Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące
bezpiecznej instalacji i bezpiecznego uruchomienia
przetwornicy częstotliwości.
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla
kowanego personelu.
Należy ją przeczytać i postępować zgodnie z nią, aby
używać przetwornicy częstotliwości bezpiecznie i profesjonalnie. Szczególną uwagę należy poświęcić instrukcjom
bezpieczeństwa i ogólnym ostrzeżeniom. Niniejszą
instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu
przetwornicy częstotliwości.
VLT® to zastrzeżony znak towarowy.
1.2 Materiały dodatkowe
Dostępne są dodatkowe materiały opisujące zaawansowane funkcje i procedury programowania przetwornicy
częstotliwości.
wykwali-
Opis produktu
1.4
1.4.1 Użytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Przetwornica częstotliwości to energoelektroniczny
sterownik silnika przeznaczony do:
Sterowania prędkością obrotową silnika w
•
odpowiedzi na sprzężenie zwrotne z systemu lub
na zdalne polecenia z zewnętrznych sterowników.
Układ napędowy składa się z przetwornicy
częstotliwości, silnika oraz sprzętu napędzanego
przez silnik.
Monitorowania aspektów systemu i statusu
•
silnika.
Przetwornica częstotliwości może również służyć do
zabezpieczenia silnika przed przeciążeniem.
Zależnie od
być używana w aplikacji niezależnej lub jako część
większego urządzenia lub większej instalacji.
konguracji przetwornica częstotliwości może
11
Przewodnik programowania VLT® AutomationDrive
•
FC 301/FC 302 zawiera szczegółowe informacje o
pracy z parametrami oraz wiele przykładów
aplikacji.
Zalecenia Projektowe VLT® AutomationDrive FC
•
301/FC 302 opisują szczegółowo możliwości i
funkcje pomocne w projektowaniu układów
sterowania silnikami.
Instrukcje obsługi sprzętu opcjonalnego.
•
Firma Danfoss udostępnia dodatkowe publikacje i
instrukcje. Rozmiary przewodów do zacisków sterowania
przedstawiono w, www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumentation%2Csegment%3Adds w celu zapoznania
się z listą.
Wersja instrukcji i oprogramowania
1.3
Niniejsza instrukcja jest regularnie przeglądana i aktualizowana. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszania jej są mile
widziane. Tabela 1.1 zawiera informacje dotyczące wersji
dokumentu i odpowiadającej mu wersji oprogramowania.
WersjaUwagiWersja oprogra-
mowania
MG33ATxx Korekta błędów. Zmiana
minimalnego przekroju
poprzecznego kabla na 10 mm
(7 AVG)
8.1x, 48.20 (IMC)
2
Przetwornica częstotliwości jest przeznaczona do użytku w
środowisku mieszkalnym, przemysłowym i komercyjnym
zgodnie z lokalnymi przepisami prawa i standardami.
NOTYFIKACJA
W środowisku mieszkalnym produkt ten może
powodować zakłócenia radiowe, których ograniczenie
może wymagać podjęcia dodatkowych kroków.
Przewidywalne niewłaściwe użycie
Nie należy używać przetwornicy częstotliwości w
aplikacjach, które nie są zgodne z określonymi warunkami
pracy i środowiskami eksploatacji. Należy zapewnić
zgodność z warunkami określonymi w rozdział 8 Danetechniczne.
NOTYFIKACJA
Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości jest
ograniczona do 590 Hz.
W przypadku wymagań przekraczających 590 Hz należy
skontaktować się z rmą Danfoss.
Następująca lista zawiera wybór możliwych zatwierdzeń
typu i certykatów dla przetwornic częstotliwości Danfoss:
11
NOTYFIKACJA
Zatwierdzenia i certykaty konkretnej przetwornicy
częstotliwości znajdują się na tabliczce znamionowej
przetwornicy częstotliwości. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub partnerem rmy Danfoss.
Informacje na temat wymogów zachowywania pamięci w
wysokich temperaturach zgodnie z normą UL 508C zawiera
sekcja Zabezpieczenie termiczne silnika w Zaleceniach Projek-towych konkretnego produktu.
Informacje na temat zgodności z ADN (European
Agreement concerning International Carriage of Dangerous
Goods by Inland Waterways — europejska umową
dotyczącą międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych drogami śródlądowymi) zawiera sekcja Instalacjazgodna z ADN w Zaleceniach Projektowych konkretnego
produktu.
W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami.
Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi
działaniami.
NOTYFIKACJA
Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o
sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem
urządzeń lub mienia.
2.2 Wykwalikowany personel
Bezproblemowa i bezpieczna praca przetwornicy częstotliwości wymaga właściwego i pewnego transportu oraz
przechowywania, a także właściwie wykonywanej obsługi i
konserwacji. Tylko wykwalikowany personel może
instalować i obsługiwać ten sprzęt.
Wykwalikowany personel to przeszkolona obsługa
upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do
konserwacji sprzętu, systemów i obwodów zgodnie ze
stosownymi przepisami prawa. Ponadto personel musi znać
instrukcje i środki bezpieczeństwa opisane w niniejszej
instrukcji.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Instalację, rozruch i konserwację powinien
•
wykonywać wyłącznie wykwalikowany
personel.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
•
serwisowych lub naprawy należy użyć
odpowiedniego miernika napięcia, aby upewnić
się, że w przetwornicy częstotliwości nie ma
napięcia.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik
może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy
rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub
naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać
uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną,
wejściowego sygnału wartości zadanej z LCP lub poprzez
usunięcie błędu.
Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:
Odłączyć przetwornicę częstotliwości od
•
zasilania.
Przed programowaniem parametrów nacisnąć
•
przycisk [O/Reset] na LCP.
Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości
•
do zasilania AC, zasilania DC lub podziału
obciążenia należy w pełni oprzewodować i
zmontować przetwornicę częstotliwości, silnik
oraz każdy napędzany sprzęt.
Przetwornica częstotliwości zawiera kondensatory
obwodu pośredniego DC, które pozostają naładowane
nawet po odłączeniu zasilania od przetwornicy. Wysokie
napięcie może występować nawet wtedy, gdy ostrzegawcze lampki sygnalizacyjne LED są wyłączone.
Serwisowanie lub naprawy urządzenia przed upływem
określonego czasu od odłączenia zasilania w razie nierozładowania kondensatorów mogą skutkować śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
Zatrzymać silnik.
•
Należy odłączyć zasilanie AC i zdalne źródła
•
zasilania obwodu pośredniego DC, w tym
zasilanie akumulatorowe, UPS i obwody
pośrednie DC połączone z innymi przetwornicami częstotliwości.
Odłączyć lub zablokować silnik PM.
•
Zaczekać, aż kondensatory całkowicie się
•
wyładują. Minimalny czas oczekiwania
określono w Tabela 2.1. Jest on również podany
na tabliczce znamionowej produktu na
przetwornicy częstotliwości.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
•
serwisowych lub naprawy należy użyć
odpowiedniego miernika napięcia, aby upewnić
się, że kondensatory są całkowicie rozładowane.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZNY SPRZĘT
Kontakt z obracającymi się wałami i sprzętem
elektrycznym może skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Należy zagwarantować, że instalację, rozruch i
•
konserwację będzie wykonywać tylko
przeszkolony i wykwalikowany personel.
Należy zagwarantować, że podczas
•
wykonywania prac elektrycznych przestrzegane
są krajowe i lokalne przepisy elektryczne.
Należy postępować zgodnie z procedurami
•
podanymi w tej instrukcji.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
Przypadkowe obroty silnika z magnesami trwałymi
generują napięcie i mogą ładować jednostkę, a ładunek
może spowodować poważne obrażenia ciała lub
uszkodzenie sprzętu.
Należy się upewnić, że silniki z magnesami
•
trwałymi są zablokowane w celu zapobiegnięcia
przypadkowym obrotom silnika.
22
Napięcie [V]Minimalny czas oczekiwania (minuty)
4715
200–2400,25–3,7 kW
(0,34–5 KM)
380–5000,25–7,5 kW
(0,34–10 KM)
525–6000,75–7,5 kW
(1–10 KM)
525–690–1,5–7,5 kW
Tabela 2.1 Czas wyładowania
–5,5–37 kW
–11–75 kW
(15–100 KM)
–11–75 kW
(15–100 KM)
(2–10 KM)
(15–100 KM)
(7,5–50 KM)
11–75 kW
OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z PRĄDEM
UPŁYWOWYM
Prądy upływowe przekraczają 3,5 mA. Niewykonanie
poprawnego uziemienia przetwornicy częstotliwości
może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Należy zapewnić poprawne uziemienie
•
urządzenia przez uprawnionego elektryka.
UWAGA
ZAGROŻENIE W PRZYPADKU WEWNĘTRZNEJ
AWARII
Wewnętrzna awaria przetwornicy częstotliwości może
skutkować poważnymi obrażeniami, kiedy przetwornica
częstotliwości nie jest poprawnie zamknięta.
Przed podłączeniem zasilania należy się
•
upewnić, że wszystkie pokrywy bezpieczeństwa
znajdują się na miejscu i są dobrze przymocowane, aby nie istniało niebezpieczeństwo ich
przypadkowego otwarcia.
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Instalacja mechaniczna
3 Instalacja mechaniczna
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Rozpakowywanie
33
3.1.1 Dostarczone elementy
Dostarczone elementy różnią się w zależności od
konguracji produktu.
NOTYFIKACJA
Nie należy zdejmować tabliczki znamionowej z
przetwornicy częstotliwości. Grozi to utratą gwarancji.
Należy się upewnić, że wymagania dotyczące magazynowania zostały spełnione. Szczegółowe informacje zawiera
rozdział 8.4 Warunki otoczenia.
Należy się upewnić, że dostarczone elementy oraz
•
informacje na tabliczce znamionowej
3.2 Środowiska instalacji
odpowiadają informacjom zawartym w potwierdzeniu zamówienia.
Należy sprawdzić wygląd opakowania i
•
przetwornicy częstotliwości pod kątem uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się
z urządzeniem podczas transportu. Wszelkie
uszkodzenia należy zgłosić
rmie transportowej.
Uszkodzone części należy zachować na potrzeby
wyjaśnienia.
NOTYFIKACJA
W środowiskach z unoszącymi się w powietrzu
substancjami lotnymi, cząsteczkami lub żrącymi gazami
należy się upewnić, że klasa IP/Typu urządzenia
odpowiada środowisku instalacji. Niespełnienie wymagań
dotyczących warunków otoczenia może spowodować
skrócenie okresu eksploatacji przetwornicy częstotliwości. Należy się upewnić, że zostały spełnione
wymagania dotyczące wilgotności powietrza,
temperatury i wysokości n.p.m.
Drgania i udary
Przetwornica częstotliwości spełnia wymogi dla urządzeń
montowanych na ścianach i podłogach w budynkach
produkcyjnych oraz na panelach przykręcanych do ścian
lub podłóg.
Szczegółowe dane techniczne dotyczące warunków
otoczenia zawiera rozdział 8.4 Warunki otoczenia.
1Kod typu
2Numer kodowy
3Numer seryjny
4Moc znamionowa
Napięcie wejściowe, częstotliwość i prąd (przy niskim/
5
wysokim napięciu)
Napięcie wyjściowe, częstotliwość i prąd (przy niskim/
6
7
8Maksymalna temperatura otoczenia
9Certykaty
10Czas wyładowania (ostrzeżenie)
Ilustracja 3.1 Tabliczka znamionowa produktu (przykład)
wysokim napięciu)
Rozmiar obudowy i wartość znamionowa IP (klasa
ochrony)
a
a
130BD528.10
Instalacja mechanicznaInstrukcja obsługi
3.3 Montaż
NOTYFIKACJA
Niewłaściwy montaż może doprowadzić do
przegrzewania się i obniżonej wydajności pracy
jednostki.
Chłodzenie
Należy zapewnić odpowiednie odstępy u góry i
•
dołu jednostki w celu umożliwienia obiegu
powietrza chłodzenia. Patrz Ilustracja 3.2, aby
poznać wymagania dotyczące odstępów.
OSTRZEŻENIE
DUŻE OBCIĄŻENIE
Niezrównoważone obciążenia mogą opaść i ładunek
może się przechylić aż do przewrócenia. Niezachowanie
odpowiednich środków ostrożności podczas podnoszenia
jednostki zwiększa ryzyko śmierci, poważnych obrażeń
ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Nigdy nie należy przechodzić pod podwie-
•
szonymi obciążeniami.
Aby ustrzec się obrażeń, należy stosować środki
•
ochrony indywidualnej, takie jak rękawice,
okulary/gogle ochronne i obuwie ochronne.
Należy używać urządzeń do podnoszenia o
•
odpowiednim udźwigu znamionowym. Aby
określić bezpieczny sposób podnoszenia
jednostki, należy sprawdzić jej ciężar. Patrz
rozdział 8.9 Wartości znamionowe mocy, ciężar i
wymiary.
Kąt mierzony od góry modułu przetwornicy
•
częstotliwości do linek do podnoszenia ma
wpływ na maksymalną siłę obciążenia na lince.
Ten kąt musi wynosić co najmniej 65°. Linki do
podnoszenia muszą być odpowiednio
zamocowane i zwymiarowane.
33
Ilustracja 3.2 Odstęp dla obiegu chłodzenia u góry i dołu
jednostki
ObudowaA1–A5B1–B4C1, C3C2, C4
a [mm (cale)]100 (3,9)200 (7,8)200 (7,8)225 (8,9)
Tabela 3.1 Wymagania dotyczące minimalnego odstępu dla
obiegu powietrza
Podnoszenie
Należy upewnić się, że urządzenie dźwigowe jest
•
odpowiednie do tego zadania.
W razie potrzeby należy przenieść jednostkę za
•
pomocą dźwignika, dźwigu lub wózka widłowego
o odpowiedniej nośności znamionowej.
Do podnoszenia jednostki należy użyć przezna-
•
czonych do tego pierścieni, jeśli jednostka jest w
nie wyposażona.
Montaż
1.Upewnić się, że miejsce montażu ma wystarczającą nośność, by unieść ciężar jednostki.
Przetwornice częstotliwości mogą być instalowane
obok siebie.
2.Umieścić jednostkę jak najbliżej silnika. Kable
silnika powinny być jak najkrótsze.
3.W celu zapewnienia obiegu powietrza chłodzenia
jednostkę należy przymocować do jednolitej,
płaskiej powierzchni lub do opcjonalnej płyty
tylnej.
4.Do mocowania naściennego należy użyć
podłużnych otworów montażowych, jeżeli takie
zapewniono.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa zawiera rozdział 2 Bezpie-czeństwo.
OSTRZEŻENIE
NAPIĘCIE INDUKOWANE
Napięcie indukowane z wyjściowych kabli silnika
prowadzonych razem może spowodować naładowanie
kondensatorów w sprzęcie nawet wtedy, gdy jest on
wyłączony i zabezpieczony przed włączeniem. Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika osobno lub nieużycie
kabli ekranowanych może skutkować śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić
•
osobno lub
użyć kabli ekranowanych.
•
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Przetwornica częstotliwości może generować prąd DC w
przewodzie uziemienia. Niezastosowanie się do zaleceń
może spowodować, że wyłącznik różnicowoprądowy RCD
nie będzie gwarantował zakładanej ochrony.
Kiedy wyłącznik różnicowoprądowy RCD jest
•
używany jako zabezpieczenie przed udarem, po
stronie zasilania wolno używać tylko wyłącznika
różnicowoprądowego RCD typu B.
przekrojów poprzecznych kabli oraz temperatury
otoczenia.
Zalecenie dotyczące przewodu zasilania:
•
przewody o żyłach miedzianych z wartością
znamionową co najmniej 75°C (167°F).
Informacje o zalecanych rozmiarach i typach przewodów
zawiera rozdział 8.1 Dane elektryczne i rozdział 8.5 Danetechniczne kabli.
4.2 Instalacja zgodna z wymogami
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC)
Aby zapewnić instalację elektryczną zgodną z wymogami
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), należy
postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w
rozdział 4.3 Uziemienie, rozdział 4.4 Rysunek schematyczny
okablowania, rozdział 4.5 Podłączenie silnika i
rozdział 4.7 Okablowanie sterowania.
4.3 Uziemienie
OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z PRĄDEM
UPŁYWOWYM
Prądy upływowe przekraczają 3,5 mA. Niewykonanie
poprawnego uziemienia przetwornicy częstotliwości
może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Należy zapewnić poprawne uziemienie
•
urządzenia przez uprawnionego elektryka.
44
Ochrona przed przetężeniem
W przypadku aplikacji z wieloma silnikami
•
wymagany jest dodatkowy sprzęt ochronny
między przetwornicą częstotliwości a silnikiem, na
przykład chroniący przed zwarciem lub
zapewniający zabezpieczenie termiczne silnika.
Zabezpieczenie przed zwarciami i ochrona przed
•
przetężeniem wymagają zabezpieczenia wejścia
przy użyciu bezpieczników. W przypadku braku
fabrycznych bezpieczników musi je zapewnić
instalator. Informacje o maksymalnych
wartościach znamionowych bezpieczników
zawiera rozdział 8.7 Bezpieczniki i wyłączniki.
przetwornicy częstotliwości w układzie
łańcuchowym (patrz Ilustracja 4.1).
Połączenia przewodu uziemienia muszą być jak
•
najkrótsze.
Należy przestrzegać wymagań producenta silnika
•
dotyczących okablowania.
Minimalny przekrój poprzeczny kabla dla
•
przewodów uziemienia: 10 mm2 (7 AWG).
Dwa zakończone oddzielnie przewody uziemienia,
•
oba zgodne z wymaganiami dotyczącymi
wymiarów.
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Instalacja elektryczna
VLT® AutomationDrive FC 301/302
44
Ilustracja 4.1 Zasady uziemienia
Wymagania dotyczące instalacji zgodnej z wymogami
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
Należy ustalić styk elektryczny między ekranem
•
kabla i obudową przetwornicy częstotliwości przy
użyciu metalowych dławików kablowych lub
zacisków, w które wyposażony jest sprzęt (patrz
rozdział 4.5 Podłączenie silnika).
Zaleca się użycie przewodu linkowego gęstego
•
celem ograniczenia przepięć.
Nie wolno używać skręconych odcinków ekranu
•
kabla.
NOTYFIKACJA
WYRÓWNANIE POTENCJAŁÓW
Istnieje ryzyko przebić impulsowych, gdy potencjał
uziemienia między przetwornicą częstotliwości i
systemem sterowania jest różny. Między elementami
systemu należy zainstalować kable wyrównawcze.
Zalecany przekrój poprzeczny kabla: 16 mm2 (6 AWG).
1) Zacisk 37 (opcjonalny) jest używany dla funkcji Safe Torque O (STO). Instrukcje dotyczące instalacji zawiera Instrukcjaobsługi funkcji Safe Torque O VLT®. W przypadku FC 301 zacisk 37 jest dołączony tylko w obudowie A1. Przekaźnik 2 i zacisk
Należy użyć kabli ekranowanych dla okablowania silnika
i sterowania. Należy odseparować kable dla zasilania
wejściowego, okablowania silnika i okablowania
sterowania. Brak odizolowania przewodów zasilania,
kabli silnika i przewodów sterowniczych może skutkować
niespodziewanym zachowaniem lub mniejszą
wydajnością. Minimalny wymagany odstęp między
przewodami zasilania, silnika i sterowniczymi wynosi
200 mm.
4.5 Podłączenie silnika
OSTRZEŻENIE
NAPIĘCIE INDUKOWANE
Napięcie indukowane z wyjściowych kabli silnika
prowadzonych razem może spowodować naładowanie
kondensatorów w sprzęcie nawet wtedy, gdy jest on
wyłączony i zabezpieczony przed włączeniem. Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika osobno lub nieużycie
kabli ekranowanych może skutkować śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
Procedura wykonywania uziemienia ekranu kabla
1.Zdjąć część zewnętrznej izolacji kabla.
2.Umieścić kabel ze zdjętą izolacją pod zaciskiem
kablowym w celu jego mechanicznego
zamocowania i utworzenia elektrycznego styku
między ekranem kabla i uziemieniem.
3.Podłączyć przewód uziemienia do najbliższego
zacisku uziemienia zgodnie z instrukcjami
uziemienia w rozdział 4.3 Uziemienie, patrz
Ilustracja 4.4.
4.Podłączyć 3-fazowe okablowanie silnika do
zacisków 96 (U), 97 (V) i 98 (W), patrz
Ilustracja 4.4.
5.Dokręcić zaciski zgodnie z informacjami
podanymi w rozdział 8.8 Momenty dokręcaniapołączeń.
44
Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić
•
osobno lub
użyć kabli ekranowanych.
•
Należy przestrzegać krajowych i lokalnych
•
przepisów elektrycznych dotyczących rozmiarów
kabli. Informacje o maksymalnych rozmiarach
przewodów zawiera rozdział 8.1 Dane elektryczne.
Należy przestrzegać wymagań producenta silnika
•
dotyczących okablowania.
Otwory na okablowanie silnika i panele dostępu
•
znajdują się u podstawy jednostek o stopniu
ochrony IP21 lub wyższym (NEMA1/12).
Nie należy podłączać urządzenia rozruchowego
•
lub przełącznika biegunowości (na przykład
silnika Dahlander lub pierścieniowego silnika
asynchronicznego) między przetwornicą częstotliwości a silnikiem.
Ilustracja 4.4 Podłączenie silnika
Ilustracja 4.5 przedstawia wejście zasilania, silnik i
uziemienie dla podstawowych typów przetwornic częstotliwości. Rzeczywista konguracja zależy od typu jednostki i
wyposażenia opcjonalnego.
elementów silnoprądowych mocy przetwornicy
częstotliwości.
Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona
•
do termistora, należy się upewnić, że okablowanie
sterowania termistora jest ekranowane i ma
wzmocnioną/podwójną izolację. Zaleca się
stosowanie napięcia zasilania 24 V DC.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Sterowanie hamulcem mechanicznym
W aplikacjach dźwigowych przy podnoszeniu/
opuszczaniu wymagane jest sterowanie hamulcem
elektromechanicznym.
Sterowanie hamulcem odbywa się za pomocą
•
Ilustracja 4.5 Przykład okablowania silnika, zasilania i
uziemienia
Podłączenie zasilania AC
4.6
Należy dobrać przekrój (rozmiar) przewodów na
•
podstawie prądu wejściowego przetwornicy
częstotliwości. Informacje o maksymalnych
rozmiarach przewodów zawiera rozdział 8.1 Daneelektryczne.
Należy przestrzegać krajowych i lokalnych
•
przepisów elektrycznych dotyczących rozmiarów
kabli.
Procedura
1.Podłączyć przewody zasilania wejściowego 3fazowego prądu AC do zacisków L1, L2 i L3 (patrz
Ilustracja 4.5).
2.W zależności od konguracji sprzętu zasilanie
wejściowe należy podłączyć do zacisków
wejściowych zasilania lub rozłącznika
wejściowego.
3.Wykonać uziemienie kabla zgodnie z instrukcjami
uziemiania przedstawionymi w
rozdział 4.3 Uziemienie.
4.Jeśli przetwornica częstotliwości jest zasilana z
izolowanego źródła (zasilanie IT lub nieuziemiony
trójkąt) lub z TT/TN-S z uziemioną nogą
(uziemiony trójkąt), należy się upewnić, że
parametr 14-50 Filtr RFI jest ustawiony na [0]
Wyłączone. To ustawienie zapobiega uszkodzeniu
obwodu pośredniego DC i ogranicza doziemne
prądy pojemnościowe zgodnie z normą IEC
61800-3.
Jeśli przetwornica częstotliwości znajduje się w trybie
alarmowym lub wystąpiło przepięcie, hamulec
mechaniczny natychmiast zamyka się.
NOTYFIKACJA
Przetwornica częstotliwości nie jest urządzeniem
zabezpieczającym. Projektant systemu odpowiada za
zintegrowanie urządzeń zabezpieczających zgodnie z
odpowiednimi krajowymi przepisami dotyczącymi
dźwigów i innych urządzeń podnoszących.
dowolnego wyjścia przekaźnikowego lub
cyfrowego (zacisk 27 lub 29).
Tak długo, jak przetwornica częstotliwości nie
•
może utrzymać silnika w bezruchu, na przykład z
powodu zbyt dużego obciążenia, należy
utrzymywać wyjście zamknięte (bez napięcia).
W aplikacjach wykorzystujących hamulec elektro-
•
mechaniczny należy wybrać [32] Sterow.ham.mech.
w grupie parametrów 5-4* Przekaźniki.
Hamulec zostaje zwolniony, kiedy prąd silnika
•
przekracza wartość w parametr 2-20 Prąd
zwalniania hamulca.
Hamulec zostaje załączony, kiedy częstotliwość
•
wyjściowa jest mniejsza od częstotliwości
ustawionej w parametr 2-21 Prędkość do załącz
hamulca [obr./min] lub parametr 2-22 Prędkość do
załącz. hamulca [Hz] pod warunkiem, że
przetwornica częstotliwości wykonuje polecenie
stop.
Ilustracja 4.6 Podłączanie hamulca mechanicznego do
przetwornicy częstotliwości
44
4.8 Wykaz czynności kontrolnych podczas instalacji
Przed zakończeniem instalacji jednostki należy sprawdzić całą instalację w sposób opisany w Tabela 4.1. Po zakończeniu
sprawdzania należy zaznaczyć odpowiednie pozycje, dopóki cała lista kontrolna nie zostanie wykonana.
Punkty kontrolneOpis
Urządzenia
wspomagające
Prowadzenie kabli
Okablowanie
sterowania
Odstęp dla obiegu
chłodzenia
Warunki otoczenia
Bezpieczniki i
wyłączniki
Sprawdzić urządzenia wspomagające, przełączniki, rozłączniki lub bezpieczniki wejściowe/wyłączniki
•
znajdujące się po stronie wejścia zasilania przetwornicy częstotliwości lub po stronie wyjścia do silnika.
Upewnić się, że są gotowe do pracy z pełną prędkością.
Sprawdzić działanie i instalację czujników przekazujących sprzężenie zwrotne do przetwornicy częstot-
•
liwości.
Usunąć z silnika kondensatory do korekcji współczynnika mocy.
•
Wyregulować kondensatory do korekcji współczynnika mocy po stronie zasilania i upewnić się, że zostały
•
wytłumione.
Upewnić się, że okablowanie silnika i okablowanie sterowania jest odseparowane, ekranowane lub
•
poprowadzono je w trzech osobnych metalowych kanałach kablowych celem odizolowania zakłóceń na
wysokich częstotliwościach.
Sprawdzić, czy przewody nie są uszkodzone i czy połączenia nie są obluzowane.
•
Upewnić się, że okablowanie sterowania jest odizolowane od okablowania silnika i zasilania w celu
•
zapewnienia odporności na zakłócenia.
W razie potrzeby sprawdzić źródło napięcia sygnałów.
•
Zaleca się użycie kabla ekranowanego lub skrętki dwużyłowej. Sprawdzić, czy ekran jest odpowiednio
zakończony.
Upewnić się, że odstęp w górnej i dolnej części zapewnia odpowiedni przepływ powietrza chłodzenia.
•
Patrz rozdział 3.3.1 Montaż.
Sprawdzić, czy zostały spełnione wymagania dotyczące warunków otoczenia.
•
Sprawdzić, czy zastosowano właściwe bezpieczniki i wyłączniki.
•
Upewnić się, że bezpieczniki są solidnie zainstalowane i nadają się do pracy, a wszystkie wyłączniki są w
Tabela 4.1 Wykaz czynności kontrolnych podczas instalacji
Sprawdzić, czy połączenia z uziemioną masą są wystarczające, dobrze zaciśnięte i nieutlenione.
•
Kanały kablowe ani mocowania tylnego panelu do powierzchni metalowych nie są właściwym sposobem
•
uziemienia.
Sprawdzić, czy połączenia nie są obluzowane.
•
Upewnić się, że kable silnika i zasilania poprowadzono oddzielnymi kanałami kablowymi lub wykonano
•
oddzielnymi kablami ekranowanymi.
Sprawdzić, czy wnętrze jednostki jest wolne od brudu, zanieczyszczeń, metalowych wiórów, wilgoci i
•
korozji.
Sprawdzić, czy jednostka jest zamontowana na niepomalowanej metalowej powierzchni.
•
Upewnić się, czy wszystkie przełączniki i rozłączniki znajdują się we właściwym położeniu.
•
Sprawdzić, czy jednostka jest przytwierdzona na stałe lub użyto mocowań przeciwudarowych.
•
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest narażone na nadmierne drgania.
•
☑
UWAGA
POTENCJALNE ZAGROŻENIE W PRZYPADKU WEWNĘTRZNEJ AWARII
Istnieje ryzyko wystąpień obrażeń ciała w przypadku nieprawidłowego zamknięcia przetwornicy częstotliwości.
Przed podłączeniem zasilania należy się upewnić, że wszystkie pokrywy bezpieczeństwa znajdują się na
•
miejscu i są dobrze przymocowane, aby nie istniało niebezpieczeństwo ich przypadkowego otwarcia.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa zawiera rozdział 2 Bezpie-czeństwo.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC w przetwornicy
częstotliwości występuje wysokie napięcie. Wykonywanie
instalacji, rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż
wykwalikowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Instalacja, rozruch i konserwacja muszą być
•
wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel.
NOTYFIKACJA
Pokrywy przednie ze znakami ostrzegawczymi są
integralną częścią przetwornicy częstotliwości i
traktowane jako pokrywy bezpieczeństwa. Przed
podłączeniem zasilania pokrywy muszą być zawsze
zamontowane i zamknięte.
Przed podłączeniem zasilania:
1.Zamknąć poprawnie pokrywę bezpieczeństwa.
2.Sprawdzić, czy wszystkie dławiki kablowe są
dobrze zamocowane.
3.Upewnić się, że zasilanie wejściowe do jednostki
jest wyłączone i zabezpieczone przed włączeniem.
Nie wolno odłączać zasilania wejściowego
wyłącznie za pomocą rozłączników przetwornicy
częstotliwości.
4.Upewnić się, że na zaciskach wejściowych L1 (91),
L2 (92) i L3 (93) nie ma napięcia międzyfazowego
oraz między fazą a uziemieniem.
5.Upewnić się, że na zaciskach wyjściowych 96 (U),
97 (V) i 98 (W) nie ma napięcia międzyfazowego
oraz między fazą a uziemieniem.
6.Potwierdzić ciągłość połączenia z silnikiem,
mierząc wartości oporu (Ω) na zaciskach U-V
(96-97), V-W (97-98) i W-U (98-96).
7.Sprawdzić, czy uziemienie przetwornicy częstotliwości i silnika wykonano poprawnie.
8.Sprawdzić, czy na zaciskach przetwornicy częstotliwości nie ma obluzowanych połączeń.
9.Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada
napięciu przetwornicy częstotliwości i silnika.
1 Informacje pokazywane w obszarze wyświetlacza są zależą od wybranej funkcji lub menu (w tym przypadku
podręczne menu Q3-13 Ustawienia wyświetlacza).
2 StatusWyświetla informacje o pracy.
3 Quick MenuUmożliwia dostęp do parametrów programowania dla instrukcji konguracji wstępnego zestawu parametrów oraz
wielu szczegółowych instrukcji aplikacji.
4 BackSłuży do przechodzenia do poprzedniego kroku lub listy w strukturze menu.
5 Zielona lampka
Zasilanie włączone.
sygnalizacyjna
6 Żółta lampka
sygnalizacyjna
7 Czerwona
lampka sygnalizacyjna
Lampka sygnalizacyjna świeci się, gdy jest aktywne ostrzeżenie. Na wyświetlaczu pojawia się informacja tekstowa na
W przypadku stanu błędu lampka sygnalizacyjna zaczyna pulsować i wyświetlany jest tekst alarmu.
temat problemu.
8 [Hand On]Przełącza przetwornicę częstotliwości w tryb sterowania lokalnego, aby reagowała na polecenia z LCP.
9 OZatrzymuje silnik, ale nie odłącza przetwornicy częstotliwości od zasilania.
10 [Auto On]Przełącza system w tryb pracy zdalnej.
11 ResetSłuży do ręcznego resetowania przetwornicy częstotliwości po usunięciu błędu.
12 OKPozwala uzyskać dostęp do grup parametrów lub włączyć wybór.
13 Przyciski
nawigacyjne
14 InfoNaciśnięcie tego przycisku wywołuje denicję wyświetlanej funkcji.
15 CancelSłuży do anulowania ostatniej zmiany lub polecenia, dopóki tryb wyświetlania nie zostanie zmieniony.
Zewnętrzny sygnał zatrzymania otrzymany na wejściu sterowania lub przez magistralę komunikacji szeregowej
•
unieważnia tryb lokalny [Hand On].
Reaguje na zewnętrzne polecenie startu przesłane przez zaciski sterowania lub komunikację szeregową.
•
Przyciski nawigacyjne służą do poruszania się po elementach menu.
UruchomienieInstrukcja obsługi
PrzyciskFunkcja
16 Main MenuUmożliwia dostęp do wszystkich parametrów programowania.
17 Alarm LogWyświetla listę aktualnych ostrzeżeń, 10 ostatnich alarmów oraz dziennik konserwacji.
Przykłady w niniejszym punkcie opisują skrótowo przykłady
powszechnych aplikacji.
Ustawienia parametrów są regionalnymi
•
wartościami domyślnymi, chyba że wskazano
inaczej (wybrano w parametr 0-03 Ustawieniaregionalne).
Parametry powiązane z zaciskami i ich
•
ustawieniami przedstawiono obok ilustracji.
Pokazane zostały również wymagane ustawienia
•
przełączania dla zacisków analogowych A53 lub
A54.
NOTYFIKACJA
Gdy używana jest opcjonalna funkcja Safe Torque O
(STO), przetwornica częstotliwości pracująca z
domyślnym programowaniem fabrycznym może
wymagać założenia przewodu połączeniowego (zworki)
na zaciskach 12 (lub 13) i 37.
6.1 Przykłady aplikacji
6.1.1 Termistor silnika
UWAGA
IZOLACJA TERMISTORA
Istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzeń
sprzętu.
Aby zapewnić zgodność z wymaganiami izolacji
•
PELV, należy używać wyłącznie termistorów ze
wzmocnioną lub podwójną izolacją.
Parametry
FunkcjaUstawienie
Parametr 1-90
Zabezp.
termiczne
silnika
Parametr 1-93
Źródło
termistor
* = wartość domyślna
[2] Termistor-wył
sam.
[1] Wejście
analogowe 53
Uwagi/komentarze:
Jeśli wymagane jest tylko
ostrzeżenie, należy ustawić
parametr 1-90 Zabezp. termiczne
silnika na wartość [1] Termistorostrzeż.
7 Konserwacja, diagnostyka oraz wykrywanie i usuwanie usterek
7.1 Konserwacja i serwisowanie
W przypadku normalnych warunków pracy i prolów
obciążenia przetwornica częstotliwości nie wymaga
konserwacji przez cały okres jej eksploatacji. Przetwornica
częstotliwości wymaga kontroli stanu (sprawdzenia, czy
podłączenia na zaciskach nie są obluzowane, wnętrze jest
wolne od kurzu itd.) w określonych, regularnych odstępach
czasu, zależnych od warunków pracy. Służy to
zapobieganiu usterkom, zagrożeniom i uszkodzeniom.
Części zużyte i uszkodzone należy wymieniać na oryginalne
części zamienne. Aby uzyskać dostęp do serwisu i pomocy
technicznej, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą
Danfoss.
77
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik
może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy
rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub
naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać
uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną,
wejściowego sygnału wartości zadanej z LCP lub poprzez
usunięcie błędu.
Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:
Odłączyć przetwornicę częstotliwości od
•
zasilania.
Przed programowaniem parametrów nacisnąć
•
przycisk [O/Reset] na LCP.
Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości
•
do zasilania AC, zasilania DC lub podziału
obciążenia należy w pełni oprzewodować i
zmontować przetwornicę częstotliwości, silnik
oraz każdy napędzany sprzęt.
7.2 Typy ostrzeżeń i alarmów
Ostrzeżenia
Ostrzeżenie jest generowane przed wystąpieniem stanu
alarmowego lub w przypadku wystąpienia nienormalnych
warunków pracy, mogących skutkować wygenerowaniem
alarmu przez przetwornicę częstotliwości. Ostrzeżenie jest
samoistnie usuwane, jeśli powyższe nietypowe warunki
ustąpią.
Alarmy
Alarm wskazuje na problem, który wymaga natychmiastowej uwagi i reakcji. Błąd zawsze wyzwala wyłączenie
awaryjne lub wyłączenie awaryjne z blokadą. Należy
zresetować system po alarmie.
Wyłączenie awaryjne
Alarm jest generowany, gdy przetwornica częstotliwości
jest wyłączana awaryjnie, tj. gdy zawiesza swoją pracę, aby
zapobiec uszkodzeniom własnym lub systemu. Silnik
wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Układy logiczne
przetwornicy częstotliwości będą pracowały nadal i
monitorowały status przetwornicy. Po usunięciu przyczyny
błędu można zresetować przetwornicę częstotliwości.
Wtedy będzie gotowa do ponownego rozpoczęcia pracy.
Resetowanie przetwornicy częstotliwości po wyłączeniu
awaryjnym/wyłączeniu awaryjnym z blokadą
Wyłączenie awaryjne można zresetować na dowolny z 4
sposobów:
Nacisnąć przycisk [Reset] na panelu LCP.
•
Przez cyfrowe polecenie wejściowe resetu.
•
Przez polecenie wejściowe resetu z portu
•
komunikacji szeregowej.
Automatyczne resetowanie.
•
Wył. awar. z blokadą
Włączenie i wyłączenie zasilania wejściowego. Silnik
wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Przetwornica częstotliwości nadal monitoruje swój status. Należy odciąć
zasilanie wejściowe od przetwornicy częstotliwości, usunąć
przyczynę błędu, a następnie zresetować przetwornicę
częstotliwości.
Poza tekstem i kodem alarmu na LCP znajdują się trzy
lampki wskaźników statusu.
Lampka sygnalizacyjna
ostrzeżenia
OstrzeżenieŚwieciWyłączona
AlarmWyłączonaŚwieci (pulsuje)
Wył. awar. z
blokadą
Ilustracja 7.2 Lampki wskaźników statusu
ŚwieciŚwieci (pulsuje)
Lampka sygnalizacyjna
alarmu
7.3 Lista ostrzeżeń i alarmów
Przedstawione poniżej informacje o ostrzeżeniach i
alarmach określają stan ostrzeżenia/alarmu, sugerują
prawdopodobną przyczynę wystąpienia stanu, a także
określają procedurę zaradczą lub wykrywania i usuwania
usterek.
OSTRZEŻENIE 1, Niskie napięcie 10 V
Napięcie karty sterującej z zacisku 50 jest poniżej 10 V.
Należy usunąć część obciążenia z zacisku 50, gdyż zasilanie
10 V jest przeciążone. Maksymalnie 15 mA lub minimum
590 Ω.
Ta sytuacja może być spowodowana zwarciem w
podłączonym potencjometrze lub nieprawidłowym okablowaniem potencjometru.
Usuwanie usterek
Usunąć okablowanie z zacisku 50. Jeżeli
•
ostrzeżenie zniknie, problem leży w okablowaniu.
Jeżeli ostrzeżenie nie zniknie, wymienić kartę
sterującą.
OSTRZEŻENIE/ALARM 2, Błąd Live zero
To ostrzeżenie lub alarm będzie się pojawiać tylko wtedy,
gdy zostanie zaprogramowane przez użytkownika w
parametr 6-01 Funkcja time-out Live zero. Sygnał na jednym
z wejść analogowych jest mniejszy niż 50% minimalnej
wartości zaprogramowanej dla tego wejścia. Sytuacja ta
może być spowodowana uszkodzonymi przewodami lub
awarią urządzenia przesyłającego sygnał.
Usuwanie usterek
Sprawdzić połączenia wszystkich zacisków wejść
analogowych. Karta sterująca: zaciski 53 i 54 do
sygnałów, zacisk 55 masa. VLT® General Purpose
I/O MCB 101: zaciski 11 i 12 do sygnałów, zacisk
10 masa. VLT® Analog I/O MCB 109: zaciski 1, 3, 5
do sygnałów, zaciski 2, 4, 6 masa.
Sprawdzić, czy sposób zaprogramowania
przetwornicy częstotliwości i konguracja
przełączników są odpowiednie dla typu sygnału
analogowego.
Wykonać sprawdzenie sygnału zacisku
wejściowego.
OSTRZEŻENIE/ALARM 3, Brak silnika
Do wyjścia przetwornicy częstotliwości nie podłączono
żadnego silnika.
OSTRZEŻENIE/ALARM 4, Utrata fazy zasilającej
Zanik fazy po stronie zasilania lub asymetria napięcia
zasilania jest zbyt duża. Ten komunikat pojawia się również
w przypadku błędu prostownika wejściowego. Opcje są
programowane w parametr 14-12 Funkcja przy niezrówn.zasilania.
Napięcie obwodu pośredniego DC jest wyższe niż poziom
ostrzeżenia o wysokim napięciu. Ograniczenie to zależy od
wartości znamionowej napięcia przetwornicy częstotliwości.
Jednostka jest nadal aktywna.
OSTRZEŻENIE 6, Niskie napięcie obwodu DC
Napięcie obwodu pośredniego DC spadło poniżej ograniczenia ostrzeżenia o niskim napięciu. Ograniczenie to
zależy od wartości znamionowej napięcia przetwornicy
częstotliwości. Jednostka jest nadal aktywna.
OSTRZEŻENIE/ALARM 7, Przepięcie DC
Jeśli napięcie obwodu DC przekracza ograniczenie, po
pewnym czasie przetwornica częstotliwości wyłączy się
awaryjnie.
Usuwanie usterek
Podłączyć rezystor hamowania.
•
Wydłużyć czas rozpędzania/zatrzymania.
77
•
Zmienić typ prolu rozpędzania/zatrzymania.
•
Włączyć funkcje w parametr 2-10 Funkcja
•
hamowania.
Zwiększyć wartość parametr 14-26 Opóź. wyłącz.
•
przy błęd.
OSTRZEŻENIE/ALARM 8, Napięcie DC poniżej dopuszczalnego
Jeśli napięcie obwodu DC spadnie poniżej ograniczenia
zbyt niskiego napięcia (napięcie poniżej wartości
minimalnej), przetwornica częstotliwości sprawdza, czy
podłączono zasilanie rezerwowe 24 V DC. Jeśli nie
podłączono zasilania rezerwowego 24 V DC, przetwornica
częstotliwości wyłączy się awaryjnie po ustalonym czasie.
Opóźnienie to jest różne dla różnych rozmiarów jednostek.
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada
•
napięciu przetwornicy częstotliwości.
Wykonać test napięcia wejściowego.
•
Przeprowadzić test obwodu miękkiego ładowania.
•
OSTRZEŻENIE/ALARM 9, Przeciążenie inwertera
Przetwornica częstotliwości pracuje przeciążona o ponad
100% przez zbyt długi czas i nastąpi odcięcie jej od
zasilania. Licznik elektronicznego zabezpieczenia
termicznego inwertera wysyła ostrzeżenie przy 98% i
wyłącza przetwornicę awaryjnie przy 100%, generując
alarm. Przetwornica częstotliwości VLT nie może być
zresetowana, dopóki prąd nie spadnie poniżej 90%.
Usuwanie usterek
Porównać prąd wyjściowy podany na LCP z
•
prądem znamionowym przetwornicy częstotliwości.
Porównać prąd wyjściowy podany na LCP ze
•
zmierzonym prądem silnika.
OSTRZEŻENIE/ALARM 10, Przekroczenie temperatury przy
przeciążeniu silnika
Według systemu elektronicznej ochrony termicznej (ETR)
silnik jest zbyt gorący.
Wybrać jedną z następujących opcji:
Błąd występuje, gdy silnik pracuje zbyt długo przeciążony
o więcej niż 100%.
Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE/ALARM 11, Nadmierna temperatura
termistora silnika
Sprawdzić, czy termistor nie jest odłączony. W
parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika wybrać, czy
przetwornica częstotliwości ma wysyłać ostrzeżenie lub
alarm.
Usuwanie usterek
Wyświetlić termiczne obciążenie przetwornicy
•
częstotliwości na LCP i monitorować wartość.
Podczas pracy powyżej wartości znamionowej
prądu ciągłego przetwornicy częstotliwości licznik
zwiększa wartość. Podczas pracy poniżej wartości
znamionowej prądu ciągłego przetwornicy
częstotliwości licznik zmniejsza wartość.
Przetwornica częstotliwości generuje ostrzeżenie
•
lub alarm, kiedy licznik osiągnie > 90%, jeśli
parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika jest
ustawiony na opcje ostrzeżenia.
Przetwornica częstotliwości wyłącza się awaryjnie,
•
kiedy licznik osiągnie 100%, jeśli
parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika jest
ustawiony na opcje wyłączenia awaryjnego.
Sprawdzić, czy silnik się nie przegrzewa.
•
Sprawdzić, czy silnik nie jest przeciążony
•
mechanicznie.
Sprawdzić, czy w parametr 1-24 Prąd silnika
•
ustawiono właściwą wartość prądu silnika.
Upewnić się, że dane silnika w parametrach 1-20
•
do 1-25 są prawidłowo ustawione.
Jeżeli używany jest zewnętrzny wentylator,
•
sprawdzić, czy wybrano go w parametrze
parametr 1-91 Wentylator zewn. silnika.
Uruchomienie AMA w parametr 1-29 Auto.
•
dopasowanie do silnika (AMA) zapewnia dokładniejsze dostrojenie przetwornicy częstotliwości do
silnika i zmniejsza obciążenie termiczne.
Sprawdzić, czy silnik się nie przegrzewa.
•
Sprawdzić, czy silnik nie jest przeciążony
•
mechanicznie.
Jeżeli używany jest zacisk 53 lub 54, sprawdzić,
•
czy termistor jest poprawnie podłączony między
zaciskiem 53 lub 54 (analogowe wejście
napięciowe) i zaciskiem 50 (zasilanie +10 V).
Sprawdzić również, czy przełącznik zacisku 53 lub
54 jest ustawiony na napięcie. Sprawdzić, czy
parametr 1-93 Źródło termistor wybiera zacisk 53
lub 54.
Jeśli używany jest zacisk 18, 19, 31, 32 lub 33
•
(wejścia cyfrowe), sprawdzić, czy termistor został
poprawnie podłączony między używanym
zaciskiem wejścia cyfrowego (wejście cyfrowe,
tylko PNP) i zaciskiem 50. Używany zacisk należy
wybrać w parametr 1-93 Źródło termistor.
OSTRZEŻENIE/ALARM 12, Ograniczenie momentu
Moment przekroczył wartość w parametr 4-16 Ogranicz
momentu w trybie silnikow. lub wartość w
parametr 4-17 Ogranicz momentu w trybie
generat.Parametr 14-25 Opóźn. wył. samocz. przy ogr. mom.
może być użyty do dokonania zmiany ze stanu wyłącznie
ostrzeżenia na ostrzeżenie, po którym następuje alarm.
Usuwanie usterek
Jeżeli ograniczenie momentu silnika jest
•
przekraczane podczas rozpędzania, należy
zwiększyć czas rozpędzania.
Jeżeli ograniczenie momentu obrotowego
•
generatora jest przekraczane podczas zwalniania,
należy zwiększyć czas zwalniania.
Jeżeli ograniczenie momentu występuje podczas
•
pracy, należy zwiększyć ograniczenie momentu.
Należy jednak upewnić się, czy układ może
pracować bezpiecznie z wyższym momentem
obrotowym.
Sprawdzić, czy aplikacja nie pobiera nadmiernej
•
ilości prądu na silniku.
OSTRZEŻENIE/ALARM 13, Przetężenie
Ograniczenie prądu szczytowego inwertera (ok. 200%
prądu znamionowego) zostało przekroczone. Ostrzeżenie
trwa około 1,5 s, po czym przetwornica częstotliwości
wyłącza się awaryjnie, generując alarm. Ta awaria może być
spowodowana przez obciążenie udarowe lub gwałtowne
przyspieszenie przy obciążeniach o dużej bezwładności.
Jeżeli przyspieszenie w trakcie rozpędzania jest duże,
awaria może również nastąpić po trybie „kinetic back-up”,
W przypadku wybrania rozszerzonego sterowania
hamulcem mechanicznym wyłączenie awaryjne można
zresetować z zewnątrz.
Usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie i sprawdzić, czy można obrócić
•
wał silnika.
Sprawdzić, czy rozmiar silnika jest właściwy dla
•
przetwornicy częstotliwości.
Sprawdzić czy dane silnika są prawidłowe w
•
parametrach od 1-20 do 1-25.
ALARM 14, Błąd doziemienia
Występuje prąd z fazy wyjściowej do ziemi w kablu między
przetwornicą częstotliwości i silnikiem albo w samym
silniku. Błąd doziemienia jest wykrywany przez przekładniki
prądowe mierzące prąd wychodzący z przetwornicy
częstotliwości i prąd podawany do przetwornicy częstotliwości z silnika. Błąd doziemienia zostaje zgłoszony, jeśli
odchylenie wartości tych dwóch prądów jest zbyt duże.
Prąd wychodzący z przetwornicy częstotliwości powinien
być taki sam jak prąd doprowadzany do przetwornicy.
Usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i usunąć błąd doziemienia.
Zmierzyć rezystancję uziemienia kabli silnika i
•
samego silnika megaomomierzem, aby sprawdzić
błędy doziemienia w silniku.
Zresetować wszelkie potencjalne indywidualne
•
odchylenia w 3 przekładnikach prądowych w
przetwornicy częstotliwości. Wykonać ręczną
inicjalizację lub wykonać pełne AMA. Ta metoda
jest najbardziej odpowiednia po wymianie karty
mocy.
ALARM 15, Niekompatybilny sprzęt
Zamontowana opcja nie jest obsługiwana przez sprzęt lub
oprogramowanie obecnej karty sterującej.
Zapisać wartości poniższych parametrów i skontaktować
się z rmą Danfoss.
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przetwornicy częstotliwości przez
osoby inne niż wykwalikowany personel grozi śmiercią
lub poważnymi obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
77
OSTRZEŻENIE/ALARM 17, Time-out słowa sterującego
Występuje brak transmisji do przetwornicy częstotliwości.
Ostrzeżenie będzie aktywne pod warunkiem, że
parametr 8-04 Funkcja time-out słowa sterującego NIE
ZOSTAŁ ustawiony na [0] Wyłączone.
Jeśli parametr 8-04 Funkcja time-out słowa sterującego jest
ustawiony na [5] Stop i wył samocz, pojawi się ostrzeżenie,
przetwornica częstotliwości zacznie zwalniać aż do
wyłączenia, po czym wyświetli alarm.
Wartość tego ostrzeżenia/alarmu wskazuje przyczynę:
0 = Wart. zad. momentu nie została osiągnięta przed
upływem limitu czasu (parametr 2-27 Czas rozpędz./zatrz.-tryb momentowy).
1 = Nie otrzymano oczekiwanego sprzężenia zwrotnego
hamulca przed upływem limitu czasu (parametry
parametr 2-23 Opóźnienie załącz. hamulca,
parametr 2-25 Czas zwolnienia hamulca).
OSTRZEŻENIE 23, Błąd wentylatora wewnętrznego
Funkcja ostrzeżenia wentylatora jest funkcją zapewniającą
ochronę, która sprawdza, czy wentylator działa/jest
zamontowany. Ostrzeżenie wentylatora można wyłączyć w
parametr 14-53 Monitorow. wentylatora ([0] Wyłączone).
W wentylatorze zainstalowany jest czujnik sprzężenia
zwrotnego. Jeśli wentylator otrzymuje polecenie uruchomienia i nie ma sprzężenia zwrotnego z czujnika, pojawia
się ten alarm. Ten alarm jest również wyświetlany w
przypadku wystąpienia błędu komunikacji między kartą
mocy wentylatora i kartą sterującą.
Sprawdzić w rejestrze alarmów (Alarm Log, patrz
rozdział 5.2 Obsługa lokalnego panelu sterowania) wartość
raportu skojarzoną z tym ostrzeżeniem.
Wartość raportu 2 wskazuje na problem sprzętowy z
jednym z wentylatorów. Wartość raportu 12 wskazuje na
problem komunikacji między kartą mocy wentylatora i
kartą sterującą.
Wykrywanie i usuwanie usterek wentylatora
Wyłączyć, a następnie włączyć zasilanie
•
przetwornicy częstotliwości, sprawdzając, czy
wentylator włącza się na chwilę podczas rozruchu.
Sprawdzić, czy wentylator pracuje prawidłowo.
•
Użyć grupy parametrów 43-** Odczyty z jednostki
w celu wyświetlenia prędkości każdego
wentylatora.
Wykrywanie i usuwanie usterek karty mocy wentylatora
Sprawdzić okablowanie między kartą mocy
•
wentylatora i kartą sterującą.
Karta mocy wentylatora może wymagać wymiany.
•
Karta sterująca może wymagać wymiany.
•
OSTRZEŻENIE 24, Błąd wentylatora zewnętrznego
Funkcja ostrzeżenia wentylatora jest funkcją zapewniającą
ochronę, która sprawdza, czy wentylator działa/jest
zamontowany. Ostrzeżenie wentylatora można wyłączyć w
parametr 14-53 Monitorow. wentylatora ([0] Wyłączone).
W wentylatorze zainstalowany jest czujnik sprzężenia
zwrotnego. Jeśli wentylator otrzymuje polecenie uruchomienia i nie ma sprzężenia zwrotnego z czujnika, pojawia
się ten alarm. Ten alarm jest również wyświetlany w
przypadku wystąpienia błędu komunikacji pomiędzy kartą
mocy a kartą sterującą.
Sprawdzić w rejestrze alarmów (Alarm Log, patrz
rozdział 5.2 Obsługa lokalnego panelu sterowania) wartość
raportu skojarzoną z tym ostrzeżeniem.
Wartość raportu 1 wskazuje na problem sprzętowy z
jednym z wentylatorów. Wartość raportu 11 wskazuje na
problem komunikacji między kartą mocy i kartą sterującą.
przetwornicy częstotliwości, sprawdzając, czy
wentylator włącza się na chwilę podczas rozruchu.
Sprawdzić, czy wentylator pracuje prawidłowo.
•
Użyć grupy parametrów 43-** Odczyty z jednostki
w celu wyświetlenia prędkości każdego
wentylatora.
Wykrywanie i usuwanie usterek karty mocy
Sprawdzić okablowanie między kartą mocy i kartą
•
sterującą.
Karta mocy może wymagać wymiany.
•
Karta sterująca może wymagać wymiany.
•
OSTRZEŻENIE 25, Zwarcie rezystora hamowania
Rezystor hamowania jest monitorowany podczas pracy.
Jeśli pojawi się w nim zwarcie, funkcja hamowania zostanie
wyłączona i pojawi się ostrzeżenie. Przetwornica częstotliwości będzie nadal pracować, ale bez funkcji hamowania.
Usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i wymienić rezystor hamowania (patrz
parametr 2-15 Kontrola hamulca).
OSTRZEŻENIE/ALARM 26, Ograniczenie mocy rezystora
hamowania
Moc przesyłana do rezystora hamowania jest wyliczana
jako średnia wartość z ostatnich 120 s czasu pracy.
Obliczenia te opierają się na napięciu obwodu DC i
wartości rezystora hamowania ustawionej w parametrze
parametr 2-16 Maks. prąd hamulca AC. Ostrzeżenie jest
aktywowane, kiedy rozproszona moc hamowania
przekracza 90% mocy rezystora hamowania. Jeśli w
parametr 2-13 Monitorowanie mocy hamowania wybrano
opcję [2] Samoczynne wył, przetwornica częstotliwości
wyłącza się awaryjnie, kiedy rozproszona moc hamowania
przekracza 100%.
OSTRZEŻENIE/ALARM 27, Błąd czoppera hamulca
Tranzystor hamowania jest monitorowany podczas pracy i
jeśli wystąpi na nim zwarcie, funkcja hamowania jest
wyłączana i wysyłane jest ostrzeżenie. Przetwornica częstotliwości nadal może pracować, lecz ponieważ doszło do
zwarcia w tranzystorze hamowania, znaczna moc jest
przesyłana do rezystora hamowania, nawet jeśli jest on
nieaktywny.
Usuwanie usterek
Należy odłączyć zasilanie od przetwornicy częstot-
•
liwości i usunąć rezystor hamowania.
OSTRZEŻENIE/ALARM 28, Kontrola hamulca zakończyła
się niepowodzeniem
Rezystor hamowania nie jest podłączony lub nie działa.
Usuwanie usterek
Sprawdzić parametr 2-15 Kontrola hamulca.
•
ALARM 29, Temperatura radiatora
Maksymalna temperatura radiatora została przekroczona.
Błąd temperatury nie jest resetowany, dopóki temperatura
nie spadnie poniżej określonej temperatury radiatora. Progi
wyłączenia awaryjnego i resetu zależą od mocy
przetwornicy częstotliwości.
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy nie występują poniższe warunki:
Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
•
Zbyt długie kable silnika.
•
Nieprawidłowy odstęp dla przepływu powietrza
•
nad i pod przetwornicą częstotliwości.
Zablokowany przepływ powietrza wokół
•
przetwornicy częstotliwości.
Uszkodzony wentylator radiatora.
•
Brudny radiator.
•
ALARM 30, Brak fazy U silnika
Brak fazy U silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przetwornicy częstotliwości przez
osoby inne niż wykwalikowany personel grozi śmiercią
lub poważnymi obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
Usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i sprawdzić fazę U silnika.
ALARM 31, Brak fazy V silnika
Zanik fazy V silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przetwornicy częstotliwości przez
osoby inne niż wykwalikowany personel grozi śmiercią
lub poważnymi obrażeniami.
Zanik fazy W silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przetwornicy częstotliwości przez
osoby inne niż wykwalikowany personel grozi śmiercią
lub poważnymi obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
Usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i sprawdzić fazę W silnika.
77
ALARM 33, Błąd ukł.wst.ład w fazie rozr
Wystąpiło zbyt wiele załączeń zasilania w krótkim okresie
czasu.
Komunikacja pomiędzy siecią i kartą opcji komunikacji nie
działa.
OSTRZEŻENIE/ALARM 35, Błąd opcji
Otrzymano alarm opcji. Alarm ten dotyczy danej opcji.
Jego prawdopodobną przyczyną jest błąd włączenia
zasilania lub komunikacji.
OSTRZEŻENIE/ALARM 36, Awaria zasilania
To ostrzeżenie/alarm jest aktywne pod warunkiem, że
napięcie zasilania do przetwornicy częstotliwości zostało
przerwane oraz że parametr 14-10 Awaria zasilania NIE JEST
ustawiony na [0] Brak działania. Sprawdzić bezpieczniki na
linii do przetwornicy częstotliwości i źródło zasilania
jednostki.
ALARM 37, Niezrównoważenie faz
Pomiędzy urządzeniami zasilającymi występuje niezrównoważenie prądu.
ALARM 38, Błąd wewnętrzny
W przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego na
wyświetlaczu pojawi się numer kodowy
zdeniowany w
Tabela 7.1.
Usuwanie usterek
Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
•
Sprawdzić, czy opcja jest prawidłowo zainsta-
•
lowana.
Sprawdzić, czy połączenia nie są obluzowane lub
•
czy nie brakuje któregoś z nich.
Może zajść potrzeba kontaktu z dostawcą lub działem
obsługi Danfoss. Należy zapisać numer kodowy w celu
uzyskania dalszych instrukcji usuwania usterek.
NumerTekst
0Port szeregowy nie może zostać uruchomiony.
Skontaktować się z przedstawicielem rmy Danfoss
lub działem obsługi Danfoss.
256–258Dane dotyczące mocy EEPROM są wadliwe lub
przestarzałe. Wymienić kartę mocy.
512–519Błąd wewnętrzny. Skontaktować się z przedstawi-
cielem rmy Danfoss lub działem obsługi Danfoss.
783Wartość parametru przekracza ograniczenia
minimum/maksimum.
1024–1284Błąd wewnętrzny. Skontaktować się z przedstawi-
cielem rmy Danfoss lub działem obsługi Danfoss.
1299Oprogramowanie opcji w gnieździe A jest
przestarzałe.
1300Oprogramowanie opcji w gnieździe B jest
przestarzałe.
1302Oprogramowanie opcji w gnieździe C1 jest
przestarzałe.
1315Oprogramowanie opcji w gnieździe A jest
nieobsługiwane/niedozwolone.
1316Oprogramowanie opcji w gnieździe B jest nieobsłu-
giwane/niedozwolone.
1318Oprogramowanie opcji w gnieździe C1 jest
nieobsługiwane/niedozwolone.
1379–2819Błąd wewnętrzny. Skontaktować się z przedstawi-
cielem rmy Danfoss lub działem obsługi Danfoss.
1792Reset sprzętu procesora sygnału cyfrowego.
1793Parametry związane z silnikiem nie zostały
poprawnie przeniesione do procesora sygnału
cyfrowego.
1794Dane dotyczące mocy nie zostały poprawnie
przeniesione do procesora sygnału cyfrowego
podczas załączenia zasilania.
1795Procesor sygnału cyfrowego otrzymało zbyt wiele
nieznanych komunikatów SPI. Przetwornica częstot-
liwości wykorzystuje ten kod błędu również w
przypadku, gdy załączenie zasilania MCO nie
następuje prawidłowo, na przykład z powodu
słabej ochrony EMC lub niewłaściwie wykonanego
uziemienia.
1796Błąd kopiowania RAM.
1798Z kartą sterującą MK1 jest używana wersja
oprogramowania 48.3X lub nowsza. Wymienić na
kartę sterującą MKII wersja 8.
2561Wymienić kartę sterującą.
2820Przepełnienie rejestru LCP.
2821Przekroczenie portu szeregowego.
2822Przekroczenie portu USB.
3072–5122Wartość parametru przekracza swoje ograniczenia.
5123Opcja w gnieździe A: Sprzęt niekompatybilny ze
5124Opcja w gnieździe B: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5125Opcja w gnieździe C0: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5126Opcja w gnieździe C1: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5376–6231Błąd wewnętrzny. Skontaktować się z przedstawi-
cielem rmy Danfoss lub działem obsługi Danfoss.
Tabela 7.1 Kody błędów wewnętrznych
ALARM 39, Czujnik radiatora
Brak sprzężenia zwrotnego z czujnika temperatury
radiatora.
Sygnał z czujnika termicznego IGBT nie jest dostępny na
karcie mocy. Problem może dotyczyć karty mocy, karty
sprzęgacza optycznego lub kabla taśmowego pomiędzy
kartą mocy a kartą sprzęgacza optycznego.
Sprawdzić obciążenie podłączone do zacisku 29 lub usunąć
połączenie powodujące zwarcie. Sprawdzić również
parametr 5-00 Tryb wejść / wyjść cyfr. i parametr 5-02 Zacisk
29. Tryb.
OSTRZEŻENIE 42, Przeciążenie wyjścia cyfrowego na
X30/6 lub przeciążenie wyjścia cyfrowego na X30/7
Dla zacisku X30/6 sprawdzić obciążenie podłączone do
zacisku X30/6 lub usunąć połączenie powodujące zwarcie.
Sprawdzić również parametr 5-32 Wyj.cyfr. zacisku X30/6
Dla zacisku X30/7 sprawdzić obciążenie podłączone do
zacisku X30/7 lub usunąć połączenie powodujące zwarcie.
Sprawdzić parametr 5-33 Wyj.cyfr. zacisku X30/7 (MCB 101)
(VLT® We/wy ogólnego zastosowania MCB 101).
ALARM 43, Zasilanie zewn.
Opcja dodatkowego przekaźnika VLT® Extended Relay
Option MCB 113 została zamontowana bez zasilania
zewnętrznego 24 V DC. Podłączyć zasilanie zewnętrzne
24 V DC lub określić za pomocą ustawienia
parametr 14-80 Opcja zasilana przez zewnętrzne 24 V DC [0]
Nie, że zasilanie zewnętrzne nie jest używane. Zmiana
parametr 14-80 Opcja zasilana przez zewnętrzne 24 V DC
wymaga wyłączenia i włączenia zasilania.
ALARM 45, Błąd doziemienia 2
Błąd doziemienia.
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy uziemienie wykonano prawidłowo
•
i czy połączenia nie są obluzowane.
Sprawdzić, czy rozmiar przewodu jest prawidłowy.
•
Sprawdzić kable silnika pod kątem zwarć lub
•
prądów upływowych.
ALARM 46, Zasilanie karty mocy
Zasilanie na karcie mocy jest poza zakresem. Inną
przyczyną może być wadliwy wentylator radiatora.
Istnieją 3 rodzaje zasilania generowane przez zasilacz trybu
przełączania (SMPS) na karcie mocy:
24 V,
•
5 V,
•
±18 V.
•
Przy zasilaniu z modułem zasilania zewnętrznego VLT® 24 V
DC Supply MCB 107 monitorowane jest tylko zasilanie 24 V
i 5 V. Przy zasilaniu napięciem 3-fazowym monitorowane są
wszystkie 3 rodzaje zasilania.
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy karta mocy nie jest uszkodzona.
•
Sprawdzić, czy karta sterująca nie jest
•
uszkodzona.
Sprawdzić, czy karta opcji nie jest uszkodzona.
•
W przypadku korzystania z zasilania 24 V DC
•
sprawdzić właściwe źródło zasilania.
Sprawdzić, czy wentylator radiatora nie jest
•
wadliwy.
OSTRZEŻENIE 47, Niskie zasilanie 24 V
Zasilanie na karcie mocy jest poza zakresem.
Istnieją 3 rodzaje zasilania generowane przez zasilacz trybu
przełączania (SMPS) na karcie mocy:
24 V,
•
5 V,
•
±18 V.
•
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy karta mocy nie jest uszkodzona.
•
OSTRZEŻENIE 48, Niskie zasilanie 1,8 V
Zasilanie 1,8 V DC używane na karcie sterującej jest poza
dopuszczalnym zakresem. Zasilanie jest mierzone na karcie
sterującej.
Ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy prędkość jest poza
zakresem określonym w parametr 4-11 Ogranicz. nis. prędk.
silnika [obr/min] i parametr 4-13 Ogranicz wys. prędk. silnika
[obr/min]. Gdy prędkość spadnie poniżej ograniczenia
określonego w parametr 1-86 Nis.pręd.wył.aw. [obr./min] (z
wyjątkiem uruchamiania i zatrzymywania), przetwornica
częstotliwości wyłączy się awaryjnie.
ALARM 50, Kalibracja AMA nie powiodła się
Skontaktować się z przedstawicielem rmy Danfoss lub
działem obsługi Danfoss.
ALARM 51, AMA sprawdzenie U
Prawdopodobnie ustawienia napięcia silnika, prądu silnika i
mocy silnika są nieprawidłowe.
Usuwanie usterek
Sprawdzić ustawienia w parametrach 1-20 do 1-25.
•
77
ALARM 52, AMA niski I
Prąd silnika jest zbyt mały.
Usuwanie usterek
Sprawdzić ustawienia w parametr 1-24 Prąd silnika.
•
ALARM 53, AMA silnik zbyt duży
Silnik jest zbyt duży, aby przeprowadzić procedurę AMA.
ALARM 54, AMA silnik zbyt mały
Silnik jest zbyt mały, aby przeprowadzić procedurę AMA.
ALARM 55, Parametr AMA poza zakresem
Procedura AMA nie może zostać uruchomiona, ponieważ
wartości parametrów silnika są poza dopuszczalnym
zakresem.
ALARM 56, AMA przerwane przez użytkownika
AMA zostało ręcznie przerwane.
ALARM 57, Błąd wewnętrzny AMA
Spróbować ponownie uruchomić AMA. Powtarzane próby
ponownego uruchomienia mogą spowodować przegrzanie
silnika.
ALARM 58, Błąd wewnętrzny AMA
Skontaktować się z przedstawicielem Danfoss.
OSTRZEŻENIE 59, Ograniczenie prądu
Prąd jest wyższy od wartości ustawionej w
parametr 4-18 Ogr. prądu. Upewnić się, że dane silnika w
parametrach 1-20 do 1-25 są prawidłowo ustawione. W
razie potrzeby zwiększyć ograniczenie prądu. Upewnić się,
że układ może bezpiecznie pracować przy wyższej wartości
ograniczenia.
OSTRZEŻENIE 60, Blokada zewnętrzna
Sygnał na wejściu cyfrowym wskazuje na błąd poza
przetwornicą częstotliwości. Blokada zewnętrzna wydała
polecenie wyłączenia awaryjnego przetwornicy częstotliwości.
nom
nom
i I
nom
Usuwanie usterek
Usunąć błąd zewnętrzny.
•
Aby wznowić normalną pracę, doprowadzić 24 V
•
DC do zacisku zaprogramowanego dla blokady
zewnętrznej.
Zresetować przetwornicę częstotliwości.
•
OSTRZEŻENIE/ALARM 61, Błąd sprzężenia zwrotnego
Rozbieżność pomiędzy obliczoną prędkością a pomiarem
prędkości pochodzącym z urządzenia obsługującego
sprzężenie zwrotne.
Usuwanie usterek
Sprawdzić ustawienie funkcji ostrzeżenie/alarm/
•
wyłączenie w parametr 4-30 Funkcja przy utracie
sprz. zwr. silnika.
Ustawić tolerowany poziom błędu w
•
parametr 4-31 Błąd prędk. sprzęż. zwrt.
Ustawić tolerowany czas utraty sprzężenia
•
zwrotnego w parametr 4-32 Timeout utraty sprzęż.
zwrt.
Jeśli częstotliwość wyjściowa osiągnie wartość ustawioną w
parametr 4-19 Maks. częstotliwość wyjś., przetwornica
częstotliwości wygeneruje ostrzeżenie. Ostrzeżenie zostanie
usunięte, gdy wartość wyjściowa spadnie poniżej ograniczenia maksymalnego. Jeśli przetwornica częstotliwości nie
jest w stanie ograniczyć częstotliwości, wyłącza się
awaryjnie i generuje alarm. Ta druga sytuacja może
wystąpić w trybie Flux, jeśli przetwornica częstotliwości
utraci sterowanie silnikiem.
Usuwanie usterek
Należy sprawdzić aplikację pod kątem możliwych
•
przyczyn.
Zwiększyć wartość ograniczenia częstotliwości
•
wyjściowej. Upewnić się, że układ może
bezpiecznie pracować przy wyższej wartości
częstotliwości wyjściowej.
ALARM 63, Słaby hamulec mechaniczny
Rzeczywisty prąd silnika nie przekroczył prądu zwalniania
hamulca w oknie czasu opóźnienia startu.
OSTRZEŻENIE 64, Ograniczenie napięcia
Kombinacja obciążenia i prędkości wymaga wyższego
napięcia silnika niż rzeczywiste napięcie obwodu DC.
OSTRZEŻENIE/ALARM 65, Przekroczenie temperatury
karty sterującej
Temperatura wyłączenia karty sterującej wynosi 85°C
(185°F).
Temperatura przetwornicy częstotliwości jest zbyt niska, by
mogła ona pracować. To ostrzeżenie jest zależne od
czujnika temperatury w module IGBT. Zwiększyć
temperaturę otoczenia jednostki. Podczas każdego
zatrzymania silnika można podać niewielką ilość prądu do
przetwornicy, ustawiając parametr 2-00 Prąd trzymania/podgrzania DC na 5% i parametr 1-80 Funkcja przy stopie.
ALARM 67, Konguracja opcjonalnego modułu uległa
zmianie
Od ostatniego wyłączenia zasilania dodano lub usunięto
jedną lub więcej opcji. Upewnić się, czy zmiana
konguracji była zamierzona, a następnie zresetować
urządzenie.
ALARM 68, Bezpieczny stop włączony
Aktywowano funkcję Safe Torque O (STO). Aby wznowić
normalną pracę, należy doprowadzić zasilanie 24 V DC do
zacisku 37, a następnie wysłać sygnał Reset (przez
magistralę, wejście/wyjście cyfrowe lub naciskając przycisk
[Reset]).
ALARM 69, Temperatura karty mocy
Czujnik temperatury na karcie mocy jest albo za gorący,
albo za zimny.
Usuwanie usterek
Sprawdzić, czy robocza temperatura otoczenia
•
mieści się w wymaganym zakresie.
Sprawdzić, czy ltry nie są zapchane.
•
Sprawdzić działanie wentylatora.
•
Sprawdzić kartę mocy.
•
ALARM 70, Nieprawidłowa konguracja FC
Karta sterująca jest niekompatybilna z kartą mocy. Należy
skontaktować się z dostawcą Danfoss i podać kod typu z
tabliczki znamionowej urządzenia oraz numery katalogowe
kart w celu sprawdzenia ich zgodności.
ALARM 71, Bezpieczny stop PTC 1
Funkcja bezpiecznego wyłączania momentu (STO) została
aktywowana z karty termistora MCB 112 VLT® (zbyt wysoka
temperatura silnika). Normalna praca może zostać
wznowiona po ponownym zastosowaniu przez MCB 112
napięcia 24 V DC na zacisku 37 (kiedy temperatura silnika
osiągnie odpowiedni poziom) i po dezaktywacji wejścia
cyfrowego z MCB 112. Należy wtedy wysłać sygnał Reset
(za pomocą magistrali, We/Wy cyfrowego lub przez
naciśnięcie przycisku [Reset]).
ALARM 72, Niebezpieczna awaria
STO (Safe Torque O) z wyłączeniem awaryjnym z blokadą.
Wystąpiło nieoczekiwane połączenie poleceń funkcji STO.
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 aktywuje
•
X44/10, ale funkcja STO nie jest aktywowana.
MCB 112 jest jedynym urządzeniem używającym
•
funkcji STO (określonym przez wybór [4] Alarm
PTC 1 lub [5] Ostrzeż. PTC 1 w parametr 5-19 Zacisk
37 - bezp. stop), funkcja STO jest aktywowana, a
Aktywowano funkcję STO (bezpiecznego wyłączania
momentu). Jeśli automatyczny restart jest aktywny, silnik
może się uruchomić po usunięciu tej usterki.
ALARM 74, Termistor PTC
Alarm związany z VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. PTC
nie działa.
ALARM 75, Wyb. nieprawidłowy
Nie można zapisać wartości parametru podczas pracy
silnika. Silnik należy zatrzymać przed zapisaniem prolu
MCO w parametr 8-10 Prol słowa sterującego.
OSTRZEŻENIE 77, Tryb zreduk. mocy
To ostrzeżenie oznacza, że przetwornica częstotliwości
pracuje w trybie zredukowanej mocy (z mniejszą liczbą
sekcji inwertera niż dozwolona). To ostrzeżenie będzie
generowane w trakcie cyklu mocy, gdy przetwornica
częstotliwości jest ustawiona na pracę z mniejszą liczbą
inwerterów, i pozostanie włączone.
ALARM 78, Błąd wyszukiwania
Różnica między wartością zadaną a wartością rzeczywistą
przekracza wartość w parametr 4-35 Błąd wyszukiwania.
Usuwanie usterek
Wyłączyć funkcję lub wybrać alarm/ostrzeżenie w
•
parametr 4-34 Funkcja błędu wyszuk.
Sprawdzić elementy mechaniczne wokół
•
obciążenia i silnika. Sprawdzić połączenia
sprzężenia zwrotnego z enkodera silnika do
przetwornicy częstotliwości.
Wybrać funkcję dla sprzężenia zwrotnego silnika
•
w parametr 4-30 Funkcja przy utracie sprz. zwr.
silnika.
Dostosować pasmo błędu wyszukiwania w
•
parametr 4-35 Błąd wyszukiwania i
parametr 4-37 Błąd wyszuk. podczas rozpędz./
zwaln.
ALARM 79, Nieprawidłowa konguracja sekcji mocy
Karta skalująca ma niewłaściwy numer lub nie jest zainstalowana. Oprócz tego nie można było zainstalować dławika
MK102 na karcie mocy.
Wentylator nie pracuje. Monitor wentylatora sprawdza, czy
wentylator obraca się podczas uruchomienia lub gdy ma
być włączony. Błąd wentylatora mieszającego można
skongurować jako ostrzeżenie lub wyłączenie awaryjne
alarmem w parametr 14-53 Monitoring wentylatora.
Usuwanie usterek
Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie
•
przetwornicy częstotliwości w celu określenia, czy
ostrzeżenie/alarm pojawi się ponownie.
OSTRZEŻENIE/ALARM 122, Nieoczek. obroty silnika
Przetwornica częstotliwości wykonuje funkcję wymagającą,
aby silnik znajdował się w stanie spoczynku, na przykład
trzymanie stałoprądowe DC dla silników PM.
®
OSTRZEŻENIE 163, Ostrzeż. ogr.prądu ETR ATEX
Przetwornica częstotliwości pracowała powyżej skraju
charakterystyki przez ponad 50 sekund. Ostrzeżenie jest
włączane przy 83% i wyłączane przy 65% dopuszczalnego
przeciążenia termicznego.
ALARM 164, Alarm ogr. pr. ETR ATEX
Praca powyżej skraju charakterystyki przez ponad
60 sekund w okresie 600 sekund aktywuje alarm i
wyłączenie awaryjne przetwornicy częstotliwości.
OSTRZEŻENIE 165, Ostrzeż. ogr.częst. ETR ATEX
Przetwornica częstotliwości pracuje przez ponad 50 sekund
poniżej minimalnej dozwolonej częstotliwości
(parametr 1-98 Punkty interpol. ETR ATEX - częstotl.).
ALARM 166, Alarm ogr. częst. ETR ATEX
Przetwornica częstotliwości pracowała przez ponad 60
sekund (w okresie 600 sekund) poniżej minimalnej
dozwolonej częstotliwości (parametr 1-98 Punkty interpol.ETR ATEX - częstotl.).
OSTRZEŻENIE 250, Nowa część zapasowa
Wymieniono jeden z komponentów układu przetwornicy
częstotliwości.
Usuwanie usterek
Zresetować układ przetwornicy częstotliwości w
•
celu przywrócenia normalnej pracy.
OSTRZEŻENIE 251, Nowy kod typu
Wymieniono kartę mocy lub inne podzespoły i kod typu
został zmieniony.
Oznaczenie typuPK25PK37PK55PK75P1K1P1K5P2K2P3K0P3K7
Typowa moc na wale [kW] (KM), wysoka
przeciążalność
Klasa ochrony obudowy IP20 (tylko FC 301)A1A1A1A1A1A1–––
Klasa ochrony obudowy IP20, IP21A2A2A2A2A2A2A2A3A3
Klasa ochrony obudowy IP55, IP66A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A5A5
DPNPDPNPDPNP
Typowa moc na wale [kW] (KM)5,5 (7,5)7,5 (10)7,5 (10)11 (15)11 (15)15 (20)
Klasa ochrony obudowy IP20B3B3B4
Klasa ochrony obudowy IP21, IP55, IP66B1B1B2
IP20 maksymalny przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku zasilania, hamulca, silnika i podziału
obciążenia [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny przekrój poprzeczny
kabla5) w przypadku zasilania i silnika
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny przekrój poprzeczny
kabla5) w przypadku hamulca i podziału
obciążenia [mm2] ([AWG])
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla
przypadku rozłącznika [mm2] ([AWG])
Szacowane straty mocy przy maksymalnym
obciążeniu znamionowym [W]
Oznaczenie typuPK37PK55PK75P1K1P1K5P2K2P3K0P4K0P5K5P7K5
Typowa moc na wale [kW] (KM), wysoka
przeciążalność
Klasa ochrony obudowy IP20 (tylko FC 301)A1A1A1A1A1–––––
Klasa ochrony obudowy IP20, IP21A2A2A2A2A2A2A2A2A3A3
Klasa ochrony obudowy IP55, IP66A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A4/A5A5A5
Prąd wyjściowy — duże przeciążenie 160% przez 1 minutę
Typowa moc na wale [kW] (KM)11 (15)15 (20)15 (20)18,5 (25) 18,5 (25)22 (30)22 (30)30 (40)
Klasa ochrony obudowy IP20B3B3B4B4
Klasa ochrony obudowy IP21, IP55, IP66B1B1B2B2
IP20 maksymalny przekrój
poprzeczny kabla5) w przypadku
zasilania i silnika [mm2] ([AWG])
IP20 maksymalny przekrój
poprzeczny kabla5) w przypadku
hamulca i podziału obciążenia
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny
przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku zasilania i silnika
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny
przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku hamulca i podziału
obciążenia [mm2] ([AWG])
Maksymalny przekrój poprzeczny
2),5)
kabla
w przypadku rozłącznika
zasilania [mm2] ([AWG])
Szacowane straty mocy
przy maksymalnym obciążeniu
znamionowym [W]
Sprawność
3)
4)
1)
91,580,311099135117159162221195
82,572,69990,2123106144146200177
70,564,988,580,3110105143130177160
57069869784389110831022138412321474
VLT® AutomationDrive FC 301/302
DPNPDPNPDPNPDPNPDPNP
C1C1C1C2C2
7871,597,588120116158143195176
35 (2)50 (1)50 (1)150 (300 MCM)150 (300 MCM)
35 (2)50 (1)50 (1)95 (4/0)95 (4/0)
50 (1)50 (1)50 (1)150 (300 MCM)150 (300 MCM)
50 (1)50 (1)50 (1)95 (3/0)95 (3/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
0,980,980,980,980,99
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Tabela 8.6 Zasilanie 380–500 V (FC 302), 380–480 V (FC 301), P30K–P75K
Typowa moc na wale [kW] (KM)0,75 (1)1,1 (1,5)1,5 (2,0)2,2 (3,0)3 (4,0)4 (5,0)5,5 (7,5)7,5 (10)
Klasa ochrony obudowy IP20, IP21A3A3A3A3A3A3A3A3
Klasa ochrony obudowy IP55A5A5A5A5A5A5A5A5
DPNPDPNPDPNPDPNPDPNP
Typowa moc na wale [kW] (KM)11 (15)15 (20)15 (20) 18,5 (25) 18,5 (25) 22 (30)22 (30)30 (40)30 (40)37 (50)
Klasa ochrony obudowy IP20B3B3B4B4B4
Klasa ochrony obudowy IP21, IP55,
Ciągły przy 550 V [A]17,220,920,925,425,432,732,7393949
Przerywany przy 550 V [A]28233328413652435954
Ciągły przy 575 V [A]16202024243131373747
Przerywany przy 575 V [A]26223227393450415652
Dodatkowe dane techniczne
IP20 maksymalny przekrój
88
poprzeczny kabla
zasilania, hamulca, silnika i podziału
Wysoka/normalna przeciążalność
Typowa moc na wale [kW] (KM)37 (50)45 (60)45 (60)55 (75)55 (75)75 (100) 75 (100) 90 (125)
Klasa ochrony obudowy IP20C3C3C3C4C4
Klasa ochrony obudowy IP21, IP55, IP66C1C1C1C2C2
Ciągły przy 550 V [A]49595978,978,995,395,3124,3
Przerywany przy 550 V [A]74658987118105143137
Ciągły przy 575 V [A]47565675759191119
Przerywany przy 575 V [A]70628583113100137131
Dodatkowe dane techniczne
IP20 maksymalny przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku zasilania i silnika [mm2] ([AWG])
IP20 maksymalny przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku hamulca i podziału obciążenia
[mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny przekrój poprzeczny
kabla5) w przypadku zasilania i silnika [mm2] ([AWG])
IP21, IP55, IP66 maksymalny przekrój poprzeczny
kabla5) w przypadku hamulca i podziału obciążenia
[mm2] ([AWG])
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla
przypadku rozłącznika zasilania [mm2] ([AWG])
Szacowane straty mocy przy maksymalnym obciążeniu
znamionowym [W]
Sprawność
3)
4)
1)
2),5)
w
DPNPDPNPDPNPDPNP
50 (1)150 (300 MCM)
50 (1)95 (4/0)
50 (1)150 (300 MCM)
50 (1)95 (4/0)
50, 35, 35
(1, 2, 2)
74090090011001100150015001800
0,980,980,980,98
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
88
Tabela 8.9 Zasilanie 525–600 V P37K–P75K (tylko FC 302), P37K–P75K
Informacje o wartościach znamionowych bezpieczników — patrz rozdział 8.7 Bezpieczniki i wyłączniki.
1) Duża przeciążalność = 150% lub 160% momentu obrotowego przez 60 s. Normalna przeciążalność = 110% momentu obrotowego przez 60 s.
2) Trzy wartości określające maksymalny przekrój poprzeczny kabla dotyczą odpowiednio: przewodu jednożyłowego, przewodu elastycznego i
przewodu elastycznego z osłoną izolującą.
3) Dotyczy wymiarowania chłodzenia przetwornicy częstotliwości. Jeśli częstotliwość przełączania będzie wyższa niż nastawa domyślna, straty
mocy mogą wzrosnąć. Uwzględniono pobór mocy panelu LCP i standardowej karty sterującej. Dane dotyczące strat mocy zgodnie z normą EN
50598-2 — patrz drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/
4) Sprawność mierzona przy prądzie znamionowym. Informacje o klasie sprawności energetycznej — patrz rozdział 8.4 Warunki otoczenia. Straty
przy częściowym obciążeniu — patrz drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
5) Przekrój poprzeczny kabla dotyczy kabli miedzianych.
Duża/normalna przeciążalność
Typowa moc na wale [kW] (KM)1,1 (1,5)1,5 (2,0)2,2 (3,0)3,0 (4,0)4,0 (5,0)5,5 (7,5)7,5 (10)
Klasa ochrony obudowy IP20A3A3A3A3A3A3A3
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku zasilania i silnika [mm2] ([AWG])
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla5) w
przypadku podziału obciążenia i hamulca
[mm2] ([AWG])
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla
w przypadku rozłącznika zasilania
[mm2] ([AWG])
Szacowane straty mocy
przy maksymalnym obciążeniu
znamionowym [W]
Sprawność
3)
4)
1)
2),5)
VLT® AutomationDrive FC 301/302
DPNPDPNPDPNPDPNPDPNP
37
(30)30(40)30(40)37(50)
(40)37(50)37(50)45(60)
95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
60074074090090011001100150015001800
0,980,980,980,980,98
(50)
45
(60)
150 (300 MCM)
45
(60)45(60)
55
(75)55(75)75(100)75(100)90(125)
95 (3/0)
185, 150, 120
(350 MCM, 300
55
(75)
MCM, 4/0)
55
(75)75(100)
–
Tabela 8.12 Obudowa B4, C2, C3, zasilanie 525–690 V IP20/IP21/IP55 — Chassis/NEMA 1/NEMA 12 (tylko FC 302), P30K–P75K
Informacje o wartościach znamionowych bezpieczników — patrz rozdział 8.7 Bezpieczniki i wyłączniki.
1) Duża przeciążalność = 150% lub 160% momentu obrotowego przez 60 s. Normalna przeciążalność = 110% momentu obrotowego przez 60 s.
2) Trzy wartości określające maksymalny przekrój poprzeczny kabla dotyczą odpowiednio: przewodu jednożyłowego, przewodu elastycznego i
przewodu elastycznego z osłoną izolującą.
3) Dotyczy wymiarowania chłodzenia przetwornicy częstotliwości. Jeśli częstotliwość przełączania będzie wyższa niż nastawa domyślna, straty
mocy mogą wzrosnąć. Uwzględniono pobór mocy panelu LCP i standardowej karty sterującej. Dane dotyczące strat mocy zgodnie z normą EN
50598-2 — patrz drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/
4) Sprawność mierzona przy prądzie znamionowym. Informacje o klasie sprawności energetycznej — patrz rozdział 8.4 Warunki otoczenia. Straty
przy częściowym obciążeniu — patrz drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
5) Przekrój poprzeczny kabla dotyczy kabli miedzianych.
Zasilanie
Zaciski zasilania (6-impulsowe)L1, L2, L3
Zaciski zasilania (12-impulsowe)L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2
Napięcie zasilania200–240 V ±10%
Napięcie zasilaniaFC 301: 380–480 V/FC 302: 380–500 V ±10%
Napięcie zasilaniaFC 302: 525–600 V ±10%
Napięcie zasilaniaFC 302: 525–690 V ±10%
Niskie napięcie zasilania/zanik napięcia zasilania:
Przy niskim napięciu zasilania lub zaniku napięcia zasilania przetwornica częstotliwości nadal działa, dopóki napięcie obwodu
DC nie spadnie poniżej minimalnego poziomu zatrzymania, który odpowiada zwykle 15% poniżej najniższego napięcia znamionowego zasilania dla danej przetwornicy częstotliwości. Nie można oczekiwać załączenia zasilania i osiągnięcia pełnego
momentu obrotowego, gdy napięcie zasilania jest niższe o ponad 10% od najniższego napięcia znamionowego zasilania
przetwornicy częstotliwości.
Częstotliwość zasilania50/60 Hz ±5%
Maksymalna tymczasowa asymetria między fazami zasilania3,0% napięcia znamionowego zasilania
Rzeczywisty współczynnik mocy (λ)≥ 0,9 wartości znamionowej przy obciążeniu znamionowym
Współczynnik przesunięcia fazowego (cos ϕ)bliski jedności (> 0,98)
Przełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączenia zasilania) ≤ 7,5 kW (10 KM)Maksymalnie 2 razy na minutę.
Przełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączenia zasilania) 11–75 kW (15–101 KM)Maksymalnie raz na minutę.
Przełączanie na wejściu zasilania L1, L2, L3 (załączenia zasilania) ≤ 90 kW (121 KM)Maksymalnie raz na 2 minuty.
Środowisko zgodne z EN60664-1Kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2
Urządzenie można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 100 000 amperów symetrycznej wartości skutecznej
RMS, maksymalnie 240/500/600/690 V.
88
Wyjście silnikowe z przetwornicy i dane silnika
8.3
Wyjście silnikowe z przetwornicy (U, V, W)
Napięcie wyjściowe0–100% napięcia zasilania
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Częstotliwość wyjściowa w trybie Flux0–300 Hz
Przełączanie na wyjściuNieograniczone
Czasy rozpędzania/zatrzymania0,01–3600 s
1) Zależy od napięcia i mocy.
Charakterystyka momentu
Moment rozruchowy (stały moment)Maks. 160% przez 60 s1), raz na 10 minut
Moment rozruchowy/przeciążenia (moment zmienny)Maks. 110% do 0,5 s1), raz na 10 minut
Czas narastania momentu obrotowego w trybie Flux (dla fsw 5 kHz)1 ms
Czas narastania momentu obrotowego w trybie VVC+ (niezależnie od fsw)10 ms
1) Wartości procentowe dotyczą znamionowego momentu obrotowego.
Środowisko
ObudowaIP20/Obudowa, IP21/Typ 1, IP55/ Typ 12, IP66/ Typ 4X
Test drgań1,0 g
Maks. THD
Maksymalna wilgotność względna5–93% (IEC 721-3-3; Klasa 3K3 (bez kondensacji) podczas pracy
Środowisko agresywne (IEC 60068-2-43) test H2SKlasa Kd
Temperatura otoczenia
Minimalna temperatura otoczenia podczas pracy znamionowej0°C (32 °F)
Minimalna temperatura otoczenia przy zredukowanej wydajności-10°C (14 °F)
Temperatura podczas magazynowania/transportu-25 do +65/70°C (-13 do +149/158°F)
Maksymalna wysokość nad poziomem morza bez obniżania wartości znamionowych
Normy EMC, emisjaEN 61800-3
Normy EMC, odpornośćEN 61800-3
Klasa sprawności energetycznej
1) Patrz warunki specjalne w Zaleceniach Projektowych:
88
2) Określana zgodnie z normą EN 50598-2 przy:
v
1)
2)
Obniżanie wartości znamionowych dla wyższych temperatur otoczenia
•
Obniżanie wartości znamionowych przy dużej wysokości nad poziomem morza
Maks. 50°C (122 °F) (maksimum 45°C (113 °F) dla średniej dobowej)
1)
1000 m (3280 ft)
10%
IE2
Dane techniczne kabli
8.5
Długości i przekroje poprzeczne kabli dla przewodów sterowniczych
Maksymalna długość kabla silnika, ekranowanegoFC 301: 50 m (164 ft)/FC 302: 150 m (492 ft)
Maksymalna długość kabla silnika, nieekranowanegoFC 301: 75 m (246 ft)/FC 302: 300 m (984 ft)
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego/sztywnego bez końcowej osłony izolującej
podłączonego do zacisków sterowania1,5 mm2/16 AWG
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego z końcową osłoną izolującą podłączonego do
zacisków sterowania1 mm2/18 AWG
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego z końcową osłoną izolującą z kołnierzem
podłączonego do zacisków sterowania0,5 mm2/20 AWG
Minimalny przekrój poprzeczny do zacisków sterowania0,25 mm2/24 AWG
1) W przypadku przewodów silnoprądowych patrz rozdział 8.1 Dane elektryczne, tabele danych elektrycznych.
1)
8.6 Wejścia/wyjścia sterowania i dane sterowania
Wejścia cyfrowe
Programowalne wejścia cyfroweFC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)
Numer zacisku18, 19, 271), 291), 32, 33
LogikaPNP lub NPN
Poziom napięcia 0–24 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP< 5 V DC
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP> 10 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Zakres częstotliwości impulsowej0–110 kHz
(Cykl pracy) minimalna szerokość impulsu4,5 ms
1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wyjścia.
2) Z wyjątkiem zacisku 37 wejścia funkcji STO.
Zacisk 37 funkcji STO
1, 2)
(zacisk 37 pracuje tylko w logice PNP)
Poziom napięcia0–24 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP< 4 V DC
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP> 20 V DC
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Typowy prąd wejściowy przy 24 V50 mA rms
Typowy prąd wejściowy przy 20 V60 mA rms
Pojemność wejściowa400 nF
Wszystkie wejścia cyfrowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
1) Patrz rozdział 4.7.1 Safe Torque O (STO), aby uzyskać więcej informacji o zacisku 37 i funkcji STO.
2) W przypadku używania stycznika z dławikiem DC w połączeniu z funkcją STO należy wykonać połączenie powrotne dla prądu
z cewki celem jej wyłączenia. Połączenie takie można wykonać za pomocą diody typu „freewheel” (lub MOV o napięciu 30 V lub
50 V, który zapewnia szybszy czas odpowiedzi) na cewce. Typowe styczniki można nabyć wraz z taką diodą.
Wejścia analogowe
Liczba wejść analogowych2
Numer zacisku53, 54
TrybyNapięcie lub prąd
Wybór trybuPrzełącznik S201 i przełącznik S202
Tryb napięciowyPrzełącznik S201/przełącznik S202 = WYŁ. (U)
Poziom napięciaod -10 V do +10 V (skalowalne)
Rezystancja wejściowa, R
i
Około 10 kΩ
Napięcie maksymalne±20 V
Tryb prądowyPrzełącznik S201/przełącznik S202 = WŁ. (I)
Poziom prądu0/4 do 20 mA (skalowany)
Rezystancja wejściowa, R
i
Około 200 Ω
Prąd maksymalny30 mA
Rozdzielczość dla wejść analogowych10 bitów (+ znak)
Dokładność wejść analogowychMaksymalny błąd 0,5% pełnej skali
Szerokość pasma100 Hz
Wejścia analogowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
88
Ilustracja 8.1 Izolacja PELV
Wejścia impulsowe/enkodera
Programowalne wejścia impulsowe/enkodera2/1
Numer zacisku impulsowego/enkodera291), 332)/323), 33
Maksymalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 33110 kHz (przeciwsobne)
Maksymalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 335 kHz (otwarty kolektor)
Minimalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 334 Hz
Poziom napięciaPatrz grupa parametrów 5-1* Wejścia cyfrowe w przewodniku programowania.
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Rezystancja wejściowa, R
Dokładność wejścia impulsowego (0,1–1 kHz)Maksymalny błąd: 0,1% pełnej skali
Dokładność wejścia enkodera (1–11 kHz)Maksymalny błąd: 0,05% pełnej skali
Wejścia impulsowe i enkodera (zaciski 29, 32, 33) są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków
wysokiego napięcia.
1) Tylko FC 302 .
2) Wejścia impulsowe to 29 i 33.
3) Wejścia enkodera: 32=A, 33=B.
Wyjście cyfrowe
Programowalne wyjścia cyfrowe/impulsowe2
Numer zacisku27, 29
Poziom napięcia przy wyjściu cyfrowym/częstotliwościowym0–24 V
Maksymalny prąd wyjściowy (ujście lub źródło)40 mA
Maksymalne obciążenie przy wyjściu częstotliwościowym1 kΩ
Maksymalne obciążenie pojemnościowe przy wyjściu częstotliwościowym10 nF
Minimalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym0 Hz
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym32 kHz
Dokładność wyjścia częstotliwościowegoMaksymalny błąd: 0,1% pełnej skali
Rozdzielczość wyjść częstotliwościowych12 bitów
1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wejścia.
88
Wejścia analogowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Wyjście analogowe
Liczba programowalnych wyjść analogowych1
Numer zacisku42
Zakres prądowy przy wyjściu analogowym0/4–20 mA
Maks. obciążenie GND – wyjście analogowe mniejsze niż500 Ω
Dokładność na wyjściu analogowymMaksymalny błąd: 0,5% pełnej skali
Rozdzielczość na wyjściu analogowym12 bitów
Wyjście analogowe jest izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Karta sterująca, wyjście 24 V DC
Numer zacisku12, 13
Napięcie wyjściowe24 V +1, -3 V
Maksymalne obciążenie200 mA
Zasilanie zewnętrzne 24 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV), lecz ma ten sam potencjał, co wejścia i
wyjścia analogowe i cyfrowe.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1)
Karta sterująca, wyjście 10 V DC
Numer zacisku±50
Napięcie wyjściowe10,5 V ±0,5 V
Maksymalne obciążenie15 mA
Zasilanie 10 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Karta sterująca, komunikacja szeregowa RS485
Numer zacisku68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Numer zacisku 61Masa dla zacisków 68 i 69
Obwód komunikacji szeregowej RS485 jest funkcjonalnie oddzielony od pozostałych obwodów centralnych i galwanicznie
izolowany od napięcia zasilania (PELV).
Karta sterująca, komunikacja szeregowa USB
Standard USB1,1 (pełna szybkość)
Wtyczka USBWtyczka USB typ B
Połączenie z komputerem PC jest nawiązywane za pomocą standardowego kabla USB host/urządzenie.
Złącze USB jest izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Połączenie z uziemioną masą USB nie jest izolowane galwanicznie od uziemienia ochronnego. Należy używać izolowanego
laptopa jako połączenia PC do dławika złącza USB na przetwornicy częstotliwości.
Wyjścia przekaźnikowe
Programowalne wyjścia przekaźnikoweFC 301 wszystkie moce: 1/FC 302 wszystkie moce: 2
Przekaźnik 01 — numer zacisku1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny)
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)1) na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny) (Obciążenie rezystancyjne)240 V AC, 2 A
Maks. obciążenie zacisku (AC-15)1) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)1) na 1-2 (zwierny), 1-3 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)60 V DC, 1 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Przekaźnik 02 (tylko FC 302) — numer zacisku4-6 (rozwierny), 4-5 (zwierny)
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie rezystancyjne)80 V DC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)240 V AC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)50 V DC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Minimalne obciążenie zacisku na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny), 4-6 (rozwierny), 4-5
(zwierny)24 V DC 1 mA, 24 V AC 20 mA
Środowisko zgodne z EN 60664-1Kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2
1) IEC 60947 część 4 i 5
Styki przekaźników są izolowane galwanicznie od reszty obwodu przez wzmocnioną izolację (PELV).
2) Kategoria przepięć II.
3) Aplikacje UL 300 V AC 2 A.
Wydajność karty sterującej
Odstęp czasu skanowania1 ms
1)
na 4-5 (zwierny) (Obciążenie rezystancyjne)
2),3)
Kategoria przepięć II400 V AC, 2 A
88
Charakterystyka sterowania
Rozdzielczość częstotliwości wyjściowej przy 0–590 Hz±0,003 Hz
Dokładność powtarzania dla dokładnego startu/stopu (zaciski 18, 19)≤±0,1 ms
Czas reakcji systemu (zaciski 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤ 2 ms
Zakres regulacji prędkości (pętla otwarta)1:100 prędkości synchronicznej
Zakres regulacji prędkości (pętla zamknięta)1:1000 prędkości synchronicznej
Dokładność prędkości (pętla otwarta)30–4000 obr./min: Błąd ±8 obr./min
Dokładność prędkości (pętla zamknięta), zależna od rozdzielczości urządzenia
sprzężenia zwrotnego0–6000 obr./min: Błąd ±0,15 obr./min
Dokładność regulacji momentu (sprzężenie zwrotne
prędkości)
Wszystkie charakterystyki sterowania opierają się na 4-biegunowym silniku asynchronicznym.
Należy stosować zalecane bezpieczniki i/lub wyłączniki po stronie zasilania w charakterze zabezpieczenia w przypadku awarii
komponentów wewnątrz przetwornicy częstotliwości (pierwszego błędu).
NOTYFIKACJA
Użycie bezpieczników po stronie zasilania jest obowiązkowe w przypadku instalacji zgodnych z normami IEC 60364 (CE)
i NEC 2009 (UL).
Zalecenia
Bezpieczniki typu gG.
•
Wyłączniki typu Moeller. W przypadku używania innych wyłączników należy się upewnić, że energia w
•
przetwornicy częstotliwości jest równa lub mniejsza niż energia dostarczana przez wyłączniki typu Moeller.
Zastosowanie zalecanych bezpieczników/wyłączników zapewnia, że potencjalne uszkodzenia przetwornicy częstotliwości
będą ograniczone do wnętrza jednostki. Więcej informacji przedstawiono w Nocie aplikacyjnej Bezpieczniki i wyłączniki.
Bezpieczniki określone w sekcjach rozdział 8.7.1 Zgodność z CE do rozdział 8.7.2 Zgodność z UL można stosować w obwodzie
zdolnym dostarczać nie więcej niż 100 000 A
częstotliwości. Przy zastosowaniu właściwych bezpieczników wartość znamionowa prądu zwarcia przetwornicy częstotliwości
88
(SCCR) to 100 000 A
rms
.
(symetrycznie), w zależności od napięcia znamionowego przetwornicy
Tabela 8.26 Moce znamionowe, ciężar i wymiary; rozmiary obudowy B1–B4
1) Górne i dolne otwory montażowe — patrz Ilustracja 8.2 i Ilustracja 8.3.
Dane techniczneInstrukcja obsługi
Rozmiar obudowyC1C2C3C4D3h
Moc
znamionowa
[kW] (KM)
380–480/500 V30–45
525–600 V30–45
525–690 V
IP
NEMA
Wysokość [mm (cale)]
Wysokość płyty montażowej
Wysokość z szyną uziemiającą dla kabli
magistrali komunikacyjnej
Odległość między otworami montażowymia
Szerokość [mm (cale)]
Szerokość płyty montażowejB
Szerokość płyty montażowej z 1 opcją CB
Szerokość płyty montażowej z 2 opcjami CB308 (12,1)370 (14,6)308 (12,1)370 (14,6)–
Odległość między otworami montażowymib272 (10,7)334 (13,1)270 (10,6)330 (13)–
Głębokość [mm (cale)]
Głębokość bez opcji A/BC310 (12,2)335 (13,2)333 (13,1)333 (13,1)375 (14,8)
Z opcją A/BC310 (12,2)335 (13,2)333 (13,1)333 (13,1)375 (14,8)
Otwory na śruby [mm] (cale)
Ciężar maksymalny [kg (funty)]45 (99)65 (143)35 (77)50 (110)62 (137)
Moment dokręcania dla pokrywy przedniej [Nm (funtocale)]
ACPrąd przemienny
AEOAutomatyczna optymalizacja energii
AWGAmerykańska miara kabli
AMAAutomatyczne dopasowanie do silnika
DCPrąd stały
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)Kompatybilność elektromagnetyczna
ETRElektroniczny przekaźnik termiczny
f
M,N
FCPrzetwornica częstotliwości
I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IPStopień ochrony
LCPLokalny panel sterowania
MCTOprogramowanie Motion Control Tool
n
s
P
M,N
PELVObwód bardzo niskiego napięcia z uziemieniem
PCBPłytka drukowana
Silnik PMSilnik z magnesami trwałymi
PWMModulacja szerokości impulsu
obr./minObroty na minutę
RegeneracyjneZaciski regeneracyjne
T
LIM
U
M,N
Stopnie Celsjusza
Stopnie Fahrenheita
Częstotliwość znamionowa silnika
Znamionowy prąd wyjściowy inwertera
Ograniczenie prądu
Znamionowa wartość prądu silnika
Maksymalny prąd wyjściowy
Znamionowy prąd wyjściowy dostarczany przez przetwornicę częstotliwości
Prędkość obrotowa silnika synchronicznego
Moc znamionowa silnika
Ograniczenie momentu
Znamionowe napięcie silnika
99
Tabela 9.1 Symbole i skróty
Konwencje
Listy numerowane oznaczają procedury. Listy punktowane oznaczają inne informacje.
Tekst zapisany kursywą oznacza:
odniesienie,
•
łącze,
•
nazwę parametru.
•
nazwę grupy parametrów.
•
opcje parametru,
•
przypis.
•
Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w mm (calach).
Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego uprzedzenia, jako efekt stałych ulepszeń i modykacji naszych urządzeń. Wszelkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss, logotyp Danfoss są
znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone.