Ovo uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbednu
instalaciju frekventnog pretvarača i njegovo puštanje u rad.
Uputstvo za rukovanje je namenjeno
osoblju.
Pročitajte uputstva za rukovanje i pridržavajte ih se da
biste frekventni pretvarač koristili na bezbedan i
profesionalan način i obratite posebnu pažnju na
bezbednosna uputstva i opšta upozorenja. Uvek čuvajte
ovo uputstvo za rukovanje dostupno sa frekventnim
pretvaračem.
VLT® je registrovani žig.
1.2 Dodatni resursi
Drugi resursi su dostupni za razumevanje naprednih
funkcija i programiranja frekventnog pretvarača.
Vodič za programiranje za VLT® AutomationDrive
•
FC 301/FC 302 pruža više informacija o načinu
rada sa parametrima i sadrži brojne primere
aplikacija.
Uputstvo za projektovanje za VLT
•
AutomationDrive FC 301/FC 302 pruža detaljne
informacije o mogućnostima i funkcijama
projektovanja upravljačkih sistema motora.
Uputstva za rad sa opcionalnom opremom.
•
Dodatne publikacije i priručnike obezbeđuje Danfoss.
Pogledajte www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumentation%2Csegment%3Adds da biste pronašli
spisak.
Verzija priručnika i softvera
1.3
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za
njegovo poboljšanje su dobrodošli. Tablica 1.1 prikazuje
verziju priručnika i odgovarajuću verziju softvera.
kvalikovanom
®
Pregledni prikaz proizvoda
1.4
1.4.1 Predviđena namena
Frekventni pretvarač je elektronski kontroler motora koji
ima sledeću namenu:
Regulisanje brzine motora kao odgovor na
•
povratnu spregu sistema ili na daljinske komande
spoljnih kontrolera. Pogonski sistem se sastoji od
frekventnog pretvarača, motora i opreme koju
pokreće motor.
Nadzor sistema i statusa motora.
•
Frekventni pretvarač može da se koristi i za zaštitu od
preopterećenja motora.
U zavisnosti od konguracije, frekventni pretvarač može da
se koristi u zasebnim aplikacijama ili može da bude
sastavni deo većeg uređaja ili instalacije.
Upotreba frekventnog pretvarača je dozvoljena u
rezidencijalnim, industrijskim i komercijalnim okruženjima,
u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
NAPOMENA!
U stambenim okruženjima ovaj proizvod može da
izazove radio smetnje i u tom slučaju mogu biti potrebne
dodatne mere za ublažavanje smetnji.
Moguća zloupotreba
Nemojte koristiti frekventni pretvarač u aplikacijama koje
nisu u skladu sa navedenim uslovima rada i okruženjima.
Postarajte se da uslovi koje navodi poglavlje 8 Specikacije
budu ispunjeni.
NAPOMENA!
Izlazna frekvencija frekventnog pretvarača je ograničena
na 590 Hz.
Obratite se kompaniji Danfoss za zahteve koji premašuju
590 Hz.
11
Izdanje NapomeneVerzija softvera
MG33ATxx Ispravka greške. Promena
minimalnog poprečnog preseka
kabla u 10 mm2 (7 AWG)
U nastavku se nalazi lista mogućih tipskih odobrenja i
sertikata za Danfoss frekventne pretvarače:
11
NAPOMENA!
Posebna odobrenja i sertikati za frekventni pretvarač
navedeni su na natpisnoj ploči frekventnog pretvarača.
Potražite više informacija od lokalne kancelarije ili
partnera kompanije Danfoss.
Više informacija o zahtevima standarda UL 508C za
zadržavanje termičke memorije potražite u odeljku
Termička zaštita motora u uputstvu za projektovanje datog
proizvoda.
Više informacija o usklađenosti sa Evropskim sporazumom
o međunarodnom transportu opasnog tereta na
unutrašnjim plovnim putevima (ADN) potražite u odeljku
Instalacija u skladu sa ADN u uputstvu za projektovanje za
dati proizvod.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
OPREZ
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do manjih ili umerenih povreda. Može da se
koristi i kao upozorenje za slučaj nebezbedne primene.
NAPOMENA!
Navodi važne informacije, uključujući situacije koje mogu
da dovedu do oštećenja opreme ili imovine.
2.2 Kvalikovano osoblje
Pravilni i pouzdani transport, čuvanje, instaliranje,
korišćenje i održavanje su neophodni za neometan i
bezbedan rad frekventnog pretvarača. Samo kvalikovano
osoblje sme da instalira ovu opremu i rukuje njom.
Kvalikovano osoblje podrazumeva osobe koje su prošle
odgovarajuću obuku i koje imaju ovlašćenje da instaliraju,
puštaju u rad i održavaju opremu, sisteme i strujna kola, u
skladu sa relevantnim zakonima i propisima. Sem toga,
osoblje mora da bude upoznato sa uputstvima i
bezbednosnim merama opisanim u ovom priručniku.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
•
primenite odgovarajući uređaj za merenje
napona da biste se uverili da frekventni
pretvarač nije pod naponom.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim
napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim
napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da
se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom
programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede
do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja
imovine. Motor može da se pokrene spoljnim
prekidačem, komandom komunikacijskog protokola,
ulaznim signalom reference iz LCP-a ili nakon
otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
•
napajanja.
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
•
programirate parametre.
Kompletno ožičite i montirajte frekventni
•
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre
priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno
napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno
napajanje ili raspodelu opterećenja.
Frekventni pretvarač sadrži kondenzatore u
jednosmernom međukolu koji mogu da ostanu pod
naponom i nakon isključivanja napajanja frekventnog
pretvarača. Visok napon može da bude prisutan čak i kad
su LED indikatori upozorenja isključeni. Ukoliko nakon
prekida napajanja ne sačekate određeno vreme pre
servisiranja ili popravke, to može da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljnih povreda.
Zaustavite motor.
•
Isključite mrežno napajanje naizmeničnom
•
strujom i udaljena napajanja sa jednosmernim
međukolom, što podrazumeva rezervne baterije,
UPS uređaje i veze sa drugim frekventnim
pretvaračima sa jednosmernim međukolom.
Isključite ili blokirajte PM motor.
•
Sačekajte da se kondenzatori u potpunosti
•
isprazne. Minimalno trajanje vremena čekanja
navodi Tablica 2.1, a ono je takođe naznačeno
na oznaci proizvoda na vrhu frekventnog
pretvarača.
Pre obavljanja bilo kakvog servisiranja ili
•
popravke, upotrebite odgovarajući uređaj za
merenje napona da biste se uverili da su
kondenzatori u potpunosti ispražnjeni.
Napon [V]Minimalno vreme čekanja (u minutima)
4715
200–2400,25–3,7 kW
(0,34–5 KS)
380–5000,25–7,5 kW
(0,34–10 KS)
525–6000,75–7,5 kW
(1–10 KS)
525–690–1,5–7,5 kW
–5,5–37 kW
(7,5–50 KS)
–11–75 kW
(15–100 KS)
–11–75 kW
(15–100 KS)
(2–10 KS)
(15–100 KS)
11–75 kW
UPOZORENJE
OPASNOSTI U VEZI SA OPREMOM
Dodirivanje rotirajućih vratila i električne opreme može
da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Uverite se da instaliranje, pokretanje i
•
održavanje vrši isključivo obučeno i
kvalikovano osoblje.
Pobrinite se za to da radovi u vezi sa
•
električnim instalacijama budu u skladu sa
nacionalnim i lokalnim propisima za električne
instalacije.
Pratite postupke u ovom vodiču.
•
UPOZORENJE
NEŽELJENA ROTACIJA MOTORA
ROTIRANJE
Neželjena rotacija motora sa trajnim magnetima stvara
napon i može da napuni jedinicu, što može da dovede
do smrti, ozbiljnih povreda ili oštećenja opreme.
Uverite se da su motori sa trajnim magnetima
•
blokirani kako bi se sprečila neželjena rotacija.
OPREZ
OPASNOST OD INTERNOG KVARA
Interni kvar frekventnog pretvarača može da dovede do
ozbiljnih povreda ako frekventni pretvarač nije propisno
zatvoren.
Uverite se da su svi sigurnosni poklopci na
•
mestu i da su dobro pričvršćeni pre nego što
priključite napajanje.
22
Tablica 2.1 Vreme pražnjenja
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni
pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mehanička instalacija
3 Mehanička instalacija
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Raspakivanje
33
3.1.1 Sadržaj pakovanja
Sadržaj pakovanja se razlikuje u zavisnosti od konguracije
proizvoda.
Proverite da li sadržaj pakovanja i informacije sa
•
NAPOMENA!
Nemojte da skidate natpisnu ploču sa frekventnog
pretvarača (poništava se garancija).
Uverite se da su ispunjeni zahtevi za čuvanje. Pogledajte
poglavlje 8.4 Uslovi okoline da biste saznali više.
3.2 Okruženja instalacije
natpisne ploče odgovaraju potvrdi porudžbine.
NAPOMENA!
Vizuelno pregledajte pakovanje i frekventni
•
pretvarač kako biste se uverili da nije došlo do
oštećenja usled neodgovarajućeg rukovanja
tokom isporuke. Sve pritužbe vezane za oštećenja
podnesite prevozniku. Sačuvajte oštećene delove
radi utvrđivanja štete.
U okruženjima gde su u vazduhu prisutne tečnosti, sitne
čestice ili korozivni gasovi, uverite se da nominalni
podaci za IP/tip odgovaraju okruženju instalacije. Ukoliko
zahtevi za uslove okoline nisu ispunjeni, radni vek
frekventnog pretvarača će se možda skratiti. Uverite da
su ispunjeni zahtevi za vlažnost vazduha, temperaturu i
nadmorsku visinu.
Vibracije i udari
Frekventni pretvarač ispunjava zahteve za uređaje koji se
postavljaju na zidove ili podove u proizvodnim pogonima,
kao i na panele pričvršćene za zidove i podove.
Detaljne
specikacije o uslovima okoline navodi
poglavlje 8.4 Uslovi okoline.
1Šifra tipa
2Broj koda
3Serijski broj
4Nominalna snaga
Ulazni napon, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
5
naponima)
Napon na izlazu, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
6
naponima)
7Veličina kućišta i nominalni podaci za IP
8Maksimalna temperatura okoline
9Sertikati
Neispravno montiranje može da dovede do pregrevanja i
smanjenja performansi.
Hlađenje
Uverite se da je na vrhu i na dnu obezbeđen
•
zazor za hlađenje vazduhom. Slika 3.2 prikazuje
zahteve za zazor.
Slika 3.2 Gornje i donje rastojanje za hlađenje
KućišteA1–A5B1–B4C1, C3C2, C4
a [mm (in)]100 (3.9)200 (7.8)200 (7.8)225 (8.9)
UPOZORENJE
TEŽAK TERET
Neuravnoteženi tereti mogu da podnu ili da se prevrnu.
Ako ne preduzmete odgovarajuće mere predostrožnosti,
povećava se rizik od smrtnog ishoda, ozbiljnih povreda
ili oštećenja opreme.
Nikada se ne krećite ispod visećeg tereta.
•
Da biste se zaštitili od povreda, nosite ličnu
•
zaštitnu opremu, kao što su rukavice,
bezbednosne naočare i bezbednosne cipele.
Uvek koristite uređaje za podizanje
•
odgovarajuće nosivosti. Da biste utvrdili koja
metoda podizanja je bezbedna, proverite težinu
jedinice, što navodi poglavlje 8.9 Nominalnesnage, težina i dimenzije.
Ugao od vrha modula frekventnog pretvarača
•
do kablova za podizanje utiče na maksimalnu
silu opterećenja kabla. Ugao mora da je 65° ili
veći. Povežite kablove za podizanje
odgovarajuće veličine.
Montiranje
1.Proverite da li je mesto montaže dovoljno jako da
može da izdrži težinu jedinice. Frekventni
pretvarač dopušta instalaciju bok-uz-bok.
2.Postavite jedinicu što je moguće bliže motoru.
Kablovi motora moraju da budu što kraći.
3.Montirajte uređaj vertikalno na čvrstu, ravnu
površinu ili na opcionalnu zadnju ploču da biste
omogućili protok vazduha za hlađenje.
4.Za montažu na zid koristite otvore za montažu na
jedinici, ako postoje.
Montaža sa montažnom pločom i šinama
Montažna ploča je obavezna prilikom montiranja na šine.
33
Tablica 3.1 Minimalni zahtevi u vezi sa rastojanjem za protok vazduha
Podizanje
Uverite se da je uređaj za podizanje odgovarajući
•
za ovaj zadatak.
Ukoliko je potrebno, uzmite u obzir korišćenje
•
dizalice, krana ili viljuškara sa odgovarajućim
nominalnim podacima za pomeranje uređaja.
Opšta uputstva u vezi sa bezbednošću navodi
poglavlje 2 Bezbednost.
44
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon na izlaznim kablovima motora koji su
sprovedeni zajedno može da dovede do punjenja
kondenzatora na opremi, čak i kada je oprema isključena
i zaključana. Ukoliko se ne sprovedu izlazni kablovi
motora zasebno ili se ne koriste kablovi sa omotačem, to
može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno ili
•
Koristite kablove sa omotačem.
•
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Frekventni pretvarač može da prouzrokuje jednosmernu
struju u PE provodniku. Ako se ne pridržavate preporuka,
ZUDS možda neće pružiti predviđenu zaštitu.
Ako se kao zaštita od strujnog udara koristi
•
zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS),
dozvoljeni su samo ZUDS uređaji tipa B na
strani napajanja.
Zaštita od prevelike struje
Dodatna zaštitna oprema, kao što je zaštita od
•
kratkog spoja ili termička zaštita motora između
frekventnog pretvarača i motora, neophodna je za
aplikacije sa više motora.
Ulazni osigurači su obavezni kako bi se
•
obezbedila zaštita od kratkog spoja i prevelike
struje. Ako osigurači nisu isporučeni iz fabrike,
njih mora da obezbedi instalater. Maksimalne
nominalne vrednosti za osigurače navodi
poglavlje 8.7 Osigurači i prekidači strujnog kola.
Tip provodnika i nominalni podaci
Sva ožičavanja moraju da budu u skladu sa
•
lokalnim i nacionalnim propisima u pogledu
zahteva za poprečni presek i temperaturu okoline.
Preporuka za provodnik priključka za napajanje:
•
bakarni provodnik čija je najniža vrednost
nominalne temperature 75 °C (167 °F) .
Pogledajte odeljke poglavlje 8.1 Električni podaci: i
poglavlje 8.5 Specikacije kabla da biste pronašli
preporučene veličine i tipove provodnika.
Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
4.2
Da biste obezbedili instalaciju koja je u skladu sa
zahtevima za EMC, sledite uputstva koja navode
poglavlje 4.3 Uzemljenje, poglavlje 4.4 Šematski prikaz
ožičenja, poglavlje 4.5 Priključak motora, i
poglavlje 4.7 Ožičenje upravljanja.
4.3 Uzemljenje
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni
pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi
•
pravilno uzemljenje opreme.
Električna bezbednost
Uzemljite frekventni pretvarač u skladu sa
•
važećim standardima i direktivama.
Koristite namenski provodnik uzemljenja za
•
ulaznu struju, napajanje motora i ožičavanje
upravljanja.
Nemojte da uzemljujete jedan frekventni
•
pretvarač na drugi po sistemu uređenog prioriteta
(Slika 4.1).
Priključci provodnika uzemljenja treba da budu
•
što kraći.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
•
proizvođač motora.
Minimalni poprečni presek kabla za provodnike
•
uzemljenja: 10 mm2 (7 AWG).
Zasebno završite pojedinačne provodnike
•
uzemljenja; oba moraju da budu usklađena sa
zahtevima u pogledu dimenzija.
kabla i kućišta frekventnog pretvarača pomoću
metalnih kablovskih uvodnika ili pomoću
obujmica isporučenih uz opremu (pogledajte
poglavlje 4.5 Priključak motora).
Koristite višestruki provodnik da biste smanjili
•
udarni tranzijent.
Nemojte da koristite neobrađene krajeve omotača
•
kabla (repiće).
NAPOMENA!
IZJEDNAČENJE POTENCIJALA
Postoji rizik od udarnih tranzijenata kada se potencijal
uzemljenja između frekventnog pretvarača i upravljačkog
sistema razlikuje. Instalirajte kablove za izjednačavanje
između komponenti sistema. Preporučeni poprečni
presek kabla: 16 mm2 (6 AWG).
1) Priključak 37 (opcionalno) se koristi za Safe Torque O (STO). Uputstva za instalaciju potražite u dokumentu Uputstva zarad sa VLT® Safe Torque O. Za FC 301, priključak 37 je uključen samo u kućište veličine A1. Relej 2 i priključak 29 nemaju
Kabl za izjednačavanje od najmanje 16 mm2 (6 AWG).
3Upravljački kablovi.12Ogoljena izolacija kabla.
4Minimalno 200 mm (7,9 in) između upravljačkih kablova,
kablova motora i napojnih kablova.
5Mrežno napajanje.14Kočioni otpornik.
6Ogoljena (neofarbana) površina.15Metalna kutija.
7Zvezdaste podloške.16Priključak motora.
8Kabl otpornika za kočenje (sa omotačem).17Motor.
9Kabl motora (sa omotačem).18EMC kablovski uvodnik.
Slika 4.3 Primer ispravne montaže u skladu sa EMC zahtevima
11Izlazni kontaktor.
13Zajednička sabirnica uzemljenja. Pridržavajte se lokalnih i
Više informacija o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) navodi poglavlje 4.2 Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
VLT® AutomationDrive FC 301/302
NAPOMENA!
EMC SMETNJE
Koristite kablove sa omotačem za ožičavanje motora i
upravljanja i zasebne kablove za ulazno napajanje,
ožičavanje motora i ožičavanje upravljanja. Ukoliko ne
izolujete kablove za napajanje, motor i upravljanje, to
44
može da dovede do neočekivanog ponašanja ili
smanjenja performansi. Između kablova za napajanje,
motor i upravljanje obavezno je minimalno rastojanje od
200 mm (7,9 inča).
5.Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama
koje navodi poglavlje 8.8 Momenti zatezanja veza.
4.5 Priključak motora
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon na izlaznim kablovima motora koji su
sprovedeni zajedno može da dovede do punjenja
kondenzatora na opremi, čak i kada je oprema isključena
i zaključana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu
sprovedeni odvojeno ili nemaju omotač, može da dođe
do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno ili
•
Koristite kablove sa omotačem.
•
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
•
lokalnih i nacionalnih propisa za električne
instalacije. Maksimalne dimenzije provodnika
navodi poglavlje 8.1 Električni podaci:.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
•
proizvođač motora.
Otvori za ožičavanje motora ili pristupni paneli
•
nalaze se pri osnovi jedinica IP21 (NEMA1/12) i
viših jedinica.
Nemojte da povezujete uređaj za pokretanje ili za
•
promenu polariteta (npr. Dahlander motor ili
asinhroni motor sa kliznim prstenom) između
frekventnog pretvarača i motora.
Procedura uzemljenja ekrana kabla
1.Svucite deo spoljašnje izolacije kabla.
2.Stavite ogoljeni provodnik ispod kablovske
3.Povežite provodnik uzemljenja sa najbližim
4.Povežite ožičavanje trofaznog motora sa
obujmice da biste ga mehanički pričvrstili i
napravili električni kontakt između ekrana kabla i
uzemljenja.
priključkom uzemljenja u skladu sa uputstvima
uzemljenja koja navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje,
pogledajte Slika 4.4.
priključcima 96 (U), 97 (V) i 98 (W), Slika 4.4.
Slika 4.4 Priključak motora
Slika 4.5 prikazuje ulazno mrežno napajanje, motor i
uzemljenje za osnovne frekventne pretvarače. Stvarna
konguracija varira u zavisnosti od tipa uređaja i
opcionalne opreme.
Slika 4.5 Primer ožičavanja motora, mrežnog napajanja i
uzemljenja
Priključak mrežnog napajanja
4.6
naizmeničnom strujom
Veličina ožičavanja zavisi od ulazne struje
•
frekventnog pretvarača. Maksimalne dimenzije
provodnika navodi poglavlje 8.1 Električni podaci:.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
•
lokalnih i nacionalnih propisa za električne
instalacije.
Postupak
1.Povežite trofazno ožičavanje ulazne naizmenične
struje sa priključcima L1, L2 i L3 (Slika 4.5).
2.U zavisnosti od konguracije opreme, povežite
ulazno napajanje na ulazne priključke mrežnog
napajanja ili ulazni rastavljač.
3.Uzemljite kabl u skladu sa uputstvima za
uzemljenje koja navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje.
4.Ukoliko se napajanje vrši preko izolovanog
mrežnog napajanja (IT mrežno napajanje ili
plutajući trougao) ili TT/TN-S mrežnog napajanja
sa uzemljenim krajem (uzemljeni trougao), uverite
se da je parametar parametar 14-50 RFI 1 podešen
na [0] Isključeno. Ovo podešavanje sprečava
oštećenje jednosmernog međukola i smanjuje
struje uzemljenog kapaciteta u skladu sa IEC
61800-3.
Ožičenje upravljanja
4.7
Izolujte ožičavanje upravljanja od komponenti
•
velike snage u frekventnom pretvaraču.
Kada je frekventni pretvarač povezan sa
•
termistorom, uverite se da ožičavanje upravljanja
termistora ima omotač i da je ojačano, odnosno
dvostruko izolovano. Preporučuje se napon
napajanja 24 V=.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Upravljanje mehaničkom kočnicom
Kod aplikacija podizanja ili spuštanja, upravljanje
elektromehaničkom kočnicom je neophodno.
Upravljajte kočnicom pomoću bilo kojeg relejnog
•
ili digitalnog izlaza (priključak 27 ili 29).
Izlaz mora da bude zatvoren (bez napona) dokle
•
god frekventni pretvarač nije u stanju da održava
motor zaustavljen, na primer, zato što je teret
previše težak.
Izaberite [32] Kontr. meh. kočnice u okviru grupe
•
parametara 5-4* Releji za aplikacije sa
elektromehaničkom kočnicom.
Kočnica se otpušta kada struja motora nadmaši
•
vrednost u parametru parametar 2-20 Struja
otpuštanja kočnice.
Kočnica se aktivira kada je izlazna frekvencija niža
•
od frekvencije podešene u parametar 2-21 Meh.
kočnica - brzina [o/min] ili parametar 2-22 Meh.
kočnica - brzina [Hz] i samo ako frekventni
pretvarač izvršava komandu zaustavljanja.
Ukoliko je frekventni pretvarač u alarmnom režimu ili
stanju prenapona, mehanička kočnica se momentalno
zatvara.
NAPOMENA!
Frekventni pretvarač nije sigurnosni uređaj. Dizajner
sistema je odgovoran za to da ugradi sigurnosne uređaje
u skladu sa važećim nacionalnim zakonskim
regulativama koje se odnose na kranove/liftove.
Slika 4.6 Priključivanje mehaničke kočnice na frekventni
pretvarač
4.8 Kontrolna lista za instalaciju
Pre nego što dovršite instalaciju uređaja, pregledajte celu instalaciju prateći korake koje navodi Tablica 4.1. Proverite stavke i
označite one koje ste proverili.
PregledajteOpis
Pomoćna oprema
Polaganje kablova
Ožičenje upravljanja•Proverite da li ima prekinutih ili oštećenih provodnika i labavih veza.
Zazor za hlađenje
Uslovi okoline
Osigurači i prekidači
strujnog kola
Uzemljenje
Potražite pomoćnu opremu, prekidače, rastavljače ili ulazne osigurače/prekidače strujnog kola, koji se
•
nalaze na strani frekventnog pretvarača ili na izlaznoj strani motora. Uverite se da su spremni za rad u
punoj brzini.
Proverite funkcionisanje i instalaciju svih senzora koji se koriste za povratnu spregu ka frekventnom
•
pretvaraču.
Uklonite sva ograničenja korekcije faktora snage na motoru.
•
Podesite sva ograničenja korekcije faktora snage na strani mrežnog napajanja i uverite se da su prigušena.
•
Uverite se da su ožičavanje motora i ožičavanje upravljanja razdvojeni, zaštićeni omotačem ili sprovedeni u
•
3 odvojena metalna kanala radi izolacije smetnji uzrokovanih visokom frekvencijom.
Proverite da li je ožičavanje upravljanja izolovano od ožičavanja napajanja i motora radi otpornosti na šum.
•
Proverite izvor napona signala, ako je potrebno.
•
Preporučuje se upotreba kabla sa omotačem ili parica. Uverite se da je omotač ispravno završen.
Uverite se da na vrhu i dnu postoji odgovarajući zazor koji osigurava ispravan protok vazduha za hlađenje,
•
pogledajte poglavlje 3.3.1 Montiranje.
Proverite da li su ispunjeni uslovi okoline.
•
Proverite da li su osigurači ili prekidači ispravni.
•
Proverite da li su svi osigurači čvrsto postavljeni i u radnom stanju, kao i da li su svi prekidači strujnog
•
kola u otvorenom položaju.
Proverite da li su uzemljenja ispravna i uverite se da su čvrsta i neoksidirana.
•
Upotreba cevi ili montiranje zadnjeg panela na metalnu površinu ne smatra se odgovarajućim
Opšta uputstva u vezi sa bezbednošću navodi
poglavlje 2 Bezbednost.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
55
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na mrežno napajanje naizmeničnom strujom.
Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje ne obavlja
kvalikovano osoblje, može da dođe do smrtnog ishoda
ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje mora da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
NAPOMENA!
Prednji poklopci sa znacima upozorenja su ugrađeni u
frekventni pretvarač i smatraju se bezbednosnim
poklopcima. Poklopci moraju da budu postavljeni sve
vreme i pre nego što priključite napajanje.
Pre nego što priključite napajanje:
1.Zatvorite bezbednosni poklopac na odgovarajući
način.
2.Proverite da li su svi kablovski uvodnici dobro
pritegnuti.
3.Uverite se da je ulazno napajanje za uređaj
isključeno i onemogućeno. Kada je reč o izolaciji
ulazne struje, nemojte da se oslanjate na
prekidače za isključenje na frekventnom
pretvaraču.
4.Uverite se da u ulaznim priključcima L1 (91), L2
(92) i L3 (93) nema međufaznog ili linijskog
napona.
5.Uverite se da na izlaznim priključcima 96 (U), 97
(V) i 98 (W) nema međufaznog ili linijskog
napona.
6.Potvrdite kontinuitet veza motora merenjem
vrednosti otpora (Ω) između U–V (96–97), V–W
(97–98) i W–U (98–96).
7.Proverite ispravnost uzemljenja frekventnog
pretvarača, kao i motora.
8.Pregledajte frekventni pretvarač da biste proverili
da li ima labavih veza na priključcima.
9.Potvrdite da se napon napajanja podudara sa
naponom frekventnog pretvarača i motora.
1 Informacije prikazane u oblasti displeja zavise od izabrane funkcije ili menija (u ovom slučaju to je brzi meni Q3-13
Podešavanja displeja).
2 StatusPrikazuje informacije o radu.
3 Quick Menu (Brzi
meni)
Omogućava pristup parametrima za programiranje radi davanja uputstava za početno podešavanje i za detaljnije
programiranje aplikacije.
4 Back (Nazad)Vraća na prethodni korak ili listu u strukturi menija.
5 Zeleno svetlo
Uključeno.
indikatora.
6 Žuto svetlo
indikatora.
7 Crveno svetlo
indikatora.
8 [Hand On]
(ručno
uključivanje)
9 O (Isključeno)Zaustavlja motor, ali ne prekida napajanje frekventnog pretvarača.
10 [Auto On]
(automatsko
Svetlo indikatora se uključuje kada je upozorenje aktivno. U oblasti displeja se pojavljuje tekst koji opisuje problem.
Stanje sa greškom uzrokuje treptanje svetlosnog indikatora i prikazivanje teksta u vezi sa alarmom.
Frekventni pretvarač se prebacuje u režim lokalnog upravljanja, tako da može da reaguje na komande sa LCP-a.
Spoljni signal zaustavljanja zadat putem upravljačkog ulaza ili serijske komunikacije premošćava lokalnu
•
komandu [Hand On] (ručno uključivanje).
Stavlja sistem u daljinski režim.
Odgovara na spoljnu komandu za pokretanje zadatu putem upravljačkih priključaka ili serijske komunikacije.
•
uključivanje)
11 ResetKada se ukloni greška, ručno resetuje frekventni pretvarač.
12 OK (U redu)Pritisnite da biste pristupili grupama parametara ili da biste omogućili izbor.
13 Navigacioni
tasteri
14 Info (Informacije) Pritisnite da biste dobili deniciju funkcije koja se prikazuje.
15 Cancel (Poništi)Poništava poslednju promenu ili komandu ukoliko se način rada displeja nije promenio.
Koristite navigacijske tastere da biste se kretali kroz stavke u meniju.
Puštanje u rad
TasterFunkcija
16 Glavni meniOmogućava pristup svim parametrima koji mogu da se programiraju.
17 Dnevnik alarmaPrikazuje listu aktuelnih upozorenja, 10 poslednjih alarma i dnevnik održavanja.
Slika 5.1 Grački lokalni upravljački panel (GLCP)
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.3 Podešavanje sistema
1.Obavite automatsku adaptaciju motora (AMA):
1aPodesite sledeće osnovne parametre motora koje navodi Tablica 5.1 pre obavljanja AMA.
55
2.Proverite rotaciju motora.
3.Ako se koristi povratna sprega enkodera, pratite sledeće korake:
1bOptimizujte kompatibilnost između motora i frekventnog pretvarača koristeći parametar
parametar 1-29 Automatska adaptacija motora (AMA).
3aIzaberite [0] Brzina u otvorenoj petlji u parametru parametar 1-00 Način konguracije.
3bIzaberite [1] 24 V enkoder u parametru parametar 7-00 PID brz. Izvor povr. sprege.
3cPritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje).
3d
Pritisnite [►] za pozitivnu referencu brzine (parametar 1-06 U pravcu kazaljke na satu na [0] Normalno).
3eU parametar 16-57 Feedback [RPM], proverite da li je povratna sprega pozitivna.
Parametar 1-10 Konstrukcija motora
ASMPMSynRM
Parametar 1-20 Snaga motora [kW]
Parametar 1-21 Snaga motora [HP]
Parametar 1-22 Napon motoraX
Parametar 1-23 Frekvencija motoraXX
Parametar 1-24 Struja motoraXXX
Parametar 1-25 Nominalna brzina motoraXXX
Parametar 1-26 Nazivni obr. mom. motoraXX
Parametar 1-39 Broj polova motoraX
Tablica 5.1 Osnovni parametri koje je potrebno proveriti pre AMA