Danfoss FC 300 Operating guide [hu]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
High Power
Kezelési útmutató
VLT® AutomationDrive FC 300
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
Tartalom
Tartalom
1 A kezelési útmutató használata
Teljesített előírások 3 Jelzések 4 Rövidítések 4
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
Nagyfeszültség 5 Biztonsági előírások 5 A véletlen indítás megelőzése 6 Biztons. stop 6 Szigetelt csillagpontú hálózat 9
3 Telepítés
Előtelepítés 11 A telepítési hely megtervezése 11 A frekvenciaváltó átvétele 11 Szállítás és kicsomagolás 11 Emelés 12
3
5
11
Méretek 14 Névleges teljesítmény 21 Mechanikus telepítés 22 A csatlakozók helye – D méretű ház 24 A csatlakozók helye – E méretű ház 26 A csatlakozók helye – F méretű ház 30 Hűtés és légáramlás 33 Opciók terepi telepítése 39 Csöves hűtőkészlet telepítése Rittal készülékházba 39 Csak felső csöves hűtőkészlet telepítése 40 Rittal készülékházak felső és alsó burkolatának felszerelése 40 Felső és alsó burkolatok telepítése 41 Kültéri telepítés/NEMA 3R készlet Rittal készülékházhoz 41 Kültéri telepítés/ipari készülékházak NEMA 3R készlete 42 IP00 D3 és D4 csatlakozóburkolatának telepítése 43 IP00 D3, D4 és E2 rögzítőbilincs-tartójának telepítése 43 Talapzat telepítése 43 Frekvenciaváltók hálózati árnyékolásának telepítése 44 Bemeneti lemez opciók telepítése 44 D1, D2, D3 és D4 terhelésmegosztási opció telepítése 45 F méretű ház panelopciói 45 Elektromos telepítés 48
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
1
Tartalom
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Teljesítménycsatlakoztatás 48 Hálózati csatlakozás 62 Biztosítékok 63 A motor szigetelése 66 Csapágyáramok a motorban 66 A vezérlőkábel nyomvonala 67 Elektromos telepítés, vezérlőkapcsok 69 Kapcsolási példák 71 Start/stop 71 Impulzus start/stop 71 Elektromos telepítés, vezérlőkábelek 73 S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló 75 Végső beállítás és próba 76 További csatlakoztatások 78 Mechanikus fék vezérlése 78 Motor hővédelme 78
4 Programozás
A grafikus és a numerikus LCP 79 Programozás a grafikus LCP segítségével 79 Programozás a numerikus kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével 79 Gyors beüzemelés 81 Paraméterlisták 85
5 Általános specifikációk
6 Figyelmeztetések és vészjelzések
Állapotüzenetek 121 Figyelmeztetések és vészjelző üzenetek 121
Mutató
79
105
121
131
2
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
1 A kezelési útmutató használata
1 A kezelési útmutató használata
1.1.1 A kezelési útmutató használata
A frekvenciaváltó arra szolgál, hogy nagy tengelyteljesítményt biztosítson az elektromotorokban. A megfelelő használat érdekében figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A frekvenciaváltó helytelen kezelése a készülék vagy a kapcsolódó berendezések helytelen működéséhez, élettartamuk rövidüléséhez és egyéb problémákhoz vezethet.
Ez a kezelési útmutató a berendezés használatbavételéhez, telepítéséhez, programozásához és hibáinak elhárításához nyújt segítséget.
Az útmutató használata című, 1. fejezet bemutatja a kézikönyvet, tájékoztat a teljesített előírásokról, és ismerteti a kiadványban használt jelzéseket és rövidítéseket.
A 2. fejezet, a Biztonsági előírások és általános figyelmeztetés a frekvenciaváltóval való helyes bánásmódot ismerteti.
A Telepítés című, 3. fejezet a mechanikai és műszaki telepítés menetét írja le.
A 4. fejezet (Programozás) a frekvenciaváltónak a kijelző- és kezelőegység segítségével történő vezérlésével és programozásával ismerteti meg a felhasználót.
1
Az 5. fejezet, az Általános specifikációk a frekvenciaváltó műszaki adatait tartalmazza.
A Figyelmeztetések és vészjelzések címet viselő 6. fejezet a frekvenciaváltó használatakor esetleg felmerülő problémák megoldásához nyújt segít­séget.
Szakirodalom a FC 300 berendezéshez
- A VLT AutomationDrive kezelési útmutató – High Power (MG.33.UX.YY) a frekvenciaváltó üzembe helyezéséhez és működtetéséhez szükséges
tudnivalókat tartalmazza.
- A VLT AutomationDrive tervezői segédletben (MG.33.BX.YY) minden információ megtalálható a frekvenciaváltó kialakításáról és alkalmazásairól.
- A VLT AutomationDrive programozási útmutatóban (MG.33.MX.YY) a programozás módjának ismertetése mellett a frekvenciaváltó paraméte-
reinek teljes leírása is megtalálható.
- A VLT AutomationDrive Profibus kezelési útmutatója (MG.33.CX.YY) a frekvenciaváltó Profibus terepi busz segítségével történő vezérléséhez, felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
- A VLT AutomationDrive DeviceNet kezelési útmutatója (MG.33.DX.YY) a frekvenciaváltó DeviceNet terepi busz segítségével történő vezérléséhez, felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
X = verziószám YY = nyelv kódja
A Danfoss szakirodalma a világhálón is megtalálható, a www.danfoss.com/drives címen.
1.1.2 Teljesített előírások
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
3
1 A kezelési útmutató használata
1.1.3 Jelzések
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
1
A kezelési útmutatóban az alábbi jelzések fordulnak elő.
Figyelem!
Megjegyzés az olvasónak
Általános figyelmeztetés
Nagyfeszültségre vonatkozó figyelmeztetés
Alapértelmezett beállítás
1.1.4 Rövidítések
váltakozó áram AC American wire gauge (amerikai huzalméretszabvány) AWG amper A automatikus motorillesztés AMA áramkorlát I Celsius-fok egyenáram DC frekvenciaváltó-függő D-TYPE elektromágneses összeférhetőség EMC elektronikus hőkioldó relé ETR frekvenciaváltó FC gramm g hertz Hz kilohertz kHz kijelző- és kezelőegység LCP méter m induktancia (millihenry) mH milliamper mA milliszekundum ms perc min mozgásszabályozó eszköz MCT nanofarad nF newtonméter Nm névleges motoráram I névleges motorfrekvencia f névleges motorteljesítmény P névleges motorfeszültség U paraméter par. Védő törpefeszültség PELV nyomtatott áramköri kártya NYÁK inverter névleges kimeneti árama I percenkénti fordulatszám 1/min generátoros csatlakozók Regen másodperc, szekundum s szinkrón motorfordulatszám n nyomatékkorlát T volt V a maximális kimeneti áram I a frekvenciaváltó által szolgáltatott névleges kimeneti áram I
LIM
°C
M,N M,N
M,N
M,N
INV
s LIM
VLT,MAX VLT,N
4
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
2.1.1 Útmutatás az ártalmatlanításhoz
Az elektromos alkatrészeket tartalmazó készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az ilyen készülékeket a külön gyűjtött elektromos és elektronikus hulladékba kell helyezni, a helyi előírásoknak és a hatályos törvényeknek megfelelően.
Vigyázat!
A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak az áramellátás lekapcsolása után is megmarad a töltése. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében karbantartás végzése előtt kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról. A frekvenciaváltó szervizelésének megkezdése előtt várjon, amíg le nem telik legalább az itt megadott idő: 380–500 V 90–200 kW 20 perc 250–800 kW 40 perc 525–690 V 37–315 kW 20 perc 355–1200 kW 30 perc
tetés
2
VLT AutomationDrive
– kezelési útmutató Szoftververzió: 5,5x
Ez a kezelési útmutató valamennyi 5,5x szoftververziójú VLT AutomationDrive frekvenciaváltó esetén használható. A szoftver verziószáma a par. 15-43
Szoftververzió
értékéből állapítható meg.
2.1.2 Nagyfeszültség
A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége veszélyt jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó hibás telepítése vagy kezelése kárt tehet a berendezésben, és súlyos, akár halálos kimenetelű személyi sérüléshez is vezethet. Ezért eleget kell tenni az ebben a kézikönyvben található utasításoknak, valamint a hatályos helyi és országos szabályoknak és biztonsági előírásoknak.
Telepítés nagy magasságban
380–500 V: Ha a magasság meghaladja a 3 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél. 525–690 V: Ha a magasság meghaladja a 2 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél.
2.1.3 Biztonsági előírások
Gondoskodjon a frekvenciaváltó helyes csatlakoztatásáról a földhöz.
Gondoskodjon a felhasználók hálózati feszültségtől való védelméről.
Védje a motort a túlterheléstől az országos és a helyi előírásoknak megfelelően.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
5
2
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez­tetés
A motortúlterhelés elleni védelem nem része az alapértelmezett beállításoknak. Ha szükség van erre a funkcióra, akkor válassza ki az par. 1-90
Motor hővédelme ETR-leoldás
túlterhelés elleni védelmét (20-as osztály), a NEC-előírásokkal összhangban.
A kúszóáram értéke meghaladja a 3,5 mA-t.
Az [OFF] gomb nem biztonsági kapcsoló. Nem kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
vagy
ETR-figyelmeztetés
értékét. Az észak-amerikai piacok esetében: az ETR funkciók biztosítják a motor
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
2.1.4 Általános figyelmeztetés
Figyelmeztetés:
Az elektromos részek érintése életveszélyes még a tápellátás lekapcsolása után is. Győződjön meg róla, hogy az egyéb feszültségbemenetek is le vannak kapcsolva, például a terhelésmegosztás (a közbenső DC-kör csatlakoztatása), valamint a motor kinetikus visszatáplálásának csatlakoztatása. A frekvenciaváltó használatakor: várjon legalább 40 percet. Rövidebb várakozási idő csak abban az esetben engedélyezett, ha ez fel van tüntetve az adott egység adattábláján.
Kúszóáram
A frekvenciaváltó kúszóáramának értéke meghaladja a 3,5 mA-t. Annak biztosítására, hogy a földelővezeték és a (95-ös) földelőcsat- lakozás mechanikai csatlakozása megfelelő legyen, legalább 10 mm földelővezeték szükséges. Az EMC szempontjából helyes földeléshez lásd a
Életvédelmi relé
A berendezés egyenáramot hozhat létre a védővezetőben. A többletvédelem érdekében életvédelmi relé (RCD) is alkalmazható, de csak B típusú (időkésleltetett), a termék hálózati csatlakozás felőli oldalán. Lásd még az MN.90.Gx.02 jelű RCD-alkalmazási jegyzetet (x=verziószám). A frekvenciaváltó védőföldelésének és az RCD-k használatának mindig összhangban kell lennie az országos és a helyi előírásokkal.
2
-es kábelkeresztmetszet vagy 2 elkülönítetten végződő előírásos
Telepítés
fejezet
Földelés
című részét.
2.1.5 A javítási munka megkezdése előtt
1. Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
2. Csatolja le a 88-as és 89-es DC-buszcsatlakozót a terhelésmegosztó alkalmazásokról
3. Várja meg a DC-kör kisülését. A szükséges időtartam fel van tüntetve a figyelmeztető címkén.
4. Csatolja le a motorkábelt.
2.1.6 A véletlen indítás megelőzése
Amikor a frekvenciaváltó csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, a motor digitális vagy buszparanccsal, referenciákkal vagy a kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével elindítható, illetve leállítható.
Ha a személyi biztonsági megfontolások indokolttá teszik a véletlen indítás megelőzésének biztosítását, kapcsolja le a frekvenciaváltót az elekt­romos hálózatról.
Paraméter-változtatás előtt mindig aktiválja az [OFF] gombot a véletlen indítás megakadályozása érdekében.
Az álló motor elektronikai hiba, ideiglenes túlterhelés, a hálózati tápellátás zavara, illetve megszakadt motorcsatlakozás következtében is elin­dulhat. A biztonsági stop funkcióval ellátott frekvenciaváltók védelmet nyújtanak a véletlen indítás ellen, ha a 37-es biztonsági stop csatlakozó nem aktív vagy le van kapcsolva.
2.1.7 Biztons. stop
Az FC 302 képes a biztonsági funkció végrehajtására.
Biztonságos gépállás
6
(vázolva az IEC 61800-5-2 szabványban) vagy a
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
0. leállítási kategória
(definiálva az EN 60204-1 szabványban)
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
Ezt a biztonsági stop nevű funkciót úgy alakították ki, hogy megfeleljen az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek; a megfelelést alkalmassági jóváhagyás erősítette meg. A frekvenciaváltó biztonsági stop funkciójának integrálása előtt egy telepítésbe alapos kockázatanalízist kell végezni annak megállapítására, hogy megfelelő és elégséges-e a frekvenciaváltó biztonsági stop funkciója és biztonsági kategóriája. Hogy a biztonsági stop funkció telepítése és használata az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek megfelelően történjen, feltétlenül az FC 300 tervezői segédlet (MG.33.BX.YY) vonatkozó információi és útmutatása alapján járjon el. A kezelési útmutatóban található információk és útmutatás nem elégségesek a biztonsági stop funkció helyes és biztonságos használatához!
tetés
2
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
7
2
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez­tetés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
8
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
2.1.8 Biztonsági stop telepítése
0 stopkategória (EN60204) az alábbi eljárással telepíthető a 3. biztonsági kategóriának (EN954-1) megfelelően:
1. El kell távolítani a hidat (átkötőt) a 37-es csatlakozó és a 24 V DC közül. Az átkötőt nem elég elvágni vagy eltörni. A rövidzárlat elkerülése érdekében teljes egészében el kell távolítani. Az átkötőt lásd az ábrán.
2. Csatlakoztassa a 37-es kapcsot rövidzárlat-védelemmel ellátott kábellel 24 V DC táphoz. A 24 V DC tápnak megszakíthatónak kell lennie egy EN954-1 szabványnak megfelelő, 3. kategóriás áramkör-megszakító berendezéssel. Ha a megszakítóberendezés és a frekvenciaváltó azonos szerelőlapon vannak, árnyékolt helyett árnyékolatlan kábel is használható.
tetés
2
Ábra 2.1: Átkötőhíd a 37-es csatlakozó és a 24 V DC között
Az ábrán 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) látható 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1). Az áramkör megszakításáról egy biztonsági nyitóérintkező gondoskodik. Az ábra a nem a biztonsággal kapcsolatos hardver csatlakoztatását is bemutatja.
Ábra 2.2: A telepítés alapvető szempontjainak ábrája 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) eléréséhez 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1).
2.1.9 Szigetelt csillagpontú hálózat
Par. 14-50 esetben az RFI-teljesítmény A2-es szintre csökken. Az 525–690 V-os frekvenciaváltók esetében a par. 14-50 nem nyitható ki.
RFI-szűrő
segítségével a belső RFI-kondenzátorok leválaszthatók az RFI-szűrőről a földhöz a 380–500 V-os frekvenciaváltóknál. Ebben az
RFI-szűrő
funkció nélküli. Az RFI-kapcsoló
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
9
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
10
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése
3 Telepítés
Figyelem!
A telepítés megkezdése előtt fontos megtervezni a frekvenciaváltó telepítését. Ennek elhanyagolása esetén a telepítés idején és azt követően további munkákra lehet szükség.
Válassza ki a lehető legjobb telepítési helyet az alábbiak figyelembevételével (a részleteket lásd a következő oldalakon és a megfelelő tervezői segédletekben):
Környezeti hőmérséklet a működéshez
A telepítés módja
•A berendezés hűtésének módja
A frekvenciaváltó pozíciója
A kábelek nyomvonala
•Megfelelő feszültséget és a szükséges áramot nyújtó áramforrás biztosítása
Motor névleges árama a frekvenciaváltó maximális árama alatt
Beépített biztosítékok nélküli frekvenciaváltó esetén: megfelelő névleges értékű külső biztosítékok
3.1.2 A frekvenciaváltó átvétele
A frekvenciaváltó átvételekor győződjön meg arról, hogy a csomagolás sértetlen, és vizsgálja meg a frekvenciaváltót, hogy nem sérült-e meg a szállítás során. Sérülés esetén azonnal tegyen panaszt a szállítócégnél.
3
3.1.3 Szállítás és kicsomagolás
Kicsomagolása előtt ajánlott a frekvenciaváltót minél közelebb vinni a végső telepítési helyéhez. Távolítsa el a dobozt, és a frekvenciaváltót hagyja minél tovább a raklapon.
Figyelem!
A kartondobozon megtalálható a fúrási terv a D házaknak megfelelő lyukak kifúrásához. Az E méretet illetően lásd a a jelen fejezetben lejjebb.
Méretek
című részt
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
11
3
3 Telepítés
Ábra 3.1: Szerelési sablon
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3.1.4 Emelés
A frekvenciaváltót mindig az erre szolgáló szemescsavarok segítségével kell emelni. Minden D és E2 (IP00) készülékház esetén rudat kell használni, hogy ne hajoljanak meg a frekvenciaváltó emelőlyukai.
Ábra 3.2: Javasolt emelési módszer, D és E méretű házak .
Figyelem!
Az emelőrúdnak megfelelően erősnek kell lennie a frekvenciaváltó emeléséhez. A különböző méretű házak tömegét lásd a című részben. A rúd átmérője legfeljebb 2,5 cm (1 hüvelyk) lehet. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szög legalább 60° legyen.
Méretek
12
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
Ábra 3.3: Javasolt emelési módszer, F1 méretű ház.
Ábra 3.4: Javasolt emelési módszer, F2 méretű ház.
Ábra 3.5: Javasolt emelési módszer, F3 méretű ház.
Ábra 3.6: Javasolt emelési módszer, F4 méretű ház.
Figyelem!
Jóllehet szállításkor a lábazat is a frekvenciaváltó dobozában található, az F1–F4 házméretű berendezésre nincs felszerelve. A lábazatra azért van szükség, hogy a légáramlás kellőképpen tudja hűteni a frekvenciaváltót. Az F méretű házat a telepítés végleges helyén kell felhelyezni a lábazatra. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szög legalább 60° legyen.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
13
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3.1.5 Méretek
14
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
15
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
16
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
17
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
18
F1 IP 21/54 – NEMA 1/12 F3 IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimális távolság a mennyezettől
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
F2 IP 21/54 – NEMA 1/12 F4 IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimális távolság a mennyezettől
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
19
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3
Ház mérete D1 D2 D3 D4
IP NEMA Szállítási méretek Magas-
Frekvenciaváltó méretei
Ház mérete E1 E2 F1 F2 F3 F4
IP NEMA Szállítási méretek
Frekvencia­váltó mére­tei
ság Széles­ség Mélység 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm Magas­ság Széles­ség Mélység 380 mm 380 mm 380 mm 380 mm 375 mm 375 mm Max. tö­meg
Méretek, E és F méretű ház
250–400 kW (380–500 V) 355–560 kW (525–690 V)
21, 54
Magas­ság Széles­ség Mély­ség
Magas­ság
Széles­ség Mély­ség Max. tömeg
Type 12 840 mm 831 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm
2197 mm 1705 mm 1569 mm 1962 mm 2159 mm 2559 mm
736 mm 736 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm
2000 mm 1547 mm 2204 2204 2204 2204
600 mm 585 mm 1400 1800 2000 2400 494 mm 498 mm 606 606 606 606
313 kg 277 kg 1004 1246 1299 1541
90–110 kW
(380–500 V)
37–132 kW
(525–690 V)
21
Type 1
650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm
1730 mm 1730 mm 1730 mm 1730 mm 1220 mm 1490 mm
1209 mm 1209 mm 1589 mm 1589 mm 1046 mm 1327 mm
420 mm 420 mm 420 mm 420 mm 408 mm 408 mm
104 kg 104 kg 151 kg 151 kg 91 kg 138 kg
250–400 kW
(380– 500 V)
355–560 kW (525–690 V)
Méretek , D méretű ház
54
Type 12
00
Chassis
132–200 kW (380–500 V) 160–315 kW (525–690 V)
21
Type 1
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
Type 12
54
Type 12
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW
(525–690 V)
21, 54
Type 12
90–110 kW
(380–500 V)
37–132 kW
(525–690 V)
00
Chassis
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
Type 12
132–200 kW (380–500 V) 160–315 kW (525–690 V)
00
Chassis
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW
(525–690 V)
21, 54
Type 12
20
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
3.1.6 Névleges teljesítmény
Házméret D1 D2 D3 D4
3 Telepítés
3
Készülékház védettsége Magas túlterhelés névleges teljesít­ménye – 160%-os túlterhelési nyoma­ték
Házméret E1 E2 F1/F3 F2/F4
IP NEMA Type 1/ Type 12 Type 1/ Type 12 Chassis Chassis
21/54 21/54 00 00
90–110 kW 400 V-nál
(380–500 V)
37–132 kW 690 V-nál
(525–690 V)
132–200 kW 400 V-nál
(380–500 V)
160–315 kW 690 V-nál
(525–690 V)
90–110 kW 400 V-nál
(380–500 V)
37–132 kW 690 V-nál
(525–690 V)
132–200 kW 400 V-nál
160–315 kW 690 V-nál
(380–500 V)
(525–690 V)
Készülék-
ház
védettsége
Magas túlterhelés
névleges teljesít-
ménye – 160%-os
túlterhelési nyo-
maték
IP
NEMA Type 1/ Type 12 Chassis Type 1/ Type 12 Type 1/ Type 12
Figyelem!
Az F készülékházaknak négy különböző méretük van: F1, F2, F3 és F4. Az F1 és az F2 jobboldalt egy inverterszekrényt, baloldalt egy egyenirányító-szekrényt tartalmaz. Az F3 és az F4 az egyenirányító-szekrénytől balra egy opciószekrénnyel is rendelkezik. Az F3 tulaj­donképpen opciószekrénnyel kiegészített F1, az F4 pedig opciószekrénnyel kiegészített F2.
21/54 00 21/54 21/54
250–400 kW 400 V-nál
(380–500 V)
355–560 kW 690 V-nál
(525–690 V)
240–400 kW 400 V-nál
(380–500 V)
355–560 kW 690 V-nál
(525–690 V)
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
450–630 kW 400 V-nál
(380–500 V)
630–800 kW 690 V-nál
(525–690 V)
710–800 kW 400 V-nál
(380–500 V)
900–1200 kW 690 V-nál
(525–690 V)
21
VLT® Automation Drive FC 300
3 Telepítés
kezelési útmutató – High Power
3.2 Mechanikus telepítés
A frekvenciaváltó mechanikus telepítését mindig gondosan elő kell készíteni a megfelelő eredmény érdekében és azért, hogy a telepítés során egyéb munkára ne legyen szükség. Kezdje a kézikönyvünk végén található műszaki rajzok tanulmányozásával, hogy megismerkedjen a helyigényekkel.
3.2.1 Szükséges eszközök
3
A mechanikus telepítéshez az alábbi eszközök szükségesek:
Fúrógép 10 vagy 12 mm-es fúróval
•Mérőszalag
Csavarkulcs a megfelelő metrikus dugókulcsokkal (7–17 mm)
Kulcshosszabbító
Fémlemezlyukasztó a védőcsövekhez és kábeltömszelencékhez IP 21/Nema 1 és IP 54 egységeknél.
Emelőrúd a berendezés emeléséhez (max. Ø 25 mm átmérőjű rúd vagy cső, amely képes legalább 400 kg emelésére).
Daru vagy egyéb emelőeszköz, amellyel a frekvenciaváltó a helyére emelhető.
Torx T50 kucs az E1 ház telepítéséhez IP21 és IP54 típusú készülékházban.
3.2.2 Általános szempontok
Szabad tér
A frekvenciaváltó alatt és felett elegendő szabad teret kell hagyni a légáramlás számára és a kábelek bevezetéséhez. Szükség van továbbá szabad térre a berendezés előtt is, hogy ki lehessen nyitni a panel ajtaját.
Ábra 3.7: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (D1 és D2 házméret) előtt.
22
Ábra 3.8: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (E1 ház­méret) előtt.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
Ábra 3.9: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F1 ház­méret) előtt.
3 Telepítés
3
Ábra 3.10: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F3 házméret) előtt
Ábra 3.12: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F4
Ábra 3.11: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F2 házméret) előtt
Huzalok elérése
Gondoskodjon a kábelek megfelelő eléréséről, beleértve behajlásokhoz szükséges ráhagyást. Mivel az IP00 készülékház alul nyitott, a kábeleket rögzíteni kell (pl. rögzítőbilincsekkel) készülékház hátsó paneljéhez, amelyre fel van szerelve a frekvenciaváltó.
Figyelem!
Minden kábelsarut a csatlakozósín hosszán belül kell felszerelni.
házméret) előtt
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
23
3
3 Telepítés
3.2.3 A csatlakozók helye – D méretű ház
A kábelek elérésének tervezésekor vegye figyelembe a csatlakozók elhelyezkedését.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Ábra 3.13: A teljesítménycsatlakozók helye, D3 és D4 méretű ház
Ábra 3.14: A teljesítménycsatlakozók helye lekapcsolóval, D1 és D2 méretű ház
Számoljon azzal, hogy az erősáramú kábelek nehezek és nehezen hajlíthatók. Mérlegelje a frekvenciaváltó optimális elhelyezését a kábelek egyszerű telepítése szempontjából.
Figyelem!
Minden D ház alapkiszerelésben rendelkezik a standard bemeneti csatlakozókkal vagy lekapcsolóval. Az alábbi táblázatban minden csatlakozóméret megtalálható.
24
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300 kezelési útmutató – High Power
IP 21 (NEMA 1) / IP 54 (NEMA 12) IP 00 / Chassis D1 méretű ház D2 méretű ház D3 méretű ház D4 méretű ház A 277 (10,9) 379 (14,9) 119 (4,7) 122 (4,8) B 227 (8,9) 326 (12,8) 68 (2,7) 68 (2,7) C 173 (6,8) 273 (10,8) 15 (0,6) 16 (0,6) D 179 (7,0) 279 (11,0) 20,7 (0,8) 22 (0,8) E 370 (14,6) 370 (14,6) 363 (14,3) 363 (14,3) F 300 (11,8) 300 (11,8) 293 (11,5) 293 (11,5) G 222 (8,7) 226 (8,9) 215 (8,4) 218 (8,6) H 139 (5,4) 142 (5,6) 131 (5,2) 135 (5,3) I 55 (2,2) 59 (2,3) 48 (1,9) 51 (2,0) J 354 (13,9) 361 (14,2) 347 (13,6) 354 (13,9) K 284 (11,2) 277 (10,9) 277 (10,9) 270 (10,6) L 334 (13,1) 334 (13,1) 326 (12,8) 326 (12,8) M 250 (9,8) 250 (9,8) 243 (9,6) 243 (9,6) N 167 (6,6) 167 (6,6) 159 (6,3) 159 (6,3) O 261 (10,3) 260 (10,3) 261 (10,3) 261 (10,3) P 170 (6,7) 169 (6,7) 170 (6,7) 170 (6,7) Q 120 (4,7) 120 (4,7) 120 (4,7) 120 (4,7) R 256 (10,1) 350 (13,8) 98 (3,8) 93 (3,7) S 308 (12,1) 332 (13,0) 301 (11,8) 324 (12,8) T 252 (9,9) 262 (10,3) 245 (9,6) 255 (10,0) U 196 (7,7) 192 (7,6) 189 (7,4) 185 (7,3) V 260 (10,2) 273 (10,7) 260 (10,2) 273 (10,7)
3 Telepítés
3
Táblázat 3.1: A kábelek pozíciója a fenti rajzok szerint. Minden méret mm-ben (hüvelykben) van megadva.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
25
3
3 Telepítés
3.2.4 A csatlakozók helye – E méretű ház
A csatlakozók helye – E1
A kábelek elérésének tervezésekor vegye figyelembe a csatlakozók elhelyezkedését.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Ábra 3.15: IP21 (NEMA Type 1) és IP54 (NEMA Type 12) készülékház teljesítménycsatlakozóinak elhelyezkedése
Ábra 3.16: IP21 (NEMA type 1) és IP54 (NEMA type 12) készülékház teljesítménycsatlakozóinak elhelyezkedése (B részlet)
26
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Loading...
+ 109 hidden pages