Danfoss FC 301, FC 302 Operating guide [sl]

ENGINEERING TOMORROW
Navodila za uporabo
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0,25–75 kW
www.danfoss.si/vlt
Vsebina Navodila za uporabo
1 Uvod
1.1 Namen priročnika
1.2 Dodatni viri
1.3 Različica priročnika in programske opreme
1.4 Pregled proizvodov
1.5 Odobritve in certikati tipa
2 Varnost
2.1 Varnostni simboli
2.2 Ustrezno usposobljeno osebje
2.3 Varnostni ukrepi
3 Mehanska namestitev
3.1 Razpakiranje
3.1.1 Dobavljeni elementi 8
3.2 Namestitvena okolja
3.3 Montaža
3
3
3
3
3
5
6
6
6
6
8
8
8
9
4 Električna napeljava
4.1 Varnostna navodila
4.2 Namestitev, ki je skladna z EMC
4.3 Ozemljitev
4.4 Shema električnih povezav
4.5 Povezava motorja
4.6 Priklop na omrežje z izmenično napetostjo
4.7 Krmilno ožičenje
4.7.1 Safe Torque O (STO) 15
4.7.2 Krmiljenje mehanske zavore 15
4.8 Namestitveni kontrolni seznam
5 Prvi zagon
5.1 Varnostna navodila
5.2 Delovanje lokalnega krmilnega panela LCP
5.3 Nastavitev sistema
6 Osnovna I/O konguracija
10
10
10
10
12
14
15
15
16
18
18
19
20
21
7 Vzdrževanje, diagnostika in odpravljanje težav
7.1 Vzdrževanje in servis
7.2 Tipi opozoril in alarmov
7.3 Seznam opozoril in alarmov
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 1
23
23
23
24
Vsebina
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Tehnični podatki
8.1 Električni podatki
8.1.1 Omrežna napetost 200–240 V 33
8.1.2 Omrežna napetost 380–500 V 35
8.1.3 Omrežno napajanje 525–600 V (samo FC 302) 38
8.1.4 Omrežno napajanje 525–690 V (samo FC 302) 41
8.2 Napajalno omrežje
8.3 Izhod motorja in podatki motorja
8.4 Pogoji okolja
8.5 Specikacije kabla
8.6 Krmilni vhod/izhod in krmilni podatki
8.7 Varovalke in odklopniki
8.8 Navori zategovanja za povezavo
8.9 Nazivne moči, teža in dimenzije
9 Dodatek
9.1 Simboli, kratice in konvencije
9.2 Struktura menija parametrov
33
33
44
44
45
45
45
49
56
57
63
63
63
Kazalo
73
2 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
Uvod Navodila za uporabo
1 Uvod
1.1 Namen priročnika
Ta vodnik za uporabo vsebuje informacije za varno namestitev in parametriranje frekvenčnega pretvornika.
Navodila za uporabo so namenjena ustrezno usposob­ljenemu osebju. Za varno in strokovno uporabo frekvenčnega pretvornika natančno preberite in upoštevajte ta navodila. Posebej bodite pozorni na varnostna navodila in splošna opozorila. Ta navodila morajo biti vedno na voljo s frekvenčnim pretvornikom.
VLT® je zaščitena blagovna znamka.
1.2 Dodatni viri
Za razumevanje naprednih funkcij frekvenčnega pretvornika in programiranje so na voljo še drugi viri.
Priročnik za programiranje VLT® AutomationDrive
FC 301/FC 302 navaja podrobnosti glede parame­triranja in vključuje številne primere aplikacij.
Navodila za projektiranje VLT® AutomationDrive FC
301/FC 302 podrobno opisujejo funkcionalnosti in zmogljivosti, ki so potrebne za projektiranje krmilnih sistemov.
Navodila za delovanje z dodatno opremo.
Dodatne publikacije in priročniki so na voljo v Danfoss. Glejte www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumen- tation%2Csegment%3Adds za sezname.
Različica priročnika in programske
1.3 opreme
Pregled proizvodov
1.4
1.4.1 Namen uporabe
Frekvenčni pretvornik je elektronski krmilnik motorja, namenjen za:
uravnavanje hitrosti motorja z odzivanjem na
povratno zvezo sistema ali daljinske ukaze zunanjih krmilnikov. Pogonski sistem sestavljajo frekvenčni pretvornik, motor in oprema, ki jo poganja motor.
Nadzor sistema in stanja motorja.
Frekvenčni pretvornik se lahko uporablja tudi za zaščito motorja.
Frekvenčni pretvornik se lahko uporablja v samostojnih aplikacijah ali kot del večje naprave ali namestitve, kar je odvisno od konguracije.
Frekvenčni pretvornik je dovoljeno uporabljati v stanovanjskih, industrijskih in poslovnih okoljih v skladu z lokalnimi zakoni in standardi.
OBVESTILO!
Ta izdelek lahko v stanovanjskem okolju povzroča radiofrekvenčne motnje. V tem primeru bodo morda potrebni dodatni ukrepi za preprečevanje teh motenj.
Predvidena napačna uporaba
Frekvenčnega pretvornika ne uporabljajte v aplikacijah, ki niso skladne z navedenimi delovnimi pogoji in okolji. Zagotovite skladnost s pogoji, navedenimi v poglavje 8 Tehnični podatki.
1 1
Ta priročnik se redno pregleduje in posodablja. Dobrodošli so vsi predlogi za izboljšanje. Tabela 1.1 prikazuje različico priročnika in ustrezno različico programske opreme.
Izdaja Komentarji Različica programske
opreme
MG33ATxx Popravki napak. Sprememba
minimalnega preseka kabla na 10 mm2 (7 AWG)
Tabela 1.1 Različica priročnika in programske opreme
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 3
8.1x, 48.20 (IMC)
OBVESTILO!
Izhodna frekvenca frekvenčnega pretvornika je omejena na 590 Hz. Za potrebe nad 590 Hz se obrnite na Danfoss.
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
6
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12 13 1819 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BF713.10
61
68
69
39
42
50
53 54
55
1
3
5
20
9
6
13
15
14
6
18
11
10
16, 17
19
14
7
8
4
2
Uvod
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.4.2 Razširjeni prikazi
1 Lokalni krmilni panel (LCP) 11 Rele 2 (04, 05, 06) 2 Pokrov 12 Dvižni obroč 3 RS485 priključek vodila 13 Namestitvena reža 4 Priključek digitalnega vhoda/izhoda 14 Ozemljitvena vezava (PE) 5 Priključek digitalnega vhoda/izhoda 15 Konektor oklopa kabla 6 Ozemljitev oklopljenega kabla in sprostitev 16 Sponka zavore (–81, +82) 7 Priključek USB 17 Sponka delitve bremena (-88, +89) 8 Stikalo za zaključitev RS485 18 Sponke motorja 96 (U), 97 (V), 98 (W) 9 DIP stikalo za A53 in A54 19 Vhodne sponke napajanja 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Rele 1 (01, 02, 03) 20 Vtič LCP
Ilustracija 1.1 Razširjen prikaz velikosti ohišja A, IP20 (levo) in velikosti ohišja C, IP55/IP66 (desno)
4 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
089
Uvod Navodila za uporabo
1.5 Odobritve in certikati tipa
Naslednji seznam je izbor možnih odobritev tipov in certikatov za frekvenčne pretvornike Danfoss:
1 1
OBVESTILO!
Posebne odobritve in certikati za frekvenčni pretvornik so na napisni ploščici frekvenčnega pretvornika. Za več informacij se obrnite na lokalno pisarno ali partnerja Danfoss.
Če želite izvedeti več o zahtevah zadrževanja termičnega pomnilnika UL 508C, glejte razdelek Termična zaščita motorja v navodilih za projektiranje zadevnega izdelka.
Za več podrobnosti o zagotavljanju skladnosti z Evropskim sporazumom o mednarodnem prevozu nevarnega blaga po celinskih vodah (ADN) si lahko preberete v razdelku Namestitev, skladna z ADN v navodilih za projektiranje zadevnega izdelka.
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 5
Varnost
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Varnost
22
2.1 Varnostni simboli
V teh navodilih so uporabljeni naslednji simboli:
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarno situacijo, v kateri bi lahko prišlo do smrti ali resnih poškodb.
POZOR
Označuje morebitno nevarno situacijo, v kateri bi lahko prišlo do lažje ali zmerne poškodbe. Včasih opozarja tudi na nevarne prakse.
OBVESTILO!
Označuje pomembne informacije, vključno z navedbo situacij, v katerih bi lahko nastale poškodbe opreme ali lastnine.
2.2 Ustrezno usposobljeno osebje
OPOZORILO
NEŽELENI ZAGON
Ko je frekvenčni pretvornik povezan na izmenično električno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev bremena, se motor lahko kadar koli zažene. Neželeni zagon med programiranjem, uporabo ali popravili lahko povzroči smrt, resne poškodbe ali poškodbe lastnine. Motor lahko zaženete z zunanjim stikalom, ukazom preko komunikacijskega vodila, vhodnim referenčnim signalom, iz LCP-ja ali po odpravljeni napaki.
Da preprečite neželeni zagon motorja:
Odklopite frekvenčni pretvornik z omrežja.
Pred parametriranjem pritisnite tipko [O/Reset]
na plošči LCP.
Povsem priključite in sestavite frekvenčni
pretvornik, motor in drugo pogonsko opremo, preden frekvenčni pretvornik priključite na izmenično ali enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena.
Za varno in nemoteno obratovanje frekvenčnega pretvornika je treba zagotoviti pravilen in zanesljiv prevoz, skladiščenje, namestitev, upravljanje ter vzdrževanje. To opremo lahko namesti in upravlja samo ustrezno usposobljeno osebje.
Ustrezno usposobljeno osebje je usposobljeno osebje, pooblaščeno za namestitev, parametriranje in vzdrževanje opreme, sistemov ter tokokrogov v skladu z ustreznimi zakoni in predpisi. To osebje mora biti obvezno seznanjeno z navodili in varnostnimi ukrepi, opisanimi v tem priročniku.
Varnostni ukrepi
2.3
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično omrežno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev bremena, so pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in vzdrževanja ne opravi kvalicirano osebje, lahko pride do smrti ali resne poškodbe.
Namestitev, zagon in vzdrževanje lahko izvaja
samo ustrezno usposobljeno osebje.
Pred izvajanjem kakršnega koli servisiranja ali
popravil uporabite ustrezno napravo za merjenje napetosti, da zagotovite, da v frekvenčnem pretvorniku ni nobenih napetosti.
OPOZORILO
ČAS RAZELEKTRITVE
Frekvenčni pretvornik vsebuje kondenzatorje DC­povezave, ki lahko ostanejo pod napetostjo tudi po izključitvi frekvenčnega pretvornika. Visoka napetost je lahko prisotna tudi, če so opozorilne lučke LED izključene. Če pred servisiranjem ali popravili ne počakate, da se kondenzatorji povsem izpraznijo, lahko to povzroči smrt ali resne poškodbe.
Zaustavite motor.
Odklopite izmenično omrežno napajanje in
zunanje vire napajanja DC-povezave, vključno s pomožnimi akumulatorji, enotami za neprekinjeno napajanje ter drugimi DC­povezavami v frekvenčnih pretvornikih.
Odklop ali zaklepanje PM motorja.
Počakajte, da se kondenzatorji popolnoma
razelektrijo. Minimalni čas čakanja je določen v Tabela 2.1 in je viden tudi na nalepki izdelka na vrhu frekvenčnega pretvornika.
Pred izvajanjem kakršnega koli servisiranja ali
popravil uporabite ustrezno napravo za merjenje napetosti, da zagotovite, da so se kondenzatorji popolnoma razelektrili.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
Varnost Navodila za uporabo
Napetost [V] 4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
380–500 0,25–7,5 kW
525–600 0,75–7,5 kW
525–690 1,5–7,5 kW
Tabela 2.1 Čas razelektritve
Najkrajši čas čakanja (minute)
(0,34–5 KM)
(0,34–10 KM)
(1–10 KM)
(2–10 KM)
5,5–37 kW
(7,5–50 KM)
11–75 kW
(15–100 KM)
11–75 kW
(15–100 KM)
11–75 kW
(15–100 KM)
OPOZORILO
NEVARNOST LEKAŽNEGA TOKA
Lekažni tokovi presegajo vrednost 3,5 mA. Nepravilna ozemljitev frekvenčnega pretvornika lahko povzroči smrt ali resne poškodbe.
Pravilno ozemljitev opreme mora zagotoviti
pooblaščeni elektroinštalater.
POZOR
NEVARNOST NOTRANJE OKVARE
Če frekvenčni pretvornik ni ustrezno zaprt, lahko notranja okvara frekvenčnega pretvornika povzroči resne poškodbe.
Pred vklopom napajanja zagotovite, da so vsi
varnostni pokrovi pravilno nameščeni in pritrjeni.
2 2
OPOZORILO
NEVARNOSTI PRI UPORABI OPREME
Stik z vrtljivo gredjo in električno opremo lahko povzroči smrt ali resne poškodbe.
Zagotovite, da namestitev, zagon ter
vzdrževanje izvaja samo kvalicirano in usposobljeno osebje.
Električna namestitev mora biti skladna z
državnimi in lokalnimi predpisi o električni napeljavi.
Upoštevajte postopke v teh navodilih.
OPOZORILO
NEŽELENO VRTENJE MOTORJA VRTENJE
Neželeno vrtenje motorja s trajnim magnetom lahko povzroči napetost in naelektritev enote, kar lahko povzroči telesne poškodbe ali poškodbe opreme.
Zagotovite, da so motorji s trajnim magnetom
blokirani, da preprečite neželeno vrtenje.
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 7
130BD600.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50
C/122 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Mehanska namestitev
3 Mehanska namestitev
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Razpakiranje
33
3.1.1 Dobavljeni elementi
Dobavljeni elementi se lahko razlikujejo glede na kongu-
izdelka.
racijo
Zagotovite, da se dobavljeni elementi in
OBVESTILO!
Ne odstranjujte napisne ploščice frekvenčnega pretvornika (prenehanje garancije).
Zagotovite, da so izpolnjene vse zahteve za skladiščenje. Za več podrobnosti glejte poglavje 8.4 Pogoji okolja.
3.2 Namestitvena okolja
informacije na napisni ploščici ujemajo s potrdilom o naročilu.
Paket in frekvenčni pretvornik preglejte in
preverite, da pri dostavi ni prišlo do poškodb zaradi napačnega rokovanja s pošiljko. Za povrnitev škode vložite zahtevek pri dobavitelju. Poškodovane dele shranite za pojasnilo.
OBVESTILO!
V okoljih, v katerih so v zraku prisotni hlapi tekočin, delci ali korozivni plini, zagotovite, da rating IP-ja/tipa opreme ustreza namestitvenemu okolju. Neupoštevanje zahtev za pogoje okolja lahko povzroči krajšo življenjsko dobo frekvenčnega pretvornika. Zagotovite, da so izpolnjene zahteve za vlažnost zraka, temperaturo in višino.
Vibracije in sunki
Frekvenčni pretvornik izpolnjuje zahteve za enote, nameščene na steno in tla proizvodnih obratov in v panele, pritrjene na steno ali tla.
Za podrobne tehnične podatke o pogojih okolja glejte poglavje 8.4 Pogoji okolja.
1 Koda tipa 2 Številka kode 3 Serijska številka 4 Nazivna moč
Vhodna napetost, frekvenca in tok (pri nizkih/visokih
5
napetostih) Izhodna napetost, frekvenca in tok (pri nizkih/visokih
6
napetostih) 7 Velikost ohišja in stopnja zaščite IP 8 Najvišja temperatura okolja 9 Certikati
10 Čas razelektritve (opozorilo)
Ilustracija 3.1 Napisna ploščica izdelka (primer)
8 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
a
a
130BD528.10
130BD504.10
Mehanska namestitev Navodila za uporabo
3.3 Montaža
OBVESTILO!
Nepravilna montaža lahko povzroči pregrevanje in zmanjšano zmogljivost.
Hlajenje
Zagotovite, da je nad enoto in pod njo dovolj
prostora za zračno hlajenje. Za potrebno razdaljo glejte Ilustracija 3.2.
Ilustracija 3.2 Potrebna razdalja za hlajenje zgoraj in spodaj
Ohišje A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm (in)] 100 (3,9) 200 (7,8) 200 (7,8) 225 (8,9)
OPOZORILO
TEŽKO BREME
Neuravnotežena bremena lahko padejo ali se prevrnejo. Neustrezni varnostni ukrepi za dviganje povečajo tveganje za smrt, resne poškodbe ter poškodbe opreme.
Nikoli ne hodite pod visečimi tovori.
Za zaščito pred telesnimi poškodbami nosite
osebno zaščitno opremo kot so zaščitne rokavice, zaščitna očala in varnostni čevlji.
Uporabite dvigalne naprave z ustrezno nazivno
nosilnostjo. Za izbiro varnega načina dvigovanja preverite težo enote; glejte poglavje 8.9 Nazivne moči, teža in dimenzije.
Kot med vrhom modula frekvenčnega
pretvornika in dvižnimi vrvmi vpliva na delovanje maksimalne obremenilne sile na vrv. Kot mora biti 65° ali več. Ustrezno namestite in dimenzionirajte dvižne vrvi.
Montaža
1. Zagotovite, da nosilno mesto ustreza teži enote. Frekvenčni pretvornik dopušča vzporedno namestitev.
2. Enoto postavite čim bližje motorju. Kabli motorja naj bodo čim krajši.
3. Enoto namestite na trdo ravno podlago ali na dodatno zadnjo ploščo, da omogočite kroženje zraka.
4. Uporabite režaste namestitvene luknje na enoti za pritrditev na zid, če so na voljo.
Montaža z montažno ploščo in ograjami
Pri montaži na ograje je treba uporabiti montažno ploščo.
3 3
Tabela 3.1 Najmanjše razdalje za kroženje zraka
Dvigovanje
Prepričajte se, da je dvižna naprava primerna za
to opravilo.
Za premik enote po potrebi uporabite dvigalo,
žerjav ali viličarja z ustrezno nazivno močjo.
Za dvigovanje uporabite dvigalne obročke na
enoti, če so na voljo.
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 9
Ilustracija 3.3 Pravilna montaža z montažno ploščo
Električna napeljava
4 Električna napeljava
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.1 Varnostna navodila
Glejte poglavje 2 Varnost za splošna varnostna navodila.
44
OPOZORILO
INDUCIRANA NAPETOST
Inducirana napetost iz izhodnih, skupaj napeljanih kablov motorja lahko napaja kondenzatorje opreme, tudi če je oprema izklopljena in zaklenjena. Če izhodnih kablov motorja ne napeljete ločeno ali ne uporabite oklopljenih kablov, obstaja nevarnost resne telesne poškodbe ali celo smrti.
Kable motorja napeljite ločeno ali
Uporabite oklopljene kable.
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
Frekvenčni pretvornik lahko v PE vodniku povzroči enosmerni tok (DC). Ob neupoštevanju spodnjih priporočil RCD morda ne bo zagotovil namenjene zaščite.
Za zaščito pred električnim udarom je na strani
napajanja dovoljena le uporaba FID stikal (RCD) tipa B.
Zaščita pred prevelikim tokom
Pri aplikacijah z več motorji je potrebna dodatna
zaščitna oprema, npr. kratkostična zaščita ali termična zaščita motorja med frekvenčnim pretvornikom in motorjem.
Za kratkostično zaščito in zaščito pred prevelikim
tokom potrebujete vhodne varovalke. Če varovalke niso tovarniško priložene, jih mora zagotoviti inštalater. Največje nazivne vrednosti varovalk si oglejte v razdelku poglavje 8.7 Varovalke in odklopniki.
Vrsta in nazivne vrednosti kablov
Celotno ožičenje mora biti v skladu z državnimi in
lokalnimi predpisi o preseku kablov ter zahtevami za temperaturo okolja.
Priporočilo za napajalni kabel: Bakrena žica z
nazivno temperaturo vsaj 75 °C (167 °F).
Glejte poglavje 8.1 Električni podatki in poglavje 8.5 Speci- kacije kabla za priporočene dimenzije in vrste kablov.
Namestitev, ki je skladna z EMC
4.2
Za namestitev, skladno z EMC, upoštevajte navodila v
poglavje 4.3 Ozemljitev, poglavje 4.4 Shema električnih povezav, poglavje 4.5 Povezava motorja, in poglavje 4.7 Krmilno ožičenje.
4.3 Ozemljitev
OPOZORILO
NEVARNOST LEKAŽNEGA TOKA
Lekažni tokovi presegajo vrednost 3,5 mA. Nepravilna ozemljitev frekvenčnega pretvornika lahko povzroči smrt ali resne telesne poškodbe.
Pravilno ozemljitev opreme mora zagotoviti
pooblaščeni elektroinštalater.
Za električno varnost
Frekvenčni pretvornik ozemljite v skladu z
ustreznimi standardi in direktivami.
Za vhodno napajanje, napajanje motorja in
krmilno ožičenje uporabite namenski ozemljitveni kabel.
Ne ozemljite enega frekvenčnega pretvornika z
drugim na način verige (glejte Ilustracija 4.1).
Povezave ozemljitvenega kabla morajo biti čim
krajše.
Upoštevajte zahteve proizvajalca motorja glede
ožičenja.
Minimalni presek kabla za ozemljitvene kable:
10 mm2 (7 AWG).
Ločeno prekinite ločeni ozemljitveni žici z
ustreznimi dimenzijami.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Električna napeljava Navodila za uporabo
4 4
Ilustracija 4.1 Princip ozemljitve
Za namestitev, skladno z EMC
S pomočjo kovinskih sponk kablov ali priloženih
objemk vzpostavite električno povezavo med izoliranim kablom in ohišjem frekvenčnega pretvornika (glejte poglavje 4.5 Povezava motorja).
Uporabite večžični kabel, da zmanjšate izbruh
prehodnega pojava.
Ne uporabljajte jezičkov.
OBVESTILO!
IZENAČITEV POTENCIALA
Nevarnost izbruha prehodnega pojava, ko je potencial ozemljitve med frekvenčnim pretvornikom in krmilnim sistemom različen. Med komponentami sistema namestite izenačevalne kable. Priporočen presek kabla: 16 mm2 (6 AWG).
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 11
130BD599.11
3-phase
power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
1)
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
2)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC 0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
1)
0 V
24 V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4–20 mA OFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Električna napeljava
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.4 Shema električnih povezav
44
Ilustracija 4.2 Osnovna shema ožičenja
A = analogna, D = digitalna
1) *Sponka 37 (opcijsko) se uporablja za funkcijo Safe Torque O (STO). Za navodila za namestitev glejte navodila za uporabo funkcije VLT® Safe Torque O. Za FC 301 je sponka 37 vključena samo v ohišje velikosti A1. Rele 2 in sponka 29 nimata
funkcije v FC 301.
2) Ne priključite oklopa kabla.
12 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Električna napeljava Navodila za uporabo
4 4
1 PLC. 10 Omrežni kabel (neoklopljen). 2
Minimalno 16 mm2 (6 AWG) izenačevalnega kabla. 3 Krmilni kabli. 12 Brez izolacije kabla. 4 Minimalno 200 mm (7,9 in) med krmilnimi kabli, kabli
motorja in omrežnimi kabli. 5 Napajalno omrežje. 14 Zavorni upor. 6 Gola (nepobarvana) površina. 15 Kovinska škatla. 7 Zvezdni podložki. 16 Povezava do motorja. 8 Zavorni kabel (oklopljen). 17 Motor. 9 Kabel motorja (oklopljen). 18 Kabelska uvodnica EMC.
Ilustracija 4.3 Primer ustrezne namestitve EMC
11 Izhodni kontaktor.
13 Skupno ozemljitveno vodilo. Upoštevajte lokalne in državne
zahteve za ozemljitev omare.
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 13
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Električna napeljava
Za več informacij o EMC glejte poglavje 4.2 Namestitev, ki je skladna z EMC
VLT® AutomationDrive FC 301/302
OBVESTILO!
ELEKTROMAGNETNE MOTNJE
Za ožičenje motorja in krmilno ožičenje uporabite oklopljene kable, za vhodno napajanje, ožičenje motorja in krmilno ožičenje pa ločene kable. Nepravilna izolacija kablov za napajanje, motor in krmiljenje lahko povzroči
44
nehoteno obnašanje ali zmanjšano zmogljivost. Med kabli za napajanje, kabli motorja in krmilnika mora biti najmanj 200 mm (7,9 in) prostora.
5. Sponke privijte v skladu z informacijami v
razdelku poglavje 8.8 Navori zategovanja za povezavo.
4.5 Povezava motorja
OPOZORILO
INDUCIRANA NAPETOST
Inducirana napetost iz izhodnih, skupaj napeljanih kablov motorja lahko napaja kondenzatorje opreme, tudi če je oprema izklopljena in zaklenjena. Če izhodnih kablov motorja ne napeljete ločeno ali ne uporabite oklopljenih kablov, obstaja nevarnost resne poškodbe ali celo smrti.
Kable motorja napeljite ločeno ali
Uporabite oklopljene kable.
Dimenzije kablov morajo biti v skladu z lokalnimi
in državnimi predpisi o električni napeljavi. Za največje dimenzije kablov glejte poglavje 8.1 Električni podatki.
Upoštevajte zahteve proizvajalca motorja glede
ožičenja.
Ožičenje motorja ali dostopi do priključkov se
nahajajo na podnožju ohišja z zaščito IP21 (NEMA1/12) in novejših enot.
Med frekvenčni pretvornik in motor ne povežite
naprave za zagon ali menjavo pola (npr. motorja Dahlander ali asinhronskega motorja prek drsnega obroča).
Postopek ozemljitve oklopa kabla
1. Odstranite del zunanje izolacije kabla.
2. Namestite olupljen kabel v ustrezno objemko, tako da je čvrsto pritrjen ter je vzpostavljen električni stik med kabelsko izolacijo in ozemljitvijo.
3. Kabel priključite na najbližjo ozemljitveno sponko v skladu z navodili za ozemljitev v razdelku poglavje 4.3 Ozemljitev glejte Ilustracija 4.4.
4. Kable trifaznega napajana priključite na sponke 96 (U), 97 (V) in 98 (W), glejte Ilustracija 4.4.
Ilustracija 4.4 Povezava motorja
Ilustracija 4.5 prikazuje vhod električnega omrežja, motor in ozemljitev za osnovne frekvenčne pretvornike. Dejanske konguracije se razlikujejo glede na tipe enot in dodatno opremo.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
Električna napeljava Navodila za uporabo
Krmilno ožičenje
4.7
Ločite krmilno ožičenje od močnostnih
komponent frekvenčnega pretvornika.
Če je frekvenčni pretvornik povezan s
termistorjem, morate oklopiti in ojačati/dvojno izolirati krmilno ožičenje termistorja. Priporočena je 24 V DC napajalna napetost.
Ilustracija 4.5 Primer motorja, napajalnega omrežja in ozemljitve
Priklop na omrežje z izmenično
4.6 napetostjo
Velikost ožičenja je odvisna od vhodnega toka
frekvenčnega pretvornika. Za največje dimenzije kablov glejte poglavje 8.1 Električni podatki.
Dimenzije kablov morajo biti v skladu z lokalnimi
in državnimi predpisi o električni napeljavi.
Postopek
1. Priklopite trifazno izmenično napajanje na sponke
L1, L2 in L3 (glejte Ilustracija 4.5).
2. Odvisno od konguracije opreme priklopite napajanje na napajalne sponke ali odklopnik na vhodu.
3. Kabel ozemljite v skladu z navodili za ozemljitev v razdelku poglavje 4.3 Ozemljitev.
4. Ko je dovajana iz izoliranega vira električnega omrežja (IT električno omrežje ali plavajoča delta) ali TT/TN-S električnega omrežja z ozemljeno nogo (ozemljena delta), se prepričajte, da je parameter 14-50 RFI lter nastavljen na [0] Izklop. Ta nastavitev preprečuje poškodovanje DC­povezave in znižuje ozemljitvene tokove v skladu s standardom IEC 61800-3.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Krmiljenje mehanske zavore
Pri aplikacijah z dviganjem in spuščanjem morate uporabiti elektromehansko zavoro.
Zavoro lahko krmilite s katerega koli relejskega ali
digitalnega izhoda (sponka 27 ali 29).
Izhod naj bo neaktiven (brez napetosti) tako
dolgo, dokler frekvenčni pretvornik ne zagotovi, da motor ostane v mirovanju (npr. zaradi prevelikega bremena).
Izberite [32] Kontr.mehan.zavore v skupini
parametrov 5-4* Releji za aplikacije z elektrome­hansko zavoro.
Zavora popusti, ko tok motorja preseže vrednost
v parameter 2-20 Tok proženja zavore.
Zavora se aktivira, ko je izhodna frekvenca manjša
od frekvence, ki je nastavljena v
parameter 2-21 Aktiviraj hitrost za zavir. [o/minuto]
ali parameter 2-22 Vklop hitrosti zavore [Hz], in samo tedaj, ko frekvenčni pretvornik izvede ukaz za zaustavitev.
Če je frekvenčni pretvornik v načinu alarma ali se pojavi previsoka napetost, se mehanska zavora takoj zapre.
OBVESTILO!
Frekvenčni pretvornik ni varnostna naprava. Odgovornost projektanta sistema je, da vgradi varnostne naprave v skladu z ustreznimi predpisi o žerjavih/ dvigovanju.
4 4
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 15
130BA902.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
Shaft
Motor
Freewheeling diode
Brake
380 V AC
Output contactor input
power circuit
Električna napeljava
VLT® AutomationDrive FC 301/302
44
Ilustracija 4.6 Priklop mehanske zavore na frekvenčni pretvornik
4.8 Namestitveni kontrolni seznam
Na koncu še enkrat temeljito preverite celotno namestitev, kot je opisano v Tabela 4.1. Na koncu še enkrat preverite vse točke namestitve.
Preverite Opis
Dodatna oprema
Napeljava kablov
Krmilno ožičenje
Prostor za hlajenje
Okoljski pogoji
Varovalke in odklopniki
Ozemljitev
Poiščite dodatno opremo, stikala, odklope ali vhodne varovalke/odklopnike na napajalni ali izhodni strani
frekvenčnega pretvornika. Preverite, ali so na voljo za obratovanje pri polni hitrosti.
Preverite namestitev in delovanje senzorjev, uporabljenih za povratno zvezo na frekvenčni pretvornik.
Odstranite morebitne kondenzatorje za korekcijo faktorja moči motorja.
Prilagodite vse kondenzatorje za korekcijo faktorja moči na strani električnega omrežja in zagotovite, da so
ustrezno dušeni.
Zagotovite, da sta ožičenje motorja in krmilno ožičenje ločeni, oklopljeni ali v treh ločenih kovinskih vodih
za zaščito pred visokofrekvenčnimi motnjami.
Preverite, ali niso morda žice pretrgane oz. poškodovane in povezave zrahljane.
Krmilno ožičenje mora biti ločeno od napajalnega in motorskega ožičenja, da se zagotovi čim večja
odpornost na motnje.
Po potrebi preverite napetostne vire.
Priporočena je uporaba izoliranih kablov ali parice. Preverite, če je oklop pravilno zaključen.
Zagotovite, da prostora nad in pod frekvenčnim pretvornikom zagotavljata primeren pretok zraka za
hlajenje. Glejte poglavje 3.3.1 Montaža.
Preverite, če so zahteve za pogoje okolja izpolnjene.
Preverite ustreznost namestitve varovalk in odklopnikov.
Preverite, ali so vse varovalke pravilno vstavljene in delujoče ter ali so vsi odklopniki v odprtih položajih.
Preverite, če so ozemljitveni priključki ustrezni, čvrsti in brez oksidacije.
Priklop ozemljitve na kovinski vod ali montaža zadnjega panela na kovinsko površino ni primeren način
ozemljitve.
16 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
Električna napeljava Navodila za uporabo
Preverite Opis
Vhodni in izhodni napajalni kabli
Notranjost panela
Stikala
Tresljaji
Tabela 4.1 Namestitveni kontrolni seznam
Poiščite morebitne zrahljane povezave.
Preverite, ali so motorski in napajalni kabli v ločenih vodih ali ločenih oklopljenih kablih.
V notranjosti enote ne sme biti umazanije, kovinskih delcev, vlage in korozije.
Preverite, ali je enota montirana na nebarvano, kovinsko površino.
Prepričajte se, da so vsa stikala in odklopniki v pravilnih položajih.
Preverite, ali je enota trdno pritrjena in ali so potrebni blažilci tresljajev.
Preverite vse neobičajne tresljaje.
POZOR
MOREBITNA NEVARNOST V PRIMERU NOTRANJE OKVARE Če frekvenčni pretvornik ni pravilno zaprt, obstaja nevarnost poškodb.
Pred vklopom napajanja zagotovite, da so vsi varnostni pokrovi pravilno nameščeni in pritrjeni.
4 4
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 17
Prvi zagon
5 Prvi zagon
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.1 Varnostna navodila
Glejte poglavje 2 Varnost za splošna varnostna navodila.
OPOZORILO
VISOKA NAPETOST
Ko so frekvenčni pretvorniki priključeni na izmenično
55
vhodno omrežno napajanje, so pod visoko napetostjo. Če namestitve, zagona in vzdrževanja ne opravi ustrezno usposobljeno osebje, lahko pride do smrti ali resne poškodbe.
Namestitev, zagon in vzdrževanje lahko izvaja
samo ustrezno usposobljeno osebje.
OBVESTILO!
Sprednji pokrovi z opozorilnimi oznakami so sestavni del frekvenčnega pretvornika in so zaščitni pokrovi. Pred vklopom napajanja in ves čas morajo biti pokrovi nameščeni.
Pred vklopom napajanja:
1. Pravilno zaprite varnostni pokrov.
2. Preverite, ali so vse sponke kabla čvrsto pritrjene.
3. Vhodno napajanje enote mora biti izklopljeno in zaklenjeno. Ne zanašajte se na odklopna stikala frekvenčnega pretvornika za izolacijo vhodne moči.
4. Prepričajte se, da na vhodnih sponkah L1 (91), L2 (92) in L3 (93), med fazami in faza proti zemlji, ni napetosti.
5. Preverite, da ni napetosti na izhodnih sponkah 96 (U), 97(V) in 98 (W), med fazami in faza proti zemlji.
6. Preverite nemoteno delovanje motorja, tako da izmerite vrednosti Ω na U–V (96–97), V–W (97–98) in W–U (98–96).
7. Preverite pravilno ozemljitev frekvenčnega pretvornika in motorja.
8. Preverite, ali niso morda povezave na sponkah frekvenčnega pretvornika zrahljane.
9. Preverite, ali vse napajalne napetosti ustrezajo napetostim frekvenčnega pretvornika in motorja.
18 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. MG33AT36
130BF714.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A
799 RPM
53.2 %
1
2
3
16
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Prvi zagon Navodila za uporabo
5.2 Delovanje lokalnega krmilnega panela LCP
5 5
Tipka Funkcija
1 Informacije, prikazane na zaslonu, so odvisne od izbrane funkcije ali menija (v tem primeru Hitri meni Q3-13
Nastavitve zaslona).
2 Status (Stanje) Prikazuje podatke o delovanju. 3 Quick Menu
(Hitri meni)
Omogoča dostop do vseh parametrov programiranja za začetna nastavitvena navodila in številna podrobna
navodila za aplikacijo. 4 Back (Nazaj) Preklopi na prejšnji korak ali stran v strukturi menija. 5 Zelena signalna
Vklopljeno napajanje.
lučka.
6 Rumena signalna
lučka.
7 Rdeča signalna
lučka.
8 [Hand On] Preklopi frekvenčni pretvornik v način lokalnega krmiljenja, da se odzove plošči LCP.
9 O (Izklop) Ustavi motor, vendar ne prekine napajanja frekvenčnega pretvornika. 10 [Auto On] Preklopi sistem v način oddaljenega delovanja.
11 Reset
(Ponastavitev) 12 OK Pritisnite za dostop do skupin parametrov ali omogočanje izbire. 13 Tipke za
navigacijo 14 Info Pritisnite, če želite prikazati denicijo določene funkcije. 15 Cancel (Prekliči) Prekliče zadnjo spremembo oziroma ukaz, če še ni bilo sprememb načina prikaza.
MG33AT36 Danfoss A/S © 05/2018 Vse pravice pridržane. 19
Opozorilna lučka se prižge, ko je aktivno opozorilo. Na zaslonu se pojavi besedilo, ki prikazuje nastalo težavo.
Napaka je povzročila utripanje opozorilne rdeče LED-lučke in prikazano je alarmno besedilo.
Zunanji zaustavitveni signal preko krmilnega vhoda ali serijske komunikacije razveljavi lokalno funkcijo za ročni
vklop [Hand On].
Ustreza ukazu zunanjega zagona preko krmilnih sponk ali serijske komunikacije.
Ročno ponastavi frekvenčni pretvornik po odpravi napake.
Pritisnite navigacijske tipke za pomikanje med predmeti v meniju.
Loading...
+ 57 hidden pages