Danfoss FC 301, FC 302 Operating guide [hu]

ENGINEERING TOMORROW
Kezelési útmutató
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0,25–75 kW
www.danfoss.hu/vlt
Tartalom Kezelési útmutató
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
1.2 További irodalom
1.3 Útmutató és szoftver verziója
1.4 A termék áttekintése
1.5 Típusjóváhagyások és tanúsítványok
2 Biztonság
2.1 Biztonsági jelzések
2.2 Képzett szakember
2.3 Biztonsági óvintézkedések
3 Mechanikus telepítés
3.1 Kicsomagolás
3.1.1 Leszállított tételek 8
3.2 Telepítési környezetek
3.3 Szerelés
3
3
3
3
3
5
6
6
6
6
8
8
8
9
4 Elektromos telepítés
4.1 Biztonsági előírások
4.2 EMC-kompatibilis telepítés
4.3 Földelés
4.4 Bekötési rajz
4.5 Motorcsatlakoztatás
4.6 Váltakozó feszültségű hálózat csatlakoztatása
4.7 Vezérlőkábelek
4.7.1 Safe Torque O (STO) 15
4.7.2 Mechanikus fék vezérlése 15
4.8 Telepítési ellenőrző lista
5 Üzembe helyezés
5.1 Biztonsági előírások
5.2 A kijelző- és kezelőegység használata
5.3 A rendszer beállítása
6 Alapvető I/O-konguráció
10
10
10
10
12
14
15
15
16
18
18
19
20
21
7 Karbantartás, diagnosztika és hibaelhárítás
7.1 Karbantartás és szerviz
7.2 Figyelmeztetések és vészjelzések típusai
7.3 Figyelmeztetések és vészjelzések
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 1
23
23
23
24
Tartalom
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Specikációk
8.1 Villamossági adatok
8.1.1 Megtápláló hálózat: 200–240 V 33
8.1.2 Megtápláló hálózat: 380–500 V 35
8.1.3 Megtápláló hálózat: 525–600 V (csak FC 302) 38
8.1.4 Megtápláló hálózat: 525–690 V (csak FC 302) 41
8.2 Megtápláló hálózat
8.3 Motorkimenet és motoradatok
8.4 Környezeti feltételek
8.5 Kábelspecikációk
8.6 Vezérlőbemenet és -kimenet, valamint vezérlőadatok
8.7 Biztosítók és megszakítók
8.8 A csatlakozások meghúzási nyomatékai
8.9 Névleges teljesítmény, tömeg és méretek
9 Függelék
9.1 Jelzések, rövidítések, szedés
9.2 A paramétermenü felépítése
33
33
44
44
45
45
45
49
56
57
63
63
63
Mutató
74
2 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
Bevezetés Kezelési útmutató
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
A kezelési útmutató a frekvenciaváltó biztonságos telepí­téséhez és üzembe helyezéséhez szolgál tudnivalókkal.
A kezelési útmutató képzett szakembereknek szól. A frekvenciaváltó biztonságos és szakszerű használatához olvassa el és tartsa szem előtt az útmutatóban foglaltakat, különös tekintettel a biztonsági utasításokra és az általános gyelmeztetésekre. A kezelési útmutatót mindig tartsa a frekvenciaváltó közelében.
A VLT® bejegyzett védjegy.
1.2 További irodalom
A frekvenciaváltó speciális funkcióinak és programozásának ismertetésére további irodalom áll rendelkezésre.
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 progra-
mozási útmutató részletesen, számos alkalmazási példával mutatja be a paraméterek használatát.
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői
segédlet a motorvezérlő rendszerek tervezéséhez nyújt segítséget.
Kezelési útmutatók állnak rendelkezésre az opciók
használatához.
A Danfoss kiegészítő kiadványokat és kézikönyveket is kínál. Lásd a www.danfoss.com/en/search/?lter=type %3Adocumentation%2Csegment%3Adds címen.
Útmutató és szoftver verziója
1.3
Jelen útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és frissítjük. Minden tökéletesítési javaslatot örömmel fogadunk. Az Táblázat 1.1 a dokumentum verzióját és a megfelelő szoftververziót ismerteti.
Kiadás Megjegyzés Szoftververzió
MG33ATxx Hibajavítás. A minimális kábelke-
resztmetszet 10 mm²-re (7 AWG) változott.
8.1x, 48.20 (IMC)
A termék áttekintése
1.4
1.4.1 Rendeltetés
A frekvenciaváltó elektronikus motorvezérlő berendezés, amely:
A rendszer visszacsatolásának vagy a külső
vezérlőkről érkező távoli parancsoknak megfelelően szabályozza a motor fordulatszámát. A motoros hajtásrendszert a frekvenciaváltó, a motor, valamint az általa hajtott berendezés alkotja.
Felügyeli a rendszer és a motor állapotát.
A frekvenciaváltóval a motor túlterhelés elleni védelme is biztosítható.
A frekvenciaváltó a kongurációtól függően használható különálló alkalmazásban, vagy nagyobb rendszer részét is képezheti.
A frekvenciaváltó lakossági, ipari és kereskedelmi környe­zetben is használható a helyi jogszabályok és szabványok
gyelembevételével.
ÉRTESÍTÉS
Lakossági környezetben a termék rádiófrekvenciás zavart okozhat; ilyen esetben kiegészítő óvintézkedésekre lehet szükség.
Előre látható rendellenes használat
Ne használja a frekvenciaváltót olyan alkalmazásban, amely nem felel meg a megadott tervezett üzemi feltételeknek és környezetnek. Gondoskodjon a 8. fejezet Specikációk által megadott feltételeknek való megfelelésről.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó kimeneti frekvenciájának korlátja 590 Hz. Ha 590 Hz-nél nagyobb frekvenciára van szüksége, forduljon a Danfoss céghez.
1 1
Táblázat 1.1 Útmutató és szoftver verziója
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 3
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
6
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12 13 18 19 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BF713.10
61
68
69
39
42
50
53 54
55
1
3
5
20
9
6
13
15
14
6
18
11
10
16, 17
19
14
7
8
4
2
Bevezetés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.4.2 Perspektivikusan bontott rajzok
1 Kijelző- és kezelőegység (LCP) 11 2-es relé (04, 05, 06) 2 Burkolat 12 Emelőfül 3 RS485-ös terepibusz-csatlakozó 13 Szerelőnyílás 4 Digitális bemeneti/kimeneti csatlakozó 14 Földelőcsatlakozás (PE) 5 Digitális bemeneti/kimeneti csatlakozó 15 Kábelárnyékolás csatlakozója 6 Árnyékolt kábel földelőkapcsa és rögzítőeleme 16 Fékcsatlakozó (-81, +82) 7 USB-csatlakozó 17 Terhelésmegosztási csatlakozó (-88, +89) 8 RS485-ös lezárókapcsoló 18 Motorcsatlakozók 96 (U), 97 ( V), 98 (W) 9 A53-as és A54-es csatlakozó DIP-kapcsolója 19 Hálózati bemeneti csatlakozók 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 1-es relé (01, 02, 03) 20 LCP-csatlakozó
Ábra 1.1 Perspektivikusan bontott rajz, A házméret, IP20 mechanikai védettség (balra) és C házméret, IP55/IP66 mechanikai védettség (jobbra)
4 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
089
Bevezetés Kezelési útmutató
1.5 Típusjóváhagyások és tanúsítványok
Az alábbi lista a Danfoss frekvenciaváltók lehetséges típusjóváhagyásai és tanúsítványai közül mutat be néhányat:
1 1
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó teljesített előírásai és megszerzett tanúsítványai megtalálhatók a berendezés adattábláján. További információkért forduljon a Danfoss helyi irodájához vagy partneréhez.
Az UL 508C termikus memóriamegőrzési követelményekről a berendezés tervezői segédletének A motor hővédelme című szakasza szolgál további információkkal.
A veszélyes áruk nemzetközi belvízi szállításáról szóló európai megállapodásnak (ADN) való megfelelőséget illetően lapozza fel a megfelelő tervezői segédlet ADN-nek megfelelő telepítés című szakasza szolgál további informá­ciókkal.
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 5
Biztonság
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Biztonság
22
2.1 Biztonsági jelzések
Biztonsági óvintézkedések
2.3
A kézikönyvben használt jelzések a következők:
FIGYELEM!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyze­tekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt okozhatnak.
2.2 Képzett szakember
A frekvenciaváltó problémamentes és biztonságos működésének feltétele a megfelelő és megbízható szállítás, tárolás, telepítés, üzemeltetés és karbantartás. A berendezést csak képzett szakember telepítheti vagy kezelheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és előírások értelmében telepíthet, üzembe helyezhet és karbantarthat berendezéseket, rendszereket és áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen útmutatóban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézke­déseket.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
Szerviz- vagy javítási munka megkezdése előtt
megfelelő feszültségmérő segítségével bizonyo­sodjon meg róla, hogy nem maradt feszültség a frekvenciaváltóban.
FIGYELEM!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a frekvenciaváltó váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor elindítható külső kapcsolóval, terepibusz-paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről, illetve hibaállapot megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
LCP [O/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
Mielőtt a frekvenciaváltót váltakozó feszültségű
hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelés­megosztásra kapcsolná, végezze el a frekvenciaváltó, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
Biztonság Kezelési útmutató
FIGYELEM!
KISÜLÉSI IDŐ
A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak a frekvenci­aváltó hálózati feszültségének lekapcsolása után is megmaradhat a töltése. Akkor is jelen lehet nagyfe­szültség, ha egy gyelmeztető LED jelzőfény sem világít. Ha a hálózati feszültség lekapcsolása után a megadott idő kivárása nélkül kezd szerviz- vagy javítási munkába, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Állítsa le a motort.
Kapcsolja le a váltakozó feszültségű hálózatot
és a távoli DC-köri tápokat, beleértve a back-up elemeket, a szünetmentes tápegységeket és egyéb frekvenciaváltók DC-köri csatlakoztatását.
Szüntesse meg az állandó mágneses motor
csatlakoztatását, vagy zárolja azt.
Várja meg, amíg a kondenzátorok teljesen
kisülnek. A szükséges minimális várakozási időt a Táblázat 2.1 ismerteti. Ez az adat a frekvenci­aváltó tetején található termékcímkén is szerepel.
Szerviz- vagy javítási munka megkezdése előtt
megfelelő feszültségmérő segítségével bizonyo­sodjon meg róla, hogy a kondenzátorok teljesen kisültek.
FIGYELEM!
BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK
A forgó tengelyek és az elektromos berendezés érintése halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
Minden villamossági munkát a nemzeti és helyi
villamos szerelési szabályzatoknak megfelelően kell végezni.
Tartsa be az útmutatónkban ismertetett
eljárásokat.
FIGYELEM!
VÉLETLEN MOTORFORGÁS ÁLLANDÓ MÁGNESES MOTOR
Az állandó mágneses motorok véletlen forgása feszültséget hoz létre, így feltöltheti a berendezést, és halált vagy súlyos személyi sérülést, illetve a berendezés sérülését okozhatja.
Biztosítsa az állandó mágneses motorok
blokkolását a véletlen forgás megakadályo­zására.
2 2
Feszültség [V] 4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
380–500 0,25–7,5 kW
525–600 0,75–7,5 kW
525–690 1,5–7,5 kW
Táblázat 2.1 Kisülési idő
Minimális várakozási idő (perc)
(0,34–5 LE)
(0,34–10 LE)
(1–10 LE)
(2–10 LE)
5,5–37 kW
(7,5–50 LE)
11–75 kW
(15–100 LE)
11–75 kW
(15–100 LE)
11–75 kW
(15–100 LE)
FIGYELEM!
SZIVÁRGÓ ÁRAM VESZÉLYE
A szivárgó áramok meghaladják a 3,5 mA-t. A frekvenci­aváltó megfelelő földelésének hiánya halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A berendezést képesített villanyszerelőnek kell
megfelelően földelnie.
VIGYÁZAT!
BELSŐ HIBA VESZÉLYE
Ha a frekvenciaváltó nincs megfelelően lezárva, egy esetleges belső hiba súlyos sérülést okozhat.
Győződjön meg arról, hogy minden biztonsági
burkolat megfelelően a helyére van rögzítve.
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 7
130BD600.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50
C/122 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mechanikus telepítés
3 Mechanikus telepítés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Kicsomagolás
33
3.1.1 Leszállított tételek
A leszállított tételek összeállítása a termék kongurációjától függ.
ÉRTESÍTÉS
Ne távolítsa el az adattáblát a frekvenciaváltóról (érvény­telenné válik a garancia).
Biztosítsa a tárolással kapcsolatos követelmények teljesítését. A további részletekért lásd 8.4. fejezet Környezeti feltételek.
Ellenőrizze, hogy a leszállított tételek és az
adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a
3.2 Telepítési környezetek
visszaigazolt rendelésnek.
ÉRTESÍTÉS
Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy szállítás
közben nem sérült-e meg a csomagolás és a frekvenciaváltó. Minden kárigényt jegyzőköny­vezzen a szállítmányozóval. A sérült alkatrészeket őrizze meg a tényállás tisztázása érdekében.
Levegőben terjedő folyadékrészecskéket, szemcséket vagy korrozív gázokat tartalmazó környezetben biztosítsa, hogy a berendezés IP-/típusbesorolása megfeleljen a telepítési környezetnek. A környezeti körülményekre vonatkozó követelmények gyelmen kívül hagyása esetén lerövidülhet a frekvenciaváltó élettartama. Biztosítsa a levegő-páratartalommal, a hőmérséklettel és a tengerszint feletti magassággal kapcsolatos követelmények teljesítését.
Rezgés- és rázkódásállóság
A frekvenciaváltó teljesíti az épület falára vagy padlójára, illetve a falhoz vagy padlóhoz csavarozott szerelőlapra szerelt berendezésekre vonatkozó követelményeket.
A környezeti feltételek részletes specikációját lásd itt:
8.4. fejezet Környezeti feltételek.
1 Típuskód 2 Kódszám 3 Sorozatszám 4 Névleges teljesítmény
Bemeneti feszültség, frekvencia és áram (kis/nagy feszült-
5
ségnél) Kimeneti feszültség, frekvencia és áram (kis/nagy feszült-
6
ségnél) 7 Házméret és IP-besorolás 8 Maximális környezeti hőmérséklet 9 Tanúsítványok
10 Kisülési idő (gyelmeztetés)
Ábra 3.1 A berendezés adattáblája (példa)
8 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
a
a
130BD528.10
130BD504.10
Mechanikus telepítés Kezelési útmutató
3.3 Szerelés
ÉRTESÍTÉS
A helytelen szerelésnek túlmelegedés vagy csökkent teljesítmény lehet a következménye.
Hűtés
Gondoskodjon a felső és alsó szabad távolságról a
megfelelő hűtés érdekében. A szükséges távolságokat illetően lásd Ábra 3.2.
Ábra 3.2 Felső és alsó szabad távolság a hűtéshez
Készülékház A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm (hü.)] 100 (3,9) 200 (7,8) 200 (7,8) 225 (8,9)
Táblázat 3.1 Minimális szabad távolság a hűtéshez
FIGYELEM!
NEHÉZ TEHER
A kiegyensúlyozatlan teher leeshet vagy felborulhat. A megfelelő emelési óvintézkedések be nem tartása növeli a halál, a súlyos sérülés és a berendezés károsodásának veszélyét.
Soha ne tartózkodjon függő teher alatt.
Sérülés elleni védekezésként viseljen egyéni
védőeszközöket, például kesztyűt, védősze­müveget és biztonsági cipőt.
Győződjön meg róla, hogy az emelőberen-
dezések névleges teherbírása megfelelő. A biztonságos emelési módszer meghatározásához ellenőrizze a berendezés tömegét, lásd
8.9. fejezet Névleges teljesítmény, tömeg és méretek.
A frekvenciaváltó-modul teteje és az emelőkötél
közötti szög befolyásolja a kötél maximális terhelhetőségét. Ennek a szögnek legalább 65°­osnak kell lennie. Megfelelően rögzítse és méretezze az emelőköteleket.
Szerelés
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelés tervezett helye meg tudja tartani a berendezést. A frekven­ciaváltók közvetlenül egymás mellé telepíthetők.
2. A berendezés minél közelebb kerüljön a motorhoz. A motorkábelek a lehető legrövi­debbek legyenek.
3. A megfelelő hűtőlevegő-áramlás biztosítása érdekében a berendezést tömör, sima felületre vagy az opcionális hátlapra szerelje.
4. Falra szereléshez használja a berendezés szerelő­nyílásait, ha vannak.
Szerelés szerelőlappal és sínekkel
Sínekre történő szerelés esetén szükség van szerelőlapra.
3 3
Emelés
Győződjön meg róla, hogy az emelőberendezés
megfelel a célnak.
Szükség esetén tervezze meg a megfelelő
teljesítményű emelőszerkezet, daru vagy villás targonca használatát a berendezés mozgatásához.
Emeléshez a berendezés emelőfüleit használja, ha
vannak ilyenek.
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 9
Ábra 3.3 Helyes szerelés szerelőlappal
Elektromos telepítés
4 Elektromos telepítés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.1 Biztonsági előírások
Az általános biztonsági utasításokat lásd itt:
2. fejezet Biztonság.
44
FIGYELEM!
EMC-kompatibilis telepítés
4.2
Az EMC-kompatibilis telepítéshez kövesse az alábbi útmutatást: 4.3. fejezet Földelés, 4.4. fejezet Bekötési rajz,
4.5. fejezet Motorcsatlakoztatás és 4.7. fejezet Vezérlőkábelek.
4.3 Földelés
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
Az egymás mellett vezetett motorkábelek által létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt és reteszelt állapotában is feltöltheti annak kondenzá­torait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket használ, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorká-
beleket. Vagy:
Árnyékolt kábeleket használjon.
VIGYÁZAT!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A frekvenciaváltó egyenáramot hozhat létre a védőve­zetőben. Az ajánlások gyelmen kívül hagyása esetén az RCD nem feltétlenül biztosít megfelelő védelmet.
Ha az áramütés elleni védelmet hibaáram-
működtetésű védőkészülék (RCD) biztosítja, a tápoldalon csak B típusú RCD használható.
Túláram elleni védelem
Több motort használó alkalmazásban további
védőberendezésre, például rövidzárlat- vagy motorhővédelemre van szükség a frekvenciaváltó és a motor között.
A rövidzárlat és túláram elleni védelem biztosí-
tásához bemeneti biztosító szükséges. Ha a szállított berendezés nem rendelkezik biztosítóval, akkor erről a telepítőnek kell gondoskodnia. A biztosítók maximális névleges értékeit lásd itt:
8.7. fejezet Biztosítók és megszakítók.
Vezetékek típusai és névleges értékei
Minden vezetéknek meg kell felelnie a kereszt-
metszetre és a környezeti hőmérsékletre vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak.
Erősáramú csatlakozásra vonatkozó ajánlás:
legalább 75 °C (167 °F) névleges értékű rézvezeték.
A javasolt vezeték-keresztmetszetekkel és -típusokkal kapcsolatban lásd 8.1. fejezet Villamossági adatok és
8.5. fejezet Kábelspecikációk.
FIGYELEM!
KÚSZÓÁRAM VESZÉLYE
A kúszóáramok meghaladják a 3,5 mA-t. A frekvenci­aváltó megfelelő földelésének hiánya halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A berendezést képesített villanyszerelőnek kell
megfelelően földelnie.
Az elektromos biztonság érdekében
A vonatkozó szabványoknak és irányelveknek
megfelelően földelje a frekvenciaváltót.
Külön földelést használjon a tápkábelhez, a
motorkábelekhez és a vezérlőkábelekhez.
Ne földelje a frekvenciaváltókat egymáson
keresztül, láncba kapcsolva (lásd Ábra 4.1).
A földelővezeték-csatlakozások a lehető legrövi-
debbek legyenek.
Tartsa szem előtt a gyártó vezetékezési követel-
ményeit.
A földelővezetékek minimális keresztmetszete:
10 mm² (7 AWG).
Két elkülönítetten végződő, a méretkövetel-
ményeknek megfelelő földelővezeték.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Elektromos telepítés Kezelési útmutató
4 4
Ábra 4.1 Földelési alapelv
Az EMC-kompatibilis telepítés érdekében
Fém tömszelence vagy a berendezéssel szállított
bilincsek segítségével létesítsen nagy frekvencián kis impedanciás villamos kapcsolatot a kábelár­nyékolás és a frekvenciaváltó mechanikai védettséget biztosító fémháza között (lásd
4.5. fejezet Motorcsatlakoztatás).
A tranziens impulzus csökkentése érdekében
sokszálas vezetéket használjon.
Ne használjon sodrott árnyékolásvégeket.
ÉRTESÍTÉS
POTENCIÁLKIEGYENLÍTÉS
Ha a frekvenciaváltó és a rendszer földpotenciálja nem egyezik, akkor tranziens impulzus jelentkezhet. Telepítsen potenciálkiegyenlítő kábeleket a rendszer komponensei közé. Javasolt kábelkeresztmetszet: 16 mm² (6 AWG).
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 11
130BD599.11
3-phase
power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
1)
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
2)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC 0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
1)
0 V
24 V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4–20 mA OFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Elektromos telepítés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.4 Bekötési rajz
44
Ábra 4.2 Alapvető bekötési rajz
A = analóg, D = digitális
1) A 37-es csatlakozó (opcionális) a Safe Torque O (STO) funkcióhoz használatos. A telepítés leírását lásd a VLT® Safe Torque O kezelési útmutatóban. FC 301 készüléken nincs 37-es csatlakozó (kivéve A1 házméret esetén). A 2-es relének és a 29-es csatlakozónak nincs funkciója az FC 301 készüléken.
2) Ne csatlakoztassa a kábelárnyékolást.
12 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektromos telepítés Kezelési útmutató
4 4
1 PLC 10 Hálózati kábelek (árnyékolatlan) 2 Legalább 16 mm²-es (6 AWG) kiegyenlítőkábel 11 Kimeneti mágneskapcsoló 3 Vezérlőkábelek 12 Kábelszigetelés eltávolítva 4 Legalább 200 mm (7,9 hüvelyk) távolság a vezérlő-, a motor-
és a hálózati kábel között 5 Megtápláló hálózat 14 Fékellenállás 6 Csupasz (festetlen) felület 15 Fémdoboz 7 Fogazott alátétek 16 Csatlakozás a motorhoz 8 Fékkábel (árnyékolt) 17 Motor 9 Motorkábel (árnyékolt) 18 EMC-tömszelence
Ábra 4.3 EMC-helyes telepítés példája
13 Közös földelő gyűjtősín. Tartsa szem előtt a szekrény
földelésére vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat.
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 13
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Elektromos telepítés
Az EMC-t illetően további tudnivalókért lásd 4.2. fejezet EMC-kompatibilis telepítés.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
ÉRTESÍTÉS
EMC-INTERFERENCIA
Külön kábeleket használjon táp-, motor- és vezérlőká­belként. A motor- és vezérlőkábelek árnyékoltak legyenek. A táp-, motor- és vezérlőkábelek szigete­lésének elmulasztása nem kívánt viselkedéshez vagy a
44
teljesítmény csökkenéséhez vezethet. A táp-, a motor- és a vezérlőkábelek között legalább 200 mm (7,9 hüvelyk) távolság legyen.
4. Csatlakoztassa a 3 fázisú motorvezetékeket a 96­os (U), 97-es (V) és 98-as (W) csatlakozókhoz, lásd Ábra 4.4.
5. Húzza meg a csatlakozásokat a 8.8. fejezet A csatlakozások meghúzási nyomatékai adatai szerint.
4.5 Motorcsatlakoztatás
FIGYELEM!
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
Az egymás mellett vezetett motorkábelek által létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt és reteszelt állapotában is feltöltheti annak kondenzá­torait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket használ, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorkábeleket.
Vagy:
Árnyékolt kábeleket használjon.
A kábelkeresztmetszeteket illetően tartsa szem
előtt a nemzeti és helyi villamos szerelési szabály­zatokat. A maximális vezeték-keresztmetszeteket lásd itt: 8.1. fejezet Villamossági adatok.
Tartsa szem előtt a gyártó vezetékezési követel-
ményeit.
A motorvezetékek vaklapjai és hozzáférési
paneljei IP21 (NEMA1/12) és magasabb védettségű berendezésekhez készülnek.
Ne iktasson be indító- vagy pólusváltó készüléket
(például Dahlander típusú motort vagy csúszó­gyűrűs aszinkronmotort) a frekvenciaváltó és a motor közé.
A kábelárnyékolás földelése
1. Távolítsa el a kábel külső szigetelésének egy
2. Igazítsa a lecsupaszított vezetékrészt a
3. Csatlakoztassa a földelővezetéket a legközelebbi
részét.
kábelrögzítő bilincs alá, hogy mechanikus rögzítést és elektromos érintkezést hozzon létre a kábelárnyékolás és a föld között.
földelőcsatlakozóhoz a 4.3. fejezet Földelés földelési utasításai alapján, lásd Ábra 4.4.
Ábra 4.4 Motorcsatlakoztatás
A Ábra 4.5 a hálózati bemenet, a motor és a földelés csatla­koztatását mutatja be az alapvető frekvenciaváltók esetében. A tényleges konguráció a berendezés típusától és az opcióktól függ.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
Elektromos telepítés Kezelési útmutató
Vezérlőkábelek
4.7
A vezérlőkábeleket a frekvenciaváltó teljesítmény-
komponenseitől távol kell vezetni.
Ha a frekvenciaváltó termisztort fogad, a
termisztor vezérlőkábeleinek árnyékoltnak és megerősítettnek/dupla szigetelésűnek kell lenniük. 24 VDC tápfeszültség használata javasolt.
Ábra 4.5 Motor-, hálózati és földelővezetékek (példa)
Váltakozó feszültségű hálózat
4.6 csatlakoztatása
A vezetékek keresztmetszetét a frekvenciaváltó
bemeneti árama alapján határozza meg. A maximális vezeték-keresztmetszeteket lásd itt:
8.1. fejezet Villamossági adatok.
A kábelkeresztmetszeteket illetően tartsa szem
előtt a nemzeti és helyi villamos szerelési szabály­zatokat.
Eljárás
1. Csatlakoztassa a 3 fázisú váltakozó feszültségű hálózati táp vezetékeit az L1, L2 és L3 csatlako­zókhoz (lásd: Ábra 4.5).
2. A berendezés kongurációjától függően a tápot a hálózati bemeneti csatlakozókhoz vagy a bemeneti főkapcsolóhoz kell csatlakoztatni.
3. Földelje a kábelt a 4.3. fejezet Földelés földelési utasításai alapján.
4. Ha a frekvenciaváltó szigetelt csillagpontú hálózatról (IT-hálózat vagy földeletlen delta) vagy földelt ágú TT/TN-S-hálózatról (földelt delta) kapja a tápot, a paraméter 14-50 RFI-szűrő [0] Kikapcsolva beállítását kell kiválasztani. Ezzel a beállítással biztosítható, hogy ne sérüljön a DC­kör, és kisebbek legyenek a földkapacitás-áramok az IEC 61800-3 szabványnak megfelelően.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Mechanikus fék vezérlése
Az emelő/leeresztő alkalmazásoknál elektromechanikus fék vezérlése szükséges.
A féket relékimeneten vagy digitális kimeneten
(27-es vagy 29-es csatlakozó) keresztül vezérelheti.
Amíg a frekvenciaváltó nem tudja álló helyzetben
tartani a motort (például túlterhelés miatt), tartsa a kimenetet zárva (feszültségmentesen).
Az elektromechanikus fékkel rendelkező
alkalmazások esetében az 5-4* Relék paraméter­csoportban válassza a [32] Mech. fék vezérlése beállítást.
A fék akkor oldódik ki, ha a motoráram túllépi a
paraméter 2-20 Fékkioldási áram beállított értékét.
A fék akkor kapcsolódik be, ha a kimeneti
frekvencia kisebb, mint a paraméter 2-21 Fékaktiv. ford.szám [1/min] vagy paraméter 2-22 Fékaktiv. ford.szám [Hz] beállított frekvenciája, de csak
abban az esetben, ha a frekvenciaváltó stop parancsot hajt végre.
Ha a frekvenciaváltó vészjelzési üzemmódban vagy túlfeszültségi helyzetben van, a mechanikus fék azonnal zár.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó nem biztonsági berendezés. A rendszer tervezőjének felelőssége, hogy kiegészítse azt a darukkal, illetve felvonókkal kapcsolatos vonatkozó nemzeti előírá­soknak megfelelő biztonsági berendezésekkel.
4 4
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 15
130BA902.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
Shaft
Motor
Freewheeling diode
Brake
380 V AC
Output contactor input
power circuit
Elektromos telepítés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
44
Ábra 4.6 A mechanikus fék csatlakoztatása a frekvencia­váltóhoz
4.8 Telepítési ellenőrző lista
A berendezés telepítésének befejezése előtt ellenőrizze a teljes telepítést a Táblázat 4.1 részletes leírása alapján. Jelölje meg a teljesített pontokat.
Ellenőrzés Leírás
Segédberendezések•Nézze meg a segédberendezéseket, kapcsolókat, főkapcsolókat és bemeneti biztosítókat/megszakítókat a
frekvenciaváltó tápoldalán és a motor felé vezető kimeneti oldalon. Győződjön meg róla, hogy készek a teljes fordulatszámon történő működésre.
Ellenőrizze a frekvenciaváltó számára visszacsatolójellel szolgáló valamennyi érzékelő működését és
telepítését.
Távolítsa el a motorról a teljesítménytényező-javító kondenzátorokat.
Állítsa be a teljesítménytényező-javító kondenzátorokat a hálózati oldalon, és gondoskodjon a csillapítá-
sukról.
Kábelek vezetése
Vezérlőkábel
Szabad távolság a hűtéshez
Környezeti feltételek•Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a környezeti feltételek.
Biztosítók és megszakítók
Földelés
A nagyfrekvenciás interferencia szigetelése érdekében a motor- és a vezérlőkábeleket egymástól
elkülönítve, árnyékolással vagy 3 külön fém védőcsőben vezesse.
Ellenőrizze a csatlakozásokat és a vezetékek épségét (szakadás, sérülés).
Ellenőrizze, szigeteltek-e vezérlőkábelek a táp- és a motorkábelektől a zajtűrés érdekében.
Szükség esetén ellenőrizze a jelek feszültségforrását.
Javasolt sodrott érpárú vagy árnyékolt kábelt használni. Gondoskodjon az árnyékolás megfelelő végződte­téséről.
Gondoskodjon róla, hogy a felső és az alsó szabad távolság elegendő legyen a megfelelő hűtő légáram
biztosításához; lásd 3.3.1. fejezet Szerelés.
Ellenőrizze, hogy megfelelők-e a biztosítók és a megszakítók.
Győződjön meg róla, hogy minden biztosító stabilan be van helyezve és működőképes, és hogy a
megszakítók nyitott pozícióban vannak.
Ellenőrizze, hogy a földelőcsatlakozások stabilak és oxidációmentesek-e.
Védőcsőre történő földelés vagy a hátlap fémfelületre szerelése nem minősül megfelelő földelésnek.
16 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
Elektromos telepítés Kezelési útmutató
Ellenőrzés Leírás
Bemenő és kimenő erősáramú kábelek
A kapcsolószekrény belseje
Kapcsolók
Rezgés
Táblázat 4.1 Telepítési ellenőrző lista
Ellenőrizze, hogy nincs-e valahol érintkezési hiba.
Ellenőrizze, hogy a motor- és a hálózati kábelek külön védőcsőben futnak-e, vagy külön vezetett árnyékolt
kábelekről van-e szó.
Vizsgálja meg, hogy a berendezés belseje mentes-e a szennyeződéstől, a fémhulladéktól, a nedvességtől és
a korróziótól.
Ellenőrizze, hogy festetlen fémfelületre van-e szerelve a berendezés.
Gondoskodjon róla, hogy valamennyi kapcsoló és főkapcsoló a megfelelő állásban legyen.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e felszerelve a berendezés, illetve hogy szükség esetén vannak-e
rázkódáscsillapító szerelvények.
Figyeljen oda minden szokatlan rezgésre.
VIGYÁZAT!
POTENCIÁLIS VESZÉLY BELSŐ HIBA ESETÉN Ha a frekvenciaváltó nincs megfelelően lezárva, fennáll a személyi sérülés kockázata.
Feszültség alá helyezés előtt győződjön meg róla, hogy minden biztonsági burkolat megfelelően a helyére van
rögzítve.
4 4
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 17
Üzembe helyezés
5 Üzembe helyezés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.1 Biztonsági előírások
Az általános biztonsági utasításokat lásd itt:
2. fejezet Biztonság.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
55
A váltakozó feszültségű hálózati tápra kapcsolt frekvenci­aváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
ÉRTESÍTÉS
A gyelmeztető jelzésekkel ellátott elülső burkolatok a frekvenciaváltó szerves részét képezik, és biztonsági burkolatnak minősülnek. Feszültség alá helyezéskor minden esetben a helyükön kell lenniük a burkolatoknak.
Feszültség alá helyezés előtt:
1. Megfelelően zárja le a biztonsági burkolatot.
2. Ellenőrizze, hogy megfelelően meg vannak-e húzva a tömszelencék.
3. Gondoskodjon a berendezés tápjának kikapcso­lásáról és reteszeléséről. A táp leválasztásában ne hagyatkozzon a frekvenciaváltó főkapcsolóira.
4. Győződjön meg róla, hogy az L1 (91-es), L2 (92­es), L3 (93-as) bemeneti csatlakozók között, illetve az egyes csatlakozók és a föld között nincs feszültség.
5. Győződjön meg róla, hogy a 96-os (U), 97-es (V), 98-as (W) kimeneti csatlakozók között, illetve az egyes csatlakozók és a föld között nincs feszültség.
6. Győződjön meg a motoron belüli elektromos folytonosságról az U–V (96–97), V–W (97–98), W–U (98–96) csatlakozók közötti ohmos ellenállás megmérésével.
7. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a frekvenciaváltó és a motor földelése.
8. Ellenőrizze, hogy jó-e az érintkezés a frekvenci­aváltó csatlakozóin.
9. Győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség megegyezik a frekvenciaváltó és a motor feszült­ségével.
18 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
130BF714.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A
799 RPM
53.2 %
1
2
3
16
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Üzembe helyezés Kezelési útmutató
5.2 A kijelző- és kezelőegység használata
5 5
Gomb Funkció
1 A kijelzőn megjelenő információk a kiválasztott funkciótól vagy menütől függenek (ez esetünkben a Q3-13 Kijelző-
beállítások nevű gyorsmenü).
2 Status (Állapot) Megnyomásával működési adatok jeleníthetők meg. 3 Quick Menu
(Gyorsmenü)
Lehetővé teszi a programozási paraméterek elérését a kezdeti beállításra vonatkozó utasításoknak, valamint az
alkalmazásokkal kapcsolatos számos részletes utasításnak megfelelően. 4 Back (Vissza) Visszatérés az előző lépéshez vagy a menü előző szintjére. 5 Zöld jelzőfény A bekapcsolt állapotot jelzi. 6 Sárga jelzőfény Aktív gyelmeztetés esetén világít. A problémát a kijelzőn megjelenő szöveg konkretizálja. 7 Piros jelzőfény Hibaállapot esetén a lámpa villog, és vészjelző üzenet jelenik meg a kijelzőn. 8 [Hand On] (Kézi
be)
9 O (Ki) A motor leállítása a frekvenciaváltó áramtalanítása nélkül. 10 [Auto On]
(Automatikus be)
11 Reset
(Hibatörlés)
A frekvenciaváltó helyi vezérlési üzemmódba állítása; a berendezés így az LCP-vel vezérelhető.
A vezérlőbemeneten vagy soros kommunikációval kapott külső stop parancs elnyomja a helyi [Hand On] (Kézi
be) parancsot.
A rendszer távoli üzemmódba állítása.
Reagál a vezérlőcsatlakozókról vagy soros kommunikációval kapott külső start parancsra.
A frekvenciaváltó kézi hibatörlése a hiba elhárítása után.
12 OK Paramétercsoport megnyitása vagy a választás elfogadása. 13 Navigációs
gombok 14 Info Az éppen látható funkció deníciójának megjelenítése. 15 Cancel (Mégse) A legutóbbi változtatás vagy parancs visszavonása, ha azóta még nem változott a kijelzési mód. 16 Main Menu
(Főmenü)
MG33AT47 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. 19
A navigációs gombok segítségével mozoghat a menüelemek között.
Valamennyi programozási paraméter elérhető a segítségével.
Üzembe helyezés
Gomb Funkció
17 Alarm Log
(Vészjelzési
napló)
Ábra 5.1 Grakus kijelző- és kezelőegység (GLCP)
Az aktuális gyelmeztetések, a legutóbbi 10 vészjelzés, valamint a karbantartási napló jeleníthető meg a segítségével.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.3 A rendszer beállítása
1. Hajtson végre automatikus motorillesztést (AMA):
55
2. Ellenőrizze a motor forgásirányát.
3. Enkóder-visszacsatolás használata esetén hajtsa végre a következő lépéseket:
1a Az AMA végrehajtása előtt állítsa be az alapvető motorparamétereket az Táblázat 5.1 alapján.
1b Optimalizálja a frekvenciaváltó és a motor kompatibilitását az paraméter 1-29 Automatikus motorillesztés
(AMA) segítségével.
3a Válassza ki az paraméter 1-00 Konguráció módja [0] Sebesség nyílt hurok beállítását.
3b Válassza ki a paraméter 7-00 Sebesség PID visszacs. forrás [1] 24 V encoder beállítását.
3c Nyomja meg a [Hand On] (Kézi be) gombot.
3d
Nyomja meg a [] gombot a pozitív fordulatszám-referenciáért (az paraméter 1-06 Órajárás iránya [0] Normál beállítása mellett).
3e Ellenőrizze a paraméter 16-57 Feedback [RPM] értékét, hogy pozitív-e a visszacsatolójel.
Paraméter 1-10 Motor felépítése
ASM PM SynRM
Paraméter 1-20 Motorteljesítmény [kW ] Paraméter 1-21 Motorteljesítmény [LE] Paraméter 1-22 Motorfeszültség X Paraméter 1-23 Motorfrekvencia X X Paraméter 1-24 Motoráram X X X Paraméter 1-25 Névleges motorfordulatszám X X X Paraméter 1-26 Motorvez. névl. nyomaték X X Paraméter 1-39 Motorpólusok X
Táblázat 5.1 Az AMA végrehajtása előtt ellenőrizendő alapvető paraméterek
X
20 Danfoss A/S © 05/2018 Minden jog fenntartva. MG33AT47
Loading...
+ 58 hidden pages