4.1.2 Kako programirati na numeričkoj Lokalnoj upravljačkoj ploči74
4.2 Brzi postav
4.3 Popisi parametara
5 Opće specifikacije
65
70
71
73
73
76
78
108
6 Upozorenja i alarmi
6.1 Poruka o statusu
6.1.1 Poruke Upozorenja/Alarma124
2MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
124
124
137
Kako čitati ove upute za ra...
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
1 Kako čitati ove upute za rad
1.1.1 Kako čitati ove upute za rad
Frekvencijski pretvarač je dizajniran tako da na električnim
motorima omogući visoku izvedbu osovine. Za pravilnu
uporabu molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Nepravilno rukovanje frekvencijskim pretvaračem može
uzrokovati neodgovarajući rad frekvencijskog pretvarača ili
vezane opreme, skraćeni životni vijek ili druge teškoće.
Ove Upute za upotrebu će Vam pomoći u pokretanju,
instalaciji, programiranju i otklanjanju problema na Vašem
frekvencijskom pretvaraču.
Poglavlje 1, Kako čitati ove Upute za upotrebu, predstavlja
priručnik i informira vas o odobrenjima, simbolima i
skraćenicama koje se koriste u ovoj literaturi.
Poglavlje2, Sigurnosne upute i Opća upozorenja, donosi
upute o točnom rukovanju frekvencijskim pretvaračem.
11
-Frekvencijski pretvarač VLT Automation Upute za
upotrebu DeviceNet-a MG.33.DX.YY daju
informacije potrebne za upravljanje, nadzor i
programiranje frekvencijskog pretvarača putem
DeviceNet fieldbus.
X = Broj izmjene
YY = Kôd jezika
Danfoss tehnička literatura je također dostupna online na
www.danfoss.com/drives.
1.1.2 Odobrenja
Poglavlje 3, Instalacija, vodi kroz mehaničku i tehničku
instalaciju.
Poglavlje 4, Programiranje, pokazuje kako upravljati i
programirati frekvencijski pretvarač putem LCP.
Poglavlje 5, Opće specifikacije, sadržava tehničke podatke
o frekvencijskom pretvaraču.
Poglavlje 6, Upozorenja i Alarmi, pomaže pri rješavanju
problema koji se mogu dogoditi pri korištenju
frekvencijskog pretvarača.
Dostupna literatura
-Frekvencijski pretvarač VLT Automation Upute za
upotrebu - High Power, MG.33.UX.YY daju
potrebne informacije za pokretanje i rad
frekvencijskog pretvarača.
-Frekvencijski pretvarač VLT Automation Vodič za
projektiranje MG.33.BX.YY donosi sve tehničke
informacije o frekvencijskom pretvaraču i
korisničkom dizajnu i primjenama.
-Frekvencijski pretvarač VLT Automation Vodič za
programiranje MG.33.MX.YY daje informacije o
programiranju i uključuje potpune opise
parametara.
-Frekvencijski pretvarač VLT Automation Upute za
upotrebu Profibus-a MG.33.CX.YY daju informacije
potrebne za upravljanje, nadzor i programiranje
frekvencijskog pretvarača putem Profibus
fieldbus.
Tablica 1.1
Simboli
1.1.3
Simboli koji se koriste u ovim uputama.
NAPOMENA!
Označava nešto na što korisnik mora obratiti pozor.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju, koja, ako se ne
izbjegne, može uzrokovati manje ili srednje teške ozljede,
te oštećenje opreme.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju, koja, ako se ne
izbjegne, može uzrokovati smrt ili teške ozljede.
Označava tvorničku postavku
∗
Tablica 1.2
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss3
Kako čitati ove upute za ra...
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
11
1.1.4 Kratice
Izmjenična strujaIzmjenični napon
Američki presjek žiceAWG
Amper/AMPA
Automatsko prilagođenje motoraAMA
Strujno ograničenjeI
Stupnjevi Celzija
LIM
°C
Istosmjerna strujaistosmjerni napon
Ovisno o frekvencijskom pretvaračuD-TYPE
Elektromagnetska kompatibilnostEMC
Elektronički toplinski relejETR
Frekvencijski pretvaračFC
Gramg
HercHz
Konjska snagaks
KiloherckHz
Lokalna upravljačka pločaLCP
Metarm
Milihenri induktivitetmH
MilliampermA
Milisekundams
Minutamin.
Alat za regulaciju kretanjaMCT
NanofaradnF
Njutn metriNm
Nazivna struja motoraI
Nazivna frekvencija motoraf
Nazivna snaga motoraP
Nazivni napon motoraU
M,N
M,N
M,N
M,N
Parametarpar.
Zaštita vrlo malim naponomPELV
Tiskana strujna pločaPCB
Nazivna izlazna struja pretvaračaI
INV
Okretaji u minutio/min
Regenerativne stezaljkeRegen
Sekundas
Sinkrona brzina motoran
Ograničenje momentaT
s
LIM
VoltiV
Maksimalna izlazna strujaI
Nazivna izlazna struja koju daje
VLT,MAX
I
VLT,N
Frekvencijski pretvarač
Tablica 1.3
4MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Sigurnosne upute i Opće upo...
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
2 Sigurnosne upute i Opće upozorenje
2.1.1 Upute o odlaganju
Opremu koja sadrži električne
komponente ne odlažite zajedno s
komunalnim otpadom.
Opremu je potrebno odložiti zasebno kao
električni i elektronički otpad u skladu s
lokalnim i trenutno važećim propisima.
Tablica 2.1
Oprez
Kondenzatori istosmjernog međukruga frekvencijskog pretvarača nalaze se pod naponom i nakon isključenja napajanja. Prije održavanja
isključite frekvencijski pretvarač iz mrežnog napajanja kako biste izbjegli električni udar. Prije izvršavanja servisa na frekvencijskom
pretvaraču pričekajte barem vrijeme naznačeno dolje:
380 - 500 V 90 - 200 kW20 minuta
250 - 800 kW40 minuta
525 - 690 V 37 -315 kW20 minuta
355 - 1.200 kW30 minuta
22
Tablica 2.2
Frekvencijski pretvarač VLT Automation
Upute za upotrebu
Softverska inačica: 6.3x
Ove upute za upotrebu namijenjene su za sve Frekvencijski
pretvarač VLT Automation frekvencijske pretvarače s inačicama
softvera 6.2x.
Broj softverske inačice pogledajte u parametru u 15-43 SoftwareVersion.
Tablica 2.3
2.1.2 Visoki napon
UPOZORENJE
Napon frekvencijskog pretvarača je opasan po život sve
dok je frekvencijski pretvarač priključen na mrežni napon.
Neispravna ugradnja motora ili frekvencijskog pretvarača
može izazvati oštećenja uređaja, teške tjelesne ozljede ili
smrt. Stoga je veoma važno pridržavati se uputa iz ovog
priručnika, kao i lokalnih i nacionalnih zakona i sigurnosnih
propisa.
UPOZORENJE
Ugradnja na velikim nadmorskim visinama
380 - 500V: Kod nadmorskih visina iznad 3 km, molimo
obratite se Danfoss za pojedinosti o PELV-u.
525 - 690 V: Kod nadmorskih visina iznad 2 km, molimo
obratite se Danfoss za pojedinosti o PELV-u.
2.1.3 Sigurnosne upute
Provjerite je li frekvencijski pretvarač pravilno
•
uzemljen.
Zaštitite korisnike od ulaznog napona.
•
Zaštitite motor od preopterećenja prema važećim
•
nacionalnim i lokalnim propisima.
Zaštita motora od preopterećenja nije sadržana u
•
tvorničkim postavkama. Kako biste dodali ovu
funkciju, postavite 1-90 Motor Thermal Protection
na vrijednost ETR greška iliETR upozorenje. Za
sjevernoameričko tržište: ETR pruža zaštitu od
preopterećenja motora klase 20, u skladu sa
standardom NEC.
Odvodna struja uzemljenja prelazi 3,5 mA.
•
Tipka [OFF] (isklop) nije sigurnosna sklopka. Ona
•
neće isključiti frekvencijski pretvarač s mreže.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss5
Sigurnosne upute i Opće upo...
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
2.1.4 Opće upozorenje
22
UPOZORENJE
Upozorenje:
Dodirivanje električnih dijelova može izazvati smrt - čak i
kada je uređaj isključen iz mrežnog napajanja.
Provjerite također jesu li isključeni drugi ulazi napona
poput dijeljenja opterećenja (spoj jednosmjernog napona
međukruga), kao i spoj motora za povrat kinetičke energije.
Pri upotrebi frekvencijskog pretvarača: pričekajte barem 40
minuta.
Kraće vrijeme dozvoljeno je samo ako je naznačeno na
natpisnoj pločici specifičnog uređaja.
OPREZ
Kapacitivna struja
Odvodna struja uzemljenja iz frekvencijskog pretvarača
prelazi 3,5 mA. Kako biste se uvjerili da kabel uzemljenja
ima dobru mehaničku vezu sa spojem uzemljenja (stezaljka
95), presjek kabela mora iznositi barem 10 mm2 ili 2
zasebno vođena voda uzemljenja. Za ispravno uzemljenje
EMC-a, pogledajte odjeljak Uzemljenje u poglavlju Kako
instalirati.
Relej za diferencijalnu zaštitu
Ovaj proizvod može prouzročiti istosmjernu struju u
zaštitnom vodiču. Ako se relej za diferencijalnu zaštitu
(RCD) koristi za dodatnu zaštitu, na strani napajanja ovog
proizvoda potrebno je koristiti samo relej za diferencijalnu
zaštitu tipa B (s vremenskim zatezanjem). Pogledajte
također Primjer uporabe za RCD MN.90.Gx.02 (x=broj
inačice).
Zaštitno uzemljivanje frekvencijskog pretvarača i upotreba
diferencijalne zaštite mora uvijek biti u skladu sa lokalnim
propisima.
Prije početka popravaka
2.1.5
1.Isključite frekvencijski pretvarač iz mrežnog
napajanja
2.Odspojite stezaljke sabirnice istosmjernog napona
88 i 89 sa aplikacija s dijeljenjem opterećenja
3.Pričekajte na pražnjenje istosmjernog međukruga.
Vremensko razdoblje pogledajte na naljepnici
upozorenja
4.Uklonite motorni kabel
2.1.6
Izbjegavajte Nekontrolirani start
Dok je frekvencijski pretvarač spojen na mrežno napajanje,
motor je moguće pokretati/zaustavljati digitalnim
naredbama, naredbama sabirnice, referencama ili putem
lokalne upravljačke ploče (LCP):
Isključite frekvencijski pretvarač s mreže u
•
slučajevima kad je zbog osobne sigurnosti
potrebno izbjegavati nekontrolirani start.
Da biste izbjegli nekontrolirani start, uvijek
•
aktivirajte tipku [OFF] prije promjene parametara.
Elektronička greška, privremeno preopterećenje,
•
greška u mrežnom napajanju ili prekinuti spoj
motora mogu prouzročiti pokretanje
zaustavljenog motora. Frekvencijski pretvarač sa
sigurnosnim zaustavljanjem pruža zaštitu od
neželjenog pokretanja, ako je stezaljka 37
deaktivirana ili odspojena.
Sigurnosno zaustavljanje
2.1.7
FC 302 može izvršiti funkciju Sigurnosni moment isključen
(sukladno prijedlogu standarda CD IEC 61800-5-2) ili
Kategorija zaustavljanja 0 (sukladno standardu EN 60204-1).
Dizajniran je i odobren kao prikladan prema sigurnosnoj
kategoriji 3 standarda EN 954-1. Ova funkcionalnost se
naziva Sigurnosno zaustavljanje. Prije integracije i uporabe
sigurnosnog zaustavljanja na nekom uređaju, potrebno je
izvršiti detaljnu analizu rizika uređaja kako bi se provjerilo
jesu li funkcionalnost i kategorija sigurnosti sigurnosnog
zaustavljanja pravilni i dostatni. Za ugradnju i uporabu
funkcije sigurnosnog zaustavljanja prema zahtjevima
kategorije sigurnosti 3 standarda EN 954-1, potrebno je
postupati u skladu s informacijama i uputama iz FC 300
Vodiča za projektiranje MG.33.BX.YY! Informacije i upute iz
Uputa za rad nisu dostatne za pravilno i sigurno korištenje
funkcionalnosti sigurnosnog zaustavljanja!
Instalacija sigurnosnog zaustavljanja
2.1.8
Za izvođenje instalacije iz Kategorije 0 Stop (EN60204) u
sukladnosti sa Sigurnosnom kategorijom 3 (EN954-1),
slijedite ove upute:
1.Premosnik između terminala 37 i 24V
istosmjernog napona mora se ukloniti. Rezanje ili
lomljenje premosnika nije dovoljno. Da biste
izbjegli kratki spoj, potpuno ga uklonite.
Pogledajte premosnik u Slika 2.1.
2.Spojite stezaljku 37 na 24 V istosmjerni napon
pomoću kabela zaštićenog od kratkog spoja. 24 V
dovod istosmjernog napona mora biti moguće
prekinuti pomoću prekidača EN954-1 Kategorije 3.
Ako su prekidač i Frekvencijski pretvarač
6MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
37
12
130BT314.10
Control
board
Rectier
Inverter
Safe
channel
Safety device Cat.3 (Circuit interrupt
device, possibly with release input)
Coast
Short-circuit protected cable
(if not inside installation cabinet)
Door contact
Mains
Frequency
Converter
M
37
5Vdc
12
R
1
R
2
6 phase
130BB566.10
Sigurnosne upute i Opće upo...
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
postavljeni na istu instalacijsku ploču, umjesto
oklopljenog možete upotrijebiti neoklopljeni
kabel.
Slika 2.1 Premosnik između stezaljke 37 i 24 V istosmjerni napon
Slika 2.2 prikazuje Kategoriju zaustavljanja 0 (EN 60204-1)
sa sigurnosnom Kategorijom 3 (EN 954-1). Prekid kruga
uzrokovan je otvaranjem kontakta vrata. Ilustracija također
prikazuje kako spojiti slobodno zaustavljanje hardvera koji
nema veze sa sigurnošću.
22
Slika 2.2 Aspekti instalacije prijeko potrebni za postizanje Kategorije zaustavljanja 0 (EN 60204-1) sa sigurnosnom Kategorijom 3 (EN
954-1).
IT mrežno napajanje
2.1.9
14-50 RFI Filter može poslužiti za isključivanje unutarnjih RFI
kondenzatora sa RFI filtra do uzemljenja u 380 - 500 V
frekvencijskih pretvarača. To će smanjiti performanse RFI
na razinu A2. Za 525 - 690 V frekvencijske pretvarače,
14-50 RFI Filter nema funkcije. RFI preklopnik ne može se
otvoriti.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss7
176FA245.10
130BA832.11
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3 Način ugradnje
3.1 Predinstalacija
3.1.1 Planiranje instalacijske lokacije
OPREZ
Prije instalacije važno je isplanirati instalaciju frekvencijskog
pretvarača. Ako se to zanemari, možda će biti potreban
dodatni rad tijekom i nakon instalacije.
Odaberite najbolju moguću radnu lokaciju razmatranjem
sljedećeg (pogledajte detalje na sljedećim stranicama, te
odgovarajućem Vodiču za projektiranje):
Radna temperatura okoline
•
Način instalacije
•
Kako rashladiti jedinicu
•
Položaj frekvencijskog pretvarača
•
Usmjeravanje kabela
•
Pazite da izvor struje osigurava ispravan napon i
•
potrebnu struju
Pazite da je nazivna vrijednost struje motora
•
unutar maksimalne struje frekvencijskog
pretvarača
Ukoliko frekvencijski pretvarač nema ugrađene
•
osigurače, pazite da vanjski osigurači imaju
ispravne nazive.
spriječili iskrivljenje rupe za podizanje Frekvencijski
pretvarač.
Slika 3.1 Preporučeni način podizanja, Veličine okvira D i E .
UPOZORENJE
Poluga za podizanje mora biti u stanju izdržati težinu
Frekvencijski pretvarač. Pogledajte Mehaničke dimenzije za
težinu različitih veličina okvira. Maksimalni promjer poluge
je 2,5 cm (1 inč). Kut od vrha frekvencijskog pretvarača do
kabela za podizanje trebao bi biti 60 °C ili veći.
Primanje frekvencijskog pretvarača
3.1.2
Kod primanja frekvencijskog pretvarača molimo Vas da se
uvjerite da je ambalaža nedirnuta, te obratite pozornost na
bilo kakvo oštećenje jedinice koje se moglo dogoditi
tijekom transporta. Ukoliko se pojavilo oštećenje, odmah se
obratite tvrtki koja je jedinicu isporučila da biste prijavili
štetu.
Transport i ambalaža
3.1.3
Prije raspakiravanja frekvencijskog pretvarača preporučljivo
ga je dopremiti što je bliže moguće konačnoj lokaciji
instalacije.
Uklonite kutiju i upravljajte frekvencijskim pretvaračem na
paleti, što je dulje moguće.
3.1.4
Uvijek podižite Frekvencijski pretvarač u svome vidokrugu.
Za sve D i E2 (IP00) jedinice, koristite polugu kako biste
Podizanje
Slika 3.2 Preporučeni način podizanja, Veličina okvira F1
(460V, 600 do 900 HP, 575/690V, 900 do 1.150 HP).
8MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
130BA834.11
130BA833.11
130BA835.11
Način ugradnje
Slika 3.3 Preporučeni način podizanja, Veličina okvira F2
(460V, 1.000 do 1.200 HP, 575/690V, 1.250 do 1.350 HP).
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.5 Preporučeni način podizanja, Veličina okvira F4
(460V, 1.000 do 1.200 HP, 575/690V, 1.250 do 1.350 HP).
NAPOMENA!
Podnožje se isporučuje u istoj ambalaži kao i Frekvencijski
pretvarač ali nije spojeno na veličine okvira F1-F4 tijekom
isporuke. Podnožje je nužno za osiguravanje protoka zraka
koji će hladiti frekvencijski pretvarač na odgovarajući način.
F okvira trebalo bi postaviti na vrh podnožja na konačnoj
lokaciji instalacije. Kut od vrha frekvencijskog pretvarača do
kabela za podizanje trebao bi iznositi 60°C ili više.
Kao dodatak gornjim nacrtima, hvataljka je prikladan način
za podizanje F Okvira.
3
3
Slika 3.4 Preporučeni način podizanja, Veličina okvira F3
(460V, 600 do 900 HP, 575/690V, 900 do 1.150 HP).
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss9
3
Način ugradnje
3.1.5 Ugradbene mjere
* Molimo pazite na smjer protoka zraka
Tablica 3.1
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
* Molimo pazite na smjer protoka zraka
Tablica 3.2
10MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
* Molimo pazite na smjer protoka zraka
Tablica 3.3
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss11
1
130BB027.10
2281.4
(89.82)
2206.4
(86.87)
1499.2
(59.02)
1400.0
(55.12)
ø29.0
(1.14)
225.0
(8.85)
607.0
(23.9)
225.0
(8.85)
1
130BB029.10
2280
(89.7)
2205
(86.8)
1497
(58.9)
1997
(78.6)
ø29
( 1.1)
607
(23.9)
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
* Molimo pazite na smjer protoka zraka
Tablica 3.4
IP 21/54 - NEMA 1/12F3IP 21/54 - NEMA 1/12
F1
1) Minimalni razmak od stropa
Tablica 3.5
12MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
225.0
(8.85)
2281
(89.8)
1499
(59.0)
Ø29
(1.1)
1804
(71.0)
2206
(86.9)
606
(23.8)
130BB028.10
1
1
130BB030.10
2280
(89.7)
2205
(86.8)
1497
(58.9)
2401
(94.5)
Ø29
(1.1)
225.0
(8.85)
604
(23.8)
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
F2IP 21/54 - NEMA 1/12F4IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Minimalni razmak od stropa
Tablica 3.6
Ugradbene mjere , veličina okvira D
Veličina okviraD1D2D3D4
IP
NEMA
Dimenzije za
isporuku
Visina
90 - 110 kW
(380 - 500 V)
37 - 132 kW
(525-690 V)
21
Tip 1
54
Tip 12
650 mm650 mm650 mm650 mm650 mm650 mm
21
Tip 1
132 - 200 kW
(380 - 500 V)
160 - 315 kW
(525-690 V)
54
Tip 12
00
Kućište
90 - 110 kW
(380 - 500 V)
37 - 132 kW
(525-690 V)
132 - 200 kW
(380 - 500 V)
160 - 315 kW
(525-690 V)
00
Kućište
Širina1.730 mm1.730 mm1.730 mm1.730 mm1.220 mm1.490 mm
Dubina570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm
Dimenzije
frekvencijskog
Visina1.209 mm1.209 mm1.589 mm1.589 mm1.046 mm1.327 mm
pretvarača
Širina420 mm420 mm420 mm420 mm408 mm408 mm
Dubina380 mm380 mm380 mm380 mm375 mm375 mm
Maks.
težina
104 kg104 kg151 kg151 kg91 kg138 kg
3
3
Tablica 3.7
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss13
3
Način ugradnje
Ugradbene mjere, veličine okvira E i F
Veličina okviraE1E2F1F2F3F4
250 - 400 kW
(380 - 500 V)
355 - 560 kW
(525-690 V)
IP
NEMA
Dimenzije za
isporuku
Dimenzije
frekvencijsko
g pretvarača
21, 54
Tip 12
Visina
Širina2.197 mm1.705 mm1.569 mm1.962 mm2.159 mm2.559 mm
Dubin
a
Visina2.000 mm1.547 mm2204220422042204
Širina600 mm585 mm1400180020002400
Dubin
a
Maks.
težina
840 mm831 mm2.324 mm2.324 mm2.324 mm2.324 mm
736 mm736 mm1.130 mm1.130 mm1.130 mm1.130 mm
494 mm498 mm606606606606
313 kg277 kg1004124612991541
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
250 - 400 kW
(380 - 500 V)
355 - 560 kW
(525-690 V)
00
Kućište
450 - 630 kW
(380 - 500 V)
630 - 800 kW
(525-690 V)
21, 54
Tip 12
710 - 800 kW
(380 - 500 V)
900 - 1.200 kW
(525-690 V)
21, 54
Tip 12
450 - 630 kW
(380 - 500 V)
630 - 800 kW
(525-690 V)
21, 54
Tip 12
710 - 800 kW
(380 - 500 V)
900 - 1.200 kW
(525-690 V)
21, 54
Tip 12
Tablica 3.8
14MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
130BA816.10
130BA817.10
130BA819.10
130BA820.10
130BA818.10
130BA821.10
F3
F1
130BA959.10
F4
F3
130BB092.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.1.6 Nazivna struja
Veličina okviraD1D2D3D4
3
3
Zaštita
kućišta
Visoko
preopterećenje
nazivna snaga 160% preopterećenja
momenta
F kućišta imaju četiri različite veličine, F1, F2, F3 i F4. F1 i F2 se sastoje od ormara sa pretvaračem na desnoj i ormara sa
ispravljačem na lijevoj strani. F3 i F4 imaju i dodatni ormar lijevo od ormara sa ispravljačem. F3 je ustvari F1 sa dodatnom
opcijskom kutijom. F4 je ustvari F2 sa dodatnom opcijskom kutijom.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss15
176FA235.11
<105,0°
526
(20.7)
399
(15.7)
748
(29.5)
579
(22.8)
176FA276.12
≤105,0°
130BB003.13
578
(22.8)
776
(30.6)
2X578
[22.8]
776
[30.6]
130BB004.13
130BB005.13
624
[24.6]
579
[22.8]
578
[22.8]
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.2 Mehanička ugradnja
Priprema mehaničke instalacije frekvencijskog pretvarača
mora se obaviti pažljivo da bi se osigurali odgovarajući
rezultati i izbjegao dodatni rad tijekom instalacije. Počnite
s detaljnim uvidom u mehaničke skice na kraju ovih uputa
kako biste se upoznali sa prostornim zahtjevima.
3.2.1 Potrebni alati
Sljedeći su alati potrebni za mehaničku instalaciju:
Bušilica sa svrdlom od 10 ili 12 mm
•
Mjerna traka
•
Ključ sa odgovarajućim metričkim otvorom (7-17
•
mm)
Produženja za ključ
•
Bušilica za provodnike i kabelske navoje u IP 21/
•
Nema 1 i IP 54 jedinice
Poluga za podizanje jedinice (šipka ili cijev
•
maksimalnog promjera 25 mm (1 inč), dovoljna za
podizanje najmanje 400 kg (80 lbs)).
Dizalica ili drugo pomagalo za podizanje
•
frekvencijskog pretvarača u položaj
Alat Torx T50 je potreban za instalaciju E1 u IP21
•
i IP54 vrstama kućišta.
Slika 3.6 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira D1 i D2.
Slika 3.7 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira E1.
Opći čimbenici
3.2.2
Pristup žicama
Osigurajte potreban pristup kabelima, kao i nužnu
mogućnost savijanja. Kako je IP00 kućište otvoreno na dnu,
kabele treba učvrstiti na stražnju ploču kućišta gdje se
montira frekvencijski pretvaračem, t.j. pomoću kabelskih
obujmica.
OPREZ
Sve kabelske stopice/cipele moraju se postaviti u okviru
širine poluge sabirnice stezaljki.
Prostor
Ostavite odgovarajući prostor iznad i ispod frekvencijskog
pretvarača kako bi se omogućio protok zraka i pristup
kabelima. Dodatno, prednji prostor jedinice mora se uzeti u
obzir kako bi se osiguralo otvaranje vrata ploče.
Slika 3.8 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira F1
Slika 3.9 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira F3
Slika 3.10 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira F2
16MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
624
(24.6)
2x579
578
(22.8)
130BB006.10
0,
(0,)
0,
(0,)
O
P
Q0,
(0,)
NMLJKEFGHI
A
B
C
D
176FA238.10
R/12 91
W/T3 98V/T2 97U/T1 96
+R 82-R 81
+DC 89-DC 88
T/L3 93S/L2 92
Način ugradnje
Slika 3.11 Prostor ispred kućišta IP21/IP54, veličina okvira F4
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.2.3 Lokacije stezaljke - Veličina okvira D
Pri projektiranju pristupa kabelima uzmite u obzir sljedeće položaje kabela.
3
3
Slika 3.12 Položaji strujnih spojeva, veličina okvira D3 i D4
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss17
R/L1S/L2
U/T1 96V/T2 97W/T398
T/L391
8182
9392
-DC+DC
-R+R
0,
(0,)
UTS
R
0,
(0,)
176FA239.10
0,
(0,)
V
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.13 Položaji strujnih spojeva sa sklopkom za prekid, veličina okvira D1 i D2
Imajte na umu da su kabeli napajanja teški i slabo se
savijaju. Razmislite o optimalnom položaju frekvencijskog
pretvarača, kako bi osigurali jednostavno postavljanje
kabela.
18MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Sve D frames dostupne su sa standardnim ulaznim stezaljkama ili sklopkom za prekid. Sve dimenzije stezaljki možete
pronaći u sljedećoj tablici.
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Lokacije stezaljki - Veličina okvira E2
Pri projektiranju pristupa kabelima u o obzir uzmite sljedeće položaje stezaljki.
3
3
Slika 3.17 IP00 kućište položaji strujnih priključaka
Slika 3.18 IP00 kućište položaji strujnih priključaka
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss23
176FA281.10
0[0.0]
0[0.0]0[0.0]ABCD
F
E
104[4.1]
35[1.4]
10[0.4]
0[0.0]
0[0.0]
40[1.6]
78[3.1]
0[0.0]
26[1.0]
26[1.0]
176FA271.10
BB
BB
A
A
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.19 Položaji strujnih priključaka sklopke za prekid IP00 kućišta
Imajte na umu da su strujni kabeli teški i slabo se savijaju.
Razmislite o optimalnom položaju frekvencijskog
pretvarača, kako bi osigurali jednostavno postavljanje
kabela.
Svaka stezaljka dopušta korištenje do 4 kabela sa
kabelskim stopicama ili korištenje standardne kutije za
kabelske stopice. Uzemljenje je spojeno na relevantnu
krajnju točku u frekvencijskom pretvaraču.
Slika 3.20 Stezaljke u detalje
24MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1 [19.6]
572.1 [22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
130BA849.10
2
2
1
3
3
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Spojevi struje mogu se ostvariti na položaje A ili B
F okviri imaju četiri različite veličine, F1, F2, F3 i F4. F1 i F2 se sastoje od ormara sa pretvaračem na desnoj i ormara sa
ispravljačem na lijevoj strani. F3 i F4 imaju i dodatni ormar lijevo od ormara sa ispravljačem. F3 je ustvari F1 sa dodatnom
opcijskom kutijom. F4 je ustvari F2 sa dodatnom opcijskom kutijom.
Lokacije stezaljki - Veličina okvira F1 i F3
3
3
Slika 3.21 Lokacije stezaljki - Ormar ispravljača - F1 i F3 (pogled sprijeda, slijeva i zdesna). Ploča brtve je 42 mm ispod razine 0.
1) Uzemljenje
2) Stezaljke motora
3) Stezaljke kočnice
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss25
S1 F1
F1
DC ‘-’
DC ‘+’
1739.1
805.0
765.0
1694.1
1654.1
710.0
130BB377.10
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
253.1 [9.96]
0.0 [0.00]
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
465.6 [18.33]
465.6 [18.33]
308.3 [12.14]
180.3 [7.10]
210.1 [8.27]
0.0 [0.00]
66.4 [2.61]
181.4 [7.14]
296.4 [11.67]
431.0 [16.97]
546.0 [21.50]
661.0 [26.03]
795.7 [31.33]
910.7 [35.85]
1025.7 [40.38]
246.1 [9.69]
294.1 [11.58]
330.1 [13.00]
574.7 [22.63]
610.7 [24.04]
658.7 [25.93]
694.7 [27.35]
939.4 [36.98]
975.4 [38.40]
1023.4 [40.29]
1059.4 [41.71]
144.3 [5.68]
219.3 [8.63]
512.3 [20.17]
587.3 [23.12]
880.3 [34.66]
955.3 [37.61]
POLOŽAJ STEZALJKIPOGLED OD NAPRIJED
POLOŽAJ STEZALJKIPOGLED S DESNE STRANE
POLOŽAJ STEZALJKIPOGLED S LIJEVE STRANE
1
2
3
2
3
130BA850.10
146x91
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
MOMENT PRIČVRŠĆENJA: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
MOMENT PRIČVRŠĆENJA: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
MOMENT PRIČVRŠĆENJA: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
3
Način ugradnje
Slika 3.22 Lokacije stezaljki - Regen stezaljke - F1 i F3
Lokacije stezaljki - Veličina okvira F2 i F4
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.23 Lokacije stezaljki - Ormar pretvarača- F2 i F4 (pogled sprijeda, slijeva i zdesna). Ploča brtve je 42 mm ispod razine 0.
1) Uzemljenje
26MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Slika 3.24 Lokacije stezaljki - Regen stezaljke - F2 i F4
Lokacije stezaljki - Ispravljač (F1, F2, F3 i F4)
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.25 Lokacije stezaljki - Ispravljač (pogled sprijeda, slijeva i zdesna). Ploča brtve je 42 mm ispod razine 0.
1) Stezaljka podjele opterećenja (-)
2) Uzemljenje
3) Stezaljka podjele opterećenja (+)
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss27
1
0.0[0.00]
76.4[3.01]
128.4[5.05]
119.0[4.69]
171.0[6.73]
294[11.60]
344.0[13.54]
3639[14.33]
438.9[17.28]
75.3[2.96]
150.3[5.92]
3639[6.06]
219.6[18.65]
0.0[0.00]
244.4[9.62]
244.4[1.75]
939.0[36.97]
1031.4[40.61]
0.0[0.00]
134.6[5.30]
130BA851.10
0.0[1.75]
0.0 [0.00]
134.6 [5.30]
104.3 [4.11]
0.0 [0.00]
179.3 [7.06]
219.6 [8.65]
294.6 [11.60]
334.8 [13.18]
409.8 [16.14]
436.9 [17.20]
0.0 [0.00]
532.9 [20.98]
0.0 [0.00]
44.4 [1.75]
244.4 [9.62]
154.0 [6.06]
344.0 [13.54]
1
234
5
130BA852.11
3
Način ugradnje
Lokacije stezaljki - opcijska kutija (F3 i F4)
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.26 Lokacije stezaljki - opcijska kutija (pogled sprijeda, slijeva i zdesna). Ploča brtve je 42 mm ispod razine 0.
1) Uzemljenje
Lokacije stezaljki - Opcijska kutija s prekidačem strujnog kruga/ prekidačem lijevanog kućišta (F3 i F4)
Slika 3.27 Lokacije stezaljki - Opcijska kutija s prekidačem strujnog kruga/ prekidačem lijevanog kućišta (pogled sprijeda, slijeva i zdesna).
Ploča brtve je 42 mm ispod razine 0.
1) Uzemljenje
28MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
34,986,9122,2174,2
46,398,3119,0171,0
Tablica 3.14 Dimenzije za stezaljku
3.2.6 Hlađenje i protok zraka
Hlađenje
Hlađenje se može provoditi na različite načine, upotrebom
rashladnih vodova na dnu i na vrhu jedinice, dovođenjem
zraka unutar jedinice i ispuhivanjem kroz poleđinu jedinice,
ili kombinacijom mogućnosti hlađenja.
Rashlađivanje putem vodova
Razvijena je dodijeljena opcija za optimizaciju ugradnje
IP00/chassis frekvencijskih pretvarača u Rittal TS8 kućištima
koristeći ventilator frekvencijskog pretvarača za prisilno
rashlađivanje pozadinskog kanala zrakom. Zrak s vrha
kućišta bi se mogao provesti izvan postrojenja tako da se
gubici topline iz pozadinskog kanala ne rasipaju unutar
kontrolne sobe smanjujući rashladne zahtjeve postrojenja.
Za daljnje informacije molimo pogledajte Instalacijakompleta za hlađenje vodova u Rittal kućištima.
Povratno hlađenje
Zrak s pozadinskog kanala se također može ventilirati
unutar i iz pozadine Rittal 8 kućišta. To nudi rješenje u
kojem pozadinski kanal uzima zrak izvan postrojenja i vraća
Zaštita kućišta
IP21 / NEMA 1
IP 54 / NEMA 12
IP21 / NEMA 1F1, F2, F3 i F4
IP 54 / NEMA 12F1, F2, F3 i F4
IP00 / ŠasijaD3 i D4
* Protok zraka po ventilatoru. Veličina okvira F sadržava više ventilatora.
Veličina okvira
D1 i D2
E1 P250T5, P355T7, P400T7
E1P315-P400T5, P500-P560T7
gubitke topline izvan postrojenja, smanjujući time
rashladne zahtjeve.
NAPOMENA!
Nužan je ulazni ventilator (ventilatori) na kućištu kako bi se
uklonili gubici topline kojih nema u pozadinskom kanalu
frekvencijskog pretvarača, te bilo kakvi dodatni gubici koje
proizvedu ostale komponente ugrađene u kućište. Mora se
izračunati ukupno potrebni protok zraka, da bi se mogli
odabrati odgovarajući ventilatori. Neki proizvođači kućišta
nude softver za izračun (t.j. softver Rittal Therm). Ako je
VLTjedina komponenta u kućištu koja generira toplinu,
minimalni protok zraka pri temperaturi okoline od 45°C za
frekvencijske pretvarače D3 i D4 iznosi 391 m3/h (230 cfm).
Minimalni protok zraka pri temperaturi okoline od 45°C za
frekvencijske pretvarače E2 iznosi 782 m3/h (460 cfm).
Protok zraka
Potrebno je osigurati potrebni protok zraka iznad
rashladnog tijela. Stopa protoka je prikazana dolje.
Ulazni ventilator(i) / Protok zraka
gornjeg ventilatora
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss29
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
00,54,91327,3 45,96689,3 1157 147
(%)
(Pa)
Pad tlaka
Faktor korekcije fr. pretvarača
130BB007.10
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Faktor korekcije fr. pretvarača
000,13,69,8 21,5 43,476237,5 278,9
(Pa)
Promjena tlaka
130BB010.10
147,1
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Faktor korekcije fr. pretvarača
00,20,62,25,8 11,4 18,1 30,8152,8 210,8
(Pa)
Promjena tlaka
130BB011.10
69,5
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Faktor korekcije fr. pretvarača
0255075100125150175225
130BB190.10
200
Promjena tlaka
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Ventilator radi zbog sljedećeg:
1.AMA
2.Istosmjerno zadržavanje
3.Pre-Mag
4.Istosmjerna kočnica
5.Prekoračeno je 60 % nazivne struje
6.Prekoračena je specifična temperatura rashladnog
tijela (ovisno o veličini snage).
7.Prekoračena je specifična temperatura okoline
energetske kartice (ovisno o veličini snage)
8.Prekoračena je specifična temperatura okoline
energetske kartice
Jednom kad se ventilator pokrene, radit će najmanje 10
minuta.
Vanjski vodovi
Ukoliko se u Rittal ormarić vanjski dodaje još vodova,
potrebno je izračunati pad tlaka u vodovima. Za korekciju
frekvencijskog pretvarača prema padu tlaka upotrijebite
donje karte.
Slika 3.29 E okvir Korekcija vs. Promjena tlaka (Mali ventilator),
P250T5 i P355T7-P400T7
Protok zraka frekvencijskog pretvarača: 650 cfm (1.105 m3/h)
Slika 3.28 D okvir Korekcija vs. Promjena tlaka
Protok zraka frekvencijskog pretvarača: 450 cfm (765 m3/h)
30MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Slika 3.30 E okvir Korekcija vs. Promjena tlaka (Veliki ventilator),
P315T5-P400T5 and P500T7-P560T7
Protok zraka frekvencijskog pretvarača: 850 cfm (1.445 m3/h)
Slika 3.31 F1, F2, F3, F4 okvir Korekcija vs. Promjena tlaka
Protok zraka frekvencijskog pretvarača: 580 cfm (985 m3/h)
176FA245.10
130BB073.10
2
1
176FA289.11
98.6
62.5
130.0
35
202.8
350
2
1
176FA289.11
98.6
62.5
130.0
35
202.8
350
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.2.7 Instalacija jedinica - IP21 (NEMA 1) i
IP54 (NEMA 12) na zid
Ovo se odnosi samo na veličine okvira D1 i D2 . Nužno je
razmotriti gdje će se jedinica instalirati.
Prije odabira konačne lokacije instalacije, u obzir uzmite
relevantne točke:
Slobodni prostor za hlađenje
•
Mogućnost otvaranja vrata
•
Ulaz za kabel odozdo
•
Pomoću predloška za montažu pažljivo označite otvore za
montažu na zidu te izbušite rupe. Osigurajte odgovarajuću
udaljenost od poda i od stopa zbog hlađenja. Potrebno je
minimalno 225 mm (8,9 inča) ispod frekvencijskog
pretvarača. Postavite vijke na dnu i podignite na njih
frekvencijski pretvarač. Nagnite frekvencijski pretvarač
prema zidu i postavite gornje vijke. Zategnite sva četiri
vijka da biste učvrstili frekvencijski pretvarač na zidu.
Ulazi kabela promatrani odozdo Frekvencijski pretvarač - 1)
Strana mrežnog napajanja 2) Strana motora
Slika 3.33 Primjer prikladne instalacije brtvene ploče.
3
3
Slika 3.32 Način podizanja pri postavljanju frekvencijskog
pretvarača na zid
Ulaz brtve/provodnika - IP21 (NEMA
3.2.8
1) i IP54 (NEMA12)
Kabeli su spojeni putem ploče brtve s dna. Uklonite ploču i
isplanirajte gdje ćete postaviti ulaz za brtve i provodnike.
Pripremite otvore na mjestima označenima na skici.
NAPOMENA!
Ploča brtve mora biti pričvršćena na Frekvencijski pretvarač
kako bi osigurala navedeni stupanj zaštite, kao i
odgovarajuće hlađenje jedinice. Ukoliko ploča brtve nije
postavljena, Frekvencijski pretvarač može zakazati na
Alarmu 69, Pwr. Energija kartice
Slika 3.34 Veličine okvira D1 + D2
Slika 3.35 Veličina okvira E1
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss31
1
130BA837.12
1328.8
(52.315)
595.8
(23.457)
533.0
(20.984)
36.2
(1.425)
281.8
(11.096)
535.0
(21.063)
216.5
(8.524)
37.7
(1.485)
460.0
(18.110)
668.3
(26.311)
593.0
(23.346)
199.5
(7.854)
258.5
(10.177)
35.5
(1.398)
533.0
[20.984]
594.8
[23.417]
1727.8
[68.024]
35.5
[1.398]
[21.063]
258.2
[10.167]
199.5
[7.854]
37.7
[1.485]
460.0
[18.110]
655.9
[25.825]
994.3
[39.146]
216.5
[8.524]
36.2
[1.425]
281.8
[11.096]
1
130BA841.12
535.0
1
130BA843.12
37.7
(1.485)
535.0
(21.063)
35.5
(1.398)
36.2
(1.425)
533.0
(20.984)
597.0
(23.504)
1130.0
(44.488)
1192.8
(46.961)
1925.8
(75.819)
258.5
(10.177)
199.5
(7.854)
2X 460.0
(18.110)
634.7
(24.989)
1265.3
(49.815)
593.0
(23.346)
2X 281.3
(11.075)
2X 216.5
(8.524)
130BA839.10
1
37.7
(1.485)
533.0
(20.984)
597.0
(23.504)
1130.0
(44.488)
2324.8
(91.528)
535.0
(21.063)
2X 216.5
(8.524)
2X 460.0
(18.110)
634.7
(24.989)
35.5
(1.398)
258.2
(10.167)
199.5
(7.854)
1252.8
(49.321)
994.3
(39.146)
2X 281.8
(11.096)
36.2
(1.425)
1191.8
(46.921)
176FA285.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
F1-F4: Ulazi kabela gledano sa dna Frekvencijski pretvarač -
1) Postavite provodnike u označene dijelove
Slika 3.36 Veličina okvira F1
3.2.9 IP21 Instalacija štita kapanja (Veličina
okvira D1 i D2 )
Zbog usklađenosti s IP21 nazivnim podacima, treba
instalirati odvojen štit kapanja kako je dolje objašnjeno:
Uklonite dva prednja vijka
•
Umetnite štit kapanja i zamijenite vijke
•
Zavrnite vijke do 5,6 Nm (50 in-lbs)
•
Slika 3.37 Veličina okvira F2
Slika 3.40 Instalacija štita kapanja.
3.3 Terenska ugradnja opcija
3.3.1 Instalacija voda za hlađenje unutar
Rittal-a Jedinice
Ovaj se odjeljak bavi instalacijom frekvencijskih pretvarača
s kućištima IP00 sa kompleti rashladnih vodova u Rittal-u
jedinice. Kao dodatak za Jedinicu nužna je podloga/
podnožje od 200 mm.
Slika 3.38 Veličina okvira F3
Slika 3.39 Veličina okvira F4
32MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
176FA252.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Minimalne dimenzije Jedinice su:
•
•
Maksimalna dubina i širina odgovaraju onima nužnima za
instalaciju. Kod korištenja više frekvencijskih pretvarača u
jednoj jedinici preporučljivo je svaki frekvencijski pretvarač
postaviti na zasebni panel, te ih poduprijeti na srednjem
dijelu panela. Ovi kompleti vodova ne podržavaju montažu
panela "unutar okvira" (za detalje pogledajte katalog Rittal
TS8). Kompleti rashladnih vodova navedeni u donjoj tabeli
prikladni su samo za upotrebu sa frekvencijskim
pretvaračem IP 00 / Chassis u Rittal-u TS8 IP 20 i UL i
NEMA 1 i IP 54 i UL i NEMA 12 jedinicama.
OPREZ
Za okvire E2 vrlo je važno tanjur postaviti na sami kraj
Rittal-a jedinice zbog težine frekvencijskog pretvarača.
okviri D3 i D4: Dubina 500 mm i širina 600 mm.
Okvir E2: Dubina 600 mm i širina 800 mm.
3
3
OPREZ
Na kućištu je nužan ulazni ventilator (ventilatori) da bi
uklonili gubitke topline u pozadini frekvencijskog
pretvarača te bilo kakve dodatne gubitke iz drugih
komponenti instaliranih unutar kućišta. Mora se izračunati
ukupno potrebni protok zraka, da bi se mogli odabrati
odgovarajući ventilatori. Neki proizvođači kućišta nude
softver za izračun (t.j. softver Rittal Therm). Ukoliko je VLT
jedina komponenta u kućištu koja proizvodi toplinu,
minimalni protok zraka potreban pri temperaturi okoline
od 45°C za D3 i D4 frekvencijskih pretvarača iznosi 391
m3/h (230 cfm). Minimalni protok zraka potreban pri
temperaturi okoline od 45°C za E2 frekvencijski pretvarač
iznosi 782 m3/h (460 cfm).
Informacije o naručivanju
Slika 3.41 Instalacija frekvencijskog pretvarača s otvorenim
kućištem IP00 u Rittal-u TS8 jedinica.
Rittal TS-8 Jedinica
1.800 mm176F1824176F1823Nije moguć
2.000 mm176F1826176F1825176F1850
2.200 mm176F0299
Tablica 3.16
Okvir D3 Broj dijela kompletaOkvir D4Broj dijela kompletaOkvir E2 Broj dijela.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss33
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
NAPOMENA!
Za daljnje informacije molimo pogledajte Upute za uporabukompleta vodova, 175R5640,
Vanjski vodovi
Ukoliko se u Rittal ormarić vanjski dodaje još vodova,
potrebno je izračunati pad tlaka u vodovima. Za daljnje
informacije molimo pogledajte odjeljak Rashlađivanje iprotok zraka.
3.3.2 Ugradnja kompleta za rashlađivanje
vodova samo na vrh
Ovaj opis odnosi se samo na ugradnju gornjeg dijela
rashladnih kompleta pozadinskog kanala dostupnih za
okvire jedinica D3, D4 i E2. Kao dodatak kućištu potreban
je 200 mm ventilirani podest.
Minimalna dubina kućišta 500 mm (600 mm za okvir E2) a
minimalna širina kućišta je 600 mm (800 mm za okvir E2).
Maksimalna dubina i širina odgovaraju onima nužnima za
instalaciju. Pri upotrebi više frekvencijskih pretvarača u
jednom kućištu, svaki frekvencijski pretvarač postavite na
vlastitu pozadinsku ploču i poduprite preko srednjeg dijela
ploče. Rashladni kompleti pozadinskog kanala su vrlo slični
po konstrukciji za sve okvire. KompletiD3 i D443 i 44 ne
podržavaju “in frame” postavljanje frekvencijskih
pretvarača. Komplet E2 je postavljen “in frame” za dodatnu
čvrstoću frekvencijskog pretvarača.
Korištenjem ovih kompleta na opisani način uklanja se 85%
gubitaka putem pozadinskog kanala, koristeći ventilator
rashladnog tijela frekvencijskog pretvarača. Preostalih 15%
mora se ukloniti pomoću vrata kućišta.
NAPOMENA!
Za daljnje informacije pogledajte Upute za Rashladnikomplet s pozadinskim kanalom za gornji dio, 175R1107.
Napomene:
1.Ukoliko se na ispušnu putanju frekvencijskog
pretvarača doda vanjski vod, stvorit će se dodatni
povratni tlak koji će smanjiti rashlađivanje
frekvencijskog pretvarača. Zato je potrebno
korigirati frekvencijski pretvarač da bi se
prilagodilo smanjeno hlađenje. Prvo, potrebno je
izračunati pad tlaka, a zatim pogledati tablice
korekcije koje se nalaze ranije u ovom odjeljku.
2.Na kućištu je nužan ulazni ventilator (ventilatori)
da bi uklonili gubitke topline u pozadini
frekvencijskog pretvarača te bilo kakve dodatne
gubitke iz drugih komponenti instaliranih unutar
kućišta. Mora se izračunati ukupno potrebni
protok zraka, da bi se mogli odabrati
odgovarajući ventilatori. Neki proizvođači kućišta
nude softver za izračun (t.j. softver Rittal Therm).
Ukoliko je frekvencijski pretvarač jedina
komponenta u kućištu koja generira toplinu,
minimum protoka zraka potrebnog pri
temperaturi okoline od 45 °C za frekvencijske
pretvarače okvira D3 i D4 je 391 m3/h (230 cfm).
Minimum protoka zraka potrebnog pri
temperaturi okoline od 45 °C za frekvencijski
pretvarač okvira E2 je 782 m3/h (460 cfm).
NAPOMENA!
Za daljnje informacije molimo pogledajte upute Gornji idonji poklopci - Rittal kućište, 177R0076.
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3: 176F1781
Veličina okvira D4: 176F1782
Veličina okvira E2: 176F1783
Ugradnja donjih i gornjih poklopaca
3.3.4
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3 i D4: 176F1775
Veličina okvira E2: 176F1776
Postavljanje gornjih i donjih
3.3.3
poklopaca za Rittal kućišta
Gornji i donji poklopci, postavljeni na frekvencijske
pretvarače IP00, usmjeravaju hladni zrak sa rashladnog
tijela unutra i vani iz frekvencijskog pretvarača. Kompleti su
primjenjivi na frekvencijski pretvarač IP00 okvire D3, D4 i
E2. Ovi su kompleti dizajnirani i testirani za korištenje sa
frekvencijskim pretvaračima IP00/Chassis u kućištima Rittal
TS8.
34MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Gornje i donje poklopce moguće je postaviti na veličine
okvira D3, D4 i E2. Ovi su kompleti dizajnirani tako da
usmjeravaju protok zraka pozadinskog kanala unutar i
izvan frekvencijskog pretvarača, što je različito od
usmjeravanja kroz dno ili vrh frekvencijskog pretvarača
(kao kad se frekvencijski pretvarači postave izravno na zid
ili unutar zavarenog kućišta).
Napomene:
1.Ukoliko se na ispušnu putanju frekvencijskog
pretvarača doda vanjski vod, stvorit će se dodatni
povratni tlak koji će smanjiti rashlađivanje
frekvencijskog pretvarača. Zato je potrebno
korigirati frekvencijski pretvarač da bi se
prilagodilo smanjeno hlađenje. Prvo, potrebno je
176FT261.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
izračunati pad tlaka, a zatim pogledati tablice
korekcije koje se nalaze ranije u ovom odjeljku.
2.Na kućištu je nužan ulazni ventilator (ventilatori)
da bi uklonili gubitke topline u pozadini
frekvencijskog pretvarača te bilo kakve dodatne
gubitke iz drugih komponenti instaliranih unutar
kućišta. Mora se izračunati ukupno potrebni
protok zraka, da bi se mogli odabrati
odgovarajući ventilatori. Neki proizvođači kućišta
nude softver za izračun (t.j. softver Rittal Therm).
Ukoliko je frekvencijski pretvarač jedina
komponenta u kućištu koja generira toplinu,
minimum protoka zraka potrebnog pri
temperaturi okoline od 45 °C za frekvencijske
pretvarače okvira D3 i D4 je 391 m3/h (230 cfm).
Minimum protoka zraka potrebnog pri
temperaturi okoline od 45 °C za frekvencijske
pretvarače okvira E2 je 782 m3/h (460 cfm).
NAPOMENA!
Za daljnje informacije molimo pogledajte upute Samo
gornji i donji poklopci, 175R1106.
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3 i D4: 176F1862
Veličina okvira E2: 176F1861
Vanjska instalacija/ Kompleta NEMA
3.3.5
3R za Rittal Kućišta
3
3
Slika 3.42
Ovaj je odjeljak posvećen instalaciji kompleta NEMA 3R
dostupnih za frekvencijske pretvarače okvira D3, D4 i E2.
Ovi su kompleti dizajnirani i testirani za korištenje sa IP00/
Chassis inačicama ovih frames u Rittal-u TS8 NEMA 3R ili
NEMA 4 kućištima. NEMA-3R je kućište za vanjske prostore
i pruža veći stupanj zaštite od kiše i leda. NEMA-4 kućište
je kućište za vanjske prostore i pruža veći stupanj zaštite
od vremenskih uvjeta i vode.
Minimalna dubina kućišta je 500 mm (600 mm za E2 okvir)
a komplet je dizajniran za 600 mm (800 mm za E2 okvir)
široko kućište. Drugačije širine kućišta su moguće, no
potreban je dodatni Rittal hardver. Maksimalna dubina i
širina odgovaraju onima nužnima za instalaciju.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss35
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Nazivni podaci frekvencijskih pretvarača u okvirima D3 i D4
se korigiraju za 3%, pri dodavanju kompleta NEMA 3R.
Frekvencijski pretvarači u okvirima E2 ne trebaju korekciju.
3.3.7
Ugradnja kompleta IP00 do IP20
Kompleti koji će se ugraditi u veličine okvira D3, D4, i E2
(IP00).
3
NAPOMENA!
Na kućištu je nužan ulazni ventilator (ventilatori) da bi
uklonili gubitke topline u pozadini frekvencijskog
pretvarača te bilo kakve dodatne gubitke iz drugih
komponenti instaliranih unutar kućišta. Mora se izračunati
ukupno potrebni protok zraka, da bi se mogli odabrati
odgovarajući ventilatori. Neki proizvođači kućišta nude
softver za izračun (t.j. softver Rittal Therm). Ako je VLT
jedina komponenta u kućištu koja proizvodi toplinu,
minimalni protok zraka nužan pri okolnoj temperaturi od
45 °C za D3 i D4 frekvencijskih pretvarača je 391 m3/h (230
cfm). Minimalni protok zraka nužan pri okolnoj temperaturi
od 45 °C za frekvencijski pretvarač E2 iznosi 782 m3/h (460
cfm).
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3: 176F4600
Veličina okvira D4: 176F4601
Veličina okvira E2: 176F1852
NAPOMENA!
Detaljan opis potražite u uputama 175R5922.
3.3.6 Vanjsko postavljanje/Komplet
industrijskih kućišta NEMA 3R
OPREZ
Za daljnje informacije, molimo pogledajte upute Instalacija
kompleta IP20, 175R1108.
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3/D4: 176F1779
Veličina okvira E2: 176FXXXX
Ugradnja pregrada kabelskih
3.3.8
obujmica kućišta IP00s D3, D4, i E2
Pregrade kabelskih obujmica motora mogu se ugraditi na
frekvencijske pretvarače veličine okvira D3 i D4 (IP00).
NAPOMENA!
Za daljnje informacije, pogledajte upute za Kompletpregrada kabelskih obujmica, 175R1109.
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3: 176F1774
Veličina okvira D4: 176F1746
Veličina okvira E2: 176F1745
Instalacija podesta
3.3.9
Kompleti su dostupni za veličine okvira D3, D4 i E2. Ovi su
kompleti dizajnirani i testirani za korištenje s frekvencijskim
pretvaračima IP00/Chassis u kućištima od zavarene kutije s
nazivnim podacima NEMA-3R ili NEMA-4. NEMA-3R vanjsko
kućište je otporno na prašinu, kišu i led. NEMA-4 je kućište
otporno na prašinu i vodu.
Ovaj je komplet testiran i usklađen sa UL nazivnim
podacima okoline Tip-3R.
Napomena: Nazivna struja frekvencijskog pretvarača okvira
D3 i D4 se korigira za 3% kad je ugrađen u kućište NEMA3R. Frekvencijski pretvarači okvira E2 ne trebaju korekciju
ako su ugrađeni u kućište NEMA-3R.
NAPOMENA!
Za daljnje informacije, pogledajte Vanjska instalacija/Komplet industrijskih kućišta NEMA 3R,175R1068.
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D3: 176F0296
Veličina okvira D4: 176F0295
Veličina okvira E2: 176F0298
Ovaj odjeljak opisuje instalaciju podesta dostupnog za
okvire D1 i D2 frekvencijskog pretvarača. Ovo je podest
visok 200 mm koji omogućava montažu ovih okvira na
pod. Prednji dio podesta ima otvore za ulaz strujnih
komponenti.
Ploča brtve frekvencijskog pretvarača mora se instalirati
kako bi se omogućio prikladan dotok svježeg zraka do
upravljačkih komponenti frekvencijskog pretvarača putem
ventilatora na vratima i zadržao stupanj zaštite IP21/NEMA
1 ili IP54/NEMA 12 kućišta.
36MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
175ZT976.10
176FA242.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.44 Postavljanje frekvencijskog pretvarača na podest.
NAPOMENA!
Pogledajte Priručnik sa uputama o kompletu s podestom,175R5642, za dodatne informacije.
3
3
Slika 3.43 Frekvencijski pretvarač na podestu
Jedan podest odgovara i okviru D1 i D2. Njegov broj za
narudžbu je 176F1827. Podest je standardan za E1 okvir.
3.3.10 Instalacija štita mrežnog napajanja
za frekvencijske pretvarače
Ovaj je odjeljak namijenjen je instalaciji štita mrežnog
napajanja serija frekvencijskih pretvarača sa okvirima D1,
D2 i E1. U inačice IP00/Chassis nije moguće instalirati, jer
oni imaju standardno uključen metalni poklopac. Ovi
štitovi udovoljavaju VBG-4 zahtjevima.
Brojevi za naručivanje:
Okviri D1 i D2: 176F0799
Okvir E1: 176F1851
NAPOMENA!
Za daljnje informacije molimo molimo pogledajte List s
uputama, 175R5923
3.3.11 Instalacija opcija ulazne ploče
Ovaj se odjeljak odnosi na terensku instalaciju kompleta
dostupnih za frekvencijske pretvarače u svim okvirima D i
E.
Ne pokušavajte ukloniti RFI filtre sa ulazne ploče. Ako se
RFI filtri uklone sa ulazne ploče, mogu se oštetiti.
NAPOMENA!
Kad su dostupni RFI filtri, postoje dvije vrste RFI filtara
ovisno o kombinaciji ulazne ploče i zamjenjivim RFI
filtrima. Kompleti za terensko instaliranje u nekim su
slučajevima isti za sve napone.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss37
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
380 - 480 V
380 - 500 V
D1Sve D1 veličine struje176F8442176F8450176F8444176F8448176F8446
D2Sve D2 veličine struje176F8443176F8441176F8445176F8449176F8447
E1FC 102/ : 315 kW
3.3.12 Ugradnja D ili E opcije podjele
opterećenja
Opcija podjele opterećenja može se ugraditi na veličine
okvira D1, D2, D3, D4, E1 i E2.
NAPOMENA!
Za daljnje informacije pogledajte Upute za komplet podjele
opterećenja stezaljke, 175R5637 (D okviri) ili 177R1114 (E
okviri).
Informacije o naručivanju
Veličina okvira D1/D3: 176F8456
Veličina okvira D2/D4: 176F8455
Veličina okvira E1/E2: 176F1843
Opcije veličine okvira F
3.4.1
Grijalice i Termostat
Postavljene na unutrašnjost ormara frekvencijskog
pretvarača veličine okvira F, grijalice upravljane putem
automatskog termostata pomažu u kontroli vlažnosti
unutar kućišta, produljujući tako trajanje komponenti
frekvencijskog pretvarača u vlažnim okolinama. Početna
postavka termostata pali grijalice pri 10 °C (50 °F) i gasi ih
pri 15,6 °C (60 °F).
Osvjetljenje ormara sa strujnom utičnicom
Svjetlo postavljeno na unutrašnjost ormara frekvencijskog
pretvarača veličine okvira F povećava vidljivost tijekom
servisiranja i održavanja. Kućište uključuje strujnu utičnicu
za privremeno ukapčanje alata za napajane ili drugih
uređaja, dostupnu u dva napona:
230V, 50Hz, 2,5A, CE/ENEC
•
120V, 60Hz, 5A, UL/cUL
•
Postavljanje izvoda pretvarača
Ako su svjetla ormara i odušak i/ili Grijalice i termostat
instalirani, pretvarač T1 mora biti postavljen na
odgovarajući ulazni napon. Frekvencijski pretvarač 380-480/
500 V će na početku biti postavljen na izvod 525 V a
frekvencijski pretvarač 525-690 V na izvod 690 V, kako bi
se osiguralo nepojavljivanje prenapona sekundarne
opreme ako izvod nije promijenjen prije primjene. Za
postavljanje odgovarajućeg izvoda na stezaljci T1 koja se
nalazi na ormaru ispravljača, pogledajte donju tablicu. Za
lokaciju unutar frekvencijskog pretvarača, pogledajte sliku
ispravljača u odjeljku Strujne veze.
38MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAMUR Stezaljke
NAMUR je međunarodno udruženje korisnika automacijske
tehnologije u procesnim industrijama, prije svega kemijskoj
i farmaceutskoj industriji Njemačke. Odabir ove opcije čini
stezaljke organiziranima i označenima prema
specifikacijama NAMUR standarda za ulazne i izlazne
stezaljke frekvencijskih pretvarača. Za ovo su potrebne
MCB 112 PTC Kartica toplinske sonde i MCB 113 Proširena
relejna kartica.
RCD (Relej za diferencijalnu zaštitu)
Koristi metodu ravnoteže jezgre za nadzor struja pogreške
uzemljenja u uzemljenim sustavima i uzemljenim sustavima
s visokim otporom (u IEC terminologiji to su TN i TT
sustavi). Postoji predupozorenje (na 50% postavljene točke
alarma mrežnog napajanja) te postavljena točka alarma
mrežnog napajanja. SPDT alarm za vanjsku upotrebu
povezan je sa svakom postavljenom točkom. Zahtijeva
vanjski pretvarač struje "prozorskog tipa" (nabavlja i
instalira kupac).
Integrirano u krug sigurnosnog zaustavljanja
•
frekvencijskog pretvarača
IEC 60755 Tip B monitori uređaja AC, pulsni DC, i
•
struje pogreške uzemljenja čistog DC napona
LED indikatori struje pogreške uzemljenja razina
•
od 10–100% postavljene točke
Pamćenje greške
•
Gumb TEST / RESET
•
Monitor otpora izolacije (IRM)
Prati otpor izolacije u podzemnim sustavima (po IEC
terminologiji to su IT sustavi) između vodiča faze sustava i
uzemljenja. Za razinu izolacije tu je omsko predupozorenje
i postavljena točka alarma mrežnog napona. SPDT alarm za
vanjsku upotrebu povezan je sa svakom postavljenom
točkom. Napomena: na svaki podzemni (IT) sustav može se
spojiti samo jedan monitor otpora izolacije.
Integrirano u krug sigurnosnog zaustavljanja
•
frekvencijskog pretvarača
LCD prikaz omske vrijednosti otpora izolacije
•
Pamćenje greške
•
Gumbi INFO, TEST, i RESET
•
IEC Zaustavljanje u nuždi sa sigurnosnim relejom Pilz
Uključuje redundantni 4-žični gumb za hitno zaustavljanje
postavljen na prednji dio kućišta i Pilz relej koji ga nadzire
zajedno sa krugom za sigurnosno zaustavljanje
frekvencijskog pretvarača i sklopnikom mrežnog napajanja
koji se nalazi u opcijskoj kutiji.
Sigurnosno zaustavljanje i Pilz relej
Nudi rješenje za opciju "Zaustavljanje u nuždi" bez
sklopnika u frekvencijskim pretvaračima F okvira.
Ručni pokretači motora
Osigurava trofaznu struju za električne puhaljke koje su
često potrebne na velikim motorima. Struja za uređaje za
paljenje osigurava se sa opteretne strane bilo kojeg
sklopnika napajanja, prekidača strujnog kruga ili sklopke za
prekid. Struja se spaja prije svakog startera za motor, a
isključena je kad je isključen dovod struje za frekvencijski
pretvarač. Dopušteno je do dva startera za motor (jedan
ukoliko se radi o 30 amperskom krugu koji je zaštićen
osiguračem). Integrirano u krug sigurnosnog zaustavljanja
frekvencijskog pretvarača.
Značajke jedinice uključuju:
Radna sklopka (uklj./isklj.)
•
Zaštita od kratkog spoja i preopterećenja sa
•
testnom funkcijom
Funkcija ručnog poništenja
•
30 Amperske stezaljke zaštićene osiguračima
trofazna struja koja odgovara dolaznom naponu
•
mrežnog napajanja za opskrbu pomoćne opreme
kupca
Nije dostupno ako su odabrana dva ručna
•
pokretača motora
Stezaljke su isključene kad se isključi dolazna
•
struja na frekvencijski pretvarač
Napajanje za stezaljke zaštićene osiguračima
•
osigurava se sa opteretne strane priloženog
sklopnika, prekidača strujnog kruga, ili sklopke za
prekid.
24 istosmjerno napajanje
5 A, 120 W, 24 Istosmjerni napon
•
Zaštićeno od izlaznog prenapona, preopterećenja,
•
kratkog spoja, i previsoke temperature
Za napajanje dodatnih uređaja koje nabavi kupac,
•
poput senzora, PLC ul./izl., sklopnika,
temperaturnih sondi, indikatorskih lampica, i/ili
drugog elektronskog hardvera
Dijagnostika uključuje suhi istosmjerni ok kontakt,
•
zelenu ok LED lampicu i crvenu LED lampicu
preopterećenja
Nadziranje vanjske temperature
Dizajniran za nadzor temperatura vanjskih komponenti
sustava, poput navoja i/ili nosača motora. Uključuje 5
univerzalnih ulaznih modula. Moduli su integrirani u krug
sigurnosnog zaustavljanja frekvencijskog pretvarača putem
mreže sabirnica (potrebno je kupiti odvojeni modul/
sprežnik sabirnice).
Univerzalni ulazi (5)
Vrste signala:
RTD ulazi (uključujući PT100), 3-žični ili 4-žični
•
Termoelement
•
Analogna struja ili analogni napon
•
3
3
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss39
3 Phase
power
input
130BA026.10
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)
95 PE
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
Dodatne značajke:
Jedan univerzalni izlaz, konfigurabilan za analogni
•
napon ili analognu struju
Dva izlazna releja (N.O)
•
Dual-line LC prikaz i LED dijagnostika
•
Detekcija puknuća vodeće žice senzora, kratkog
•
spoja, i netočnog polariteta
Softver za postavljanje sučelja
•
3.5 Električna ugradnja
3.5.1 Spojevi struje
Kabeli i Osigurači
NAPOMENA!
Općenito o kabelima
Svi kabeli moraju biti u skladu s državnim i lokalnim
propisima o presjecima kabela i temperaturi okoline. UL
aplikacije zahtijevaju bakrene vodiče 75 °C. Prihvatljivo je
da frekvencijski pretvarači koriste bakrene vodiče 75 i 90
°C u aplikacijama bez UL-a.
Veze strujnih kabela raspoređene su kako je prikazano
dolje. Projektiranje kabela mora se obaviti u skladu s
nazivnim podacima struje i lokalnim propisima. Za detalje
pogledajte odjeljak Specifikacije.
Za zaštitu frekvencijskog pretvarača, nužno je koristiti
preporučene osigurače ili jedinica mora imati ugrađene
osigurače. Preporučene prekidače možete vidjeti u tablici
odjeljka o osiguračima. Uvijek pazite da se koriste osigurači
u skladu sa lokalnim propisima.
Glavni vod priključuje se na sklopku glavnog voda, ako je
priložena.
Za točno projektiranje presjeka i duljine kabela motora
ogledajte odjeljak Opće specifikacije.
Oklop kabela:
Izbjegavajte instalaciju uvrtanjem krajeva (repovima). To
kvari efekt oklopa pri višim frekvencijama. Ukoliko je
potrebno prekinuti oklop radi spoja motornog izolatora ili
sklopnika, oklop treba spojiti na točku s najmanjom HF
impedancijom.
Spojite oklop kabela za povezivanje motora na razdjelnu
pločicu frekvencijskog pretvarača i metalno kućište motora.
Priključke izvedite na što većem području (kabelskom
obujmicom). To se postiže korištenjem priloženih
instalacijskih uređaja unutar frekvencijskog pretvarača.
Duljine i presjeci kabela:
Frekvencijski pretvarač je EMC ispitan s određenim
duljinama kabela. Kabel motora treba biti što kraći kako bi
se izbjegli šumovi i kapacitivne struje.
Sklopna frekvencija:
Kada se uz frekvencijski pretvarač koristi sinusoidni filtar za
smanjenje akustičkog šuma motora, sklopna frekvencija
namješta se prema uputama za uporabu u 14-01 SwitchingFrequency.
96 97 98 99
Stezal
jka
br.
UVW
U1 V1 W1
W2U2 V2 6 žica izvan motora
U1 V1 W1
Tablica 3.20
1)
Zaštićeni spoj uzemljenja
1
Napon motora 0-100% napona
PE
)
mreže.
3 žice izvan motora
Spojeno trokutasto
1
PE
)
1
Spojeno zvjezdasto U2, V2, W2
PE
)
U2, V2 i W2 za odvojeno spajanje.
Slika 3.45
NAPOMENA!
Kabel motora mora biti oklopljen. Ako se koristi
neoklopljen kabel, neki EMC zahtjevi nisu udovoljeni.
Koristite oklopljeni kabel motora kako biste udovoljili
zahtjevima specifikacije EMC emisije. Z više informacija,
pogledajte EMC specifikacije u Vodiču za projektiranje.
40MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
UVW
175ZA114.10
VUW
969798
969798
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
OPREZ
Kod motora koji na faznoj zavojnici nemaju izolacijski papir
ili drugu vrstu izolacije pogodne za rad na opskrbnom
naponu (poput frekvencijskog pretvarača), na izlaz
frekvencijskog pretvarača ugradite Sinusoidni filtar.
Slika 3.46
3
3
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss41
DOWN
DOWNDOWN
DOWN
R/L1 91
S/L2 92
FASTENER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB
T/L3 93
FASTENER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)
FASTENER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)
FASTENER TORQUE: M1019 NM (14 FT-LB)
-DC 88
+DC 89
-R 81
+R 82
U/T1 96
V/T2 97
W/T3 98
130BB015.10
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
130BB016.10
R/L1 91
S/L2 92
T/L3 93
FASTENER
TORQUE.
M10 19 NM (14 FT-LB)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FASTENER TORQUE:
FASTENER TORQUE: M10 19 NM (7 FT-LB)
FASTENER TORQUE:
-DV 88
-R 81
+R 82
U/T1 96
V/T2 97
W/T3 98
+DC 89
M8 9.6 NM (7 FT-LB)
M8 9.6 NM (7 FT-LB)
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.47 Compact IP 21 (NEMA 1) i IP 54 (NEMA 12), veličina
okvira D1
AUX Relej5)Kočnica
1)
010203-R+R0405068182
2)Toplinski prekidač6)SMPS Osigurač (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
1061041057)AUX Ventilator
3)Linijski vod100101102103
Slika 3.48 Compact IP 21 (NEMA 1) i IP 54 (NEMA 12) s
odspajanjem, osiguračem i RFI filtrom, veličina okvira D2
RSTL1L2L1L2
9192938)Osigurač ventilatora (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
L1L2L39)Mrežno napajanje
4)Dijeljenje
opterećenja
-DC+DCUVW
10)Motor
8889969798T1T2T3
Tablica 3.21
42MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
130BB017.10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
130BB018.10
FASTEMER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB)
FASTEMER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)
R/L1 91
-DC 88
+DC 89
FASTEMER TORQUE: M8 9.6 NM (7 FT-LB)
FASTEMER TORQUE: M10 19 NM (14 FT-LB)
R 81
+DR 82
U/T1 96
V/T2 97
W/T3 98
S/L2 92
T/L3 93
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.49 Compact IP 00 (Kućište), veličina okvira D3
AUX Relej5)Kočnica
1)
Slika 3.50 Compact IP 00 (Kućište) s odspajanjem, osiguračem i
RFI filtrom, veličina okvira D4
010203-R+R0405068182
2)Toplinski prekidač6)SMPS Osigurač (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
1061041057)AUX Ventilator
3)Linijski vod100101102103
RSTL1L2L1L2
9192938)Osigurač ventilatora (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
L1L2L39)Mrežno napajanje
4)Dijeljenje
10)Motor
opterećenja
-DC+DC UVW
8889969798T1T2T3
Tablica 3.22
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss43
130BA455.10
M10 19 NM (14 FT -LB)
T2 97
W/T3 98
UZEMLJENJESTEZALJKE
3
Način ugradnje
Slika 3.51 Položaj stezaljki uzemljenja IP00, veličine okvira D
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.52 Položaj stezaljki uzemljenja IP21 (NEMA tip 1) i IP54
(NEMA tip 12)
NAPOMENA!
D2 i D4 prikazani kao primjeri. D1 i D3 su ekvivalentni.
44MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
130BB019.10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
130BB020.10
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.53 Compact IP 21 (NEMA 1) i IP 54 (NEMA 12) veličina
okvira E1
Slika 3.54 Compact IP 00 (Kućište) s odspajanjem, osiguračem i
RFI filtrom, veličina okvira E2
AUX Relej5)Dijeljenje opterećenja
1)
010203-
0405068889
2)Toplinski prekidač6)SMPS Osigurač (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
1061041057)Osigurač ventilatora (za broj dijela pogledajte tablice osigurača)
3)Linijski vod8)AUX Ventilator
RST100101102103
istosmj
erni
napon
+istos
mjerni
napon
919293L1L2L1L2
L1L2L39)Mrežno napajanje
4)Kočnica10)Motor
-R+RUVW8182969798T1T2T3
Tablica 3.23
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss45
3
Način ugradnje
Slika 3.55 Položaj stezaljki uzemljenja IP00, veličine okvira E
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
46MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
+DC 89
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB)
+DC 89
130BA860.10
1
5
4
3
2
8
10
9
FUSE
C J3
ONNECT
CH22 CH22 CH22
CTI25MB
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB)
CTI25MB
CH22 CH22 CH22
7
6
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.56 Ormarić ispravljača, veličina okvira F1, F2, F3 i F4
24 istosmjerni napon istosmjerni napon, 5A5)Dijeljenje opterećenja
1)
T1 izlazni otvori-
Toplinski prekidač8889
106104 1056)Osigurači kontrolnog pretvarača (2 ili 4 komada). Za brojeve dijelova pogledajte
istosmjer
ni napon
tablice sa osiguračima
+istosmjer
ni napon
2)Ručni pokretači motora7)SMPS Osigurač. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa osiguračima
3)30 A Stezaljke napona zaštićene
osiguračem
8)Osigurači ručnog motornog kontrolera (3 ili 6 komada). Za brojeve dijelova
pogledajte tablice sa osiguračima
4)Linijski vod9)Linijski osigurači, F1 i F2 okvir (3 komada). Za brojeve dijelova pogledajte tablice
sa osiguračima
RST10)Strujni osigurači zaštićeni osiguračima od 30 Ampera
L1L2 L3
Tablica 3.24
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss47
2
5
6
4, 8, 9
130BA861.11
1
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.57 Ormarić pretvarača, veličina okvira F1 i F3
Nadziranje vanjske temperature6)Motor
1)
2) AUX RelejUVW
010203 969798
040506 T1T2T3
3) NAMUR7)NAMUR osigurač. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
4) AUX Ventilator8)Osigurači ventilatora. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
100 101 102 1039)SMPS Osigurači. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
L1L2 L1L2
5) Kočnica
-R+R
8182
osiguračima
osiguračima
osiguračima
Tablica 3.25
48MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
3
5
U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98
6
4, 8, 9
2
1
7
130BA862.12
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.58 Ormarić pretvarača, veličina okvira F2 i F4
Nadziranje vanjske temperature6)Motor
1)
2) AUX RelejUVW
010203 969798
040506 T1T2T3
3) NAMUR7)NAMUR osigurač. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
osiguračima
4) AUX Ventilator8)Osigurači ventilatora. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
osiguračima
100 101 102 1039)SMPS Osigurači. Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa
osiguračima
L1L2 L1L2
5) Kočnica
-R+R
8182
Tablica 3.26
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss49
2
3
4
5
6
7
1
130BA853.12
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.59 Opcijska kutija, veličina okvira F3 i F4
1)
Stezaljka Pilz releja4)Osigurač sigurnosne prigušnice releja sa PILZ relejom
2) RCD ili IRM stezaljkaZa brojeve dijelova pogledajte tablice sa osiguračima
3) Mrežno napajanje5)Linijski osigurači F3 i F4 (3 komada)
RST Za brojeve dijelova pogledajte tablice sa osiguračima
91 92936)Svitak sklopnika releja (230 V izmjenični napon). N/C i N/O Aux
kontakti (nabavlja kupac)
L1 L2L37)Upravljačke stezaljke skretnice prekidača strujnog kruga (230 V
izmjenični ili 230 V istosmjerni napon)
Tablica 3.27
50MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
176FA247.12
Nm/in-lbs
-DC 88
+DC 89
R/L1 91
S/L2 92
T/L3 93
U/T1 96
V/T2 97
W/T3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.5.2 Uzemljenje
Pri instalaciji frekvencijskog pretvarača treba uzeti u obzir
sljedeće osnovne stavke, kako bi se zadržala
elektromagnetska kompatibilnost (EMC).
Sigurnosno uzemljenje: Imajte na umu da
•
frekvencijski pretvarač ima visoku kapacitivnu
struju i iz sigurnosnih razloga mora biti prikladno
uzemljen. Primijenite lokalne sigurnosne propise.
Uzemljenje visoke frekvencije: Neka žice za
•
spajanje uzemljenja budu što je moguće kraće.
Različite sustave uzemljenja spojite na najnižu moguću
impedanciju vodiča. Najniža moguća impedancija vodiča se
postiže održavanjem vodiča što kraćim, te korištenjem što
je moguće veće površine.
Metalni ormari različitih uređaja se postavljaju na stražnju
ploču ormara uz korištenje najniže moguće VF
impedancije. Time se izbjegava pojava više različitih
napona za jedan uređaj i rizik od radio smetnji struje u
kabelima koji povezuju uređaje. Radio smetnje će se
smanjiti.
Kako bi se očuvala niska VF impedancija, kao VF vezu na
stražnju ploču koristite vijke uređaja. Sa mjesta učvršćivanja
potrebno je ukloniti izolacijsku boju ili slične materijale.
1)
Nije dostupno za frekvencijske pretvarače 525-600/690V
u okvirima veličine D, E i F.
U položaju OFF, unutarnji RFI kapaciteti (kondenzatori
filtra) između kućišta i istosmjernog međukruga su
odvojeni, kako bi se izbjegla oštećenja istosmjernog
međukruga te smanjile struje dozemnih kapaciteta (prema
IEC 61800-3 standardu).
Molimo također pogledajte bilješku o primjeni VLT u ITmreži, MN.90.CX.02. Važno je koristiti monitore izolacije
koje je moguće koristiti s mrežnom elektronikom (IEC
61557-8).
3.5.5 Moment
Pri zatezanju električnih priključaka vrlo je važno zategnuti
s ispravnim momentom. Prenizak ili previsok moment
rezultira lošim električnim priključkom. Kako biste osigurali
ispravan moment, koristite ključ momenta
3
3
Dodatna zaštita (RCD)
3.5.3
ELCB releji, višestruko zaštitno uzemljenje ili uzemljenje
mogu biti primijenjeni kao dodatna zaštita, samo onda ako
su u skladu s lokalnim propisima.
U slučaju zemljospoja moguć je razvoj komponente
istosmjerne struje u struji greške.
Ukoliko se koriste ELCB zaštitni releji, moraju se uzeti u
obzir lokalni propisi. Releji moraju biti pogodni za zaštitu
trofazne opreme sa mosnim ispravljačem i za brzo
pražnjenje pri pokretanju.
Također pogledajte odjeljak Posebni uvjeti u Vodiču za
projektiranje.
RFI Preklopka
3.5.4
Mrežno napajanje izolirano od uzemljenja
Ako se frekvencijski pretvarač napaja putem izoliranog
izvora napajanja ( IT mreže, plivajući trokut ili uzemljeni
trokut) ili TT/TN-S mreže s uzemljenom nogom, RFI sklopku
je preporučljivo isključiti 1) putem 14-50 RFI Filter na
frekvencijskom pretvaraču i 14-50 RFI Filter na filtru. Za
daljnje obavijesti, pogledajte IEC 364-3. U slučaju da je
potrebna optimalna izvedba EMC-a, ili su spojeni paralelni
motori ili je duljina kabela motora preko 25 m, preporuča
se postaviti 14-50 RFI Filter na [ON].
Slika 3.60 Za pritezanje vijaka uvijek koristite ključ momenta.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss51
9697
UV
969798
UVW
98
W
130HA036.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Broj stezaljke
96, 97, 98, 99Mrežno napajanje U/T1, V/T2, W/T3
Tablica 3.29
Stezaljka U/T1/96 spojena
•
na U fazu motora.
Stezaljka V/T2/97 spojena na
•
V fazu motora.
Stezaljka W/T3/98 spojena
•
na W fazu motora
Tablica 3.30
Smjer vrtnje motora moguće je promijeniti međusobnom zamjenom
bilo kojih dviju faza kabela motora ili promjenom postavke za
4-10 Motor Speed Direction.
Funkcija
Uzemljenje
Tablica 3.28 Moment za stezaljke
Oklopljeni kabeli
3.5.6
NAPOMENA!
Danfoss preporuča korištenje oklopljenih kabela između
LCL filtra i AFE jedinice. Neoklopljeni kabeli mogu se
koristiti između pretvarača i ulazne strane LCL filtra.
Važno je da su oklopljeni kabeli spojeni na odgovarajući
način kako bi se osigurao visoki EMC imunitet i niske
emisije.
Veze se mogu ostvariti putem kabelskih navoja ili
obujmica:
EMC kabelski navoji: Mogu se koristiti općenito
•
dostupni kabelski navoji kako bi se osigurala
optimalna EMC veza.
EMC kabelska obujmica: Obujmice koje
•
omogućavaju jednostavno spajanje isporučuju se
sa frekvencijskim pretvaračem.
3.5.7
Kabel motora
Motor bi trebao biti spojen na stezaljke U/T1/96, V/T2/97,
W/T3/98. Uzemljenje do stezaljke 99. Svi standardni
trofazni asinkroni motori mogu se koristiti sa frekvencijskim
pretvaračima. Pretvarač je tvornički programiran za vrtnju
motora u smjeru kazaljke na satu, kad je izlaz
frekvencijskog pretvarača spojen kako slijedi:
Provjeru vrtnje motora moguće je izvesti upotrebom
1-28 Motor Rotation Check i izvođenjem koraka prikazanih
na zaslonu.
F okvir Zahtjevi
F1/F3 zahtjevi: Broj žica u faznom kabelu motora mora biti
umnožak broja 2, bilo da je to 2, 4, 6 ili 8 (kabel s jednom
žicom nije dopušten), da bi se osigurao jednak broj žica
spojenih na stezaljke modula pretvarača. Nužno je da su
kabeli jednake duljine unutar 10% između stezaljki modula
pretvarača i prve zajedničke točke faze. Preporučena
zajednička točka je stezaljka motora.
F2/F4 zahtjevi: Broj žica u faznom kabelu motora mora biti
umnožak broja 3, bilo da je to 3, 6, 9 ili 12 (kabel s jednom
ili dvije žice nije dopušten), da bi se osigurao jednak broj
žica spojenih na stezaljke modula pretvarača. Nužno je da
su kabeli jednake duljine unutar 10% između stezaljki
modula pretvarača i prve zajedničke točke faze.
Preporučena zajednička točka je stezaljka motora.
Zahtjevi izlazne razvodne kutije: Duljina, minimalno 2,5
metra, a kvantitet kabela mora biti jednak od svakog
modula invertera do zajedničke stezaljke u razvodnoj kutiji.
NAPOMENA!
Ukoliko remodelirana aplikacija zahtijeva nejednak broj žica
po fazi, molimo obratite se tvornici za zahtjeve i
dokumentaciju, ili koristite opciju ulaza u ormarić s gornje/
donje strane.
52MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
175ZT975.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.5.8 Kabel otpornika za kočenje
Frekvencijski pretvarači sa tvornički
ugrađenom opcijom čoper
(Samo standardno sa slovom B u položaju 18 tipkanja).
Kabel spoja sa otpornikom kočenja mora biti oklopljen, a
maksimalna duljina od frekvencijskog pretvarača do
istosmjerne poluge ograničena na 25 m (82ft).
Broj stezaljkeFunkcija
81, 82Stezaljke otpornika kočenja
Tablica 3.31
Spojni vod do otpornika za kočenje mora biti oklopljen.
Oklop kabela spojite kabelskim obujmicama na provodnu
stražnju ploču frekvencijskog pretvarača i na metalni ormar
otpornika kočenja.
Provjerite odgovara li veličina presjeka kabela otpornika za
kočenje momentu kočenja. Za daljnje obavijesti o sigurnoj
instalaciji, pogledajte Upute o kočenju, MI.90.Fx.yy i MI.
50.Sx.yy.
UPOZORENJE
Imajte na umu da odspajanje mrežnog napajanja neće
nužno izolirati frekvencijski pretvarač zbog povezanosti sa
istosmjernim krugom.
3.5.10 Zaštita od električnog šuma
Prije postavljanja strujnog kabela, postavite EMC metalni
poklopac kako biste osigurali najbolju EMC izvedbu.
NAPOMENA: EMC metalni poklopac uključen je samo u
jedinice s RFI filtrom.
3
3
UPOZORENJE
Imajte na umu da se na stezaljkama može pojaviti napon
do 1099 VDC, ovisno o ulaznom naponu.
F Zahtjevi okvira
Otpornik (otpornici) kočenja moraju biti spojeni na
stezaljke kočnice u svakom modulu pretvarača.
Dijeljenje opterećenja
3.5.9
Broj stezaljkeFunkcija
88, 89Dijeljenje opterećenja
Tablica 3.32
Spojni kabel mora biti oklopljen, a maksimalna duljina od
frekvencijskog pretvarača do istosmjerne poluge je
ograničena na 25 m (82 feet).
Dijeljenje opterećenja omogućava povezivanje istosmjernih
međukrugova nekoliko frekvencijskih pretvarača.
UPOZORENJE
Imajte na umu da se na stezaljkama može pojaviti napon
do 1.099 V istosmjernog napona.
Dijeljenje opterećenja zahtijeva dodatnu opremu i posebne
sigurnosne mjere. Za dodatne informacije, pogledajte
Upute o dijeljenju opterećenja MI.50.NX.YY.
Slika 3.61 Postavljanje EMC štita.
3.5.11
Mrežni priključak mora biti spojen na stezaljke 91, 92 i 93.
Uzemljenje je spojeno na stezaljku desno od stezaljke 93.
Broj stezaljke
91, 92, 93
94
Mrežni priključak
Funkcija
Mrežno napajanje R/L1, S/L2, T/L3
Uzemljenje
Tablica 3.33
OPREZ
Provjerite nazivnu pločicu kako biste se uvjerili da napon
napajanja frekvencijskog pretvarača odgovara napajanju
Vašeg postrojenja.
Pazite da napajanje osigurava struju dostatnu za
frekvencijski pretvarač.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss53
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
Ukoliko jedinica nema ugrađene osigurače, pazite da
odgovarajući osigurači imaju točne nazivne podatke.
3.5.12 Napajanje vanjskog ventilatora
Veličina okvira D-E-F
U slučaju da je Frekvencijski pretvarač napajan istosmjerno
ili ventilator mora raditi neovisno o napajanju, može se
primijeniti vanjsko napajanje. Veza se ostvaruje na
energetskoj kartici.
Broj stezaljkeFunkcija
100, 101
102, 103
Tablica 3.34
Konektor koji se nalazi na energetskoj kartici omogućava
spoj linijskog napona za rashladne ventilatore. Ventilatori
su tvornički spojeni tako da se napajaju sa zajedničke linije
izmjeničnog napona (premosnici između 100-102 i
101-103). Ako je potrebno vanjsko napajanje, premosnici se
uklanjaju i napajanje se dovodi do stezaljki 100 i 101. Za
zaštitu bi trebalo koristiti osigurač od 5 ampera. U UL
aplikacijama to bi trebao biti osigurač LittleFuse KLK-5 ili
njegov ekvivalent.
Ako nije potrebna sukladnost s normom UL/cUL, preporučamo korištenje dolje navedenih osigurača, koji osiguravaju
sukladnost sa standardom EN50178.
Nepoštivanje preporuka u slučaju kvara može rezultirati nepotrebnim oštećenjem frekvencijskog pretvarača.
Pomoćno napajanje S, T
Interno napajanje S, T
3.5.13
Zaštita kruga ogranka:
Kako biste zaštitili instalaciju od električnog udara i požara,
svi ogranci, sklopke, uređaji i sl. moraju imati zaštitu od
kratkog spoja i prekostruje prema nacionalnim/
međunarodnim propisima.
Zaštita od kratkog spoja:
Frekvencijski pretvarač mora biti zaštićen od kratkog spoja
kako bi se izbjegla opasnost od struje ili požara. Danfoss
preporučuje uporabu dolje navedenih osigurača kako bi se
u slučaju unutarnjeg kvara frekvencijskog pretvarača
zaštitilo servisno osoblje i oprema. Frekvencijski pretvarač
nudi potpunu zaštitu od kratkog spoja u slučaju kratkog
spoja na izlazu motora.
Prekostrujna zaštita
Osigurajte zaštitu od preopterećenja kako biste izbjegli
opasnost od požara zbog pregrijavanja kabela u instalaciji.
Frekvencijski pretvarač opremljen je internom
prekostrujnom zaštitom koja se može koristiti za zaštitu od
preopterećenja uz struju (ne uključujući UL primjenu).
Pogledajte 4-18 Current Limit. Mogu se koristiti osigurači ili
prekidači strujnog kruga kako bi se osigurala zaštita
instalacije od prekomjerne struje u instalaciji. Zaštita od
prekomjerne struje mora biti u skladu sa nacionalnim
propisima.
Neusklađenost s UL-om
Osigurači
P90 - P200380 - 500 Vtip gG
P250 - P400380 - 500 Vtip gR
Tablica 3.35
Sukladnost s UL-om
380-500 V, veličine okvira D, E i F
Donji osigurači su prikladni za uporabu na krugovima koji mogu isporučiti 100,.000 Arms (simetrično), 240 V, ili 480 V, ili 500
V, li 600 V ovisno o nazivnim podacima napona za frekvencijski pretvarač. Uz odgovarajuće osigurače, Nazivna struja kratkog
spoja frekvencijskog pretvarača (SCCR) je 100.000 Arms.
54MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss55
3
Način ugradnje
kWBussmann PN*Nazivni podaciSiba
450170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32.1000
500170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32.1000
560170M64671.400 A, 700 V20 681 32.1400
630170M64671.400 A, 700 V20 681 32.1400
710170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32.1000
800.170M64671.400 A, 700 V20 681 32.1400
Tablica 3.39 Veličina okvira F, Osigurači istosmjernog međukruga za modul pretvarača, 380-500V
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
*Bussmannovi osigurači 170M koriste -/80 vizualni indikator; indikatorski osigurači -TN/80 tip T, -/110 ili TN/110 tip T iste
veličine i amperaže mogu se zamijeniti za vanjsku uporabu
**Bilo koji 500V UL navedeni UL osigurači sa odgovarajućom nazivnom strujom mogu se koristiti za zadovoljavanje UL
zahtjeva.
56MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način ugradnje
kWBussmann PN*Nazivni podaciSiba
630170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32. 1000
710170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32. 1000
800170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32. 1000
900170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32. 1000
1.000170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32. 1000
1200170M86111.100 A, 1.000 V20 781 32.1000
Tablica 3.43 Veličina okvira F, Osigurači istosmjernog međukruga za modul pretvarača, 525-690 V
*Bussmannovi osigurači 170M koriste -/80 vizualni indikator; indikatorski osigurači -TN/80 tip T, -/110 ili TN/110 tip T iste
veličine i amperaže mogu se zamijeniti za vanjsku uporabu.
Prikladno za rad u strujnom krugu koji, kad je zaštićen gore navedenim osiguračima, može davati ne više od 100.000 rms
simetričnih ampera i maksimalno 500/600/690 V.
Zamjenski osigurači
Veličina okviraBussmann PN*Nazivni podaci
D, E i FKTK-44 A, 600 V
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Tablica 3.44 SMPS Osigurač
Veličina/tipBussmann PN*LittelFuseNazivni podaci
P90K-P250, 380-500 VKTK-44 A, 600 V
P37K-P400, 525-690 VKTK-44 A, 600 V
P315-P800, 380-500 VKLK-1515A, 600 V
P500-P1M2, 525-690 VKLK-1515A, 600 V
Tablica 3.45 Osigurači ventilatora
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss57
F3P450-P500 380-500 V i P630-P800 525-690 VEaton XTCE650N22A
F3P560 380-500 VEaton XTCE820N22A
F3P630380-500VEaton XTCEC14P22B
F4P900 525-690 VEaton XTCE820N22A
F4P710-P800 380-500 V i P1M2 525-690 VEaton XTCEC14P22B
Tablica 3.53
525-690V
525-690V
525-690 V
Merlin Gerin
NPJF36120U31AABSCYP12000,5
Merlin Gerin
NRJF36200U31AABSCYP20000,5
Merlin Gerin
NRJF36200U31AABSCYP20000,5
Merlin Gerin
NRJF36250U31AABSCYP25000,5
UPOZORENJE
Sklopnici mrežnog napajanja zahtijevaju 230 V napajanje
koje osigurava kupac.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss59
0,
(0,)
0,
(0,)
O
P
Q0,
(0,)
NMLJKEFGHI
A
B
C
D
176FA238.10
R/12 91
W/T3 98V/T2 97U/T1 96
+R 82-R 81
+DC 89-DC 88
T/L3 93S/L2 92
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3.5.16 Izolacija motora
Za duljine kabela motora ≤ maksimalne duljine kabela
navedene u tablicama Opće specifikacije preporučuju se
sljedeće izolacije motora, zato što vršni napon može biti
Nominalni mrežni naponIzolacija motora
UN ≤ 420 V
420 V < UN ≤ 500 VPojačano ULL = 1.600 V
500 V < UN ≤ 600 VPojačano U
600 V < UN ≤ 690 VPojačano ULL = 2.000 V
dvostruko veći od napona istosmjernog međukruga, 2,8
puta veći od mrežnog napona, zbog transmisijskog efekta
Tablica 3.54
u kabelu motora. Ako motor ima nižu oznaku izolacije,
preporuča se korištenje du/dt ili sinusoidnog filtra.
3.5.17 Lokacije stezaljke - Veličina okvira D
Pri projektiranju pristupa kabelima uzmite u obzir sljedeće položaje kabela.
Standardno ULL = 1.300 V
= 1.800 V
LL
Slika 3.62 Položaji strujnih spojeva, veličina okvira D3 i D4
60MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
R/L1S/L2
U/T1 96V/T2 97W/T398
T/L391
8182
9392
-DC+DC
-R+R
0,
(0,)
UTS
R
0,
(0,)
176FA239.10
0,
(0,)
V
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3
3
Slika 3.63 Položaji strujnih spojeva sa sklopkom za prekid, veličina okvira D1 i D2
Imajte na umu da su kabeli napajanja teški i slabo se
savijaju. Razmislite o optimalnom položaju frekvencijskog
pretvarača, kako bi osigurali jednostavno postavljanje
kabela.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss61
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Sve D frames dostupne su sa standardnim ulaznim stezaljkama ili sklopkom za prekid. Sve dimenzije stezaljki možete
pronaći u sljedećoj tablici.
Ovaj se ulaz može koristiti za nadzor temperature eksterno
spojenog otpornika kočenja. Ukoliko se uspostavi ulaz
između 104 i 106 Frekvencijski pretvarač će stati na
upozorenju / alarmu 27, “Kočnica IGBT”. Ukoliko je između
104 i 105 zatvorena veza, Frekvencijski pretvarač će stati na
upozorenju / alarmu 27, “Kočnica IGBT”.
KLIXON prekidač koji je "obično zatvoren" mora biti
instaliran. Ako se ova funkcija ne koristi, 106 i 104 moraju
biti kratko spojeni zajedno.
Obično zatvoren: 104-106 (tvornički instaliran premosnik)
Obično otvoren: 104-105
Broj stezaljkeFunkcija
106, 104, 105Temperaturni prekidač otpornika za kočenje.
3
3
Tablica 3.56
NAPOMENA!
Ako temperatura otpornika kočenja postane previsoka i
isključi se toplinski prekidač, Frekvencijski pretvarač će
prestati s kočenjem. Motor će se početi zaustavljati po
inerciji.
Slika 3.64
3.5.19 Usmjeravanje upravljačkog kabela
Pričvrstite sve upravljačke žice na željeni upravljački kabel
kako je prikazano na slici. Nemojte zaboraviti spojiti štitove
na odgovarajući način kako bi osigurali optimalan električni
imunitet.
Fieldbus veza
Veza se ostvaruje do relevantnih opcija na upravljačkoj
kartici. Za detalje pogledajte relevantne upute o fieldbus-u.
Kabel treba postaviti u predviđeni utor unutar
frekvencijskog pretvarača i pričvršćen zajedno sa ostalim
upravljačkim žicama (pogledajte slike).
Slika 3.65 Putanja žica upravljačke kartice za D3. Ožičenja
kontrolne kartice za D1, D2, D4, E1 i E2 koriste istu putanju.
Slika 3.66 Putanja ožičenja kontrolne kartice za F1/F3. Ožičenja
kontrolne kartice za F2/F4 koriste istu putanju.
U jedinicama kućišta Chassis (IP00) i NEMA 1 također je
moguće spojiti fieldbus s vrha jedinice, kako je prikazano
na sljedećim slikama. Na jedinici NEMA 1 potrebno je
ukloniti pokrovnu ploču.
Broj kompleta za fieldbus vršni spoj: 176F1742
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss63
130BA867.10
Probus Option A
FC300 Service
130BB255.10
130BB256.10
130BA150.10
9 - 10 mm
(0.37 in)
130BT312.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
24 voltno vanjsko istosmjerno napajanje može se koristiti
kao niskonaponski dovod do upravljačke kartice i bilo koje
instalirane opcijske kartice. To omogućava potpuni rad LCP
(uključujući postavke parametara) bez spajanja na mrežu.
Imajte na umu da će se pri spajanju 24 VDC pojaviti
upozorenje o niskom naponu; ipak, neće doći do pogreške.
UPOZORENJE
Za osiguranje ispravne galvanske izolacije (tipa PELV) na
upravljačkim stezaljkama frekvencijskog pretvarača
upotrijebite 24 voltno vanjsko istosmjerno napajanje tipa
PELV.
3.5.20 Pristup upravljačkim stezaljkama
Sve stezaljke za upravljačke kabele nalaze se ispod LCP.
Pristupa im se otvaranjem vrata inačice IP21/ 54 ili
uklanjanjem poklopaca sa inačice IP00 .
Slika 3.68
Slika 3.69
3.5.21
Električna instalacija, Upravljačke
stezaljke
Za spajanje kabela na stezaljku:
1.Skinite izolaciju u duljini od otprilike 9-10 mm
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.7.1 Električna instalacija, Upravljački
kabeli
3
3
Slika 3.75
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss67
EXTERNAL BRAKE
FUSE
A2
W
W
U
U
V
V
W
U
V
C14
C13
117118
+-
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
CONTROL CARD PIN 20
(TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
CUSTOMER SUPPLIED
(TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
MCB 113 PIN X46/1
MCB 113 PIN X46/3
MCB 113 PIN X46/5
MCB 113 PIN X46/7
MCB 113 PIN X46/9
MCB 113 PIN X46/11
MCB 113 PIN X46/13
MCB 113 PIN X47/1
MCB 113 PIN X47/3
MCB 113 PIN X47/2
MCB 113 PIN X47/4
MCB 113 PIN X47/6
MCB 113 PIN X47/5
MCB 113 PIN X47/7
MCB 113 PIN X47/9
MCB 113 PIN X47/8
MCB 113 PIN X45/1
MCB 113 PIN X45/2
MCB 113 PIN X45/3
MCB 113 PIN X45/4
AUX FANAUX FAN
TB3 INVERTER 2
TB3 INVERTER 2
R-
R-
R+
R+
TB3 INVERTER 1
TB3 INVERTER 1
PILZ
TERMINALS
REGEN
TERMINALS
MCB 113 PIN 12
MCB 112 PIN 1
MCB 112 PIN 2
CONTROL CARD PIN 37
CONTROL CARD PIN 53
CONTROL CARD PIN 55
TB08 PIN 01
TB08 PIN 02
TB08 PIN 04
TB08 PIN 05
1
1
1
1
2
2
3
3
4
5
5
3
3
10
12
13
14
15
16
17
18
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
50
51
60
61
62
63
90
91
11
TB7
L1L1
L2L2
100 101102
81
81
2
1
3
96
96
96
97
97
97
98
98
TB4
TB8
98
82
82
103
CUSTOMER
SUPPLIED 24V RET.
CUSTOMER
SUPPLIED 24V
INVERTER
CABINET
CUSTOMER
CONNECTION
DETAILS
130BB760.10
NAMUR Terminal Definition
2
81
82
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
W
U
V
4
96
97
98
81
82
R-
R+R+
R-
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.76 Skica prikazuje sve električne stezaljke bez opcija
Stezaljka 37 je ulaz koji će se koristiti za Sigurnosno zaustavljanje. Za upute o Instalaciji sigurnosnog zaustavljanja molimo pogledajte
odjeljak Instalacija sigurnosnog zaustavljanja u Vodiču za projektiranje frekvencijskog pretvarača. Također pogledajte odjeljke Sigurnosno
zaustavljanje i Instalacija sigurnosnog zaustavljanja.
1) F8/F9 = (1) skupine stezaljki.
2) F10/F11 = (2) skupine stezaljki.
3) F12/F13 = (3) skupine stezaljki.
68MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
12131819272932332037
+24 VDC
0 VDC
130BT106.10
PNP (izvor)
Ožičenje dig. ulaza
NPN (odvod)
Ožičenje dig. ulaza
12131819272932332037
+24 VDC
0 VDC
130BT107.11
130BT340.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Vrlo dugački upravljački kabeli i analogni signali mogu, u
rijetkim slučajevima i ovisno o instalaciji, rezultirati
petljama uzemljenja od 50/60 Hz zbog šuma koji dolazi iz
kabela za napajanje.
U tom slučaju, razbijte plašt ili umetnite 100 nF
kondenzator između plašta i kućišta.
Povežite zajedničke digitalne i analogne ulaze i izlaze na
zasebne zajedničke ulaze frekvencijskog pretvarača
(stezaljke 20, 55, 39) . To će spriječiti interferenciju struje
uzemljenja među različitim skupinama. Primjerice,
uklapanje digitalnog ulaza može omesti analogni ulazni
signal.
Ulazni polaritet upravljačkih stezaljki
Slika 3.78
3
3
Slika 3.77
NAPOMENA!
Upravljački kabeli moraju biti oklopljeni.
Slika 3.79
Spojite žice na način opisan u Uputama za rad s
frekvencijskim pretvaračem. Nemojte zaboraviti spojiti
štitove na odgovarajući način kako bi osigurali optimalan
električni imunitet.
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss69
130BT310.10
1
2
N O
VLT
BUS TER.
OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
THREE PHASE INDUCTION MOTOR
kW
400
MOD
MCV 315E
Nr.
135189 12 04
PRIMARY
SECONDARY
V
690
A
VA
VA
VA
410.6 CONN Y
CONN
CONN
CONNENCLOSURE
CAUTION
COS f
ALT
RISE
m
SF
1.15
0.85
AMB
40
1000
80
°C
°C
IP23
40
IL/IN
6.5
HP
536
mm
1481
Hz
DESIGN
50
N
DUTY
INSULWEIGHT 1.83 ton
EFFICIENCY %
95.8%95.8% 75%100%
S1
I
130BA767.10
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3.7.2 Sklopke S201, S202 i S801
Sklopke S201 (Al53) i S202 (Al54) služe za odabir
konfiguracije struje (0-20 mA) ili napona (-10 do 10 V)
stezaljki analognog ulaza 53 i 54.
3
Sklopka S801 (BUS TER.) može se koristiti kako bi se
omogućio priključak na RS-485 ulazu (stezaljke 68 i 69).
Pogledajte skicu Dijagram s prikazom svih električnihstezaljki u odjeljku Električna instalacija.
Pri izmjenama funkcije za S201, S202 ili S801, pazite da pri
prebacivanju ne primjenjujete silu. Pri radu s prekidačima
preporuča se uklanjanje LCP učvršćivača (podloge). Ne
napajajte sklopke strujom sa frekvencijskog pretvarača.
Slika 3.81
Korak 2. Unesite podatke s nazivne pločice motora na
sljedeći popis parametara.
Za pristup popisu pritisnite tipku [QUICK MENU] pa
odaberite “Q2 Brzi postav”.
Slika 3.80
3.8 Konačni postav i test
Kako biste testirali postav i osigurali rad frekvencijskog
pretvarača, slijedite ove korake.
Korak 1. Pronađite nazivnu pločicu motora
NAPOMENA!
Motor je spojen ili u spoju zvijezda (Y) ili trokut (Δ). Te
podatke pronaći ćete na natpisnoj pločici motora.
70MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
1.
1-20 Motor Power [kW]
1-21 Motor Power [HP]
2.
3.
4.
5.
1-22 Motor Voltage
1-23 Motor Frequency
1-24 Motor Current
1-25 Motor Nominal Speed
Tablica 3.58
Korak 3. Aktivirajte Automatsko prilagođenje motoru (AMA)
Izvođenje AMA osigurat će optimalnu izvedbu. AMA mjeri
vrijednosti sa dijagrama ekvivalentnog modelu motora.
1.Spojite stezaljku 37 na stezaljku 12 (ako je
stezaljka 37 dostupna).
2.Spojite stezaljku 27 na stezaljku 12 ili postavite
5-12 Terminal 27 Digital Input na 'Bez funkcije'
(5-12 Terminal 27 Digital Input [0])
3.
Aktivirajte AMA 1-29 Automatic Motor Adaptation(AMA).
4.Odaberite između potpunog i djelomičnog AMA.
Ako je ugrađen sinusoidni filtar, pokrenite samo
smanjeno AMA, ili uklonite filtar tijekom AMA
automatskog ugađanja.
Način ugradnje
5.Pritisnite tipku [OK]. Na zaslonu se prikazuje “
Pritisnite [Hand on] za početak”.
6.Pritisnite tipku [Hand on]. Traka napretka A
pokazuje je li AMA u tijeku.
Zaustavljanje AMA tijekom rada.
1.Pritisnite [OFF] – frekvencijski pretvarač prelazi na
alarmni način rada i na zaslonu se prikazuje da je
korisnik prekinuo AMA.
Uspješno AMA
1.Na zaslonu se prikazuje “Pritisnite [OK] za kraj
AMA”.
2.Za izlaz iz AMA pritisnite [OK].
Neuspješno AMA
1.Frekvencijski pretvarač prelazi na alarmni način
rada. Opis alarma potražite u poglavlju Uklanjanjekvarova.
2."Prijavlj.vrijedn.” u [Alarm Log] označava zadnje
izvršeno AMA prije prelaska frekvencijskog
pretvarača u alarmni način rada. Taj broj, uz opis
alarma, pomoći će pri uklanjanju kvarova. Ukoliko
se za servis obratite Danfoss, navedite taj broj i
opis alarma.
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
NAPOMENA!
Neuspješno izvršenje AMA često je posljedica pogrešno
registriranog podataka s nazivne pločice motora ili
prevelikog odstupanja između snage motora i snage
frekvencijskog pretvarača.
3.9
Dodatni priključci
3.9.1 Upravljanje mehaničkom kočnicom
U aplikacijama dizanja/spuštanja nužna je mogućnost
upravljanja elektromehaničkom kočnicom:
Kontrolirajte kočnicu putem bilo kojeg kontakta
•
releja ili digitalnog izlaza (stezaljke 27 ili 29).
Držite izlaz zatvorenim (bez napona) dok god
•
frekvencijski pretvarač nije u stanju podržavati
motor, primjerice zbog prevelikog opterećenja.
Odaberite Upravljanje mehaničkom kočnicom [32]
•
unutar skupine parametara 5-4* za aplikacije s
elektromehaničkom kočnicom.
Kočnica se otpušta kad struja motora premaši
•
vrijednost zadanu u 2-20 Release Brake Current.
Kočnica se aktivira kada je vrijednost izlazne
•
frekvencije niža od vrijednosti postavljene u
2-21 Activate Brake Speed [RPM]ili 2-22 Activate
Brake Speed [Hz], te samo kada frekvencijski
pretvarač izvršava naredbu zaustavljanja.
Ako je frekvencijski pretvarač u alarmskom načinu, ili se
dogodi previsoki napon, mehanička kočnica se automatski
aktivira.
Paralelno spajanje više motora
3.9.2
3
3
Korak 4. Postavite ograničenje brzine i vremena zaleta
3-02 Minimum Reference
3-03 Maximum Reference
Tablica 3.59 Postavite željena ograničenja brzine i vremena zaleta.
4-11 Motor Speed Low Limit [RPM]
[Hz]
4-13 Motor Speed High Limit [RPM] ili 4-14 Motor Speed High Limit
[Hz]
Tablica 3.60
3-41 Ramp 1 Ramp up Time
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time
Tablica 3.61
ili 4-12 Motor Speed Low Limit
Frekvencijski pretvarač može upravljati sa više paralelno
spojenih motora. Zbroj potrošnje struje svih motora ne
smije biti veći od nazivne izlazne struje I
pretvarača.
frekvencijskog
M,N
NAPOMENA!
Instalacija pomoću kabela spojenih u zajedničku točku kao
na donjoj ilustraciji, preporuča se samo za kratke kabele.
NAPOMENA!
Kad su motori spojeni paralelno, 1-29 Automatic MotorAdaptation (AMA) se ne može koristiti.
NAPOMENA!
Elektronički toplinski relej (ETR) frekvencijskog pretvarača
ne može se koristiti za zaštitu svakog pojedinog motora
posebno u sustavima sa više paralelno spojenih motora.
Osigurajte daljnju zaštitu motora putem, primjerice,
termistora u svakom motoru ili zasebnih toplinskih releja
(prekidači strujnog kruga nisu prikladni za zaštitu).
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss71
LC lter
130BA170.10
3
Način ugradnje
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Slika 3.82
Problemi se mogu pojaviti pri startu ili pri niskim
vrijednostima o/min ako su veličine motora jako različite,
zato jer relativno veći omski otpor statorskih namotaja u
manjih motora traži veći napon pri startu ili pri niskim
vrijednostima o/min.
3.9.3
Elektronički toplinski relej frekvencijskog pretvarača ima
UL-odobrenje za pojedinačnu zaštitu motora, kad je
1-90 Motor Thermal Protectionpostavljen na ETR Greška a
1-24 Motor Current postavljen na nazivnu struju motora
(vidi nazivnu pločicu motora).
Za termalnu zaštitu motora također se može koristiti opcija
kartice toplinske sonde MCB 112 PTC. Ova kartica pruža
certifikat ATEX za zaštitu motora u područjima u kojima
postoji rizik od eksplozije, Zona 1/21 i Zona 2/22. Kad je
1-90 Motor Thermal Protection postavljen na [20], ATEX ETR
se kombinira sa upotrebom MCB-a 112, moguće je
upravljati Ex-e motorom u područjima u kojima postoji
rizik od eksplozije. Detalje o postavljanju frekvencijskog
pretvarača za siguran rad sa Ex-e motorima potražite u
Vodiču za programiranje.
Temperaturna zaštita motora
72MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm10,4A43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
130BA018.13
1
2
3
4
b
a
c
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
4 Način programiranja
4.1 Grafički i Numerički LCP
Najlakše programiranje Frekvencijski pretvarač izvodi se
putem Grafičkog LCP (LCP 102). Kod korištenja numeričke
lokalne upravljačke ploče (LCP 101) potrebno je konzultirati
Vodič za projektiranje za Frekvencijski pretvarač.
4.1.1 Kako programirati na grafičkom LCP
Sljedeće upute važe za grafički LCP(LCP 102)
tipkovnica je podijeljena u četiri funkcionalne skupine
1.Grafički zaslon sa statusnim recima.
2.Tipke izbornika i indikatorske lampice –
mijenjanje parametara i prebacivanje između
različitih zaslonskih funkcija.
3.Tipke za navigaciju i indikatorske lampice (LED).
4.Tipke za rad i indikatorske lampice (LED).
Svi podaci prikazani su na grafičkom LCP zaslonu, koji
može prikazati do pet radnih stavki iz radnih podataka u
[Status] načinu rada.
44
Retci na zaslonu
a.Statusni redak: Poruke o stanju prikazuju ikone i
grafiku.
b.Redak 1-2: Retci s podacima operatera prikazuju
podatke koje definira ili odabire korisnik.
Pritiskom na tipku [Status] možete dodati jedan
dodatni redak.
c.Statusni redak: Statusne poruke s prikazom teksta.
Slika 4.1
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss73
130BA191.10
1
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Menu
Status
Quick
Setup
Main
Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
4.1.2 Kako programirati na numeričkoj
Lokalnoj upravljačkoj ploči
Sljedeće upute važe za numeričku LCP (LCP 101):
Upravljački panel podijeljen je na četiri funkcionalne
skupine:
1.Numerički zaslon.
44
2.Tipke izbornika i indikatorske lampice –
mijenjanje parametara i prebacivanje između
različitih zaslonskih funkcija.
3.Tipke za navigaciju i indikatorske lampice (LED).
4.Tipke za rad i indikatorske lampice (LED).
Slika 4.2
74MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Quick
Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
4.1.3 Prvo puštanje u pogon
Najlakši način za početno puštanje u pogon je putem gumba Brzi izbornik i praćenjem postupka za brzi postav koristeći LCP
102 (tablicu čitajte slijeva na desno). Primjer se odnosi na aplikacije otvorene petlje.
Pritisnite
Q2 Brzi izbornik
0-01 Language
Postavite jezik
44
1-20 Motor Power [kW]
1-22 Motor Voltage
1-23 Motor Frequency
1-24 Motor Current
1-25 Motor Nominal Speed
5-12 Terminal 27 Digital Input
1-29 Automatic Motor Adaptation
(AMA)
Postavite nazivnu snagu
motora
Postavite nazivni napon
Postavite nazivnu frekvenciju
Postavite nazivnu struju
Postavite nazivnu brzinu
izraženu u o/min
Ako je zadan vrijednost
stezaljke Inverzno slobodnozaustavljanje, moguće je
promijeniti ovu postavku u
Nema funkcije. Tad za rad AMAe nije potreban priključak na
stezaljku 27
Postavite željenu AMA funkciju.
Preporuča se omogućavanje
potpune AMA-e
3-02 Minimum Reference
3-03 Maximum Reference
3-41 Ramp 1 Ramp up Time
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time
3-13 Reference Site
Tablica 4.1
Postavite minimalnu brzinu
osovine motora
Postavite maksimalnu brzinu
osovine motora
Postavite vrijeme zaleta s
referencom na sinkronu brzinu
motora, n
s
Postavite vrijeme usporenja s
referencom na sinkronu brzinu
motora, n
s
Postavite lokaciju s koje
referenca mora raditi
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss75
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
4.2 Brzi postav
0-01 Language
Opcija:Funkcija:
0-01 Language
[52] Hrvatski
Opcija:Funkcija:
Definira jezik koji će se koristiti na
zaslonu. Frekvencijski pretvarač može se
isporučiti s 4 različita jezična paketa.
Engleski i njemački jezik uključeni su u
44
[0] * EnglishDio jezičnih paketa 1 - 4
[1]DeutschDio jezičnih paketa 1 - 4
[2]FrancaisDio jezičnog paketa 1
[3]DanskDio jezičnog paketa 1
[4]SpanishDio jezičnog paketa 1
sve pakete. Engleski jezik se ne može
izbrisati ni mijenjati.
1-20 Motor Power [kW]
Raspon:Funkcija:
Application dependent* [Application dependant]
1-22 Motor Voltage
Raspon:Funkcija:
Size
related*
[ 10. -
1000. V]
Unesite vrijednost napona motora s
nazivne pločice motora. Zadana
vrijednost odgovara nazivnoj izlaznoj
vrijednosti uređaja.
Taj se parametar ne može
prilagođavati tijekom rada motora.
1-23 Motor Frequency
[5]ItalianoDio jezičnog paketa 1
SvenskaDio jezičnog paketa 1
[7]NederlandsDio jezičnog paketa 1
[10] ChineseDio jezičnog paketa 2
SuomiDio jezičnog paketa 1
[22] English USDio jezičnog paketa 4
GreekDio jezičnog paketa 4
Bras.portDio jezičnog paketa 4
SlovenianDio jezičnog paketa 3
KoreanDio jezičnog paketa 2
JapaneseDio jezičnog paketa 2
TurkishDio jezičnog paketa 4
Trad.ChineseDio jezičnog paketa 2
BulgarianDio jezičnog paketa 3
SrpskiDio jezičnog paketa 3
RomanianDio jezičnog paketa 3
Raspon:Funkcija:
Application
dependent*
[20 1000
Hz]
Minimalna - Maksimalna frekvencija
motora: 20 - 1.000 Hz.
Odaberite vrijednost frekvencije motora s
nazivne pločice. Ako je odabrana
vrijednost različita od 50 Hz i 60 Hz,
potrebno je u 1-50 Motor Magnetisation
at Zero Speed do 1-53 Model Shift
Frequency prilagoditi postavke koje ne
ovise o opterećenju. Za rad na 87 Hz s
230/400 V motorima postavite nazivne
podatke za 230V/50 Hz. Prilagodite
4-13 Motor Speed High Limit [RPM] i
3-03 Maximum Reference primjeni na 87
Hz.
1-24 Motor Current
Raspon:Funkcija:
Size related* [ 0.10 -
10000.00 A]
Unesite vrijednost nazivne struje
motora s nazivne pločice motora.
Ti podaci se koriste za izračun
obrtnog momenta, toplinske
zaštite motora i sl.
MagyarDio jezičnog paketa 3
Taj se parametar ne može prilagođavati tijekom rada
motora.
CzechDio jezičnog paketa 3
PolskiDio jezičnog paketa 4
RussianDio jezičnog paketa 3
ThaiDio jezičnog paketa 2
Bahasa Indonesia Dio jezičnog paketa 2
76MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
1-25 Motor Nominal Speed
Raspon:Funkcija:
Size related* [100 - 60000
RPM]
Unesite vrijednost nazivne brzine
motora s natpisne pločice motora.
Ti podaci se koriste za izračun
automatske kompenzacije
vrijednosti motora.
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
Taj se parametar ne može prilagođavati tijekom rada motora.
5-12 Stezaljka 27 Digitalni ulaz
Opcija: Funkcija:
Odaberite funkciju iz raspoloživog raspona digitalnih
ulaza.
Bez rada[0]
Reset (Poništiti)[1]
Sl.zaust.inv.[2]
Sl.zaus. i poništ.inv[3]
Brzo inv.zaust.[4]
Istosmj. koč., inv.[5]
Inverz.zaust.[6]
Pokretanje[8]
Pulsni start[9]
Promjena smjera vrtnje[10]
Pokret.unatr.[11]
Uklj. pokret. napr.[12]
Uklj. pokret. unatr.[13]
Puzanje[14]
Bit 0 predef.ref.[16]
Bit 1 predef.ref.[17]
Bit 2 predef.ref.[18]
Zamrzni referencu[19]
Zamrzni izlaz[20]
Ubrzaj[21]
Uspori[22]
Bit odabira post.0[23]
Bit odabira post.1[24]
Ubrzanje[28]
Usporavanje[29]
Pulsni ulaz[32]
Bit zaleta 0[34]
Bit zaleta 1[35]
Kvar mr. n. inv.[36]
DigiPot porast[55]
DigiPot smanjenje[56]
DigiPot poništ.[57]
Poništ. brojila A[62]
Poništ. brojila B[65]
1-29 Autom. prilagođenje motora (AMA)
Opcija:Funkcija:
zaslonu se prikazuje: "Za završetak AMA
pritisnite [OK]." Nakon pritiska na tipku [OK]
frekvencijski je pretvarač spreman za rad.
Ovaj se parametar ne može prilagođavati
tijekom rada motora.
[0] * ISKLJUČENO
[1]Omogući
potpuno AMA
[2]Omogući
djelomično
AMA
Izvodi AMA otpora statora RS, otpora rotora
Rr, rasipne reaktancije statora X1, rasipne
reaktancije rotora X2 i glavne reaktancije Xh.
FC 301: Potpuna AMA ne uključuje X
mjerenje za FC 301. Umjesto toga, X
vrijednost se definira iz datoteke motora.
Par 1-35 moguće je prilagoditi za
održavanje optimalne početne izvedbe.
Izvodi smanjeno AMA otpora statora R
samo u sustavu. Tu opciju odaberite kada
se između frekvencijskog pretvarača i
motora koristi LC filtar.
h
h
s
Napomena:
Za optimalno prilagođenje frekvencijskog
•
pretvarača pokrenite AMA uz hladan motor.
AMA se ne može izvršiti tijekom rada motora
•
AMA se ne primjenjuje na trajne magnetske
•
motore.
Važno je točno postaviti par. 1-2*, budući da su ti podaci
dio AMA algoritma. AMA se mora izvršiti za postizanje
optimalnih dinamičkih performansi motora. Može potrajati
do 10 min, ovisno o snazi motora.
Izbjegavajte stvaranje vanjskog momenta tijekom izvođenja
AMA-e.
Ako se neka od postavki u par. 1-2* promijeni, par. 1-30 do
1-39, napredni parametri motora, vraćaju se na zadane
postavke.
44
Tablica 4.2
1-29 Autom. prilagođenje motora (AMA)
Opcija:Funkcija:
Funkcija automatskog prilagođavanja
motoru (AMA) optimizira dinamičku izvedbu
motora putem automatske optimizacije
naprednih parametara motora (par. 1-30 to
par. 1-35) tijekom mirovanja motora.
Funkciju AMA aktivirajte pritiskom na [Hand
on] nakon odabira [1] ili [2]. Također
pogledajte odjeljak Automatsko prilagođenjemotora. Nakon normalnog slijeda na
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss77
3-02 Minimum Reference
Raspon:Funkcija:
Application dependent* [Application dependant]
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
3-03 Maximum Reference
Raspon:Funkcija:
Application dependent* [Application dependant]
3-41 Ramp 1 Ramp up Time
4 postav
'Svi postavi': parametre možete zasebno postaviti u svakom
od četiri postava, tj. jedan jedini parametar može imati
četiri različite vrijednosti.
'1 postav': podaci su isti u svim postavima.
Raspon:Funkcija:
Application dependent* [Application dependant]
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time
44
Raspon:Funkcija:
Application dependent* [Application dependant]
Indeks pretvorbe
Taj broj označava pretvorbu koja se koristi tijekom pisanja
ili čitanja putem frekvencijskog pretvarača.
4.3 Popisi parametara
Izmjene tijekom rada
”TRUE” znači da se parametar može mijenjati tijekom rada
frekvencijskog pretvarača, dok “FALSE” znači da se
frekvencijski pretvarač mora zaustaviti prije izvršenja
promjena.
Vrsta
podataka
2Cjelobrojni 8Int8
3Cjelobrojni 16Int16
4Cjelobrojni 32Int32
5Nepotpisan 8Uint8
6Nedodijeljen 16Uint16
7Nedodijeljen 32Uint32
9Vidljivi nizVisStr
33Normalizirana vrijednost 2 bajtaN2
35Slijed bitova od 16 boolean varijabliV2
54Vremenska razlika bez datumaTimD
Tablica 4.4
OpisVrsta
Za daljnje informacije o vrstama podataka 33, 35 i 54,
pogledajte Vodič za projektiranje za frekvencijski pretvarač.
Parametri frekvencijskog pretvarača svrstani su u različite
skupine za jednostavan odabir točnih parametara u svrhu
optimiziranog rada frekvencijskog pretvarača.
0-** Parametri rada i prikaza za osnovne postavke
frekvencijskog pretvarača
3-** Parametri reference i zaleta, uključuje DigiPot funkciju
4-** Upozorenja brzine, postavljanje parametara
ograničenja i upozorenja
5-** Digitalni ulazi i izlazi, uključuje kontrole releja
6-** Analogni ulazi i izlazi
7-** Kontrole, postavljanje parametara brzine i upravljanja
procesom
8-** Parametri komunikacije i opcija, postavke za FC RS485
i FC parametri USB ulaza.
9-** Profibus parametri
10-** Parametri za DeviceNet i CAN Fieldbus
12-** Ethernet parametri
13-** Parametri za pametno logičko upravljanje
1-** Parametri opterećenja i motora, uključuju sve
14-** Parametri posebnih funkcija
parametre vezane za opterećenje i motor
15-** Parametri informacija o frekvencijskom pretvaraču
2-** Parametri kočnica
16-** Parametri očitanja
78MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način programiranja
17-** Parametri opcije enkodera
18-** Očitanje podataka 2
30-** Posebne značajke
32-** MCO 305 Osnovni parametri
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
33-** MCO 305 Napredni parametri
34-** MCO Parametri očitanja podataka
35-** Opcija ulaza senzora
44
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss79
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
0-03 Regional Settings[0] International2 set-upsFALSE-Uint8
0-04 Operating State at Power-up (Hand)[1] Forced stop, ref=oldAll set-upsTRUE-Uint8
0-1* Set-up Operations
0-10 Active Set-up[1] Set-up 11 set-upTRUE-Uint8
0-11 Edit Set-up[1] Set-up 1All set-upsTRUE-Uint8
0-12 This Set-up Linked to[0] Not linkedAll set-upsFALSE-Uint8
0-13 Readout: Linked Set-ups0 N/AAll set-upsFALSE0Uint16
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel0 N/AAll set-upsTRUE0Int32
0-2* LCP Display
0-20 Display Line 1.1 Small1617All set-upsTRUE-Uint16
0-21 Display Line 1.2 Small1614All set-upsTRUE-Uint16
0-22 Display Line 1.3 Small1610All set-upsTRUE-Uint16
0-23 Display Line 2 Large1613All set-upsTRUE-Uint16
0-24 Display Line 3 Large1602All set-upsTRUE-Uint16
0-25 My Personal MenuExpressionLimit1 set-upTRUE0Uint16
0-3* LCP Custom Readout
0-30 Unit for User-defined Readout[0] NoneAll set-upsTRUE-Uint8
0-31 Min Value of User-defined Readout0.00 CustomReadoutUnitAll set-upsTRUE-2Int32
100.00
0-32 Max Value of User-defined Readout
0-4* LCP Keypad
0-40 [Hand on] Key on LCPnullAll set-upsTRUE-Uint8
0-41 [Off] Key on LCPnullAll set-upsTRUE-Uint8
0-42 [Auto on] Key on LCPnullAll set-upsTRUE-Uint8
0-43 [Reset] Key on LCPnullAll set-upsTRUE-Uint8
0-5* Copy/Save
0-50 LCP Copy[0] No copyAll set-upsFALSE-Uint8
0-51 Set-up Copy[0] No copyAll set-upsFALSE-Uint8
0-6* Password
0-60 Main Menu Password100 N/A1 set-upTRUE0Int16
0-61 Access to Main Menu w/o Password[0] Full access1 set-upTRUE-Uint8
0-65 Quick Menu Password200 N/A1 set-upTRUE0Int16
0-66 Access to Quick Menu w/o Password[0] Full access1 set-upTRUE-Uint8
0-67 Bus Password Access0 N/AAll set-upsTRUE0Uint16
CustomReadoutUnitAll set-upsTRUE-2Int32
Change
during
operation
Conver-
sion
index
Type
Tablica 4.5
80MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
4.3.2 1-** Load and Motor
Par.
Parameter descriptionDefault value4-set-upFC 302
No.
only
#
1-0* General Settings
1-00 Configuration ModenullAll set-upsTRUE-Uint8
1-01 Motor Control PrinciplenullAll set-upsFALSE-Uint8
1-02 Flux Motor Feedback Source[1] 24V encoderAll set-upsxFALSE-Uint8
1-03 Torque Characteristics[0] Constant torqueAll set-upsTRUE-Uint8
1-04 Overload Mode[0] High torqueAll set-upsFALSE-Uint8
1-05 Local Mode Configuration[2] As mode par 1-00All set-upsTRUE-Uint8
1-1* Motor Selection
1-10 Motor Construction[0] AsynchronAll set-upsFALSE-Uint8
1-2* Motor Data
1-20 Motor Power [kW]ExpressionLimitAll set-upsFALSE1Uint32
1-21 Motor Power [HP]ExpressionLimitAll set-upsFALSE-2Uint32
1-22 Motor VoltageExpressionLimitAll set-upsFALSE0Uint16
1-23 Motor FrequencyExpressionLimitAll set-upsFALSE0Uint16
1-24 Motor CurrentExpressionLimitAll set-upsFALSE-2Uint32
1-25 Motor Nominal SpeedExpressionLimitAll set-upsFALSE67Uint16
1-26 Motor Cont. Rated TorqueExpressionLimitAll set-upsFALSE-1Uint32
1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)[0] OffAll set-upsFALSE-Uint8
1-3* Adv. Motor Data
1-30 Stator Resistance (Rs)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-4Uint32
1-31 Rotor Resistance (Rr)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-4Uint32
1-33 Stator Leakage Reactance (X1)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-4Uint32
1-34 Rotor Leakage Reactance (X2)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-4Uint32
1-35 Main Reactance (Xh)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-4Uint32
1-36 Iron Loss Resistance (Rfe)ExpressionLimitAll set-upsFALSE-3Uint32
1-37 d-axis Inductance (Ld)ExpressionLimitAll set-upsxFALSE-4Int32
1-39 Motor PolesExpressionLimitAll set-upsFALSE0Uint8
1-40 Back EMF at 1000 RPMExpressionLimitAll set-upsxFALSE0Uint16
1-41 Motor Angle Offset0 N/AAll set-upsFALSE0Int16
1-5* Load Indep. Setting
1-50 Motor Magnetisation at Zero Speed100 %All set-upsTRUE0Uint16
1-51 Min Speed Normal Magnetising [RPM]ExpressionLimitAll set-upsTRUE67Uint16
1-52 Min Speed Normal Magnetising [Hz]ExpressionLimitAll set-upsTRUE-1Uint16
1-53 Model Shift FrequencyExpressionLimitAll set-upsxFALSE-1Uint16
1-55 U/f Characteristic - UExpressionLimitAll set-upsTRUE-1Uint16
1-56 U/f Characteristic - FExpressionLimitAll set-upsTRUE-1Uint16
1-6* Load Depen. Setting
1-60 Low Speed Load Compensation100 %All set-upsTRUE0Int16
1-61 High Speed Load Compensation100 %All set-upsTRUE0Int16
1-62 Slip CompensationExpressionLimitAll set-upsTRUE0Int16
1-63 Slip Compensation Time ConstantExpressionLimitAll set-upsTRUE-2Uint16
1-64 Resonance Dampening100 %All set-upsTRUE0Uint16
1-65 Resonance Dampening Time Constant5 msAll set-upsTRUE-3Uint8
1-66 Min. Current at Low Speed100 %All set-upsxTRUE0Uint8
1-67 Load Type[0] Passive loadAll set-upsxTRUE-Uint8
1-68 Minimum InertiaExpressionLimitAll set-upsxFALSE-4Uint32
1-69 Maximum InertiaExpressionLimitAll set-upsxFALSE-4Uint32
1-7* Start Adjustments
1-71 Start Delay0.0 sAll set-upsTRUE-1Uint8
Change
during
operation
Conver-
sion
index
Type
44
MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss81
5-66 Terminal X30/6 Pulse Output VariablenullAll set-upsTRUE-Uint8
5-68 Pulse Output Max Freq #X30/6ExpressionLimitAll set-upsTRUE0Uint32
5-7* 24V Encoder Input
5-70 Term 32/33 Pulses per Revolution1024 N/AAll set-upsFALSE0Uint16
5-71 Term 32/33 Encoder Direction[0] ClockwiseAll set-upsFALSE-Uint8
44
5-9* Bus Controlled
5-90 Digital & Relay Bus Control0 N/AAll set-upsTRUE0Uint32
5-93 Pulse Out #27 Bus Control0.00 %All set-upsTRUE-2N2
5-94 Pulse Out #27 Timeout Preset0.00 %1 set-upTRUE-2Uint16
5-95 Pulse Out #29 Bus Control0.00 %All set-upsxTRUE-2N2
5-96 Pulse Out #29 Timeout Preset0.00 %1 set-upxTRUE-2Uint16
5-97 Pulse Out #X30/6 Bus Control0.00 %All set-upsTRUE-2N2
5-98 Pulse Out #X30/6 Timeout Preset0.00 %1 set-upTRUE-2Uint16
Tablica 4.10
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power
only
Change
during
operation
Conver-
sion
index
Type
88MG33U337 - VLT® je registrirani zaštitni znak tvrtke Danfoss
Način programiranja
VLT® HVAC Drive FC 300
Upute za upotrebu High Power