Danfoss FC 301, FC 302 Programming guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Programação
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Versões de software, cartão de controle MK I: 7.62, 48.2X Versão de software, cartão de controle MK II: 8.10
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Versão do Software
1.2 Aprovações
1.3 Denições
1.3.1 Conversor de Frequência 3
1.3.2 Entrada 3
1.3.3 Motor 3
1.3.4 Referências 4
1.3.5 Diversos 4
1.4 Segurança
1.5 Fiação Elétrica
1.6 Controlador de movimento integrado
2 Como programar
2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico
2.1.1 Display de LCD 13
2.1.2 Transferência Rápida das programações de Parâmetros entre Múltiplos Conver­sores de Frequência 15
3
3
3
3
6
8
11
12
12
2.1.3 Modo Display 15
2.1.4 Modo Display - Seleção de leituras 15
2.1.5 Setup de Parâmetros 17
2.1.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido) 17
2.1.7 Colocação em Funcionamento Inicial 18
2.1.8 Modo Main Menu (Menu Principal) 19
2.1.9 Seleção de Parâmetro 19
2.1.10 Alteração de Dados 20
2.1.11 Alterando um Valor do Texto 20
2.1.12 Alterando um valor de dados 20
2.1.13 Alteração dos Valores Numéricos de Dados Innitamente Variáveis 20
2.1.14 Valor, passo a passo 20
2.1.15 Leitura e programação de parâmetros indexados 21
2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico 21
2.1.17 Teclas do LCP 22
3 Descrições de Parâmetros
3.1 Parâmetros 0-** operação/Display
24
24
3.2 Parâmetros 1-** Carga e motor
3.3 Parâmetros 2-** Freios
3.4 Parâmetros 3-** Referência / Rampas
3.5 Parâmetros 4-** Limites/Advertências
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 1
37
66
73
86
Índice
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.6 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
3.7 Parâmetros 6-** Entrada/Saída Analógica
3.8 Parâmetros 7-** Controladores
3.9 Parâmetros 8-** Comunicações e opcionais
3.10 Parâmetros 9-** PROFIBUS
3.11 Parâmetros 10-** DeviceNet CAN Fieldbus
3.12 Parâmetros 12-** Ethernet
3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control
3.14 Parâmetros 14-** Funções Especiais
3.15 Parâmetros 15-** Informações do Drive
3.16 Parâmetros 16-** Leitura de Dados
3.17 Parâmetros 17-** Feedback
3.18 Parâmetros 18-** Leitura de Dados 2
3.19 Parâmetros 19-** Parâmetros da Aplicação
3.20 Parâmetros 23-** Funções baseadas no tempo
3.21 Parâmetros 30-** Recursos Especiais
3.22 Parâmetros 32-** Congurações Básicas de MCO
97
123
133
144
156
156
156
156
182
197
205
214
222
224
224
231
235
3.23 Parâmetros 33-** Congurações Avançadas de MCO
3.24 Parâmetros 34-** Leitura de Dados do MCO
3.25 Parâmetros 35-** Opcional de Entrada do Sensor
3.26 Parâmetros 36-** Opcional de E/S programável
3.27 Parâmetros 40-** Special Settings
3.28 Parâmetros 42-** Funções de Segurança
3.29 Parâmetros 43-** Leituras de unidade
4 Controlador de Movimento Integrado
4.1 Introdução
4.2 Posicionamento, Início, Sincronização
4.3 Controle
5 Listas de Parâmetros
5.1 Introdução
5.2 Listas de parâmetros e opcionais, versão de software 8.10 (padrão)
5.3 Listas de parâmetros e opcionais, versão de software 48.20 (IMC)
6 Solução de Problemas
235
235
235
238
241
241
241
244
244
244
247
250
250
252
282
305
6.1 Mensagens de Status
7 Apêndice
7.1 Símbolos, abreviações e convenções
2 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
305
321
321
322
Introdução Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Versão do Software
Guia de Programação
Versões de software:
Cartão de controle MK I: 7.62, 48.2X e versões anteriores
Cartão de controle MK II: 8.10
O número da versão de software pode ser lido no parâmetro 15-43 Versão de Software.
Tabela 1.1 Versão de Software
1.1.1 Cartão de controle MK II
Versão de software 8.03 e posteriores podem ser instaladas somente no cartão de controle MK II. Versão de software
7.62 e posteriores podem ser instaladas somente no cartão de controle MK I. Identique a versão do cartão de controle pela cor da porta USB: MK I: Porta USB preta. MK II: Porta USB branca.
1.2 Aprovações
1.3 Denições
1.3.1 Conversor de Frequência
I
VLT,MAX
Corrente de saída máxima.
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
1.3.2 Entrada
Comando de controle
Dê partida e pare o motor conectado com o LCP e entradas digitais. As funções estão divididas em dois grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do grupo 2.
Grupo 1 Reinicializar, parada por inércia, reinicializar e
parada por inércia, parada rápida, freio CC, parada, a tecla [OFF].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog, congelar frequência de saída.
Tabela 1.2 Grupos de função
1.3.3 Motor
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e velocidade de 0 RPM até a velocidade máxima no motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog é ativada (por meio dos terminais digitais).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência nominal do motor (dados da plaqueta de identi­cação em kW ou hp).
T
M,N
Torque nominal (motor).
U
M
Tensão instantânea do motor.
U
M,N
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
par . 1 39
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 3
175ZA078.10
Arranque
RPM
Torque
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Torque de segurança
1.3.5 Diversos
Entradas analógicas
As entradas analógicas são utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência. Há 2 tipos de entradas analógicas: Entrada de corrente, 0–20 mA e 4–20 mA Entrada de tensão, -10 V CC a +10 V CC.
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0–20 mA, 4–20 mA.
Adaptação automática do motor, AMA
O algoritmo da AMA determina os parâmetros elétricos do motor conectado, quando em repouso.
Ilustração 1.1 Torque de segurança
Resistor de frenagem
O resistor de frenagem é um módulo capaz de absorver a potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa.
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor da partida
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.2.
Comando de parada
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.2.
1.3.4 Referências
Referência analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54 (tensão ou corrente).
Referência binária
Um sinal transmitido para a porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a +100% da faixa de referência. Seleção de 8 referências predenidas via terminais digitais.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais (terminal 29 ou 33).
Ref
MAX
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 100% (tipicamente 10 V, 20 mA) e a referência resultante. O valor máximo de referência está programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MIN
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 0% (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e a referência resultante. O valor mínimo de referência está programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão do barramento CC e um circuito de frenagem garante que a potência seja transmitida ao resistor de frenagem.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as aplicações tais como esteiras, bombas de deslocamento e guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência apresenta 2 saídas de estado sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máximo de 40 mA).
DSP
Processador de sinal digital.
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo da carga térmica baseado na carga atual e no tempo. Sua
nalidade é fazer
uma estimativa da temperatura do motor.
Hiperface
®
Hiperface® é marca registrada da Stegmann.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Modo Operação), o conversor de frequência retornará à
conguração padrão.
Ciclo útil intermitente
Uma característica útil intermitente refere-se a uma sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste de um período com carga e outro sem carga. A operação pode ser de funcionamento periódico ou de funcionamento aperiódico.
LCP
O painel de controle local compõe uma interface completa para controle e programação do conversor de frequência. O painel de controle é desconectável e pode ser instalado
4 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Introdução Guia de Programação
a até 3 m (10 pés) do conversor de frequência, ou seja, em um painel frontal com o kit de instalação opcional.
NLCP
O painel de controle local numérico faz a interface para o controle e programação do conversor de frequência. O visor é numérico e o painel é usado para mostrar os valores de processo. O NLCP não tem funções de armaze­namento e cópia.
lsb
É o bit menos signicativo.
msb
É o bit mais signicativo.
MCM
Abreviado para mille circular mil (milhares de polegadas circulares), uma unidade de medida dos EUA para seção transversal do cabo. 1 MCM=0,5067 mm2.
Parâmetros Online/Oine
As alterações nos parâmetros online são ativadas imedia­tamente após o valor dos dados ser alterado. Pressione [OK] para ativar alterações em parâmetros oine.
PID de processo
O controle do PID mantém a velocidade, a pressão e a temperatura necessárias, ajustando a frequência de saída para corresponder à variação de carga.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até que o visor (LCP) esteja escuro, em seguida, ligue a energia novamente.
Entrada de pulso/encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para retornar informações sobre a velocidade do motor. O encoder é utilizado em aplicações onde há necessidade de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve a programação do parâmetro em 4 setups. Alterne entre os quatro setups de parâmetros e edite um setup enquanto outro estiver ativo.
SFAVM
Padrão de chaveamento chamado modulação vetorial assíncrona orientada ao uxo do estator (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o deslizamento do motor, acrescentando um suplemento à frequência que acompanha a carga medida do motor, mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
SLC
O SLC (smart logic control) é uma sequência de ações denida pelo usuário que são executadas quando os eventos associados denidos pelo usuário são avaliados como verdadeiros pelo SLC. (Consulte capétulo 3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control).
STW
Status word.
Barramento padrão do FC
Inclui o barramento RS485 com o Protocolo Danfoss FC ou o protocolo MC. Consulte o parâmetro 8-30 Protocolo.
THD
A distorção harmônica total determina a contribuição total da harmônica.
Termistor
Um resistor dependente da temperatura instalado no conversor de frequência ou no motor.
Desarme
Um estado que ocorre em situações de falha. Por exemplo, se o conversor de frequência está em superaquecimento ou quando o conversor de frequência está protegendo o motor, processo ou mecanismo. O conversor de frequência impede a nova partida até que a causa da falha tenha desaparecido. Para cancelar o estado de desarme, reinicie o conversor de frequência. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
O conversor de frequência entra neste estado em situações de falha para se proteger. O conversor de frequência requer intervenção física, como por exemplo quando há curto-circuito na saída. Um bloqueio por desarme só pode ser cancelado desligando a rede elétrica, eliminando a causa da falha e reconectando o conversor de frequência. Uma nova partida é impedida até que o estado de desarme seja cancelado pelo acionamento do reset ou, às vezes, ao ser programado para reinicializar automati­camente. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Características de VT
Características de torque variável, utilizado em bombas e ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle padrão da relação tensão/ frequência, o controle vetorial de tensão (VVC+) melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a referência da velocidade é mudada quanto em relação ao torque de carga.
AVM a 60°
60° modulação vetorial assíncrona (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 e I
RMS
.
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Potênciapotência = 
O fator de potência para controle trifásico:
Potênciapotência = 
O fator de potência indica em que intensidade o conversor de frequência oferece uma carga na alimentação de rede elétrica. Quanto menor o fator de potência, maior será a I mesmo desempenho em kW.
=  I
2
 + I
1
I
RMS
Além disso, um fator de potência alta indica que as diferentes correntes harmônicas são baixas. As bobinas CC nos conversores de frequência geram um fator de potência alta, o que minimiza a carga imposta na alimentação de rede elétrica.
Posição de destino
A posição de destino nal especicada pelos comandos de posicionamento. O gerador de perl usa esta posição para calcular o perl da velocidade.
Posição comandada
A referência da posição real calculada pelo gerador de perl. O conversor de frequência usa a posição comandada como setpoint para a posição PI.
Posição real
A posição real de um encoder ou um valor que o controle do motor calcula em malha aberta. O conversor de frequência usa a posição real como feedback para a posição PI.
Erro de posição
O erro de posição é a diferença entre a posição real e a posição comandada. O erro de posição é a entrada para o controlador PI da posição.
Unidade de posição
A unidade física para os valores de posição.
2 5
 + I
2 7
3xUxI1cosϕ
3xUxI
I1xcosϕ1
I
RMS
 + .. + I
2
n
RMS
 = 
I
1
desdecosϕ1 = 1
I
RMS
RMS
para o
Normas de segurança
A alimentação de rede elétrica para o conversor
de frequência deve ser desconectada sempre que for necessário realizar serviço de manutenção. Verique se a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suciente, antes de remover os plugues do motor e da alimentação de rede elétrica. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.3.
[O] (Desliga) não desconecta a alimentação de
rede elétrica e não deve ser usado como interruptor de segurança.
Aterre o equipamento adequadamente, proteja o
usuário contra a tensão de alimentação e o motor contra sobrecarga conforme as regulamentações locais e nacionais aplicáveis.
A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.
Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certicado.
Não remova os plugues do motor nem da
alimentação de rede elétrica enquanto o conversor de frequência estiver ligado à rede elétrica. Verique se a alimentação de rede elétrica foi desligada e se decorreu tempo suciente antes de remover o motor e os plugues da rede elétrica.
O conversor de frequência tem mais fontes de
tensão além de L1, L2 e L3 quando load sharing (vinculação do circuito intermediário CC) ou 24 V CC externo estiver instalado. Verique se todas as fontes de tensão foram desligadas e se já decorreu o tempo necessário, antes de iniciar o serviço de manutenção. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.3.
Segurança
1.4
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Negligenciar em realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em ferimentos graves ou fatais.
Somente pessoal qualicado deverá realizar a
instalação, partida e manutenção.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou outro serviço, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para assegurar que não há tensão restante no conversor de frequência.
6 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Introdução Guia de Programação
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode iniciar a qualquer momento. A partida acidental durante a programação, serviço ou o serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de um interruptor externo, um comando do eldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha eliminada.
Para impedir a partida acidental do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP antes de programar
os parâmetros.
Conecte completamente a ação e monte o
conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de conectar o conversor de frequência à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing.
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC, que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não está energizado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes LED de advertência estiverem apagadas. Se o tempo especicado após a energia ter sido desligada não for aguardado para executar ou serviço de manutenção, isto pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Pare o motor.
Desconecte as fontes de alimentação da rede
elétrica CA e do barramento CC, incluindo os backups de bateria, UPS e conexões do barramento CC para os outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
Aguarde os capacitores se descarregarem por
completo. A duração mínima do tempo de espera está especicada em Tabela 1.3 e também é visível na etiqueta do produto, no topo do conversor de frequência.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para ter certeza de que os capacitores estejam completamente descar­regados.
Tensão [V] Tempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 hp)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 hp)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 hp)
525–690 1,5–7,5 kW
Tabela 1.3 Tempo de descarga
5,5–37 kW
11–75 kW
(15–100 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
(2–10 hp)
(15–100 hp)
(7,5–50 hp)
11–75 kW
AVISO!
Ao usar o Safe Torque O, sempre siga as instruções em
Conversores de frequência VLT® - Instruções de utilização do Safe Torque O.
AVISO!
Os sinais de controle do conversor de frequência ou internos a ele podem, em raras ocasiões, ser ativados sob erro, estarem atrasados ou não ocorrerem comple­tamente. Quando forem utilizados em situações onde a segurança é crítica, por exemplo, quando controlam a função de frenagem eletromagnética de uma aplicação em guindaste, não cone exclusivamente nestes sinais de controle.
AVISO!
Situações perigosas devem ser identicadas pelo construtor/integrador da máquina, que geralmente é o responsável por considerar as medidas preventivas necessárias. Mais dispositivos de monitoramento e de proteção podem ser incluídos, sempre em concordância com as normas nacionais de segurança, por exemplo, leis sobre ferramentas mecânicas e regulamentos para a prevenção de acidentes.
Guindaste, içamentos e gruas
O controle dos freios externos sempre deverá conter um sistema redundante. Em nenhuma circunstância o conversor de frequência poderá ser o circuito de segurança principal. Esteja em conformidade com as normas relevantes, por exemplo: Gruas e guindastes: IEC 60204-32 Içamentos: EN 81
Modo de proteção
Quando um limite do hardware na corrente do motor ou na tensão do barramento CC for excedido, o conversor de frequência entra no modo de proteção. O modo de proteção signica uma mudança da estratégia de modulação PWM e uma frequência de chaveamento baixa para minimizar as perdas. Isto continua por 10 s após a última falha e aumenta a conabilidade e a robustez do
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 7
3 Phase power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay 1
relay 2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
130BC931.12
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC -
+10 V DC
+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC -
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
19 (D IN)
24 V (PNP)
0 V (NPN)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
(D IN/OUT)
0 V
24 V
29
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4-20 mA OFF=0/-10 V DC ­ +10 V DC
95
400 V AC, 2 A
Par. E-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
: Earth
1)
2)
1)
1)
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
conversor de frequência, enquanto restabelece controle total do motor. Em aplicações em guindastes, o modo de proteção não é utilizável porque o conversor de frequência não é capaz de
AVISO!
É recomendável desativar o modo de proteção em aplicações em guindastes (parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor = 0).
sair desse modo novamente e, portanto, prolonga o tempo antes de ativar o freio, o que não é recomendável. O modo de proteção pode ser desativado ao se congurar parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor como 0, o que signica que o conversor de frequência desarma imediatamente se 1 dos limites de hardware for excedido.
1.5 Fiação Elétrica
Ilustração 1.2 Diagrama esquemático de ação básica
A=Analógico, D=Digital O Terminal 37 é usado para Safe Torque O. Para obter as instruções de instalação de Safe Torque O, consulte as Instruções
de Utilização dos VLT® -Frequency Converters - Safe Torque O.
1) O terminal 37 não está incluído no FC 301 (exceto gabinete tipo A1). O relé 2 e o terminal 29 não têm função no FC 301.
8 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT106.10
PNP (Origem)
Cabeamento entrada digital
NPN (Dissipador) Cabeamento entrada digital
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introdução Guia de Programação
2) Não conecte a blindagem do cabo.
Cabos de controle bem longos e sinais analógicos podem, em raras ocasiões e dependendo da instalação, resultar em malhas de aterramento de 50/60 Hz devido ao ruído dos cabos de alimentação de rede elétrica.
Se ocorrerem malhas de aterramento de 50/60 Hz, considere romper a blindagem ou inserir um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o gabinete.
Para evitar que correntes de aterramento dos dois grupos afetem outros grupos, conecte as entradas e saídas analógicas e digitais separadamente das entradas comuns (terminais 20, 55 e 39) do conversor de frequência. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode interferir no sinal da entrada analógica.
Polaridade da entrada dos terminais de controle
AVISO!
Os cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
Consulte a seção Aterramento de cabos de controle blindados no guia de design para saber a terminação
correta dos cabos de controle.
1 1
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados/ reforçados
1.5.1 Partida/Parada
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação (Padrão [2] Parada por inércia inversa). Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 9
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.5.3 Aceleração/Desaceleração
Terminais 29/32 = Aceleração/Desaceleração
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [9] Partida (padrão).
Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência.
Terminal 29 = Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Aceleração.
Terminal 32 = Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desaceleração.
AVISO!
Terminal 29 somente no FC x02 (x=tipo da série).
Ilustração 1.6 Partida/Parada
1.5.2 Partida/Parada por Pulso
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital,
[9] Partida por pulso. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital, [6] Parada por inércia inversa.
Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
Ilustração 1.7 Partida/Parada por Pulso
Ilustração 1.8 Aceleração/Desaceleração
1.5.4 Referência do Potenciômetro
Referência de tensão via potenciômetro
Fonte da referência 1 = [1] Entrada analógica 53 (padrão).
Terminal 53, baixa tensão = 0 V.
Terminal 53, alta tensão = 10 V.
Terminal 53, baixa referência/feedback = 0 RPM.
Terminal 53, alta referência/feedback = 1500 RPM.
Chave S201 = OFF (U)
10 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Velocidade RPM P 6-15
Tensão ref. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
1 k
130BA154.11
Introdução Guia de Programação
Ilustração 1.9 Referência do Potenciômetro
1.6 Controlador de movimento integrado
O controlador de movimento integrado (IMC) ativa o controle de posição. Para obter mais informações sobre IMC, consulte capétulo 4 Controlador de Movimento Integrado.
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Como programar
22
2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico
A programação fácil do conversor de frequência é feita por meio do LCP gráco (LCP 102). Para obter informações sobre como utilizar o painel de controle local numérico (LCP 101), consulte capétulo 2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico.
O LCP está dividido em quatro grupos funcionais:
1. Display Gráco com linhas de status.
2. Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar parâmetros e alternar entre funções de display.
3. Teclas de navegação e luzes indicadoras.
4. Teclas de operação e luzes indicadoras.
O display do LCP pode mostrar até cinco itens de dados operacionais enquanto exibe Status.
Linhas de display:
a. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
ícones e grácos.
b. Linhas 1-2: Linhas de dados do operador que
mostram dados denidos ou selecionados. Acrescentar até uma linha extra pressionando a tecla [Status].
c. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
texto.
AVISO!
Se a partida estiver em atraso, o LCP mostra a mensagem INICIALIZANDO até estar pronto. Adicionar ou remover opcionais pode atrasar a inicialização.
Ilustração 2.1 LCP
12 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Seção do topo
Seção do meio
Seção inferior
Status
43 RPM
1,4 Hz
Execut Auto TC
! TempCartPot (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Como programar Guia de Programação
2.1.1 Display de LCD
O display tem luz de fundo e um total de 6 linhas alfanu­méricas. As linhas de display mostram o sentido de rotação (seta), o setup selecionado e o setup de programação. O display é dividido em 3 seções.
Seção do topo
A seção do topo mostra até 2 medições no status operacional normal.
Seção do meio
A linha superior exibe até 5 medições com a respectiva unidade, independente do status (exceto no caso de alarme/advertência).
Seção inferior
A seção inferior sempre mostra o estado do conversor de frequência no modo Status.
LED Verde/Aceso: Indica que a seção de controle
está funcionando.
LED Amarelo/Advertência: Indica que há uma
advertência.
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um
alarme.
Ilustração 2.3 Luzes Indicadoras
Teclas do LCP
As teclas de controle estão divididas por funções. As teclas abaixo do display e as luzes indicadoras são utilizadas para setup de parâmetros, inclusive as opções de indicação no display durante a operação normal.
2 2
Ilustração 2.2 Display
A conguração ativa (selecionada como conguração ativa parâmetro 0-10 Setup Ativo) é mostrada. Ao programar um setup diferente da conguração ativa, o número do setup programado aparece à direita.
Ajuste do contraste do display
Pressione [Status] e [▲] para escurecer o display. Pressione [Status] e [▼] para clarear o display.
A maioria dos setups de parâmetro podem ser alterados imediatamente por meio do LCP, a menos que uma senha tenha sido criada por meio de parâmetro 0-60 Senha do
Menu Principal ou parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
Luzes indicadoras
Se determinados valores limites forem excedidos, o alarme e/ou luzes indicadoras de advertência se acenderão. Um status e texto de alarme aparecerão no LCP. A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência recebe tensão de rede ou por meio de um terminal de comunicação serial CC ou alimentação de 24 V externa. Ao mesmo tempo, a luz indicadora de fundo se acende.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 13
Ilustração 2.4 Teclas do LCP
[Status]
Indica o status do conversor de frequência e/ou do motor. Selecione entre 3 leituras diferentes pressionando [Status]: 5 linhas de leitura, 4 linhas de leituras ou o smart logic control. Pressione [Status] para selecionar o modo Display ou para retornar ao modo Display seja a partir do modo quick menu, do modo menu principal ou do modo alarme. Use [Status] também para alternar entre os modos leitura simples ou duplo.
[Quick Menu] (Menu Rápido)
Permite acesso rápido aos diferentes quick menus tais como:
Meu menu pessoal.
Conguração rápida.
Alterações feitas.
Registros.
Pressione [Quick Menu] para programar os parâmetros que pertencem ao Quick Menu. É possível alternar diretamente entre o modo quick menu e o modo menu principal.
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
[Main Menu] (Menu Principal)
É usado para programar todos os parâmetros. É possível alternar diretamente entre o modo menu
22
principal e o modo quick menu. Os atalhos de parâmetros podem ser feitos pressionando [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite
Ilustração 2.8 Teclas de Controle Local
acesso direto a qualquer parâmetro.
[Alarm Log] (Registro de Alarme)
Mostra uma lista de alarmes com os 5 últimos alarmes (numerados A1–A5). Para obter mais detalhes sobre um alarme, pressione as teclas de navegação para ir até o número do alarme e pressione [OK]. As informações referentes à condição do conversor de frequência antes entrar no modo de alarme são mostradas.
[Back] (Voltar)
Retorna à etapa ou camada anterior na estrutura de navegação.
[Cancel] (Cancelar)
Cancela a última alteração ou comando, desde que o display não tenha sido alterado.
[Info] (Info)
Fornece informações sobre um comando, parâmetro ou função em qualquer janela de display. [Info] fornece informações detalhadas sempre que uma ajuda for necessária. Para sair do modo Info, pressione [Info], [Back] ou [Cancel].
[Hand On] (Manual Ligado)
Ativa o controle do conversor de frequência através do LCP. O [Hand On] também dá partida no motor e a partir daí é possível inserir os dados de velocidade do motor usando as teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP.
Os sinais de parada externos ativados por sinais de controle ou por um eldbus ignoram um comando de partida via LCP.
Os seguintes sinais de controle ainda estão ativos quando [Hand On] é ativado:
[Hand on] - [O] - [Auto On].
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Setup selecione bit 0 - Setup selecione bit 1.
Comando de parada a partir da comunicação
serial.
Parada rápida.
Ilustração 2.5 Anterior
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se nenhuma função de parada externa for selecionada e a tecla [O] está inativa, o motor pode ser
Ilustração 2.6 Cancelar
parado desconectando a tensão.
[Auto On]
Ativa o conversor de frequência de forma que ele seja controlado por meio dos terminais de controle e/ou pela comunicação serial. Quando um sinal de partida é aplicado nos terminais de controle e/ou no barramento, o conversor
Ilustração 2.7 Info
de frequência inicia. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
Teclas de navegação
As 4 teclas de navegação são usadas para navegar entre as diferentes opções disponíveis nos Quick Menu, Menu principal e registro de Alarme. Pressione as teclas para mover o cursor.
[OK]
Pressione para selecionar um parâmetro marcado pelo cursor e para ativar a alteração de um parâmetro.
Teclas de controle local
Teclas de controle local estão na parte inferior do LCP.
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO, ativado através das entradas digitais, tem prioridade mais alta que as teclas de controle [Hand On] – [Auto On].
[Reset]
É usado para reinicialização do conversor de frequência após um alarme (desarme). A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
14 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BA027.10
Como programar Guia de Programação
Os atalhos de parâmetros podem ser feitos pressionando a tecla [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite acesso direto a qualquer parâmetro.
2.1.2 Transferência Rápida das programações de Parâmetros entre Múltiplos Conversores de Frequência
Uma vez concluído o setup de um conversor de frequência, armazene os dados no LCP ou em um PC via Software de Setup MCT 10.
Transferência de dados do LCP para o conversor de frequência
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Como transferir os dados do LCP para o conversor de frequência:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [1] Tudo do LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Então as programações de parâmetros gravadas no LCP são transferidas para o conversor de frequência, como indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
2.1.3 Modo Display
Na operação normal, até 5 variáveis de operação diferentes podem ser indicadas, continuamente, na seção interme­diária. 1.1, 1.2 e 1.3 assim como 2 e 3.
2.1.4 Modo Display - Seleção de leituras
2 2
Ilustração 2.9 LCP
Armazenagem de dados no LCP
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Como armazenar dados no LCP:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [1] Tudo para LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Todas as programações de parâmetro agora estão armazenadas no LCP, conforme indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
É possível alternar entre três telas de leitura de status pressionando [Status]. Variáveis de operação com formatações diferentes são mostradas em cada status, veja mais adiante nesta seção.
Tabela 2.1 mostra as medições que podem ser vinculadas a cada uma das variáveis de operação. Quando as opções são montadas, medições adicionais estão disponíveis.
Dena os vínculos via
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno.
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno.
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande.
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
Cada parâmetro de leitura, selecionado nos
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno ao parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande, tem sua escala
própria bem como os dígitos decimais após a vírgula. Quanto maior o valor numérico de um parâmetro, menor o número de dígitos exibido depois da vírgula decimal. Exemplo: Leitura de corrente 5,25 A, 15,2 A, 105 A.
Conecte o LCP a outro conversor de frequência e copie as programações de parâmetro para esse conversor de frequência também.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 15
Variáveis de operação Externa
Parâmetro 16-00 Control Word hex Parâmetro 16-01 Referência [Unidade] [Unidade] Parâmetro 16-02 Referência % % Parâmetro 16-03 Est. hex Parâmetro 16-05 Valor Real Principal [%] %
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 RPM
Rampa Remota Automática
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Status
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207RPM
Execut Auto TC
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Status
130BP063.10
778 RPM
Execut Auto TC
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Estado: 0 o 0 (o) Quando: ­Do: -
Status
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Variáveis de operação Externa
Parâmetro 16-10 Potência [kW] [kW]
22
Parâmetro 16-11 Potência [hp] [hp] Parâmetro 16-12 Tensão do motor [V] Parâmetro 16-13 Freqüência [Hz] Parâmetro 16-14 Corrente do motor [A] Parâmetro 16-16 Torque [Nm] Nm Parâmetro 16-17 Velocidade [RPM] [RPM] Parâmetro 16-18 Térmico Calculado do Motor % Parâmetro 16-20 Ângulo do Motor Parâmetro 16-30 Tensão de Conexão CC V Parâmetro 16-32 Energia de Frenagem /s kW Parâmetro 16-33 Energia de Frenagem /2 min kW Parâmetro 16-34 Temp. do Dissipador de Calor Parâmetro 16-35 Térmico do Inversor % Parâmetro 16-36 Corrente Nom.do Inversor A Parâmetro 16-37 Corrente Máx.do Inversor A Parâmetro 16-38 Estado do SLC Parâmetro 16-39 Temp.do Control Card Parâmetro 16-40 Buer de Logging Cheio Parâmetro 16-50 Referência Externa Parâmetro 16-51 Referência de Pulso Parâmetro 16-52 Feedback [Unidade] [Unidade] Parâmetro 16-53 Referência do DigiPot Parâmetro 16-60 Entrada digital bin Parâmetro 16-61 Denição do Terminal 53 V Parâmetro 16-62 Entrada Analógica 53 Parâmetro 16-63 Denição do Terminal 54 V Parâmetro 16-64 Entrada Analógica 54 Parâmetro 16-65 Saída Analógica 42 [mA] [mA] Parâmetro 16-66 Saída Digital [bin] [bin] Parâmetro 16-67 Entr Pulso #29 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-68 Entr. Freq. #33 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-69 Saída de Pulso #27 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-70 Saída de Pulso #29 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-71 Saída do Relé [bin] Parâmetro 16-72 Contador A Parâmetro 16-73 Contador B Parâmetro 16-80 CTW 1 do Fieldbus hex Parâmetro 16-82 REF 1 do Fieldbus hex Parâmetro 16-84 StatusWord do Opcional d Comunicação Parâmetro 16-85 CTW 1 da Porta Serial hex Parâmetro 16-86 REF 1 da Porta Serial hex Parâmetro 16-90 Alarm Word Parâmetro 16-92 Warning Word Parâmetro 16-94 Status Word Estendida
°C
°C
hex
Pressione [Info] para obter informações sobre as unidades vinculadas às variáveis de operação mostradas (1.1, 1.2, 1.3, 2 e 3). Consulte as variáveis de operação mostradas em Ilustração 2.10.
Ilustração 2.10 Visualização de status I
Visualização de status II
Consulte as variáveis de operação (1.1, 1.2, 1.3 e 2) mostradas em Ilustração 2.11. No exemplo, velocidade, corrente do motor, potência do motor e frequência são selecionadas como variáveis na primeira e segunda linhas.
Ilustração 2.11 Visualização de status II
Visualização de status III
Este estado mostra o evento e a ação do smart logic control. Para obter mais informações, consulte capétulo 3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control.
Ilustração 2.12 Visualização de status III
Tabela 2.1 Unidades
Visualização de status I
Este estado de leitura é padrão após a energização ou inicialização.
16 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Como programar Guia de Programação
2.1.5 Setup de Parâmetros
O conversor de frequência pode ser usado praticamente para todas as tarefas. O conversor de frequência oferece uma opção entre dois modos de programação:
Modo menu principal.
Modo quick menu.
O menu principal fornece acesso a todos os parâmetros. O quick menu orienta o usuário por meio de alguns parâmetros que possibilitam iniciar a operação do conversor de frequência. Altere um parâmetro no modo Menu Principal ou no modo Quick Menu.
2.1.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido)
Pressione [Quick Menu] para acessar uma lista das diferentes áreas contidas no Quick Menu. Selecione Q1 Meu menu pessoal para mostrar os parâmetros pessoais selecionados. Esses parâmetros estão selecionados em parâmetro 0-25 Meu Menu Pessoal. Até 50 parâmetros diferentes podem ser adicionados nesse menu.
Parâmetro Conguração
Parâmetro 0-01 IdiomaParâmetro 0-01 Idioma
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] [kW] Parâmetro 1-22 Tensão do Motor [V] Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor [Hz] Parâmetro 1-24 Corrente do Motor [A] Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) Parâmetro 3-02 Referência Mínima [RPM] Parâmetro 3-03 Referência Máxima [RPM] Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-13 Tipo de Referência
Tabela 2.2 Seleção do parâmetro
1) Se o terminal 27 estiver programado para [0] Sem Operação, nenhuma conexão para +24 V no terminal 27 é necessária.
[RPM]
[0] Sem função
[1] Ativar AMA completa
[s]
[s]
2 2
1)
Ilustração 2.13 Quick Menus
Selecione Q2 Setup Rápido para percorrer uma seleção de parâmetros para o motor funcionar de maneira quase ideal. As congurações padrão para os demais parâmetros consideram as funções de controle requisitadas e a conguração das entradas/saídas de sinal (terminais de controle).
A seleção de parâmetro é realizada com as teclas de navegação. Os parâmetros em Tabela 2.2 são acessíveis.
Selecione Alterações feitas para obter informações sobre:
As últimas 10 alterações. Use as teclas de
navegação [▲] [▼] para rolar entre os 10 últimos parâmetros alterados.
As alterações feitas desde a
conguração padrão.
Selecione Registros para obter informações sobre as leituras das linhas de display. A informação é exibida na forma de
gráco.
Somente os parâmetros selecionados em
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno e parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande e podem ser
visualizados. Pode-se armazenar até 120 amostras na memória, para referência posterior.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 17
Quick Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2.1.7 Colocação em Funcionamento Inicial
22
procedimento de conguração rápida usando LCP 102 (leia Tabela 2.3 da esquerda para a direita). O exemplo é aplicável a aplicações de malha aberta.
Aperte
Q2 Quick Menu.
A maneira mais fácil de realizar a colocação em funcionamento inicial é pressionando [Quick Menu] e seguindo o
Parâmetro 0-01 IdiomaParâmetro 0-01 Idioma
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
Parâmetro 1-24 Corrente do Motor
Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor
Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital
Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Congure o idioma.
Congure a potência da
plaqueta de identicação do motor.
Congure a tensão da plaqueta de identicação.
Congure a frequência da plaqueta de identicação.
Congure a corrente da plaqueta de identicação.
Congure a velocidade da plaqueta de identicação em RPM. Se o terminal padrão for [2] Parada por inércia inversa, é possível alterar essa
conguração para [0] Sem função. Nenhuma conexão para
o terminal 27 é, então, necessária para executar a AMA. Programe a AMA desejada. É recomendável ativar a AMA completa.
Parâmetro 3-02 Referência Mínima
Parâmetro 3-03 Referência Máxima
Congure a velocidade mínima do eixo do motor.
Congure a velocidade máxima do eixo do motor.
Congure o tempo de
Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
aceleração com referência à velocidade do motor síncrono, ns. Congure o tempo de desace-
Parâmetro 3-42 Tempo de Desace­leração da Rampa 1
leração com referência à velocidade do motor síncrono, ns.
18 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
OK
130BP066.10
1107 RPM
0 - ** Operação/Display
1 - ** Carga/Motor
2 - ** Freios
3 - ** Referência / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menu principal
130BP067.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
Como programar Guia de Programação
Aperte
Parâmetro 3-13 Tipo de Referência
Tabela 2.3 Procedimento de conguração rápida
Outra maneira fácil de colocação em funcionamento do conversor de frequência é utilizando o setup inteligente da aplicação (SAS), que também pode ser encontrado pressionando [Quick Menu]. Para fazer o setup das aplicações listadas, siga as instruções nas telas a seguir.
A tecla [Info] pode ser usada em todo o SAS para obter informações de ajuda para várias seleções, congurações e mensagens. As 3 aplicações a seguir estão incluídas:
Freio mecânico.
Transportador.
Bomba/ventilador.
Os 4 eldbuses a seguir podem ser selecionados:
PROFIBUS.
PROFINET.
DeviceNet.
EtherNet/IP.
AVISO!
O conversor de frequência ignora as condições de partida quando o SAS estiver ativo.
AVISO!
O setup inteligente executará automaticamente na primeira energização do conversor de frequência ou após um reset para as congurações de fábrica. Se nenhuma ação for tomada, a tela do SAS desaparece automati­camente após 10 minutos.
Congure o local a partir do qual a referência deve funcionar.
Ilustração 2.14 Modo Main Menu (Menu Principal)
Cada parâmetro tem um nome e um número, que permanecem sem alteração, independentemente do modo de programação. No modo menu principal, os parâmetros estão divididos em grupos. O primeiro dígito do número do parâmetro (da esquerda para a direita) indica o número do grupo do parâmetro.
Todos os parâmetros podem ser alterados no Menu Principal. No entanto, dependendo da escolha da conguração, (parâmetro 1-00 Modo Conguração), alguns parâmetros podem estar ocultos. Por exemplo, a malha aberta oculta todos os parâmetros PID e outras opções ativadas tornam visíveis mais grupos do parâmetro.
2.1.9 Seleção de Parâmetro
No modo Menu Principal, os parâmetros estão divididos em grupos. Selecione um grupo do parâmetro com as teclas de navegação.
2 2
2.1.8 Modo Main Menu (Menu Principal)
Pressione [Main Menu] para entrar no modo menu principal. A leitura mostrada em Ilustração 2.14 é exibida na tela. As seções intermediária e inferior na tela mostram uma lista de grupos do parâmetro, que podem ser selecionados alternando as teclas [▲] e [▼].
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 19
Após selecionar um grupo do parâmetro, selecione um parâmetro por meio das teclas de navegação. A seção central do display mostra o número e o nome do parâmetro e também o valor do parâmetro selecionado.
Ilustração 2.15 Seleção de Parâmetro
130BP068.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64 A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
130BP069.10
1- 6*
113 RPM 1,78 A 1(1)
PrgrmDepnd.dCarg
1 - 60 Carga em velocidade baixa
compensação
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Carga em velocidade baixa compensação
1 0%
PrgrmDepnd.dCarg 1- 6*
729RPM 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
957RPM
1-71 High starting torque time
0. s
11.58A 1 (1)
1-7*Start Adjustments
4
Como programar
2.1.10 Alteração de Dados
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
Quick Menu e no modo Menu Principal. Pressione [OK] para alterar o parâmetro selecionado. O procedimento para alteração de dados depende de o parâmetro selecionado representar um valor numérico de
O procedimento para alterar dados é o mesmo no modo
dados ou um valor do texto.
Ilustração 2.18 Salvando um valor de dados
2.1.11 Alterando um Valor do Texto
2.1.13 Alteração dos Valores Numéricos de
Se o parâmetro selecionado for um valor do texto, altere o valor de texto com as teclas [▲] [▼]. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e pressione [OK].
Ilustração 2.16 Alterando um Valor do Texto
Se o parâmetro selecionado exibir um valor numérico de dados, selecione um dígito com [◀] [▶].
Dados Innitamente Variáveis
2.1.12 Alterando um valor de dados
Ilustração 2.19 Selecionando um dígito
Se o parâmetro selecionado exibe um valor numérico de dados, altere o valor dos dados selecionados por meio das teclas de navegação [◀] [▶] e das teclas de navegação [▲]
[▼]. Pressione as teclas [◀] [▶] para movimentar o cursor horizontalmente.
Ilustração 2.17 Alterando um valor de dados
Pressione as teclas [▲] [▼] para alterar o valor dos dados. [▲] aumenta o valor dos dados e [▼] diminui o valor dos dados. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e
pressione [OK].
20 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Altere o dígito selecionado innitamente variável com [▲] [▼]. O cursor indica o dígito selecionado. Posicione o cursor no
dígito a ser salvo e pressione [OK].
Ilustração 2.20 Economizando
2.1.14 Valor, passo a passo
Determinados parâmetros podem ser mudados passo a passo. Isto se aplica a:
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW].
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
Os parâmetros são alterados tanto como um grupo de valores de dados numéricos quanto como valores numéricos de dados innitamente variáveis.
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Como programar Guia de Programação
2.1.15 Leitura e programação de
parâmetros indexados
Os parâmetros são indexados, quando colocados em uma pilha rolante.
Parâmetro 15-30 Registro de Falhas: Código da Falha a parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo contêm um registro de
falhas que pode ser lido. Selecione um parâmetro, pressione [OK] e pressione as teclas [▲] [▼] para rolar através do registro de valores.
Por exemplo, parâmetro 3-10 Referência alterado da seguinte maneira:
1. Selecione o parâmetro, pressione [OK] e pressione [▲] [▼] para rolar pelos valores indexados.
2. Para alterar o valor do parâmetro, selecione o valor indexado e pressione a tecla [OK].
3.
Altere o valor pressionando [▲] [▼].
4. Pressione [OK] para aceitar a nova conguração.
5. Pressione [Cancel] para abortar. Pressione [Back] (Voltar) para sair do parâmetro.
Predenida é
2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico
2 2
As instruções a seguir são válidas para o LCP numérico (LCP 101). O painel de controle é dividido em quatro grupos funcionais:
Display numérico.
Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar
parâmetros e alternar entre funções de display.
Teclas de navegação e luzes indicadoras.
Teclas de operação e luzes indicadoras.
Linha de display
Mensagens de status mostrando ícones e um valor numérico.
Luzes indicadoras
LED Verde/Aceso: Indica se a seção de controle
está funcionando.
Teclas do LCP [Menu]
Selecione um dos seguintes modos:
LED amarelo/Advert: Indica que há uma advertência.
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um alarme.
Status.
Conguração rápida.
Menu principal.
Ilustração 2.21 Teclas do LCP
Modo Status
O modo Status mostra o status do conversor de frequência ou do motor. Se ocorrer um alarme, o NLCP chaveia automaticamente para o modo status. Vários alarmes podem ser mostrados.
AVISO!
A cópia de parâmetros não é possível com o painel de controle local numérico LCP 101.
Ilustração 2.22 Modo Status
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 21
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2.1.17 Teclas do LCP
22
Ilustração 2.23 Alarme
Menu principal/Conguração rápida
São usados para programar todos os parâmetros ou somente os parâmetros do Quick Menu (veja também a descrição do LCP 102 em capétulo 2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico). Quando o valor piscar, pressione [▲] ou [▼] para alterar valores do parâmetro.
1. Pressione [Main Menu] para selecionar o menu principal.
2. Selecione o grupo do parâmetro [xx-__] e pressione OK].
3. Selecione o parâmetro [__-xx] e pressione [OK].
4. Se o parâmetro for um parâmetro de matriz, selecione o número da matriz e pressione [OK].
5. Selecione o valor de dados requerido e pressione [OK].
Os parâmetros com opções funcionais exibem valores como [1], [2] etc. Para obter uma descrição das diferentes opções, consulte a descrição individual dos parâmetros em capétulo 3 Descrições de Parâmetros.
[Back] (Voltar)
Usada para retroceder. [▲] [▼] são usadas para navegar entre os comandos e dentro dos parâmetros.
Ilustração 2.24 Menu
principal/Conguração rápida
As teclas de controle local encontram-se na parte inferior do LCP.
Ilustração 2.25 Teclas do LCP
[Hand on]
Permite controlar o conversor de frequência por intermédio do LCP. [Hand On] também dá partida no motor e agora é possível digitar os dados da velocidade do motor por meio das teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP. Os sinais de parada externos ativados por sinais de controle ou eldbus ignoram um comando de partida executado via LCP.
Os sinais de controle a seguir ainda estão ativos quando [Hand On] for ativado:
[Hand On] (Manual Ligado) - [O] (Desligado) -
[Auto On] (Automático Ligado).
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Seleção de setup lsb - Seleção de setup msb.
Comando Parar a partir da comunicação serial.
Parada rápida.
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se não for selecionada nenhuma função de parada externa e a tecla [O] estiver inativa, o motor pode ser parado desligando a tensão.
[Auto On]
Permite controle do conversor de frequência por meio dos terminais de controle e/ou da comunicação serial. Quando um sinal de partida for aplicado aos terminais de controle e/ou ao barramento, o conversor de frequência dará partida. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou
[0] Desabilitado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
22 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Como programar Guia de Programação
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO ativado através das entradas digitais tem prioridade mais alta que as teclas de controle [Hand on] e [Auto on].
[Reset]
É usada para reinicialização do conversor de frequência após um alarme (desarme). Pode ser selecionado como [1]
Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
2.1.18 Inicialização para as congurações padrão
Inicializar o conversor de frequência com as congurações padrão de 2 formas.
Inicialização recomendada (via parâmetro 14-22 Modo Operação)
1. Selecione parâmetro 14-22 Modo Operação.
2. Pressione [OK]
3. Selecione [2] inicialização.
4. Pressione [OK]
5. Desconecte a alimentação de rede elétrica e aguarde até a tela desligar.
6. Reconecte a alimentação de rede elétrica. O conversor de frequência agora é reinicializado.
Parâmetro 14-22 Modo Operação inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 14-50 Filtro de RFI.
Parâmetro 8-30 Protocolo.
Parâmetro 8-31 Endereço.
Parâmetro 8-32 Baud Rate da Porta do FC.
Parâmetro 8-35 Atraso Mínimo de Resposta.
Parâmetro 8-36 Atraso Máx de Resposta.
Parâmetro 8-37 Atraso Máx Inter-Caractere.
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento a
parâmetro 15-05 Sobretensões.
Parâmetro 15-20 Registro do Histórico: Evento a
parâmetro 15-22 Registro do Histórico: Tempo.
Parâmetro 15-30 Registro de Falhas: Código da
Falha a parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo.
Inicialização manual
1. Desconecte da rede elétrica e aguarde até que o display apague.
2. 2a Pressione [Status] - [Main Menu] - [OK]
ao mesmo tempo durante a energização do LCP 102, tela gráca.
2b Pressione [Menu] - [OK] ao mesmo
tempo durante a energização do LCP 101, tela numérica.
3. Solte as teclas, após 5 s.
4. O conversor de frequência agora está programado, de acordo com as congurações padrão.
Este procedimento inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.
Parâmetro 15-03 Energizações.
Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.
Parâmetro 15-05 Sobretensões.
AVISO!
A inicialização manual também reinicializa a comunicação serial, conguração de ltro de RFI (parâmetro 14-50 Filtro de RFI) e congurações de registros de falhas.
2 2
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 23
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3 Descrições de Parâmetros
3.1 Parâmetros 0-** operação/Display
33
Parâmetros relacionados às funções fundamentais do conversor de frequência, função das teclas do LCP e conguração do display do LCP.
0-01 Idioma
0-01 Idioma
Option: Funcão:
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Parte do pacote de idioma 3
[53] Arabic
Parte do pacote de idioma 2
Option: Funcão:
Dene o idioma de display. O conversor de frequência é entregue com 4 pacotes de idiomas diferentes. Inglês e alemão estão incluídos em todos os pacotes. O inglês não pode ser apagado ou alterado.
[0] * English Parte dos pacotes de idiomas 1–4
[1] Deutsch Parte dos pacotes de idiomas 1–4
[2] Francais Parte do pacote de idioma 1
[3] Dansk Parte do pacote de idioma 1
[4] Spanish Parte do pacote de idioma 1
[5] Italiano Parte do pacote de idioma 1
[6] Svenska Parte do pacote de idioma 1
[7] Nederlands Parte do pacote de idioma 1
0-02 Unidade da Veloc. do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
As informações mostradas no display dependem das
congurações em parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais. As congurações padrão de parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais
dependem de para qual região do mundo o conversor de frequência é fornecido.
AVISO!
Alterar a unidade de velocidade de motor reinicializa determinados parâmetros a seus valores iniciais. Selecione a unidade de
[10] Chinese Parte do pacote de idioma 2
[20] Suomi Parte do pacote de idioma 1
velocidade de motor antes de alterar outros parâmetros.
[22] English US Parte do pacote de idioma 4
[27] Greek Parte do pacote de idioma 4
[28] Bras.port Parte do pacote de idioma 4
[36] Slovenian Parte do pacote de idioma 3
[39] Korean Parte do pacote de idioma 2
[40] Japanese Parte do pacote de idioma 2
[41] Turkish Parte do pacote de idioma 4
[42] Trad.Chinese Parte do pacote de idioma 2
[43] Bulgarian Parte do pacote de idioma 3
[44] Srpski Parte do pacote de idioma 3
[45] Romanian Parte do pacote de idioma 3
[46] Magyar Parte do pacote de idioma 3
[47] Czech Parte do pacote de idioma 3
[48] Polski Parte do pacote de idioma 4
[49] Russian Parte do pacote de idioma 3
[50] Thai Parte do pacote de idioma 2
[0] RPM Selecione para mostrar as variáveis e parâmetros da
velocidade do motor usando a velocidade do motor (RPM).
[1] * Hz Selecione para mostrar as variáveis e parâmetros da
velocidade do motor utilizando a frequência de saída (Hz).
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
[0] * Interna-
cional
[1] US Ativar parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
Ativar parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] para congurar a potência do motor em kW e denir o valor padrão de parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para 50 Hz.
para congurar a potência do motor em hp e denir o valor padrão de parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para 60 Hz.
24 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option: Funcão:
Selecione o modo de operação na reconexão do conversor de frequência para tensão de rede após desligar no modo manual.
[0] Retomar Reinicie o conversor de frequência
mantendo as congurações de partida/ parada (aplicada por [Hand On/O]) selecionadas antes de desligar o conversor de frequência.
[1] * Parad
forçd,ref=ant.
[2] Parada
forçada,ref=0
Reinicia o conversor de frequência com uma referência local salva após a tensão de rede ser religada e após pressionar [Hand On].
Reinicializa a referência local em 0 ao reiniciar o conversor de frequência.
3.1.1 0-1* Operações Setup
Denir e controlar os setups dos parâmetros individuais. O conversor de frequência tem 4 setups de parâmetro que podem ser programados independentemente uns dos outros. Isto torna o conversor de frequência muito exível e capaz de resolver problemas de funcionalidade de controle avançada, frequentemente economizando no custo de equipamentos de controle externo. Setups de parâmetro podem ser utilizados para programar o conversor de frequência para operar de acordo com 1 esquema de controle em 1 setup do motor (por exemplo, motor 1 para movimento horizontal) e outro esquema de controle em outro setup (por exemplo, motor 2 para movimento vertical). De forma alternativa, setups de parâmetro podem ser usados pelo construtor da máquina OEM para programar identicamente todos os seus conversores de frequência equipados de fábrica para diferentes tipos de máquina dentro de uma faixa para obter os mesmos parâmetros. Durante a produção/ colocação em funcionamento, selecione um setup especíco dependendo de em qual máquina o conversor de frequência será instalado. A conguração ativa (que é o setup em que o conversor de frequência está operando atualmente) pode ser selecionada em parâmetro 0-10 Setup Ativo e mostrada no LCP. Usando setup múltiplo, é possível alternar entre setups com o conversor de frequência funcionando, ou ele pode ser parado via entrada digital ou comandos de comunicação serial. Se for necessário alterar setups enquanto o conversor de frequência estiver funcionando,
certique-se de que parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de está programado conforme necessário.
Utilizando parâmetro 0-11 Editar SetUp é possível editar parâmetros em qualquer dos setups enquanto continua a operação do conversor de frequência em sua conguração ativa, que pode ser um setup diferente do que está sendo
editado. Utilizando parâmetro 0-51 Cópia do Set-up, é possível copiar programações dos parâmetros entre os setups para ativar uma colocação em funcionamento mais rápida, se programações semelhantes do parâmetro forem necessárias em setups diferentes.
0-10 Setup Ativo
Option: Funcão:
Selecione o setup para controlar as funções do conversor de frequência.
[0] Setup de
fábrica
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 a [4] Setup 4 são os 4 setups de
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Setup
Múltiplo
Não pode ser alterado. Contém o conjunto de dados Danfoss e pode ser usado como fonte de dados ao retornar os demais setups a um estado conhecido.
parâmetro separados nos quais todos os parâmetros podem ser programados.
Seleções de setup remotas utilizando entradas digitais e a porta de comunicação serial. Este setup utiliza as programações do parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. Para o conversor de frequência antes de fazer alterações em funções de malha fechada e aberta.
Utilize parâmetro 0-51 Cópia do Set-up para copiar um setup para 1 ou para todos os outros setups. Para o conversor de frequência antes de alternar entre setups onde os parâmetros marcados como não variáveis durante
a operação têm valores diferentes. Para evitar congu- rações conitantes do mesmo parâmetro em 2 setups
diferentes, vincule os setups utilizando parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. Os parâmetros não variáveis durante a operação são marcados como FALSE nas listas de parâmetros em capétulo 5 Listas de Parâmetros.
0-11 Editar SetUp
Option: Funcão:
Selecione o setup a ser editado (que está programado) durante a operação; a conguração ativa ou 1 das congurações inativas.
[0] Setup de
fábrica
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 a [4] Setup 4 podem ser editados
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
Não pode ser editado, mas é útil como fonte de dados, caso se deseje retornar os demais setups para uma conguração conhecida.
livremente durante a operação, independen­temente da conguração ativa.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 25
130BP075.10
130BP076.10
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-11 Editar SetUp
Option: Funcão:
[9] Ativar Set-
-up
33
Pode também ser editado durante a operação. Edite o setup selecionado de uma série de fontes: LCP, FC RS485, FC USB ou até 5 locais de eldbus.
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de é utilizado por [9] Setup múltiplo em parâmetro 0-10 Setup Ativo. O Setup
múltiplo é usado para mover de 1 setup para outro durante a operação (ou seja, enquanto o motor está em funcio­namento). Exemplo: Utilize o Setup múltiplo para alternar do Setup 1 para o Setup 2 enquanto o motor estiver em funcionamento. Programe primeiro o setup 1, em seguida garanta que o setup 1 e o setup 2 estejam sincro­nizados (ou vinculados). A sincronização pode ser executada de 2 maneiras:
1. Selecione entre as seguintes opções:
[2] Setup 2 em
parâmetro 0-11 Editar SetUp.
parâmetro 0-12 Este Set-up é
dependente de a [1] Setup 1.
Isso inicia o processo de vinculação (sincro­nização).
Ilustração 3.1 Editar Setup
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Para ativar alterações isentas de conito de 1 setup para outro durante a operação, vincule setups que contenham parâmetros que não são variáveis durante a operação. O vínculo assegura a sincronização dos valores do parâmetro não variáveis durante a operação ao passar de 1 setup para outro. Não variáveis durante a operação podem ser identicados pelo rótulo FALSE nas listas de parâmetros em capétulo 5 Listas de Parâmetros.
Ilustração 3.2 Setup 1
OU
2. Estando ainda no setup 1, copie o setup 1 para o setup 2. Em seguida, programe
parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de
para [2] Setup 2. Isso inicia o processo de vinculação.
Ilustração 3.3 Setup 2
Ao concluir, parâmetro 0-13 Leitura: Setups Conectados exibe {1,2} para indicar que todos os parâmetros não variáveis durante a operação são agora os mesmos no setup
1 e no setup 2. Se houver alterações em um parâmetro não variável durante a
operação parâmetro 1-30 Resistência do
26 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Estator (Rs), por exemplo no setup 2, elas também são realizadas automaticamente no setup 1. Agora é possível alternar entre o setup 1 e o setup 2 durante a operação.
[0] * Não conectado [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Leitura: Setups Conectados
Matriz [5]
Range: Funcão:
0* [0 -
255 ]
Veja uma lista de todos os setups vinculados por parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. O parâmetro tem 1 índice para cada setup de parâmetro. O valor para cada índice representa os setups que estão vinculados a esse setup de parâmetro.
Índice Valor no LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabela 3.1 Exemplo de vinculação de setup
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal
Range: Funcão:
0* [-2147483648 -
2147483647 ]
Exibir a conguração do parâmetro 0-11 Editar SetUp para cada um dos 4 canais de comunicação diferentes. Quando o número é exibido em hexadecimal, como no LCP, cada número representa 1 canal. Os números de 1–4 representam um número de setup; F signica conguração de fábrica; e A signica conguração ativa. Os canais são, da direita para a esquerda: LCP, barramento do FC, USB, HPFB1-5. Exemplo: O número AAAAAA21h signica o seguinte:
O conversor de frequência recebeu
a conguração de setup 2 por meio de um canal de eldbus. Essa seleção é mostrada em parâmetro 0-11 Editar SetUp.
Um usuário selecionou o setup 1
por meio do LCP.
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal
Range: Funcão:
Todos os outros canais estão
usando a conguração ativa.
0-15 Readout: actual setup
Range: Funcão:
0* [0 - 255 ] Torna possível ler a conguração ativa, também
quando [9] Setup múltiplo estiver selecionado em parâmetro 0-10 Setup Ativo.
3.1.2 0-2* Display do LCP
Dena as variáveis mostradas no LCP.
AVISO!
Para obter informações sobre como escrever textos do display, consulte:
Parâmetro 0-37 Texto de Display 1.
Parâmetro 0-38 Texto de Display 2.
Parâmetro 0-39 Texto de Display 3.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
Selecione uma variável da linha 1 do display, lado esquerdo.
[0] Nenhum Não foi selecionado nenhum valor
de display
[9] Performance
Monitor
[15] Readout: actual
setup [37] Texto de Display 1 [38] Texto de Display 2 [39] Texto de Display 3 [953] Warning Word do
Probus
[1005] Leitura do
Contador de Erros
d Transm [1006] Leitura do
Contador de Erros
d Recepç [1007] Leitura do
Contador de Bus
o
[1013] Parâmetro de
Advertência [1230] Parâmetro de
Advertência [1472] Alarm Word do
VLT
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 27
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1473] Warning Word do
VLT
[1474] Leg. Ext. Status
33
[1501] Horas em Funcio-
[1502] Medidor de kWh [1580] Fan Running Hours [1600] Control Word Control word atual.
[1601] Referência
[1602] Referência % Referência Total (soma de digital/
[1603] Status Word Status word atual.
[1605] Valor Real Principal
[1606] Actual Position Posição real nas unidades de
[1607] Target Position Posição de destino ativa nas
[1608] Position Error Erro do PI de posição real nas
[1609] Leit.Personalz. [1610] Potência [kW] Energia real consumida pelo motor,
[1611] Potência [hp] Energia real consumida pelo motor,
[1612] Tensão do motor Tensão fornecida ao motor.
[1613] Freqüência Frequência do motor, ou seja, a
[1614] Corrente do motor Corrente de fase do motor, medida
[1615] Freqüência [%] Frequência do motor, ou seja, a
[1616] Torque [Nm] Torque real do motor em Nm.
[1617]*Velocidade [RPM] Velocidade em RPM (rotações por
Word
namento
[Unidade]
[%]
Referência Total (soma de digital/
analógica/predenida/barramento/ congelar referência/catch-up e
redução de velocidade) na unidade de medida selecionada.
analógica/predenida/barramento/ congelar referência/catch-up e
redução de velocidade) em percentual.
Valor real em percentual.
posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
unidades de posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
unidades de posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
em kW.
em hp.
frequência de saída do conversor de frequência em Hz.
como valor ecaz.
frequência de saída do conversor de frequência em percentual.
minuto), ou seja, a velocidade do eixo do motor em malha fechada.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1618] Térmico Calculado
do Motor
[1619] Temperatura
Sensor KTY [1620] Ângulo do Motor [1621] Torque [%] High
Res. [1622] Torque [%] Carga atual do motor, como uma
[1623] Motor Shaft Power
[kW] [1624] Calibrated Stator
Resistance [1625] Torque [Nm] Alto [1630] Tensão de
Conexão CC
[1632] Energia de
Frenagem /s
[1633] Energia de
Frenagem /2 min
[1634] Temp. do
Dissipador de
Calor
[1635] Térmico do
Inversor
[1636] Corrente Nom.do
Inversor
[1637] Corrente Máx.do
Inversor
[1638] Estado do SLC Estado do evento executado pelo
[1639] Temp.do Control
Card [1644] Speed Error [RPM] [1645] Motor Phase U
Current [1646] Motor Phase V
Current [1647] Motor Phase W
Current
Carga térmica no motor, calculada pela função ETR.
porcentagem do torque nominal do motor.
Tensão do barramento CC no conversor de frequência.
Potência de frenagem atual transferida para um resistor de freio externo. Informada como um valor instantâneo.
Potência de frenagem transferida para um resistor de freio externo. A potência média é calculada continuamente para os últimos 120 s.
Temperatura atual do dissipador de calor do conversor de frequência. O limite de desativação é 95 ±5 °C (203 ±9 °F); a reativação ocorre a 70 ±5 °C (203 ±9 °F).
Porcentagem da carga dos inversores.
Corrente nominal do conversor de frequência.
Corrente máxima do conversor de frequência.
controle.
Temperatura do cartão de controle.
28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Loading...
+ 298 hidden pages