MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
1 Näiden käyttöohjeiden lukeminen
1 Näiden käyttöohjeiden lukeminen
1.1.1 Näiden käyttöohjeiden lukeminen
Taajuusmuuttaja on suunniteltu tarjoamaan suuri akseliteho sähkömoottoreissa. Lue asianmukaista käyttöä varten tämä käyttöohje huolellisesti. Taajuusmuuttajan asiaton käsittely voi saada taajuusmuuttajan tai siihen liittyvät laitteet toimimaan epäasianmukaisesti, lyhentää käyttöikää tai aiheuttaa
muita ongelmia.
Nämä käyttöohjeet auttavat alkuun pääsemisessä, asennuksessa, ohjelmoinnissa ja taajuusmuuttajan vianmäärityksessä.
Luvussa 1 Näiden käyttöohjeiden lukeminen esitellään ohjekirja ja annetaan tietoa hyväksynnöistä sekä näissä asiakirjoissa käytetyistä symboleista
ja lyhenteistä.
Luku 2 Turvaohjeet ja yleisiä varoituksia sisältää ohjeita taajuusmuuttajan oikeaan käsittelyyn.
Luku 3 Asennus opastaa mekaanisen ja teknisen asennuksen läpi.
Luvussa 4 Ohjelmointi esitellään taajuusmuuttajan käyttöä ja ohjelmointia paikallisohjauspaneelin avulla.
1
Luku 5 Yleiset tekniset tiedot sisältää teknisiä tietoja taajuusmuuttajasta.
Luku 6 Varoitukset ja hälytykset sisältää apua taajuusmuuttajaa käytettäessä esiintyvien ongelmien ratkaisemiseen.
Saatavana oleva kirjallisuus FC 300-tuotesarjasta
-VLT AutomationDrive:n käyttöohjeet - High Power, MG.33.UX.YY, sisältää tarvittavat tiedot taajuusmuuttajan saamiseksi käyttökuntoon.
-VLT AutomationDrive Suunnitteluopas MG.33.BX.YY sisältää kaikki taajuusmuuttajan tekniset tiedot sekä asiakkaan suunnittelua ja sovelluksia.
-VLT AutomationDrive Ohjelmointiopas MG.33.MX.YY sisältää tietoa ohjelmoinnista ja täydelliset parametrien kuvaukset.
-VLT AutomationDrive Profibus-väylän käyttöohjeet MG.33.CX.YY sisältävät tiedot, joita tarvitaan taajuusmuuttajan valvontaan, tarkkailuun ja
ohjelmointiin Profibus -kenttäväylän kautta.
-VLT AutomationDrive DeviceNetin käyttöohjeissa MG.33.DX.YY on tietoja, joita tarvitaan taajuusmuuttajan valvonnassa, tarkkailussa ja ohjelmoinnissa DeviceNetin kenttäväylän avulla.
X = uuden laitoksen numero
YY = kielikoodi
Danfoss tekninen kirjallisuus on saatavana myös verkosta osoitteesta www.danfoss.com/drives.
1.1.2 Hyväksynnät
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
3
1 Näiden käyttöohjeiden lukeminen
1.1.3 Symbolit
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
1
Tässä käyttöoppaassa käytettävät symbolit.
Huom
Merkitsee jotakin lukijan huomioitavaa seikkaa.
Ilmaisee yleisen varoituksen.
Ilmaisee varoituksen korkeajännitteestä.
∗
Ilmaisee oletusasetuksen.
1.1.4 Lyhenteet
VaihtovirtaAC
American Wire GaugeAWG
Ampeeri/AMPA
Automaattinen moottorin sovitusAMA
VirtarajaI
Celcius-astetta
TasavirtaDC
Riippuu taajuusmuuttajastaD-TYPE
Sähkömagneettinen yhteensopivuusEMC
Elektroninen lämpöreleETR
TaajuusmuuttajaFC
Grammag
HertsiHz
KilohertsikHz
PaikallisohjauspaneeliLCP
Metrim
Millihenri induktanssistamH
MilliampeerimA
Millisekuntims
Minuuttimin
LiikkeenvalvontatyökaluMCT
NanofaradinF
NewtonmetriNm
Moottorin nimellisvirtaI
Moottorin nimellistaajuusf
Moottorin nimellistehoP
Moottorin nimellisjänniteU
Parametripar.
Erittäin pieni suojajännitePELV
Painettu piirilevyPCB
Vaihtosuuntaajan nimellinen lähtövirtaI
kierrosta minuutissaRPM
Regeneratiiviset liittimetRegen
Sekuntis
Synkronisen moottorin nopeusn
MomenttirajaT
VolttiaV
Suurin lähtövirtaI
Taajuusmuuttajan syöttämä nimellislähtövirtaI
LIM
°C
M,N
M,N
M,N
M,N
INV
s
LIM
VLT,MAX
VLT,N
4
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
2.1.1 Hävittämisohje
Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Ne on kerättävä erikseen sähkö- ja elektroniikkajätteinä paikallisten ja voimassa olevien lakien
mukaan.
Huomautus
Taajuusmuuttajan DC-välipiirin kondensaattorit jäävät ladatuiksi, vaikka virta on katkaistu. Sähköiskuvaaran välttämiseksi taajuusmuuttaja on irrotettava sähköverkosta ennen huollon suorittamista. Odota ennen taajuusmuuttajan huoltamista ainakin alla mainitun ajan:
380 - 500 V 90 - 200 kW20 minuuttia
250 - 800 kW40 minuuttia
525 - 690 V 37 - 315 kW20 minuuttia
355 - 1200 kW30 minuuttia
2
VLT AutomationDrive
Käyttöopas
Ohjelmaversio: 5.5x
Tämä käyttöohje koskee kaikkia VLT AutomationDrive -taajuusmuuttajia, joiden ohjelmaversio on 5.5x.
Ohjelmaversion numeron voi tarkistaa kohdasta par. 15-43
Ohjelmistoversio
.
2.1.2 Suurjännite
Taajuusmuuttajassa esiintyy vaarallisia jännitteitä, kun se on kytkettynä verkkoon. Moottorin tai taajuusmuuttajan virheellinen asennus
saattaa johtaa laite- ja henkilövahinkoihin, jopa kuolemaan. Noudata siksi tämän oppaan ohjeita sekä kansallisia ja paikallisia sääntöjä
ja turvallisuusmääräyksiä.
Asennus korkeille paikoille
380 - 500 V: Kun korkeus on yli 3 km, ota yhteyttä Danfoss -yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä.
525-690 V: Kun korkeus on yli 2 km, ota yhteyttä Danfoss -yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
5
2
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
2.1.3 Turvaohjeet
•Varmista, että taajuusmuuttaja maadoitetaan asianmukaisesti.
•Suojaa käyttäjät syöttöjännitteeltä.
•Suojaa moottori ylikuormitukselta kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti.
•Moottorin ylikuormitussuojaus ei sisälly oletusasetuksiin. Lisää tämä toiminto asettamalla kohdan par. 1-90
laukaisu
tai
ETR-varoitus
jan.
•Maavuotovirta on yli 3.5 mA.
•[OFF]-näppäin ei ole turvakatkaisin. Se ei erota taajuusmuuttajaa verkosta.
2.1.4 Yleinen varoitus
Varoitus:
Sähköisten osien koskettaminen voi olla hengenvaarallista myös laitteen virransyötön katkaisun jälkeen.
Varmista myös, että muut jännitelähteet, esimerkiksi kuormituksenjako (välipiirin tasajännitteen linkitys), on kytketty irti kuten myös
moottorin liitäntä kineettiseen varmistukseen.
Kun käytät taajuusmuuttajaa: odota vähintään 40 minuuttia.
Lyhyempi odotusaika on sallittu vain, jos siitä mainitaan kyseisen laitteen tyyppikilvessä.
. Koskee Pohjois-Amerikan markkinoita: ETR -toiminnot antavat NEC:n mukaisen luokan 20 moottorin ylikuormitussuo-
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Moottorin lämpösuojaus
arvoksi
ETR-
Vuotovirta
Taajuusmuuttajasta tuleva maavuotovirta on suurempi kuin 3,5 mA. Maakaapelin ja maaliitännän (liitin 95) hyvän mekaanisen kytkennän varmistamiseksi kaapelin poikkileikkauksen pinta-alan tulee olla vähintään 10 mm
erikseen päätettyinä. Katso asianmukaiset maadoitusohjeet EMC-vaatimusten täyttämiseksi jaksosta
doitus.
Vikavirtarele
Tämä tuote voi aiheuttaa tasavirtaa suojajohtimeen. Silloin kun lisäsuojaukseen käytetään vikavirtarelettä (RCD), tuotteen syöttöpuolella tulee käyttää tyypin B (aikaviiveellä varustettua ) vikavirtarelettä. Katso myös vikavirtareleen asennushuomautus MN .90.Gx.02 (X
= version numero).
Taajuusmuuttajan suojamaadoituksen ja vikavirtareleiden käytön tulee aina tapahtua kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti.
2.1.5 Ennen kuin aloitat korjaustyön
1.Erota taajuusmuuttaja verkkovirrasta.
2.irrota tasavirtaväyläliittimet 88 ja 89 kuormituksenjakosovelluksista
3.Odota tasavirtaväylän purkausta. Katso aika varoitustarrasta
4.Irrota moottorikaapeli
2
tai 2 nimellisarvon mukaista maajohdinta
Asennus
-jakson kohdasta
Maa-
6
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
2.1.6 Vältä tahatonta käynnistystä
Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkovirtaan, moottori voidaan käynnistää/pysäyttää digitaalisilla komennoilla, väyläkomennoilla,
ohjearvoilla tai paikallisohjauspaneelin(LCP):
•Irrota taajuusmuuttaja verkkovirrasta aina, kun henkilökohtainen turvallisuus edellyttää tahattoman käynnistyksen välttämistä.
•Aktivoi tahattoman käynnistyksen välttääksesi aina [OFF]-näppäin ennen parametrien muuttamista.
•Sähkövika, väliaikainen ylikuormitus, vika verkkojännitteessä tai moottorin kytkennän vika voi saada pysäytetyn moottorin käynnistymään. Turvallisella pysäytyksellä varustettu taajuusmuuttaja suojaa tahattomalta käynnistykseltä, jos turvallisen pysäytyksen liitin 37 on poistettu käytöstä
tai irrotettu.
2.1.7 Turvallinen pysäytys
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
2
FC 302 voi suorittaa turvatoiminnon
pysäytyksen
Se on suunniteltu ja hyväksytty sopivaksi standardin EN 954-1 turvallisuusluokan 3 vaatimuksiin. Tätä toimintoa kutsutaan turvapysäytykseksi. Ennen
turvapysäytyksen integrointia ja käyttöä kokoonpanossa kokoonpanolle on tehtävä perusteellinen riskianalyysi sen varmistamiseksi, että turvapysäytystoiminto ja turvallisuusluokka ovat asianmukaiset ja riittävät. Turvapysäytystoiminnon asentamiseksi ja käyttämiseksi standardin EN 954-1 turvallisuusluokan 3 vaatimusten mukaan on noudatettava FC 300 suunnitteluoppaan MG.33.BX.YY asiaan liittyviä tietoja ja ohjeita! Käyttöohjeiden tiedot ja ohjeet
eivät riitä turvapysäytystoiminnon oikeaan ja turvalliseen käyttöön!
(joka on määritelty standardissa EN 60204-1).
Turvallinen momentin katkaisu
(joka on määritelty standardin IEC 61800-5-2 luonnoksessa) tai
kategorian 0 mukaisen
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
7
2
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
8
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
1.Liittimen 37 ja 24 V:n tasavirran välinen silta (hyppyjohdin) on poistettava. Hyppyjohtimen leikkaaminen tai katkaiseminen ei riitä. Poista se
kokonaan oikosulkujen välttämiseksi. Katso hyppyjohdinta kuvassa.
2.Kytke liitin 37 24 V:n tasavirtaan oikosulkusuojatulla kaapelilla. 24 V:n tasavirtajännitteensyötön on oltava keskeytettävissä standardin EN954-1
luokan 3 mukaisella piirinkatkaisulaitteella. Jos katkaisulaite ja taajuusmuuttaja on sijoitettu samaan asennuspaneeliin, voit käyttää suojatun
sijasta suojaamatonta kaapelia.
2 Turvaohjeet ja yleinen varoitus
2
Kuva 2.1: Hyppyjohdin liittimen 37 ja 24 V:n tasavirran välissä
Alla olevasta kuvasta näkyy pysäytysluokka 0 (EN 60204-1) turvallisuusluokan 3 (EN 954-1) mukaisena. Piirin katkaisun aiheuttaa avautuva ovikosketin.
Kuvasta näkyy myös, miten kytketään muuhun kuin turvallisuuteen liittyvä laitteen rullaus.
Kuva 2.2: Kuvaus asennuksen olennaisista ominaisuuksista pysäytysluokan 0 (EN 60204-1) saavuttamiseksi turvallisuusluokan 3 (EN 954-1)
mukaisesti.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
voi käyttää sisäisten RFI-kondensaattorien erottamiseen RFI-suodattimesta 380 - 500 V:n taajuusmuuttajien maadoittamiseksi.
RFI-suod.
ei ole toimintoa. RFI-kytkintä ei voi avata.
10
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3Asentaminen
3.1 Esiasennus
3.1.1 Asennuspaikan suunnittelu
3 Asentaminen
Huom
Ennen asennusta on tärkeää suunnitella taajuusmuuttajan asennus. Jos suunnittelu laiminlyödään, siitä voi aiheutua lisätöitä asennuksen aikana ja jälkeen.
Valitse paras mahdollinen käyttöpaikka ottaen huomioon seuraavat seikat (katso tarkempia tietoja seuraavilta sivuilta ja asianmukaisista suunnitteluoppaista):
•Ympäristön käyttölämpötila
•Asennustapa
•Laitteen jäähdyttäminen
•Taajuusmuuttajan paikka
•Kaapelin vetäminen
•Varmista, että virtalähde antaa oikean jännitteen ja tarvittavan virran
•Varmista, että moottorin nimellisvirta on taajuusmuuttajalta tulevan maksimivirran puitteissa
•Jos taajuusmuuttajassa ei ole sisäänrakennettuja sulakkeita, varmista, että ulkoisten sulakkeiden nimellisarvot ovat oikeat.
3.1.2 Taajuusmuuttajan vastaanottaminen
Varmista taajuusmuuttajaa vastaanottaessasi, että pakkaus on ehjä, ja varmista, ettei laite ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos vaurioita on syntynyt, ota välittömästi yhteyttä kuljetusyhtiöön vahingonkorvauksen hakemiseksi.
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
11
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.1.3 Kuljetus ja pakkauksen purkaminen
Ennen pakkauksen purkamista suositellaan taajuusmuuttajaa, joka on mahdollisimman lähellä lopullista asennuspaikkaa.
Poista laatikko ja käsittele taajuusmuuttajaa mahdollisimman pitkään kuormalavan päällä.
Huom
kannessa on porausmalli asennusrei'ille D-kehyksissä. Katso ohjeet E-kotelolle-koolle myöhemmästä kohdasta
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Mekaaniset mitat
.
Kuva 3.1: Asennusmalli
3.1.4 Nostaminen
Käytä taajuusmuuttajan nostamiseen aina siihen tarkoitettuja nostokorvakkeita. Käytä kaikissa D- ja E2-koteloissa (IP00) kehyksissä tankoa välttääksesi
taajuusmuuttajan nostoaukkojen vääntymisen.
Kuva 3.2: Suositeltava nostotapa, kehyskoot D ja E .
12
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Huom
Nostotangon on kestettävä taajuusmuuttajan paino. Katso eri kehyskokojen paino kohdasta
sija on 2,5 cm (1 tuuma). Taajuusmuuttajan yläosan ja nostokaapelin välisen kulman on oltava vähintään 60°.
Mekaaniset mitat.
3 Asentaminen
Tangon maksimihalkai-
3
Kuva 3.3: Suositeltava nostotapa, kehyskoko F1.
Kuva 3.4: Suositeltava nostotapa, kehyskoko F2.
Kuva 3.5: Suositeltava nostotapa, kehyskoko F3.
Kuva 3.6: Suositeltava nostotapa, kehyskoko F4.
Huom
Huomaa, että jalusta toimitetaan samassa pakkauksessa kuin taajuusmuuttaja, mutta sitä ei kiinnitetä kehyskokoihin F1-F4 kuljetuksen
ajaksi. Jalusta on tarpeen, jotta ilma pääsisi virtaamaan taajuusmuuttajaan kunnon jäähdytyksen takaamiseksi. F kehykset tulee asettaa
jalustan päälle lopullisella asennuspaikalla. Taajuusmuuttajan yläosan ja nostokaapelin välisen kulman on oltava vähintään 60°.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
13
3
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.1.5 Fyysiset mitat
14
* Huomaa ilmavirran suunnat
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
* Huomaa ilmavirran suunnat
15
3
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
16
* Huomaa ilmavirran suunnat
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
* Huomaa ilmavirran suunnat
17
3
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
18
F1IP 21/54 - NEMA 1/12F3IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Etäisyys katosta vähintään
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
3
F2IP 21/54 - NEMA 1/12F4IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Etäisyys katosta vähintään
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
19
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3
Kehyksen kokoD1D2D3D4
IP
NEMA
KuljetusmitatKorkeus650 mm650 mm650 mm650 mm650 mm650 mm
Taajuusmuuttajan
mitat
Kehyksen kokoE1E2F1F2F3F4
IP
NEMA
Kuljetusmitat
Taajuusmuuttajan
mitat
Leveys1730 mm1730 mm1730 mm1730 mm1220 mm1490 mm
Syvyys570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm
Korkeus1209 mm1209 mm1589 mm1589 mm1046 mm1327 mm
Leveys420 mm420 mm420 mm420 mm408 mm408 mm
Syvyys380 mm380 mm380 mm380 mm375 mm375 mm
Maksimipaino
Fyysiset mitat, kehyskoot E ja F
250 - 400 kW
(380 - 500 V)
355 - 560 kW
(525-690 V)
21, 54
Tyyppi 12
Korkeus
Leveys2197 mm1705 mm1569 mm1962 mm2159 mm2559 mm
Syvyys736 mm736 mm1130 mm1130 mm1130 mm1130 mm
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
240 - 400 kW 400 V:n jän-
nitteellä
(380 - 500 V)
355 - 560 kW 690 V:n jän-
nitteellä
(525-690 V)
450 - 630 kW 400 V:n jännitteellä
(380 - 500 V)
630 - 800 kW 690 V:n jännitteellä
(525-690 V)
710 - 800 kW 400 V:n jännitteellä
(380 - 500 V)
900 - 1200 kW 690 V:n jännit-
teellä
(525-690 V)
21
3
3 Asentaminen
Huom
F-kehyksillä on neljä eri kokoa, F1, F2, F3 ja F4 The F1 ja F2 koostuvat vaihtosuuntaajakaapista oikealla ja tasasuuntaajakaapista
vasemmalla. F3- ja F4- koteloissa on ylimääräinen optiokaappi tasasuuntaajakaapin vasemmalla puolella. F3 on F1 ylimääräisellä optiokaapilla varustettuna. F4 on F2 ylimääräisellä optiokaapilla varustettuna.
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
22
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
3.2 Mekaaninen asennus
Taajuusmuuttajan mekaanisen asennuksen valmistelu on tehtävä huolellisesti kunnollisen tuloksen varmistamiseksi ja lisätyön välttämiseksi asennuksen
aikana. Aloita katsomalla tarkkaan tämän ohjeen lopussa olevia mekaanisia piirustuksia päästäksesi selville tilantarpeesta.
3.2.1 Tarvittavat työkalut
Mekaaniseen asennukseen tarvitaan seuraavat työkalut:
•Levymetallinen reikärauta putkille tai kaapelin vedonpoistajille IP 21- ja IP 54 -laitteissa
•Nostokisko laitteen nostamiseen (tanko tai putki, maks. Ø 25 mm (1 tuuma)), jolla voi nostaa vähintään 400 kg (880 lbs).
•Nosturi tai muu nostolaite taajuusmuuttajan asettamiseen paikalleen
•Torx T50 -työkalu tarvitaan E1-kotelon asentamiseen IP21- ja IP54-kotelointityyppeihin.
3.2.2 Yleiset seikat
Tila
Varaa riittävästi tilaa taajuusmuuttajan ylä- ja alapuolelle ilmavirtausta ja kaapeliliitäntöjä varten. Lisäksi laitteen edessä oleva tila on otettava huomioon,
jotta paneelin ovi voitaisiin avata.
3
Kuva 3.7: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskokojen
D1 ja D2 .
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
Kuva 3.8: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskoon E1.
23
3
3 Asentaminen
Kuva 3.9: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskoon F1
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.10: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskoon F3
Kuva 3.12: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskoon F4
Kuva 3.11: Tila IP21/IP54-kotelointityyppien, kehyskoon F2
Tila johtimille
Varmista, että kaapeleille on tarvittava tila sekä tilaa mutkille. Koska IP00-kotelo on auki pohjasta, kaapelit on kiinnitettävä kotelon takapaneeliin, jonne
asennetaan taajuusmuuttaja esim. kaapelin vedonpoistajilla.
Huom
Kaikki kaapelikorvakkeet/-kengät on asennettava liitinväylän tangon leveyden sisälle.
24
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.2.3 Litinten paikat - kehyskoko D
Huomioi seuraava liitinten paikka suunnitellessasi johtojen vientitilaa.
3 Asentaminen
3
Kuva 3.13: Virtakytkentöjen sijainti, D3- ja D4-kehyskoot
Kuva 3.14: Erotuskytkimellä varustettujen virtakytkentöjen paikka, D1- ja D2-kehyskokko
Huomaa, että virtakaapelit ovat painavia ja hankalia taivuttaa. Ota huomioon taajuusmuuttajan optimaalinen sijainti kaapelien helpon asentamisen varmistamiseksi.
Huom
Kaikki D-kehykset ovat saatavana normaaleilla tuloliittimillä tai erotuskytkimellä. Kaikki liitinten mitat mainitaan seuraavassa taulukossa.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Liitinten paikat - E2-kehyskoko
Huomioi seuraavat liitinten paikat suunnitellessasi kaapelien vientitilaa.
3 Asentaminen
3
Kuva 3.18: IP00 kotelon virtakytkentöjen paikat
Kuva 3.19: IP00 kotelon virtakytkentöjen paikat
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
29
3
3 Asentaminen
Kuva 3.20: IP00-koteloinnin virtakytkentöjen katkaisinten paikat
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Huomaa, että virtakaapelit ovat painavia ja vaikeita taivuttaa. Ota huomioon taajuusmuuttajan optimaalinen sijainti kaapelien helpon asentamisen varmistamiseksi.
Jokaiseen liittimeen voidaan liittää enintään 4 kaapelia kaapelikenkineen tai käyttäen vakiorasian kenkää. Maadoituskytkentä tehdään taajuusmuuttajan
asianomaiseen liitäntäpisteeseen.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.2.5 Liitinten paikat - F-kehyskoko
Huom
F-kehyksillä on neljä eri kokoa, F1, F2, F3 ja F4. F1 ja F2 koostuvat vaihtosuuntaajakaapista oikealla ja tasasuuntaajakaapista vasemmalla. F3- ja F4-koteloissa on ylimääräinen optiokaappi tasasuuntaajakaapin vasemmalla puolella. F3 on F1 ylimääräisellä optiokaapilla
varustettuna. F4 on F2 ylimääräisellä optiokaapilla varustettuna.
3 Asentaminen
Liitinten paikat - F1- ja F3-kehyskoot
Kuva 3.22: Liitinten paikat - vaihtosuuntaajakaappi - F1 ja F3 (näkymä edestä, vasemmalta ja oikealta). Läpivientilevy on 42 mm .0-tason
alapuolella.
1) Maadoitus -pylväs
2) Moottorin liittimet
3) Jarruliittimet
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
31
3
3 Asentaminen
Liitinten paikat - F2- ja F4-kehyskoot
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.23: Liitinten paikat - vaihtosuuntaajakaappi - F2 ja F4 (näkymä edestä, vasemmalta ja oikealta). Läpivientilevy on 42 mm .0-tason
alapuolella.
1) Maadoitus -pylväs
Liitinten paikat - Tasasuuntaaja (F1, F2, F3 ja F4)
Kuva 3.24: Liitinten paikat - Tasasuuntaaja (näkymä vasemmalta, edestä ja oikealta). Läpivientilevy on 42 mm .0-tason alapuolella.
1) Kuormituksenjakoliitin (-)
2) Maadoitus -pylväs
3) Kuormituksenjakoliitin (+)
32
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Liitinten paikat - optiokaappi (F3 ja F4)
3 Asentaminen
3
Kuva 3.25: Liitinten paikat - Optiokaappi (näkymä vasemmalta, edestä ja oikealta). Läpivientilevy on 42 mm .0-tason alapuolella.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
33
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.2.6 Jäähdytys ja ilmavirtaus
Jäähdytys
Jäähdytys voidaan järjestää eri tavoilla, käyttäen jäähdytysputkia laitteen ala- ja yläosassa, ottamalla ilmaa sisään ja ulos laitteen takaosassa tai yhdistelemällä jäähdytysmahdollisuuksia.
Putkijäähdytys
Erityinen optio on kehitetty IP00- / runkoon asennettujen taajuusmuuttajien asennuksen optimoimiseksi Rittal TS8 -koteloinneilla hyödyntäen taajuusmuuttajan puhallinta takakanavan pakotettuun jäähdytykseen. Kotelon yläosasta tuleva ilma voitaisiin ohjata putkiin järjestelmän ulkopuolelle, niin että
takakanavan lämpöhäviöt eivät leviäisi ohjaushuoneesta.
Lisätietoja, katso
Takaosan jäähdytys
Takakanavan ilma voidaan myös ohjata sisään ja ulos Rittal TS8 kotelon takaosassa. Tämä tarjoaa ratkaisun, jossa takakanavan ilma voitaisiin ottaa
järjestelmän ulkopuolelta ja palauttaa lämpöhäviöt järjestelmän ulkopuolelle, mikä pienentää ilmastointitarpeita.
Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuusmuuttajan takakanavaan, sekä muista
kotelon sisään asennetuista komponenteista syntyvän hukkalämmön poistamiseksi. Tarvittava kokonaisilmavirtaus on laskettava, jotta
osataan valita sopivat puhaltimet. Joidenkin kotelovalmistajien valikoimiin kuuluu ohjelmistoja laskelmien tekemiseen (esim. Rittalin
Therm-ohjelmisto). Jos VLT on ainoa lämpöä synnyttävä komponentti kotelossa, minimi-ilmavirtaus, joka tarvitaan ympäristön lämpötilan ollessa 45
ollessa 45
o
C D3- ja D4-koon taajuusmuuttajissa on 391 m3/h (230 cfm). Vaadittava minimi-ilmavirtaus ympäristön lämpötilan
o
C taajuusmuuttajan koolla E2 don 782 m3/h (460 cfm).
.
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Ilmavirtaus
Tarvittava ilmavirtaus jäähdytyselementin kautta on varmistettava. Virtausnopeus näkyy alla olevassa kuvassa.
Koteloinnin suojaus
IP21 / NEMA 1
IP54 / NEMA 12
IP21 / NEMA 1F1, F2, F3 ja F4
IP54 / NEMA 12F1, F2, F3 ja F4
IP00 / runkoD3 ja D4
* Ilmavirtaus tuuletinta kohden. Kehyskoko F sisältävät useita puhaltimia.
Taulukko 3.3: Jäähdytysrivan ilmavirtaus
Huom
Puhallin pyörii seuraavista syistä:
1.AMA
2.Tasavirtapito
3.Pre-Mag
4.DC-jarru
5.60 % nimellisvirrasta on ylittynyt
6.Määritetty jäähdytysrivan lämpötila ylittynyt (riippuu tehosta).
Kun puhallin käynnistyy, se pyörii vähintään 10 minuuttia.
Kehyskoko
D1 ja D2
E1 P250T5, P355T7, P400T7
E1 P315-P400T5, P500-P560T7
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Ulkoiset putket
Jos Rittal-kaapin ulkopuolelle on lisätty ylimääräistä putkistoa, putkiston paineenlasku on laskettava. Redusoi alla olevien taulukoiden avulla taajuusmuuttaja paineenlaskun mukaan.
Tämä koskee vain kehyskokoja D1 ja D2 . Laitteen asennuspaikka on valittava harkitusti.
Ota asianmukaiset kohdat huomioon ennen kuin valitset lopullisen asennuspaikan:
•Vapaa tilaa jäähdytystä varten
•Tilaa oven avaamiseen
•Kaapelin tuonti pohjasta
Merkitse maadoitusreiät huolellisesti seinässä olevan asennusmallin avulla ja poraa reiät ohjeen mukaan. Varmista sopiva etäisyys lattiasta ja katosta
jäähdytystä varten. Taajuusmuuttajan alle on jäätävä tilaa vähintään 225 mm (8,9 tuumaa). Asenna pultit pohjaan ja nosta taajuusmuuttaja ylös ruuvien
varaan. Kallista taajuusmuuttajaa seinää vasten ja kiinnitä ylemmät pultit. Kiristä kaikki neljä pulttia kiinnittääksesi taajuusmuuttajan seinää vasten.
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.31: Nostomenetelmä taajuusmuuttajan asentamiseksi seinälle
36
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.2.8 Läpivienti/putken vienti - IP21 (NEMA 1) ja IP54 (NEMA12)
Kaapelit kytketään läpivientilevyn läpi pohjasta. Irrota levy ja suunnittele, mihin sijoittaa läpiviennit tai putkien viennit. Valmistele reiät piirustukseen
merkitylle alueelle.
Huom
Läpivientilevy on asennettava taajuusmuuttajaan määritetyn suojaustason ja laitteen asianmukaisen jäähdytyksen varmistamiseksi.
Jos läpivientilevyä ei asenneta, taajuusmuuttaja voi laueta hälytyksen 69, lämpötila
3 Asentaminen
3
Kuva 3.32: Esimerkki läpivientilevyn asianmukaisesta asentamisesta.
Kehyskoot D1 + D2
Kehyskoko E1
Kaapelin viennit taajuusmuuttajan pohjasta katsottuna - 1) Verkkovirtapuoli 2) Moottorin puoli
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.33: Pohjalevyn asentaminen,kehyskoko E1.
E1 pohjalevyn voi asentaa kotelon sisä- tai ulkopuolelta, mikä tuo asennusprosessiin joustavuutta, eli jos asennus tehdään alhaalta päin, läpiviennit ja
kaapelit voidaan asentaa ennen taajuusmuuttajan asettamista jalustalle.
Tässä jaksossa käsitellään IP00 / runko -kotelolla varustettujen taajuusmuuttajien asennusta, joihin kuuluvat putkiston jäähdytyssarjat Rittal-koteloissa.
Kotelon lisäksi tarvitaan 200 mm alusta/sokkeli.
Kuva 3.35: IP00 asentaminen Rittal TS8 -kotelolla.
Kotelon minimimitat ovat:
•D3- ja D4-kehys: syvyys 500 mm ja leveys 600 mm.
•E2-kehyskoko: syvyys 600 mm ja leveys 800 mm.
Maksimisyvyys ja -leveys ovat kokoonpanon mukaiset. Käytettäessä useita taajuusmuuttajia yhdessä kotelossa on suositeltavaa, että jokainen taajuusmuuttaja asennetaan oman takapaneelinsa varaan ja tuetaan paneelin keskiosasta. Nämä putkistopakkaukset eivät tue paneelin "kehys"-asennusta (katso
yksityiskohdat Rittal TS8 -luettelosta). Alla olevassa taulukossa mainitut putkiston jäähdytyspakkaukset sopivat käytettäviksi ainoastaan IP 00 / runko taajuusmuuttajien kanssa, joiden kotelointina on Rittal TS8 IP 20 ja UL ja NEMA 1 ja IP 54 ja UL, sekä NEMA 12.
E2-kehyksiä käytettäessä on tärkeää asentaa levy aivan Rittal-kotelon takaosaan taajuusmuuttajan painon vuoksi.
Huom
Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuusmuuttajan takakanavaan, sekä muista
kotelon sisään asennetuista komponenteista syntyvän hukkalämmön poistamiseksi. Tarvittava kokonaisilmavirtaus on laskettava, jotta
osataan valita sopivat puhaltimet. Joidenkin kotelovalmistajien valikoimiin kuuluu ohjelmistoja laskelmien tekemiseen (esim. Rittalin
Therm-ohjelmisto). Jos VLT on ainoa lämpöä synnyttävä komponentti kotelon sisällä, pienin tarvittava ilmavirtaus 45
3
D3- ja D4-taajuusmuuttajille on 391 m
muuttajalle 782 m
3
/h (460 cfm).
/h (230 cfm). Pienin tarvittava ilmavirtaus, kun ympäristön lämpötila on 45 oC, on E2-taajuus-
o
C:n lämpötilassa
40
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Tilaustiedot
3 Asentaminen
Rittal TS-8 -kotelointi
1800 mm176F1824176F1823Ei mahdollinen
2000 mm176F1826176F1825176F1850
2200 mm176F0299
Huom
Katso lisätietoja
Ulkoiset putket
Jos Rittal-kaapin ulkopuolelle on lisätty ylimääräistä putkistoa, putkiston paineenlasku on laskettava. Katso lisätietoja jaksosta
D3-kehyksen pakkauksen
osanro
Putkipakkauksen ohjeesta, 175R5640
D4-kehyksenpakkauksen osan-roE2-kehyksen osanro
Jäähdytys ja ilmavirtaus.
3.3.2 Vain ylös tarkoitetun putkiston jäähdytyssarjan asentaminen
Tämä kuvaus koskee kehysko'oille D3, D4 ja E2 saatavana olevien takakanavan jäähdytyssarjojen pelkän yläosan asennusta. Kotelon lisäksi tarvitaan 200
mm ilmanvaihdolla varustettu koroke.
Kotelon minimisyvyys on 500 mm (600 mm E2-kehyksellä) ja kotelon minimileveys 600 mm (800 mm E2-kehyksellä). Maksimisyvyys ja -leveys ovat
kokoonpanon mukaiset. Käytettäessä useita taajuusmuuttajia yhdessä kotelossa jokainen taajuusmuuttaja tulee asentaa oman takapaneelinsa varaan ja
tukea paneelin keskiosasta. Takakanavan jäähdytyssarjat ovat rakenteeltaan hyvin samanlaisia kaikille kehyksille. D3- ja D4-sarjat eivät tue taajuusmuuttajien asennusta "kehykseen". E2-sarja asennetaan "kehykseen" lisätuen tarjoamiseksi taajuusmuuttajalle.
Näiden sarjojen käyttö selostuksen mukaan poistaa 85 % hävikistä takakanavan kautta käytettäessä taajuusmuuttajan pääjäähdytysrivan puhallinta.
Jäljelle jäävät 15 % on poistettava kotelon luukun kautta.
3
Huom
Katso lisätietoja
Tilaustiedot
Kehyskoot D3 ja D4: 176F1775
Kehyskoko E2: 176F1776
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
41
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.3.3 Rittal-koteloiden ylä- ja alasuojusten asennus
IP00-taajuusmuuttajiin asennettavat ylä- ja alasuojukset ohjaavat jäähdytysrivan jäähdytysilmaa taajuusmuuttajan takaosaan ja ulos sieltä. Sarjat sopivat
IP00-taajuusmuuttajien kehyksiin D3, D4 ja E2. Nämä sarjat on suunniteltu ja testattu käyttöön IP00/runko-taajuusmuuttajien kanssa Rittal TS8 -koteloissa.
Huomautuksia:
1.Jos taajuusmuuttajan poistopuolelle on lisätty ulkoisia putkia, syntyy takaosaan ylimääräistä painetta, joka heikentää taajuusmuuttajan jäähdytystä. Taajuusmuuttaja on redusoitava sen mukauttamiseksi heikompaan jäähdytykseen. Ensin on laskettava paineenlasku ja sitten katsottava
ohjeita jäljempänä tässä jaksossa olevista redusointitaulukoista.
2.Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuusmuuttajan takakanavaan, sekä muista kotelon
sisään asennetuista komponenteista syntyvän hukkalämmön poistamiseksi. Tarvittava kokonaisilmavirtaus on laskettava, jotta osataan valita
sopivat puhaltimet. Joidenkin kotelovalmistajien valikoimiin kuuluu ohjelmistoja laskelmien tekemiseen (esim. Rittalin Therm-ohjelmisto).
Jos taajuusmuuttaja on ainoa lämpöä tuottava komponentti kotelossa, tarvittava minimi-ilmavirtaus ympäristön lämpötilan ollessa 45°C D3- ja
D4-kehyksillä varustetuille taajuusmuuttajille on 391 m
3
kehykselle on 782 m
Huom
Katso lisätietoja ohjeesta
/h (460 cfm).
Ylä- ja alasuojukset, Rittal-kotelo, 177R0076
3
/h (230 cfm). Vaadittava minimi-ilmavirtaus ympäristön lämpötilan ollessa 45°C E2-
Ylä- ja alasuojukset voidaan asentaa kehyskokoihin D3, D4 ja E2. Nämä sarjat on suunniteltu käytettäväksi takakanavan ilmavirran ohjaamiseen taajuusmuuttajan takaosaan ja ulos sieltä sen sijaan, että se kulkisi sisään taajuusmuuttajan alaosasta ja ulos sen yläosasta (kun taajuusmuuttajat
asennetaan suoraan seinälle tai hitsatun kotelon sisään).
Huomautuksia:
1.Jos taajuusmuuttajan poistopuolelle on lisätty ulkoisia putkia, syntyy takaosaan ylimääräistä painetta, joka heikentää taajuusmuuttajan jäähdytystä. Taajuusmuuttaja on redusoitava sen mukauttamiseksi heikompaan jäähdytykseen. Ensin on laskettava paineenlasku ja sitten katsottava
ohjeita jäljempänä tässä jaksossa olevista redusointitaulukoista.
2.Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuusmuuttajan takakanavaan, sekä muista kotelon
sisään asennetuista komponenteista syntyvän hukkalämmön poistamiseksi. Tarvittava kokonaisilmavirtaus on laskettava, jotta osataan valita
sopivat puhaltimet. Joidenkin kotelovalmistajien valikoimiin kuuluu ohjelmistoja laskelmien tekemiseen (esim. Rittalin Therm-ohjelmisto).
Jos taajuusmuuttaja on ainoa lämpöä tuottava komponentti kotelossa, vaadittava minimi-ilmavirtaus ympäristön lämpötilan ollessa 45°C D3- ja
D4-kehyksellä varustetuilla taajuusmuuttajille on 391 m
hyksellä varustetulle taajuusmuuttajalle on 782 m
Huom
Katso lisätietoja
Pelkkien ylä- ja alasuojusten ohjeesta, 175R1106
3
/h (230 cfm). Vaadittu minimi-ilmavirtaus ympäristön lämpötilan ollessa 45°C E2-ke-
3
/h (460 cfm).
Tilaustiedot
Kehyskoot D3 ja D4: 176F1862
Kehyskoko E2: 176F1861
42
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.3.5 Asennus ulos / NEMA 3R -sarja Rittal- koteloihin
Tämä jakso koskee taajuusmuuttajien kehyksiin D3, D4 ja E2 saatavana olevien NEMA 3R -pakettien asentamista. Nämä sarjat on suunniteltu ja testattu
käyttöön näiden kehysten IP00/runko-versioiden kanssa Rittal TS8 NEMA 3R- tai NEMA 4 -koteloissa. NEMA 3R -kotelo on sateelta ja jäätymiseltä suojaava,
ulkokäyttöön tarkoitettu kotelo. NEMA 4 -kotelo on ulkokäyttöön tarkoitettu kotelo, joka antaa paremman suojan sään vaihteluja ja kasteluvesiä vastaan.
Kotelon minimisyvyys on 500 mm (600 mm E2-kehyksellä), ja sarja on suunniteltu 600 mm (800 mm E2-kehyksellä) leveään koteloon. Muutkin kotelon
leveydet ovat mahdollisia, mutta ne edellyttävät Rittalin lisälaitteita. Maksimisyvyys ja -leveys ovat kokoonpanon mukaiset.
3 Asentaminen
3
Huom
D3- ja D4-kehyksillä varustettujen taajuusmuuttajien nimellisvirta pienenee 3 %, kun niihin lisätään NEMA 3R -sarja. E2-kehyksissä
olevat taajuusmuuttajat eivät vaadi nimellisarvojen pienentämistä.
Huom
Koteloon tarvitaan ovipuhallin/-puhaltimet sen hukkalämmön poistamiseksi, joka ei jää taajuusmuuttajan takakanavaan, sekä muista
kotelon sisään asennetuista komponenteista syntyvän hukkalämmön poistamiseksi. Tarvittava kokonaisilmavirtaus on laskettava, jotta
osataan valita sopivat puhaltimet. Joidenkin kotelovalmistajien valikoimiin kuuluu ohjelmistoja laskelmien tekemiseen (esim. Rittalin
Therm-ohjelmisto). Jos VLT on ainoa lämpöä tuottava komponentti kotelossa, minimi-ilmavirtaus, joka tarvitaan ympäristön lämpötilan
ollessa 45
taajuusmuuttajalle 782 m
C kehyksille D3 ja D4 , on 391 m3/h (230 cfm). Pienin tarvittava ilmavirtaus, kun ympäristön lämpötila on 45 oC, on E2-
3
/h (460 cfm).
175R5922
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
43
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.3.6 Asennus ulos / teollisuuskoteloiden NEMA 3R -sarja
Sarjoja on saatavana kehyskokoihin D3, D4 ja E2. Nämä sarjat on suunniteltu ja testattu käyttöön IP00/runko-taajuusmuuttajien kanssa hitsatussa
laatikkorakenteisissa koteloissa, kun ympäristöluokituksena on NEMA-3R tai NEMA-4. NEMA 3R -kotelo on pölyltä suojaava, sadetta ja jäätymistä kestävä
ulkokäyttöön tarkoitettu kotelo. NEMA-4-kotelo on pölyltä suojaava ja vesitiivis kotelo.
Tämä sarja on testattu ja vastaa UL-ympäristöluokitustyyppiä 3R.
Huomaa: D3- ja D4-kehyksillä varustettujen taajuusmuuttajien nimellisvirta pienenee 3 %, kun ne asennetaan NEMA-3R-koteloon. E2-kehykselllä varustetut taajuusmuuttajat eivät tarvitse redusointia, kun ne asennetaan NEMA-3R-koteloon.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.3.9 Asennus jalustalle
Tässä jaksossa kuvataan taajuusmuuttajille D1- ja D2-kehykset saatavan
jalustayksikön asennus. Tämä on 200 mm korkea jalusta, jonka avulla
nämä kehykset voidaan asentaa lattiaan. Jalustan etuosassa on aukot ilman syöttämiseen teho-osiin.
Taajuusmuuttajan läpivientilevy on asennettava riittävän jäähdytysilman
tuomiseksi taajuusmuuttajan ohjauskomponenteille ovituulettimen kautta ja kotelon IP21/NEMA 1- tai IP54/NEMA 12 -suojaustasojen säilyttämiseksi.
3 Asentaminen
3
Kuva 3.36: Taajuusmuuttaja jalustalla
Yksi jalusta sopii sekä D1- että D2-kehyksiin. Sen tilausnumero on 176F1827. Jalusta kuuluu vakiovarustuksena E1-kehykseen.
Kuva 3.37: Taajuusmuuttajan asennus jalustalle.
Huom
Katso
jalustasarjan ohjeesta, 175R5642
, lisätietoja.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
Tässä jaksossa käsitellään verkkovirtasuojan asentamista taajuusmuuttajiin, joissa on D1-, D2- ja E1-kehykset. IP00/runko -versioiden asentaminen ei
ole mahdollista, koska niihin on kuulunut vakiovarusteena metallisuojus. Nämä suojukset ovat VBG-4-vaatimusten mukaisia.
Tilausnumerot:
D1- ja D2-kehykset: 176F0799
E1-kehys: 176F1851
Huom
Katso lisätietoja ohjesivulta
3.3.11 Syöttölevyoptioiden asennus
Tämä jakso koskee taajuusmuuttajia kaikissa D- ja E-kehyksissä saatavana olevien sarjojen kenttäasennusta.
Älä yritä irrottaa RFI-suodattimia syöttölevyistä. RFI-suodattimet voivat vioittua, jos ne irrotetaan syöttölevystä.
175R5923
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Huom
Missä RFI-suodattimia on saatavana, suodatintyyppejä on kaksi erilaista riippuen syöttölevy-yhdistelmästä ja RFI-suodattimet ovat
vaihdettavissa keskenään. Tietyissä tilanteissa kentällä asennettavat sarjat ovat samat kaikilla jännitteillä.
F-kehyskoon taajuusmuuttajien kaapin sisälle asennettu valo parantaa näkyvyyttä huollon ja kunnossapidon aikana. Valon kotelossa on pistorasia, josta
saadaan tilapäisesti virtaa työkaluihin tai muihin laitteisiin. Valittavana on kaksi eri jännitettä:
•230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
•120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Muuntimen välioton asetukset
Jos kaapin valo ja pistorasia ja/tai tilalämmittimet ja termostaatti on asennettu, muuntajan T1 väliottoihin on asetettava asianmukainen syöttöjännite.
380-480/ 500 V:n380-480 V:n taajuusmuuttajalle asennetaan aluksi 525 V:n väliotto ja 525-690 V:n taajuusmuuttajalle 690 V:n väliotto sen varmistamiseksi, ettei toissijaisissa laitteissa ilmene ylijännitettä, jos väliottoa ei muuteta ennen tehon kytkemistä. Katso alla olevasta taulukosta apua oikean
välioton määrittämiseksi liittimessä T1, joka sijaitsee tasasuuntauskaapissa. Katso sen sijainti kaapissa tasasuuntaajaa esittävästä piirroksesta jaksossa
Teholiitännät.
SyöttöjännitealueValittava väliotto
380-440 V400 V
441-490 V460 V
491-550 V525 V
551-625 V575 V
626-660 V660 V
661-690 V690 V
Käyttöohjeet suurtehoversioon
NAMUR Liittimet
NAMUR on kansainvälinen automaatioteknologian käyttäjien järjestö Saksan prosessiteollisuudessa, kemian ja lääketeollisuudessa. Valitsemalla tämän
vaihtoehdon saa käyttöön liittimiä, jotka on järjestetty ja nimetty taajuusmuuttajien tulo- ja lähtöliittimiä koskevan NAMUR-standardin vaatimusten mukaisesti. Tähän tarvitaan MCB 112 PTC -termistorikortti ja MCB 113 laajennettu relekortti.
RCD (vikavirtarele)
Käyttää ytimen tasapainotusmenetelmää maavikavirtojen tarkkailemiseen maadoitetuissa ja suurivastuksissa maadoitetuissa järjestelmissä (IEC-termejä
käytettäessä TN- ja TT-järjestelmissä). Käytössä on ennakkovaroitus (50 % hälytyksen pääasetuspisteestä) ja hälytyksen pääasetuspiste. Jokaiseen
asetuspisteeseen on yhdistetty SPDT-hälytysrele ulkoiseen käyttöön. Vaatii ulkoisen "ikkunatyyppisen" virtamuuntimen (asiakkaan hankittava ja asennettava).
•Integroitu taajuusmuuttajan turvapysäytyspiiriin
•Standardin 60755 B-tyypin mukainen laite tarkkailee vaihtovirran, pulssitasavirran ja puhtaan tasavirran maavikavirtoja.
•LED-pylväskaavio, josta näkyy maavikavirran taso 10-100 % asetuspisteestä
Tarkkailee eristysvastusta maadoittamattomissa järjestelmissä (IEC-termejä käyttäen IT-järjestelmissä) järjestelmän vaihejohdinten ja maadoituksen
välillä. Käytössä on ohmiarvona määritetty ennakkovaroitus ja hälytyksen asetuspiste eristystasolle. Jokaiseen asetuspisteeseen on yhdistetty SPDThälytysrele ulkoiseen käyttöön. Huomaa: vain yksi eristysresistanssimonitori voidaan kytkeä kuhunkin maadoittamattomaan (IT-) järjestelmään.
•Integroitu taajuusmuuttajan turvapysäytyspiiriin
•Eristysresistanssin ohmiarvon LCD-näyttö
•Vikamuisti
•INFO-, TEST- ja RESET-painikkeet
IEC-hätäpysäytys Pilz-turvareleellä
Sisältää korvautuvan 4-johtimisen hätäpysäytyspainikkeen, joka on asennettu kotelon eteen, sekä sitä tarkkailevan Pilz-releen yhdistettynä taajuusmuuttajan turvapysäytyspiiriin ja verkkojännitteen kontaktoriin, joka on sijoitettu optiokaappiin.
48
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Manuaaliset moottorin käynnistimet
Tuovat 3-vaihevirtaa sähköisiin puhaltimiin, joita usein tarvitaan suurempiin moottoreihin. Virta käynnistimiin saadaan mahdollisen kontaktorin, katkaisimen tai erotuskytkimen kuormituspuolelta. Virta kulkee sulakkeen kautta ennen kutakin moottorin käynnistintä, ja se on poikki, kun taajuusmuuttajan
tuleva virta on poikki. Käynnistimiä voi olla enintään kaksi (yksi, jos on tilattu 30 A:n sulakkeella suojattu piiri). Integroitu taajuusmuuttajan turvapysäytyspiiriin.
Laitteen ominaisuuksia ovat:
•Käyttökytkin (päälle/pois)
•Oikosulku- ja ylikuormitussuojaus testitoiminnolla
•Manuaalinen nollaustoiminto
30-ampeeriset, sulakkeilla suojatut liittimet
•3-vaihevirta, joka vastaa tulevaa verkkojännitettä, asiakkaiden apulaitteiden vaatiman virran tuomiseen
•Ei käytettävissä, jos valittuna on kaksi manuaalista moottorin käynnistintä
•Liittimet ovat pois käytöstä, kun taajuusmuuttajaan tuleva virta on poikki
•Virta sulakkeilla suojattuun liittimiin tulee mahdollisen kontaktorin, katkaisimen tai erotuskytkimen kuormituspuolelta.
24 V:n tasavirtalähde
•5 amp, 120 W, 24 VDC
•Suojattu lähdön ylivirran, ylikuormituksen, oikosulkujen ja ylikuumenemisen varalta
•Virran syöttämiseen asiakkaan hankkimiin apulaitteisiin, kuten antureihin, PLC:n I/O-liitäntöihin, kontaktoreihin, lämpötila-antureihin, merkkivaloihin ja/tai muihin elektroniikkalaitteisiin
•Diagnostiikkaan kuuluu kuiva DC-ok-kosketin, vihreä DC-ok-LED-valo ja punainen ylikuormituksen LED-valo
Ulkoinen lämpötilan tarkkailu
Suunniteltu ulkoisten järjestelmän komponenttien, kuten moottorin käämien ja/tai laakerien lämpötilojen tarkkailemiseen. Sisältää kahdeksan yleistulomoduulia sekä kaksi erillistä termistoritulomoduulia. Kaikki kymmenen moduulia on yhdistetty taajuusmuuttajan turvapysäytyspiiriin, ja niitä voi tarkkailla
kenttäväyläverkon avulla (edellyttää erillisen moduulin/väyläkytkimen hankintaa).
Yleistulot (8)
Signaalityypit:
•RTD-tulot (sisältää Pt100-anturin), 3- tai 4-johtimiset
•Lämpöpari
•Analoginen virta tai analoginen jännite
Lisäominaisuudet:
•Yksi yleislähtö, joka voidaan konfiguroida analogiselle jännitteelle tai analogiselle virralle
•Kaksi lähtörelettä (norm. auki)
•Kaksirivinen LC-näyttö ja LED-diagnostiikka
•Anturin pääjohtimen katkeamisen, oikosulun ja virheellisen navoituksen tunnistus
•Käyttöliittymän asetusohjelmisto
Erilliset termistoritulot (2)
Ominaisuudet:
•Kukin moduuli pystyy tarkkailemaan enintään kuutta sarjaan kytkettyä termistoria
•Vikadiagnostiikka anturien johdinten katkeamisten tai oikosulkujen varalta
•ATEX/UL/CSA-hyväksyntä
•PTC-termistorioptiokortin MCB 112 avulla saadaan tarvittaessa käyttöön kolmas termistoritulo.
3 Asentaminen
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
49
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5 Sähköasennus
3.5.1 Teholiitännät
Kaapelointi ja sulakkeet
Huom
Yleistä kaapeleista
Kaiken kaapeloinnin on oltava kaapelien poikkileikkauksia ja ympäristön lämpötilaa koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten
mukaista. UL-vaatimukset edellyttävät 75 °C kuparijohtimia. 75 ja 90 °C:n kuparijohtimet ovat termisesti hyväksyttäviä käytettäviksi
taajuusmuuttajassa ei-UL-sovelluksissa.
Virtakaapelien liitännät ovat alla olevan kuvan mukaisissa paikoissa. Kaapelin poikkileikkaus on mitoitettava nimellisvirtojen ja paikallisen lainsäädännön
mukaisesti. Katso lisätietoja
Taajuusmuuttajan suojaamiseksi on käytettävä suositeltuja sulakkeita tai laitteessa on oltava sisäänrakennetut sulakkeet. Suositeltavat sulakkeet näkyvät
taulukoissa sulakkeita käsittelevässä jaksossa. Varmista aina, että asianmukaiset sulakeasennukset tehdään paikallisen lainsäädännön mukaan.
Verkkoliitäntä kuuluu verkkovirtakatkaisimeen, jos se sisältyy toimitukseen.
teknisiä tietoja käsittelevästä jaksosta
.
Huom
Moottorin kaapeli on suojattava. Jos käytetään suojaamatonta kaapelia, jotkut EMC-vaatimukset eivät täyty. Käytä EMC-päästövaatimusten mukaista suojattua moottorikaapelia. Katso lisätietoja
Katso kaapelin poikkipinnan ja pituuden oikea mitoitus jaksosta
Kaapelien suojaus:
Vältä kierrettyjä suojauksen päitä (siansaparot). Ne tuhoavat suojausvaikutuksen suuremmilla taajuuksilla. Jos suojaus joudutaan katkaisemaan moottorinsuojan tai releiden asennusta varten, suojaus pitää jatkaa niin, että suurtaajuusimpedanssi on mahdollisimman pieni.
Kytke moottorikaapelin suojaus taajuusmuuttajan erotuslevyyn ja moottorin metallikoteloon.
Tee suojauksen liitännät niin, että niiden pinta-ala on mahdollisimman suuri (kaapelin vedonpoistajan). Tämä onnistuu käyttämällä taajuusmuuttajan
sisällä toimitettuja asennuslaitteita.
Kaapelin pituus ja poikkileikkaus:
Taajuusmuuttaja on EMC-testattu ilmoitetulla kaapelin pituudella. Pidä moottorikaapeli mahdollisimman lyhyenä pienentääksesi häiriötasoa ja vuotovirtoja.
Kytkentätaajuus:
Kun taajuusmuuttajia käytetään yhdessä siniaaltosuodattimien kanssa moottorin akustisen melun vähentämiseksi, kytkentätaajuus on määritettävä ohjeiden mukaisesti parametrissa par. 14-01
Kytkentätaajuus
Yleiset tekniset tiedot
.
suunnitteluoppaan
.
jaksosta
EMC-vaatimukset
.
50
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
Liitin nro96979899
U1V1W1
U1V1W1
1)
Suojattu maakytkentä
UVW
W2U2V26 johdinta moottorista
1)
PE
1)
PE
1)
PE
Moottorin jännite 0 - 100 % verkon jännitteestä.
3 johdinta moottorista
Kolmiokytkentä
Tähtikytkentä U2, V2, W2
U2, V2 ja W2 kytketään keskenään erikseen.
Huom
Moottoreissa, joissa ei ole vaihe-eristyspaperia tai
muuta eristyksen vahvistusta, joka sopisi käyttöön jännitesyötön (kuten taajuusmuuttajan) kanssa, kannattaa asentaa siniaaltosuodatin taajuusmuuttajan lähtöön.
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
51
3
3 Asentaminen
Kuva 3.38: Compact IP 21 (NEMA 1) ja IP 54 (NEMA 12), kehyskoko D1
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.39: Compact IP 21 (NEMA 1) ja IP 54 (NEMA 12) erottimella, sulakkeella ja RFI-suodattimella, kehyskoko D2
Kuva 3.46: Maadoitusliitinten sijainti IP00, kehyskoko E
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
55
3
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.47: Tasasuuntauskaappi, kehyskoot F1, F2, F3 ja F4
1)24 V DC, 5 A5)Kuormituksen jako
T1-lähtötapit -DC+DC
Lämpötilakytkin 8889106 104 1056)Ohjausmuuntimen sulakkeet (2 tai 4 kpl). Katso osanumerot sulaketaulukoista
2)Manuaaliset moottorin käynnistimet7)SMPS-sulake. Katso osanumerot sulaketaulukoista
3)30 A:n sulakkeella suojatut liittimet8)Manuaaliset moottorin ohjaussulakkeet (3 tai 6 kpl). Katso osanumerot sulaketaulukoista
4)Linja9)Linjasulakkeet, F1- ja F2-kehys (3 kpl). Katso osanumerot sulaketaulukoista
RST10)30 A:n sulakkeella suojatut tehosulakkeet
L1L2 L3
56
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3 Asentaminen
3
Kuva 3.48: Vaihtosuuntauskaappi, kehyskoot F1 ja F3
1) Ulkoinen lämpötilan tarkkailu6)Moottori
2) AUX-rele UVW
010203 969798
040506 T1T2T3
3) NAMUR7)NAMUR-sulake. Katso osanumerot sulaketaulukoista
4) AUX-puhallin8)Puhaltimen sulakkeet. Katso osanumerot sulaketaulukoista
100 101 102 1039)SMPS-sulakkeet. Katso osanumerot sulaketaulukoista
L1L2 L1L2
5) Jarrut
-R+R
8182
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
57
3
3 Asentaminen
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kuva 3.49: Vaihtosuuntauskaappi, kehyskoot F2 ja F4
1) Ulkoinen lämpötilan tarkkailu6)Moottori
2) AUX-rele UVW
010203 969798
040506 T1T2T3
3) NAMUR7)NAMUR-sulake. Katso osanumerot sulaketaulukoista
4) AUX-puhallin8)Puhaltimen sulakkeet. Katso osanumerot sulaketaulukoista
100 101 102 1039)SMPS-sulakkeet. Katso osanumerot sulaketaulukoista
L1L2 L1L2
5) Jarrut
-R+R
8182
58
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
2) RCD- tai IRM-liitinKatso osanumerot sulaketaulukoista
3) Verkko5)Linjasulakkeet, F3 ja F4 (3 kpl)
RST Katso osanumerot sulaketaulukoista
91 92 93 6)Kontaktorirelekäämi (230 V AC). N/C ja N/O Aux-liitännät
L1 L2L3 7)Katkaisimen rinnakkaislaukaisun ohjausliittimet (230 V AC tai 230 V DC).
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
59
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.5.2 Maadoitus
Seuraavat perusasiat pitää ottaa huomioon asennettaessa taajuudenmuuttajaa, jotta laitteesta saadaan sähkömagneettisesti yhteensopiva (EMC).
•Suojamaadoitus: Huomaa, että taajuusmuuttajassa esiintyy suuria vuotovirtoja ja että se on turvallisuuden vuoksi maadoitettava määräysten
mukaisesti. Noudata paikallisia turvamääräyksiä.
•Suurtaajuusmaadoitus: Pidä maajohdinten liitännät mahdollisimman lyhyinä.
Liitä eri maajärjestelmät mahdollisimman alhaiseen johtimen impedanssiin. Tämä saavutetaan pitämällä johtimet mahdollisimman lyhyinä ja käyttämällä
mahdollisimman suurta johtimen poikkipinta-alaa.
Eri laitteiden metallikotelot asennetaan yhteisen kaapin takalevyyn siten, että niiden suurtaajuusimpedanssi on mahdollisimman pieni. Näin voidaan välttää
eri laitteilla olevat erilaiset suurtaajuusjännitteet, ja tämä välttää myös eri laitteiden välillä mahdollisesti olevissa kytkentäkaapeleissa esiintyvien radiohäiriöiden riskin. Radiohäiriöt vähenevät.
Käytä mahdollisimman pienen suurtaajuusimpedanssin saavuttamiseksi laitteiden kiinnityspultteja takalevyn suurtaajuusliittiminä. Kiinnityskohdista on
poistettava eritysmaali tai muu vastaava eriste.
3.5.3 Lisäsuojaus (RCD)
Lisäsuojauksena voidaan käyttää vikavirtareleitä (ELCB), nollausta tai maadoitusta edellyttäen, että paikallisia turvallisuusmääräyksiä noudatetaan.
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Maavika voi aiheuttaa tasavirtaa purkausvirtaan.
Mahdollisten vikavirtareleiden (ELCB) käytön tulee täyttää paikalliset määräykset. Releiden pitää olla sopivia 3-vaiheisien tasasuuntaussillalla varustettujen
laitteiden suojaukseen ja lyhyisiin purkauksiin käynnistyksessä.
Katso myös Suunnitteluoppaan jakso
Erikoisolosuhteet.
3.5.4 RFI-kytkin
Verkkovirta erotettu maasta
Jos taajuusmuuttajan syöttövirta tulee erotetusta verkkovirtalähteestä ( ATK-verkosta, kelluvasta kolmiokytkennästä ja maadoitetusta kolmiokytkennästä)
1)
tai TT/TN-S-verkosta, jossa on maadoitettu haara, on suositeltavaa poistaa RFI-kytkin käytöstä (OFF-asento)
Lisätietoja, katso IEC 364-3. Jos tarvitaan ihanteellista EMC-suorituskykyä, käytetään rinnakkaisia moottoreita tai moottorikaapelin pituus on yli 25 m, on
suositeltavaa valita par. par. 14-50
1)
Ei saatavana 525-600/690 V:n taajuusmuuttajiin, joiden kehyskoko on D, E tai F.
OFF-asennossa kotelon ja välipiirin väliset sisäiset RFI-kapasitanssit (suodatinkondensaattorit) irrotetaan toisistaan välipiirin vahingoittumisen estämiseksi
ja maakapasitanssin vähentämiseksi (standardin IEC 61800-3 mukaan).
Katso myös sovellushuomautus
(IEC 61557-8).
RFI-suod.
asetukseksi [PÅÄLLÄ].
VLT IT-verkossa , MN.90.CX.02
. On tärkeää käyttää erotusmonitoreita, joita voi käyttää yhdessä tehoelektroniikan kanssa
parametrin par. 14-50
RFI-suod.
avulla.
60
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5.5 Momentti
Kun kaikki sähköliitännät kiristetään, on hyvin tärkeää käyttää oikeaa kiristysmomenttia. Liian pieni tai suuri momentti heikentää sähkökytkentää. Varmista oikea kiristysmomentti käyttämällä momenttiavainta
Kuva 3.51: Käytä pulttien kiristämiseen aina momenttiavainta.
KehyskokoLiitinMomenttiPulttikoko
D1, D2, D3 ja D4Verkko
Moottori
Kuormituksenjako
Jarrut
E1 ja E2Verkko
Moottori
Kuormituksenjako
Jarrut9,5 Nm (84 in-lbs)M8
On tärkeää, että suojatut kaapelit kytketään oikein suuren EMC-siedon ja pienten päästöjen varmistamiseksi.
Liitäntä voidaan tehdä joko kaapeliläpivienneillä tai vedonpoistimilla:
•EMC-standardin mukaiset kaapeliläpiviennit: Yleisesti saatavilla olevilla kaapeliläpivienneillä voidaan varmistaa optimaalinen EMC-kytkentä.
•EMC-standardin mukainen kaapeliläpivienti: Helpon liitännän mahdollistavat vedonpoistajat toimitetaan taajuusmuuttajan mukana.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
61
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.5.7 Moottorikaapeli
Moottori on kytkettävä liittimiin U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98. Maadoitus kytketään liittimeen 99. Taajuusmuuttajan kanssa voidaan käyttää kaikentyyppisiä
kolmivaiheisia vakiomoottoreita. Tehdasasetuksilla pyörimissuunta on myötäpäivään, kun taajuusmuuttaja kytketään moottoriin seuraavasti:
Pyörimissuunta voidaan vaihtaa vaihtamalla keskenään moottorin kaksi vaihejohdinta tai vaihtamalla par. par. 4-10
Moottorin pyörimisen voi tarkistaa käyttämällä parametria par. 1-28
Toiminta
Maa
Moott. pyör. tarkistus
ja noudattamalla näytöllä näkyviä ohjeita.
Moott.pyör.nop suunta
.
F-kehys Vaatimukset
F1/F3 vaatimukset: Moottorin vaiheiden kaapelien määrän tulisi olla 2, 4, 6 tai 8 (1 kaapeli ei ole sallittu), jotta molempiin vaihtosuuntaajamoduulin
liittimiin tulisi yhtä monta johdinta. Vaihtosuuntaajamoduulin liitinten ja vaiheen ensimmäisen yhteisen pisteen välisten kaapelien tulee olla 10 %:n
tarkkuudella yhtä pitkiä. Suositeltavan yhteisen pisteen muodostavat moottorin liittimet.
F2/F4 vaatimukset: Moottorin vaiheen kaapelimäärän tulisi olla 3, 6, 9 tai 12 (1 tai 2 kaapelia ei sallittu), jotta jokaiseen vaihtosuuntaajamoduulin
liittimeen tulisi yhtä monta johdinta. Vaihtosuuntaajamoduulin liitinten ja vaiheen ensimmäisen yhteisen pisteen välisten johdinten tulee olla yhtä pitkiä
10 %:n tarkkuudella. Suositeltavan yhteisen pisteen muodostavat moottorin liittimet.
Lähtöjakorasiaa koskevat vaatimukset: Kaapelien pituuden, vähintään 2,5 m, ja kaapelien määrän on oltava yhtä suuri kustakin vaihtosuuntaajamoduulista jakorasian yhteiseen liittimeen.
Huom
Jos myöhemmin asennettavat sovellukset vaativat eri määriä johtimia vaihetta kohden, kysy tehtaalta ohjeita ja dokumentaatiota tai
käytä ylemmän/alemman syöttöpuolen kaappioptiota.
62
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5.8 Jarrukaapeli Taajuusmuuttajat, joissa on tehtaalla asennettu jarruhakkurioptio
(Kuuluu vakiovarustukseen vain, jos tyyppikoodin kohdassa 18 on kirjain B).
Jarruvastukseen vievän liitäntäkaapelin on oltava suojattu, ja sen enimmäispituus taajuusmuuttajalta tasavirtakiskolle on enintään 25 metriä (82 jalkaa).
3 Asentaminen
Liittimen numero.
81, 82Jarruvastuksen liittimet
Jarruvastuksen liitäntäkaapelin on oltava suojattu. Suojaus on kytkettävä kaapelinpitimillä taajuusmuuttajan johtavaan taustalevyyn ja jarruvastuksen
metallikoteloon.
Jarrukaapelin poikkipinnan on vastattava jarrutusmomenttia. Turvallista asennusta koskevia lisätietoja on myös oppaissa
50.Sx.yy
.
Huomaa, että liittimissä saattaa esiintyä jopa 1099 V:n DC-jännite syöttöjännitteen mukaan.
F-kehystä koskevat vaatimukset
Jarruvastus/-vastukset on kytkettävä jarruliittimiin jokaisessa tasasuuntausmoduulissa.
Toiminta
Jarruohjeet, MI.90.Fx.yy
ja
MI.
3.5.9 Kuormituksen jako
Liittimen numero.Toiminta
88, 89Kuormituksen jako
Liitäntäkaapelin on oltava suojattu, ja sen enimmäispituus taajuusmuuttajalta tasavirtakiskolle on 25 metriä (82 jalkaa).
Kuormituksen jaon avulla voidaan yhdistää useiden taajuusmuuttajien DC-välipiirit.
3
Huomaa, että liittimissä saattaa esiintyä jopa 1099 V DC jännitettä.
Kuormituksen jakaminen edellyttää lisälaitteita ja turvallisuusnäkökohtien huomioimista. Lisätietoja, katso kuormituksenjako-ohjeet MI.
50.NX.YY.
Huomaa, että verkkovirran erotin ei saa eristää taajuusmuuttajaa DC-väyläliitännän vuoksi
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
63
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.5.10 Suojautuminen sähköiseltä kohinalta
Asenna ennen verkkovirtajohdon asentamista EMC-standardin mukainen metallisuojus parhaan EMC-suorituskyvyn varmistamiseksi.
HUOMAA: EMC-standardin mukainen metallisuojus sisältyy vain RFI-suodattimella.
Kuva 3.52: EMC-standardin mukaisen suojuksen asentaminen.
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5.11 Verkkoliitäntä
Verkkojännite on kytkettävä liittimiin 91, 92 ja 93. Maadoituskytkentä tehdään liittimen 93 oikealla puolella olevaan liittimeen.
Liittimen numero.
91, 92, 93
94
Tarkista tyyppikilvestä, että taajuusmuuttajan verkkojännite vastaa laitoksen tehonsyöttöä.
Varmista, että tehonsyöttö saa tuotua tarvittavan virran taajuusmuuttajalle.
Jos yksikössä ei ole sisäänrakennettuja sulakkeita, varmista, että sulakkeilla on oikea nimellisvirta.
Toiminta
Verkkojännite R/L1, S/L2, T/L3.
Maa
3.5.12 Puhaltimen ulkoinen syöttö
Kehyskoot D-E-F
Jos taajuusmuuttaja saa virtansa tasavirtalähteestä tai puhaltimen on toimittava virtalähteestä riippumatta, voidaan käyttää ulkoista virtalähdettä. Tämä
kytkentä tehdään tehokorttiin.
Liittimen numero.
100, 101
102, 103
Tehokortissa sijaitseva liitin luo linjajännitteen liitännän jäähdytyspuhaltimille. Tehtaalta toimitettavat puhaltimet tulee kytkeä niin, että ne muodostavat
normaalin vaihtovirtalinjan (hyppyjohtimet väleillä 100-102 ja 101-103). Jos ulkoista virtalähdettä tarvitaan, hyppyjohtimet irrotetaan ja virtalähde kytketään liittimiin 100 ja 101. 5 ampeerin sulaketta tulee käyttää suojaukseen. UL-sovelluksissa sen tulee olla LittelFuse KLK-5 tai vastaava.
64
Toiminta
Apuvirtalähde S, T
Sisäinen virtalähde S, T
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5.13 Sulakkeet
Haaroituspiirin suojaus:
Kokoonpanon suojaamiseksi sähkövirrasta ja tulesta aiheutuvilta vaaroilta kaikki kokoonpanon haaroituspiirit, asetinlaitteet, koneet jne. on oikosuljettava
ja suojattava ylivirralta kansallisten/kansainvälisten määräysten mukaisesti.
Oikosulku suojaus:
Taajuusmuuttaja on suojattava oikosuluilta sähköisku- tai tulipalovaaran välttämiseksi. Danfoss suosittelee alla mainittujen sulakkeiden käyttöä huoltohenkilökunnan ja laitteiden suojelemiseksi taajuusmuuttajan sisäisestä viasta johtuvilta vaaroilta. Taajuusmuuttaja tarjoaa täyden oikosulkusuojauksen,
jos moottorin lähtöön tulee oikosulku.
Ylivirtasuojaus
Varmista ylikuormitussuojaus välttääksesi kokoonpanon kaapelien ylikuumenemisesta johtuvan tulipalovaaran. Taajuusmuuttajassa on sisäinen ylivirtasuojaus, jota voidaan käyttää paluusuunnan ylikuormitussuojaukseen (ei sisällä UL-sovelluksia). Katso par. 4-18
katkaisinten avulla voidaan taata kokoonpanon ylivirtasuojaus. Ylivirtasuojaus on aina tehtävä kansallisten määräysten mukaisesti.
Ei UL-vaatimusten mukaisuutta
Jos ehto UL/cUL ei ole pakollinen, suosittelemme edellä lueteltuja sulakkeita, jotka varmistavat standardin EN50178 vaatimusten täyttymisen:
Suosituksen noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa taajuusmuuttajaa tarpeettomasti vikatapauksessa.
P90 - P200380 - 500 Vtyyppi gG
P250 - P400380 - 500 Vtyyppi gR
Virtaraja
. Lisäksi sulakkeiden ja
3 Asentaminen
3
UL-vaatimusten mukaisuus
380-500 V, kehyskoot D, E ja F
Alla mainitut sulakkeet soveltuvat käytettäviksi piirissä, joka pystyy tuottamaan 100 000 Arms (symmetristä), 240 V tai 480 V tai 500 V tai 600 V taajuusmuuttajan nimellisjännitteestä riippuen. Oikeilla sulakkeilla taajuusmuuttajan nimellisoikosulkuvirta (SCCR) on 100 000 Arms.
Koko/
tyyppi
P90KFWH-
P110FWH-
P132FWH-
P160FWH-
P200FWH-
Taulukko 3.5: Kehyskoko D, linjasulakkeet, 380-500 V
Koko/tyyppi
P250170M4017700 A, 700 V6.9URD31D08A070020 610 32.700
P315170M6013900 A, 700 V6.9URD33D08A090020 630 32.900
P355170M6013900 A, 700 V6.9URD33D08A090020 630 32.900
P400170M6013900 A, 700 V6.9URD33D08A090020 630 32.900
Taulukko 3.6: Kehyskoko E, linjasulakkeet, 380-500 V
Bussmann
E1958
JFHR2**
300
350
400
500
600
Bussmann
E4273
T/JDDZ**
JJS-
300
JJS-
350
JJS-
400
JJS-
500
JJS-
600
Bussmann PN*NimellistehoFerrazSiba
SIBA
E180276
JFHR2
2061032.
315
2061032.
35
2061032.
4
2061032.
5
2062032.
63
LittelFuse
E71611
JFHR2**
L50S-3006.6URD30D08A
L50S-3506.6URD30D08A
L50S-4006.6URD30D08A
L50S-5006.6URD30D08A
L50S-6006.6URD32D08A
Ferraz-
Shawmut
E76491
JFHR2
0315
0350
0400
0500
630
Bussmann
E4274
H/JDDZ**
NOS-
300
NOS-
350
NOS-
400
NOS-
500
NOS-
600
Bussmann
E125085
JFHR2*
170M3017170M3018
170M3018170M3018
170M4012170M4016
170M4014170M4016
170M4016170M4016
Sisäinen
Optio
Bussmann
Koko/tyyppi
P450170M70811600 A, 700 V20 695 32.1600170M7082
P500170M70811600 A, 700 V20 695 32.1600170M7082
P560170M70822000 A, 700 V20 695 32.2000170M7082
P630170M70822000 A, 700 V20 695 32.2000170M7082
P710170M70832500 A, 700 V20 695 32.2500170M7083
P800170M70832500 A, 700 V20 695 32.2500170M7083
Taulukko 3.7: Kehyskoko F, linjasulakkeet, 380-500 V
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
65
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
Koko/tyyppiBussmann PN*NimellistehoSiba
P450170M86111100 A, 1000 V20 781 32.1000
P500170M86111100 A, 1000 V20 781 32.1000
P560170M64671400 A, 700 V20 681 32.1400
P630170M64671400 A, 700 V20 681 32.1400
P710170M86111100 A, 1000 V20 781 32.1000
P800170M64671400 A, 700 V20 681 32.1400
Taulukko 3.8: Kehyskoko F, Vaihtosuuntaajamoduulin DC-piirisulakkeet, 380-500 V
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3
*Kuvan mukaisissa Bussmannin 170M-sulakkeissa käytetään -/80 visuaalista ilmaisinta, samankokoiset ja yhtä suuren ampeeriluvun -TN/80 tyyppi T, -/
110 tai TN/110 tyyppi T -ilmaisinsulakkeet voidaan vaihtaa ulkoiseen käyttöön
**Mitä tahansa vähintään 500 V UL-sulakkeita, joilla on vastaava nimellisvirta, voidaan käyttää UL-vaatimusten täyttämiseksi.
Taulukko 3.11: Kehyskoko F, linjasulakkeet, 525-690 V
Koko/tyyppi
P630170M86111100 A, 1000 V20 781 32. 1000
P710170M86111100 A, 1000 V20 781 32. 1000
P800170M86111100 A, 1000 V20 781 32. 1000
P900170M86111100 A, 1000 V20 781 32. 1000
P1M0170M86111100 A, 1000 V20 781 32. 1000
P1M2170M86111100 A, 1000 V20 781 32.1000
Taulukko 3.12: Kehyskoko F, tasasuuntausmoduulin DC-piirisulakkeet, 525-690 V
*Kuvan mukaisissa Bussmannin 170M-sulakkeissa käytetään -/80 visuaalista ilmaisinta, samankokoiset ja yhtä suuren ampeeriluvun -TN/80 tyyppi T, -/
110 tai TN/110 tyyppi T -ilmaisinsulakkeet voidaan vaihtaa ulkoiseen käyttöön.
Soveltuu käytettäväksi piirissä, joka ei pysty tuottamaan enempää kuin 100 000 RMS symmetristä ampeeria, 500/600/690 V maksimi silloin, kun suojattu
edellä mainituilla sulakkeilla.
Bussmann PN*NimellistehoSiba
66
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Lisäsulakkeet
3 Asentaminen
Kehyskoko
D, E ja FKTK-44 A, 600 V
Taulukko 3.13: SMPS-sulake
Koko/tyyppi
P90K-P250, 380-500 VKTK-44 A, 600 V
P37K-P400, 525-690 VKTK-44 A, 600 V
P315-P800, 380-500 VKLK-1515 A, 600 V
P500-P1M2, 525-690 VKLK-1515 A, 600 V
3.5.14 Verkkovirtakatkaisimet - kehyskoot D, E ja F
KehyskokoTeho ja jänniteTyyppi
D1/D3P90K-P110 380-500 V & P90K-P132 525-690 VABB OETL-NF200A tai OT200U12-91
D2/D4P132-P200 380-500 V & P160-P315 525-690 VABB OETL-NF400A tai OT400U12-91
Käytettäessä moottorikaapeleita, joiden pituus ≤ yleisissä spesifikaatioissa mainittu kaapelien maksimpituus, suositellaan seuraavia moottorin
eristyksen nimellisarvoja, koska huippujännite voi olla jopa kaksinkertainen DC-välipiirin jännitteeseen verrattuna, 2,8-kertainen verkkojännitteeseen verrattuna, moottorin kaapelin siirtolinjavaikutusten vuoksi. Jos
moottorin eristyksen nimellisarvo on pienempi, suositellaan du/dt- tai siniaaltosuodatinta.
Nimellinen verkkojänniteMoottorin eristys
UN ≤ 420 VVakio-ULL = 1300 V
420 V < U
500 V < UN ≤ 600 VVahvistettu ULL = 1800 V
600 V < U
≤ 500 VVahvistettu ULL = 1600 V
N
≤ 690 VVahvistettu ULL = 2000 V
N
68
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.5.18 Moottorin laakerien virrat
Kaikkiin vähintään FC 302 90 kW:n taajuusmuuttajien yhteyteen asennettuihin moottoreihin tulee asentaa NDE-laakerit (Non-Drive End), laakerien virtojen
kiertämisen välttämiseksi. DE (Drive End, taajuusmuuttajan pää) -laakerin ja akselin virtojen minimoimiseksi taajuusmuuttaja, moottori, käytettävä kone
ja moottori on maadoitettava asianmukaisesti käytettävään koneeseen.
Yleiset lievennystavat:
1.Käytä eristettyä laakeria
2.Käytä tarkkoja asennustapoja
-Varmista, että moottori ja kuormitusmoottori ovat samansuuntaiset
-Noudata tarkkaan EMC-asennusohjetta
-Vahvista PE niin, että suurtaajuusimpedanssi on pienempi PE:ssä kuin syöttötehojohtimissa
-Muodosta hyvä taajuusmuuttajayhteys moottorin ja taajuusmuuttajan välille esimerkiksi suojatulla kaapelilla, jossa on 360° liitäntä
moottorissa ja taajuusmuuttajassa.
-Varmista, että impedanssi taajuusmuuttajasta rakennuksen maadoitukseen on pienempi kuin koneen maadoitusimpedanssi. Tämä voi
olla vaikeaa pumppujen osalta
-Tee suora maaliitäntä moottorin ja kuormitusmoottorin välille
5.Asenna akselin maadoitusjärjestelmä tai käytä eristävää kytkentää
6.Käytä sähköä johtavaa voiteluainetta
7.Käytä mahdollisuuksien mukaan miniminopeusasetuksia
8.Yritä varmistaa, että linjan jännite on tasapainossa maadoitukseen nähden. Tämä voi olla vaikeaa IT-, TT-, TN-CS- tai maadoitetun tyven järjestelmissä
9.Käytä dU/dT- tai sinisuodatinta
3 Asentaminen
3
3.5.19 Jarruvastuksen lämpötilakytkin
Kehyskoko D-E-F
Momentti: 0,5-0,6 Nm (5 in-lbs)
Ruuvin koko: M3
Tätä tuloa voidaan käyttää ulkoisesti kytketyn jarruvastuksen lämpötilan tarkkailemiseen. Jos 104 ja 106 välinen tulo avautuu, taajuusmuuttaja laukeaa
varoituksella/hälytyksellä 27 "Jarrun IGBT". Jos 104 ja 105 välinen kytkentä on kiinni, taajuusmuuttaja laukeaa varoituksella/hälytyksellä 27 "Jarrun IGBT".
Normaalisti kiinni: 104-106 (tehtaalla asennettu hyppyjohdin)
Normaalisti auki: 104-105
Jos jarruvastuksen lämpötila kohoaa liikaa ja lämpötilakytkin kytkeytyy pois, taajuusmuuttaja lakkaa jarruttamasta. Moottori siirtyy vapaaseen rullaukseen.
On asennettava KLIXON -kytkin, joka on `normaalisti
kiinni'. Ellei toimintoa käytetä, 106 ja 104 on oikosuljettava.
Toiminta
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
69
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
3.5.20 Ohjauskaapelin kuljetus
Sido kaikki ohjausjohtimet merkittyyn ohjauskaapelireittiin kuten kuvassa. Muista kytkeä suojukset asianmukaisesti optimaalisen sähkönsiedon varmistamiseksi.
Kenttäväylän liitäntä
Kytkennät tehdään asianmukaisiin ohjauskortissa. Katso yksityiskohdat asianmukaisesta kenttäväylän ohjeesta. Kaapeli on sijoitettava vasemmalle taajuusmuuttajan sisälle ja sidottava yhteen muiden ohjausjohdinten kanssa (katso kuvaa).
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Ohjauskortin johdotusreitti mallille D3. Ohjauskortin johdotus malleille
D1, D2, malleissa D4, E1 ja E2 käytetään samaa reittiä.
Alusta (IP00)- ja NEMA 1 -laitteissa kenttäväylä voidaan kytkeä myös
laitteen päältä käsin kuten oikealla olevassa kuvassa. NEMA 1 -laitteissa
on irrotettava suojalevy.
Kenttäväylän päältä tehtävän kytkennän sarjanumero: 176F1742
Ohjauskortin johdotusreitti mallille F1/F3. Ohjauskortin johdotus mallille
F2/F4 käytetään samaa reittiä.
Kuva 3.53: Yläliitäntä kenttäväylälle.
24 voltin ulkoisen tasavirtalähteen asentaminen
Momentti: 0,5 - 0,6 Nm (5 in-lbs)
Ruuvin koko: M3
70
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
NroToiminta
35 (-), 36 (+)Ulkoinen 24 V DC:n syöttö
Ulkoista 24 V tasavirtalähdettä käytetään ohjauskortin ja kaikkien asennettujen lisäkorttien pienjännitelähteenä. Tämä mahdollistaa LCP:n täyden käytön,
myös parametrien asettamisen, ilman verkkovirtaa. Huomaa, että laite varoittaa alhaisesta jännitteestä, kun se kytketään 24 V:n tasajännitelähteeseen,
mutta laite ei laukea.
3 Asentaminen
Käyttämällä PELV-tyyppistä 24 V:n tasajännitelähdettä voit varmistaa taajuusmuuttajan ohjausliittimien oikean galvaanisen erotuksen
(PELV-tyyppisen erotuksen).
3.5.21 Ohjausliitinten käyttö
Kaikki ohjauskaapeleihin johtavat liittimet sijaitsevat LCP:n alla. Niihin pääsee käsiksi avaamalla IP21/54-version luukun tai irrottamalla IP00-version
suojakannet.
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
71
3
3 Asentaminen
3.5.22 Sähköasennus, Ohjausliittimet
Kaapelin kytkeminen liittimeen:
1.Nauhaeristys noin 9-10 mm
2.
Aseta ruuviavain
3.Vie kaapeli viereiseen pyöreään reikään.
4.Irrota ruuviavain. Kaapeli on nyt kiinnitetty liittimeen.
Irrota kaapeli liittimestä:
1.
Aseta ruuviavain
2.Vedä kaapeli ulos.
1)
Maks. 0,4 x 2,5 mm
1)
nelikulmaiseen reikään.
1)
nelikulmaiseen reikään.
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
1.
2.
3.
72
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.6 Kytkentäesimerkkejä
3.6.1 Käynnistys/pysäytys
3 Asentaminen
Liitin 18 = par. 5-10
Liitin 27 = par. 5-12
rullaus
)
Liitin 37 = Turvallinen pysäytys
Liitin 18, digitaalitulo
Liitin 27, digitaalitulo
[8]
Käynnistys
[0]
Ei toimintoa
3.6.2 Pulssikäynnistys/-pysäytys
Liitin 18 = par. 5-10
Liitin 27= par. 5-12
Liitin 37 = Turvallinen pysäytys
Liitin 18, digitaalitulo
Liitin 27, digitaalitulo
[9]
Pulssikäynnistys
[6]
Pysäytys, käänt.
(oletus
vapaa
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
73
3
3 Asentaminen
3.6.3 Nopeus ylös/alas
Liittimet 29/32 = nopeus ylös/alas:
Liitin 18 = par. 5-10
Liitin 27 = par. 5-12
Liitin 29 = par. 5-13
Liitin 32 = par. 5-14
Huomaa: Liitin 29 vain mallissa FC x02 (x = sarjan tyyppi).
3.6.4 Potentiometrin ohjearvo
Jännitteen ohjearvo potentiometrin välityksellä:
Ohjearvojen lähde 1 = [1]
Liitin 53, pieni jännite = 0 volttia
Liitin 53, suuri jännite = 10 volttia
Liitin 53, pieni ohje-/takaisink.arvo = 0 1/min
Liitin 53, suuri ohje-/takaisink.arvo = 1 500 1/min
Katkaisin S201 = OFF (U)
Liitin 18, digitaalitulo
Liitin 27, digitaalitulo
Liitin 29, digitaalitulo
Liitin 32, digitaalitulo
Analoginen tulo 53
Käynnistys [9] (oletus)
Ohjearvon lukitus [19]
Nopeus ylös [21]
Nopeus alas [22]
(oletus)
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
74
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
2
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.7.1 Sähköasennus, Ohjauskaapelit
3 Asentaminen
6+'/.6'11+*30((0
6)3&)(7&,
!
! !
! !
%
=
=
%
9::9
43(5.*()('&+*
(./,*230((0
!
!
%
$%
&''()*()
9,;.(.((7::975'
%
$%"
"
#
$
$
1.&.
1.&.
=
$%"
$%"
<+1176+2(72
+!8
"
+!8
+!8
*+&,-'*.*&)/(0
9)/ .94++(,+&&+2
,,((,1'
3
$%
Kuva 3.54: Kaavio, jossa näkyvät kaikki sähköliittimet ilman optioita.
Liitin 37 on turvapysäytykseen käytettävä tuloliitin. Katso ohjeita turvallisen pysäytyksen asentamisesta taajuusmuuttajan suunnitteluoppaan
jaksosta
Turvallisen pysäytyksen asentaminen
. Katso myös jaksoja Turvallinen pysäytys ja Turvallisen pysäytyksen asentaminen.
Hyvin pitkissä ohjausjohtimissa analogiset signaalit voivat harvoissa tapauksissa ja kokoonpanosta riippuen päätyä 50&60 Hz:n maattoköysiin verkkosyöttökaapelien kohinan vuoksi.
Jos näin käy, voit joutua murtamaan suojauksen tai lisäämään 100 nF:n kondensaattorin suojauksen ja rungon väliin.
Digitaaliset ja analogiset tulot ja lähdöt on kytkettävä erikseen taajuusmuuttajan tavallisiin tuloihin (liittimet 20, 55, 39), jotta molemmista ryhmistä tulevat
maavirrat eivät vaikuttaisi muihin ryhmiin. Esimerkiksi digitaalisen syötön kytkeminen päälle voi häiritä analogista tulosignaalia.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
75
3
3 Asentaminen
Ohjausliittimien tulon polaarisuus
Huom
Ohjauskaapeleiden on oltava suojattava.
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Kytke johtimet taajuusmuuttajaan käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muista kytkeä suojukset asianmukaisesti optimaalisen sähkönsiedon varmistamiseksi.
76
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.7.2 Kytkimet S201, S202 ja S801
Kytkimiä S201(A53) ja S202 (A54) käytetään analogisten syöttöliitinten 53 ja 54 virran (0-20 mA) tai jännitteen (-10 - 10 V) asetusten valitsemiseen tässä
järjestyksessä.
Kytkintä S801 (BUS TER.) voidaan käyttää liittämisen käyttöönottoon RS-485-portissa (liittimet 68 ja 69).
Kaavio
Katso piirustusta
Oletusarvo:
S201 (A53) = OFF (jännitetulo)
S202 (A54) = OFF (jännitetulo)
S801 (väylän päättäminen) = OFF
TS201:n, S202:n tai S801:n toimintoa muutettaessa on varottava käyttämästä vaihtoon voimaa. Suosittelemme LCP-paneelin kiinnityksen (telineen) irrottamista kytkimiä käytettäessä. Kytkimiä ei saa käyttää, kun taajuusmuuttajan virta on päällä.
, jossa näkyvät kaikki sähköliittimet jaksossa
Sähköasennus
.
3 Asentaminen
3
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
77
3
3 Asentaminen
3.8 Lopullinen asetusten määritys ja testaus
Testaa asetukset ja varmista, että taajuusmuuttaja on käynnissä, seuraavasti.
Vaihe 1. Etsimoottorin tyyppikilpi
Huom
Moottorissa on joko tähti- (Y) tai deltakytkentä (Δ). Tämä tieto on merkitty moottorin tyyppikilpeen.
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Vaihe 2. Merkitse moottorin tyyppikilven tiedot tähän parametriluetteloon.
Siirry listaan painamalla ensin [QUICK MENU] -näppäintä ja valitse sitten
“Q2 pika-asennus”.
Vaihe 3. Käynnistä Automaattinen moottorin sovitus (AMA)
1.Kytke liitin 37 liittimeen 12 (jos liitin 37 on käytettävissä).
2.Kytke liitin 27 liittimeen 12 tai määritä par. par. 5-12
3.Käynnistä AMA par. 1-29
4.Valitse täydellinen tai osittainen AMA. Jos siniaaltosuodatin on asennettuna, suorita vain osittainen AMA tai irrota siniaaltosuodatin AMA:n.
5.Paina [OK]-painiketta. Näytölle tulee teksti "Käynnistä AMA painamalla [Hand on”.
6.Paina [Hand on] -näppäintä. Tilapalkki ilmaisee, onko AMA käynnissä.
Pysäytä AMA käytön ajaksi
1.Paina [OFF]-näppäintä - taajuusmuuttaja siirtyy hälytystilaan, ja näyttö ilmaisee, että käyttäjä lopetti AMA:n.
AMA onnistui
1.Näytölle tulee teksti “Suorita AMA loppuun painamalla [OK]-näppäintä”.
2.Paina [OK]-näppäintä poistuaksesi AMA -tilasta.
Automaattinen moottorin sovitus (AMA)
Liitin 27, digitaalitulo
1.Par. 1-20
Par. 1-21
2.Par. 1-22
3.Par. 1-23
4.Par. 1-24
5.Par. 1-25
asetukseksi 'Ei toimintoa' (par. 5-12
.
Moottorin teho [kW]
Moott. teho [hv]
Moottorin jännite
Moottorin taajuus
Moottorin virta
Moottorin nimellisnopeus
Liitin 27, digitaalitulo
[0])
78
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
AMA epäonnistui
1.Taajuusmuuttaja siirtyy hälytystilaan. Hälytyksen kuvaus on
2.[Alarm Log] -hälytyslokin "Raportin arvo" ilmoittaa AMA:n viimeksi suorittaman mittauksen, ennen kuin taajuusmuuttaja siirtyi hälytystilaan.
Tämä numero ja hälytyksen kuvaus ovat hyödyksi vianmäärityksessä. Jos otat yhteyttä Danfoss -yhtiöön huoltoa varten, muista mainita numero
ja hälytyksen kuvaus.
Huom
Epäonnistunut AMA johtuu usein väärin rekisteröidyistä moottorin tyyppikilven tiedoista tai liian suuresta erosta moottorin tehon ja
taajuusmuuttajan tehon välillä.
Vaihe 4. Aseta nopeusraja ja ramppiaika
Varoitukset ja hälytykset
-jaksossa.
3 Asentaminen
3
Par. 3-02
Par. 3-03
Taulukko 3.20: Aseta haluamasi rajat nopeudelle ja ramppiajalle.
Ramppi 1:n nousuaika
Ramppi 1 rampin seisonta-aika
tai
tai
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
79
3
VLT® Automation Drive FC 300
3 Asentaminen
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3.9 Lisäliitännät
3.9.1 Mekaanisen jarrun ohjaus
Nosto-/laskusovelluksissa sähkömekaanista jarrua on voitava ohjata:
•Ohjaa jarrua relelähdön tai digitaalisen lähdön avulla (liittimet 27 ja 29).
•Pidä lähtö suljettuna (jännitteettömänä) silloin, kun taajuusmuuttaja ei pysty "pitämään" moottoria esim. ylikuormituksen takia.
•Valitse
•Jarru vapautuu, jos moottorin virta ylittää parametrissa par. 2-20
•Jarru kytkeytyy, kun lähtötaajuus on pienempi kuin parametrissa par. 2-21
Jos taajuusmuuttaja on hälytystilassa tai ylijännitetilanteessa, mekaaninen jarru kytkeytyy välittömästi.
Mekaanisen jarrun ohjaus
asetettu taajuus, ja vain, jos taajuusmuuttaja on toteuttamassa pysäytyskomentoa.
[Hz]
3.9.2 Moottoreiden rinnankytkentä
Taajuusmuuttajalla voidaan ohjata useita rinnankytkettyjä moottoreita.
Moottorien yhteenlaskettu virrankulutus ei saa ylittää taajuusmuuttajan
nimellislähtövirtaa I
M,N
.
[32] parametrissa 5-4* sovelluksissa, joihin kuuluu sähkömekaaninen jarru.
Jarrun vapautusvirta
asetetun arvon.
Aktivoi jarrutusnopeus [RPM]
tai par. 2-22
Aktivoi jarrutusnopeus
Huom
Asennusta, jossa kaapelit on kytketty yhteen kuten alla
olevassa kuvassa, suositellaan vain käytettäessä lyhyitä kaapeleita.
Huom
Kun moottorit on kytketty rinnan, par. 1-29
tinen moottorin sovitus (AMA)
Huom
Taajuusmuuttajan elektronista lämpörelettä (ETR) ei
voi käyttää moottorin suojauksena yksittäisissä moottoreissa järjestelmissä, joissa moottoreita on kytketty
rinnan. Varmista moottoreihin lisäsuojaus, esim. termistorit jokaiseen moottoriin tai erilliset lämpöreleet
(katkaisimet eivät käy suojaukseksi).
Ongelmia voi esiintyä käynnistyksen yhteydessä ja alhaisilla RPM-arvoilla, jos moottorien koot ovat hyvin erilaisia, koska pienten moottorien suhteellisen
suuri puhdas resistanssi staattorissa vaatii suuremman jännitteen käynnistyksen yhteydessä ja alhaisilla rpm-arvoilla.
ei ole käytettävissä.
Automaat-
3.9.3 Moottorin lämpösuojaus
Taajuusmuuttajan elektroninen lämpörele on saanut UL-hyväksynnän yksittäisen moottorin suojauksesta, kun parametrin par. 1-90
suojaus
asetuksena on
Moottorin lämpösuojaukseen voidaan käyttää myös MCB 112 PTC:n termistorikorttioptiota. Tämä kortti sisältää ATEX-sertifikaatin moottorien suojaamiseen räjähdysalttiilla alueilla, vyöhykkeillä 1/21 ja 2/22. Katso lisätietoja
80
ETR -laukaisu
ja parametrin par. 1-24
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
Moottorin virta
Suunnitteluoppaasta.
asetuksena on moottorin nimellisvirta (katso moottorin tyyppikilpeä).
Moottorin lämpö-
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
4 Ohjelmointi
4Ohjelmointi
4.1 Graafinen ja numeerinen LCP
Taajuusmuuttajien ohjelmointi onnistuu helpoimmin graafisen LCP:n ( 102) avulla. Numeerista paikallisohjauspaneelia (LCP 101) käytettäessä on syytä
käyttää apuna taajuusmuuttajan suunnitteluopasta.
4.1.1 Ohjelmointi graafisessa LCP:ssä
Seuraavat ohjeet koskevat graafista LCP (LCP 102) -paikallisohjauspaneelia:
Ohjauspaneeli jakautuu neljään toiminnalliseen osaan:
1.Graafinen näyttö tilariveineen.
2.Valikkonäppäimet ja merkkivalot - parametrien muuttaminen ja
näytön toimintojen vaihteleminen.
3.Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED).
4.Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED).
Kaikki tiedot näytetään graafisella LCP -näytöllä, jolle mahtuu näytön aikana viisi eri käyttötietoa [Status].
Näytön rivit:
a.Tilarivi: Tilasanomat, joissa on kuvakkeita ja grafiikkaa.
b.Rivi 1-2: Käyttäjän datarivit, joilla näkyy käyttäjän määrittämiä
tai valitsemia tietoja. [Status]-näppäintä painamalla voit lisätä
enintään yhden ylimääräisen rivin.
c.Tilarivi: Tilasanomat, jotka sisältävät tekstiä.
Seuraavat ohjeet koskevat numeerista LCP (LCP 101) -paikallisohjauspaneelia:
Ohjauspaneeli jakautuu neljään toiminnalliseen osaan:
1.Numeerinen näyttö.
2.Valikkonäppäimet ja merkkivalot - parametrien muuttaminen ja
näytön toimintojen vaihteleminen.
3.Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED).
4.Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED).
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
81
VLT® Automation Drive FC 300
4 Ohjelmointi
4.1.3 Ensimmäinen käyttöönotto
Helpoin tapa laitteen ottamiseen käyttöön ensimmäisellä kerralla on pika-asetusvalikkopainikkeen käyttö ja pika-asetusmenettelyn noudattaminen LCP
102:n avulla (lue taulukkoa vasemmalta oikealle). Esimerkki koskee avoimen piirin sovelluksia:
Paina
Q2 Pika-asetusvalikko
Käyttöohjeet suurtehoversioon
4
Par. 0-01
Par. 1-20
Par. 1-22
Par. 1-23
Par. 1-24
Par. 1-25
Par. 5-12
Par. 1-29
(AMA)
Par. 3-02
Par. 3-03
Kieli
Moottorin teho [kW]
Moottorin jännite
Moottorin taajuus
Moottorin virta
Moottorin nimellisnopeus
Liitin 27, digitaalitulo
Automaattinen moottorin sovitus
Minimiohjearvo
Maksimiohjearvo
Määritä kieli
Määritä tyyppikilven mukainen moottorin teho
Aseta tyyppikilven mukainen jännite
Aseta tyyppikilven mukainen taajuus
Aseta tyyppikilven mukainen virta
Aseta tyyppikilven mukainen nopeus, 1/min
Jos liittimen oletusarvona on
asetukseksi voidaan vaihtaa
tamiseen ei tarvita yhteyttä liittimeen 27.
Aseta haluamasi AMA -toiminto. Suositeltavaa on ottaa käyttöön
täydellinen AMA.
Aseta moottorin akselin miniminopeus.
Aseta moottorin akselin maksiminopeus.
Rullaus, käänt.
Ei toimintoa.
, tämän kohdan
Silloin AMA:n suorit-
Par. 3-41
Par. 3-42
Par. 3-13
Ramppi 1:n nousuaika
Ramppi 1 rampin seisonta-aika
Ohjearvon paikka
Aseta rampin nousuaika viitaten synkroniseen moottorin nopeuteen ns
Aseta rampin seisonta-aika viitaten synkroniseen moottorin nopeuteen ns
Aseta paikka, jossa ohjearvon on toimittava.
82
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
4.2 Pika-asennus
0-01 Kieli
Optio:Toiminto:
Määrittää näytöllä käytettävän kielen. Taajuusmuuttajan mukana voidaan toimittaa 4 erilaista kielipakettia. Englanti ja saksa sisältyvät kaikkiin paketteihin. Englannin kieltä ei voi poistaa eikä
muokata.
[0] *EnglishOsa kielipaketeista 1 - 4
4 Ohjelmointi
[1]DeutschOsa kielipaketeista 1 - 4
[2]FrancaisOsa Kielipakettia 1
[3]DanskOsa Kielipakettia 1
[4]SpanishOsa Kielipakettia 1
[5]ItalianoOsa Kielipakettia 1
SvenskaOsa Kielipakettia 1
[7]NederlandsOsa Kielipakettia 1
ChineseOsa Kielipakettia 2
SuomiOsa Kielipakettia 1
English USOsa kielipakettia 4
GreekOsa Kielipakettia 4
Bras.portOsa Kielipakettia 4
SlovenianOsa kielipakettia 3
KoreanOsa Kielipakettia 2
JapaneseOsa Kielipakettia 2
TurkishOsa Kielipakettia 4
4
Trad.ChineseOsa Kielipakettia 2
BulgarianOsa Kielipakettia 3
SrpskiOsa Kielipakettia 3
RomanianOsa Kielipakettia 3
MagyarOsa Kielipakettia 3
CzechOsa Kielipakettia 3
PolskiOsa Kielipakettia 4
RussianOsa Kielipakettia 3
ThaiOsa Kielipakettia 2
Bahasa IndonesiaOsa Kielipakettia 2
[99]Unknown
1-20 Moottorin teho [kW]
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[Application dependant]
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
83
4
4 Ohjelmointi
1-22 Moottorin jännite
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
1-23 Moottorin taajuus
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
1-24 Moottorin virta
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[Application dependant]
[20 - 1000 Hz]Min.-maks. moottorin taajuus: 20 - 1000 Hz.
Valitse moottorin taajuusarvo moottorin tyyppikilven tiedoista. Jos valittu arvo on muu kuin 50 Hz
tai 60 Hz, kuormituksesta riippumattomia asetuksia on korjattava kohdissa par. 1-50
netisointi, kun nopeus 0
Hz taajuudella, aseta tyyppikilpitiedot 230 V / 50 Hz mukaan. Mukauta par. 4-13
yläraja [RPM]
[Application dependant]
ja par. 3-03
- par. 1-53
Maksimiohjearvo
Mallin vaihtotaajuus
87 Hz:n sovellukseen.
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Moott. mag-
. Käytettäessä 230/400 V moottoreita 87
Moott. nopeuden
Huom
Tätä parametria ei voi muokata moottorin käydessä.
1-25 Moottorin nimellisnopeus
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[100 - 60000 RPM]Ilmoita moottorin nimellisnopeusarvo moottorin tyyppikilven tietojen mukaan. Näitä tietoja käyte-
tään moottorin automaattisten kompensointien laskentaan.
Huom
Tätä parametria ei voi muuttaa moottorin käydessä.
84
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
5-12 Liitin 27, digitaalitulo
Optio:Toiminto:
Valitse toiminto käytettävissä olevasta digitaalitulovalikoimasta.
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
85
4
4 Ohjelmointi
1-29 Automaattinen moottorin sovitus (AMA)
Optio:Toiminto:
AMA-toiminto optimoi dynaamisen moottorin tehon optimoimalla automaattisesti moottorin lisäparametrit (par. 1-30 - par. 1-35) moottorin seistessä.
Aktivoi AMA-toiminto painamalla [Hand on]-näppäintä valittuasi [1] tai [2]. Katso myös jaksoa
tomaattinen moottorin sovitus
finish AMA" (Suorita AMA loppuun painamalla [OK]-näppäintä). Kun olet painanut [OK]-näppäintä,
taajuusmuuttaja on valmiina käyttöön.
Tätä parametria ei voi muokata moottorin käydessä.
[0] *OFF
[1]Täydellinen AMA käyttöönSuorittaa AMA:n staattorin resistanssille R
sille X
, roottorin vuodon reaktanssille X2 ja pääreaktanssille Xh.
1
FC 301: Täydellinen AMA ei sisällä X
moottorin tietokannasta. Par. 1-35 voidaan muokata optimaalisen käynnistyksen aikaansaamiseksi.
[2]Ota pienempi AMA käyttöönSuorittaa järjestelmässä ainoastaan staattorin resistanssin R
vaihtoehto, jos taajuusmuuttajan ja moottorin välillä käytetään LC-suodatinta.
Huom:
•Jotta taajuusmuuttajan sovitus onnistuisi parhaalla mahdollisella tavalla, suorita AMA kylmälle moottorille.
•AMA:ta ei voi suorittaa moottorin käydessä.
•AMA:a ei voi suorittaa pysyvästi magneettisille moottoreille.
. Normaalin testauksen jälkeen näytölle tulee teksti "Press [OK] to
-mittausta mallissa FC 301. Sen sijaan Xh-arvo määritetään
h
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Au-
pienennetyn AMA:n. Valitse tämä
s
Huom
On tärkeää asettaa moottorin par. 1-2* oikein, sillä ne muodostavat osan AMA:n algoritmista. AMA on suoritettava optimaalisen dynaamisen moottorin tehon aikaansaamiseksi. Se voi kestää enintään 10 min riippuen moottorin nimellistehosta.
Huom
Vältä ulkoisen väännön tuottamista AMA:n aikana.
Huom
Jos jotakin par. 1-2* asetuksista muutetaan, par. 1-30 - 1-39, moottorin lisäparametrit, palaavat oletusasetuksiin.
3-02 Minimiohjearvo
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[Application dependant]
3-03 Maksimiohjearvo
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[Application dependant]
3-41 Ramppi 1:n nousuaika
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
86
[Application dependant]
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
3-42 Ramppi 1 rampin seisonta-aika
Alue:Toiminto:
Application
dependent*
[Application dependant]
4 Ohjelmointi
4
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
87
4
VLT® Automation Drive FC 300
4 Ohjelmointi
Käyttöohjeet suurtehoversioon
4.3 Parametriluettelot
Muutokset käytön aikana
"TRUE" (oikein) tarkoittaa, että parametria voi muuttaa taajuusmuuttajan ollessa käytössä, ja "FALSE" (väärin) tarkoittaa, että se on pysäytettävä, ennen
kuin muutos voidaan tehdä.
4-Set-up
'All set-up' (kaikki kokoonpanot): parametrit voidaan määrittää erikseen kuhunkin neljästä kokoonpanosta, eli yksittäisellä parametrilla voi olla neljä eri
data-arvoa.
’1 set-up’ (1 asetus): data-arvo on sama kaikissa kokoonpanoissa.
Muuntokerroin
Tällä numerolla tarkoitetaan muuntolukemaa, jota käytetään kirjoitettaessa taajuusmuuttajaan tai luettaessa taajuusmuuttajasta.
2Kokonaisluku 8Int8
3Kokonaisluku 16Int16
4Kokonaisluku 32Int32
5Etumerkitön 8Uint8
6Etumerkitön 16Uint16
7Etumerkitön 32Uint32
9Näkyvä tekstiVisStr
33Normaloitu arvo 2 bittiäN2
35Bittisarja, johon kuuluu 16 loogista muuttujaaV2
54Aikaero ilman päivämäärääTimD
Katso lisätietoja datatyypeistä 33, 35 ja 54 taajuusmuuttajan suunnitteluoppaasta.
88
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
VLT® Automation Drive FC 300
Käyttöohjeet suurtehoversioon
Taajuusmuuttajan parametrit on ryhmitelty erilaisiin parametriryhmiin, joiden avulla on helppo valita oikeat parametrit taajuusmuuttajan optimaaliseen
käyttöön.
0-** Käyttö- ja näyttöparametrit taajuusmuuttajan perusasetuksiin
1-** Kuormituksen ja moottorin parametrit sisältävät kaikki kuormitukseen ja moottoriin liittyvät parametrit
2-** Jarrujen parametrit
3-** Ohjearvot ja ramppauksen parametrit, sisältävät DigiPot-toiminnon
4 Ohjelmointi
4-** Rajat ja varoitukset, rajoitusten ja varoitusparametrien määrittäminen
5-** Digitaalitulot ja -lähdöt, sisältävät releiden säätimet
6-** Analogiset tulot ja lähdöt
7-** Ohjaimet, nopeuden ja prosessinohjauksen parametrien määrittäminen
8-** Viestintä- ja optioparametrit FC RS485 ja FC USB-portin parametrien määrittämiseen.
9-** Profibus-parametrit
10-** DeviceNetin ja CAN-kenttäväylän parametrit
13-** Älykkään logiikanohjauksen parametrit
14-** Erikoistoimintojen parametrit
15-** Taajuusmuuttajan tietojen parametrit
16-** Lukemien parametrit
17-** Enkooderin optioiden parametrit
4
32-** MCO 305:n perusparametrit
33-** MCO 305:n lisäparametrit
34-** MCO:n datalukemien parametrit
MG.33.U3.20 - VLT® on rekisteröity Danfoss-tavaramerkki
1-20 Moottorin teho [kW]ExpressionLimitAll set-upsFALSE1Uint32
1-21 Moott. teho [hv]ExpressionLimitAll set-upsFALSE-2Uint32
1-22 Moottorin jänniteExpressionLimitAll set-upsFALSE0Uint16
1-23 Moottorin taajuusExpressionLimitAll set-upsFALSE0Uint16
1-24 Moottorin virtaExpressionLimitAll set-upsFALSE-2Uint32
1-25 Moottorin nimellisnopeusExpressionLimitAll set-upsFALSE67Uint16
1-26 Moott. jatk. nimell.momenttiExpressionLimitAll set-upsFALSE-1Uint32
1-29
Automaattinen moottorin sovitus (AMA)[0] Ei käytössäAll set-upsFALSE-Uint8