Ta vodnik za uporabo vsebuje informacije za varno
namestitev in parametriranje frekvenčnega pretvornika.
Navodila za uporabo so namenjena ustrezno usposobljenemu osebju.
Za varno in strokovno uporabo frekvenčnega pretvornika
natančno preberite in upoštevajte ta navodila. Posebej
bodite pozorni na varnostna navodila in splošna opozorila.
Ta navodila morajo biti vedno na voljo s frekvenčnim
pretvornikom.
VLT® je zaščitena blagovna znamka.
1.2 Dodatni viri
Za razumevanje naprednih funkcij frekvenčnega
pretvornika in programiranje so na voljo še drugi viri.
Priročnik za programiranje VLT® AutomationDrive
•
FC 301/FC 302 navaja podrobnosti glede parametriranja in vključuje številne primere aplikacij.
Navodila za projektiranje VLT® AutomationDrive FC
•
301/FC 302 podrobno opisujejo funkcionalnosti in
zmogljivosti, ki so potrebne za projektiranje
krmilnih sistemov.
Navodila za delovanje z dodatno opremo.
•
Dodatne publikacije in priročniki so na voljo v Danfoss.
Glejte www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumen-tation%2Csegment%3Adds za sezname.
Različica priročnika in programske
1.3
opreme
Pregled proizvodov
1.4
1.4.1 Namen uporabe
Frekvenčni pretvornik je elektronski krmilnik motorja,
namenjen za:
uravnavanje hitrosti motorja z odzivanjem na
•
povratno zvezo sistema ali daljinske ukaze
zunanjih krmilnikov. Pogonski sistem sestavljajo
frekvenčni pretvornik, motor in oprema, ki jo
poganja motor.
Nadzor sistema in stanja motorja.
•
Frekvenčni pretvornik se lahko uporablja tudi za zaščito
motorja.
Frekvenčni pretvornik se lahko uporablja v samostojnih
aplikacijah ali kot del večje naprave ali namestitve, kar je
odvisno od konguracije.
Frekvenčni pretvornik je dovoljeno uporabljati v
stanovanjskih, industrijskih in poslovnih okoljih v skladu z
lokalnimi zakoni in standardi.
OBVESTILO!
Ta izdelek lahko v stanovanjskem okolju povzroča
radiofrekvenčne motnje. V tem primeru bodo morda
potrebni dodatni ukrepi za preprečevanje teh motenj.
Predvidena napačna uporaba
Frekvenčnega pretvornika ne uporabljajte v aplikacijah, ki
niso skladne z navedenimi delovnimi pogoji in okolji.
Zagotovite skladnost s pogoji, navedenimi v
poglavje 8 Tehnični podatki.
11
Ta priročnik se redno pregleduje in posodablja. Dobrodošli
so vsi predlogi za izboljšanje. Tabela 1.1 prikazuje različico
priročnika in ustrezno različico programske opreme.
IzdajaKomentarjiRazličica programske
opreme
MG33ATxx Popravki napak. Sprememba
minimalnega preseka kabla na
10 mm2 (7 AWG)
Tabela 1.1 Različica priročnika in programske opreme
Naslednji seznam je izbor možnih odobritev tipov in
certikatov za frekvenčne pretvornike Danfoss:
11
OBVESTILO!
Posebne odobritve in certikati za frekvenčni pretvornik
so na napisni ploščici frekvenčnega pretvornika. Za več
informacij se obrnite na lokalno pisarno ali partnerja
Danfoss.
Če želite izvedeti več o zahtevah zadrževanja termičnega
pomnilnika UL 508C, glejte razdelek Termična zaščitamotorja v navodilih za projektiranje zadevnega izdelka.
Za več podrobnosti o zagotavljanju skladnosti z Evropskim
sporazumom o mednarodnem prevozu nevarnega blaga
po celinskih vodah (ADN) si lahko preberete v razdelku
Namestitev, skladna z ADN v navodilih za projektiranje
zadevnega izdelka.
Označuje morebitno nevarno situacijo, v kateri bi lahko
prišlo do smrti ali resnih poškodb.
POZOR
Označuje morebitno nevarno situacijo, v kateri bi lahko
prišlo do lažje ali zmerne poškodbe. Včasih opozarja tudi
na nevarne prakse.
OBVESTILO!
Označuje pomembne informacije, vključno z navedbo
situacij, v katerih bi lahko nastale poškodbe opreme ali
lastnine.
2.2 Ustrezno usposobljeno osebje
OPOZORILO
NEŽELENI ZAGON
Ko je frekvenčni pretvornik povezan na izmenično
električno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev
bremena, se motor lahko kadar koli zažene. Neželeni
zagon med programiranjem, uporabo ali popravili lahko
povzroči smrt, resne poškodbe ali poškodbe lastnine.
Motor lahko zaženete z zunanjim stikalom, ukazom
preko komunikacijskega vodila, vhodnim referenčnim
signalom, iz LCP-ja ali po odpravljeni napaki.
Da preprečite neželeni zagon motorja:
Odklopite frekvenčni pretvornik z omrežja.
•
Pred parametriranjem pritisnite tipko [O/Reset]
•
na plošči LCP.
Povsem priključite in sestavite frekvenčni
•
pretvornik, motor in drugo pogonsko opremo,
preden frekvenčni pretvornik priključite na
izmenično ali enosmerno omrežno napajanje ali
delitev bremena.
Za varno in nemoteno obratovanje frekvenčnega
pretvornika je treba zagotoviti pravilen in zanesljiv prevoz,
skladiščenje, namestitev, upravljanje ter vzdrževanje. To
opremo lahko namesti in upravlja samo ustrezno
usposobljeno osebje.
Ustrezno usposobljeno osebje je usposobljeno osebje,
pooblaščeno za namestitev, parametriranje in vzdrževanje
opreme, sistemov ter tokokrogov v skladu z ustreznimi
zakoni in predpisi. To osebje mora biti obvezno seznanjeno
z navodili in varnostnimi ukrepi, opisanimi v tem
priročniku.
Varnostni ukrepi
2.3
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično
omrežno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev
bremena, so pod visoko napetostjo. Če namestitve,
zagona in vzdrževanja ne opravi kvalicirano osebje,
lahko pride do smrti ali resne poškodbe.
Namestitev, zagon in vzdrževanje lahko izvaja
•
samo ustrezno usposobljeno osebje.
Pred izvajanjem kakršnega koli servisiranja ali
•
popravil uporabite ustrezno napravo za
merjenje napetosti, da zagotovite, da v
frekvenčnem pretvorniku ni nobenih napetosti.
OPOZORILO
ČAS RAZELEKTRITVE
Frekvenčni pretvornik vsebuje kondenzatorje DCpovezave, ki lahko ostanejo pod napetostjo tudi po
izključitvi frekvenčnega pretvornika. Visoka napetost je
lahko prisotna tudi, če so opozorilne lučke LED
izključene. Če pred servisiranjem ali popravili ne
počakate, da se kondenzatorji povsem izpraznijo, lahko
to povzroči smrt ali resne poškodbe.
Zaustavite motor.
•
Odklopite izmenično omrežno napajanje in
•
zunanje vire napajanja DC-povezave, vključno s
pomožnimi akumulatorji, enotami za
neprekinjeno napajanje ter drugimi DCpovezavami v frekvenčnih pretvornikih.
Odklop ali zaklepanje PM motorja.
•
Počakajte, da se kondenzatorji popolnoma
•
razelektrijo. Minimalni čas čakanja je določen v
Tabela 2.1 in je viden tudi na nalepki izdelka na
vrhu frekvenčnega pretvornika.
Pred izvajanjem kakršnega koli servisiranja ali
•
popravil uporabite ustrezno napravo za
merjenje napetosti, da zagotovite, da so se
kondenzatorji popolnoma razelektrili.
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mehanska namestitev
3 Mehanska namestitev
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Razpakiranje
33
3.1.1 Dobavljeni elementi
Dobavljeni elementi se lahko razlikujejo glede na kongu-
izdelka.
racijo
Zagotovite, da se dobavljeni elementi in
•
OBVESTILO!
Ne odstranjujte napisne ploščice frekvenčnega
pretvornika (prenehanje garancije).
Zagotovite, da so izpolnjene vse zahteve za skladiščenje. Za
več podrobnosti glejte poglavje 8.4 Pogoji okolja.
3.2 Namestitvena okolja
informacije na napisni ploščici ujemajo s
potrdilom o naročilu.
Paket in frekvenčni pretvornik preglejte in
•
preverite, da pri dostavi ni prišlo do poškodb
zaradi napačnega rokovanja s pošiljko. Za
povrnitev škode vložite zahtevek pri dobavitelju.
Poškodovane dele shranite za pojasnilo.
OBVESTILO!
V okoljih, v katerih so v zraku prisotni hlapi tekočin, delci
ali korozivni plini, zagotovite, da rating IP-ja/tipa opreme
ustreza namestitvenemu okolju. Neupoštevanje zahtev za
pogoje okolja lahko povzroči krajšo življenjsko dobo
frekvenčnega pretvornika. Zagotovite, da so izpolnjene
zahteve za vlažnost zraka, temperaturo in višino.
Vibracije in sunki
Frekvenčni pretvornik izpolnjuje zahteve za enote,
nameščene na steno in tla proizvodnih obratov in v panele,
pritrjene na steno ali tla.
Za podrobne tehnične podatke o pogojih okolja glejte
poglavje 8.4 Pogoji okolja.
1Koda tipa
2Številka kode
3Serijska številka
4Nazivna moč
Vhodna napetost, frekvenca in tok (pri nizkih/visokih
5
napetostih)
Izhodna napetost, frekvenca in tok (pri nizkih/visokih
6
napetostih)
7Velikost ohišja in stopnja zaščite IP
8Najvišja temperatura okolja
9Certikati
Nepravilna montaža lahko povzroči pregrevanje in
zmanjšano zmogljivost.
Hlajenje
Zagotovite, da je nad enoto in pod njo dovolj
•
prostora za zračno hlajenje. Za potrebno razdaljo
glejte Ilustracija 3.2.
Ilustracija 3.2 Potrebna razdalja za hlajenje zgoraj in spodaj
OhišjeA1–A5B1–B4C1, C3C2, C4
a [mm (in)]100 (3,9)200 (7,8)200 (7,8)225 (8,9)
OPOZORILO
TEŽKO BREME
Neuravnotežena bremena lahko padejo ali se prevrnejo.
Neustrezni varnostni ukrepi za dviganje povečajo
tveganje za smrt, resne poškodbe ter poškodbe opreme.
Nikoli ne hodite pod visečimi tovori.
•
Za zaščito pred telesnimi poškodbami nosite
•
osebno zaščitno opremo kot so zaščitne
rokavice, zaščitna očala in varnostni čevlji.
Uporabite dvigalne naprave z ustrezno nazivno
•
nosilnostjo. Za izbiro varnega načina dvigovanja
preverite težo enote; glejte poglavje 8.9 Nazivnemoči, teža in dimenzije.
Kot med vrhom modula frekvenčnega
•
pretvornika in dvižnimi vrvmi vpliva na
delovanje maksimalne obremenilne sile na vrv.
Kot mora biti 65° ali več. Ustrezno namestite in
dimenzionirajte dvižne vrvi.
Montaža
1.Zagotovite, da nosilno mesto ustreza teži enote.
Frekvenčni pretvornik dopušča vzporedno
namestitev.
2.Enoto postavite čim bližje motorju. Kabli motorja
naj bodo čim krajši.
3.Enoto namestite na trdo ravno podlago ali na
dodatno zadnjo ploščo, da omogočite kroženje
zraka.
4.Uporabite režaste namestitvene luknje na enoti za
pritrditev na zid, če so na voljo.
Montaža z montažno ploščo in ograjami
Pri montaži na ograje je treba uporabiti montažno ploščo.
Ilustracija 3.3 Pravilna montaža z montažno ploščo
Električna napeljava
4 Električna napeljava
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.1 Varnostna navodila
Glejte poglavje 2 Varnost za splošna varnostna navodila.
44
OPOZORILO
INDUCIRANA NAPETOST
Inducirana napetost iz izhodnih, skupaj napeljanih
kablov motorja lahko napaja kondenzatorje opreme, tudi
če je oprema izklopljena in zaklenjena. Če izhodnih
kablov motorja ne napeljete ločeno ali ne uporabite
oklopljenih kablov, obstaja nevarnost resne telesne
poškodbe ali celo smrti.
Kable motorja napeljite ločeno ali
•
Uporabite oklopljene kable.
•
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
Frekvenčni pretvornik lahko v PE vodniku povzroči
enosmerni tok (DC). Ob neupoštevanju spodnjih
priporočil RCD morda ne bo zagotovil namenjene zaščite.
Za zaščito pred električnim udarom je na strani
•
napajanja dovoljena le uporaba FID stikal (RCD)
tipa B.
Zaščita pred prevelikim tokom
Pri aplikacijah z več motorji je potrebna dodatna
•
zaščitna oprema, npr. kratkostična zaščita ali
termična zaščita motorja med frekvenčnim
pretvornikom in motorjem.
Za kratkostično zaščito in zaščito pred prevelikim
•
tokom potrebujete vhodne varovalke. Če
varovalke niso tovarniško priložene, jih mora
zagotoviti inštalater. Največje nazivne vrednosti
varovalk si oglejte v razdelku
poglavje 8.7 Varovalke in odklopniki.
Vrsta in nazivne vrednosti kablov
Celotno ožičenje mora biti v skladu z državnimi in
•
lokalnimi predpisi o preseku kablov ter zahtevami
za temperaturo okolja.
Priporočilo za napajalni kabel: Bakrena žica z
•
nazivno temperaturo vsaj 75 °C (167 °F).
Glejte poglavje 8.1 Električni podatki in poglavje 8.5 Speci-kacije kabla za priporočene dimenzije in vrste kablov.
Namestitev, ki je skladna z EMC
4.2
Za namestitev, skladno z EMC, upoštevajte navodila v
objemk vzpostavite električno povezavo med
izoliranim kablom in ohišjem frekvenčnega
pretvornika (glejte poglavje 4.5 Povezava motorja).
Uporabite večžični kabel, da zmanjšate izbruh
•
prehodnega pojava.
Ne uporabljajte jezičkov.
•
OBVESTILO!
IZENAČITEV POTENCIALA
Nevarnost izbruha prehodnega pojava, ko je potencial
ozemljitve med frekvenčnim pretvornikom in krmilnim
sistemom različen. Med komponentami sistema
namestite izenačevalne kable. Priporočen presek kabla:
16 mm2 (6 AWG).
1) *Sponka 37 (opcijsko) se uporablja za funkcijo Safe Torque O (STO). Za navodila za namestitev glejte navodila za uporabofunkcije VLT® Safe Torque O. Za FC 301 je sponka 37 vključena samo v ohišje velikosti A1. Rele 2 in sponka 29 nimata
Za več informacij o EMC glejte poglavje 4.2 Namestitev, ki je skladna z EMC
VLT® AutomationDrive FC 301/302
OBVESTILO!
ELEKTROMAGNETNE MOTNJE
Za ožičenje motorja in krmilno ožičenje uporabite
oklopljene kable, za vhodno napajanje, ožičenje motorja
in krmilno ožičenje pa ločene kable. Nepravilna izolacija
kablov za napajanje, motor in krmiljenje lahko povzroči
44
nehoteno obnašanje ali zmanjšano zmogljivost. Med
kabli za napajanje, kabli motorja in krmilnika mora biti
najmanj 200 mm (7,9 in) prostora.
Inducirana napetost iz izhodnih, skupaj napeljanih
kablov motorja lahko napaja kondenzatorje opreme, tudi
če je oprema izklopljena in zaklenjena. Če izhodnih
kablov motorja ne napeljete ločeno ali ne uporabite
oklopljenih kablov, obstaja nevarnost resne poškodbe ali
celo smrti.
Kable motorja napeljite ločeno ali
•
Uporabite oklopljene kable.
•
Dimenzije kablov morajo biti v skladu z lokalnimi
•
in državnimi predpisi o električni napeljavi. Za
največje dimenzije kablov glejte
poglavje 8.1 Električni podatki.
Upoštevajte zahteve proizvajalca motorja glede
•
ožičenja.
Ožičenje motorja ali dostopi do priključkov se
•
nahajajo na podnožju ohišja z zaščito IP21
(NEMA1/12) in novejših enot.
Med frekvenčni pretvornik in motor ne povežite
•
naprave za zagon ali menjavo pola (npr. motorja
Dahlander ali asinhronskega motorja prek
drsnega obroča).
Postopek ozemljitve oklopa kabla
1.Odstranite del zunanje izolacije kabla.
2.Namestite olupljen kabel v ustrezno objemko,
tako da je čvrsto pritrjen ter je vzpostavljen
električni stik med kabelsko izolacijo in
ozemljitvijo.
3.Kabel priključite na najbližjo ozemljitveno sponko
v skladu z navodili za ozemljitev v razdelku
poglavje 4.3 Ozemljitev glejte Ilustracija 4.4.
4.Kable trifaznega napajana priključite na sponke
96 (U), 97 (V) in 98 (W), glejte Ilustracija 4.4.
Ilustracija 4.4 Povezava motorja
Ilustracija 4.5 prikazuje vhod električnega omrežja, motor in
ozemljitev za osnovne frekvenčne pretvornike. Dejanske
konguracije se razlikujejo glede na tipe enot in dodatno
opremo.
termistorjem, morate oklopiti in ojačati/dvojno
izolirati krmilno ožičenje termistorja. Priporočena
je 24 V DC napajalna napetost.
Ilustracija 4.5 Primer motorja, napajalnega omrežja in
ozemljitve
Priklop na omrežje z izmenično
4.6
napetostjo
Velikost ožičenja je odvisna od vhodnega toka
•
frekvenčnega pretvornika. Za največje dimenzije
kablov glejte poglavje 8.1 Električni podatki.
Dimenzije kablov morajo biti v skladu z lokalnimi
•
in državnimi predpisi o električni napeljavi.
Postopek
1.Priklopite trifazno izmenično napajanje na sponke
L1, L2 in L3 (glejte Ilustracija 4.5).
2.Odvisno od konguracije opreme priklopite
napajanje na napajalne sponke ali odklopnik na
vhodu.
3.Kabel ozemljite v skladu z navodili za ozemljitev v
razdelku poglavje 4.3 Ozemljitev.
4.Ko je dovajana iz izoliranega vira električnega
omrežja (IT električno omrežje ali plavajoča delta)
ali TT/TN-S električnega omrežja z ozemljeno
nogo (ozemljena delta), se prepričajte, da je
parameter 14-50 RFI lter nastavljen na [0] Izklop.
Ta nastavitev preprečuje poškodovanje DCpovezave in znižuje ozemljitvene tokove v skladu
s standardom IEC 61800-3.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Krmiljenje mehanske zavore
Pri aplikacijah z dviganjem in spuščanjem morate
uporabiti elektromehansko zavoro.
Zavoro lahko krmilite s katerega koli relejskega ali
•
digitalnega izhoda (sponka 27 ali 29).
Izhod naj bo neaktiven (brez napetosti) tako
•
dolgo, dokler frekvenčni pretvornik ne zagotovi,
da motor ostane v mirovanju (npr. zaradi
prevelikega bremena).
Izberite [32] Kontr.mehan.zavore v skupini
•
parametrov 5-4* Releji za aplikacije z elektromehansko zavoro.
Zavora popusti, ko tok motorja preseže vrednost
•
v parameter 2-20 Tok proženja zavore.
Zavora se aktivira, ko je izhodna frekvenca manjša
•
od frekvence, ki je nastavljena v
parameter 2-21 Aktiviraj hitrost za zavir. [o/minuto]
ali parameter 2-22 Vklop hitrosti zavore [Hz], in
samo tedaj, ko frekvenčni pretvornik izvede ukaz
za zaustavitev.
Če je frekvenčni pretvornik v načinu alarma ali se pojavi
previsoka napetost, se mehanska zavora takoj zapre.
OBVESTILO!
Frekvenčni pretvornik ni varnostna naprava.
Odgovornost projektanta sistema je, da vgradi varnostne
naprave v skladu z ustreznimi predpisi o žerjavih/
dvigovanju.
Glejte poglavje 2 Varnost za splošna varnostna navodila.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično
55
vhodno omrežno napajanje, so pod visoko napetostjo. Če
namestitve, zagona in vzdrževanja ne opravi ustrezno
usposobljeno osebje, lahko pride do smrti ali resne
poškodbe.
Namestitev, zagon in vzdrževanje lahko izvaja
•
samo ustrezno usposobljeno osebje.
OBVESTILO!
Sprednji pokrovi z opozorilnimi oznakami so sestavni del
frekvenčnega pretvornika in so zaščitni pokrovi. Pred
vklopom napajanja in ves čas morajo biti pokrovi
nameščeni.
Pred vklopom napajanja:
1.Pravilno zaprite varnostni pokrov.
2.Preverite, ali so vse sponke kabla čvrsto pritrjene.
3.Vhodno napajanje enote mora biti izklopljeno in
zaklenjeno. Ne zanašajte se na odklopna stikala
frekvenčnega pretvornika za izolacijo vhodne
moči.
4.Prepričajte se, da na vhodnih sponkah L1 (91), L2
(92) in L3 (93), med fazami in faza proti zemlji, ni
napetosti.
5.Preverite, da ni napetosti na izhodnih sponkah 96
(U), 97(V) in 98 (W), med fazami in faza proti
zemlji.
6.Preverite nemoteno delovanje motorja, tako da
izmerite vrednosti Ω na U–V (96–97), V–W (97–98)
in W–U (98–96).
7.Preverite pravilno ozemljitev frekvenčnega
pretvornika in motorja.
8.Preverite, ali niso morda povezave na sponkah
frekvenčnega pretvornika zrahljane.
9.Preverite, ali vse napajalne napetosti ustrezajo
napetostim frekvenčnega pretvornika in motorja.
1 Informacije, prikazane na zaslonu, so odvisne od izbrane funkcije ali menija (v tem primeru Hitri meni Q3-13
Nastavitve zaslona).
2 Status (Stanje)Prikazuje podatke o delovanju.
3 Quick Menu
(Hitri meni)
Omogoča dostop do vseh parametrov programiranja za začetna nastavitvena navodila in številna podrobna
navodila za aplikacijo.
4 Back (Nazaj)Preklopi na prejšnji korak ali stran v strukturi menija.
5 Zelena signalna
Vklopljeno napajanje.
lučka.
6 Rumena signalna
lučka.
7 Rdeča signalna
lučka.
8 [Hand On]Preklopi frekvenčni pretvornik v način lokalnega krmiljenja, da se odzove plošči LCP.
9 O (Izklop)Ustavi motor, vendar ne prekine napajanja frekvenčnega pretvornika.
10 [Auto On]Preklopi sistem v način oddaljenega delovanja.
11 Reset
(Ponastavitev)
12 OKPritisnite za dostop do skupin parametrov ali omogočanje izbire.
13 Tipke za
navigacijo
14 InfoPritisnite, če želite prikazati denicijo določene funkcije.
15 Cancel (Prekliči)Prekliče zadnjo spremembo oziroma ukaz, če še ni bilo sprememb načina prikaza.
Primeri v tem razdelku so namenjeni hitri referenci za
skupne aplikacije.
Nastavitve parametrov so regijske privzete
•
vrednosti, razen če ni navedeno drugače (izbrano
v parameter 0-03 Regionalne nastavitve).
Parametri, povezani s sponkami, in njihove
•
nastavitve so prikazani na skicah.
Prikazane so tudi zahtevane nastavitve stikal za
•
analogne sponke A53 ali A54.
OBVESTILO!
Pri uporabi opcijske funkcije Safe Torque O (STO) je
morda za delovanje frekvenčnega pretvornika ob
privzetih tovarniško programiranih vrednostih med
sponko 12 (ali 13) in sponko 37 potreben mostiček.
Če frekvenčni pretvornik deluje pri običajnih pogojih in
prolih obremenitve, potem v vsej predvideni življenjski
dobi ne potrebuje vzdrževanja. Frekvenčni pretvornik
redno pregledujte v intervalih, primernih za pogoje
delovanja, da preprečite okvare, nevarnosti in škodo.
Obrabljene ali poškodovane dele zamenjajte z originalnimi
nadomestnimi deli ali standardnimi deli. Za servis in
podporo se obrnite na lokalnega dobavitelja Danfoss.
OPOZORILO
NEŽELENI ZAGON
Ko je frekvenčni pretvornik povezan na izmenično
električno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev
bremena, se motor lahko kadar koli zažene. Neželeni
zagon med programiranjem, uporabo ali popravili lahko
povzroči smrt, resne poškodbe ali poškodbe lastnine.
Motor lahko zaženete z zunanjim stikalom, ukazom
preko komunikacijskega vodila, vhodnim referenčnim
signalom, iz LCP-ja ali po odpravljeni napaki.
Da preprečite neželeni zagon motorja:
Odklopite frekvenčni pretvornik z omrežja.
•
Pred parametriranjem pritisnite tipko [O/Reset]
•
na plošči LCP.
Povsem priključite in sestavite frekvenčni
•
pretvornik, motor in drugo pogonsko opremo,
preden frekvenčni pretvornik priključite na
izmenično ali enosmerno omrežno napajanje ali
delitev bremena.
Ponastvitev frekvenčnega pretvornika po napaki/napaki
z zaklepom
Zaustavitev lahko ponastavite na 4 načine:
Pritisnite tipko [Reset] na plošči LCP.
•
Izvedite vhodni ukaz za digitalno ponastavitev.
•
Izvedite vhodni ukaz za ponastavitev iz serijske
•
komunikacije.
Samodejna ponastavitev.
•
Napaka z zaklepom
Vhodno napajanje je ciklirano. Motor se sprosti do
ustavitve. Frekvenčni pretvornik nadaljuje z nadzorom
stanja frekvenčnega pretvornika. Odstranite vhodno
napajanje frekvenčnega pretvornika, odpravite vzrok
napake in ga ponastavite.
Prikazi opozoril in alarmov
Opozorilo se prikaže na LCP-ju skupaj s številko
•
opozorila.
Alarm utripa skupaj s številko alarma.
•
77
7.2 Tipi opozoril in alarmov
Opozorila
Opozorilo se prikaže, kadar je delovanje na meji napake,
pri čemer lahko frekvenčni pretvornik delovanje zaustavi z
alarmom. Opozorilo se samodejno odstrani, ko je
nepravilen pogoj odpravljen.
Alarmi
Alarm označuje napako, ki se ji morate nemudoma
posvetiti. Napaka vedno sproži napako ali napako z
zaklepom. Ponastavite sistem po alarmu.
Napaka
Alarm je izdan, kadar pride do zaustavitve frekvenčnega
pretvornika, kar pomeni, da frekvenčni pretvornik prekine
obratovanje, da bi preprečil poškodbo frekvenčnega
pretvornika ali sistema. Motor se sprosti do ustavitve.
Logika frekvenčnega pretvornika bo nadaljevala z
delovanjem in nadzorom stanja frekvenčnega pretvornika.
Ko je napaka odpravljena, lahko frekvenčni pretvornik
ponastavite. Nato je ponovno pripravljen za delovanje.
Poleg prikaza besedila in kode alarma so na LCP-ju 3
signalne lučke indikatorja stanja.
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Vzdrževanje, diagnostika in...
Signalna lučka
opozorila
OpozoriloVklopO (Izklop)
AlarmO (Izklop)Vklop (utripa)
Napaka z
zaklepom
77
Ilustracija 7.2 Signalne lučke stanja
VklopVklop (utripa)
7.3 Seznam opozoril in alarmov
Naslednje informacije o opozorilu/alarmu določajo stanje
opozorila/alarma ter navajajo verjetni vzrok za stanje in
podrobnosti za odpravljanje ali postopek za odpravljanje
težave.
OPOZORILO 1, 10 V prenizko
Napetost krmilne kartice pri sponki 50 je manj kot 10 V.
Odstranite del obremenitve na sponki 50, ker je 10 V
napajanje preobremenjeno. Največ 15 mA ali najmanj
590 Ω.
To stanje lahko povzroči kratek stik v priključenem
potenciometru ali nepravilno ožičenje potenciometra.
Odpravljanje napak
Odstranjevanje ožičenja s sponke 50. Če opozorilo
•
izgine, je težava z ožičenjem. Če opozorilo ne
izgine, zamenjajte krmilno kartico.
OPOZORILO/ALARM 2, Na.pre.vh.si.
To opozorilo ali alarm se prikaže samo, če ga je uporabnik
programiral v parameter 6-01 Fun.po timeout-u nap.premaj.vh.sign.Signal na enem izmed analognih vhodov je
manj kot 50 % programirane minimalne vrednosti za ta
vhod. Ta pogoj lahko povzroči okvarjeno ožičenje ali
okvarjena naprava, ki pošilja signal.
Odpravljanje napak
Preverite povezave na vseh analognih vhodnih
sponkah. Sponki krmilne kartice 53 in 54 za
signale, sponka 55 je skupna. VLT® General
Purpose I/O MCB 101 sponki 11 in 12 za signale,
sponka 10 je skupna. VLT® Analog I/O MCB 109
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Signalna lučka alarma
sponke 1, 3, 5 za signale, sponke 2, 4, 6 so
skupne.
Preverite, ali se programiranje frekvenčnega
pretvornika in nastavitve stikala ujemajo z vrsto
analognega signala.
Izvedite preizkus vhodnega signala sponke.
OPOZORILO/ALARM 3, Ni motorja
Na izhod frekvenčnega pretvornika ni priključen motor.
OPOZORILO/ALARM 4, Izpad nap. faze
Izpad faze na napajalni strani oz. preveliko neravnovesje
faz napajalne napetosti. To sporočilo se pojavi ob napaki v
vhodnem usmerniku. Možnosti se programirajo v
parameter 14-12 Funkcija pri asimetriji napajanja.
Odpravljanje napak
Preverite napajalno napetost in napajalne tokove
•
proti frekvenčnemu pretvorniku.
OPOZORILO 5, DC napet.prev.
Napetost DC-povezave je višja kot opozorilna omejitev
visoke napetosti. Omejitev je odvisna od stopnje napetosti
frekvenčnega pretvornika. Ta enota je še vedno aktivna.
OPOZORILO 6, DC napet.preni.
Napetost DC-povezave je nižja kot opozorilna omejitev
nizke napetosti. Omejitev je odvisna od stopnje napetosti
frekvenčnega pretvornika. Ta enota je še vedno aktivna.
OPOZORILO/ALARM 7, DC prenapetost
Če napetost DC-povezave preseže dovolj. vrednost, frekv.
pretvornik izpade po določenem času.
Odpravljanje napak
Priklopite zavorni upor
•
Podalj. časa rampe
•
Spremenite vrsto pospeševanja/zaustavljanja.
•
Aktivirajte funkcije v parameter 2-10 Zavorna
•
funkcija.
Povečajte parameter 14-26 Zakas. prekl. pri napaki
•
invertorja.
OPOZORILO/ALARM 8, DC podnapetost
Če napetost DC-povezave pade pod omejitev prenizke
napetosti, frekvenčni pretvornik preveri, ali je priključeno
24 V DC zunanje napajanje. Če 24 V DC rezervno napajanje
ni priključeno, se frekvenčni pretvornik po določenem času
zakasnitve zaustavi. Čas zakasnitve je odvisen od velikosti
enote.
Frekvenčni pretvornik je bil preobremenjen z več kot
100 % predolgo časa in se bo izklopil. Števec za
elektronsko termično zaščito inverterja opozori pri 98 % in
gre v napako pri 100 %, medtem ko oddaja alarm.
Frekvenčnega pretvornika ne morete ponastaviti, dokler
vrednost števca ni nižja od 90 %.
Odpravljanje napak
Primerjajte izhodni tok, prikazan na zaslonu LCP, z
•
ocenjenim tokom frekvenčnega pretvornika.
Primerjajte izhodni tok, prikazan na zaslonu LCP, z
•
izmerjenim tokom motorja.
Prikažite termalno obremenitev frekvenčnega
•
pretvornika na zaslonu LCP in opazujte vrednost.
Pri obratovanju nad neprekinjenim dopustnim
tokom frekvenčnega pretvornika se števec
poveča. Pri obratovanju pod neprekinjeno
nazivno močjo toka frekvenčnega pretvornika se
vrednost na števcu zmanjša.
OPOZORILO/ALARM 10, Pregr. mot. ETR
Glede na elektronsko termično zaščito (ETR) je motor
prevroč.
Izberite eno od teh možnosti:
Če je parameter 1-90 Termična zaščita motorja
•
nastavljen na možnosti opozarjanja, frekvenčni
pretvornik izda opozorilo ali alarm, ko števec
doseže > 90 %.
Če je parameter 1-90 Termična zaščita motorja
•
nastavljen na možnosti sprožitve napake,
frekvenčni pretvornik sproži napako, ko števec
doseže 100 %.
Do napake pride, ko je motor predolgo časa preobremenjen več kot 100 %.
Odpravljanje napak
Preverite, ali se motor pregreva.
•
Preverite, ali je motor mehansko preobremenjen.
•
Preverite, ali je tok motorja v parameter 1-24 Tok
•
motorja pravilno nastavljen.
Preverite, ali so podatki motorja v parametrih od
•
1-20 do 1-25 nastavljeni pravilno.
Če je v uporabi zunanji ventilator, preverite ali je
•
izbran v parameter 1-91 Motor s prisilno ventilacijo.
Z uporabo AMA v parameter 1-29 Avtomat.
•
prilagoditev motorju (AMA) lahko natančneje
umerite frekvenčni pretvornik glede na motor in
tako zmanjšate termično obremenitev.
OPOZORILO/ALARM 11, Prg. mot. term.
Preverite, ali je termistor odklopljen. Izberite, če želite, da
frekvenčni pretvornik opozarja ali oddaja alarm v
parameter 1-90 Termična zaščita motorja.
Odpravljanje napak
Preverite, ali se motor pregreva.
•
Preverite, ali je motor mehansko preobremenjen.
•
Pri uporabi sponke 53 ali 54 preverite, ali je
•
termistor pravilno priključen med sponko 53 ali
54 (analogni napetostni vhod) in sponko 50 (+10
V napajanje). Prav tako preverite, ali je stikalo
sponke za 53 ali 54 nastavljeno za napetost.
Preverite, ali parameter 1-93 Termistor priključitev
izbere sponko 53 ali 54.
Pri uporabi digitalnih vhodov 18, 19, 31, 32 ali 33
•
(digitalni vhodi) preverite, ali je termistor pravilno
povezan med uporabljeno sponko digitalnega
vhoda (samo digitalni vhod PNP) in sponko 50.
Izberite sponko za uporabo v
parameter 1-93 Termistor priključitev.
OPOZORILO/ALARM 12, Omejitev navora
Navor je presegel vrednost v parameter 4-16 Omejitev
navora - motorski način ali pa lahko vrednost v
parameter 4-17 Omejitev navora - generatorski način.
Parameter 14-25 Zakasn.Napaka/izklop pri omej.navora
spremeni to opozorilo iz stanja izključno opozorila v
opozorilo, ki mu sledi alarm.
Odpravljanje napak
Če je med pospeševanjem omejitev navora
•
motorja presežena, povečajte čas pospeševanja.
Če je med zaustavljanjem meja navora
•
generatorja presežena, povečajte čas zaustavljanja.
Če se med delovanjem pojavi meja navora,
•
povečajte mejo navora. Prepričajte se, da lahko
sistem varno deluje tudi pri višjem navoru.
Preverite aplikacijo za prekomerno porabo toka
•
motorja.
OPOZORILO/ALARM 13, Nadtok
Presežena je najvišja vrednost omejitve toka inverterja
(pribl. 200 % nazivnega toka). Opozorilo traja približno 1,5
s, nato frekvenčni pretvornik sproži napako in odda alarm.
To napako lahko povzroči sunek obremenitve ali hitrega
pospeševanja z visokimi vztrajnostnimi bremeni. Če je
pospeševanje med zagonom hitro, se lahko napaka pojavi
tudi po dinamičnem ponovnem zagonu ob izpadu
napajanja.
Če ste izbrali napredno krmiljenje mehanske zavore, lahko
napako eksterno ponastavite.
Obstaja tok iz izhodne faze proti ozemljitvi – v kablu med
frekvenčnim pretvornikom in motorjem ali v motorju.
Napako ozemljitve zaznajo prestavljalci toka, ki merijo tok,
ki gre iz frekvenčnega pretvornika in tok, ki gre v
frekvenčni pretvornik iz motorja. Če je odstopanje 2
električnih tokov preveliko, je sprožena napaka ozemljitve.
Električni tok, ki prihaja iz frekvenčnega pretvornika, mora
biti enak električnemu toku, ki se dovaja frekvenčnemu
pretvorniku.
77
Odpravljanje napak
Izključite frekvenčni pretvornik in odpravite
•
napako ozemljitve.
Preverite, ali je v motorju prišlo do napak pri
•
ozemljitvi, tako da izmerite upornost na
ozemljitev od kablov motorja in motorja z
megohmetrom.
Ponastavite vsak potencialen individualni odmik v
•
3 prestavljalcih toka v frekvenčnem pretvorniku.
Izvedite ročno inicializacijo ali izvedite popolno
AMA. Ta način je najprimernejši po zamenjavi
močnostne kartice.
ALARM 15, Nekompatib. HW
Strojna ali programska oprema krmilne kartice ne podpira
nameščene možnosti.
Zabeležite vrednost naslednjih parametrov in kontaktirajte
Danfoss.
Parameter 15-40 FC tip.
•
Parameter 15-41 Napajalni del.
•
Parameter 15-42 Napetost.
•
Parameter 15-43 Različica programa.
•
Parameter 15-45 Dejanski tipski niz.
•
Parameter 15-49 SW ID krmilna kartica.
•
Parameter 15-50 SW ID močnostna kartica.
•
Parameter 15-60 Opcijski modul nameščen.
•
Parameter 15-61 Opcijski modul SW verzija (za
•
vsako opcijsko režo).
ALARM 16, Kratki stik
Kratek stik v motorju ali na ožičenju motorja.
Odpravljanje napak
Izključite frekvenčni pretvornik in odpravite
•
napako kratkega stika.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično ali
enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena, so
pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in
vzdrževanja ne izvede kvalicirano osebje, lahko
frekvenčni pretvornik povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
Pred nadaljevanjem odklopite napajanje.
•
OPOZORILO/ALARM 17, Čas. iztek CTW
Ni komunikacije s frekvenčnim pretvornikom.
Opozorilo je aktivno samo, če parameter 8-04 FunkcijaTimeout-a krmilne besede NI nastavljen na [0] Izklop.
Če je parameter 8-04 Funkcija Timeout-a krmilne besede
nastavljen na [5] Stop in napaka/izklop, se pojavi opozorilo,
frekvenčni pretvornik pa se upočasni do zaustavitve,
medtem ko sproži alarm.
Odpravljanje napak
Preverite povezave na kablu za serijsko komuni-
•
kacijo.
Povečajte parameter 8-03 Čas Timeout-a krmilne
•
besede.
Preverite delovanje komunikacijske opreme.
•
Potrdite, da je bila namestitev izvedena v skladu z
•
zahtevami EMC.
OPOZORILO/ALARM 20, Napaka temp. vhoda
Temperaturno tipalo ni priključeno.
OPOZORILO/ALARM 21, Napaka par.
Parameter je izven območja dovoljenih vrednosti. Na
zaslonu je prikazana številka parametra.
Odpravljanje napak
Dejaven parameter nastavite na veljavno
•
vrednost.
OPOZORILO/ALARM 22, Dvig. meh. zav.
Vrednost tega opozorila/alarma prikazuje vzrok:
0 = Ref. navora ni bila dosežena pred zakasnitvijo
(parameter 2-27 Čas rampe navora).
1 = Pričakovana povratna zveza zavore ni prejeta pred
zakasnitvijo (parameter 2-23 Aktiviraj zakasnitev zavore,
parameter 2-25 Čas sprostitve zavore).
Opozorilna funkcija za ventilator je zaščitna funkcija, ki
preverja, če ventilator deluje/je montiran. Opozorilo za
ventilator lahko izključite v parameter 14-53 Nadzorventilatorja ([0] Onemogočeno).
V ventilator je vgrajen senzor povratne zveze. Ta alarm se
pojavi, če ventilator prejme ukaz za zagon in ni povratne
zveze iz senzorja. Ta alarm tudi pokaže, ali je prišlo do
napake v komunikaciji med močnostno kartico ventilatorja
in krmilno kartico.
Preverite zapis alarmov (glejte poglavje 5.2 Delovanjelokalnega krmilnega panela LCP) za vrednost poročila,
povezano s tem opozorilom.
Če je poročana vrednost 2, je prišlo do napake strojne
opreme pri 1 od ventilatorjev. Če je poročana vrednost 12,
je prišlo do napake v komunikaciji med močnostno kartico
ventilatorja in krmilno kartico.
Odpravljanje težav ventilatorja
Ciklično napajajte frekvenčni pretvornik in
•
preverite, ali se ventilator ob zagonu vklopi za
kratek čas.
Preverite, ali ventilator deluje pravilno. Uporabite
•
skupino parametrov 43-** Unit Readouts (Izpisi
enot), da je prikazana hitrost posameznih ventila-
torjev.
Odpravljanje težav močnostne kartice ventilatorja
Preverite ožičenje med močnostno kartico
•
ventilatorja in krmilno kartico.
Mogoče je treba zamenjati močnostno kartico
•
ventilatorja.
Mogoče je treba zamenjati krmilno kartico.
•
OPOZORILO 24, Zun.ventilatorji
Opozorilna funkcija za ventilator je zaščitna funkcija, ki
preverja, če ventilator deluje/je montiran. Opozorilo za
ventilator lahko izključite v parameter 14-53 Nadzorventilatorja ([0] Onemogočeno).
V ventilator je vgrajen senzor povratne zveze. Ta alarm se
pojavi, če ventilator prejme ukaz za zagon in ni povratne
zveze iz senzorja. Ta alarm prikazuje tudi komunikacijsko
napako med močnostno kartico in krmilno kartico.
Preverite zapis alarmov (glejte poglavje 5.2 Delovanjelokalnega krmilnega panela LCP) za vrednost poročila,
povezano s tem opozorilom.
Če je vrednost poročila 1, je prišlo do napake strojne
opreme pri 1 od ventilatorjev. Če je vrednost poročila 11,
je prišlo do komunikacijske težave med močnostno kartico
in krmilno kartico.
Odpravljanje težav ventilatorja
Ciklično napajajte frekvenčni pretvornik in
•
preverite, ali se ventilator ob zagonu vklopi za
kratek čas.
Preverite, ali ventilator deluje pravilno. Uporabite
•
skupino parametrov 43-** Unit Readouts (Izpisi
enot), da je prikazana hitrost posameznih ventila-
torjev.
Odpravljanje težav močnostne kartice
Preverite ožičenje med močnostno kartico in
•
krmilno kartico.
Mogoče je treba zamenjati močnostno kartico.
•
Mogoče je treba zamenjati krmilno kartico.
•
OPOZORILO 25, Zavorni upor
Med obratovanjem poteka nadzor zavornega upora. Če
nastopi kratek stik, je zavorna funkcija onemogočena in
pojavi se opozorilo. Frekvenčni pretvornik še deluje, vendar
brez zavorne funkcije.
Prenesena moč na zavorni upor se izračuna kot srednja
vrednost v zadnjih 120 sekundah delovanja. Izračun temelji
na osnovi napetosti DC-povezave in vrednosti zavornega
upora, nastavljenega v parameter 2-16 Maks tok AC zavore.
Opozorilo je aktivno, če je porabljena zavorna moč večja
kot 90 % moči zavornega upora. Če ste v
parameter 2-13 Nadzor moči zaviranja izbrali [2] Napaka/
izklop, se frekvenčni pretvornik izključi, če porabljena
zavorna moč doseže 100 %.
OPOZORILO/ALARM 27, IGBT zavore
Med delovanjem poteka nadzor zavornega tranzistorja in v
primeru kratkega stika se zavorna funkcija onemogoči ter
pojavi se opozorilo. Frekvenčni pretvornik lahko še deluje,
vendar se zaradi kratkostičnosti na zavornem tranzistorju
znatna moč prenaša na zavorni upor, čeprav ni več aktiven.
Maksimalna temperatura hladilnega telesa je presežena.
Napaka temperature se ne ponastavi, dokler temperatura
ne pade pod določeno temperaturo hladilnika. Napaka in
točke ponastavitve se razlikujejo glede na velikost moči
frekvenčnega pretvornika.
Odpravljanje napak
Preverite naslednje pogoje:
Temperatura okolja je previsoka.
•
Kabli motorja so predolgi.
•
Nepravilen odmik za pretok zraka nad in pod
•
frekvenčnim pretvornikom.
Oviran pretok zraka okoli frekvenčnega
•
pretvornika.
Poškodovan ventilator hladilnega telesa
•
Umazano hladilno telo.
•
77
ALARM 30, Izpad faze U
Manjka faza motorja U med frekvenčnim pretvornikom in
motorjem.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično ali
enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena, so
pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in
vzdrževanja ne izvede kvalicirano osebje, lahko
frekvenčni pretvornik povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
Pred nadaljevanjem odklopite napajanje.
•
Odpravljanje napak
Izključite frekvenčni pretvornik in preverite fazo
•
motorja U.
ALARM 31, Izpad faze V
Manjka faza motorja V med frekvenčnim pretvornikom in
motorjem.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično ali
enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena, so
pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in
vzdrževanja ne izvede kvalicirano osebje, lahko
frekvenčni pretvornik povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
Pred nadaljevanjem odklopite napajanje.
•
ALARM 32, Izpad faze W
Manjka faza W med frekvenčnim pretvornikom in
motorjem.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično ali
enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena, so
pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in
vzdrževanja ne izvede kvalicirano osebje, lahko
frekvenčni pretvornik povzroči smrt ali hude telesne
poškodbe.
Pred nadaljevanjem odklopite napajanje.
•
Odpravljanje napak
Izključite frekvenčni pretvornik in preverite fazo
•
motorja W.
ALARM 33, Napaka pri vklopu
V kratkem času je bilo preveč vklopov.
Odpravljanje napak
Pustite enoto, da se ohladi na obratovalno
•
temperaturo.
OPOZORILO/ALARM 34, Napaka vodila
Vodilo na komunikacijski opcijski kartici ne deluje.
OPOZORILO/ALARM 35, Napaka opcije
Sprožen je alarm za opcijo. Alarm je odvisen od opcije.
Najbolj verjeten vzrok je zagon ali komunikacijska napaka.
OPOZORILO/ALARM 36, Napaka nap.
To opozorilo/alarm je aktivno samo, če se napajalna
napetost frekvenčnega pretvornika izgubi in
parameter 14-10 Napaka omrežja NI nastavljen na [0] Ni
funkcije. Preverite varovalke na frekvenčnem pretvorniku in
omrežno napajanje enote.
ALARM 37, Fazna asimetr.
Obstaja tokovna asimetrija med napajalnimi enotami.
ALARM 38, Notranja napaka
Pri notranji napaki se prikaže številka kode, določena v
Tabela 7.1.
Odpravljanje napak
Ciklično napajanje.
•
Preverite ali je dodatek pravilno nameščen.
•
Preverite, ali je ožičenje zrahljano oziroma ali
•
manjka.
Obrnite se na dobavitelja ali serviserja Danfoss. Zapišite si
številko kode, ki je potrebna pri nadaljnjem diagnosticiranju in odpravljanju napak.
Odpravljanje napak
Izključite frekvenčni pretvornik in preverite fazo
0Serijskih vrat ni možno inicializirati. Obrnite se na
dobavitelja Danfoss ali servisni oddelek Danfoss.
256–258Napajanje podatkov EEPROM je okvarjeno ali
prestaro. Zamenjajte močnostno kartico.
Vzdrževanje, diagnostika in...Navodila za uporabo
ŠtevilkaBesedilo
512–519Notranja napaka. Obrnite se na dobavitelja Danfoss
ali servisni oddelek Danfoss.
783Vrednost parametra zunaj min./maks. mejnih
vrednosti.
1024–1284Notranja napaka. Obrnite se na dobavitelja Danfoss
ali servisni oddelek Danfoss.
1299Programska oprema v reži A je prestara.
1300Programska oprema v reži B je prestara.
1302Programska oprema v reži C1 je prestara.
1315Izbirna programska oprema v reži A ni podprta oz.
ni dovoljena.
1316Izbirna programska oprema v reži B ni podprta oz.
ni dovoljena.
1318Izbirna programska oprema v reži C1 ni podprta
oz. ni dovoljena.
1379–2819Notranja napaka. Obrnite se na dobavitelja Danfoss
ali servisni oddelek Danfoss.
1792Ponastavitev strojne opreme procesorja digitalnih
signalov.
1793Parametri, povezani z motorjem, niso pravilno
preneseni v procesor digitalnega signala.
1794Ob zagonu se podatki o moči niso pravilno
prenesli v procesor digitalnega signala.
1795Procesor digitalnega signala je prejel preveč
neznanih telegramov SPI. Frekvenčni pretvornik AC
uporabi to kodo napake tudi v primeru
nepravilnega zagona MCO-ja. Vzrok za to je lahko
slaba zaščita za EMC ali nepravilna ozemljitev.
1796Napaka pri kopiranju RAM-a.
1798Krmilna kartica MK1 uporablja različico programske
opreme 48.3X ali novejšo. Zamenjajte s krmilno
kartico MKII izdaje 8.
2561Zamenjajte krmilno kartico.
2820Prekoračitev sklada LCP.
2821Prekoračitev serijskih vrat.
2822Prekoračitev USB vrat.
3072–5122Vrednost parametra je zunaj omejitev.
5123Opcija v reži A: strojna oprema ni združljiva s
strojno opremo krmilne kartice.
5124Opcija v reži B: strojna oprema ni združljiva s
strojno opremo krmilne kartice.
5125Opcija v reži C0: strojna oprema ni združljiva s
strojno opremo krmilne kartice.
5126Opcija v reži C1: strojna oprema ni združljiva s
strojno opremo krmilne kartice.
5376–6231Notranja napaka. Obrnite se na dobavitelja Danfoss
ali servisni oddelek Danfoss.
Tabela 7.1 Kode notranjih napak
ALARM 39, Senzor hl. tel.
Ni povratne zveze iz temperaturnega senzorja hladilnega
rebra.
Signal iz termalnega senzorja IGBT ni na voljo na
močnostni kartici. Težava je lahko na močnostni kartici, na
kartici vrat frekvenčnega pretvornika ali na tračnem kablu
med napajalno kartico in kartico vrat frekvenčnega
pretvornika.
OPOZORILO 40, Preobr. T27
Preverite obremenitev, priključeno na sponko 27, ali
odstranite povezavo s kratkim stikom. Preverite
parameter 5-00 Digitalni vhod/izhod način in
parameter 5-01 Sponka 27 Način.
OPOZORILO 41, Preobr. T29
Preverite obremenitev, priključeno na sponko 29, ali
odstranite povezavo s kratkim stikom. Preverite tudi
parameter 5-00 Digitalni vhod/izhod način in
parameter 5-02 Sponka 29 Način.
OPOZORILO 42, Preobr. X30/6-7
Za sponko X30/6, preverite obremenitev, priključeno na
sponko X30/6, ali odstranite povezavo s kratkim stikom.
Preverite tudi parameter 5-32 Spon X30/6 Dig izh (MCB 101)
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Za sponko X30/7, preverite obremenitev, priključeno na
sponko X30/7, ali odstranite povezavo s kratkim stikom.
Preverite parameter 5-33 Spon X30/7 Dig izh (MCB 101)
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARM 43, Zun. napajanje (opc)
VLT® Extended Relay Option MCB 113 je nameščena brez
zunanje 24 V DC. Bodisi povežite zun. napajanje 24 V DC
ali določite, da se preko parameter 14-80 Opcija z zunanjimnapajanjem 24 V DC, [0] Ne. uporablja zunanje napajanje.
Sprememba v parameter 14-80 Opcija z zunanjimnapajanjem 24 V DC zahteva napajalni krog.
ALARM 45, Napaka ozem. 2
Napaka ozemljitve.
Odpravljanje napak
Preverite pravilni zemeljski stik (ozemljitev) in
•
morebitne zrahljane povezave.
Preverite pravilno velikost žic.
•
Preverite morebitne kratke stike in uhajanje toka
•
iz motornih kablov.
ALARM 46, Nap. moč. kart.
Napajanje na močnostni kartici je izven obsega. Razlog za
to je lahko tudi okvarjen ventilator hladilnega rebra.
Na močnostni kartici so trije napajalniki, ki jih ustvarja
napajalnik s preklopnim načinom (SMPS):
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Pri napajanju z VLT® 24 V DC Supply MCB 107, je
nadzorovano samo 24 V in 5 V napajanje. Pri napajanju s
trifaznega omrežnega napajanja se nadzorujejo vsa tri
napajanja.
Odpravljanje napak
Preverite, ali je močnostna kartica okvarjena.
•
Preverite, ali je krmilna kartica okvarjena.
•
Preverite, ali je opcijski modul okvarjen.
•
Pri uporabi 24 V DC napajanja preverite ustrezno
•
napajalno napetost.
Preverite, ali je okvarjeno hladilno rebro.
•
OPOZORILO 47, 24 V prenizko
Napajanje na močnostni kartici je izven obsega.
Na močnostni kartici so trije napajalniki, ki jih ustvarja
napajalnik s preklopnim načinom (SMPS):
24 V.
•
5 V.
•
77
Odpravljanje napak
OPOZORILO 48, 1,8 V prenizko
1,8 V DC napajanje krmilne kartice je zunaj dopustne
omejitve. Napajanje se meri na krmilni kartici.
Odpravljanje napak
OPOZORILO 49, Omej. hitrosti
Opozorilo je prikazano takrat, ko je hitrost zunaj območja,
določenega v parameter 4-11 Hitrost motorja - spodnja meja
[o/min] in parameter 4-13 Hitrost motorja - zgornja meja [o/
min]. Ko je hitrost pod mejo, določeno v možnosti
parameter 1-86 Nap.majh.hitr. [vrt./min] (razen ob zagonu ali
zaustavitvi), frekvenčni pretvornik javi napako.
ALARM 50, Kalibracija AMA neuspešna
Obrnite se na dobavitelja Danfoss ali servisni oddelek
Danfoss.
ALARM 51, AMA check U
Nastavitve napetosti motorja, toka motorja in moči motorja
so verjetno napačne.
Odpravljanje napak
ALARM 52, AMA low I
Tok motorja je prenizek.
Odpravljanje napak
ALARM 53, AMA prev. mot.
Motor je prevelik za izvajanje AMA.
ALARM 54, AMA prem. mot.
Motor je premajhen za izvajanje AMA.
±18 V.
•
Preverite, ali je močnostna kartica okvarjena.
•
Preverite, ali je krmilna kartica okvarjena.
•
Če uporabljate opcijsko kartico, preverite, ali je
•
prisotna previsoka napetost.
and I
nom
Preverite nastavitve parametrov 1-20 do 1-25.
•
nom
Preverite nastavitve v parameter 1-24 Tok motorja.
•
nom
ALARM 55, AMA obs.param.
Vrednosti parametrov motorja so izven sprejemljivega
območja.
ALARM 56, AMA motnja
AMA je ročno prekinjen.
ALARM 57, AMA notranje
Poskusite ponovno zagnati AMA. Večkratni ponovni zagoni
lahko prekomerno segrejejo motor.
ALARM 58, AMA notranje
Obrnite se na dobavitelja Danfoss.
OPOZORILO 59, Omejitev toka
Tok je višji od vrednosti v parameter 4-18 Omejitev toka.
Preverite, ali so podatki motorja v parametrih od 1-20 do1-25 nastavljeni pravilno. Po potrebi povečajte omejitev
toka. Zagotovite, da lahko pri višji omejitvi sistem varno
deluje.
OPOZORILO 60, Zun. varn. izklop
Digitalni vhodni signal opozarja na zunanjo okvaro
frekvenčnega pretvornika. Zunanji varni izklop je oddal
ukaz za napako frekvenčnega pretvornika.
Odpravljanje napak
Odpravite pogoj zunanje napake.
•
Za nadaljevanje z običajnim delovanjem
•
priključite 24 V DC na sponko, programirano za
zunanji varni izklop.
Ponastavite frekvenčni pretvornik.
•
OPOZORILO/ALARM 61, Napaka sledenja
Napaka med izračunano hitrostjo in meritvijo hitrosti iz
naprave za povratno zvezo.
Odpravljanje napak
Preverite nastavitve za opozorilo/alarm/
•
onemogočanje v parameter 4-30 Funkcija
pogr.povratne zveze motorja.
Nastavite tolerančno napako v
•
parameter 4-31 Napaka hitrosti povr. zveze motorja.
Nastavite tolerančni čas izgube povratne zveze v
•
parameter 4-32 Timeout pogreška povr. zveze.
OPOZORILO 62, Meja izh. frekv.
Če doseže izhodna frekvenca vrednost, nastavljeno pod
parameter 4-19 Maks. Izhodna frekvenca, izda frekvenčni
pretvornik opozorilo. Opozorilo izgine, ko izhod pade pod
največjo mejo. Če frekvenčni pretvornik ne more omejiti
frekvence, sproži napako in izda alarm. Slednje se lahko
zgodi v ux načinu če izgubi frekvenčni pretvornik nadzor
nad motorjem.
Odpravljanje napak
Preverite aplikacijo za morebitne vzroke.
•
Zvišajte mejo izhodne frekvence. Zagotovite, da
•
lahko sistem varno deluje pri višji izhodni
frekvenci.
Dejanski tok motorja ni presegel toka sprostitve zavore v
časovnem okvirju zakasnitve zagona.
OPOZORILO 64, Omej. napetosti
Kombinacija obremenitve in hitrosti zahteva višjo napetost
motorja, kot je dejanska napetost DC tokokroga.
OPOZORILO/ALARM 65, Temp.krm.kart.
Temperatura izklopa krmilne kartice je 85 °C (185 °F).
Odpravljanje napak
Preverite, ali je delovna temperatura okolja
•
znotraj omejitev.
Preverite, ali so ltri zamašeni.
•
Preverite delovanje ventilatorja.
•
Preverite krmilno kartico.
•
OPOZORILO 66, Nizka temp.
Frekvenčni pretvornik je prehladen za delovanje. To
opozorilo temelji na temperaturnem senzorju v modulu
IGBT. Povečajte temperaturo v okolici enote. Prav tako
lahko frekvenčni pretvornik oskrbite z malo količino toka,
kadar se motor zaustavi z uporabo nastavitve
parameter 2-00 DC držal./zagrev. tok pri 5 % in
parameter 1-80 Funkcija ob ustavitvi.
ALARM 67, Sprem. opcije
Od zadnjega izklopa ste dodali ali odstranili eno ali več
opcij. Preverite, ali je bila konguracija namerno
spremenjena in enoto ponastavite.
ALARM 68, Varna ustavitev
Aktivirana je funkcija Safe Torque O (STO). Če se želite
vrniti v normalno delovanje, priključite 24 V DC na sponko
37 in nato pošljite ponastavitveni signal (preko vodila,
digitalnega I/O ali s pritiskom tipke [Reset]).
ALARM 69, Temp. močn. kar.
Temperaturni senzor na močnostni kartici je ali prevroč ali
prehladen.
Odpravljanje napak
Preverite, ali je delovna temperatura okolja
•
znotraj omejitev.
Preverite, ali so ltri zamašeni.
•
Preverite obratovanje ventilatorja.
•
Preverite močnostno kartico.
•
ALARM 70, Nevelj. konf. FC
Krmilna in močnostna kartica sta nezdružljivi. Dobavitelju
Danfoss sporočite kodo tipa enote z napisne ploščice in
številke delov kartic, da preveri združljivost.
ALARM 71, PTC 1 Var.ust.
Funkcija STO je bila vključena preko VLT® PTC Thermistor
Card MCB 112 (prevroč motor). Normalno obratovanje se
lahko ponovno vzpostavi, ko MCB 112 ponovno pošlje 24
V DC v sponko 37 (ko temperatura motorja doseže
sprejemljivo raven) in ko je izključen digitalni vhod iz MCB
112. Ko se to zgodi, morate poslati signal za ponastavitev
(preko vodila, digitalnega I/O ali s pritiskom tipke [Reset]).
ALARM 72, Nevarna napaka
STO z zaklenjeno napako. Prišlo je do nepričakovane
kombinacije ukazov za STO:
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 omogoča
•
X44/10, vendar STO ni omogočena.
MCB 112 je edina naprava, ki uporablja funkcijo
•
STO (določeno skozi izbiro [4] PTC 1 Alarm ali [5]
PTC 1 Opozorilo v parameter 5-19 Sponka 37 varna
ustavitev), STO je aktivirana in X44/10 ni
aktivirana.
OPOZORILO 73, Var. ust. av. pon. st.
Funkcija STO je aktivirana. Pri omogočenem samodejnem
ponovnem zagonu lahko zaženete motor, ko je napaka
odpravljena.
ALARM 74, PTC Thermistor (PTC termistor)
Alarm povezan z VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. PTC
ne deluje.
ALARM 75, Illegal
Ne zapišite vrednosti parametra med delovanjem motorja.
Zaustavite motor, preden zapišete prol MCO za
parameter 8-10 Prol krmilne besede.
OPOZORILO 77, Način zmanjšane moči
Frekvenčni pretvornik deluje v načinu zmanjšane moči
(manj kot dovoljeno število razdelkov inverterja). To
opozorilo je ustvarjeno ob napajalnem krogu, ko bo
frekvenčni pretvornik pripravljen za delovanje z manj
inverterji in bo ostal vklopljen.
ALARM 78, Tracking error (Napaka sledenja)
Razlika med vrednostjo nastavljene točke in dejanska
vrednost preseže vrednost v parameter 4-35 Napakasledenja.
Odpravljanje napak
Onemogočite funkcijo ali izberite alarm/opozorilo
•
v parameter 4-34 Funkcija napaka sledenja.
Preglejte mehaniko obremenitve in motorja.
•
Preverite povratne zveze med kodirnikom motorja
in frekvenčnim pretvornikom.
V parameter 4-30 Funkcija pogr.povratne zveze
•
motorja izberite funkcijo povratne zveze motorja.
V parameter 4-35 Napaka sledenja in
•
parameter 4-37 Napaka sledenja sprem. hitr.
nastavite pas napake sledenja.
ALARM 79, Nevelj. kong. PS
Kartica za skaliranje ima nepravilno številko dela ali ni
nameščena. Priključka MK102 na močnostni kartici ni bilo
mogoče namestiti.
ALARM 80, Inicializiran
Nastavitve parametra so po ročni ponastavitvi inicializirane
na tovarniške nastavitve. Alarm prekinete tako, da
ponastavite enoto.
Kontrola dvigovanja zavore zazna hitrost motorja večjo od
10 vrt./min.
ALARM 90, Kont. pov. zveze
Preverite povezavo do enkoderja/možnosti resolverja in če
je potrebno, zamenjajte VLT® Encoder Input MCB 102 ali
VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARM 91, AI54 nap. nast.
Stikalo S202 nastavite na OFF (IZKLJUČENO) (napetostni
vhod), ko priključite tipalo KTY na analogno vhodno
sponko 54.
ALARM 99, Zakl. rotor
Rotor je blokiran.
OPOZORILO/ALARM 104, Mixing fan fault (Okvara
mešalnega ventilatorja)
Ventilator ne deluje. Nadzor ventilatorja preveri, ali se
ventilator ob vklopu oz. ko je vklopljen vrti. Mešalni
ventilator lahko kongurirate kot opozorilo ali alarm za
napako v parameter 14-53 Nadzor ventilatorja.
Odpravljanje napak
Odklopite in ponovno priklopite frekvenčni
•
pretvornik na napajanje, da ugotovite, ali se
opozorilo/alarm ponovno pojavi.
Frekvenčni pretvornik izvaja funkcijo, ki zahteva, da je
motor v mirovanju, npr. DC držanje za PM motorje.
OPOZORILO 163, ATEX ETR cur.lim.warning
Frekvenčni pretvornik je deloval nad karakteristično krivuljo
več kot 50 s. Opozorilo je sproženo pri 83 % in deaktivirano pri 65 % dovoljene termične preobremenitve.
ALARM 164, ATEX ETR cur.lim.alarm
Delovanje nad karakteristično krivuljo več kot
60 s v obdobju 600 s sproži alarm in frekvenčni pretvornik
javi napako.
OPOZORILO 165, ATEX ETR freq.lim.warning
Frekvenčni pretvornik deluje več kot 50 s pod dovoljeno
minimalno frekvenco (parameter 1-98 ATEX ETR interpol.points freq.).
ALARM 166, ATEX ETR freq.lim.alarm
Frekvenčni pretvornik je deloval več kot 60 s (v obdobju
600 s) pod dovoljeno minimalno frekvenco
(parameter 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
OPOZORILO 250, Nov rezer. del
Komponenta frekvenčnega pretvornika je bila zamenjana.
Odpravljanje napak
Ponastavite sistem frekvenčnega pretvornika za
•
normalno delovanje.
OPOZORILO 251, Nova tipska koda
Močnostna kartica ali druge komponente so bile
zamenjane in tipska koda je spremenjena.
Neprekinjajoči pri 550 V [A]17,220,920,925,425,432,732,7393949
Prekinjajoči pri 550 V [A]28233328413652435954
Neprekinjajoči pri 575 V [A]16202024243131373747
Prekinjajoči pri 575 V [A]26223227393450415652
Dodatni tehnični podatki
IP20 najv. presek kabla
2)5)
za
omrežje, zavoro, motor in delitev
bremena [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maks. presek kabla
za omrežje, zavoro in delitev
bremena [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maks. presek kabla
za motor [mm2] ([AWG])
Največji presek kabla
2)5)
za odklop
[mm2] ([AWG]
Ocena izgube moči
pri nazivnem maks. bremenu [W]
Neprekinjajoči pri 550 V [A]49595978,978,995,395,3124,3
Prekinjajoči pri 550 V [A]74658987118105143137
Neprekinjajoči pri 575 V [A]47565675759191119
Prekinjajoči pri 575 V [A]70628583113100137131
Dodatni tehnični podatki
IP20 maks. presek kabla5) za omrežje in motor
[mm2] ([AWG])
88
IP20 najv. presek kabla5) za zavoro in delitev bremena
[mm2)] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maks. presek kabla5) za motor
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maks. presek kabla5) za zavoro in
delitev bremena [mm2] ([AWG])
Najv. presek kabla
Ocena izgube moči pri nazivnem maks. bremenu [W]
Učinkovitost
2)5)
4)
1)
za odklop omrežja [mm2] ([AWG])
VLT® AutomationDrive FC 301/302
HONOHONOHONOHONO
50 (1)150 (300 MCM)
50 (1)95 (4/0)
50 (1)150 (300 MCM)
50 (1)95 (4/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
3)
74090090011001100150015001800
0,980,980,980,98
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Tabela 8.9 Omrežno napajanje 525–600 V P37K–P75K (samo FC 302), P37K–P75K
Za izbor varovalk glejte poglavje 8.7 Varovalke in odklopniki.
1) Visoka preobremenitev = 150 % ali 160 % navora za 60 s. Normalna preobremenitev = 110 % navora za 60 s.
2) Tri vrednosti za maksimalni presek kabla veljajo za enojni kabel,
3) Velja za dimenzioniranje hlajenja frekvenčnega pretvornika. Če je preklopna frekvenca višja od privzetih nastavitev, se lahko izgube moči
povečajo. Vključena je poraba energije LCP-ja in običajne krmilne kartice. Za podatke o izgubi moči v skladu z EN 50598-2 glejte
4) Učinkovitost, izmerjena pri nazivnem toku. Za energetsko učinkovitost glejte poglavje 8.4 Pogoji okolja. Za izgube pri delni obremenitvi glejte
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
5) Presek kabla velja za bakrene kable.
eksibilni kabel in kabel z mehko žico s kabelskimi zaključki.
Neprekinjajoči (525–550 V) [A]14,019,019,023,023,028,028,036,0
Prekinjajoči (60 s preobremenitev) (525–550 V) [A]22,420,930,425,336,830,844,839,6
Neprekinjajoči (551–690 V) [A]13,018,018,022,022,027,027,034,0
Prekinjajoči (60 s preobremenitev) (551–690 V) [A]20,819,828,824,235,229,743,237,4
Neprekinjajoči kVA (pri 550 V) [kVA]13,318,118,121,921,926,726,734,3
Neprekinjajoči kVA (pri 690 V) [kVA]15,521,521,526,326,332,332,340,6
Največji vhodni tok
Neprekinjajoči (pri 550 V) [A]15,019,519,524,024,029,029,036,0
Prekinjajoči (60 s preobremenitev) (pri 550 V) [A]23,221,531,226,438,431,946,439,6
Neprekinjajoči (pri 690 V) [A]14,519,519,524,024,029,029,036,0
Prekinjajoči (60 s preobremenitev) (pri 690 V) [A]23,221,531,226,438,431,946,439,6
88
Dodatni tehnični podatki
Maks. presek kabla
bremena in zavoro [mm2] ([AWG])
Najv. presek kabla
[mm2] ([AWG])
Ocena izgube moči pri nazivnem maks. bremenu
3)
(W)
Učinkovitost
2)5)
2)5)
4)
za omrežje/motor, delitev
za odklop omrežja
1)
VLT® AutomationDrive FC 301/302
HONOHONOHONOHONO
11
(10)
(15)
150220220300300370370440
(15)
15
(20)
0,980,980,980,98
11
(15)
15
(20)
15
(20)
18,5
(25)
35, 25, 25 (2, 4, 4)
16, 10, 10 (6, 8, 8)
15
(20)
18,5
(25)
18,5
(25)
22
(30)
18,5
(25)
22
(30)
22
(30)
30
(40)
Tabela 8.11 B2/B4 ohišje, omrežno napajanje 525–690 V IP20/IP21/IP55 - ohišje/NEMA 1/NEMA 12 (samo FC 302), P11K–P22K
Visoka/običajna preobremenitev
Tipična izhodna moč gredi
550 V [kW/(KM)]
Tipična izhodna moč gredi
690 V [kW/(KM)]
Stopnja zaščite ohišja IP20B4C3C3D3hD3h
Stopnja zaščite ohišja IP21, IP55C2C2C2C2C2
Izhodni tok
Neprekinjajoči (525–550 V) [A]36,043,043,054,054,065,065,087,087,0105
Prekinjajoči (60 s preobremenitev)
(525–550 V) [A]54,047,364,559,481,071,597,595,7130,5115,5
Neprekinjajoči (551–690 V) [A]34,041,041,052,052,062,062,083,083,0100
Prekinjajoči (60 s preobremenitev)
(551–690 V) [A]51,045,161,557,278,068,293,091,3124,5110
Neprekinjajoči kVA (pri 550 V) [kVA]34,341,041,051,451,461,961,982,982,9100
Neprekinjajoči kVA (pri 690 V) [kVA]40,649,049,062,162,174,174,199,299,2119,5
Največji vhodni tok
Neprekinjajoči (pri 550 V) [A]36,049,049,059,059,071,071,087,087,099,0
Prekinjajoči (60 s preobremenitev)
(pri 550 V) [A]54,053,972,064,987,078,1105,095,7129108,9
Neprekinjajoči (pri 690 V) [A]36,048,048,058,058,070,070,086,0––
Prekinjajoči (60 s preobremenitev)
(pri 690 V) [A]54,052,872,063,887,077,010594,6––
Dodatni tehnični podatki
Maks. presek kabla5) za omrežje in motor
[mm2] ([AWG])
Maks. presek kabla5) za delitev bremena in
zavoro [mm2] ([AWG])
Najv. presek kabla
[mm2] ([AWG])
Ocena izgube moči
pri nazivnem maks. bremenu [W]
Učinkovitost
2)5)
4)
za odklop omrežja
1)
3)
HONOHONOHONOHONOHONO
22
(30)30(40)30(40)37(50)
30
(40)37(50)37(50)45(60)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
60074074090090011001100150015001800
0,980,980,980,980,98
37
(50)
45
(60)
150 (300 MCM)
45
(60)45(60)
55
(75)55(75)75(100)75(100)90(125)
95 (3/0)
55
(75)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
55
(75)75(100)
–
88
Tabela 8.12 B4, C2, C3 ohišje, omrežno napajanje 525–690 V IP20/IP21/IP55 – ohišje/NEMA 1/NEMA 12 (samo FC 302), P30K–P75K
Za izbor varovalk glejte poglavje 8.7 Varovalke in odklopniki.
1) Visoka preobremenitev = 150 % ali 160 % navora za 60 s. Normalna preobremenitev = 110 % navora za 60 s.
2) Tri vrednosti za maksimalni presek kabla veljajo za enojni kabel, eksibilni kabel in kabel z mehko žico s kabelskimi zaključki.
3) Velja za dimenzioniranje hlajenja frekvenčnega pretvornika. Če je preklopna frekvenca višja od privzetih nastavitev, se lahko izgube moči
povečajo. Vključena je poraba energije LCP-ja in običajne krmilne kartice. Za podatke o izgubi moči v skladu z EN 50598-2 glejte
4) Učinkovitost, izmerjena pri nazivnem toku. Za energetsko učinkovitost glejte poglavje 8.4 Pogoji okolja. Za izgube pri delni obremenitvi glejte
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
Nizka omrežna napetost/izpad omrežja:
Med nizko omrežno napetostjo ali izpadom omrežja frekvenčni pretvornik deluje, dokler napetost DC-povezave ne pade pod
minimalno stopnjo zaustavitve, ki je običajno do 15 % pod najnižjo ocenjeno napajalno napetostjo frekvenčnega pretvornika. Pri
napajalni napetosti, ki je nižja od 10 % pod nazivno napajalno napetostjo frekvenčnega pretvornika, ni moč pričakovati polne
zmogljivosti pri zagonu in med delovanjem.
Frekvenca napajanja50/60 Hz ±5 %
Maksimalno začasno neravnovesje med omrežnimi fazami3,0 % nazivne napajalne napetosti
Dejanski faktor moči (λ)≥0,9 nominalno pri nazivni obremenitvi
Faktor moči pomika (cos ϕ)Blizu enote (>0,98)
Vklop vhodnega napajanja L1, L2, L3 (zagoni) ≤7,5 kW (10 KM)Največ dvakrat na minuto.
Vklop vhodnega napajanja L1, L2, L3 (zagoni) 11–75 kW (15–101 KM)Največ enkrat na minuto.
88
Vklop vhodnega napajanja L1, L2, L3 (zagoni) ≥90 kW (121 KM)Največ enkrat na 2 minuti.
Okolje v skladu s standardom EN60664-1Kategorija previsoke napetosti III/stopnja onesnaževanja 2
Enota je primerna za uporabo na tokokrogu, ki lahko zagotovi ne več kot 100.000 RMS amperov simetrično, največ
240/500/600/690 V.
Izhod motorja in podatki motorja
8.3
Izhod motorja (U, V, W)
Izhodna napetost0–100 % napajalne napetosti
Izhodna frekvenca0–590 Hz
Izhodna frekvenca v načinu Flux0–300 Hz
Preklop na izhodNeomejeno
Časi pospeševanja/zaustavljanja0,01–3600 s
1) Odvisno od napetosti in moči.
Karakteristika navora
Zagonski navor (konstantni navor)Maksimalno 160 % za 60 s1) enkrat na 10 minut
Zagonski navor/navor preobremenitve (spremenljiv navor)Maksimalno 110 % za 0,5 s1) enkrat na 10 minut
Čas dviga navora v načinu Flux (za 5 kHz fsw)1 ms
Čas dviga navora v načinu VVC+ (brez fsw)10 ms
Okolje
OhišjeIP 20/Ohišje, IP21/Tip 1, IP55/Tip 12, IP66/Tip 4X
Vibracijski test1,0 g
Maksimum THD
Najv. relativna vlažnost5–93 % (IEC 721-3-3; razred 3K3 (brez kondenzacije) med obratovanjem
Agresivno okolje (IEC 60068-2-43), test H2SRazred Kd
Temperatura okolja
Minimalna temperatura okolja med obratovanjem s polno zmogljivostjo0 °C (32 °F)
Minimalna temperatura okolja med obratovanjem z zmanjšano zmogljivostjo-10 °C (14 °F)
Temperatura med skladiščenjem/prevozomOd -25 do +65/70 °C (od -13 do +149/158 °F)
Maksimalna nadmorska višina brez zmanjšanja zmogljivosti
EMC standardi, emisijeEN 61800-3
EMC standardi, odpornostEN 61800-3
Razred energetske učinkovitosti
1) Posebne pogoje najdete v navodilih za projektiranje za:
•
•
2) Določeno v skladu z EN 50598-2 pri:
•
•
•
•
v
1)
2)
Zmanjšanje zmogljivosti pri visokih temperaturah okolja.
Zmanjšanje zmogljivosti na visoki nadmorski višini.
Nazivna obremenitev
90 % nazivne frekvence.
Tovarniška nastavitev preklopne frekvence.
Tovarniška nastavitev vzorca preklapljanja.
Maksimum 50 °C (122 °F) (24-urno povprečje maksimum 45 °C (113 °F))
1)
1000 m (3280 ft)
10%
IE2
88
Specikacije kabla
8.5
Dolžine in preseki za krmilne kable
Maksimalna dolžina kabla motorja, oklopljenFC 301: 50 m (164 ft)/FC 302: 150 m (492 ft)
Maksimalna dolžina kabla motorja, neoklopljenFC 301: 75 m (246 ft)/FC 302: 300 m (984 ft)
Maksimalni presek kabla za krmilne sponke, kabel z mehko/trdo žico brez kabelskih zaključkov1,5 mm2/16 AWG
Maksimalni presek kabla za krmilne sponke, kabel z mehko žico s kabelskimi zaključki1 mm2/18 AWG
Maksimalni presek kabla za krmilne sponke, kabel z mehko žico s kabelskimi zaključki z obročkom0,5 mm2/20 AWG
Minimalni presek kabla za krmilne sponke0,25 mm2/24 AWG
1) Za napajalne kable glejte tabele z električnimi podatki v poglavje 8.1 Električni podatki.
1)
8.6 Krmilni vhod/izhod in krmilni podatki
Digitalni vhodi
Digitalni vhodi, ki jih je mogoče programiratiFC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)
Številka sponke18, 19, 271), 291), 32, 33
LogikaPNP ali NPN
Nivo napetosti 0–24 V DC
Nivo napetosti, logika 0 PNP< 5 V DC
Nivo napetosti, logika 1 PNP> 10 V DC
Nivo napetosti, logika 0 NPN
Nivo napetosti, logika 1 NPN
Najvišja napetost na vhodu28 V DC
Frekvenčno območje pulza0–110 kHz
(Ciklus obratovanja) najmanjša širina pulza4,5 ms
Vhodna upornost, R
1) Sponki 27 in 29 je možno programirati tudi kot izhoda.
(sponka 37 je ksirana v logiki PNP)
Nivo napetosti0–24 V DC
Nivo napetosti, logika 0 PNP< 4 V DC
Nivo napetosti, logika 1 PNP< 20 V DC
Najvišja napetost na vhodu28 V DC
Običajni vhodni tok pri 24 V50 mA rms
Običajni vhodni tok pri 20 V60 mA rms
Vhodna kapaciteta400 nF
Vsi digitalni vhodi so galvansko izolirani od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
1) Več informacij o sponki 37 in funkciji STO najdete v razdelku poglavje 4.7.1 Safe Torque O (STO).
2) Pri uporabi kontaktorja s tuljavo za enosmerni tok v kombinaciji s STO je pomembno, da pri izklopu tok preusmerite iz tuljave.
To lahko storite z diodo s prostim tekom skozi tuljavo (ali s 30 ali 50 V MOV za hitrejši odzivni čas). Običajno lahko kontaktorje
kupite s to diodo.
Analogni vhodi
Število analognih vhodov2
Številka sponke53, 54
NačiniNapetost ali tok
Izbira načinaStikalo S201 in stikalo S202
88
Način napetostiStikalo S201/stikalo S202 = IZKLOPLJENO (U)
Nivo napetosti–10 V do +10 V (skalirno)
Vhodna upornost, R
i
Približno 10 kΩ
Maksimalna napetost±20 V
Način tokaStikalo S201/stikalo S202 = VKLOPLJENO (I)
Nivo tokaod 0/4 do 20 mA (skalirno)
Vhodna upornost, R
i
Približno 200 Ω
Maksimalni tok30 mA
Ločljivost za analogne vhode10-bitna (+ znak)
Natančnost analognih vhodovMaks. napaka: 0,5 % celotnega območja
Pasovna širina100 Hz
Analogni vhodi so galvansko ločeni od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
Ilustracija 8.1 Izolacija PELV
Pulzni/enkoderski vhodi
Pulzni/enkoderski vhod, ki jih je mogoče programirati2/1
Številka sponke pulzni/enkoderski vhod291), 332)/323), 33
Maks. frekvenca na sponkah 29, 32, 33110 kHz (s pogonom Push - pull)
Maks. frekvenca na sponkah 29, 32, 335 kHz (odprt kolektor)
Min. frekvenca na sponkah 29, 32, 334 Hz
Nivo napetostiGlejte skupino parametrov 5-1* Digitalni vhodi v priročniku za programiranje.
Najvišja napetost na vhodu28 V DC
Vhodna upornost, R
i
Približno 4 kΩ
Natančnost vhoda impulza (0,1–1 kHz)Maks. napaka: 0,1 % celotnega območja
Natančnost enkoderskega vhoda (1–11 kHz)Maks. napaka: 0,05 % celotnega območja
Vsi pulzni in enkoderski vhodi (sponke 29, 32 in 33) so galvansko ločeni od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
1) FC 302 samo.
2) Pulzna vhoda sta 29 in 33.
3) Enkoderska vhoda: 32=A, 33=B.
Digitalni izhod
Digitalni/pulzni vhodi, ki jih je mogoče programirati2
Številka sponke27, 29
Nivo napetosti na digitalnem/frekvenčnem izhodu0–24 V
Najv. izhodni tok (ponor ali vir)40 mA
Najv. obremenitev na frekvenčnem izhodu1 kΩ
Najv. kapacitivna obremenitev na frekvenčnem izhodu10 nF
Najmanjša izhodna frekvenca na frekvenčnem izhodu0 Hz
Največja izhodna frekvenca na frekvenčnem izhodu32 kHz
Natančnost na frekvenčnem izhoduMaks. napaka: 0,1 % celotnega območja
Ločljivost frekvenčnih izhodov12-bitna
1) Sponki 27 in 29 sta lahko programirani kot vhod.
Digitalni izhod je galvansko ločen od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
1)
Analogni izhod
Število analognih izhodov, ki jih je mogoče programirati1
Številka sponke42
Tokovno območje analognega izhodaOd 0/4 do 20 mA
Maks. obremenitev analognega izhoda GND manj kot500 Ω
Natančnost na analognem izhoduMaks. napaka: 0,5 % celotnega območja
Ločljivost na analognem izhodu12-bitna
Analogni izhod je galvansko izoliran od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
Krmilna kartica, izhod 24 V DC
Številka sponke12, 13
Izhodna napetost24 V +1, -3 V
Največja obremenitev200 mA
Napajanje 24 V DC je galvansko ločeno od napajalne napetosti (PELV), vendar ima enak potencial kot analogni in digitalni vhodi
in izhodi.
Krmilna kartica, izhod 10 V DC
Številka sponke±50
Izhodna napetost10,5 V ±0,5 V
Največja obremenitev15 mA
Napajanje 10 V DC je galvansko ločeno od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
Serijski komunikacijski tokokrog RS 485 je funkcijsko ločen od ostalih osrednjih tokokrogov in galvansko izoliran pred napajalno
napetostjo (PELV).
Krmilna kartica, serijska komunikacija USB
USB standard1.1 (polna hitrost)
USB vtičVtič USB tipa B
Povezava z računalnikom je vzpostavljena prek standardnega USB kabla gostitelja/naprave.
USB priključek je galvansko izoliran od napajalne napetosti (PELV) in drugih visokonapetostnih sponk.
Zemeljski priključek USB ni galvansko ločen od zaščitne ozemljitve. USB povezava med frekvenčnim pretvornikom in prenosnim
računalnikom je varna le, ko računalnik ni ozemljen.
Relejski izhodi
Programabilni relejski izhodiFC 301 vsi kW: 1/FC 302 vsi kW: 2
Številka sponke releja 011–3 (mirovni), 1–2 (delovni)
Maks. obremenitev sponke (AC-1)1) na 1–3 (NC), 1–2 (NO) (ohmsko breme)240 V izmenične napetosti, 2 A
Maks. obremenitev sponke (AC-15)
Maks. obremenitev sponke (DC-1)1) na 1–2 (NO), 1–3 (NC) (ohmsko breme)60 V DC, 1 A
Maks. obremenitev sponke (DC-13)1) (induktivno breme)24 V DC, 0,1 A
Številka sponke releja 02 (samo FC 302)4–6 (mirovni), 4–5 (delovni)
Največja obremenitev sponke (AC-1)1) na 4–5 (NO) (ohmsko breme)2),3) kat. previsoke
napetost II400 V izmenične napetosti, 2 A
Maks. obremenitev sponke (AC-15)1) na 4–5 (NO) (induktivno breme @ cosφ 0,4)240 V izmenične napetosti, 0,2 A
Maks. obremenitev sponke (DC-1)1) na 4–5 (NO) (ohmsko breme)80 V DC, 2 A
Maks. obremenitev sponke (DC-13)1) na 4–5 (NO) (induktivno breme)24 V DC, 0,1 A
Maks. obremenitev sponke (AC-1)1) na 4–6 (NC) (ohmsko breme)240 V izmenične napetosti, 2 A
Maks. obremenitev sponke (AC-15)1) na 4–6 (NC) (induktivno breme @ cosφ 0,4)240 V izmenične napetosti, 0,2 A
Maks. obremenitev sponke (DC-1)1) na 4–6 (NC) (ohmsko breme)50 V DC, 2 A
Maks. obremenitev sponke (DC-13)1) na 4–6 (NC) (induktivno breme)24 V DC, 0,1 A
Min. obremenitev sponke na 1–3 (NC), 1–2 (NO), 4–6 (NC), 4–5 (NO)24 V DC 1 mA, 24 V AC 20 mA
Okolje v skladu s standardom EN 60664-1Kategorija previsoke napetosti III/stopnja onesnaževanja 2
88
1) IEC 60947 del 4 in 5
Relejni kontakti so galvansko ločeni z ojačeno izolacijo (PELV) pred preostalim delom tokokroga.
2) Kategorija previsoke napetosti II.
3) UL aplikacije 300 V AC 2 A.
Zmogljivost krmilne kartice
Interval skeniranja1 ms
1)
VLT® AutomationDrive FC 301/302
(induktivno breme cosφ 0,4)240 V izmenične napetosti, 0,2 A
Karakteristike krmiljenja
Ločljivost izhodne frekvence pri 0–590 Hz±0,003 Hz
Zanesljivost pri ponavljanju natančnega start/stop (sponki 18, 19)≤±0,1 ms
Čas odziva sistema (sponke 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤2 ms
Območje krmiljenja hitrosti (odprta zanka)1:100 sinhronske hitrosti
Območje krmiljenja hitrosti (zaprta zanka)1:1000 sinhronske hitrosti
Natančnost hitrosti (odprta zanka)30–4000 vrt./min: napaka ±8 vrt./min
Natančnost hitrosti (zaprta zanka) glede na ločljivost naprave za povratno zvezo0–6000 vrt./min: napaka ±0,15 vrt./min
Natančnost krmiljenja navora (povratna zveza hitrosti)Maks. napaka ±5 % nazivnega navora
Vse značilnosti krmiljenja temeljijo na 4-polnem asinhronskem motorju.
V primeru okvare komponente v notranjosti frekvenčnega pretvornika (prva okvara) uporabite varovalke in/ali odklopnike za
zaščito na napajalni strani.
OBVESTILO!
Uporaba varovalk na napajalni strani je obvezna za inštalacije, skladne s standardoma IEC 60364 (CE) in NEC 2009 (UL)
ustreza inštalacijah.
Priporočila
Varovalke tipa gG.
•
Odklopniki tipa Moeller. Pri drugih tipih odklopnikov zagotovite, da je energija v frekvenčnem pretvorniku
•
enakovredna ali manjša kot energije pri tipih Moeller.
Uporaba priporočenih varovalk in odklopnikov zagotovi, da je morebitna škoda frekvenčnega pretvornika omejena na škodo
znotraj enote. Za več informacij glejte opis aplikacije Varovalke in odklopniki.
Varovalke navedene v poglavje 8.7.1 Skladnost s CE do poglavje 8.7.2 Skladnost z UL so primerne za uporabo na tokokrogu, ki
je zmožen zagotavljati 100.000 A
varovalkami znaša nazivni tok pri kratkem stiku frekvenčnega pretvornika (SCCR) 100.000 A
8.7.1 Skladnost s CE
(simetrično), odvisno od nazivne napetosti frekvenčnega pretvornika. S primernimi
ACIzmenični tok
AEOAvtomatska optimizacija energije
AWGAmeriški standard za presek kablov
AMASamodejna prilagoditev motorja
DCEnosmerni tok
EMCElektromagnetna združljivost
ETRElektronski termični rele
f
M,N
FCFrekvenčni pretvornik
I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAKS.
I
VLT,N
IPVhodna zaščita
LCPLokalni krmilni panel
MCTOrodje za nadzor premikanja
n
s
P
M,N
PELVZaščitna izjemno nizka napetost
PCBPlošča tiskanega vezja
PM motorMotor s trajnim magnetom
PWMPulzno širinska modulacija
RPMŠtevilo vrtljajev na minuto
RegenObnovljive sponke
T
LIM
U
M,N
Stopinje Celzija
Stopinje Fahrenheita
Nazivna frekvenca motorja
Nazivni izhodni tok inverterja
Omejitev toka
Nazivni tok motorja
Maksimalni izhodni tok
Nazivni izhodni tok frekvenčnega pretvornika
Sinhronska hitrost motorja
Nazivna moč motorja
Omejitev navora
Nazivna napetost motorja
99
Tabela 9.1 Simboli in kratice
Konvencije
Oštevilčeni seznami označujejo postopke. Označeni seznami označujejo druge informacije.
Jožeta jame 16
1210 Ljubljana-Šentvid
Slovenija
Tel.:01/518 61 08
Fax.:01/519 23 61
E-mail: danfoss.si@danfoss.com
www.danfoss.si
Danfoss ne prevzema nobene odgovornosti za morebitne napake v katalogih, prospektih in drugi dokumentaciji. Danfoss si pridržuje pravico, da spremeni svoje izdelke brez predhodnega
opozorila. Ta pravica se nanaša tudi na že naročene izdelke, v kolikor to ne spremeni tehničnih karakteristik izdelka. Vse prodajne znamke v tem gradivu so last njihovih podjetij. Danfoss in logotip
Danfoss sta prodajni znamki Danfoss A/S. Vse pravice pridržane.