Danfoss FC 301, FC 302 Programming guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Programação
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Versões de software, cartão de controle MK I: 7.62, 48.2X Versão de software, cartão de controle MK II: 8.10
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Versão do Software
1.2 Aprovações
1.3 Denições
1.3.1 Conversor de Frequência 3
1.3.2 Entrada 3
1.3.3 Motor 3
1.3.4 Referências 4
1.3.5 Diversos 4
1.4 Segurança
1.5 Fiação Elétrica
1.6 Controlador de movimento integrado
2 Como programar
2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico
2.1.1 Display de LCD 13
2.1.2 Transferência Rápida das programações de Parâmetros entre Múltiplos Conver­sores de Frequência 15
3
3
3
3
6
8
11
12
12
2.1.3 Modo Display 15
2.1.4 Modo Display - Seleção de leituras 15
2.1.5 Setup de Parâmetros 17
2.1.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido) 17
2.1.7 Colocação em Funcionamento Inicial 18
2.1.8 Modo Main Menu (Menu Principal) 19
2.1.9 Seleção de Parâmetro 19
2.1.10 Alteração de Dados 20
2.1.11 Alterando um Valor do Texto 20
2.1.12 Alterando um valor de dados 20
2.1.13 Alteração dos Valores Numéricos de Dados Innitamente Variáveis 20
2.1.14 Valor, passo a passo 20
2.1.15 Leitura e programação de parâmetros indexados 21
2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico 21
2.1.17 Teclas do LCP 22
3 Descrições de Parâmetros
3.1 Parâmetros 0-** operação/Display
24
24
3.2 Parâmetros 1-** Carga e motor
3.3 Parâmetros 2-** Freios
3.4 Parâmetros 3-** Referência / Rampas
3.5 Parâmetros 4-** Limites/Advertências
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 1
37
66
73
86
Índice
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.6 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
3.7 Parâmetros 6-** Entrada/Saída Analógica
3.8 Parâmetros 7-** Controladores
3.9 Parâmetros 8-** Comunicações e opcionais
3.10 Parâmetros 9-** PROFIBUS
3.11 Parâmetros 10-** DeviceNet CAN Fieldbus
3.12 Parâmetros 12-** Ethernet
3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control
3.14 Parâmetros 14-** Funções Especiais
3.15 Parâmetros 15-** Informações do Drive
3.16 Parâmetros 16-** Leitura de Dados
3.17 Parâmetros 17-** Feedback
3.18 Parâmetros 18-** Leitura de Dados 2
3.19 Parâmetros 19-** Parâmetros da Aplicação
3.20 Parâmetros 23-** Funções baseadas no tempo
3.21 Parâmetros 30-** Recursos Especiais
3.22 Parâmetros 32-** Congurações Básicas de MCO
97
123
133
144
156
156
156
156
182
197
205
214
222
224
224
231
235
3.23 Parâmetros 33-** Congurações Avançadas de MCO
3.24 Parâmetros 34-** Leitura de Dados do MCO
3.25 Parâmetros 35-** Opcional de Entrada do Sensor
3.26 Parâmetros 36-** Opcional de E/S programável
3.27 Parâmetros 40-** Special Settings
3.28 Parâmetros 42-** Funções de Segurança
3.29 Parâmetros 43-** Leituras de unidade
4 Controlador de Movimento Integrado
4.1 Introdução
4.2 Posicionamento, Início, Sincronização
4.3 Controle
5 Listas de Parâmetros
5.1 Introdução
5.2 Listas de parâmetros e opcionais, versão de software 8.10 (padrão)
5.3 Listas de parâmetros e opcionais, versão de software 48.20 (IMC)
6 Solução de Problemas
235
235
235
238
241
241
241
244
244
244
247
250
250
252
282
305
6.1 Mensagens de Status
7 Apêndice
7.1 Símbolos, abreviações e convenções
2 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
305
321
321
322
Introdução Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Versão do Software
Guia de Programação
Versões de software:
Cartão de controle MK I: 7.62, 48.2X e versões anteriores
Cartão de controle MK II: 8.10
O número da versão de software pode ser lido no parâmetro 15-43 Versão de Software.
Tabela 1.1 Versão de Software
1.1.1 Cartão de controle MK II
Versão de software 8.03 e posteriores podem ser instaladas somente no cartão de controle MK II. Versão de software
7.62 e posteriores podem ser instaladas somente no cartão de controle MK I. Identique a versão do cartão de controle pela cor da porta USB: MK I: Porta USB preta. MK II: Porta USB branca.
1.2 Aprovações
1.3 Denições
1.3.1 Conversor de Frequência
I
VLT,MAX
Corrente de saída máxima.
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
1.3.2 Entrada
Comando de controle
Dê partida e pare o motor conectado com o LCP e entradas digitais. As funções estão divididas em dois grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do grupo 2.
Grupo 1 Reinicializar, parada por inércia, reinicializar e
parada por inércia, parada rápida, freio CC, parada, a tecla [OFF].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog, congelar frequência de saída.
Tabela 1.2 Grupos de função
1.3.3 Motor
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e velocidade de 0 RPM até a velocidade máxima no motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog é ativada (por meio dos terminais digitais).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência nominal do motor (dados da plaqueta de identi­cação em kW ou hp).
T
M,N
Torque nominal (motor).
U
M
Tensão instantânea do motor.
U
M,N
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
par . 1 39
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 3
175ZA078.10
Arranque
RPM
Torque
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Torque de segurança
1.3.5 Diversos
Entradas analógicas
As entradas analógicas são utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência. Há 2 tipos de entradas analógicas: Entrada de corrente, 0–20 mA e 4–20 mA Entrada de tensão, -10 V CC a +10 V CC.
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0–20 mA, 4–20 mA.
Adaptação automática do motor, AMA
O algoritmo da AMA determina os parâmetros elétricos do motor conectado, quando em repouso.
Ilustração 1.1 Torque de segurança
Resistor de frenagem
O resistor de frenagem é um módulo capaz de absorver a potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa.
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor da partida
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.2.
Comando de parada
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.2.
1.3.4 Referências
Referência analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54 (tensão ou corrente).
Referência binária
Um sinal transmitido para a porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a +100% da faixa de referência. Seleção de 8 referências predenidas via terminais digitais.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais (terminal 29 ou 33).
Ref
MAX
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 100% (tipicamente 10 V, 20 mA) e a referência resultante. O valor máximo de referência está programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MIN
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 0% (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e a referência resultante. O valor mínimo de referência está programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão do barramento CC e um circuito de frenagem garante que a potência seja transmitida ao resistor de frenagem.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as aplicações tais como esteiras, bombas de deslocamento e guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência apresenta 2 saídas de estado sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máximo de 40 mA).
DSP
Processador de sinal digital.
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo da carga térmica baseado na carga atual e no tempo. Sua
nalidade é fazer
uma estimativa da temperatura do motor.
Hiperface
®
Hiperface® é marca registrada da Stegmann.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Modo Operação), o conversor de frequência retornará à
conguração padrão.
Ciclo útil intermitente
Uma característica útil intermitente refere-se a uma sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste de um período com carga e outro sem carga. A operação pode ser de funcionamento periódico ou de funcionamento aperiódico.
LCP
O painel de controle local compõe uma interface completa para controle e programação do conversor de frequência. O painel de controle é desconectável e pode ser instalado
4 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Introdução Guia de Programação
a até 3 m (10 pés) do conversor de frequência, ou seja, em um painel frontal com o kit de instalação opcional.
NLCP
O painel de controle local numérico faz a interface para o controle e programação do conversor de frequência. O visor é numérico e o painel é usado para mostrar os valores de processo. O NLCP não tem funções de armaze­namento e cópia.
lsb
É o bit menos signicativo.
msb
É o bit mais signicativo.
MCM
Abreviado para mille circular mil (milhares de polegadas circulares), uma unidade de medida dos EUA para seção transversal do cabo. 1 MCM=0,5067 mm2.
Parâmetros Online/Oine
As alterações nos parâmetros online são ativadas imedia­tamente após o valor dos dados ser alterado. Pressione [OK] para ativar alterações em parâmetros oine.
PID de processo
O controle do PID mantém a velocidade, a pressão e a temperatura necessárias, ajustando a frequência de saída para corresponder à variação de carga.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até que o visor (LCP) esteja escuro, em seguida, ligue a energia novamente.
Entrada de pulso/encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para retornar informações sobre a velocidade do motor. O encoder é utilizado em aplicações onde há necessidade de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve a programação do parâmetro em 4 setups. Alterne entre os quatro setups de parâmetros e edite um setup enquanto outro estiver ativo.
SFAVM
Padrão de chaveamento chamado modulação vetorial assíncrona orientada ao uxo do estator (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o deslizamento do motor, acrescentando um suplemento à frequência que acompanha a carga medida do motor, mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
SLC
O SLC (smart logic control) é uma sequência de ações denida pelo usuário que são executadas quando os eventos associados denidos pelo usuário são avaliados como verdadeiros pelo SLC. (Consulte capétulo 3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control).
STW
Status word.
Barramento padrão do FC
Inclui o barramento RS485 com o Protocolo Danfoss FC ou o protocolo MC. Consulte o parâmetro 8-30 Protocolo.
THD
A distorção harmônica total determina a contribuição total da harmônica.
Termistor
Um resistor dependente da temperatura instalado no conversor de frequência ou no motor.
Desarme
Um estado que ocorre em situações de falha. Por exemplo, se o conversor de frequência está em superaquecimento ou quando o conversor de frequência está protegendo o motor, processo ou mecanismo. O conversor de frequência impede a nova partida até que a causa da falha tenha desaparecido. Para cancelar o estado de desarme, reinicie o conversor de frequência. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
O conversor de frequência entra neste estado em situações de falha para se proteger. O conversor de frequência requer intervenção física, como por exemplo quando há curto-circuito na saída. Um bloqueio por desarme só pode ser cancelado desligando a rede elétrica, eliminando a causa da falha e reconectando o conversor de frequência. Uma nova partida é impedida até que o estado de desarme seja cancelado pelo acionamento do reset ou, às vezes, ao ser programado para reinicializar automati­camente. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Características de VT
Características de torque variável, utilizado em bombas e ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle padrão da relação tensão/ frequência, o controle vetorial de tensão (VVC+) melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a referência da velocidade é mudada quanto em relação ao torque de carga.
AVM a 60°
60° modulação vetorial assíncrona (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 e I
RMS
.
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Potênciapotência = 
O fator de potência para controle trifásico:
Potênciapotência = 
O fator de potência indica em que intensidade o conversor de frequência oferece uma carga na alimentação de rede elétrica. Quanto menor o fator de potência, maior será a I mesmo desempenho em kW.
=  I
2
 + I
1
I
RMS
Além disso, um fator de potência alta indica que as diferentes correntes harmônicas são baixas. As bobinas CC nos conversores de frequência geram um fator de potência alta, o que minimiza a carga imposta na alimentação de rede elétrica.
Posição de destino
A posição de destino nal especicada pelos comandos de posicionamento. O gerador de perl usa esta posição para calcular o perl da velocidade.
Posição comandada
A referência da posição real calculada pelo gerador de perl. O conversor de frequência usa a posição comandada como setpoint para a posição PI.
Posição real
A posição real de um encoder ou um valor que o controle do motor calcula em malha aberta. O conversor de frequência usa a posição real como feedback para a posição PI.
Erro de posição
O erro de posição é a diferença entre a posição real e a posição comandada. O erro de posição é a entrada para o controlador PI da posição.
Unidade de posição
A unidade física para os valores de posição.
2 5
 + I
2 7
3xUxI1cosϕ
3xUxI
I1xcosϕ1
I
RMS
 + .. + I
2
n
RMS
 = 
I
1
desdecosϕ1 = 1
I
RMS
RMS
para o
Normas de segurança
A alimentação de rede elétrica para o conversor
de frequência deve ser desconectada sempre que for necessário realizar serviço de manutenção. Verique se a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suciente, antes de remover os plugues do motor e da alimentação de rede elétrica. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.3.
[O] (Desliga) não desconecta a alimentação de
rede elétrica e não deve ser usado como interruptor de segurança.
Aterre o equipamento adequadamente, proteja o
usuário contra a tensão de alimentação e o motor contra sobrecarga conforme as regulamentações locais e nacionais aplicáveis.
A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.
Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certicado.
Não remova os plugues do motor nem da
alimentação de rede elétrica enquanto o conversor de frequência estiver ligado à rede elétrica. Verique se a alimentação de rede elétrica foi desligada e se decorreu tempo suciente antes de remover o motor e os plugues da rede elétrica.
O conversor de frequência tem mais fontes de
tensão além de L1, L2 e L3 quando load sharing (vinculação do circuito intermediário CC) ou 24 V CC externo estiver instalado. Verique se todas as fontes de tensão foram desligadas e se já decorreu o tempo necessário, antes de iniciar o serviço de manutenção. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.3.
Segurança
1.4
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Negligenciar em realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em ferimentos graves ou fatais.
Somente pessoal qualicado deverá realizar a
instalação, partida e manutenção.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou outro serviço, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para assegurar que não há tensão restante no conversor de frequência.
6 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Introdução Guia de Programação
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode iniciar a qualquer momento. A partida acidental durante a programação, serviço ou o serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de um interruptor externo, um comando do eldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha eliminada.
Para impedir a partida acidental do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP antes de programar
os parâmetros.
Conecte completamente a ação e monte o
conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de conectar o conversor de frequência à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing.
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC, que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não está energizado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes LED de advertência estiverem apagadas. Se o tempo especicado após a energia ter sido desligada não for aguardado para executar ou serviço de manutenção, isto pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Pare o motor.
Desconecte as fontes de alimentação da rede
elétrica CA e do barramento CC, incluindo os backups de bateria, UPS e conexões do barramento CC para os outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
Aguarde os capacitores se descarregarem por
completo. A duração mínima do tempo de espera está especicada em Tabela 1.3 e também é visível na etiqueta do produto, no topo do conversor de frequência.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para ter certeza de que os capacitores estejam completamente descar­regados.
Tensão [V] Tempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 hp)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 hp)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 hp)
525–690 1,5–7,5 kW
Tabela 1.3 Tempo de descarga
5,5–37 kW
11–75 kW
(15–100 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
(2–10 hp)
(15–100 hp)
(7,5–50 hp)
11–75 kW
AVISO!
Ao usar o Safe Torque O, sempre siga as instruções em
Conversores de frequência VLT® - Instruções de utilização do Safe Torque O.
AVISO!
Os sinais de controle do conversor de frequência ou internos a ele podem, em raras ocasiões, ser ativados sob erro, estarem atrasados ou não ocorrerem comple­tamente. Quando forem utilizados em situações onde a segurança é crítica, por exemplo, quando controlam a função de frenagem eletromagnética de uma aplicação em guindaste, não cone exclusivamente nestes sinais de controle.
AVISO!
Situações perigosas devem ser identicadas pelo construtor/integrador da máquina, que geralmente é o responsável por considerar as medidas preventivas necessárias. Mais dispositivos de monitoramento e de proteção podem ser incluídos, sempre em concordância com as normas nacionais de segurança, por exemplo, leis sobre ferramentas mecânicas e regulamentos para a prevenção de acidentes.
Guindaste, içamentos e gruas
O controle dos freios externos sempre deverá conter um sistema redundante. Em nenhuma circunstância o conversor de frequência poderá ser o circuito de segurança principal. Esteja em conformidade com as normas relevantes, por exemplo: Gruas e guindastes: IEC 60204-32 Içamentos: EN 81
Modo de proteção
Quando um limite do hardware na corrente do motor ou na tensão do barramento CC for excedido, o conversor de frequência entra no modo de proteção. O modo de proteção signica uma mudança da estratégia de modulação PWM e uma frequência de chaveamento baixa para minimizar as perdas. Isto continua por 10 s após a última falha e aumenta a conabilidade e a robustez do
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 7
3 Phase power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay 1
relay 2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
130BC931.12
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC -
+10 V DC
+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC -
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
19 (D IN)
24 V (PNP)
0 V (NPN)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
(D IN/OUT)
0 V
24 V
29
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4-20 mA OFF=0/-10 V DC ­ +10 V DC
95
400 V AC, 2 A
Par. E-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
: Earth
1)
2)
1)
1)
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
conversor de frequência, enquanto restabelece controle total do motor. Em aplicações em guindastes, o modo de proteção não é utilizável porque o conversor de frequência não é capaz de
AVISO!
É recomendável desativar o modo de proteção em aplicações em guindastes (parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor = 0).
sair desse modo novamente e, portanto, prolonga o tempo antes de ativar o freio, o que não é recomendável. O modo de proteção pode ser desativado ao se congurar parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor como 0, o que signica que o conversor de frequência desarma imediatamente se 1 dos limites de hardware for excedido.
1.5 Fiação Elétrica
Ilustração 1.2 Diagrama esquemático de ação básica
A=Analógico, D=Digital O Terminal 37 é usado para Safe Torque O. Para obter as instruções de instalação de Safe Torque O, consulte as Instruções
de Utilização dos VLT® -Frequency Converters - Safe Torque O.
1) O terminal 37 não está incluído no FC 301 (exceto gabinete tipo A1). O relé 2 e o terminal 29 não têm função no FC 301.
8 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT106.10
PNP (Origem)
Cabeamento entrada digital
NPN (Dissipador) Cabeamento entrada digital
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introdução Guia de Programação
2) Não conecte a blindagem do cabo.
Cabos de controle bem longos e sinais analógicos podem, em raras ocasiões e dependendo da instalação, resultar em malhas de aterramento de 50/60 Hz devido ao ruído dos cabos de alimentação de rede elétrica.
Se ocorrerem malhas de aterramento de 50/60 Hz, considere romper a blindagem ou inserir um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o gabinete.
Para evitar que correntes de aterramento dos dois grupos afetem outros grupos, conecte as entradas e saídas analógicas e digitais separadamente das entradas comuns (terminais 20, 55 e 39) do conversor de frequência. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode interferir no sinal da entrada analógica.
Polaridade da entrada dos terminais de controle
AVISO!
Os cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
Consulte a seção Aterramento de cabos de controle blindados no guia de design para saber a terminação
correta dos cabos de controle.
1 1
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados/ reforçados
1.5.1 Partida/Parada
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação (Padrão [2] Parada por inércia inversa). Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 9
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.5.3 Aceleração/Desaceleração
Terminais 29/32 = Aceleração/Desaceleração
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [9] Partida (padrão).
Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência.
Terminal 29 = Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Aceleração.
Terminal 32 = Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desaceleração.
AVISO!
Terminal 29 somente no FC x02 (x=tipo da série).
Ilustração 1.6 Partida/Parada
1.5.2 Partida/Parada por Pulso
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital,
[9] Partida por pulso. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital, [6] Parada por inércia inversa.
Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
Ilustração 1.7 Partida/Parada por Pulso
Ilustração 1.8 Aceleração/Desaceleração
1.5.4 Referência do Potenciômetro
Referência de tensão via potenciômetro
Fonte da referência 1 = [1] Entrada analógica 53 (padrão).
Terminal 53, baixa tensão = 0 V.
Terminal 53, alta tensão = 10 V.
Terminal 53, baixa referência/feedback = 0 RPM.
Terminal 53, alta referência/feedback = 1500 RPM.
Chave S201 = OFF (U)
10 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Velocidade RPM P 6-15
Tensão ref. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
1 k
130BA154.11
Introdução Guia de Programação
Ilustração 1.9 Referência do Potenciômetro
1.6 Controlador de movimento integrado
O controlador de movimento integrado (IMC) ativa o controle de posição. Para obter mais informações sobre IMC, consulte capétulo 4 Controlador de Movimento Integrado.
1 1
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Como programar
22
2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico
A programação fácil do conversor de frequência é feita por meio do LCP gráco (LCP 102). Para obter informações sobre como utilizar o painel de controle local numérico (LCP 101), consulte capétulo 2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico.
O LCP está dividido em quatro grupos funcionais:
1. Display Gráco com linhas de status.
2. Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar parâmetros e alternar entre funções de display.
3. Teclas de navegação e luzes indicadoras.
4. Teclas de operação e luzes indicadoras.
O display do LCP pode mostrar até cinco itens de dados operacionais enquanto exibe Status.
Linhas de display:
a. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
ícones e grácos.
b. Linhas 1-2: Linhas de dados do operador que
mostram dados denidos ou selecionados. Acrescentar até uma linha extra pressionando a tecla [Status].
c. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
texto.
AVISO!
Se a partida estiver em atraso, o LCP mostra a mensagem INICIALIZANDO até estar pronto. Adicionar ou remover opcionais pode atrasar a inicialização.
Ilustração 2.1 LCP
12 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Seção do topo
Seção do meio
Seção inferior
Status
43 RPM
1,4 Hz
Execut Auto TC
! TempCartPot (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Como programar Guia de Programação
2.1.1 Display de LCD
O display tem luz de fundo e um total de 6 linhas alfanu­méricas. As linhas de display mostram o sentido de rotação (seta), o setup selecionado e o setup de programação. O display é dividido em 3 seções.
Seção do topo
A seção do topo mostra até 2 medições no status operacional normal.
Seção do meio
A linha superior exibe até 5 medições com a respectiva unidade, independente do status (exceto no caso de alarme/advertência).
Seção inferior
A seção inferior sempre mostra o estado do conversor de frequência no modo Status.
LED Verde/Aceso: Indica que a seção de controle
está funcionando.
LED Amarelo/Advertência: Indica que há uma
advertência.
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um
alarme.
Ilustração 2.3 Luzes Indicadoras
Teclas do LCP
As teclas de controle estão divididas por funções. As teclas abaixo do display e as luzes indicadoras são utilizadas para setup de parâmetros, inclusive as opções de indicação no display durante a operação normal.
2 2
Ilustração 2.2 Display
A conguração ativa (selecionada como conguração ativa parâmetro 0-10 Setup Ativo) é mostrada. Ao programar um setup diferente da conguração ativa, o número do setup programado aparece à direita.
Ajuste do contraste do display
Pressione [Status] e [▲] para escurecer o display. Pressione [Status] e [▼] para clarear o display.
A maioria dos setups de parâmetro podem ser alterados imediatamente por meio do LCP, a menos que uma senha tenha sido criada por meio de parâmetro 0-60 Senha do
Menu Principal ou parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
Luzes indicadoras
Se determinados valores limites forem excedidos, o alarme e/ou luzes indicadoras de advertência se acenderão. Um status e texto de alarme aparecerão no LCP. A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência recebe tensão de rede ou por meio de um terminal de comunicação serial CC ou alimentação de 24 V externa. Ao mesmo tempo, a luz indicadora de fundo se acende.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 13
Ilustração 2.4 Teclas do LCP
[Status]
Indica o status do conversor de frequência e/ou do motor. Selecione entre 3 leituras diferentes pressionando [Status]: 5 linhas de leitura, 4 linhas de leituras ou o smart logic control. Pressione [Status] para selecionar o modo Display ou para retornar ao modo Display seja a partir do modo quick menu, do modo menu principal ou do modo alarme. Use [Status] também para alternar entre os modos leitura simples ou duplo.
[Quick Menu] (Menu Rápido)
Permite acesso rápido aos diferentes quick menus tais como:
Meu menu pessoal.
Conguração rápida.
Alterações feitas.
Registros.
Pressione [Quick Menu] para programar os parâmetros que pertencem ao Quick Menu. É possível alternar diretamente entre o modo quick menu e o modo menu principal.
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
[Main Menu] (Menu Principal)
É usado para programar todos os parâmetros. É possível alternar diretamente entre o modo menu
22
principal e o modo quick menu. Os atalhos de parâmetros podem ser feitos pressionando [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite
Ilustração 2.8 Teclas de Controle Local
acesso direto a qualquer parâmetro.
[Alarm Log] (Registro de Alarme)
Mostra uma lista de alarmes com os 5 últimos alarmes (numerados A1–A5). Para obter mais detalhes sobre um alarme, pressione as teclas de navegação para ir até o número do alarme e pressione [OK]. As informações referentes à condição do conversor de frequência antes entrar no modo de alarme são mostradas.
[Back] (Voltar)
Retorna à etapa ou camada anterior na estrutura de navegação.
[Cancel] (Cancelar)
Cancela a última alteração ou comando, desde que o display não tenha sido alterado.
[Info] (Info)
Fornece informações sobre um comando, parâmetro ou função em qualquer janela de display. [Info] fornece informações detalhadas sempre que uma ajuda for necessária. Para sair do modo Info, pressione [Info], [Back] ou [Cancel].
[Hand On] (Manual Ligado)
Ativa o controle do conversor de frequência através do LCP. O [Hand On] também dá partida no motor e a partir daí é possível inserir os dados de velocidade do motor usando as teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP.
Os sinais de parada externos ativados por sinais de controle ou por um eldbus ignoram um comando de partida via LCP.
Os seguintes sinais de controle ainda estão ativos quando [Hand On] é ativado:
[Hand on] - [O] - [Auto On].
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Setup selecione bit 0 - Setup selecione bit 1.
Comando de parada a partir da comunicação
serial.
Parada rápida.
Ilustração 2.5 Anterior
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se nenhuma função de parada externa for selecionada e a tecla [O] está inativa, o motor pode ser
Ilustração 2.6 Cancelar
parado desconectando a tensão.
[Auto On]
Ativa o conversor de frequência de forma que ele seja controlado por meio dos terminais de controle e/ou pela comunicação serial. Quando um sinal de partida é aplicado nos terminais de controle e/ou no barramento, o conversor
Ilustração 2.7 Info
de frequência inicia. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
Teclas de navegação
As 4 teclas de navegação são usadas para navegar entre as diferentes opções disponíveis nos Quick Menu, Menu principal e registro de Alarme. Pressione as teclas para mover o cursor.
[OK]
Pressione para selecionar um parâmetro marcado pelo cursor e para ativar a alteração de um parâmetro.
Teclas de controle local
Teclas de controle local estão na parte inferior do LCP.
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO, ativado através das entradas digitais, tem prioridade mais alta que as teclas de controle [Hand On] – [Auto On].
[Reset]
É usado para reinicialização do conversor de frequência após um alarme (desarme). A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
14 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BA027.10
Como programar Guia de Programação
Os atalhos de parâmetros podem ser feitos pressionando a tecla [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite acesso direto a qualquer parâmetro.
2.1.2 Transferência Rápida das programações de Parâmetros entre Múltiplos Conversores de Frequência
Uma vez concluído o setup de um conversor de frequência, armazene os dados no LCP ou em um PC via Software de Setup MCT 10.
Transferência de dados do LCP para o conversor de frequência
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Como transferir os dados do LCP para o conversor de frequência:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [1] Tudo do LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Então as programações de parâmetros gravadas no LCP são transferidas para o conversor de frequência, como indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
2.1.3 Modo Display
Na operação normal, até 5 variáveis de operação diferentes podem ser indicadas, continuamente, na seção interme­diária. 1.1, 1.2 e 1.3 assim como 2 e 3.
2.1.4 Modo Display - Seleção de leituras
2 2
Ilustração 2.9 LCP
Armazenagem de dados no LCP
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Como armazenar dados no LCP:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [1] Tudo para LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Todas as programações de parâmetro agora estão armazenadas no LCP, conforme indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
É possível alternar entre três telas de leitura de status pressionando [Status]. Variáveis de operação com formatações diferentes são mostradas em cada status, veja mais adiante nesta seção.
Tabela 2.1 mostra as medições que podem ser vinculadas a cada uma das variáveis de operação. Quando as opções são montadas, medições adicionais estão disponíveis.
Dena os vínculos via
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno.
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno.
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande.
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
Cada parâmetro de leitura, selecionado nos
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno ao parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande, tem sua escala
própria bem como os dígitos decimais após a vírgula. Quanto maior o valor numérico de um parâmetro, menor o número de dígitos exibido depois da vírgula decimal. Exemplo: Leitura de corrente 5,25 A, 15,2 A, 105 A.
Conecte o LCP a outro conversor de frequência e copie as programações de parâmetro para esse conversor de frequência também.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 15
Variáveis de operação Externa
Parâmetro 16-00 Control Word hex Parâmetro 16-01 Referência [Unidade] [Unidade] Parâmetro 16-02 Referência % % Parâmetro 16-03 Est. hex Parâmetro 16-05 Valor Real Principal [%] %
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 RPM
Rampa Remota Automática
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Status
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207RPM
Execut Auto TC
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Status
130BP063.10
778 RPM
Execut Auto TC
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Estado: 0 o 0 (o) Quando: ­Do: -
Status
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Variáveis de operação Externa
Parâmetro 16-10 Potência [kW] [kW]
22
Parâmetro 16-11 Potência [hp] [hp] Parâmetro 16-12 Tensão do motor [V] Parâmetro 16-13 Freqüência [Hz] Parâmetro 16-14 Corrente do motor [A] Parâmetro 16-16 Torque [Nm] Nm Parâmetro 16-17 Velocidade [RPM] [RPM] Parâmetro 16-18 Térmico Calculado do Motor % Parâmetro 16-20 Ângulo do Motor Parâmetro 16-30 Tensão de Conexão CC V Parâmetro 16-32 Energia de Frenagem /s kW Parâmetro 16-33 Energia de Frenagem /2 min kW Parâmetro 16-34 Temp. do Dissipador de Calor Parâmetro 16-35 Térmico do Inversor % Parâmetro 16-36 Corrente Nom.do Inversor A Parâmetro 16-37 Corrente Máx.do Inversor A Parâmetro 16-38 Estado do SLC Parâmetro 16-39 Temp.do Control Card Parâmetro 16-40 Buer de Logging Cheio Parâmetro 16-50 Referência Externa Parâmetro 16-51 Referência de Pulso Parâmetro 16-52 Feedback [Unidade] [Unidade] Parâmetro 16-53 Referência do DigiPot Parâmetro 16-60 Entrada digital bin Parâmetro 16-61 Denição do Terminal 53 V Parâmetro 16-62 Entrada Analógica 53 Parâmetro 16-63 Denição do Terminal 54 V Parâmetro 16-64 Entrada Analógica 54 Parâmetro 16-65 Saída Analógica 42 [mA] [mA] Parâmetro 16-66 Saída Digital [bin] [bin] Parâmetro 16-67 Entr Pulso #29 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-68 Entr. Freq. #33 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-69 Saída de Pulso #27 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-70 Saída de Pulso #29 [Hz] [Hz] Parâmetro 16-71 Saída do Relé [bin] Parâmetro 16-72 Contador A Parâmetro 16-73 Contador B Parâmetro 16-80 CTW 1 do Fieldbus hex Parâmetro 16-82 REF 1 do Fieldbus hex Parâmetro 16-84 StatusWord do Opcional d Comunicação Parâmetro 16-85 CTW 1 da Porta Serial hex Parâmetro 16-86 REF 1 da Porta Serial hex Parâmetro 16-90 Alarm Word Parâmetro 16-92 Warning Word Parâmetro 16-94 Status Word Estendida
°C
°C
hex
Pressione [Info] para obter informações sobre as unidades vinculadas às variáveis de operação mostradas (1.1, 1.2, 1.3, 2 e 3). Consulte as variáveis de operação mostradas em Ilustração 2.10.
Ilustração 2.10 Visualização de status I
Visualização de status II
Consulte as variáveis de operação (1.1, 1.2, 1.3 e 2) mostradas em Ilustração 2.11. No exemplo, velocidade, corrente do motor, potência do motor e frequência são selecionadas como variáveis na primeira e segunda linhas.
Ilustração 2.11 Visualização de status II
Visualização de status III
Este estado mostra o evento e a ação do smart logic control. Para obter mais informações, consulte capétulo 3.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control.
Ilustração 2.12 Visualização de status III
Tabela 2.1 Unidades
Visualização de status I
Este estado de leitura é padrão após a energização ou inicialização.
16 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Como programar Guia de Programação
2.1.5 Setup de Parâmetros
O conversor de frequência pode ser usado praticamente para todas as tarefas. O conversor de frequência oferece uma opção entre dois modos de programação:
Modo menu principal.
Modo quick menu.
O menu principal fornece acesso a todos os parâmetros. O quick menu orienta o usuário por meio de alguns parâmetros que possibilitam iniciar a operação do conversor de frequência. Altere um parâmetro no modo Menu Principal ou no modo Quick Menu.
2.1.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido)
Pressione [Quick Menu] para acessar uma lista das diferentes áreas contidas no Quick Menu. Selecione Q1 Meu menu pessoal para mostrar os parâmetros pessoais selecionados. Esses parâmetros estão selecionados em parâmetro 0-25 Meu Menu Pessoal. Até 50 parâmetros diferentes podem ser adicionados nesse menu.
Parâmetro Conguração
Parâmetro 0-01 IdiomaParâmetro 0-01 Idioma
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] [kW] Parâmetro 1-22 Tensão do Motor [V] Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor [Hz] Parâmetro 1-24 Corrente do Motor [A] Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) Parâmetro 3-02 Referência Mínima [RPM] Parâmetro 3-03 Referência Máxima [RPM] Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-13 Tipo de Referência
Tabela 2.2 Seleção do parâmetro
1) Se o terminal 27 estiver programado para [0] Sem Operação, nenhuma conexão para +24 V no terminal 27 é necessária.
[RPM]
[0] Sem função
[1] Ativar AMA completa
[s]
[s]
2 2
1)
Ilustração 2.13 Quick Menus
Selecione Q2 Setup Rápido para percorrer uma seleção de parâmetros para o motor funcionar de maneira quase ideal. As congurações padrão para os demais parâmetros consideram as funções de controle requisitadas e a conguração das entradas/saídas de sinal (terminais de controle).
A seleção de parâmetro é realizada com as teclas de navegação. Os parâmetros em Tabela 2.2 são acessíveis.
Selecione Alterações feitas para obter informações sobre:
As últimas 10 alterações. Use as teclas de
navegação [▲] [▼] para rolar entre os 10 últimos parâmetros alterados.
As alterações feitas desde a
conguração padrão.
Selecione Registros para obter informações sobre as leituras das linhas de display. A informação é exibida na forma de
gráco.
Somente os parâmetros selecionados em
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno e parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande e podem ser
visualizados. Pode-se armazenar até 120 amostras na memória, para referência posterior.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 17
Quick Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2.1.7 Colocação em Funcionamento Inicial
22
procedimento de conguração rápida usando LCP 102 (leia Tabela 2.3 da esquerda para a direita). O exemplo é aplicável a aplicações de malha aberta.
Aperte
Q2 Quick Menu.
A maneira mais fácil de realizar a colocação em funcionamento inicial é pressionando [Quick Menu] e seguindo o
Parâmetro 0-01 IdiomaParâmetro 0-01 Idioma
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
Parâmetro 1-24 Corrente do Motor
Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor
Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital
Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Congure o idioma.
Congure a potência da
plaqueta de identicação do motor.
Congure a tensão da plaqueta de identicação.
Congure a frequência da plaqueta de identicação.
Congure a corrente da plaqueta de identicação.
Congure a velocidade da plaqueta de identicação em RPM. Se o terminal padrão for [2] Parada por inércia inversa, é possível alterar essa
conguração para [0] Sem função. Nenhuma conexão para
o terminal 27 é, então, necessária para executar a AMA. Programe a AMA desejada. É recomendável ativar a AMA completa.
Parâmetro 3-02 Referência Mínima
Parâmetro 3-03 Referência Máxima
Congure a velocidade mínima do eixo do motor.
Congure a velocidade máxima do eixo do motor.
Congure o tempo de
Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
aceleração com referência à velocidade do motor síncrono, ns. Congure o tempo de desace-
Parâmetro 3-42 Tempo de Desace­leração da Rampa 1
leração com referência à velocidade do motor síncrono, ns.
18 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
OK
130BP066.10
1107 RPM
0 - ** Operação/Display
1 - ** Carga/Motor
2 - ** Freios
3 - ** Referência / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menu principal
130BP067.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
Como programar Guia de Programação
Aperte
Parâmetro 3-13 Tipo de Referência
Tabela 2.3 Procedimento de conguração rápida
Outra maneira fácil de colocação em funcionamento do conversor de frequência é utilizando o setup inteligente da aplicação (SAS), que também pode ser encontrado pressionando [Quick Menu]. Para fazer o setup das aplicações listadas, siga as instruções nas telas a seguir.
A tecla [Info] pode ser usada em todo o SAS para obter informações de ajuda para várias seleções, congurações e mensagens. As 3 aplicações a seguir estão incluídas:
Freio mecânico.
Transportador.
Bomba/ventilador.
Os 4 eldbuses a seguir podem ser selecionados:
PROFIBUS.
PROFINET.
DeviceNet.
EtherNet/IP.
AVISO!
O conversor de frequência ignora as condições de partida quando o SAS estiver ativo.
AVISO!
O setup inteligente executará automaticamente na primeira energização do conversor de frequência ou após um reset para as congurações de fábrica. Se nenhuma ação for tomada, a tela do SAS desaparece automati­camente após 10 minutos.
Congure o local a partir do qual a referência deve funcionar.
Ilustração 2.14 Modo Main Menu (Menu Principal)
Cada parâmetro tem um nome e um número, que permanecem sem alteração, independentemente do modo de programação. No modo menu principal, os parâmetros estão divididos em grupos. O primeiro dígito do número do parâmetro (da esquerda para a direita) indica o número do grupo do parâmetro.
Todos os parâmetros podem ser alterados no Menu Principal. No entanto, dependendo da escolha da conguração, (parâmetro 1-00 Modo Conguração), alguns parâmetros podem estar ocultos. Por exemplo, a malha aberta oculta todos os parâmetros PID e outras opções ativadas tornam visíveis mais grupos do parâmetro.
2.1.9 Seleção de Parâmetro
No modo Menu Principal, os parâmetros estão divididos em grupos. Selecione um grupo do parâmetro com as teclas de navegação.
2 2
2.1.8 Modo Main Menu (Menu Principal)
Pressione [Main Menu] para entrar no modo menu principal. A leitura mostrada em Ilustração 2.14 é exibida na tela. As seções intermediária e inferior na tela mostram uma lista de grupos do parâmetro, que podem ser selecionados alternando as teclas [▲] e [▼].
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 19
Após selecionar um grupo do parâmetro, selecione um parâmetro por meio das teclas de navegação. A seção central do display mostra o número e o nome do parâmetro e também o valor do parâmetro selecionado.
Ilustração 2.15 Seleção de Parâmetro
130BP068.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64 A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
130BP069.10
1- 6*
113 RPM 1,78 A 1(1)
PrgrmDepnd.dCarg
1 - 60 Carga em velocidade baixa
compensação
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Carga em velocidade baixa compensação
1 0%
PrgrmDepnd.dCarg 1- 6*
729RPM 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
957RPM
1-71 High starting torque time
0. s
11.58A 1 (1)
1-7*Start Adjustments
4
Como programar
2.1.10 Alteração de Dados
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
Quick Menu e no modo Menu Principal. Pressione [OK] para alterar o parâmetro selecionado. O procedimento para alteração de dados depende de o parâmetro selecionado representar um valor numérico de
O procedimento para alterar dados é o mesmo no modo
dados ou um valor do texto.
Ilustração 2.18 Salvando um valor de dados
2.1.11 Alterando um Valor do Texto
2.1.13 Alteração dos Valores Numéricos de
Se o parâmetro selecionado for um valor do texto, altere o valor de texto com as teclas [▲] [▼]. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e pressione [OK].
Ilustração 2.16 Alterando um Valor do Texto
Se o parâmetro selecionado exibir um valor numérico de dados, selecione um dígito com [◀] [▶].
Dados Innitamente Variáveis
2.1.12 Alterando um valor de dados
Ilustração 2.19 Selecionando um dígito
Se o parâmetro selecionado exibe um valor numérico de dados, altere o valor dos dados selecionados por meio das teclas de navegação [◀] [▶] e das teclas de navegação [▲]
[▼]. Pressione as teclas [◀] [▶] para movimentar o cursor horizontalmente.
Ilustração 2.17 Alterando um valor de dados
Pressione as teclas [▲] [▼] para alterar o valor dos dados. [▲] aumenta o valor dos dados e [▼] diminui o valor dos dados. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e
pressione [OK].
20 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Altere o dígito selecionado innitamente variável com [▲] [▼]. O cursor indica o dígito selecionado. Posicione o cursor no
dígito a ser salvo e pressione [OK].
Ilustração 2.20 Economizando
2.1.14 Valor, passo a passo
Determinados parâmetros podem ser mudados passo a passo. Isto se aplica a:
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW].
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
Os parâmetros são alterados tanto como um grupo de valores de dados numéricos quanto como valores numéricos de dados innitamente variáveis.
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Como programar Guia de Programação
2.1.15 Leitura e programação de
parâmetros indexados
Os parâmetros são indexados, quando colocados em uma pilha rolante.
Parâmetro 15-30 Registro de Falhas: Código da Falha a parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo contêm um registro de
falhas que pode ser lido. Selecione um parâmetro, pressione [OK] e pressione as teclas [▲] [▼] para rolar através do registro de valores.
Por exemplo, parâmetro 3-10 Referência alterado da seguinte maneira:
1. Selecione o parâmetro, pressione [OK] e pressione [▲] [▼] para rolar pelos valores indexados.
2. Para alterar o valor do parâmetro, selecione o valor indexado e pressione a tecla [OK].
3.
Altere o valor pressionando [▲] [▼].
4. Pressione [OK] para aceitar a nova conguração.
5. Pressione [Cancel] para abortar. Pressione [Back] (Voltar) para sair do parâmetro.
Predenida é
2.1.16 Como programar no Painel de controle local numérico
2 2
As instruções a seguir são válidas para o LCP numérico (LCP 101). O painel de controle é dividido em quatro grupos funcionais:
Display numérico.
Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar
parâmetros e alternar entre funções de display.
Teclas de navegação e luzes indicadoras.
Teclas de operação e luzes indicadoras.
Linha de display
Mensagens de status mostrando ícones e um valor numérico.
Luzes indicadoras
LED Verde/Aceso: Indica se a seção de controle
está funcionando.
Teclas do LCP [Menu]
Selecione um dos seguintes modos:
LED amarelo/Advert: Indica que há uma advertência.
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um alarme.
Status.
Conguração rápida.
Menu principal.
Ilustração 2.21 Teclas do LCP
Modo Status
O modo Status mostra o status do conversor de frequência ou do motor. Se ocorrer um alarme, o NLCP chaveia automaticamente para o modo status. Vários alarmes podem ser mostrados.
AVISO!
A cópia de parâmetros não é possível com o painel de controle local numérico LCP 101.
Ilustração 2.22 Modo Status
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 21
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como programar
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2.1.17 Teclas do LCP
22
Ilustração 2.23 Alarme
Menu principal/Conguração rápida
São usados para programar todos os parâmetros ou somente os parâmetros do Quick Menu (veja também a descrição do LCP 102 em capétulo 2.1 Painéis de Controle Local Gráco e Numérico). Quando o valor piscar, pressione [▲] ou [▼] para alterar valores do parâmetro.
1. Pressione [Main Menu] para selecionar o menu principal.
2. Selecione o grupo do parâmetro [xx-__] e pressione OK].
3. Selecione o parâmetro [__-xx] e pressione [OK].
4. Se o parâmetro for um parâmetro de matriz, selecione o número da matriz e pressione [OK].
5. Selecione o valor de dados requerido e pressione [OK].
Os parâmetros com opções funcionais exibem valores como [1], [2] etc. Para obter uma descrição das diferentes opções, consulte a descrição individual dos parâmetros em capétulo 3 Descrições de Parâmetros.
[Back] (Voltar)
Usada para retroceder. [▲] [▼] são usadas para navegar entre os comandos e dentro dos parâmetros.
Ilustração 2.24 Menu
principal/Conguração rápida
As teclas de controle local encontram-se na parte inferior do LCP.
Ilustração 2.25 Teclas do LCP
[Hand on]
Permite controlar o conversor de frequência por intermédio do LCP. [Hand On] também dá partida no motor e agora é possível digitar os dados da velocidade do motor por meio das teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP. Os sinais de parada externos ativados por sinais de controle ou eldbus ignoram um comando de partida executado via LCP.
Os sinais de controle a seguir ainda estão ativos quando [Hand On] for ativado:
[Hand On] (Manual Ligado) - [O] (Desligado) -
[Auto On] (Automático Ligado).
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Seleção de setup lsb - Seleção de setup msb.
Comando Parar a partir da comunicação serial.
Parada rápida.
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se não for selecionada nenhuma função de parada externa e a tecla [O] estiver inativa, o motor pode ser parado desligando a tensão.
[Auto On]
Permite controle do conversor de frequência por meio dos terminais de controle e/ou da comunicação serial. Quando um sinal de partida for aplicado aos terminais de controle e/ou ao barramento, o conversor de frequência dará partida. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou
[0] Desabilitado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
22 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Como programar Guia de Programação
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO ativado através das entradas digitais tem prioridade mais alta que as teclas de controle [Hand on] e [Auto on].
[Reset]
É usada para reinicialização do conversor de frequência após um alarme (desarme). Pode ser selecionado como [1]
Ativado ou [0] Desabilitado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
2.1.18 Inicialização para as congurações padrão
Inicializar o conversor de frequência com as congurações padrão de 2 formas.
Inicialização recomendada (via parâmetro 14-22 Modo Operação)
1. Selecione parâmetro 14-22 Modo Operação.
2. Pressione [OK]
3. Selecione [2] inicialização.
4. Pressione [OK]
5. Desconecte a alimentação de rede elétrica e aguarde até a tela desligar.
6. Reconecte a alimentação de rede elétrica. O conversor de frequência agora é reinicializado.
Parâmetro 14-22 Modo Operação inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 14-50 Filtro de RFI.
Parâmetro 8-30 Protocolo.
Parâmetro 8-31 Endereço.
Parâmetro 8-32 Baud Rate da Porta do FC.
Parâmetro 8-35 Atraso Mínimo de Resposta.
Parâmetro 8-36 Atraso Máx de Resposta.
Parâmetro 8-37 Atraso Máx Inter-Caractere.
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento a
parâmetro 15-05 Sobretensões.
Parâmetro 15-20 Registro do Histórico: Evento a
parâmetro 15-22 Registro do Histórico: Tempo.
Parâmetro 15-30 Registro de Falhas: Código da
Falha a parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo.
Inicialização manual
1. Desconecte da rede elétrica e aguarde até que o display apague.
2. 2a Pressione [Status] - [Main Menu] - [OK]
ao mesmo tempo durante a energização do LCP 102, tela gráca.
2b Pressione [Menu] - [OK] ao mesmo
tempo durante a energização do LCP 101, tela numérica.
3. Solte as teclas, após 5 s.
4. O conversor de frequência agora está programado, de acordo com as congurações padrão.
Este procedimento inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.
Parâmetro 15-03 Energizações.
Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.
Parâmetro 15-05 Sobretensões.
AVISO!
A inicialização manual também reinicializa a comunicação serial, conguração de ltro de RFI (parâmetro 14-50 Filtro de RFI) e congurações de registros de falhas.
2 2
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 23
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3 Descrições de Parâmetros
3.1 Parâmetros 0-** operação/Display
33
Parâmetros relacionados às funções fundamentais do conversor de frequência, função das teclas do LCP e conguração do display do LCP.
0-01 Idioma
0-01 Idioma
Option: Funcão:
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Parte do pacote de idioma 3
[53] Arabic
Parte do pacote de idioma 2
Option: Funcão:
Dene o idioma de display. O conversor de frequência é entregue com 4 pacotes de idiomas diferentes. Inglês e alemão estão incluídos em todos os pacotes. O inglês não pode ser apagado ou alterado.
[0] * English Parte dos pacotes de idiomas 1–4
[1] Deutsch Parte dos pacotes de idiomas 1–4
[2] Francais Parte do pacote de idioma 1
[3] Dansk Parte do pacote de idioma 1
[4] Spanish Parte do pacote de idioma 1
[5] Italiano Parte do pacote de idioma 1
[6] Svenska Parte do pacote de idioma 1
[7] Nederlands Parte do pacote de idioma 1
0-02 Unidade da Veloc. do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
As informações mostradas no display dependem das
congurações em parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais. As congurações padrão de parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais
dependem de para qual região do mundo o conversor de frequência é fornecido.
AVISO!
Alterar a unidade de velocidade de motor reinicializa determinados parâmetros a seus valores iniciais. Selecione a unidade de
[10] Chinese Parte do pacote de idioma 2
[20] Suomi Parte do pacote de idioma 1
velocidade de motor antes de alterar outros parâmetros.
[22] English US Parte do pacote de idioma 4
[27] Greek Parte do pacote de idioma 4
[28] Bras.port Parte do pacote de idioma 4
[36] Slovenian Parte do pacote de idioma 3
[39] Korean Parte do pacote de idioma 2
[40] Japanese Parte do pacote de idioma 2
[41] Turkish Parte do pacote de idioma 4
[42] Trad.Chinese Parte do pacote de idioma 2
[43] Bulgarian Parte do pacote de idioma 3
[44] Srpski Parte do pacote de idioma 3
[45] Romanian Parte do pacote de idioma 3
[46] Magyar Parte do pacote de idioma 3
[47] Czech Parte do pacote de idioma 3
[48] Polski Parte do pacote de idioma 4
[49] Russian Parte do pacote de idioma 3
[50] Thai Parte do pacote de idioma 2
[0] RPM Selecione para mostrar as variáveis e parâmetros da
velocidade do motor usando a velocidade do motor (RPM).
[1] * Hz Selecione para mostrar as variáveis e parâmetros da
velocidade do motor utilizando a frequência de saída (Hz).
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
[0] * Interna-
cional
[1] US Ativar parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
Ativar parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] para congurar a potência do motor em kW e denir o valor padrão de parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para 50 Hz.
para congurar a potência do motor em hp e denir o valor padrão de parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para 60 Hz.
24 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option: Funcão:
Selecione o modo de operação na reconexão do conversor de frequência para tensão de rede após desligar no modo manual.
[0] Retomar Reinicie o conversor de frequência
mantendo as congurações de partida/ parada (aplicada por [Hand On/O]) selecionadas antes de desligar o conversor de frequência.
[1] * Parad
forçd,ref=ant.
[2] Parada
forçada,ref=0
Reinicia o conversor de frequência com uma referência local salva após a tensão de rede ser religada e após pressionar [Hand On].
Reinicializa a referência local em 0 ao reiniciar o conversor de frequência.
3.1.1 0-1* Operações Setup
Denir e controlar os setups dos parâmetros individuais. O conversor de frequência tem 4 setups de parâmetro que podem ser programados independentemente uns dos outros. Isto torna o conversor de frequência muito exível e capaz de resolver problemas de funcionalidade de controle avançada, frequentemente economizando no custo de equipamentos de controle externo. Setups de parâmetro podem ser utilizados para programar o conversor de frequência para operar de acordo com 1 esquema de controle em 1 setup do motor (por exemplo, motor 1 para movimento horizontal) e outro esquema de controle em outro setup (por exemplo, motor 2 para movimento vertical). De forma alternativa, setups de parâmetro podem ser usados pelo construtor da máquina OEM para programar identicamente todos os seus conversores de frequência equipados de fábrica para diferentes tipos de máquina dentro de uma faixa para obter os mesmos parâmetros. Durante a produção/ colocação em funcionamento, selecione um setup especíco dependendo de em qual máquina o conversor de frequência será instalado. A conguração ativa (que é o setup em que o conversor de frequência está operando atualmente) pode ser selecionada em parâmetro 0-10 Setup Ativo e mostrada no LCP. Usando setup múltiplo, é possível alternar entre setups com o conversor de frequência funcionando, ou ele pode ser parado via entrada digital ou comandos de comunicação serial. Se for necessário alterar setups enquanto o conversor de frequência estiver funcionando,
certique-se de que parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de está programado conforme necessário.
Utilizando parâmetro 0-11 Editar SetUp é possível editar parâmetros em qualquer dos setups enquanto continua a operação do conversor de frequência em sua conguração ativa, que pode ser um setup diferente do que está sendo
editado. Utilizando parâmetro 0-51 Cópia do Set-up, é possível copiar programações dos parâmetros entre os setups para ativar uma colocação em funcionamento mais rápida, se programações semelhantes do parâmetro forem necessárias em setups diferentes.
0-10 Setup Ativo
Option: Funcão:
Selecione o setup para controlar as funções do conversor de frequência.
[0] Setup de
fábrica
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 a [4] Setup 4 são os 4 setups de
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Setup
Múltiplo
Não pode ser alterado. Contém o conjunto de dados Danfoss e pode ser usado como fonte de dados ao retornar os demais setups a um estado conhecido.
parâmetro separados nos quais todos os parâmetros podem ser programados.
Seleções de setup remotas utilizando entradas digitais e a porta de comunicação serial. Este setup utiliza as programações do parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. Para o conversor de frequência antes de fazer alterações em funções de malha fechada e aberta.
Utilize parâmetro 0-51 Cópia do Set-up para copiar um setup para 1 ou para todos os outros setups. Para o conversor de frequência antes de alternar entre setups onde os parâmetros marcados como não variáveis durante
a operação têm valores diferentes. Para evitar congu- rações conitantes do mesmo parâmetro em 2 setups
diferentes, vincule os setups utilizando parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. Os parâmetros não variáveis durante a operação são marcados como FALSE nas listas de parâmetros em capétulo 5 Listas de Parâmetros.
0-11 Editar SetUp
Option: Funcão:
Selecione o setup a ser editado (que está programado) durante a operação; a conguração ativa ou 1 das congurações inativas.
[0] Setup de
fábrica
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 a [4] Setup 4 podem ser editados
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
Não pode ser editado, mas é útil como fonte de dados, caso se deseje retornar os demais setups para uma conguração conhecida.
livremente durante a operação, independen­temente da conguração ativa.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 25
130BP075.10
130BP076.10
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-11 Editar SetUp
Option: Funcão:
[9] Ativar Set-
-up
33
Pode também ser editado durante a operação. Edite o setup selecionado de uma série de fontes: LCP, FC RS485, FC USB ou até 5 locais de eldbus.
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de é utilizado por [9] Setup múltiplo em parâmetro 0-10 Setup Ativo. O Setup
múltiplo é usado para mover de 1 setup para outro durante a operação (ou seja, enquanto o motor está em funcio­namento). Exemplo: Utilize o Setup múltiplo para alternar do Setup 1 para o Setup 2 enquanto o motor estiver em funcionamento. Programe primeiro o setup 1, em seguida garanta que o setup 1 e o setup 2 estejam sincro­nizados (ou vinculados). A sincronização pode ser executada de 2 maneiras:
1. Selecione entre as seguintes opções:
[2] Setup 2 em
parâmetro 0-11 Editar SetUp.
parâmetro 0-12 Este Set-up é
dependente de a [1] Setup 1.
Isso inicia o processo de vinculação (sincro­nização).
Ilustração 3.1 Editar Setup
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Para ativar alterações isentas de conito de 1 setup para outro durante a operação, vincule setups que contenham parâmetros que não são variáveis durante a operação. O vínculo assegura a sincronização dos valores do parâmetro não variáveis durante a operação ao passar de 1 setup para outro. Não variáveis durante a operação podem ser identicados pelo rótulo FALSE nas listas de parâmetros em capétulo 5 Listas de Parâmetros.
Ilustração 3.2 Setup 1
OU
2. Estando ainda no setup 1, copie o setup 1 para o setup 2. Em seguida, programe
parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de
para [2] Setup 2. Isso inicia o processo de vinculação.
Ilustração 3.3 Setup 2
Ao concluir, parâmetro 0-13 Leitura: Setups Conectados exibe {1,2} para indicar que todos os parâmetros não variáveis durante a operação são agora os mesmos no setup
1 e no setup 2. Se houver alterações em um parâmetro não variável durante a
operação parâmetro 1-30 Resistência do
26 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Estator (Rs), por exemplo no setup 2, elas também são realizadas automaticamente no setup 1. Agora é possível alternar entre o setup 1 e o setup 2 durante a operação.
[0] * Não conectado [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Leitura: Setups Conectados
Matriz [5]
Range: Funcão:
0* [0 -
255 ]
Veja uma lista de todos os setups vinculados por parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. O parâmetro tem 1 índice para cada setup de parâmetro. O valor para cada índice representa os setups que estão vinculados a esse setup de parâmetro.
Índice Valor no LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabela 3.1 Exemplo de vinculação de setup
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal
Range: Funcão:
0* [-2147483648 -
2147483647 ]
Exibir a conguração do parâmetro 0-11 Editar SetUp para cada um dos 4 canais de comunicação diferentes. Quando o número é exibido em hexadecimal, como no LCP, cada número representa 1 canal. Os números de 1–4 representam um número de setup; F signica conguração de fábrica; e A signica conguração ativa. Os canais são, da direita para a esquerda: LCP, barramento do FC, USB, HPFB1-5. Exemplo: O número AAAAAA21h signica o seguinte:
O conversor de frequência recebeu
a conguração de setup 2 por meio de um canal de eldbus. Essa seleção é mostrada em parâmetro 0-11 Editar SetUp.
Um usuário selecionou o setup 1
por meio do LCP.
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal
Range: Funcão:
Todos os outros canais estão
usando a conguração ativa.
0-15 Readout: actual setup
Range: Funcão:
0* [0 - 255 ] Torna possível ler a conguração ativa, também
quando [9] Setup múltiplo estiver selecionado em parâmetro 0-10 Setup Ativo.
3.1.2 0-2* Display do LCP
Dena as variáveis mostradas no LCP.
AVISO!
Para obter informações sobre como escrever textos do display, consulte:
Parâmetro 0-37 Texto de Display 1.
Parâmetro 0-38 Texto de Display 2.
Parâmetro 0-39 Texto de Display 3.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
Selecione uma variável da linha 1 do display, lado esquerdo.
[0] Nenhum Não foi selecionado nenhum valor
de display
[9] Performance
Monitor
[15] Readout: actual
setup [37] Texto de Display 1 [38] Texto de Display 2 [39] Texto de Display 3 [953] Warning Word do
Probus
[1005] Leitura do
Contador de Erros
d Transm [1006] Leitura do
Contador de Erros
d Recepç [1007] Leitura do
Contador de Bus
o
[1013] Parâmetro de
Advertência [1230] Parâmetro de
Advertência [1472] Alarm Word do
VLT
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 27
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1473] Warning Word do
VLT
[1474] Leg. Ext. Status
33
[1501] Horas em Funcio-
[1502] Medidor de kWh [1580] Fan Running Hours [1600] Control Word Control word atual.
[1601] Referência
[1602] Referência % Referência Total (soma de digital/
[1603] Status Word Status word atual.
[1605] Valor Real Principal
[1606] Actual Position Posição real nas unidades de
[1607] Target Position Posição de destino ativa nas
[1608] Position Error Erro do PI de posição real nas
[1609] Leit.Personalz. [1610] Potência [kW] Energia real consumida pelo motor,
[1611] Potência [hp] Energia real consumida pelo motor,
[1612] Tensão do motor Tensão fornecida ao motor.
[1613] Freqüência Frequência do motor, ou seja, a
[1614] Corrente do motor Corrente de fase do motor, medida
[1615] Freqüência [%] Frequência do motor, ou seja, a
[1616] Torque [Nm] Torque real do motor em Nm.
[1617]*Velocidade [RPM] Velocidade em RPM (rotações por
Word
namento
[Unidade]
[%]
Referência Total (soma de digital/
analógica/predenida/barramento/ congelar referência/catch-up e
redução de velocidade) na unidade de medida selecionada.
analógica/predenida/barramento/ congelar referência/catch-up e
redução de velocidade) em percentual.
Valor real em percentual.
posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
unidades de posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
unidades de posição selecionadas em parâmetro 17-70 Position Unit.
em kW.
em hp.
frequência de saída do conversor de frequência em Hz.
como valor ecaz.
frequência de saída do conversor de frequência em percentual.
minuto), ou seja, a velocidade do eixo do motor em malha fechada.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1618] Térmico Calculado
do Motor
[1619] Temperatura
Sensor KTY [1620] Ângulo do Motor [1621] Torque [%] High
Res. [1622] Torque [%] Carga atual do motor, como uma
[1623] Motor Shaft Power
[kW] [1624] Calibrated Stator
Resistance [1625] Torque [Nm] Alto [1630] Tensão de
Conexão CC
[1632] Energia de
Frenagem /s
[1633] Energia de
Frenagem /2 min
[1634] Temp. do
Dissipador de
Calor
[1635] Térmico do
Inversor
[1636] Corrente Nom.do
Inversor
[1637] Corrente Máx.do
Inversor
[1638] Estado do SLC Estado do evento executado pelo
[1639] Temp.do Control
Card [1644] Speed Error [RPM] [1645] Motor Phase U
Current [1646] Motor Phase V
Current [1647] Motor Phase W
Current
Carga térmica no motor, calculada pela função ETR.
porcentagem do torque nominal do motor.
Tensão do barramento CC no conversor de frequência.
Potência de frenagem atual transferida para um resistor de freio externo. Informada como um valor instantâneo.
Potência de frenagem transferida para um resistor de freio externo. A potência média é calculada continuamente para os últimos 120 s.
Temperatura atual do dissipador de calor do conversor de frequência. O limite de desativação é 95 ±5 °C (203 ±9 °F); a reativação ocorre a 70 ±5 °C (203 ±9 °F).
Porcentagem da carga dos inversores.
Corrente nominal do conversor de frequência.
Corrente máxima do conversor de frequência.
controle.
Temperatura do cartão de controle.
28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1648] Speed Ref. After
Ramp [RPM]
[1650] Referência Externa Soma da referência externa como
uma porcentagem, ou seja, a soma de analógico/pulso/barramento.
[1651] Referência de
Pulso
[1652] Feedback
[Unidade]
[1653] Referência do
DigiPot [1657] Feedback [RPM] [1660] Entrada digital Os estados de sinal dos 6 terminais
[1661] Denição do
Terminal 53
[1662] Entrada Analógica53Valor real na saída 53, como uma
[1663] Denição do
Terminal 54
[1664] Entrada Analógica54Valor real na entrada 54, como
[1665] Saída Analógica 42
[mA]
[1666] Saída Digital [bin] Valor binário de todas as saídas
[1667] Entr. Freq. #29 [Hz] Valor real da frequência aplicada no
[1668] Entr. Freq. #33 [Hz] Valor real da frequência aplicada no
[1669] Saída de Pulso #27
[Hz]
[1670] Saída de Pulso #29
[Hz]
[1671] Saída do Relé [bin]
Frequência em Hz conectada às entradas digitais (18, 19 ou 32, 33).
Valor de referência das entradas digitais programadas.
digitais (18, 19, 27, 29, 32 e 33). Há 16 bits no total, mas somente 6 são usados. A entrada 18 corresponde à extrema esquerda dos bits usados. Sinal baixo = 0; Sinal alto = 1.
Conguração do terminal de entrada 54. Corrente = 0; Tensão =
1.
referência ou como um valor de proteção.
Conguração do terminal de entrada 54. Corrente = 0; Tensão =
1.
referência ou valor de proteção.
Valor real na saída 42, em mA. Utilize o parâmetro 6-50 Terminal 42 Saída para selecionar o valor a ser exibido.
digitais.
terminal 29, como uma entrada de impulso.
terminal 33, como uma entrada de impulso.
Valor real de impulsos aplicados no terminal 27, no modo de saída digital.
Valor real de impulsos aplicados no terminal 29, no modo de saída digital.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1672] Contador A Dependente da aplicação (por
exemplo, controle de SLC).
[1673] Contador B Dependente da aplicação (por
exemplo, controle de SLC).
[1675] Entr. Analógica
X30/11
[1676] Entr. Analógica
X30/12
[1677] Saída Analógica
X30/8 [mA]
[1678] Saída Anal. X45/1
[mA]
[1679] Saída Analógica
X45/3 [mA]
[1680] CTW 1 do Fieldbus Control word (CTW ) recebida do
[1682] REF 1 do Fieldbus Valor de referência principal enviado
[1684] StatusWord do
Opcional d Comunicação
[1685] CTW 1 da Porta
Serial
[1686] REF 1 da Porta
Serial
[1687] Bus Readout
Alarm/Warning
[1689] Congurable
Alarm/Warning Word
[1690] Alarm Word 1 ou mais alarmes em código
[1691] Alarm Word 2 1 ou mais alarmes em código
[1692] Warning Word 1 ou mais advertências em código
[1693] Warning Word 2 1 ou mais advertências em código
[1694] Status Word
Estendida
[1836] Entrada analógica
X48/2 [mA]
[1837] EntradaTemp
X48/4
Valor real na entrada X30/11, ou como referência ou como valor de proteção.
Valor real na entrada X30/12, ou como referência ou como valor de proteção.
Valor real na saída X30/8, em mA. Utilize o parâmetro 6-60 Terminal X30/8 Saída para selecionar o valor a ser exibido.
Mestre da rede.
com a control word do Mestre da rede.
Status word estendida do opcional de comunicação do eldbus.
Control word (CTW) recebida do Mestre da rede.
Status word (STW) enviada ao Mestre da rede.
hexadecimal.
hexadecimal.
hexadecimal.
hexadecimal.
1 ou mais condições de status em código hexadecimal.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 29
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1838] EntradaTemp
X48/7 [1839] EntradaTemp
33
[1860] Digital Input 2 [3110] Status Word-
[3111] Bypass Horas
[4235] S-CRC Value [4282] Safe Control Word [4283] Safe Status Word [4285] Active Safe Func. [4286] Safe Option Info [9913] Tempo ocioso [9914] Req. paramdb na
[9917] tCon1 time [9918] tCon2 time [9919] Time Optimize
[9920] HS Temp. (PC1) [9921] HS Temp. (PC2) [9922] HS Temp. (PC3) [9923] HS Temp. (PC4) [9924] HS Temp. (PC5) [9925] HS Temp. (PC6) [9926] HS Temp. (PC7) [9927] HS Temp. (PC8) [9951] PC Debug 0 [9952] PC Debug 1 [9953] PC Debug 2 [9954] PC Debug 3 [9955] PC Debug 4 [9956] Fan 1 Feedback [9957] Fan 2 Feedback [9958] PC Auxiliary Temp [9959] Power Card Temp.
X48/10
-Bypass
Funcion
la
Measure
0-24 Linha de Display 3 Grande
Selecione uma variável para exibir na na linha 3.
0-25 Meu Menu Pessoal
Range: Funcão:
Size related*
[0 ­9999 ]
Dena até 50 parâmetros a serem incluídos no Q1 Menu Pessoal, acessível por intermédio da tecla [Quick Menu] no LCP. Os parâmetros são mostrados em Q1 Menu pessoal, na ordem em que estão programados nesse parâmetro de matriz. Eliminar parâmetros congurando o valor 0000. Por exemplo, isto pode ser utilizado para permitir acesso simples, rápido, a apenas 1 ou até 50 parâmetros que necessitarem ser alterados regularmente (p.ex., por motivos de manutenção da fábrica) ou devido a um OEM, simplesmente para colocar o seu equipamento em operação.
3.1.3 0-3* Leitura do LCP
É possível personalizar os elementos da tela para diversas
nalidades:
Leitura personalizada. Valor proporcional à
velocidade (linear, ao quadrado ou cúbica, dependendo da unidade de medida selecionada em parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Persona- lizada).
Texto do display. String de texto armazenada em
um parâmetro.
Leitura personalizada
O valor calculado a ser mostrado é baseado nos ajustes em:
Parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Personalizada.
Parâmetro 0-31 Valor Mín Leitura Personalizada
(somente linear).
Parâmetro 0-32 Valor Máx Leitura Personalizada.
Parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor
[RPM].
0-21 Linha de Display 1.2 Pequeno
Selecione uma variável na linha 1 de display, posição central. As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha
do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor
[Hz].
Velocidade real.
0-22 Linha de Display 1.3 Pequeno
Selecione uma variável na linha 1 de display, lado direito. As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
0-23 Linha de Display 2 Grande
Selecione uma variável na linha 2 do display. As opções são as mesmas que as listadas no parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
30 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
0
130BT105.12
Limite Superior da Velocidade do Motor P 4-13 (RPM) P 4-14 (HZ)
Velocidade do Mot
Unidade Cubia (Potencia)
Unidade Quadratica (pressao)
Unidade Linear (p.ex. Velocidade e fluxo)
Valor min Somente unidades Lineares P 0-31
Leitura Personalizada (Valor)
P 16-09 Unidade da Leitura Personalizada P 0-30
Valor max
P 0-32
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
A relação depende do tipo de unidade de medida, selecionada em parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Persona- lizada:
Tipo de unidade Relação de velocidade
Adimensional Máx. Vazão, volume Vazão, massa Velocidade Comprimento Temperatura Pressão Quadrática Fator de Cúbica
[0] * Nenhum [1] % [5] PPM [10] 1/min [11] rpm [12] PULSOS/s
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 31
Ilustração 3.4 Leit.Personalz.
Linear
Tabela 3.2 Relações de velocidade para diferentes tipos de unidade
0-30 Unid p/ parâm def p/ usuário
Option: Funcão:
É possível programar um valor a ser exibido no display do LCP. O valor tem uma relação linear, ao quadrado ou cúbica com a velocidade. Essa relação depende da unidade de medida selecionada (consulte Tabela 3.2). O valor real calculado pode ser lido em parâmetro 16-09 Leit.Personalz. e/ou exibido na tela selecionando-se [16-09]
Leitura personalizada em parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno a parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
0-30 Unid p/ parâm def p/ usuário
Option: Funcão:
[20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m WG [80] kW [120] GPM [121] galão/s [122] galão/min [123] galão/h [124] CFM [125] pé cúbico/s [126] pé cúbico/min [127] pé cúbico/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] pés/s [141] pés/min [145] pé [160] °F [170] psi [171] lb/pol² [172] pol wg [173] pé WG [176] kpsi [177] MPa [178] kBar [180] HP
0-31 Valor Mín da Leitura Def p/Usuário
Range: Funcão:
0 CustomRea­doutUnit*
[ -999999.99 ­par. 0-32 CustomRea­doutUnit]
Esse parâmetro programa o valor mínimo da leitura personalizada denida (ocorre na velocidade 0). Possível somente para programar
3 3
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-31 Valor Mín da Leitura Def p/Usuário
Range: Funcão:
diferente de 0 ao selecionar uma unidade linear em
parâmetro 0-30 Unid p/ parâm
33
def p/ usuário. Para unidades quadráticas e cúbicas, o valor mínimo é 0.
0-32 Valor Máx Leitura Personalizada
Range: Funcão:
100 Custom­ReadoutUnit*
[ par. 0-31 -
999999.99 CustomRea­doutUnit]
Este parâmetro congura o valor máximo a ser mostrado quando a velocidade do motor atingir o valor denido para
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] (depende da
conguração em
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor).
0-38 Texto de Display 2
Range: Funcão:
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3
Pequeno,
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande,
ou
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
0-39 Texto de Display 3
Range: Funcão:
0* [0 -
25 ]
Insira um texto que possa ser visualizado no Display
gráco selecionando [39] Texto do display 3 em
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1
Pequeno,
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2
Pequeno,
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3
Pequeno,
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande,
ou
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
0-33 Source for User-dened Readout
Option: Funcão:
Insira a fonte da leitura denida pelo usuário.
[105] Torq rel ao nominal [240] * Default Source
0-37 Texto de Display 1
Range: Funcão:
0* [0 -
25 ]
Insira um texto que possa ser visualizado no Display
gráco selecionando [37] Texto do display 1 em
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1
Pequeno,
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2
Pequeno,
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3
Pequeno,
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande,
ou
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
0-38 Texto de Display 2
Range: Funcão:
0* [0 -
25 ]
Insira um texto que possa ser visualizado no Display
gráco selecionando [38] Texto do display 2 em
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1
Pequeno,
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2
Pequeno,
3.1.4 0-4* Teclado do LCP
Ative, desabilite e proteja com senha as teclas individuais do LCP.
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Sem efeito quando [Hand On] está
pressionado. Selecione [0] Desativado para evitar partida acidental do conversor de frequência no modo manual.
[1] Ativado O LCP alterna para o modo Manual
diretamente quando [Hand on] estiver pressionado.
[2] Senha Após pressionar [Hand On], é necessária uma
senha. Se parâmetro 0-40 Tecla [Hand on]
(Manual ligado) do LCP estiver incluído em Meu menu pessoal, dena a senha em parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido). Caso contrário, dena a senha em parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
[3] Hand O/On Ao pressionar [Hand On] uma vez, o LCP
alterna para o modo O. Quando pressionado novamente, o LCP alterna para o modo manual.
[4] Hand O/On
c/ Senha
[9] Enabled, ref =
0
A mesma opção que [3] Hand O/On, mas é necessária uma senha (ver opção [2] Senha).
32 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-41 Tecla [O] do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Evita parada acidental do conversor de
frequência.
[1] Ativado [2] Senha Evita paradas acidentais. Se parâmetro 0-41 Tecla
[O] do LCP estiver incluído no Quick Menu (Menu Rápido), dena a senha em
parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Evita a partida acidental do conversor de
frequência no modo Automático.
[1] Ativado [2] Senha Evita a partida não autorizada em modo
automático. Se parâmetro 0-42 Tecla [Auto on]
(Automát. ligado) do LCP estiver incluído no Quick Menu (Menu Rápido), dena a senha em parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
0-43 Tecla [Reset] do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Nenhum efeito quando [Reset] é pressionado.
evita o reset acidental de alarmes.
[1] Ativado [2] Senha Evita reinicialização não autorizada. Se
parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP estiver incluído no Quick Menu (Menu Rápido),
dena a senha em parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
[7] Ativado sem
OFF
[8] Senha sem
OFF
Reinicializa o conversor de frequência sem congurá-lo no modo O.
Reinicializa o conversor de frequência sem congurá-lo no modo O. É necessária uma senha ao pressionar [Reset] (ver opção [2] Senha).
0-44 Tecla [O/Reset]-LCP
Ativa ou desativa a tecla [O/Reset].
Option: Funcão:
[0] Desativado [1] * Ativado [2] Senha
0-45 Tecla [Drive Bypass] LCP
Pressione [O] e selecione [0] Desativado para evitar a parada acidental do conversor de frequência. Pressione [O] e selecione [2] Senha para evitar bypass não autorizado do conversor de frequência. Se parâmetro 0-45 Tecla [Drive Bypass] LCP estiver incluído no Quick Menu (Menu Rápido), dena então a senha em parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para
desabilitar a tecla.
[1] * Ativado [2] Senha
3.1.5 0-5* Copiar/Salvar
Copiar parâmetros do e para o LCP. Use esses parâmetros para salvar e copiar setups de um conversor de frequência para outro.
0-50 Cópia do LCP
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] * Sem cópia [1] Todos para o LCP Copia todos os parâmetros em todos
os setups, a partir da memória do conversor de frequência, para a memória do LCP.
[2] Todos a partir d LCP Copia todos os parâmetros em todos
os setups, da memória do LCP para a memória do conversor de frequência.
[3] Indep.d tamanh.de
LCP
[4] Arq do MCO p/ o
LCP [5] Arq. do LCP p/o MCO [6] Data from DYN to
LCP [7] Data from LCP to
DYN [9] Safety Par. from LCP [10] Delete LCP copy data Use para excluir a cópia após a
Copiar apenas os parâmetros que forem independentes do tamanho do motor. Esta última seleção pode ser utilizada para programar diversos conversores de frequência com a mesma função, sem perturbar os dados do motor.
transferência ter sido concluída.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 33
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-51 Cópia do Set-up
Option: Funcão:
[0] * Sem cópia Sem função.
[1] Copiar p/
set-up1
33
[2] Copiar p/
set-up2
[3] Copiar p/
set-up3
[4] Copiar p/
set-up4
[9] Copiar para
todos
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual (denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 1.
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual (denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 2
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual (denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 3
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual (denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 4.
Copia os parâmetros do setup atual em cada um dos setups de 1 a 4.
3.1.6 0-6* Senha
0-60 Senha do Menu Principal
Range: Funcão:
100* [-9999 -
9999 ]
0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha
Option: Funcão:
[0] * Acesso total Desativa a senha denida no
[1] LCP: Somente
leitura
[2] LCP: Sem
acesso
[3] Bus: Somente
leitura
[4] Bus: Sem
acesso
[5] Todos:Só
leitura
[6] Todos: Sem
acesso
Denir a senha de acesso ao Menu Principal, por meio da tecla [Main Menu]. Se
parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha estiver programado para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
Previne a edição não autorizada dos parâmetros do Menu Principal.
Previne a exibição e edição não autorizadas dos parâmetros do Menu Principal.
Funções somente de leitura dos parâmetros do eldbus e/ou barramento padrão do FC.
Não é permitido nenhum acesso aos parâmetros, através do eldbus e/ou do barramento padrão do FC.
Função somente de leitura dos parâmetros do LCP, eldbus ou barramento padrão do FC.
Nenhum acesso do LCP, eldbus ou barramento padrão do FC é permitido.
Se [0] Acesso total for selecionado, parâmetro 0-60 Senha do
Menu Principal, parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal e parâmetro 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha são
ignorados.
AVISO!
Uma proteção de senha mais complexa está disponível para OEMs através de solicitação.
0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido)
Range: Funcão:
200* [-9999 -
9999 ]
0-66 Acesso QuickMenu(MenuRápido)s/senha
Se parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha estiver programado para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
Option: Funcão:
[0] * Acesso total Desativa a senha denida no
[1] LCP: Somente
leitura
[3] Bus: Somente
leitura
[5] Todos:Só leitura Função somente leitura dos parâmetros
0-67 Acesso à Senha do Bus
Range: Funcão:
0* [0 - 9999 ] Use este parâmetro para desbloquear o
0-68 Safety Parameters Password
Range: Funcão:
300* [0 -
9999 ]
0-69 Password Protection of Safety Parameters
Option: Funcão:
[0] * Desativado [1] Ativado
Dena a senha a ser utilizada para acessar o Menu Rápido por meio da tecla [Quick Menu]. Se parâmetro 0-66 Acesso QuickMenu(MenuRápido)s/senha estiver programado para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
parâmetro 0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido).
Evita a edição não autorizada dos parâmetros do Quick Menu.
Funções somente de leitura dos parâmetros do Quick Menu no eldbus e/ou barramento padrão do FC.
do Quick Menu no LCP, eldbus ou barramento padrão do conversor de frequência.
conversor de frequência através do eldbus ou Software de Setup MCT 10.
Digite a senha de acesso dos parâmetros de segurança. Se parâmetro 0-69 Password Protection of Safety Parameters estiver programado para [0] Desativado, este parâmetro é ignorado.
34 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
0-70 Data e Hora
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­0 ]
Programa a data e a hora do relógio interno. O formato a ser usado é programado no parâmetro 0-71 Formato da Data e no parâmetro 0-72 Formato da Hora.
0-73 Diferença de fuso horário
Range: Funcão:
0 min* [-780 - 780
min]
Insira a diferença de fuso horário relativa à UTC. Este parâmetro é necessário para o ajuste automático do horário de verão.
0-74 DST/Horário de Verão
Option: Funcão:
Selecione como trabalhar com o horário de verão. Para conguração manual do DST/ horário de verão, digite a data de início e de m em parâmetro 0-76 DST/Início do
Horário de Verão e parâmetro 0-77 DST/Fim do Horário de Verão.
[0] * O
(Desligado)
[2] Manual
0-76 DST/Início do Horário de Verão
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Programa a data e a hora de início do
DST/horário de verão. A data é programada no formato selecionado no parâmetro 0-71 Formato da Data.
0-77 DST/Fim do Horário de Verão
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Programa a data e a hora do nal do
DST/horário de verão. A data é programada no formato selecionado no parâmetro 0-71 Formato da Data.
0-79 Falha de Clock
Option: Funcão:
Ativa ou desativa a advertência do relógio quando o relógio não tiver sido ajustado, ou tiver sido reinicializado devido a um desligamento e nenhum backup estiver instalado. Se o VLT® Analog I/O Option MCB 109 estiver instalado, [1] Ativado é o padrão.
[0] Desativado [1] Ativado
0-81 Dias Úteis
Matriz [7] Matriz com 7 elementos [0]–[6] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Option: Funcão:
Para cada dia da semana, programe-o como dia útil ou de folga. O primeiro elemento da matriz é Segunda-
-feira. Os dias úteis são usados para ações temporizadas.
[0] Não [1] Sim
0-82 Dias Úteis Adicionais
Matriz [5] Matriz com 5 elementos [0]–[4] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 0 ] Dene as datas dos dias úteis adicionais
que normalmente seriam dias de folga de acordo com parâmetro 0-81 Dias Úteis.
0-83 Dias Não-Úteis Adicionais
Matriz [15] Matriz com 15 elementos [0]–[14] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 0 ] Dene as datas dos dias úteis
adicionais que normalmente seriam dias de folga de acordo com parâmetro 0-81 Dias Úteis.
0-84 Time for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra o horário do eldbus.
0-85 Summer Time Start for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra o início do horário de verão do
eldbus.
0-86 Summer Time End for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra o nal do horário de verão do
eldbus.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 35
Descrições de Parâmetros
0-89 Leitura da Data e Hora
Range: Funcão:
0* [0 - 25 ] Mostra a data e hora atuais. A data e a hora são
atualizadas continuamente. O relógio não inicia a contagem até uma
33
conguração diferente da padrão ser denida em
parâmetro 0-70 Data e Hora.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3.2 Parâmetros 1-** Carga e motor
3.2.1 1-0* Programações Gerais
Dena se o conversor de frequência opera em modo de velocidade ou em modo de torque, e se o controle do PID interno deve estar ativo ou não.
1-00 Modo Conguração
Option: Funcão:
Selecione o princípio de controle da aplicação para ser utilizado quando uma referência remota (ou seja, através de entrada analógica ou eldbus) está ativa. Uma referência remota só pode estar ativa quando parâmetro 3-13 Tipo de Referência estiver programada como [0] Dependnt d Hand/Auto ou [1] Remoto.
[0] Malha
aberta veloc.
[1] Malha fech.
veloc.
[2] Torque Ativa o controle de malha fechada de torque
Ativa o controle da velocidade (sem sinal de feedback do motor), com compensação de escorregamento automática, para velocidade quase constante em cargas variáveis. As compensações estão ativas, mas podem ser desabilitadas no grupo do parâmetro 1-0* Carga/Motor. Programe os parâmetros de controle da velocidade no grupo do parâmetro
7-0* Contrl. PID de Veloc.
Ativa o controle de malha fechada da velocidade com feedback. Obtém torque de holding total a 0 RPM. Para aumentar a precisão de velocidade, forneça um sinal de feedback e programe o controle do PID de velocidade. Programe os parâmetros de controle da velocidade no
grupo do parâmetro 7-0* Contrl. PID de Veloc.
com feedback. Possível somente com a opção
Fluxo com feedback de motor, parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor.
1-00 Modo Conguração
Option: Funcão:
[5] Opcional
Wobble
[6] Surface
Winder
[7] Extend.PID
Speed OL
[8] Extend.PID
Speed CL
[9] Positioning
Habilita a funcionalidade do wobble no
parâmetro 30-00 Wobble Mode a parâmetro 30-19 Wobble Delta Freq. Scaled.
Ativa os parâmetros especícos de controle do bobinador da superfície nos grupos do
parâmetro 7-2* Feedb Ctrl. Process e 7-3* Ctrl. PID Processos
Parâmetros especícos nos grupos do parâmetro 7-2* Controle de processo. Feedb. para 7-5* Ext., Controle do PID de processo.
Parâmetros especícos nos grupos do parâmetro 7-2* Controle de processo. Feedb. para 7-5* Ext., Controle do PID de processo.
AVISO!
Esta opção está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Ativa o modo de posicionamento.
[10] Synchroni-
zation
AVISO!
Esta opção está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Ativa o modo de sincronização.
3 3
AVISO!
Isto é válido somente para FC 302.
[3] Processo Ativa o uso do controle de processo no
conversor de frequência. Programe os parâmetros de controle de processo nos
grupos do parâmetro 7-2* Feedb Ctrl. Process e 7-3* Ctrl. PID Processos
[4] Torque,
malha aberta
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 37
Ativa o uso de torque de malha aberta em modo VVC+ (parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor). Programe os parâmetros do PID de torque no grupo do parâmetro 7-1* Torque PI Control.
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-01 Principio de Controle do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro
1-02 Fonte Feedbck.Flux Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Isto é válido somente para FC 302.
enquanto o motor estiver em funcio-
33
[0] U/f Modo especial do motor, para motores
[1] VVC+ O princípio de controle vetorial de tensão é
[2] Flux
Sensorless
[3] Flux c/
feedb.motor
O melhor desempenho do eixo é obtido, normalmente, utilizando um dos 2 modos de controle de ux vector [2] Fluxo sensorless e [3] Fluxo com feedback do encoder.
1-02 Fonte Feedbck.Flux Motor
Option: Funcão:
[1] * Encoder de
24V
[2] MCB 102 Opção do módulo do encoder que pode ser
namento.
Selecione qual princípio de controle do motor utilizar.
ligados em paralelo em aplicações especiais de motor. Quando U/f estiver selecionado, a característica do princípio de controle pode ser editada em parâmetro 1-55 Características U/f - U e parâmetro 1-56 Características U/f - F.
apropriado para a maioria das aplicações. O principal benefício da operação VVC+ é que ela usa um modelo de motor robusto.
Controle do ux vector sem feedback do encoder, para uma instalação simples e robustez contra repentinas alterações de carga.
AVISO!
Isto é válido somente para FC 302.
Alta precisão de velocidade e controle de torque, apropriados para as aplicações mais exigentes.
AVISO!
Isto é válido somente para FC 302.
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Selecione a interface pela qual o feedback do motor é recebido.
O encoder com os canais A e B que somente podem ser conectados aos terminais de entrada digital 32/33. Programe os terminais 32/33 para Sem operação.
congurada no grupo do parâmetro 17-1* Inc. Enc. Interface.
[3] MCB 103 Opção do módulo da interface do resolver,
que pode ser congurada no grupo do
parâmetro 17-5* Interface do Resolver.
[4] MCO-
-Encoder 1
[5] MCO-
-Encoder 2
Interface 1 do encoder do Controle de Movimento MCO 305 VLT® opcional.
Interface 2 do encoder do Controle de Movimento MCO 305 VLT® opcional.
1-03 Características de Torque
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Selecione a característica do torque requisitada. VT e AEO são ambas operações de economia de energia.
[0]*Torque
constante
[1] Torque
variável
[2] Otim.
Autom Energia
[5] Potência
Constante
A saída do eixo do motor fornece torque constante, sob controle de velocidade variável.
A saída do eixo do motor fornece torque variável, sob controle de velocidade variável. Programe o nível de torque variável no parâmetro 14-40 Nível do VT.
Otimiza automaticamente o consumo de energia, minimizando a magnetização e a frequência por meio de
parâmetro 14-41 Magnetização Mínima do AEO e parâmetro 14-42 Freqüência AEO Mínima.
A função fornece uma potência constante na área de enfraquecimento do campo. O formato de torque do modo do motor é usado como um limite no modo do gerador. Isso é feito para limitar a potência no modo do gerador que de outra forma poderia se tornar consideravelmente maior que no modo do motor, devido à alta tensão do barramento CC no modo do gerador.
P
W = ω
eixo
Esta relação com a potência constante é mostrada em Ilustração 3.5:
mecânico
rad/s × T Nm
38 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
ω
nom2ωnom
ω [rad/S]
P[W]
130BB655.10
T[Nm]
P
T
P
nom
T
nom
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-03 Características de Torque
Option: Funcão:
1-06 Sentido Horário
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Esse parâmetro dene o termo sentido horário
Ilustração 3.5 Potência Constante
1-04 Modo Sobrecarga
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio-
[0] * Normal O eixo do motor gira no sentido horário quando o
[1] Inverso O eixo do motor gira no sentido anti-horário
correspondente para a seta de direção do LCP. Usado para mudar com facilidade o sentido de rotação do eixo sem trocar os os do motor.
conversor de frequência estiver conectado UU, VV e WW para o motor.
quando o conversor de frequência estiver conectado UU, VV e WW para o motor.
namento.
1-07 Motor Angle Oset Adjust
Use este parâmetro para congurar o conversor de frequência, tanto para sobrecarga alta como para normal. Ao selecionar o tamanho do conversor de frequência, sempre revise os dados técnicos no guia de utilização ou no guia de design, para saber qual é a corrente de saída disponível.
[0] * Torque
alto
[1] Torque
normal
Permite até 160% de excesso de torque.
Para motores grandes - permite até 110% de excesso de torque.
1-05 Cong. Modo Local
Option: Funcão:
Selecione qual modo de conguração da aplicação (parâmetro 1-00 Modo Conguração), que é o princípio de controle da aplicação, a ser usado quando uma referência local (LCP) está ativa. Uma referência local só pode estar ativa quando parâmetro 3-13 Tipo de Referência estiver programada como [1] Vinculado como manual/automático ou [2] Local. Por padrão, a referência local está ativa somente no Modo manual.
[0] Malha
aberta Veloc.
[1] Malha
fech. Veloc.
[2] * Cf par 1-00
modo
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 39
Range: Funcão:
AVISO!
Esse parâmetro é válido somente para FC 302 e apenas em combinação com um motor PM com feedback.
0* [Manual] A funcionalidade desse opcional depende do tipo
de dispositivo de feedback. Este opcional programa o conversor de frequência para usar o ajuste do ângulo do motor fornecido em parâmetro 1-41 O Set do Ângulo do Motor se for usado um dispositivo de feedback absoluto. Se um dispositivo de feedback incremental for selecionado, o conversor de frequência ajusta automaticamente o ajuste do ângulo do motor na primeira partida após a energização, ou quando os dados do motor forem alterados.
[1] Auto O conversor de frequência ajusta o ângulo do
motor automaticamente com a primeira partida após a energização ou quando os dados do motor forem alterados, não importando qual o dispositivo de feedback que está selecionado. Isso signica que os opcionais Manual e Automático são idênticos para o encoder incremental.
[2] Auto
Every Start
[3] O Selecionar esta opção desativa o ajuste de ângulo
[4] Once with
Store
O conversor de frequência ajusta o ângulo do motor automaticamente a cada partida ou quando os dados do motor forem alterados.
automático.
Esta opção atualiza parâmetro 1-41 O Set do Ângulo do Motor automaticamente quando o valor do ângulo for 0. Esta opção é válida somente para dispositivos de feedback absoluto.
3 3
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-07 Motor Angle Oset Adjust
Range: Funcão:
A função usa detecção de rotor e, em seguida, aplica retenção CC para tornar o ajuste de ângulo mais preciso.
33
3.2.2 1-1* Congurações especiais
AVISO!
Os parâmetros desse grupo do parâmetro não podem ser ajustados enquanto o motor estiver em funcionamento.
3.2.3 Setup de motor assíncrono
Insira os seguintes dados do motor. Procure a informação na plaqueta de identicação do motor.
1. Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] ou parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
2. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
3. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
4. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
5. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Seja funcionando em princípio de controle de para desempenho ideal no modo VVC+, os dados extra do motor são necessários para congurar os parâmetros a seguir. Encontre os dados na folha de dados do motor (esses dados tipicamente não estão disponíveis na plaqueta de identicação do motor). Execute uma adaptação automática do motor (AMA) completa usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe) é sempre
inserido manualmente.
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2. Parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr).
3. Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
4. Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
5. Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).
6. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações, ele fornece desempenho ideal sem ajustes
uxo ou
+
de controle requer dados precisos do motor. Dependendo da aplicação, poderá ser necessário ajustes posteriores.
Consulte Tabela 3.3 para recomendações relacionadas com a aplicação.
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia Mantenha os valores calculados. Aplicações de alta inércia Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade. Aumente a corrente para um valor entre o padrão e o máximo, dependendo da aplicação. Programe os tempos de rampa correspondentes à aplicação. Aceleração muito rápida causa uma sobrecarga de corrente ou de excesso de torque. Desaceleração muito rápida causa desarme por
sobretensão. Alta carga em baixa velocidade
Aplicação sem carga Ajuste parâmetro 1-18 Min. Current at
Somente princípio de controle de Fluxo sensorless
Tabela 3.3 Recomendações para Aplicações de uxo
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade.
Aumente a corrente para um valor
entre o padrão e o máximo,
dependendo da aplicação.
No Load para obter uma operação
mais suave do motor através da
redução do ripple de torque e da
vibração.
Ajustar parâmetro 1-53 Freq. Desloc.
Modelo.
Exemplo1: Se o motor oscilar a 5 Hz
e for necessário o desempenho
dinâmico a 15 Hz, programe
parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo
para 10 Hz.
Exemplo 2: Se a aplicação envolver
mudanças de carga dinâmica em
baixa velocidade, reduza
parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo.
Observe o comportamento do
motor para assegurar que a
frequência de mudança do modelo
não está reduzida demais. Sintomas
de frequência de mudança do
modelo inadequada são oscilações
do motor ou desarme do conversor
de frequência.
posteriores. Execute uma AMA completa para o melhor desempenho.
especíco da aplicação ao executar uxo
Ajuste
O princípio de controle de uxo é o princípio de controle preferido para obter desempenho ideal do eixo em aplicações dinâmicas. Execute uma AMA, pois esse modo
40 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3.2.4 Setup do motor PM
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Esta seção descreve como fazer o setup de um motor PM.
Etapas iniciais de programação
Para ativar a operação do motor PM, selecione [1] PM, SPM não saliente em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programar os dados do motor
Após selecionar um Motor PM, os parâmetros relacionados ao motor PM nos grupos do parâmetro 1-2* Dados do
motor, 1-3* Dados avançados do motor e 1-4* Dados avançados do motor II estão ativos.
Os dados necessários são os que se encontram na plaqueta de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
3. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
Execute uma AMA completa usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa.
Se não for executada uma AMA completa, congure os parâmetros a seguir manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) Insira a resistência de enrolamento do estator (Rs) linha para comum. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld) Insira a indutância de eixo direto de linha para comum do motor PM. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
3. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM. Insira a Força Contra Eletromotriz linha a linha do motor PM a 1000 RPM (valor RMS). Força Contra Eletromotriz é a tensão gerada por um motor PM quando nenhum conversor de frequência estiver conectado e o eixo está girado externamente. É normalmente especicado para a velocidade nominal do motor ou para 1000 RPM medidos entre 2 linhas. Se o valor não estiver disponível para uma velocidade do motor de 1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte maneira:
Se a Força Contra Eletromotriz é, por exemplo, 320 V a 1800 RPM, ela pode ser calculada a 1000 RPM da seguinte maneira: Força Contra Eletromotriz = (Tensão/RPM)x1000 = (320/1800)x1000 = 178.
Teste da operação do motor
1. Inicie o motor em baixa velocidade (100–200 RPM). Se o motor não girar, verique a instalação, a programação geral e os dados do motor.
2. Verique se a função de partida em parâmetro 1-70 Modo de Partida se adequa aos requisitos da aplicação.
Detecção do rotor
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor começa a partir da parada, como por exemplo, em bombas ou transportadores. Em alguns motores, ouve-se um som quando o conversor de frequência executa a detecção do rotor. Isto não danica o motor.
Estacionamento
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor está girando em baixa velocidade, como por exemplo, em rotação livre em aplicações de ventilador.
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento podem ser
ajustados. Aumente a conguração de fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações, ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para o melhor desempenho.
Inicie o motor em velocidade nominal. Se a aplicação não funcionar bem, Tabela 3.4 contém recomendações para várias aplicações.
verique as congurações PM VVC+.
+
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 41
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
<5
33
Aplicações de baixa inércia 50>I
Carga/IMotor
Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
>5
>50
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator 5–10. Reduza parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (<100%). Mantenha os valores padrão.
Aumente parâmetro 1-14 Ganho de
Amortecimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Aumente parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade para ajustar
o torque de partida. 100% de corrente fornece torque nominal como torque de partida. Este parâmetro é independente de
parâmetro 30-20 High Starting Torque Time [s] e parâmetro 30-21 High Starting Torque Current [%]). O
funcionamento em um nível de corrente maior do que 100% durante tempo prolongado pode superaquecer o motor.
Etapas iniciais de programação
Para ativar a operação do motor SynRM, selecione [5] Sync. Reluctance em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programar os dados do motor
Depois de realizar as etapas de programação inicial, os parâmetros relacionados ao motor SynRM nos grupos do
parâmetro 1-2* Dados do motor 1-3* Dados avançados do motor e 1-4* DadosAvanç d Motr II estão ativos.
Use os dados da plaqueta de identicação do motor e da folha de dados do motor para programar os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
2. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
3. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
4. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
Execute uma AMA completa usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
3. Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
4. Parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
5. Parâmetro 1-48 Inductance Sat. Point.
Ajustes especícos da aplicação
Inicie o motor em velocidade nominal. Se a aplicação não funcionar bem, verique as congurações SynRM VVC+. Tabela 3.5 contém recomendações para várias aplicações:
Tabela 3.4 Recomendações para várias aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do motor, este parâmetro pode ser programado de 10% a 100% maior que o valor padrão.
Ajuste especíco da aplicação ao executar uxo
O princípio de controle de uxo é o princípio de controle preferido para obter desempenho ideal do eixo em aplicações dinâmicas. Execute uma AMA pois esse modo de controle requer dados precisos do motor. Dependendo da aplicação, poderá ser necessário ajustes posteriores. Consulte capétulo 3.2.3 Setup de motor assíncrono para obter recomendações especícas da aplicação.
3.2.5
Setup do motor SynRM com VVC
+
Esta seção descreve como fazer setup de um motor SynRM com VVC+.
AVISO!
O assistente SmartStart cobre a conguração básica dos motores SynRM.
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
Aplicações de baixa inércia 50>I Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
<5
Carga/IMotor
>50
>5
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator 5–10. Reduza parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (<100%). Mantenha os valores padrão.
Aumente parâmetro 1-14 Ganho de
Amortecimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc.
42 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
Aplicação Congurações
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
Aplicações dinâmicas Aumente
Tamanhos de motor menores do que 18 kW (24 hp)
Tabela 3.5 Recomendações para várias aplicações
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Aumente parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade para ajustar
o torque de partida. 100% de corrente fornece torque nominal como torque de partida. Este parâmetro é independente de
parâmetro 30-20 High Starting Torque Time [s] e parâmetro 30-21 High Starting Torque Current [%]). O
funcionamento em um nível de corrente maior do que 100% durante tempo prolongado pode superaquecer o motor.
parâmetro 14-41 Magnetização Mínima do AEO para aplicações
altamente dinâmicas. Ajustar
parâmetro 14-41 Magnetização Mínima do AEO garante bom
balanceamento entre eciência energética e dinâmica. Ajuste
parâmetro 14-42 Freqüência AEO Mínima para especicar a frequência
mínima na qual o conversor de frequência deverá usar magnetização mínima. Evite tempos de desaceleração curtos.
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento. Aumente o valor do ganho de amortecimento em pequenas etapas. Dependendo do motor, este parâmetro pode ser programado de 10% a 100% maior que o valor padrão.
1-10 Construção do Motor
Option: Funcão:
Selecione o tipo de projeto de motor.
[0] * Assíncrono Usar para motores assíncronos.
[1] PM, SPM não
saliente
Use para motores PM salientes e não salientes. Os motores PM são divididos em 2 grupos, os com ímãs montados na superfície (SPM)/não salientes ou os com imãs montados no interior (IPM)/salientes.
1-10 Construção do Motor
Option: Funcão:
[2] PM, IPM
saliente
Use para motores PM salientes e não salientes. Os motores PM são divididos em 2 grupos, os com ímãs montados na superfície (SPM)/não salientes ou os com imãs montados no interior (IPM)/salientes.
AVISO!
Esta opção é válida somente para FC
302.
[5] SynRM Use para motores de relutância síncronos.
AVISO!
Esta opção é válida somente para FC
302. Esta opção está totalmente funcional na versão do rmware 7.31 e posteriores. Consulte Danfoss antes de usar essa opção em um conversor de frequência com uma versão anterior do rmware.
1-11 Modelo do motor
Option: Funcão:
Dene automaticamente os valores de fábrica do motor selecionado. Se o valor de padrão
Assíncrono for usado, determine as congu- rações manualmente de acordo com a
seleção parâmetro 1-10 Construção do Motor.
[1] Padrão
Assíncrono
[2] PM padrão,
não saliente
[10] Danfoss
OGD LA10
[11] Danfoss
OGD V210
Modelo de motor padrão quando [0]
Assíncrono estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Disponível somente para T4, T5 em 1,5–3 kW. As congurações são carregadas automati­camente para este motor especíco. Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Disponível somente para T4, T5 em 0,75–3 kW. As congurações são carregadas automa­ticamente para este motor especíco.
3 3
AVISO!
Esta opção é válida somente para FC
302.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 43
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-14 Fator de Ganho de Amortecimento
3.2.6 1-2* Dados do Motor
Range: Funcão:
140 %* [0 -
250 %]
33
O ganho de amortecimento estabiliza a máquina PM para funcionar de maneira suave e com estabilidade. O valor de ganho de amorte­cimento controla o desempenho dinâmico da máquina PM. Alto ganho de amortecimento fornece desempenho dinâmico alto, e ganho de amortecimento baixo fornece desempenho dinâmico baixo. O desempenho dinâmico está relacionado aos dados da máquina e ao tipo de carga. Se o ganho de amortecimento for muito alto ou baixo, o controle se torna instável.
1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc
Range: Funcão:
Size related* [0.01 - 20s]Esta constante de tempo é usada
abaixo de 10% da velocidade nominal. Obtenha controle rápido com uma constante de tempo de amortecimento pequena. No entanto, se esse valor for muito pequeno o controle ca instável.
Este grupo do parâmetro contém dados de entrada da plaqueta de identicação do motor conectado.
AVISO!
As alterações no valor destes parâmetros afetam a conguração de outros parâmetros.
AVISO!
Os parâmetros a seguir não têm efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, [2] PM, IPM saliente, [5]
Sinc. Relutância:
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW].
Parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
1-20 Potência do Motor [kW]
Range: Funcão:
1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc.
Range: Funcão:
Size related* [0.01 - 20s]Esta constante de tempo é usada
acima de 10% da velocidade nominal. Obtenha controle rápido com uma constante de tempo de amortecimento pequena. No entanto, se esse valor for muito pequeno o controle ca instável.
1-17 Const. de tempo do ltro de tensão
Range: Funcão:
Size related* [0.001 - 1s]Reduz a inuência do ripple de alta
frequência e a ressonância do sistema no cálculo da tensão de alimentação. Sem esse ltro, os ripples nas correntes podem distorcer a tensão calculada e afetar a estabi­lidade do sistema.
1-18 Min. Current at No Load
Range: Funcão:
0 %* [0 - 50 %] Ajustar este parâmetro para alcançar uma
operação mais suave do motor.
Size related*
1-21 Potência do Motor [HP]
Range: Funcão:
Size related*
1-22 Tensão do Motor
[ 0.09 -
3000.00 kW]
[ 0.09 -
3000.00 hp]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Digite a potência nominal do motor, em kW, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva do conversor de frequência. Esse parâmetro é visível no LCP se parâmetro 0-03 Denições Regionais estiver programado para [0] Internacional.
Digite a potência nominal do motor, em hp, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade. Esse parâmetro é visível no LCP se parâmetro 0-03 Denições Regionais é [1] EUA.
Range: Funcão:
Size related*
[ 10 ­1000 V]
Insira a tensão nominal do motor, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
44 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-23 Freqüência do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[20 -
AVISO!
1000
A partir das versões do software 6.72, a
Hz]
frequência de saída do conversor de frequência é limitada a 590 Hz.
Selecionar o valor da frequência do motor, a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. Se um valor diferente de 50 Hz ou 60 Hz for selecionado, adapte as congurações independentes da carga em
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz a parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo. Para
funcionamento em 87 Hz, com motores de 230/400 V, programe os dados da plaqueta de identicação para 230 V/50 Hz. Para operar a 87 Hz, adapte parâmetro 4-13 Lim. Superior da
Veloc. do Motor [RPM] e parâmetro 3-03 Referência Máxima.
1-24 Corrente do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
Insira o valor da corrente nominal do motor, a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. Os dados são utilizados para calcular o torque, a proteção de sobrecarga do motor, e assim por diante.
1-25 Velocidade nominal do motor
Range: Funcão:
Size related*
[10 ­60000 RPM]
Digite o valor da velocidade nominal do motor que consta nos dados da plaqueta de identicação do motor. Os dados são utilizados para calcular as compensações do motor. n
- n
.
slip
1-26 Torque nominal do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[0.1 -
100000.0 Nm]
Insira o valor a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal da unidade. Esse parâmetro está disponível quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, ou seja, o parâmetro é válido
somente para motores PM e SPM não salientes.
m,n
= n
s
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
A função AMA otimiza o desempenho dinâmico do motor ao otimizar automati­camente os parâmetros avançados do motor (parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh)) com o motor parado.
Ative a função AMA pressionando [Hand on] após selecionar Ativar AMA completa ou [2]
Ativar AMA reduzida. Consulte também a seção Adaptação automática do motor no guia de design. Depois de uma sequência normal, o visor indica: Pressione [OK] para encerrar a AMA. Após pressionar [OK], o conversor de
frequência está pronto para operação.
AVISO!
Assegure que há um valor programado em parâmetro 14-43 Cosphi do Motor antes de executar a AMA II.
[0]*O
(Desligado)
[1] Ativar AMA
completa
[2] Ativar AMA
reduzida
Executa
AMA da resistência do estator RS,
A resistência do rotor Rr,
A reatância de fuga do estator X1,
A reatância de fuga do rotor X2 e
A reatância principal Xh.
Não selecione esta opção se for utilizado um
ltro LC entre o conversor de frequência e o motor. FC 301: A AMA completa não inclui a medição da Xh do FC 301. Em vez disso, o valor da X é determinado a partir do banco de dados do motor. O RS é o melhor método de ajuste (consulte o grupo do parâmetro 1-3* Dados Avanç d Motr). Para melhor desempenho, é recomendável obter os dados avançados do fabricante do motor para inserir em
parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr) até parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
A AMA completa não pode ser executada em motores de ímã permanente.
Executa a AMA reduzida da resistência do estator Rs, somente no sistema. Esta opção
3 3
h
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 45
130BA065.12
P 1-30
R
Fe
X
h
R'
r
R
s
U
1
I
1
P 1-33
P 1-34
P 1-31P 1-35P 1-36
X'
X
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option: Funcão:
está disponível para motores assíncronos padrão e motores PM não salientes.
[3] Enable
33
Complete AMA II
Use essa opção com motores especiais (por exemplo, motores S3) e motores de alta potência. A funcionalidade é semelhante à opção [1] Ativar AMA completa, mas a otimização é feita com base na calibração de torque.
AVISO!
A AMA trabalha sem problemas em motores de 1 tamanho reduzido, tipicamente opera em motores de 2 tamanhos reduzidos, opera raramente em motores de 3 tamanhos reduzidos, e nunca funciona em 4 tamanhos reduzidos. Lembre-se de que a precisão dos dados do motor medidos será mais baixa ao operar com motores menores do que o tamanho do conversor de frequência nominal.
3.2.7 1-3* Dados Avanç do motor
[4] Enable
Reduced AMA II
AVISO!
Para obter a melhor adaptação possível do conversor de frequência, recomenda-se executar a AMA quando o motor estiver frio.
A AMA não pode ser executada enquanto o motor estiver funcionando.
A AMA não funciona com um ltro de onda senoidal conectado.
Use essa opção com motores especiais (por exemplo, motores S3) e motores de alta potência. A funcionalidade é semelhante à opção [2] Ativar AMA reduzida, mas a otimização é feita com base na calibração de torque.
Parâmetros para os dados avançados do motor. Garanta que os dados do motor em parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-39 Pólos do Motor correspondem ao motor. As congurações padrão são baseadas em valores padrão do motor. Se os parâmetros de motor não forem programados corretamente, o sistema do conversor de frequência pode não funcionar adequadamente. Se os dados do motor forem desconhecidos, recomenda-se executar uma AMA (adaptação automática do motor). Consulte o parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor
(AMA). Grupos do parâmetro 1-3* Dados avançados do motor e 1-4* Dados avançados do motor II não podem ser ajustados
enquanto o motor estiver funcionando.
AVISO!
É importante programar corretamente o grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor, pois ele faz parte do
algoritmo da AMA. Execute uma AMA para obter desempenho dinâmico do motor ideal. Pode levar até 10 minutos, dependendo do valor nominal da potência do motor.
AVISO!
Evite gerar um torque externo durante a AMA.
AVISO!
Se uma das programações do grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor for alterada, parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-39 Pólos do Motor, os
parâmetros avançados do motor retornam para a conguração padrão.
AVISO!
Uma vericação simples do valor da soma X1 + Xh é dividir a tensão do motor linha a linha pela raiz quadrada(3) e dividir esse valor pelo motor sem corrente de carga. [VL-L/sqrt(3)]/INL = X1 + Xh, veja Ilustração 3.6. Esses valores são importantes para a magnetização correta do motor. Para motores de alto polo, é altamente recomendável realizar esta vericação.
Ilustração 3.6 Diagrama equivalente de motor referente a um Motor assíncrono
46 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-30 Resistência do Estator (Rs)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0140 -
140.0000 Ohm]
Programa o valor da resistência do estator linha para comum. Forneça o valor de uma folha de dados do motor ou execute uma AMA em um motor frio.
AVISO!
Para motores PM salientes: AMA não está disponível. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha para comum (ponto estrela). Outra alternativa é medir o valor com um ohmímetro. Isso também considera a resistência do cabo em consideração. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado.
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1ª partida com armaze-
namento ou [4] Todas as partidas com armazenamento estiver
selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
1-31 Resistência do Rotor (Rr)
Range: Funcão:
base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
1-33 Reatância Parasita do Estator (X1)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Esse parâmetro é relevante somente para motores assíncronos.
Programe a reatância de fuga do estator do motor usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o
motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
Insira o valor de X1,
manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a
X1. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
Consulte Ilustração 3.6.
conguração padrão de
3 3
1-31 Resistência do Rotor (Rr)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0100
- 100.0000 Ohm]
AVISO!
Parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr) não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, [5] Sinc. Relutância.
Programe o valor da resistência do rotor R para melhorar o desempenho do eixo usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor. Todas as compensações são reinicializadas para 100%.
Insira o valor de Rr manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão da Rr. O conversor de frequência estabelece a conguração com
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1st start with store ou [4] Every start with store estiver selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
r
1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Esse parâmetro é relevante somente para motores assíncronos.
Programe a reatância de fuga do rotor do motor usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o
motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
Insira o valor de X
manualmente. O valor pode ser
2
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 47
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2)
Range: Funcão:
obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão de
33
Consulte Ilustração 3.6.
X2. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1st start with store ou [4] Every start with store estiver selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
1-35 Reatância Principal (Xh)
Range: Funcão:
Size related*
1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe)
Range: Funcão:
Size related*
[ 1.0000 -
10000.0000 Ohm]
[ 0 -
10000.000 Ohm]
Programe a reatância principal do motor usando 1 dos seguintes métodos:
1. Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
2. Insira o valor Xh manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
3. Utilize a conguração padrão Xh. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
Insira o valor equivalente da resistência de perda do ferro (RFe), para compensar as perdas do ferro do motor. O valor de RFe não pode ser obtido executando uma AMA. O valor RFe é especialmente importante nas aplicações de controle de torque. Se RFe não for conhecida, assuma a conguração padrão do
parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
1-37 Indutância do eixo-d (Ld)
Range: Funcão:
Size related*
[0.0 -
1000.0 mH]
Insira a indutância de eixo direto de linha para comum do motor PM. Obtenha o valor da folha de dados do motor de ímã permanente. Se houver apenas dados disponíveis linha-
-linha, divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor linha para comum (ponto estrela). Outra alternativa é medir o valor com um medidor de indutância. Isso também considera a indutância do cabo em consideração. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado. Este parâmetro estará ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do
Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente (Motor de ímã permanente)
ou [5] Sinc. Relutância. Para uma seleção com 1 decimal, use este parâmetro. Para uma seleção com 3 decimais, use parâmetro 30-80 Indutância do eixo-d (Ld). FC 302 somente.
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1ª partida com armaze-
namento ou [4] Todas as partidas com armazenamento estiver
selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
1-38 Indutância do eixo-q (Lq)
Range: Funcão:
Size related* [0.000 - 1000
mH]
1-39 Pólos do Motor
Range: Funcão:
Size related* [2 - 132 ] Insira o número de polos do motor.
Polos ~nn@ 50 Hz ~nn@ 60 Hz
2 2700–2880 3250–3460 4 1350–1450 1625–1730 6 700–960 840–1153
Tabela 3.6 Número de polos para faixas de velocidade normais
Programe o valor da indutância do eixo q. Consulte a folha de dados do motor.
Tabela 3.6 mostra o número de polos para faixas de velocidade normais de vários tipos de motor.
Dena os motores desenvolvidos para outras frequências separa­damente. O número de polos do motor é sempre par, pois se refere ao número total de polos e não a um par de
48 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
polos. O conversor de frequência cria a programação inicial do parâmetro 1-39 Pólos do Motor, com base nos
parâmetro 1-23 Freqüência do Motor e parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM
Range: Funcão:
Size related*
[0 -
AVISO!
9000
Este parâmetro está ativo somente
V]
quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para opções
que ativam motores PM (de ímã permanente).
Programe a FCE nominal do motor em funcio­namento a 1.000 RPM. Força Contra Eletromotriz é a tensão gerada por um motor PM quando nenhum conversor de frequência estiver conectado e o eixo está girado externamente. Normalmente, a Força Contra Eletromotriz é especicada em relação à velocidade nominal do motor ou em relação a uma velocidade de 1.000 rpm medida entre as 2 linhas. Se o valor não estiver disponível para uma velocidade do motor de 1.000 rpm, calcule o valor correto da seguinte maneira. Por exemplo, se a Força Contra Eletro Motriz for de 320 V a 1.800 rpm, ela pode ser calculada a
1.000 rpm:
Exemplo:
Força Contra Eletro Motriz de 320 V a 1.800 rpm. Força Contra Eletro Motriz=(Tensão/ rpm)*1.000=(320/1.800)*1.000=178.
AVISO!
Ao utilizar motores PM, recomenda-se usar resistores de frenagem.
1-41 O Set do Ângulo do Motor
Range: Funcão:
0* [-32768
- 32767 ]
AVISO!
Este parâmetro estará ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do
Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente (Motor de ímã permanente).
Insira o oset de ângulo correto, entre o motor PM (Imã Permanente) e a posição do índice (volta única), do encoder ou do resolver conectado. A faixa de valores de 0 até 32.768 corresponde a 0 a 2 x pi (radianos). Para obter o valor de oset do ângulo: Após a partida do conversor de frequência, aplique a retenção CC e insira o valor de parâmetro 16-20 Ângulo do Motor nesse parâmetro.
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funcão:
Size related*
[0 ­1000 mH]
Este parâmetro corresponde à saturação de indutância de Ld. Idealmente, este parâmetro tem o mesmo valor do que parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld). Se o fornecedor do motor fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Funcão:
Size related*
[0 ­1000 mH]
Este parâmetro corresponde à saturação de indutância de Lq. Idealmente, este parâmetro tem o mesmo valor do que parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq). Se o fornecedor do motor fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal.
1-46 Ganho de Detecção de Posição
Range: Funcão:
120 %* [20 - 200 %] Ajusta a amplitude do pulso de teste
durante a detecção de posição na partida. Ajuste este parâmetro para melhorar a medição da posição.
1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade
Option: Funcão:
Utilize este parâmetro para otimizar o torque estimado em toda a faixa de velocidade. O torque estimado baseia-se na potência do eixo, P
= Pm - Rs x I2. Certique-se de que o valor
eixo
de Rs está correto. O valor Rs nesta fórmula é igual à perda de energia no motor, no cabo e no conversor de frequência. Quando este parâmetro estiver ativo, o conversor de frequência calcula o valor Rs durante a energização, garantindo o torque estimado ideal e o desempenho ideal. Use este recurso em casos quando não for possível ajustar parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) em cada conversor de frequência para compensar o comprimento de cabo, perdas do conversor de frequência e o desvio de temperatura no motor.
[0] O
(Desligado)
[1] Primeira
partida depois da energização
[2] Cada partida Calibra em cada inicialização, compensando
Calibra na primeira partida após a energização e mantém este valor até ser reinicializado por um ciclo de energização.
uma possível mudança na temperatura do
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 49
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade
Option: Funcão:
motor desde a última partida. O valor é reinicializado após um ciclo de energização.
[3] 1st start
33
with store
[4] Every start
with store
O conversor de frequência calibra o torque na primeira partida após a energização. Esta opção é usada para atualizar os parâmetros do motor:
Parâmetro 1-30 Resistência do Estator
(Rs).
Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do
Estator (X1).
Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do
Rotor (X2).
Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d
(Ld).
O conversor de frequência calibra o torque em cada inicialização, compensando uma possível mudança na temperatura do motor desde a última partida. Esta opção é usada para atualizar os parâmetros do motor:
Parâmetro 1-30 Resistência do Estator
(Rs).
Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do
Estator (X1).
Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do
Rotor (X2).
Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d
(Ld).
1-49 Corrente na Indutância Mín.
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
AVISO!
200 %
Execute uma AMA para programar o
]
valor deste parâmetro. Edite o valor manualmente somente quando a aplicação exigir um valor diferente do determinado pela AMA.
Insira o ponto de saturação da indutância do eixo q. O conversor de frequência usa esse valor para otimizar o desempenho dos motores IPM.
Selecione o valor compatível com o ponto em que a indutância é igual ao valor médio de
parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq) e parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat),
como uma porcentagem da corrente nominal.
3.2.8 1-5* Indep. Carga, Conguração
1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz
Este parâmetro não é visível no LCP.
Range: Funcão:
100 %* [0 -
300 %]
AVISO!
Parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
1-48 Inductance Sat. Point
Range: Funcão:
Size related*
[1 -
AVISO!
500
Execute uma AMA para programar o
%]
valor deste parâmetro. Edite o valor manualmente somente quando a aplicação exigir um valor diferente do determinado pela AMA.
Selecione o ponto de saturação da indutância do eixo-d. O conversor de frequência usa esse valor para otimizar o desempenho dos motores SynRM.
Selecione o valor compatível com o ponto em que a indutância é igual ao valor médio de
parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld) e parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat),
como uma porcentagem da corrente nominal.
Use este parâmetro com o parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] para obter uma carga térmica diferente no motor, com o motor funcionando em baixa velocidade. Insira um valor que seja uma porcentagem da corrente de magnetização nominal. Se a o valor for demasiadamente baixo, o torque no eixo do motor pode ser diminuído.
Ilustração 3.7 Magnetização do motor
50 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM]
Este parâmetro não é visível no LCP.
Range: Funcão:
Size related*
[10 ­300 RPM]
AVISO!
Parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] não tem
efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor= [1] PM, SPM não saliente.
Programe a velocidade necessária para a corrente de magnetização normal. Se a velocidade for programada abaixo da velocidade de escorregamento do motor, os
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz e parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] não serão signi-
cativos.
Utilizar este parâmetro junto com o
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz. Consulte Tabela 3.6.
1-52 Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
250.0 Hz]
Programe a frequência requerida para corrente de magnetização normal. Se a frequência for programada abaixo da frequência de escorregamento do motor, o
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz cará inativo.
Utilizar este parâmetro junto com o
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz. Consulte o Ilustração 3.7.
1-53 Freq. Desloc. Modelo
Range: Funcão:
Não alternar entre os modelos em
baixa velocidade se
parâmetro 40-50 Flux Sensorless Model Shift estiver programado para a opção [0] O.
AVISO!
Isto é válido somente para FC 302.
Modelo de uxo 1 - modelo de uxo 2
Esse modelo é usado quando parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para [1] Velocidade de malha
fechada ou [2] Torque e parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [3] Flux c/ feedb.motor. Com este parâmetro é possível
fazer um ajuste no ponto de deslocamento em que o conversor de frequência alterna entre o modelo de uxo 1 e o modelo de uxo 2, o que é útil em algumas velocidades sensíveis e em aplicações de controle de torque.
Ilustração 3.8 Parâmetro 1-00 Modo
Conguração = [1] Malha fechada da velocidade ou [2] Torque e
parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor = [3] Fluxo c/ feedback de motor
3 3
1-53 Freq. Desloc. Modelo
Range: Funcão:
Size related*
[ 4 -
AVISO!
18.0
Não se pode ajustar este parâmetro
Hz]
enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Mudança do modelo de uxo
Insira o valor de frequência para alternar entre 2 modelos para determinar velocidade do motor. Selecione o valor com base nas congurações em parâmetro 1-00 Modo
Conguração e parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor.
Existem as seguintes opções:
Alterna entre o modelo de uxo 1 e
o modelo de uxo 2.
Alterna entre o modo de corrente
variável e o modelo de uxo 2.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 51
Corrente variável - modelo de uxo - sem sensor
Esse modelo é usado quando parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para [0] Velocidade em malha
aberta e parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [2] Fluxo sensorless.
No modo de uxo em malha aberta de velocidade, a velocidade deve ser determinada a partir da medição da corrente. Abaixo de f frequência funciona em um modelo de corrente variável. Abaixo de f conversor de frequência funciona em um modelo de uxo.
x 0,1, o conversor de
norm
x 0,125 o
norm
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-53 Freq. Desloc. Modelo
Range: Funcão:
33
Ilustração 3.9 Parâmetro 1-00 Modo
Conguração = [0] Malha aberta de velocidade, parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor = [2] Fluxo Sensorless
1-54 Redução d tensão no enfraqcimto do campo
Range: Funcão:
0 V* [0 - 100 V] O valor desse parâmetro reduz a tensão
máxima disponível para o uxo do motor no enfraquecimento do campo, fornecendo mais tensão para o torque. Aumentar o valor aumenta o risco de paralisação em alta velocidade.
1-55 Características U/f - U
Matriz [6]
Range: Funcão:
Size related*
[0 ­1000 V]
Insira a tensão em cada ponto de frequência, para desenhar manualmente uma característica U/f que corresponda ao motor. Os pontos de frequência são denidos em parâmetro 1-56 Características U/f - F. Este parâmetro é um parâmetro de matriz [0–5] e só é acessível quando
parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [0] U/f.
1-56 Características U/f - F
Matriz [6]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
1000.0 Hz]
Insira os pontos de frequência para formar manualmente uma característica U/f que corresponda ao motor. A tensão em cada ponto é denida em parâmetro 1-55 Características U/f - U. Este parâmetro é um parâmetro de matriz [0–5] e só é acessível quando
parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [0] U/f.
Ilustração 3.10 Característica U/f
1-57 Torque Estimation Time Constant
Range: Funcão:
150 ms* [50 - 1000
ms]
AVISO!
Esse parâmetro é válido somente com a versão de software 48.XX.
Insira a constante de tempo para a estimativa de torque do ponto de mudança do modelo abaixo no princípio de controle de
uxo sensorless.
1-58 Corrente de Pulsos de Teste Flystart
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­200 %]
AVISO!
O parâmetro está disponível somente no VVC+.
AVISO!
Esse parâmetro tem efeito somente em motores PM.
Dene o nível de corrente para os pulsos de teste ying start que são usados para detectar a direção do motor. 100% signica I
. Ajusta o valor para ser alto o suciente
m,n
para evitar inuência de ruído, mas baixo o suciente para evitar afetar a precisão (a corrente deve ser capaz de cair para 0 antes do próximo pulso). Reduz o valor para reduzir o torque gerado. O padrão é 30% para motores assíncronos, mas pode variar para motores PM. Para ajustar motores PM, o valor ajusta para Força Contra Eletromotriz e indutância do eixo-d do motor.
52 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-59 Freqüência de Pulsos de Teste Flystart
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­500 %]
Motor assíncrono: Ajustar a frequência dos pulsos de teste ying start que são usados para detectar o sentido do motor. Para motores assíncronos, o valor 100% signica que o deslizamento é dobrado. Aumente este valor para reduzir o torque gerado. Para motores síncronos, esse valor é a porcentagem n namento livre. Acima desse valor, o ying start é sempre executado. Abaixo desse valor, o modo partida é selecionado em
parâmetro 1-70 Modo de Partida
do motor em funcio-
m,n
3.2.9 1-6* Dependente da carga
Conguração
1-60 Compensação de Carga em Baix Velocid
Range: Funcão:
100 %* [0 -
300 %]
Potência do motor Comutação
0,25–7,5 kW <10 Hz
Insira o valor porcentual para compensar a tensão em relação à carga quando o motor estiver funcionando em baixa velocidade e obtiver a característica U/f ideal. A potência do motor determina a faixa de frequência dentro da qual este parâmetro está ativo.
1-61 Compensação de Carga em Alta Velocid
Range: Funcão:
100 %* [0 -
300 %]
Potência do motor Comutação
0,25–7,5 kW >10 Hz
Tabela 3.7 Frequência de comutação
Para compensar a tensão em relação à carga, digite o valor porcentual quando o motor estiver em funcionamento, em velocidade alta e obtiver, assim, a caracte­rística U/f ótima. A potência do motor determina a faixa de frequência dentro da qual este parâmetro está ativo.
1-62 Compensação de Escorregamento
Range: Funcão:
Size related*
[-500
­500 %]
Insira a % do valor para a compensação de escorregamento para compensar as tolerâncias no valor de n de escorregamento é calculada automati­camente, ou seja, com base na velocidade nominal do motor n Esta função não está ativa quando parâmetro 1-00 Modo Conguração está programado para o controle de torque com feedback de velocidade em [1] Velocidade em
malha fechada ou [2] Torque, ou quando parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor
estiver programado para o modo especial do motor [0] U/f.
. A compensação
M,N
.
M,N
3 3
Ilustração 3.11 Comutação
1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam
Range: Funcão:
Size related*
[0.05 ­5 s]
AVISO!
Parâmetro 1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Inserir a velocidade de reação da compensação do escorregamento. Um valor alto redunda em uma reação lenta e um valor baixo em uma reação rápida. Se surgirem problemas de ressonância de baixa frequência, programar um tempo mais longo.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 53
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-64 Amortecimento da Ressonância
Range: Funcão:
Size related*
33
[0 -
AVISO!
500 %
Parâmetro 1-64 Amortecimento da
]
Ressonância não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor= [1] PM, SPM não saliente.
Insira o valor do amortecimento de ressonância. Programe parâmetro 1-64 Amor te-
cimento da Ressonância e parâmetro 1-65 Const Tempo Amor tec Ressonânc para ajudar a
eliminar problemas de ressonância de alta frequência. Para reduzir oscilação de ressonância, o valor do parâmetro 1-64 Amor te- cimento da Ressonância deve ser aumentado.
1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc
Range: Funcão:
5 ms* [5 -
50 ms]
AVISO!
Parâmetro 1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe parâmetro 1-64 Amortecimento da Ressonância e parâmetro 1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc para ajudar a eliminar
problemas de ressonância de alta frequência. Insira a constante de tempo que proporciona o melhor amortecimento.
1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade
Range: Funcão:
Size related*
[ 1 -
AVISO!
200 %
Se parâmetro 40-50 Flux Sensorless
]
Model Shift estiver programado para [0]
O (Desligado), este parâmetro é ignorado.
Insira a corrente mínima do motor em velocidade baixa, consulte o parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo. Aumentar essa corrente melhora o torque do motor em baixa velocidade.
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade é ativado somente quando parâmetro 1-00 Modo Conguração [0] Malha aberta veloc. O conversor de frequência
funciona com corrente de motor constante, para velocidades abaixo de 10 Hz. Para velocidades acima de 10 Hz, o modelo de uxo do motor no conversor de frequência controla o motor.
1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade
Range: Funcão:
Parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor e/ou parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador ajusta automaticamente parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. O parâmetro com o maior dos valores ajusta o parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. A conguração de corrente no parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade é composta pela corrente
geradora do torque e da corrente de magnetização. Exemplo: Programe parâmetro 4-16 Limite de
Torque do Modo Motor para 100% e programe parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador para 60%. Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade se ajusta automati-
camente para cerca de 127%, dependendo do tamanho do motor.
1-67 Tipo de Carga
Este parâmetro é válido somente para FC 302.
Option: Funcão:
[0] * Carga
passiva
[1] Carga ativa Para aplicações de içamento. Esta opção
Para aplicações de transportadores, ventilador e bomba.
permite ao conversor de frequência acelerar a 0 RPM. Quando [1] Carga ativa estiver selecionado, ajuste parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade para um nível que corresponda ao torque máximo.
1-68 Inércia Mínima
Range: Funcão:
0 kgm²* [0.0000 -
10000.0000 kgm²]
Forneça a inércia do motor para obter uma leitura melhorada do torque e, portanto, uma estimativa melhor do torque mecânico no eixo. Disponível somente no princípio de controle de uxo.
1-69 Inércia Máxima
Range: Funcão:
Size related*
[0000 -
10000.0000 kgm²]
AVISO!
Válido somente para FC 302. Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Ativo em uxo de malha aberta somente. Usado para calcular o torque de aceleração em baixa
54 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-69 Inércia Máxima
Range: Funcão:
velocidade Usado no controlador de limite de torque.
3.2.10 1-7* Ajustes da Partida
1-70 Modo de Partida
Selecione o modo de partida. Isso é feito para inicializar o núcleo de controle VVC+ para um motor que previamente estava sob funcionamento livre. Ambas as seleções estimam a velocidade e ângulo. Ativo para motores PM e SynRM em VVC+ somente.
Option: Funcão:
[0] * Detecção de
Rotor
[1] Estacionamento A função de estacionamento aplica
[2] Rotor Det. w/
Parking
1-71 Atraso da Partida
Range: Funcão:
0 s* [0 - 25.5s]Este parâmetro refere-se à função de partida
1-72 Função de Partida
Option: Funcão:
[0] Retnç CC/temp
atras
[1] FrngCC/
temp.atrso
[2]*ParadInérc/
tempAtra
[3] Vel partid
horár
Estima o ângulo elétrico do rotor e o usa como ponto de partida. Seleção padrão para aplicações VLT AutomationDrive.
corrente CC no enrolamento do estator e gira o rotor para posição elétrica 0 (normalmente selecionada para aplicações de AVAC). A corrente e o horário de frenagem estão congurados em parâmetro 2-06 Corrente de Estacio-
namento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento.
selecionada no parâmetro 1-72 Função de Partida.
Digite o atraso de tempo necessário, antes de começar a acelerar.
Selecione a função partida durante o retardo de partida. Este parâmetro está vinculado ao parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
Energiza o motor com uma corrente de hold CC (parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC) durante o tempo de retardo da partida.
Energiza o motor com uma corrente de freio CC (parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) durante o tempo de retardo da partida.
O motor parou por inércia durante o tempo de retardo da partida (inversor desligado).
Somente é possível com VVC+.
®
1-72 Função de Partida
Option: Funcão:
Conecte a função descrita nos
parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM] e parâmetro 1-76 Corrente de Partida, no
tempo de retardo da partida. Independentemente do valor aplicado pelo sinal de referência, a velocidade de saída aplica a conguração da velocidade de partida em parâmetro 1-74 Velocidade de
Partida [RPM] ou parâmetro 1-75 Velocidade de Partida [Hz] e a corrente de saída
corresponde à conguração da corrente de partida em parâmetro 1-76 Corrente de Partida. Esta função é normalmente utilizada em aplicações de içamento sem contrapeso e, especialmente, em aplicações com um motor cônico cuja partida é no sentido horário e é seguida pela rotação no sentido da referência.
[4] Funcion.na
horizntl
[5] VVC+/
FluxSent.horár
[6] Mecân.Içam
Lib.Freio
Somente é possível com VVC+. Para obter a função descrita nos
parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM] e parâmetro 1-76 Corrente de Partida, durante
o tempo de retardo da partida. O motor gira no sentido da referência. Se o sinal de referência for igual a 0, parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM] é ignorado e a velocidade de saída é igual a
0. A corrente de saída corresponde à corrente de partida programada no parâmetro 1-76 Corrente de Partida.
Para a função descrita em
parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM]
somente. A corrente de partida é calculada automaticamente. Esta função usa a velocidade de partida somente no tempo de retardo da partida. Independentemente do valor denido pelo sinal de referência, a velocidade de saída é igual à conguração da velocidade de partida em
parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM]. [3] Velocidade de par tida / corrente no sentido horário e [5] VVC+ / Fluxo no sentido horário
são tipicamente usados em aplicações de içamento. [4] Velocidade de partida / corrente no sentido de referência é particularmente usado em aplicações com contrapeso e movimento horizontal.
Para utilizar as funções de controle do freio mecânico (parâmetro 2-24 Atraso da Parada a parâmetro 2-28 Fator de Ganho do Boost). Este parâmetro está ativo somente no princípio de controle de uxo, em um modo
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 55
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-72 Função de Partida
Option: Funcão:
com feedback de motor ou modo sem sensor.
[7] VVC+/Flux
33
counter-cw
1-73 Flying Start
1-74 Velocidade de Partida [RPM]
Range: Funcão:
parâmetro 1-72 Função de Partida para [3] Velocidade de partida sentido horário, [4] Operação horizontal ou [5] VVC+ /Fluxo no sentido horário, e programe o tempo de atraso da partida em parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Esta função torna possível capturar um motor que está girando livremente devido a uma queda da rede elétrica.
[0] Desativado Sem função
[1] Ativo Ativa o conversor de frequência para capturar
e controlar um motor em rotação. Quando parâmetro 1-73 Flying Start estiver ativado, parâmetro 1-71 Atraso da Partida e parâmetro 1-72 Função de Partida cam sem função. Quando parâmetro 1-73 Flying Start estiver ativado, parâmetro 1-58 Corrente de
Pulsos de Teste Flystart e parâmetro 1-59 Freqüência de Pulsos de Teste Flystart serão utilizados para especicar as
condições para o ying start.
[2] Sempre Ativo [3] Enabled Ref.
Dir.
[4] Enab. Always
Ref. Dir.
AVISO!
Esta função não é recomendada para aplicações de
1-75 Velocidade de Partida [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
500.0 Hz]
Este parâmetro pode ser utilizado, por exemplo, para aplicações em guindaste (rotor cônico). Programe a velocidade de partida do motor. Após o sinal de partida, a velocidade de saída assume o valor programado. Programe a função de partida em parâmetro 1-72 Função de Partida para [3] Velocidade de par tida no sentido horário,
[4] Operação horizontal ou [5] VVC+/Fluxo no sentido horário, e programe o tempo de atraso da partida em parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
1-76 Corrente de Partida
Range: Funcão:
0A* [ 0 -
par. 1-24 A]
Alguns motores, por exemplo motores de rotor cônico, precisam de corrente/velocidade de partida extra para desengatar o rotor. Para obter este boost, programe a corrente requerida no
parâmetro 1-76 Corrente de Partida. Programe o parâmetro 1-74 Velocidade de Partida [RPM]. Programe parâmetro 1-72 Função de Partida para [3] Velocidade de par tida no sentido horário ou [4] Operação horizontal e programe o tempo de atraso
da partida em parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
Este parâmetro pode ser utilizado, por exemplo, para aplicações em guindaste (rotor cônico).
içamento. Para níveis de potência acima de 55 kW, o modo de uxo deverá ser utilizado para obter o melhor desempenho.
3.2.11 1-8* Ajustes de Parada
AVISO!
Para obter o melhor desempenho do ying start, os dados avançados do motor parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh) precisam estar corretos.
1-74 Velocidade de Partida [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
56 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
[0 ­600 RPM]
Programe a velocidade de partida do motor. Após o sinal de partida, a velocidade de saída do motor assume o valor programado. Programe a função de partida em
1-80 Função na Parada
Option: Funcão:
Selecione a função do conversor de frequência, após um comando de parada ou depois que a velocidade é desacelerada até as congurações no
parâmetro 1-81 Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM].
[0]*Parada por
inércia
O conversor de frequência deixa o motor em modo livre. O motor é desconectado do conversor de frequência.
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-80 Função na Parada
Option: Funcão:
[1] Hold de CC/
Preaque­cimento do Motor
[2] Vericação do
motor
[3] Pré-
-magnetizção
Energiza o motor com uma corrente de hold CC (consulte parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC).
Verica se há um motor conectado.
Gera um campo magnético, enquanto o motor está parado. Isso permite ao motor gerar torque rapidamente nos comandos de partida subsequentes (somente motores assíncronos). Essa função de pré-
-magnetização não ajuda o primeiro comando de partida.
Duas soluções diferentes estão disponíveis para pré-magnetizar a máquina para o primeiro comando de partida:
Amostra das constantes de tempo do rotor = (Xh+X2)/(6,3*Freq_nom*Rr) 1 kW = 0,2 s 10 kW = 0,5 s 100 kW = 1,7 s 1000 kW = 2,5 s
Inicia o conversor de frequência com uma referência de 0 RPM e aguarda 2-4 constantes de tempo do rotor antes de aumentar a referência de velocidade.
Use o retardo de partida com retenção CC:
Programa
parâmetro 1-71 Atraso da Partida para o tempo
necessário de pré-
-magnetização (2–4 constantes de tempo do rotor. Consulte a descrição das constantes de tempo mais adiante nesta seção).
Programa
parâmetro 1-72 Função de Partida para [0] Retenção CC ou [1] Freio CC.
Programe a retenção CC
ou a corrente de freio CC de magnitude (parâmetro 2-00 Corrente
de Hold CC ou parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) para ser igual
a I_pre-mag = Unom/ (1,73 x Xh)
1-80 Função na Parada
Option: Funcão:
[4] Tensão U0 CC Quando o motor estiver parado,
parâmetro 1-55 Características U/f - U [0] dene a tensão em 0 Hz.
[5] Parada p/
inércia em ref. baixa
[6] Verif.motor,
alarme
Quando a referência estiver abaixo de
parâmetro 1-81 Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM], o motor é desconectado do
conversor de frequência.
1-81 Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM]
Range: Funcão:
Size related* [0 - 600
RPM]
Programe a velocidade para ativar o parâmetro 1-80 Função na Parada.
1-82 Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 20.0
Hz]
Programar a frequência de saída que ativa o parâmetro 1-80 Função na Parada.
1-83 Função de Parada Precisa
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento. Válido somente para FC 302.
[0]*Parada ramp
prec.
[1] Contador
(reset)
[2] Contador O mesmo que [2] Parad Cont c/reset, mas o
É ideal somente quando a velocidade operacional for constante, como por exemplo na velocidade operacional de uma correia transportadora. Este é um controle de malha aberta. Alcança um alto nível de precisão de repetição no ponto de parada.
Conta o número de pulsos, tipicamente de um encoder, e gera um sinal de parada após um número de pulsos pré-programado
denido em parâmetro 1-84 Valor Contador de Parada Precisa, foi recebido no terminal 29 ou terminal 33.
Isso é um feedback direto com um controle de malha fechada de uma via. A função do contador é ativada (começa a cronometrar) na transição do sinal de partida (quando este muda de parada para partida). Após cada parada precisa, o número de pulsos contado durante a desaceleração até 0 RPM é reinicializado.
número de pulsos contado durante a desace­leração até 0 RPM é deduzido do valor do
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 57
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-83 Função de Parada Precisa
Option: Funcão:
contador inserido em parâmetro 1-84 Valor Contador de Parada Precisa.
Essa função reset pode ser usada para
33
[3] Compensado Para precisamente no mesmo ponto,
[4] Contador
comp. (reset)
[5] Contador
comp.
compensar a distância extra percorrida durante a desaceleração e para reduzir os impactos do desgaste gradual das peças mecânicas.
independente da velocidade atual. O sinal de parada é atrasado internamente quando a velocidade atual é menor do que a velocidade máxima (programado em parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída). O atraso é calculado com base na velocidade de referência do conversor de frequência e não com base na velocidade real. Certique-
-se de que o conversor de frequência foi acelerado antes de ativar a parada compensada por velocidade.
O mesmo que na Parada compensada por velocidade, mas após cada parada precisa, o número de pulsos contado durante a desace­leração até 0 RPM é reinicializado.
O mesmo que Parada compensada por velocidade, mas o número de pulsos contado durante a desaceleração até 0 RPM é deduzido do valor do contador inserido em
parâmetro 1-84 Valor Contador de Parada Precisa.
Essa função reset pode ser usada para compensar a distância extra percorrida durante a desaceleração e para reduzir os impactos do desgaste gradual das peças mecânicas.
As funções de parada precisa são vantajosas para aplicações onde é necessário ter alta precisão. Se for usado um comando de parada padrão, a precisão é determinada pelo tempo interno da tarefa. O que não é o caso quando se utiliza a função de parada precisa. Isso elimina a dependência do tempo da tarefa e aumenta
Para garantir a precisão ideal, deve haver pelo menos 10 ciclos durante a desaceleração, consulte:
Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa
1.
Parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa
2.
Parâmetro 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa
3.
Parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa
4.
A função de parada precisa é programada aqui e ativada a partir da DI no terminal 29 ou no terminal 33.
1-84 Valor Contador de Parada Precisa
Range: Funcão:
100000* [0 -
999999999 ]
Insira o valor do contador a ser usado na função integrada de parada precisa, parâmetro 1-83 Função de Parada Precisa. A frequência máxima permitida para o terminal 29 ou 33 é 110 kHz.
AVISO!
Não usado para seleções [0] Parada precisa de rampa e [3] Parada compensada por velocidade em parâmetro 1-83 Função de Parada Precisa.
1-85 Atraso Comp. Veloc Parada Precisa
Range: Funcão:
10 ms*
[0 ­100 ms]
Insira o tempo de atraso dos sensores, PLCs, e assim por diante para uso em parâmetro 1-83 Função de Parada Precisa. No modo parada compensada por velocidade, o tempo de atraso em diferentes frequências tem uma inuência maior na função de parada.
AVISO!
Não usado para seleções [0] Parada precisa de rampa, [1] Parada contínua com reset e [2] Parada contínua sem reset em parâmetro 1-83 Função de Parada Precisa.
substancialmente a precisão. A tolerância do conversor de frequência normalmente é dada pelo seu tempo de tarefa. Entretanto, usando sua
3.2.12 1-9* Temperatura do Motor
função de parada precisa especial, a tolerância se torna independente do tempo da tarefa porque o sinal de parada interrompe imediatamente a execução do programa do conversor de frequência. A função de parada precisa fornece um atraso altamente reproduzível do sinal de parada que é dado até que a desaceleração inicie. Execute um teste para encontrar este atraso como uma soma do sensor, PLC, conversor de frequência e das peças mecânicas.
1-90 Proteção Térmica do Motor
Option: Funcão:
A proteção térmica do motor pode ser implementada usando diversas técnicas:
Por meio de um sensor PTC nos
enrolamentos do motor conectado a 1 das entradas analógicas ou digitais (parâmetro 1-93 Fonte do
58 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-90 Proteção Térmica do Motor
Option: Funcão:
Termistor). Consulte o capétulo 3.2.13 Conexão do Termistor PTC.
Por meio de um o sensor KTY nos
enrolamentos do motor conectado a uma entrada analógica (parâmetro 1-96 Recurso Termistor
KTY). Consulte o capétulo 3.2.14 Conexão do Sensor KTY.
Por meio do cálculo da carga
térmica (ETR = Electronic Thermal Relay - Relé Térmico Eletrônico) , baseado na carga real e no tempo. A carga térmica calculada é comparada com a corrente nominal do motor I nominal do motor f
capétulo 3.2.15 ETR e capétulo 3.2.16 ATEX ETR.
Por meio de um interruptor térmico
mecânico (do tipo Klixon). Consulte o capétulo 3.2.17 Klixon.
Para o mercado Norte Americano: As funções ETR oferecem proteção de sobrecarga do motor classe 20, em conformidade com a NEC.
[0] Sem proteção Motor continuamente sobrecarregado
quando nenhuma advertência ou desarme do conversor de frequência for requisitado.
[1] Advrtnc d
Termistor
[2] Desrm por
Termistor
[3] Advertência
do ETR 1
[4] Desarme por
ETR 1
Ativa uma advertência quando o termistor ou sensor KTY conectado no motor reagir em caso de superaquecimento do motor.
Para (desarma) o conversor de frequência quando o termistor ou sensor KTY conectado no motor reagir em caso de superaquecimento do motor.
O valor de desativação do termistor deve ser maior do que 3 kΩ.
Instale um termistor (sensor PTC) no motor para proteção do enrolamento.
Calcula a carga quando o setup 1 estiver ativo e ativa uma advertência na tela quando o motor estiver sobrecarregado. Programa um sinal de advertência através de 1 das saídas digitais.
Calcula a carga quando o setup 1 estiver ativo e para (desarma) o conversor de frequência quando o motor estiver sobrecar­regado. Programa um sinal de advertência através de 1 das saídas digitais. O sinal
e a frequência
M,N
M,N
. Consulte
1-90 Proteção Térmica do Motor
Option: Funcão:
aparece em caso de uma advertência e se o conversor de frequência desarmar (advertência térmica).
[5] Advertência
do ETR 2
[6] Desarme por
ETR 2
[7] Advertência
do ETR 3
[8] Desarme por
ETR 3
[9] Advertência
do ETR 4
[10] Desarme por
ETR 4
[20] ATEX ETR Ativa a função de monitoramento térmico
para motores Ex-e para ATEX. Habilita
parâmetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction, parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. e parâmetro 1-99 ATEX ETR interpol points current.
[21] Advanced
ETR
AVISO!
Se [20] ATEX ETR estiver selecionado, siga as instruções no capítulo dedicado do guia de design e as instruções fornecidas pelo fabricante do motor.
AVISO!
Se [20] ATEX ETR estiver selecionado, programe parâmetro 4-18 Limite de Corrente para 150%.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 59
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.2.13 Conexão do Termistor PTC
33
Ilustração 3.14 Conexão do termistor PTC - Entrada analógica
Ilustração 3.12 Perl do PTC
Utilizando uma entrada digital e uma alimentação de 10 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta. Conguração de parâmetros:
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[6] Entrada Digital.
Entrada digital/ analógica
Digital 10 V Analógica 10 V
Tabela 3.8 Valores limite de desativação
Tensão de alimentação
Valores limite de desativação
<800 Ω⇒2,7 kΩ <3,0 kΩ⇒3,0 kΩ
AVISO!
Verique se a tensão de alimentação selecionada está de acordo com a especicação do elemento termistor usado.
3.2.14 Conexão do Sensor KTY
AVISO!
FC 302 somente.
Sensores KTY são usados especialmente em servomotores de ímã permanente (motores PM), para ajuste dinâmico de parâmetros do motor como resistência do estator (parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs)) para motores PM e também resistência do rotor (parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr)) para motores assíncronos, dependendo da temperatura de enrolamento. O cálculo é feito da seguinte maneira:
Rs
= Rs
Os sensores KTY podem ser utilizados para a proteção do motor (parâmetro 1-97 Nível Limiar d KTY). FC 302 pode funcionar com 3 tipos de sensores KTY,
Ilustração 3.13 Conexão do termistor PTC - Entrada digital
Utilizando uma entrada analógica e uma alimentação de 10 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta. Conguração de parâmetros:
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[2] Entrada Analógica 54.
60 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
denidos em parâmetro 1-95 Sensor Tipo KTY. A temperatura real do sensor pode ser lida do parâmetro 16-19 Temperatura Sensor KTY.
x(1 + αcuxΔT)
20°C
Ω em que
α
 = 0 .00393
cu
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
-25 0 25 50 75 100 1 25 150
Temperature [°C]
Resistance [Ohm]
KTY type 1 KTY type 2 KTY type 3
130BB917.10
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2000
500
200
400 300
1000
600
t [s]
175ZA052.11
fOUT = 0,2 x f M,N
fOUT = 2 x f M,N
fOUT = 1 x f M,N
IMN
IM
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3 3
Ilustração 3.16 Perl do ETR
Ilustração 3.15 Seleção do tipo KTY
Sensor KTY 1: 1 kΩ a 100 °C (212 °F) (por exemplo, Philips KTY 84-1) Sensor KTY 2: 1 kΩ a 25 °C (77 °F) (por exemplo, Philips KTY 83-1) Sensor KTY 3: 2 kΩ a 25 °C (77 °F) (por exemplo, Inneon KTY-10)
AVISO!
Se a temperatura do motor é utilizada por meio de um termistor ou sensor KTY, o PELV não será atendido se houver curto circuitos entre os enrolamentos do motor e o sensor. Coloque isolamento extra no sensor para estar em conformidade com PELV.
3.2.15 ETR
Os cálculos fornecem uma estimativa da necessidade de uma carga menor e velocidade mais baixa devido ao menor resfriamento suprido pelo ventilador do motor.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 61
3.2.16 ATEX ETR
O VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 oferece monito­ramento aprovado pela ATEX da temperatura do motor. Como alternativa, uma fonte externa de dispositivo de proteção de PTC aprovada pela ATEX pode ser usada.
AVISO!
Use somente motores Ex-e aprovados pela ATEX para essa função. Consulte a plaqueta de identicação do motor, certicado de aprovação, folha de dados, ou entre em contato com o fornecedor do motor.
É importante garantir determinadas limitações ao controlar um motor Ex-e com segurança aumentada. Os parâmetros que devem ser programados são apresentados em Tabela 3.9.
Função Conguração
Parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor Parâmetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction Parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. Parâmetro 1-99 ATEX ETR interpol points current Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
Parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída
[20] ATEX ETR
20%
Plaqueta de identicação do motor.
Insira o mesmo valor que para
parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída.
Plaqueta de identicação do motor, possivelmente reduzida para cabos de motor longos, ltro de onda senoidal ou tensão de alimentação reduzida.
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Função Conguração
Parâmetro 4-18 Limite de Corrente Parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada Digital
33
Parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura Parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento
Parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor
Tabela 3.9 Parâmetros
Forçado para 150% por 1-90 [20]
[80] Cartão 1 do PTC
[4] Alarme do PTC 1
Verique se o valor padrão atende o requisito que está na plaqueta de identicação do motor. Se não atender, use um ltro de onda senoidal. 0
1-91 Ventilador Externo do Motor
Option: Funcão:
[0] * Não Não é necessário nenhum ventilador externo, ou seja,
o motor será derate a velocidade baixa.
[1] Sim É aplicado um ventilador externo (ventilação externa),
de modo que não há necessidade de nenhum derating do motor em velocidade baixa. A curva superior em Ilustração 3.16 (f se a corrente do motor está abaixo da corrente nominal do motor (consulte parâmetro 1-24 Corrente do Motor). Se a corrente do motor exceder a corrente nominal, o tempo de operação ainda diminui como se nenhum ventilador tivesse sido instalado.
fora
= 1 x f
) é seguida
M,N
1-93 Fonte do Termistor
Option: Funcão:
AVISO!
Compare o requisito de frequência de chaveamento mínima declarado pelo fabricante do motor com a frequência de chaveamento mínima do conversor de
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
frequência, o valor padrão em parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento. Use um ltro de onda senoidal se o conversor de frequência não atender esse requisito.
AVISO!
Ajuste a entrada digital para [0] PNP ­Ativo a 24 V em parâmetro 5-00 Modo
Mais informações sobre monitoramento térmico ATEX ETR
I/O Digital.
podem ser encontradas nas Notas de Aplicação para a Função de Monitoramento Térmico ETR ATEX para FC 300.
3.2.17 Klixon
O disjuntor térmico tipo Klixon usa um disco de metal KLIXON®. Em uma sobrecarga predeterminada, o calor
causado pela corrente através do disco causa um desarme.
Utilizando uma entrada digital e uma alimentação de 24 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta.
Conguração de parâmetros:
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[6] Entrada Digital.
[0] * Nenhum [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[3] Entrada digital
18
[4] Entrada digital
19
[5] Entrada digital
32
[6] Entrada digital
33
Selecionar a entrada na qual o termistor (sensor PTC) deverá ser conectado. Um opcional de entrada analógica [1] Entrada analógica 53 ou [2] Entrada analógica 54 não pode ser selecionado se a entrada analógica já estiver em uso como fonte da referência (selecionado em
parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1, parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2, ou parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3).
Ao usar o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 selecione sempre [0] Nenhum.
Ilustração 3.17 Conexão do termistor
62 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
1 0 0 %
8 0 %
4 0 %
5 Hz 15 Hz 25 Hz 50 Hz
130BB909.10
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction
Range: Funcão:
0 %* [0 - 100 %]
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Visível somente se parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para [20] ATEX ETR.
Congure a reação de operação em limite de corrente Ex-
-e. 0%: O conversor de frequência não muda nada além de emitir a advertência 163, ATEX ETR cur.lim.warning. >0%: O conversor de frequência emite a advertência 163, ATEX ETR advertência de limite de corrente e reduz a velocidade do motor após a rampa 2 (grupo do parâmetro 3-5* Rampa 2).
Exemplo: Referência real = 50 RPM Parâmetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction = 20% Referência resultante = 40 RPM
1-95 Sensor Tipo KTY
Option: Funcão:
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Selecione o tipo usado de sensor de termistor.
[0] * Sensor KTY 1
[1] Sensor KTY 2
[2] Sensor KTY 3
[3] Pt1000
1 kΩ a 100 °C (212 °F).
1 kΩ a 25 °C (77 °F).
2 kΩ a 25 °C (77 °F).
1-96 Recurso Termistor KTY
Option: Funcão:
[2] Entrada
analógica 54
1-97 Nível Limiar d KTY
Range: Funcão:
80 °C* [ -40 - 220 °C] Selecione o nível limite do sensor do
termistor para a proteção térmica do motor.
1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 1000.0
Hz]
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Visível somente se
parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para [20].
Insira os 4 pontos de frequência [Hz] da plaqueta de identicação do motor nessa matriz. Tabela 3.10 mostra o exemplo de frequência/pontos de corrente.
AVISO!
Todos os pontos limite de frequência/corrente da plaqueta de identicação do motor ou da folha de dados do motor devem ser programados.
3 3
1-96 Recurso Termistor KTY
Option: Funcão:
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Selecione o terminal 54 de entrada analógica a ser utilizada como entrada do sensor do termistor. O terminal 54 não pode ser selecionado como fonte do termistor se for utilizado como referência (consulte
parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1 a parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3).
[0] * Nenhum
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 63
AVISO!
Conexão do sensor do termistor entre os terminais 54 e 55 (GND). Consulte o Ilustração 3.15.
Ilustração 3.18 Exemplo de Curva de limitação térmica ETR ATEX
eixo x: fm [Hz] eixo y: Im/I
x 100 [%]
m,n
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol.
points freq.
[0]=5 Hz [0]=40% [1]=15 Hz [1]=80% [2]=25 Hz [2]=100% [3]=50 Hz [3]=100%
33
Tabela 3.10 Pontos de interpolação
Todos os pontos operacionais abaixo da curva são continuamente permitidos. Acima da linha, porém, são permitidos somente durante um tempo limitado, calculado como uma função da sobrecarga. Em caso de uma
Parâmetro 1-99 ATEX ETR
interpol points current
Os parâmetros a seguir foram acrescentados para os motores PM.
1. Parâmetro 1-41 O Set do Ângulo do Motor.
2. Parâmetro 1-07 Motor Angle Oset Adjust.
3. Parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento.
4. Parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
5. Parâmetro 1-58 Corrente de Pulsos de Teste Flystart.
6. Parâmetro 1-59 Freqüência de Pulsos de Teste Flystart.
7. Parâmetro 1-70 Modo de Partida.
corrente da máquina maior do que 1,5 vezes da corrente nominal, o desligamento é imediato.
1-99 ATEX ETR interpol points current
Visível somente se parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para [20] ou [21].
Range: Funcão:
Size related* [0 - 100 %]
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Denição de curva de limitação térmica. Por exemplo, consulte
parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
Use os 4 pontos de corrente [A] da plaqueta de identi­cação do motor. Calcule os valores como uma porcentagem da corrente nominal do motor, Im/I
m,n
x 100
[%], e insira nessa matriz.
Junto com parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq., eles compõem uma tabela (f [Hz],I [%]).
AVISO!
Todos os pontos limite de frequência/corrente da plaqueta de identicação do motor ou da folha de dados do motor devem ser programados.
3.2.18 Congurações PM
Se [2] PM padrão, não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor, insira os parâmetros do motor manualmente, na seguinte ordem:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
3. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
5. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
6. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
8. Parâmetro 30-20 High Starting Torque Time [s].
9. Parâmetro 30-21 High Starting Torque Current [%].
AVISO!
Parâmetros padrão ainda precisam de conguração (por exemplo, parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída).
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
Aplicações de baixa inércia 50>I Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
Tabela 3.11 Recomendações para aplicações VVC
<5
Carga/IMotor
> 50
>5
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do motor, um bom valor para este parâmetro pode ser de 10% a 100% maior do que o valor padrão.
Ajuste o torque de partida em parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. 100% fornece torque nominal como torque de partida.
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator 5–10. Reduza parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (<100%). Mantenha os valores calculados.
Aumente parâmetro 1-14 Ganho de
Amortecimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Aumentar parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (>100%
durante mais tempo pode supera­quecer o motor).
+
7. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM.
64 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia Mantenha os valores calculados. Aplicações de alta inércia Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade. Aumente a velocidade para um valor entre o padrão e o máximo, dependendo da aplicação. Programe os tempos de rampa correspondentes à aplicação. Aceleração muito rápida causa uma sobrecarga de corrente/excesso de torque. Desaceleração muito rápida
causa desarme por sobretensão. Alta carga em baixa velocidade
Tabela 3.12 Recomendações para Aplicações de uxo
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade.
Aumente a velocidade para um valor
entre o padrão e o máximo,
dependendo da aplicação.
3 3
Ajuste o torque de partida em parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. 100% fornece torque nominal como
torque de partida.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 65
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.3 Parâmetros 2-** Freios
3.3.1 2-0* Freios CC
Grupo do parâmetro para congurar as funções do Freio CC e Retenção CC.
33
2-00 Corrente de Hold CC
Range: Funcão:
50%* [ 0 -
160 %]
AVISO!
O valor máximo depende da corrente nominal do motor. Evite 100% de corrente durante muito tempo. O motor pode ser danicado. Valores baixos de retenção CC produzem correntes maiores do que o esperado com maiores potências do motor. Esse erro aumenta à medida em que a potência do motor aumenta.
Digite um valor para corrente de holding como uma porcentagem da corrente nominal do motor I
programada em parâmetro 1-24 Corrente do
M,N
Motor. 100% da corrente de hold CC corresponde a I
.
M,N
Este parâmetro mantém a função do motor (torque de holding) ou pré-aquece o motor. Este parâmetro cará ativo se Retenção CC estiver selecionada em parâmetro 1-72 Função de Partida [0] ou parâmetro 1-80 Função na Parada [1].
2-01 Corrente de Freio CC
Range: Funcão:
50%* [ 0 -
1000 %]
AVISO!
O valor máximo depende da corrente nominal do motor. Evite 100% de corrente durante muito tempo. O motor pode ser danicado.
Digite um valor para a corrente como uma porcentagem da corrente nominal do motor I consulte parâmetro 1-24 Corrente do Motor. 100% da corrente de freio CC corresponde a I A corrente de freio CC é aplicada em um comando de parada quando a velocidade for menor do que o limite programado em parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]; quando a função de inversão do freio CC está ativa ou através da porta de comunicação serial. A corrente de frenagem está ativa durante o intervalo de tempo programado no parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC.
M,N
,
M,N
.
2-02 Tempo de Frenagem CC
Range: Funcão:
10 s* [0 - 60 s] Programe a duração da corrente de freio CC
programada em parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC assim que for ativada.
2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Programe a velocidade de ativ. do freio CC para a ativação da corrente de freio CC programada em parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC, em um comando de parada.
2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­par. 4-14 Hz]
AVISO!
Parâmetro 2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz] não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe a velocidade de ativação do freio CC para a ativação da corrente de freio CC programada em parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC após um comando de parada.
2-05 Referência Máxima
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Este é um parâmetro de acesso para
parâmetro 3-03 Referência Máxima
para produtos legados. A referência máxima é o maior valor que pode ser obtido através da soma de todas as referências. A unidade da referência máxima corresponde à opção selecionada em parâmetro 1-00 Modo Conguração e a unidade em
parâmetro 3-01 Unidade da Referência/Feedback.
2-06 Corrente de Estacionamento
Range: Funcão:
50 %* [ 0 -
1000 %]
Dena a corrente como uma porcentagem da corrente nominal do motor, parâmetro 1-24 Corrente do Motor. É usada quando ativada em parâmetro 1-70 Modo de Partida.
2-07 Tempo de Estacionamento
Range: Funcão:
3 s* [0.1 - 60 s] Programe a duração da corrente de estacio-
namento programada em
66 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
2-07 Tempo de Estacionamento
Range: Funcão:
parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento
assim que for ativada.
3.3.2 2-1* Funções do Freio
Grupo do parâmetro para selecionar os parâmetros de frenagem dinâmica. válido somente para conversores de frequência com circuito de frenagem.
2-10 Função de Frenagem
Option: Funcão:
[0] O
(Desligado)
[1] Resistor de
freio
[2] Freio CA Melhora a frenagem sem usar um resistor de
Não há resistor de frenagem instalado.
Um resistor de frenagem está instalado no sistema, para a dissipação do excesso de energia de frenagem em forma de calor. Conectar um resistor de frenagem permite uma maior tensão do barramento CC durante a frenagem (operação de geração). A função de frenagem do resistor só está ativa em conversores de frequência com um freio dinâmico integral.
frenagem. Este parâmetro controla uma sobremagnetização do motor, com uma carga que força o motor a funcionar como gerador. Esta função pode melhorar a função OVC. Aumentar as perdas elétricas no motor permite que a função OVC aumente o torque de frenagem, sem exceder o limite de sobretensão.
AVISO!
O freio CA não é tão ecaz quanto a frenagem dinâmica com resistor. Freio CA é para o modo VVC+, malha fechada ou aberta.
2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.001 -
2000.000 kW]
Parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW) é a potência média
esperada dissipada no resistor do freio em um intervalo de 120 s. Ela e usada como o limite de monitoramento para
parâmetro 16-33 Energia de Frenagem /2 min e, desse modo, especica quando
um alarme/advertência deve ser informado. Para calcular parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW), a fórmula a seguir pode ser usada.
P
br, avg
P
br,avg
resistor do freio, R resistor do freio. tbr é o tempo de frenagem ativo dentro do período de 120 s, Tbr. Ubr é a tensão CC em que o resistor de frenagem está ativo. Isto depende da unidade da seguinte maneira: Unidades T2: 390 V Unidades T4: 810 V Unidades T5: 810 V Unidades T6: 943 V/1099 V para chassi D
- F Unidades T7: 1099 V
2
U
V × tbrs
br
W =
RbrΩ × Tbrs
é a potência média dissipada no
é a resistência do
br
AVISO!
Se R
não for conhecido, ou seT
br
for diferente de 120 s, a abordagem prática é executar a aplicação de freio, ler
parâmetro 16-33 Energia de Frenagem /2 min e em seguida
inserir esses + 20% em parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW).
3 3
br
2-11 Resistor de Freio (ohm)
Range: Funcão:
Size related*
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 67
[ 5.00 -
65535.00 Ohm]
Programe o valor do resistor do freio em Ω. Este valor é usado para monito­ramento da energia do resistor do freio em parâmetro 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem. Este parâmetro somente está ativo em conversores de frequência com um freio dinâmico integral. Utilize este parâmetro para valores que não tenham decimais. Para uma seleção com 2 decimais, use parâmetro 30-81 Resistor de Freio (ohm).
2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem
Option: Funcão:
Este parâmetro está ativo somente em conversores de frequência com um freio.
Este parâmetro ativa o monitoramento da energia transmitida ao resistor de frenagem. A potência é calculada com base na resistência (parâmetro 2-11 Resistor de Freio (ohm)), na tensão do barramento CC e no ciclo útil do resistor.
[0] * O (Desligado) Não é necessário nenhum monito-
ramento da potência de frenagem.
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem
Option: Funcão:
[1] Advertência Ativa uma advertência na tela quando a
potência transmitida durante o ciclo útil exceder 100% do limite de monito-
33
[2] Desarme Desarma o conversor de frequência e
[3] Advertênc e
desarme
[4] Warning 30s [5] Trip 30s [6] Warning & trip
30s [7] Warning 60s [8] Trip 60s [9] Warning & trip
60s [10] Warning 300s [11] Trip 300s [12] Warning & trip
300s [13] Warning 600s [14] Trip 600s [15] Warning & trip
600s
ramento (parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW). A advertência desaparece quando a potência transmitida cair abaixo de 80% do limite de monitoramento.
mostra um alarme quando a potência calculada exceder 100% do limite de monitoramento.
Ativa ambos acima mencionados, inclusive advertência, desarme e alarme.
Se o monitoramento da energia estiver programado para [0] O (desligado) ou [1] Advertência, a função de frenagem permanece ativa mesmo se o limite de monitoramento for excedido. Isto pode levar a uma sobrecarga térmica do resistor. Também é possível gerar uma advertência através da saída de relé/digital. A precisão da medição do monito­ramento da energia depende da precisão da resistência do resistor (melhor que ±20%).
2-15 Vericação do Freio
Option: Funcão:
Parâmetro 2-15 Vericação do Freio somente está ativo em conversores de frequência com um freio dinâmico integral.
Seleciona o tipo de teste e a função de monitoramento para vericar a conexão ao resistor do freio ou se há um resistor do freio instalado e, em seguida, mostra uma advertência ou um alarme no caso de uma falha.
2-15 Vericação do Freio
Option: Funcão:
AVISO!
A função de desconexão do resistor de freio é testada durante a energização. No entanto, o teste IGBT do freio é executado quando não há frenagem. Uma advertência ou desarme desconecta a função de frenagem.
A sequência de teste é a seguinte:
1. Amplitude do ripple no barramento CC é medida durante 300 ms sem frenagem.
2. Amplitude do ripple no barramento CC é medida durante 300 ms com o freio acionado.
3. Se a amplitude do ripple no barramento CC durante a frenagem for menor do que a amplitude do ripple no barramento CC antes da frenagem +1%: A vericação do freio
falhou retornando uma advertência ou alarme.
4. Se a amplitude do ripple no barramento CC durante a frenagem for maior do que a amplitude do ripple no barramento CC antes da frenagem +1%: A vericação do freio
está OK.
[0]*O
(Desligado)
[1] Advertência Monitora o resistor do freio e o IGBT do freio
[2] Desarme Monitora quanto a um curto-circuito ou
[3] Parada e
desarme
Monitora o resistor do freio e o IGBT do freio quanto a um curto circuito durante a operação. Se houver um curto circuito, a
Advertência 25 Resistor do freio em curto-
-circuito é exibida.
quanto a um curto circuito e executa um teste de desconexão do resistor do freio durante a energização.
desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. Se ocorrer uma falha, o conversor de frequência desativa enquanto exibe um alarme (bloqueio por desarme).
Monitora quanto a um curto-circuito ou desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. Caso ocorra uma falha, o conversor de frequência desacelera, começa a parar por inércia e, em seguida, desarma. Um alarme de bloqueio por desarme é exibido (por exemplo, advertências 25, 27 ou 28).
68 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
2-15 Vericação do Freio
Option: Funcão:
[4] Freio CA Monitora quanto a um curto-circuito ou
desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. O conversor de frequência executa uma desace­leração controlada se ocorrer uma falha. Esta opção está disponível somente em FC 302.
[5] Bloqueio p/
Desarme
AVISO!
Remove uma advertência decorrente de [0] O (desligado) ou [1] Advertência por ciclagem da
alimentação de rede elétrica. Deve-se corrigir primei­ramente o defeito. Para [0] O (desligado) ou [1] Advertência o conversor de frequência continua funcionando mesmo se uma falha foi localizada.
2-16 Corr Máx Frenagem CA
Range: Funcão:
100 %* [ 0 - 1000.0 %] Insira a corrente máxima permitida ao
usar frenagem CA para evitar supera­quecimento dos enrolamentos do motor.
AVISO!
Parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor= [1] PM, SPM não saliente.
2-17 Controle de Sobretensão
Option: Funcão:
O controle de sobretensão (OVC) reduz o risco de o conversor de frequência desarmar devido a uma sobretensão no barramento CC causada pela potência generativa da carga.
[0] * Desativado Não é necessário nenhum OVC.
[1] Ativado (não
em stop)
[2] Ativado Ativa o OVC
Ativa o OVC, exceto ao utilizar um sinal de parada a m de parar o conversor de frequência.
AVISO!
Não ativa o OVC em aplicações de içamento.
2-18 Vericação da Condição do Freio
Range: Funcão:
[0] * Na energização A vericação do freio é executada na
energização.
[1] SituaçõesApós Parad A vericação do freio é executada em
situações após parada por inércia.
2-19 Ganho de Sobretensão
Range: Funcão:
100 %* [10 - 200 %] Seleciona ganho de sobretensão.
3.3.3 2-2* Freio Mecânico
Parâmetros para controlar a operação de um freio eletro­magnético (mecânico), tipicamente necessário em aplicações de içamento. É necessária uma saída do relé (relé 01 ou relé 02) ou uma saída digital programada (terminal 27 ou 29) para controlar uma frenagem mecânica. Normalmente, essa saída deve ser fechada durante períodos quando o conversor de frequência for incapaz de reter o motor, como por exemplo, devido a uma excesso de carga. Selecione [32] Controle do freio mecânico para aplicações com freio eletro­magnético em parâmetro 5-40 Função do Relé,
parâmetro 5-30 Terminal 27 Saída Digital ou parâmetro 5-31 Terminal 29 Saída Digital. Ao selecionar [32] Controle do freio mecânico, a frenagem mecânica ca
fechada desde a partida até que a corrente de saída esteja acima do nível selecionado em parâmetro 2-20 Corrente de Liberação do Freio. Durante a parada, a frenagem mecânica é ativada quando a velocidade cair abaixo do nível especi-
cado em parâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]. Se o conversor de frequência entra em uma
condição de alarme, em uma sobrecarga de corrente ou em uma situação de sobretensão, a frenagem mecânica é imediatamente acionada. Este é também o caso durante Safe Torque O.
AVISO!
Os recursos de atraso do desarme e do modo proteção (parâmetro 14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque e parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor) podem atrasar a ativação da frenagem mecânica em uma condição de alarme. Estes recursos devem estar desativados em aplicações de içamento.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 69
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
33
Ilustração 3.19 Frenagem mecânica
2-20 Corrente de Liberação do Freio
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­par. 16-37 A]
Programa a corrente do motor para liberação da frenagem mecânica quando uma condição de partida estiver presente. O valor padrão é a corrente máxima que o inversor pode fornecer para o tamanho da potência especíco. O limite superior é
especicado no parâmetro 16-37 Corrente Máx.do Inversor.
AVISO!
Quando a saída de controle do freio mecânico é selecionada, mas nenhuma frenagem mecânica estiver conectada, a função não funciona por conguração padrão devido à corrente do motor muito baixa.
2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-53 RPM]
Programe a velocidade do motor de ativação da frenagem mecânica quando uma condição de parada estiver presente. O limite superior de velocidade está especicado no
parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta.
2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 5000.0 Hz] Programe a frequência do motor
de ativação de frenagem mecânica quando uma condição de parada estiver presente.
2-23 Atraso de Ativação do Freio
Range: Funcão:
0 s* [0 - 5s]Insira o tempo de atraso da frenagem da parada
por inércia após o tempo de desaceleração. O eixo é mantido em velocidade 0 com torque de holding total. Garanta que a frenagem mecânica travou a carga antes do motor entrar no modo parada por inércia. Consulte a seção Controle do freio mecânico no guia de design.
Para ajustar a transição da carga para a frenagem mecânica, programe parâmetro 2-23 Atraso de
Ativação do Freio e parâmetro 2-24 Atraso da Parada.
A conguração dos parâmetros de atraso de freio não afetam o torque. O conversor de frequência não registra que a frenagem mecânica está mantendo a carga.
Após congurar parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio, o torque cai para 0 após alguns minutos. A mudança de torque repentina produz movimento e ruído.
70 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Mec.Freio
GanhoBoost
Relé
Torqueref.
MotorVelocidade
Premagnet. Rampa de Torque
Tempo p. 2-27
Ref. de Torque 2-26
Fator de Ganho do Boost
p. 2-28
Freio Release Tempo p. 2-25
Rampa de Aceleração 1 p. 3-41
Rampa de Desaceleração 1 p. 3-42
Parada Atraso p. 2-24
Ativar Freio Atraso p. 2-23
1 2 3
130BA642.12
II
I
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
2-24 Atraso da Parada
Range: Funcão:
0 s* [0 - 5s]Programe o intervalo de tempo desde o instante
que o motor é parado até o freio fechar. Para ajustar a transição da carga para a frenagem mecânica, programe parâmetro 2-23 Atraso de
Ativação do Freio e parâmetro 2-24 Atraso da Parada.
Este parâmetro é uma parte da função de parada.
2-25 Tempo de Liberação do Freio
Range: Funcão:
0.20 s* [0 - 5 s] Este valor dene o tempo para o freio mecânico abrir. Este parâmetro deve atuar como um timeout quando o feedback do freio for ativado.
3.3.4 Freio Mecânico para Içamento
O controle do freio mecânico para içamento suporta as seguintes funções:
2 canais para feedback da frenagem mecânica,
para oferecer proteção adicional contra compor­tamento acidental resultante de cabo rompido.
Monitoramento de feedback da frenagem
mecânica ao longo de todo o ciclo completo. Isso
ajuda proteger a frenagem mecânica, especialmente se mais conversores de frequência estão conectados ao mesmo eixo.
Nenhuma aceleração até o feedback conrmar
que a frenagem mecânica está aberta.
Controle de carga melhorado na parada. Se o
valor de parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio for muito baixo, a Advertência 22 Frenagem mecânica de guin. é ativada e o torque não é
permitido para a desaceleração.
A transição quando o motor assume a carga a
partir do freio pode ser congurada. Parâmetro 2-28 Fator de Ganho do Boost pode ser aumentada para minimizar o movimento. Para obter uma transição suave, altere a conguração do controle da velocidade para o controle de posição durante a comutação.
- Programa parâmetro 2-28 Fator de Ganho do Boost para 0 para ativar o controle de posição durante parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC. Isso ativa parâmetro 2-30 Position P Start Propor­tional Gain a parâmetro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time, que são
parâmetros PID para o controle de posição.
3 3
Ilustração 3.20 Sequência de liberação do freio para o controle do freio mecânico de içamento
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 71
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Parâmetro 2-26 Ref. de Torque a parâmetro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time estão disponíveis somente para o
controle do freio mecânico para içamento (uxo com feedback de motor).
parâmetro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time são ativados quando parâmetro 2-28 Fator de Ganho do Boost estiver programado para 0. Consulte Ilustração 3.20 para obter mais informações.
2-30 Position P Start Proportional Gain
33
Range: Funcão:
0 %* [ -300 -
300 %]
O valor dene o torque aplicado contra o freio mecânico fechado antes da liberação. O torque/carga em um guindaste é positivo e está entre 10% e 160%. Para obter o melhor ponto de partida, programe parâmetro 2-26 Ref. de Torque para aproximadamente 70%. O torque/carga em um içamento pode ser tanto positivo quanto negativo e estar entre -160% e +160%. Para obter o melhor ponto de partida, programe parâmetro 2-26 Ref. de Torque para 0%. Quanto maior o erro de torque (parâmetro 2-26 Ref. de Torque vs. o torque real), maior o movimento durante o controle da carga.
2-26 Ref. de Torque
Range: Funcão:
0.0000* [0.0000 - 1.0000 ]
2-31 Speed PID Start Proportional Gain
Range: Funcão:
0.0150* [0.0000 - 1.0000 ]
2-32 Speed PID Start Integral Time
Range: Funcão:
200.0 ms* [1.0 - 20000.0 ms]
2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time
Range: Funcão:
10.0 ms* [0.1 - 100.0 ms]
2-34 Zero Speed Position P Proportional Gain
2-27 Tempo da Rampa de Torque
Range: Funcão:
0.2 s* [0 - 5 s] O valor dene a duração da rampa de torque, no sentido horário. O valor 0 ativa a magnetização muito rápida no princípio de controle do uxo.
Range: Funcão:
0.0000* [0.0000 -
1.0000 ]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
2-28 Fator de Ganho do Boost
Range: Funcão:
1* [0 -
4 ]
Está ativo somente uxo de malha fechada. A função garante uma transição suave do modo controle de torque para o modo controle de velocidade quando o motor assume a carga a partir da frenagem. Aumenta para minimizar o movimento. Ativa a frenagem mecânica avançada (grupo do parâmetro
2-3* Frenagem mecânica avançada) ajustando parâmetro 2-28 Fator de Ganho do Boost para 0.
2-29 Torque Ramp Down Time
Range: Funcão:
0 s* [0 - 5 s] Tempo de desaceleração do torque.
3.3.5 2-3* Adv. Mech Brake (Frenagem mecânica avançada)
Parâmetro 2-30 Position P Start Proportional Gain a parâmetro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time podem
ser programados para uma transição muito suave de mudança de controle da velocidade para controle de posição durante parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio - o tempo quando a carga é transferida do freio mecânico para o conversor de frequência. Parâmetro 2-30 Position P Start Proportional Gain a
Insira o ganho proporcional para o controle de posição parado no modo velocidade.
72 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3.4 Parâmetros 3-** Referência / Rampas
Parâmetros para tratamento da referência, denição de limitações e conguração da reação do conversor de frequência às alterações.
3.4.1 3-0* Limites de Referência
3-00 Intervalo de Referência
Option: Funcão:
Selecione a faixa do sinal de referência e de feedback. Os valores dos sinais podem ser só positivos ou positivo e negativo. O limite mínimo pode ter um valor negativo, a menos que o controle [1] Velocidade em malha fechada ou [3] Processo esteja selecionado em parâmetro 1-00 Modo Conguração.
[0] Mín -
Máx
[1] -Máx
até +Máx
3-01 Unidade da Referência/Feedback
Option: Funcão:
[0] Nenhum [1] % [2] rpm [3] Hz [4] Nm [5] PPM [10] 1/min [12] PULSOS/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h
Selecione a faixa do sinal de referência e de feedback. Os valores dos sinais podem ser só positivos ou positivo e negativo. O limite mínimo pode ter um valor negativo, a menos que o controle [1] Velocidade em malha fechada ou [3] Processo esteja selecionado em parâmetro 1-00 Modo Conguração.
Para valores tanto positivos quanto negativos (ambos os sentidos, relativos ao parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor).
Selecione a unidade a ser utilizada nas referências e feedbacks do controle do PID de processo. Parâmetro 1-00 Modo
Conguração deve ser [3] Processo ou [8] Controle do PID estendido.
3-01 Unidade da Referência/Feedback
Option: Funcão:
[40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m WG [80] kW [120] GPM [121] galão/s [122] galão/min [123] galão/h [124] CFM [125] pé cúbico/s [126] pé cúbico/min [127] pé cúbico/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] pés/s [141] pés/min [145] pé [150] libra pé [160] °F [170] psi [171] lb/pol² [172] pol wg [173] pé WG [180] HP
3-02 Referência Mínima
Range: Funcão:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 3-03 ReferenceFeed­backUnit]
Insira a referência mínima. A referência mínima é o menor valor que pode ser obtido através da soma de todas as referências. A referência mínima está ativa somente quando
parâmetro 3-00 Intervalo de Referência estiver programado para [0] Mín.­Máx.
A unidade da referência mínima é compatível com:
A conguração de
parâmetro 1-00 Modo Conguração: para [1] Velocidade da malha
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 73
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-02 Referência Mínima
Range: Funcão:
fechada, RPM; para [2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
33
Se a opção [10] Sincronização for selecionada em parâmetro 1-00 Modo Conguração, este parâmetro dene o desvio máximo da velocidade ao executar o desvio da posição denido em parâmetro 3-26 Master Oset.
parâmetro 3-01 Unidade da Referência/Feedback.
3-03 Referência Máxima
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Insira a referência máxima. A referência máxima é o maior valor que pode ser obtido através da soma de todas as referências.
A unidade da referência máxima é compatível com:
A conguração selecionada
em parâmetro 1-00 Modo
Conguração: Para [1] Velocidade da malha fechada, RPM; para [2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
parâmetro 3-00 Intervalo de Referência.
Se [9] Posicionamento for selecionado em parâmetro 1-00 Modo Conguração, este parâmetro dene a velocidade padrão do posicio­namento.
3-04 Função de Referência
Option: Funcão:
[0] Soma Soma as fontes de referência externa e
predenida.
[1] Externa/
Predenida
Utilize a fonte de referência predenida ou a externa. Alterna um comando ou uma entrada digital entre as vias externa e predenida.
3-05 On Reference Window
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira a janela de tolerância na referência ou no status de destino. Dependendo da opção selecionada em parâmetro 1-00 Modo Conguração, este parâmetro dene o seguinte:
Modo de velocidade:
Janela de velocidade no status de referência.
Modo de torque: Janela
de torque no status de referência.
Modo de posição: Janela
de velocidade no status de destino. Consulte também
parâmetro 3-08 On Target Window.
3-06 Minimum Position
Range: Funcão:
-100000 CustomRea­doutUnit2*
[ -2147483648
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira a posição mínima. Este parâmetro dene a faixa de posição no modo do eixo linear (parâmetro 17-76 Position Axis Mode) e na função de limite de posição (parâmetro 4-73 Position Limit Function).
3-07 Maximum Position
Range: Funcão:
100000 CustomRea­doutUnit2*
[ -2147483647
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira a posição máxima. Este parâmetro dene a faixa de posição no modo do eixo e linear (parâmetro 17-76 Position Axis Mode).
74 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3-07 Maximum Position
Range: Funcão:
Limites da faixa de posição:
A função de limite de posição utiliza esse parâmetro (parâmetro 4-73 Position Limit Function).
3-08 On Target Window
Range: Funcão:
5 CustomRea­doutUnit2*
[0 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Linear:
Parâmetro 3-06 Minimum Position a parâmetro 3-07 Maximum Position.
Rotativo: 0–
parâmetro 3-07 Maximum Position.
3-10 Referência Predenida
Matriz [8] Faixa: 0-7
Range: Funcão:
0 %* [-100 -
100 %]
Insira até 8 referências predenidas diferentes (0–
7) neste parâmetro usando programação de matriz. A referência predenida é indicada como um percentual do valor Ref (parâmetro 3-03 Referência Máxima). Se uma Ref
diferente de 0 (parâmetro 3-02 Referência
MIN
Mínima) é programada, a referência predenida é calculada como uma porcentagem da faixa de referência total, que é com base na a diferença entre Ref acrescido à Ref
predenidas, selecione o bit de referência predenida 0/1/2 [16], [17] ou [18] para as
respectivas entradas digitais no grupo do parâmetro 5-1* Entradas digitais.
MAX
e Ref
MAX
. Posteriormente, o valor é
MIN
. Ao usar referências
MIN
3 3
3-09 On Target Time
Range: Funcão:
1 ms* [0 - 60000
ms]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Insira o tempo para a avaliar a janela de destino, consulte também parâmetro 3-08 On Target Window.
O conversor de frequência considera o posicionamento concluído e envia o sinal de destino quando a posição real estiver dentro
parâmetro 3-08 On Target Window durante a duração de parâmetro 3-09 On Target Time
e a velocidade real for menor do que parâmetro 3-05 On Reference Window.
Ilustração 3.21 Referência predenida
Bit de referência
predenida
Referência predenida 0 0 0 0 Referência predenida 1 0 0 1 Referência predenida 2 0 1 0 Referência predenida 3 0 1 1 Referência predenida 4 1 0 0 Referência predenida 5 1 0 1 Referência predenida 6 1 1 0 Referência predenida 7 1 1 1
Tabela 3.13 Bits de referência predenida
2 1 0
3.4.2 3-1* Referências
Selecionar referência(s) predenida(s). Selecionar Ref. predenida bit 0/1/2 [16], [17] ou [18] para as respectivas entradas digitais no grupo do parâmetro 5.1* Entradas Digitais.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 75
3-11 Velocidade de Jog [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
A velocidade de jog é uma velocidade xa de saída, na qual o conversor de frequência está funcionando, quando a função jog está ativa.
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-11 Velocidade de Jog [Hz]
Range: Funcão:
Consulte também parâmetro 3-80 Tempo de Rampa do Jog.
33
3-12 Valor de Catch Up/Slow Down
Range: Funcão:
0 %* [0 -
100 %]
Insira um valor de porcentagem (relativa) a ser adicionado ou subtraído da referência real para catch-up ou redução de velocidade. Se catch-up for selecionado através de 1 das entradas digitais (parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital a parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada Digital), o valor da porcentagem (relativa) é adicionado à referência total. Se a redução de velocidade for selecionada através de 1 das entradas digitais (parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital a parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada Digital), o valor da porcentagem (relativa) é deduzido da referência total. A funcionalidade estendida pode ser obtida com a função DigiPot. Consulte o grupo
de parâmetros 3-9* Potenciôm. Digital.
3-14 Referência Relativa Pré-denida
Range: Funcão:
0 %* [-100 -
100 %]
Ilustração 3.22 Referência Predenida Relativa
A referência real, X, é aumentada ou diminuída com a porcentagem Y, programada no parâmetro 3-14 Referência Relativa Pré-denida.
Isso resulta na referência real Z. A referência real (X) é a soma das entradas selecionadas em:
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1.
Parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2.
Parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3.
Parâmetro 8-02 Origem do Controle.
3-13 Tipo de Referência
Option: Funcão:
Selecionar o tipo de referência a ser ativada.
[0]*Dependnt
d Hand/ Auto
[1] Remoto Use referência remota tanto no modo manual
[2] Local Use referência local tanto no modo manual
[3] Linked to
H/A MCO
Utilize a referência local quando estiver no modo manual ligado, ou a referência remota quando estiver em modo automático ligado.
ligado como no modo automático ligado.
ligado como no modo automático ligado.
AVISO!
Quando programado para [2] Local, o conversor de frequência inicia com essa conguração novamente após desligar.
Selecione esta opção para ativar o fator FFACC em parâmetro 32-66 Aceleraç de Feed-Forward. Ativar FFACC reduz solavancos e faz com que a transmissão do controlador de movimento para o cartão de controle do conversor de frequência seja mais rápida. Isso resulta em um tempo de resposta mais rápido para aplicações dinâmicas e controle de posição. Para obter mais informações sobre FFACC, consulte
Controle de movimento VLT® MCO 305, Instruções de utilização.
Ilustração 3.23 Referência real
3-15 Fonte da Referência 1
Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser usada para o primeiro sinal de referência. Parâmetro 3-15 Fonte da
Referência 1, parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2 e parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3 denem até 3 sinais de
referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] Sem função [1] Entrada analógica
53
[2] Entrada analógica
54
[7] Entrad d freqüênc
29
[8] Entrad d freqüênc
33
[11] Refernc do Bus
Local
Referência dos terminais 68 e 69.
76 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3-15 Fonte da Referência 1
Option: Funcão:
[20] Potenc. digital [21] Entr. Anal. X30/11
[22] Entr. Anal. X30/12
[29] EntradAnalógX48/2
VLT® General Purpose I/O MCB 101
VLT® General Purpose I/O MCB 101
3-16 Fonte da Referência 2
Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser usada para o 2o sinal de referência. Parâmetro 3-15 Fonte da
Referência 1, parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2 e parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3 denem até 3 sinais de
referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] Sem função [1] Entrada analógica
53
[2] Entrada analógica
54
[7] Entrad d freqüênc
29
[8] Entrad d freqüênc
33
[11] Refernc do Bus
Local [20] Potenc. digital [21] Entr. Anal. X30/11 [22] Entr. Anal. X30/12 [29] EntradAnalógX48/2
Referência dos terminais 68 e 69.
3-17 Fonte da Referência 3
Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser usada para o 3o sinal de referência. Parâmetro 3-15 Fonte da
Referência 1, parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2 e parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3 denem até 3 sinais de
referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] Sem função [1] Entrada analógica
53 [2] Entrada analógica
54 [7] Entrad d freqüênc
29 [8] Entrad d freqüênc
33
3-17 Fonte da Referência 3
Option: Funcão:
[11] Refernc do Bus
Local [20] Potenc. digital [21] Entr. Anal. X30/11 [22] Entr. Anal. X30/12 [29] EntradAnalógX48/2
Referência dos terminais 68 e 69.
3-18 Fonte d Referência Relativa Escalonada
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Selecione um valor variável a ser adicionado ao valor xo (denido no
parâmetro 3-14 Referência Relativa Pré-
-denida). A soma de valores xo e variáveis (denominada Y em Ilustração 3.24) é multiplicada pela referência real (denominada X em Ilustração 3.24). Esse produto é adicionado à referência real (X+X*Y/100) para gerar a referência real resultante.
Ilustração 3.24 Referência real resultante
[0] * Sem função [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[7] Entrad d
freqüênc 29
[8] Entrad d
freqüênc 33
[11] Refernc do Bus
Local [20] Potenc. digital [21] Entr. Anal.
X30/11 [22] Entr. Anal.
X30/12 [29] EntradA-
nalógX48/2
Referência dos terminais 68 e 69.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 77
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-19 Velocidade de Jog [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
33
[ 0 ­par. 4-13 RPM]
Digite um valor para a velocidade de jog n
, que é uma velocidade xa de saída. O
JOG
conversor de frequência funciona nesta velocidade, quando a função jog estiver ativa. O limite máximo está denido no
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]. Consulte também parâmetro 3-80 Tempo de Rampa do Jog.
3-22 Master Scale Numerator
Range: Funcão:
Parâmetro 3-22 Master Scale Numerator e parâmetro 3-23 Master Scale Denominator
denem a relação de engrenagem entre o mestre e o escravo no modo de sincro-
nização.Mestrerotações = 
× Escravorotações
3-23 Master Scale Denominator
Par . 3 22 Par . 3 23
Range: Funcão:
3.4.3 3-2* Referências II
3-20 Preset Target
Range: Funcão:
0 CustomRea­doutUnit2*
[-2147483648 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Matriz [8] Congurado para até 8 posições de destino. Selecione das 8 posições predenidas usando as entradas digitais ou a control word do eldbus.
1* [-2147483648 -
2147483647 ]
3-24 Master Lowpass Filter Time
Range: Funcão:
20 ms* [1 - 2000 ms]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Consulte o parâmetro 3-22 Master Scale Numerator.
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Insira a constante de tempo para o cálculo da velocidade mestre no modo de sincronização.
3-21 Touch Target
Range: Funcão:
0 CustomRea­doutUnit2*
[-2147483648 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
3-25 Master Bus Resolution
Range: Funcão:
65536* [128 -
65536 ]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Insira a posição de destino no modo de posicionamento da sonda de toque. Esse parâmetro dene a distância entre o evento de detecção do sensor da sonda de toque e a posição de destino nal nas unidades de posição.
3-26 Master Oset
Range: Funcão:
0 CustomRea­doutUnit2*
3-22 Master Scale Numerator
Range: Funcão:
1* [-2147483648 -
2147483647 ]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
78 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Insira a resolução do sinal do eldbus mestre (referência do eldbus 1) no modo de sincronização.
[-2147483648
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira o ajuste da posição entre o mestre e o escravo no modo de sincronização. Este valor é adicionado à posição do
P 3-*2 Ramp (X) Down Time (Dec)
P 4-13
High-limit
RPM
Reference
n
s
P 4-11 Low limit
t
dec
Time
P 3-*1 Ramp (X)Up Time (Acc)
t
acc
130BA872.10
130BA168.10
Linear
Relacao Rampa (X) Rampa-S no Final da Aceleraçao
Releçao Rampa (X) Rampa-S no Final da Aceleraçao
Compensado no tranco
Tempo de Aceleraço
Tempo de Desaceleraçao (X)
Relacao Rampa (X) Rampa-S no Final da Desaceleraçao
Relacao Rampa (X) Rampa-S no Final da Desaceleraçao
Velocidade
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3-26 Master Oset
Range: Funcão:
seguidor em cada ativação de uma entrada digital com opcional [113] Ativar referência ou bit 5 da control word do eldbus.
Parâmetro 3-02 Referência Mínima
dene o desvio máximo da velocidade mestre real durante a execução do ajuste.
3-27 Virtual Master Max Ref
Range: Funcão:
50.0 Hz*
[0.0 -
590.0 Hz]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira a referência máxima para o mestre virtual. A referência real é programada como relativa para esse valor utilizando a fonte selecionada em parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1 ou no sentido da rotação é controlado pelo sinal de avanço/reversão em uma entrada digital ou
eldbus. Use o grupo do parâmetro 3-6* Rampa 3 para congurar a aceleração e desaceleração.
eldbus de referência 1. O
Comece programando os tempos de rampa lineares corres­pondentes a Ilustração 3.25 e Ilustração 3.26.
3 3
Ilustração 3.25 Tempos de rampa lineares
Se forem selecionadas as rampas-S, programe o nível requerido da compensação de jerk não linear. Programe a compensação de jerk denindo a proporção dos tempos de aceleração e desaceleração, onde a aceleração e a desaceleração são variáveis (ou seja, que aumentam ou diminuem). A aceleração e a desaceleração em rampa-S são denidas como uma porcentagem do tempo de rampa real.
3-28 Master Oset Speed Ref
Range: Funcão:
1500 RPM*
[0 ­65000 RPM]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Insira a referência de velocidade para alterar o ajuste do mestre no modo de sincro­nização. Para garantir compatibilidade com versões de software 48.01 e 48.10, este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 3-02 Referência Mínima estiver programado para 0.
Ilustração 3.26 Tempos de rampa lineares
3-40 Tipo de Rampa 1
Option: Funcão:
AVISO!
Se [1] Constante de jerk da rampa S for selecionado e a referência durante a
3.4.4 Rampas 3-4* Rampa 1
rampa for alterada, o tempo de rampa pode ser prolongado para realizar um movimento livre de jerk, o que pode
Para cada uma das 4 rampas (grupos do parâmetro 3-4* Rampa 1, 3-5* Rampa 2, 3-6* Rampa 3 e 3-7* Rampa 4)
congure os parâmetros de rampa:
Tipo de rampa,
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 79
desaceleração), e
Nível da compensação de jerk para rampas S.
Tempos de rampa (duração da aceleração e
resultar em uma partida ou um tempo de parada mais longos. Ajuste extra das relações de rampa S ou iniciadores de chaveamento podem ser necessários.
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos requisitos para a aceleração/desaceleração.
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-40 Tipo de Rampa 1
Option: Funcão:
Uma rampa linear proverá aceleração constante durante a aceleração. Uma rampa S fornecerá aceleração não linear, compensando
33
[0] * Linear [1] SolavCnst S-
-ramp
[2] TmpConst
S-ramp
alguns jerks na aplicação.
Aceleração com o mínimo de jerk possível.
Rampa-S com base nos valores programados nos parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da
Rampa 1 e parâmetro 3-42 Tempo de Desace­leração da Rampa 1.
3-45 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Acel.
Range: Funcão:
portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-46 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de aceleração
parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa
1), durante o qual o torque de aceleração
diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o tempo de aceleração de 0 RPM até a velocidade do motor síncrono nS. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1.
t
s xns RPM
Par . 3 41 = 
aceleração
ref RPM
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o tempo de desaceleração de 0 RPM até a velocidade do motor síncrono ns. Selecione um tempo de desaceleração de modo que não ocorra sobretensão no inversor devido à operação regenerativa do motor, e de modo que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programada em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte tempo de aceleração, no parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1.
t
s xns RPM
Par . 3 42 = 
desaceleração
ref RPM
3-45 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de aceleração (parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa
1), durante o qual o torque de aceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e,
3-47 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1), durante o qual o torque de desaceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-48 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de desaceleração (parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1), durante o qual o torque de desace­leração diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3.4.5 3-5* Rampa 2
Para selecionar os parâmetros da rampa, ver grupo do parâmetro 3-4* Rampa 1.
3-50 Tipo de Rampa 2
Option: Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos requisitos para a aceleração/desaceleração. Uma rampa linear proverá aceleração constante durante a aceleração. Uma rampa S fornecerá aceleração não linear, compensando alguns jerks na aplicação.
[0] * Linear [1] SolavCnst S-
-ramp
[2] TmpConst S-
-ramp
Aceleração com o mínimo de jerk possível.
Rampa-S com base nos valores programados nos parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da
80 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3-50 Tipo de Rampa 2
Option: Funcão:
Rampa 2 e parâmetro 3-52 Tempo de Desace­leração da Rampa 2.
AVISO!
Se [1] Constante de jerk da rampa S for selecionado e a referência durante a rampa for alterada, o tempo de rampa pode ser prolongado para realizar um movimento livre de jerk, o que pode resultar em uma partida ou um tempo de parada mais longos. Pode ser necessário fazer algum ajuste adicional das relações da rampa-S ou dos iniciadores de chaveamento.
3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2
Range: Funcão:
Size related*
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2
Range: Funcão:
Size related*
3-55 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
[ 0.01 ­3600 s]
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o tempo de aceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2.
t
s xns RPM
Par . 3 51 = 
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o tempo de desaceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Selecione um tempo de desaceleração de modo que não ocorra sobretensão no conversor devido à operação regenerativa do motor, e de modo que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programada em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte tempo de aceleração, no parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2.
Par . 3 52 = 
Insira a proporção do tempo total de aceleração (parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa
2), durante o qual o torque de aceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e,
aceleração
t
desaceleração
ref RPM
s xns RPM
ref RPM
3-55 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Acel.
Range: Funcão:
portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-56 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de aceleração
parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa
2), durante o qual o torque de aceleração
diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-57 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2), durante o qual o torque de desaceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-58 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Desacel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de desaceleração (parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2), durante o qual o torque de desace­leração diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3.4.6 3-6* Rampa 3
Congure os parâmetros da rampa, consulte grupo do parâmetro 3-4* Rampa 1.
3-60 Tipo de Rampa 3
Option: Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos requisitos para aceleração e desaceleração. Uma rampa linear proverá aceleração constante durante a aceleração. Uma rampa S fornecerá aceleração não linear, compensando alguns jerks na aplicação.
[0] * Linear [1] SolavCnst S-
-ramp
[2] TmpConst S-
-ramp
Acelera com o mínimo de jerk possível.
Rampa-S com base nos valores programados nos parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 81
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-60 Tipo de Rampa 3
Option: Funcão:
Rampa 3 e parâmetro 3-62 Tempo de Desace­leração da Rampa 3.
33
AVISO!
Se [1] Constante de jerk da rampa S for selecionado e a referência durante a rampa for alterada, o tempo de rampa pode ser prolongado para realizar um movimento
3-66 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de aceleração
parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da Rampa
3), durante o qual o torque de aceleração
diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
livre de jerk, o que pode resultar em uma partida ou um tempo de parada mais longos. Ajuste extra das relações de rampa S ou iniciadores de chaveamento podem ser necessários.
3-61 Tempo de Aceleração da Rampa 3
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de aceleração, que é o tempo de aceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3.
3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3
3-67 Rel. Rampa 3 Ramp-S Iníc Desac
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3), durante o qual o torque de desaceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-68 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de desaceleração (parâmetro 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3), durante o qual o torque de desace­leração diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
Range: Funcão:
Size related*
3-65 Rel. Rampa 3 Rampa-S Início Acel.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, que é o tempo de desaceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Selecione um tempo de desaceleração de modo que não ocorra sobretensão no inversor devido à operação regenerativa do motor, e de modo que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programada em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte tempo de aceleração, no parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da Rampa 3.
t
s xns RPM
Par . 3 62 = 
Insira a proporção do tempo total de aceleração (parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da Rampa
3), durante o qual o torque de aceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
desaceleração
ref RPM
3.4.7 3-7* Rampa 4
Congure os parâmetros da rampa, consulte grupo do parâmetro 3-4* Rampa 1.
3-70 Tipo de Rampa 4
Option: Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos requisitos para aceleração e desaceleração. Uma rampa linear proverá aceleração constante durante a aceleração. Uma rampa S fornecerá aceleração não linear, compensando alguns jerks na aplicação.
[0] * Linear [1] SolavCnst S-
-ramp
[2] TmpConst S-
-ramp
Acelera com o mínimo de jerk possível.
Rampa-S com base nos valores programados nos parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da
Rampa 4 e parâmetro 3-72 Tempo de Desace­leração da Rampa 4.
82 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
AVISO!
Se [1] Constante de jerk da rampa S for selecionado e a referência durante a rampa for alterada, o tempo de rampa pode ser prolongado para realizar um movimento livre de jerk, o que pode resultar em uma partida ou um tempo de parada mais longos. Mais ajustes das relações de rampa S ou iniciadores de chaveamento podem ser necessários.
3-71 Tempo de Aceleração da Rampa 4
Range: Funcão:
Size related*
3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4
Range: Funcão:
Size related*
3-75 Rel. Rampa 4 Rampa-S Início Aceler.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
[ 0.01 ­3600 s]
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de aceleração, que é o tempo de aceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4.
t
s xns RPM
Par . 3 71 = 
Insira o tempo de desaceleração, que é o tempo de desaceleração de 0 RPM até a velocidade nominal do motor ns. Selecione um tempo de desaceleração de modo que não ocorra sobretensão no inversor devido à operação regenerativa do motor, e de modo que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programada em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte tempo de aceleração, no parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da Rampa 4.
Par . 3 72 = 
Insira a proporção do tempo total de aceleração (parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da Rampa
4), durante o qual o torque de aceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
aceleração
t
desaceleração
ref RPM
s xns RPM
ref RPM
3-76 Rel. Rampa 4 Rampa-S Final Aceler.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de aceleração
parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da Rampa
4), durante o qual o torque de aceleração
diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-77 Rel. Rampa 4 Rampa-S Início Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4), durante o qual o torque de desaceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-78 Rel. Rampa 4 Rampa-S no Final Desac.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4), durante o qual o torque de desaceleração diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3.4.8 3-8* Outras Rampas
3-80 Tempo de Rampa do Jog
Range: Funcão:
Size related*
[0.01
- 3600 s]
Insira o tempo de rampa do jog, que é o tempo de aceleração/desaceleração, desde 0 RPM até a frequência nominal do motor ns. Certique-se de que a corrente de saída resultante necessária para um tempo de rampa do jog especíco não ultrapasse o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O tempo de rampa do jog inicia após a ativação de um sinal de jog por meio do LCP, de uma entrada digital selecionada ou pela porta de comunicação serial. Quando o estado jog é desativado, os tempos de rampa normais são válidos.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 83
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-82 Tipo de Rampa da Parada Rápida
Option: Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos requisitos para aceleração e desace­leração. Uma rampa linear proverá
33
[0] * Linear [1] SolavCnst S-ramp [2] TmpConst S-
Ilustração 3.27 Tempo de Rampa do Jog
-ramp
aceleração constante durante a aceleração. Uma rampa S fornecerá aceleração não linear, compensando alguns jerks na aplicação.
3-83 ParadRápid Rel.S-ramp na Decel. Partida
t
s xns RPM
Par . 3 80 = 
Δ jogvelocidadepar .3 19  RPM
jog
3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida
Range: Funcão:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de desaceleração com parada rápida, que é o tempo de desace­leração da velocidade do motor síncrono até 0 RPM. Certique-se que nenhuma sobretensão resultante surgirá no inversor devido à operação regenerativa do motor necessária para atingir o tempo de desace­leração dado. Assegure que a corrente, gerada na operação como gerador, requerida para atingir o tempo de desace­leração fornecido, não ultrapasse o limite de corrente (programado no parâmetro 4-18 Limite de Corrente). A parada rápida é ativada com um sinal em uma entrada digital selecionada ou através da porta de comunicação serial.
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a proporção do tempo total de desace­leração (parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1), durante o qual o torque de desaceleração aumenta. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-84 ParadRápid Rel.S-ramp na Decel. Final
Range: Funcão:
50 %* [ 1 -
99 %]
Insira a porção do tempo total de desaceleração (parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1), durante o qual o torque de desace­leração diminui. Quanto maior o valor percentual, maior a compensação de jerk alcançada e, portanto, menores os jerks de torque que acontecem na aplicação.
3-89 Ramp Lowpass Filter Time
Range: Funcão:
1 ms* [1 - 200 ms] Use este parâmetro para programar quão
suave a velocidade muda.
3.4.9 3-9* Potenciômetro Digital
A função do potenciômetro digital permite aumentar ou diminuir a referência real ao ajustar o setup das entradas digitais utilizando as funções incrementar, decrementar ou limpar. Para ativá-la, programe pelo menos uma entrada digital para incrementar ou decrementar.
Ilustração 3.28 Tempo de Rampa de Parada Rápida
84 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
Ilustração 3.29 Aumentar referência real
Ilustração 3.30 Aumentar/diminuir referência real
3-90 Tamanho do Passo
Range: Funcão:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Insira o tamanho do incremento necessário para aumentar/diminuir como uma porcentagem da velocidade do motor síncrono, ns. Se aumentar/diminuir estiver ativado, a referência resultante é aumentada ou diminuída pelo valor programado neste parâmetro.
3-93 Limite Máximo
Range: Funcão:
100 %* [-200 -
200 %]
Programa o valor máximo permitido para a referência resultante. Isso é recomendável se o potenciômetro digital for usado para a sintonização na da referência resultante.
3-94 Limite Mínimo
Range: Funcão:
-100 %* [-200 ­200 %]
Programe o valor mínimo permitido para a referência resultante. Isso é recomendável se o potenciômetro digital for usado para a sintonização na da referência resultante.
3-95 Atraso da Rampa de Velocidade
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
Insira o atraso necessário da ativação da
0 ]
função do potenciômetro digital, até que o conversor de frequência comece a ativar a referência na rampa. Com um atraso de 0 ms, a referência começa a seguir na rampa quando aumentar/diminuir for ativado. Consulte também parâmetro 3-91 Tempo de Rampa.
3 3
3-91 Tempo de Rampa
Range: Funcão:
1s* [0 -
3600 s]
Insira o tempo de rampa, que é o tempo para o ajuste da referência 0–100% da função especicada do potenciômetro digital (aumentar, diminuir ou liberar). Se aumentar/diminuir estiver ativado por mais tempo do que o período de atraso especicado em parâmetro 3-95 Atraso da Rampa de Velocidade, a referência real estará acelerada/desacelerada de acordo com este tempo de rampa. O tempo de rampa é denido como o tempo utilizado para ajustar a referência pelo tamanho do passo, especi­cado no parâmetro 3-90 Tamanho do Passo.
3-92 Restabelecimento da Energia
Option: Funcão:
[0] * O (Desligado) Reinicializa a referência do potenciômetro
digital para 0% após a energização.
[1] On (Ligado) Restabelece a referência do potenciômetro
digital mais recente na energização.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 85
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.5 Parâmetros 4-** Limites/Advertências
3.5.1 4-1* Limites do Motor
Dena os limites de velocidade, torque e corrente para o motor e a resposta do conversor de frequência quando os
33
limites forem excedidos. Um limite pode gerar uma mensagem no display. Uma advertência sempre gerará uma mensagem no display ou
eldbus. Uma função de monitoramento pode iniciar
no uma advertência ou um desarme, o que faz o conversor de frequência parar e gera uma mensagem de alarme.
4-10 Sentido de Rotação do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Selecionar o sentido da rotação requerido para a velocidade do motor. Utilizar este parâmetro para evitar inversões indesejadas. Quando parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para [3] Processo, parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor está congurado para [0] Sentido horário como padrão. A conguração em parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor não limita as opções para congurar
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
[0] Sentido
horário
[1] Sentido
anti-
-horário
[2] Nos dois
sentidos
4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
A referência está ajustada para rotação no sentido horário. A entrada de reversão (terminal padrão 19) deve estar aberta.
A referência está ajustada para rotação no sentido anti-horário. A entrada de reversão (terminal padrão 19) deve estar fechada. Se a reversão for necessária com a entrada de reversão aberta, o sentido do motor pode ser alterado por parâmetro 1-06 Sentido Horário.
Permite ao motor rodar nos dois sentidos.
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Insira o limite mínimo para a velocidade do motor. O limite inferior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à velocidade mínima do motor recomendada pelo fabricante. O limite inferior da velocidade do motor não deve exceder a conguração em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 ­par. 4-14 Hz]
Insira o limite mínimo para a velocidade do motor. O limite inferior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à frequência mínima de saída do eixo do motor. O limite inferior da velocidade do motor não deve exceder a conguração em parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz].
4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-11 ­60000 RPM]
Insira o limite máximo para a velocidade do motor. O limite superior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à velocidade máxima nominal do motor recomendada pelo fabricante. O limite superior da velocidade do motor não deve exceder a conguração em
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM].
4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-12 ­par. 4-19 Hz]
Insira o limite máximo de velocidade do motor em Hz. Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] pode ser programado para corresponder à velocidade máxima do motor recomendada pelo fabricante. O limite superior da velocidade do motor deve exceder o valor em parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]. A frequência de saída não deve exceder 10% da frequência de chaveamento (parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento).
4-16 Limite de Torque do Modo Motor
Range: Funcão:
Size related* Dependente da aplicação*
[ 0 - 1000.0 %] [Dependente da aplicação]
Essa função limita o torque no eixo para proteger a instalação mecânica.
AVISO!
Ao alterar parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor quando parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para [0] Velocidade de malha aberta, parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade é
automaticamente reajustado.
86 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
AVISO!
O limite de torque reage ao torque real não ltrado, incluindo os picos de torque. Este não é o torque visto no LCP ou no eldbus pois este torque é ltrado.
4-17 Limite de Torque do Modo Gerador
Range: Funcão:
100 %* [ 0 - 1000.0 %] Essa função limita o torque no eixo
para proteger a instalação mecânica.
4-18 Limite de Corrente
Range: Funcão:
Size related*
[ 1.0 -
1000.0 %]
AVISO!
Se [20] ATEX ETR estiver selecionado em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor, programe o limite de corrente parâmetro 4-18 Limite de Corrente para 150%.
Esta é uma função de limite de corrente verdadeira que continua na faixa sobres­síncrona. No entanto, devido ao enfraquecimento do campo o torque do motor no limite de corrente cai de acordo quando o aumento da tensão para acima da velocidade sincronizada do motor.
4-19 Freqüência Máx. de Saída
Range: Funcão:
Size related*
[ 1 -
AVISO!
590
Não se pode ajustar este parâmetro
Hz]
enquanto o motor estiver em funcio­namento.
AVISO!
A frequência de saída máxima não pode ultrapassar 10% da frequência de chaveamento do inversor (parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento).
Fornece um limite nal na frequência de saída, para segurança melhorada em aplicações em que se deve evitar excesso de velocidade. Este limite é nal em todas as congurações (independentemente das denições no parâmetro 1-00 Modo Conguração).
4-20 Fte Fator de Torque Limite
Option: Funcão:
Selecione uma entrada analógica para a escala das congurações em
parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor e parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador 0–100%
(ou inversa). Os níveis de sinal corres­pondentes a 0% e 100% são denidos na escala da entrada analógica, por exemplo o grupo do
parâmetro 6-1* Entrada analógica 1.
Este parâmetro está ativo somente quando o parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para
Malha Aberta de Velocidade ou Malha Fechada de Velocidade.
[0] * Sem função [2] Ent.analóg53 [4] Ent.analg.53 inv [6] Ent.analóg54 [8] Ent.analg.54 inv [10] Ent.analg.X30-11 [12] Ent.analóg.X30-11 [14] Ent.analg.X30-12 [16] Ent.analóg.X30-12inv
4-21 Fte Fator Limite de veloc
Option: Funcão:
Selecione uma entrada analógica para a escala das congurações em
parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída 0–100% (ou contrário). Os
níveis de sinal correspondentes a 0% e 100% são denidos na escala da entrada analógica, por exemplo o
grupo do parâmetro 6-1* Entrada analógica 1. Este parâmetro está ativo
somente quando
parâmetro 1-00 Modo Conguração
estiver em [4] Malha aberta de torque.
[0] * Sem função [2] Ent.analóg53 [4] Ent.analg.53 inv [6] Ent.analóg54 [8] Ent.analg.54 inv [10] Ent.analg.X30-11 [12] Ent.analóg.X30-11 [14] Ent.analg.X30-12 [16] Ent.analóg.X30-12inv
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 87
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-23 Brake Check Limit Factor Source
Selecione a fonte de entrada para a função em parâmetro 2-15 Vericação do Freio. Se diversos conversores de frequência estão executando uma vericação do freio simulta­neamente, a resistência na grade leva à uma queda de tensão na
33
rede elétrica ou no barramento CC e uma vericação do freio falsa pode ocorrer. Utilize um sensor de corrente externo em cada resistor do freio. Se uma aplicação exigir uma vericação do freio 100% válida, conecte o sensor a uma entrada analógica.
Option: Funcão:
[0] * DC-link voltage O conversor de frequência
executa a vericação do freio monitorando a tensão do barramento CC. O conversor de frequência injeta corrente no resistor do freio, que reduz a tensão do barramento CC.
[1] Analog Input 53 Selecione o uso de um sensor
de corrente externo para monitoramento do freio.
[2] Analog Input 54 Selecione o uso de um sensor
de corrente externo para monitoramento do freio.
4-25 Power Limit Motor Factor Source
Selecione a entrada que escalona o valor em parâmetro 4-82 Power Limit Motor Mode de 0% a 100%.
Option: Funcão:
[6] Ent.analóg54 [8] Ent.analg.54 inv [10] Ent.analg.X30-11 [12] Ent.analóg.X30-11 [14] Ent.analg.X30-12 [16] Ent.analóg.X30-12inv
4-26 Power Limit Gener. Factor Source
Selecione a entrada que escalona o valor em parâmetro 4-83 Power Limit Generator Mode de 0% a 100%.
Option: Funcão:
[0] * Sem função [2] Ent.analóg53 [4] Ent.analg.53 inv [6] Ent.analóg54 [8] Ent.analg.54 inv [10] Ent.analg.X30-11 [12] Ent.analóg.X30-11 [14] Ent.analg.X30-12 [16] Ent.analóg.X30-12inv
4-24 Brake Check Limit Factor
Range: Funcão:
98%* [0 -
Insira o fator limite que parâmetro 2-15 Vericação
100
do Freio utiliza ao executar a vericação do freio. O
%]
conversor de frequência usa o fator limite dependendo da seleção em parâmetro 4-23 Brake
Check Limit Factor Source: [0] DC-link voltage - o conversor de frequência
aplica o fator a dados de EEPROM no barramento CC. [1] [1] Analog Input 53 ou [2] Analog Input 54 - a vericação do freio falha se a corrente de entrada na entrada analógica é menor que a corrente de entrada máxima multiplicada pelo fator limite.
Por exemplo, na seguinte conguração a vericação do freio falha se a corrente de entrada for menor do que 16 mA:
Um transdutor de corrente com intervalo
de 4-20 mA está conectado à entrada analógica 53.
Parâmetro 4-24 Brake Check Limit Factor
está programado para 80%.
4-25 Power Limit Motor Factor Source
Selecione a entrada que escalona o valor em parâmetro 4-82 Power Limit Motor Mode de 0% a 100%.
Option: Funcão:
[0] * Sem função [2] Ent.analóg53 [4] Ent.analg.53 inv
3.5.2 4-3* Monitoramento de feedback de motor
O grupo do parâmetro inclui monitoramento e tratamento de dispositivos de feedback de motor, como encoders, resolvers etc.
4-30 Função Perda Fdbk do Motor
Option: Funcão:
Esta função é usada para monitorar a consistência no sinal de feedback, ou seja, se o sinal de feedback está disponível. Selecione qual ação o conversor de frequência deve tomar se uma falha de feedback for detectada. A ação selecionada deverá ocorrer quando o sinal de feedback diferir da velocidade de saída pelo valor programado em
parâmetro 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor
por mais tempo que o valor programado em
parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.
[0] Desativado [1] Advertência [2] Desarme [3] Jog [4] Congelar Saída [5] Velocidade Máx
88 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
4-30 Função Perda Fdbk do Motor
Option: Funcão:
[6] Mude p/ M.Aberta. [7] Seleção de Setup 1 [8] Seleção de Setup 2 [9] Seleção de Setup 3 [10] Seleção de setup 4 [11] parada e desarme
A Advertência 90, Monitor de feedback está ativa assim que o valor em parâmetro 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor for excedido, independentemente da conguração em
parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor. A Advertência/ Alarme 61, Erro de feedback está relacionado à função de
perda de feedback de motor.
4-31 Erro Feedb Veloc. Motor
Range: Funcão:
300 RPM* [1 - 600 RPM] Selecione o erro de velocidade
máximo permitido (velocidade de saída vs. feedback).
4-34 Função Erro de Tracking
Option: Funcão:
Esta função é usada para monitorar que a aplicação siga o perl de velocidade esperado. Em malha fechada, a referência de velocidade para o PID é comparada ao feedback do encoder (ltrado). Em malha aberta, a referência de velocidade para o PID é compensada para deslizamento e comparada à frequência que é enviada ao motor (parâmetro 16-13 Freqüência). A reação será ativada se a diferença medida for maior do que o valor especicado em parâmetro 4-35 Erro de Tracking para o tempo
especicado em parâmetro 4-36 Erro de Tracking Timeout.
Um erro de tracking em malha fechada não signica que há um problema com o sinal de feedback. O erro de tracking pode ser o resultado do limite de torque em cargas muito pesadas.
[0] Desativado [1] Advertência [2] Desarme [3] Desarme
após parada
3 3
Ilustração 3.31 Erro de Veloc.de Feedback de Motor
4-32 Timeout Perda Feedb Motor
Range: Funcão:
Size related*
[0 ­60 s]
Programe o valor de timeout permitindo que o erro de velocidade denido em parâmetro 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor seja excedido antes de ser ativada a função selecionada em parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
A Advertência/Alarme 78, Erro de tracking está relacionada à função de erro de tracking.
4-35 Erro de Tracking
Range: Funcão:
10 RPM* [1 - 600
RPM]
Insira o erro de velocidade máximo permitido entre a velocidade do motor e a saída da rampa quando não estiver acelerando. Em malha aberta, a velocidade do motor é estimada, e em malha fechada ela é o feedback do encoder/resolver.
4-36 Erro de Tracking Timeout
Range: Funcão:
1 s* [0 - 60 s] Insira o período de timeout durante o qual um
erro maior que o valor programado em parâmetro 4-35 Erro de Tracking é permitido.
4-37 Erro de Tracking Rampa
Range: Funcão:
100 RPM*
[1 - 600 RPM]
Insira o erro de velocidade máximo permitido entre a velocidade do motor e a saída da rampa quando não estiver acelerando. Em malha aberta, a velocidade do motor é estimada, e em malha fechada o encoder mede a velocidade.
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 89
Speed
nRef
-nRef
0rpm
Time
130BE199.10
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-38 Erro de Tracking Timeout Rampa
Range: Funcão:
1 s* [0 - 60 s] Insira o período de timeout durante o qual um
erro maior do que o valor programado em parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa enquanto
33
rampa é permitida.
4-39 Erro de Trackg pós Timeout Rampa
Range: Funcão:
5 s* [0 - 60 s] Insira o período de timeout depois da rampa
em que parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa e parâmetro 4-38 Erro de Tracking Timeout Rampa ainda estão ativos.
3.5.3 4-4* Monitor de velocidade
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funcão:
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente no princípio de controle de
uxo.
Selecione como o conversor de frequência reage quando a função de monitoramento da velocidade do motor detecta sobrevelo­cidade ou sentido da rotação incorreto. Quando o monitor de velocidade do motor estiver ativo, o conversor de frequência detecta um erro se as seguintes condições forem true (verdadeira) para um intervalo de tempo especicado em
parâmetro 4-45 Motor Speed Monitor Timeout:
A velocidade real difere da
velocidade de referência em
parâmetro 16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM].
A diferença entre as velocidades
excede o valor em
parâmetro 4-44 Motor Speed Monitor Max.
Na velocidade de malha fechada, a velocidade real é o feedback do encoder medido durante o tempo denido em
parâmetro 7-06 Tempo d FiltrPassabaixa d PID d veloc. Em malha aberta, a velocidade
real é a velocidade do motor estimada.
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funcão:
Linha sólida Parâmetro 16-48 Speed Ref.
After Ramp [RPM]
Linha pontilhada
Ilustração 3.32 Referência de velocidade e diferença de velocidade máxima permitida
[0] Desativado [1] Advertência O conversor de frequência relata
advertência 101, Speed monitor quando a velocidade estiver fora do limite.
[2] Desarme O conversor de frequência desarma e relata
o alarme 101, Speed monitor.
[3] Jog [4] Congelar Saída [5] Velocidade
Máx
[6] Mude p/
M.Aberta.
[7] Seleção de
Setup 1
[8] Seleção de
Setup 2
[9] Seleção de
Setup 3
[10] Seleção de
setup 4
[11] parada e
desarme
[12] Trip/Warning O conversor de frequência relata o alarme
101, Speed monitor no modo de funcio­namento e advertência 101, Speed monitor na parada ou no modo de parada por inércia. Esta opção está disponível somente em operação de malha fechada.
[13] Trip/Catch Selecione quando for necessário capturar
uma carga, por exemplo, quando a frenagem mecânica falhar. Esta opção está disponível somente em malha fechada. O conversor de frequência desarma e relata o alarme 101, Speed monitor no modo de funcionamento. No modo de parada, o conversor de frequência captura a ying
Parâmetro 4-44 Motor Speed Monitor Max
90 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funcão:
load e relata advertência 101, Speed monitor.
No modo catch, o conversor de frequência aplica torque de holding para controlar a velocidade zero em um freio potencialmente em mau funcionamento (malha fechada). Para sair desse modo, envie um novo sinal de partida para o conversor de frequência. Uma parada por inércia ou Safe Torque O também encerra a função.
3 3
4-44 Motor Speed Monitor Max
Range: Funcão:
300 RPM*
[10 - 500 RPM]
AVISO!
Disponível somente no princípio de controle de uxo.
Insira o desvio de velocidade máximo permitido entre a velocidade real do eixo mecânico e o valor em
parâmetro 16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM].
4-45 Motor Speed Monitor Timeout
Range: Funcão:
0.1 s* [0 ­60 s]
AVISO!
Disponível somente no princípio de controle de uxo.
Insira o período de timeout durante o qual um
denido em parâmetro 4-44 Motor Speed
desvio Monitor Max é permitido. O temporizador para esse parâmetro é reinicializado se o desvio parar de exceder o valor em parâmetro 4-44 Motor Speed Monitor Max.
3.5.4 4-5* Advertências Ajustáveis
Use esses parâmetros para ajustar limites de advertência de corrente, velocidade, referência e feedback.
As advertências são exibidas no LCP e podem ser programadas como saídas ou para serem lidas via eldbus na status word estendida.
Ilustração 3.33 Advertências ajustáveis
4-50 Advertência de Corrente Baixa
Range: Funcão:
0 A* [ 0 - par.
4-51 A]
Insira o valor de I motor estiver abaixo deste limite, o display indicará Corrente Baixa. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente). Consulte Ilustração 3.33.
. Quando a corrente do
BAIXA
4-51 Advertência de Corrente Alta
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-50 - par. 16-37 A]
Insira o valor I motor exceder este limite, o display exibirá Corrente Alta. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente). Consulte Ilustração 3.33.
ALTA
4-52 Advertência de Velocidade Baixa
Range: Funcão:
0 RPM* [ 0 - par.
4-53 RPM]
Insira o valor de n do motor exceder este limite, a tela exibirá Velocidade baixa. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente).
BAIXA
. Quando a corrente do
. Quando a corrente
4-53 Advertência de Velocidade Alta
Range: Funcão:
Size related*
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 91
[ par. 4-52 ­60000 RPM]
Insira o valor de n corrente do motor exceder este valor, a tela exibirá Velocidade alta. Pode-se programar as saídas de sinal para gerar um sinal de status, nos terminais 27 ou
. Quando a
ALTA
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-53 Advertência de Velocidade Alta
Range: Funcão:
29 e nas saídas de relé 01 ou 02. Consulte Ilustração 3.33.
33
4-54 Advert. de Refer Baixa
4-58 Função de Fase do Motor Ausente
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
Range: Funcão:
-999999.999* [ -999999.999 -
par. 4-55 ]
4-55 Advert. Refer Alta
Range: Funcão:
999999.999* [ par. 4-54 -
999999.999 ]
4-56 Advert. de Feedb Baixo
Range: Funcão:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 4-57 ReferenceFeed­backUnit]
4-57 Advert. de Feedb Alto
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-56 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Insira o limite de referência inferior. Quando a referência real cair abaixo desse limite, o display indica Ref de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente).
Insira o limite de referência superior. Quando a referência real exceder este limite, o display indica Ref
. As saídas de sinal podem
high
ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente).
Insira o limite inferior de feedback. Quando o feedback cair abaixo desse limite, o display indicará Feedb saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente).
Insira o limite superior de feedback. Quando o feedback exceder este limite, o display indicará Feedb sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29 (FC 302 somente) e na saída de relé 01 ou 02 (FC 302 somente).
. As saídas
LOW
Low
. As saídas de
High
. As
A função da fase ausente de motor detecta se a fase do motor está ausente durante a rotação do motor. Mostra alarme 30, 31 ou 32 no caso de uma fase ausente de motor. Ativa esta função para evitar danos no motor. Consulte também
capétulo 3.5.5 Combinações dos parâmetros 4-58 e 4-59.
[0] Desativado O conversor de frequência não emite um
alarme de fase ausente de motor. Não recomendável devido ao risco de danos ao motor.
[1] Desarme 100msPara um tempo e alarme de detecção
rápidos no caso de uma fase ausente de motor.
[2] Desarme-1000
ms
[3] Dsarme 100 ms
lim. detecç trifásico
Opcional especial, relevante para aplicações de guindaste durante o abaixamento de uma carga pequena que faz com que o conversor de frequência evite falsas detecções de fase ausente de motor. Essa opção é uma versão reduzida do opcional [1] Desarme 100 ms. A ausência de 1 fase é tratada no opcional [1] Desarme 100 ms. A detecção trifásica é reduzida em comparação com o opcional
[1] Desarme 100 ms.
A detecção de trifásica funciona somente na partida e na faixa de baixa velocidade, em que uma corrente signicativa está circulando, evitando desarmes falsos durante correntes do motor pequenas.
AVISO!
Disponível somente para FC 302 malha fechada de uxo.
[5] Motor Check O conversor de frequência detecta automa-
ticamente quando o motor está desconectado e retoma a operação assim que o motor é ligado novamente.
AVISO!
Válido somente para FC 302.
92 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
4-59 Motor Check At Start
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
AVISO!
Válido somente para FC 302.
Use esse parâmetro para detectar a fase ausente de motor enquanto o motor está parado. Mostra alarme 30, Fase U do motor
ausente, alarme 31, Fase V do motor ausente ou alarme 32, Fase W do motor ausente no caso de
uma fase ausente de motor durante o repouso. Use esta função antes de desengatar um freio mecânico. Ativa esta função para evitar danos no motor. Consulte também capétulo 3.5.5 Combinações dos parâmetros 4-58 e 4-59.
[0]*O
(Desligado)
[1] On (Ligado) Antes de cada partida, o conversor de
Quando parâmetro 4-59 Motor Check At Start estiver programado para [1] On (ligado), não programe parâmetro 4-58 Função de Fase do Motor Ausente nas opções a seguir:
[0] Desativado.
[5] Vericação do motor.
3.5.5 4-6* Bypass de Velocidade
Alguns sistemas precisam que determinadas frequências de saída ou velocidades sejam evitadas por problemas de ressonância no sistema. Um máximo de quatro faixas de frequências ou de velocidade podem ser evitadas.
CUIDADO
RISCO DE DANOS AO MOTOR Usar essa opção pode causar danos no motor.
O conversor de frequência não emite um alarme de fase ausente de motor.
frequência verica se todas as 3 fases do motor estão presentes. A vericação é realizada sem nenhum movimento nos motores ASM. Para motores PM e SynRM, a vericação é realizada como parte da detecção de posição.
4-60 Bypass de Velocidade de [RPM]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par.
4-13 RPM]
Alguns sistemas requerem que determinadas velocidades de saída sejam evitadas, devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites inferiores das velocidades a serem evitadas.
4-61 Bypass de Velocidade de [Hz]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par.
4-14 Hz]
Alguns sistemas requerem que certas frequências ou velocidades de saída sejam evitadas devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites inferiores das velocidades a serem evitadas.
4-62 Bypass de Velocidade até [RPM]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par.
4-13 RPM]
Alguns sistemas requerem que determinadas velocidades de saída sejam evitadas, devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites superiores das velocidades a serem evitadas.
4-63 Bypass de Velocidade até [Hz]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par.
4-14 Hz]
Alguns sistemas requerem que determinadas velocidades de saída sejam evitadas, devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites superiores das velocidades a serem evitadas.
3.5.6 4-7* Monitor de posição
4-70 Função erro de posição
Option: Funcão:
AVISO!
Esse parâmetro está disponível somente com versão de software 48.XX.
Selecione a função que é ativada quando o erro de posição exceder o valor máximo permitido. Erro de posição é a diferença entre a posição real e a posição comandada. O erro de posição é a entrada do controlador PI de posição.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 93
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-70 Função erro de posição
Option: Funcão:
[0] * Desabilitado O conversor de frequência não monitora o
erro de posição.
[1] Advertência O conversor de frequência emite uma
33
[2] Desarme O conversor de frequência desarma quando o
advertência quando o erro de posição máxima permitida foi excedido. O conversor de frequência continua a operação.
erro de posição máxima permitida for excedido.
4-71 Maximum Position Error
Range: Funcão:
1000 Custom­ReadoutUnit2*
[0 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Insira o erro de tracking da posição máxima permitida nas unidades de posição denidas no grupo do parâmetro 17-7* Escala de posição. Se esse valor for excedido durante o tempo programado em
parâmetro 4-72 Position Error Timeout, a função de erro da
posição em
parâmetro 4-70 Position Error Function é ativada.
4-72 Position Error Timeout
Range: Funcão:
0.100s* [0.000 -
60.000 s]
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software
48.XX.
Se o erro denido em
parâmetro 4-71 Maximum Position Error
estiver presente por mais tempo do que o denido neste parâmetro, o conversor de frequência ativa a função selecionada em parâmetro 4-70 Position Error Function.
4-73 Position Limit Function
Option: Funcão:
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Selecione a função que é ativada quando a posição estiver fora dos limites
denidos em
4-73 Position Limit Function
Option: Funcão:
parâmetro 3-06 Minimum Position e parâmetro 3-07 Maximum Position.
[0] Disabled O conversor de frequência não monitora os
limites de posição.
[1] Warning O conversor de frequência emite uma
advertência quando a posição estiver fora dos limites.
[2] Warning
& Trip
[3]*Abs. Pos.
Mode Stop
[4] Abs. Pos.
Md. Stop & Trip
[5] Position
Stop
[6] Position
Stop & Trip
[7] Speed
Stop
[8] Speed
Stop & Trip
O conversor de frequência emite uma advertência quando o destino programado estiver fora dos limites. O conversor de frequência inicia o posicionamento e, em seguida, desarma quando o limite de posição é alcançado.
O conversor de frequência monitora os limites de posição somente no modo de posicio­namento absoluto. O conversor de frequência emite uma advertência e para no limite de posição quando a posição de destino estiver fora dos limites de posição.
O conversor de frequência monitora os limites de posição somente no modo de posicio­namento absoluto. O conversor de frequência para no limite de posição e desarma quando a posição de destino estiver fora dos limites de posição.
Quando o destino programado está fora dos limites de posição, o conversor de frequência usa o limite de posição como destino. Esta opção funciona em todos os modos de operação, incluindo controle de torque e velocidade. O conversor de frequência emite uma advertência quando está na posição limite.
Quando o destino programado está fora dos limites de posição, o conversor de frequência usa o limite de posição como destino. Esta opção funciona em todos os modos de operação, incluindo controle de torque e velocidade. O conversor de frequência desarma quando está na posição limite.
Quando o destino programado está fora dos limites de posição, o conversor de frequência executa uma desaceleração e para na posição limite. Esta opção funciona em todos os modos de operação. O conversor de frequência emite uma advertência na parada.
Quando o destino programado está fora dos limites de posição, o conversor de frequência executa uma desaceleração e para na posição limite. Esta opção funciona em todos os modos de operação. O conversor de frequência desarma na parada.
94 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
4-74 Start Fwd/Rev Function
Option: Funcão:
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente com a versão de software 48.XX.
Selecione a ação que o conversor de frequência executa quando houver um sinal ativo em uma entrada digital com opcionais
[12] Ativar partida direta ou [13] Ativar partida reversa selecionados.
O conversor de frequência executa a função selecionada neste parâmetro quando estiver funcionando em um interruptor de limite e, em seguida, o movimento é permitido somente no sentido oposto. Quando um opcional com desarme estiver selecionado, o conversor de frequência pode retomar movimento somente após o reset de movimento.
[0]*Stop O conversor de frequência para o motor.
[1] Stop &
Warning
[2] Stop & Trip O conversor de frequência para o motor e
[3] Qstop O conversor de frequência executa a parada
[4] Qstop &
Warning
[5] Qstop &
Trip
[6] Coast O conversor de frequência realiza a parada por
[7] Coast &
Warning
[8] Coast &
Trip
[9] Zero Speed
Ref
O conversor de frequência para o motor e mostra o alarme 215, Start Fwd/Rev.
desarma o alarme 215, Start Fwd/Rev.
rápida.
O conversor de frequência realiza a parada rápida e mostra o alarme 215, Start Fwd/Rev.
O conversor de frequência realiza a parada rápida e desarma com o alarme 215, Start Fwd/ Rev.
inércia do motor.
O conversor de frequência realiza a parada por inércia do motor e mostra o alarme 215, Start Fwd/Rev.
O conversor de frequência realiza a parada por inércia do motor e desarma o alarme 215, Start Fwd/Rev.
O conversor de frequência desacelera e mantém o motor magnetizado em velocidade zero. Nos modos de posicionamento e de sincronização, o controlador de posição permanece ativo e retém a posição real.
4-75 Touch Timout
Range: Funcão:
6000.0s* [0.1 -
6000.0 s]
Insira o timeout para o posicionamento do sensor de toque. Quando o posicionamento do sensor de toque estiver ativo, se o conversor de frequência não detectar o
nal
4-75 Touch Timout
Range: Funcão:
sensor da sonda de toque dentro desse tempo, o conversor de frequência desarma com alarme 216, Timeout de toque. O valor 6000 é igual a O (desligado).
3.5.7 4-8* Power Limit
Parâmetros para congurar a função de limite de potência.
4-80 Power Limit Func. Motor Mode
Selecione se a função de limite de potência é ativada. Dena o modo motor de limite da potência em parâmetro 4-82 Power Limit Motor Mode.
Option: Funcão:
[0] * Disabled [1] Enabled [2] When Activated Ativação via entrada
digital ou eldbus.
4-81 Power Limit Func. Generator Mode
Selecione se a função de limite de potência é ativada no modo de geração. Dena o modo motor de limite da potência em parâmetro 4-83 Power Limit Generator Mode.
Option: Funcão:
[0] * Disabled [1] Enabled [2] When Activated Ativação via entrada
digital ou eldbus.
4-82 Power Limit Motor Mode
Range: Funcão:
100.0 %* [0.0 -
200.0 %]
Insira a potência máxima de saída quando a função de limite da potência estiver ativa. Parâmetros relacionados:
parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW], parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
4-83 Power Limit Generator Mode
Range: Funcão:
100.0 %* [0.0 -
200.0 %]
Insira a potência de geração máxima quando a função de limite da potência estiver ativa. Parâmetros relacionados:
parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW], parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
3.5.8 4-9* Directional Limits
A funcionalidade de limites direcionais permite especicar diferentes limites de torque e de velocidade para diferentes combinações de sentido de aplicação de torque e sentido da rotação. Por exemplo, consulte Ilustração 3.34.
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 95
e30bg235.11
TT
TT
nn
nn
Driving
Driving
Braking
Braking
T
12
3 4
par. 4-91, par. 4-92
par. 4-95
par. 4-96
n
par. 4-93, par. 4-94
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
33
Na ilustração, os quadrantes 1–4 mostram diferentes combinações de sentido da rotação e sentido de aplicação de torque, e os parâmetros que atuam em quadrantes diferentes.
Ilustração 3.34 Limites direcionais
Um valor de limite de velocidade não pode exceder o valor de parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz]. Um valor de limite de torque não pode exceder o valor de
parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador.
4-90 Directional Limit Mode
Selecione se os limites direcionais são ativados. Com os limites direcionais ativados, é possível especicar diferentes limites de torque e de velocidade para sentido da rotação horário e anti-
-horário.
Option: Funcão:
[0] * Disabled Os limites direcionais são
desativados.
[1] Speed Os limites direcionais estão
[2] Torque Os limites direcionais estão
[3] Speed and Torque Os limites direcionais estão
ativos para os valores de velocidade.
ativos para os valores de torque.
ativos para os valores de velocidade e de torque.
4-91 Positive Speed Limit [RPM]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par. 4-13
RPM]
Insira o limite de velocidade do motor quando o sentido da rotação for horário.
4-92 Positive Speed Limit [Hz]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par. 4-14
Hz]
Insira o limite de velocidade do motor quando o sentido da rotação for horário.
4-93 Negative Speed Limit [RPM]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par. 4-13
RPM]
Insira o limite de velocidade do motor quando o sentido da rotação for anti-horário.
4-94 Negative Speed Limit [Hz]
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - par. 4-14
Hz]
Insira o limite de velocidade do motor quando o sentido da rotação for anti-horário.
4-95 Positive Torque limit
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 160.0 %] Insira o limite de torque do motor
quando o sentido da rotação for horário.
4-96 Negative Torque limit
Range: Funcão:
Size related* [ 0 - 160.0 %] Insira o limite de torque do motor
quando o sentido da rotação for anti-horário.
96 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Descrições de Parâmetros Guia de Programação
3.6 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
3.6.1 5-0* Modo E/S Digital
Parâmetros para congurar a entrada e saída utilizando NPN e PNP.
5-00 Modo I/O Digital
Option: Funcão:
AVISO!
Executa um ciclo de energização para ativar o parâmetro depois de alterado.
As entradas digitais e saídas digitais programadas são pré-programáveis para operação em sistemas PNP ou NPN.
[0] * PNP
[1] NPN
Ação em pulsos direcionais positivos (↕). Sistemas PNP são baixados para GND.
Ação em pulsos direcionais negativos (↕). Os sistemas NPN são conectados ao +24 V, internamente, no conversor de frequência.
5-01 Modo do Terminal 27
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
[0] * Entrada Dene o terminal 27 como uma entrada digital.
[1] Saída Dene o terminal 27 como uma saída digital.
5-02 Modo do Terminal 29
Option: Funcão:
AVISO!
Este parâmetro está disponível somente no FC 302.
[0] * Entrada Dene o terminal 29 como uma entrada digital.
[1] Saída Dene o terminal 29 como uma saída digital.
3.6.2 5-1* Entradas digitais
As entradas digitais são utilizadas para selecionar várias funções do conversor de frequência. Tabela 3.15 mostra quais funções podem ser atribuídas às entradas digitais.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do grupo 2.
Grupo 1 Reset, parada por inércia, reset e parada por
inércia, parada rápida, freio CC, parada e tecla
[O].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog e congelar frequência de saída.
Tabela 3.14 Grupos de função
Função de entrada digital
Sem operação [0] Todos, terminal 32, 33 Reset [1] Todos Parada por inércia inversa PardaP/inérc-rst.inv [3] Todos Parada rápida por inércia inversa Inversão da frenagem CC [5] Todos Parada por inércia inversa Inicial [8] Todos, terminal 18 Partida por pulso [9] Todos Reversão [10] Todos, terminal 19 Partida em reversão [11] Todos Ativar partida direta [12] Todos Ativar partida reversa [13] Todos Jog [14] Todos, terminal 29 Referência predenida on (ligada) Referência predenida bit 0 Referência predenida bit 1 Referência predenida bit 2 Congelar referência [19] Todos Congelar frequência de saída Aceleração [21] Todos Desaceleração [22] Todos Seleção do setup bit 0 [23] Todos Seleção do setup bit 1 [24] Todos Parada por inércia inversa precisa Partida precisa, parada [27] 18, 19 Catch-up [28] Todos Redução de velocidade [29] Todos Entrada do contador [30] 29, 33 Entrada de pulso acionada pela borda Entrada de pulso com base no tempo Bit 0 da rampa [34] Todos Bit 1 da rampa [35] Todos Partida precisa travada [40] 18, 19
Selecionar Terminal
[2] Todos, terminal 27
[4] Todos
[6] Todos
[15] Todos
[16] Todos
[17] Todos
[18] Todos
[20] Todos
[26] 18, 19
[31] 29, 33
[32] 29, 33
3 3
MG33MO28 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. 97
Descrições de Parâmetros
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Função de entrada digital
Parada por inércia inversa precisa travada Bloqueio externo [51]
33
Aumento do DigiPot [55] Todos Diminuição do Digipot [56] Todos Limpar digipot [57] Todos Guindaste de digipot [58] Todos Contador A (cresc) [60] 29, 33 Contador A (decresc) [61] 29, 33 Reset Contador A [62] Todos Contador B (cresc) [63] 29, 33 Contador B (decresc) [64] 29, 33 Resetar Contador B [65] Todos Feedback do freio mecânico Feedback do freio mecânico inverso Erro do PID inv. [72] Todos Reinicialização do PID parte-I Ativo PID [74] Todos MCO especíco [75] Todos Cartão 1 do PTC [80] Todos PROFIdrive OFF2 [91] Todos PROFIdrive OFF3 [92] Todos Detecção de carga leve [94] Todos Perda de rede elétrica [96] 32, 33 Perda de rede elétrica inversa Partida acionada pela borda Reset do opcional de segurança Ativar ajuste do mestre [108] Todos Partida do mestre virtual [109] Todos Iniciar retorno [110] Todos Ativar toque [111] Todos Posição relativa [112] Todos Ativar referência [113] Todos Sinc. para pos. Modo [114] Todos Sensor de início [115] 18, 32, 33 Sensor de inversão de início Sensor de toque [117] 18, 32, 33 Sensor de inversão de toque Modo de velocidade [119] Todos Limite de potência do mot. Limite de potência de ger.
Selecionar Terminal
[41] 18, 19
[70] Todos
[71] Todos
[73] Todos
[97] 32, 33
[98] Todos
[100]
[116] 18, 32, 33
[118] 18, 32, 33
[231] Todos
[232] Todos
Função de entrada digital
Os dois limites de potência
Tabela 3.15 Função de entrada digital
Selecionar Terminal
[233] Todos
Os terminais padrão do VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 são 18, 19, 27, 29, 32 e 33. Os terminais do VLT
®
General Purpose I/O MCB 101 são X30/2, X30/3 e X30/4. Funções do terminal 29 como saída somente em FC 302.
As funções dedicadas a apenas 1 entrada digital são declaradas no parâmetro associado.
Todas as entradas digitais podem ser programadas para estas funções:
[0] Sem
operação
[1] Reset Reinicializa o conversor de frequência após
[2] Parada por
inércia inversa
[3] PardaP/
inérc-rst.inv
[4] Parada
rápida por inércia inversa
[5] Inversão da
frenagem CC
[6] Parada por
inércia inversa
Não responde aos sinais transmitidos para o terminal.
um desarme/alarme. Nem todos os alarmes podem ser reinicializados. (Entrada digital padrão 27): Parada por inércia, entrada invertida (NC). O conversor de frequência deixa o motor em modo livre. Lógica 0parada por inércia. Reset e entrada invertida de parada por inércia (NC). Deixa o motor em modo livre e reinicializa o conversor de frequência. Lógica 0parada por inércia e reset. Entrada invertida (NC). Gera uma parada de acordo com o tempo de rampa de parada rápida programado em parâmetro 3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida. Quando o motor para, o eixo está em modo livre. Lógica 0parada rápida. Entrada invertida para freio CC (NC). Para o motor, energizando-o com uma tensão CC, durante um determinado período de tempo. Consulte os parâmetro 2-01 Corrente de Freio
CC a parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]. A função somente estará ativa se o valor do parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC for diferente de 0. Lógica 0freio CC.
Função de parada invertida. Gera uma função de parada quando o terminal selecionado passa do nível lógico 1 para o nível lógico 0.
A parada é realizada de acordo com o tempo de rampa selecionado:
Parâmetro 3-42 Tempo de Desace-
leração da Rampa 1,
Parâmetro 3-52 Tempo de Desace-
leração da Rampa 2,
98 Danfoss A/S © 01/2018 Todos os direitos reservados. MG33MO28
Loading...