Danfoss FC 300 Operating guide [nl]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
High Power
Bedieningshandleiding
VLT® AutomationDrive FC 300
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
Inhoud
Inhoud
1 Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding
Goedkeuringen 3
Symbolen 4
Afkortingen 4
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waarschuwingen
Hoogspanning 5
Veiligheidsinstructies 6
Voorkom een onbedoelde start 6
Veilige stop 7
IT-net 10
3 Installeren
Voorinstallatie 11
De installatielocatie plannen 11
De frequentieomvormer in ontvangst nemen 11
Transport en uitpakken 12
Hijsen 12
3
5
11
Mechanische afmetingen 14
Nominaal vermogen 21
Mechanische installatie 22
Klemposities – framegrootte D 24
Klemposities – framegrootte E 26
Klemposities – framegrootte F 30
Koeling en luchtcirculatie 33
Opties installeren op locatie 39
Installatie van kanaalkoelset in Rittal-behuizingen 39
Installatie van kanaalkoelset alleen voor bovenkant 40
Installatie van boven- en onderafdekkingen voor Rittal-behuizingen 41
Installatie van boven- en onderafdekkingen 41
Buiteninstallatie / NEMA 3R-set voor Rittal--behuizingen 42
Buiteninstallatie/NEMA 3R-set voor industriële behuizingen 43
Installatie van klemafdekking van D3 & D4 voor IP 00 43
Installatie van kabelklembeugel van D3, D4 en E2 voor IP 00 43
Installatie op voet 44
Installatie van afscherming netvoeding voor frequentieomvormers 45
Ingangsplaatopties installeren 45
Installatie van loadsharingoptie D1, D2, D3 en D4 46
Paneelopties voor framegrootte F 47
Elektrische installatie 49
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
1
Inhoud
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
Voedingsaansluitingen 49
Aansluiten op de netvoeding 63
Zekeringen 64
Motorisolatie 67
Motorlagerstromen 68
Stuurkabelroute 69
Elektrische installatie, stuurklemmen 71
Aansluitvoorbeelden 72
Start/Stop 72
Pulsstart/stop 72
Elektrische installatie, Stuurkabels 74
Schakelaar S201, S202 en S801 76
Uiteindelijke setup en test 77
Extra aansluitingen 79
Mechanische rembesturing 79
Thermische motorbeveiliging 79
4 Programmeren
Het grafische en numerieke LCP 81
Programmeren via het grafische LCP 81
Programmeren via het numerieke lokale bedieningspaneel 81
Snelle setup 83
Parameterlijsten 88
5 Algemene specificaties
6 Waarschuwingen en alarmen
Statusmeldingen 125
Waarschuwingen/alarmmeldingen 125
Trefwoordenregister
81
109
125
135
2
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
1 Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding
1 Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding
1.1.1 Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding
De frequentieomvormer is ontworpen voor hoge asprestaties voor elektromotoren. Lees deze handleiding aandachtig door voor een juist gebruik. Een
onjuist gebruik van de frequentieomvormer kan leiden tot een onjuiste werking van de frequentieomvormer of gerelateerde apparatuur, de levensduur
bekorten of andere problemen veroorzaken.
Deze bedieningshandleiding helpt u op weg bij het installeren, programmeren en verhelpen van problemen van uw frequentieomvormer.
In hoofdstuk 1, Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding, leert u de handleiding kennen en krijgt u aanwijzingen over goedkeuringen en over
de symbolen en afkortingen die in dit document worden gebruikt.
Hoofdstuk 2, Veiligheidsvoorschriften en algemene waarschuwingen, geeft aanwijzingen over het juiste gebruik van de frequentieomvormer.
Hoofdstuk 3, Installeren, geeft richtlijnen voor de mechanische en technische installatie.
Hoofdstuk 4, Programmeren, geeft aanwijzingen voor het bedienen en programmeren van de frequentieomvormer via het lokale bedieningspaneel.
1
Hoofdstuk 5, Algemene specificaties, bevat technische gegevens voor de frequentieomvormer.
Hoofdstuk 6, Waarschuwingen en alarmen, helpt u met het verhelpen van problemen die kunnen voorkomen tijdens het gebruik van de frequentie-
omvormer.
Beschikbare publicaties voor FC 300
- De VLT AutomationDrive Bedieningshandleiding – High Power, MG.33.UX.YY bevat de benodigde informatie voor het installeren en in bedrijf
stellen van de frequentieomvormer.
- De VLT AutomationDrive Design Guide MG.33.BX.YY bevat alle technische informatie over de frequentieomvormer, het ontwerpen van installaties
en mogelijke toepassingen.
- De VLT AutomationDrive Programmeerhandleiding MG.33.MX.YY geeft informatie over het programmeren van de frequentieomvormer en bevat
uitgebreide beschrijvingen van de parameters.
- De VLT AutomationDrive Profibus bedieningshandleiding MG.33.CX.YY bevat alle informatie die nodig is voor het besturen, bewaken en pro-
grammeren van de frequentieomvormer via een Profibus-veldbus.
- De VLT AutomationDrive DeviceNet Bedieningshandleiding MG.33.DX.YY bevat alle informatie die nodig is voor het besturen, bewaken en pro-
grammeren van de frequentieomvormer via een DeviceNet-veldbus.
x = versienummer
yy = taalcode
Technische publicaties van Danfoss zijn ook online beschikbaar via www.danfoss.com/drives.
1.1.2 Goedkeuringen
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
3
1 Hoe gebruikt u deze bedieningshandleiding
1.1.3 Symbolen
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
1
In deze bedieningshandleiding gebruikte symbolen:
NB!
Geeft aan dat de lezer ergens op moet letten.
Geeft een algemene waarschuwing aan.
Geeft een hoogspanningswaarschuwing aan.
Geeft de standaardinstelling aan.
1.1.4 Afkortingen
Wisselstroom AC American Wire Gauge AWG Ampère/AMP A Automatische aanpassing motorgegevens AMA Stroomgrens I Graden Celsius Gelijkstroom DC Afhankelijk van de omvormer D-TYPE Elektromagnetische compatibiliteit EMC Thermisch relais ETR Frequentieomvormer FC Gram g Hertz Hz Kilohertz kHz Lokaal bedieningspaneel LCP Meter m Inductantie in millihenry mH Milliampère mA Milliseconde ms Minuut min Motion Control Tool MCT Nanofarad nF Newtonmeter Nm Nominale motorstroom I Nominale motorfrequentie f Nominaal motorvermogen P Nominale motorspanning U Parameter Par. Protective Extra Low Voltage PELV Printplaat PCB Nominale uitgangsstroom van de inverter I Toeren per minuut tpm Regeneratieve klemmen Regen Seconde s Synchroonmotorsnelheid n Koppelbegrenzing T Volt V De maximale uitgangsstroom I De nominale uitgangsstroom die door de frequentieomvormer wordt geleverd I
LIM
°C
M,N
M,N
M,N
M,N
INV
s
LIM
VLT,MAX
VLT,N
4
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar-
High Power Bedieningshandleiding
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waarschuwingen
2.1.1 Verwijderingsinstructie
Apparatuur die elektrische componenten bevat mag niet als huishoudelijk afval worden afge­voerd. Dergelijke apparatuur moet apart worden afgevoerd als elektrisch en elektronisch afval volgens de geldende lokale voorschriften.
Waarschuwing
Op de DC-tussenkringcondensatoren van de frequentieomvormer blijft spanning staan, ook nadat de spanning is afgeschakeld. Om mogelijke elek-
trische schokken te voorkomen, moet de frequentieomvormer van het net worden afgeschakeld voordat onderhoudswerkzaamheden worden
uitgevoerd. Voordat met de onderhoudswerkzaamheden aan de frequentieomvormer wordt begonnen, moet de volgende minimale wachttijd in acht
worden genomen:
380-500 V 90-200 kW 20 minuten
250-800 kW 40 minuten
525-690 V 37-315 kW 20 minuten
355-1200 kW 30 minuten
schuwingen
2
VLT AutomationDrive
Bedieningshandleiding
Softwareversie: 5.5x
Deze Bedieningshandleiding kan worden gebruikt voor alle VLT AutomationDrive-frequentieomvormers met softwareversie 5.5x.
Het versienummer van de software kan worden uitgelezen via Par. 15-43
Softwareversie
.
2.1.2 Hoogspanning
De spanning van de frequentieomvormer is gevaarlijk wanneer de frequentieomvormer op het net is aangesloten. Onjuiste installatie
of bediening van de motor of frequentieomvormer kan de apparatuur beschadigen en ernstig lichamelijk letsel of dodelijke gevolgen
met zich mee brengen. Volg daarom de aanwijzingen in deze handleiding alsmede de relevante lokale en nationale veiligheidsvoor-
schriften op.
Installatie op grote hoogtes
380-500 V: voor hoogtes boven 3 km dient u contact op te nemen met Danfoss in verband met PELV
525 - 690 V: voor hoogtes boven 2 km dient u contact op te nemen met Danfoss in verband met PELV.
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
5
2
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar­schuwingen
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
2.1.3 Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat de frequentieomvormer goed geaard is.
•Bescherm gebruikers tegen voedingsspanning.
Bescherm de motor tegen overbelasting overeenkomstig nationale en lokale voorschriften.
Overbelastingsbeveiliging van de motor maakt geen deel uit van de standaardinstellingen. Om deze functie toe te voegen, stelt u
Par. 1-90
bieden bescherming volgens klasse 20 tegen overbelasting van de motor conform NEC.
De aardlekstroom is groter dan 3,5 mA.
De [Off]-toets is geen veiligheidsschakelaar. Hij schakelt de frequentieomvormer niet af van het net.
Therm. motorbeveiliging
in op de waarde
ETR-uitsch.
of
ETR-waarsch.
Voor de Noord-Amerikaanse markt: de functies van de ETR
2.1.4 Algemene waarschuwing
Waarschuwing
Het aanraken van elektrische onderdelen kan fatale gevolgen hebben – zelfs nadat de apparatuur is afgeschakeld van het net.
Zorg er ook voor dat de andere spanningsingangen, zoals loadsharing (koppeling van de DC-tussenkring) en de motoraansluiting voor
kinetische backup zijn afgeschakeld.
Wacht bij gebruik van de frequentieomvormer minimaal 40 minuten.
Een kortere tijd is alleen toegestaan als dit op het motortypeplaatje van de betreffende eenheid wordt aangegeven.
Lekstroom
De aardlekstroom van de frequentieomvormer is hoger dan 3,5 mA. Om ervoor te zorgen dat de aardkabel een goede mechanische
aansluiting heeft op de aardverbinding (klem 95) moet een kabeldoorsnede van minimaal 10 mm
Aarding
aarddraden die afzonderlijk zijn afgesloten. Zie de paragraaf
Reststroomapparaat
Dit product kan gelijkstroom veroorzaken in de beschermende geleider. Op plaatsen waar een reststroomapparaat (RCD – Residual
Current Device) wordt toegepast voor extra bescherming mag op de voedingskant van dit product alleen een RCD van het B-type (met
tijdsvertraging) worden gebruikt. Zie ook RCD Toepassingsnotitie MN.90.Gx.02 (x = versienummer).
De aarding van de frequentieomvormer en het gebruik van RCD's moeten altijd voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
in het hoofdstuk
Installeren
2
worden gebruikt of 2 nominale
voor een juiste aarding voor EMC.
2.1.5 Voordat u begint aan reparatiewerkzaamheden
1. Schakel de frequentieomvormer af van het net.
2. Schakel de DC-aansluitklemmen 88 en 89 af van toepassingen met loadsharing.
3. Wacht tot er geen spanning meer op de DC-tussenkring staat. Zie de benodigde wachttijd op het waarschuwingslabel.
4. Verwijder de motorkabel.
2.1.6 Voorkom een onbedoelde start
Wanneer de frequentieomvormer op het net is aangesloten, kan de motor worden gestart/gestopt via digitale commando's, buscom-
mando's, referenties of via het lokale bedieningspaneel (LCP) van de omvormer.
Schakel de frequentieomvormer altijd af van het net wanneer een onbedoelde start moet worden vermeden vanwege de persoonlijke veiligheid.
Om een onbedoelde start te vermijden, dient u altijd de [Off]-toets te activeren voordat u parameters wijzigt.
Als gevolg van een elektronische fout, een tijdelijke overbelasting, een storing in de netvoeding of een verbroken motoraansluiting zou een
gestopte motor kunnen starten. De frequentieomvormer met veilige stop biedt bescherming tegen een onbedoelde start als klem 37 voor de
veilige stop is uitgeschakeld of afgeschakeld.
6
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
2.1.7 Veilige stop
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar-
schuwingen
De FC 302 kan de veiligheidsfunctie
60204-1) uitvoeren.
De functie is ontworpen en geschikt bevonden voor de vereisten van veiligheidscategorie 3 conform EN 954-1. Deze functionaliteit wordt Veilige stop
genoemd. Voordat de Veilige stop in een installatie wordt geïntegreerd en toegepast, moet een grondige risicoanalyse worden uitgevoerd op het systeem
om te bepalen of de functionaliteit en veiligheidscategorie van de Veilige stop relevant en voldoende zijn. Om de functie Veilige stop te installeren en te
gebruiken overeenkomstig de vereisten voor veiligheidscategorie 3 conform EN 954-1 moeten de betreffende informatie en de instructies in de FC 300
Design Guide MG.33.BX.YY in acht worden genomen! De informatie en instructies in de bedieningshandleiding zijn niet voldoende voor een juist en veilig
gebruik van de veiligestopfunctionaliteit!
Veilige uitschakeling van het koppel
(zoals beschreven in IEC 61800-5-2) of stopcategorie 0 (zoals beschreven in EN
2
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
7
2
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar­schuwingen
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
8
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar-
schuwingen
2.1.8 Installatie Veilige stop
Volg onderstaande instructies om een installatie voor stopcategorie 0 (EN 60204) uit te voeren overeenkomstig veiligheidscategorie
3 (EN 954-1):
1. De geleiderbrug (jumper) tussen klem 37 en 24 V DC moet worden verwijderd. Het is niet voldoende om de jumper door te knippen o f te bre ken .
Verwijder hem helemaal om kortsluiting te voorkomen. Zie de jumper in de afbeelding.
2. Sluit klem 37 aan op de 24 V DC via een kabel die is beveiligd tegen kortsluiting. De 24 V DC-spanning moet te onderbreken zijn via een
stroomonderbreker die voldoet aan EN 954-1, categorie 3. Als de stroomonderbreker en de frequentieomvormer in hetzelfde installatiepaneel
zijn bevestigd, kan een niet-afgeschermde kabel worden gebruikt in plaats van een afgeschermde kabel.
2
Afbeelding 2.1: Geleiderbrug (jumper) tussen klem 37 en 24 V DC
In de onderstaande afbeelding ziet u een installatie voor stopcategorie 0 (EN 60204-1) met veiligheidscategorie 3 (EN 954-1). De stroomonderbreking
wordt uitgevoerd door middel van een opendeurcontact. In de afbeelding ziet u ook de aansluiting voor een niet-veiligheidsgerelateerde hardwarematige
vrijloop.
Afbeelding 2.2: Illustratie van de essentiële aspecten van een installatie voor stopcategorie 0 (EN 60204-1) met veiligheidscategorie 3 (EN
954-1).
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
9
2 Veiligheidsvoorschriften en algemene waar­schuwingen
2.1.9 IT-net
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
2
Par. 14-50
380-500 V. Dit zal de RFI-prestaties reduceren tot A2-niveau. Bij frequentieomvormers van 525-690 V is Par. 14-50
schakelaar kan niet worden geopend.
RFI-filter
kan worden gebruikt om de interne RFI-condensators af te schakelen van het RFI-filter naar aarde bij frequentieomvormers van
RFI-filter
zonder functie. De RFI-
10
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
3Installeren
3.1 Voorinstallatie
3.1.1 De installatielocatie plannen
3 Installeren
NB!
Het is belangrijk om de installatie van de frequentieomvormer te plannen voordat de daadwerkelijke installatie plaatsvindt. Als u dit
niet doet, kan dit tijdens en na installatie extra werk met zich mee brengen.
Selecteer de beste werklocatie op basis van onderstaande punten (zie details op de volgende pagina's en de relevante Design Guides):
Omgevingstemperatuur
Installatiemethode
Koeling van de eenheid
Plaatsing van de frequentieomvormer
•Bekabeling
Zorg ervoor dat de voedingsbron de juiste spanning en de benodigde stroom kan leveren.
Zorg ervoor dat de nominale motorstroom lager is dan de maximale stroom vanaf de frequentieomvormer.
Als de frequentieomvormer niet is uitgerust met ingebouwde zekeringen dient u ervoor te zorgen dat de extern zekeringen de juiste nominale
waarde hebben.
3.1.2 De frequentieomvormer in ontvangst nemen
Controleer bij ontvangst van de frequentieomvormer of de verpakking onbeschadigd is en of het apparaat mogelijk beschadigd is tijdens het vervoer. Bij
constatering van beschadigingen dien u onmiddellijk contact op te nemen met het transportbedrijf om de schade te melden.
3
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
11
3
VLT® AutomationDrive FC 300
3 Installeren
3.1.3 Transport en uitpakken
Voordat wordt begonnen met uitpakken, verdient het aanbeveling om de frequentieomvormer zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke installatieplek te
brengen.
Verwijder de doos en laat de frequentieomvormer zo lang mogelijk op het pallet staan.
NB!
De doos bevat een boormal voor de bevestigingsgaten voor D-behuizingen.framegrootte D. Zie de paragraaf
verderop in dit hoofdstuk voor informatie over framegrootte E.
gen
High Power Bedieningshandleiding
Mechanische afmetin-
Afbeelding 3.1: Montagesjabloon
3.1.4 Hijsen
Hijs de frequentieomvormer altijd op met behulp van de aanwezige hijsogen. Maak bij alle behuizingen met framegrootte D en E2 (IP 00) gebruik van
een stang om te voorkomen dat de hijsogen van de frequentieomvormer verbogen raken.
Afbeelding 3.2: Aanbevolen hijsmethode, framegrootte D en E .
12
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
NB!
De hijsstang moet geschikt zijn om het gewicht van de frequentieomvormer te dragen. Zie
van de diverse framegroottes. De maximumdiameter van de stang bedraagt 2,5 cm (1 inch). De hoek tussen de bovenzijde van de
omvormer en de hijskabel moet minimaal 60° bedragen.
Mechanische afmetingen
3 Installeren
voor het gewicht
3
Afbeelding 3.3: Aanbevolen hijsmethode, framegrootte F1.
Afbeelding 3.4: Aanbevolen hijsmethode, framegrootte F2.
Afbeelding 3.5: Aanbevolen hijsmethode, framegrootte F3.
Afbeelding 3.6: Aanbevolen hijsmethode, framegrootte F4.
NB!
De plint is samen met de frequentieomvormer verpakt, maar is tijdens het vervoer niet bevestigd aan framegrootte F1-F4. De plint is
nodig om te zorgen voor voldoende luchtstroming richting omvormer om deze goed te koelen. Framegrootte Fmoet op de uiteindelijke
installatieplek boven op de plint worden geplaatst. De hoek tussen de bovenzijde van de omvormer en de hijskabel moet minimaal
60° bedragen.
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
13
3
3 Installeren
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
3.1.5 Mechanische afmetingen
14
* Let op de richting van de luchtstroom
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
3 Installeren
3
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
* Let op de richting van de luchtstroom
15
3
3 Installeren
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
16
* Let op de richting van de luchtstroom
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
3 Installeren
3
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
* Let op de richting van de luchtstroom
17
3
3 Installeren
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
18
F1 IP 21/54 – NEMA 1/12 F3 IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimale vrije ruimte vanaf plafond
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
3 Installeren
3
F2 IP 21/54 – NEMA 1/12 F4 IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimale vrije ruimte vanaf plafond
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
19
3 Installeren
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
3
Framegrootte D1 D2 D3 D4
IP NEMA Transportafmetin­gen
Afmetingen om­vormer
Framegrootte E1 E2 F1 F2 F3 F4
IP NEMA Transportaf­metingen
Afmetingen omvormer
Hoogte
Breedte 1730 mm 1730 mm 1730 mm 1730 mm 1220 mm 1490 mm Diepte 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm
Hoogte 1209 mm 1209 mm 1589 mm 1589 mm 1046 mm 1327 mm
Breedte 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm 408 mm 408 mm Diepte 380 mm 380 mm 380 mm 380 mm 375 mm 375 mm Maxi­mumge­wicht
Mechanische afmetingen, E en F
Hoogte
Breed­te Diepte 736 mm 736 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm
Hoogte 2000 mm 1547 mm 2204 2204 2204 2204
Breed­te Diepte 494 mm 498 mm 606 606 606 606 Maxi­mum­ge­wicht
21 Type 1
650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm
104 kg 104 kg 151 kg 151 kg 91 kg 138 kg
250-400 kW (380-500 V) 355-560 kW (525-690 V)
21, 54 Type 12
840 mm 831 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm
2197 mm 1705 mm 1569 mm 1962 mm 2159 mm 2559 mm
600 mm 585 mm 1400 1800 2000 2400
313 kg 277 kg 1004 1246 1299 1541
Mechanische afmetingen , framegrootte D
90-110 kW
(380-500 V)
37-132 kW
(525-690 V)
54 Type 12
250-400 kW (380-500 V) 355-560 kW (525-690 V)
00 Chassis
132-200 kW
(380-500 V)
160-315 kW
(525-690 V)
21 Type 1
450-630 kW (380-500 V) 630-800 kW (525-690 V)
21, 54 Type 12
54 Type 12
00 Chassis
710-800 kW (380-500 V)
900-1200 kW
(525-690 V)
21, 54 Type 12
90-110 kW
(380-500 V)
37-132 kW
(525-690 V)
450-630 kW (380-500 V) 630-800 kW (525-690 V)
21, 54 Type 12
132-200 kW (380-500 V) 160-315 kW (525-690 V)
00 Chassis
710-800 kW (380-500 V)
900-1200 kW
(525-690 V)
21, 54 Type 12
20
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
3.1.6 Nominaal vermogen
Framegrootte D1 D2 D3 D4
3 Installeren
3
Bescher-
mingsklasse
behuizing
Hoog overbelas-
tingskoppel – 160%
overbelastingskop-
pel
Framegrootte E1 E2 F1/F3 F2/F4
IP
NEMA Type 1/Type 12 Type 1/Type 12 Chassis Chassis
21/54 21/54 00 00
90-110 kW bij 400 V
(380-500 V)
37-132 kW bij 690 V
(525-690 V)
132-200 kW bij 400 V
(380-500 V)
160-315 kW bij 690 V
(525-690 V)
90-110 kW bij 400 V
(380-500 V)
37-132 kW bij 690 V
(525-690 V)
132-200 kW bij 400 V
160-315 kW bij 690 V
(380-500 V)
(525-690 V)
Bescher-
mingsklas-
se behui-
zing
Hoog overbelas-
tingskoppel –
160% overbelas-
tingskoppel
IP
NEMA Type 1/Type 12 Chassis Type 1/Type 12 Type 1/Type 12
NB!
De F-behuizingen zijn verkrijgbaar in vier grootten, F1, F2, F3 en F4 De F1 en F2 bestaan uit een inverterkast rechts en een gelijk-
ri ch terk as t li nk s. B ij de F 3 e n F4 is er li nk s va n d e ge li jkr ichterkast een extra optiekast aanwezig. De F3 is een F1 met een extra optiekast.
De F4 is een F2 met een extra optiekast.
21/54 00 21/54 21/54
250-400 kW bij 400 V
(380-500 V)
355-560 kW bij 690 V
(525-690 V)
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
240-400 kW bij 400 V
(380-500 V)
355-560 kW bij 690 V
(525-690 V)
450-630 kW bij 400 V
(380-500 V)
630-800 kW bij 690 V
(525-690 V)
710-800 kW bij 400 V
(380-500 V)
900-1200 kW bij 690 V
(525-690 V)
21
VLT® AutomationDrive FC 300
3 Installeren
High Power Bedieningshandleiding
3.2 Mechanische installatie
De mechanische installatie van de frequentieomvormer moet zorgvuldig worden voorbereid om het juiste resultaat te verkrijgen en extra werk tijdens de
installatie te voorkomen. Begin met het bestuderen van de mechanische tekeningen aan het einde van deze instructies om vertrouwd te raken met de
vereisten ten aanzien van de benodigde ruimte.
3
3.2.1 Benodigd gereedschap
Om de mechanische installatie uit te voeren, hebt u het volgende gereedschap nodig:
Boor met 10 of 12 mm boortje
•Rolmaat
•Dopsleutel met de relevante metrische doppen (7-17 mm)
Verlengstukken voor dopsleutel
Metaalpons voor het maken van doorvoeren van leidingen of kabelpakkingen in IP 21/NEMA 1 en IP 54-eenheden
Hijsbalk om de eenheid op te hijsen (stang of buis met een diameter van 25 mm) met een draagvermogen van minimaal 400 kg
Kraan of ander hijsmiddel om de frequentieomvormer op zijn plaats te zetten
Voor het installeren van framegrootte E1 in een IP 21/IP 54-behuizing is een Torx T50-sleutel nodig.
3.2.2 Algemene overwegingen
Ruimte
Zorg voor voldoende ruimte boven en onder de frequentieomvormer in verband met luchtcirculatie en toegang tot de kabels. Bovendien moet er ruimte
aan de voorzijde van de eenheid zijn om deur van het paneel te kunnen openen.
Afbeelding 3.7: Ruimte aan voorzijde van framegrootte D1
en D2 met IP 21/IP 54 behuizing.
22
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
Afbeelding 3.8: Ruimte aan voorzijde van framegrootte E1
met IP 21/IP 54 behuizing.
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
Afbeelding 3.9: Ruimte aan voorzijde van framegrootte E1
met IP 21/IP 54 behuizing.
3 Installeren
3
Afbeelding 3.10: Ruimte aan voorzijde van framegrootte F3
met IP 21/IP 54 behuizing.
Afbeelding 3.12: Ruimte aan voorzijde van framegrootte F4
Afbeelding 3.11: Ruimte aan voorzijde van framegrootte F2
met IP 21/IP 54 behuizing.
Toegang tot kabels
Zorg voor een goede toegang tot de kabels, inclusief de nodige ruimte om de kabels te kunnen buigen. Omdat de IP 00 behuizingen aan de onderzijde
open zijn, moeten de kabels met behulp van kabelklemmen worden bevestigd aan de achterwand van de behuizing van de frequentieomvormer.
NB!
Alle kabelklemmen/schoenen moeten binnen de breedte van de stroomrail gemonteerd worden
met IP 21/IP 54 behuizing.
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
23
3
3 Installeren
3.2.3 Klemposities – framegrootte D
Houd rekening met onderstaande klemposities bij het plannen van de toegang tot de kabels.
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
Afbeelding 3.13: Positie van voedingsaansluitingen, framegrootte D3 en D4
Afbeelding 3.14: Positie van voedingsaansluitingen met werkschakelaar, framegrootte D1 en D2
Houd er rekening meer dat de voedingskabels zwaar en moeilijk te buigen zijn. Bedenk wat de beste positie voor de frequentieomvormer is met het oog
op een eenvoudige installatie van de kabels.
NB!
Framegrootte D is leverbaar met standaard ingangsklemmen of werkschakelaar. Alle klemafmetingen zijn te vinden in de onderstaande
tabel.
24
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
VLT® AutomationDrive FC 300 High Power Bedieningshandleiding
IP 21 (NEMA 1)/IP 54 (NEMA 12) IP 00/Chassis
Framegrootte D1 Framegrootte D2 Framegrootte D3 Framegrootte D4
A 277 (10.9) 379 (14.9) 119 (4.7) 122 (4.8)
B 227 (8.9) 326 (12.8) 68 (2.7) 68 (2.7)
C 173 (6.8) 273 (10.8) 15 (0.6) 16 (0.6)
D 179 (7.0) 279 (11.0) 20.7 (0.8) 22 (0.8)
E 370 (14.6) 370 (14.6) 363 (14.3) 363 (14.3)
F 300 (11.8) 300 (11.8) 293 (11.5) 293 (11.5)
G 222 (8.7) 226 (8.9) 215 (8.4) 218 (8.6)
H 139 (5.4) 142 (5.6) 131 (5.2) 135 (5.3)
I 55 (2.2) 59 (2.3) 48 (1.9) 51 (2.0)
J 354 (13.9) 361 (14.2) 347 (13.6) 354 (13.9)
K 284 (11.2) 277 (10.9) 277 (10.9) 270 (10.6)
L 334 (13.1) 334 (13.1) 326 (12.8) 326 (12.8)
M 250 (9.8) 250 (9.8) 243 (9.6) 243 (9.6)
N 167 (6.6) 167 (6.6) 159 (6.3) 159 (6.3)
O 261 (10.3) 260 (10.3) 261 (10.3) 261 (10.3)
P 170 (6.7) 169 (6.7) 170 (6.7) 170 (6.7)
Q 120 (4.7) 120 (4.7) 120 (4.7) 120 (4.7)
R 256 (10.1) 350 (13.8) 98 (3.8) 93 (3.7)
S 308 (12.1) 332 (13.0) 301 (11.8) 324 (12.8)
T 252 (9.9) 262 (10.3) 245 (9.6) 255 (10.0)
U 196 (7.7) 192 (7.6) 189 (7.4) 185 (7.3)
V 260 (10.2) 273 (10.7) 260 (10.2) 273 (10.7)
3 Installeren
3
Tabel 3.1: Kabelposities zoals aangegeven in bovenstaande afbeeldingen. Mechanische afmetingen in mm.
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
25
3
3 Installeren
3.2.4 Klemposities – framegrootte E
Klemposities – E1
Houd rekening met onderstaande klemposities bij het plannen van de toegang tot de kabels.
VLT® AutomationDrive FC 300
High Power Bedieningshandleiding
Afbeelding 3.15: Aansluitposities voedingskabels voor IP 21 (NEMA type 1) en IP 54 (NEMA type 12) behuizingen
Afbeelding 3.16: Aansluitposities voedingskabels voor IP 21 (NEMA type 1) en IP 54 (NEMA type 12) behuizingen (detail B)
26
MG.33.U3.10 – VLT® is een gedeponeerd handelsmerk van Danfoss
Loading...
+ 113 hidden pages