Danfoss FC 301, FC 302 Operating guide [id]

ENGINEERING TOMORROW
Panduan Operasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0.25–75 kW
www.DanfossDrives.com
Daftar Isi Panduan Operasi
1 Pendahuluan
1.1 Tujuan Manual
1.2 Sumber Tambahan
1.3 Versi Manual dan Perangkat Lunak
1.4 Gambaran Produk
1.5 Persetujuan dan Sertikasi Tipe
2 Keselamatan
2.1 Simbol Keselamatan
2.2 Teknisi Yang Cakap
2.3 Petunjuk Keselamatan
3 Instalasi Mekanis
3.1 Membuka kemasan
3.1.1 Item Yang Disertakan 8
3.2 Lingkungan Pemasangan
3.3 Pemasangan
3
3
3
3
3
5
6
6
6
6
8
8
8
8
4 Instalasi Kelistrikan
4.1 Petunjuk Keselamatan
4.2 EMC-sesuai Instalasi
4.3 Arde
4.4 Skematis Kabel
4.5 Sambungan Motor
4.6 Sambungan Sumber Listrik AC
4.7 Kabel Kontrol
4.7.1 Safe Torque O (STO) 15
4.7.2 Kontrol Rem Mekanis 15
4.8 Daftar Periksa Instalasi
5 Uji Coba
5.1 Petunjuk Keselamatan
5.2 Operasi Panel Kontrol Lokal
5.3 Persiapan Sistem
6 Kongurasi I/O Dasar
10
10
10
10
12
14
15
15
16
18
18
19
20
21
7 Pemeliharaan, Diagnostik, dan Pemecahan Masalah
7.1 Perawatan dan Servis
7.2 Jenis Peringatan dan Alarm
7.3 Daftar Peringatan dan Alarm
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 1
23
23
23
24
Daftar Isi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Spesikasi
8.1 Data Kelistrikan
8.1.1 Sumber Listrik 200-240 V 33
8.1.2 Catu Listrik 380–500 V AC 35
8.1.3 Catu Listrik 525–600 V (FC 302 saja) 38
8.1.4 Catu Listrik 525–690 V (FC 302 saja) 41
8.2 Catu Listrik
8.3 Output Motor dan Data Motor
8.4 Kondisi Lingkungan
8.5 Spesikasi Kabel
8.6 Kontrol Input/Output dan Data Kontrol
8.7 Sekering dan Pemutus Rangkaian
8.8 Torsi Pengencangan Sambungan
8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi
9 Apendiks
9.1 Simbol, Singkatan, dan Konvensi
9.2 Struktur Menu Parameter
33
33
44
44
45
45
45
49
56
57
63
63
63
Indeks
73
2 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Pendahuluan Panduan Operasi
1 Pendahuluan
1.1 Tujuan Manual
Panduan operasi ini berisi informasi pemasangan dan uji coba konverter frekuensi secara aman.
Petunjuk operasi ini ditujukan untuk digunakan oleh personel yang cakap. Baca dan ikuti petunjuk ini untuk dapat menggunakan konverter frekuensi secara aman dan professional, perhatikan secara khusus petunjuk keselamatan dan peringatan umum. Simpan panduan operasi ini bersama konverter.
VLT® adalah merek dagang terdaftar.
1.2 Sumber Tambahan
Sumber lain tersedia untuk memahami fungsi dan pemrograman lanjutan konverter frekuensi.
VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302Panduan
Program menyediakan informasi lengkap untuk bekerja dengan parameter dan banyak contoh aplikasi.
VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302Panduan
Rancangan berisi penjelasan rinci tentang kemampuan dan fungsi untuk merancang sistem kontrol motor.
Petunjuk pengoperasian dengan peralatan
opsional.
Tambahan informasi publikasi dan manual tersedia dari Danfoss. Lihat www.danfoss.com/en/search/?lter=type %3Adocumentation%2Csegment%3Adds untuk listing.
Versi Manual dan Perangkat Lunak
1.3
Manual ini secara teratur ditinjau dan diperbaharui. Semua saran untuk perbaikan diterima dengan baik. Tabel 1.1 menunjukkan versi manual dan versi perangkat lunak yang bersangkutan.
Gambaran Produk
1.4
1.4.1 Peruntukan
Konverter frekuensi adalah kontroler motor elektronik untuk keperluan:
Mengatur kecepatan motor sebagai respons atas
umpan-balik sistem atau perintah jarak jauh dari kontroler eksternal. Sistem konverter daya tersusun atas konverter frekuensi, motor, dan peralatan yang digerakkan oleh motor.
Pemonitoran status sistem dan motor.
Konverter frekuensi juga dapat digunakan untuk proteksi kelebihan beban pada motor.
Tergantung kongurasinya, konverter frekuensi dapat digunakan dalam aplikasi otonom atau sebagai bagian dari sistem atau instalasi yang lebih besar.
Konverter frekuensi boleh digunakan di lingkungan industri dan komersial sesuai peraturan dan standar lokal.
CATATAN!
Di dalam lingkungan perumahan, produk ini dapat menyebabkan intrferensi radio yang mungkin membutuhkan langkah mitigasi tambahan.
Potensi penyalah-gunaan
Jangan gunakan konverter frekuensi dalam aplikasi yang tidak memenuhi kondisi atau lingkungan pengoperasian yang disyaratkan. Pastikan ketentuan di dalam bab 8 Spesikasidipenuhi.
CATATAN!
Frekuensi output konverter frekuensi ini dibatasi maksimal 590 Hz. Untuk kebutuhan di atas 590 Hz, hubungi Danfoss.
1 1
Edisi Keterangan Versi perangkat
lunak
MG33ATxx Koreksi kesalahan. Mengubah
garis tengah kabel ke 10 mm
(7 AWG)
Tabel 1.1 Versi Manual dan Perangkat Lunak
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 3
8.1x, 48.20 (IMC)
2
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
6
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12 13 18 19 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BF713.10
61
68
69
39
42
50
53 54
55
1
3
5
20
9
6
13
15
14
6
18
11
10
16, 17
19
14
7
8
4
2
Pendahuluan
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.4.2 Gambar Urai
1 Panel kontrol lokal (LCP) 11 Relai 2 (04, 05, 06)
2 Penutup 12 Ring pengangkat
3 Konektor-eldbus RS485 13 Slot pemasangan
4 Konektor input/output digital 14 Sambungan pembumi (PE)
5 Konektor input/output digital 15 Konektor pelindung kabel
6 Pembumian dan pelepasan kabel berpelindung 16 Terminal rem (-81, +82)
7 Konektor USB 17 Terminal pembagi beban (-88, +89)
8 Sakelar terminal RS485 18 Terminal motor 96 (U), 97 (V), 98 (W )
9 Sakelar DIP untuk A53 dan A54 19 Terminal input sumber listrik 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Relai 1 (01, 02, 03) 20 Konektor LCP
Ilustrasi 1.1 Gambar Urai Penutup Ukuran A, IP20 (kiri), dan Penutup Ukuran C, IP55/IP66 (kanan)
4 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
089
Pendahuluan Panduan Operasi
1.5 Persetujuan dan Sertikasi Tipe
Daftar berikut adalah pilihan persetujuan dan sertikasi tipe yang mungkin untuk konverter frekuensi Danfoss.
1 1
CATATAN!
Persetujuan dan sertikasi spesik untuk konverter frekuensi Anda ada pada pelat nama konverter frekuensi. Untuk informasi lebih lengkap, hubungi kantor atau mitra Danfoss terdekat.
Untuk informasi selengkapnya tentang ketentuan retensi memori termal UL 508C, lihat bagian Perlindungan Termal Motor di panduan rancangan spesik produk.
Untuk informasi lebih lanjut tentang kepatuhan terhadap Kesepakatan Eropa tentang Transportasi Benda Berbahaya Secara Internasional lewat Perairan Pedalaman (ADN), lihat bagian Pemasangan sesuai ADN di dalam panduan
rancangan spesik.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 5
Keselamatan
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Keselamatan
22
2.1 Simbol Keselamatan
Simbol-simbol berikut digunakan di dalam panduan ini:
PERINGATAN
Menunjukkan situasi berpotensi membahayakan yang dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
KEWASPADAAN
Menunjukkan situasi berpotensi membahayakan yang dapat mengakibatkan cidera ringan atau sedang. Simbol ini juga dapat digunakan untuk mengingatkan akan praktik-praktik yang tidak aman.
CATATAN!
Menunjukkan informasi penting, termasuk situasi yang dapat mengakibatkan kerusakan terhadap peralatan atau harta benda.
2.2 Teknisi Yang Cakap
PERINGATAN
START TIDAK DISENGAJA
Saat konverter terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban, motor dapat menyala kapan saja. Start tanpa sengaja selama pemrograman, servis, atau perbaikan dapat mengakibatkan kematian, cidera serius atau kerusakan harta benda. Motor dapat start melalui sakelar eksternal, perintah eldbus, sinyal reference input dari LCP, atau setelah kondisi masalah yang telah selesai.
Untuk mencegah motor menyala tanpa sengaja:
Cabut sambungan kabel konverter dari sumber
listrik.
Tekan [O/Reset] pada LCP sebelum
memprogram parameter.
Sambung kabel dan rakit konverter, motor, dan
peralatan apa pun yang terhubung ke konverter secara sempurna sebelum menghubungkan konverter ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban.
Benar dan pengangkut, penyimpanan, instalasi, operasi, dan pemeliharaan yang baik diperlukan untuk bebas masalah dan operasi aman dari konverter frekuensi. Hanya personal yang berkualikasi dimungkinkan untuk menginstal dan mengoperasikan peralatan ini.
Teknisi yang cakap adalah staf terlatih, dengan wewenang menginstal, menguji, serta merawat peralatan, sistem, dan rangkaian sesuai undang-undang dan peraturan yang berlaku Di samping itu, personal yang mengetahui petunjuk dan ukuran keselamatan yang dijabarkan dalam manual ini.
Petunjuk Keselamatan
2.3
berkualikasi harus
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter mengandung tegangan tinggi saat terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Pemasangan, penyalaan, dan perawatan hanya
boleh dilakukan oleh teknisi yang cakap.
Sebelum melakukan servis atau perbaikan,
gunakan alat pengukur tegangan yang sesuai untuk memastikan tidak ada sisa tegangan di dalam konverter frekuensi.
PERINGATAN
WAKTU PENGOSONGAN
Di dalam konverter frekuensi ini terdapat kapasitor DC­link, yang tetap berisi arus meski konverter frekuensi tidak dialiri daya. Tegangan tinggi mungkin masih ada meski lampu indikator LED peringatan sudah mati. Tunggu beberapa saat setelah daya dimatikan sebelum melakukan servis atau perbaikan untuk mencegah kematian atau cidera serius.
Matikan motor.
Cabut sumber listrik AC dan catu daya DC link,
termasuk baterai cadangan, UPS, dan koneksi DC-link ke konverter frekuensi lain.
Matikan daya atau kunci motor PM.
Tunggu sampai kapasitor kosong sepenuhnya.
Durasi minimum waktu tunggu disebutkan dalam Tabel 2.1 dan juga dapat dilihat pada pelat nama produk di bagian atas konverter frekuensi.
Sebelum melakukan servis atau perbaikan,
gunakan alat pengukur tegangan yang sesuai untuk memastikan kapasitor sudah benar-benar kosong.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Keselamatan Panduan Operasi
Tegangan
Listrik (V)
4 7 15
200–240 0.25–3.7 kW
(0.34–5 hp)
380–500 0.25–7.5 kW
(0.34–10 hp)
525–600 0.75–7.5 kW
(1–10 hp)
525–690 1.5–7.5 kW
Tabel 2.1 Waktu pengosongan
Tunggu sedikitnya (menit)
5.5–37 kW
11–75 kW
11–75 kW
(2–10 hp)
(7.5–50 hp)
(15–100 hp)
(15–100 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
PERINGATAN
BAHAYA KEBOCORAN ARUS
Kebocoran arus melebihi 3,5 mA. Bumikan konverter frekuensi dengan sempurna untuk mencegah risiko kematian atau cidera serius.
Pastikan konverter telah dibumikan dengan
sempurna oleh instalatur listrik resmi.
KEWASPADAAN
BAHAYA KEGAGALAN KOMPONEN BAGIAN DALAM
Kegagalan komponen internal konverter frekuensi dapat mengakibatkan cidera serius saat frekuensi konverter tidak ditutup dengan sempurna.
Sebelum mengalirkan daya, pastikan semua
pelindung keamanan terpasang dan mantap.
2 2
PERINGATAN
RISIKO PERALATAN
Kontak dengan poros yang berputar dan peralatan listrik dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Pastikan bahwa hanya pekerja yang telah dilatih
melakukan instalasi, memulai dan perawatan.
Pastikan sambungan listrik memenuhi peraturan
kelistrikan nasional dan lokal.
Ikuti prosedur di dalam panduan ini.
PERINGATAN
PUTARAN MOTOR TANPA SENGAJA MENGINCIR
Motor magnet permanen yang berputar tanpa sengaja dapat menghasilkan voltase dan mengalirkan daya ke unit, mengakibatkan kematian, cidera serius, dan kerusakan peralatan.
Jangan lupa mengganjal motor bermagnet
permanen untuk mencegahnya berputar tanpa sengaja.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 7
130BD600.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50
C/122 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
a
a
130BD528.10
Instalasi Mekanis
3 Instalasi Mekanis
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Membuka kemasan
33
3.1.1 Item Yang Disertakan
Lingkungan Pemasangan
3.2
CATATAN!
Di lingkungan dengan udara yang banyak mengandung
Item dipasok berubah menurut kongurasi produk.
cairan, partikel, atau gas korosif, pastikan rating IP/Tipe peralatan cocok untuk lingkungan pemasangannya.
Pastikan item yang disertakan dan informasi pada
pelat nama sesuai dengan urutan konrmasi.
Periksa kemasan dan konverter frekuensi apakah
Mengabaikan syarat lingkungan dapat memperpendek umur pemakaian konverter frekuensi. Pastikan syarat kelembapan udara, suhu, dan ketinggian dipenuhi.
mengalami kerusakan akibat penanganan yang tidak sesuai selama pengiriman. Ajukan klaim kerusakan apa pun terhadap jasa pengiriman. Simpan komponen yang rusak untuk klarikasi.
Getaran dan kejutan
Konverter frekuensi ini memenuhi persyaratan untuk dipasang pada dinding dan lantai pabrik, dan pada panel yang dibaut ke dinding atau lantai.
Untuk spesikasi rinci kondisi lingkungan, lihat bab 8.4 Kondisi Lingkungan.
3.3 Pemasangan
CATATAN!
Kesalahan pemasangan dapat mengakibatkan panas berlebihan dan menurunkan kinerja.
Pendinginan
Pastikan tersedia ruang yang cukup antara bagian
atas dan bawah untuk mendinginkan udara. LihatIlustrasi 3.2 untuk syarat ruang bebas.
1 Kode jenis
2 Nomor kode
3 Nomor Seri
4 Rating daya
Voltase, frekuensi, dan arus input (pada voltase rendah/
5
tinggi)
Voltase, frekuensi, dan arus output (pada voltase rendah/
6
tinggi)
7 Ukuran penutup dan rating IP
8 Suhu lingkungan maksimum
9 Sertikasi
10 Waktu Pengosongan (Peringatan)
Ilustrasi 3.1 Pelat Nama Produk (Contoh)
CATATAN!
Jangan mencopot pelat nama dari konverter frekuensi (menghanguskan garansi).
Pastikan syarat penyimpanan terpenuhi. Lihat bab 8.4 Kondisi Lingkungan untuk rincian lebih lanjut.
8 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Ilustrasi 3.2 Ruang Bebas Pendinginan Atas dan Bawah
130BD504.10
Instalasi Mekanis Panduan Operasi
Penutup A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm (in)] 100 (3.9) 200 (7.8) 200 (7.8) 225 (8.9)
Tabel 3.1 Persyaratan Ruang Bebas Minimum Untuk Aliran Udara
Mengangkat
Pastikan perangkat pengangkat sesuai untuk
tugas tersebut.
Apabila diperlukan, siapkan kerekan, keran, atau
forklift dengan rating yang sesuai untuk memindahkan unit.
Untuk mengangkat, gunakan ring kerek pada
unit, jika ada.
PERINGATAN
BEBAN BERAT
Beban yang tidak seimbang dapat jatuh dan terbalik. Ikuti petunjuk pengangkatan yang ditentukan untuk meminimalkan risiko kematian, cidera berat, atau kerusakan peralatan.
Jangan sekali-sekali berjalan di atas beban
menggantung.
Untuk mencegah cidera, gunakan peralatan
pelindung pribadi seperti sarung tangan, kaca mata pengaman, dan sepatu keselamatan.
Hanya gunakan alat angkat dengan rating
beban yang sesuai. Untuk menentukan metode pengangkatan yang aman, perhatikan bobot unit, lihatbab 8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi.
Sudut dari bagian tas modul drive terhadap
kabel pengangkat memengaruhi gaya beban maksimum terhadap kabel. Sudut ini wajib 65° atau lebih besar. Pasang dan ukur dimensi kabel pengangkat dengan benar.
3 3
Ilustrasi 3.3 Cara Benar Melakukan Pemasangan dengan Pelat
Pemasangan
Pemasangan
1. Pastikan kekuatan lokasi pemasangan mendukung berat unit. Konverter frekuensi dapat dipasang berdampingan.
2. Tempatkan unit sedekat mungkin dengan motor. Gunakan kabel motor sependek mungkin.
3. Pasang unit secara vertikal di atas permukaan rata atau pelat belakang opsional untuk mengha­silkan aliran udara pendingin.
4. Gunakan lubang pemasangan berslot pada unit untuk pemasangan di dinding, jika ada.
Pemasangan dengan pemasangan pelat dan teralis.
Untuk pemasangan pada teralis, dibutuhkan pelat pemasangan.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 9
Instalasi Kelistrikan
4 Instalasi Kelistrikan
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.1 Petunjuk Keselamatan
Lihat bab 2 Keselamatanuntuk petunjuk keselamatan umum.
44
PERINGATAN
EMC-sesuai Instalasi
4.2
Untuk melakukan instalasi sesuai EMC, ikuti petunjuk yang diberikan dalambab 4.3 Arde, bab 4.4 Skematis Kabel, bab 4.5 Sambungan Motor, danbab 4.7 Kabel Kontrol.
4.3 Arde
VOLTASE INDUKSI
Voltase induksi dari kabel motor output yang bersentuhan dapat mengalirkan arus ke kapasitor peralatan, meski peralatan dimatikan dan dikunci. Tidak memasang kabel motor output secara terpisah atau menggunakan kabel berpelindung dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Pasang kabel motor output secara terpisah,
atau
Gunakan kabel berpelindung.
KEWASPADAAN
BAHAYA TERSENGAT LISTRIK
Konverter frekuensi dapat menghasilkan arus DC di dalam konduktor PE. Jika ketentuan ini tidak dipatuhi, RCD tidak dapat memberikan perlindungan yang dibutuhkan.
Jika perangkat pelindung berbasis arus residu
(RCD) digunakan sebagai perlindungan atas sengatan listrik, hanya RCD Tipe B yang dibolehkan pada sisi catu.
Perlindungan dari kelebihan arus
Untuk aplikasi dengan beberapa motor,
dibutuhkan peralatan perlindungan tambahan seperti proteksi arus pendek atau proteksi termal motor antara konverter frekuensi dan motor.
Sekering input diperlukan untuk menyediakan
perlindugan terhadap arus pendek dan kelebihan arus. Jika sekering tidak disertakan dari pabrik, instalatur bertanggung jawab menyediakannya. Untuk rating sekering maksimum, lihat bab 8.7 Sekering dan Pemutus Rangkaian.
Tipe dan rating kabel
Semua perkabelan wajib mematuhi peraturan
lokal dan nasional tentang diameter dan suhu lingkungan.
Rekomendasi kabel sambungan daya: Kawat
tembaga dengan rating minimum 75 °C (167 °F).
Lihat bab 8.1 Data Kelistrikan dan bab 8.5 Spesikasi Kabel untuk ukuran dan jenis kabel yang direkomendasikan.
PERINGATAN
BAHAYA KEBOCORAN ARUS
Kebocoran arus melebihi 3,5 mA. Bumikan konverter frekuensi dengan sempurna untuk mencegah risiko kematian atau cidera serius.
Pastikan konverter telah dibumikan dengan
sempurna oleh instalatur listrik resmi.
Untuk keselamatan listrik
Bumikan konverter frekuensi sesuai standar dan
ketentuan yang berlaku.
Gunakan kabel pembumi khusus untuk
perkawatan daya input, daya motor, dan kontrol.
Jangan bumikan 1 konverter frekuensi ke
konverter frekuensi lain secara seri (lihatIlustrasi 4.1).
Koneksi kabel pembumi harus sependek
mungkin.
Ikuti ketentuan perkawatan pabrikan motor.
Diameter minimum kabel pembumi: 10 mm2 (7
AWG).
Terminasi masing-masing kabel pembumian
secara terpisah, berdasarkan ketentuan dimensi.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Instalasi Kelistrikan Panduan Operasi
4 4
Ilustrasi 4.1 Prinsip Pembumian
Untuk Pemasangan Sesuai EMC
Jalin kontak elektrik antara pelindung kabel dan
penutup konverter frekuensi menggunakan konektor kabel logam atau klem yang disediakan pada peralatan (lihatbab 4.5 Sambungan Motor).
Gunakan kabel serat tinggi untuk mengurangi
letupan osilasi.
Jangan gunakan ekor babi.
CATATAN!
PENYEIMBANGAN POTENSI
Ada risiko terjadi letupan osilasi saat potensi pembumi antara konverter frekuensi dan sistem kontrol berbeda. Pasang kabel penyeimbang antara komponen sistem. Diameter kabel yang disarankan: 16 mm2 (6 AWG).
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 11
130BD599.11
3-phase
power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
1)
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
2)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC 0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
1)
0 V
24 V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4–20 mA OFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Instalasi Kelistrikan
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.4 Skematis Kabel
44
Ilustrasi 4.2 Skematis Kabel Dasar
A=Analog, D=Digital
1) Terminal 37 (opsional) digunakan untuk Safe Torque O (STO). Untuk petunjuk pemasangan, lihat VLT® Petunjuk Pengope­rasian Safe Torque O. Untuk FC 301, terminal 37 hanya disertakan bersama penutup ukuran A1. Relai 2 dan terminal 29 tidak mempunyai fungsi dalamFC 301.
2) Jangan sambung pelindung kabel.
12 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Instalasi Kelistrikan Panduan Operasi
4 4
1 PLC. 10 Kabel sumber listrik (tanpa pelindung).
2
Kabel penyeimbang minimum 16 mm2 (6 AWG)
3 Kabel kontrol. 12 Kabel insulasi dikupas.
4 Minimum 200 mm (7,9 in) antara kabel kontrol, kabel motor,
dan kabel sumber listrik.
5 Catu listrik. 14 Resistor rem.
6 Permukaan polos (tanpa cat). 15 Kotak logam.
7 Cincin bintang. 16 Sambungan ke motor
8 Kabel rem (berpelindung). 17 Motor.
9 Kabel motor (berpelindung).. 18 Konektor kabel EMC.
Ilustrasi 4.3 Contoh Cara Benar Memasang EMC
11 Kontaktor output
13 Busbar pembumi bersama. Patuhi peraturan setempat dan
nasional tentang pembumian kabinet.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 13
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Instalasi Kelistrikan
Untuk informasi selengkapnya tentang EMC, lihat bab 4.2 EMC-sesuai Instalasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
CATATAN!
INTERFERENSI EMC
Gunakan kabel berpelindung untuk sambungan motor dan kontrol, dan kabel tersendiri untuk input daya, motor, dan kontrol. Tidak menginsulasi kabel daya, motor, dan kontrol dapat mengakibatkan perilaku yang
44
tidak diinginkan atau menurunkan performa. Sediakan ruang bebas minimum 200 mm (7,9 in) antara kabel input daya, motor, dan kontrol.
4.5 Sambungan Motor
PERINGATAN
VOLTASE INDUKSI
Voltase induksi dari kabel motor output yang bersentuhan dapat mengalirkan arus ke kapasitor peralatan, meski peralatan dimatikan dan dikunci. Tidak memasang kabel motor output secara terpisah atau menggunakan kabel berpelindung dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Pasang kabel motor output secara terpisah, atau
Gunakan kabel berpelindung.
Patuhi peraturan kelistrikan setempat dan
nasional tentang ukuran kabel. Untuk ukuran kawat maksimum, lihat bab 8.1 Data Kelistrikan.
Ikuti ketentuan perkawatan pabrikan motor.
Panel akses ke perkabelan motor ada di pijakan
unit IP21 (NEMA1/12) ke atas.
Jangan menyambung kabel ke papan start atau
pengalih kontak (misalnya motor Dahlander atau motor asinkron cincin selip) antara konverter frekuensi dan motor.
Prosedur membumikan pelindung kabel
1. Kupas sedikit insulasi luar kabel.
2. Perkuat patok mekanik dan kontak elektrik antara pelindung kabel dan pembumi dengan memosisikan kabel kupasan di bawah penjepit kabel.
3. Sambung kabel arde ke terminal arde terdekat menurut petunjuk arde yang disediakan dibab 4.3 Arde, lihat Ilustrasi 4.4.
4. Hubungkan kabel motor 3 fase ke terminal 96 (U), 97 (V), dan 98 (W), lihat Ilustrasi 4.4.
5. Kencangkan terminal menurut informasi yang disediakan di bab 8.8 Torsi Pengencangan Sambungan.
Ilustrasi 4.4 Sambungan Motor
Ilustrasi 4.5 menunjukkan input sumber listrik, motor, dan arde untuk konverter frekuensi dasar. Kongurasi di lapangan bervariasi menurut tipe dan peralatan opsional.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
Instalasi Kelistrikan Panduan Operasi
Kabel Kontrol
4.7
Pisahkan kabel kontrol dari kabel komponen
berkekuatan tinggi di dalam konverter frekuensi.
Saat konverter frekuensi terhubung ke termistor,
pastikan termistor menggunakan kabel kontrol berpelindung dan berinsulasi ganda. Disarankan menggunakan voltase catu daya 24 V DC.
Ilustrasi 4.5 Contoh Sambungan Kabel Motor, Sumber Listrik,
dan Arde
Sambungan Sumber Listrik AC
4.6
Pilih ukuran kabel sesuai arus input konverter
frekuensi. Untuk ukuran kawat maksimum, lihat bab 8.1 Data Kelistrikan.
Patuhi peraturan kelistrikan setempat dan
nasional tentang ukuran kabel.
Prosedur
1. Hubungkan kabel daya input AC 3 fase ke terminal L1, L2, dan L3 (lihatIlustrasi 4.5).
2. Tergantung kongurasi peralatan, sambungkan daya input ke terminal input sumber listrik atau pemutus input.
3. Bumikan kabel sesuai informasi pembumian yang disediakan dalambab 4.3 Arde.
4. Jika daya diperoleh dari sumber listrik terisolasi (sumber listrik IT atau oating delta) atau sumber listrik TT/TN-S dengan kaki dibumikan (grounded delta), pastikan diaturparameter 14-50 Filter RFI ke [0] O. Pengaturan ini mencegah DC-link mengalami kerusakan dan mengurangi arus kapasitas pembumi sesuai ketentuan IEC 61800-3.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Kontrol Rem Mekanis
Dalam aplikasi pengangkatan/penurunan, diperlukan pengontrolan rem elektro-mekanis.
Kontrol rem dengan output relai atau output
digital (terminal 27 atau 29).
Tutup output (tanpa voltase) selama mungkin jika
konverter frekuensi tidak dapat mempertahankan motor dalam posisi diam, misalnya karena beban terlalu berat.
Pilih kontrol rem Mekanis [32] di Relai grup
parameter 5-4* untuk aplikasi dengan rem elektro­magnetik.
Rem dilepas bila arus motor melebihi nilai dalam
parameter 2-20 Arus pelepas Brake.
Rem bekerja bila frekuensi output lebih kecil
daripada frekuensi yang diatur pada
parameter 2-21 Aktifkan Kecepatan Brake/Rem [RPM] atau parameter 2-22 Mengaktifkan Kecepatan Brake [Hz], dan hanya jika konverter
frekuensi sedang melaksanakan perintah berhenti.
Jika konverter frekuensi berada dalam modus alarm atau dalam situasi kelebihan tegangan, rem mekanis langsung berhenti.
CATATAN!
Konverter frekuensi bukan alat pengaman. Perancang sistem bertanggung jawab mengintegrasikan perangkat keselamatan berdasarkan peraturan nasional yang berlaku tentang keran/alat angkat.
4 4
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 15
130BA902.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
Shaft
Motor
Freewheeling diode
Brake
380 V AC
Output contactor input
power circuit
Instalasi Kelistrikan
VLT® AutomationDrive FC 301/302
44
Ilustrasi 4.6 Menghubungkan Rem Mekanik ke Konverter
Frekuensi
4.8 Daftar Periksa Instalasi
Sebelum menyelesaikan pemasangan unit, periksa seluruh instalasi seperti dijelaskan dalam Tabel 4.1. Periksa dan tandai item setelah selesai.
Periksa Keterangan
Peralatan tambahan•Cari peralatan tambahan, sakelar, pemutus, atau sekering input/pemutus rangkaian pada sisi daya input
atau sisi output konverter frekuensi ke motor. Pastikan semua komponen ini siap untuk beroperasi pada
kecepatan penuh.
Periksa fungsi dan pemasangan sensor umpan-balik ke konverter frekuensi.
Lepas batasan koreksi faktor daya apa pun pada motor.
Sesuaikan batas koreksi faktor daya pada sisi sumber listrik dan pastikan komponen diinsulasi.
Perutean kabel
Kabel kontrol
Ruang bebas untuk
pendinginan
Kondisi lingkungan
Sekering dan
pemutus rangkaian
Pembumi
Pastikan sambungan motor dan kabel kontrol menggunakan kabel terpisah atau terlindung, atau
berbentuk 3 konduit logam terpisah untuk mengisolasi interferensi frekuensi tinggi.
Periksa apakah ada kabel yang putus atau rusak dan koneksi longgar.
Pastikan kabel kontrol terisolasi dari kabel daya tinggi untuk meminimalkan gangguan.
Periksa sumber voltase sinyal, jika perlu.
Penggunaan kabel berpelindung atau pasangan berpilin direkomendasikan. Pastikan pelindung diterminasi
dengan benar.
Pastikan tersedia ruang yang cukup antara bagian atas dan bawah untuk mengalirkan udara pendingin,
lihat bab 3.3.1 Pemasangan.
Pastikan persyaratan kondisi lingkungan terpenuhi.
Periksa apakah sekering atau pemutus rangkaian bekerja dengan benar.
Pastikan semua sekering terpasang dengan benar dan bekerja normal serta semua pemutus rangkaian
(jika ada) dalam posisi terbuka.
Pastikan sambungan pembumi cukup dan kedap serta bebas dari oksidasi.
Jangan menggunakan konduit sebagai pembumi atau memasang panel belakang ke permukaan logam.
16 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Instalasi Kelistrikan Panduan Operasi
Periksa Keterangan
Kabel daya input
dan output
Interior panel
Sakelar
Getaran
Tabel 4.1 Daftar Periksa Instalasi
Periksa adakah sambungan yang longgar.
Pastikan motor dan sumber listrik menggunakan konduit berbeda atau kabel berpelindung tersendiri.
Pastikan bagian dalam unit bersih dari kotoran, serpihan logam, embun, dan karat.
Pastikan unit dipasang pada permukaan logam tanpa cat.
Pastikan semua pengaturan sakelarr dan pemutus sudah dalam posisi yang benar.
Pastikan unit terpasang mantap, atau peredam kejutan sudah terpasang, jika perlu.
Periksa apakah terjadi getaran berlebihan.
KEWASPADAAN
POTENSI BAHAYA JIKA TERJADI KEGAGALAN INTERNAL Konverter frekuensi yang tidak ditutup dengan benar dapat mengakibatkan cidera badan.
Sebelum mengalirkan daya, pastikan semua pelindung keamanan terpasang dan mantap.
4 4
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 17
Uji Coba
5 Uji Coba
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.1 Petunjuk Keselamatan
Lihat bab 2 Keselamatanuntuk petunjuk keselamatan umum.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
55
Konverter frekuensi mengandung tegangan tinggi saat terhubung ke daya input dari sumber listrik AC. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Pemasangan, penyalaan, dan perawatan
konverter hanya boleh dilakukan oleh teknisi yang cakap.
CATATAN!
Penutup depan dengan tanda peringatan adalah komponen terintegrasi konverter frekuensi dan dianggap sebagai tutup pengaman. Penutup wajib terpasang dengan benar sebelum daya dialirkan dan sepanjang waktu.
Sebelum mengalirkan daya:
1. Pasang tutup pengaman dengan benar.
2. Pastikan semua konektor kabel dikencangkan sempurna.
3. Pastikan daya input ke unit dalam posisi OFF dan dikunci. Jangan mengandalkan sakelar pemutus konverter frekuensi untuk mengisolasi daya input.
4. Pastikan tidak ada voltase pada terminal input L1 (91), L2 (92), and L3 (93), fasa-ke-fasa, dan fasa­ke-pembumi.
5. Pastikan tidak ada voltase pada terminal output 96 (U), 97 (V), and 98 (W), fasa-ke-fasa, dan fasa­ke-pembumi.
6. Pastikan kontinitas motor dengan mengukur nilaiΩ pada U–V (96–97), V–W (97–98), and W–U (98–96).
7. Pastikan konverter frekuensi dan motor sudah dibumikan dengan benar.
8. Periksa sambungan terminal pada konverter frekuensi apakah longgar.
9. Pastikan voltase catu sesuai dengan voltase konverter frekuensi dan motor.
18 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
130BF714.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A
799 RPM
53.2 %
1
2
3
16
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Uji Coba Panduan Operasi
5.2 Operasi Panel Kontrol Lokal
5 5
Tombol Fungsi
1 Informasi yang ditampilkan pada area tampilan ditentukan oleh fungsi atau menu yang dipilih (di sini Menu Cepat
Q3-13 Pengaturan Tampilan).
2 Status Menampilkan informasi pengoperasian.
3 Menu Cepat Membolehkan akses ke parameter untuk petunjuk pengaturan awal dan berbagai petunjuk aplikasi terperinci.
4 Kembali Kembali pada langkah atau daftar sebelumnya di struktur menu.
5 Lampu indikator
Daya aktif.
hijau.
6 Lampu indikator
Lampu indikator menyala saat peringatan aktif. Teks muncul pada area tampilan berisi penjelasan masalah.
kuning.
7 Lampu indikator
merah.
8 [Hand On] Mengubah status konverter frekuensi ke mode kontrol lokal, sehingga sama dengan LCP.
9 Mati Mematikan motor tetapi tidak memutus daya ke konverter frekuensi.
10 [Auto On] Mengaktifkan mode pengoperasian jarak jauh pada sistem.
11 Reset Mereset konverter frekuensi secara manual setelah masalah teratasi.
Kondisi bermasalah menyebabkan lampu indikator berkedip dan menampilkan teks alarm.
Sinyal berhenti eksternal oleh input kontrol atau komunikasi serial membatalkan lokal [Hand On].
Merespon perintah eksternal untuk mulai dari terminal kontrol atau komunikasi seri.
12 OK Tekan untuk mengakses grup parameter atau mengaktifkan pilihan.
13 Tombol Navigasi Gunakan tombol navigasi untuk beralih antar item di dalam menu.
14 Info Tekan untuk melihat penjelasan untuk fungsi yang sedang ditampilkan.
15 Batal Membatalkan perubahan atau perintah terakhir selama modus tampilan tidak berubah.
16 Menu Utama Membolehkan akses ke semua parameter pemrograman.
17 Log Alarm Menampilkan daftar peringatan terkini, 10 alarm terakhir, serta log perawatan.
Ilustrasi 5.1 Panel Kontrol Lokal Gras (GLCP)
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 19
Uji Coba
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.3 Persiapan Sistem
1. Jalankan Adaptasi Motor Otomatis (AMA):
1a Atur parameter motor dasar berikut seperti ditampilkan dalam Tabel 5.1sebelum menjalankan AMA.
1b Optimalkan kompatibilitas antara motor dan konverter frekuensi via parameter 1-29 Penyesuaian Motor
Otomatis (AMA).
2. Periksa rotasi motor.
3. Jika menggunakan umpan-balik enkoder, lakukan beberapa langkah berikut:
3a Pilih [0] Kec. rangk. terbuka dalam parameter 1-00 Mode Kongurasi.
3b Pilih [1] encoder 24V dalam parameter 7-00 PID Kecepatan Sumber Umpan Balik.
55
Parameter 1-10 Konstruksi Motor
ASM PM SynRM
Parameter 1-20 Daya Motor [kW]
Parameter 1-21 Daya motor [HP]
Parameter 1-22 Tegangan Motor X
Parameter 1-23 Frekuensi Motor X X
Parameter 1-24 Arus Motor X X X
Parameter 1-25 Kecepatan Nominal Motor X X X
Parameter 1-26 Torsi Terukur Kontrol Motor X X
Parameter 1-39 Kutub Motor X
3c Tekan [Hand On]
3d
Tekan [] untuk referensi kecepatan positif (parameter 1-06 Searah Jarum Jam di [0]* Normal).
3e Pada parameter 16-57 Feedback [RPM], pastikan umpan balik positif.
X
Tabel 5.1 Parameter dasar yang perlu diperiksa sebelum AMA
20 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
Kongurasi I/O Dasar Panduan Operasi
6 Kongurasi I/O Dasar
Contoh di bagian ini dimaksudkan sebagai referensi cepat untuk aplikasi umum.
Pengaturan parameter adalah nilai standar
regional kecuali dinyatakan lain (dipilih di parameter 0-03 Pengaturan Wilayah).
Parameter yang berhubungan dengan terminal
dan pengaturannya ditampilkan di sebelah gambar.
Pengaturan sakelar yang disyaratkan untuk
terminal analog A53 atau A54 juga ditampilkan.
CATATAN!
Saat tur Safe Torque O (STO) opsional digunakan, dibutuhkan kabel jumper antara terminal 12 (atau 13) dan terminal 37 untuk mengoperasikan konverter frekuensi menggunakan nilai pemrograman standar pabrik.
6.1 Contoh Aplikasi
6.1.1 Termistor Motor
KEWASPADAAN
INSULASI TERMISTOR
Risiko cidera badan atau kerusakan peralatan.
Untuk memenuhi persyaratan insulasi PELV,
gunakan termistor dengan insulasi berpenguat atau ganda saja.
Parameter
Fungsi Pengaturan
Parameter 1-90
Proteksi pd
termal motor
Parameter 1-93
Sumber
Thermistor
* = Nilai standar
Catatan/komentar:
Jika hanya peringatan yang
diinginkan, atur
parameter 1-90 Proteksi pd
termal motor ke [1] Peringatan
termistor.
D DI 37 adalah sebuah opsi.
[2] Termistor
anjlok
[1] Input
analog 53
6
6
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 21
Tabel 6.1 Termistor Motor
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB841.10
Start ( 18)
Start
reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71
1-71
2-21
2-21
1-76
Open
Closed
130BB842.10
Kongurasi I/O Dasar
6.1.2 Kontrol Rem Mekanis
VLT® AutomationDrive FC 301/302
6
Parameter
Fungsi Pengaturan
Parameter 5-40
Relai Fungsi
Parameter 5-10
[32] Kontr. rem
mekanik
[8] Start*
Terminal 18
Input Digital
Parameter 5-11
Terminal 19
[11] Start
pembalikan
Input Digital
Parameter 1-71
0.2
Penundaan
start
Parameter 1-72
Fungsi start
[5] VVC+/FLUX
Searah jarum
jam
Parameter 1-76
I
m,n
Arus Start
Parameter 2-20
Arus pelepas
Tergantung
aplikasi
Brake
Parameter 2-21
Aktifkan
Setengah slip
nominal motor
Kecepatan
Brake/Rem
[RPM]
*=Nilai Standar
Catatan/komentar:
Tabel 6.2 Kontrol Rem Mekanis
Ilustrasi 6.1 Kontrol Rem Mekanis
22 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Pemeliharaan, Diagnostik, d... Panduan Operasi
7 Pemeliharaan, Diagnostik, dan Pemecahan Masalah
7.1 Perawatan dan Servis
Dalam kondisi pengoperasian dan prol beban normal, konverter tidak membutuhkan perawatan selama masa pakai yang ditentukan. Untuk mencegah kerusakan, bahaya, dan kerusakan, periksa konverter secara teratur apakah sambungan terminal masih kencang, apakah ada kotoran masuk, dan lain sebagainya tergantung kondisi pengoperasian. Ganti komponen yang aus atau rusak dengan suku cadang asli atau standar. Untuk layanan dan dukungan, hubungi pemasok Danfoss lokal.
PERINGATAN
START TIDAK DISENGAJA
Saat konverter terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban, motor dapat menyala kapan saja. Start tanpa sengaja selama pemrograman, servis, atau perbaikan dapat mengakibatkan kematian, cidera serius atau kerusakan harta benda. Motor dapat start melalui sakelar eksternal, perintah eldbus, sinyal reference input dari LCP, atau setelah kondisi masalah yang telah selesai.
Untuk mencegah motor menyala tanpa sengaja:
Cabut sambungan kabel konverter dari sumber
listrik.
Tekan [O/Reset] pada LCP sebelum
memprogram parameter.
Sambung kabel dan rakit konverter, motor, dan
peralatan apa pun yang terhubung ke konverter secara sempurna sebelum menghubungkan konverter ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban.
Setelah masalah teratasi, konverter frekuensi dapat direset. Konverter frekuensi siap dioperasikan kembali.
Mereset konverter frekuensi setelah anjlok/terkunci anjlok
Konverter frekuensi dapat direset dengan salah satu dari 4 cara berikut:
Tekan [Reset] pada LCP.
Perintah input reset digital.
Perintah input reset komunikasi seri.
Reset otomatis.
Kunci trip
Daya input dimatikan lalu dialirkan kembali. Motor melambat kemudian berhenti. Konverter frekuensi terus memonitor status konverter frekuensi. Matikan daya ke konverter frekuensi, perbaiki penyebab masalah, lalu reset konverter frekuensi.
Tampilan peringatan dan alarm
Sebuah peringatan ditampilkan pada LCP
bersama nomornya.
Alarm berkedip bersama nomornya.
7 7
7.2 Jenis Peringatan dan Alarm
Peringatan
Peringatan muncul jika terjadi kondisi yang berpotensi memicu alarm atau kondisi pengoperasian abnormal yang dapat memicu konverter frekuensi mengeluarkan alarm. Peringatan berhenti sendiri setelah abnormalitas kondisi teratasi.
Alarm
Alarm menandakan adanya masalah yang perlu segera mendapat perhatian. Masalah ini memicu konverter trip atau terkunci mati. Reset sistem setelah terjadi alarm.
Trip
Alarm muncul saat konverter frekuensi trip, yaitu, konverter frekuensi berhenti beroperasi untuk mencegah terjadinya kerusakan pada dirinya sendiri maupun pada sistem. Motor melambat kemudian berhenti. Logik konverter terus beroperasi dan memonitor status konverter frekuensi.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 23
Ilustrasi 7.1 Contoh Alarm
Selain teks dan kode alarm pada LCP, ada 3 lampu indikator status.
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Pemeliharaan, Diagnostik, d...
Lampu indikator
peringatan
Peringatan Nyala Mati
Alarm Mati Nyala (berkedip)
Kunci trip Nyala Nyala (berkedip)
Ilustrasi 7.2 Lampu Indikator Status
77
7.3 Daftar Peringatan dan Alarm
Informasi peringatan dan alarm berikut menjelaskan masing-masing kondisi peringatan atau alarm, kemungkinan penyebab kondisi tersebut, serta saran rinci tentang prosedur mengatasi atau memecahkannya.
PERINGATAN 1, 10 Volt rendah
Tegangan kartu kontrol kurang dari 10 V dari terminal 50. Kurangi beban dari terminal 50, karena catu 10 V kelebihan beban. Maksimum 15 mA atau minimum 590 Ω.
Arus pendek pada potensiometer yang tersambung atau akibat kesalahan penyambungan potensiometer dapat mengakibatkan kondisi ini.
Pemecahan masalah
Lepas kabel dari terminal 50. Jika peringatan
hilang, masalahnya ada pada sambungan kabel. Jika peringatan tidak hilang, ganti kartu kontrol.
PERINGATAN/ALARM 2, Kesalahan zero aktif
Peringatan atau alarm ini hanya muncul apabila diprogram oleh pengguna di parameter 6-01 Fungsi Istirahat arus/teg. t'lalu rdh. Sinyal pada 1 input analog kurang dari 50% nilai minimum yang diprogram untuk input tersebut. Kerusakan kabel atau kesalaham perangkat yang mengirim sinyal dapat menyebabkan kondisi ini.
Pemecahan masalah
Periksa sambungan pada semua terminal input.analog. Terminal kartu kontrol 53 dan 54
untuk sinyal, terminal 55 umum. VLT® General Purpose I/O MCB 101 terminal 11 dan 12 untuk
sinyal, terminal 10 umum. VLT® Analog I/O MCB 109 terminal 1, 3, 5 untuk sinyal, terminal 2, 4, 6 umum.
Pastikan pengaturan program konverter frekuensi dan switch cocok dengan jenis sinyal analog.
Melakukan Tes Sinyal Terminal Input.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Lampu indikator alarm
PERINGATAN/ALARM 3, Tak ada motor
Tak ada motor yang telah dihubungkan ke keluaran dari konverter frekuensi.
PERINGATAN/ALARM 4, Fasa sumber listrik hilang
Salah satu fasa hilang pada sisi pasokan, atau ketidakseim­bangan voltase sumber listrik terlalu tinggi. Pesan ini juga muncul jika ada masalah pada rektier input. Opsi diprogram pada parameter 14-12 Fungsi pd Ketidak- seimbangan Sumb..
Pemecahan masalah
Periksa voltase dan arus catu ke konverter
frekuensi.
PERINGATAN 5, Voltase DC-link tinggi
Voltase DC-link lebih tinggi daripada batas peringatan voltase tinggi. Batas bergantung pada rating voltase konverter frekuensi. Unit masih aktif.
PERINGATAN 6, Voltase DC-link Rendah
Voltase DC-link lebih rendah daripada batas peringatan voltase rendah. Batas bergantung pada rating voltase konverter frekuensi. Unit masih aktif.
PERINGATAN/ALARM 7, Kelebihan voltase DC
Jika tegangan DC-link terlalu besar, konverter frekuensi akan trip setelah waktu tertentu.
Pemecahan masalah
Pasang resistor rem.
Perpanjang waktu akselerasi/deselerasi
Ubah tipe akselerasi/deselerasi
Aktifkan fungsi di parameter 2-10 Fungsi Brake.
Naikkan parameter 14-26 Pnunda.Trip pd Krusak
Pmblk..
PERINGATAN/ALARM 8, Voltase DC kurang
Jika voltase DC-link turun di bawah batas voltase kurang, konverter frekuensi akan memeriksa apakah catu daya cadangan 24 V DC tersambung. Jika catu daya cadangan 24 V DC tidak tersambung, konverter frekuensi akan trip setelah jeda waktu tertentu. Jeda hingga mati bervariasi tergantung ukuran unit.
Pemecahan masalah
Pastikan voltase pasokan sama dengan voltase
konverter frekuensi.
Lakukan tes voltase input.
Melakukan pemeriksaan ringan tes sirkuit.
PERINGATAN/ALARM 9, Inverter kelebihan beban
Konverter frekuensi beroperasi dengan kelebihan beban lebih dari 100% terlalu lama dan hampir mati. Penghitung perlindungan termal elektronik lnverter mengeluarkan peringatan jika kelebihan beban mencapai 98% dan anjlok saat mencapai 100% dengan sebuah alarm. Konverter frekuensi tidak dapat direset sampai penghitung menunjukkan angka di bawah 90%.
24 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Pemeliharaan, Diagnostik, d... Panduan Operasi
Pemecahan masalah
Bandingkan arus output yang ditampilkan pada
LCP dengan rating arus konverter frekuensi.
Bandingkan arus output yang ditampilkan pada
LCP dengan arus motor terukur.
Tampilkan beban konverter frekeunsi termal pada
LCP dan awasi nilainya. Saat beroperasi di atas rating arus kontinu konverter frekuensi, hitungan meningkat. Saat beroperasi di bawah rating arus kontinu konverter frekuensi, hitungan berkurang.
PERINGATAN/ALARM 10, Suhu kelebihan beban motor
Menurut proteksi termal elektronik (ETR), motor terlalu panas.
Pilih 1 dari opsi berikut:
Konverter mengeluarkan peringatan atau alarm
saat penghitung >90% jika parameter 1-90 Proteksi pd termal motor diatur ke opsi peringatan.
Konverter frekuensi anjlok saat penghitung
mencapai 100% jika parameter 1-90 Proteksi pd termal motordiatur ke opsi anjlok.
Masalah muncul jika motor beroperasi dengan kelebihan beban di atas 100% terlalu lama.
Pemecahan masalah
Periksa apakah motor terlalu panas.
Periksa apakah motor secara mekanis kelebihan
beban.
Pastikan arus motor yang ditetapkan dalam
parameter 1-24 Arus Motor sudah benar.
Pastikan data motor yang ditetapkan dalam
parameter 1-20 hingga 1-25 sudah benar.
Jika menggunakan kipas eksternal, pastikan kipas
tersebut dipilih di parameter 1-91 Kipas Eksternal Motor.
Menjalankan AMA di parameter 1-29 Penyesuaian
Motor Otomatis (AMA) menyelaraskan konverter frekuensi terhadap motor secara lebih akurat dan mengurangi beban termal.
PERINGATAN/ALARM 11, Suhu termistor motor terlalu tinggi
Periksa apakah sambungan termistor lepas. Pilih peringatan atau alarm yang akan dikeluarkan oleh konverter frekuensi dalam parameter 1-90 Proteksi pd termal motor.
Pemecahan masalah
Periksa apakah motor terlalu panas.
Periksa apakah motor secara mekanis kelebihan
beban.
Saat menggunakan terminal 53 atau 54, periksa
apakah termistor terhubung dengan benar ke terminal 53 atau 54 (input voltase analog) dan terminal 50 (catu +10 V). Periksa juga apakah
sakelar terminal untuk 53 atau 54 siap menerima voltase. Periksa apakah parameter 1-93 Sumber Termistor memilih terminal 53 atau 54.
Saat menggunakan terminal 18, 19, 31, 32, atau
33, periksa apakah termistor terhubung dengan benar ke terminal input digital yang digunakan (PNP input digital saja) dan terminal 50. Pilih terminal yang akan digunakan dalam parameter 1-93 Sumber Termistor.
PERINGATAN/ALARM 12, Batas torsi
Torsi melampaui nilai dalam parameter 4-16 Mode Motor Batasan Torsi atau nilai dalam parameter 4-17 Mode generator Batasan Torsi. Parameter 14-25 Penundaan Trip pada Batasan Torsi dapat mengubah peringatan ini dari
kondisi dengan peringatan saja menjadi peringatan yang diikuti alarm.
Pemecahan masalah
Jika torsi motor terlampaui selama akselerasi,
perpanjang waktu ramp-up.
Jika batas torsi generator terlampaui selama
deselerasi, perpanjang waktu ramp-downi.
Jika batas torsi tercapai selama beroperasi,
naikkan batas torsi. Pastikan sistem dapat beroperasi dengan aman pada torsi lebih tinggi.
Cek apakah tindakan ini menyebabkan arus yang
tertarik ke motor terlalu besar.
PERINGATAN/ALARM 13, Kelebihan arus
Batas arus puncak inverter (sekitar 200% dari rating arusnya) terlampaui. Peringatan berlangsung sekitar 1,5 d, kemudian konverter frekuensi trip dan mengeluarkan alarm. Beban kejut atau akselerasi cepat dengan beban inersia tinggi dapat menyebabkan masalah ini. Jika akselerasi selama ramp-up cepat, masalah juga dapat muncul setelah kinetic back-up. Jika ekstensi kontrol rem mekanis dipilih, trip dapat direset secara eksternal.
Pemecahan masalah
Matikan daya dan periksa apakah poros motor
dapat diputar.
Pastikan ukuran motor cocok dengan konverter
frekuensi.
Pastikan data motor dalam parameter 1-20 hingga
1-25 sudah benar.
ALARM 14, Pembumian (pentanah) Bermasalah
Terdapat arus dari fasa output ke pembumi, baik di dalam kabel di antara konverter frekuensi dan motor, maupun di dalam motor itu sendiri. Transduser arus mendeteksi masalah pembumian dengan mengukur arus yang keluar dari dan masuk ke konverter frekuensi. Pembumi bermasalah muncul jika penyimpangan ke 2 arus terlalu besar. Arus keluar dari konverter frekuensi harus sama dengan arus yang masuk.
7 7
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 25
Pemeliharaan, Diagnostik, d...
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Pemecahan masalah
Matikan daya ke konverter frekuensi dan perbaiki
masalah pembumi.
Periksa masalah pada pembumi di dalam motor
dengan mengukur resistansi ke pembumi kabel motor dan motor dengan megohmmeter.
Reset potensi oset individu dalam 3 transduser
arus dalam konverter frekuensi. Lakukan inisia­lisasi manual atau AMA lengkap. Metode ini adalah paling relevan selain mengganti papan daya.
ALARM 15, Ketidakcocokan Perangkat Keras
Opsi terpasang tidak dapat dioperasikan dengan perangkat keras atau perangkat lunak kartu kontrol yang ada.
Catat nilai parameter berikut kemudian hubungi Danfoss.
Parameter 15-40 Jenis FC.
Parameter 15-41 Bagian Daya.
77
Parameter 15-42 Tegangan.
Parameter 15-43 Versi Perangkat Lunak.
Parameter 15-45 Untaian Jenis kode Aktual.
Parameter 15-49 Kartu Kontrol ID SW.
Parameter 15-50 Kartu Daya ID SW.
Parameter 15-60 Pilihan Terangkai.
Parameter 15-61 Versi SW Pilihan (untuk setiap slot
opsi).
ALARM 16, Arus pendek
Terjadi arus pendek dalam motor atau perkawatan motor.
Pemecahan masalah
Matikan daya ke konverter frekuensi dan perbaiki
arus pendek.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter frekuensi mengandung voltase tinggi saat terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter frekuensi selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Matikan daya sebelum melanjutkan.
PERINGATAN/ALARM 17, Kata kontrol kehabisan waktu
Tidak ada komunikasi ke konverter frekuensi. Peringatan hanya aktif bila parameter 8-04 Fungsi Istirahat Kata Kontrol TIDAK diatur ke [0] Padam. Jika parameter 8-04 Fungsi Istirahat Kata Kontrol diatur ke [5] Berhenti dan trip, peringatan muncul, konverter frekuensi berdeselerasi hingga berhenti dan mengeluarkan alarm.
Pemecahan masalah
Periksa sambungan kabel komunikasi seri.
Naikkan parameter 8-03 Waktu Istirahat Kata
Kontrol.
Periksa operasional peralatan komunikasi.
Pastikan pemasangan EMC dilakukan dengan
benar.
PERINGATAN/ALARM 20, Kesalahan input suhu
Sensor suhu tidak tersambung.
PERINGATAN/ALARM 21, Kesalahan parameter
Parameter di luar jangkauan. Nomor parameter ditampilkan di layar.
Pemecahan masalah
Atur parameter terdampak ke nilai yang valid.
PERINGATAN/ALARM 22, Rem mekanis pengangkat
Nilai peringatan/alarm ini menunjukkan penyebabnya:. 0 = Referensi torsi tidak tercapai sebelum waktu habis (parameter 2-27 Waktu Ramp Torsi). 1 = Umpan balik yang diharapkan tidak diterima sebelum waktu habis (parameter 2-23 Aktifkan Penundaan Brake/Rem, parameter 2-25 Waktu Pelepasan Rem).
PERINGATAN 23, Kipas Internal Bermasalah
Fungi peringatan kipas adalah sebuah fungsi perlindungan yang memeriksa apakah kipas berjalan/terpasang. Peringatan kipas dapat dinonaktifkan di parameter 14-53 Monitor Kipas ([0] Dinonaktif).
Kipas dilengkapi sensor umpan-balik. Jika kipas diperin­tahkan berjalan dan tidak ada umpan-balik dari sensor, alarm ini muncul. Alarm ini juga menunjukkan ada kesalahan komunikasi antara papan daya kipas dan kartu kontrol.
Periksa log alarm (lihat bab 5.2 Operasi Panel Kontrol Lokal) untuk nilai laporan terkait peringatan ini.
Jika nilai laporan adalah 2, ada masalah perangkat keras dengan 1 kipas. Jika nilai laporan adalah 12, ada masalah komunikasi antara papan daya kipas dan kartu kontrol.
Memecahkan masalah pada kipas
Matikan lalu alirkan kembali daya ke konverter
frekuensi dan lihat apakah kipas beroperasi sejenak selama penyalaan.
Lihat apakah kipas beroperasi dengan benar.
Gunakan grup parameter 43-** Unit Readouts untuk menampilkan kecepatan masing-masing kipas.
Mengatasi masalah pada papan daya kipas
Periksa sambungan antara papan daya kipas dan
kartu kontrol.
Papan daya kipas mungkin perlu diganti.
Kartu kontrol mungkin perlu diganti.
26 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Pemeliharaan, Diagnostik, d... Panduan Operasi
PERINGATAN 24, Kipas Eksternal Bermasalah
Fungi peringatan kipas adalah sebuah fungsi perlindungan yang memeriksa apakah kipas berjalan/terpasang. Peringatan kipas dapat dinonaktifkan di parameter 14-53 Monitor Kipas ([0] Dinonaktif).
Kipas dilengkapi sensor umpan-balik. Jika kipas diperin­tahkan berjalan dan tidak ada umpan-balik dari sensor, alarm ini muncul. Alarm ini juga menunjukkan ada kesalahan komunikasi antara papan daya dan kartu kontrol.
Periksa log alarm (lihat bab 5.2 Operasi Panel Kontrol Lokal) untuk nilai laporan terkait peringatan ini.
Jika nilai laporan adalah 1, ada masalah perangkat keras dengan 1 dari kipas-kipas tersebut. Jika nilai laporan adalah 11, ada masalah komunikasi antara papan daya dan kartu kontrol.
Memecahkan masalah pada kipas
Matikan lalu alirkan kembali daya ke konverter
frekuensi dan lihat apakah kipas beroperasi sejenak selama penyalaan.
Lihat apakah kipas beroperasi dengan benar.
Gunakan grup parameter 43-** Unit Readouts untuk menampilkan kecepatan masing-masing kipas.
Mengatasi masalah pada papan daya
Periksa sambungan antara papan daya dan kartu
kontrol.
Papan daya mungkin perlu diganti.
Kartu kontrol mungkin perlu diganti.
PERINGATAN 25, Resistor rem korslet
Resistor rem dimonitor selama operasi. Jika terjadi korslet, fungsi rem dimatikan dan peringatan muncul. Konverter frekuensi masih bisa beroperasi, tapi tanpa fungsi pengereman.
Pemecahan masalah
Matikan daya ke konverter frekuensi kemudian
ganti resistor rem (lihat parameter 2-15 Cek Brake).
PERINGATAN/ALARM 26, Batas daya resistor rem
Daya yang dialirkan ke resistor rem dihitung sebagai nilai rata-rata selama pengoperasian 120 detik terakhir. Perhitungan ini mengacu pada voltase DC-link dan nilai resistor rem yang diatur dalam parameter 2-16 Arus Maks. rem AC. Peringatan akan aktif saat daya pengereman yang hilang lebih tinggi dari 90% daya resistor rem. Apabila opsi
[2] Trip dipilih dalam parameter 2-13 Pemantauan Daya Brake, konverter frekuensi trip saat daya pengereman yang
hilang mencapai 100%.
PERINGATAN/ALARM 27, Fungsi Rem Bermasalah
Transistor rem dimonitor selama pengoperasian, dan jika terjadi korslet, fungsi rem dimatikan, dan peringatan dikeluarkan. Konverter frekuensi masih dapat dioperasikan, tapi karena resistor rem korsleting, daya dalam jumlah besar mengalir ke resistor rem, bahkan saat alat tidak aktif.
Pemecahan masalah
Akhiri daya ke konverter frekuensi lalu lepas
resistor rem.
PERINGATAN/ALARM 28, Pemeriksaan rem gagal
penahan rem tidak terhubung atau tidak bekerja.
Pemecahan masalah
Periksa parameter 2-15 Cek Brake.
ALARM 29, Suhu heatsink
Suhu maksimum heat sink terlampaui. Kesalahan suhu tidak direset sampai suhu turun di bawah suhu yang ditentukan untuk heat sink. Titik trip dan reset bervariasi menurut ukuran daya konverter frekuensi.
Pemecahan masalah
Periksa kondisi berikut:
Suhu sekitar terlalu tinggi.
Kabel motor yang terlalu panjang.
Ruang bebas untuk aliran udara di atas dan di
bawah konverter kurang.
Aliran udara di sekitar konverter terhalang.
Kipas unit pendingin rusak.
Unit pendingin kotor.
ALARM 30, Fasa Motor U Hilang
Fasa motor U antara konverter frekuensi dan motor hilang.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter frekuensi mengandung voltase tinggi saat terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter frekuensi selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Matikan daya sebelum melanjutkan.
Pemecahan masalah
Matikan daya dari konverter frekuensi dan periksa
fasa motor U.
ALARM 31, Fasa Motor V Hilang
Fasa motor V antara konverter frekuensi dan motor hilang.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter frekuensi mengandung voltase tinggi saat terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter frekuensi selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Matikan daya sebelum melanjutkan.
Pemecahan masalah
Matikan daya dari konverter frekuensi dan periksa
fasa motor V.
7 7
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 27
Pemeliharaan, Diagnostik, d...
VLT® AutomationDrive FC 301/302
ALARM 32, Fasa W Motor Hilang
Fasa motor W antara konverter frekuensi dan motor hilang.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter frekuensi mengandung voltase tinggi saat terhubung ke sumber listrik AC, catu daya DC, atau pembagi beban. Pemasangan, penyalaan, dan perawatan konverter frekuensi selain oleh teknisi yang cakap dapat mengakibatkan kematian atau cidera serius.
Matikan daya sebelum melanjutkan.
Pemecahan masalah
Matikan daya dari konverter frekuensi dan periksa
fasa motor W.
ALARM 33, Masalah lonjakan arus
Terlalu sering terjadi lonjakan daya dalam waktu singkat.
77
Pemecahan masalah
Biarkan unit dingin hingga mencapai suhu
pengoperasian.
PERINGATAN/ALARM 34, Komunikasi Fieldbus Bermasalah
Fieldbus pada kartu opsi komunikasi tidak bekerja.
PERINGATAN/ALARM 35, Opsi bermasalah
Alarm opsi diterima. Alarm merupakan opsi yang Kemungkinan penyebabnya adalah power-up atau masalah komunikasi.
PERINGATAN/ALARM 36, Kegagalan sumber listrik
Peringatan/alarm ini hanya aktif apabila pasokan tegangan ke konverter frekuensi hilang dan
parameter 14-10 Kegagalan power listrik TIDAK diatur ke [0] Tidak ada Fungsi. Periksa sekering ke konverter frekuensi
dan pasokan hantaran listrik ke unit.
ALARM 37, Ketidakseimbangan fasa
Adanya arus tidak seimbang diantara unit daya.
ALARM 38, Internal fault (Masalah internal)
Saat terjadi masalah internal, nomor kode yang ditetapkan dalam Tabel 7.1 muncul.
Pemecahan masalah
Matikan lalu alirkan kembali daya.
Periksa apakah opsi dipasang secara benar.
Periksa apakah kabel longgar atau hilang.
spesik.
Nomor Teks
783 Nilai parameter di luar batas minimum/maksimum.
1024–1284 Masalah internal Hubungi pemasok Danfoss atau
bagian servis Danfoss.
1299 Perangkat lunak opsi pada slot A terlalu tua.
1300 Perangkat lunak opsi pada slot B terlalu tua.
1302 Perangkat lunak opsi pada slot C1 terlalu tua.
1315 Perangkat lunak opsi pada slot A tidak didukung/
diizinkan.
1316 Perangkat lunak opsi pada slot B tidak didukung/
diizinkan.
1318 Perangkat lunak opsi pada slot C1 tidak didukung/
diizinkan.
1379–2819 Masalah internal Hubungi pemasok Danfoss atau
bagian servis Danfoss.
1792 Reset perangkat keras prosesor sinyal digital.
1793 Parameter yang diperoleh dari motor tidak
ditransfer secara benar ke prosesor sinyal digital.
1794 Data daya tidak ditransfer secara benar saat
penyalaan ke prosesor sinyal digital.
1795 Prosesor sinyal digital menerima terlalu banyak
telegram SPI tidak dikenal. Konverter frekuensi AC
juga menggunakan kode kesalahan ini jika MCO
tidak menyala dengan benar. Masalah ini dapat
terjadi karena buruknya proteksi EMC atau
kesalahan pembumian.
1796 Kesalahan menyalin RAM.
1798 Kartu kontrol MK1 menggunakan perangkat lunak
versi 48.3X ke atas. Ganti dengan kartu kontrol 8
keluaran MKII.
2561 Ganti kartu kontrol.
2820 Tumpukan LCP terlalu tinggi.
2821 Tumpukan port seri terlalu tinggi.
2822 Tumpukan port USB terlalu tinggi.
3072–5122 Nilai parameter di luar batas.
5123 Opsi di Slot A: Perangkat keras tidak kompatibel
dengan perangkat keras pada papan kontrol.
5124 Opsi di Slot B: Perangkat keras tidak kompatibel
dengan perangkat keras pada papan kontrol.
5125 Opsi di Slot C0: Perangkat keras tidak kompatibel
dengan perangkat keras pada papan kontrol.
5126 Opsi di Slot C1: Perangkat keras tidak kompatibel
dengan perangkat keras pada papan kontrol.
5376–6231 Masalah internal Hubungi pemasok Danfoss atau
bagian servis Danfoss.
Bila perlu, hubungi pemasok atau bagian servis Danfoss . Catatan nomor kode untuk petunjuk pemecahan masalah
Tabel 7.1 Kode Masalah internal
selanjutnya.
ALARM 39, Sensor unit pendingin
Nomor Teks
0 Port seri tidak dapat diinisialisasi. Hubungi
pemasok Danfoss atau bagian servis Danfoss.
256–258 Data EEPROM daya rusak atau terlalu tua. Ganti
papan daya.
512–519 Masalah internal Hubungi pemasok Danfoss atau
bagian servis Danfoss.
Tidak ada umpan balik dari sensor suhu unit pendingin.
Sinyal dari sensor termal IGBT tidak tersedia pada papan daya. Masalah mungkin ada pada papan daya, kartu gatedrive, atau kabel pita antara papan daya dan kartu gatedrive.
28 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Pemeliharaan, Diagnostik, d... Panduan Operasi
PERINGATAN 40, Terminal output digital 27 kelebihan beban
Periksa beban yang terhubung ke terminal 27 atau lepas sambungan korslet. Periksa parameter 5-00 Mode I/O Digital dan parameter 5-01 Mode Terminal 27.
PERINGATAN 41, Terminal output digital 29 kelebihan beban
Periksa beban yang terhubung ke terminal 29 atau lepas sambungan korslet. Periksa juga parameter 5-00 Mode I/O Digital dan parameter 5-02 Modus Terminal 29.
PERINGATAN 42, Output Digital pada X30/6 atau X30/7 Kelebihan Beban
Untuk terminal X30/6, periksa beban yang terhubung ke terminal X30/6 atau lepas sambungan korslet. Periksa juga General Purpose I/O parameter 5-32 Term X30/6 Kel Digi
(MCB 101) (VLT® MCB 101).
Untuk terminal X30/7, periksa beban yang terhubung ke terminal X30/7 atau lepas sambungan korslet. Periksa
parameter 5-33 Term X30/7 Kel Digi (MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARM 43, Perpanjangan catu
VLT® Extended Relay Option MCB 113 dipasang tanpa 24 V DC eksternal. Hubungkan catu daya eksternal 24 V DC atau pilih tidak menggunakan catu daya eksternal lewat
parameter 14-80 Opsi Di berikan oleh 24VDC Eksternal, [0] Tidak. Perubahan dalam parameter 14-80 Opsi Di berikan oleh 24VDC Eksternal mengharuskan daya dimatikan
kemudian dialirkan kembali.
ALARM 45, Masalah Pembumi 2
Masalah Pembumi.
Pemecahan masalah
Periksa untuk Pembumi yang benar dan lepaskan
sambungan.
Pastikan ukuran kabel sudah benar.
Periksa kabel motor apakah korslet atau
mengalami kebocoran arus.
ALARM 46, Catu papan daya
Catu dari papan daya di luar rentang. Penyebab lainnya mungkin kipas unit pendingin rusak.
Ada 3 catu yang dihasilkan oleh catu mode saklar (SMPS) pada papan daya:
24 V.
5 V.
±18 V.
Saat daya dialirkan dari Catu Daya 24 V DC VLT® MCB 107, hanya catu 24 V dan 5 V yang termonitor. Saat daya dialirkan dari voltase sumber listrik 3 fasa, ke 3 catu termonitor.
Pemecahan masalah
Periksa apakah papan daya mengalami kerusakan.
Periksa apakah kartu kontrol rusak.
Periksa apakah kartu opsi rusak.
Jika menggunakan catu daya 24 V DC, pastikan
daya yang dialirkan sudah sesuai.
Periksa apakah kipas unit pendingin rusak.
PERINGATAN 47, Catu 24 V kurang
Catu dari papan daya di luar rentang.
Ada 3 catu yang dihasilkan oleh catu mode saklar (SMPS) pada papan daya:
24 V.
5 V.
±18 V.
Pemecahan masalah
Periksa apakah papan daya mengalami kerusakan.
PERINGATAN 48, Catu 1.8 V rendah
Pasokan 1,8 V DC yang digunakan pada kartu kontrol berada di luar batas yang diperbolehkan. Pasokan diukur pada kartu kontrol.
Pemecahan masalah
Periksa apakah kartu kontrol rusak.
Apabila kartu opsi telah ada, periksa untuk
kelebihan tegangan.
PERINGATAN 49, Batas kecepatan
Peringatan muncul jika kecepatan berada di luar rentang yang ditetapkan dalam parameter 4-11 Batasan Rendah
Kecepatan Motor [RPM] dan parameter 4-13 Batasan Tinggi Kecepatan Motor [RPM]. Saat kecepatan kurang dari batas yang ditetapkan dalam parameter 1-86 Kecepatan Trip Rendah [RPM] (kecuali saat dinyalakan atau berhenti),
konverter frekuensi akan trip.
ALARM 50, Kalibrasi AMA gagal
Hubungi pemasok Danfoss atau Bagian ServisDanfoss.
ALARM 51, AMA check U
Pengaturan voltase, arus, dan daya motor salah.
Pemecahan masalah
Periksa pengaturan di parameter 1-20 hingga 1-25.
ALARM 52, AMA low I
Arus motor terlalu rendah.
Pemecahan masalah
Periksa pengaturan diparameter 1-24 Arus Motor.
ALARM 53, Motor AMA terlalu besar
Motor terlalu besar untuk melaksanakan AMA.
ALARM 54, Motor AMA terlalu kecil
Motor terlalu kecil untuk melaksanakan AMA.
ALARM 55, Parameter AMA Di Luar Rentang
AMA tidak dapat dilakukan karena nilai parameter motor di luar rentang yang dapat diterima.
ALARM 56, AMA dihentikan oleh pengguna
AMA sedang secara manual diputus.
nom
nom
and I
nom
7 7
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 29
Pemeliharaan, Diagnostik, d...
VLT® AutomationDrive FC 301/302
ALARM 57, Masalah internal AMA
Coba start ulang AMA. Sering mengulangi start dapat mengakibatkan motor terlalu panas.
ALARM 58, Masalah Internal AMA
Hubungi Danfoss pemasok.
PERINGATAN 59, Batas arus
Arus lebih tinggi daripada nilai pada parameter 4-18 Batas Arus. Pastikan data motor yang ditetapkan dalam
parameter 1-20 hingga 1-25 sudah benar. Naikkan batas arus apabila diperlukan. Pastikan sistem dapat beroperasi dengan aman pada batas lebih tinggi.
PERINGATAN 60, Interlock eksternal
Sinyal input digital menandakan adanya kondisi bermasalah di luar konverter frekuensi. Interlock eksternal telah memerintahkan konverter frekuensi untuk anjlok.
Pemecahan masalah
Atasi dulu masalah eksternal.
77
Untuk dapat melanjutkan pengoperasian secara
normal, alirkan 24 V DC ke terminal yang diprogram untuk interlock eksternal.
Reset konverter frekuensi.
PERINGATAN/ALARM 61, Kesalahan umpan-balik
Terdeteksi kesalahan antara perhitungan kecepatan dan pengukuran kecepatan dari perangkat umpan-balik.
Pemecahan masalah
Periksa pengaturan peringatan/alarm/
penonaktifan di parameter 4-30 Fungsi Rugi Umpan-balik Motor.
Tetapkan toleransi kesalahan di
parameter 4-31 Kesalahan Kecepatan Umpan-balik Motor.
Tetapkan toleransi waktu akibat hilangnya umpan
balik di parameter 4-32 Timeout Rugi Umpan-balik Motor.
PERINGATAN 62, Frekuensi output pada batas maksimum
Jika frekuensi output mencapai nilai yang ditetapkan dalamparameter 4-19 Frekuensi Output Maks., konverter mengirim peringatan. Peringatan menjadi hilang pada saat output turun di bawah batas maksimum. Jika tidak dapat membatasi frekuensi, konverter anjlok dan mengirim alarm. Alarm dapat terjadi dalam mode uks jika konverter kehilangan kontrol atas motor.
Pemecahan masalah
Periksa aplikasi untuk penyebab kemungkinan.
Tingkatkan batas frekuensi output. Pastikan
sistem dapat beroperasi dengan aman pada batas frekuensi lebih tinggi.
ALARM 63, Rem mekanis rendah
Arus motor yang sebenarnya tidak melampaui arus pelepasan rem di dalam jendela waktu mulai waktu tunda.
PERINGATAN 64, Batas Voltase
Kombinasi beban dan kecepatan menghendaki tegangan motor yang lebih tinggi daripada tegangan hubungan DC yang sesungguhnya.
PERINGATAN/ALARM 65, Suhu kartu kontrol terlalu tinggi
Suhu pematian kartu kontrol adalah 85 °C (185 °F).
Pemecahan masalah
Pastikan suhu lingkungan pengoperasian di
dalam batas yang ditentukan.
Periksa apakah lter tersumbat.
Periksa operasi kipas.
Periksa kartu kontrol.
PERINGATAN 66, Suhu unit pendingin rendah
Konverter frekuensi terlalu dingin untuk beroperasi. Peringatan ini mengacu pada sensor suhu dalam modul IGBT. Naikkan suhu lingkungan unit. Sedikit arus juga dapat dialirkan ke konverter saat motor berhenti dengan mengatur parameter 2-00 Arus Penahan DC/Prapanas ke 5% dan parameter 1-80 Fungsi saat Stop.
ALARM 67, Kongurasi modul opsi telah berubah
Satu atau beberapa opsi telah ditambahkan atau dihapus sejak daya yang terakhir kali turun. Periksa bahwa perubahan kongurasi ditujukan dan melakukan reset.
ALARM 68, Safe Stop Diaktifkan
Safe torque o (STO) telah diaktifkan. Untuk melanjutkan pengoperasian secara normal, alirkan 24 V DC ke terminal 37, lalu kirim sinyal reset (via bus, I/O digital, atau dengan menekan [Reset].
ALARM 69, Suhu papan daya
Sensor suhu pada papan daya terlalu panas atau dingin.
Pemecahan masalah
Pastikan suhu lingkungan pengoperasian di
dalam batas yang ditentukan.
Periksa apakah lter tersumbat.
Periksa operasi kipas.
Periksa papan daya.
ALARM 70, Kongurasi FC ilegal
Kartu kontrol dan papan daya tidak cocok. Untuk memastikan kompatibilitas, hubungi pemasok Danfoss dengan menyebutkan kode tipe dari pelat nama unit dan nomor komponen kartu.
ALARM 71, safe stop PTC 1
STO telah diaktifkan dari VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (motor terlalu hangat). Pengoperasian secara normal dapat dilanjutkan setelah MCB 112 kembali mengalirkan 24 V DC ke terminal 37 (setelah suhu motor mencapai tingkat yang dapat diterima) dan saat input digital dari MCB 112 dinonaktifkan. Saat ini terjadi, kirim sinyal reset (via bus atau I/O digital, atau tekan [Reset]).
30 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Pemeliharaan, Diagnostik, d... Panduan Operasi
ALARM 72, Kegagalan berbahaya
STO dengan kunci anjlok. Terjadi kombinasi tak terduga perintah STO:
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 mengaktifkan
X44/10, tapi STO tidak diaktifkan.
MCB 112 adalah satu-satunya perangkat yang
menggunakan STO (ditentukan dengan memilih
[4] PTC 1 alarm or [5] PTC 1 peringatan dalam parameter 5-19 Terminal 37 Berhenti Aman), STO
diaktifkan, dan X44/10 tidak diaktifkan.
PERINGATAN 73, Restart Otomatis Safe Stop
STO diaktifkan. Jika restart otomatis diaktifkan, motor dapat dinyalakan kembali setelah masalah teratasi.
ALARM 74, Termistor PTC
Alarm yang berhubungan dengan VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. PTC tidak bekerja.
ALARM 75, Sel.
Jangan menuliskan nilai parameter saat motor berjalan. Matikan motor sebelum menuliskan prol MCO ke parameter 8-10 Prol Kata Kontrol.
PERINGATAN 77, Modus pengurangan daya
Konverter frekuensi beroperasi dalam mode pengurangan daya (kurang dari toleransi jumlah bagian inverter). Peringatan ini mucul selama siklus daya ketika konverter frekuensi diatur beroperasi dengan beberapa inverter dan tetap aktif.
ALARM 78, Kesalahan lacak
Selisih antara nilai tetapan dan nilai aktual melampaui nilai dalam parameter 4-35 Salah Pelacak.
Pemecahan masalah
ALARM 79, Kongurasi seksi daya ilegal
Nomor komponen pada kartu penskalaan salah atau kartu penskalaan tidak dipasang. Konektor MK 102 pada kartu daya tidak dapat dipasang.
ALARM 80, Konverter diinisialisasi ke nilai standar
Pengaturan standar diinisialisasi ke pengaturan standar setelah reset manual. Untuk menghapus alarm, reset unit.
ALARM 81, CSIV korup
File CSIV mengalami kesalahan sintaks.
ALARM 82, Kesalahan parameter CSIV
CSIV gagal untuk menginisialisasi parameter.
prol ilegal
Matikan fungsi ini atau pilih alarm/peringatan dalam parameter 4-34 Fungsi salah lacak.
Selidiki mekanika sekitar beban dan motor. Periksa sambungan umpan-balik dari enkoder motor ke konverter frekuensi.
Pilih fungsi umpan-balik motor di parameter 4-30 Fungsi Rugi Umpan-balik Motor.
Sesuaikan pita kesalahan lacak di
parameter 4-35 Salah Pelacak dan parameter 4-37 Ramp Salah lacak.
ALARM 83, Kombinasi opsi ilegal
Opsi pemasangan tidak cocok.
ALARM 84, Tidak ada opsi pengamanan
Opsi pengaman dilepas tanpa menetapkan reset umum. Sambung kembali opsi pengaman.
ALARM 88, Deteksi Opsi
Perubahan tata letak opsi terdeteksi.
Parameter 14-89 Option Detection diatur ke [0] Kongurasi beku dan tata letak opsi telah diubah.
Untuk menerapkan perubahan, aktifkan
perubahan tata letak opsi di parameter 14-89 Option Detection.
Atau, kembalikan kongurasi opsi yang benar.
PERINGATAN 89, Geser rem mekanis
Monitor rem hoist mendeteksi kecepatan motor melampaui 10 RPM.
ALARM 90, Monitor umpan-balik
Periksa sambungan ke opsi pengkode/resolver dan, bila
perlu, ganti VLT® Encoder Input MCB 102 atau VLT Resolver Input MCB 103.
ALARM 91, Pengaturan input analog 54 salah
Atur saklar S202 di posisi OFF (input tegangan) ketika sensor KTY terhubung ke terminal masukan analog 54.
ALARM 99, Rotor terkunci
Rotor terhalang
PERINGATAN/ALARM 104, Kipas pencampur bermasalah
Kipas tidak beroperasi. Monitor kipas memastikan kipas berputar saat penyalaan atau kapan saja kipas pencampur dihidupkan. Masalah pada kipas pencampur dapat gurasi sebagai peringatan atau pemicu alarm dalam parameter 14-53 Monitor Kipas.
Pemecahan masalah
Matikan kemudian alirkan lagi daya ke konverter
frekuensi untuk melihat apakah peringatan/alarm muncul kembali.
PERINGATAN/ALARM 122, Rotasi motor tiba-tiba
Konverter frekuensi menjalankan fungsi yang memerlukan motor pada posisi stasioner, DC hold untuk motor PM.
PERINGATAN 163, ATEX ETR peringatan batas kur.
Konverter frekuensi beroperasi di atas karakteristik kurva untuk yang lebih dari 50 detik. Peringatan muncul saat toleransi kelebihan beban panas mencapai 83% dan hilang pada angka 65%.
ALARM 164, ATEX ETR alarm batas kur.
Beroperasi di atas kurva karakteristik selama lebih dari 60 d dalam periode 600 detik mengaktifkan alarm dan konverter frekuensi akan trip.
PERINGATAN 165, ATEX ETR peringatan batas frek.
Konverter frekuensi beroperasi selama lebih dari 50 d di bawah frekuensi minimum yang dibolehkan (parameter 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
®
dikon-
7 7
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 31
Pemeliharaan, Diagnostik, d...
ALARM 166, ATEX ETR alarm batas frek.
Konverter frekuensi telah beropeasi untuk lebih dari 60 d (di periode 600 detik) di bawah frekuensi minimum yang diizinkan (parameter 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
PERINGATAN 250, Suku cadang baru
Komponen di drive telah diganti.
Pemecahan masalah
Reset sistem drive untuk mengembalikan operasi
normal.
PERINGATAN 251, Kode jenis baru
Kartu daya atau komponen lain telah diganti, dan kode jenis berubah.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
77
32 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8 Spesikasi
8.1 Data Kelistrikan
8.1.1 Sumber Listrik 200-240 V
Peruntukan tipe PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Output poros tipikal [kW/(hp)], kelebihan
beban tinggi
Rating proteksi penutup IP20 (FC 301 saja) A1 A1 A1 A1 A1 A1
Rating proteksi penutup IP20, IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Rating proteksi penutup IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Arus output
Kontinu (200–240 V) [A] 1.8 2.4 3.5 4.6 6.6 7.5 10.6 12.5 16.7
Intermiten (200-240 V) [A] 2.9 3.8 5.6 7.4 10.6 12.0 17.0 20.0 26.7
Kontinu kVA (208 V) [kVA] 0.65 0.86 1.26 1.66 2.38 2.70 3.82 4.50 6.00
Arus input maksimum
Kontinu (200–240 V) [A] 1.6 2.2 3.2 4.1 5.9 6.8 9.5 11.3 15.0
Intermiten (200-240 V) [A] 2.6 3.5 5.1 6.6 9.4 10.9 15.2 18.1 24.0
Spesikasi tambahan
Diameter maksimum
motor, rem, dan pembagi beban
[mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban
maksimum [W ]3)
4)
Esiensi
2),5)
kabel ke sumber listrik,
2),5)
kabel ke pemutus
0.25
(0.34)
21 29 42 54 63 82 116 155 185
0.94 0.94 0.95 0.95 0.96 0.96 0.96 0.96 0.96
0.37
(0.5)
0.55
(0.75)
0.75
(1.0)
1.1
(1.5)
4, 4, 4 (12,12,12)
(minimum 0.2 (24))
6, 4, 4 (10,12,12)
1.5
(2.0)
2.2
(3.0)
3.0
(4.0)
(5.0)
3.7
8 8
Tabel 8.1 Sumber Listrik 200-240 V, PK25–P3K7
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 33
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Peruntukan tipe P5K5 P7K5 P11K
Kelebihan beban tinggi/normal
1)
HO NO HO NO HO NO
Output poros tipikal [kW/(hp)] 5.5 (7.5) 7.5 (10) 7.5 (10) 11 (15) 11 (15) 15 (20)
Rating proteksi penutup IP20 B3 B3 B4
Rating proteksi penutup IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2
Arus output
Kontinu (200–240 V) [A] 24.2 30.8 30.8 46.2 46.2 59.4
Intermiten (60 d beban berlebih) (200–240 V ) [A] 38.7 33.9 49.3 50.8 73.9 65.3
Kontinu kVA (208 V) [kVA] 8.7 11.1 11.1 16.6 16.6 21.4
Arus input maksimum
Kontinu (200–240 V) [A] 22.0 28.0 28.0 42.0 42.0 54.0
Intermiten (60 d beban berlebih) (200–240 V ) [A] 35.2 30.8 44.8 46.2 67.2 59.4
Spesikasi tambahan
IP20 diameter maksimum
dan pembagi beban [mm2] ([AWG])
IP21 diameter maksimum
pembagi beban [mm2] ([AWG])
IP21 diameter maksimum
Diameter maksimum
[mm2] ([AWG])
88
Perkiraan kehilangan daya rating beban maksimum [W]3)
4)
Esiensi
2),5)
kabel ke sumber listrik, rem, motor,
2),5)
kabel ke sumber listrik, rem, dan
2),5)
kabel ke motor [mm2] ([AWG])
2),5)
kabel ke pemutus rangkaian
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,- (2,-,-)
16,10,16 (6, 8, 6) 16,10,16 (6, 8, 6) 35,-,- (2,-,-)
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,25,25 (2, 4, 4)
16,10,10 (6, 8, 8)
239 310 371 514 463 602
0.96 0.96 0.96
Tabel 8.2 Sumber Listrik 200-240 V, P5K5–P11K
Peruntukan tipe P15K P18K P22K P30K P37K
Kelebihan beban tinggi/normal
Output poros tipikal [kW/(hp)]
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
15
(20)
18.5
(25)
18.5
(25)22(30)22(30)30(40)30(40)37(50)37(50)45(60)
Rating proteksi penutup IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Rating proteksi penutup IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Arus output
Kontinu (200–240 V) [A] 59.4 74.8 74.8 88.0 88.0 115 115 143 143 170
Intermiten (60 d beban berlebih) (200–240 V ) [A] 89.1 82.3 112 96.8 132 127 173 157 215 187
Kontinu kVA (208 V) [kVA] 21.4 26.9 26.9 31.7 31.7 41.4 41.4 51.5 51.5 61.2
Arus input maksimum
Kontinu (200–240 V) [A] 54.0 68.0 68.0 80.0 80.0 104 104 130 130 154
Intermiten (60 d beban berlebih) (200–240 V ) [A] 81.0 74.8 102 88.0 120 114 156 143 195 169
Spesikasi tambahan
IP20 diameter maksimum
listrik, rem, motor, dan pembagi beban
5)
kabel ke sumber
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum5) kabel ke
sumber listrik dan motor [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum5) kabel ke
rem dan pembagi beban [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
2),5)
kabel ke pemutus
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban
maksimum [W ]3)
4)
Esiensi
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
50, 35, 35 (1, 2, 2)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636
0.96 0.97 0.97 0.97 0.97
Tabel 8.3 Sumber Listrik 200-240 V, P15K–P37K
34 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8.1.2 Catu Listrik 380–500 V AC
Peruntukan tipe PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Output poros tipikal [kW/(hp)], kelebihan beban
tinggi
Rating proteksi penutup IP20 (FC 301 saja) A1 A1 A1 A1 A1
Rating proteksi penutup IP20, IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Rating proteksi penutup IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Arus output kelebihan beban tinggi 160% untuk 1 menit
Output poros [kW/(hp)] 0.37
Kontinu (380–440 V) [A] 1.3 1.8 2.4 3.0 4.1 5.6 7.2 10 13 16
Intermiten (380–440 V) [A] 2.1 2.9 3.8 4.8 6.6 9.0 11.5 16 20.8 25.6
Kontinu (441–500 V) [A] 1.2 1.6 2.1 2.7 3.4 4.8 6.3 8.2 11 14.5
Intermiten (441–500 V) [A] 1.9 2.6 3.4 4.3 5.4 7.7 10.1 13.1 17.6 23.2
Kontinu kVA (400 V) [kVA] 0.9 1.3 1.7 2.1 2.8 3.9 5.0 6.9 9.0 11
Kontinu kVA (460 V) [kVA] 0.9 1.3 1.7 2.4 2.7 3.8 5.0 6.5 8.8 11.6
Arus input maksimum
Kontinu (380–440 V) [A] 1.2 1.6 2.2 2.7 3.7 5.0 6.5 9.0 11.7 14.4
Intermiten (380–440 V) [A] 1.9 2.6 3.5 4.3 5.9 8.0 10.4 14.4 18.7 23
Kontinu (441–500 V) [A] 1.0 1.4 1.9 2.7 3.1 4.3 5.7 7.4 9.9 13
Intermiten (441–500 V) [A] 1.6 2.2 3.0 4.3 5.0 6.9 9.1 11.8 15.8 20.8
Spesikasi tambahan
IP20, IP21 diameter maksimum
sumber listrik, rem, motor, dan pembagi beban
[mm2] ([AWG])
IP55, IP66 diameter maksimum
sumber listrik, motor, rem, dan pembagi beban
[mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban
maksimum [W ]3)
4)
Esiensi
2),5)
2),5)
kabel ke
2),5)
kabel ke
kabel ke pemutus
0.37
(0.5)
(0.5)
35 42 46 58 62 88 116 124 187 255
0.93 0.95 0.96 0.96 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97
0.55
(0.75)
0.55
(0.75)
0.75
(1.0)
0.75
(1.0)
1.1
(1.5)
1.1
(1.5)
1.5
(2.0)
1.5
(2.0)
4, 4, 4 (12,12,12)
(minimum 0.2(24))
4, 4, 4 (12,12,12)
6, 4, 4 (10,12,12)
2.2
(3.0)
2.2
(3.0)
3.0
(4.0)
3.0
(4.0)
4.0
(5.0)
4.0
(5.0)
5.5
(7.5)
5.5
(7.5)
7.5
(10)
7.5
(10)
8 8
Tabel 8.4 Catu Listrik 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), PK37–P7K5
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 35
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Peruntukan tipe P11K P15K P18K P22K
Kelebihan beban tinggi/normal
1)
HO NO HO NO HO NO HO NO
Output poros tipikal [kW/(hp)] 11 (15) 15 (20) 15 (20) 18.5 (25) 18.5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40)
Rating proteksi penutup IP20 B3 B3 B4 B4
Rating proteksi penutup IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2 B2
Arus output
Kontinu (380–440 V) [A] 24 32 32 37.5 37.5 44 44 61
Intermiten (60 d beban berlebih)
(380–440 V) [A]
38.4 35.2 51.2 41.3 60 48.4 70.4 67.1
Kontinu (441–500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52
Intermiten (60 d beban berlebih)
(441–500 V) [A]
33.6 29.7 43.2 37.4 54.4 44 64 57.2
Kontinu kVA (400 V) [kVA] 16.6 22.2 22.2 26 26 30.5 30.5 42.3
Kontinu kVA (460 V) [kVA] 21.5 27.1 31.9 41.4
Arus input maksimum
Kontinu (380–440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55
Intermiten (60 d beban berlebih)
(380–440 V) [A]
35.2 31.9 46.4 37.4 54.4 44 64 60.5
Kontinu (441–500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47
Intermiten (60 d beban berlebih)
88
(441–500 V) [A]
30.4 27.5 40 34.1 49.6 39.6 57.6 51.7
Spesikasi tambahan
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum
ke sumber listrik, rem, dan pembagi beban
2),5)
kabel
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum
ke motor [mm2] ([AWG])
IP20 diameter maksimum
2),5)
listrik, rem, motor, dan pembagi beban
2),5)
kabel
kabel ke sumber
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
[mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban
maksimum [W ]3)
4)
Esiensi
2),5)
kabel ke pemutus
16, 10, 10 (6, 8, 8)
291 392 379 465 444 525 547 739
0.98 0.98 0.98 0.98
Tabel 8.5 Catu Listrik 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P11K–P22K
36 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
Peruntukan tipe P30K P37K P45K P55K P75K
5)
kabel
kabel ke
1)
Kelebihan beban tinggi/normal
Output poros tipikal [kW/(hp)] 30 (40) 37 (50) 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Rating proteksi penutup IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Rating proteksi penutup IP21, IP55,
IP66
Arus output
Kontinu (380–440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177
Intermiten (60 d beban berlebih)
(380–440 V) [A]
Kontinu (441–500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160
Intermiten (60 d beban berlebih)
(441–500 V) [A]
Kontinu kVA (400 V) [kVA] 42.3 50.6 50.6 62.4 62.4 73.4 73.4 102 102 123
Kontinu kVA (460 V) [kVA] 51.8 63.7 83.7 104 128
Arus input maksimum
Kontinu (380–440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161
Intermiten (60 d beban berlebih)
(380–440 V) [A]
Kontinu (441–500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145
Intermiten (60 d beban berlebih)
(441–500 V) [A]
Spesikasi tambahan
IP20 diameter maksimum5) kabel
ke sumber listrik dan motor
[mm2] ([AWG])
IP20 diameter maksimum
ke rem dan pembagi beban
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter
maksimum5) kabel ke sumber listrik
dan motor [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter
maksimum5) kabel ke rem dan
pembagi beban [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
pemutus rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya
pada rating beban maksimum
3)
[W]
4)
Esiensi
2),5)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
C1 C1 C1 C2 C2
91.5 80.3 110 99 135 117 159 162 221 195
78 71.5 97.5 88 120 116 158 143 195 176
82.5 72.6 99 90.2 123 106 144 146 200 177
70.5 64.9 88.5 80.3 110 105 143 130 177 160
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474
0.98 0.98 0.98 0.98 0.99
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
8 8
Tabel 8.6 Catu Listrik 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P30K–P75K
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 37
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8.1.3 Catu Listrik 525–600 V (FC 302 saja)
Peruntukan tipe PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Output poros tipikal [kW/(hp)] 0.75 (1) 1.1 (1.5) 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) 3 (4.0) 4 (5.0) 5.5 (7.5) 7.5 (10)
Rating proteksi penutup IP20, IP21 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Rating proteksi penutup IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 1.8 2.6 2.9 4.1 5.2 6.4 9.5 11.5
Intermiten (525–550 V) [A] 2.9 4.2 4.6 6.6 8.3 10.2 15.2 18.4
Kontinu (551–600 V) [A] 1.7 2.4 2.7 3.9 4.9 6.1 9.0 11.0
Intermiten (551–600 V) [A] 2.7 3.8 4.3 6.2 7.8 9.8 14.4 17.6
Kontinu kVA (525 V) [kVA] 1.7 2.5 2.8 3.9 5.0 6.1 9.0 11.0
Kontinu kVA (575 V) [kVA] 1.7 2.4 2.7 3.9 4.9 6.1 9.0 11.0
Arus input maksimum
Kontinu (525–600 V) [A] 1.7 2.4 2.7 4.1 5.2 5.8 8.6 10.4
Intermiten (525–600 V) [A] 2.7 3.8 4.3 6.6 8.3 9.3 13.8 16.6
Spesikasi tambahan
Diameter maksimum
motor, rem, dan pembagi beban [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
88
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban
maksimum [W ]3)
4)
Esiensi
2),5)
kabel ke sumber listrik,
2),5)
kabel ke pemutus
4, 4, 4 (12,12,12)
(minimum 0.2 (24))
6, 4, 4 (10,12,12)
35 50 65 92 122 145 195 261
0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97
Tabel 8.7 Catu Listrik 525–600 V (FC 302 saja), PK75–P7K5
38 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
Peruntukan tipe P11K P15K P18K P22K P30K
Beban tinggi/normal
1)
Output poros tipikal [kW/(hp)] 11 (15) 15 (20) 15 (20) 18.5 (25) 18.5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40) 30 (40) 37 (50)
Rating proteksi penutup IP20 B3 B3 B4 B4 B4
Rating proteksi penutup IP21, IP55,
IP66
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
Intermiten (525–550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
Kontinu (551–600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
Intermiten (551–600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
Kontinu kVA (550 V) [kVA] 18.1 21.9 21.9 26.7 26.7 34.3 34.3 41.0 41.0 51.4
Kontinu kVA (575 V) [kVA] 17.9 21.9 21.9 26.9 26.9 33.9 33.9 40.8 40.8 51.8
Arus input maksimum
Kontinu pada 550 V [A] 17.2 20.9 20.9 25.4 25.4 32.7 32.7 39 39 49
Intermiten pada 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54
Kontinu pada 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47
Intermiten pada 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52
Spesikasi tambahan
IP20 diameter maksimum
2),5)
kabel
ke sumber listrik, rem, motor, dan
pembagi beban [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter
maksimum
2),5)
kabel ke sumber
listrik, rem, dan pembagi beban
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter
maksimum
2),5)
kabel ke motor
[mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
2),5)
kabel ke
pemutus rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya
pada rating beban maksimum [W]
4)
Esiensi
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
B1 B1 B2 B2 C1
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)
16, 10, 10
(6, 8, 8)
220 300 300 370 370 440 440 600 600 740
3)
0.98 0.98 0.98 0.98 0.98
50, 35, 35
(1, 2, 2)
8 8
Tabel 8.8 Catu Listrik 525–600 V (FC 302 saja), P11K–P30K
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 39
Spesikasi
Peruntukan tipe P37K P45K P55K P75K
Beban tinggi/normal
Output poros tipikal [kW/(hp)] 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Rating proteksi penutup IP20 C3 C3 C3 C4 C4
Rating proteksi penutup IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137
Intermiten (525–550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151
Kontinu (551–600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131
Intermiten (551–600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144
Kontinu kVA (550 V) [kVA] 51.4 61.9 61.9 82.9 82.9 100.0 100.0 130.5
Kontinu kVA (575 V) [kVA] 51.8 61.7 61.7 82.7 82.7 99.6 99.6 130.5
Arus input maksimum
Kontinu pada 550 V [A] 49 59 59 78.9 78.9 95.3 95.3 124.3
Intermiten pada 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137
Kontinu pada 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119
Intermiten pada 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
Spesikasi tambahan
IP20 diameter maksimum5) kabel ke sumber listrik dan
motor [mm2] ([AWG])
88
IP20 diameter maksimum
beban [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum5) kabel ke sumber
listrik dan motor [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 diameter maksimum5) kabel ke rem
dan pembagi beban [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
[mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya rating beban maksimum
[W]3)
4)
Esiensi
1)
5)
kabel ke rem dan pembagi
2),5)
kabel ke pemutus rangkaian
VLT® AutomationDrive FC 301/302
HO NO HO NO HO NO HO NO
50 (1) 150 (300 MCM)
50 (1) 95 (4/0)
50 (1) 150 (300 MCM)
50 (1) 95 (4/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
0.98 0.98 0.98 0.98
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Tabel 8.9 Catu Listrik 525–600 V P37K–P75K (FC 302 saja), P37K–P75K
Untuk rating sekering, lihat bab 8.7 Sekering dan Pemutus Rangkaian.
1) Kelebihan beban tinggi=150% atau 160% torsi untuk lama dari 60 d. Kelebihan beban Normal=110% torsi untuk lama dari 60 d.
2) Ke 3 nilai untuk diameter kabel maksimum adalah untuk kabel satu inti, kabel
3) Berlaku untuk mengukur dimensi pendingin konverter frekuensi. Jika frekuensi penyalaan lebih tinggi daripada pengaturan standar, kehilangan
daya dapat meningkat. Konsumsi daya LCP dan kartu kontrol tipikal termasuk. Untuk data kehilangan daya menurut EN 50598-2, lihat
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/
4) Esiensi diukur pada arus nominal. Untuk kelas esiensi energi, lihat bab 8.4 Kondisi Lingkungan. Untuk kehilangan beban bagian, lihat
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
5) Pertimbangkan diameter kabel tembaga.
eksibel, dan kabel eksibel dengan lengan.
40 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8.1.4 Catu Listrik 525–690 V (FC 302 saja)
Peruntukan tipe P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Kelebihan beban tinggi/normal
Output poros tipikal [kW/(hp)] 1.1 (1.5) 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) 3.0 (4.0) 4.0 (5.0) 5.5 (7.5) 7.5 (10)
Rating proteksi penutup IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 2.1 2.7 3.9 4.9 6.1 9.0 11.0
Intermiten (525–550 V) [A] 3.4 4.3 6.2 7.8 9.8 14.4 17.6
Kontinu (551–690 V) [A] 1.6 2.2 3.2 4.5 5.5 7.5 10.0
Intermiten (551–690 V) [A] 2.6 3.5 5.1 7.2 8.8 12.0 16.0
Kontinu kVA 525 V [kVA] 1.9 2.5 3.5 4.5 5.5 8.2 10.0
Kontinu kVA 690 V [kVA] 1.9 2.6 3.8 5.4 6.6 9.0 12.0
Arus input maksimum
Kontinu (525–550 V) [A] 1.9 2.4 3.5 4.4 5.5 8.1 9.9
Intermiten (525–550 V) [A] 3.0 3.9 5.6 7.0 8.8 12.9 15.8
Kontinu (551–690 V) [A] 1.4 2.0 2.9 4.0 4.9 6.7 9.0
Intermiten (551–690 V) [A] 2.3 3.2 4.6 6.5 7.9 10.8 14.4
Spesikasi tambahan
Diameter maksimum
rem, dan pembagi beban [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
[mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya pada rating beban
maksimum [W ]
4)
Esiensi
2),5)
2),5)
3)
1)
kabel ke sumber listrik, motor,
kabel ke pemutus rangkaian
HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO
4, 4, 4 (12, 12, 12) (minimum 0.2 (24)
6, 4, 4 (10, 12, 12)
44 60 88 120 160 220 300
0.96 0.96 0.96 0.96 0.96 0.96 0.96
8 8
Tabel 8.10 A3 Penutup, Catu Listrik 525–690 V IP20/Proteksi Sasis, P1K1–P7K5
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 41
Spesikasi
Peruntukan tipe P11K P15K P18K P22K
Kelebihan beban tinggi/normal
Output poros tipikal pada 550 V [kW/(hp)] 7.5
Output poros tipikal pada 690 V [kW/(hp)] 11
Rating proteksi penutup IP20 B4 B4 B4 B4
Rating proteksi penutup IP21, IP55 B2 B2 B2 B2
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 14.0 19.0 19.0 23.0 23.0 28.0 28.0 36.0
Intermiten (60 d beban berlebih) (525–550 V ) [A] 22.4 20.9 30.4 25.3 36.8 30.8 44.8 39.6
Kontinu (551–690 V) [A] 13.0 18.0 18.0 22.0 22.0 27.0 27.0 34.0
Intermiten (60 d beban berlebih) (551–690 V ) [A] 20.8 19.8 28.8 24.2 35.2 29.7 43.2 37.4
Kontinu kVA (pada 550 V) [kVA] 13.3 18.1 18.1 21.9 21.9 26.7 26.7 34.3
Kontinu kVA (pada 690 V) [kVA] 15.5 21.5 21.5 26.3 26.3 32.3 32.3 40.6
Arus input maksimum
Kontinu (pada 550 V) [A] 15.0 19.5 19.5 24.0 24.0 29.0 29.0 36.0
Intermiten (60 d beban berlebih) (pada 550 V) [A] 23.2 21.5 31.2 26.4 38.4 31.9 46.4 39.6
Kontinu (pada 690 V) [A] 14.5 19.5 19.5 24.0 24.0 29.0 29.0 36.0
Intermiten (60 d beban berlebih) (pada 690 V) [A] 23.2 21.5 31.2 26.4 38.4 31.9 46.4 39.6
88
Spesikasi tambahan
Diameter maksimum
motor, pembagi beban, dan rem [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya pada rating beban
maksimum [W ]
4)
Esiensi
2),5)
2),5)
3)
1)
kabel ke sumber listrik/
kabel ke pemutus
VLT® AutomationDrive FC 301/302
HO NO HO NO HO NO HO NO
11
(10)
(15)
150 220 220 300 300 370 370 440
(15)
15
(20)
0.98 0.98 0.98 0.98
11
(15)
15
(20)
15
(20)
18.5
(25)
35, 25, 25 (2, 4, 4)
16, 10, 10 (6, 8, 8)
15
(20)
18.5
(25)
18.5
(25)
22
(30)
18.5
(25)
22
(30)
22
(30)
30
(40)
Tabel 8.11 B2/B4 Penutup, Catu Listrik 525–690 V IP20/IP21/IP55 - Sasis/NEMA 1/NEMA 12 (FC 302 saja), P11K–P22K
42 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
Peruntukan tipe P30K P37K P45K P55K P75K
Kelebihan beban tinggi/normal
Output poros tipikal pada 550 V [kW/(hp)] 22
Output poros tipikal pada 690 V [kW/(hp)] 30
Rating proteksi penutup IP20 B4 C3 C3 D3h D3h
Rating proteksi penutup IP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2
Arus output
Kontinu (525–550 V) [A] 36.0 43.0 43.0 54.0 54.0 65.0 65.0 87.0 87.0 105
Intermiten (60 d beban berlebih)
(525–550 V) [A] 54.0 47.3 64.5 59.4 81.0 71.5 97.5 95.7 130.5 115.5
Kontinu (551–690 V) [A] 34.0 41.0 41.0 52.0 52.0 62.0 62.0 83.0 83.0 100
Intermiten (60 d beban berlebih)
(551–690 V) [A] 51.0 45.1 61.5 57.2 78.0 68.2 93.0 91.3 124.5 110
Kontinu kVA (pada 550 V) [kVA] 34.3 41.0 41.0 51.4 51.4 61.9 61.9 82.9 82.9 100
Kontinu kVA (pada 690 V) [kVA] 40.6 49.0 49.0 62.1 62.1 74.1 74.1 99.2 99.2 119.5
Arus input maksimum
Kontinu (pada 550 V) [A] 36.0 49.0 49.0 59.0 59.0 71.0 71.0 87.0 87.0 99.0
Intermiten (60 d beban berlebih)
(pada 550 V) [A] 54.0 53.9 72.0 64.9 87.0 78.1 105.0 95.7 129 108.9
Kontinu (pada 690 V) [A] 36.0 48.0 48.0 58.0 58.0 70.0 70.0 86.0
Intermiten (60 d beban berlebih)
(pada 690 V) [A] 54.0 52.8 72.0 63.8 87.0 77.0 105 94.6
Spesikasi tambahan
Diameter maksimum5) kabel ke sumber
listrik dan motor [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum5) kabel ke pembagi
beban, dan rem [mm2] ([AWG])
Diameter maksimum
rangkaian [mm2] ([AWG])
Perkiraan kehilangan daya
pada rating beban maksimum [W]
4)
Esiensi
2),5)
1)
kabel ke pemutus
3)
HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
30
(30)
(40)
600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
(40)30(40)37(50)
37
(50)37(50)45(60)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
0.98 0.98 0.98 0.98 0.98
37
(50)
45
(60)
150 (300 MCM)
45
(60)45(60)
55
(75)55(75)75(100)75(100)90(125)
95 (3/0)
55
(75)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
55
(75)75(100)
8 8
Tabel 8.12 B4, C2, C3 Penutup, Catu Listrik 525–690 V IP20/IP21/IP55 – Sasis/NEMA1/NEMA 12 (FC 302 saja), P30K–P75K
Untuk rating sekering, lihat bab 8.7 Sekering dan Pemutus Rangkaian.
1) Kelebihan beban tinggi=150% atau 160% torsi untuk lama dari 60 d. Kelebihan beban Normal=110% torsi untuk lama dari 60 d.
2) Ke 3 nilai untuk diameter kabel maksimum adalah untuk kabel satu inti, kabel eksibel, dan kabel eksibel dengan lengan.
3) Berlaku untuk mengukur dimensi pendingin konverter frekuensi. Jika frekuensi penyalaan lebih tinggi daripada pengaturan standar, kehilangan
daya dapat meningkat. Konsumsi daya LCP dan kartu kontrol tipikal termasuk. Untuk data kehilangan daya menurut EN 50598-2, lihat
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/
4) Esiensi diukur pada arus nominal. Untuk kelas esiensi energi, lihat bab 8.4 Kondisi Lingkungan. Untuk kehilangan beban bagian, lihat
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
5) Pertimbangkan diameter kabel tembaga.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 43
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8.2 Catu Listrik
Mains supply (Catu Listrik) Terminal catu (6 denyut) L1, L2, L3 Terminal catu (12 denyut) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2 Voltase catu 200–240 V ±10% Voltase catu FC 301: 380–480 V/FC 302: 380–500 V ±10% Voltase catu FC 302: 525–600 V ±10% Voltase catu FC 302: 525–690 V ±10%
Voltase sumber listrik rendah/anjlok: Selama voltase sumber listrik rendah atau anjlok, konverter akan tetap beroperasi sampai voltase DC-link anjlok di bawah level berhenti minimum, atau umumnya 15% di bawah rating voltase catu terendah konverter. Penyalaan dan torsi penuh tidak dapat diharapkan saat voltase sumber listrik kurang dari 10% di bawah rating voltase catu terendah konverter frekuensi.
Frekuensi catu 50/60 Hz ±5% Ketidakseimbangan sementara maks antara fasa-fasa sumber listrik 3.0% rating voltase catu Faktor daya sejati (λ) 0.9 nominal pada rating beban Faktor daya pergeseran (cos ϕ) Mendekati satu (>0.98) Menghidupkan catu input L1, L2, L3 (penyalaan) 7.5 kW (10 hp) Maksimum dua kali per menit. Menghidupkan catu input L1, L2, L3 (penyalaan) 11–75 kW (15–101 hp) Maksimum satu kali per menit. Menghidupkan catu input L1, L2, L3 (penyalaan) 90 kW (121 hp) Maksimum satu kali per 2 menit.
88
Lingkungan menurut EN60664-1 Over voltase kategori III/tingkat polusi 2
Unit ini cocok digunakan pada rangkaian yang mampu menghasilkan tidak lebih dari 100000 RMS Ampere simetris, 240/500/600/690 V maksimum.
8.3 Output Motor dan Data Motor
Output motor (U, V, W) Voltase output 0–100% voltase catu
Frekuensi output 0–590 Hz Frekuensi output pada mode uks 0–300 Hz Output saat penyalaan Tak terbatas Waktu akselerasi/deselerasi 0.01–3600 s
1) Tergantung voltase dan daya.
Karakteristik torsi
Torsi awal (torsi konstan) Maksimum 160% untuk 60 d1) sekali dalam 10 menit
Torsi awal/kelebihan beban (torsi variabel) Maksimum 110% hingga 0.5 s1) sekali dalam 10 menit Waktu peningkatan torsi di ux (untuk 5 kHz fsw) 1 ms
Waktu peningkatan torsi di VVC+ (tersendiri dari f fsw) 10 ms
1) Persentase berkaitan dengan torsi nominal.
1)
44 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8.4 Kondisi Lingkungan
Lingkungan Penutup IP20/Sasis, IP21/Jenis 1, IP55/Jenis 12, IP66/Jenis 4X Uji getaran 1.0 g THDv maksimum 10% Kelembapan relatif maksimum 5–93% (IEC 721-3-3; Kelas 3K3 (tidak mengembun) sewaktu pengoperasian Uji H2S (IEC 60068-2-43) lingkungan agresif Kelas Kd
Suhu lingkungan Suhu lingkungan minimum selama pengoperasian penuh 0 °C (32 °F) Suhu lingkungan minimum selama pengurangan performa -10 °C (14 °F) Suhu selama penyimpanan/transportasi -25 to +65/70 °C (-13 to +149/158 °F)
Ketinggian maksimum di atas permukaan laut tanpa penurunan Standar EMC, Emisi EN 61800-3 Standar EMC, Imunitas EN 61800-3
Kelas esiensi energi
1) Lihat kondisi khusus dalam panduan perancangan, untuk:
2) Ditentukan menurut EN 50598-2 di:
1)
2)
Penurunan rating saat suhu lingkungan tinggi.
Penurunan rating untuk tempat berelevasi tinggi.
Rating beban.
90% rating frekuensi.
Pengaturan pabrik frekuensi penyalaan.
Pengaturan pabrik pola penyalaan.
Maksimum 50 °C (122 °F) (24-jam-maksimum rata-rata 45 °C (113 °F))
1)
1000 m (3280 kaki)
IE2
8 8
Spesikasi Kabel
8.5
Panjang kabel dan diameter kabel kontrol Panjang maksimum kabel motor, berpelindung FC 301: 50 m (164 kaki)/FC 302: 150 m (492 kaki) Panjang maksimum kabel motor, tanpa pelindung FC 301: 75 m (246 kaki/FC 302: 300 m (984 kaki)
Diameter maksimum ke terminal kontrol, kabel eksibel/kaku tanpa lengan ujung kabel 1.5 mm2/16 AWG
Diameter maksimum ke terminal kontrol, kabel eksibel dengan lengan ujung kabel 1 mm2/18 AWG
Diameter maksimum ke terminal kontrol, kabel eksibel dengan lengan ujung kabel dan kerah 0.5 mm2/20 AWG
Diameter minimum ke terminal kontrol 0.25 mm2/24 AWG
1) Untuk kabel daya, lihat tabel kelistrikan di bab 8.1 Data Kelistrikan.
1)
8.6 Kontrol Input/Output dan Data Kontrol
Input digital
Input digital terprogram FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)
Nomor terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33 Logik PNP atau NPN Level voltase 0–24 V DC Level voltase, Logik 0 PNP <5 V DC Level voltase, logik 1 PNP >10 V DC
Level voltase, logik 0 NPN
Level voltase, logik 1 NPN Voltase maksimum pada input 28 V DC Rentang frekuensi denyut 0–110 kHz (Siklus tugas) lebar denyut minimum 4.5 ms Resistansi input, R
1) Terminal 27 dan 29 juga dapat diprogram sebagai output.
i
2)
2)
>19 V DC
<14 V DC
Sekitar 4 kΩ
1)
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 45
Spesikasi
2) Kecuali terminan input 37 STO.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
STO terminal 37
1, 2)
(terminal 37 adalah logik PNP tetap) Level voltase 0–24 V DC Level voltase, Logik 0 PNP <4 V DC Level voltase, logik 1 PNP >20 V DC Voltase maksimum pada input 28 V DC Arus input tipikal pada 24 V 50 mA rms Arus input tipikal pada 20 V 60 mA rms Kapasitansi input 400 nF
Semua input digital diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
1) Lihat bab 4.7.1 Safe Torque O (STO) untuk informasi lebih lanjut tentang terminal 37 dan STO.
2) Jika menggunakan kontaktor dengan kumparan DC yang dikombinasikan dengan STO, sediakan jalur kembali untuk arus dari kumparan saat konverter dimatikan. Ini dapat dilakukan menggunakan dioda freewheel (atau, 30 V atau 50 V MOV respons yang lebih cepat) di seluruh kumparan. Kontaktor tipikal dapat dibeli bersama dioda ini.
Input analog Jumlah input analog 2 Nomor terminal 53, 54 Mode Voltase atau arus. Pemilihan mode Sakelar S201 dan sakelar S202
88
Mode voltase Sakelar S201/sakelar S202 = OFF (U) Level voltase -10 V to +10 V (terskala) Resistansi input, R
i
Kira-kira 10 kΩ
Voltase maksimum ±20 V Mode arus Sakelar S201/sakelar S202 = ON (I) Level arus 0/4 hingga 20 mA (terskala) Resistansi input, R
i
Kira-kira 200 Ω
Arus maksimum 30 mA Resolusi untuk input analog 10 bit (tanda +) Akurasi input analog Kesalahan maksimum 0.5% dari skala penuh Lebar pita 100 Hz
Semua input analog diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
Ilustrasi 8.1 Isolasi PELV
Input denyut/enkoder Input denyut/enkoder terprogram 2/1
Denyut/enkoder nomor terminal 291), 332)/323), 33 Frekuensi maksimum pada terminal 29, 32, 33 110 kHz (Mekanisme dorong-tarik) Frekuensi maksimum pada terminal 29, 32, 33 5 kHz (Kolektor terbuka) Frekuensi minimum pada terminal 29, 32, 33 4 Hz Level voltase Lihat grup parameter 5-1* Digital Input dalam panduan pemrograman. Voltase maksimum pada input 28 V DC Resistansi input, R
i
Sekitar 4 kΩ
Akurasi input denyut (0.1–1 kHz) Kesalahan maksimum: 0.1% dari skala penuh
46 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
3)
Spesikasi Panduan Operasi
Akurasi input enkoder (1–11 kHz) Kesalahan maksimum: 0.05% dari skala penuh
Semua input denyut dan enkoder (terminal 29, 32, 33) diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
1) FC 302 saja.
2) Input denyut adalah 29 dan 33.
3) Input enkoder: 32=A, 33=B.
Digital output Output digital/denyut terprogram 2
Nomor terminal 27, 29 Level voltase pada output digital/frekuensi 0–24 V Arus output maksimum (masuk atau keluar) 40 mA Beban maksimum pada output frekuensi 1 kΩ Beban kapasitif maksimum pada output frekuensi 10 nF Frekuensi output minimum pada output frekuensi 0 Hz Frekuensi output maksimum pada output frekuensi 32 kHz Akurasi output frekuensi Kesalahan maksimum: 0.1% dari skala penuh Resolusi output frekuensi 12 bit
1) Terminal 27 dan 29 juga dapat diprogram sebagai input. Output digital diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
1)
Output analog Jumlah output analog terprogram 1 Nomor terminal 42 Rentang arus pada output analog 0/4 hingga 20 mA Maksimum beban GND–output analog kurang dari 500 Ω Akurasi output analog Kesalahan maksimum: 0.5% dari skala penuh Resolusi pada output analog 12 bit
Input analog diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
Kartu Kontrol, output 24 V DC Nomor terminal 12, 13 Voltase output 24 V +1, -3 V Beban maksimum 200 mA
Catu 24 V DC diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV), tetapi memiliki potensi yang sama sebagai input dan output analog maupun digital.
Kartu Kontrol, keluaran 10 V DC Nomor terminal ±50 Voltase output 10.5 V ±0.5 V Beban maksimum 15 mA
Catu 10 V DC diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya.
Kartu kontrol, Komunikasi Seri RS485 Nomor terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Nomor terminal 61 Bersama untuk terminal 68 dan 69
Rangkaian komunikasi seri RS485 secara fungsional terpisah dari sirkuit pusat lainnya dan diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV).
Kartu kontrol, komunikasi seri USB Standar USB 1.1 (kecepatan penuh) Colokan USB Colokan USB jenis B
Koneksi ke PC dilakukan melalui kabel USB host/perangkat standar. Koneksi USB diisolasi secara galvanis dari voltase catu (PELV) dan terminal voltase tinggi lainnya. Koneksi USB tidak diisolasi secara galvanis dari proteksi pembumian. Gunakan laptop terisolasi sebagai koneksi PC ke konektor USB pada konverter frekuensi saja.
8 8
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 47
Spesikasi
Output relai Output relai terprogram FC 301 semua kW: 1/FC 302 semua kW: 2 Nomor terminal relai 01 1–3 (break), 1–2 (sambung)
Beban terminal maksimum (AC-1)1) on 1–3 (NC), 1–2 (NO) (beban resistif ) 240 V AC, 2 A
Beban terminal maksimum (AC-15)1) (Beban induktif @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0.2 A
Beban terminal maksimum (DC-1)1) on 1–2 (NO), 1–3 (NC) (Beban resistif ) 60 V DC, 1 A
Beban terminal maksimum (DC-13)1) (beban induktif) 24 V DC, 0.1 A Relai 02 (FC 302 saja) nomor terminal 4–6 (break), 4–5 (sambung)
Beban terminal maksimum (AC-1)
Beban terminal maksimum (AC-15)1) pada 4–5 (NO) (Beban induktif @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0.2 A
Beban terminal maksimum (DC-1)1) pada 4–5 (NO) (beban resistif ) 80 V DC, 2 A
Beban terminal maksimum (DC-13)1) pada 4–5 (NO) (beban induktif ) 24 V DC, 0.1 A
Beban terminal maks. (AC-1)1) pada 4–6 (NC) (beban resistif) 240 V AC, 2 A
Beban terminal maksimum (AC-15)1) pada 4–6 (NC) (Beban induktif @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0.2 A
Beban terminal maksimum (DC-1)1) pada 4–6 (NC) (beban resistif) 50 V DC, 2 A
Beban terminal maks. (DC-13)1) pada 4–6 (NC) (beban induktif) 24 V DC, 0.1 A Beban terminal min. pada 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V DC 1 mA, 24 V AC 20 mA Lingkungan menurut EN 60664-1 Over voltase kategori III/tingkat polusi 2
1) IEC 60947 bagian 4 dan 5
88
Kontak relai diisolasi secara galvanis dari rangkaian lainnya dengan isolasi berpenguat (PELV).
2) Kelebihan Voltase Kategori II.
3) Aplikasi UL 300 V AC 2 A.
Performa kartu kontrol Interval pindai 1 ms
1)
pada 4–5 (NO) (beban resistif)2),3) over voltase kategori II 400 V AC, 2 A
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Karakteristik kontrol Resolusi frekuensi output pada 0-590 Hz ±0.003 Hz Akurasi perulangan start/stop presisi (terminal 18, 19) ≤±0.1 ms Waktu respons sistem (terminal 18, 19, 27, 29, 32, 33) 2 ms Rentang kontrol kecepatan (simpal terbuka) 1:100 kecepatan sinkron Rentang kontrol kecepatan (simpal tertutup) 1:1000 dari kecepatan sinkron Akurasi kecepatan (simpal terbuka) 30–4000 RPM: Kesalahan ±8 RPM Akurasi kecepatan (simpal tertutup), tergantung resolusi perangkat umpan balik 0–6000 RPM: Kesalahan ±0.15 RPM Akurasi kontrol torsi (umpan-balik kecepatan) Kesalahan maksimum ±5% dari rating torsi
Semua karakteristik kontrol mengacu pada motor asinkron 4-kutub.
48 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8.7 Sekering dan Pemutus Rangkaian
Gunakan sekering dan/atau pemutus rangkaian yang direkomendasikan sebagai perlindungan jika terjadi kerusakan komponen di dalam konverter frekuensi (masalah pertama).
CATATAN!
Penggunaan sekering pada sisi pasokan diwajibkan untuk instalasi yang memenuhi IEC 60364 (CE) and NEC 2009 (UL).
Rekomendasi
Sekering tipe gG
Pemutus rangkaian tipe Moeller. Untuk tipe pemutus rangkaian lain, pastikan energi yang masuk ke konverter
frekuensi sama dengan atau lebih rendah daripada energi yang dihasilkan oleh tipe Moeller.
Penggunaan sekering dan pemutus rangkaian yang direkomendasikan memastikan potensi kerusakan konverter frekuensi dibatasi di dalam unit. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Catatan Aplikasi Sekering dan Pemutus Rangkaian.
Sekering pada bab 8.7.1 Kepatuhan terhadap CE ke bab 8.7.2 Memenuhi UL sesuai untuk digunakan pada sirkuit yang dapat menghasilkan arus 100000 A rating arus korslet konverter frekuensi (SCCR) adalah 100000 A
(simetrikal), tergantung rating voltase konverter frekuensi. Dengan sekering yang sesuai,
rms
.
rms
8.7.1 Kepatuhan terhadap CE
200–240 V
Penutup Daya [kW (hp)] Rekomendasi
ukuran sekering
A1 0.25–1.5 (0.34–2.0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0.25–1.5 (0.34–2.0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
2.2 (3.0) gG-16
A3 3.0 (4.0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
3.7 (5.0) gG-20
A4 0.25–1.5 (0.34–2.0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2.2 (3.0) gG-16
A5 0.25–1.5 (0.34–2.0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2.2–3.0 (3.0–4.0) gG-16
3.7 (5.0) gG-20
B1 5.5 (7.5) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
7.5 (10.0) gG-32
B2 11.0 (15.0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
B3 5.5 (7.5) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
B4 7.5 (10.0) gG-32 gG-125 NZMB1-A100 100
11.0 (15.0) gG-50
15.0 (20.0) gG-63
C1 15.0 (20.0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
18.5 (25.0) gG-80
22.0 (30.0) gG-100 aR-160
C2 30.0 (40.0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37.0 (50.0) aR-200 aR-250
C3 18.5 (25.0) gG-80 gG-150 NZMB2-A200 150
22.0 (30.0) aR-125 aR-160
C4 30.0 (40.0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37.0 (50.0) aR-200 aR-250
Rekomendasi
sekering maksimum
Rekomendasi
pemutus rangkaian
Moeller
8 8
Tingkat anjlok
maksimum [A]
Tabel 8.13 200–240 V, Ukuran Penutup A, B, and C
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 49
Spesikasi
380–500 V
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Penutup Daya [kW (hp)] Rekomendasi
ukuran sekering
A1 0.37–1.5 (0.5–2.0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0.37–3.0 (0.5–4.0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
4.0 (5.0) gG-16
A3 5.5–7.5 (7.5–10.0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
A4 0.37–3.0 (0.5–4.0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4.0 (5.0) gG-16
A5 0.37–3.0 (0.5–4.0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4.0–7.5 (5.0–10.0) gG-16
B1 11–15 (15.0–20.0) gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
B2 18.5 (25.0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
22.0 (30.0) gG-63
B3 11–15 (15.0–20.0) gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
B4 18.5 (25.0) gG-50 gG-125 NZMB1-A100 100
22.0 (30.0) gG-63
30.0 (40.0) gG-80
88
C1 30.0 (40.0) gG-80 gG-160 NZMB2-A200 160
37.0 (50.0) gG-100
45.0 (60.0) gG-160
C2 55.0 (75.0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75.0 (100.0) aR-250
C3 37.0 (50.0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200 150
45.0 (60.0) gG-160 gG-160
C4 55.0 (75.0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75.0 (100.0) aR-250
Rekomendasi
sekering maksimum
Rekomendasi
pemutus rangkaian
Moeller
Tingkat anjlok
maksimum [A]
Tabel 8.14 380–500 V, Ukuran Penutup A, B, dan C
50 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
525–600 V
Penutup Daya [kW (hp)] Rekomendasi
ukuran sekering
A2 0-75-4.0 (1.0–5.0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
A3 5.5 (7.5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7.5 (10.0) gG-16
A5 5.5 (7.5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7.5 (10.0) gG-16
B1 11.0 (15.0) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
15.0 (20.0) gG-32
18.5 (25.0) gG-40
B2 22.0 (30.0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
30.0 (40.0) gG-63
B3 11.0 (15.0) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
15.0 (20.0) gG-32
B4 18.5 (25.0) gG-40 gG-125 NZMB1-A100 100
22.0 (30.0) gG-50
30.0 (40.0) gG-63
C1 37.0 (50.0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
45.0 (60.0) gG-100
55.0 (60.0) aR-160 aR-250
C2 75.0 (100.0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37.0 (50.0) gG-63 gG-150 NZMB2-A200 150
45.0 (60.0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200
C4 55.0 (75.0) aR-160 aR-250 NZMB2-A250 250
75.0 (100.0) aR-200
Rekomendasi
sekering maksimum
Rekomendasi pemutus
rangkaian
Moeller
Tingkat anjlok
maksimum [A]
8 8
Tabel 8.15 525–600 V, Ukuran Penutup A, B, and C
525–690 V
Penutup Daya [kW (hp)] Rekomendasi
ukuran sekering
A3 1.1 (1.5)
1.5 (2.0)
2.2 (3.0)
3.0 (4.0)
4.0 (5.0)
5.5 (7.5)
7.5 (10.0)
B2/B4 11.0 (15.0)
15.0 (20.0)
18.5 (25.0)
22.0 (30.0)
B4/C2 30.0 (40.0) gG-63 gG-80
C2/C3 37.0 (50.0)
45.0 (60.0)
C2 55.0 (75.0)
75.0 (100.0)
Tabel 8.16 525–690 V, Ukuran Penutup A, B, and C
gG-6
gG-6
gG-6
gG-10
gG-10
gG-16
gG-16
gG-25
gG-32
gG-32
gG-40
gG-63
gG-80
gG-100
gG-125
Rekomendasi
sekering maksimum
gG-25
gG-25
gG-25
gG-25
gG-25
gG-25
gG-25
gG-63
gG-100
gG-125
gG-160
Rekomendasi
pemutus rangkaian
Moeller
PKZM0-16 16
Tingkat anjlok
maksimum [A]
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 51
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8.7.2 Memenuhi UL
200–240 V
Rekomendasi sekering maksimum
Daya [kW
(hp)]
0.25–0.37
(0.34–0.5)
0.55–1.1
(0.75–1.5)
1.5 (2.0) KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2.2 (3.0) KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3.0 (4.0) KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3.7 (5.0) KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5.5 (7.5) KTN-R-50 KS-50 JJN-50
7.5 (10.0) KTN-R-60 JKS-60 JJN-60
11.0 (15.0) KTN-R-80 JKS-80 JJN-80
15–18.5
(20.0–25.0)
88
22.0 (30.0) KTN-R-150 JKS-150 JJN-150
30.0 (40.0) KTN-R-200 JKS-200 JJN-200
37.0 (50.0) KTN-R-250 JKS-250 JJN-250
Bussmann
Tipe RK1
KTN-R-125 JKS-125 JJN-125
1)
KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
Bussmann
Tipe J
Bussmann
Tipe T
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Tabel 8.17 200–240 V, Ukuran Penutup A, B, and C
Rekomendasi sekering maksimum
Daya [kW
(hp)]
0.25–0.37
(0.34–0.5)
0.55–1.1
(0.75–1.5)
1.5 (2.0) 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 HSJ-15
2.2 (3.0) 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 HSJ-20
3.0 (4.0) 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 HSJ-25
3.7 (5.0) 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 HSJ-30
5.5 (7.5) 5014006-050 KLN-R-50 A2K-50-R FWX-50 HSJ-50
7.5 (10.0) 5014006-063 KLN-R-60 A2K-60-R FWX-60 HSJ-60
11.0 (15.0) 5014006-080 KLN-R-80 A2K-80-R FWX-80 HSJ-80
15–18.5
(20.0–25.0)
22.0 (30.0) 2028220-150 KLN-R-150 A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150
30.0 (40.0) 2028220-200 KLN-R-200 A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200
37.0 (50.0) 2028220-250 KLN-R-250 A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
Tabel 8.18 200–240 V, Ukuran Penutup A, B, and C
1) Sekering KTS dari Bussmann bisa menggantikan KTN untuk
konverter frekuensi 240 V.
2) Sekering FWH dari Bussmann bisa menggantikan FWX untuk
konverter frekuensi 240 V.
3) Sekering A6KR dari Ferraz Shawmut bisa menggantikan sekering
A2KR untuk konverter frekuensi 240 V.
SIBA
Tipe RK1
5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 HSJ-6
5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 HSJ-10
2028220-125 KLN-R-125 A2K-125-R FWX-125 HSJ-125
Littelfuse
Tipe RK1
Ferraz-
Shawmut
Tipe CC
Ferraz-
Shawmut
Tipe RK1
Bussmann
Tipe JFHR2
3)
4) Sekering A50X dari Ferraz Shawmut bisa menggantikan sekering
A25X untuk konverter frekuensi 240 V.
2)
Littelfuse
JFHR2
Ferraz-
Shawmut
JFHR2
4)
Ferraz-
Shawmut
J
52 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
380–500 V
Rekomendasi sekering maksimum
Daya [kW (hp)]
0.37–1.1 (0.5–1.5) KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1.5–2.2 (2.0–3.0) KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3.0 (4.0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4.0 (5.0) KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5.5 (7.5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7.5 (10.0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11.0 (15.0) KTS-R-40 JKS-40 JJS-40
15.0 (20.0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50
18.5 (25.0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60
22.0 (30.0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80
30.0 (40.0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100
37.0 (50.0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125
45.0 (60.0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150
55.0 (75.0) KTS-R-200 JKS-200 JJS-200
75.0 (100.0) KTS-R-250 JKS-250 JJS-250
Bussmann
Tipe RK1
Bussmann
Tipe J
Bussmann
Tipe T
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Tabel 8.19 380–500 V, Ukuran Penutup A, B, dan C
Rekomendasi sekering maksimum
Ferraz
Daya [kW (hp)]
0.37–1.1 (0.5–1.5) 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6
1.5–2.2 (2.0–3.0) 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10
3.0 (4.0) 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15
4.0 (5.0) 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20
5.5 (7.5) 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25
7.5 (10.0) 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30
11.0 (15.0) 5014006-040 KLS-R-40 A6K-40-R FWH-40 HSJ-40
15.0 (20.0) 5014006-050 KLS-R-50 A6K-50-R FWH-50 HSJ-50
18.5 (25.0) 5014006-063 KLS-R-60 A6K-60-R FWH-60 HSJ-60
22.0 (30.0) 2028220-100 KLS-R-80 A6K-80-R FWH-80 HSJ-80
30.0 (40.0) 2028220-125 KLS-R-100 A6K-100-R FWH-100 HSJ-100
37.0 (50.0) 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R FWH-125 HSJ-125
45.0 (60.0) 2028220-160 KLS-R-150 A6K-150-R FWH-150 HSJ-150
55.0 (75.0) 2028220-200 KLS-R-200 A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225
75.0 (100.0) 2028220-250 KLS-R-250 A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
SIBA
Tipe RK1
Littelfuse
Tipe RK1
Ferraz
Shawmut
Tipe CC
Ferraz
Shawmut
Tipe RK1
Bussmann
JFHR2
Shawmut
JFerraz
Shawmut
J
Ferraz
Shawmut
JFHR2
1)
Littelfuse
JFHR2
8 8
Tabel 8.20 380–500 V, Ukuran Penutup A, B, dan C
1) Sekering A50QS dari Ferraz Shawmut bisa menggantikan sekering
A50P.
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 53
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
525–600 V
Rekomendasi sekering maksimum
Daya
[kW
(hp)]
0.75–
1.1
(1.0–
1.5)
1.5–2.2
(2.0–
3.0)
3.0
(4.0)
4.0
(5.0)
5.5
(7.5)
7.5
(10.0)
88
11
(15.0)
15.0
(20.0)
18.5
(25.0)
22.0
(30.0)
30.0
(40.0)
37.0
(50.0)
(100.0)
Bussmann
Tipe RK1
KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15
KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50
KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60
KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80
KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100
45.0
KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
(60.0)
55.0
KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
(75.0)
75.0
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Bussmann
Tipe J
Bussmann
Tipe T
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
SIBA
Tipe RK1
Littelfuse
Tipe RK1
Ferraz
Shawmut
Tipe RK1
Ferraz
Shawmut
J
Tabel 8.21 525–600 V, Ukuran Penutup A, B, and C
54 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
525–690 V
Rekomendasi sekering maksimum
Daya [kW
(hp)]
1.1 (1.5) KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
1.5–2.2
(2.0–3.0)
3.0 (4.0) KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4.0 (5.0) KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5.5 (7.5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7.5 (10.0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11.0 (15.0) KTS-R-35 JKS-35 JJS-35
15.0 (20.0) KTS-R-45 JKS-45 JJS-45
18.5 (25.0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50
22.0 (30.0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60
30.0 (40.0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80
37.0 (50.0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100
45.0 (60.0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125
55.0 (75.0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150
75.0
(100.0)
Bussmann
Tipe RK1
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175
Bussmann
Tipe J
Bussmann
Tipe T
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
Bussmann
Tipe CC
8 8
Tabel 8.22 525–690 V, Ukuran Penutup A, B, and C
Rekomendasi sekering maksimum
Ferraz
Daya [kW
(hp)]
11.0 (15.0) 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
15–18.5
(20.0–25.0)
22.0 (30.0) 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60
30.0 (40.0) 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80
37.0 (50.0) 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90
45.0 (60.0) 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
55.0 (75.0) 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125
75.0 (100.0) 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Tabel 8.23 525–690 V, Ukuran Penutup B, dan C
Pra
sekering
maksimum
45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45
Bussmann
E52273
RK1/JDDZ
Bussmann
E4273
J/JDDZ
Bussmann
E4273
T/JDDZ
SIBA
E180276
RK1/JDDZ
Littelfuse
E81895
RK1/JDDZ
Shawmut
E163267/
E2137
RK1/JDDZ
Ferraz
Shawmut
E2137
J/HSJ
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 55
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8.8 Torsi Pengencangan Sambungan
Ukuran Penutup
A2
A3
A4
A5
B1
B2 11 (15)
B3
88
B4
C1
C2
C3
C4
200–240 V [kW (hp)]
0.25–2.2
(0.34–3.0)
3–3.7
(4.0–5.0)
0.25–2.2
(0.34–3.0)
3–3.7
(4.0–5.0)
5.5–7.5
(7.5–10.0)
5.5–7.5
(7.5–10.0)
11–15
(15–20)
15–22
(20–30)
30–37
(40–50)
18.5–22 (25–30)
37–45
(50–60)
380–500 V [kW (hp)]
0.37–4
(0.5–5.0)
5.5–7.5
(7.5–10.0)
0.37–4
(0.5–5.0)
5.5–7.5
(7.5–10.0)
11–15
(15–20)
18.5–22 (25–30)
11–15
(15–20)
18.5–30 (25–40)
30–45
(40–60)
55–75
(75–100)
30–37
(40–50)
55–75
(75–100)
525–690 V [kW (hp)]
1.1–7.5
(1.5–10.0)
11–22
(15–30)
11–30
(15–40)
30–75
(40–100)
37–45
(50–60)
11–22
(15–30)
Tujuan Torsi pengencangan
Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban, dan motor
Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban, dan motor Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban 4.5 (39.8) Kabel motor. 4.5 (39.8) Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban, dan motor Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban, dan motor Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban 10 (89) Kabel motor. 10 (89) Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, motor
Pembagi beban, kabel rem 14 (124) Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, resistor rem, pembagi beban, dan motor Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6) Kabel sumber listrik, motor
Pembagi beban, kabel rem 14 (124) Relai 0.5–0.6 (4.4–5.3) Pembumi 2–3 (17.7–26.6)
[Nm] ([in-lb])
0.5–0.6 (4.4–5.3)
1.8 (15.9)
1.8 (15.9)
4.5 (39.8)
14 (124) (hingga 95 mm (3 AWG)) 24 (212) (di atas 95 mm (3 AWG))
10 (89)
14 (124) (hingga 95 mm (3 AWG)) 24 (212) (di atas 95 mm (3 AWG))
2
2
2
2
Tabel 8.24 Torsi Pengencangan untuk Kabel
56 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi
(0.34–5)
0.25–3.7
(0.34–3)
0.25–2.2
(4–5)
3–3.7
(0.5–10)
0.37–7.5
0.37–4
(0.5–5)
5.5–7.5
(7.5–10)
(1–10)
0.75–7.5
(1–10)
0.75–7.5
1.1–7.5
(1.5–10)
55/66
55/66
21
20
21
Jenis 12/4X
Jenis 12/4X
Tipe 1
Sasis
Tipe 1
420
390
375
268
375
(16.5)
(15.4)
(14.8)
(10.6)
(14.8)
374
(14.7)
402
401
350
257
350
(15.8)
(15.8)
(13.8)
(10.1)
(13.8)
242
200
130
130
90
(9.5)
(7.9)
(5.1)
(5.1)
(3.5)
242
170
170
130
(9.5)
(6.7)
(6.7)
(5.1)
190
190
150
242 (9.5)
(7.5)
(7.5)
(5.9)
8 8
(0.34–3)
0.25–2.2
(0.34–2)
200–240 V 0.25–1.5
0.37–4
(0.5–5)
(0.5–2)
20
Sasis
20
Sasis
268
200
1)
(10.6)
(7.9)
A
374
316
A
(14.7)
(12.4)
257
190
(10.1)
(7.5)
90
75
(3.5)
(3)
130
(5.1)
150
(5.9)
c 6.0 (0.24) 8.0 (0.31) 8.0 (0.31) 8.0 (0.31) 8.0 (0.31) 8.25 (0.32) 8.25 (0.32)
e ø5 (ø0.2) ø5.5 (ø0.22) ø5.5 (ø0.22) ø5.5 (ø0.22) ø5.5 (ø0.22) ø6.5 (ø0.26) ø6.5 (ø0.26)
d ø8 (ø0.31) ø11 (ø0.43) ø11 (ø0.43) ø11 (ø0.43) ø11 (ø0.43) ø12 (ø0.47) ø12 (ø0.47)
f 5 (0.2) 9 (0.35) 9 (0.35) 6.5 (0.26) 6.5 (0.26) 6 (0.24) 9 (0.35)
Ukuran penutup A1 A2 A3 A4 A5
Daya terukur
[kW (hp)]
380–480/500 V 0.37–1.5
525–600 V
525–690 V
IP
NEMA
Tinggi [mm (in)]
Tinggi pemasangan pelat
Ketinggian dengan pelat terminasi arde untuk kabel
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 57
Jarak antara lubang pemasangan a
eldbus
Lebar [mm (in)]
Lebar pelat pemasangan pelat B
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 1 opsi C B
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 2 opsi C B
Jarak antara lubang pemasangan b 60 (2.4) 70 (2.8) 70 (2.8) 110 (4.3) 110 (4.3) 171 (6.7) 215 (8.5)
Kedalaman [mm (in)]
Kedalaman tanpa opsi A/B C 207 (8.1) 205 (8.1) 207 (8.1) 205 (8.1) 207 (8.1) 175 (6.9) 200 (7.9)
Dengan opsi A/B C 222 (8.7) 220 (8.7) 222 (8.7) 220 (8.7) 222 (8.7) 175 (6.9) 200 (7.9)
Lubang sekrup [mm (in)]
Bobot maksimum [kg (lb)] 2.7 (6) 4.9 (10.8) 5.3 (11.7) 6.6 (14.6) 7 (15.4) 9.7 (21.4) 13.5/14.2 (30/31)
Torsi pengencangan penutup depan [Nm (in-lb)]
Penutup plastik (IP rendah) Klik Klik Klik
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
(0.5–10)
0.75–7.5
(0.5–5)
(7.5–10)
0.75–7.5
(1–10)
(1–10)
1.1–7.5
(1.5–10)
(0.34–5)
0.25–3.7
(0.34–3)
0.25–2.2
(4–5)
3–3.7
0.37–7.5
0.37–4
5.5–7.5
88
0.37–4
(0.5–5)
(0.34–3)
0.25–2.2
Ukuran penutup A1 A2 A3 A4 A5
(0.34–2)
200–240 V 0.25–1.5
Daya terukur
[kW (hp)]
(0.5–2)
380–480/500 V 0.37–1.5
525–600 V
525–690 V
Penutup Metal (IP55/66) 1.5 (13.3) 1.5 (13.3)
1) Lihat Ilustrasi 8.2 dan Ilustrasi 8.3 untuk lubang pemasangan di atas dan bawah
Tabel 8.25 Rating Daya, Berat dan Dimensi, Ukuran Penutup A1–A5
58 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Spesikasi Panduan Operasi
11–15
(15–20)
5.5–7.5
(7.5–10)
15
(25–40)
18.5–30
11–15
(15–20)
(25–30)
18.5–22
(25–40)
18.5–30
11–15
(15–20)
(25–30)
18.5–22
11–30
(15–40)
11–22
(15–30)
20
Sasis
20
Sasis
21/55/66
Jenis 1/12/4X
520
399
650
(20.5)
(15.7)
(25.6)
595
420
(23.4)
(16.5)
495
380
624
(19.5)
(15)
(24.6)
230
165
242
(9.1)
(6.5)
(9.5)
230
205
242
(9.1)
(8.1)
(9.5)
8 8
(7.5–10)
200–240 V 5.5–7.5
(15–20)
(15–20)
21/55/66
Jenis 1/12/4X
480
1)
(18.9)
A
454
(17.9)
242
(9.5)
242
(9.5)
c 12 (0.47) 12 (0.47) 8 (0.31)
f 9 (0.35) 9 (0.35) 7.9 (0.31) 15 (0.59)
e ø9 (ø0.35) ø9 (ø0.35) 6.8 (0.27) 8.5 (0.33)
d ø19 (ø0.75) ø19 (ø0.75) 12 (0.47)
Ukuran penutup B1 B2 B3 B4
Daya terukur
[kW (hp)]
380–480/500 V 11–15
525–600 V 11–15
525–690 V
IP
NEMA
Tinggi [mm (in)]
Tinggi pemasangan pelat
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 59
Jarak antara lubang pemasangan a
Lebar [mm (in)]
Lebar pelat pemasangan pelat B
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 1 opsi C B
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 2 opsi C B 242 (9.5) 242 (9.5) 225 (8.9) 230 (9.1)
Jarak antara lubang pemasangan b 210 (8.3) 210 (8.3) 140 (5.5) 200 (7.9)
Kedalaman [mm (in)]
Kedalaman tanpa opsi A/B C 260 (10.2) 260 (10.2) 249 (9.8) 242 (9.5)
Dengan opsi A/B C 260 (10.2) 260 (10.2) 262 (10.3) 242 (9.5)
Ketinggian dengan pelat terminasi arde untuk kabel eldbus A
Lubang sekrup [mm (in)]
Bobot maksimum [kg (lb)] 23 (51) 27 (60) 12 (26.5) 23.5 (52)
Torsi pengencangan penutup depan [Nm (in-lb)]
Penutup plastik (IP rendah) Klik Klik Klik Klik
Penutup Metal (IP55/66) 2.2 (19.5) 2.2 (19.5)
Spesikasi
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11–15
(15–20)
(25–40)
18.5–30
11–15
5.5–7.5
15
88
(7.5–10)
18.5–22
(7.5–10)
(15–20)
(25–30)
(15–20)
(25–40)
18.5–30
11–15
(15–20)
(25–30)
18.5–22
(15–20)
11–30
(15–40)
11–22
(15–30)
200–240 V 5.5–7.5
Ukuran penutup B1 B2 B3 B4
Daya terukur
[kW (hp)]
380–480/500 V 11–15
525–600 V 11–15
525–690 V
60 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
1) Lihat Ilustrasi 8.2 dan Ilustrasi 8.3 untuk lubang pemasangan di atas dan bawah
Tabel 8.26 Rating Daya, Berat, dan Dimensi, Ukuran Penutup B1–B4
Spesikasi Panduan Operasi
Ukuran penutup C1 C2 C3 C4 D3h
Daya terukur
[kW (hp)]
380–480/500 V 30–45
525–600 V 30–45
525–690 V
IP
NEMA
Tinggi [mm (in)]
Tinggi pemasangan pelat
Ketinggian dengan pelat terminasi arde
untuk kabel eldbus
Jarak antara lubang pemasangan a
Lebar [mm (in)]
Lebar pelat pemasangan pelat B
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 1
opsi C
Lebar pelat pemasangan pelat dengan 2
opsi C
Jarak antara lubang pemasangan b 272 (10.7) 334 (13.1) 270 (10.6) 330 (13)
Kedalaman [mm (in)]
Kedalaman tanpa opsi A/B C 310 (12.2) 335 (13.2) 333 (13.1) 333 (13.1) 375 (14.8)
Dengan opsi A/B C 310 (12.2) 335 (13.2) 333 (13.1) 333 (13.1) 375 (14.8)
Lubang sekrup [mm (in)]
Bobot maksimum [kg (lb)] 45 (99) 65 (143) 35 (77) 50 (110) 62 (137)
Torsi pengencangan penutup depan [Nm (in-lb)]
Penutup plastik (IP rendah) Klik Klik 2 (17.7) 2 (17.7)
Penutup Metal (IP55/66) 2.2 (19.5) 2.2 (19.5) 2 (17.7) 2 (17.7)
1) Lihat Ilustrasi 8.2 dan Ilustrasi 8.3 untuk lubang pemasangan di atas dan bawah
200–240 V 15–22
(20–30)
(40–60)
(40–60)
1)
A
A
B
B 308 (12.1) 370 (14.6) 308 (12.1) 370 (14.6)
c 12.5 (0.49) 12.5 (0.49)
d ø19 (ø0.75) ø19 (ø0.75)
e ø9 (ø0.35) ø9 (ø0.35) 8.5 (0.33) 8.5 (0.33)
f 9.8 (0.39) 9.8 (0.39) 17 (0.67) 17 (0.67)
21/55/66
Jenis 1/12/4X
680
(26.8)
648
(25.5)
308
(12.1)
308
(12.1)
30–37
(40–50)
55–75
(75–100)
55–90
(75–125)
30–75
(40–100)
21/55/66
Jenis 1/12/4X
770
(30.3)
739
(29.1)
370
(14.6)
370
(14.6)
18.5–22
(25–30)
37–45
(50–60)
37–45
(50–60)
37–45
(50–60)
20
Sasis
550
(21.7)
630
(24.8)
521
(20.5)
308
(12.1)
308
(12.1)
30–37
(40–50)
55–75
(75–100)
55–90
(75–125)
37–45
(50–60)
20
Sasis
660
(26)
800
(31.5)
631
(24.8)
370
(14.6)
370
(14.6)
55–75
(75–100)
20
Sasis
909
(35.8)
250
(9.8)
8 8
Tabel 8.27 Rating Daya, Berat, dan Dimensi, Ukuran Penutup C1–C4 dan D3h
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 61
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
a
e
f
130BA715.12
Spesikasi
Ilustrasi 8.2 Lubang Pemasangan di Atas dan Bawah
(Lihatbab 8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi)
VLT® AutomationDrive FC 301/302
88
Ilustrasi 8.3 Lubang Pemasangan di Atas dan Bawah (B4, C3,
dan C4)
62 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Apendiks Panduan Operasi
9 Apendiks
9.1 Simbol, Singkatan, dan Konvensi
°C
°F
AC Arus bolak-balik
AEO Optimisasi energi otomatis
AWG Ukuran kawat Amerika
AMA Adaptasi motor otomatis
DC Arus searah
EMC Kompatibilitas elektromagnetik
ETR Relai termal elektronik
f
M,N
FC Konverter frekuensi
I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Proteksi ingress (rembesan)
LCP Panel kontrol lokal
MCT Alat kontrol gerak
n
s
P
M,N
PELV Voltase ekstra rendah pelindung
PCB Papan sirkuit cetak
PM Motor Motor magnet permanen
PWM Modulasi lebar denyut
RPM Revolusi per menit
Regen Terminal regeneratif
T
LIM
U
M,N
Derajat Celsius
Derajat Fahrenheit
Frekuensi motor nominal
Rating arus output inverter
Batas arus
Arus motor nominal
Arus output maksimum
Rating arus output yang dicatu oleh konverter frekuensi
Kecepatan motor sinkron
Daya motor nominal
Batas torsi
Voltase motor nominal
9 9
Tabel 9.1 Simbol dan Singkatan
Konvensi
Daftar bernomor menunjukkan prosedur. Daftar poin berisi informasi lain.
Teks miring berarti:
Rujukan silang.
Link.
Nama parameter.
Nama grup parameter.
Opsi parameter.
Catatan kaki.
Semua dimensi dalam gambar adalah dalam mm [mm] (in).
Struktur Menu Parameter
9.2
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 63
Apendiks
3-48 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Akhir
3-5* Ramp 2
3-50 Jenis Ramp 2
3-51 Akselerasi/Deselerasi Waktu Akselerasi23-52 Waktu Ramp Down Ramp 2
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-26 Gener Batas Daya Sumber Faktor
4-17 Mode Generator Batas Torsi
4-18 Batas Arus
4-19 Frekuensi Output Maks.
3-66 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Akhir
3-67 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Start
3-68 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Akhir
3-56 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Awal Akhir
3-58 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Akhir
3-55 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Awal Start
3-57 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Start
3-6* Ramp 3
3-65 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Start
3-62 Waktu Turun Ramp 3
3-60 Jenis Ramp 3
3-61 Waktu Naik Ramp 3
3-7* Ramp 4
3-70 Jenis Ramp 4
3-71 Waktu Tanjakan Ramp 4
3-77 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Start
3-78 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Akhir
3-76 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Akhir
3-75 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Start
3-72 Waktu Ramp Down Ramp 4
3-8* Ramp Lainnya
3-80 Waktu Jog Ramp
3-81 Waktu Quick Stop Ramp
3-82 Jenis Ramp Stop Cepat
3-84 Rasio ramp-S Stop cepat. Akhir
3-89 Ramp Waktu Filter Lowpass
3-83 Rasio ramp-S Stop cepat. Start
3-9* Meter Pot. Digital
3-90 Ukuran Langkah
3-91 Waktu Akselerasi-Deselerasi
3-93 Batas Maksimum
3-92 Pemulihan Daya
3-95 Penundaan Ramp
3-94 Batas Minimum
4-** Batas / Peringatan
4-1* Batas Motor
4-10 Arah Kecepatan Motor
4-11 Batas Bawah Kecepatan Motor [RPM]
4-16 Mode Motor Batas Torsi
4-14 Batas Atas Kecepatan Motor [Hz]
4-13 Batas Atas Kecepatan Motor [RPM]
4-12 Batas Bawah Kecepatan Motor [Hz]
4-2* Faktor Batas
4-20 Sumber Faktor Batas Torsi
4-23 Sumber Faktor Batas Pemeriksaan Rem
4-21 Sumber Faktor Batas Kecepatan
4-24 Faktor Batas Pemeriksaan Rem
4-25 Sumber Faktor Motor Batas Daya
sional
2-32 Kecepatan Start PID waktu Integral
2-33 Kecepatan Start PID waktu Filter lulus-
tingkat bawah
3-19 Kecepatan Jog [RPM]
3-18 Sumber Referensi Penskalaan Relatif
3-16 Sumber Referensi 2
3-** Referensi / Akselerasi-Deselerasi
3-0* Batas Referensi
3-00 Kisaran Referensi
3-01 Unit Referensi/Umpan Balik
3-02 Referensi Minimum
3-03 Referensi Maksimum
3-04 Fungsi Referensi
3-1* Referensi
3-10 Referensi Preset
3-12 Nilai Pengejaran/Perlambatan
3-11 Kecepatan Jog [Hz]
3-13 Situs Referensi
3-14 Referensi Relatif Preset
3-17 Sumber Referensi 3
3-15 Sumber Referensi 1
3-4* Ramp 1
3-45 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Start
3-46 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Naik Perc. Akhir
3-47 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Turun Perc. Start
3-42 Waktu Ramp Down Ramp 1
3-40 Jenis Ramp 1
3-41 Waktu Ramp Up Ramp 1
2-03 Kecepatan Penyelaan Rem DC [RPM]
2-05 Referensi Maksimum
2-04 Kecepatan Penyelaan Rem DC [Hz]
[Hz]
2-06 Arus Parkir
2-07 Waktu Parkir
2-1* Fungsi Energi Rem
2-10 Fungsi Rem
2-11 Tahanan Rem (ohm)
2-12 Batas Daya Rem (kW )
2-13 Pemantauan Daya Rem
2-15 Periksa Rem
2-16 Arus Maks Rem AC
2-17 Kontrol Kelebihan Voltase
2-18 Periksa Kondisi Rem
2-19 Gain Kelebihan Voltase
2-2* Rem Mekanis
2-20 Arus Pelepas Rem
2-24 Stop delay
2-25 Waktu Pelepasan Rem
2-23 Penundaan Pengaktifan Rem
2-22 Kecepatan untuk Mengaktifkan Rem
2-21 Kcptn. utk Aktifkan Rem [RPM]
2-26 Ref. Torsi
2-27 Torsi Waktu Tanjakan
2-29 Torsi Waktu Ramp Bawah
2-28 Faktor Boost Perolehan
2-3* P'aturan Rem Mekanis
2-31 Kecepatan Start PID Perolehan Propor-
2-30 Posisi Penguatan Proporsional Start P
99
Berhenti [Hz]
[RPM]
1-84 Nilai Penghitung Berhenti Tepat
1-83 Fungsi Berhenti Tepat
1-85 Pnunda Kompen kecep Stop Presisi
1-9* Suhu Motor
1-90 Proteksi Termal Motor
1-82 Kecepatan Min untuk Fungsi Saat
1-81 Kecep. Min. utk Fungsi saat Berhenti
ATEX
1-99 Arus poin interpol ETR ATEX
1-91 Kipas Eksternal Motor
1-93 Sumber Thermistor
1-94 Pengurangan kecepatan bts. arus. ETR
1-98 Frek. poin interpol. ETR ATEX
1-95 Tipe Sensor Termistor
1-96 Sumber Daya Sensor Termistor
1-97 Tingkat Ambang Termistor
2-** Rem
2-0* Rem-DC
2-00 Arus Penahan DC
2-01 Arus Rem DC
2-02 Waktu Pengereman DC
1-46 Gain Deteksi Posisi
1-47 Kalibrasi Torsi
1-48 Induktansi Sat. Poin
[Hz]
1-59 Frekuensi Pulsa Uji Start Melayang
1-58 Arus Pulsa Uji Start Melayang
1-56 Karakteristik U/f - F
1-49 Titik Saturasi Induktansi Sumbu q
1-51 Magnetisasi Normal Kecep. Min. [RPM]
1-52 Magnetisasi Normal Kecepatan Min
1-5* Pengaturan Tak Tergantung Beban
1-50 Magnetisasi Motor pada Kecepatan Nol
1-53 Frekuensi Geser Model
1-55 Karakteristik U/f - U
1-54 Kurangan teg di p'lemah medan
Fieldbus
1-6* T'gantung Beban Pengaturan
1-61 Kompensasi Beban Kecepatan Tinggi
1-60 Kompensasi Beban Kecepatan Rendah
1-62 Kompensasi Slip
1-63 Konstanta Waktu Kompensasi Slip
1-66 Arus Min. pada Kecepatan Rendah
1-65 Konstanta Waktu Peredaman Resonansi
1-64 Peredaman Resonansi
Motor
1-67 Jenis Beban
1-68 Inersia Motor
1-69 Inersia Sistem
1-72 Fungsi Start
1-70 Mode Start
1-71 Penundaan Start
1-7* Penyesuaian Start
1-73 Start Melayang
1-75 Kecepatan Start [Hz]
1-74 Kecepatan Start [RPM]
Rendah
1-76 Arus Start
1-8* Penyesuaian Berhenti
1-80 Fungsi saat Berhenti
Tinggi
0-71 Format Tanggal
0-72 Format Waktu
0-73 Ubah Zona Waktu
8.12
9.2.1 Perangkat lunak
0-76 DST/Awal Musim Panas
0-74 DST/Musim panas
0-** Operasi / Tampilan
0-77 DST/Akhir Musim Panas
0-01 Bahasa
0-0* Pengaturan Dasar
0-79 Jam Bermasalah
0-81 Hari Kerja
0-82 Hari Kerja Tambahan
0-03 Pengaturan Regional
0-02 Satuan Kecepatan Motor
0-84 Waktu untuk Fieldbus
0-85 Jam Musim Panas Dimulai untuk
0-83 Bukan Hari Kerja Tambahan
(Manual)
0-04 Status Operasi saat Pendayaan
0-09 Monitor Performa
0-1* Operasi Pengaturan
0-86 Akhir Jam Musim Panas untuk Fieldbus
0-10 Pengaturan Aktif
0-11 Edit Pengaturan
1-** Beban dan Motor
0-12 Pengaturan ini Terkait ke
1-0* Pengaturan Umum
1-00 Mode Kongurasi
0-13 Bacaan: Pengaturan Terhubung
0-14 Bacaan: Pengaturan Edit / Saluran
1-01 Prinsip Kontrol Motor
0-15 Bacaan: pengaturan aktual
0-2* Tampilan LCP
1-02 Sumber Fluks dengan Umpan Balik
0-20 Baris Tampilan 1.1 Kecil
1-03 Karakteristik Torsi
0-21 Baris Tampilan 1.2 Kecil
1-04 Mode Kelebihan Beban
0-22 Baris Tampilan 1.3 Kecil
1-05 Kongurasi Mode Lokal
0-23 Baris Tampilan 2 Besar
1-06 Searah Jarum Jam
0-24 Baris Tampilan 3 Besar
0-25 Menu Pribadiku
1-07 Penyesuaian Oset Sudut Motor
1-1* Pengaturan Khusus
0-3* Bacaan Kustom LCP
0-30 Unit untuk Bacaan yang Ditentukan
1-11 Model Motor
1-10 Konstruksi Motor
Pengguna
1-14 Gain Peredam
1-15 Konstanta Waktu Filter Kecepatan
Pengguna
0-31 Nilai Min. Bacaan yang Ditentukan
1-16 Konstanta Waktu Filter Kecepatan
Pengguna
0-32 Nilai Maks. Bacaan yang Ditentukan
1-17 Konstanta waktu lter voltase
ditentukan Pengguna
0-33 Sumber untuk pembacaan yang
1-18 Min. arus pada Tidak Ada Beban
0-37 Teks Tampilan 1
1-37 Induktansi sumbu-d (Ld)
1-36 Tahanan Kehilangan Besi (Rfe)
1-22 Voltase Motor
1-2* Data Motor
0-38 Teks Tampilan 2
1-23 Frekuensi Motor
1-20 Daya Motor [kW]
1-21 Daya Motor [HP]
0-39 Teks Tampilan 3
0-41 Tombol [O] (Mati) pada LCP
0-4* Papan Tik LCP
0-40 Tombol [Hand on] pada LCP
1-29 Adaptasi Motor Otomatis (AMA)
1-24 Arus Motor
1-25 Kecepatan Nominal Motor
1-26 Kon. Motor Rating Torsi
1-3* P'aturan Data Motor
1-30 Resistansi Stator (Rs)
0-45 Tombol [Drive Bypass] pada LCP
0-44 Tombol [O/Reset] pada LCP
0-42 Tombol [Auto on] pada LCP
0-43 Tombol [Reset] pada LCP
0-5* Salin/Simpan
0-50 Salinan LCP
1-35 Reaktansi Utama (Xh)
1-33 Reaktansi Kebocoran Stator (X1)
1-34 Reaktansi Kebocoran Rotor (X2)
1-31 Resistansi Rotor (Rr)
0-65 Kt. Sandi Menu Cepat
0-60 Kt. sandi Menu Utama
0-61 Akses ke Menu Utama tanpa kt. Sandi
0-66 Akses ke Menu Cepat tanpa kt. Sandi
0-51 Salinan Pengaturan
0-6* Sandi
1-38 Induktansi sumbu q (Lq)
0-67 Akses Kata Sandi Bus
1-39 Kutub Motor
0-68 Keselamatan Parameter Sandi
1-41 Oset Sudut Motor
1-40 Back EMF pada 1000 RPM
1-45 Induktansi sumbu q Sat. (LqSat)
1-44 Induktansi sumbu-d Sat. (LdSat)
Keamanan Parameter
0-69 Perlindungan Kode Sandi dari
0-70 Tanggal dan Jam
0-7* Pengaturan Jam
0-89 Bacaan Tanggal dan Jam
64 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Apendiks Panduan Operasi
Dikongurasi
8-08 Penyaringan Bacaan
8-1* Ktrl Bus P'atur Kata
7-0* Ktrl PID kecepatan
7-00 Sumber Umpan Balik PID Kecepatan
Nilai
6-14 Ref Rendah / Umpan-b Terminal 53
8-10 Prol Kata Kontrol
8-13 Kata Status STW Dapat Dikongurasi
8-14 Kata Kontrol CTW dikongurasi
7-02 Gain Prop PID Kecepatan
7-03 Waktu Integral PID Kecepatan
7-01 Droop Kecepatan PID
Nilai
6-16 Konstanta Waktu Filter Terminal 53
6-15 Ref. Tinggi / Umpan-b TErminal 53
8-17 Alarm dan Peringatan Kata Yang Dapat
7-04 Waktu Diferensial PID Kecepatan
7-05 Di. PID Kecepatan Batas Gain
6-2* Input analog 2
6-20 Voltase Rendah Terminal 54
8-19 Kode Produk
8-3* Pengaturan Port FC
7-07 Rasio Gigi Ump Blk PID Kecepatan
7-06 Wkt Filt Lowpass PID Kecepatan
6-22 Arus Rendah Terminal 54
6-21 Voltase Tinggi Terminal 54
8-30 Protokol
8-31 Alamat
7-09 Koreksi Kekeliruan PID kecepatan
7-08 Faktor Feed Forward PID Kecepatan
6-23 Arus Tinggi Terminal 54
6-24 Ref Rendah / Umpan-b Terminal 54
8-32 Baud Rate Port FC
dengan Ramp
Nilai
8-33 Paritas / Bit Stop
7-1* Ktrl. PI torsi
6-25 Ref. Tinggi / Umpan-b TErminal 54
8-34 Estimasi siklus waktu
7-10 PI Torsi Sumber Umpan Balik
Nilai
8-36 Tunda Respons Maksimum
8-35 Tunda Respons Minimum
7-12 Penguatan Proporsional PI Torsi
7-13 Waktu Integrasi PI Torsi
6-26 Konstanta Waktu Filter Terminal 54
6-3* Input analog 3
8-37 Penundaan Inter-Char Maks
8-4* Set protokol MC FC
7-18 Torsi Faktor Teruskan Umpan PI
7-16 PI Torsi Waktu Filter Lowpass
6-31 Voltase Tinggi Terminal X30/11
6-30 Tegangan Rendah Terminal X30/11
8-41 Parameter untuk Sinyal
8-40 Pemilihan Telegram
7-19 Pengontrol Arus Penambahan Waktu
7-2* Kntr. Pr. Proses
Nilai
6-34 Term. Ref. Rendah/Umpan-b X30/11
8-42 Kongurasi Tulis PCD
8-43 Kongurasi Baca PCD
7-20 Sumber Umpan Balik 1 Proses CL
7-22 Sumber Umpan Balik 2 Proses CL
Nilai
6-35 Term. Ref. Tinggi / Umpan-b X30/11
8-45 Perintah Transaksi BTM
8-46 Status Transaksi BTM
7-3* Kontrol Proses PID
7-30 Kontrol Normal/Inverse PID Proses
X30/11
6-36 Term. Konstanta Waktu Filter Terminal
8-47 Waktu BTM habis
7-31 Anti Gulung Proses PID
6-4* Input Analog 4
8-48 Kesalahan Maksimum BTM
8-49 Kesalahan Log BTM
7-33 Gain Proporsional PID Proses
7-32 Kecepatan Awal PID Kontrol
6-41 Voltase Tinggi Terminal X30/12
6-40 Voltase Rendah Terminal X30/12
8-5* Digital/Bus
8-50 Pemilihan Coasting
7-35 Waktu Pembedaan PID Proses
7-34 Waktu Integral PID Proses
Nilai
6-44 Term. Ref. Rendah/Umpan-b X30/12
8-52 Pemilihan Rem DC
8-51 Pemilihan Berhenti Cepat
7-38 Faktor Feed Forward PID Proses
7-36 Pembedaan PID Proses Batas Gain
Nilai
6-45 Term. Ref. Tinggi / Umpan-b X30/12
8-53 Pemilihan Start
8-54 Pemilihan Reversi
7-39 Lebar Pita Referensi Aktif
7-4* P'aturan PID I proses
X30/12
6-46 Term. Konstanta Waktu Filter Terminal
9-45 Kode Masalah
9-47 Nomor Masalah
9-28 Kontrol Proses
8-57 Prodrive OFF2 Pilih
8-55 Salinan Pengaturan
8-56 Pilihan Referensi Preset
8-58 Prodrive OFF3 Pilih
8-8* Diagnostik Por t FC
7-43 Skala Gain PID Proses pd Ref. Min.
7-44 Skala Gain PID Proses pd Ref. Maks.
7-42 Output PID Proses Pos. Klem
7-41 Output PID Proses Neg. Klem
7-40 Reset PID Proses bagian I
8-81 Jumlah Kesalahan Bus
8-80 Jumlah Pesan Bus
7-46 Norm FeedFwd PID Normal/Inv. Ktrl
7-45 Feed Fwd PID Proses Sumber
8-82 Pesan Slave Diterima
Bus
8-83 Jumlah Kesalahan Slave
7-48 Feed Forward PCD
8-9* Bus Jog
7-49 Output PID Proses Normal/Inv. Ktrl Bus
9-16 Kongurasi Baca PCD
9-18 Alamat Node
9-19 Nomor Sistem Unit Drive
8-91 Kecepatan Jog Bus 2
8-90 Kecepatan Jog Bus 1
9-** PROFIDrive
9-00 Setpoint
9-07 Nilai Aktual
9-15 Kongurasi Tulis PCD
7-56 PID Proses Ref. Waktu Filter
7-53 Ramp Down Feed Fwd PID Proses
7-52 Ramp Up Feed Fwd PID Proses
7-51 Gain Feed Fwd PID Proses
7-5* P'aturan Lanjut PID II
7-50 PID Ekst, PID Proses
9-22 Pemilihan Telegram
7-57 Ub PID proses. Waktu Filter
8-** Komunikasi & Opsi
8-0* Pengaturan Umum
8-01 Titik Kontrol
9-44 Penghitung Pesan Kesalahan
9-23 Parameter untuk Sinyal
9-27 Edit Parameter
8-05 Fungsi Akhir Timeout
8-06 Timeout Kata Kontrol Reset
8-07 Pemicu Diagnosis
8-04 Fungsi Timeout Kata Kontrol
8-03 Waktu Time Out Kata Kontrol
8-02 Sumber Kata Kontrol
9 9
6-55 Filter Output Analog
6-54 Preset Timeout Output Terminal 42
6-53 Term 42 Ktrl Bus Output
6-52 Skala Maks Output Terminal 42
6-5* Output Analog 1
6-50 Output Terminal 42
6-51 Skala Min Output Terminal 42
6-6* Output analog 2
6-60 Output Terminal X30/8
6-61 Skala Min. Terminal X30/8
6-62 Skala Maks. Terminal X30/8
6-63 Terminal x30/8 Kontrol Bus
6-64 Preset Timeout Output Terminal X30/8
6-7* Analog output 3
6-70 Output Terminal X45/1
6-71 Skala Min. Terminal X45/1
6-73 Kontrol Bus Terminal X45/1
6-72 Skala Maks. Terminal X45/1
6-74 Preset Timeout Output Terminal X45/1
6-8* Output Analog 4
6-80 Output Terminal X45/3
6-81 Skala Min. Terminal X45/3
6-82 Skala Maks. Terminal X45/3
6-83 Kontrol Bus Terminal X45/3
6-84 Preset Timeout Output Terminal X45/3
7-** Kontroler
5-98 Preset Timeout Output Pulsa #X30/6
5-18 Input Digital Terminal X30/4
5-19 Terminal 37 Safe Stop
4-3* Mon. Kcptn motor
4-30 Fungsi Kehilangan Umpan Balik Motor
5-20 Input Digital Terminal X46/1
5-21 Input Digital Terminal X46/3
Motor
4-31 Kesalahan Kecepatan Umpan Balik
5-22 Input Digital Terminal X46/5
5-23 Input Digital Terminal X46/7
Motor
4-32 Timeout Kehilangan Umpan Balik
5-24 Input Digital Terminal X46/9
5-25 Input Digital Terminal X46/11
4-35 Salah Pelacak
4-34 Fungsi salah lacak
5-26 Input Digital Terminal X46/13
5-3* Output Digital
4-36 Waktu Salah Lacak habis
4-37 Ramp Salah lacak
5-30 Output Digital Terminal 27
4-38 Waktu Ramp Salah Lacak Habis
5-31 Output Digital Terminal 29
4-39 Kesalahan Lacak Stlh Wk Ramp habis
5-33 Output Digi Term X30/7 (MCB 101
5-32 Output Digi Term X30/6 (MCB 101)
4-4* Monitor kecepatan
4-43 Fungsi Monitor Kecepatan Motor
5-4* Relai
4-44 Monitor kecepatan Motor Maks
5-40 Relai Fungsi
5-41 Tunda Aktif, Relai
4-45 Waktu Monitor Kecepatan Motor Habis
4-5* Sesuai Peringatan
5-42 Tunda Tidak Aktif, Relai
5-5* Input Denyut
4-51 Peringatan Arus Tinggi
4-50 Peringatan Arus Rendah
5-50 Frekuensi Rendah Term. 29
5-51 Frekuensi Tinggi Term. 29
4-52 Peringatan Kecepatan Rendah
4-53 Peringatan Kecepatan Tinggi
5-52 Ref.Rendah/Umpan-b Term. 29 Nilai
5-53 Ref.Tinggi/Umpan-b Term. 29 Nilai
4-55 Peringatan Referensi Tinggi
4-54 Peringatan Referensi Rendah
5-55 Frekuensi Rendah Term. 33
5-54 Konstanta Waktu Filter Pulsa #29
4-56 Peringatan Umpan Balik Rendah
4-57 Peringatan Umpan Balik Tinggi
5-56 Frekuensi Tinggi Term. 33
4-58 Fungsi Fasa Motor Hilang
5-57 Ref.Rendah/Umpan-b Term. 33 Nilai
4-59 Periksa Motor Saat Start
5-59 Konstanta Waktu Filter Pulsa #33
5-58 Ref.Tinggi/Umpan-b Term. 33 Nilai
4-6* Bypass Kecepatan
4-60 Kecepatan Bypass Dari [RPM]
5-6* Output Denyut
4-61 Kecepatan Bypass Dari [Hz]
5-68 Frek Maks Output Pulsa #X30/6
5-66 Variabel Output Pulsa Terminal X30/6
5-65 Frek Maks Output Pulsa #29
5-63 Variabel Output Pulsa Terminal 29
5-60 Variabel Output Denyut Terminal 27
5-62 Frek Maks Output Pulsa #27
4-62 Kecepatan Bypass Ke [RPM]
4-63 Kecepatan Bypass Ke [Hz]
4-81 Fung Batas Daya Mode Generator
4-8* Batas Daya
4-80 Fung Batas Daya Mode Motor
5-71 Arah Enkoder Term 32/33
5-7* 24V Input Enkoder
5-70 Denyut Per Putaran Term 32/33
5-8* Opsi I/O
4-82 Mode Motor Batas Daya
4-83 Mode Generator Batas Daya
4-9* Batas Arah
4-90 Mode Batas Arah
4-91 Batas Kecepatan Positif [RPM]
5-80 Penundaan Rekoneksi Cap AHF
4-92 Batas Kecepatan Positif [Hz]
5-93 Kontrol Bus Output Pulsa #27
5-9* Bus Terkontrol
5-90 Kontrol Bus Digital & Relai
4-95 Batas Torsi Positif
4-93 Batas Kecepatan Negatif [RPM]
4-94 Batas Kecepatan Negatif [Hz]
5-95 Kontrol Bus Output Pulsa #29
5-94 Preset Timeout Output Pulsa #27
4-96 Batas Torsi Negatif
5-** In/Out Digital
5-96 Preset Timeout Output Pulsa #29
5-0* Mode I/O digital
5-97 Kontrol Bus Output Pulsa #X30/6
5-00 Mode I/O Digital
5-01 Mode Terminal 27
6-** In/Out Analog
6-0* Mode I/O Analog
5-02 Mode Terminal 29
5-1* Input Digital
6-00 Waktu Timeout Nol Aktif
5-10 Input Digital Terminal 18
6-01 Fungsi Timeout Nol Aktif
5-11 Input Digital Terminal 19
6-13 Arus Tinggi Terminal 53
6-12 Arus Rendah Terminal 53
6-1* Input Analog 1
6-10 Voltase Rendah Terminal 53
6-11 Voltase Tinggi Terminal 53
5-13 Input Digital Terminal 29
5-14 Input Digital Terminal 32
5-15 Input Digital Terminal 33
5-16 Input Digital Terminal X30/2
5-12 Input Digital Terminal 27
5-17 Input Digital Terminal X30/3
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 65
Apendiks
15-14 Sampel Sebelum Pemicu
15-2* Log Historis
15-20 Log Historis: Peristiwa
15-21 Log Historis: Nilai
15-22 Log Historis: Waktu
15-3* Log Kerusakan
15-30 Log Kerusakan: Kode Kesalahan
15-31 Log Kerusakan: Nilai
15-32 Log Kerusakan: Waktu
15-33 Log kerusakan: Tanggal dan Jam
VLT® AutomationDrive FC 301/302
15-53 No Seri Kartu Daya
15-54 Kong Nama Fail
15-42 Voltase
15-43 Versi Perangkat Lunak
15-45 Untai Jenis Kode Aktual
15-44 Untai Jenis Kode Terurut
15-41 Bagian Daya
15-4* Identikasi Konverter
15-40 Tipe FC
15-47 No Order Kartu Daya
15-46 Nomor Order Konverter Frekuensi
15-51 Nomor Seri Konverter Frekuensi
15-48 No ID LCP
15-49 Kartu Kontrol ID SW
15-50 Kartu Daya ID SW
15-6* Ident Opsi
15-60 Opsi Terpasang
15-61 Versi Opsi SW
15-62 Nomor Order Opsi
15-58 Filename Pengaturan Smart
15-59 Nama fail
15-63 Nomor Seri Opsi
15-72 Opsi di Slot B
15-70 Opsi di Slot A
15-71 Versi SW Opsi Slot A
15-73 Versi SW Opsi Slot B
15-74 Opsi di Slot C0/E0
15-75 Versi SW Opsi Slot C0/E0
15-76 Opsi di Slot C1/E1
15-77 Versi SW Opsi Slot C1/E1
15-89 Perubahan Kongurasi Penghitung
15-81 Jam Pengoperasian Kipas Preset
15-8* Data Operasional II
15-80 Jam Pengoperasian Kipas
15-9* Info Parameter
15-93 Parameter Modikasi
15-92 Parameter Ditentukan
15-98 Identikasi Konverter
15-99 Metadata Parameter
16-** Bacaan Data
16-0* Status Umum
16-00 Kata Kontrol
16-01 Referensi [Unit]
16-06 Posisi Aktual
16-09 Bacaan Kustom
16-03 Kata Status
16-02 Referensi %
16-05 Nilai Aktual Utama [%]
Bermasalah
14-35 Tempat Perlindungan
14-36 Fungsi pelemahan area
14-24 Penundaan Trip pada Batas Arus
14-25 Penundaan Anjlok pada Batas Torsi
14-26 Penundaan Anjlok saat Inverter
14-28 Pengaturan Produksi
14-29 Kode Servis
14-23 Pengaturan Kode Jenis
14-22 Mode Operasi
14-3* Ktrl. Batas Arus
14-31 Kontrol Batas Arus, Waktu Integrasi
14-30 Ktrl. Bts. Arus, Gain Prop
14-37 Pengurangan kecepatan area
14-32 Kontrol Batas Arus, Waktu Filter
14-4* Optimasi Energi
14-43 Cosphi Motor
14-42 Frekuensi AEO Minimum
14-41 Magnetisasi Minimum AEO
14-40 Tingkat VT
14-5* Lingkungan
14-50 Filter RFI
14-51 Kompensasi Link-DC
14-52 Kontrol Kipas
14-53 Monitor Kipas
14-55 Filter Output
14-56 Filter Output Kapasitansi
14-57 Filter Output Induktansi
14-59 Jumlah Aktual Unit Inverter
14-6* Penurunan Rating Auto
14-60 Fungsi pada Kelebihan Suhu
14-62 Inv. Arus Penurunan Rating Kelebihan
14-61 Fungsi saat Inverter Kelebihan Beban
Beban
14-74 Waris. Ekst. Kata Status
14-7* Kecocokan
14-72 Warisan Kata Alarm
14-73 Warisan Kata Peringatan
14-8* Opsi
14-80 Opsi dari 24VDC Eksternal
14-88 Opsi Penyimpanan Data
14-89 Deteksi Opsi
14-90 Tingkat Kesalahan
14-9* Pengaturan Salah
15-** Informasi Konverter
15-0* Data Operasional
15-00 Jam pengoperasian
15-01 Jam Pengoperasian
15-03 Penyalaan
15-04 Kelebihan Suhu
15-05 Keleb. Volt
15-06 Reset Penghitung kWh
15-02 Penghitung kWh
15-07 Reset Penghitung Jam Pengoperasian
15-1* Pengat. Log Data
15-10 Sumber Logging
15-11 Interval Logging
15-12 Peristiwa Pemicu
15-13 Mode Logging
99
Sumber Listrik
Listrik
13-44 Aturan Logik Boolean 3
12-92 Mencari IGMP
12-94 Proteksi Badai Pemancar
12-93 Panjang Kabel Salah
12-95 Waktu tidak aktif habis
12-96 Kong Port
12-99 Penghitung Media
12-97 Prioritas QoS
12-98 Penghitung Antarmuka
13-** Smart Logic
13-02 Akhiri Peristiwa
13-03 Reset SLC
13-00 Mode Pengontrol SL
13-01 Mulai Peristiwa
13-0* Pengaturan SLC
13-11 Operator Pembanding
13-12 Nilai Pembanding
13-1* Pembanding
13-10 Suku Operasi Pembanding
13-1* RS Flip Flops
13-16 RS-FF Operand R
13-15 RS-FF Operand S
13-2* Timer
13-20 Timer Kontroler SL
13-4* Aturan Logik
13-43 Operator Aturan Logik 2
13-42 Aturan Logik Boolean 2
13-41 Operator Aturan Logik 1
13-40 Aturan Logik Boolean 1
13-5* Keadaan
13-51 Peristiwa Pengontrol SL
13-52 Tindakan Pengontrol SL
13-9* Pengingat Buatan Pengguna
13-90 Pemicu Pengingat
13-91 Tindakan Pengingat
13-92 Teks Pengingat
13-98 Kata Peringatan Pengingat
13-9* Bacaan Buatan Pengguna
13-97 Kata Alarm Pengingat
13-99 Kata Status Pengingat
14-** Fungsi Khusus
14-0* Penyalaan Inverter
14-00 Pola Penyalaan
14-01 Frekuensi Penyalaan
14-03 Kelebihan modulasi
14-04 Pengurangan Desis Akustik
14-06 Kompensasi Waktu Mati
14-10 Kegagalan Sumber Listrik
14-1* Kegagalan Sumber Listrik
14-11 Tingkat Voltase Gangguan Sumber
14-14 Waktu Cadangan Waktu Habis
14-15 Waktu Cadangan Tingkat Recovery Trip
14-12 Respon terhadap Ketidakseimbangan
14-16 Waktu Cadangan Penguatan
14-2* Reset Trip
14-20 Mode Reset
14-21 Waktu Restart Otomatis
12-04 Server DHCP
12-05 Kontrak Kedaluwarsa
9-52 Penghitung Situasi Bermasalah
9-53 Kata Peringatan Probus
12-06 Nama Server
9-63 Laju Baud Aktual
12-07 Nama Domain
12-08 Nama Host
9-64 Identikasi Piranti
9-65 Nomor Prol
12-09 Alamat Fisik
9-67 Kata Kontrol 1
12-10 Status Link
12-11 Durasi Link
12-12 Negosiasi Otomatis
12-1* Parameter Link Ethernet
9-71 Simpan Nilai Data Probus
9-68 Kata Status 1
9-70 Edit Pengaturan
9-72 ProbusDriveReset
12-13 Kcptan. Link
9-75 Identikasi DO
12-14 Duplex Link
9-80 Parameter (1) yang Ditentukan
12-18 MAC Supervisor
9-81 Parameter (2) yang Ditentukan
12-19 Alamat IP Supervisor
9-82 Parameter (3) yang Ditentukan
12-2* Data Proses
9-83 Parameter (4) yang Ditentukan
12-20 Instans Kontrol
12-21 Tulis Kong Data Proses
9-85 Parameter (6) yang Ditentukan
9-84 Parameter (5) yang Ditentukan
12-23 Ukuran Tulis Kong Data Proses
12-22 Baca Kong Data Proses
9-91 Parameter (2) yang Diubah
9-90 Parameter (1) yang Diubah
12-27 Alamat Master
12-24 Ukuran Baca Kong Data Proses
9-93 Parameter (4) yang Diubah
9-92 Parameter (3) yang Diubah
9-99 Penghitung Revisi Probus
9-94 Parameter (5) yang Diubah
12-31 Referensi Jaringan
12-32 Kontrol Jaringan
12-3* EtherNet/IP
12-30 Parameter Peringatan
10-** Fieldbus CAN
10-0* P'aturan Bersama
10-00 Protokol CAN
10-01 Pemilihan Laju Baud
12-33 Revisi CIP
10-02 ID MAC
12-35 Parameter EDS
12-34 Kode Produk CIP
10-06 P'htg Kesalahan Penerimaan P'baca
10-05 P'htg Kesalahan Pengiriman P'baca
12-37 Timer COS Inhibit
12-38 Filter COS
10-07 Penghitung Bacaan Bus O
10-1* DeviceNet
12-4* Modbus TCP
10-10 Pemilihan Jenis Data Proses
12-40 Parameter Status
10-11 Tulis Kong Data Proses
12-41 Jumlah Pesan Slave
10-12 Baca Kong Data Proses
12-42 Jumlah Pesan Pengecualian Slave
12-5* EtherCAT
10-13 Parameter Peringatan
10-14 Referensi Jaringan
12-51 Kongurasi Alamat Stasiun
12-50 Kongurasi Alias Stasiun
10-15 Kontrol Jaringan
10-2* Filter COS
12-59 Status EtherCat
10-20 Filter COS 1
12-6* Ethernet PowerLink
12-60 ID Node
10-22 Filter COS 3
10-21 Filter COS 2
12-62 Waktu SDO habis
10-23 Filter COS 4
12-66 Ambang
12-63 Waktu Ethernet Dasar Habis
10-3* Akses Parameter
10-30 Indeks Baris
12-68 Penghitung Kumulatif
12-69 Status PowerLink Ethernet
12-67 Ambang Penghitung
10-32 Revisi DeviceNet
10-33 Selalu Simpan
10-31 Simpan Nilai Data
12-8* Lay Ethernet Lain
10-34 Kode Produk DeviceNet
12-80 Server FTP
12-81 Server HT TP
10-39 Parameter DeviceNet F
10-5* CANopen
12-82 Layanan SMTP
10-50 Tulis Kong Data Proses
12-83 Agen SNMP
12-84 Deteksi Konik Alamat
10-51 Baca Kong Data Proses
12-** Ethernet
12-85 Konik Terakhir ACD
12-0* P'aturan IP
12-89 Port Saluran Soket Transparan
12-9* Lay Ethernet Lanj
12-90 Diagnostik Kabel
12-91 Cross Over Otomatis
12-03 Gateway Default
12-01 Alamat IP
12-02 Subnet Mask
12-00 Penentuan Alamat IP
12-29 Selalu Simpan
12-28 Simpan Nilai Data
66 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Apendiks Panduan Operasi
32-33 Resolusi Absolut
32-35 Panjang Data Encoder Absolut
30-11 Rasio Acak Wobble Maks.
30-12 Rasio Acak Wobble Min.
32-36 Frekuensi Clock Encoder Absolut
32-37 Pembangkitan Jam Enkoder Mutlak
30-19 Frek. Delta Wobble Terukur
30-2* P'aturan Penyesuaian Start
32-38 Panjang Kabel Enkoder Absolute
30-20 Waktu Torsi Awal Yang Tinggi [d]
32-39 Monitor enkoder
32-40 Terminasi Enkoder
32-43 Kontrol Enc.1
30-23 Waktu Deteksi Rotor Terkunci [d]
30-22 Proteksi Rotor Terkunci
30-21 Arus Torsi Awal Yang Tinggi [%]
32-44 ID Note 1 Enc.
32-45 Guard CAN 1 Enc.
32-5* Sumber Umpan-blk
Kecepatan [%]
30-25 Tunda Beban Ringan
30-24 Deteksi Rotor Terkunci Kesalahan
32-50 Source Slave
30-26 Arus Beban Ringan [%]
32-51 Akibat dari tidak aktifnya MCO 302
30-27 Kecepatan Beban Ringan [%]
32-52 Sumber Master
30-5* Kongurasi Unit
32-6* Pengontrol PID
32-60 Faktor proporsional
30-50 Mode Kipas Unit Pendingin
30-8* Kompatibilitas (I)
32-61 Faktor Turunan
32-62 Faktor Integral
30-80 Induktansi sumbu-d (Ld)
30-81 Tahanan Rem (ohm)
32-64 Bandwidth PID
32-63 Nilai Batas untuk Jumlah Integral
30-84 Gain Proporsional PID Proses
30-83 Gain Prop PID Kecepatan
32-66 Umpan-Maju Percepatan
32-65 Umpan-Maju Kecepatan
30-9* LCP Wi
30-90 SSID
32-67 Kesalahan Posisi yang Ditoleransi Maks.
30-91 Saluran
32-69 Waktu Sampling untuk Kontrol PID
32-68 Perilaku Balik untuk Slave
30-92 Sandi
30-93 Tipe keamanan
32-71 Ukuran dari Jendela Kontrol (Aktivasi)
32-70 Waktu Scan untuk Prol Generator
30-94 Alamat IP
30-95 Submask
32-73 Waktu Filter batas integral
32-72 Uk. Jndela Kontr. (Deaktiv)
30-96 Port
30-97 Tindakan Timeout Wi
32-74 Waktu lter salah posisi
32-8* Kecepatan & Percepatan
31-** Opsi Bypass
31-00 Mode Bypass
32-81 Ramp Terpendek
32-80 Kecepatan Maksimum (Encoder)
31-01 Tunda Waktu Mulai Bypass
31-02 Tunda Waktu Anjlok Bypass
32-82 Jenis Ramp
31-03 Aktivasi Mode Uji
32-84 Kecepatan Standar
32-83 Resolusi Kecepatan
31-10 Kata Status Bypass
31-11 Jam Pengoperasian Bypass
32-86 Tambah percepatan untuk batas
32-85 Percepatan Standar
31-19 Aktivasi Bypass Jarak Jauh
32-** Pengaturan Dasar MCO
lonjakan
32-0* Encoder 2
32-87 Kurangi percepatan untuk batas
32-00 Jenis Sinyal Inkremental
lonjakan
32-01 Resolusi Inkremental
lonjakan
32-88 Tambah pengurangan untuk batas
32-02 Protokol Absolut
32-03 Resolusi Absolut
lonjakan
32-89 Turun pengurangan untuk batas
32-04 Baudrate X55 Encoder Absolut
32-05 Panjang Data Encoder Absolut
32-9* Perkembangan
32-90 Sumber Debug
33-** Lanjut MCO P'aturan
33-0* Home Motion
32-09 Monitor enkoder
32-08 Panjang Kabel Enkoder Absolute
32-07 Pembangkitan Jam Enkoder Mutlak
32-06 Frekuensi Clock Encoder Absolut
33-01 Oset Titik Nol dari Pos. Home
33-00 Paksa HOME
32-11 Denominator Unit Pengguna
32-10 Arah Rotasi
33-04 Perilaku selama HomeMotion
33-02 Ramp untuk Home Motion
33-03 Kecepatan untuk Home Motion
32-13 Kontrol Enc.2
32-14 ID Node 2 Enc.
32-12 Pembilang Unit Pengguna
33-1* Sinkronisasi
33-10 Master Faktor Sinkr
32-15 Guard CAN 2 Enc.
32-3* Encoder 1
33-11 Slave Faktor Sinkr
32-30 Jenis Sinyal Inkremental
33-12 Oset Posisi untuk Sinkronisasi
33-13 Jendela Akurasi untuk Sinkr. Posisi
32-31 Resolusi Inkremental
32-32 Protokol Absolut
9 9
18-3* Bacaan Analog
18-36 Input analog X48/2 [mA]
16-75 Input Analog X30/11
16-76 Input Analog X30/12
16-1* Status Motor
16-10 Daya [kW]
18-37 Mode Input X48/4
18-38 Mode Input X48/7
16-77 Output Analog X30/8 [mA]
16-78 Output Analog X45/1 [mA]
16-12 Voltase Motor
16-11 Daya [hp]
18-39 Mode Input X48/10
18-4* Pembacaan Data PGIO
16-79 Output Analog X45/3 [mA]
16-8* Fieldbus & Port FC
16-13 Frekuensi
16-14 Arus motor
18-44 Kel. Analog X49/9
18-43 Kel. Analog X49/7
16-82 Fieldbus REF 1
16-80 Fieldbus CTW 1
16-15 Frekuensi [%]
16-16 Torsi [Nm]
18-45 Kel. Analog X49/11
18-5* Alarm/Peringatan Aktif
16-85 Port FC CTW 1
16-84 Opsi Kom. STW
16-18 Termal Motor
16-17 Kecepatan [RPM]
18-55 Nomor Alarm Aktif
16-86 Port FC REF 1
16-19 Suhu Sensor Termistor
18-56 Nomor Peringatan Aktif
18-6* Input & Output 2
16-89 Kongurasi Alarm/ Peringatan Kata
16-87 Bus Readout Alarm/Peringatan
16-20 Sudut Motor
16-21 Torsi [%] Res. Tinggi
18-60 Input Digital 2
18-7* Status Rektier
16-9* Bacaan Diagnosis
16-90 Kata Alarm
16-23 Daya Poros Motor [kW]
16-22 Torsi [%]
18-70 Voltase Sumber Listrik
16-91 Kata Alarm 2
16-24 Resistansi Stator Terkalibrasi
18-71 Frekuensi Sumber Listrik
18-72 Ketidakseimbangan Sumber Listrik
16-92 Kata Peringatan
16-93 Kata Peringatan 2
16-25 Torsi [Nm] Tinggi
16-3* Status Konverter
18-75 Volt DC Rektier
18-9* Pembacaan PID
16-94 Ekst. Kata Status
16-95 Ekst. Kata Status 2
16-31 Suhu Sistem
16-30 Voltase DC Link
18-92 Output Klem PID Proses
18-91 Output PID proses
18-90 PID Proses Error
16-96 Kata Pemeliharaan
17-** Posisi Umpan-balik
17-1* Inc. Enc. Antarmuka
16-34 Suhu Pendingin
16-32 Energi Pengereman / det.
16-33 Rata-rata Energi Pengereman
18-93 Output Terskala Gain PID Proses
17-10 Jenis Sinyal
16-35 Termal Inverter
22-** Apl Fungsi
22-0* Lain-lain
17-11 Resolusi (PPR)
17-2* Abs. Antarmuka Antarmuka
16-36 Inv. Nom. Arus
16-37 Inv. Arus Maks.
22-00 Tunda Interlock Eksternal
17-20 Pemilihan Protokol
16-38 Status Pengontrol SL
23-** Fungsi berbasis-waktu
17-21 Resolusi (Pulsa/Putaran)
16-39 Suhu Kartu Kontrol
23-0* Tindakan Berwaktu
17-22 Revolusi multiturn
16-40 Bufer Memori Penuh
23-00 Waktu ON
17-24 Panjang Data SSI
16-41 Perfoma Pengukuran
23-01 Tindakan ON
17-25 Kecepatan Clock
16-42 Penghitung Log Servis
23-02 Waktu OFF
17-26 Format Data SSI
16-43 Status Tindakan Berwaktu
23-04 Kejadian
23-03 Tindakan OFF
17-34 Kecepatan Baud HIPERFACE
17-5* Antarmuka Resolver
16-45 Arus U Fasa Motor
16-46 Arus V Fasa Motor
23-0* Pengaturan Tindakan Berwaktu
17-50 Kutub
16-47 Arus W Fasa Motor
23-09 Reaktifvasi Tindakan Berwaktu
23-08 Mode Tindakan Berwaktu
17-51 Tegangan Input
17-52 Frekuensi Input
16-49 Sumber Arus Bermasalah
16-48 Ref. Kecepatan Setelah Ramp [RPM]
23-1* Perawatan
17-53 Rasio Transformasi
16-5* Ref. & Umpan balik
23-10 Item Pemeliharaan
17-56 Resolusi Sim. Encoder
16-50 Referensi Eksternal
23-11 Tindakan Pemeliharaan
17-59 Antarmuka Resolver
16-51 Referensi Pulsa
23-13 Interval Waktu Pemeliharaan
23-12 Basis Waktu Pemeliharaan
17-6* Pantau & Aplikasi
17-60 Arah Umpan Balik
16-53 Referensi Digi Pot
16-52 Umpan Balik [Unit]
23-14 Tanggal dan Waktu Pemeliharaan
17-61 Pemantauan Sinyal Umpan Balik
16-57 Umpan-balik [RPM]
23-1* Reset Pemeliharaan
23-15 Reset Kata Pemeliharaan
17-7* Skala Posisi
17-70 Posisi Unit
16-6* Input & Output
16-60 Input Digital
23-16 Teks Pemeliharaan
17-71 Posisi Skala Unit
16-61 Pengaturan Saklar Terminal 53
30-** Fitur Khusus
30-0* Wobbler
17-72 Posisi Numerator Unit
17-73 Posisi Unit Denominator
16-63 Pengaturan Saklar Terminal 54
16-62 Input analog 53
30-00 Mode Wobble
30-01 Frekuensi Delta Wobble [Hz]
17-74 Posisi Oset
18-** Bacaan Data 2
16-64 Input analog 54
16-65 Output Analog 42 [mA]
30-02 Frekuensi Delta Wobble [%]
18-0* Log Pemeliharaan
16-66 Output Digital [bin]
30-03 Frek. Delta Wobble Sumber Terukur
18-00 Log Pemeliharaan: Item
16-67 Frek. Input #29 [Hz]
30-09 Fungsi Acak Wobble
30-07 Waktu Urutan Wobble
30-08 Waktu Atas / Bawah Wobble
18-2* Bacaan Motor
18-27 Opsi aman Est. Kecepatan
16-72 Penghitung A
16-71 Output Relai [bin]
30-10 Rasio Wobble
18-29 Opsi aman Kesalahan Kecepatan
18-28 Opsi aman Terukur Kecepatan
16-73 Penghitung B
16-74 Tepat Berhenti Tepat
30-06 Waktu Lompat Wobble
30-05 Frekuensi Lompat Wobble [%]
30-04 Frekuensi Lompat Wobble [Hz]
18-03 Log Pemeliharaan: Tanggal dan Jam
18-02 Log Pemeliharaan: Waktu
18-01 Log Pemeliharaan: Tindakan
16-70 Output Pulsa #29 [Hz]
16-69 Output Pulsa #27 [Hz]
16-68 Frek. Input #33 [Hz]
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 67
Apendiks
43-** Bacaan Unit
43-0* Status Komponen
43-00 Suhu Komponen
43-01 Suhu Auksiler
43-02 SW-ID Komponen
43-1* Status Kartu Daya
43-10 Suhu HS ph.U
43-11 Suhu HS ph.V
43-12 Suhu HS ph.W
VLT® AutomationDrive FC 301/302
No.
43-25 Kecepatan Kipas F FPC
43-24 Kecepatan Kipas E FPC
43-23 Kecepatan Kipas D FPC
43-2* Status Kartu Daya Kipas
43-20 Kecepatan Kipas A FPC
43-21 Kecepatan Kipas B FPC
43-22 Kecepatan Kipas C FPC
600-** PROFIsafe
600-22 PROFIdrive/Tel aman. Terpilih
600-44 Penghitung Pesan Kesalahan
600-47 Nomor Masalah
600-52 Penghitung Situasi Bermasalah
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Keselamatan Saluran Tel.
43-15 Kecepatan Kipas C PC
43-14 Kecepatan Kipas B PC
43-13 Kecepatan Kipas A PC
40-50 Perubahan Model Flux Sensorless
40-5* Pengaturan Kontrol Lanjut
40-51 Kor Flux Sensorless Penguatan
42-** Fungsi Keselamatan
42-1* Pemantauan Kecepatan
42-11 Resolusi Enkoder
42-10 Sumber Kecepatan Yang Terukur
42-14 Jenis Umpan-balik
42-13 Perbandingan Gigi
42-12 Arah Enkoder
42-15 Filter Umpan-balik
42-17 Toleransi Kesalahan
42-18 Waktu Kecepatan Nol
42-19 Batas Kecepatan Nol
42-2* Input Aman
42-20 Fungsi Aman
42-21 Jenis
42-22 Perbedaan Waktu
42-23 Waktu Sinyal Stabil
42-24 Aturan Pengulangan
42-31 Reset Sumber
42-3* Umum
42-30 Reaksi Kegagalan Eksternal
42-37 Buer Sandi Tingkat 1
42-33 Nama Pengaturan Parameter
42-35 Nilai S-CRC
42-36 Tingkat 1 Sandi
42-4* SS1
42-40 Jenis
42-41 Prol Ramp
42-42 Waktu Tunda
42-43 Delta T
42-44 Laju Perlambatan
42-45 Delta V
42-46 Kecepatan Nol
42-49 Rasio ramp-s pada penurunan Akhir
42-47 Waktu Akselerasi-Deselerasi
42-48 Rasio ramp-s pada penurunan Start
42-5* SLS
42-50 Putuskan Kecepatan
42-51 Batas Kecepatan
42-52 Reaksi Aman Gagal
42-54 Waktu Penurunan
42-53 Memulai Ramp
42-6* Fieldbus Aman
42-60 Pemilihan Telegram
42-61 Alamat Tujuan
42-8* Status
42-80 Status Opsi Yang Aman
42-85 Fungsi Aman Aktif
42-82 Kata Kontrol Aman
42-83 Kata Status Aman
42-81 Status Opsi Aman 2
42-86 Info Opsi Yang Aman
42-87 Waktu sampai Pengujian Manual
42-88 Didukung Versi File Perubahan
42-89 Versi File Perubahan
42-9* Khusus
42-90 Mulai Opsi Aman Kembali
99
Nilai
Nilai
35-03 Term. Tipe Input X48/7
35-04 Term. Unit Suhu X48/10
33-87 State terminal pada alarm
33-86 Terminal pada alarm
35-05 Term. Tipe Input X48/10
35-06 Fungsi Alarm Sensor Suhu
33-88 Status kata pada alarm
33-9* Pengaturan Port MCO
35-1* Mode Input X48/4
35-14 Term. Konstanta Waktu Filter X48/4
33-91 Baud rate CAN MCO X62
33-90 ID node CAN MCO X62
35-15 Term. X48/4 Monitor Monitor
33-94 Pemutusan serial RS485 MCO X60
35-16 Term. Batas Suhu Rendah X48/4 Batas
33-95 Baud rate serial RS485 MCO X60
35-17 Term. Suhu Tinggi X48/4 Batas
34-** P'baca Data MCO
35-2* Mode Input X48/7
35-24 Term. Konstanta Waktu Filter X48/7
34-0* Par. Tulis PCD
34-01 Tulis PCD 1 dari MCO
35-27 Term. Suhu Tinggi X48/7 Batas
35-26 Term. Batas Suhu Rendah X48/7 Batas
35-25 Term. Monitor Suhu X48/7 Monitor
35-3* Mode Input X48/10
34-05 Tulis PCD 5 dari MCO
34-04 Tulis PCD 4 dari MCO
34-03 Tulis PCD 3 dari MCO
34-02 Tulis PCD 2 dari MCO
35-35 Term. Suhu X48/10 Monitor
35-34 Term. Konstanta Waktu Filter X48/10
34-07 Tulis PCD 7 dari MCO
34-06 Tulis PCD 6 dari MCO
35-36 Term. Suhu Rendah X48/10 Batas
34-08 Tulis PCD 8 dari MCO
35-37 Term. Suhu Tinggi X48/10 Batas
34-09 Tulis PCD 9 dari MCO
35-4* Input Analog X48/2
35-42 Term. Arus Rendah Terminal X48/2
34-10 Tulis PCD 10 dari MCO
34-2* Par. Baca PCD
35-44 Term. Ref. Rendah/Umpan-b X48/2
35-43 Term. Arus Tinggi X48/2
34-22 Baca PCD 2 dari MCO
34-21 Baca PCD 1 dari MCO
34-23 Baca PCD 3 dari MCO
35-45 Term. Ref. Tinggi / Umpan-b X48/2
34-25 Baca PCD 5 dari MCO
34-24 Baca PCD 4 dari MCO
35-46 Term. Konstanta Waktu Filter X48/2
36-** Opsi I/O Terprogram
34-26 Baca PCD 6 dari MCO
34-27 Baca PCD 7 dari MCO
36-0* Mode I/O
34-28 Baca PCD 8 dari MCO
36-03 Mode Terminal X49/7
36-04 Mode Terminal X49/9
34-30 Baca PCD 10 dari MCO
34-29 Baca PCD 9 dari MCO
36-05 Mode Terminal X49/11
36-4* X49/7 Output
34-4* Input & Output
34-40 Input Digital
36-40 Terminal X49/7 Output Analog
36-42 Terminal X49/7 Skala Min
34-41 Output Digital
34-5* Data Proses
36-43 Terminal X49/7 Skala Maks
34-50 Posisi Aktual
36-44 Terminal x49/7 Kontrol Bus
34-51 Posisi yang Diperintahkan
36-45 Pra-setel Timeout Terminal X49/7
36-5* Output X49/9
34-53 Posisi Indeks Slave
34-52 Posisi Master Sebenarnya
36-52 Terminal X49/9 Skala Min
36-50 Terminal X49/9 Output analog
34-54 Posisi Indeks Master
34-55 Posisi Kurva
36-54 Terminal x49/9 Kontrol Bus
36-55 Pra-setel Timeout Terminal X49/9
36-53 Terminal X49/9 Skala Maks
34-58 Kecepatan Sebenarnya
34-56 Lacak Kesalahan
34-57 Mensinkronkan Kesalahan
36-6* Output X49/11
36-60 Terminal X49/11 Output Analog
34-60 Mensinkronkan Status
34-59 Kecepatan Master Sebenarnya
36-63 Terminal X49/11 Skala Maks
36-62 Terminal X49/11 Skala Min
34-61 Status Sumbu
34-62 Status Program
36-64 Terminal x49/11 Kontrol Bus
34-64 Status MCO 302
36-65 Pra-setel Timeout Terminal X49/11
40-** Pengaturan Khusus
34-66 Kesalahan Penghitung SPI
34-65 Kontrol MCO 302
40-4* Ekstensi Log Kerusakan
34-7* P'bacaan diagnosa
40-40 Log Kerusakan: Ekst. Referensi
34-70 MCO Kata Alarm 1
40-42 Log Kerusakan: Arus
40-41 Log Kerusakan: Frekuensi
34-71 MCO Kata Alarm 2
35-** Opsi Input Sensor
40-44 Log Kerusakan: Voltase DC Link
40-43 Log Kerusakan: Voltase
35-0* Mode Mode Input
35-00 Term. Unit Suhu X48/4
40-46 Log Kerusakan: Kata Status
40-45 Log Kerusakan: Kata Kontrol
35-02 Term. Unit Suhu X48/7
35-01 Term. Tipe Input X48/4
33-14 Batas Kecepatan Slave Relatif
33-24 Nomor Penanda untuk Fault
33-25 Nomor Penanda untuk Siap
33-26 Filter Kecepatan
33-23 Perilaku Mulai untuk Sinkr. Penanda
33-21 Jendela Toleransi Penanda Master
33-22 Jendela Toleransi Penanda Slave
33-19 Jenis Penanda Master
33-15 Nomor Penanda untuk Master
33-16 Nomor Penanda untuk Slave
33-20 Jenis Penanda Slave
33-17 Jarak Penanda Master
33-18 Jarak Penanda Slave
33-27 Waktu Filter Oset
33-28 Kongurasi Filter Penanda
33-29 Waktu Filter untuk Filter Penanda
33-30 Koreksi Penanda Maksimum
33-31 Jenis Sinkronisasi
33-32 Penyesuaian Kecepatan Maju
33-34 Waktu lter Penanda Slave
33-33 Window Filter Kecepatan
33-4* Penanganan Batas
33-40 Perilaku pada Sakelar Batas Akhir
33-42 Batas Akhir Perangkat Lunak Positif
33-41 Batas Akhir Perangkat Lunak Negatif
33-43 Aktifk Bts Akhir P'angkat Lunak
33-47 Ukuran dari Jendela Target
33-46 Nilai Batas Jendela Target
33-44 Aktifk Bts Akhir P'angkat Lunak Pos.
33-45 Waktu pada Jendela Target
33-5* Kongurasi I/O
33-51 Input Digital Terminal X57/2
33-50 Input Digital Terminal X57/1
33-52 Input Digital X57/3
33-53 Input Digital Terminal X57/4
33-54 Input Digital Terminal X57/5
33-55 Input Digital Terminal X57/6
33-56 Input Digital Terminal X57/7
33-57 Input Digital Terminal X57/8
33-58 Input Digital Terminal X57/9
33-59 Input Digital Terminal X57/10
33-61 Input Digital Terminal X59/1
33-60 Pilihan pd Terminal X59/1 dan X59/2
33-62 Input Digital Terminal X59/2
33-63 Output Digital Terminal X59/1
33-64 Output Digital Terminal X59/2
33-65 Output Digital Terminal X59/3
33-66 Output Digital Terminal X59/4
33-67 Output Digital Terminal X59/5
33-68 Output Digital Terminal X59/6
33-69 Output Digital Terminal X59/7
33-70 Output Digital Terminal X59/8
33-8* Parameter Global
33-80 Nomor Program yang Diaktifkan
33-81 Status Power-up
33-85 MCO Disuplai oleh 24VDC Eksternal
33-84 Perilaku setelah Esc.
33-83 Perilaku setelah Error
33-82 Monitor Status Drive
68 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Apendiks Panduan Operasi
3-75 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Awal Naik Perc.
3-00 Cakupan Referensi
3-76 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Akh. Naik Perc.
3-01 Unit Referensi/Umpan Balik
3-77 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Awal Turun Perc.
3-78 Tnj.4 Rasio tnj-S pd Akh. Turun Perc.
3-02 Referensi Minimum
3-03 Referensi Maksimum
3-8* Ramp lain
3-04 Fungsi Referensi
3-80 Waktu Ramp Jog
3-05 On Reference Window
3-82 Jenis Ramp Stop Cepat
3-81 Waktu Ramp Stop Cepat
3-06 Minimum Position
3-07 Maximum Position
[RPM]
4-20 Sumber Faktor Batas Torsi
3-4* Ramp 1
4-23 Brake Check Limit Factor Source
4-21 Sumber Faktor Batas Kecepatan
3-40 Jenis Ramp 1
3-41 Waktu tanjakan Ramp 1
4-24 Brake Check Limit Factor
3-42 Waktu Turunan Ramp 1
4-18 Batas Arus
3-84 Rasio ramp-S Stop cepat. Akhir
3-83 Rasio ramp-S Stop cepat. Start
3-89 Ramp Lowpass Filter Time
3-9* Pot.meter Digital
3-90 Ukuran step
3-08 On Target Window
3-09 On Target Time
3-1* References
3-10 Referensi preset
3-11 Kecepatan Jog [Hz]
3-91 Ramp Time
3-92 Pemulihan Daya
3-93 Batas Maksimum
3-13 Situs Referensi
3-14 Referensi relatif preset
3-12 Nilai Pengejaran/Perlambatan
3-94 Batas Minimum
3-95 Penundaan Tanjakan
3-16 Sumber Referensi 2
3-15 Sumber Referensi 1
4-** Batas / Peringatan
4-1* Batas Motor
4-10 Arah Kecepatan Motor
3-19 Kecepatan Jog [RPM]
3-18 Sumber Referensi Pen-skala-an Relatif
3-17 Sumber Referensi 3
4-13 Batasan Tinggi Kecepatan Motor [RPM]
3-20 Preset Target
4-12 Batasan Rendah Kecepatan Motor [Hz]
3-21 Touch Target
4-14 Batasan Tinggi Kecepatan Motor [Hz]
3-22 Master Scale Numerator
3-23 Master Scale Denominator
4-11 Batasan Rendah Kecepatan Motor
3-2* References II
4-16 Mode Motor Batasan Torsi
4-17 Mode generator Batasan Torsi
3-24 Master Lowpass Filter Time
3-25 Master Bus Resolution
4-19 Frekuensi Output Maks.
3-26 Master Oset
3-27 Virtual Master Max Ref
4-2* Faktor Batas
3-28 Master Oset Speed Ref
4-3* Mon. Kcptn motor
4-30 Fungsi Rugi Umpan-balik Motor
3-45 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Awal Naik Perc.
3-46 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Akh. Naik Perc.
Motor
4-32 Timeout Rugi Umpan-balik Motor
4-34 Fungsi salah lacak
4-31 Kesalahan Kecepatan Umpan-balik
3-47 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Awal Turun Perc.
3-48 Tnj.1 Rasio tnj-S pd Akh. Turun Perc.
3-5* Ramp 2
3-50 Jenis Ramp 2
4-35 Salah Pelacak
4-36 Waktu Salah Lacak habis
3-51 Waktu tanjakan Ramp 2
3-52 Waktu Turunan Ramp 2
4-37 Ramp Salah lacak
3-55 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Awal Naik Perc.
4-39 Kesalahan Lacak Stlh Wk Ramp habis
4-38 Waktu Ramp Salah Lacak Habis
3-56 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Akh. Naik Perc.
3-57 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Awal Turun Perc.
4-4* Speed Monitor
4-43 Motor Speed Monitor Function
4-44 Motor Speed Monitor Max
4-45 Motor Speed Monitor Timeout
4-5* Sesuai Peringatan
3-58 Tnj.2 Rasio tnj-S pd Akh. Turun Perc.
3-6* Ramp 3
3-60 Jenis Ramp 3
3-61 Waktu tanjakan Ramp 3
3-62 Waktu Turunan Ramp 3
4-50 Arus Peringatan Lemah
4-51 Arus Peringatan Tinggi
3-65 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Awal Naik Perc.
3-66 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Akh. Naik Perc.
4-53 Kecepatan Peringatan Tinggi
4-52 Kecepatan Peringatan Rendah
3-67 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Awal Turun Perc.
3-68 Tnj.3 Rasio tnj-S pd Akh. Turun Perc.
3-7* Ramp 4
3-70 Jenis Ramp 4
3-71 Waktu tanjakan Ramp 4
3-72 Waktu Turunan Ramp 4
4-55 Peringatan Referensi Tinggi
4-56 Peringatan Umpan Balik Rendah
4-57 Peringatan Umpan Balik Tinggi
4-54 Peringatan Referensi Rendah
9 9
Gain
1-72 Fungsi start
1-73 Flying Start
1-05 Kongurasi Mode Lokal
1-06 Searah Jarum Jam
Parameter
9.2.2 Struktur Menu
1-74 Kecepatan start [RPM]
1-07 Motor Angle Oset Adjust
1-76 Arus Start
1-75 Kecepatan Start [Hz]
1-1* Pemilihan Motor
1-10 Konstruksi Motor
0-** Operasi/Tampilan
1-8* Stop penyesuaian
1-80 Fungsi saat Stop
1-11 Motor Model
1-18 Min. Current at No Load
0-01 Bahasa
0-0* Pengaturan Dasar
0-41 [O] tombol pd LCP
2-16 Arus Maks. rem AC
1-50 Magnetisasi motor pada Kecepatan Nol
2-17 Pengontrol tegangan berlebih
1-51 Mgnet. Norm. Kec. Min. [RPM]
0-42 (Nyala Otomatis) Tombol pada LCP
2-18 Periksa Kondisi Rem
1-52 Magnet. Norm. Kec. Min. [Hz]
0-43 [Reset] tombol pd LCP
2-19 Over-voltage Gain
2-2* Brake mekanis
2-20 Arus pelepas Brake
2-21 Aktifkan Kecepatan Brake/Rem [RPM]
1-54 Voltage reduction in eldweakening
1-53 Frekuensi Geser Model
1-56 Karakteristik U/f - F
1-55 Karakteristik U/f - U
0-44 Tombol [O/Reset] pada LCP
0-45 Kunci [Bypass Drive] pada LCP
0-5* Copy/simpan
0-50 Copy LCP
2-23 Aktifkan Penundaan Brake/Rem
1-58 Flying Start Test Pulses Current
0-6* Kata Sandi
2-24 Stop delay
1-59 Flying Start Test Pulses Frequency
0-60 Kt. sandi Menu Utama
2-25 Waktu Pelepasan Rem
1-6* T'gant Bbn P'atur
0-65 Kt. Sandi Menu Cepat
0-61 Akses ke Menu Utama tanpa kt. Sandi
2-26 Ref. Torsi
1-61 Kompensasi Beban Kecepatan Tinggi
1-60 Kompensasi Beban Kecepatan Rendah
0-66 Akses ke Menu Cepat tanpa kt. Sandi
1-62 Kompensasi Slip
0-67 Akses Kata Sandi Bus
1-63 Tetapan Waktu Kompensasi Slip
0-68 Safety Parameters Password
2-3* Adv. Mech Brake
2-30 Position P Start Proportional Gain
1-64 Peredaman Resonansi
1-65 Tetapan Waktu peredaman resonansi
Parameters
0-69 Password Protection of Safety
2-22 Mengaktifkan Kecepatan Brake [Hz]
1-57 Torque Estimation Time Constant
0-51 Copy Pengaturan
2-27 Waktu Ramp Torsi
2-28 Faktor Boost Perolehan
2-29 Torque Ramp Down Time
2-06 Parking Current
0-3* Pbaca. Cust. LCP
2-04 Kecepatan Penyelaan Rem DC [Hz]
1-39 Kutub Motor
0-30 Unit utk Pbacaan yg Ditentu. P'guna
2-07 Parking Time
2-05 Referensi Maksimum
1-40 EMF Balik pada 1000 RPM
1-41 Oset Sudut Motor
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
0-31 Nilai Min. P'bacaan Ditent. Sendiri
0-32 Nilai Maks. dari Pembacaan Sendiri
2-1* Fungsi Energi Brake
2-10 Fungsi Brake
1-46 Position Detection Gain
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
0-37 Teks Tampilan 1
0-33 Source for User-dened Readout
2-11 Tahanan Brake
1-47 Torque Calibration
0-38 Teks Tampilan 2
2-15 Cek Brake
2-12 Batas Daya Brake (kW)
2-13 Pemantauan Daya Brake
1-48 d-axis Inductance Sat. Point
1-49 q-axis Inductance Sat. Point
1-5* T. T'gant. beban
0-39 Teks Tampilan 3
0-4* Tombol LCP
0-40 [Manual] tombol pd LCP
1-97 Tingkat Ambang KTY
1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
1-82 Kec. Min utk Fungsi B'henti [Hz]
1-81 Fungsi dari kcptn. min. pd stop [RPM]
1-9* Suhu Motor
1-90 Proteksi pd termal motor
1-22 Tegangan Motor
1-2* Data Motor
1-20 Daya Motor [kW]
1-21 Daya motor [HP]
0-04 Keterangan P'operasian saat penyala
0-09 Performance Monitor
0-02 Unit Kecepatan Motor
0-03 Pengaturan Wilayah
1-95 Jenis Sensor KTY
1-91 Kipas Eksternal Motor
1-93 Sumber Termistor
1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction
1-23 Frekuensi Motor
1-24 Arus Motor
1-25 Kecepatan Nominal Motor
1-26 Torsi Terukur Kontrol Motor
0-1* Operasi Pengaturan
0-10 Pengaturan aktif
0-11 Edit pengaturan
0-12 Pengaturan ini Berhubungan ke
1-96 Sumber Termistor KTY
1-29 Penyesuaian Motor Otomatis (AMA)
1-3* L'jutan Data Moto
0-14 Pembacaan: Edit Pengaturan / Saluran
0-13 Pembacaan: Pengaturan terhubung
1-30 Resistansi Stator (Rs)
0-15 Readout: actual setup
0-2* Tampilan LCP
1-99 ATEX ETR interpol points current
2-** Brake
2-0* Brake DC
2-00 Arus Penahan DC
2-01 Arus Brake DC
2-02 Waktu Pengereman DC
2-03 Kecepatan Penyelaan Rem DC [RPM]
1-36 Resistansi Kerugian Besi (Rfe)
1-37 Induktansi sumbu-d (Ld)
1-38 q-axis Inductance (Lq)
1-35 Reaktansi Utama (Xh)
1-33 Reaktansi Kebocoran Stator (X1)
1-34 Reaktansi Kebocoran Rotor (X2)
1-31 Resistansi Rotor (Rr)
0-25 Menu Pribadiku
0-24 Tampilan Baris 3 Besar
0-23 Tampilan Baris 2 Besar
0-22 Tampilan Baris 1,3 Kecil
0-21 Tampilan Baris 1,2 Kecil
0-20 Tampilan Baris 1,1 Kecil
2-31 Speed PID Start Proportional Gain
1-66 Arus min. pada Kecepatan Rendah
1-** Beban dan Motor
1-0* Pengaturan Umum
2-34 Zero Speed Position P Proportional
2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time
2-32 Speed PID Start Integral Time
1-67 Jenis Beban
1-68 Inersia Minimum
1-69 Inersia Maksimum
1-00 Mode Kongurasi
1-01 Dasar kontrol Motor
1-7* Penyesuaian Start
1-02 Sumber Umpan Balik Motor Fluks
3-** Referensi / Ramp
1-70 PM Start Mode
1-03 Karakteristik Torsi
3-0* Batas Referensi
1-71 Penundaan start
1-04 Modus kelebihan beban
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 69
Apendiks
VLT® AutomationDrive FC 301/302
9-27 Parameter Edit
9-28 Process Control
9-45 Fault Code
9-52 Fault Situation Counter
9-47 Fault Number
8-0* Pengaturan Umum
8-01 Bagian Kontrol
8-02 Sumber Kata Kontrol
9-53 Probus Warning Word
9-63 Actual Baud Rate
8-04 Fungsi Istirahat Kata Kontrol
8-03 Waktu Istirahat Kata Kontrol
9-68 Status Word 1
9-64 Device Identication
9-65 Prole Number
9-67 Control Word 1
8-08 Pembacaan Penyaringan
8-07 Pemicu Diagnosa
8-05 Fungsi Akhir dari Istirahat
8-06 Reset Istirahat Kata Kontrol
9-70 Edit Set-up
9-71 Probus Save Data Values
9-72 ProbusDriveReset
9-75 DO Identication
9-80 Dened Parameters (1)
8-10 Prol Kata Kontrol
8-1* Kntrl P'atur. Kata
8-13 Kata Status STW Dapat Dikongurasi
8-14 Kata Kontrol CTW dikongurasi
8-17 Congurable Alarm and Warningword
9-81 Dened Parameters (2)
8-19 Product Code
9-82 Dened Parameters (3)
9-83 Dened Parameters (4)
8-3* P'aturan t'minal
8-30 Protokol
9-84 Dened Parameters (5)
8-31 Alamat
9-91 Changed Parameters (2)
9-85 Dened Parameters (6)
9-90 Changed Parameters (1)
8-33 Paritas / Bit Stop
8-34 Estimasi siklus waktu
8-32 Baud Rate Port FC
9-44 Fault Message Counter
7-99 Position PI Minimum Ramp Time
7-98 Position PI Feed Forward Factor
8-** Kom. dan Pilihan
9-93 Changed Parameters (4)
9-92 Changed Parameters (3)
8-36 Penundaan Tanggapan Maks
8-35 Penundaan tanggapan Minimum
9-94 Changed Parameters (5)
8-37 Penundaan Inter-Char Maks
9-99 Probus Revision Counter
8-4* Set protokol MC FC
10-** Fieldbus CAN
8-40 Pemilihan telegram
10-0* P'aturan B'sama
8-41 Parameters for Signals
10-00 Protokol CAN
10-01 Pemilihan Baud Rate
10-02 MAC ID
10-05 P'htg. Kesalahan Pengiriman P'baca
8-42 PCD Menulis kongurasi
8-43 PCD Membaca kongurasi
8-5* Digital/Bus
8-50 Pemilihan Coasting
10-06 P'htg. Kesalahan Penerimaan P'baca
10-07 Pembacaan penghitungan Bus O
8-52 Pilihan Brake DC
8-51 Pemilihan stop cepat
10-1* DeviceNet
8-53 pemilihan start
10-10 Pemilihan Jenis Data Proses
8-54 Pembalikan Terpilih
10-11 Tulis Kong Data Proses
8-55 Pengaturan Terpilih
10-12 Baca Kong Data Proses
8-56 Pemilihan referensi preset
10-13 Parameter Peringatan
10-14 Referensi jaringan
8-57 Prodrive OFF2 Select
8-58 Prodrive OFF3 Select
10-15 Kontrol Jaringan
8-8* Diagnostik Por t FC
10-2* Filter COS
8-80 Jumlah Pesan Bus
10-20 COS Filter 1
8-81 Jumlah Kesalahan Bus
10-23 COS Filter 4
10-21 COS Filter 2
10-22 COS Filter 3
10-3* Akses Parameter
10-30 Indeks Urut
8-82 Jumlah Pesan Slave
8-83 Jumlah Kesalahan Slave
8-91 Kecepatan Bus Jog 2
8-9* Bus Jog
8-90 Kecepatan Bus Jog 1
10-31 Penyimpanan Nilai Data
9-** PROFIdrive
10-32 Revisi Devicenet
9-00 Setpoint
10-33 Selalu Simpan
9-07 Actual Value
10-34 Kode Produk DeviceNet
10-39 Parameter Devicenet F
10-5* CANterbuka
10-50 Tulis Kong Data Proses
10-51 Baca Kong Data Proses
9-15 PCD Write Conguration
9-22 Telegram Selection
9-16 PCD Read Conguration
9-18 Node Address
9-19 Drive Unit System Number
9-23 Parameters for Signals
99
6-62 Skala Maks. Terminal X30/8
6-61 Skala Min. Terminal X30/8
6-63 Terminal x30/8 Kontrol Bus
6-64 Terminal x30/8 Preset Timeout
6-7* Analog output 3
kcptn
7-09 Speed PID Error Correction w/ Ramp
7-08 PID Kecepatan Faktor Teruskan Umpan
6-83 Terminal x45/3 Kontrol Bus
6-84 T'm x45/3 P'set Timeout Keluar
6-72 Terminal x45/1 Maks. Skala
6-73 Terminal x45/1 Kontrol Bus
6-71 Terminal x45/1 Min. Skala
6-74 T'm x45/1 P'set Timeout Keluar
6-70 Terminal x45/1 Keluaran
6-82 Terminal x45/3 Maks. Skala
6-81 Terminal x45/3 Min. Skala
6-8* Keluaran Analog 4
6-80 terminal x45/3 Keluaran
7-** Pengontrol
7-0* Ktrl PID Kecepatan
7-00 PID Kecepatan Sumber Umpan Balik
7-01 Speed PID Droop
7-02 Penguatan Proporsional PID Kecepatan
7-03 Waktu Integral PID Kecepatan
7-05 Btsan. Penguatan P'bedaan PID Kcptn.
7-04 Waktu Perbedaan PID Kecepatan
7-1* Ktrl. PI torsi
7-19 Current Controller Rise Time
7-12 Penguatan Proporsional PI Torsi
7-13 Waktu Integrasi PI Torsi
7-16 Torque PI Lowpass Filter Time
7-18 Torque PI Feed Forward Factor
7-10 Torque PI Feedback Source
7-2* Kntr. Pr. Ump.Blk
7-22 CL Proses Sumber Umpan Balik 2
7-20 CL Proses Sumber Umpan Balik 1
7-3* Kontrol Proses PID
7-30 PID Kontrol Normal/Terbalik
7-31 PID Proses Anti Tergulung
7-32 PID Kontrol Kecepatan Awal
7-34 PID Proses Waktu Integral
7-33 PID Proses Penguatan Proporsional
7-07 Perbandingan Gigi Ump Blk PID utk
7-06 Waktu Filter Lowpass PID Kecepatan
7-36 PID Proses Batas Penguatan Perbedaan
7-35 PID Proses Waktu Perbedaan
7-39 Lebar Pita Referensi On
7-38 PID Proses Faktor Teruskan Umpan
7-94 Position PI Feedback Scale Numerator
7-93 Position PI Integral Time
7-92 Position PI Proportional Gain
7-91 Position PI Droop
7-9* Position PI Ctrl.
7-90 Position PI Feedback Source
7-95 Position PI Feebback Scale
Master
Denominator
7-97 Position PI Maximum Speed Above
5-63 Variabel Output Pulsa Terminal 29
4-58 Fungsi Fasa Motor Hilang
5-65 Frek. Maks. Keluaran Pulsa #29
4-6* Kecepatan pintas
5-68 Frek. Maks. Keluaran Pulsa #X30/6
5-66 Var. Output Pulsa Di Term. X30/6
4-61 Kecepatan Pintas Dari [Hz]
4-60 Kecepatan Pintas Dari [RPM]
5-7* Input Encoder 24V
4-62 Kecepatan Pintas ke [RPM]
5-72 Term 32/33 Encoder Type
5-70 Pulsa Term 32/33 per Putaran
5-71 Term 32/33 Arah encoder
5-8* I/O Options
5-80 AHF Cap Reconnect Delay
5-9* Bus Terkontrol
5-90 Kontrol Bus Relai & Digital
4-74 Start Fwd/Rev Function
4-70 Position Error Function
4-71 Maximum Position Error
4-73 Position Limit Function
4-72 Position Error Timeout
4-63 Kecepatan Pintas Ke [Hz]
4-7* Position Monitor
5-94 Pra-Setel Timeout Pulsa Keluar #27
5-93 Kontrol Bus Pulsa Keluar #27
4-75 Touch Timout
5-** Digital In/Out
5-95 Kontrol Bus Pulsa Keluar #29
5-0* Mode I/O digital
5-96 Pra-Setel Timeout Pulsa Keluar #29
5-00 Mode I/O Digital
6-** Analog In/Out
6-0* Mode I/O Analog
6-00 Waktu Istirahat Arus/Teg. t'lalu rdh
6-01 Fungsi Istirahat arus/teg. t'lalu rdh
6-1* Input Analog 1
6-10 Terminal 53 Tegangan Rendah
5-14 Terminal 32 Input Digital
5-13 Terminal 29 Input Digital
5-1* Digital Input
5-10 Terminal 18 Input Digital
5-11 Terminal 19 Input Digital
5-12 Terminal 27 Input Digital
5-01 Mode Terminal 27
5-02 Terminal 29 Mode
6-11 Terminal 53 Tegangan Tinggi
5-15 Terminal 33 Input Digital
6-12 Terminal 53 Arus Rendah
6-13 Terminal 54 Arus Tinggi
5-17 Input Digital Terminal X30/3
5-16 Input Digital Terminal X30/2
6-14 Terminal 53 Ref Rdh/Nilai Ump-Balik
5-19 Terminal 37 Berhenti Aman
5-18 Input Digital Terminal X30/4
5-20 Terminal x46/1 Masukan Digital
6-2* Input Analog 2
5-21 Terminal x46/3 Masukan Digital
6-20 Terminal 54 Tegangan Rendah
6-21 Terminal 54 Tegangan Tinggi
5-23 Terminal x46/7 Masukan Digital
5-22 Terminal x46/5 Masukan Digital
6-22 Terminal 54 Arus Rendah
5-24 Terminal x46/9 Masukan Digital
6-16 Tetapan Waktu Filter Terminal 53
6-15 Terminal 53 Ref Tinggi/Nilai Ump-Balik
6-23 Terminal 54 Arus Tinggi
5-25 Terminal x46/11 Masukan Digital
6-24 Terminal 54 Ref Rdh/Nilai Ump-Balik
5-26 Terminal x46/13 Masukan Digital
6-26 Terminal 54 Tetapan Waktu Filter
6-25 Terminal 54 Ref Tinggi/Nilai Ump-Balik
5-3* Digital Output
5-30 Terminal 27 digital output
6-3* Input Analog 3
6-30 Terminal X30/11 Tegangan Rendah
5-31 Terminal 29 Digital output
5-32 Term X30/6 Digi Out (MCB 101)
6-31 Terminal X30/11 Tegangan Tinggi
5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101)
6-34 Term. X30/11 Nil.Ref/Ump.Blk. Rd.
5-4* Relai
6-35 Term. X30/11 Nil.Ref/Ump.Blk. Tg.
5-40 Relai Fungsi
6-36 Tetapan Waktu Filter Terminal X30/11
6-4* Input Analog 4
5-42 Penundaan O (mati), Relai
5-41 Penundaan On (Hidup), Relai
6-40 Terminal X30/12 Tegangan Rendah
6-41 Terminal X30/12 Tegangan Tinggi
5-5* Input Pulsa
5-50 Term. 29 Frekuensi Rendah
6-44 Term. X30/12 Nil.Ref/Ump.Blk. Rd.
5-51 Term. 29 Frekuensi Tinggi
6-45 Term. X30/12 Nil.Ref/Ump.Blk. Tg.
5-52 Term. 29 Ref Rendah/Nilai Ump-balik
6-46 Tetapan Waktu Filter Terminal X30/12
6-5* Output Analog 1
5-54 Tetapan Waktu Filter Pulsa #29
5-53 Term. 29 Ref Tinggi/Nilai Ump-balik
6-50 Terminal 42 Output
6-51 Terminal 42 Skala Output Min.
5-56 Term. 33 Frekuensi Tinggi
5-55 Term. 33 Frekuensi Rendah
6-53 Kontrol Bus Keluaran Terminal 42
6-52 Terminal 42 Skala Output Maks.
5-58 Term. 33 Ref Tinggi/Nilai Ump-balik
5-57 Term. 33 Ref Rendah/Nilai Ump-balik
6-54 Pra-Setel Time-Out Kluaran Term. 42
5-59 Tetapan Waktu Filter Pulsa #33
6-55 Terminal 42 Keluaran Filter
5-6* Output Pulsa
6-6* Keluaran Analog 2
5-60 Variabel Output Pulsa Terminal 27
6-60 Keluaran Terminal X30/8
5-62 Frek. Maks. Keluaran Pulsa #27
5-98 Output Pulsa #X30/6 Preset Timeout
5-97 Output Pulsa #X30/6 Kontrol Bus
70 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Apendiks Panduan Operasi
16-49 Arus Sumber Masalah
16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM]
16-47 Motor Phase W Current
16-46 Motor Phase V Current
16-44 Speed Error [RPM]
16-45 Motor Phase U Current
16-41 Statusline Dasar LCP
16-38 Kondisi Pengontrol SL
16-39 Suhu Kartu Kontrol
16-40 Penyangga Logging Telah Penuh
16-37 Arus Maks. Inverter
16-34 Suhu Heatsink
16-35 Termal Pembalik
16-36 Arus Nominal Inverter
16-33 Energi Brake / 2 mnt.
16-30 Tegangan DC link
16-32 Energi Brake / det.
16-5* Ref & Ump-balik
16-50 Referensi Eksternal
16-51 Referensi Pulsa
16-52 Umpan Balik [Unit]
16-53 Referensi Digi Pot
16-57 Feedback [RPM]
16-6* Input & Output
16-60 Input Digital
16-61 Terminal 53 Pegaturan switch
16-62 Input Analog 53
16-63 Terminal 54 pengaturan switch
16-76 Masuk Analog X30/12
16-77 Keluar Analog X30/8 [mA]
16-78 Keluaran Analog X45/1 [mA]
16-73 Penghitung B
16-75 Masuk Analog X30/11
16-72 Penghitung A
16-70 Output Pulsa #29 [Hz]
16-71 Output Relai [bin]
16-69 Output Pulsa #27 [Hz]
16-68 Frek. Input #33 [Hz]
16-65 Output Analog 42 [mA]
16-67 Frek. Input #29 [Hz]
16-64 Input Analog 54
16-66 Output Digital [bin]
16-79 Keluaran Analog X45/3 [mA]
16-8* Fieldbus & Port FC
16-84 Kom. Pilihan STW
16-82 Fieldbus REF 1
16-83 Fieldbus REF 2
16-80 Fieldbus CTW 1
16-89 Congurable Alarm/Warning Word
16-87 Bus Readout Alarm/Warning
16-86 Port FC REF 1
16-85 Port FC CTW 1
16-9* P'bacaan Diagnosa
16-93 Kata Peringatan 2
16-94 Ekst. Kata Status
16-91 Alarm word 2
16-92 Kata Peringatan
16-90 Kata Alarm
15-48 No ID LCP
15-47 No order kartu daya
14-35 Tempat Perlindungan
14-32 Kontrol Batas Arus, Waktu Filter
12-92 Mencari IGMP
12-91 Auto Cross Over
15-49 Kartu Kontrol ID SW
15-50 Kartu Daya ID SW
14-36 Fieldweakening Function
14-4* Optimasi Energi
12-94 Proteksi Badai Pemancar
12-93 Panjang Kabel Salah
15-53 No serial kartu daya
15-58 Smart Setup Filename
15-51 Nomor Serial Konverter Frekuensi
14-42 Frekuensi Minimum AEO
14-41 Magnetisasi Minimum AEO
14-40 Tingkat VT
12-96 Port Cong
12-95 Filter Badai Pemancar
12-98 Interface Penghitung
15-59 CSIV Nama File
15-6* Ident Pilihan
15-60 Pilihan Terangkai
14-43 Cosphi Motor
14-5* Lingkungan
14-50 Filter RFI
12-99 Penghitung Media
13-** Logika Cerdas
13-0* Pengaturan SLC
15-61 Versi SW Pilihan
14-51 Kompensasi DC Link
13-00 Mode Pengontrol SL
15-62 Nomor Pilihan Pesanan
15-63 Nomor Seri Pilihan
14-52 Kontrol Kipas
14-53 Monitor Kipas
13-02 Hentikan Peristiwa
13-01 Start Peristiwa
15-71 Versi SW Pilihan Slot A
15-72 Pilihan di Slot B
15-70 Pilihan di Slot A
14-55 Filter Keluaran
14-56 Filter Keluaran Kapasitansi
14-57 Filter Keluaran Induktansi
13-03 Reset SLC
13-1* Pembanding
13-10 Suku Operasi Pembanding
15-76 Pilihan pada Slot C1
15-74 Pilihan pada Slot C0
15-75 Sw Version Opsi di Slot C0
15-73 Versi SW Pilihan Slot B
14-59 Jumlah Aktual dari Unit Inverter
14-73 Kata Peringatan VLT
14-7* Kecocokan
14-72 Kata Alarm VLT
13-11 Operator Pembanding
13-12 Nilai Pembanding
13-1* RS Flip Flops
13-15 RS-FF Operand S
15-77 Sw Version Opsi di Slot C1
14-74 VLT Perpanjangan Kata Status
13-16 RS-FF Operand R
15-80 Fan Running Hours
15-8* Operating Data II
14-8* Opsi
14-80 Opsi Di berikan oleh 24VDC Eksternal
13-2* Timers
13-20 Timer Pengontrol SL
15-89 Conguration Change Counter
15-81 Preset Fan Running Hours
14-89 Option Detection
14-88 Option Data Storage
13-4* Peraturan Logika
13-40 Aturan Logika Boolean 1
15-9* Info Parameter
15-92 Parameter terdenisi
14-90 Tingkat kerusakan
14-9* Pengaturan Salah
13-42 Aturan Logika Boolean 2
13-41 Operator Aturan Logika 1
15-93 Paramater Modikasi
15-98 Identikasi Drive
15-99 Metadata Parameter
15-** Info. Frek. Konvrt
15-0* Data Operasi
15-00 Jam Pengoperasian
13-44 Aturan Logika Boolean 3
13-43 Operator Aturan Logika 2
13-5* Keadaan
16-** Pembacaan Data
15-01 Jam Putaran
13-51 Peristiwa Pengontrol SL
16-0* Status Umum
16-00 Kata Kontrol
15-03 Penyalaan
15-02 Penghitung kWh
13-52 Tindakan Pengontrol SL
14-** Fungsi Khusus
16-03 Kata Status
16-01 Referensi [Unit]
16-02 Referensi %
15-04 Kelebihan Suhu
15-05 Keleb. Tegangan
15-06 Reset penghitung kWh
14-0* Switching Pembalik
14-00 Pola switching
14-01 Frekuensi switching
16-06 Actual Position
16-07 Target Position
16-05 Nilai Aktual Utama [%]
15-07 Penghitung Reset Jam Putaran
15-1* Pengat. Log Data
15-10 Sumber log
14-04 PWM Acak
14-06 Dead Time Compensation
14-03 Kelebihan modulasi
16-09 Pembacaan custom
16-08 Position Error
15-12 Peristiwa Pemicu
15-11 Interval Logging
14-1* Sum tg ny'l./pdm
14-10 Kegagalan di Sumber
16-1* Status Motor
15-13 Mode Logging
14-11 Teg. di Smb. pd Smb. Krusak.
16-10 Daya [kW]
16-11 Daya [hp]
15-14 Sampel Sebelum Pemicu
15-2* Log historis
14-12 Fungsi pd Ketidak-seimbangan Sumb.
14-14 Kin. Backup Time Out
16-24 Calibrated Stator Resistance
16-25 Torsi [Nm] Tinggi
16-23 Motor Shaft Power [kW]
16-15 Frekuensi [%]
16-18 Termal Motor
16-16 Torsi [Nm]
16-17 Kecepatan [RPM]
16-12 Tegangan Motor
16-13 Frekuensi
16-14 Arus Motor
16-22 Torsi [%]
16-19 Suhu sensor KTY
16-20 Sudut Motor
16-21 Torque [%] High Res.
16-3* Status Frek. konv.
9 9
15-22 Log historis: Waktu
15-21 Log Historis: Nilai
15-20 Log historis: Peristiwa
15-3* Log kerusakan
15-30 Log Kerusakan: Kode Kesalahan
14-16 Kin. Backup Gain
14-15 Kin. Backup Trip Recovery Level
14-2* Reset Trip
14-20 Mode Reset
14-21 Waktu Restart Otomatis
15-31 Log Kerusakan: Nilai
14-22 Modus Operasi
15-32 Log Kerusakan: Waktu
14-23 Pengaturan Jenis Kode
15-4* Ident. Frek. Konv.
14-24 Penundaan Trip pada Batas Arus
15-40 Jenis FC
14-25 Penundaan Trip pada Batasan Torsi
15-41 Bagian Daya
15-42 Tegangan
14-28 Pengaturan Produksi
14-26 Pnunda.Trip pd Krusak Pmblk.
15-43 Versi Perangkat Lunak
14-29 Kode layanan
15-45 Untaian Jenis kode Aktual
15-44 Untaian Jenis Kode Terurut
14-3* Ktrl batas arus.
14-30 Ktrl. Bts. Arus, P'nguatan Prop
15-46 No Order Konverter Frekuensi
14-31 Kontrol Batas Arus, Waktu Integrasi
12-** Ethernet
12-0* P'aturan IP
12-03 Gateway Default
12-04 Server DHCP
12-05 Kontrak Kadaluarsa
12-06 Nama Server
12-07 Nama Domain
12-08 Nama Host
12-09 Alamat Fisik
12-10 Status Link
12-11 Durasi Link
12-12 Negosiasi Otomatis
12-13 Kcptan. Link
12-00 Tugas Alamat IP
12-01 Alamat IP
12-02 Lapisan Jaringan
12-1* Parameter Link Eth
12-14 Duplex Link
12-2* Data Proses
12-22 Baca Kong Data Proses
12-20 Hal Kontrol
12-21 Tulis Kong Data Proses
12-31 Referensi jaringan
12-3* EtherNet/IP
12-30 Parameter Peringatan
12-23 Process Data Cong Write Size
12-33 Revisi CIP
12-32 Kontrol Jaringan
12-34 Kode Produk CIP
12-35 Parameter EDS
12-37 Pengurangan Timer COS
12-38 Filter COS
12-4* Modbus TCP
12-42 Slave Exception Message Count
12-40 Status Parameter
12-41 Slave Message Count
12-59 EtherCAT Status
12-5* EtherCAT
12-50 Congured Station Alias
12-51 Congured Station Address
12-6* Ethernet PowerLink
12-60 Node ID
12-63 Basic Ethernet Timeout
12-62 SDO Timeout
12-66 Threshold
12-67 Threshold Counters
12-68 Cumulative Counters
12-69 Ethernet PowerLink Status
12-8* Lay Ethernet Lain
12-80 Server FTP
12-81 Server HT TP
12-82 Layanan SMTP
12-89 Port Saluran Soket transparan
12-9* Lay Ethernet Lanjut
12-90 Diagnosa kabel
12-29 Selalu Simpan
12-27 Master Address
12-28 Penyimpanan Nilai Data
12-24 Process Data Cong Read Size
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 71
Apendiks
VLT® AutomationDrive FC 301/302
99
42-88 Supported Customization File Version
42-86 Safe Option Info
42-89 Customization File Version
42-20 Safe Function
30-22 Locked Rotor Protection
42-21 Type
30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
42-22 Discrepancy Time
30-24 Locked Rotor Detection Speed Error
42-24 Restart Behaviour
42-23 Stable Signal Time
[%]
30-8* Kecocokan (I)
42-3* General
30-80 Induktansi sumbu-d (Ld)
42-30 External Failure Reaction
42-31 Reset Source
30-83 Penguatan Prop PID utk kcptn
30-81 Tahanan Rem (ohm)
42-35 S-CRC Value
42-36 Level 1 Password
42-33 Parameter Set Name
30-84 PID Proses Penguatan Proporsional
31-** Opsi Bypass
31-00 Bypass Mode
42-4* SS1
31-01 Bypass Start Time Delay
42-40 Type
31-02 Bypass Trip Time Delay
42-41 Ramp Prole
42-42 Delay Time
31-10 Bypass Status Word
31-03 Test Mode Activation
42-43 Delta T
42-44 Deceleration Rate
31-11 Bypass Running Hours
31-19 Remote Bypass Activation
42-45 Delta V
42-46 Zero Speed
35-** Sensor Input Option
35-0* Temp. Input Mode
42-47 Ramp Time
35-00 Term. X48/4 Temperature Unit
42-48 S-ramp Ratio at Decel. Start
35-01 Term. X48/4 Tipe Input
42-49 S-ramp Ratio at Decel. End
35-02 Term. X48/7 Temperature Unit
42-5* SLS
35-03 Term. X48/7 Tipe Input
42-50 Cut O Speed
42-51 Speed Limit
35-04 Term. X48/10 Temperature Unit
35-05 Term. X48/10 Tipe Input
42-52 Fail Safe Reaction
35-06 Fungsi Peringatan Sensor Suhu
42-54 Ramp Down Time
42-53 Start Ramp
35-1* Temp. Input X48/4
35-14 Term. X48/4 Filter Time Constant
42-6* Safe Fieldbus
42-60 Telegram Selection
35-16 Term. X48/4 Low Temp. Limit
35-15 Term. X48/4 Temp. Monitor
42-61 Destination Address
35-17 Term. X48/4 High Temp. Limit
42-8* Status
42-80 Safe Option Status
35-2* Temp. Input X48/7
35-24 Term. X48/7 Filter Time Constant
42-85 Active Safe Func.
42-83 Safe Status Word
42-82 Safe Control Word
42-81 Safe Option Status 2
35-27 Term. X48/7 High Temp. Limit
35-26 Term. X48/7 Low Temp. Limit
35-25 Term. X48/7 Temp. Monitor
35-3* Temp. Input X48/10
42-9* Special
42-90 Restart Safe Option
600-** PROFIsafe
35-37 Term. X48/10 High Temp. Limit
35-36 Term. X48/10 Low Temp. Limit
35-35 Term. X48/10 Temp. Monitor
35-34 Term. X48/10 Filter Time Constant
35-4* Analog Input X48/2
35-42 Term. X48/2 Arus Rendah
600-22 PROFIdrive/safe Tel. Selected
35-43 Term. X48/2 High Current
600-44 Fault Message Counter
600-47 Fault Number
35-44 Term. X48/2 Low Ref./Feedb. Value
35-45 Term. X48/2 High Ref./Feedb. Value
600-52 Fault Situation Counter
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Safety Channel Tel. No.
35-46 Term. X48/2 Filter Time Constant
42-** Safety Functions
42-1* Speed Monitoring
42-11 Encoder Resolution
42-10 Measured Speed Source
42-12 Encoder Direction
42-13 Gear Ratio
42-14 Feedback Type
42-19 Zero Speed Limit
42-18 Zero Speed Timer
42-15 Feedback Filter
42-17 Tolerance Error
42-2* Safe Input
17-** Opsi umpan balik
17-25 Kecepatan Clock
17-26 Format Data SSI
17-24 Panjang Data SSI
17-34 Kecepatan Baud HIPERFACE
17-5* Interface Resolver
17-50 Kutub
17-51 Voltase Masukan
17-52 Frekuensi Masukan
17-53 Rasio Transformasi
17-56 Encoder Sim. Resolution
17-61 Monitor Sinyal Umpan Balik
17-59 Resolver Interface
17-6* Pantau & Aplikasi
17-60 Arah Umpan Balik
17-7* Position Scaling
17-70 Position Unit
17-10 Jenis Sinyal
17-11 Resolusi (PPR)
17-1* Tms. int'face enc.
17-22 Multiturn Revolutions
17-20 Pemilihan Protokol
17-21 Resolusi (Pulsa/Putaran)
17-2* Int'face Enc. Abs.
17-71 Position Unit Scale
17-74 Position Oset
17-72 Position Unit Numerator
17-73 Position Unit Denominator
17-75 Position Recovery at Power-up
17-76 Position Axis Mode
17-77 Position Feedback Mode
17-8* Position Homing
17-80 Homing Function
17-81 Home Sync Function
17-82 Home Position
17-83 Homing Speed
17-84 Homing Torque Limit
17-85 Homing Timout
17-9* Position Cong
17-90 Absolute Position Mode
17-91 Relative Position Mode
17-92 Position Control Selection
17-93 Master Oset Selection
17-94 Rotary Absolute Direction
18-** Bacaan Data 2
18-3* Analog Readouts
18-36 Masukan analog X48/2 [mA]
18-37 Masukan Suhu X48/4
18-38 Masukan Suhu X48/7
18-39 Masukan Suhu X48/10
18-5* Active Alarms/Warnings
18-55 Active Alarm Numbers
18-56 Active Warning Numbers
18-6* Inputs & Outputs 2
18-60 Digital Input 2
30-** Fitur Khusus
30-2* Adv. Start Adjust
30-21 High Starting Torque Current [%]
30-20 High Starting Torque Time [s]
72 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Indeks Panduan Operasi
Indeks
A
AC
Input AC............................................................................................... 15
Sumber listrik AC.............................................................................. 15
Adaptasi motor otomatis................................................................... 20
Adaptasi Motor Otomatis (AMA)
Peringatan.......................................................................................... 29
Alarm
Alarm.................................................................................................... 23
Daftar.................................................................................................... 24
AMA
AMA...................................................................................................... 20
Lihat juga Adaptasi motor otomatis
Analog
Output analog................................................................................... 47
Arus
DC.......................................................................................................... 10
input..................................................................................................... 15
Arus pendek........................................................................................... 26
B
Berat.......................................................................................................... 57
D
Daya
input..................................................................................................... 18
Faktor daya......................................................................................... 16
Rating daya........................................................................................ 57
Sambungan daya............................................................................. 10
Delta dibumikan................................................................................... 15
Delta mengambang............................................................................ 15
Dimensi.................................................................................................... 57
E
Esiensi energi.......... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45
EN 50598-2.............................................................................................. 45
F
Filter RFI.................................................................................................... 15
Fluks........................................................................................................... 22
G
Gambar urai.............................................................................................. 4
Getaran....................................................................................................... 8
GLCP.......................................................................................................... 19
Lihat juga Panel kontrol lokal gras
H
Heat sink
Peringatan.......................................................................................... 30
I
IEC 61800-3............................................................................................. 15
Input
Daya input.............................................................. 10, 14, 15, 16, 23
analog.................................................................................................. 46
digital................................................................................................... 45
Kabel daya input.............................................................................. 17
Pemutus input................................................................................... 15
Sinyal input........................................................................................ 30
Terminal input............................................................................ 15, 18
Input analog........................................................................................... 24
Input denyut/enkoder........................................................................ 46
Instalasi kelistrikan............................................................................... 10
Instalasi mekanis..................................................................................... 8
Interferensi EMC.................................................................................... 14
Isolasi interferensi................................................................................. 16
Item dipasok............................................................................................. 8
K
Kabel
kontrol.................................................................................................. 14
kontrol termistor.............................................................................. 15
motor............................................................................................. 10, 14
Panjang dan diameter kabel........................................................ 45
Perutean kabel.................................................................................. 16
Skema perkawatan.......................................................................... 13
Spesikasi kabel............................................................................... 45
Kabel berpelindung...................................................................... 14, 16
Kartu kontrol
Kartu kontrol........................................................................ 24, 47, 48
Komunikasi seri................................................................................. 47
Komunikasi seri USB....................................................................... 47
Output DC, 10 V................................................................................ 47
Peringatan.......................................................................................... 30
RS485.................................................................................................... 47
Kebocoran arus................................................................................. 7, 10
Kehilangan fasa..................................................................................... 24
Kejutan........................................................................................................ 8
Keselamatan............................................................................................. 7
Ketidakseimbangan voltase............................................................. 24
Kipas
Peringatan................................................................................... 26, 31
Komunikasi seri
Komunikasi seri................................................................................. 47
Komunikasi seri USB....................................................................... 47
RS485.................................................................................................... 47
Kondisi lingkungan.............................................................................. 45
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 73
Indeks
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Kontrol
Kabel..................................................................................................... 10
Kabel kontrol.............................................................................. 14, 16
Karakteristik kontrol........................................................................ 48
Kontrol rem mekanis.................................................................... 15, 22
Kontroler eksternal................................................................................. 3
Konvensi.................................................................................................. 63
L
Lakukan.................................................................................................... 16
Letupan osilasi....................................................................................... 11
Level voltase........................................................................................... 45
Lingkungan............................................................................................. 45
Link DC..................................................................................................... 24
M
Mengangkat.............................................................................................. 9
Mengincir................................................................................................... 7
Motor
Daya motor......................................................................................... 10
Kabel motor......................................................................... 10, 14, 16
Output motor.................................................................................... 44
Performa output (U, V, W)............................................................. 44
Peringatan................................................................................... 25, 27
Proteksi kelebihan beban motor.................................................. 3
Proteksi termal motor..................................................................... 21
Putaran motor tanpa sengaja........................................................ 7
Status motor......................................................................................... 3
Terlalu panas...................................................................................... 25
Termistor............................................................................................. 21
Termistor Motor................................................................................ 21
Pembagi beban................................................................................. 6, 23
Pembumi
Kabel pembumi................................................................................ 10
Pembumi............................................................................................. 16
Peringatan.......................................................................................... 29
Sambungan pembumi................................................................... 16
Pembumi................................................................................... 14, 15, 18
Pemecahan masalah
Peringatan dan alarm..................................................................... 24
Pemeliharaan......................................................................................... 23
Pemrograman........................................................................................ 24
Pemutus rangkaian....................................................................... 16, 49
Pendingin
Peringatan.......................................................................................... 28
Pendinginan.............................................................................................. 8
Penyeimbangan potensi.................................................................... 11
Penyimpanan............................................................................................ 8
Peralatan opsional................................................................................ 14
Peralatan tambahan............................................................................ 16
Perfoma.................................................................................................... 48
Peringatan
Daftar.................................................................................................... 24
Peringatan.......................................................................................... 23
Perintah jarak jauh.................................................................................. 3
Perlindungan dari kelebihan arus.................................................. 10
Persetujuan Tipe...................................................................................... 5
Persiapan sistem................................................................................... 20
Persyaratan ruang bebas...................................................................... 8
Peruntukan................................................................................................ 3
O
Output
Digital output.................................................................................... 47
Kabel daya output........................................................................... 17
analog.................................................................................................. 47
Output DC, 10 V.................................................................................... 47
Output relai............................................................................................. 48
P
Panel kontrol lokal gras.................................................................... 19
Papan daya
Peringatan.......................................................................................... 30
Pelat Belakang.......................................................................................... 9
Pelat nama................................................................................................. 8
PELV........................................................................................................... 21
Pemasangan
Daftar periksa.................................................................................... 16
Lingkungan pemasangan............................................................... 8
Pemasangan...................................................................................... 9, 16
Pemasangan sesuai EMC................................................................... 10
R
Referensi
Referensi.............................................................................................. 21
Reset................................................................................................... 23, 30
Resistor rem
Peringatan.......................................................................................... 27
Rotor
Peringatan.......................................................................................... 31
RS485
RS485.................................................................................................... 47
Ruang bebas untuk pendinginan................................................... 16
S
Safe Torque O
Peringatan.......................................................................................... 30
Sakelar pemutus................................................................................... 18
Sekering.............................................................................. 10, 16, 28, 49
Sertikasi.................................................................................................... 5
Servis......................................................................................................... 23
Simbol....................................................................................................... 63
74 Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. MG33AT9B
Indeks Panduan Operasi
Singkatan................................................................................................. 63
Sinyal analog.......................................................................................... 24
Start tidak sengaja........................................................................... 6, 23
Sumber listrik
Mains supply (Catu Listrik)....................................... 38, 39, 40, 44
Sumber tambahan.................................................................................. 3
T
Tegangan tinggi............................................................................... 6, 18
Teknisi yang cakap.................................................................................. 6
Terminal
output.................................................................................................. 18
Terminal input........................................................................................ 24
Termistor
Peringatan.......................................................................................... 31
Torsi
Batas..................................................................................................... 25
Karakteristik torsi.............................................................................. 44
Torsi pengencangan penutup depan............................. 57, 59, 61
Trip
Kunci trip............................................................................................. 23
Trip.................................................................................................. 21, 23
U
Ukuran kabel................................................................................... 10, 14
Umpan Balik........................................................................................... 16
Umpan-balik sistem............................................................................... 3
V
Voltase catu.............................................................................. 15, 18, 28
W
Waktu pengosongan............................................................................. 6
MG33AT9B Danfoss A/S © 05/2018 Semua hak dilindungi undang-undang. 75
Danfoss tidak bertanggung jawab untuk berbagai kekeliruan yang mungkin ada dalam katalog, brosur dan materi cetak lainnya. Danfoss berhak mengubah produk-produknya tanpa pemberitahuan. Hal ini juga berlaku untuk produk yang sudah dipesan, asalkan perubahan tersebut dapat dibuat tanpa pengubahan selanjutnya yang diperlukan dalam spesikasi yang sudah disepakati. Semua merek dagang dalam materi ini merupakan milik masing-masing perusahaannya. Danfoss dan jenis logo Danfoss adalah merek dagang Danfoss A/S. Semua hak dilindungi undang-undang.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
130R0300 MG33AT9B 05/2018
*MG33AT9B*
Loading...