VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Tartalom
Tartalom
1 A kezelési útmutató használata
Teljesített előírások3
Jelzések4
Rövidítések4
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
Nagyfeszültség5
Biztonsági előírások5
A véletlen indítás megelőzése6
Biztons. stop6
Szigetelt csillagpontú hálózat9
3 Telepítés
Előtelepítés11
A telepítési hely megtervezése11
A frekvenciaváltó átvétele11
Szállítás és kicsomagolás11
Emelés12
3
5
11
Méretek14
Névleges teljesítmény21
Mechanikus telepítés22
A csatlakozók helye – D méretű ház24
A csatlakozók helye – E méretű ház26
A csatlakozók helye – F méretű ház30
Hűtés és légáramlás33
Opciók terepi telepítése39
Csöves hűtőkészlet telepítése Rittal készülékházba39
Csak felső csöves hűtőkészlet telepítése40
Rittal készülékházak felső és alsó burkolatának felszerelése40
Felső és alsó burkolatok telepítése41
Kültéri telepítés/NEMA 3R készlet Rittal készülékházhoz41
Kültéri telepítés/ipari készülékházak NEMA 3R készlete42
IP00 D3 és D4 csatlakozóburkolatának telepítése43
IP00 D3, D4 és E2 rögzítőbilincs-tartójának telepítése43
Talapzat telepítése43
Frekvenciaváltók hálózati árnyékolásának telepítése44
Bemeneti lemez opciók telepítése44
D1, D2, D3 és D4 terhelésmegosztási opció telepítése45
F méretű ház panelopciói45
Elektromos telepítés48
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
1
Tartalom
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Teljesítménycsatlakoztatás48
Hálózati csatlakozás62
Biztosítékok63
A motor szigetelése66
Csapágyáramok a motorban66
A vezérlőkábel nyomvonala67
Elektromos telepítés, vezérlőkapcsok69
Kapcsolási példák71
Start/stop71
Impulzus start/stop71
Elektromos telepítés, vezérlőkábelek73
S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló75
Végső beállítás és próba76
További csatlakoztatások78
Mechanikus fék vezérlése78
Motor hővédelme78
4 Programozás
A grafikus és a numerikus LCP79
Programozás a grafikus LCP segítségével79
Programozás a numerikus kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével79
Gyors beüzemelés81
Paraméterlisták85
5 Általános specifikációk
6 Figyelmeztetések és vészjelzések
Állapotüzenetek121
Figyelmeztetések és vészjelző üzenetek121
Mutató
79
105
121
131
2
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
1 A kezelési útmutató használata
1 A kezelési útmutató használata
1.1.1 A kezelési útmutató használata
A frekvenciaváltó arra szolgál, hogy nagy tengelyteljesítményt biztosítson az elektromotorokban. A megfelelő használat érdekében figyelmesen olvassa
el ezt a kézikönyvet. A frekvenciaváltó helytelen kezelése a készülék vagy a kapcsolódó berendezések helytelen működéséhez, élettartamuk rövidüléséhez
és egyéb problémákhoz vezethet.
Ez a kezelési útmutató a berendezés használatbavételéhez, telepítéséhez, programozásához és hibáinak elhárításához nyújt segítséget.
Az útmutató használata című, 1. fejezet bemutatja a kézikönyvet, tájékoztat a teljesített előírásokról, és ismerteti a kiadványban használt jelzéseket
és rövidítéseket.
A 2. fejezet, a Biztonsági előírások és általános figyelmeztetés a frekvenciaváltóval való helyes bánásmódot ismerteti.
A Telepítés című, 3. fejezet a mechanikai és műszaki telepítés menetét írja le.
A 4. fejezet (Programozás) a frekvenciaváltónak a kijelző- és kezelőegység segítségével történő vezérlésével és programozásával ismerteti meg a
felhasználót.
1
Az 5. fejezet, az Általános specifikációk a frekvenciaváltó műszaki adatait tartalmazza.
A Figyelmeztetések és vészjelzések címet viselő 6. fejezet a frekvenciaváltó használatakor esetleg felmerülő problémák megoldásához nyújt segítséget.
Szakirodalom a FC 300 berendezéshez
-A VLT AutomationDrive kezelési útmutató – High Power (MG.33.UX.YY) a frekvenciaváltó üzembe helyezéséhez és működtetéséhez szükséges
tudnivalókat tartalmazza.
-A VLT AutomationDrive tervezői segédletben (MG.33.BX.YY) minden információ megtalálható a frekvenciaváltó kialakításáról és alkalmazásairól.
-A VLT AutomationDrive programozási útmutatóban (MG.33.MX.YY) a programozás módjának ismertetése mellett a frekvenciaváltó paraméte-
reinek teljes leírása is megtalálható.
-A VLT AutomationDrive Profibus kezelési útmutatója (MG.33.CX.YY) a frekvenciaváltó Profibus terepi busz segítségével történő vezérléséhez,
felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
-A VLT AutomationDrive DeviceNet kezelési útmutatója (MG.33.DX.YY) a frekvenciaváltó DeviceNet terepi busz segítségével történő vezérléséhez,
felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
X = verziószám
YY = nyelv kódja
A Danfoss szakirodalma a világhálón is megtalálható, a www.danfoss.com/drives címen.
1.1.2 Teljesített előírások
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
3
1 A kezelési útmutató használata
1.1.3 Jelzések
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
1
A kezelési útmutatóban az alábbi jelzések fordulnak elő.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
2.1.1 Útmutatás az ártalmatlanításhoz
Az elektromos alkatrészeket tartalmazó készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni.
Az ilyen készülékeket a külön gyűjtött elektromos és elektronikus hulladékba kell helyezni, a helyi
előírásoknak és a hatályos törvényeknek megfelelően.
Vigyázat!
A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak az áramellátás lekapcsolása után is megmarad a töltése. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
karbantartás végzése előtt kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról. A frekvenciaváltó szervizelésének megkezdése előtt várjon, amíg le nem telik
legalább az itt megadott idő:380–500 V90–200 kW20 perc
250–800 kW40 perc
525–690 V37–315 kW20 perc
355–1200 kW30 perc
tetés
2
VLT AutomationDrive
– kezelési útmutató
Szoftververzió: 5,5x
Ez a kezelési útmutató valamennyi 5,5x szoftververziójú VLT AutomationDrive frekvenciaváltó esetén használható.
A szoftver verziószáma a par. 15-43
Szoftververzió
értékéből állapítható meg.
2.1.2 Nagyfeszültség
A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége veszélyt jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó hibás telepítése vagy kezelése
kárt tehet a berendezésben, és súlyos, akár halálos kimenetelű személyi sérüléshez is vezethet. Ezért eleget kell tenni az ebben a
kézikönyvben található utasításoknak, valamint a hatályos helyi és országos szabályoknak és biztonsági előírásoknak.
Telepítés nagy magasságban
380–500 V: Ha a magasság meghaladja a 3 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél.
525–690 V: Ha a magasság meghaladja a 2 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél.
2.1.3 Biztonsági előírások
•Gondoskodjon a frekvenciaváltó helyes csatlakoztatásáról a földhöz.
•Gondoskodjon a felhasználók hálózati feszültségtől való védelméről.
•Védje a motort a túlterheléstől az országos és a helyi előírásoknak megfelelően.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
5
2
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
•A motortúlterhelés elleni védelem nem része az alapértelmezett beállításoknak. Ha szükség van erre a funkcióra, akkor válassza ki az
par. 1-90
Motor hővédelme ETR-leoldás
túlterhelés elleni védelmét (20-as osztály), a NEC-előírásokkal összhangban.
•A kúszóáram értéke meghaladja a 3,5 mA-t.
•Az [OFF] gomb nem biztonsági kapcsoló. Nem kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
vagy
ETR-figyelmeztetés
értékét. Az észak-amerikai piacok esetében: az ETR funkciók biztosítják a motor
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
2.1.4 Általános figyelmeztetés
Figyelmeztetés:
Az elektromos részek érintése életveszélyes még a tápellátás lekapcsolása után is.
Győződjön meg róla, hogy az egyéb feszültségbemenetek is le vannak kapcsolva, például a terhelésmegosztás (a közbenső DC-kör
csatlakoztatása), valamint a motor kinetikus visszatáplálásának csatlakoztatása.
A frekvenciaváltó használatakor: várjon legalább 40 percet.
Rövidebb várakozási idő csak abban az esetben engedélyezett, ha ez fel van tüntetve az adott egység adattábláján.
Kúszóáram
A frekvenciaváltó kúszóáramának értéke meghaladja a 3,5 mA-t. Annak biztosítására, hogy a földelővezeték és a (95-ös) földelőcsat-
lakozás mechanikai csatlakozása megfelelő legyen, legalább 10 mm
földelővezeték szükséges. Az EMC szempontjából helyes földeléshez lásd a
Életvédelmi relé
A berendezés egyenáramot hozhat létre a védővezetőben. A többletvédelem érdekében életvédelmi relé (RCD) is alkalmazható, de
csak B típusú (időkésleltetett), a termék hálózati csatlakozás felőli oldalán. Lásd még az MN.90.Gx.02 jelű RCD-alkalmazási jegyzetet
(x=verziószám).
A frekvenciaváltó védőföldelésének és az RCD-k használatának mindig összhangban kell lennie az országos és a helyi előírásokkal.
2
-es kábelkeresztmetszet vagy 2 elkülönítetten végződő előírásos
Telepítés
fejezet
Földelés
című részét.
2.1.5 A javítási munka megkezdése előtt
1.Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
2.Csatolja le a 88-as és 89-es DC-buszcsatlakozót a terhelésmegosztó alkalmazásokról
3.Várja meg a DC-kör kisülését. A szükséges időtartam fel van tüntetve a figyelmeztető címkén.
4.Csatolja le a motorkábelt.
2.1.6 A véletlen indítás megelőzése
Amikor a frekvenciaváltó csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, a motor digitális vagy buszparanccsal, referenciákkal vagy a
kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével elindítható, illetve leállítható.
•Ha a személyi biztonsági megfontolások indokolttá teszik a véletlen indítás megelőzésének biztosítását, kapcsolja le a frekvenciaváltót az elektromos hálózatról.
•Paraméter-változtatás előtt mindig aktiválja az [OFF] gombot a véletlen indítás megakadályozása érdekében.
•Az álló motor elektronikai hiba, ideiglenes túlterhelés, a hálózati tápellátás zavara, illetve megszakadt motorcsatlakozás következtében is elindulhat. A biztonsági stop funkcióval ellátott frekvenciaváltók védelmet nyújtanak a véletlen indítás ellen, ha a 37-es biztonsági stop csatlakozó
nem aktív vagy le van kapcsolva.
2.1.7 Biztons. stop
Az FC 302 képes a
biztonsági funkció végrehajtására.
Biztonságos gépállás
6
(vázolva az IEC 61800-5-2 szabványban) vagy a
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
0. leállítási kategória
(definiálva az EN 60204-1 szabványban)
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
Ezt a biztonsági stop nevű funkciót úgy alakították ki, hogy megfeleljen az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek; a megfelelést
alkalmassági jóváhagyás erősítette meg. A frekvenciaváltó biztonsági stop funkciójának integrálása előtt egy telepítésbe alapos kockázatanalízist kell
végezni annak megállapítására, hogy megfelelő és elégséges-e a frekvenciaváltó biztonsági stop funkciója és biztonsági kategóriája. Hogy a biztonsági
stop funkció telepítése és használata az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek megfelelően történjen, feltétlenül az FC 300
tervezői segédlet (MG.33.BX.YY) vonatkozó információi és útmutatása alapján járjon el. A kezelési útmutatóban található információk és útmutatás nem
elégségesek a biztonsági stop funkció helyes és biztonságos használatához!
tetés
2
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
7
2
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmeztetés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
8
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
2 Biztonsági utasítások és általános figyelmez-
kezelési útmutató – High Power
2.1.8 Biztonsági stop telepítése
0 stopkategória (EN60204) az alábbi eljárással telepíthető a 3. biztonsági kategóriának (EN954-1) megfelelően:
1.El kell távolítani a hidat (átkötőt) a 37-es csatlakozó és a 24 V DC közül. Az átkötőt nem elég elvágni vagy eltörni. A rövidzárlat elkerülése
érdekében teljes egészében el kell távolítani. Az átkötőt lásd az ábrán.
2.Csatlakoztassa a 37-es kapcsot rövidzárlat-védelemmel ellátott kábellel 24 V DC táphoz. A 24 V DC tápnak megszakíthatónak kell lennie egy
EN954-1 szabványnak megfelelő, 3. kategóriás áramkör-megszakító berendezéssel. Ha a megszakítóberendezés és a frekvenciaváltó azonos
szerelőlapon vannak, árnyékolt helyett árnyékolatlan kábel is használható.
tetés
2
Ábra 2.1: Átkötőhíd a 37-es csatlakozó és a 24 V DC között
Az ábrán 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) látható 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1). Az áramkör megszakításáról egy biztonsági nyitóérintkező
gondoskodik. Az ábra a nem a biztonsággal kapcsolatos hardver csatlakoztatását is bemutatja.
Ábra 2.2: A telepítés alapvető szempontjainak ábrája 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) eléréséhez 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1).
2.1.9 Szigetelt csillagpontú hálózat
Par. 14-50
esetben az RFI-teljesítmény A2-es szintre csökken. Az 525–690 V-os frekvenciaváltók esetében a par. 14-50
nem nyitható ki.
RFI-szűrő
segítségével a belső RFI-kondenzátorok leválaszthatók az RFI-szűrőről a földhöz a 380–500 V-os frekvenciaváltóknál. Ebben az
RFI-szűrő
funkció nélküli. Az RFI-kapcsoló
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
9
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
10
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése
3 Telepítés
Figyelem!
A telepítés megkezdése előtt fontos megtervezni a frekvenciaváltó telepítését. Ennek elhanyagolása esetén a telepítés idején és azt
követően további munkákra lehet szükség.
Válassza ki a lehető legjobb telepítési helyet az alábbiak figyelembevételével (a részleteket lásd a következő oldalakon és a megfelelő
tervezői segédletekben):
•Környezeti hőmérséklet a működéshez
•A telepítés módja
•A berendezés hűtésének módja
•A frekvenciaváltó pozíciója
•A kábelek nyomvonala
•Megfelelő feszültséget és a szükséges áramot nyújtó áramforrás biztosítása
•Motor névleges árama a frekvenciaváltó maximális árama alatt
•Beépített biztosítékok nélküli frekvenciaváltó esetén: megfelelő névleges értékű külső biztosítékok
3.1.2 A frekvenciaváltó átvétele
A frekvenciaváltó átvételekor győződjön meg arról, hogy a csomagolás sértetlen, és vizsgálja meg a frekvenciaváltót, hogy nem sérült-e meg a szállítás
során. Sérülés esetén azonnal tegyen panaszt a szállítócégnél.
3
3.1.3 Szállítás és kicsomagolás
Kicsomagolása előtt ajánlott a frekvenciaváltót minél közelebb vinni a végső telepítési helyéhez.
Távolítsa el a dobozt, és a frekvenciaváltót hagyja minél tovább a raklapon.
Figyelem!
A kartondobozon megtalálható a fúrási terv a D házaknak megfelelő lyukak kifúrásához. Az E méretet illetően lásd a
a jelen fejezetben lejjebb.
Méretek
című részt
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
11
3
3 Telepítés
Ábra 3.1: Szerelési sablon
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3.1.4 Emelés
A frekvenciaváltót mindig az erre szolgáló szemescsavarok segítségével kell emelni. Minden D és E2 (IP00) készülékház esetén rudat kell használni, hogy
ne hajoljanak meg a frekvenciaváltó emelőlyukai.
Ábra 3.2: Javasolt emelési módszer, D és E méretű házak .
Figyelem!
Az emelőrúdnak megfelelően erősnek kell lennie a frekvenciaváltó emeléséhez. A különböző méretű házak tömegét lásd a
című részben. A rúd átmérője legfeljebb 2,5 cm (1 hüvelyk) lehet. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szög legalább
60° legyen.
Méretek
12
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
Ábra 3.3: Javasolt emelési módszer, F1 méretű ház.
Ábra 3.4: Javasolt emelési módszer, F2 méretű ház.
Ábra 3.5: Javasolt emelési módszer, F3 méretű ház.
Ábra 3.6: Javasolt emelési módszer, F4 méretű ház.
Figyelem!
Jóllehet szállításkor a lábazat is a frekvenciaváltó dobozában található, az F1–F4 házméretű berendezésre nincs felszerelve. A lábazatra
azért van szükség, hogy a légáramlás kellőképpen tudja hűteni a frekvenciaváltót. Az F méretű házat a telepítés végleges helyén kell
felhelyezni a lábazatra. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szög legalább 60° legyen.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
13
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3.1.5 Méretek
14
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
15
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
16
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Ügyeljen a légáramlás irányára
*
17
3
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
18
F1IP 21/54 – NEMA 1/12F3IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimális távolság a mennyezettől
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3 Telepítés
3
F2IP 21/54 – NEMA 1/12F4IP 21/54 – NEMA 1/12
1) Minimális távolság a mennyezettől
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
19
3 Telepítés
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3
Ház méreteD1D2D3D4
IP
NEMA
Szállítási méretek Magas-
Frekvenciaváltó
méretei
Ház méreteE1E2F1F2F3F4
IP
NEMA
Szállítási
méretek
Frekvenciaváltó méretei
ság
Szélesség
Mélység570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm
Magasság
Szélesség
Mélység380 mm380 mm380 mm380 mm375 mm375 mm
Max. tömeg
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
3.1.6 Névleges teljesítmény
HázméretD1D2D3D4
3 Telepítés
3
Készülékház
védettsége
Magas túlterhelés
névleges teljesítménye – 160%-os
túlterhelési nyomaték
HázméretE1E2F1/F3F2/F4
IP
NEMAType 1/ Type 12Type 1/ Type 12ChassisChassis
21/5421/540000
90–110 kW 400 V-nál
(380–500 V)
37–132 kW 690 V-nál
(525–690 V)
132–200 kW 400 V-nál
(380–500 V)
160–315 kW 690 V-nál
(525–690 V)
90–110 kW 400 V-nál
(380–500 V)
37–132 kW 690 V-nál
(525–690 V)
132–200 kW 400 V-nál
160–315 kW 690 V-nál
(380–500 V)
(525–690 V)
Készülék-
ház
védettsége
Magas túlterhelés
névleges teljesít-
ménye – 160%-os
túlterhelési nyo-
maték
IP
NEMAType 1/ Type 12ChassisType 1/ Type 12Type 1/ Type 12
Figyelem!
Az F készülékházaknak négy különböző méretük van: F1, F2, F3 és F4. Az F1 és az F2 jobboldalt egy inverterszekrényt, baloldalt egy
egyenirányító-szekrényt tartalmaz. Az F3 és az F4 az egyenirányító-szekrénytől balra egy opciószekrénnyel is rendelkezik. Az F3 tulajdonképpen opciószekrénnyel kiegészített F1, az F4 pedig opciószekrénnyel kiegészített F2.
21/540021/5421/54
250–400 kW 400 V-nál
(380–500 V)
355–560 kW 690 V-nál
(525–690 V)
240–400 kW 400 V-nál
(380–500 V)
355–560 kW 690 V-nál
(525–690 V)
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
450–630 kW 400 V-nál
(380–500 V)
630–800 kW 690 V-nál
(525–690 V)
710–800 kW 400 V-nál
(380–500 V)
900–1200 kW 690 V-nál
(525–690 V)
21
VLT® Automation Drive FC 300
3 Telepítés
kezelési útmutató – High Power
3.2 Mechanikus telepítés
A frekvenciaváltó mechanikus telepítését mindig gondosan elő kell készíteni a megfelelő eredmény érdekében és azért, hogy a telepítés során egyéb
munkára ne legyen szükség. Kezdje a kézikönyvünk végén található műszaki rajzok tanulmányozásával, hogy megismerkedjen a helyigényekkel.
3.2.1 Szükséges eszközök
3
A mechanikus telepítéshez az alábbi eszközök szükségesek:
•Fúrógép 10 vagy 12 mm-es fúróval
•Mérőszalag
•Csavarkulcs a megfelelő metrikus dugókulcsokkal (7–17 mm)
•Kulcshosszabbító
•Fémlemezlyukasztó a védőcsövekhez és kábeltömszelencékhez IP 21/Nema 1 és IP 54 egységeknél.
•Emelőrúd a berendezés emeléséhez (max. Ø 25 mm átmérőjű rúd vagy cső, amely képes legalább 400 kg emelésére).
•Daru vagy egyéb emelőeszköz, amellyel a frekvenciaváltó a helyére emelhető.
•Torx T50 kucs az E1 ház telepítéséhez IP21 és IP54 típusú készülékházban.
3.2.2 Általános szempontok
Szabad tér
A frekvenciaváltó alatt és felett elegendő szabad teret kell hagyni a légáramlás számára és a kábelek bevezetéséhez. Szükség van továbbá szabad térre
a berendezés előtt is, hogy ki lehessen nyitni a panel ajtaját.
Ábra 3.7: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (D1 és
D2 házméret) előtt.
22
Ábra 3.8: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (E1 házméret) előtt.
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Ábra 3.9: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F1 házméret) előtt.
3 Telepítés
3
Ábra 3.10: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F3
házméret) előtt
Ábra 3.12: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F4
Ábra 3.11: Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F2
házméret) előtt
Huzalok elérése
Gondoskodjon a kábelek megfelelő eléréséről, beleértve behajlásokhoz szükséges ráhagyást. Mivel az IP00 készülékház alul nyitott, a kábeleket rögzíteni
kell (pl. rögzítőbilincsekkel) készülékház hátsó paneljéhez, amelyre fel van szerelve a frekvenciaváltó.
Figyelem!
Minden kábelsarut a csatlakozósín hosszán belül kell felszerelni.
házméret) előtt
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
23
3
3 Telepítés
3.2.3 A csatlakozók helye – D méretű ház
A kábelek elérésének tervezésekor vegye figyelembe a csatlakozók elhelyezkedését.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power
Ábra 3.13: A teljesítménycsatlakozók helye, D3 és D4 méretű ház
Ábra 3.14: A teljesítménycsatlakozók helye lekapcsolóval, D1 és D2 méretű ház
Számoljon azzal, hogy az erősáramú kábelek nehezek és nehezen hajlíthatók. Mérlegelje a frekvenciaváltó optimális elhelyezését a kábelek egyszerű
telepítése szempontjából.
Figyelem!
Minden D ház alapkiszerelésben rendelkezik a standard bemeneti csatlakozókkal vagy lekapcsolóval. Az alábbi táblázatban minden
csatlakozóméret megtalálható.
24
MG.33.U3.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
VLT® Automation Drive FC 300
kezelési útmutató – High Power