Alta Tensão5
Instruções de Segurança6
Evite Partidas Acidentais7
Parada Segura7
Rede Elétrica IT10
3 Como Instalar
Pré-instalação11
Planejamento do Local da Instalação11
Recepção do Conversor de Freqüência11
Transporte e Desembalagem12
Içamento12
3
5
11
Dimensões Mecânicas14
Potência Nominal21
Instalação Mecânica23
Posições dos blocos de terminais - Tamanho de chassi D25
Posição dos Bloco de Terminais - Chassi tamanho E27
Posição do Bloco de Terminais - Chassi tamanho F31
Resfriando e Fluxo de Ar34
Instalação de Opcionais no Campo40
Instalação do Kit do Duto de Resfriamento em Gabinetes Metálicos.40
Instalação do Kit de Resfriamento somente da Parte superior do Duto41
Instalação das Tampas Superior e Inferior dos Gabinetes Metálicos da Rittal42
Instalação das Tampas Superior e Inferior42
Instalação externa/ kit NEMA 3R para Gabinetes Metálicos da Rittal43
Instalação Externa/ Kit NEMA 3R para Gabinetes Metálicos Industriais44
Instalação da Tampa do Terminal dos IP00s D3 e D445
Instalação da Tampa do Suporte da Braçadeira de Cabo dos IP00s D3, D4 e E245
Instalação sobre Pedestal45
Instalação da Proteção de Rede Elétrica para Conversores de Freqüência46
Instalação dos Opcionais de Placa de Entrada47
Instalação do Opcional de Divisão da Carga do D1, D2, D3 e D447
Opcionais de Painel de Tamanho de Chassi F48
Instalação Elétrica50
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
1
Índice
Instruções Operacionais do High Power do
FC 300 do VLT
Conexões de Energia50
Conexão de Rede Elétrica64
Fusíveis65
Isolação do Motor68
Correntes de Rolamento do Motor69
Roteamento do Cabo de Controle71
Instalação Elétrica, Terminais de Controle72
Exemplos de Conexão74
Partida/Parada74
Partida/Parada por Pulso74
Instalação Elétrica, Cabos de Controle76
Chaves S201, S202 e S80178
Setup Final e Teste79
Conexões Adicionais81
®
AutomationDrive
Controle do Freio Mecânico81
Proteção Térmica do Motor82
4 Como programar
O LCPGráfico e Numérico83
Como Programar no LCP Gráfico83
Como Programar no Painel de Controle Local Numérico83
Quick Setup (Setup Rápido)85
Listas de Parâmetros90
5 Especificações Gerais
6 Advertências e Alarmes
Mensagens de Status127
Mensagens de Alarme/Advertência127
Índice
83
111
127
137
2
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
1 Como Consultar estas Instruções Operacio-
1 Como Consultar estas Instruções Operacionais
1.1.1 Como Ler estas Instruções Operacionais
O conversor de freqüência foi desenvolvido para oferecer alto desempenho de eixo nos motores elétricos. Leia esta manual com atenção para o uso
apropriado. O manuseio errôneo do conversor de freqüência pode redundar em operação inadequada do mesmo ou do equipamento a ele relacionado,
afetar a sua vida útil ou causar outros problemas.
Estas Instruções Operacionais auxiliarão a dar início, instalar, programar e solucionar problemas do conversor de freqüência.
Capítulo 1, Como Ler Estas Instruções Operacionais, apresenta o manual e informa sobre as aprovações, símbolos e abreviações utilizadas nesta
literatura.
Capítulo 2, Instruções de Segurança e Advertências Gerais, abrange instruções sobre como trabalhar com o conversor de freqüência corretamente.
Capítulo 3, Como Instalar, orienta-o como fazer a instalação mecânica e técnica.
Capítulo 4, Como Programar, mostra como operar e programar o conversor de freqüência por meio do Painel de Controle Local.
nais
1
Capítulo 5, Especificações Gerais, contém dados técnicos sobre o conversor de freqüência.
Capítulo 6, Advertências e Alarmes, auxilia a solucionar problemas que possam ocorrer ao utilizar o conversor de freqüência.
Literatura disponível para o FC 300
-As VLT AutomationDrive Instruções Operacionais - High Power, MG.33.UX.YY, fornecem as informações necessárias para colocar o drive em
funcionamento.
-O VLT AutomationDrive Guia de Design MG.33.BX.YY engloba todas as informações técnicas sobre o drive e projeto e aplicações do cliente.
-O VLT AutomationDriveGuia de Programação MG.33.MX.YY fornece as informações sobre como programar e inclui descrições completas dos
parâmetros.
-As VLT AutomationDriveInstruções Operacionais do ProfibusMG.33.CX.YY fornecem as informações necessárias para controlar, monitorar e
programar o drive, através de um fieldbus do tipo Profibus.
-As VLT AutomationDriveInstruções Operacionais do DeviceNetMG.33.DX.YY fornecem as informações requeridas para controlar, monitorar e
programar o drive através de um fieldbus do tipo DeviceNet.
X = Número da revisão
YY = Código do idioma
Danfoss A literatura técnica dos também está disponível online no endereço www.danfoss.com/drives.
1.1.2 Aprovações
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
3
1 Como Consultar estas Instruções Operacionais
1.1.3 Símbolos
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
1
Símbolos usados nestas Instruções Operacionais.
NOTA!
Indica algum item que o leitor deve observar.
a advertência geral.
indica uma advertência de alta-tensão.
∗
Indica configuração padrão
1.1.4 Abreviações
Corrente alternadaAC
American wire gaugeAWG
Ampère/AMPA
Adaptação Automática do MotorAMA
Limite de correnteI
Graus Celsius
Corrente contínuaDC
Dependente do DriveD-TYPE
Compatibilidade EletromagnéticaEMC
Relé Térmico EletrônicoETR
Conversor de FrequênciaFC
Gramag
HertzHz
KilohertzkHz
Painel de Controle LocalLCP
Metrom
Indutância em mili-HenrymH
MiliampèremA
Milissegundoms
Minutomin
Ferramenta de Controle de Movimento (MCT)MCT
NanofaradnF
Newton metroNm
Corrente nominal do motorI
Freqüência nominal do motorf
Potência nominal do motorP
Tensão nominal do motorU
ParâmetroPar.
Tensão Extra Baixa ProtetivaPELV
Placa de Circuito ImpressoPCB
Corrente de Saída Nominal do InversorI
Rotações Por MinutoRPM
Terminais regenerativosRegen
Segundos
Velocidade do Motor Síncronon
Limite de torqueT
VoltsV
A máxima corrente de saídaI
A corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de freqüênciaI
LIM
°C
M,N
M,N
M,N
M,N
INV
s
LIM
VLT,MAX
VLT,N
4
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais
2.1.1 Instruções para Descarte
O equipamento que contiver componentes elétricos não pode ser descartado junto com o lixo
doméstico.
Deve ser recolhido em separado com o lixo elétrico e eletrônico, de acordo com a legislação local
e válida atualmente.
Cuidado!
Os capacitores do barramento CC do conversor de freqüência permanecem com carga elétrica, mesmo depois que a energia foi desconectada. Para
evitar o perigo de choque elétrico, desconecte o conversor de freqüência da rede elétrica, antes de executar a manutenção. Antes de efetuar
manutenção no conversor de freqüência, espere pelo menos o tempo indicado abaixo:
380 - 500 V 90 - 200 kW20 minutos
250 - 800 kW40 minutos
525 - 690 V 37 - 315 kW20 minutos
355 - 1200 kW30 minutos
rais
2
VLT AutomationDrive
Instruções Operacionais
Versão de software: 5.5x
Estas Instruções Operacionais podem ser utilizadas em todos os VLT AutomationDrive conversores de freqüência , com versão de software 5.5x.
O número da versão de software pode ser encontrado no par. 15-43
Versão de Software
.
2.1.2 Alta Tensão
As tensões presentes no conversor de freqüência são perigosas, sempre que o equipamento estiver ligado à rede elétrica. A instalação
ou operação incorreta do motor ou do conversor de freqüência pode causar danos ao equipamento, ferimentos graves nas pessoas ou
até a morte. As instruções de segurança deste manual, conseqüentemente, devem ser obedecidas bem como as normas e regulamentação de segurança, nacionais e locais.
Instalação em altitudes elevadas
380 - 500 V, chassi de tamanho D, E e F: Para altitudes acima de 3 km, entre em contacto com a Danfoss em relação à PELV.
525 - 690 V: Para altitudes acima de 2 km, entre em contacto com a Danfoss em relação à PELV.
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
5
2
2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais
Instruções Operacionais do High Power do
FC 300 do VLT
2.1.3 Instruções de Segurança
•Garanta que o conversor de freqüência esteja aterrado corretamente.
•Proteja os usuários contra os perigos da tensão de alimentação.
•Proteja o motor contra sobrecargas, em conformidade com os regulamentos locais e nacionais.
•A Proteção a sobrecarga do motor não está incluída na configuração padrão. Se esta função for necessária, programe o par. par. 1-90
Térmica do Motor
classe 20 contra sobrecarga do motor, em conformidade com a NEC.
•A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.
•A tecla [OFF] não é um interruptor de segurança. Ela não desconecta o conversor de freqüência da rede elétrica.
com o valor
desarme por ETR ou por advertência de ETR.
Para o mercado Norte Americano: As funções ETR oferecem proteção
2.1.4 Advertência Geral
Advertência:
Tocar as partes elétricas pode até causar morte - mesmo depois que o equipamento tenha sido desconectado da rede elétrica.
Além disso, certifique-se de que as outras entradas de tensão foram desconectadas, como a divisão de carga (vinculação de circuito
CC intermediário), bem como a conexão de motor para backup cinético.
Ao utilizar o conversor de frequência: aguarde pelo menos 40 minutos.
Um tempo menor somente será permitido, se estiver especificado na plaqueta de identificação da unidade em questão.
®
AutomationDrive
Proteção
Corrente de Fuga
A corrente de fuga do terra do conversor de freqüência excede 3,5 mA. Para garantir que o cabo do terra tenha um bom contacto
mecânico com a conexão do terra (terminal 95), a seção transversal do cabo deve ser de no mínimo 10 mm
terminados separadamente. Para aterramento adequado para o EMC, consulte a seção
Dispositivo de Corrente Residual
Este produto pode causar uma corrente CC no condutor de proteção. Onde um dispositivo de corrente residual (RCD) for utilizado
como proteção extra, somente um RCD do Tipo B (de retardo) deverá ser usado, no lado da alimentação deste produto. Consulte
também a Nota MN.90.Gx.02 (x=número da versão) sobre a Aplicação do RCD.
O aterramento de proteção do conversor de freqüência e o uso de RCD's devem sempre obedecer às normas nacional e local.
2.1.5 Antes de Começar o Trabalho de Reparo
1.Desconecte o conversor de freqüência da rede elétrica
2.Desconecte os terminais 88 e 89 do bus CC das aplicações de divisão de carga
3.Aguarde a descarga do barramento CC. Consulte o tempo do período na etiqueta de advertência
4.Remova o cabo do motor
Aterramento,
2
ou 2 fios terra nominais,
no capítulo
Como Instalar.
6
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
2.1.6 Evite Partidas Acidentais
Enquanto o conversor de freqüência estiver conectado à rede elétrica é possível dar partida/parar o motor por meio de comandos
digitais, comandos de barramento, referências, ou então, pelo Painel de Controle Local (LCP):
•Desligue o conversor de freqüência da rede elétrica sempre que houver necessidade de precauções de segurança pessoal, com o objetivo de
evitar partidas acidentais.
•Para evitar partidas acidentais, acione sempre a tecla [OFF] antes de fazer alterações nos parâmetros.
•Um defeito eletrônico, uma sobrecarga temporária, um defeito na alimentação de rede elétrica ou a perda de conexão do motor pode provocar
a partida em um motor parado. O conversor de freqüência com Parada Segura oferece proteção contra partida acidental, caso o Terminal 37
Parada Segura estiver desativado ou desconectado.
2.1.7 Parada Segura
rais
2
O FC 302 pode executar a função de segurança
0
(como definida na EN 60204-1).
Foi projetado e aprovado como adequado para os requisitos da Categoria de Segurança 3, na EN 954-1. Esta funcionalidade é denominada Parada Segura.
Antes da integração e uso da Parada Segura em uma instalação deve-se conduzir uma análise de risco completa na instalação, a fim de determinar se a
funcionalidade da Parada Segura e a categoria de segurança são apropriadas e suficientes. Com a finalidade de instalar e utilizar a função Parada Segura,
em conformidade com os requisitos da Categoria de Segurança 3 constantes da EN 954-1, as respectivas informações e instruções do FC 300 Guia de
DesignMG.33.BX.YY devem ser seguidas à risca! As informações e instruções, contidas nas Instruções Operacionais, não são suficientes para um uso
correto e seguro da funcionalidade da Parada Segura!
Torque Seguro Desligado
(conforme definida no rascunho da IEC 61800-5-2), ou
Categoria de Parada
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
7
2
2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
8
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
2.1.8 Instalação da Parada Segura
Para executar a instalação de uma Parada de Categoria 0 (EN60204), em conformidade com a Categoria de Segurança 3 (EN954-1),
siga estas instruções:
1.A conexão (jumper) entre o Terminal 37 e o 24 V CC deve ser removido. Cortar ou interromper o jumper não é suficiente. Remova-o completamente para evitar curto-circuito. Veja esse jumper na ilustração.
2.Conecte o terminal 37 ao 24 V CC, com um cabo com proteção a curto-circuito. A fonte de alimentação de 24 V CC deve ter um dispositivo de
interrupção de circuito que esteja em conformidade com a EN954-1Categoria 3. Se o dispositivo de interrupção e o conversor de freqüência
estiverem no mesmo painel de instalação, pode-se utilizar um cabo normal em vez de um blindado.
rais
2
Ilustração 2.1: Coloque um jumper de conexão entre o terminal 37 e os 24 VCC.
A ilustração abaixo mostra uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1) com Categoria de segurança 3 (EN 954-1). A interrupção de circuito é causada por
um contato de abertura de porta. A ilustração também mostra como realizar um contato de hardware não-seguro.
Ilustração 2.2: Ilustração dos aspectos essenciais de uma instalação para obter uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1) com uma Categoria
de Parada 3 (EN 954-1).
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
9
2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais
2.1.9 Rede Elétrica IT
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
2
Par. 14-50
de freqüência de 380 - 500 V Esta providência reduzirá o desempenho do RFI para o nível A2. Para os conversores de freqüência de 525 V - 690 V, o
par. 14-50
Filtro de RFI
Filtro de RFI
O pode ser utilizado para desconectar os capacitores de RFI internos, a partir do seu filtro de RFI para o terra, nos conversores
não tem função. A chave de RFI não pode ser aberta .
10
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
3 Como Instalar
3.1 Pré-instalação
3.1.1 Planejamento do Local da Instalação
NOTA!
Antes de executar a instalação é importante planejar como o conversor de freqüência deverá ser instalado. Negligenciar este planejamento, poderá redundar em trabalho adicional desnecessário durante e após a instalação.
Selecione o melhor local operacional possível levando em consideração os seguintes critérios (consulte os detalhes nas páginas seguintes e os respectivos Guias de Design):
•Temperatura do ambiente operacional
•Método de instalação
•Como refrigerar a unidade
•Posição do conversor de freqüência
•Rota de passagem do cabo
•Garanta que a fonte de alimentação forneça a tensão correta e a corrente necessária
•Garanta que a corrente nominal do motor esteja dentro do limite de corrente máxima do conversor de freqüência.
•Se o conversor de freqüência não tiver fusíveis internos, garanta que os fusíveis externos estejam dimensionados corretamente.
3.1.2 Recepção do Conversor de Freqüência
Ao receber o conversor de freqüência, assegure que a embalagem está intacta e observe se ocorreu algum dano à unidade durante o transporte. Caso
haja algum dano entre em contacto imediatamente com a empresa transportadora para registrar o dano.
3
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
11
3
Instruções Operacionais do High Power do
3 Como Instalar
FC 300 do VLT
3.1.3 Transporte e Desembalagem
Antes de desembalar o conversor de freqüência, recomenda-se que o conversor esteja localizado tão próximo do local de instalação quanto possível.
Remova a caixa de embalagem e manuseie o conversor de freqüência ainda sobre o palete, enquanto for possível.
NOTA!
A tampa da caixa de contém uma máscara guia para perfuração dos furos de montagem, nos chassi D Para o E, consulte a seção
Dimensões Mecânicas
mais adiante, neste mesmo capítulo.
®
AutomationDrive
Ilustração 3.1: Gabarito de Montagem
3.1.4 Içamento
Sempre efetue o içamento do conversor de freqüência utilizando os orifícios apropriados para esse fim. Para todos os gabinetes metálicosD e E2 (IP00),
utilize uma barra para evitar que os orifícios para içamento do conversor de freqüência sejam danificados.
Ilustração 3.2: Método de içamento recomendado, Tamanho de chassis D e E .
12
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
NOTA!
A barra para içamento deve ser capaz de suportar o peso do conversor de freqüência. Consulte
diferentes tamanhos de chassis. O diâmetro máximo para a barra é 2,5 cm (1 polegada). O ângulo desde o topo do drive até o cabo
de içamento deve ser 60° ou maior.
Dimensões Mecânicas
para o peso dos
3
Ilustração 3.3: Método de içamento recomendado, tamanho
de chassi F1.
Ilustração 3.4: Método de içamento recomendado, tamanho
de chassi F2.
Ilustração 3.5: Método de içamento recomendado, tamanho
de chassi F3.
Ilustração 3.6: Método de içamento recomendado, tamanho
de chassi F4.
NOTA!
Observe que o pedestal é fornecido na mesma embalagem do conversor de freqüência, mas não está anexo aos tamanhos de chassis
F1-F4 durante o embarque. O pedestal é necessário para permitir que o ar flua para o drive, a fim de prover resfriamento adequado.
As F chassi devem ser posicionadas no topo do pedestal, no local da instalação final. O ângulo desde o topo do drive até o cabo de
içamento deve ser 60° ou maior.
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
13
3
3 Como Instalar
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
3.1.5 Dimensões Mecânicas
14
* Observe com atenção os sentidos do fluxo de ar
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
3
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
* Observe com atenção os sentidos do fluxo de ar
15
3
3 Como Instalar
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
16
* Observe com atenção os sentidos do fluxo de ar
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
3
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
* Observe com atenção os sentidos do fluxo de ar
17
3
3 Como Instalar
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
18
F1IP 21/54 - NEMA 1/12F3IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Mínimo espaço livre até o teto
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
3
F2IP 21/54 - NEMA 1/12F4IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Mínimo espaço livre até o teto
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
19
3 Como Instalar
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
3
Chassi unidadeD1D2D3D4
IP
NEMA
Dimensões para
transporte
Dimensões do drive
Dimensões mecânicas, tamanhos de chassi E e F
Chassi unidadeE1E2F1F2F3F4
IP
NEMA
Dimensões
para transporte
Dimensões
do drive
Altura
Largura1730 mm1730 mm1730 mm1730 mm1220 mm1490 mm
Profundidade
Altura1209 mm1209 mm1589 mm1589 mm1046 mm1327 mm
Largura420 mm420 mm420 mm420 mm408 mm408 mm
Profundidade
Peso máx104 kg104 kg151 kg151 kg91 kg138 kg
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
3.1.6 Potência Nominal
Tamanho do chassiD1D2D3D4
AutomationDrive3 Como Instalar
3
Proteção do
Gabinete
Metálico
Potência nominal
com sobrecarga alta
- 160% de torque
de sobrecarga
Tamanho do chas-
IP
NEMATipo 1/ Tipo 12Tipo 1/ Tipo 12ChassiChassi
si
21/5421/540000
90 - 110 - kW em 400 V
(380 - 500 V)
37 - 132 kW em 690 V
(525-690 V)
E1E2F1/F3F2/F4
132 - 200 kW em 400 V
(380 - 500 V)
160 - 315 kW em 690 V
(525-690 V)
90 - 110 - kW em 400 V
(380 - 500 V)
37 - 132 kW em 690 V
(525-690 V)
132 - 200 kW em 400 V
(380 - 500 V)
160 - 315 kW em 690 V
(525-690 V)
Proteção do
Gabinete
Metálico
Potência nominal
com sobrecarga
alta - 160% de
torque de sobre-
NEMATipo 1/ Tipo 12ChassiTipo 1/ Tipo 12Tipo 1/ Tipo 12
carga
IP
250 - 400 kW em 400 V
(380 - 500 V)
355 - 560 kW em 690 V
(525-690 V)
21/540021/5421/54
240 - 400 kW em 400 V
(380 - 500 V)
355 - 560 kW em 690 V
(525-690 V)
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
450 - 630 kW em 400 V
(380 - 500 V)
630 - 800 kW em 690 V
(525-690 V)
710 - 800 kW em 400 V
(380 - 500 V)
900 - 1200 kW em 690 V
(525-690 V)
21
3
3 Como Instalar
NOTA!
Os gabinetes metálicos F têm quatro tamanhos diferentes, F1, F2, F3 e F4. O F1 e F2 consiste de uma cabine para o inversor, no lado
direito, e uma cabine para o retificador, no lado esquerdo. O F3 e o F4 têm uma cabine adicional para opcionais, à esquerda da cabine
do retificador. O F3 é um F1 com uma cabine adicional para opcionais. O F4 é um F2 com uma cabine adicional para opcionais.
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive
22
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
AutomationDrive3 Como Instalar
3.2 Instalação Mecânica
A preparação da instalação mecânica do conversor de freqüência deve ser feita cuidadosamente para assegurar um resultado positivo e para evitar
trabalho perdido durante a instalação mecânica. Comece por examinar os desenhos mecânicos no final desta instrução para familiarizar-se com as
necessidades de espaço.
3.2.1 Ferramentas Necessárias
Para executar a instalação mecânica são necessárias as seguintes ferramentas:
•Furadeira com broca de 10 ou 12 mm
•Fita métrica
•Chave de porca com soquetes métricos adequados (7-17 mm)
•Extensões para chave de porca
•Furador de chapa metálica para conduítes ou buchas para cabo nas unidades IP 21/Nema 1 e IP 54
•Barra de içamento para erguer a unidade (bastão ou tubo de Ø 25 mm (1 polegada),capaz de erguer 400 kg (880 libras), no mínimo).
•Guindaste ou outro dispositivo de içamento para colocar o conversor de freqüência no lugar
•É necessária uma ferramenta Torx T50 para instalar o gabinete metálico E1, em tipos de gabinetes metálicos IP21 e IP54..
3.2.2 Considerações Gerais
Espaço
Assegure que haja espaço adequado, acima e debaixo do conversor de freqüência para a circulação de ar e acesso aos cabos. Além disso, deve-se
considerar um espaço em frente da unidade para permitir a abertura da porta do painel.
3
Ilustração 3.7: Espaço na frente do tipo de gabinete metálico IP21/IP54, tamanhos dos chassis D1 e D2.
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Ilustração 3.8: Espaço na frente do tipo de gabinete metálico IP21/IP54, chassi tamanho E1.
23
3
3 Como Instalar
Ilustração 3.9: Espaço na frente do tipo de gabinete metálico IP21/IP54, chassi tamanho F1
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
Ilustração 3.10: Espaço na frente do tipo de gabinete metálico IP21/IP54, chassi tamanho F3
AutomationDrive
Ilustração 3.12: Espaço na frente do tipo de gabinete me-
Ilustração 3.11: Espaço na frente do tipo de gabinete metálico IP21/IP54, tamanho do chassi F2
Acesso ao cabo
Assegure que exista espaço adequado para acesso ao cabo, inclusive para as suas dobras. Como a parte debaixo do gabinete metálico IP00 é aberta
para baixo, deve-se fixar os cabos no painel traseiro do gabinete metálico, onde o conversor de freqüência está montado, utilizando braçadeiras para
cabos.
NOTA!
Todos os fixadores/encaixes de cabo devem ser acomodados dentro da largura da barra do barramento dos terminais
tálico IP21/IP54, chassi tamanho F4
24
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss
Instruções Operacionais do High Power do
®
FC 300 do VLT
3.2.3 Posições dos blocos de terminais - Tamanho de chassi D
Leve em consideração a seguinte posição dos terminais ao estabelecer o acesso aos cabos.
AutomationDrive3 Como Instalar
3
Ilustração 3.13: Posição das conexões de energia, tamanhos de chassi D3 e D4
Ilustração 3.14: Posição das conexões de energia com chave de desconexão, Tamanho de chassi D1/ D2
Tenha em mente que os cabos de energia são pesados e difíceis de serem dobrados. Procure colocar o conversor de freqüência na melhor posição,
visando facilitar a instalação dos cabos.
NOTA!
Todos os chassi D estão disponíveis com bloco de terminais de entrada padrão ou chave de desconexão. Todas as dimensões de
terminal podem ser encontradas na tabela seguinte.
MG.33.U3.28 - VLT® é uma marca registrada da Danfoss