A kezelési útmutató a frekvenciaváltó biztonságos telepítéséhez és üzembe helyezéséhez szolgál tudnivalókkal.
A kezelési útmutató képzett szakembereknek szól.
A frekvenciaváltó biztonságos és szakszerű használatához
olvassa el és tartsa szem előtt az útmutatóban foglaltakat,
különös tekintettel a biztonsági utasításokra és az általános
gyelmeztetésekre. A kezelési útmutatót mindig tartsa a
frekvenciaváltó közelében.
A VLT® bejegyzett védjegy.
1.2 További irodalom
A frekvenciaváltó speciális funkcióinak és programozásának
ismertetésére további irodalom áll rendelkezésre.
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 progra-
•
mozási útmutató részletesen, számos alkalmazási
példával mutatja be a paraméterek használatát.
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői
•
segédlet a motorvezérlő rendszerek tervezéséhez
nyújt segítséget.
Kezelési útmutatók állnak rendelkezésre az opciók
•
használatához.
A Danfoss kiegészítő kiadványokat és kézikönyveket is
kínál. Lásd a www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumentation%2Csegment%3Adds címen.
Útmutató és szoftver verziója
1.3
Jelen útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és frissítjük.
Minden tökéletesítési javaslatot örömmel fogadunk. Az
Táblázat 1.1 a dokumentum verzióját és a megfelelő
szoftververziót ismerteti.
KiadásMegjegyzésSzoftververzió
MG33ATxx Hibajavítás. A minimális kábelke-
resztmetszet 10 mm²-re (7 AWG)
változott.
8.1x, 48.20 (IMC)
A termék áttekintése
1.4
1.4.1 Rendeltetés
A frekvenciaváltó elektronikus motorvezérlő berendezés,
amely:
A rendszer visszacsatolásának vagy a külső
•
vezérlőkről érkező távoli parancsoknak
megfelelően szabályozza a motor fordulatszámát.
A motoros hajtásrendszert a frekvenciaváltó, a
motor, valamint az általa hajtott berendezés
alkotja.
Felügyeli a rendszer és a motor állapotát.
•
A frekvenciaváltóval a motor túlterhelés elleni védelme is
biztosítható.
A frekvenciaváltó a kongurációtól függően használható
különálló alkalmazásban, vagy nagyobb rendszer részét is
képezheti.
A frekvenciaváltó lakossági, ipari és kereskedelmi környezetben is használható a helyi jogszabályok és szabványok
gyelembevételével.
ÉRTESÍTÉS
Lakossági környezetben a termék rádiófrekvenciás zavart
okozhat; ilyen esetben kiegészítő óvintézkedésekre lehet
szükség.
Előre látható rendellenes használat
Ne használja a frekvenciaváltót olyan alkalmazásban, amely
nem felel meg a megadott tervezett üzemi feltételeknek és
környezetnek. Gondoskodjon a 8. fejezet Specikációk által
megadott feltételeknek való megfelelésről.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó kimeneti frekvenciájának korlátja 590
Hz.
Ha 590 Hz-nél nagyobb frekvenciára van szüksége,
forduljon a Danfoss céghez.
Az alábbi lista a Danfoss frekvenciaváltók lehetséges
típusjóváhagyásai és tanúsítványai közül mutat be
néhányat:
11
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó teljesített előírásai és megszerzett
tanúsítványai megtalálhatók a berendezés adattábláján.
További információkért forduljon a Danfoss helyi
irodájához vagy partneréhez.
Az UL 508C termikus memóriamegőrzési követelményekről
a berendezés tervezői segédletének A motor hővédelme című
szakasza szolgál további információkkal.
A veszélyes áruk nemzetközi belvízi szállításáról szóló
európai megállapodásnak (ADN) való megfelelőséget
illetően lapozza fel a megfelelő tervezői segédlet ADN-nekmegfelelő telepítés című szakasza szolgál további információkkal.
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár
halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy
közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem
biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyzetekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt
okozhatnak.
2.2 Képzett szakember
A frekvenciaváltó problémamentes és biztonságos
működésének feltétele a megfelelő és megbízható szállítás,
tárolás, telepítés, üzemeltetés és karbantartás. A
berendezést csak képzett szakember telepítheti vagy
kezelheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel
rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és
előírások értelmében telepíthet, üzembe helyezhet és
karbantarthat berendezéseket, rendszereket és
áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen
útmutatóban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézkedéseket.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre
vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban
nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá
helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember
végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
•
tartást csak képzett szakember végezhet.
Szerviz- vagy javítási munka megkezdése előtt
•
megfelelő feszültségmérő segítségével bizonyosodjon meg róla, hogy nem maradt feszültség a
frekvenciaváltóban.
FIGYELEM!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a frekvenciaváltó váltakozó feszültségű hálózati tápra,
DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva,
a motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a
programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált,
súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor
elindítható külső kapcsolóval, terepibusz-paranccsal,
bemeneti referenciajellel az LCP-ről, illetve hibaállapot
megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
•
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
•
LCP [O/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
Mielőtt a frekvenciaváltót váltakozó feszültségű
•
hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolná, végezze el a
frekvenciaváltó, a motor és valamennyi hajtott
berendezés teljes vezetékezését.
A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak a frekvenciaváltó hálózati feszültségének lekapcsolása után is
megmaradhat a töltése. Akkor is jelen lehet nagyfeszültség, ha egy gyelmeztető LED jelzőfény sem világít.
Ha a hálózati feszültség lekapcsolása után a megadott
idő kivárása nélkül kezd szerviz- vagy javítási munkába,
az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Állítsa le a motort.
•
Kapcsolja le a váltakozó feszültségű hálózatot
•
és a távoli DC-köri tápokat, beleértve a back-up
elemeket, a szünetmentes tápegységeket és
egyéb frekvenciaváltók DC-köri csatlakoztatását.
Szüntesse meg az állandó mágneses motor
•
csatlakoztatását, vagy zárolja azt.
Várja meg, amíg a kondenzátorok teljesen
•
kisülnek. A szükséges minimális várakozási időt
a Táblázat 2.1 ismerteti. Ez az adat a frekvenciaváltó tetején található termékcímkén is
szerepel.
Szerviz- vagy javítási munka megkezdése előtt
•
megfelelő feszültségmérő segítségével bizonyosodjon meg róla, hogy a kondenzátorok teljesen
kisültek.
FIGYELEM!
BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK
A forgó tengelyek és az elektromos berendezés érintése
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
•
tartást csak képzett szakember végezhet.
Minden villamossági munkát a nemzeti és helyi
•
villamos szerelési szabályzatoknak megfelelően
kell végezni.
Tartsa be az útmutatónkban ismertetett
•
eljárásokat.
FIGYELEM!
VÉLETLEN MOTORFORGÁS
ÁLLANDÓ MÁGNESES MOTOR
Az állandó mágneses motorok véletlen forgása
feszültséget hoz létre, így feltöltheti a berendezést, és
halált vagy súlyos személyi sérülést, illetve a berendezés
sérülését okozhatja.
Biztosítsa az állandó mágneses motorok
•
blokkolását a véletlen forgás megakadályozására.
22
Feszültség
[V]
4715
200–2400,25–3,7 kW
380–5000,25–7,5 kW
525–6000,75–7,5 kW
525–690–1,5–7,5 kW
Táblázat 2.1 Kisülési idő
Minimális várakozási idő (perc)
(0,34–5 LE)
(0,34–10 LE)
(1–10 LE)
(2–10 LE)
–5,5–37 kW
(7,5–50 LE)
–11–75 kW
(15–100 LE)
–11–75 kW
(15–100 LE)
11–75 kW
(15–100 LE)
FIGYELEM!
SZIVÁRGÓ ÁRAM VESZÉLYE
A szivárgó áramok meghaladják a 3,5 mA-t. A frekvenciaváltó megfelelő földelésének hiánya halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
A berendezést képesített villanyszerelőnek kell
•
megfelelően földelnie.
VIGYÁZAT!
BELSŐ HIBA VESZÉLYE
Ha a frekvenciaváltó nincs megfelelően lezárva, egy
esetleges belső hiba súlyos sérülést okozhat.
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mechanikus telepítés
3 Mechanikus telepítés
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Kicsomagolás
33
3.1.1 Leszállított tételek
A leszállított tételek összeállítása a termék kongurációjától
függ.
ÉRTESÍTÉS
Ne távolítsa el az adattáblát a frekvenciaváltóról (érvénytelenné válik a garancia).
Biztosítsa a tárolással kapcsolatos követelmények
teljesítését. A további részletekért lásd 8.4. fejezet Környezetifeltételek.
Ellenőrizze, hogy a leszállított tételek és az
•
adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a
3.2 Telepítési környezetek
visszaigazolt rendelésnek.
ÉRTESÍTÉS
Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy szállítás
•
közben nem sérült-e meg a csomagolás és a
frekvenciaváltó. Minden kárigényt jegyzőkönyvezzen a szállítmányozóval. A sérült alkatrészeket
őrizze meg a tényállás tisztázása érdekében.
Levegőben terjedő folyadékrészecskéket, szemcséket
vagy korrozív gázokat tartalmazó környezetben
biztosítsa, hogy a berendezés IP-/típusbesorolása
megfeleljen a telepítési környezetnek. A környezeti
körülményekre vonatkozó követelmények gyelmen kívül
hagyása esetén lerövidülhet a frekvenciaváltó
élettartama. Biztosítsa a levegő-páratartalommal, a
hőmérséklettel és a tengerszint feletti magassággal
kapcsolatos követelmények teljesítését.
Rezgés- és rázkódásállóság
A frekvenciaváltó teljesíti az épület falára vagy padlójára,
illetve a falhoz vagy padlóhoz csavarozott szerelőlapra
szerelt berendezésekre vonatkozó követelményeket.
A környezeti feltételek részletes specikációját lásd itt:
A helytelen szerelésnek túlmelegedés vagy csökkent
teljesítmény lehet a következménye.
Hűtés
Gondoskodjon a felső és alsó szabad távolságról a
•
megfelelő hűtés érdekében. A szükséges
távolságokat illetően lásd Ábra 3.2.
Ábra 3.2 Felső és alsó szabad távolság a hűtéshez
KészülékházA1–A5B1–B4C1, C3C2, C4
a [mm (hü.)]100 (3,9)200 (7,8)200 (7,8)225 (8,9)
Táblázat 3.1 Minimális szabad távolság a hűtéshez
FIGYELEM!
NEHÉZ TEHER
A kiegyensúlyozatlan teher leeshet vagy felborulhat. A
megfelelő emelési óvintézkedések be nem tartása növeli
a halál, a súlyos sérülés és a berendezés károsodásának
veszélyét.
Soha ne tartózkodjon függő teher alatt.
•
Sérülés elleni védekezésként viseljen egyéni
•
védőeszközöket, például kesztyűt, védőszemüveget és biztonsági cipőt.
Győződjön meg róla, hogy az emelőberen-
•
dezések névleges teherbírása megfelelő. A
biztonságos emelési módszer meghatározásához
ellenőrizze a berendezés tömegét, lásd
8.9. fejezet Névleges teljesítmény, tömeg és
méretek.
A frekvenciaváltó-modul teteje és az emelőkötél
•
közötti szög befolyásolja a kötél maximális
terhelhetőségét. Ennek a szögnek legalább 65°osnak kell lennie. Megfelelően rögzítse és
méretezze az emelőköteleket.
Szerelés
1.Bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelés tervezett
helye meg tudja tartani a berendezést. A frekvenciaváltók közvetlenül egymás mellé telepíthetők.
2.A berendezés minél közelebb kerüljön a
motorhoz. A motorkábelek a lehető legrövidebbek legyenek.
3.A megfelelő hűtőlevegő-áramlás biztosítása
érdekében a berendezést tömör, sima felületre
vagy az opcionális hátlapra szerelje.
4.Falra szereléshez használja a berendezés szerelőnyílásait, ha vannak.
Szerelés szerelőlappal és sínekkel
Sínekre történő szerelés esetén szükség van szerelőlapra.
33
Emelés
Győződjön meg róla, hogy az emelőberendezés
•
megfelel a célnak.
Szükség esetén tervezze meg a megfelelő
•
teljesítményű emelőszerkezet, daru vagy villás
targonca használatát a berendezés mozgatásához.
Az EMC-kompatibilis telepítéshez kövesse az alábbi
útmutatást: 4.3. fejezet Földelés, 4.4. fejezet Bekötési rajz,
4.5. fejezet Motorcsatlakoztatás és 4.7. fejezet Vezérlőkábelek.
4.3 Földelés
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
Az egymás mellett vezetett motorkábelek által
létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt
és reteszelt állapotában is feltöltheti annak kondenzátorait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a
motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket használ,
az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorká-
•
beleket. Vagy:
Árnyékolt kábeleket használjon.
•
VIGYÁZAT!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A frekvenciaváltó egyenáramot hozhat létre a védővezetőben. Az ajánlások gyelmen kívül hagyása esetén az
RCD nem feltétlenül biztosít megfelelő védelmet.
Ha az áramütés elleni védelmet hibaáram-
•
működtetésű védőkészülék (RCD) biztosítja, a
tápoldalon csak B típusú RCD használható.
Túláram elleni védelem
Több motort használó alkalmazásban további
•
védőberendezésre, például rövidzárlat- vagy
motorhővédelemre van szükség a frekvenciaváltó
és a motor között.
A rövidzárlat és túláram elleni védelem biztosí-
•
tásához bemeneti biztosító szükséges. Ha a
szállított berendezés nem rendelkezik biztosítóval,
akkor erről a telepítőnek kell gondoskodnia. A
biztosítók maximális névleges értékeit lásd itt:
8.7. fejezet Biztosítók és megszakítók.
Vezetékek típusai és névleges értékei
Minden vezetéknek meg kell felelnie a kereszt-
•
metszetre és a környezeti hőmérsékletre
vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak.
Erősáramú csatlakozásra vonatkozó ajánlás:
•
legalább 75 °C (167 °F) névleges értékű
rézvezeték.
A javasolt vezeték-keresztmetszetekkel és -típusokkal
kapcsolatban lásd 8.1. fejezet Villamossági adatok és
8.5. fejezet Kábelspecikációk.
FIGYELEM!
KÚSZÓÁRAM VESZÉLYE
A kúszóáramok meghaladják a 3,5 mA-t. A frekvenciaváltó megfelelő földelésének hiánya halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
bilincsek segítségével létesítsen nagy frekvencián
kis impedanciás villamos kapcsolatot a kábelárnyékolás és a frekvenciaváltó mechanikai
védettséget biztosító fémháza között (lásd
4.5. fejezet Motorcsatlakoztatás).
A tranziens impulzus csökkentése érdekében
•
sokszálas vezetéket használjon.
Ne használjon sodrott árnyékolásvégeket.
•
ÉRTESÍTÉS
POTENCIÁLKIEGYENLÍTÉS
Ha a frekvenciaváltó és a rendszer földpotenciálja nem
egyezik, akkor tranziens impulzus jelentkezhet.
Telepítsen potenciálkiegyenlítő kábeleket a rendszer
komponensei közé. Javasolt kábelkeresztmetszet: 16 mm²
(6 AWG).
1) A 37-es csatlakozó (opcionális) a Safe Torque O (STO) funkcióhoz használatos. A telepítés leírását lásd a VLT® Safe Torque
O kezelési útmutatóban. FC 301 készüléken nincs 37-es csatlakozó (kivéve A1 házméret esetén). A 2-es relének és a 29-es
csatlakozónak nincs funkciója az FC 301 készüléken.
1PLC10Hálózati kábelek (árnyékolatlan)
2Legalább 16 mm²-es (6 AWG) kiegyenlítőkábel11Kimeneti mágneskapcsoló
3Vezérlőkábelek12Kábelszigetelés eltávolítva
4Legalább 200 mm (7,9 hüvelyk) távolság a vezérlő-, a motor-
és a hálózati kábel között
5Megtápláló hálózat14Fékellenállás
6Csupasz (festetlen) felület15Fémdoboz
7Fogazott alátétek16Csatlakozás a motorhoz
8Fékkábel (árnyékolt)17Motor
9Motorkábel (árnyékolt)18EMC-tömszelence
Ábra 4.3 EMC-helyes telepítés példája
13Közös földelő gyűjtősín. Tartsa szem előtt a szekrény
földelésére vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat.
Az EMC-t illetően további tudnivalókért lásd 4.2. fejezet EMC-kompatibilis telepítés.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
ÉRTESÍTÉS
EMC-INTERFERENCIA
Külön kábeleket használjon táp-, motor- és vezérlőkábelként. A motor- és vezérlőkábelek árnyékoltak
legyenek. A táp-, motor- és vezérlőkábelek szigetelésének elmulasztása nem kívánt viselkedéshez vagy a
44
teljesítmény csökkenéséhez vezethet. A táp-, a motor- és
a vezérlőkábelek között legalább 200 mm (7,9 hüvelyk)
távolság legyen.
4.Csatlakoztassa a 3 fázisú motorvezetékeket a 96os (U), 97-es (V) és 98-as (W) csatlakozókhoz, lásd
Ábra 4.4.
5.Húzza meg a csatlakozásokat a 8.8. fejezet Acsatlakozások meghúzási nyomatékai adatai
szerint.
4.5 Motorcsatlakoztatás
FIGYELEM!
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
Az egymás mellett vezetett motorkábelek által
létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt
és reteszelt állapotában is feltöltheti annak kondenzátorait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a
motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket használ,
az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorkábeleket.
•
Vagy:
Árnyékolt kábeleket használjon.
•
A kábelkeresztmetszeteket illetően tartsa szem
•
előtt a nemzeti és helyi villamos szerelési szabályzatokat. A maximális vezeték-keresztmetszeteket
lásd itt: 8.1. fejezet Villamossági adatok.
Tartsa szem előtt a gyártó vezetékezési követel-
•
ményeit.
A motorvezetékek vaklapjai és hozzáférési
•
paneljei IP21 (NEMA1/12) és magasabb
védettségű berendezésekhez készülnek.
Ne iktasson be indító- vagy pólusváltó készüléket
•
(például Dahlander típusú motort vagy csúszógyűrűs aszinkronmotort) a frekvenciaváltó és a
motor közé.
A kábelárnyékolás földelése
1.Távolítsa el a kábel külső szigetelésének egy
2.Igazítsa a lecsupaszított vezetékrészt a
3.Csatlakoztassa a földelővezetéket a legközelebbi
részét.
kábelrögzítő bilincs alá, hogy mechanikus
rögzítést és elektromos érintkezést hozzon létre a
kábelárnyékolás és a föld között.
földelőcsatlakozóhoz a 4.3. fejezet Földelés
földelési utasításai alapján, lásd Ábra 4.4.
Ábra 4.4 Motorcsatlakoztatás
A Ábra 4.5 a hálózati bemenet, a motor és a földelés csatlakoztatását mutatja be az alapvető frekvenciaváltók
esetében. A tényleges konguráció a berendezés típusától
és az opcióktól függ.
A vezérlőkábeleket a frekvenciaváltó teljesítmény-
•
komponenseitől távol kell vezetni.
Ha a frekvenciaváltó termisztort fogad, a
•
termisztor vezérlőkábeleinek árnyékoltnak és
megerősítettnek/dupla szigetelésűnek kell
lenniük. 24 VDC tápfeszültség használata javasolt.
Ábra 4.5 Motor-, hálózati és földelővezetékek (példa)
Váltakozó feszültségű hálózat
4.6
csatlakoztatása
A vezetékek keresztmetszetét a frekvenciaváltó
•
bemeneti árama alapján határozza meg. A
maximális vezeték-keresztmetszeteket lásd itt:
8.1. fejezet Villamossági adatok.
A kábelkeresztmetszeteket illetően tartsa szem
•
előtt a nemzeti és helyi villamos szerelési szabályzatokat.
Eljárás
1.Csatlakoztassa a 3 fázisú váltakozó feszültségű
hálózati táp vezetékeit az L1, L2 és L3 csatlakozókhoz (lásd: Ábra 4.5).
2.A berendezés kongurációjától függően a tápot a
hálózati bemeneti csatlakozókhoz vagy a
bemeneti főkapcsolóhoz kell csatlakoztatni.
3.Földelje a kábelt a 4.3. fejezet Földelés földelési
utasításai alapján.
4.Ha a frekvenciaváltó szigetelt csillagpontú
hálózatról (IT-hálózat vagy földeletlen delta) vagy
földelt ágú TT/TN-S-hálózatról (földelt delta) kapja
a tápot, a paraméter 14-50 RFI-szűrő[0]Kikapcsolva beállítását kell kiválasztani. Ezzel a
beállítással biztosítható, hogy ne sérüljön a DCkör, és kisebbek legyenek a földkapacitás-áramok
az IEC 61800-3 szabványnak megfelelően.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Mechanikus fék vezérlése
Az emelő/leeresztő alkalmazásoknál elektromechanikus
fék vezérlése szükséges.
A féket relékimeneten vagy digitális kimeneten
•
(27-es vagy 29-es csatlakozó) keresztül
vezérelheti.
Amíg a frekvenciaváltó nem tudja álló helyzetben
•
tartani a motort (például túlterhelés miatt), tartsa
a kimenetet zárva (feszültségmentesen).
Az elektromechanikus fékkel rendelkező
•
alkalmazások esetében az 5-4* Relék paramétercsoportban válassza a [32] Mech. fék vezérlése
beállítást.
frekvencia kisebb, mint a paraméter 2-21 Fékaktiv.
ford.szám [1/min] vagy paraméter 2-22 Fékaktiv.
ford.szám [Hz] beállított frekvenciája, de csak
abban az esetben, ha a frekvenciaváltó stop
parancsot hajt végre.
Ha a frekvenciaváltó vészjelzési üzemmódban vagy
túlfeszültségi helyzetben van, a mechanikus fék azonnal
zár.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó nem biztonsági berendezés. A rendszer
tervezőjének felelőssége, hogy kiegészítse azt a darukkal,
illetve felvonókkal kapcsolatos vonatkozó nemzeti előírásoknak megfelelő biztonsági berendezésekkel.
Ábra 4.6 A mechanikus fék csatlakoztatása a frekvenciaváltóhoz
4.8 Telepítési ellenőrző lista
A berendezés telepítésének befejezése előtt ellenőrizze a teljes telepítést a Táblázat 4.1 részletes leírása alapján. Jelölje meg
a teljesített pontokat.
EllenőrzésLeírás
Segédberendezések•Nézze meg a segédberendezéseket, kapcsolókat, főkapcsolókat és bemeneti biztosítókat/megszakítókat a
frekvenciaváltó tápoldalán és a motor felé vezető kimeneti oldalon. Győződjön meg róla, hogy készek a
teljes fordulatszámon történő működésre.
Ellenőrizze a frekvenciaváltó számára visszacsatolójellel szolgáló valamennyi érzékelő működését és
•
telepítését.
Távolítsa el a motorról a teljesítménytényező-javító kondenzátorokat.
•
Állítsa be a teljesítménytényező-javító kondenzátorokat a hálózati oldalon, és gondoskodjon a csillapítá-
•
sukról.
Kábelek vezetése
Vezérlőkábel
Szabad távolság a
hűtéshez
Környezeti feltételek•Ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a környezeti feltételek.
Biztosítók és
megszakítók
Földelés
A nagyfrekvenciás interferencia szigetelése érdekében a motor- és a vezérlőkábeleket egymástól
•
elkülönítve, árnyékolással vagy 3 külön fém védőcsőben vezesse.
Ellenőrizze a csatlakozásokat és a vezetékek épségét (szakadás, sérülés).
•
Ellenőrizze, szigeteltek-e vezérlőkábelek a táp- és a motorkábelektől a zajtűrés érdekében.
•
Szükség esetén ellenőrizze a jelek feszültségforrását.
•
Javasolt sodrott érpárú vagy árnyékolt kábelt használni. Gondoskodjon az árnyékolás megfelelő végződtetéséről.
Gondoskodjon róla, hogy a felső és az alsó szabad távolság elegendő legyen a megfelelő hűtő légáram
•
biztosításához; lásd 3.3.1. fejezet Szerelés.
Ellenőrizze, hogy megfelelők-e a biztosítók és a megszakítók.
•
Győződjön meg róla, hogy minden biztosító stabilan be van helyezve és működőképes, és hogy a
•
megszakítók nyitott pozícióban vannak.
Ellenőrizze, hogy a földelőcsatlakozások stabilak és oxidációmentesek-e.
•
Védőcsőre történő földelés vagy a hátlap fémfelületre szerelése nem minősül megfelelő földelésnek.
A váltakozó feszültségű hálózati tápra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést,
feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett
szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
•
tartást csak képzett szakember végezhet.
ÉRTESÍTÉS
A gyelmeztető jelzésekkel ellátott elülső burkolatok a
frekvenciaváltó szerves részét képezik, és biztonsági
burkolatnak minősülnek. Feszültség alá helyezéskor
minden esetben a helyükön kell lenniük a burkolatoknak.
Feszültség alá helyezés előtt:
1.Megfelelően zárja le a biztonsági burkolatot.
2.Ellenőrizze, hogy megfelelően meg vannak-e
húzva a tömszelencék.
3.Gondoskodjon a berendezés tápjának kikapcsolásáról és reteszeléséről. A táp leválasztásában ne
hagyatkozzon a frekvenciaváltó főkapcsolóira.
4.Győződjön meg róla, hogy az L1 (91-es), L2 (92es), L3 (93-as) bemeneti csatlakozók között, illetve
az egyes csatlakozók és a föld között nincs
feszültség.
5.Győződjön meg róla, hogy a 96-os (U), 97-es (V),
98-as (W) kimeneti csatlakozók között, illetve az
egyes csatlakozók és a föld között nincs
feszültség.
6.Győződjön meg a motoron belüli elektromos
folytonosságról az U–V (96–97), V–W (97–98), W–U
(98–96) csatlakozók közötti ohmos ellenállás
megmérésével.
7.Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a frekvenciaváltó és
a motor földelése.
8.Ellenőrizze, hogy jó-e az érintkezés a frekvenciaváltó csatlakozóin.
9.Győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség
megegyezik a frekvenciaváltó és a motor feszültségével.
1 A kijelzőn megjelenő információk a kiválasztott funkciótól vagy menütől függenek (ez esetünkben a Q3-13 Kijelző-
beállítások nevű gyorsmenü).
2 Status (Állapot)Megnyomásával működési adatok jeleníthetők meg.
3 Quick Menu
(Gyorsmenü)
Lehetővé teszi a programozási paraméterek elérését a kezdeti beállításra vonatkozó utasításoknak, valamint az
alkalmazásokkal kapcsolatos számos részletes utasításnak megfelelően.
4 Back (Vissza)Visszatérés az előző lépéshez vagy a menü előző szintjére.
5 Zöld jelzőfényA bekapcsolt állapotot jelzi.
6 Sárga jelzőfényAktív gyelmeztetés esetén világít. A problémát a kijelzőn megjelenő szöveg konkretizálja.
7 Piros jelzőfényHibaállapot esetén a lámpa villog, és vészjelző üzenet jelenik meg a kijelzőn.
8 [Hand On] (Kézi
be)
9 O (Ki)A motor leállítása a frekvenciaváltó áramtalanítása nélkül.
10 [Auto On]
(Automatikus be)
11 Reset
(Hibatörlés)
A frekvenciaváltó helyi vezérlési üzemmódba állítása; a berendezés így az LCP-vel vezérelhető.
A vezérlőbemeneten vagy soros kommunikációval kapott külső stop parancs elnyomja a helyi [Hand On] (Kézi
•
be) parancsot.
A rendszer távoli üzemmódba állítása.
Reagál a vezérlőcsatlakozókról vagy soros kommunikációval kapott külső start parancsra.
•
A frekvenciaváltó kézi hibatörlése a hiba elhárítása után.
12 OKParamétercsoport megnyitása vagy a választás elfogadása.
13 Navigációs
gombok
14 InfoAz éppen látható funkció deníciójának megjelenítése.
15 Cancel (Mégse)A legutóbbi változtatás vagy parancs visszavonása, ha azóta még nem változott a kijelzési mód.
16 Main Menu