Danfoss FC 280 Operating guide [ro]

ENGINEERING TOMORROW
Ghid de operare
VLT® Midi Drive FC 280
www.danfoss.ro/vlt
Conţinut Ghid de operare
Conţinut
1.1 Scopul acestui manual
1.2 Resurse suplimentare
1.3 Versiunea documentului şi a programului software
1.4 Prezentarea generală a produsului
1.5 Aprobări şi certicări
1.6 Dezafectare
2 Siguranţa
2.1 Simboluri referitoare la siguranță
2.2 Personalul calicat
2.3 Măsuri de precauţie legate de siguranţă
3 Instalarea mecanică
3.1 Despachetarea
3.2 Mediul în care se face instalarea
3.3 Montare
4
4
4
4
4
6
6
7
7
7
7
9
9
9
10
4 Instalaţia electrică
4.1 Instrucțiuni privind siguranța
4.2 Instalarea în conformitate cu EMC
4.3 Împământare
4.4 Schema de cablare
4.5 Accesul
4.6 Conectarea motorului
4.7 Conectarea la reţeaua de c.a.
4.8 Cablurile de control
4.8.1 Tipurile de borne de control 19
4.8.2 Conectarea la bornele de control 20
4.8.3 Activarea operării motorului (borna 27) 20
4.8.4 Controlul frânei mecanice 21
4.8.5 Comunicații de date prin USB 22
4.9 Tabela de control pentru instalare
5 Punerea în funcţiune
5.1 Instrucţiuni de siguranţă
13
13
13
13
15
17
17
18
19
23
25
25
5.2 Alimentarea
5.3 Funcţionarea panoului de comandă local
5.3.1 Panou de comandă local numeric (NLCP) 25
5.3.2 Funcția tastei Dreapta de pe NLCP 27
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 1
25
25
Conţinut
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.3 Quick Menu (Meniu rapid) pe panoul NLCP 27
5.3.4 Meniul principal pe panoul NLCP 29
5.3.5 Panou de comandă grac, local (GLCP) 30
5.3.6 Setările parametrilor 32
5.3.7 Modicarea setările parametrilor cu panoul GLCP 32
5.3.8 Încărcarea/descărcarea datelor în/din panoul LCP 32
5.3.9 Restabilirea congurărilor implicite cu LCP 33
5.4 Programarea de bază
5.4.1 Congurarea motorului asincron 33
5.4.2 Congurarea motorului cu magneți permanenți în VVC
5.4.3 Adaptarea automată a motorului (AMA) 35
+
5.5 Vericarea sensului de rotaţie a motorului
5.6 Vericarea sensului de rotaţie a encoderului
5.7 Testul comenzilor locale
5.8 Pornirea sistemului
5.9 Modulul de memorie
5.9.1 Sincronizarea între datele convertizorului de frecvență și un nou modul de me­morie (crearea unor date de rezervă pentru convertizorul de frecvență) 37
5.9.2 Copierea datelor către un alt convertizor de frecvență 37
5.9.3 Copierea datelor către mai multe convertizoare de frecvență 37
5.9.4 Transferul informațiilor despre rmware 38
5.9.5 Copierea de rezervă a modicărilor parametrilor în modulul de memorie 38
5.9.6 Ștergerea datelor 38
5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul 38
5.9.8 Activarea convertizorului PROFIBUS 39
33
34
35
36
36
36
36
6 Safe Torque O (STO)
6.1 Măsuri de precauţie legate de siguranţă pentru funcţia STO
6.2 Instalarea funcţiei Safe Torque O
6.3 Punerea în funcţiune a funcţiei STO
6.3.1 Activarea funcției Safe Torque O 43
6.3.2 Dezactivarea funcției Safe Torque O 43
6.3.3 Test de punere în funcțiune a funcției STO 43
6.3.4 Test pentru aplicațiile STO în modul de repornire manuală 44
6.3.5 Test pentru aplicațiile STO în modul de repornire automată 44
6.4 Întreţinere şi service pentru funcţia STO
6.5 Date tehnice despre STO
7 Exemple de aplicaţii
7.1 Introducere
7.2 Exemple de aplicaţii
2 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
41
42
42
43
44
45
47
47
47
Conţinut Ghid de operare
7.2.1 AMA 47
7.2.2 Viteza 47
7.2.3 Pornire/Oprire 48
7.2.4 Resetarea alarmei externe 49
7.2.5 Termistor motor 49
7.2.6 SLC 49
8 Întreţinerea, diagnosticarea şi depanarea
8.1 Întreţinere şi service
8.2 Tipurile de avertismente şi de alarme
8.3 Aşarea avertizărilor şi alarmelor
8.4 Lista de avertismente şi alarme
8.4.1 Listă de coduri pentru avertismente și alarme 52
8.5 Depanarea
9 Specicaţii
9.1 Date electrice
9.2 Rețeaua de alimentare
9.3 Ieşirea motorului şi date despre motor
9.4 Mediul ambiant
9.5 Specicaţii ale cablului
9.6 Intrări/ieșiri de comandă și date de comandă
9.7 Cupluri de strângere pentru racordare
9.8 Siguranţele şi întrerupătoarele de circuit
9.9 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale şi dimensiuni
50
50
50
51
52
57
59
59
61
62
62
63
63
66
66
69
10 Anexă
10.1 Simboluri, abrevieri și convenții
10.2 Structura meniului de parametri
Index
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 3
72
72
72
84
Introducere
VLT® Midi Drive FC 280
11
1 Introducere
1.1 Scopul acestui manual
Acest ghid de operare oferă informații pentru instalarea în siguranță și punerea în funcțiune a convertizorului de
frecvență VLT® Midi Drive FC 280.
Ghidul de operare este destinat utilizării de către personalul calicat.
Pentru a utiliza convertizorul de frecvență în siguranță și în mod profesional, citiți ghidul de operare și urmați-l. Acordați atenție specială instrucțiunilor de siguranță și avertismentelor generale. Păstrați întotdeauna la îndemână acest ghid de operare, lângă convertizorul de frecvență.
VLT® este marcă comercială înregistrată.
Prezentarea generală a produsului
1.4
1.4.1 Scopul utilizării
Convertizorul de frecvență este un regulator electronic al motorului, destinat pentru:
reglarea vitezei motorului ca răspuns la reacția
sistemului sau la comenzile de la distanță de la regulatoarele externe. Un sistem cu variator de turație este alcătuit din convertizorul de frecvență, motorul și echipamentul acționat de motor.
Supravegherea stării sistemului și a motorului.
Convertizorul de frecvență poate utilizat și pentru protecția motorului la suprasarcină.
1.2 Resurse suplimentare
Resurse disponibile pentru a înțelege funcțiile avansate, programarea și întreținerea convertizorului de frecvență:
În funcție de congurare, convertizorul de frecvență poate utilizat în instalațiile autonome sau ca parte dintr-o aplicație sau instalație mai complexă.
Ghidul de proiectare pentru VLT® Midi Drive FC
280, care oferă informații detaliate despre proiectarea și aplicațiile convertizorului de frecvență.
Ghidul de programare pentru VLT® Midi Drive FC
280, care oferă informațiile necesare privind programarea și cuprinde descrierea completă a parametrilor.
Sunt disponibile publicații și manuale suplimentare de la Danfoss. Consultați drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ pentru listări.
Versiunea documentului şi a
1.3 programului software
Acest manual este revizuit și actualizat în mod periodic. Toate sugestiile de îmbunătățire sunt binevenite. Tabel 1.1 arată versiunea documentului și versiunea de program software corespunzătoare.
Ediție Observații
Actualizarea software-ului și
MG07A5
suport pentru modulul de memorie.
Versiune de
program software
1.5
Convertizorul de frecvență poate utilizat în medii rezidențiale, industriale și comerciale în conformitate cu legile și standardele locale.
AVERTISMENT!
Într-un mediu rezidențial, acest produs poate cauza perturbații radio, caz în care sunt necesare măsuri suplimentare de atenuare.
Utilizare necorespunzătoare previzibilă
Nu utilizați convertizorul de frecvență în aplicații care nu respectă condițiile și mediile de funcționare specicate. Asigurați conformitatea cu condițiile specicate în capitol 9 Specicaţii.
1.4.2 Schema bloc a convertizorului de frecvență
Ilustraţia 1.1 este o schemă bloc cu componentele interne ale convertizorului de frecvență.
Tabel 1.1 Versiunea documentului și a programului software
4 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
M
7
63
4
5
21
8
10
130BE200.12
M
7
63
4
5
21
8
9
T2/T4
S2
Introducere Ghid de operare
Zonă Componentă Funcții
Alimentarea convertizorului de
frecvență de la rețeaua de alimentare cu c.a.
Puntea redresorului
transformă intrarea de c.a. în curent continuu pentru a alimenta invertorul.
Circuitul intermediar al
magistralei de c.c. tratează curentul continuu.
Filtrează curentul în circuitul
intermediar de c.c.
Oferă protecție la variația
tranzitorie a tensiunii rețelei.
Reduce curentul ecace.
Crește factorul de putere
reectat înapoi în rețea.
Reduce armonicele pe intrarea
de c.a.
Stochează energia de c.c.
Oferă protecție tranzitorie la
căderi scurte de putere.
Transformă curentul continuu
într-o formă controlată de undă de c.a. cu modulație în lărgime a impulsurilor, pentru o ieșire variabilă controlată către motor.
Putere controlată la ieșirea
trifazată către motor.
1
2 Redresor
3 Magistrală de c.c.
4
5
6 Invertor
7 Ieșire spre motor
Alimentare de la rețea
Bobină de șoc în c.c.
Baterie de conden­satoare
Zonă Componentă Funcții
Puterea de intrare, procesarea
internă, ieșirea și curentul de sarcină al motorului sunt monitorizate pentru a furniza o funcționare și un control
eciente.
8 Circuit de comandă
9 PFC
10 Chopper de frânare
Ilustraţia 1.1 Exemplu de schemă bloc pentru un convertizor de frecvență
Comenzile de la interfața
pentru utilizator și comenzile externe sunt monitorizate și executate.
Se pot furniza ieșirea și
comanda pentru stare.
Corecția factorului de putere
modică forma de undă a curentului extras de conver­tizorul de frecvență pentru a îmbunătăți factorul de putere.
Chopperul de frânare este
utilizat în circuitul intermediar de c.c. pentru a controla tensiunea c.c. când sarcina reintroduce energia în rețea.
1.4.3 Dimensiuni de carcasă și puteri nominale
Pentru dimensiunile de carcasă și puterile nominale ale convertizoarelor de frecvență, consultați
capitol 9.9 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale şi dimensiuni.
1.4.4 Safe Torque O (STO)
Convertizorul de frecvență VLT® Midi Drive FC 280 acceptă funcția Safe Torque O (STO). Consultați capitol 6 Safe Torque O (STO) pentru detalii cu privire la instalarea, punerea în funcțiune, întreținerea și datele tehnice ale funcției STO.
1 1
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 5
089
Introducere
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.5 Aprobări şi certicări
Pentru informații despre conformitatea cu Acordul european cu privire la transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căile navigabile interne (ADN), consultați capitolul Instalarea în conformitate cu ADN din
Ghidul de proiectare pentru VLT® Midi Drive FC 280.
Convertizorul de frecvență este în conformitate cu UL 508C privind cerințele de păstrare a memoriei termice. Pentru informații suplimentare, consultați capitolul Protecția
termică a motorului din Ghidul de proiectare pentruVLT® Midi Drive FC 280.
Standardele aplicate și conformitatea pentru funcția STO
Utilizarea funcției STO la bornele 37 și 38 necesită îndeplinirea tuturor recomandărilor de siguranță, inclusiv legile, reglementările și instrucțiunile relevante. Funcția integrată STO respectă următoarele standarde:
IEC/EN 61508:2010, SIL2
IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2
IEC/EN 62061:2015, SILCL din SIL2
EN ISO 13849-1:2015, Categoria 3 PL d
Dezafectare
1.6
Nu aruncați echipamentul ce conține piese electrice împreună cu gunoiul menajer. Colectați-l separat în conformitate cu legislația locală în vigoare în prezent.
6 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Siguranţa Ghid de operare
2 Siguranţa
2.1 Simboluri referitoare la siguranță
Măsuri de precauţie legate de siguranţă
2.3
2 2
În acest document sunt utilizate următoarele simboluri:
AVERTISMENT
Indică o situație potențial periculoasă care poate duce la deces sau la răniri grave.
ATENŢIONARE
Indică o situație potențial periculoasă care poate duce la răniri minore sau moderate. Poate utilizat, de asemenea, pentru a avertiza împotriva metodelor nesigure.
AVERTISMENT!
Indică informații importante, inclusiv situații ce pot duce la avarierea echipamentului sau a proprietății.
2.2 Personalul calicat
Pentru o funcționare fără probleme și sigură a converti­zorului de frecvență, sunt necesare transportul, depozitarea, instalarea, operarea și întreținerea acestuia într-un mod corect și abil. Instalarea sau operarea acestui echipament sunt permise numai unui personal calicat.
Personalul calicat este reprezentat de oameni pregătiți, care sunt autorizați să instaleze, să pună în funcțiune și să întrețină echipamentul, sistemele și circuitele, în confor­mitate cu legile și reglementările în vigoare. De asemenea, personalul trebuie să aibă cunoștință despre instrucțiunile și măsurile de siguranță descrise în acest manual.
AVERTISMENT
TENSIUNE RIDICATĂ
Convertizoarele de frecvență au tensiune ridicată când sunt conectate la intrarea în rețeaua de alimentare cu c.a., la sursa de alimentare cu c.c. sau la distribuirea de sarcină. Dacă instalarea, pornirea și întreținerea nu sunt efectuate de personalul calicat, acest lucru poate duce la răniri grave sau la deces.
Numai personalul calicat trebuie să efectueze
instalarea, pornirea și întreținerea.
Înainte de a efectua orice lucrări de întreținere
sau de reparație, utilizați un dispozitiv corespunzător de măsurare a tensiunii pentru a vă asigura că s-a descărcat complet conver­tizorul de frecvență.
AVERTISMENT
PORNIRE ACCIDENTALĂ
Când convertizorul de frecvență este conectat la rețeaua de alimentare cu c.a., la sursa de alimentare în c.c. sau prin distribuirea sarcinii, motorul poate porni în orice moment. Pornirea accidentală în timpul programării, al lucrărilor de întreținere sau de reparație poate duce la deces, la răniri grave sau la deteriorarea proprietății. Pornirea motorului se poate face cu un comutator extern, o comandă prin magistrala de câmp, un semnal de referință de intrare de la LCP, prin intermediul operării la distanță utilizând Program MCT 10 Set-up Software sau după remedierea unei stări de defecțiune.
Pentru a împiedica pornirea accidentală a motorului:
Deconectați convertizorul de frecvență de la
rețeaua de alimentare.
Apăsați pe [O/Reset] (Oprire/Resetare) de pe
LCP, înainte de programarea parametrilor.
Realizați toate conexiunile și asamblați conver-
tizorul de frecvență, motorul și orice echipament antrenat înainte de a conecta convertizorul de frecvență la rețeaua de alimentare în c.a., la sursa de alimentare în c.c. sau la distribuirea de sarcină.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 7
Siguranţa
VLT® Midi Drive FC 280
AVERTISMENT
TIMP DE DESCĂRCARE
22
Convertizorul de frecvență include condensatoare în circuitul intermediar, care pot rămâne încărcate chiar și atunci când convertizorul de frecvență nu este alimentat. Poate exista tensiune ridicată chiar și atunci când indica­toarele de avertizare cu LED-uri sunt stinse. Nerespectarea timpului de așteptare specicat după deconectare, înainte de a efectua lucrări de întreținere sau de reparație, poate avea ca rezultat decesul sau vătămări grave.
Opriți motorul.
Deconectați rețeaua de alimentare cu c.a. și
sursele de alimentare în circuit intermediar de la distanță, inclusiv bateriile de rezervă, conexiunile UPS și conexiunile circuitului intermediar către alte convertizoare de frecvență.
Deconectați sau blocați motorul cu magneți
permanenți.
Așteptați să se descarce complet condensa-
toarele. Timpul minim de așteptare este specicat în Tabel 2.1.
Înainte de a efectua orice lucrări de întreținere
sau de reparație, utilizați un dispozitiv corespunzător de măsurare a tensiunii pentru a vă asigura că s-au descărcat complet condensa­toarele.
AVERTISMENT
ECHIPAMENT PERICULOS
Contactul cu arborii rotativi și cu echipamentul electric poate duce la deces sau la răniri grave.
Asigurați-vă că numai personalul instruit și
calicat efectuează instalarea, pornirea și întreținerea.
Asigurați-vă că lucrările electrice respectă
normele electrice naționale și locale.
Urmați procedurile din acest ghid.
ATENŢIONARE
PERICOL DE DEFECȚIUNE INTERNĂ
O defecțiune internă în convertizorul de frecvență poate duce la răniri grave, atunci când convertizorul de frecvență nu este închis corespunzător.
Înainte de alimentare, asigurați-vă că toate
capacele de protecție sunt xate și strânse bine.
Tensiune [V]
200–240 0,37 – 3,7 (0,5 – 5) 4
380–480
Tabel 2.1 Timp de descărcare
Gamă de putere
[kW (CP)]
0,37 – 7,5 (0,5 – 10) 4
11–22 (15–30) 15
Timp minim de
așteptare
(minute)
AVERTISMENT
PERICOL DE CURENT DE DISPERSIE
Curenții de dispersie depășesc 3,5 mA. Nerespectarea instrucțiunilor de legare la pământ a convertizorului de frecvență în mod corespunzător poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă.
Asigurați împământarea echipamentului de
către un electrician autorizat.
8 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BE616.14
VLT
MADE IN
DENMARK
T/C: FC-280PK37T4E20H1BXCXXXSXXXXAX
0.37kW 0.5HP IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A IP20
P/N: 134U2184 S/N: 000000G000
Midi Drive www.danfoss.com
CAUTION / ATTENTION:
WARNING / AVERTISSEMENT:
See manual for special condition/mains fuse Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual 5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min. Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Instalarea mecanică Ghid de operare
3 Instalarea mecanică
3.1 Despachetarea
3.1.1 Elementele furnizate
Elementele furnizate pot varia în funcție de congurația produsului.
Asigurați-vă că elementele furnizate și informațiile
de pe plăcuța nominală corespund comenzii.
Vericați vizual ambalajul și convertizorul de
frecvență, pentru a depista avariile provocate de o manevrare incorectă în timpul livrării. Depuneți la operatorul de transport toate plângerile legate de avariere. Păstrați piesele avariate pentru
claricare.
conrmării
Tensiune, frecvență și curent la intrare (la tensiuni
18
scăzute/ridicate) 19 Putere nominală 20 Cod de comandă 21 Cod tip
Ilustraţia 3.1 Plăcuța nominală a produsului (exemplu)
AVERTISMENT!
Nu îndepărtați plăcuța nominală de pe convertizorul de frecvență (pierderea garanției). Pentru informații suplimentare privind codul de tip, consultați capitolul Codul de tip din Ghidul de proiectare
pentru VLT® Midi Drive FC 280.
3.1.2 Depozitarea
Asigurați-vă că sunt îndeplinite cerințele pentru depozitare. Consultați capitol 9.4 Mediul ambiant pentru detalii suplimentare.
3.2 Mediul în care se face instalarea
3 3
1 Sigla produsului 2 Numele produsului 3 Dezafectarea 4 Marcajul CE (Conformitate europeană) 5 Număr de serie 6 Sigla TÜV 7 Sigla UkrSEPRO 8 Codul de bare
9 Țara de proveniență 10 Referință pentru tipul de carcasă 11 Sigla EAC 12 Sigla RCM 13 Referință pentru UL 14 Specicații de avertizare 15 Sigla UL 16 Clasă IP
Tensiune, frecvență și curent la ieșire (la tensiuni scăzute/
17
ridicate)
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 9
AVERTISMENT!
În medii cu lichide în aer, particule sau gaze corozive, asigurați-vă că valoarea nominală pentru IP/Tip a echipa­mentului se potrivește cu cea a mediului de instalare. Nerespectarea cerințelor de mediu ambiant poate reduce ciclul de viață al convertizorului de frecvență. Asigurați­vă că sunt îndeplinite cerințele pentru umiditatea aerului, temperatură și altitudine.
Vibrație și șoc
Convertizorul de frecvență respectă cerințele unităților ce pot montate pe pereții și podelele încăperilor de producție, precum și în panouri montate pe pereți și podele.
Pentru specicații detaliate privind condițiile mediului ambiant, consultați capitol 9.4 Mediul ambiant.
130BE615.12
130BF642.10
G
Instalarea mecanică
VLT® Midi Drive FC 280
3.3 Montare
AVERTISMENT!
Montarea necorespunzătoare poate duce la supraîncălzire și la performanțe reduse.
33
Răcirea
Asigurați-vă că există un spațiu de 100 mm (3,9
inchi) în partea de sus și de jos, pentru răcirea aerului.
Ridicare
Pentru a determina o metodă sigură de ridicare,
vericați greutatea unității. Consultați
capitol 9.9 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale
şi dimensiuni.
Asigurați-vă că dispozitivul de ridicare este
potrivit pentru această operațiune.
Dacă este necesar, utilizați un troliu, o macara sau
un încărcător cu furcă cu puterea nominală corespunzătoare pentru a muta unitatea.
Pentru ridicare, utilizați inelele troliului de pe
unitate, atunci când există.
Montare
Pentru adaptarea găurilor de montaj de pe unitatea VLT Midi Drive FC 280, luați legătura cu furnizorul local Danfoss pentru a comanda un panou posterior separat.
Pentru a monta convertizorul de frecvență:
1. Asigurați-vă că locul de montare este solid pentru a suporta greutatea unității. Conver­tizorul de frecvență permite instalarea de unități una lângă alta.
2. Amplasați unitatea cât mai aproape de motor. Cablurile către motor trebuie să e cât mai scurte.
sucient de
®
3.3.1 Instalarea “unul lângă altul”
Instalarea “unul lângă altul”
Toate unitățile VLT® Midi Drive FC 280 pot instalate una lângă alta, în poziție verticală sau orizontală. Unitățile nu necesită ventilare suplimentară pe părțile laterale.
Ilustraţia 3.2 Instalarea „unul lângă altul”
AVERTISMENT!
RISC DE SUPRAÎNCĂLZIRE Dacă este utilizat kitul de conversie IP21, montarea unităților una lângă alta poate duce la supraîncălzire și la deteriorarea unității.
Este necesar un spațiu de cel puțin 30 mm (1,2
in) între marginile capacului superior ale kitului de conversie IP21.
3.3.2 Montare orizontală
3. Pentru a furniza un curent de aer de răcire, montați unitatea în poziție verticală pe o suprafață netedă solidă sau pe panoul posterior opțional.
4. Atunci când există, utilizați găurile de montaj alungite de pe unitate pentru montarea pe perete.
AVERTISMENT!
Pentru dimensiunile găurilor de montare, consultați
capitol 9.9 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale şi dimensiuni.
10 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Ilustraţia 3.3 Mod corect de montare orizontală (partea stângă în jos)
130BF643.10
G
1
2
3
130BE480.10
Instalarea mecanică Ghid de operare
Ilustraţia 3.4 Mod incorect de montare orizontală (partea dreaptă în jos)
3.3.3 Set de cuplare la magistrale
Setul de cuplare la magistrale asigură xarea mecanică și ecranarea electrică a cablurilor pentru următoarele variante de casete de control:
Casetă de control cu PROFIBUS.
Casetă de control cu PROFINET.
Casetă de control cu CANopen.
Casetă de control cu Ethernet.
Casetă de control cu POWERLINK.
Fiecare set de cuplare la magistrale conține 1 placă de cuplare orizontală și 1 placă de cuplare verticală. Montarea plăcii de cuplare verticală este opțională. Placa de cuplaj verticală oferă un suport mecanic mai bun pentru conectorii și cablurile PROFINET, Ethernet și POWERLINK.
3 3
1 Arcuri mecanice 2 Cleme metalice 3 Șuruburi
Ilustraţia 3.5 Fixarea cu șuruburi a plăcii de cuplaj orizontale
3.3.4 Montare
Pentru montarea setului de cuplare la magistrale:
1. Poziționați placa de cuplaj orizontală pe caseta de control care este montată pe convertizorul de frecvență și xați placa utilizând 2 șuruburi, așa cum se arată în Ilustraţia 3.5. Cuplul de strângere este de 0,7 – 1,0 Nm (6,2 – 8,9 in-lb).
2. Opțional: Montați placa de cuplaj verticală astfel:
2a Îndepărtați cele 2 arcuri mecanice și cele
2 cleme metalice de pe placa orizontală.
2b Montați arcurile mecanice și clemele
metalice pe placa verticală.
2c Fixați placa prin cele 2 șuruburi, așa cum
se arată în Ilustraţia 3.6. Cuplul de strângere este de 0,7 – 1,0 Nm (6,2 – 8,9 in-lb).
AVERTISMENT!
Dacă este utilizat capacul superior IP21, nu montați placa de cuplaj verticală, deoarece înălțimea ei afectează instalarea corectă a capacului superior IP21.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 11
130BE481.10
1
2
Instalarea mecanică
VLT® Midi Drive FC 280
33
1 Placă de cuplaj verticală 2 Șuruburi
Ilustraţia 3.6 Fixarea cu șuruburi a plăcii de cuplaj verticale
Atât Ilustraţia 3.5 cât și Ilustraţia 3.6 prezintă conectori pentru Ethernet (RJ45). Tipul de conector existent depinde de versiunea de eldbus a convertizorului de frecvență.
3. Realizați conexiunile adecvate ale cablurilor eldbus (PROFIBUS/CANopen) sau introduceți presgarniturile cablurilor (RJ45 pentru PROFINET/ POWERLINK/Ethernet/IP) în soclurile din caseta de control.
4. 4a Poziționați cablurile PROFIBUS/CANopen
între clemele metalice cu închidere elastică, pentru a stabili o xare mecanică și contactul electric între secțiunile ecranate ale cablurilor și cleme.
4b Poziționați cablurile PROFINET/
POWERLINK/Ethernet/IP între clemele metalice cu închidere elastică, pentru a stabili o xare mecanică între cabluri și cleme.
12 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Instalaţia electrică Ghid de operare
4 Instalaţia electrică
4.1 Instrucțiuni privind siguranța
Consultaţi capitol 2 Siguranţa pentru instrucţiuni generale de siguranţă.
AVERTISMENT
TENSIUNE INDUSĂ
Tensiunea indusă din cablurile de ieșire către motor ale diferitelor convertizoare de frecvență care funcționează împreună, poate să încarce condensatoarele echipa­mentului chiar și cu echipamentul oprit și blocat. În cazul în care nu se respectă trasarea separată a cablurilor de ieșire către motor și utilizarea cablurilor ecranate, rezultatul poate moartea sau rănirea gravă.
Trasați separat cablurile de ieșire către motor.
Utilizați cabluri ecranate.
Închideți simultan toate convertizoarele de
frecvență.
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Convertizorul de frecvență poate produce un curent continuu în conductorul de împământare și prin urmare poate rezulta moartea sau rănirea gravă.
În cazul în care, pentru protecție împotriva
electrocutării, este utilizat un dispozitiv de protecție la curent rezidual (RCD), este permis numai un dispozitiv RCD de tip B pe sursa de alimentare.
Dacă nu se respectă recomandările, dispozitivul pentru curent rezidual nu poate asigura protecția așteptată.
Protecţia la supracurent
Echipamentul suplimentar de protecţie, cum ar
protecţia la scurtcircuit sau protecţia termică a motorului între convertizorul de frecvenţă şi motor, este necesar la aplicaţiile cu mai multe motoare.
Pentru protecţia la scurtcircuit şi la supracurent
sunt necesare siguranţe de intrare. Dacă siguranţele nu sunt montate din fabrică, ele trebuie să e furnizate de instalator. Vedeţi siguranţele nominale maxime în capitol 9.8 Siguranţele şi întrerupătoarele de circuit.
Tipul şi secţiunile cablurilor
Toate cablurile trebuie să respecte reglementările
locale şi naţionale cu privire la cerinţele legate de secţiunea transversală şi de temperatura mediului ambiant.
Recomandare cu privire la cablurile de conexiune:
conductor de cupru calculat pentru minimum 75°C (167°F).
Consultaţi capitol 9.5 Specicaţii ale cablului pentru dimensiunile şi tipurile de cabluri recomandate.
4.2 Instalarea în conformitate cu EMC
Pentru a realiza o instalare care să respecte compatibi­litatea electromagnetică (EMC), urmați instrucțiunile furnizate în capitol 4.3 Împământare, capitol 4.4 Schema de
cablare, capitol 4.6 Conectarea motorului și capitol 4.8 Cablurile de control.
4.3 Împământare
AVERTISMENT
PERICOL DE CURENT DE DISPERSIE
Curenții de dispersie depășesc 3,5 mA. Nerespectarea instrucțiunilor de legare la pământ în mod corespunzător a convertizorului de frecvență poate duce la deces sau la răniri grave.
Asigurați împământarea echipamentului de
către un electrician autorizat.
Pentru siguranță la instalațiile electrice
Împământați corespunzător convertizorul de
frecvență în conformitate cu standardele și directivele în vigoare.
Utilizați un conductor de împământare special
pentru cablurile de alimentare, de putere a motorului și de control.
Nu legați împământarea de la 1 convertizor de
frecvență la altul, într-un model înlănțuit (consultați Ilustraţia 4.1).
Mențineți lungimile conductorilor de
împământare cât mai scurte.
Respectați cerințele pentru cabluri ale
producătorului motorului.
Secțiune transversală minimă pentru cablurile de
împământare: 10 mm² (7 medie).
Conductori de împământare legați separat, ambii
respectând cerințele de dimensiune.
4 4
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 13
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
44
Ilustraţia 4.1 Principiul de legare la împământare
Pentru instalarea în conformitate cu EMC
Stabiliți contactul electric între ecranul cablului și
carcasa convertizorului de frecvență, cu ajutorul presetupelor metalice sau cu ajutorul clemelor furnizate cu echipamentul (consultați capitol 4.6 Conectarea motorului).
Utilizați o secțiune mare a conductorului pentru a
reduce trenurile de impulsuri rapide.
Nu utilizați conductori de conexiune.
AVERTISMENT!
EGALIZAREA POTENȚIALELOR
Apare riscul unor trenuri de impulsuri rapide atunci când potențialul de împământare dintre convertizorul de frecvență și sistemul de control este diferit. Instalați cabluri de egalizare a potențialelor între componentele din sistem. Secțiune transversală a cablului recomandată: 16 mm² (6 medie).
14 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
17 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
5)
5)
130BE202.19
27 (D IN/OUT)
6)
Instalaţia electrică Ghid de operare
4.4 Schema de cablare
Această secțiune descrie modul de cablare a convertizorului de frecvență.
4 4
Ilustraţia 4.2 Desen schematic pentru cablarea de bază
A = analogic, D = digital
1) Chopperul de frânare încorporat este disponibil numai pe unitățile trifazate.
2) De asemenea, borna 53 poate utilizată ca intrare digitală.
3) Comutatorul S801 (terminație magistrală) poate utilizat pentru a permite terminația la portul RS-485 (bornele 68 și 69).
4) Consultați capitol 6 Safe Torque O (STO) pentru cablarea corectă pentru funcția STO.
5) Convertizorul de frecvență S2 (monofazat, 200 – 240 V) nu acceptă aplicații de distribuire a sarcinii.
6) Tensiunea maximă este de 17 V pentru borna 27 ca ieșire analogică.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 15
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
44
1 PLC 10 Cablu de alimentare (neecranat) 2 Cablu de egalizare de minimum 16 mm² (6 medie) 11 Contactor de ieșire și mai multe opțiuni. 3 Cabluri de control 12 Izolația cablului îndepărtată 4 Minimum 200 mm (7,87 in) între cablurile de control,
cablurile către motor și cele de alimentare. 5 Rețea de alimentare 14 Rezistor de frânare 6 Suprafață goală (nevopsită) 15 Casetă metalică 7 Șaibe stea 16 Conexiune la motor 8 Cablu de frână (ecranat) 17 Motor 9 Cablu de motor (neecranat) 18 Presetupă cablu EMC
Ilustraţia 4.3 Legătură electrică tipică
13 Bară comună de legare la pământ. Respectați reglementările
naționale și locale prin împământarea dulapului.
16 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BC504.11
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Instalaţia electrică Ghid de operare
4.5 Accesul
Îndepărtați placa de acoperire cu o șurubelniță.
Consultați Ilustraţia 4.4.
Ilustraţia 4.4 Accesul la cablajul de control
4.6 Conectarea motorului
AVERTISMENT
TENSIUNE INDUSĂ
Tensiunea indusă din cablurile de ieșire către motor care sunt alăturate poate duce la încărcarea condensatoarelor echipamentului, chiar și atunci când echipamentul este oprit și blocat. În cazul în care nu se respectă trasarea separată a cablurilor de ieșire către motor și utilizarea cablurilor ecranate, rezultatul poate decesul sau vătămarea corporală gravă.
Procedură
1. Dezizolați o porțiune a izolației exterioare a cablului.
2. Poziționați cablul dezizolat sub clema de cablu, pentru a realiza xarea mecanică și contactul electric între ecranul cablului și împământare.
3. Conectați cablul de împământare la cea mai apropiată bornă de împământare, conform instrucțiunilor de împământare furnizate în capitol 4.3 Împământare. Consultați Ilustraţia 4.5.
4. Conectați cablurile motorului trifazat la bornele 96 (U), 97 (V) și 98 (W), așa cum se arată în Ilustraţia 4.5.
5. Strângeți bornele conform informațiilor furnizate în capitol 9.7 Cupluri de strângere pentru racordare.
4 4
Trasați separat cablurile de ieșire către motor.
Utilizați cabluri ecranate.
Respectați normele electrice locale și naționale
pentru dimensiunile cablurilor. Pentru dimensiunile maxime ale cablurilor, consultați capitol 9.1 Date electrice.
Respectați cerințele pentru cabluri ale
producătorului motorului.
Bornele pentru conectarea motorului sau
panourile de acces sunt prevăzute la baza unităților IP21/Tip 1.
Nu conectați un dispozitiv de pornire sau unul cu
schimbare a polilor (de exemplu, motor Dahlander sau motor cu inducție cu inel colector) între convertizorul de frecvență și motor.
Ilustraţia 4.5 Conectarea motorului
Conexiunile la rețea, motor și împământare pentru conver­tizoarele de frecvență monofazate și trifazate sunt prezentate în Ilustraţia 4.6, Ilustraţia 4.7 și respectiv în Ilustraţia 4.8. Congurațiile reale variază în funcție de tipurile unităților și de echipamentul opțional.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 17
130BE232.11
130BE231.11
130BE804.10
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
44
Ilustraţia 4.6 Conexiunile la rețea, motor și împământare pentru unitățile monofazate
Ilustraţia 4.7 Conexiunile la rețea, motor și împământare pentru unitățile trifazate (K1, K2, K3)
Ilustraţia 4.8 Conexiunile la rețea, motor și împământare pentru unitățile trifazate (K4, K5)
Conectarea la reţeaua de c.a.
4.7
Dimensionați cablurile pe baza curentului de
intrare al convertizorului de frecvență. Pentru dimensiunile maxime ale conductorilor, consultați capitol 9.1 Date electrice.
Respectați normele electrice locale și naționale
pentru dimensiunile cablurilor.
Procedură
1. Conectați cablurile de alimentare în c.a. la bornele N și L pentru unitățile monofazate (consultați Ilustraţia 4.6) sau la bornele L1, L2 și L3 pentru unitățile trifazate (consultați Ilustraţia 4.7).
2. În funcție de congurația echipamentului, conectați alimentarea la bornele de intrare ale rețelei de alimentare sau la modulul de deconectare a intrării.
3. Legați cablul la împământare, respectând instrucțiunile de împământare aate în capitol 4.3 Împământare.
4. Când sunt alimentate de la o sursă de alimentare izolată (rețea de alimentare IT sau triunghi simetric) sau de la rețeaua de alimentare TT/TN-S cu împământare (triunghi împământat), asigurați­vă că este scos șurubul pentrul ltrul RFI. Prin scoaterea șurubului ltrului RFI se împiedică avariile în circuitul intermediar și se reduc curenții
18 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BE212.10
1 2
3
130BE214.10
37 38 12 13 18 19 27 29 32 33 61
42 53 54 50 55
68 69
1
3
2
Instalaţia electrică Ghid de operare
de scurgere la pământ, în conformitate cu reglementările IEC 61800-3 (consultați Ilustraţia 9.2, șurubul ltrului RFI se aă pe partea laterală a convertizorului de frecvență).
4.8 Cablurile de control
4.8.1 Tipurile de borne de control
Ilustraţia 4.9 prezintă conectorii demontabili ai converti­zorului de frecvență. Funcțiile bornelor și congurările implicite sunt rezumate în Tabel 4.1 și Tabel 4.2.
Ilustraţia 4.9 Locațiile bornelor de control
Ilustraţia 4.10 Numerele bornelor
Pentru detalii despre valorile nominale la borne, consultați capitol 9.6 Intrări/ieșiri de comandă și date de comandă.
Bornă Parametru
I/E digitale, I/E în impulsuri, codicator
12, 13 +24 V c.c.
Parametru 5-10
18
19
Terminal 18
Digital Input
Parametru 5-11
Terminal 19
Digital Input
Congurare
implicită
[8] Pornire
[10] Reversare
Descriere
Tensiune de alimentare de 24 V c.c. Curentul maxim de ieșire este de 100 mA pentru toate sarcinile de 24 V.
Intrări digitale.
Bornă Parametru
Parametru 5-01
Terminal 27
Mode
Parametru 5-12
27
29
32
33
37, 38 STO
42
50 +10 V c.c.
53
54
Terminal 27
Digital Input
Parametru 5-30
Terminal 27
Digital Output
Parametru 5-13
Terminal 29
Digital Input
Parametru 5-14
Terminal 32
Digital Input
Parametru 5-15
Terminal 33
Digital Input
Intrări/ieșiri analogice
Parametru 6-91
Terminal 42
Analog Output
Grupul de
parametri 6-1*
Intr. analog. 53
Grupul de
parametri 6-2*
Intr. analog. 54
Congurare
implicită
Intrare digitală [2] Oprire inerț. inv. Ieșire digitală [0] Nefuncționare [14] Jog Intrare digitală.
[0] Nefuncțional
[0] Nefuncțional
[0] No operation (Nefuncțional)
Descriere
Selectabil, e pentru intrare digitală, e pentru ieșire digitală, e pentru ieșire în impulsuri.
Congurarea
implicită este intrare digitală.
Intrare digitală, codicator 24 V. Borna 33 poate utilizată pentru intrare în impulsuri.
Intrări de siguranță în funcționare.
Ieșire analogică programabilă. Semnalul analogic este de 0 – 20 mA sau de 4 – 20 mA pe o sarcină maximă de 500 Ω. De asemenea, pot congurate ca ieșiri digitale. Tensiune de alimentare de 10 V c.c. Valoarea maximă de 15 mA este utilizată în mod obișnuit pentru un potențiometru sau un termistor. Intrare analogică. Este acceptat numai mod tensiune. De asemenea, poate utilizată ca intrare digitală. Intrare analogică. Selectabilă între modurile tensiune sau curent.
4 4
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 19
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
Bornă Parametru
55
Tabel 4.1 Descrierea bornelor – Intrări/ieșiri digitale, Intrări/ieșiri analogice
Congurare
implicită
Descriere
Bornă de comun pentru intrările digitale și analogice.
44
Bornă Parametru
Comunicație serială
61
Grupul de
68 (+)
69 (-)
01, 02, 03
parametri 8-3*
Conf. port FC
Grupul de
parametri 8-3*
Conf. port FC
Parametru 5-40
Function Relay
Congurare
implicită
Relee
[1] Control preg.
Descriere
Filtrul RC integrat pentru ecranarea cablului. NUMAI pentru conectarea ecranării când apar probleme de EMC. Interfața pentru RS485. Un comutator al cardulului de control este furnizat pentru rezistența de capăt.
Ieșirea pe releu în format C. Aceste relee sunt amplasate în diferite locații în funcție de congurația și dimensiunea convertizorului de frecvență. Utilizabilă pentru tensiune de c.a. sau de c.c. și pentru sarcini rezistive sau inductive.
AVERTISMENT!
Mențineți cablurile de control cât mai scurte posibil și separați-le de cablurile de putere, pentru a reduce la minimum interferența.
1. Slăbiți șuruburile de la borne.
2. Introduceți cablurile de control mufate în sloturi.
3. Strângeți șuruburile de la borne.
4. Asigurați-vă că acest contact este ferm și strâns. Un cablu de control care este slăbit poate sursa unor defectări ale echipamentului sau a funcționării mai puțin optime.
Consultați capitol 9.5 Specicaţii ale cablului pentru a aa dimensiunile cablurilor de control la borne și capitol 7 Exemple de aplicaţii pentru conexiunile tipice ale cablurilor de control.
4.8.3 Activarea operării motorului (borna
27)
Un conductor de șuntare este necesar între borna 12 (sau
13) și borna 27 pentru funcționarea convertizorului de frecvență când se utilizează valorile de programare implicite din fabrică.
Borna 27 de intrare digitală este proiectată pentru
a primi o comandă de interblocare externă de 24 V c.c.
Când nu se utilizează niciun dispozitiv de
interblocare, conectați un conductor de șuntare între borna de control 12 (recomandată) sau 13 și borna 27. Conductorul de șuntare furnizează un semnal intern de 24 V pe borna 27.
Numai pentru GLCP: Când linia de stare din
partea de jos a panoului LCP aşează AUTO REMOTE COAST (ROTIRE AUTOMATĂ DIN INERȚIE DE LA DISTANȚĂ), acest lucru indică faptul că unitatea
este gata de funcționare, dar că lipsește un semnal de intrare pe borna 27.
AVERTISMENT!
PORNIREA NU POATE FI EFECTUATĂ
Tabel 4.2 Descrierea bornelor – comunicație serială
4.8.2 Conectarea la bornele de control
Convertizorul de frecvență nu poate funcționa fără un semnal pe borna 27, decât în cazul în care borna 27 este reprogramată.
Conectorii bornelor de control pot deconectați de la convertizorul de frecvență pentru ușurința instalării, așa cum se arată în Ilustraţia 4.9.
Pentru detalii privind cablarea pentru funcția STO, consultați capitol 6 Safe Torque O (STO).
20 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Start Current
2)
Only support in some products.
1)
DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.
Off
On
Off
Relay
/
DO Status
Active Brake Delay
Active Brake Delay
MAV
Start Speed
Active Brake Speed
0
t
Start Delay
Off
On
Off
Start Command
Released
Activated
Reaction time of
mech
.
brake
Reaction time of
mech
.
brake
Mech
.
Brake Status
Release Brake Current
Output Current
DC Injection Current
1)
0
t
130BF687.10
Activated
Note:
2)
Instalaţia electrică Ghid de operare
4.8.4 Controlul frânei mecanice
În aplicațiile de ridicare/coborâre, este necesară controlarea frânei electromecanice.
Controlați frâna utilizând orice ieșire pe releu sau
orice ieșire digitală (borna 27).
Mențineți ieșirea închisă (fără tensiune) atâta timp
cât convertizorul de frecvență nu poate menține motorul oprit, de exemplu din cauza unei sarcini prea mari.
Pentru aplicațiile cu o frână electromecanică,
selectați [32] Contr.frână el.mec. din grupul de parametri 5-4* Relee.
Frâna este eliberată când curentul de sarcină al
motorului depășește valoarea predenită în parametru 2-20 Release Brake Current.
Frâna este acționată când frecvența de ieșire este
mai mică decât frecvența congurată în parametru 2-22 Activate Brake Speed [Hz] și numai în cazul în care convertizorul de frecvență execută o comandă de oprire.
În cazul în care convertizorul de frecvență se aă în una dintre situațiile următoare, frâna mecanică intervine imediat.
În modul alarmă.
În stare de supratensiune.
Funcția STO este activată.
A fost dată o comandă de rotire din inerție.
4 4
Ilustraţia 4.11 Frână mecanică
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 21
130BE201.11
L1(N) L2(L) L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
ShaftMotor
Freewheeling diode
Brake power circuit
380 V AC
Output contactor
input
e30bt623.11
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
Convertizorul de frecvență nu este un dispozitiv de siguranță. Este responsabilitatea proiectantului sistemului să integreze dispozitivele de siguranță conform reglementărilor naționale relevante privind macaralele/ ridicarea.
AVERTISMENT!
O magistrală USB nu are nicio capacitate de congurare a adresei și niciun nume de magistrală de congurat. Dacă se conectează mai mult de 1 convertizor de frecvență prin intermediul USB, numele magistralei este automat incrementat în lista de magistrale Network (Rețea) din Program MCT 10 Set-up Software. Conectarea a mai mult de 1 convertizor de frecvență prin intermediul unui cablu USB determină de obicei
44
computerele instalate cu Windows XP să emită o excepție și să se blocheze. De aceea, se recomandă să conectați un singur convertizor de frecvență la PC, prin intermediul USB.
4.8.6 Comunicația serială RS485
Conectați cablurile comunicației seriale RS485 la bornele (+)68 și (-)69.
Se recomandă un cablu ecranat pentru
comunicația serială.
Pentru împământare corespunzătoare, consultați
capitol 4.3 Împământare.
Ilustraţia 4.12 Conectarea frânei mecanice la convertizorul de frecvență
4.8.5 Comunicații de date prin USB
Ilustraţia 4.13 Lista magistralelor din rețea
Când cablul USB este deconectat, convertizorul de frecvență conectat prin intermediul portului USB este eliminat din lista de magistrale Network (Rețea).
Ilustraţia 4.14 Diagrama de cablare pentru comunicația serială
Pentru congurarea de bază a comunicației seriale, selectați următoarele:
1. Tipul de protocol în parametru 8-30 Protocol.
2. Adresa convertizorului de frecvență din parametru 8-31 Adresă.
3. Rata de transfer în parametru 8-32 Vit.[baud].
Există două protocoale de comunicație în convertizorul de frecvență. Respectați cerințele pentru cabluri ale producătorului motorului.
22 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Funcțiile pot software-ul protocolului și conexiunea RS485 sau din grupul de parametri 8-** Com. și opțiuni.
Danfoss FC.
Modbus RTU.
programate de la distanță utilizând
Instalaţia electrică Ghid de operare
Selectarea unui anumit protocol de comunicație modică diferitele setări implicite ale parametrilor pentru a se
potrivi specicațiilor protocolului respectiv și pune la dispoziție parametri suplimentari specici protocolului.
4.9 Tabela de control pentru instalare
Înainte de nalizarea instalării unității, vericați întreaga instalație așa cum este detaliat în Tabel 4.3. Bifați elementele respective după nalizare.
Vericare a următoarelor elemente
Echipament auxiliar
Direcționarea cablului
Cabluri de control
Spațiu liber pentru răcire
Mediul ambiant
Siguranțe fuzibile și întrerupătoare de circuit
Împământare
Cabluri de alimentare pentru intrare și ieșire
Partea interioară a panoului
Comutatoare
Vibrație
Descriere
Căutați echipamentul auxiliar, comutatoarele, deconectările sau siguranțele de intrare/întrerupătoarele de
circuit care pot amplasate pe partea de alimentare a convertizorului de frecvență sau pe partea de ieșire către motor. Asigurați-vă că sunt pregătite pentru funcționarea la viteză maximă.
Vericați funcționarea și instalarea tuturor senzorilor utilizați pentru semnalul de reacție la convertizorul de
frecvență.
Îndepărtați orice condensatoare de corecție a factorului de putere de la motor (motoare).
Reglați condensatoarele de corecție a factorului de putere din partea de alimentare de la rețea și asigurați-
vă că sunt echilibrate.
Vericați cablurile motorului și cablurile de control dacă sunt separate, ecranate sau așezate în 3 conducte
metalice separate, pentru a le izola față de interferența de înaltă frecvență.
Vericați pentru a detecta conductoare întrerupte sau avariate și conexiuni slăbite.
Pentru insensibilitate la zgomot, vericați dacă aceste cabluri de control sunt izolate față de cablurile de
alimentare și cablurile motorului.
Vericați sursa de tensiune a semnalelor dacă este necesar.
Se recomandă utilizarea cablului ecranat sau a perechii de conductoare torsadate. Asigurați-vă că ecranarea este corect realizată.
Asigurați-vă că spațiul liber din partea de sus și din partea de jos este corespunzător pentru a asigura un
curent de aer adecvat pentru răcire; consultați capitol 3.3 Montare.
Vericați dacă sunt îndeplinite cerințele pentru mediul ambiant.
Vericați dacă siguranțele fuzibile și întrerupătoarele de circuit sunt corespunzătoare.
Vericați dacă toate siguranțele fuzibile sunt introduse bine, dacă sunt în stare de funcționare și dacă toate
întrerupătoarele de circuit sunt în poziția deschis.
Vericați dacă sunt realizate toate conexiunile la împământare și asigurați-vă că acestea sunt strânse și
neoxidate.
Nu legați împământarea la conducte și nu montați panoul posterior pe o suprafață metalică.
Vericați conexiunile slăbite.
Vericați dacă toate cablurile de motor și de rețea sunt în conducte separate sau sunt cabluri ecranate
separate.
Vericați dacă partea interioară a unității este lipsită de murdărie, de fragmente metalice, de umezeală și
de coroziune.
Vericați dacă unitatea este montată pe o suprafață metalică nevopsită.
Vericați dacă toate comutatoarele și setările de separatoarelor de rețea sunt în pozițiile corespunzătoare.
Vericați dacă unitatea este montată x sau dacă sunt utilizate suporturile împotriva șocurilor, dacă sunt
necesare.
Vericați orice semnal neobișnuit de vibrație.
4 4
Tabel 4.3 Tabela de control pentru instalare
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 23
Instalaţia electrică
VLT® Midi Drive FC 280
ATENŢIONARE
PERICOL POTENȚIAL ÎN CAZUL UNEI DEFECȚIUNI INTERNE Pericol de vătămări corporale în cazul în care convertizorul de frecvență nu este închis corect.
Înainte de alimentare, asigurați-vă că toate capacele de protecție sunt xate și strânse bine.
44
24 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Punerea în funcţiune Ghid de operare
5 Punerea în funcţiune
5.1 Instrucţiuni de siguranţă
Consultați capitol 2 Siguranţa pentru instrucțiuni generale de siguranță.
AVERTISMENT
TENSIUNE RIDICATĂ
Convertizoarele de frecvență au tensiune ridicată când sunt conectate la rețeaua de alimentare cu c.a. Dacă instalarea, pornirea și întreținerea nu sunt efectuate de personalul calicat, acest lucru poate duce la răniri grave sau la deces.
Instalarea, pornirea și întreținerea trebuie
efectuate numai de către personalul calicat.
Înainte de alimentare:
1. Închideți corespunzător capacul.
2. Vericați dacă toate presetupele cablului sunt strânse bine.
3. Asigurați-vă că întrerupătorul de alimentare a unității este în poziția OPRIT și blocat. Nu vă bazați pe separatoarele de rețea ale converti­zorului de frecvență pentru izolarea alimentării.
4. Vericați că nu există tensiune pe bornele de intrare L1 (91), L2 (92) și L3 (93), între faze și între fază și împământare.
5. Vericați că nu există tensiune pe bornele de ieșire 96 (U), 97(V) și 98 (W), între faze și între fază și împământare.
6. Conrmați continuitatea la motor, prin măsurarea valorilor în Ω între U – V (96 – 97), V – W (97 –
98) și W – U (98 – 96).
7. Vericați împământarea corespunzătoare a convertizorului de frecvență și a motorului.
8. Inspectați convertizorul de frecvență pentru a vedea dacă există conexiuni slăbite pe borne.
9. Conrmați dacă tensiunea de alimentare se potrivește cu tensiunea convertizorului de frecvență și a motorului.
Alimentarea
5.2
Alimentați convertizorul de frecvență parcurgând următorii pași:
1. Conrmați că tensiunea de intrare este stabilă în limita de 3%. În caz contrar, corectați diferența tensiunii de intrare înainte de a continua. Repetați această procedură după corectarea tensiunii.
2. Asigurați-vă că toate cablurile echipamentului opțional corespund aplicației de instalare.
3. Asigurați-vă că toate dispozitivele operatorului sunt în poziția OPRIT (OFF). Ușile panoului trebuie să e închise, iar capacele trebuie să e bine strânse.
4. Alimentați unitatea. Nu porniți convertizorul de frecvență acum. Pentru unitățile care au un separator de rețea, rotiți-l în poziția PORNIT (ON) pentru a alimenta convertizorul de frecvență.
5.3 Funcţionarea panoului de comandă local
Convertizorul de frecvență acceptă panou numeric de control local (NLCP), panou grac de comandă local (GLCP) și capac de protecție. Această secțiune descrie operațiile efectuate cu NLCP și GLCP.
AVERTISMENT!
De asemenea, convertizorul de frecvență poate programat din aplicația Program MCT 10 Set-up Software pe PC, prin intermediul portului de comunicații RS485 sau al portului USB. Această aplicație software poate comandată folosind numărul comenzii 130B1000 sau poate descărcată de pe Danfoss site-ul web: drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/#/.
5.3.1 Panou de comandă local numeric
(NLCP)
Panoul numeric de comandă local (NLCP) este împărțit în 4 grupe funcționale.
A. Aşaj numeric.
B. Tasta de meniu.
C. Tastele de navigare și indicatoarele luminoase (LED-uri).
D. Tastele de operare și indicatoarele luminoase (LED-uri).
5 5
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 25
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
B. Tasta de meniu
Pentru a selecta între Stare, Meniu rapid sau Meniu principal, apăsați [Menu] (Meniu).
C. Indicatoare luminoase (LED-uri) și taste de navigare
55
Ilustraţia 5.1 Vizualizarea panoului NLCP
A. Aşaj numeric
Aşajul LCD este prevăzut cu iluminare de fundal și are 1 linie numerică. Toate datele sunt aşate pe panoul NLCP.
Numărul de congurare arată setul de parametri activ și setul de parametri de editare. Dacă aceeași congurare funcționează atât ca set de parametri activ, cât și ca set de parametri de editare, se va aşa doar numărul respectiv de
1
congurare (congurare din fabrică). Când setul de parametri activ diferă de cel de editare, ambele numere sunt prezentate pe aşaj (de exemplu, congurare 12). Numărul aşat intermitent arată setul de parametri de
editare. 2 Număr de parametru. 3 Valoarea parametrului.
Sensul de rotație a motorului este aşat în partea din 4
stânga jos a ecranului. O mică săgeată indică sensul de
rotație.
Triunghiul indică dacă panoul LCP este în meniul Stare, în 5
Meniul rapid sau în Meniul principal.
Tabel 5.1 Legendă la Ilustraţia 5.1, secțiunea A
Ilustraţia 5.2 Informațiile de pe aşaj
26 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Indicator
Lumin
ă
Funcție
ON (Pornit) se aprinde atunci când
On
6
(Pornit)
convertizorul de frecvență primește
Verde
putere de la tensiunea rețelei, de la o bornă a magistralei de c.c. sau de la o sursă externă de 24 V. Când se îndeplinesc condițiile de
7
Warn
(Avertism
ent)
avertizare, LED-ul galben WARN
Galben
(Avertisment) se aprinde și în zona de aşare apare textul care identică problema. O condiție de eroare determină
8
Alarm
(Alarmă)
aprinderea intermitentă a LED-ului roșu
Roșu
de alarmă și se aşează un text de alarmă.
Tabel 5.2 Legendă la Ilustraţia 5.1, Indicatoare luminoase (LED-uri)
Tastă Funcție
pentru deplasarea la etapa precedentă
9 [Back] (Înapoi)
sau la nivelul precedent din structura de navigare. Pentru comutarea între grupurile de parametri, parametri și în cadrul parame-
10
[▲] [▼]
trilor sau pentru creșterea/descreșterea valorilor parametrilor. Săgețile pot utilizate și pentru setarea referinței locale.
11 [OK]
Apăsați pentru a accesa grupurile de parametri sau pentru a activa o selecție. Apăsați pentru a vă deplasa de la stânga
12
[]
la dreapta în cadrul valorii parametrului, pentru a modica separat ecare cifră.
Tabel 5.3 Legendă la Ilustraţia 5.1, Taste de navigare
D. Taste de operare și indicatoare luminoase (LED-uri)
Tastă Funcție
Pornește convertizorul de frecvență în modul de comandă locală.
Un semnal extern de oprire de la o intrare
de comandă sau de la o comunicație serială înlocuiește pornirea manuală locală.
Oprește motorul, dar nu oprește și alimentarea convertizorului de frecvență sau resetează manual convertizorul de frecvență după remedierea unei defecțiuni. În modul alarmă, alarma va resetată după înlăturarea condiției care a declanșat-o.
13
14
Hand on
(Pornire
manuală)
O/Reset
(Oprire/
Resetare):
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Punerea în funcţiune Ghid de operare
Tastă Funcție
Pune sistemul în modul de funcționare la
Auto On
15
(Pornire
automată)
Tabel 5.4 Legendă la Ilustraţia 5.1, secțiunea D
distanță.
Răspunde la o comandă externă de pornire
prin bornele de control sau prin comunicația serială.
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Chiar și după apăsarea tastei [O/Reset] (Oprire/ Resetare), există tensiune la bornele convertizorului de frecvență. Prin apăsarea tastei [O/Reset] (Oprire/ Resetare) nu se deconectează convertizorul de frecvență de la rețeaua de alimentare. Atingerea componentelor sub tensiune poate duce la deces sau la răniri grave.
Nu atingeți componentele aate sub tensiune.
5.3.2 Funcția tastei Dreapta de pe NLCP
Apăsați [] pentru a edita separat oricare dintre cele 4 cifre de pe aşaj. Când apăsați pe [] o dată, cursorul se deplasează la prima cifră, iar cifra respectivă luminează intermitent, așa cum se arată în Ilustraţia 5.3. Apăsați pe [▲] [▼] pentru a modica valoarea. Prin apăsare pe [] nu se modică valoarea cifrelor, nici nu se deplasează punctul zecimal.
De asemenea, [] poate utilizată pentru deplasarea de la un grup de parametri la altul. Când vă aați în Main Menu (Meniu principal), apăsați [] pentru a vă deplasa la primul parametru din următorul grup de parametri (de exemplu, treceți de la parametru 0-03 Regional Settings [0]
Internațional la parametru 1-00 Conguration Mode [0] Vit. rot. buclă desc).
AVERTISMENT!
În timpul pornirii, panoul LCP aşează mesajul INITIA­LISING (SE INIȚIALIZEAZĂ). Când acest mesaj nu mai este
aşat, atunci convertizorul de frecvență este pregătit pentru utilizare. Adăugarea sau eliminarea opțiunilor poate prelungi durata pornirii.
5.3.3 Quick Menu (Meniu rapid) pe panoul NLCP
Meniul rapid asigură acces ușor la parametrii utilizați cel mai des.
1. Pentru a intra în Meniul rapid, apăsați tasta [Menu] (Meniu) până când indicatorul de pe aşaj ajunge deasupra Quick Menu (Meniu rapid).
2.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a selecta e QM1 e QM2, apoi apăsați pe [OK].
3.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a naviga printre parametrii din Quick Menu (Meniu rapid).
4. Apăsați pe [OK] pentru a selecta un parametru.
5.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a modica valoarea setării unui parametru.
6. Apăsați pe [OK] pentru a accepta modicarea.
7. Pentru a ieși, e apăsați pe [Back] (Înapoi) de două ori (sau de 3 ori dacă vă aați în QM2 și QM3) pentru a intra în meniul Stare, e apăsați pe [Menu] (Meniu) o dată pentru a intra în Main Menu (Meniu principal).
5 5
Ilustraţia 5.3 Funcția tastei Dreapta
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 27
130BC445.13
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-14 XXXX
4-19 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
55
28 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Ilustraţia 5.4 Structura meniului rapid
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Punerea în funcţiune Ghid de operare
5.3.4 Meniul principal pe panoul NLCP
Meniul principal asigură acces la toți parametrii.
1. Pentru a intra în Meniul principal, apăsați tasta [Menu] (Meniu) până când indicatorul de pe aşaj ajunge deasupra Main Menu (Meniu principal).
2.
[▲] [▼]: Navigați printre grupurile de parametri.
3. Apăsați pe [OK] pentru a selecta un grup de parametri.
4.
[▲] [▼]: Navigați printre parametrii dintr-un anumit grup.
5. Apăsați pe [OK] pentru a selecta parametrul.
6.
[] și [▲]/[▼]: trului.
7. Apăsați [OK] pentru a accepta valoarea.
8. Pentru a ieși, două ori (sau de 3 ori pentru parametri în matrice) pentru a intra în Main Menu (Meniu principal), e apăsați pe [Menu] (Meniu) o dată pentru a intra în meniul Stare.
Consultați Ilustraţia 5.5, Ilustraţia 5.6 și Ilustraţia 5.7 pentru principiile de modicare a valorii parametrilor continui, enumerați și respectiv în matrice (șir). Acțiunile din ilustrații sunt descrise în Tabel 5.5, Tabel 5.6 și în Tabel 5.7.
Setați/modicați valoarea parame-
e apăsați pe [Back] (Înapoi) de
5 5
Ilustraţia 5.5 Interacțiuni în Meniul principal – Parametri cu valori continue
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 29
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
1 [OK]: este aşat primul parametru din grup. 2
Apăsați pe [▼] în mod repetat, pentru a vă deplasa în jos la
Parametrii în matrice (șir) funcționează astfel:
parametru. 3 Apăsați pe [OK] pentru a începe editarea. 4
[]: prima cifră se aşează intermitent (poate editată). 5
[]: a doua cifră se aşează intermitent (poate editată). 6
[]: a treia cifră se aşează intermitent (poate editată). 7
[▼]: reduceți valoarea parametrului, punctul zecimal se
modică în mod automat. 8
[▲]: creșteți valoarea parametrului.
9 [Back] (Înapoi): anulați modicările, reveniți la 2.
55
[OK]: acceptați modicările, reveniți la 2 10
[▲][▼]: selectați parametrul din cadrul grupului.
11 [Back] (Înapoi): eliminați valoarea și aşați grupul de
parametri. 12
[▲][▼]: selectați grupul.
Tabel 5.5 Modicarea valorilor în parametrii cu valori continue
Pentru parametrii enumerați interacțiunea este similară, dar valoarea parametrului este
aşată între paranteze din cauza limitării numărului de cifre (4 cifre mari) pe panoul NLCP, iar enumerarea poate mai mare de 99. Când valoarea enumerării este mai mare de 99, panoul LCP poate aşa numai prima parte din paranteză.
Ilustraţia 5.7 Interacțiuni în Meniul principal – Parametri în matrice (șir)
1 [OK]: aşați numerele parametrilor și valoarea în primul
index. 2 [OK]: indexul poate selectat. 3
[▲][▼]: selectați indexul.
4 [OK]: valoarea poate editată. 5
[▲][▼]: modicați valoarea parametrului (aşat intermitent).
6 [Back] (Înapoi): anulați modicările.
[OK]: acceptați modicările. 7 [Back] (Înapoi): anulați editarea indexului, selectați un nou
parametru. 8
[▲][▼]: selectați parametrul din cadrul grupului.
9 [Back] (Înapoi): eliminați valoarea indexului parametrului și
Ilustraţia 5.6 Interacțiuni în Meniul principal – Parametri enumerați
1 [OK]: este aşat primul parametru din grup. 2 Apăsați pe [OK] pentru a începe editarea. 3
[▲][▼]: modicați valoarea parametrului (aşat intermitent).
4 Apăsați pe [Back] (Înapoi) pentru a anula modicările sau
pe [OK] pentru a accepta modicările (reveniți la ecranul 2).
5
[▲][▼]: selectați un parametru din cadrul grupului.
6 [Back] (Înapoi): eliminați valoarea și aşați grupul de
parametri.
7
[▲][▼]: selectați un grup.
Tabel 5.6 Modicarea valorilor la parametrii enumerați
30 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
aşați grupul de parametri. 10
[▲][▼]: selectați grupul.
Tabel 5.7 Modicarea valorilor la parametrii în matrice (șir)
5.3.5 Panou de comandă grac, local (GLCP)
Panoul GLCP este împărțit în 4 grupe funcționale (consultați Ilustraţia 5.8).
A. Zona de aşare.
B. Tastele meniului de aşare.
C. Tastele de navigare și indicatoarele luminoase (LED-uri).
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Punerea în funcţiune Ghid de operare
D. Tastele de operare și resetare.
Ilustraţia 5.8 Panou de comandă grac, local (GLCP)
B. Tastele meniului de aşare
Tastele meniului sunt utilizate pentru accesul în meniu la congurarea parametrilor, pentru derularea între modurile de aşare a stării în timpul funcționării normale și pentru vizualizarea datelor din jurnalul de erori.
Tastă Funcție
Status
6
7
8
9
(Stare)
Quick Menu
(Meniu
rapid)
Main Menu
(Meniu
principal)
Alarm Log
(Jurnal
alarmă)
Aşează informații despre funcționare.
Permite accesul la parametrii de programare pentru instrucțiunile de congurare inițială și multe instrucțiuni detaliate ale aplicației.
Permite accesul la toți parametrii de programare.
Aşează o listă a avertismentelor curente, ultimele 10 alarme și jurnalul de întreținere.
Tabel 5.9 Legendă la Ilustraţia 5.8, Tastele meniului de aşare
C. Tastele de navigare și indicatoarele luminoase (LED­uri)
Tastele de navigare sunt utilizate pentru programarea funcțiilor și pentru mutarea cursorului aşajului. Tastele de navigare furnizează, de asemenea, reglarea vitezei în funcționarea locală. 3 indicatoare luminoase de stare ale convertizorului de frecvență sunt, de asemenea, amplasate în această zonă.
5 5
A. Zona de aşare
Zona de aşare este activată atunci când convertizorul de frecvență primește tensiune de la rețea, de la o bornă a magistralei de c.c. sau de la o sursă externă de 24 Vcc.
Informațiile aşate pe LCP pot particularizate pentru aplicațiile utilizatorului. Selectați opțiuni în Meniu rapid
Q3-13 Setări aşaj.
Aşaj Număr de parametru Congurare implicită
1 0-20 [1602] Referință [%]
Tabel 5.8 Legendă la Ilustraţia 5.8, Zona de aşare
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 31
2 0-21
3 0-22 [1610] Putere [kW] 4 0-23 [1613] Frecvență 5 0-24 [1502] Contor kWh
[1614] Curent de sarcină
motor
Tastă Funcție
Back
10
(Înapoi)
Cancel
11
(Anulare)
12
13
Info
(Informații)
Taste de navigare
14 OK
Revine la etapa sau la lista anterioară din structura meniului. Anulează ultima modicare sau comandă atâta timp cât modul de aşare nu s-a schimbat. Apăsați pentru a obține o deniție a funcției
aşate.
Pentru a vă deplasa printre elementele din meniu, utilizați cele 4 taste de navigare. Apăsați pentru a accesa grupurile de parametri sau pentru a activa o selecție.
Tabel 5.10 Legendă la Ilustraţia 5.8, Taste de navigare
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
Indicator Lumină Funcție
ON (Pornit) se aprinde atunci când convertizorul de frecvență
15
16
On
(Pornit)
Warn
(Avertisme
nt)
Verde
Galben
55
Alarm
17
(Alarmă)
Tabel 5.11 Legendă la Ilustraţia 5.8, Indicatoare luminoase (LED-uri)
D. Tastele de operare și resetare
Tastele de operare se aă în partea de jos a panoului LCP.
Tastă Funcție
Hand on
18
(Pornire
manuală)
19 O (Oprit)
Auto On
20
(Pornire
automată)
Reset
21
(Resetare)
Tabel 5.12 Legendă la Ilustraţia 5.8, Taste de operare și resetare
Roșu
Pornește convertizorul de frecvență în modul de pornire manuală.
Oprește motorul, dar nu oprește și alimentarea convertizorului de frecvență. Pune sistemul în modul de funcționare la distanță.
Resetează manual convertizorul de frecvență după remedierea unei defecțiuni.
primește putere de la tensiunea rețelei, de la o bornă a magistralei de c.c. sau de la o sursă externă de 24 V. Când se îndeplinesc condițiile de avertizare, LED-ul galben WARN (Avertisment) se aprinde și în zona de aşare apare textul care identică problema. O condiție de eroare determină aprinderea intermitentă a LED-ului roșu de alarmă și se aşează un text de alarmă.
Un semnal extern de oprire de la o
intrare de comandă sau de la o comunicație serială înlocuiește pornirea manuală locală.
Răspunde la o comandă externă de pornire prin bornele de control sau prin comunicația serială.
5.3.7 Modicarea setările parametrilor cu
Accesați și modicați setările parametrilor din Quick Menu
(Meniu rapid) sau din Main Menu (Meniu principal). Quick Menu (Meniu rapid) asigură acces numai la un număr
limitat de parametri.
Vizualizarea modicărilor
Meniu rapid Q5 – Changes Made (Modicări efectuate)
listează toți parametrii modicați din congurările implicite.
AVERTISMENT!
Pentru a regla contrastul aşajului, apăsați pe [Status] (Stare) și pe tastele [▲]/[▼].
Pentru crearea unei copii de rezervă, încărcați
datele în memoria panoului LCP.
Pentru a descărca date pe un alt convertizor de
frecvență, conectați panoul LCP la unitatea respectivă și descărcați setările stocate.
Restabilirea congurărilor implicite din fabrică nu
modică datele stocate în memoria panoului LCP.
panoul GLCP
1. Apăsați pe [Quick Menu] (Meniu rapid) sau pe [Main Menu] (Meniu principal) de pe LCP.
2.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a naviga printre grupurile de parametri; apăsați pe [OK] pentru a selecta un grup de parametri.
3.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a naviga printre parametri; apăsați pe [OK] pentru a selecta un parametru.
4.
Apăsați pe [▲] [▼] pentru a modica valoarea setării unui parametru.
5.
Apăsați pe [] [] pentru a deplasa cifra când un parametru zecimal este în starea de editare.
6. Apăsați pe [OK] pentru a accepta
7. Apăsați de două ori pe [Back] (Înapoi) pentru a intra în meniul Stare sau apăsați o dată pe [Main Menu] (Meniu principal) pentru a intra în Main Menu (Meniu principal).
Lista aşează numai parametrii care au fost
modicați în congurarea curentă de editare.
Parametrii care au fost resetați la valorile implicite
nu sunt listați.
Mesajul Empty (Gol) indică faptul că nu s-a
modicat niciun parametru.
modicarea.
5.3.6 Setările parametrilor
5.3.8 Încărcarea/descărcarea datelor în/din
Stabilirea programării corecte pentru aplicații necesită adesea funcții de setare în câțiva parametri corelați. Detaliile despre parametri sunt furnizate în capitol 10.2 Structura meniului de parametri.
Datele de programare sunt stocate intern în convertizorul de frecvență.
panoul LCP
1. Apăsați pe [O] (Oprire) pentru a opri motorul înainte de încărcarea sau de descărcarea datelor.
2. Apăsați pe [Main Menu] (Meniu principal) parametru 0-50 LCP Copy și apăsați pe [OK].
32 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Punerea în funcţiune Ghid de operare
3. Selectați [1] Tot către LCP pentru a încărca datele în LCP sau selectați [2] Tot din LCP pentru a descărca datele din LCP.
4. Apăsați pe [OK]. O bară de progres aşează progresul încărcării sau al descărcării.
5. Apăsați pe [Hand On] (Pornire manuală) sau pe [Auto On] (Pornire automată) pentru a reveni la funcționarea normală.
5.3.9 Restabilirea congurărilor implicite cu LCP
AVERTISMENT!
Există riscul de pierdere a datelor de programare, a datelor motorului, a localizării și a înregistrărilor de monitorizare prin restaurarea congurărilor implicite. Pentru a furniza o copie de rezervă, încărcați datele în panoul LCP înainte de inițializare.
Restabilirea setărilor implicite ale parametrilor este efectuată prin inițializarea convertizorului de frecvență. Inițializarea se realizează prin parametru 14-22 Operation Mode (recomandat) sau manual. Inițializarea nu resetează setările pentru parametru 1-06 Clockwise Direction și parametru 0-03 Regional Settings.
Inițializarea care utilizează
parametru 14-22 Operation Mode nu reinițializează setările convertizorului de frecvență, cum ar orele de funcționare, selecțiile comunicațiilor seriale, jurnalul de erori, jurnalul de alarmă și alte funcții de monitorizare.
Inițializarea manuală șterge toate datele despre
motor, despre programare, despre localizare și monitorizare și restabilește congurările implicite din fabrică.
Procedura de inițializare recomandată, prin
parametru 14-22 Operation Mode
1. Selectați parametru 14-22 Operation Mode, apoi apăsați pe [OK].
2. Selectați [2] Inițializare și apăsați pe [OK].
3. Deconectați alimentarea unității și așteptați până când aşajul se stinge.
4. Alimentați unitatea.
Setările implicite ale parametrilor sunt restabilite în timpul pornirii. Această operațiune poate dura puțin mai mult decât operațiunea normală.
Procedura de inițializare manuală
1. Deconectați alimentarea unității și așteptați până când aşajul se stinge.
2. Apăsați simultan și mențineți apăsat pe [Status] (Stare), [Main Menu] (Meniu principal) și [OK] pe GLCP sau apăsați simultan [Menu] (Meniu) și [OK] pe NLCP în timpul alimentării unității (aproximativ 5 s sau până când se aude un clic și pornește ventilatorul).
Setările implicite din fabrică ale parametrilor sunt restabilite în timpul pornirii. Această operațiune poate dura puțin mai mult decât operațiunea normală.
Inițializarea manuală nu resetează următoarele informații legate de convertizorul de frecvență:
Parametru 15-00 Operating hours.
Parametru 15-03 Power Up's.
Parametru 15-04 Over Temp's.
Parametru 15-05 Over Volt's.
5.4 Programarea de bază
5.4.1 Congurarea motorului asincron
Introduceți următoarele date despre motor, în ordinea din listă. Găsiți informațiile pe plăcuța cu datele nominale ale motorului.
1. Parametru 1-20 Motor Power.
2. Parametru 1-22 Motor Voltage.
3. Parametru 1-23 Motor Frequency.
4. Parametru 1-24 Motor Current.
5. Parametru 1-25 Motor Nominal Speed.
Pentru o performanță optimă în modul VVC+, sunt necesare date suplimentare despre motor pentru a congura următorii parametri.
6. Parametru 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parametru 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parametru 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parametru 1-35 Main Reactance (Xh).
Datele se găsesc în şa de date a motorului (în general, aceste date nu sunt disponibile pe plăcuța cu datele nominale ale motorului). Executați o AMA completă utilizând parametru 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Activ AMA completă sau introduceți manual parametrii.
5 5
5. Se aşează Alarma 80, Conv. inițializ.
6. Apăsați pe [Reset] (Resetare) pentru a reveni la modul de funcționare.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 33
Ajustarea specică aplicației la executarea modului VVC
Modul VVC+ este cel mai ecient mod de comandă. În majoritatea cazurilor, acesta oferă o performanță optimă fără ajustări ulterioare. Pentru a obține cea mai bună performanță, executați o AMA completă.
+
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
5.4.2 Congurarea motorului cu magneți permanenți în VVC
Pașii inițiali ai programării
1. Congurați parametru 1-10 Motor Construction pentru următoarele opțiuni, pentru a activa funcționarea motorului cu magneți permanenți:
1a [1] MP, mot cu poli mas
1b [3] PM, salient IPM (PM, IPM domin.)
2. Selectați [0] Buclă deschisă în parametru 1-00 Conguration Mode.
+
55
AVERTISMENT!
Reacția codicatorului nu este acceptată pentru motoare cu magneți permanenți.
Programarea datelor referitoare la motor
După selectarea uneia dintre opțiunile motorului cu magneți permanenți în parametru 1-10 Motor Construction, parametrii referitori la motorul cu magneți permanenți din
grupurile de parametri 1-2* Date motor, 1-3* Date motor compl. și 1-4* Adv. Motor Data II (Date motor compl. II) sunt
activi. Găsiți informațiile pe plăcuța nominală a motorului și în şa de date a motorului.
Programați următorii parametri în ordinea din listă:
1. Parametru 1-24 Motor Current.
2. Parametru 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parametru 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parametru 1-39 Motor Poles.
5. Parametru 1-30 Stator Resistance (Rs). Introduceți rezistența statorică (Rs) între fază și comun. Dacă doar valoarea între două faze este disponibilă, împărțiți această valoare la 2 pentru a obține valoarea între fază și comun (punctul de comun în stea). De asemenea, este posibilă măsurarea valorii cu un ohmmetru, care ia în considerare și rezistența cablului. Împărțiți valoarea măsurată la 2 și introduceți rezultatul.
6. Parametru 1-37 d-axis Inductance (Ld). Introduceți inductanța directă între fază și comun pe axele motorului cu magneți permanenți. Dacă doar valoarea între două faze este disponibilă, împărțiți această valoare la 2 pentru a obține valoarea între fază și comun (punctul din stea). De asemenea, este posibilă măsurarea valorii cu un aparat de măsurat inductanțe, care ia în considerare și inductanța cablului. Împărțiți valoarea măsurată la 2 și introduceți rezultatul.
7. Parametru 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Testarea funcționării motorului
Parcare
Această funcție reprezintă opțiunea recomandată pentru aplicațiile în care motorul se rotește la viteză redusă, (de exemplu, rotirea din inerție în aplicațiile cu ventilator). Parametrii Parametru 2-06 Parking Current și parametru 2-07 Parking Time pot ajustați. Măriți valorile setate din fabrică ale acestor parametri pentru aplicațiile cu inerție ridicată.
Porniți motorul la viteză nominală. În cazul în care aplicația nu funcționează bine, vericați setările motorului cu magneți permanenți în mod VVC+. În Tabel 5.13 se aşează recomandările pentru diverse aplicații.
Aplicație Setări
Aplicații cu inerție redusă I
Sarcină/IMotor
Aplicații cu inerție medie 50 > I
Introduceți tensiunea electromagnetică indusă între faze a motorului cu magneți permanenți la o viteză mecanică de 1.000 RPM (valoare RMS). Tensiunea electromagnetică indusă reprezintă tensiunea generată de un motor cu magneți permanenți când nu este conectat niciun convertizor de frecvență, iar arborele este rotit din exterior. Tensiunea electromagnetică indusă este specicată în mod normal pentru viteza nominală a motorului sau pentru turația de 1.000 RPM, măsurată între 2 faze. Dacă valoarea nu este disponibilă pentru o viteză a motorului de 1.000 RPM, calculați valoarea corectă astfel: De exemplu, dacă tensiunea electromagnetică indusă la 1.800 RPM este de 320 V, tensiunea electromagnetică indusă la 1.000 RPM este: Tensiune electromagnetică indusă = (Tensiune/ RPM) x 1.000 = (320/1.800) x 1.000 = 178. Programați această valoare pentru parametru 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
1. Porniți motorul la viteză redusă (între 100 și 200 RPM). Dacă motorul nu se rotește, vericați instalarea, programarea generală și datele motorului.
Creșteți valoarea pentru
< 5
Sarcină/IMotor
> 5
parametru 1-17 Voltage lter time const. cu un factor cuprins între
5 – 10.
Reduceți valoarea pentru
parametru 1-14 Damping Gain.
Reduceți valoarea (< 100%)
pentru parametru 1-66 Min. Current at Low Speed.
Păstrați valorile calculate.
34 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Punerea în funcţiune Ghid de operare
Aplicație Setări
Aplicații cu inerție ridicată I
Sarcină/IMotor
Sarcină mare la viteză redusă < 30% (viteză nominală)
Tabel 5.13 Recomandări pentru diferite aplicații
Dacă motorul începe să oscileze la o anumită viteză, creșteți parametru 1-14 Damping Gain. Creșteți valoarea în pași mici.
Cuplul de pornire poate ajustat în parametru 1-66 Min. Current at Low Speed. 100% oferă cuplu nominal drept cuplu de pornire.
> 50
Creșteți valorile pentru
parametru 1-14 Damping Gain, parametru 1-15 Low Speed Filter Time Const. și parametru 1-16 High Speed Filter Time Const.
Creșteți valoarea pentru
parametru 1-17 Voltage lter time const.
Creșteți valoarea pentru
parametru 1-66 Min. Current at Low Speed (dacă este > 100% pentru un
timp mai îndelungat, se poate supraîncălzi motorul).
6. Setați lungimea cablului către motor în parametru 1-42 Motor Cable Length.
7. Accesați parametru 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Apăsați pe [OK].
9. Selectați [1] Activ AMA completă.
10. Apăsați pe [OK].
11. Testul se efectuează automat și indică atunci când s-a nalizat.
În funcție de clasa de putere, procedura AMA durează între 3 și 10 minute pentru a se naliza.
AVERTISMENT!
Funcția AMA nu determină funcționarea motorului și nu afectează motorul.
5.5 Vericarea sensului de rotaţie a motorului
Înainte de punerea în funcțiune a convertizorului de frecvență, vericați sensul de rotație a motorului.
5 5
5.4.3 Adaptarea automată a motorului (AMA)
Pentru a optimiza compatibilitatea dintre convertizorul de frecvență și motor în mod VVC+, executați AMA.
Convertizorul de frecvență generează un model
matematic al motorului pentru a regla curentul de ieșire al motorului, îmbunătățind astfel performanțele motorului.
Este posibil ca anumite motoare să nu poată
efectua versiunea completă a acestui test. În acest caz, selectați [2] Activare AMA redusă în parametru 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
Dacă apar avertismente sau alarme, consultați
capitol 8.4 Lista de avertismente
Pentru a obține cele mai bune rezultate, executați
această procedură pe un motor rece.
Pentru a executa AMA utilizând panoul LCP
1. Cu setarea implicită a parametrilor, conectați bornele 13 și 27 înainte de a executa AMA.
2. Intrați în Meniul principal.
3. Accesați grupul de parametri 1-** Sarcină/motor.
4. Apăsați pe [OK].
5. Setați parametrii motorului utilizând datele aate pe plăcuța nominală, pentru grupul de parametri 1-2* Date motor.
şi alarme.
1. Apăsați pe [Hand On] (Pornire manuală).
2.
Apăsați pe [▲] pentru referința de viteză pozitivă.
Vericați dacă viteza aşată este pozitivă.
3.
4. Vericați dacă este corectă cablarea între conver­tizorul de frecvență și motor.
5. Vericați că sensul de rotație a motorului se potrivește cu setarea din parametru 1-06 Clockwise Direction.
5a Când parametru 1-06 Clockwise Direction
este setat la [0] Normal (spre dreapta implicit):
a. Vericați dacă motorul se
rotește spre dreapta (în sensul acelor de ceasornic).
b. Vericați dacă săgeata de
direcție de pe panoul LCP este spre dreapta.
5b Când parametru 1-06 Clockwise Direction
este setat la [1] Invers (în sensul invers acelor de ceasornic):
a. Vericați dacă motorul se
rotește spre stânga (în sens anti-orar).
b. Vericați dacă săgeata de sens
de pe panoul LCP este spre stânga.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 35
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
5.6 Vericarea sensului de rotaţie a encoderului
Vericați sensul de rotație a codicatorului numai dacă se utilizează reacția acestuia.
1. Selectați [0] Buclă deschisă în parametru 1-00 Conguration Mode.
2. Selectați [1] Encoder 24V în parametru 7-00 Speed PID Feedback Source.
3. Apăsați pe [Hand On] (Pornire manuală).
55
4.
Apăsați pe [▲] pentru referința de viteză pozitivă (parametru 1-06 Clockwise Direction la [0] Normal).
5. Vericați în parametru 16-57 Feedback [RPM] dacă reacția este pozitivă.
AVERTISMENT!
REACȚIE NEGATIVĂ
Dacă reacția inversă este negativă, conexiunea la encoder este greșită. Utilizați parametru 5-71 Term 32/33 Encoder Direction pentru a inversa sensul sau inversați cablurile de la encoder (codicator).
5. Pentru a vă asigura că sistemul funcționează conform așteptărilor, vericați nivelurile de sunet și vibrație ale motorului.
Dacă apar avertismente sau alarme, consultați capitol 8.2 Tipurile de avertismente şi de alarme pentru a reseta convertizorul de frecvență după o deconectare.
5.9 Modulul de memorie
®
VLT
Memory Module MCM este un mic dispozitiv de
memorie, care conține date precum:
Firmware pentru convertizorul de frecvență (nu
include rmware-ul de comunicații de pe cardul de control).
Fișierul PUD.
Fișierul SIVP.
Fișier cu parametri.
VLT® Memory Module MCM este un accesoriu. Conver­tizorul de frecvență nu are modulul de memorie instalat din fabrică. Puteți comanda un nou modul de memorie folosind următoarele coduri de comandă.
5.7 Testul comenzilor locale
1. Apăsați pe [Hand On] (Pornire manuală) pentru a asigura o comandă de pornire locală către conver­tizorul de frecvență.
2. Accelerați convertizorul de frecvență apăsând pe [▲] pentru viteză maximă. Mutarea cursorului în stânga virgulei zecimale furnizează modicări de intrare mai rapide.
3. Observați problemele de accelerare.
4. Apăsați pe [O] (Oprire). Observați problemele de decelerare.
În caz că apar probleme la accelerare sau la decelerare, consultați capitol 8.5 Depanarea. Pentru resetarea converti­zorului de frecvență după o decuplare, consultați capitol 8.2 Tipurile de avertismente şi de alarme.
Pornirea sistemului
5.8
Procedura din această secțiune necesită să e nalizate cablarea și programarea aplicației de către utilizator. Se recomandă următoarea procedură după nalizarea congurării aplicației.
1. Apăsați pe [Auto On] (Pornire automată).
2. Aplicați o comandă externă de pornire.
3. Reglați referința vitezei pe întregul interval de viteze.
4. Eliminați comanda externă de pornire.
Descriere Cod de comandă
VLT® Memory Module MCM 102
VLT® Memory Module MCM 103
Tabel 5.14 Cod de comandă
Fiecare modul de memorie are un număr de serie unic, ce nu poate modicat.
132B0359
132B0466
AVERTISMENT!
VLT® Memory Module MCM poate utilizat la conver­tizorul de frecvență cu un rmware versiunea 1.5 și versiunile ulterioare.
Înainte de a efectua congurările cu modulul de memorie, selectați opțiunile corecte pentru parametru 31-40 Memory Module Function.
Parametru 31-40 Memory Module Function
[0] Disabled (Dezactivat) Funcția de descărcare sau
*[1] Only Allow Download (Permite numai descărcarea)
Descriere
încărcare a datelor este dezactivată. Permite numai descărcarea datelor din modulul de memorie în convertizorul de frecvență. Aceasta este congurarea implicită pentru
parametru 31-40 Memory Module Function.
36 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Punerea în funcţiune Ghid de operare
Parametru 31-40 Memory Module Function
[2] Only Allow Upload (Permite numai încărcarea)
[3] Allow Both Download and Upload (Permite descărcarea și încărcarea)
Tabel 5.15 Descrierea Parametru 31-40 Memory Module Function
Descriere
Permite numai încărcarea datelor din convertizorul de frecvență în modulul de memorie. Dacă selectați această opțiune, convertizorul de frecvență va descărca mai întâi datele din modulul de memorie, apoi va încărca datele din convertizorul de frecvență în modulul de memorie.
AVERTISMENT!
EVITAȚI SUPRASCRIEREA ACCIDENTALĂ
Congurarea implicită pentru parametru 31-40 Memory Module Function este [1] Only Allow Download (Permite numai descărcarea). Dacă se realizează o actualizare, cum
ar actualizarea rmware-ului prin MCT 10 cu ajutorul şierului OSS, actualizarea parametrului prin LCP sau
magistrală, resetarea parametrilor prin parametru 14-22 Operation Mode sau resetarea pentru 3 degete a convertizorului de frecvență, datele actualizate se vor pierde după un nou ciclu de alimentare, deoarece convertizorul de frecvență va descărca din nou datele din modulul de memorie.
După descărcarea datelor din modulul de
memorie în convertizorul de frecvență, selectați
[0] Disabled (Dezactivat) sau [2] Only Allow Upload (Permite numai încărcarea) în parametru 31-40 Memory Module Function
înainte de a efectua un nou ciclu de alimentare.
5.9.1 Sincronizarea între datele convertizorului de frecvență și un nou modul de memorie (crearea unor date de rezervă pentru convertizorul de frecvență)
AVERTISMENT!
Pentru a evita suprascrierea accidentală a datelor în modulul de memorie, efectuați setările pentru parametru 31-40 Memory Module Function înainte de următorul ciclu de alimentare, în funcție de scopul utilizării.
5.9.2 Copierea datelor către un alt convertizor de frecvență
1. Asigurați-vă că datele necesare sunt încărcate în modulul de memorie; consultați
capitol 5.9.1 Sincronizarea între datele converti­zorului de frecvență și un nou modul de memorie (crearea unor date de rezervă pentru convertizorul de frecvență).
2. Deconectați modulul de memorie și conectați-l la un alt convertizor de frecvență.
3. Asigurați-vă că ați selectat [1] Only Allow
Download (Permite numai descărcarea) sau [3] Allow Both Download and Upload (Permite descărcarea și încărcarea) în parametru 31-40 Memory Module Function de pe
noul convertizor de frecvență.
4. Porniți noul convertizor de frecvență.
5. Așteptați până când descărcarea este completă, iar datele sunt transferate; consultați
capitol 5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul pentru a verica instrucțiunile de
transfer către convertizorul de frecvență.
AVERTISMENT!
Pentru a evita suprascrierea accidentală a datelor în modulul de memorie, efectuați setările pentru parametru 31-40 Memory Module Function înainte de următorul ciclu de alimentare, în funcție de scopul utilizării.
5.9.3 Copierea datelor către mai multe convertizoare de frecvență
5 5
1. Conectați un nou modul de memorie la conver­tizorul de frecvență.
2. Selectați [2] Only Allow Upload (Permite numai
încărcarea) sau [3] Allow Both Download and Upload (Permite descărcarea și încărcarea) în parametru 31-40 Memory Module Function.
3. Porniți convertizorul de frecvență.
4. Așteptați până la nalizarea sincronizării; consultați capitol 5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul pentru a verica instrucțiunile de transfer către convertizorul de frecvență.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 37
Dacă mai multe convertizoare de frecvență au aceeași tensiune/putere, informațiile unui singur convertizor de frecvență pot transferate către celelalte prin intermediul unui singur modul de memorie.
1. Parcurgeți pașii de la capitol 5.9.1 Sincronizarea
între datele convertizorului de frecvență și un nou modul de memorie (crearea unor date de rezervă pentru convertizorul de frecvență) pentru a încărca
datele de la un singur convertizor de frecvență către un modul de memorie.
2. Pentru a evita încărcarea accidentală a datelor către modulul de memorie principal, asigurați-vă
Punerea în funcţiune
VLT® Midi Drive FC 280
că opțiunea [1] Only Allow Download (Permite numai descărcarea) este selectată în parametru 31-40 Memory Module Function pentru
celelalte convertizoare de frecvență.
3. Deconectați modulul de memorie și conectați-l la un alt convertizor de frecvență.
4. Porniți noul convertizor de frecvență.
5. Așteptați până când descărcarea este completă, iar datele sunt transferate; consultați
capitol 5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul pentru a verica instrucțiunile de
55
transfer către convertizorul de frecvență.
6. Repetați pașii 3 – 5 pentru următorul convertizor de frecvență.
AVERTISMENT!
De asemenea, datele pot descărcate în modulul de memorie de pe un computer prin VLT® Memory Module
Programmer.
AVERTISMENT!
Dacă un modul de memorie gol este conectat la oricare dintre convertizoarele de frecvență pentru copierea de rezervă a datelor, realizați setările pentru
parametru 31-40 Memory Module Function la [2] Only Allow Upload (Permite numai încărcarea) sau [3] Allow Both Download and Upload (Permite descărcarea și încărcarea) înainte de a efectua următorul ciclu de
alimentare.
AVERTISMENT!
De asemenea, informațiile despre rmware pot descărcate în modulul de memorie de pe un computer
prin VLT® Memory Module Programmer.
5.9.5 Copierea de rezervă a modicărilor parametrilor în modulul de memorie
1. Conectați la convertizorul de frecvență un modul de memorie nou sau șters.
2. Selectați [2] Only Allow Upload (Permite numai
încărcarea) sau [3] Allow Both Download and Upload (Permite descărcarea și încărcarea) în parametru 31-40 Memory Module Function.
3. Porniți convertizorul de frecvență.
4. Așteptați până la nalizarea sincronizării; consultați capitol 5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul pentru a verica instrucțiunile de transfer către convertizorul de frecvență.
5. Orice modicare a setărilor parametrilor se va sincroniza automat cu modulul de memorie.
5.9.6 Ștergerea datelor
Modulul de memorie poate șters prin setarea parametru 31-43 Erase_MM fără a efectua un nou ciclu de alimentare.
5.9.4 Transferul informațiilor despre
rmware
Dacă 2 convertizoare de frecvență au aceeași tensiune și aceeași clasă de putere, informațiile despre rmware pot transferate de la 1 convertizor de frecvență la celălalt.
1. Parcurgeți pașii de la capitol 5.9.1 Sincronizarea
între datele convertizorului de frecvență și un nou modul de memorie (crearea unor date de rezervă pentru convertizorul de frecvență) pentru a încărca
informațiile despre convertizor de frecvență către un modul de memorie.
2. Parcurgeți pașii de la capitol 5.9.2 Copierea datelor către un alt convertizor de frecvență pentru a transfera informațiile despre rmware către un alt convertizor de frecvență cu aceeași tensiune și aceeași clasă de putere.
rmware de la un singur
1. Asigurați-vă că modulul de memorie este instalat în convertizorul de frecvență.
2. Selectați [1] Erase MM (Ștergere MM) în parametru 31-43 Erase_MM.
3. Toate şierele din modulul de memorie vor șterse.
4. Setarea pentru Parametru 31-43 Erase_MM va reveni la [0] No function (Fără funcție).
5.9.7 Performanțele și instrucțiunile privind transferul
Timpul de transfer al diverselor date între convertizorul de frecvență și modulul de memorie variază; consultați Tabel 5.16.
38 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Punerea în funcţiune Ghid de operare
Fișier de date Timp
Încărcarea datelor din convertizorul de
frecvență în modulul de memorie necesită aproximativ 2 minute.
Fișierul rmware
Fișierul SIVP Aproximativ 10 s. Fișierul cu parametri
1) Dacă a fost modicat un parametru într-un convertizor de frecvență, așteptați cel puțin 5 s înainte de oprire pentru ca parametrul actualizat să se încarce.
Fișierul
rmware
Fișierul SIVP
Fișierul cu parametri
1) LED-ul On (Pornire) se capitol 5.3.1 Panou de comandă local numeric (NLCP) și capitol 5.3.5 Panou de comandă grac, local (GLCP) pentru informații referitoare la poziția și funcțiile LED-ului On (Pornire).
1)
Tabel 5.16 Performanțe de transfer
Fișier de
date
Mesajul „Synchro­nizing with Memory Module.” (Sincro­nizare cu modulul de memorie.) apare în timpul transferului.
Niciun mesaj text.
Tabel 5.17 Instrucțiuni privind transferul
Descărcarea datelor din modulul de
memorie în convertizorul de frecvență necesită aproximativ 6 minute.
Aproximativ 5 s.
Instrucțiuni
GLCP NLCP
Niciun mesaj text.
aă pe panoul LCP. Consultați
LED Pornire
LED-ul clipește intermitent în timpul transferului.
LED-ul nu clipește intermitent.
1)
5.9.8 Activarea convertizorului PROFIBUS
VLT® Memory Module MCM 103 funcționează atât ca un modul de memorie, cât și ca un modul de activare pentru
a activa funcția convertizorului PROFIBUS în rmware. VLT Memory Module MCM 103 conține un şier PBconver.MME, care este combinat cu numărul de serie unic al modulului de memorie. PBconver.MME este cheia pentru funcția convertizorului PROFIBUS.
Parametru 14-70 Compatibility Selections
*[0] No Function (Fără funcție) Opțiunea de selectare a
[12] VLT®2800 3M
[13] VLT®2800 3M incl. MAV
[14] VLT®2800 12M
[15] VLT®2800 12M incl. MAV
Tabel 5.18 Descrierea parametru 14-70 Compatibility Selections
Descriere
funcției de compatibilitate este dezactivată. Selectați modul de compatibi­litate VLT®2800 3M pentru convertizorul de frecvență. Selectați modul de compatibi­litate VLT®2800 3M incl. MAV pentru convertizorul de frecvență. Selectați modul de compatibi­litate VLT®2800 12M pentru convertizorul de frecvență. Selectați modul de compatibi­litate VLT®2800 12M incl. MAV pentru convertizorul de frecvență.
Activați convertizorul PROFIBUS prin VLT® Memory Module MCM 103
1. Conectați modulul de memorie la convertizorul de frecvență.
2.
Selectați [12] VLT
®
2800 3M sau [14] VLT® 2800
12M în parametru 14-70 Compatibility Selections.
3. Efectuați un ciclu de alimentare pentru a porni convertizorul de frecvență cu numărul de identi-
care și codul VLT® 2800 PROFIBUS.
AVERTISMENT!
Pentru ca VLT® Memory Module MCM 103 să funcționeze ca un convertizor PROFIBUS, opțiunea pentru parametru 31-40 Memory Module Function nu trebuie setată la [0] Disabled (Dezactivat).
®
Puteți activa convertizorul PROFIBUS fără VLT® Memory Module MCM 103 pentru o perioadă de timp limitată. Înainte de a trece acest interval de timp, conectați un
modul VLT® Memory Module MCM 103 pentru a păstra funcția convertizorului PROFIBUS.
5 5
Pentru a activa convertizorul PROFIBUS, alegeți versiunea în parametru 14-70 Compatibility Selections.
Activarea convertizorului PROFIBUS prin intermediul setărilor parametrilor
1. Selectați [1] Enabled (Activat) în parametru 31-47 Time Limit Function.
2.
Selectați [12] VLT® 2800 3M sau [14] VLT® 2800 12M în parametru 14-70 Compatibility Selections.
3. Efectuați un ciclu de alimentare pentru a porni convertizorul de frecvență cu numărul de identi-
care și codul VLT® 2800 PROFIBUS.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 39
Punerea în funcţiune
4. Parametru 31-48 Time Limit Remaining Time începe numărătoarea inversă după ciclul de alimentare și aşează timpul de utilizare rămas.
După 720 de ore de funcționare, convertizorul de frecvență raportează un avertisment. Convertizorul PROFIBUS încă funcționează. Când cronometrul din parametru 31-48 Time Limit Remaining Time ajunge la 0, convertizorul de frecvență raportează o alarmă de deconectare cu blocare la următoarea comandă de pornire.
VLT® Midi Drive FC 280
55
40 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
24 V
17 V
IGBT
+UDC
X3
IGBT
PELV
X3
X3
24 V
voltage
source
high-side
gate driving
circuit
diagnostic
circuit
low-side
gate driving
circuit
12
38
37
55
130BE463.12
Time
5 ms max.
Debounce time
Time
STO valid
STO invalid
Voltage
T37/38
Test pulse STO demanded
STO request
state
130BE587.12
Safe Torque O (STO) Ghid de operare
6 Safe Torque O (STO)
Funcția Safe Torque O (STO) este o componentă într-un sistem de control al siguranței. STO împiedică unitatea să genereze energia necesară pentru a roti motorul, asigurând în acest mod securitatea în situații de urgență.
Funcția STO este proiectată și recunoscută a în confor­mitate cu următoarele cerințe:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 – SILCL din SIL2
EN ISO 13849-1: 2008 Categoria 3 PL d
Pentru a obține nivelul necesar de siguranță operațională, selectați și acționați corespunzător componentele din sistemul de control al siguranței. Înainte de utilizarea funcției STO, efectuați o analiză atentă a riscurilor asupra instalației pentru a determina dacă funcția STO și nivelurile de siguranță sunt corespunzătoare și suciente.
Funcția STO din convertizorul de frecvență este controlată prin bornele de control 37 și 38. Când funcția STO este activată, sursele de alimentare pentru circuitele de comandă pe poartă ale modulelor IGBT, din partea superioară și din partea inferioară, sunt decuplate. Ilustraţia 6.1 prezintă arhitectura funcției STO. Tabel 6.1 aşează stările funcției STO bazându-se pe faptul că bornele 37 și 38 sunt sau nu activate (alimentate).
Borna 37 Borna 38 Cuplu Avertisment sau
alarmă
Activată
1)
Activată
Da
2)
Fără avertismente sau alarme.
Neactivată
3)
Neactivată Nu Avertisment/
alarmă 68: Oprire de sig.
Neactivată Activată Nu Alarmă 188: STO
Function Fault (Eroare la funcția STO).
Activată Neactivată Nu Alarmă 188: STO
Function Fault (Eroare la funcția STO).
Tabel 6.1 Starea funcției STO
1) Gama de tensiune este 24 V ±5 V, cu borna 55 ca bornă de referință.
2) Cuplul este prezent numai când convertizorul de frecvență funcționează.
±
3) Circuit deschis sau tensiune în intervalul 0 V
1,5 V, cu borna 55
ca bornă de referință.
Filtrarea impulsurilor de testare
Pentru dispozitivele de siguranță care generează impulsuri de testare pe liniile de comandă ale funcției STO: dacă semnalele în impulsuri rămân la un nivel redus ( 1,8 V) și nu sunt mai lungi de 5 ms, ele sunt ignorate, după cum se arată în Ilustraţia 6.2.
6
6
Ilustraţia 6.1 Arhitectura funcției STO
Ilustraţia 6.2 Filtrarea impulsurilor de testare
Toleranță la intrare asincronă
Semnalele de intrare la cele 2 borne nu sunt întotdeauna sincronizate. Dacă decalajul între cele 2 semnale este mai mare de 12 ms, se produce alarma de eroare la STO (alarmă 188: STO Function Fault (Eroare la funcția STO)).
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 41
130BE213.10
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
Semnale valide
Pentru a activa funcția STO, cele 2 semnale trebuie să e ambele la nivel scăzut timp de cel puțin 80 ms. Pentru a termina funcția STO, cele 2 semnale trebuie să e ambele la nivel ridicat timp de cel puțin 20 ms. Consultați
capitol 9.6 Intrări/ieșiri de comandă și date de comandă
pentru nivelurile de tensiune și curentul de intrare la bornele funcției STO.
6.1 Măsuri de precauţie legate de siguranţă pentru funcţia STO
Personalul calicat
Instalarea sau operarea acestui echipament sunt permise numai unui personal calicat.
Personalul calicat este reprezentat de oameni pregătiți, care sunt autorizați să instaleze, să pună în funcțiune și să întrețină echipamentul, sistemele și circuitele, în confor­mitate cu legile și reglementările în vigoare. De asemenea, personalul trebuie să aibă cunoștință despre instrucțiunile și măsurile de siguranță din acest manual.
AVERTISMENT!
După instalarea funcției STO, efectuați un test de punere în funcțiune după cum se specică în capitol 6.3.3 Test de punere în funcțiune a funcției STO. Un test de punere în funcțiune reușit este obligatoriu după prima instalare și după ecare modicare efectuată la instalația de siguranță.
6.2 Instalarea funcţiei Safe Torque O
Pentru conectarea motorului, pentru conectarea la rețeaua de alimentare cu c.a. și pentru cablurile de control, urmați instrucțiunile pentru instalarea sigură din capitol 4 Instalaţia electrică.
Activați funcția STO integrată astfel:
1. Îndepărtați conductorul de șuntare bornele de control 12 (24 V), 37 și 38. Tăierea sau secționarea conductorului de șuntare nu este sucientă pentru a evita scurtcircuitarea. Vedeți conductorul de șuntare în Ilustraţia 6.3.
aat între
AVERTISMENT
RISC DE ELECTROCUTARE
Funcția STO NU izolează tensiunea rețelei de conver­tizorul de frecvență sau de circuitele auxiliare și de aceea nu oferă siguranță sau protecție față de curentul electric. Nerespectarea izolării tensiunii rețelei față de unitate și a timpului de așteptare specicat poate duce la deces sau la răniri grave.
Efectuați lucrări la componentele electrice ale
convertizorului de frecvență sau la motor, numai după izolarea tensiunii rețelei și așteptând durata de timp specicată în
capitol 2.3.1 Timp de descărcare.
AVERTISMENT!
Când proiectați aplicația cu acest utilaj, luați în considerare timpul și distanța pentru o rotire din inerție până la oprire (STO). Pentru informații suplimentare legate de categoriile de oprire, consultați EN 60204-1.
Ilustraţia 6.3 Conductor de șuntare între bornele 12 (24 V), 37 și 38
2. Conectați un dispozitiv de siguranță cu două căi (de exemplu, interfață PLC de siguranță, barieră optică, releu de siguranță sau buton de oprire în caz de urgență) la bornele 37 și 38 pentru a forma o aplicație de siguranță. Dispozitivul trebuie să respecte nivelul de siguranță necesar, pe baza evaluării pericolului. Ilustraţia 6.4 prezintă schema de cablare pentru aplicațiile STO, în care convertizorul de frecvență și dispozitivul de siguranță se aă în același tablou. Ilustraţia 6.5 prezintă schema de cablare pentru aplicațiile STO, în care este utilizată alimentare din exterior.
AVERTISMENT!
Semnalul STO trebuie să e însoțit de un sistem PELV.
42 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BE424.11
37
38
12
55
1
130BE425.12
24 V source
37
38
+
-
12
55
1
Safe Torque O (STO) Ghid de operare
1 Dispozitiv de siguranță
Ilustraţia 6.4 Cablare pentru funcția STO la 1 tablou, conver­tizorul de frecvență furnizează tensiunea de alimentare
modul de operare normală când funcția STO nu este necesară, utilizați în schimb funcția standard de oprire.
AVERTISMENT!
Dacă funcția STO este activată în timp ce convertizorul de frecvență emite avertismentul 8, Subtens circ int. sau alarma 8, Subtens circ int. convertizorul de frecvență ignoră alarma 68, Oprire de sig., dar funcționarea funcției STO nu este afectată.
6.3.2 Dezactivarea funcției Safe Torque O
Urmați instrucțiunile din Tabel 6.2 pentru a dezactiva funcția STO și reluați funcționarea normală pe baza modului de repornire a funcției STO.
AVERTISMENT
PERICOL DE RĂNIRI GRAVE SAU DECES
Reaplicarea alimentării de 24 Vcc e pe borna 37, e pe borna 38 încheie starea SIL2 a funcției STO și este posibil să pornească motorul. Pornirea neașteptată a motorului poate produce vătămări corporale grave sau moartea persoanelor.
Asigurați-vă că s-au luat toate măsurile de
siguranță înainte de a reaplica alimentarea de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
6
6
1 Dispozitiv de siguranță
Ilustraţia 6.5 Cablare pentru funcția STO, alimentare externă
3. Finalizați cablarea conform instrucțiunilor din capitol 4 Instalaţia electrică și:
3a eliminați riscurile de scurtcircuit;
3b asigurați-vă că pentru funcția STO
cablurile sunt ecranate, dacă acestea sunt mai lungi de 20 m (65,6 picioare) sau ies în afara tabloului;
3c conectați dispozitivul de siguranță direct
la bornele 37 și 38.
Punerea în funcţiune a funcţiei STO
6.3
6.3.1 Activarea funcției Safe Torque O
Pentru a activa funcția STO, îndepărtați tensiunea de la bornele 37 și 38 ale convertizorului de frecvență.
Când funcția STO este activată, convertizorul de frecvență emite alarma 68, Oprire de sig. sau avertismentul 68, Oprire de sig., decuplează unitatea și rotește din inerție motorul până la oprire. Utilizați funcția STO pentru a opri conver­tizorul de frecvență în situații de oprire de urgență. În
Mod de repornire
Repornire manuală
Repornire automată
Tabel 6.2 Dezactivarea funcției STO
Pași pentru a dezactiva funcția STO și a relua funcționarea normală
1. Aplicați din nou alimentarea de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
2. Inițiați un semnal de resetare (prin eldbus, I/E digitală sau tasta [Reset] (Resetare)/[O Reset] (Oprire/resetare) de pe panoul LCP).
Aplicați din nou alimentarea de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
Congurare mod de repornire
Setarea implicită.
Parametru 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O=[1] Alarmă oprire sig.
Parametru 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O= [3] Avertis. oprire sig.
6.3.3 Test de punere în funcțiune a funcției STO
După instalare și înainte de prima utilizare, efectuați un test de punere în funcțiune a instalației utilizând funcția STO. Efectuați din nou testul după ecare modicare a instalației sau a aplicației ce implică funcția STO.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 43
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
AVERTISMENT!
Un test reușit de punere în funcțiune a funcției STO este necesar după instalarea inițială și după ecare modicare ulterioară a instalației.
Pentru a efectua un test de punere în funcțiune:
Urmați instrucțiunile din capitol 6.3.4 Test pentru
aplicațiile STO în modul de repornire manuală dacă funcția STO este setată în modul de repornire manuală.
Urmați instrucțiunile din capitol 6.3.5 Test pentru
aplicațiile STO în modul de repornire automată
dacă funcția STO este setată în modul de repornire automată.
6.3.4 Test pentru aplicațiile STO în modul de repornire manuală
Pentru aplicațiile în care parametru 5-19 Terminal 37/38 Safe
Torque O este setat la valoarea implicită [1] Alarmă oprire sig., efectuați testul de punere în funcțiune după cum
urmează:
1. Setați parametru 5-40 Function Relay la [190] Safe Function active (Funcție de siguranță activă).
2. Îndepărtați sursa de tensiune de 24 Vcc de la bornele 37 și 38 utilizând dispozitivul de siguranță, în timp ce convertizorul de frecvență antrenează motorul (adică, rețeaua de alimentare nu este întreruptă).
3. Vericați că:
3a Motorul se rotește din inerție. Poate
dura mult timp pentru ca motorul să se oprească.
3b Dacă este montat panoul LCP, pe panoul
LCP se aşează alarmă 68, Oprire de sig. Dacă nu este montat panoul LCP, alarmă
68, Oprire de sig. se înscrie în jurnal la parametru 15-30 Alarm Log: Error Code.
4. Aplicați din nou tensiunea de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
5. Asigurați-vă că motorul rămâne în starea de rotire din inerție și că releul clientului (dacă este conectat) rămâne activat.
6. Trimiteți semnalul de resetare (prin eldbus, I/E digitală sau tasta [Reset] (Resetare)/[O Reset] (Oprire/resetare) de pe panoul LCP).
7. Asigurați-vă că motorul devine operațional și funcționează în limitele inițiale de viteză.
Testul de punere în funcțiune este trecut, dacă se nalizează cu succes toți pașii menționați mai sus.
6.3.5 Test pentru aplicațiile STO în modul de repornire automată
Pentru aplicațiile în care parametru 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O este setat la [3] Avertis. oprire sig., efectuați testul de funcționare după cum urmează:
1. Îndepărtați sursa de tensiune de 24 Vcc de la bornele 37 și 38 prin intermediul dispozitivului de siguranță, în timp ce convertizorul de frecvență antrenează motorul (adică, rețeaua de alimentare nu este întreruptă).
2. Vericați că:
2a Motorul se rotește din inerție. Poate
dura mult timp pentru ca motorul să se oprească.
2b Dacă este montat panoul LCP, pe panoul
LCP se aşează Avertismentul 68, Oprire
de sig. Dacă nu este montat panoul LCP, Avertismentul 68, Oprire de sig. se înscrie
în jurnal la bitul 30 din parametru 16-92 Warning Word.
3. Aplicați din nou tensiunea de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
4. Asigurați-vă că motorul devine operațional și funcționează în limitele inițiale de viteză.
Testul de punere în funcțiune este trecut, dacă se nalizează cu succes toți pașii menționați mai sus.
AVERTISMENT!
Consultați avertismentul legat de comportamentul la repornire în capitol 6.1 Măsuri de precauţie legate de siguranţă pentru funcţia STO.
6.4 Întreţinere şi service pentru funcţia STO
Utilizatorul este răspunzător în ceea ce privește
măsurile de securitate.
Parametrii convertizorului de frecvență pot
protejați cu o parolă.
Testul de funcționare este compus din 2 părți:
Test funcțional de bază.
Test funcțional de diagnosticare.
Când toți pașii s-au nalizat cu succes, testul de funcționare este reușit.
Test funcțional de bază
Dacă funcția STO nu a fost utilizată timp de 1 an, efectuați un test funcțional de bază pentru a detecta orice defecțiune sau funcționare defectuoasă a funcției STO.
1. Asigurați-vă că parametru 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O este setat la *[1] Alarmă oprire sig.
2. Îndepărtați alimentarea cu tensiune de 24 Vcc de la bornele 37 și 38.
44 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Safe Torque O (STO) Ghid de operare
3. Vericați dacă panoul LCP aşează alarma 68,
Oprire de sig.
4. Vericați dacă acest convertizor de frecvență decuplează unitatea.
5. Vericați că motorul se rotește din inerție și se oprește complet.
6. Inițiați un semnal de pornire (prin magistrala de comunicație, I/E digitală sau panoul LCP) și vericați că motorul nu pornește.
7. Reconectați alimentarea cu tensiune de 24 Vcc la bornele 37 și 38.
8. Vericați că motorul nu pornește automat și repornește numai dând un semnal de resetare (prin magistrala de comunicație, prin I/E digitală sau cu ajutorul tastei [Reset] (Resetare)/[O Reset] (Oprire/Resetare) de pe panoul LCP.
Test funcțional de diagnosticare
1. Vericațiavertismentul 68, Oprire de sig. și alarma 68, Oprire de sig. nu apar atunci când sursa
de 24 Vcc este conectată la bornele 37 și 38.
2. Îndepărtați tensiunea de 24 Vcc de la borna 37 și
vericați că pe panoul LCP se aşează alarmă 188, STO Function Fault (Eroare la funcția STO), dacă
panoul LCP este montat. Dacă panoul LCP nu este montat, vericațialarma 188, STO Function Fault (Eroare la funcția STO) este înregistrată în jurnal la parametru 15-30 Alarm Log: Error Code.
3. Aplicați din nou tensiunea de 24 Vcc la borna 37 și vericați că resetarea alarmei a reușit.
4. Îndepărtați tensiunea de 24 Vcc de la borna 38 și
vericați că pe panoul LCP se aşează alarma 188,
STO Function Fault (Eroare la funcția STO), dacă
panoul LCP este montat. Dacă panoul LCP nu este montat, vericațialarma 188, STO Function Fault (Eroare la funcția STO) este înregistrată în jurnal la parametru 15-30 Alarm Log: Error Code.
5. Aplicați din nou tensiunea de 24 Vcc la borna 38 și vericați că resetarea alarmei a reușit.
6.5 Date tehnice despre STO
Analiza modurile de eroare, efectelor și diagnozei (FMEDA) este efectuată pe baza următoarelor presupuneri:
VLT® Midi Drive FC 280 consumă 10% din bugetul
total la eroare pentru o buclă de siguranță SIL2.
Ratele de defectare sunt fundamentate pe baza
de date Siemens SN29500.
Ratele de defectare sunt constante; mecanismele
uzate nu sunt incluse.
Pentru ecare canal, componentele legate de
siguranță sunt considerate a de tip A, cu o toleranță 0 (zero) de defectare a echipamentului.
Nivelurile de solicitare constituie o medie pentru
un cadru industrial și temperatura de lucru a componentelor este de cel mult 85 °C (185 °F).
O eroare privitoare la siguranță (de exemplu,
rezultatul la ieșire în stare de siguranță) este reparată într-un interval de 8 ore.
Nicio ieșire de cuplu nu este în starea de
siguranță.
6
6
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 45
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
Standarde de siguranță
Funcție de siguranță Safe Torque O IEC 61800-5-2
Caracteristici de siguranță
Timp de reacție
1)
Siguranța utilajului ISO 13849-1, IEC 62061 Siguranță funcțională IEC 61508
ISO 13849-1
Categoria Cat. 3 Arie de diagnosticare (DC) 60% (scăzută) Timp mediu până la o defecțiune periculoasă (MTTFd) Nivel de performanță PL d
IEC 61508/IEC 61800-5-2/IEC 62061
Nivel de integritate a siguranței SIL2 Probabilitate de defecțiune periculoasă pe oră (PFH) (mod solicitare ridicată) Probabilitate de defecțiune periculoasă la solicitare (PFD pentru PTI = 20 de ani) (mod solicitare redusă) Rată de defectare în starea de siguranță (SFF)
Toleranță de defectare a echipa­mentului (HFT)
Interval pentru testare de probă Defectare din cauze obișnuite (CCF) β = 5%; βD = 5% Interval pentru teste de diagnos­ticare (DTI) Capacitate sistematică SC 2 Timp de răspuns de la intrare până la ieșire
med
2.400 de ani (ridicată)
7,54 E-9 (1/h)
6.05E-4
Pentru componente cu dublu canal: > 84% Pentru componente monocanal: > 99% Pentru componente cu dublu canal: HFT = 1 Pentru componente monocanal: HFT = 0
2)
20 ani
160 ms
Dimensiuni de carcasă K1–K3: Maximum 50 ms Dimensiuni de carcasă K4 și K5: maximum 30 ms
Tabel 6.3 Date tehnice pentru funcția STO
1) Timpul de reacție este durata între momentul când o condiție pe semnalele de intrare activează funcția STO și momentul când cuplul este oprit la motor.
2) Pentru procedura testului de probă, consultați capitol 6.4 Întreţinere
şi service pentru funcţia STO.
46 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BF096.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
A OUT
D IN
+24 V
130BE204.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
0 ~10 V
+
-
FC
+24 V
130BF097.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
4 - 20mA
+
-
FC
+24 V
Exemple de aplicaţii Ghid de operare
7 Exemple de aplicaţii
7.1 Introducere
Exemplele din această secțiune au rolul de referință rapidă pentru aplicații obișnuite.
Setările parametrilor sunt valorile implicite
regionale, dacă nu se specică altceva (selectate în parametru 0-03 Regional Settings).
Parametrii asociați bornelor și setările acestora
sunt prezentate în dreptul desenelor.
Sunt prezentate, de asemenea, setările de
comutare necesare pentru bornele analogice 53 sau 54.
AVERTISMENT!
Când nu se utilizează caracteristica de oprire de siguranță (STO), un conductor de șuntare este necesar între bornele 12, 37 și 38, astfel încât convertizorul de frecvență să funcționeze cu valorile de programare implicite din fabrică.
7.2 Exemple de aplicaţii
7.2.1 AMA
7.2.2 Viteza
Parametri
Funcție Setare
Parametru 6-10 Terminal 53 Low Voltage
0.07 V* (0,07 V*)
Parametru 6-11 Terminal 53
10 V*
High Voltage Parametru 6-14 Terminal 53 Low
0
Ref./Feedb. Value Parametru 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb.
50
Value Parametru 6-19 Terminal 53 mode
[1] Voltage (Tensiune)
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
7 7
Parametri
Tabel 7.2 Referință a vitezei analogice (Tensiune)
Funcție Setare
Parametru 1-29 Automatic Motor Adaptation
[1] Activ AMA
completă (AMA) Parametru 5-12 Terminal 27 Digital Input
*[2] Oprire
inerț. inv.
* = Valoare implicită
Note/comentarii: Setați grupul de parametri 1-2* Date motor în
conformitate cu specicațiile motorului.
Tabel 7.1 AMA cu T27 conectată
AVERTISMENT!
Dacă bornele 13 și 27 nu sunt conectate, setați
parametru 5-12 Terminal 27 Digital Input la [0] Nefuncțional.
Parametri
Funcție Setare
Parametru 6-22 Terminal 54 Low
4 mA*
Current Parametru 6-23 Terminal 54
20 mA*
High Current Parametru 6-24 Terminal 54 Low
0
Ref./Feedb. Value Parametru 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb.
50
Value Parametru 6-29 Terminal 54 mode
[0] Current (Curent)
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 47
Tabel 7.3 Referință a vitezei analogice (Curent)
130BE208.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
≈ 5kΩ
FC
+24 V
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF100.10
+24 V
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
130BF098.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
19
18
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V 13
77
Exemple de aplicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
Parametri
Funcție Setare
Parametru 6-10 Tensiune redusă bornă 53
0.07 V*
(0,07 V*)
Parametru 6-11 Tensiune ridicată
10 V*
bornă 53 Parametru 6-14 Val. ref./reacţ. scăzută bornă
0
Ilustraţia 7.1 Accelerare/decelerare
53 Parametru 6-15 Val. ref./reacţ. ridicată bornă
50
53 Parametru 6-19 Terminal 53 mode
[1] Voltage
(Tensiune)
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
7.2.3 Pornire/Oprire
Parametri
Funcție Setare
Parametru 5-10 Intrare digitală
[8] Pornire
bornă 18
Parametru 5-11 Terminal 19
*[10] Reversare
Digital Input
Tabel 7.4 Referință pentru viteză (utilizând un potențiometru manual)
Parametri
Funcție Setare
Parametru 5-10 Intrare digitală
*[8] Pornire bornă 18 Parametru 5-12
[19] Fixare ref. Intrare digitală bornă 27 Parametru 5-13
[21] Accelerare Terminal 29 Digital Input Parametru 5-14
[22] Decelerare Terminal 32 Digital Input
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
Parametru 5-12 Intrare digitală bornă 27 Parametru 5-14 Terminal 32 Digital Input Parametru 5-15 Terminal 33 Digital Input Parametru 3-10 Preset Reference
Ref. predenită 0 Ref. predenită 1 Ref. predenită 2 Ref. predenită 3 * = Valoare implicită
[0] Nefuncțional
[16] Prescris. ref. bit 0
[17] Prescris. ref. bit 1
25% 50% 75% 100%
Note/comentarii:
Tabel 7.5 Accelerare/decelerare
Tabel 7.6 Pornire/oprire cu inversare și 4 viteze predenite
48 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
130BF099.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V
130BE210.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
FC
D IN
+24 V
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
R1
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
01
02
03
130BE211.11
+24 V
Exemple de aplicaţii Ghid de operare
7.2.4 Resetarea alarmei externe
Parametri
Funcție Setare
Parametru 5-11 Intrare digitală bornă 19
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
[1] Reset
(Resetare)
7.2.6 SLC
Parametri
Funcție Setare
Parametru 4-30 Motor Feedback
[1] Avertism Loss Function Parametru 4-31 Motor Feedback
50
Speed Error Parametru 4-32 Motor Feedback
5 s
Loss Timeout Parametru 7-00 Speed PID Feedback Source
[1] Encoder
24V
Parametru 5-70 Term 32/33 Pulses Per
1024*
Revolution
Tabel 7.7 Resetarea alarmei externe
Parametru 13-00 Mod control SL Parametru 13-01 Start Event Parametru 13-02 Stop Event Parametru 13-10 Comparator Operand
[1] Pornită
[19]
Avertisment
[44] Tasta res.
[21] Număr
avertisment
7 7
Parametru 13-11
7.2.5 Termistor motor
Comparator Operator Parametru 13-12
AVERTISMENT!
Pentru a respecta cerințele de izolație PELV, utilizați izolație întărită sau dublă pe termistoare.
Val. comparator Parametru 13-51 SL Controller Event Parametru 13-52
Parametri
Funcție Setare
Parametru 1-90 Protecţie termică
[2] Decuplare
termist. motor Parametru 1-93 Sursă termistor Parametru 6-19 Terminal 53
Tabel 7.8 Termistor motor
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 49
mode
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
Dacă este necesară doar o avertizare, setați
parametru 1-90 Protecţie termică motor la [1] Avertisment termist.
[1] Intrare
analog. 53
[1] Voltage
(Tensiune)
Tabel 7.9 Utilizarea SLC pentru a congura un releu
SL Controller Action Parametru 5-40 Function Relay
* = Valoare implicită
Note/comentarii:
Dacă se depășește limita impusă în Monitorizare reacție, se emite avertisment 61: Eroare
urmăr. SLC monitorizează avertismentul 61: Eroare urmăr. Dacă avertismentul 61: Eroare urmăr. devine adevărat, este
declanșat releul 1. Echipamentul extern putea să indice faptul că este necesară întreținere. Dacă eroarea de reacție scade din nou sub limită în decurs de 5 s, convertizorul de frecvență continuă, iar avertismentul dispare. Releul 1 rămâne activat până când este
[O/Reset] (Oprire/
apăsat Resetare).
*[1] ≈
61
[22] Comparator 0
[32] Dezactiv. ieș.dig. A
[80] Ieș. digit. SL A
Întreţinerea, diagnosticare...
VLT® Midi Drive FC 280
8 Întreţinerea, diagnosticarea şi depanarea
8.1 Întreţinere şi service
În condiții normale de funcționare și sarcini corespunzătoare, convertizorul de frecvență nu necesită întreținere pe întreaga sa durată de viață. Pentru a evita defecțiunile, pericolele și avarierile, examinați convertizorul de frecvență la intervale regulate în funcție de condițiile de funcționare, pentru a verica dacă sunt bine prinse conexiunile bornelor, dacă a intrat praf și așa mai departe. Înlocuiți piesele uzate sau avariate cu piese de schimb originale sau piese standard. Pentru service și asistență, luați legătura cu furnizorul Danfoss local.
AVERTISMENT
PORNIRE ACCIDENTALĂ
Când convertizorul de frecvență este conectat la rețeaua de alimentare cu c.a., la sursa de alimentare în c.c. sau
88
prin distribuirea sarcinii, motorul poate porni în orice moment. Pornirea accidentală în timpul programării, al lucrărilor de întreținere sau de reparație poate duce la deces, la răniri grave sau la deteriorarea proprietății. Pornirea motorului se poate face cu un comutator extern, o comandă prin magistrala de câmp, un semnal de referință de intrare de la LCP, prin intermediul operării la distanță utilizând Program MCT 10 Set-up Software sau după remedierea unei stări de defecțiune.
Pentru a împiedica pornirea accidentală a motorului:
Deconectați convertizorul de frecvență de la
rețeaua de alimentare.
Apăsați pe [O/Reset] (Oprire/Resetare) de pe
LCP, înainte de programarea parametrilor.
Realizați toate conexiunile și asamblați conver-
tizorul de frecvență, motorul și orice echipament antrenat înainte de a conecta convertizorul de frecvență la rețeaua de alimentare în c.a., la sursa de alimentare în c.c. sau la distribuirea de sarcină.
Tipurile de avertismente şi de alarme
8.2
Tip avertisment/ alarmă
Avertisment Un avertisment indică o condiție anormală de
Alarmă O alarmă indică o defecțiune care necesită o
Decuplare
Când are loc decuplarea, convertizorul de frecvență întrerupe funcționarea pentru a împiedica avarierea acestuia și a altor echipamente. Când are loc o decuplare, motorul se va roti din inerție până la oprire. Logica conver­tizorului de frecvență va continua să funcționeze și va monitoriza starea acestuia. După remedierea stării de defecțiune, convertizorul de frecvență este pregătit pentru a resetat.
Deconectare blocare
Când are loc deconectarea cu blocare, convertizorul de frecvență întrerupe funcționarea pentru a împiedica avarierea acestuia și a altor echipamente. Când are loc o deconectare cu blocare, motorul se va roti din inerție până la oprire. Logica convertizorului de frecvență va continua să funcționeze și va monitoriza starea acestuia. Conver­tizorul de frecvență inițiază o deconectare cu blocare numai atunci când au loc erori grave care pot deteriora convertizorul de frecvență sau alte echipamente. După remedierea defecțiunilor, reluați alimentarea înainte de a reseta convertizorul de frecvență.
Descriere
funcționare care conduce la o alarmă. Avertis­mentul încetează atunci când este îndepărtată condiția anormală.
intervenție imediată. Defecțiunea întotdeauna inițiază o decuplare sau o deconectare cu blocare. Resetați convertizorul de frecvență după o alarmă. Resetați convertizorul de frecvență în oricare dintre cele 4 moduri:
Apăsați pe [Reset] (Resetare)/[O/Reset]
(Oprire/Resetare).
Comandă resetare pe intrare digitală.
Comandă resetare pe comunicație serială.
Resetare automată.
50 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Setup 1
Status
Quick Menu
Main Menu
130BD111.10
Setup 1
Status Quick
Menu
Main Menu
130BD112.10
130BD062.10
D
Hand
On
Reset
Auto
On
OK
On
Warn
Alarm
Întreţinerea, diagnosticare... Ghid de operare
8.3 Aşarea avertizărilor şi alarmelor
Ilustraţia 8.1 Aşarea avertismentului
O alarmă sau o alarmă de deconectare cu blocare apare pe aşaj, împreună cu numărul alarmei.
Ilustraţia 8.2 Alarmă/Alarmă de deconectare cu blocare
Pe lângă textul și codul alarmei de pe aşajul converti­zorului de frecvență, mai există 3 indicatoare luminoase de stare. Indicatorul luminos de avertizare este galben pe durata unei avertizări. Indicatorul luminos de alarmă este roșu și se aşează intermitent în timpul unei alarme.
Ilustraţia 8.3 Indicatoare luminoase de stare
8 8
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 51
Întreţinerea, diagnosticare...
VLT® Midi Drive FC 280
8.4 Lista de avertismente şi alarme
8.4.1 Listă de coduri pentru avertismente și alarme
Un marcaj cu semnul (X) în Tabel 8.1 indică faptul că s-a produs avertizarea sau alarma.
Nr. Descriere
2 Eroare valoare zero X X
3 Lipsă motor X
4
Lipsă fază rețea
7
Supratensiune c.c.
8
Subtensiune c.c.
88
9 Inver. supraîncărcat X X Sarcină peste 100% pe o perioadă de timp prea lungă.
Temperatură depășită la motor,
10
detectată de protecția electronică (ETR) Temperatură depășită la motor,
11
detectată de termistor
12 Limită de cuplu X X
13 Supracurent X X X
14 Eroare de punere la pământ X X Descărcare între fazele de ieșire și împământare. 16 Scurtcircuit X X Scurtcircuit în motor sau la bornele motorului. 17 Timeout cuvânt de control X X Lipsă de comunicație spre convertizorul de frecvență.
Rezistorul de frânare scurtcir-
25
cuitat
26 Frână supraîncărcată X X
Modul IGBT frână/Chopper de
27
frânare scurtcircuitat 28 Frână de siguranță X Rezistorul de frânare nu este conectat/nu funcționează. 30 Lipsă det fază U X X Lipsește faza U a motorului. Vericați faza. 31 Lipsă det fază V X X Lipsește faza V a motorului. Vericați faza. 32 Lipsă det fază W X X Lipsește faza W a motorului. Vericați faza. 34 Defecțiune eldbus X X Au apărut probleme la comunicațiile prin PROFIBUS. 35 Eroare opțiune X Magistrala de comunicație detectează erori interne.
1)
1)
1)
AvertismentAlarmă Deconectare
blocare
X X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
Semnalul de la borna 53 sau 54 este mai mic decât 50% din valoarea setată în parametru 6-10 Terminal 53 Low
Voltage, parametru 6-20 Terminal 54 Low Voltage și parametru 6-22 Terminal 54 Low Current.
Nu este conectat niciun motor la ieșirea convertizorului de frecvență. Lipsește o fază din sursa de alimentare sau diferența de tensiune este prea mare. Vericați tensiunea de alimentare. Tensiunea din circuitul intermediar depășește limita.
Tensiunea din circuitul intermediar scade sub limita de avertizare pentru tensiune scăzută.
Motorul este prea erbinte din cauza unei sarcini mai mari de 100% pe o perioadă de timp prea lungă.
Termistorul sau conexiunea termistorului este deconectată sau motorul este supraîncălzit. Cuplul depășește valoarea setată e în
parametru 4-16 Torque Limit Motor Mode, e în parametru 4-17 Torque Limit Generator Mode.
Limita curentului de vârf al invertorului este depășită. Dacă apare această alarmă la punerea sub tensiune, vericați dacă nu cumva cablurile de putere sunt conectate greșit la bornele motorului.
Rezistorul de frânare este scurtcircuitat, de aceea funcția de frânare este deconectată. Puterea transmisă către rezistorul de frânare în ultimele 120 s, depășește limita. Remedieri posibile: Reduceți energia de frânare prin intermediul unei viteze mai mici sau a unui timp în rampă mai lung. Tranzistorul de frânare este scurtcircuitat, de aceea funcția de frânare este deconectată.
Cauză
52 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Întreţinerea, diagnosticare... Ghid de operare
Nr. Descriere
Defecțiune a rețelei de 36
alimentare
38 Defecțiune internă X X Luați legătura cu furnizorul Danfoss local.
40 Suprasarcină T27 X
Eroare de tensiune la comanda 46
pe poartă 47 Sub tensiune 24 V X X X Este posibil ca sursa de 24 Vcc să e supraîncărcată.
49 Limită de viteză X
50 Calibrare AMA nereușită X A apărut o eroare de calibrare.
51 AMA: vericare U
52 AMA: I
53 Mot exces. AMA X
54 Motor mic pentru AMA X
55 Gamă parametri AMA X
56 AMA întrerupt X AMA este întreruptă. 57 „Timeout” AMA X – 58 AMA intern. X Contactați Danfoss. 59 Limită de curent X X Suprasarcină la convertizorul de frecvență. 60 Interblocare externă X Interblocarea externă a fost activată. 61 Lipsă encoder X X
63 Frână mecanică slabă X
65 Temperatura cardului de control X X X
67 Modicare opțiune X
68
Safe Torque O
Temperatura modulului de 69
putere
Unitate inițializată la valoarea 80
implicită
redus X
nom
și I
nom
nom
2)
AvertismentAlarmă Deconectare
blocare
X X
X X
X
X X
X X X
X
Acest avertisment/această alarmă este activ(ă) numai dacă tensiunea de alimentare a convertizorului de frecvență este mai mică decât valoarea setată în
parametru 14-11 Mains Fault Voltage Level, iar parametru 14-10 Mains Failure NU este setată la [0] Fără funcție.
Vericați sarcina conectată la borna 27 sau îndepărtați legătura scurtcircuitată. –
Viteza motorului este sub valoarea setată în parametru 1-87 Vit. de decupl. redusă [Hz].
Congurare greșită a tensiunii motorului și/sau a curentului de sarcină al motorului. Curentul de sarcină al motorului este prea scăzut. Vericați setările. Puterea motorului este prea mare pentru ca AMA să poată funcționa. Puterea motorului este prea mică pentru ca AMA să poată funcționa. Valorile parametrului motorului sunt în afara gamei acceptabile. AMA nu funcționează.
Curentul real de sarcină al motorului nu a depășit curentul de slăbire a frânei din fereastra timpului de întârziere. Temperatura de decuplare a cardului de control a depășit limita superioară. S-a detectat o opțiune nouă sau s-a eliminat o opțiune montată. Funcția STO este activată. Dacă funcția STO este în modul repornire manuală (implicit), pentru a relua funcționarea normală aplicați 24 Vcc la bornele 37 și 38 și inițiați un semnal de resetare (prin magistrala de comunicație, I/E digitală sau tasta [Reset]/[O/Reset] ([Resetare]/[Oprire/ Resetare]). Dacă funcția STO este în modul repornire automată, aplicând 24 Vcc la bornele 37 și 38 se reia în mod automat funcționarea normală a convertizorului de frecvență. Temperatura de decuplare a modulului de putere a depășit limita superioară. Toate setările parametrilor sunt inițializate la congurările implicite.
Cauză
8 8
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 53
Întreţinerea, diagnosticare...
VLT® Midi Drive FC 280
Nr. Descriere
87 Frânare c.c. automată X
88 Detecție opțiune X X Opțiunea este îndepărtată cu succes. 95 Curea ruptă X X
99 Rotor blocat X
120 Eroare la controlul poziției X
126 Rotire motor X
Tensiune electromagnetică
127
indusă prea mare
188
Defecțiune internă STO
2)
88
nw
Nu în timpul funcționării
run
Er. S-a introdus o parolă greșită
AvertismentAlarmă Deconectare
blocare
X
X
Apare în rețeaua de alimentare IT când convertizorul de frecvență se rotește din inerție și tensiunea c.c. este mai mare de 830 V la unitățile de 400 V și de 425 V la unitățile de 200 V. Motorul consumă energie pe circuitul intermediar. Această funcție poate activată/dezactivată în parametru 0-07 Auto DC Braking.
Rotorul este blocat.
Motorul cu magneți permanenți se rotește la executarea AMA. Tensiunea electromagnetică indusă a motorului cu magneți permanenți este prea mare înainte de a începe. Tensiunea de alimentare de 24 Vcc este conectată numai la 1 din cele 2 borne pentru funcția STO (37 și 38) sau este detectată o defecțiune pe canalele funcției STO. Asigurați-vă că ambele borne sunt alimentate la o sursă de 24 Vcc și că decalajul între semnalele de la cele 2 borne este mai mic de 12 ms. Dacă totuși apare eroarea, contactați furnizorul local Danfoss. Parametrii pot modicați numai când motorul este oprit. Survine când utilizați o parolă greșită pentru a modica un parametru protejat cu parolă.
Cauză
Tabel 8.1 Listă de coduri pentru avertismente și alarme
1) Distorsiunile rețelei de alimentare pot produce aceste defecțiuni. Instalarea unui ltru de linie Danfoss ar putea rezolva această problemă.
2) Această alarmă nu poate resetată prin parametru 14-20 Reset Mode în mod automat.
Pentru diagnoză, citiți cuvintele de alarmă, cuvintele de avertizare și cuvintele de stare extinse.
Bit Hex Dec
000000
0
1
2
3
4
01
000000
02
000000
04
000000
08
000000
10
1
2
4
8
16
Cuvânt de
alarmă
(parametru 1
6-90 Alarm
Word)
Frână de
siguranță
Temp. modul
put.
Defec.
împăm.
Temp. card
control
Cuv. contr.
TO
Cuvânt de
alarmă 2
(parametru
16-91 Alarm
Word 2)
Rezervat
Eroare de
tensiune la
comanda pe
poartă
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat Cuv. contr. TO Rezervat Oprire
Cuvânt de
alarmă 3
(parametru 1
6-97 Alarm
Word 3)
Eroare la
funcția STO
Alarmă MM
Cuvânt de
avertisment
(parametru 16-
92 Warning
Word)
Rezervat Rezervat Mers în rampă Oprit
Temp. modul
put.
Temp. card
control
Cuvânt de
avertisment 2
(parametru 16
-93 Warning Word 2)
Rezervat Ajustare AMA
Rezervat Decelerare
Cuvânt de
stare extins
(parametru 16-
94 Ext. Status
Pornire spre
dreapta/spre
stânga
Word)
Cuvânt de stare
extins
2
(parametru 16-95 Ex
t. Status Word 2)
Mod Manual/
Automat
Magistrală Probus
OFF1 activă
Magistrală Probus
OFF2 activă
Magistrală Probus
OFF3 activă
54 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Întreţinerea, diagnosticare... Ghid de operare
Bit Hex Dec
000000
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5
6
7
8
9
20
000000
40
000000
80
000001
00
000002
00
000004
00
000008
00
000010
00
000020
00
000040
00
000080
00
000100
00
000200
00
000400
00
000800
00
001000
00
002000
00
004000
00
008000
00
010000
00
020000
00
32 Supracurent Rezervat Rezervat Supracurent Rezervat Reacț. ridicată Rezervat
64
128
256
512 Inv. supraînc. Rezervat Rezervat Inv. supraînc. Rezervat
1024
2048
4096 Scurtcircuit
8192 Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Frânare
16384
32768 AMA nu OK Rezervat Rezervat Lipsă motor
65536
131072
262144
524288
1048576
2097152
4194304
8388608
16777216
33554432 Rezervat
Cuvânt de
alarmă
(parametru 1
6-90 Alarm
Word)
Limită de
cuplu
Supraîncărca
re termică
motor
Supîn ETR
mot
Subtensiune
c.c.
Supratensiun
e c.c.
Lipsă det.
fază
Eroare
valoare zero
Defecțiune
internă
Frână
supraîncărcatăRezervat Rezervat
Lipsă det
fază U
Lipsă det
fază V
Lipsă det
fază W
Defecțiune
eldbus
Sub tensiune
24 V
Defecțiune a
rețelei de
alimentare
Cuvânt de
alarmă 2
(parametru
16-91 Alarm
Word 2)
Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat
Curea ruptă Rezervat Supîn ETR mot Curea ruptă
Pornire nereușită Limită de
viteză
Interblocare
externă
Rezervat Rezervat Lipsă det. fază Rezervat Rezervat Oprire ieșire
Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Solicitare pornire
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat
Detecție
opțiune
Eroare
opțiune
Rotor blocat Rezervat
Eroare la controlul
poziției
Rezervat Rezervat
Limită de
curent
Cuvânt de
alarmă 3
(parametru 1
6-97 Alarm
Word 3)
Rezervat
Rezervat
Rezervat Rezervat Rezervat Max. frân. Rezervat
Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Hibernare
Rezervat
Rezervat
Cuvânt de
avertisment
(parametru 16-
92 Warning
Word)
Limită de
cuplu
Supraîncărcare
termică motor
Subtensiune
c.c.
Supratensiune
c.c.
Eroare valoare
zero
Limită putere
la rezistorul de
frânare
Defecțiune
eldbus
Sub tensiune
24 V
Defecțiune a
rețelei de
alimentare
Limită de
curent
Cuvânt de
avertisment 2
(parametru 16
-93 Warning Word 2)
Rezervat Reacț. scăzută Rezervat
Rezervat
Rezervat
Rezervat
Frânare c.c.
automată
Rezervat Frână c.a. Jog
Rezervat Rezervat Pornire
Suprasarcină
T27
Modul de
memorie
Rezervat Rezervat În funcțiune
Rezervat Rezervat Bypass
Rezervat Rezervat Rezervat
Cuvânt de
stare extins
(parametru 16-
94 Ext. Status
Word)
Curent de
ieșire ridicat
Curent de
ieșire scăzut
Frecv. de ieșire
ridicată
Frecv. de ieșire
scăzută
Frână de
siguranță OK
OVC activ Solicit Jog
Referință
ridicată
Referință
scăzută
Rezervat Activ hibern
Cuvânt de stare
extins
(parametru 16-95 Ex
t. Status Word 2)
Control preg.
Convertizor de
frecvență pregătit
Oprire rapidă
Frânare în c.c.
Oprire
Solicitare înghețare
Rezervat
Întârz de porn
ieșire
2
8 8
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 55
Întreţinerea, diagnosticare...
VLT® Midi Drive FC 280
Cuvânt de
alarmă
Bit Hex Dec
040000
26
0800000013421772
27
10000000268435456Modicare
28
2000000053687091
29
400000001073741824Safe Torque
30
88
800000002147483648Frână mec.
31
Tabel 8.2 Descrierea cuvântului de alarmă, a cuvântului de avertisment și a cuvântului de stare extins
00
67108864
(parametru 1
6-90 Alarm
Word)
Rezistor de
frânare
IGBT frână Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat
8
opțiune
Convertizor
de frecvență
2
inițializat
O
slab.
Cuvânt de
alarmă 2
(parametru
16-91 Alarm
Word 2)
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat Interblocare externă
Rezervat Rezervat Lipsă encoder Rezervat Rezervat
Lipsă
encoder
Rezervat Rezervat
Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat
Cuvânt de
alarmă 3
(parametru 1
6-97 Alarm
Word 3)
Rezervat Rezervat
Cuvânt de
avertisment
(parametru 16-
92 Warning
Word)
Safe Torque
O
Cuvânt de
avertisment 2
(parametru 16
-93 Warning Word 2)
Tensiune
electro-
magnetică
indusă prea
mare
Rezervat Rezervat Rezervat
Cuvânt de
stare extins
(parametru 16-
94 Ext. Status
Word)
Rezervat
Bază de date
ocupată
Cuvânt de stare
(parametru 16-95 Ex
t. Status Word 2)
Pornire lansată
Avertizare de
curățare radiator
Rezervat
extins
2
activă
56 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Întreţinerea, diagnosticare... Ghid de operare
8.5 Depanarea
Simptom Cauză posibilă Test Soluție
Apăsați pe [Auto On] (Pornire
Motorul nu funcționează
Motorul se rotește într-un sens greșit
Motorul nu atinge viteza maximă
Viteza motorului este instabilă
Motorul funcționează cu
dicultate
Motorul nu se va frâna
Oprire LCP
Lipsă semnal de pornire (În așteptare)
Semnal de rotire din inerție a motorului, activ (rotire din inerție)
Sursă semnal de referință incorectă
Limita sensului de rotație a motorului
Semnal de inversare activ
Conexiune incorectă a fazei motorului
Limitele de frecvență sunt congurate incorect.
Semnalul de intrare de referință nu este scalat corect
Setări ale parametrilor posibil incorecte
Posibilă supramagnetizare
Este posibil ca setările să e incorecte în parametrii de frânare. Timpi de încetinire posibil prea mici.
Vericați dacă s-a apăsat pe [O] (Oprire).
Vericați parametru 5-10 Intrare digitală bornă 18 pentru congurarea
corectă a bornei 18 (utilizați
congurarea implicită). Vericați parametru 5-12 Terminal 27
Digital Input pentru congurarea corectă a bornei 27 (utilizați
congurarea implicită). Vericați următoarele:
Semnalul de referință este local, la
distanță sau o referință pe magistrală?
Referința predenită este activă?
Conexiunea la borne este corectă?
Scalarea bornelor este corectă?
Semnalul de referință este
disponibil?
Vericați ca parametru 4-10 Direcţie de rotaţie a motorului e programat
corect. Vericați dacă o comandă de inversare este programată pentru borna din grupul de parametri 5-1* Intrări digitale.
Modicați parametru 1-06 Clockwise Direction.
Vericați limitele ieșirii în
parametru 4-14 Lim. sup. turaţie motor [Hz] și parametru 4-19 Frec. max. de
ieşire.
Vericați scalarea semnalului de intrare de referință din grupul de
parametri 6-0* Mod analog I/O și grupul de parametri 3-1* Referințe.
Vericați setările tuturor parametrilor motorului, inclusiv toate setările compensării motorului. Pentru funcționarea în buclă închisă, vericați setările PID.
Vericați setările incorecte ale motorului în toți parametrii acestuia.
Vericați parametrii de frânare. Vericați setările timpului de rampă.
automată) sau pe [Hand On] (Pornire manuală) (în funcție de modul de operare) pentru a acționa motorul.
Aplicați un semnal de pornire corect pentru a porni motorul.
Aplicați 24 V pe borna 27 sau programați această bornă la [0] Nefuncțional.
Programați setările corecte. Congurați referința predenită activă în grupul de parametri 3-1* Referințe. Vericați dacă este corectă conexiunea. Vericați scalarea bornelor. Vericați semnalul de referință.
Programați setările corecte.
Dezactivați semnalul de inversare.
Programați limitele corecte.
Programați setările corecte.
Vericați setările din grupul de parametri 6-0* Mod analog I/O.
Vericați setările motorului în
grupurile de parametri 1-2* Date motor, 1-3* Date motor compl. și 1-5* Conf. indep sarcină.
Vericați grupurile de parametri 2-0* Frână c.c. și 3-0* Lim. de referință.
8 8
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 57
Întreţinerea, diagnosticare...
Simptom Cauză posibilă Test Soluție
Scurtcircuit între faze
Deconectare a siguranțelor deschise sau a întrerupătorului de circuit
Instabilitatea curentului de la rețeaua de alimentare este mai mare de 3%
88
Instabilitatea curentului de sarcină al motorului este mai mare de 3%
Zgomot acustic sau vibrație (de exemplu, o lamă a ventilatorului face zgomot sau vibrează la anumite frecvențe)
Suprasarcină a motorului
Conexiuni slăbite
Problemă cu rețeaua de alimentare (consultați descrierea pentru alarma 4, Lipsă det. fază).
Problemă la unitatea convertizorului de frecvență
Problemă la motor sau la cablurile motorului
Problemă la unitatea convertizorului de frecvență
Rezonanță, de exemplu, în sistemul motorului/ventilatorului
VLT® Midi Drive FC 280
Motorul sau panoul are un scurtcircuit între faze. Vericați dacă motorul și panoul au scurtcircuite între faze.
Motorul este supraîncărcat pentru aplicație.
Efectuați o vericare a prepornirii pentru conexiuni slăbite.
Rotiți cablurile de alimentare din convertizorul de frecvență cu 1 poziție: A la B, B la C, C la A.
Rotiți cablurile de alimentare din convertizorul de frecvență cu 1 poziție: A la B, B la C, C la A.
Rotiți cablurile de ieșire ale motorului cu 1 poziție: U la V, V la W, W la U.
Rotiți cablurile de ieșire ale motorului cu 1 poziție: U la V, V la W, W la U.
Ocoliți frecvențele critice utilizând parametrii din grupul de parametri 4-6*
Bypass vit. rot.
Dezactivați supramodulația în parametru 14-03 Overmodulation. Măriți amortizarea rezonanței în parametru 1-64 Resonance Dampening.
Remediați toate scurtcircuitele detectate.
Efectuați testul de pornire și vericați dacă acest curent de sarcină al motorului se încadrează în limita specicațiilor. În cazul în care curentul de sarcină al motorului depășește curentul de sarcină maxim de pe plăcuța nominală, motorul poate funcționa numai cu sarcină redusă. Revedeți specicațiile pentru aplicație.
Strângeți conexiunile slăbite.
Dacă dezechilibrul urmărește conductorul, este o problemă de alimentare. Vericați alimentarea la rețea. Dacă dezechilibrul rămâne pe aceeași bornă de intrare, este o problemă la unitate. Luați legătura cu furnizorul. Dacă dezechilibrul urmărește conductorul, problema este la motor sau la cablurile acestuia. Vericați motorul și cablurile acestuia.
Dacă dezechilibrul rămâne pe aceeași bornă de ieșire, este o problemă la unitate. Luați legătura cu furnizorul.
Vericați dacă zgomotul și/sau vibrația a fost redusă la o limită acceptabilă.
Tabel 8.3 Depanarea
58 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Specicaţii Ghid de operare
9 Specicaţii
9.1 Date electrice
Convertizor de frecvență Putere caracteristică la arbore [kW (hp)]
Protecție nominală carcasă IP20 (IP21/Tip 1 ca opțiune)
Curent de ieșire
Putere la ieșire [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Continuu (3 x 380 – 440 V) [A] 1,2 1,7 2,2 3 3,7 5,3 7,2 Continuu (3 x 441 – 480 V) [A] 1,1 1,6 2,1 2,8 3,4 4,8 6,3 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 1,9 2,7 3,5 4,8 5,9 8,5 11,5 Continuu kVA (400 V c.a.) [kVA] 0,9 1,2 1,5 2,1 2,6 3,7 5,0 Continuu kVA (480 V c.a.) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,5 2,8 4,0 5,2
Curent maxim de intrare
Continuu (3 x 380 – 440 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,6 3,5 4,7 6,3 Continuu (3 x 441 – 480 V) [A] 1,0 1,2 1,8 2,0 2,9 3,9 4,3 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 1,9 2,6 3,4 4,2 5,6 7,5 10,1
Specicații suplimentare
Secțiune transversală maximă a cablului (rețea, motor, frână și distribuire de sarcină) [mm² (medie)] Pierdere de putere estimată la sarcină maximă nominală [W] Greutate, protecție nominală carcasă IP20 [kg (lb)] Greutate, protecție nominală carcasă IP21 [kg (lb)]
Randament [%]
1)
2)
PK37
0,37
(0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K1 K2
20,9 25,2 30 40 52,9 74 94,8
2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
96,0 96,6 96,8 97,2 97,0 97,5 98,0
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75
(1,0)
P1K1
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
P3K0
3,0
(4,0)
9 9
Tabel 9.1 Rețea de alimentare 3 x 380 – 480 V c.a.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 59
Specicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
Convertizor de frecvență Putere caracteristică la arbore [kW (hp)]
Protecție nominală carcasă IP20 (IP21/Tip 1 ca opțiune)
Curent de ieșire
Putere la arbore 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 Continuu (3 x 380 – 440 V) [A] 9 12 15,5 23 31 37 42,5 Continuu (3 x 441 – 480 V) [A] 8,2 11 14 21 27 34 40 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 14,4 19,2 24,8 34,5 46,5 55,5 63,8 Continuu kVA (400 V c.a.) [kVA] 6,2 8,3 10,7 15,9 21,5 25,6 29,5 Continuu kVA (480 V c.a.) [kVA] 6,8 9,1 11,6 17,5 22,4 28,3 33,3
Curent maxim de intrare
Continuu (3 x 380 – 440 V) [A] 8,3 11,2 15,1 22,1 29,9 35,2 41,5 Continuu (3 x 441 – 480 V) [A] 6,8 9,4 12,6 18,4 24,7 29,3 34,6 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 13,3 17,9 24,2 33,2 44,9 52,8 62,3
Specicații suplimentare
Secțiune transversală maximă a cablului (rețea, motor, frână și distribuire de sarcină) [mm² (medie)] Pierdere de putere estimată la sarcină maximă nominală [W] Greutate, protecție nominală carcasă IP20 [kg
99
(lb)] Greutate, protecție nominală carcasă IP21 [kg (lb)]
Randament [%]
1)
2)
P4K0
4
(5,5)
K2 K2 K3 K4 K4 K5 K5
115,5 157,5 192,8 289,5 393,4 402,8 467,5
3,6 (7,9) 3,6 (7,9) 4,1 (9,0) 9,4 (20,7) 9,5 (20,9) 12,3 (27,1) 12,5 (27,6)
5,5 (12,1) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3) 10,5 (23,1) 10,5 (23,1) 14,0 (30,9) 14,0 (30,9)
98,0 97,8 97,7 98,0 98,1 98,0 98,0
P5K5
5,5
(7,5)
4 (12) 16 (6)
P7K5
7,5
(10)
P11K
11
(15)
P15K
15
(20)
P18K
18,5
(25)
P22K
22
(30)
Tabel 9.2 Rețea de alimentare 3 x 380 – 480 V c.a.
Convertizor de frecvență Putere caracteristică la arbore [kW (hp)]
Protecție nominală carcasă IP20 (IP21/Tip 1 ca opțiune)
Curent de ieșire
Continuu (3 x 200 – 240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 15,2 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 24,3 Continuu kVA (230 V c.a.) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 6,1
Curent maxim de intrare
Continuu (3 x 200 – 240 V) [A] 1,8 2,7 3,4 4,7 6,3 8,8 14,3 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 2,9 4,3 5,4 7,5 10,1 14,1 22,9
Specicații suplimentare
Secțiune transversală maximă a cablului (rețea, motor, frână și distribuire de sarcină) [mm² (medie)] Pierdere de putere estimată la sarcină maximă nominală [W] Greutate, protecție nominală carcasă IP20 [kg (lb)] Greutate, protecție nominală carcasă IP21 [kg (lb)]
Randament [%]
1)
2)
PK37
0,37 (0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K2 K3
29,4 38,5 51,1 60,7 76,1 96,1 147,5
2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3)
96,4 96,6 96,3 96,6 96,5 96,7 96,7
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75
(1,0)
P1K1
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
P3K7
3,7
(5,0)
Tabel 9.3 Rețea de alimentare 3 x 200 – 240 V c.a.
60 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Specicaţii Ghid de operare
Convertizor de frecvență Putere caracteristică la arbore [kW (hp)]
Protecție nominală carcasă IP20 (IP21/Tip 1 ca opțiune)
Curent de ieșire
Continuu (3 x 200 – 240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 Continuu kVA (230 V c.a.) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8
Curent maxim de intrare
Continuu (1 x 200 – 240 V) [A] 2,9 4,4 5,5 7,7 10,4 14,4 Intermitent (suprasarcină 60 s) [A] 4,6 7,0 8,8 12,3 16,6 23,0
Specicații suplimentare
Secțiune transversală maximă a cablului (pentru rețea și motor) [mm² (medie)] Pierdere de putere estimată la sarcină maximă nominală [W] Greutate, protecție nominală carcasă IP20 [kg (lb)] 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) Greutate, protecție nominală carcasă IP21 [kg (lb)] 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
Randament [%]
Tabel 9.4 Rețea de alimentare 1 x 200 – 240 V c.a.
1) Pierderea de putere caracteristică este exprimată în condiții de sarcină nominală și se așteaptă să e ±15% (toleranța se referă la variația în condiții de tensiune și de cablu). Valorile se bazează pe un randament caracteristic al motorului (limita IE2/IE3). Motoarele cu randament mai scăzut adaugă la pierderea de putere în convertizorul de frecvență și motoarele cu randament ridicat reduc pierderea de putere. Se aplică la dimensionarea răcirii convertizorului de frecvență. Dacă frecvența de comutare este mai mare decât setarea implicită, pierderile de putere uneori cresc. Este inclusă puterea consumată de panoul LCP și de cardurile de control caracteristice. Opțiunile ulterioare și sarcina clientului adaugă uneori până la 30 W la pierderi (totuși, în general, numai 4 W în plus pentru un card de control sau un eldbus, la încărcarea maximă). Pentru date privind pierderile de putere conform EN 50598-2, consultați www.danfoss.com/vltenergyeciency.
2) Măsurate utilizând cabluri ecranate către motor de 50 m (164 picioare), la sarcină și frecvență nominale. Pentru clasa randamentului energetic, consultați capitol 9.4 Mediul ambiant. Pentru pierderile de sarcină parțiale, consultați www.danfoss.com/vltenergyeciency.
1)
2)
PK37
0,37 (0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K2
37,7 46,2 56,2 76,8 97,5 121,6
94,4 95,1 95,1 95,3 95,0 95,4
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75 (1,0)
4 (12)
P1K1
1,1
(1,5)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
9 9
Rețeaua de alimentare
9.2
Rețea de alimentare (L1/N, L2/L, L3) Borne de alimentare (L1/N, L2/L, L3) Tensiune de alimentare 380 – 480 V: între -15% (-25%)1) și +10% Tensiune de alimentare 200 – 240 V: între -15% (-25%)1) și +10%
1) Convertizorul de frecvență poate funcționa la o tensiune de intrare redusă cu -25%, dar cu performanțe reduse. Puterea maximă la ieșire a convertizorului de frecvență este de 75% dacă tensiunea de intrare este redusă cu -25% și de 85% dacă tensiunea de intrare este redusă cu -15%. Nu se poate aștepta atingerea cuplului maxim la o tensiune a rețelei mai mică cu 10% față de cea mai scăzută tensiune nominală de alimentare a convertizorului de frecvență.
Frecvență de alimentare 50/60 Hz ±5% Dezechilibru maxim temporar între fazele rețelei 3,0% din tensiunea nominală de alimentare Factor de putere activă (λ) 0,9 nominal, la sarcină nominală Factor de putere de deplasare (cos φ) Aproape unitar (> 0,98) Cuplarea sursei de intrare (L1/N, L2/L, L3) (porniri) 7,5 kW (10 hp) Cel mult de 2 ori/minut Cuplarea sursei de intrare (L1/N, L2/L, L3) (porniri) 11 – 22 kW (15 – 30 hp) Cel mult 1 dată/minut
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 61
Specicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
9.3 Ieşirea motorului şi date despre motor
Ieșire motor (U, V, W) Tensiune de ieșire 0 – 100% a tensiunii de alimentare Frecvență de ieșire 0 – 500 Hz Frecvență de ieșire în mod VVC Comutare pe ieșire Nelimitată Durată în rampă 0,01 – 3.600 s
Caracteristici de cuplu Cuplu de pornire (cuplu constant) Maximum 160% timp de 60 s Cuplu de suprasarcină (cuplu constant) Maximum 160% timp de 60 s Curent la pornire Maximum 200% timp de 1 s Timp de demarare a cuplului în mod VVC+ (independent de fsw) Maximum 50 ms
1) Procentajul se referă la cuplul nominal. Este150% pentru convertizoarele de frecvență de 11 – 22 kW (15 – 30 hp).
+
0 – 200 Hz
1)
1)
9.4 Mediul ambiant
Mediul ambiant Protecție nominală carcasă, convertizor de frecvență IP20 (IP21/Tip 1 ca opțiune) Protecție nominală carcasă, kit de conversie IP21/tip 1 Test de vibrație, la toate dimensiunile de carcasă 1,14 g Umiditate relativă între 5 și 95% (IEC 721-3-3; Clasa 3K3 (fără condensare)) în timpul funcționării)
99
Temperatura mediului ambiant (la modul de comutare DPWM) – cu devaluare Maximum 55 °C (131 °F) – la curent de ieșire constant maxim Maximum 45 °C (113 °F) Temperatura minimă a mediului ambiant în funcționare la capacitate maximă 0 °C (32 °F) Temperatura minimă a mediului ambiant la performanță redusă -10 °C (14 °F) Temperatura de stocare/transport Între -25 și +65/70 °C (între -13 și +149/158 °F) Altitudinea maximă deasupra nivelului mării fără devaluare 1.000 m (3.280 picioare) Altitudinea maximă deasupra nivelului mării cu devaluare 3.000 m (9.243 picioare)
EN 61800-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11,
Standarde EMC, emisii
Standarde EMC, imunitate Clasă de randament energetic
1) Consultați secțiunea Condiții speciale din Ghidul de proiectare, pentru:
Devaluarea în condiții de temperatură ridicată a mediului ambiant.
Devaluarea în condiții de altitudine ridicată.
2) Pentru a împiedica supraîncălzirea cardului de control, la variantele cu PROFIBUS, PROFINET, EtherNet/IP și POWERLINK ale
®
Midi Drive FC 280, evitați sarcina maximă pentru I/O digital/analogic la o temperatură a mediului ambiant mai mare de
VLT 45 °C (113 °F).
3) Temperatura mediului ambiant pentru K1S2 cu devaluare este de maximun 50 °C (122 °F).
4) Temperatura mediului ambiant pentru K1S2 la curent de ieșire constant maxim este de maximun 40 °C (104 °F).
5) Determinată în conformitate cu EN 50598-2 la:
Sarcină nominală.
90% din frecvența nominală.
Frecvența de comutare implicită.
Modelul frecvenței de comutare implicit.
Tipul deschis: Temperatura aerului înconjurător 45 °C (113 °F).
Tipul 1 (kitul NEMA): Temperatura mediului ambiant 45 °C (113 °F).
5)
EN 61000-3-12, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3 EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61326-3-1
1)2)3)
IE2
4)
62 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Specicaţii Ghid de operare
9.5 Specicaţii ale cablului
Lungimile și secțiunile transversale ale cablurilor Lungimea maximă a cablului către motor, ecranat 50 m (164 picioare) Lungimea maximă a cablului către motor, neecranat 75 m (246 picioare) Secțiune transversală maximă la bornele de control, conductor exibil/rigid 2,5 mm²/14 medie Secțiune transversală minimă la bornele de control 0,55 mm²/30 medie Lungime maximă a cablului de intrare pentru funcția STO, neecranat 20 m (66 picioare)
1) Pentru secțiunile transversale ale cablurilor de alimentare, consultați Tabel 9.1, Tabel 9.2, Tabel 9.3 și Tabel 9.4. Pentru a respecta standardele EN 55011 1A și EN 55011 1B, cablul motorului trebuie micșorat în anumite situații. Pentru detalii
suplimentare, consultați capitolul 2.6.2 Emisiile EMC din Ghidul de proiectare pentru VLT® Midi Drive FC 280.
1)
9.6 Intrări/ieșiri de comandă și date de comandă
Intrări digitale Număr bornă Logică PNP sau NPN Nivel de tensiune 0 – 24 V c.c. Nivel de tensiune, 0 logic PNP < 5 V c.c. Nivel de tensiune, 1 logic PNP > 10 V c.c. Nivel de tensiune, 0 logic NPN > 19 V c.c. Nivel de tensiune, 1 logic NPN < 14 V c.c. Tensiune maximă la intrare 28 V c.c. Gama de frecvență a impulsurilor 4 – 32 kHz (Ciclu de lucru) – lățime minimă a impulsurilor 4,5 ms Rezistența de intrare, R
1) De asemenea, borna 27 poate programată ca ieșire.
i
18, 19, 271), 29, 32, 33
Aproximativ 4 kΩ
9 9
Intrări pentru funcția STO Număr bornă 37, 38 Nivel de tensiune 0 – 30 V c.c. Nivel de tensiune, inferior < 1,8 V c.c. Nivel de tensiune, superior > 20 V c.c. Tensiune maximă la intrare 30 V c.c. Curent minim de intrare (ecare pin) 6 mA
1) Consultați capitol 6 Safe Torque O (STO) pentru detalii suplimentare despre intrările funcției STO.
Intrări analogice Număr de intrări analogice 2 Număr bornă 531), 54 Moduri Tensiune sau curent Selectare mod Software Nivel de tensiune 0 – 10 V Rezistența de intrare, R Tensiune maximă De la -15 V la +20 V Nivel de curent De la 0/4 la 20 mA (scalabil) Rezistența de intrare, R Curent maxim 30 mA Rezoluție pentru intrările analogice 11 biți Precizia intrărilor analogice Eroare maximă: 0,5% din scala completă Lățime de bandă 100 Hz
Intrările analogice sunt izolate galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV) și față de alte borne de tensiune ridicată.
1) Borna 53 acceptă numai mod tensiune și poate utilizată și ca intrare digitală.
1)
i
i
aproximativ 10 kΩ
aproximativ 200 Ω
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 63
Mains
Functional isolation
PELV isolation
Motor
DC bus
High
voltage
Control
37
RS485
38
33
130BE837.10
Specicaţii
Ilustraţia 9.1 Izolare galvanică
VLT® Midi Drive FC 280
AVERTISMENT!
ALTITUDINE MARE
Pentru instalare la altitudini de peste 2.000 m (6.562 picioare), contactați linia deschisă Danfoss cu privire la PELV.
Intrări în impulsuri Intrări în impulsuri programabile 2 Număr bornă impulsuri 29, 33 Frecvență maximă la borna 29, 33 32 kHz (tip „push-pull”) Frecvență maximă la borna 29, 33 5 kHz (colector deschis) Frecvență minimă la borna 29, 33 4 Hz
99
Nivel de tensiune Consultați secțiunea referitoare la intrare digitală Tensiune maximă la intrare 28 V c.c. Rezistența de intrare, R
i
Aproximativ 4 kΩ
Precizia intrării în impulsuri Eroare maximă: 0,1% din scala completă
Ieșiri digitale Ieșiri digitale sau în impulsuri programabile 2 Număr bornă 27 Nivelul de tensiune la ieșirea digitală/ieșirea de frecvență 0 – 24 V Nivelul maxim al curentului de ieșire (absorbit sau sursă) 40 mA Sarcina maximă la ieșirea de frecvență 1 kΩ Sarcina capacitivă maximă la ieșirea de frecvență 10 nF Frecvența minimă de ieșire la ieșirea de frecvență 4 Hz Frecvența maximă de ieșire la ieșirea de frecvență 32 kHz Precizia ieșirii de frecvență Eroare maximă: 0,1% din scala completă Rezoluție la ieșirea în frecvență 10 biți Număr bornă (consultați datele din ieșirile analogice) 42 Nivelul de tensiune la ieșirea digitală 0 – 17 V
1) Borna 27 poate , de asemenea, programată ca intrare.
2) De asemenea, borna 42 poate programată ca ieșire analogică.
Ieșirea digitală este izolată galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV) și față de alte borne de tensiune ridicată.
Ieșiri analogice Număr de ieșiri analogice programabile 1 Număr bornă 42 Gamă de variație a curentului la ieșirea analogică 0/4 – 20 mA Sarcina maximă a rezistorului pentru comunul la ieșirea analogică 500 Ω Tensiune maximă la ieșirea analogică 17 V Precizie pe ieșirea analogică Eroare maximă: 0,8% din scala completă Rezoluția pe ieșirea analogică 10 biți
1) De asemenea, borna 42 poate programată ca ieșire digitală.
Ieșirea analogică este izolată galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV) și față de alte borne de tensiune ridicată.
64 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
1)
2)
1)
Specicaţii Ghid de operare
Ieșirea de 24 V c.c. a cardului de control. Număr bornă 12, 13 Sarcină maximă 100 mA
Sursa de 24 Vcc este izolată galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV). Cu toate acestea, sursa are același potențial ca și intrările și ieșirile digitale și analogice.
Ieșire de +10 V c.c. a cardului de control Număr bornă 50 Tensiune de ieșire 10,5 V ±0,5 V Sarcină maximă 15 mA
Sursa de 10 V c.c. este izolată galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV) și față de alte borne de tensiune mare.
Card de control, comunicație serială RS485 Număr bornă 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Număr bornă 61 Comun pentru bornele 68 și 69
Circuitul de comunicații seriale RS-485 este izolat galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV).
Card de control, comunicație serială USB Standard USB 1.1 (viteză maximă) Mufă USB Mufă tip B pentru USB
Conectarea la computer este efectuată prin intermediul unui cablu USB standard gazdă/dispozitiv. Conexiunea USB este izolată galvanic față de tensiunea de alimentare (PELV) și față de alte borne de tensiune ridicată. Conectarea împământării USB nu este izolată galvanic față de împământarea de protecție. Utilizați numai un calculator portabil izolat când conectați un computer la convertizorul de frecvență prin conectorul USB.
Ieșiri ale releului Ieșiri programabile ale releului 1 Releu 01 01 – 03 (NC), 01 – 02 (NO) Sarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 01 – 02 (NO) (Sarcină rezistivă) 250 V c.a., 3 A Sarcină maximă la borne (c.a. – 15)1) pe 01 – 02 (NO) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 250 V c.a., 0,2 A Sarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 01 – 02 (NO) (Sarcină rezistivă) 30 V c.c., 2 A Sarcină maximă la borne (c.c. – 13)1) pe 01 – 02 (NO) (Sarcină inductivă) 24 V c.c., 0,1 A Sarcină maximă la borne (c.a. – 1)1) pe 01 – 03 (NC) (Sarcină rezistivă) 250 V c.a., 3 A Sarcină maximă la borne (c.a. – 15)1)pe 01 – 03 (NC) (Sarcină inductivă @ cosφ 0,4) 250 V c.a., 0,2 A Sarcină maximă la borne (c.c. – 1)1) pe 01 – 03 (NC) (Sarcină rezistivă) 30 V c.c., 2 A Sarcină minimă la borne pe 01 – 03 (NC), 01 – 02 (NO) 24 V c.c. 10 mA, 24 V c.a. 20 mA
1) IEC 60947 secțiunile 4 și 5. Contactele releului sunt izolate galvanic de restul circuitului prin izolație suplimentară.
9 9
Performanța cardului de control Interval de scanare 1 ms
Caracteristici de comandă Rezoluția frecvenței de ieșire la 0 – 500 Hz ±0,003 Hz Timp de răspuns al sistemului (bornele 18, 19, 27, 29, 32 și 33) 2 ms Gamă de reglare a vitezei (buclă deschisă) 1:100 din viteza sincronă Precizia vitezei (buclă deschisă) ±0,5% din viteza nominală Precizia vitezei (buclă închisă) ±0,1% din viteza nominală
Toate caracteristicile de comandă se bazează pe un motor asincron cu 4 poli.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 65
Specicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
9.7 Cupluri de strângere pentru racordare
Asigurați-vă că utilizați cuplurile corespunzătoare atunci când strângeți toate conexiunile electrice. Cuplul prea mic sau prea mare duce uneori la o legătură electrică necorespunzătoare. Pentru a vă asigura că se aplică cuplurile corecte, utilizați o cheie xă. Tipul recomandat de șurubelniță cu cap plat (-) este SZS 0,6 x 3,5 mm.
Cuplu [Nm (in-lb)]
Tip
carcasă
K1
K2
K3 7,5 (10) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
K4
K5
Tabel 9.5 Cupluri de strângere
Putere
[kW (CP)]
0,37 – 2,2 (0,5 – 3,0)
3,0 – 5,5
(4,0 – 7,5)
11–15
(15–20)
18,5 – 22
(25 – 30)
Rețea de
alimentare
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
Motor
Conexiune
c.c.
Frână
Împământar
e
Control Releu
9.8 Siguranţele şi întrerupătoarele de circuit
Utilizați siguranțe și/sau întrerupătoare de circuit pe partea de alimentare, pentru a proteja personalul de serviciu și echipa-
99
mentul de vătămări corporale și distrugeri, atunci când apare o defectare a unor componente în convertizorul de frecvență (prima defecțiune).
Protecția circuitului derivat
Protejează toate circuitele derivate dintr-o instalație (inclusiv aparatajul electric și utilajele) împotriva scurtcircuitelor și supracurentului, conform reglementărilor naționale/internaționale.
AVERTISMENT!
Protecția la scurtcircuit cu semiconductoare, intrinsecă, nu asigură protecția circuitelor derivate. Asigurați protecția circuitelor derivate în conformitate cu legile și reglementările locale și naționale.
Tabel 9.6 prezintă siguranțele și întrerupătoarele de circuit recomandate, care au fost testate.
ATENŢIONARE
RISC DE VĂTĂMARE CORPORALĂ ȘI DE AVARIERE A ECHIPAMENTELOR
Funcționarea defectuoasă sau nerespectarea recomandărilor poate duce la apariția de pericole pentru personal și la avarierea convertizorului de frecvență și a altor echipamente.
Selectați siguranțele conform recomandărilor. Posibilele daune pot limitate la cele din interiorul converti-
zorului de frecvență.
AVERTISMENT!
DETERIORAREA ECHIPAMENTELOR Utilizarea siguranțelor și/sau a întrerupătoarelor de circuit este obligatorie, pentru a asigura conformitatea cu IEC 60364 pentru CE. Nerespectarea recomandărilor referitoare la protecție poate duce la deteriorarea convertizorului de frecvență.
Danfoss recomandă utilizarea siguranțelor fuzibile și a întrerupătoarelor de circuit din Tabel 9.6 și Tabel 9.7 pentru a asigura conformitatea cu prevederile UL 508C sau IEC 61800-5-1. Pentru aplicațiile non-UL, întrerupătoarele de circuit de protecție pentru un circuit care poate furniza maximum 50.000 A scurtcircuit (SCCR) al convertizorului de frecvență este adecvat pentru utilizare în cadrul unui circuit capabil să livreze cel mult 100.000 A
66 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
, 240 V/480 V când acesta este protejat cu siguranțe de clasă T.
rms
(simetric), la maximum 240 V/400 V. Nivelul curentului de
rms
Specicaţii Ghid de operare
Dimensiune carcasă Putere [kW (CP)]
0,37 (0,5) 0,55 – 0,75 (0,75 – 1,0)
1,1 – 1,5
(1,5 – 2,0)
2,2 (3,0)
3,0 – 5,5
(4,0 – 7,5)
11–15
(15–20)
18,5 – 22
(25 – 30)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
Trifazat 380 – 480 V
Trifazat 200 – 240 V
Monofazat 200 – 240 V
K1
K2
K3 7,5 (10) PKZM0-25
K4
K5
K1
K2 2,2 (3,0) K3 3,7 (5,0) PKZM0-25
K1
K2 2,2 (3,0) gG-25 PKZM0-20
Siguranță neconformă
cu standardele UL
gG-10
gG-20
gG-25
gG-50
gG-80
gG-20
gG-25
gG-20
Întrerupător de circuit
neconform cu
standardele UL
(Eaton)
PKZM0-16
PKZM0-20
PKZM0-16
PKZM0-20
9 9
PKZM0-16
Tabel 9.6 Siguranță și întrerupător de circuit non-UL
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 67
Specicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
Dimensiune carcasă
K1
Trifazat
380 – 480 V
Trifazat
200 – 240 V
99
Monofazat
200 – 240 V
K2–K3
K4
K5
K1
K2–K3
K1
K2 2,2 (3,0)
Putere
[kW (CP)]
0,37 – 0,75
(0,5 – 1,0)
1,1 – 1,5
(1,5 – 2,0)
2,2 (3,0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLSR-15 ATM-R15 A6K-15R
3,0 – 7,5
(4,0 – 10)
11–15
(15–20)
18,5 – 22
(25 – 30)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 – 1,5
(1,5 – 2,0)
2,2 – 3,7
(3,0 – 5,0)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 – 1,5
(1,5 – 2,0)
Clasa
RK1
KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLSR-6 ATM-R6 A6K-6R
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLSR-10 ATM-R10 A6K-10R
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 KLSR-25 ATM-R25 A6K-25R
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 KLSR-50 A6K-50R
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
Clasa J Clasa T Clasa CC Clasa CC Clasa CC Clasa RK1 Clasa CC Clasa RK1
JKS-80 JJS-80
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
Bussmann E4273
Littelfuse
E81895
MERSEN
E163267/
E2137
MERSEN
E163267/
E2138
Tabel 9.7 Siguranță conformă cu standardele UL
68 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Specicaţii Ghid de operare
9.9 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale şi dimensiuni
Putere [kW
(CP)]
Dimensiuni
[mm (inchi)]
Greutate
[kg (lb)]
Găuri de
montaj [mm
(inchi)]
Dimensiune
carcasă
Monofazat
200 – 240 V
Trifazat
200 – 240 V
Trifazat
380 – 480 V
Înălțime A1 210 (8,3) 272,5 (10,7)
Înălțime A2 278 (10,9) 340 (13,4)
Lățime B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Adâncime C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
Înălțime A 338,5 (13,3) 395 (15,6)
Lățime B 100 (3,9) 115 (4,5) 130 (5,1) 153 (6,0) 170 (6,7)
Adâncime C 183 (7,2) 183 (7,2) 183 (7,2) 260 (10,2) 260 (10,2)
Înălțime A 294 (11,6) 356 (14)
Lățime B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Adâncime C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
IP20 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
IP21 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
a 198 (7,8) 260 (10,2)
b 60 (2,4) 70 (2,8) 90 (3,5) 105 (4,1) 120 (4,7)
c 5 (0,2) 6,4 (0,25)
d 9 (0,35) 11 (0,43) 11 (0,43) 12,4 (0,49) 12,6 (0,5)
e 4,5 (0,18) 5,5 (0,22)
f 7,3 (0,29) 8,1 (0,32)
0,37 (0,5) 0,37 (0,5)
0,37 (0,5)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
FC 280 cu capac inferior de intrare a cablului (fără capac superior)
K1 K2 K3 K4 K5
0,75 (1,0) 0,75 (1,0)
0,75 (1,0)
1,1
(1,5)
1,1
(1,5)
1,1
(1,5)
FC 280 cu un kit IP21/UL/Tip 1
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
FC 280 IP20
2,2
(3,0)
3
(4,0
2,2
(3,0)
2,2
(3,0)
4
5,5
(5,5)
)
(7,5)
3,7
(5,0)
7,5
(10)11(15)15(20)
272,5 (10,7) 341,5 (13,4)
395
(15,6)
357
(14,1)
4,6
(10,1)
6,5
(14,3)
260
(10,2)
6,5
(0,26)
5,5
(0,22)
9,2
(0,36)
317,5 (12,5) 379,5 (14,9)
425 (16,7) 520 (20,5)
391 (15,4) 486 (19,1)
8,2 (18,1) 11,5 (25,4)
10,5 (23,1) 14,0 (30,9)
297,5 (11,7)
8 (0,32) 7,8 (0,31)
6,8 (0,27) 7 (0,28)
11 (0,43) 11,2 (0,44)
18,5
(25)22(30)
410 (16,1)
474 (18,7)
390 (15,4)
9 9
Tabel 9.8 Dimensiuni de carcasă, puteri nominale și dimensiuni
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 69
130BE844.11
B
C
A1
A2
130BE846.10
B
A
C
Specicaţii
VLT® Midi Drive FC 280
99
Ilustraţia 9.2 Standard cu placă de cuplare
Ilustraţia 9.3 Standard cu capac inferior de intrare a cablului (fără capac superior)
70 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
B
C
A
130BE845.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Specicaţii Ghid de operare
9 9
Ilustraţia 9.4 Standard cu un kit IP21/UL/Tip 1
Ilustraţia 9.5 Oricii de xare în partea de sus și în partea de jos
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 71
Anexă
VLT® Midi Drive FC 280
10 Anexă
10.1 Simboluri, abrevieri și convenții
°C
°F
c.a. Curent alternativ AEO Optimizarea automată a energiei AWG American wire gauge (Grosime cabluri americane) AMA Adaptare automată a motorului DC Curent continuu EMC Compatibilitate electromagnetică ETR Releu electronic de protecție termică f
M,N
FC Convertizor de frecvență I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Protecție împotriva inltrării (clasă de protecție) LCP Panou de comandă local MCT Instrument de control al mișcării MM Modul de memorie
1010
MMP Programator modul de memorie n
s
P
M,N
PELV Protecție pentru tensiune extrem de scăzută PCB Placă cu circuite imprimate PM Motor Motor cu magneți permanenți PUD Date despre unitatea de putere PWM Modulația în durată a impulsurilor RPM Rotații pe minut SIVP Valori de inițializare și protecție specice STO Safe Torque O T
LIM
U
M,N
Grade Celsius
Grade Fahrenheit
Frecvență nominală a motorului
Curent de ieșire nominal al invertorului Limită de curent Curent nominal al motorului Curent maxim de ieșire Curent nominal de ieșire furnizat de convertizorul de frecvență
Viteza de sincronism a motorului Putere nominală a motorului
Limită de cuplu Tensiune nominală a motorului
Tabel 10.1 Simboluri și abrevieri
Convenții
La ilustrații, toate dimensiunile sunt în [mm
10.2 Structura meniului de parametri
(inchi)].
Un asterisc (*) indică setarea implicită a unui
parametru.
Listele numerotate indică proceduri.
Listele cu marcaje indică alte informații.
Textul cu litere cursive indică:
- o referință încrucișată;
- un link;
- un nume de parametru;
72 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
0 - 999 *0
[9] Copiere din congurația din fabrică
[0] Dezactivat
*[1] Activat
0-44 [O/Reset] tastă pe LCP
0-42 Tasta [Auto on] pe LCP
*[1] Activat
[7] Activare numai resetare
[0] Dezactivat
*[1] Activat
0-5* Cop./Salv.
0-50 Cop. LCP
*[0] Fără copiere
[1] Tot către LCP
*[0] Fără copiere
[2] Tot din LCP
[3] Dim. indep. de LCP
0-51 Conf. copiere
[4] Copiere din congurația 4
[3] Copiere din congurația 3
[2] Copiere din congurația 2
[1] Copiere din congurația 1
0-6* Parolă
0-60 Parolă meniu principal
1-** Sarcină/motor
1-0* Conf. generale
1-00 Mod congurare
*[0] Buclă deschisă
[1] Vit. rot. buclă înch.
[3] Proces buclă închisă
[2] Buclă închisă cuplu
[4] Cuplu, buclă desc
0,01 – 20 s *În funcție de dimensiune
0 - 250 % *120 %
[2] Joasă
[3] Adaptiv 1
[1] Medie
[4] Adaptiv 2
1-1* Sel motor
1-10 Construcție mot
[3] PM, salient IPM (PM, IPM domin.)
1-14 Factor de amplicare amortiz.
*[0] Asincron
[1] MP, mot cu poli mas
1-15 Const. de timp ltru vit. redusă
1-16 Const. de timp ltru vit. ridicată
1-08 Lărgime bandă control motor
*[0] Cuplu const
[1] Cuplu variabil
[2] Optim. energ. autom CT
1-06 Spre dreapta
1-03 Caracteristici de cuplu
1-01 Principiu control motor
[0] U/f
*[1] VVC+
[7] Vit. bucl. des. PID ext.
*[0] Normal
[1] Invers
[0] Înaltă
Aceleași opțiuni cu 0-20
[1664] Intrare analog. 54
0-3* Aş. pers. LCP
[1665] Ieșire analogică 42 [mA]
[0] Niciuna
0-30 Unitate aş person
[1666] Ieșire digitală
[1667] Intrare în impulsuri 29 [Hz]
-2147483647 - 2147483647 *0
0,0 – 999999,99 UnitateValoarePers
UnitateValoarePers
0-32 Val max aşare person
*100 UnitateValoarePers
0 - 0 *
0 - 0 *
0 - 0 *
0-37 Aşare text 1
0-38 Aşare text 2
0-39 Aşare text 3
0-4* Tastatură LCP
[0] Dezactivat
0-40 Tasta [Hand on] pe LCP
0 – 999999,99 UnitateValoarePers *0
[34] t/h
[40] m/s
[41] m/min
[45] m
[60] °C
[70] mbar
[71] bar
[72] Pa
[73] kPa
[74] m WG
[80] kW
[120] GPM
[121] gal/s
[122] gal/min
[123] gal/h
[124] CFM
[127] ft³/h
[140] ft/s
[141] ft/min
[160] °F
[170] psi
[171] lb/in2
[172] in WG
[173] ft WG
[180] CP
[11] RPM
[12] Pulse/s
[20] l/s
[21] l/min
[22] l/h
[23] m³/s
[24] m³/min
[25] m³/h
[30] kg/s
[31] kg/min
[32] kg/h
*[1] %
[5] PPM
[10] 1/min
[33] t/min
0-31 Val min aşare person
10 10
Aceleași opțiuni cu 0-20
Aceleași opțiuni cu 0-20
Aceleași opțiuni cu 0-20
0-24 Câmp aşaj 3 mare
0-23 Câmp aşaj 2 mare
0-22 Câmp aşaj 1,3 redus
[3456] Eroare urmărire
[3424] PCD 4 citit pentru aplicație
[3425] PCD 5 citit pentru aplicație
[3426] PCD 6 citit pentru aplicație
[3427] PCD 7 citit pentru aplicație
[3428] PCD 8 citit pentru aplicație
[1674] Contor oprire precisă
[1680] Cuv. contr. 1, Fieldbus
[1684] Cuv. stare op. com.
[1671] Ieșirea releului
[1672] Contor A
[1673] Contor B
[1669] Ieșire în impulsuri 27 [Hz]
[1668] Intrare în impulsuri 33 [Hz]
[3423] PCD 3 citit pentru aplicație
[3421] PCD 1 citit pentru aplicație
[3422] PCD 2 citit pentru aplicație
[3409] PCD 9 scris pentru aplicație
[3410] PCD 10 scris pentru aplicație
[3408] PCD 8 scris pentru aplicație
[3407] PCD 7 scris pentru aplicație
[3406] PCD 6 scris pentru aplicație
[3405] PCD 5 scris pentru aplicație
[3403] PCD 3 scris pentru aplicație
[3404] PCD 4 scris pentru aplicație
[3402] PCD 2 scris pentru aplicație
[2119] Ieșire ext. 1 [%]
[3401] PCD 1 scris pentru aplicație
[2117] Ref. ext. 1 [Unitate]
[2118] Reacție ext. 1 [Unitate]
[1892] Ieșire cu cleme proces PID
[1893] Ieșire scal. amp. proces PID
[1890] Eroare proces PID
[1891] Ieșire proces PID
[1697] Cuvânt de alarmă 3
[1698] Cuvânt avertisment 3
[1694] Cuv. stare extins.
[1695] Cuv. stare 2 ext.
[1692] Cuv. avertisment
[1693] Cuv. avertisment 2
[1690] Cuvânt de alarmă
[1691] Cuvânt alarmă 2
[1686] REF 1, port FC
[1685] Cuv. contr. 1, port FC
[1682] REF 1, Fieldbus
[3429] PCD 9 citit pentru aplicație
[3430] PCD 10 citit pentru aplicație
[3450] Poziție actuală
0-21 Câmp aşaj 1,2 redus
0-16 Selectarea aplicației
0-14 Aşare: Editare conf./canal
0-0* Conf. de bază
0-01 Limbă
*[0] Niciuna
*[0] Engleză
[1] Deutsch
*[20] Conectat
0-** Operare/Aşare
[2] Local/La distanță
[1] Buclă închisă proces simplă
[2] Francais
[3] Dansk
[5] Viteze multiple
[4] Buclă închisă viteză simplă
[3] Vit. rot. buclă desc
[28] Portugheză braziliană
[4] Spaniolă
[5] Italiano
[6] OGD LA10
[7] OGD V210
motor
0-02 Unitate de masură a vitezei de rotație
[8] Troliu
[0] RPM
0-2* Aşor LCD
*[1] Hz
0-20 Câmp aşaj 1,1 redus
[0] Niciuna
0-03 Cong regionale
[0] Internațional
[1630] Tens. circ. intermediar
[1633] Puterea frânei /2 min
*[1] Pornit
0-1* Manipul. cong.
[1635] Prot. term. invertor.
[1634] Temp. radiator.
0-10 Conf. activă
*[1] Congurare 1
[2] Congurare 2
[3] Congurare 3
[4] Congurare 4
[1501] Ore de lucru
[1502] Contor kWh
[1230] Par. avertisment
[1600] Cuvânt control
[37] Aşare text 1
[38] Aşare text 2
[39] Aşare text 3
[748] Reacț. dir. PCD
[953] Cuv. avertisment Probus
[1005] Aşare contor de transm. a erorilor
[1006] Aşare contor de recep. a erorilor
0-06 Tip rețea
[0] 200-240 V/50 Hz/rețea IT
[1] 200-240 V/50 Hz/Delta
[2] Oprire forțată, ref=0
*[1] Oprire forțată, ref=old
[1] America de Nord
0-04 Stare funcț în fază pornire
[0] Resume
[1601] Referință [Unitate]
[10] 380-440 V/50 Hz/rețea IT
[11] 380-440 V/50 Hz/Delta
[12] 380-440 V/50 Hz
[2] 200-240 V/50 Hz
*[1602]Referință [%]
[20] 440-480 V/50 Hz/rețea IT
[1603] stare extins.
[21] 440-480 V/50 Hz/Delta
[1605] Val. actuală princip. [%]
[22] 440-480 V/50 Hz
[1609] Aşare personalizată
[1610] Putere [kW]
[1611] Putere [CP]
[1612] Tens. lucru motor
[110] 380-440 V/60 Hz/rețea IT
[100] 200-240 V/60 Hz/rețea IT
[101] 200-240 V/60 Hz/Delta
[102] 200-240 V/60 Hz
[1613] Frecvență
[111] 380-440 V/60 Hz/Delta
[1615] Frecvență [%]
[1616] Cuplu [Nm]
[1614] Curent de sarcină motor
[121] 440-480 V/60 Hz/Delta
[112] 380-440 V/60 Hz
[120] 440-480 V/60 Hz/rețea IT
[1622] Cuplu [%]
[1617] Vit. rot. [RPM]
[1618] Prot. term. motor
[1620] Unghi mot
automată)
0-07 Auto DC Braking (Frânare c.c.
[0] Oprit
[122] 440-480 V/60 Hz
[1636] Inom inv Curent
[1637] Inom inv.
[1638] Stare regulator SL
[1639] Temp. modul de contr.
[1] Congurare 1
[9] Congurare multiplă
0-11 Setare de programare
[1653] Referință pot. dig.
[2] Congurare 2
[3] Congurare 3
[1663] Congurare bornă 54
[1662] Intrare analog. 53
0-12 Congurări legături
[4] Congurare 4
*[9] Conf. activă
[0] Neconectat
[1660] Intrare digit.
[1661] Congurare bornă 53
[1657] Reacție [RPM]
[1650] Referință externă
[1652] Reacție [Unitate]
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 73
Anexă
[22] l/h
[23] m³/s
[25] m³/h
[24] m³/min
[30] kg/s
[31] kg/min
[32] kg/h
[33] t/min
[34] t/h
[40] m/s
[41] m/min
[45] m
VLT® Midi Drive FC 280
-4.999,0 – 4.999 UnitateReacțieReferință
*0 UnitateReacțieReferință
3-03 Referință max.
*În funcție de dimensiune
*[0] Sumă
[1] Extern/Predef
3-04 Funcție de referință
0 – 500,0 Hz *5 Hz
-100 - 100 % *0 %
3-11 Vit. rot. Jog [Hz]
3-1* Referințe
3-10 Ref. prescrisă
-100 - 100 % *0 %
0 - 100 % *0 %
3-12 Val. de oprire/încetinire
3-15 Sursă referință 1
3-14 Ref. relativă prescrisă
-4.999,0 – 4.999 UnitateReacțieReferință
[122] gal/min
[123] gal/h
[124] CFM
[125] ft³/s
[126] ft³/min
[127] ft³/h
[130] lb/s
[131] lb/min
[132] lb/h
[140] ft/s
[141] ft/min
[145] pic
[150] lb ft
[160] °F
[170] psi
[171] lb/in2
[172] in WG
[173] ft WG
[180] CP
[60] °C
[70] mbar
[71] bar
[72] Pa
[73] kPa
[74] m WG
[80] kW
[120] GPM
[121] gal/s
3-02 Referință min.
0,1 – 60 s *3 s
0 - 150 % *50 %
2-07 Timp parcare
2-06 Curent parcare
2-04 Vit. rot. cupl. frână c.c.
2-02 Timp frânare c.c.
2-01 Curent frânare c.c.
2-1* Func. putere frână
2-10 Funcție frână
*[0] Oprit
[1] Rezist. frânare
[2] Frână c.a.
0 – 6.200 Ohm *În funcție de
2-11 Rez. frânare (ohm)
dimensiune
0,001 – 2.000 kW *În funcție de
dimensiune
2-12 Limită putere frână (kW )
0 - 150 % *100 %
0 – 500 Hz *0 Hz
0 – 60 s *10 s
2-14 Reducere tens. frână
0 - 160 % *100 %
0 – 500 V *0 V
*[0] Dezactivat
2-17 Contr. suprtens
2-16 Curent max. frână c.a.
0 - 200 % *100 %
0 – 100 A *0 A
[2] Activat
2-19 Factor de amplicare supratensiune
[1] Activat (nu la oprire)
2-2* Frână mecanică
2-20 Curent de slăbire frână
0 – 5 s *0 s
0 – 400 Hz *0 Hz
2-23 Întârz. activ. frână
2-22 Frecv.activare frână [Hz]
*[0] OPRIT
[1] PORNIT
[2] PORNIT cu întârziere pornire
2-39 Frână mecanică cu modif. directă
2-3* Frână mecanică complexă
3-** Referințe/Rampe
3-0* Lim. de referință
3-00 Domeniu de ref.
*[0] Min - Max
[1] -Max - +Max
3-01 Unitate pt.referință/reacție
[0] Niciuna
[1] %
[2] RPM
[3] Hz
[4] Nm
[5] PPM
[10] 1/min
[12] Pulse/s
[20] l/s
[21] l/min
1010
[4] Oper. orizontală
[5] VVC+ dreapta
1-73 Start cu rot. în mișc
0,000 – 65.535 mH *În funcție de
dimensiune
*[0] Dezactivat
[1] Activat
[2] Activat întotdeauna
[3] Activare ref. dir.
2 – 100 *În funcție de dimensiune
1 – 9.000 V *În funcție de dimensiune
[4] Activare întotdeauna ref. dir.
1-75 Frecv.de pornire [Hz]
0 – 100 m *50 m
0 – 500,0 Hz *În funcție de dimensiune
0 – 1.000 A *În funcție de dimensiune
1-78 Vit. rot. max. pornire compresor [Hz]
1-76 Curent de pornire
0 – 65.535 mH *În funcție de
0 – 328 ft *164 ft
0 – 10 s *5 s
0 – 500 Hz *0 Hz
1-79 Timp max. porn. compresor pt. dec.
1-8* Setări pt. oprire
0 – 65.535 mH *În funcție de
dimensiune
dimensiune
viteză fără resetare
1-84 Val. contor oprire precisă
[5] Oprire cronometru compensată cu
0 – 500,0 Hz *În funcție de dimensiune
0 - 999999999 *100000
[2] Oprire cronometru fără resetare
[3] Oprire compensată de viteză
0,1 – 10,0 Hz *1 Hz
[4] Oprire cronometru compensată cu
viteză cu resetare
0 – 1.000 V *În funcție de dimensiune
0 – 20 Hz *0 Hz
[1] Oprire cronometru cu resetare
1-83 Funcție oprire precisă
[3] Premagnetiz.
1-80 Funcție la Oprire
*[0] Rot din inerție
[1] Menținere c.c./preîncălzire motor
20 - 200 % *100 %
20 - 200 % *100 %
*[0] Oprire prec. rampă
1-82 Turația min.pt. funcț.de oprire [Hz]
20 - 200 % *100 %
0 - 300 % *100 %
1-85 Întârz. comp. vit. oprire precisă
0 - 300 % *100 %
0 – 100 ms *10 ms
1-88 Factor amplicare frână c.a.
0 - 300 % *100 %
1,0 – 2,0 *1,4
1-9* Temp. motorului
-400 – 400,0% *În funcție de
[2] Decuplare termist.
[1] Avertisment termist.
1-90 Protecție termică motor
*[0] Fără protecție
0,05 – 5 s *0,1 s
dimensiune
0 - 160 % *50 %
motor
[3] Intr. digit. 18
[4] Intr. digit. 19
[5] Intr. digit. 32
[1] Intr. analog. 53
[2] Intr. analog. 54
1-93 Sursă termistor
*[0] Niciuna
[4] Decuplare ETR 1
[22] Declanșare ETR – detecție extinsă
[3] Avertisment ETR 1
0 - 120 % *50 %
0,001 – 0,05 s *0,005 s
0 - 500 % *100 %
[6] Intr. digit. 33
2-** Frâne
2-0* Frână c.c.
2-00 Menținere c.c./curent preîncălzire
0 – 10 s *0 s
1-49 Curent la inductanță min pentru axa q
1-39 Polii motorului
0,01 – 20 s *În funcție de dimensiune
0,001 – 1 s *În funcție de dimensiune
1-17 Const. de timp ltru tens.
1-2* Date motor
1-43 Lungime cablu motor picioare
1-42 Lungime maximă cablu motor
1-4* Date motor avansate II
1-40 Red. EMF la 1.000 RPM
[7] 0,75 kW – 1 CP
[5] 0,37 kW – 0,5 CP
1-20 Putere motor
[2] 0,12 kW – 0,16 CP
[6] 0,55 kW – 0,75 CP
[3] 0,18 kW – 0,25 CP
[4] 0,25 kW – 0,33 CP
1-45 Sat. inductanță axă q (LqSat)
1-44 Sat. inductanță axă d (LdSat)
[9] 1,5 kW – 2 CP
[10] 2,2 kW – 3 CP
[11] 3 kW – 4 CP
[8] 1,1 kW – 1,5 CP
[12] 3,7 kW – 5 CP
1-48 Curent la inductanță min pentru axa d
1-46 Factor de amplicare detecție poziție
[16] 11 kW – 15 CP
[13] 4 kW – 5,4 CP
[17] 15 kW – 20 CP
[14] 5,5 kW – 7,5 CP
[15] 7,5 kW – 10 CP
1-50 Magnetiz. motorului la vit. rot. zero
1-52 Turația min.la magnetiz norm. [Hz]
1-5* Conf. indep. de sarcină
50 – 1.000 V *În funcție de dimensiune
1-23 Frecv.motor
1-22 Tens. lucru motor
[20] 30 kW – 40 CP
[18] 18,5 kW – 25 CP
[19] 22 kW – 30 CP
1-56 Caracteristică U/f - F
1-55 Caracteristică U/f - U
dimensiune
0,01 – 1.000,00 A *În funcție de
20 – 500 Hz *În funcție de dimensiune
1-24 Curent de sarcină motor
1-6* Conf. dep. Setare
50 – 60.000 RPM *În funcție de
1-25 Vit. nominală de rot. motor
1-61 Comp. sarcină la vit. rot. ridicată
1-60 Compens. sarcină la vit. rot. redusă
dimensiune
0,1 – 10.000,0 Nm *În funcție de
dimensiune
1-26 Cuplu nom mot cont.
1-62 Compensare alunecare
1-29 Automatic Motor Adaption (AMA)
*[0] Oprit
1-63 Const.de timp a compensare alunecare
[2] Activare AMA redusă
[1] Activare AMA completă
1-3* Date motor avansate I
1-64 Amortizarea rezonanței
1-30 Rezist. statorului (Rs)
1-65 Const. de timp a amortiz. de rezonanță
dimensiune
0,0 – 9999,000 Ohm *În funcție de
1-31 Rezist. rotorului (Rr)
1-66 Curent min. la vit. rot. redusă
1-7* Setări de pornire
dimensiune
0 – 9999,000 Ohm *În funcție de
1-33 React. de scurgere a statorului (X1)
*[0] Detecție rotor
[1] Parcare
1-70 Start Mode (Mod de pornire)
dimensiune
0,0 – 9999,000 Ohm *În funcție de
1-35 Reactanța princip. (Xh)
1-72 Func. de pornire
1-71 Întârziere de pornire
dimensiune
0,0 – 9999,00 Ohm *În funcție de
1-37 Inductanță axă d (Ld)
*[2] Timp de întârziere/rot. din inerție
[1] Timp de frânare în c.c./întârziere
[0] DC Hold/delay time
dimensiune
0 – 65.535 mH *În funcție de
1-38 Inductanță axă q (Lq)
[3] Vit.pornire dreapta
74 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
[74] Activ. PID
[72] Eroare PID inv.
[60] Counter A (up)
[61] Counter A (down)
[62] Reset. contor A
[57] Golire pot. dig.
[58] DigiPot ridicare
[56] Micșorare pot. dig.
[55] Creștere pot. dig.
[29] Încetinire
[24] Sel. conf. bit 1
[19] Fixare ref.
[20] Oprire ieșire
[17] Prescris. ref. bit 1
[16] Prescris. ref. bit 0
[21] Accelerare
[18] Predef. ref. bit 2
[28] Prindere din urmă
[22] Decelerare
[23] Sel. conf. bit 0
[51] Interblocare ext.
[34] Rampă bit 0
[35] Rampă bit 1
[45] Start prin comandă în impuls
[63] Contor B (sus)
[64] Contor B (jos)
[73] Resetare PID part. I
[65] Reset. contor B
[150] Accesați Acasă
Aceleași opțiuni cu 5-12
[32] Intrare în impulsuri
Aceleași opțiuni cu 5-10
Aceleași opțiuni cu 5-12
[30] Intrare contor
[32] Intrare în impulsuri
[81] Intrare traductor incremental A
[82] Intrare traductor incremental Z
5-15 Intrare digitală bornă 33
5-14 Intrare digitală bornă 32
[83] Intrare traductor incremental Z
5-19 Borna 37/38 Safe Torque O
*[1] Alarmă Safe Torque O
[3] Avertisment Safe Torque O
5-3* Ieșiri digitale
5-30 Ieșire digit. bornă 27
*[0] Nefuncțional
[1] Control preg.
Aceleași opțiuni cu 5-12
[30] Intrare contor
[164] Poz. Idx Bit2
[171] Comutator limită cw invers
[172] Comutator limită ccw invers
5-13 Intrare digitală bornă 29
[160] Accesați poz. vizată
[162] Poz. Idx Bit0
[163] Poz. Idx Bit1
[157] Poz. inv oprire rapidă
[151] Ref. Acasă Comutator
[155] Limită HW inv pozitivă
[156] Limită HW inv negativă
[18] Predef. ref. bit 2
[19] Fixare ref.
[20] Oprire ieșire
0 – 500 Hz *În funcție de dimensiune
4-41 Avertisment frecv. Înaltă
4-40 Avertisment frecv. Joasă
-200 - 200 % *-100 %
3-95 Întârz rampă
3-94 Limită min.
[21] Accelerare
[22] Decelerare
[23] Sel. conf. bit 0
[24] Sel. conf. bit 1
0 - 200 *0
0 – 500 Hz *În funcție de dimensiune
4-42 Avertisment temperatură reglabilă
4-5* Avertism. Avertismente
0 - 200 % *25 %
0 – 3.600.000 ms *1.000 ms
3-96 Referință comutator limită maximă
4-** Limite/Avertism.
[27] Start precis, oprire
[26] Oprire prec. invers.
0 – 500 A *0 A
4-50 Avertisment curent scăzut
4-1* Limite motor
4-10 Direcție de rot. motor
[28] Prindere din urmă
4-51 Avertisment curent ridicat
*[0] Clockwise
[29] Încetinire
0 – 500,00 A *În funcție de
[2] Ambele direcții
[41] Opr.InvPrecComÎnImp
[34] Rampă bit 0
[35] Rampă bit 1
[40] Start prec com în im
-4999 - 4999 *-4999
dimensiune
4-54 Avertism ref scăzută
4-55 Avertism ref ridicată
dimensiune
0 – 1.500 RPM *În funcție de
4-12 Lim. inf. turație motor [Hz]
4-11 Lim. inf. a vit. rot. motor. [RPM]
[51] Interblocare ext.
[45] Start prin comandă în impuls
-4999 - 4999 *4999
4-56 Avertism reacț scăzută
0 – 400,0 Hz *0 Hz
4-13 Lim. sup. a vit. rot. motor. [RPM]
[56] Micșorare pot. dig.
[57] Golire pot. dig.
[55] Creștere pot. dig.
proces
proces *-4.999 Unitate de comandă
-4.999 – 4.999 Unitate de comandă
dimensiune
0 – 60.000 RPM *În funcție de
4-14 Lim. sup. turație motor [Hz]
[58] DigiPot ridicare
[60] Counter A (up)
-4.999 – 4.999 Unitate de comandă
4-57 Avertism reacț ridicată
0,1 – 500 Hz *65 Hz
4-16 Limită de cuplu, mod motor
[63] Contor B (sus)
[64] Contor B (jos)
[61] Counter A (down)
[62] Reset. contor A
proces
proces *4.999 Unitate de comandă
[0] Oprit
4-58 Funcție lipsă fază motor
0 - 1000 % *100 %
0 – 1.000% *În funcție de dimensiune
4-18 Current Limit (Limită de curent)
4-17 Limită de cuplu, mod generator
[74] Activ. PID
[65] Reset. contor B
[72] Eroare PID inv.
[73] Resetare PID part. I
0 – 500 Hz *0 Hz
*[1] Pornit
4-6* Bypass vit. rot.
4-61 Bypass vit. rot. de la [Hz]
0 – 500 Hz *În funcție de dimensiune
0 – 1.000% *În funcție de dimensiune
4-19 Frec. max. de ieșire
4-2* Factori limită
[150] Accesați Acasă
[151] Ref. Acasă Comutator
0 – 500 Hz *0 Hz
4-63 Bypass vit. rot. la [Hz]
4-20 Sursă fact. lim. cuplu
*[0] Fără funcție
[155] Limită HW inv pozitivă
5-** Intr./Ieș. digit.
[2] Analog input AI53
[156] Limită HW inv negativă
5-0* Mod digital I/O
[4] Intr.analog. 53 inv
[160] Accesați poz. vizată
[157] Poz. inv oprire rapidă
5-00 Mod intrare digitală
*[0] PNP
[8] Intr.analog. 54 inv
[6] Analog input AI54
[162] Poz. Idx Bit0
[1] NPN
4-21 Sursă fact.limit. vit.
[163] Poz. Idx Bit1
5-01 Mod bornă 27
*[0] Fără funcție
[164] Poz. Idx Bit2
*[0] Intrare
[2] Analog input AI53
[171] Comutator limită cw invers
[1] Ieșire
[4] Intr.analog. 53 inv
[172] Comutator limită ccw invers
5-1* Intrări digitale
[6] Analog input AI54
5-11 Intrare digitală bornă 19
5-10 Intrare digitală bornă 18
[8] Intr.analog. 54 inv
5-12 Intrare digitală bornă 27
[0] Nefuncțional
[1] Resetare
4-22 Creștere întrerupere
*[0] Oprit
[0] Nefuncțional
[1] Resetare
[2] Oprire inerț. inv.
[3] Opr.inert și reset inv
[1] Pornit
4-3* Monitor reacț. mot
[3] Opr.inert și reset inv
[2] Oprire inerț. inv.
[5] Frânare c.c. inv.
[4] Inv. oprire rapidă
[0] Dezactivat
4-30 Funcț. lipsă reacție motor
[5] Frânare c.c. inv.
[4] Inv. oprire rapidă
[6] Oprire invers.
*[8] Pornire
*[2] Decuplare
[1] Avertisment
[6] Oprire invers.
[9] Start cu com în imp
[3] Jog
[9] Start cu com în imp
[12] Activ. pornire înainte
[10] Reversare
[11] Pornire revers.
[8] Pornire
[14] Jog
[15] Ref. predef., pornit
[13] Activ pornire revers
10 10
[17] Prescris. ref. bit 1
[16] Prescris. ref. bit 0
[14] Jog
[15] Ref. predef., pornit
[13] Activ pornire revers
[10] Reversare
[11] Pornire revers.
[12] Activ. pornire înainte
0 – 60 s *0,05 s
0 – 50 Hz *20 Hz
[6] Comut. la buclă desc
4-31 Eroare reacție vit.motor
[4] Fixare ieșire
[5] Vit. rot. max.
4-32 "Timeout" lipsă reacție motor
4-4* Avertism. Warnings 2
Aceleași opțiuni cu 3-15
Aceleași opțiuni cu 3-15
[8] Intrare frec. 33
[11] Referință locală
[2] Intr. analog. 54
[7] Intrare frec. 29
*[0] Fără funcție
[1] Intr. analog. 53
[7] Intrare frec. 29
[0] Fără funcție
[8] Intrare frec. 33
*[1] Intr. analog. 53
[2] Intr. analog. 54
3-16 Sursă referință 2
3-3* Setări gen. rampă
3-31 Încetinire cu modicare directă
*[0] Oprit
[1] Timp de încetinire rampă 1
3-18 Resursă relativă de scalare
3-17 Sursă referință 3
[32] PCD magistrală
[11] Referință locală
[20] Potențiom. digit.
[9] Timp de rampă oprire rapidă
[4] Timp de încetinire rampă 4
[2] Timp de încetinire rampă 2
[3] Timp de încetinire rampă 3
3-4* Rampă 1
3-40 Tip rampă 1
*[0] Linear
[1] Rampă sinus
0,01 – 3.600 s *În funcție de
[2] Rampă sinus 2
3-41 Timp de demaraj rampă 1
dimensiune
0,01 – 3.600 s *În funcție de
dimensiune
3-42 Timp de încetinire rampă 1
dimensiune
0,01 – 3.600 s *În funcție de
3-8* Alte rampe
3-80 Timp de rampă Jog
dimensiune
0,01 – 3.600 s *În funcție de
3-81 Timp de rampă oprire rapidă
Același conținut cu 3-4*
Același conținut cu 3-4*
Același conținut cu 3-4*
3-5* Rampă 2
3-6* Rampă 3
3-7* Rampă 4
3-9* Potențiom. digit.
0,01 – 200% *0,10%
3-90 Mărimea pasului
3-92 Restaurarea alim.
-200 - 200 % *100 %
*[0] Oprit
[1] Pornit
3-93 Limită max.
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 75
Anexă
6-18 Intrare digitală borna 53
*[0] Nefuncțional
-4999 - 4999 *0
[2] Oprire inerț. inv.
[1] Resetare
-4.999 – 4.999 *În funcție de
[6] Oprire invers.
[5] Frânare c.c. inv.
[4] Inv. oprire rapidă
[3] Opr.inert și reset inv
dimensiune
VLT® Midi Drive FC 280
0 – 20 mA *20 mA
0 – 20 mA *4 mA
0 – 10 V *10 V
0 – 10 V *0,07 V
*[1] Mod tensiune
[6] Intrare digitală
[164] Poz. Idx Bit2
[171] Comutator limită cw invers
[172] Comutator limită ccw invers
6-19 Mod bornă 53
0 – 10 V *0,07 V
6-21 Tensiune ridicată bornă 54
6-20 Tensiune redusă bornă 54
6-2* Intr. analog. 54
-4999 - 4999 *0
0 – 10 V *10 V
6-23 Curent ridicat bornă 54
6-22 Curent scăzut bornă 54
-4.999 – 4.999 *În funcție de
dimensiune
0,01 – 10 s *0,01 s
[160] Accesați poz. vizată
[162] Poz. Idx Bit0
[74] Activ. PID
[150] Accesați Acasă
[151] Ref. Acasă Comutator
[155] Limită HW inv pozitivă
[58] DigiPot ridicare
[72] Eroare PID inv.
[73] Resetare PID part. I
[57] Golire pot. dig.
[55] Creștere pot. dig.
[29] Încetinire
[34] Rampă bit 0
[24] Sel. conf. bit 1
[19] Fixare ref.
[20] Oprire ieșire
[8] Pornire
[13] Activ pornire revers
[10] Reversare
[11] Pornire revers.
[12] Activ. pornire înainte
[17] Prescris. ref. bit 1
[16] Prescris. ref. bit 0
[14] Jog
[15] Ref. predef., pornit
[21] Accelerare
[18] Predef. ref. bit 2
[28] Prindere din urmă
[22] Decelerare
[23] Sel. conf. bit 0
4 – 32.000 Hz *5.000 Hz
1 - 4096 *1024
[56] Micșorare pot. dig.
[35] Rampă bit 1
[51] Interblocare ext.
0 - 100 % *0 %
0 - 100 % *0 %
0 – 0xFFFFFFFF *0
magistrală rel.
[156] Limită HW inv negativă
1 – 99 s *10 s
[157] Poz. inv oprire rapidă
[163] Poz. Idx Bit1
5-58 Val. ref./reacț. ridicată bornă 33
5-57 Val. ref./reacț. redusă bornă 33
5-6* Ieș. în imp.
5-60 Variabilă ieșire în imp. bornă 27
*[0] Nefuncțional
[45] Control magistrală
[100] Frecvență de ieșire
[101] Referință
[102] Reacție proces
[48] Cont. Bus, „timeout”
[106] Putere
[105] Cuplu față de nom.
[104] Cuplu relativ la lim.
[103] Curent de sarcină motor
[107] Viteza
[109] Frecv. ieș. max.
5-62 Frecv max ieș imp 27
[113] Ieșire PID cu cleme
[1] Oprire ieșire
[2] Oprire
[3] Jogging
[4] Max. speed
*[0] Clockwise
[1] Spre stânga
5-71 Direcție encoder bornă 32/33
5-70 Borna 32/33 impulsuri pe rot.
5-7* Intr. encoder 24 V
5-9* Contr Bus
5-93 Control magistrală ieș. imp 27
5-90 Contr. magistrală dig. și contr.
5-94 Timeout predef ieș. imp 27
6-** Intr./Ieș. analog.
6-0* Mod analog I/O
6-01 Funcție "timeout" val. zero
*[0] Oprit
6-00 Timp "timeout" val. zero
[5] Oprire și decuplare
6-10 Tensiune redusă bornă 53
6-1* Intr. analog. 53
6-14 Val. ref./reacț. scăzută bornă 53
6-11 Tensiune ridicată bornă 53
6-16 Constantă de timp ltru bornă 53
6-15 Val. ref./reacț. ridicată bornă 53
1010
0 – 600 s *0,01 s
[40] În afara dom ref
[83] Ieș. digit. SL D
[42] Peste referință, ridic
[41] Sub referință, scăzut
[160] Lipsă alarm.
[91] Ieșire emulată traductor incremental A
[45] Control magistrală
[46] Control magistrală de transmisie, timp
[161] Funcț. înapoi
[165] Ref. locală activ.
[168] Conv. în mod manual
[169] Conv. în mod auto
[7] Op în gamă/fără alar
[6] Funcț./fără avertism.
referință
[171] Poziție țintă atinsă
[172] Eroare la controlul poziției
[190] Funcție STO activă
[193] Mod hibernare
[9] Alarmă
[10] Alarmă sau avertism.
[173] Frână mecanică poziție
[11] La lim. de cuplu
[12] Cur. afara dom adm
[13] Sub lim. curent, scăzut
[14] Peste lim. cur, ridic.
[170] Revenire nalizată la valoarea de
[8] Func la ref/fără aver
expirat: Pornit
expirat: Oprit
[166] Ref. telecom. activ.
[161] Funcț. înapoi
[165] Ref. locală activ.
[2] Conv. preg.
[3] Conv. preg./telecom.
[4] Aștept/fără avertism
[167] Comandă pornire activă
[5] În funcțiune
[70] Formulă logică 0
[71] Formulă logică 1
[72] Formulă logică 2
[73] Formulă logică 3
[194] Funcție curea ruptă
[74] Formulă logică 4
0 – 600 s *0,01 s
[239] Eroare la funcția STO
5-34 Întârziere pornire, ieșire digitală
[63] Comparator 3
[64] Comparator 4
[62] Comparator 2
[172] Eroare la controlul poziției
[171] Poziție țintă atinsă
[173] Frână mecanică poziție
[65] Comparator 5
[190] Funcție STO activă
[193] Mod hibernare
[60] Comparator 0
[61] Comparator 1
[56] Avertizare de curățare radiator, înaltă
[47] Control magistrală de transmisie, timp
referință
[168] Conv. în mod manual
[169] Conv. în mod auto
[170] Revenire nalizată la valoarea de
[167] Comandă pornire activă
[166] Ref. telecom. activ.
[75] Formulă logică 5
5-35 Întârziere oprire, ieșire digitală
[82] Ieș. digit. SL C
[80] Ieș. digit. SL A
0 – 600 s *0,01 s
5-4* Relee
5-40 Funcție Releu
[0] Nefuncțional
*[1] Control preg.
[83] Ieș. digit. SL D
[160] Lipsă alarm.
[81] Ieș. digit. SL B
[239] Eroare la funcția STO
[194] Funcție curea ruptă
[16] Below speed, low
[15] În afara gamei de frecvențe
5-41 Întârziere conect, Releu
[17] Above speed, high
0 – 600 s *0,01 s
[18] Rea în afar dom adm
5-42 Întârziere decon, Releu
[19] Sub lim. reacț, scăz.
1 – 32.000 Hz *32.000 Hz
0 – 31.999 Hz *4 Hz
-4.999 – 4.999 *În funcție de
dimensiune
-4999 - 4999 *0
1 – 32.000 Hz *32.000 Hz
0 – 31.999 Hz *4 Hz
5-56 Frec. ridicată bornă 33
5-55 Frec. redusă bornă 33
5-53 Val. ref./reacț. ridicată bornă 29
5-52 Val. ref./reacț. redusă bornă 29
5-51 Frec. ridicată bornă 29
5-5* Intr. în imp.
5-50 Frec. redusă bornă 29
[31] Releu 123
[37] Bit cuvânt contr. 12
[32] Contr.frână el.mec.
[36] Bit cuvânt contr. 11
[26] Magistrală OK
[29] Frână preg., fără def.
[27] Lim. de cuplu; oprire
[25] Înapoi
[24] Preg., tensiune OK
[23] Tel.preg.fără av.term
[21] Avertism. temp.
[22] Preg. fără aver.term.
[20] Peste lim. reacț, rid.
[30] Defec. frână (IGBT)
[28] Frână, fără avertism.
expirat: Oprit
expirat: Pornit
[81] Ieș. digit. SL B
[70] Formulă logică 0
[71] Formulă logică 1
[72] Formulă logică 2
[73] Formulă logică 3
[64] Comparator 4
[65] Comparator 5
[62] Comparator 2
[63] Comparator 3
[60] Comparator 0
[31] Releu 123
[37] Bit cuvânt contr. 12
[32] Contr.frână el.mec.
[36] Bit cuvânt contr. 11
[26] Magistrală OK
[29] Frână preg., fără def.
[27] Lim. de cuplu; oprire
[12] Cur. afara dom adm
[13] Sub lim. curent, scăzut
[14] Peste lim. cur, ridic.
[15] În afara gamei de frecvențe
[3] Conv. preg./telecom.
[4] Aștept/fără avertism
[6] Funcț./fără avertism.
[5] În funcțiune
[2] Conv. preg.
[11] La lim. de cuplu
[10] Alarmă sau avertism.
[8] Func la ref/fără aver
[9] Alarmă
[7] Op în gamă/fără alar
[25] Înapoi
[24] Preg., tensiune OK
[23] Tel.preg.fără av.term
[21] Avertism. temp.
[22] Preg. fără aver.term.
[20] Peste lim. reacț, rid.
[18] Rea în afar dom adm
[19] Sub lim. reacț, scăz.
[16] Below speed, low
[17] Above speed, high
[30] Defec. frână (IGBT)
[28] Frână, fără avertism.
[47] Control magistrală de transmisie, timp
[45] Control magistrală
[46] Control magistrală de transmisie, timp
[42] Peste referință, ridic
[43] Limită PID ext.
[41] Sub referință, scăzut
[40] În afara dom ref
[61] Comparator 1
[55] Ieșire în impulsuri
[56] Avertizare de curățare radiator, înaltă
[74] Formulă logică 4
[82] Ieș. digit. SL C
[75] Formulă logică 5
[80] Ieș. digit. SL A
76 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
*[0] Dezactivare
[1] Decl. la alarmă
*[0] Oprit
[1] Oprire ieșire
[2] Oprire
[3] Jogging
[4] Max. speed
8-04 Funcție de "timeout" control
[5] Oprire și decuplare
[2] Decl. alarmă/avertism.
8-07 Circ. decl. diagnoză
8-10 Prol cuvânt contr.
*[0] Prol FC
8-1* Ctrl. cuvânt contr.
[1] Prol PROFIdrive
[5] ODVA
[7] CANopen DSP 402
8-13 Cuv. de stare congurabil
[0] Fără funcție
*[1] Prol implicit
[2] Alarmă numai 68
[3] Excl. dec. al. 68
[10] Stare ID T18
[11] Stare ID T19
[12] Stare ID T27
[13] Stare ID T29
[14] Stare ID T32
[15] Stare ID T33
0 – 2.147.483.647 *În funcție de
dimensiune
8-14 Cuv. contr. congurabil (CT W)
[0] Niciuna
*[1] Prol implicit
[93] Alarmă68 sau Alarmă188
[82] Ieș. digit. SL C
[83] Ieș. digit. SL D
[65] Comparator 5
[70] Formulă logică 0
[71] Formulă logică 1
[72] Formulă logică 2
[62] Comparator 2
[63] Comparator 3
[60] Comparator 0
[30] Defec. frână (IGBT)
[40] În afara dom ref
[21] Avertism. temp.
[64] Comparator 4
[61] Comparator 1
[73] Formulă logică 3
[81] Ieș. digit. SL B
[74] Formulă logică 4
[75] Formulă logică 5
[80] Ieș. digit. SL A
[2] CT W val., activ scăz.
[6] Activ. PID
8-19 Product Code (Cod produs)
[5] Resetare PID part. I
[4] Eroare PID inv.
[1] Da
[8] Intrare frec. 29
7-41 Clemă proces PID ieșire neg.
[9] Intrare frec. 33
-100 - 100 % *-100 %
7-42 Clemă proces PID ieșire neg.
*[20] Niciuna
7-02 Amp. proporțională vit. rot. PID
-100 - 100 % *100 %
7-43 Scală amp. Proces PID la ref. min.
0 – 1 *0,015
7-03 Timp comp.I al reg.PID vit.
0 - 100 % *100 %
2 – 20.000 ms *8 ms
7-44 Scală amp. proces PID la ref. max.
7-04 Timp comp.D al reg.PID vit.
0 - 100 % *100 %
0 – 200 ms *30 ms
7-45 Resursă reacț. dir. proces PID
7-05 Limita ampl. PID vit.
7-56 Timp ltru ref. proces PID
0,001 – 1 s *0,001 s
0,001 – 1 s *0,001 s
7-57 Timp ltru reacț. proces PID
*[0] Linear
7-6* Conversie reacție
7-60 Conversie reacț 1
[1] Rădăcină pătrată
7-62 Conversie reacț 2
[1] Rădăcină pătrată
*[0] Linear
8-** Com. și opțiuni
8-0* Conf. generale
8-02 Sursă control
[0] Niciuna
[1] Port FC
[2] Numai cuv. contr.
*[0] Digital and ctrl.word
[1] Digital only
8-01 Stare contr.
[2] FC USB
0,5 – 6.000 s *1 s
[3] Opțiune A
8-03 Timp de "timeout" control
0 - 65535 *0
[11] Referință locală
[32] PCD magistrală
7-46 Contr. inv./norm. reacț. dir. Ctrl.
*[0] Normal
[1] Invers
7-48 Reacț. dir. PCD
7-49 Contr. proces PID ieșire Ctrl.
*[0] Normal
[7] Intrare frec. 29
[8] Intrare frec. 33
[1] Intr. analog. 53
[2] Intr. analog. 54
*[0] Fără funcție
[1] Invers
7-5* Date PID II avans
7-50 Proces PID, PID ext.
0 - 100 *1
[0] Dezactivat
*[1] Activat
7-51 Amp. reacț. dir. proces PID
7-52 Demaraj reacț. dir. proces PID
0,01 – 100 s *0,01 s
0,01 – 100 s *0,01 s
7-53 Încetinire reacț. dir. proces PID
10 10
0 - 500 % *0 %
0,0001 – 32 *1
1 – 6.000 ms *10 ms
1 - 20 *5
7-08 Fact.reacț.dir. vit. PID
7-07 Rap.transmisie reacție PID vit. rot.
7-06 Timp ltru T.J. PID vit.
expirat: Pornit
7-1* Control cuplu PID
expirat: Oprit
0 - 500 % *100 %
7-13 Timp de integrare PID cuplu
7-12 Amplif.proporț.cupluPID
0,002 – 2 s *0,020 s
[4] Intrare frec. 33
[2] Intr. analog. 54
[3] Intrare frec. 29
*[0] Fără funcție
[1] Intr. analog. 53
7-22 Resursă reacț 2, proces CL
[3] Intrare frec. 29
*[0] Fără funcție
7-2* Reacț contr. proces
7-20 Resursă reacț 1, proces CL
[4] Intrare frec. 33
[1] Intr. analog. 53
[2] Intr. analog. 54
7-3* Contr. proces PID
7-30 Contr norm/inv proces PID
*[0] Normal
[1] Invers
7-31 Anti-satur proces PID
[0] Oprit
*[1] Pornit
referință
7-32 Val. porn. regul. proces PID
0 – 10 *0,01
7-33 Amp. prop. proces PID
0,10 – 9.999 s *9.999 s
7-34 Timp comp.I proces PID
0 – 6.000 RPM *0 RPM
7-35 Timp diferenț proces PID
0 - 200 % *0 %
1 - 50 *5
0 - 200 % *0 %
7-38 Fact reacț proces PID
0 - 16384 *0
0 - 200 % *5 %
7-39 Lărgime bandă la referință
*[0] Nu
7-4* Proces PID I avans.
7-40 Resetare proces PID partea I
0 – 20 s *0 s
7-36 Lim. amp PID proces
0 - 200 % *100 %
[28] Frână, fără avertism.
6-24 Val. ref./reacț. scăzută bornă 54
[29] Frână preg., fără def.
-4999 - 4999 *0
[31] Releu 123
[30] Defec. frână (IGBT)
-4.999 – 4.999 *În funcție de
6-25 Val. ref./reacț. ridicată bornă 54
[40] În afara dom ref
[37] Bit cuvânt contr. 12
[36] Bit cuvânt contr. 11
[32] Contr.frână el.mec.
0,01 – 10 s *0,01 s
dimensiune
6-29 Mod bornă 54
6-26 Constantă de timp ltru bornă 54
[42] Peste referință, ridic
[41] Sub referință, scăzut
[0] Mod curent
*[1] Mod tensiune
[45] Control magistrală
6-9* Ieșire analogică/digitală 42
[46] Control magistrală de transmisie, timp
6-90 Mod bornă 42
*[0] 0 – 20 mA
[47] Control magistrală de transmisie, timp
[1] 4 – 20 mA
[2] Ieșire digitală
[56] Avertizare de curățare radiator, înaltă
[60] Comparator 0
6-91 Ieșire analogică borna 42
*[0] Nefuncțional
[161] Funcț. înapoi
[165] Ref. locală activ.
[2] Conv. preg.
[3] Conv. preg./telecom.
[166] Ref. telecom. activ.
[4] Aștept/fără avertism
[167] Comandă pornire activă
[5] În funcțiune
[6] Funcț./fără avertism.
[65] Comparator 5
[70] Formulă logică 0
[71] Formulă logică 1
[72] Formulă logică 2
[73] Formulă logică 3
[62] Comparator 2
[63] Comparator 3
[64] Comparator 4
[61] Comparator 1
[105] Cuplu față de nom.
[100] Frecvență de ieșire
[104] Cuplu relativ la lim.
[101] Referință
[102] Reacție proces
[103] Curent de sarcină motor
[74] Formulă logică 4
[106] Putere
[107] Viteza
[111] Reacție viteză
[113] Ieșire PID cu cleme
[75] Formulă logică 5
[139] Control magistrală
[80] Ieș. digit. SL A
[143] Cuv. CL 1
[82] Ieș. digit. SL C
6-92 Ieșire digitală bornă 42
[254] Tens. circ. intermediar
*[0] Nefuncțional
[1] Control preg.
[160] Lipsă alarm.
[83] Ieș. digit. SL D
[81] Ieș. digit. SL B
[168] Conv. în mod manual
[169] Conv. în mod auto
[7] Op în gamă/fără alar
[171] Poziție țintă atinsă
[170] Revenire nalizată la valoarea de
[21] Avertism. temp.
[20] Peste lim. reacț, rid.
[18] Rea în afar dom adm
[19] Sub lim. reacț, scăz.
[16] Below speed, low
[17] Above speed, high
[15] În afara gamei de frecvențe
[14] Peste lim. cur, ridic.
[11] La lim. de cuplu
[12] Cur. afara dom adm
[10] Alarmă sau avertism.
[13] Sub lim. curent, scăzut
[8] Func la ref/fără aver
[9] Alarmă
[1] Codicator 24 V
[7] Intr. analog. 54
7-0* Contr. vit. rot. PID
[23] Tel.preg.fără av.term
7-00 Sursă reacț vit. rot. PID
[24] Preg., tensiune OK
[6] Intr. analog. 53
[25] Înapoi
[26] Magistrală OK
[27] Lim. de cuplu; oprire
7-** Regulatoare
[22] Preg. fără aver.term.
6-96 Control magistrală ieșire bornă 42
6-94 Scală max. ieșire bornă 42
[198] Bypass convertizor de frecvență
6-93 Scală min. ieșire bornă 42
[194] Funcție curea ruptă
[172] Eroare la controlul poziției
[173] Frână mecanică poziție
[193] Mod hibernare
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 77
Anexă
VLT® Midi Drive FC 280
0 - 0 *0
0 - 0 *0
9-45 Cod defecț
9-47 Număr defecț
9-52 Contor stare defecț
[1668] Intrare în impulsuri 33 [Hz]
[1665] Ieșire analogică 42 [mA]
[1666] Ieșire digitală
[1667] Intrare în impulsuri 29 [Hz]
[1664] Intrare analog. 54
[1669] Ieșire în impulsuri 27 [Hz]
[615] Val. ref./reacț. ridicată bornă 53
[1671] Ieșirea releului
[1672] Contor A
[696] Control magistrală ieșire bornă 42
[625] Val. ref./reacț. ridicată bornă 54
[1673] Contor B
[748] Reacț. dir. PCD
[1674] Contor oprire precisă
[890] Vit. rot. 1 Bus Jog
[1684] Cuv. stare op. com.
[891] Vit. rot. 2 Bus Jog
[1690] Cuvânt de alarmă
[1685] Cuv. contr. 1, port FC
[1682] REF 1, Fieldbus
[1680] Cuv. contr. 1, Fieldbus
[1693] Cuv. avertisment 2
[1691] Cuvânt alarmă 2
[1692] Cuv. avertisment
[3403] PCD 3 scris pentru aplicație
[3402] PCD 2 scris pentru aplicație
[3401] PCD 1 scris pentru aplicație
[1697] Cuvânt de alarmă 3
[1695] Cuv. stare 2 ext.
[1694] Cuv. stare extins.
[3406] PCD 6 scris pentru aplicație
[3404] PCD 4 scris pentru aplicație
[3405] PCD 5 scris pentru aplicație
[3421] PCD 1 citit pentru aplicație
[3422] PCD 2 citit pentru aplicație
[1698] Cuvânt avertisment 3
[3409] PCD 9 scris pentru aplicație
[3408] PCD 8 scris pentru aplicație
[3407] PCD 7 scris pentru aplicație
[3424] PCD 4 citit pentru aplicație
[3425] PCD 5 citit pentru aplicație
[3423] PCD 3 citit pentru aplicație
9-16 Congurare de citire PCD
[3410] PCD 10 scris pentru aplicație
[0] Niciuna
[3427] PCD 7 citit pentru aplicație
[3428] PCD 8 citit pentru aplicație
[3426] PCD 6 citit pentru aplicație
[1501] Ore de lucru
[1502] Contor kWh
[1500] Ore de funcționare
[3450] Poziție actuală
[3429] PCD 9 citit pentru aplicație
[3430] PCD 10 citit pentru aplicație
[1600] Cuvânt control
[1601] Referință [Unitate]
[1602] Referință [%]
[3456] Eroare urmărire
9-18 Adresă de nod
[1603] stare extins.
[1605] Val. actuală princip. [%]
0 - 65535 *1037
1 - 126 *126
frecvență
9-19 Număr sistem unitate convertizor de
[1609] Aşare personalizată
[1610] Putere [kW]
[1611] Putere [CP]
[1612] Tens. lucru motor
9-22 Selecție telegramă
[1613] Frecvență
[1] Telegr. standard 1
[1614] Curent de sarcină motor
*[100] Niciuna
[101] PPO 1
[1615] Frecvență [%]
[1616] Cuplu [Nm]
Aceleași opțiuni cu 9-15 și 9-16
9-27 Editare parametru
[0] Dezactivat
*[1] Activat
[107] PPO 7
[1633] Puterea frânei /2 min
[108] PPO 8
[1634] Temp. radiator.
9-23 Par. pentru semnale
[200] Telegramă spec. 1
[1638] Stare regulator SL
[1635] Prot. term. invertor.
[1639] Temp. modul de contr.
[104] PPO 4
[105] PPO 5
[102] PPO 2
[1617] Vit. rot. [RPM]
[106] PPO 6
[103] PPO 3
[1622] Cuplu [%]
[1630] Tens. circ. intermediar
[1618] Prot. term. motor
[1620] Unghi mot
9-28 Contr. proces
[1657] Reacție [RPM]
[1650] Referință externă
[1652] Reacție [Unitate]
[1653] Referință pot. dig.
0 - 65535 *0
[0] Dezactivare
*[1] Activ. ca master cicl.
9-44 Contor mesaj defecț
[1660] Intrare digit.
[1661] Congurare bornă 53
[1663] Congurare bornă 54
[1662] Intrare analog. 53
1010
0 – 655 *În funcție de dimensiune
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 – 1.500 RPM *200 RPM
0 – 1.500 RPM *100 RPM
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
magistrală rel.
*[0] Nu se resetează
8-88 Resetare diagnostic port FC
[0] Intrare digitală
8-42 Congurare de scriere PCD
[1] Magistrală
[2] Logic AND
[0] Niciuna
[1] [302] Referință min.
[1] Reset. contor
*[3] Logic SAU
[2] [303] Referință max.
8-9* Reacție magistrală
8-90 Vit. rot. 1 Bus Jog
[0] Intrare digitală
8-51 Sel. oprire rapidă
[4] [342] Timp de încetinire rampă 1
[3] [341] Timp de accelerare rampă 1
[1] Magistrală
[5] [351] Timp de accelerare rampă 2
8-91 Vit. rot. 2 Bus Jog
[2] Logic AND
[6] [352] Timp de încetinire rampă 2
*[3] Logic SAU
[7] [380] Timp de rampă Jog
9-** PROFIdrive
9-00 Punct de funcționare
8-52 Sel. frână c.c.
[0] Intrare digitală
[8] [381] Timp de oprire rapidă
[9] [412] Lim. inf. turație motor [Hz]
[1] Magistrală
[10] [414] Lim. sup. turație motor [Hz]
9-07 Val. actuală
[2] Logic AND
[11] [590] Contr. magistrală dig. și contr.
[0] Niciuna
9-15 Congurare de scriere PCD
[0] Intrare digitală
*[3] Logic SAU
8-53 Sel. pornire
magistrală rel.
[12] [676] Control magistrală ieșire bornă45[13] [696] Control magistrală ieșire bornă42[15] CTW port FC
[302] Referință min.
[1] Magistrală
[303] Referință max.
[2] Logic AND
[352] Timp de încetinire rampă 2
[380] Timp de rampă Jog
[342] Timp de încetinire rampă 1
[351] Timp de demaraj rampă 2
[312] Val. de oprire/încetinire
[341] Timp de demaraj rampă 1
[0] Intrare digitală
*[3] Logic SAU
8-54 Sel. reversare
[1] Magistrală
[2] Logic AND
*[3] Logic SAU
[16] REF port FC
8-43 Congurare de citire PCD
[0] Niciuna
[2] [1501] Ore de lucru
[1] [1500] Ore de funcționare
[0] Intrare digitală
8-57 Selectare Prodrive DEZACT2
[1] Magistrală
[15] [1615] Frecvență [%]
[13] [1613] Frecvență
[14] [1614] Curent de sarcină motor
8-3* Conf. port FC
8-30 Protocol
*[0] FC
[2] Logic AND
[16] [1616] Cuplu [Nm]
[2] Modbus RTU
*[3] Logic SAU
[17] [1618] Prot. term. motor
8-31 Adresă
[0] Intrare digitală
8-58 Selectare Prodrive DEZACT3
[19] [1634] Temp. radiator.
[18] [1630] Tens. circ. intermediar
0,0 – 247 *1
8-32 Vit.[baud]
[1] Magistrală
[20] [1635] Prot. term. invertor.
[0] 2.400 Baud
[2] Logic AND
[21] [1638] Stare regulator SL
[1] 4.800 Baud
*[3] Logic SAU
[22] [1650] Referință externă
[2] 9.600 Baud
8-7* Versiune SW protocol
[23] [1652] Reacție [Unitate]
[3] 19.200 Baud
8-79 Versiune rmware protocol
[25] [1661] Bornă 53, conf. comutator
[24] [1660] Intrare digitală 18,19,27,33
[4] 38.400 Baud
[5] 57.600 Baud
8-8* Diagnostic port FC
[26] [1662] Intrare analog. 53
[6] 76.800 Baud
8-80 Contor mesaj Bus
[27] [1663] Bornă 54, conf. comutator
[7] 115.200 Baud
8-81 Contor eroare pe bus
[35] [1694] Cuv. stare extins.
[34] [1692] Cuv. avertisment
[32] [1673] Contor B
[33] [1690] Cuvânt de alarmă
[30] [1671] Ieșirea releului
[31] [1672] Contor A
[28] [1664] Intrare analog. 54
[29] [1665] Ieșire analogică 42 [mA]
[3] Fără paritate, 2 biți stop
[2] Fără paritate, 1 Stop Bit
[1] Paritate negativă, 1 Stop Bit
8-33 Parit./stop bit
[0] Paritate pozitivă, 1 Stop Bit
0,0010 – 0,5 s *0,01 s
8-35 Întârziere min. de răspuns
8-5* Digit/Magistr.
8-50 Sel. rot. din inerție
0,1 – 10,0 s *În funcție de dimensiune
8-36 Întârziere max. de răspuns
8-4* Cong. prot FC MC
8-85 Erori „Timeout” slave
8-84 Contor msj slave trim.
8-83 Contor err. slave
8-82 Contor msj slave
[412] Lim. inf. turație motor [Hz]
[381] Timp de rampă oprire rapidă
8-55 Sel. conf.
[0] Intrare digitală
[3] [1502] Contor kWh
[4] [1600] Cuvânt control
[414] Lim. sup. turație motor [Hz]
[1] Magistrală
[5] [1601] Referință [Unitate]
[416] Limită de cuplu, mod motor
[2] Logic AND
[6] [1602] Referință %
*[3] Logic SAU
8-56 Selectare ref. prescrisă
[0] Intrare digitală
[9] [1609] Aşare personalizată
[8] [1605] Val. actuală princip. [%]
[7] [1603] stare extins.
[1] Magistrală
[10] [1610] Putere [kW ]
[2] Logic AND
[11] [1611] Putere [CP]
*[3] Logic SAU
[12] [1612] Tens. lucru motor
[593] Control magistrală ieș. imp 27
[590] Contr. magistrală dig. și contr.
[558] Val. ref./reacț. ridicată bornă 33
[553] Val. ref./reacț. ridicată bornă 29
[417] Limită de cuplu, mod generator
78 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
8 - 32 *16
[3427] PCD 7 citit pentru aplicație
[3426] PCD 6 citit pentru aplicație
[3425] PCD 5 citit pentru aplicație
[3428] PCD 8 citit pentru aplicație
[3429] PCD 9 citit pentru aplicație
[3430] PCD 10 citit pentru aplicație
[3450] Poziție actuală
8 - 32 *16
12-29 Stoch. întotdeauna
12-28 Stocare date
12-24 Dimensiune citire conf. date proces
[3456] Eroare urmărire
12-23 Dimensiune scriere conf. date proces
*[0] Oprit
*[0] Oprit
[2] Stocare toate conf.
[1] Pornit
12-3* EtherNet/IP
0 - 2147483647 *0
12-31 Referință Net
*[0] Oprit
[1] Pornit
12-32 Control Net
*[0] Oprit
[1] Pornit
12-30 Par. avertisment
12-33 Revizie CIP
0 – 65.535 *În funcție de dimensiune
0 – 65.535 *În funcție de dimensiune
12-35 Parametru EDS
12-34 Codul CIP al produsului
0 - 4294967295 *0
0 - 0 *0
12-38 Filtru COS
12-37 Temporizator COS oprit
12-6* Ethernet PowerLink
12-60 ID nod
0 – 2.000.000.000 ms *30.000 ms
1 - 239 *1
12-62 „Timeout” SDO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
12-63 „Timeout” Ethernet de bază
0 – 2.000.000,000 ms *5.000,000 ms
0 - 2000000000 *15
12-66 Prag
0 - 2147483647 *0
0 - 4294967295 *0
12-67 Contoare prag
12-69 Stare Ethernet PowerLink
12-68 Contoare cumulative
12-8* Alte servicii Ethernet
12-80 Server FTV
*[0] Dezactivat
*[0] Dezactivat
[1] Activat
[1] Activat
12-81 Server HTTP
[0] Niciuna
[1500] Ore de funcționare
[1] Link
12-11 Durată conexiune
0 - 9999 *0
9-94 Parametri modicați (5)
[1501] Ore de lucru
[1502] Contor kWh
[1600] Cuvânt control
[1601] Referință [Unitate]
0 – 0 *În funcție de dimensiune
12-12 Negociere automată
[0] Oprit
*[1] Pornit
0 - 9999 *0
0 - 65535 *0
9-99 Contor revizie Probus
10-** Fieldbus CAN
[1602] Referință [%]
[1603] stare extins.
12-13 Viteză conexiune
*[0] Niciuna
10-0* Conf. comune
10-01 Sel. rată baud
[1609] Aşare personalizată
[1605] Val. actuală princip. [%]
[1610] Putere [kW]
[1] 10 Mbps
[2] 100 Mbps
12-14 Duplex link
[16] 10 Kbps
[17] 20 Kbps
[18] 50 Kbps
[1611] Putere [CP]
[0] Half Duplex
*[20] 125 Kbps
[1612] Tens. lucru motor
*[1] Full Duplex
[21] 250 Kbps
[1613] Frecvență
12-18 Supervizor MAC
[22] 500 Kbps
[1614] Curent de sarcină motor
0 - 2147483647 *0
[23] 800 Kbps
[1615] Frecvență [%]
12-19 Supervizor adr. IP
[24] 1.000 Kbps
[1616] Cuplu [Nm]
0 - 2147483647 *0
10-02 ID nod
[1617] Vit. rot. [RPM]
12-2* Date proces
1 - 127 *127
[1618] Prot. term. motor
12-20 Exemplu control
10-05 Aşare contor de transm. a erorilor
[1622] Cuplu [%]
[1630] Tens. circ. intermediar
[1633] Puterea frânei /2 min
[1620] Unghi mot
0 – 255 *În funcție de dimensiune
12-21 Scriere conf. date proces
[0] Niciuna
[302] Referință min.
0 - 255 *0
0 - 255 *0
10-06 Aşare contor de recep. a erorilor
10-3* Acces parametru
[1634] Temp. radiator.
[303] Referință max.
10-31 Stocare date
[1660] Intrare digit.
[1661] Congurare bornă 53
[1657] Reacție [RPM]
[1650] Referință externă
[1652] Reacție [Unitate]
[1638] Stare regulator SL
[1635] Prot. term. invertor.
[1653] Referință pot. dig.
[1639] Temp. modul de contr.
[1663] Congurare bornă 54
[1665] Ieșire analogică 42 [mA]
[1662] Intrare analog. 53
[1666] Ieșire digitală
[1664] Intrare analog. 54
[1671] Ieșirea releului
[1672] Contor A
[1673] Contor B
[1674] Contor oprire precisă
[1669] Ieșire în impulsuri 27 [Hz]
[1668] Intrare în impulsuri 33 [Hz]
[1667] Intrare în impulsuri 29 [Hz]
[1684] Cuv. stare op. com.
[1692] Cuv. avertisment
[1685] Cuv. contr. 1, port FC
[3424] PCD 4 citit pentru aplicație
[3423] PCD 3 citit pentru aplicație
[3421] PCD 1 citit pentru aplicație
[3422] PCD 2 citit pentru aplicație
[1698] Cuvânt avertisment 3
[1697] Cuvânt de alarmă 3
[1695] Cuv. stare 2 ext.
[1694] Cuv. stare extins.
[1693] Cuv. avertisment 2
[1690] Cuvânt de alarmă
[1691] Cuvânt alarmă 2
10 10
magistrală rel.
12-22 Citire conf. date proces
[3410] PCD 10 scris pentru aplicație
[3409] PCD 9 scris pentru aplicație
[3408] PCD 8 scris pentru aplicație
[3407] PCD 7 scris pentru aplicație
[3406] PCD 6 scris pentru aplicație
[3404] PCD 4 scris pentru aplicație
[3405] PCD 5 scris pentru aplicație
[3403] PCD 3 scris pentru aplicație
[3402] PCD 2 scris pentru aplicație
[1682] REF 1, Fieldbus
[3401] PCD 1 scris pentru aplicație
[1680] Cuv. contr. 1, Fieldbus
[891] Vit. rot. 2 Bus Jog
[696] Control magistrală ieșire bornă 42
[748] Reacț. dir. PCD
[890] Vit. rot. 1 Bus Jog
[625] Val. ref./reacț. ridicată bornă 54
[593] Control magistrală ieș. imp 27
[615] Val. ref./reacț. ridicată bornă 53
[590] Contr. magistrală dig. și contr.
[558] Val. ref./reacț. ridicată bornă 33
[553] Val. ref./reacț. ridicată bornă 29
[417] Limită de cuplu, mod generator
[416] Limită de cuplu, mod motor
[414] Lim. sup. turație motor [Hz]
[412] Lim. inf. turație motor [Hz]
[352] Timp de încetinire rampă 2
[380] Timp de rampă Jog
[351] Timp de demaraj rampă 2
10-33 Stoch. întotdeauna
*[0] Oprit
[1] Pornit
[381] Timp de rampă oprire rapidă
12-** Ethernet
12-0* Setări IP
0 - 4294967295 *0
12-06 Servere nume
1 - 48 *0
12-07 Nume domeniu
12-08 Nume gazdă
1 - 48 *0
0 - 17 *0
12-09 Adresă zică
12-1* Parametri conexiune Ethernet
12-10 Stare conexiune
*[0] Fără conexiune
0 - 4294967295 *0
12-02 Mască Subnet
0 - 4294967295 *0
12-03 Gateway implicit
12-04 Server DHCP
12-05 Închirierea expiră
0 - 4294967295 *0
[0] MANUAL
[1] DHCP
[2] BOOTP
*[10] DCP
[20] De la nod ID
12-00 Atribuire adresă IP
12-01 Adresă IP
0 - 4294967295 *0
0 - 2147483647 *0
[342] Timp de încetinire rampă 1
[312] Val. de oprire/încetinire
[341] Timp de demaraj rampă 1
[3] Stocare conf. edit.
*[0] Oprit
[2] Stocare toate conf.
0 - 9999 *0
0 - 1000 *0
9-53 Cuv. avertisment Probus
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-82 Parametri deniți (3)
9-81 Parametri deniți (2)
[11] 45,45 kbit/s
*[255] Lipsă rată baud
9-64 Identicare dispozitiv
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
9-65 Număr prol
9-67 Cuvânt contr. 1
9-68 Cuvânt stare 1
9-70 Editare congurare
[1] Congurare 1
[2] Congurare 2
9-71 Valori date salv. Probus
[3] Congurare 3
[4] Congurare 4
*[9] Conf. activă
9-72 ProbusDriveReset
*[0] Oprit
[1] Stocare toate conf.
*[0] Nicio acțiune
[1] Reset. pornire
[2] Pr. reset. pornire
[3] Reset. opțiune com.
0 - 65535 *0
[0] 9,6 kbit/s
[1] 19,2 kbit/s
[2] 93,75 kbit/s
[3] 187,5 kbit/s
[4] 500 kbit/s
[6] 1.500 kbps
[7] 3.000 kbit/s
[8] 6.000 kbit/s
[9] 12.000 kbit/s
9-63 Rată baud actuală
[10] 31,25 kbit/s
9-75 Identicare DO
0 - 9999 *0
0 - 65535 *0
9-80 Parametri deniți (1)
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-83 Parametri deniți (4)
9-85 Parametri deniți (6)
9-84 Parametri deniți (5)
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-92 Parametri modicați (3)
9-90 Parametri modicați (1)
9-91 Parametri modicați (2)
9-93 Parametri modicați (4)
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 79
Anexă
[26] Formulă logică 0
[27] Formulă logică 1
VLT® Midi Drive FC 280
[41] Setare ieșire digitală D înalt
[40] Setare ieșire digitală C înalt
[39] Setare ieșire digitală B înalt
[38] Setare ieșire digitală A înalt
[35] Setare ieșire digitală D jos
[34] Setare ieșire digitală C jos
[33] Setare ieșire digitală B jos
[32] Dezactiv. ieș.dig. A
[30] Pornire temporizator 1
[18] Select ramp 1
[19] Select ramp 2
[22] Funcționare
[2] Select set-up 1
[3] Select set-up 2
[4] Sel. conf. 3
[83] Curea ruptă
13-52 Acțiune control SL
*[0] Dezactivat
[74] „Time-out” SL 7
[73] „Time-out” SL 6
[72] „Time-out” SL 5
[70] „Time-out” SL 3
[51] Comparator 5
[42] Dec. res. auto
[33] Intr. digit. DI18
[34] Intr. digit. DI19
[35] Intr. digit. DI27
[32] „Time-out” SL 2
[31] „Time-out” SL 1
[28] Formulă logică 2
[29] Formulă logică 3
[30] „Time-out” SL 0
[36] Intr. digit. DI29
[50] Comparator 4
[39] Comandă pornire
[40] Convertizor de frecvență oprit
[71] „Time-out” SL 4
[60] Formulă logică 4
[61] Formulă logică 5
[1] Nicio acțiune
[5] Sel. conf. 4
[13] Select preset ref 3
[10] Select preset ref 0
[11] Select preset ref 1
[12] Select preset ref 2
Aceleași opțiuni cu 13-42
Aceleași opțiuni cu 13-41
Aceleași opțiuni cu 13-40
[17] Select preset ref 7
[15] Select preset ref 5
[16] Select preset ref 6
[14] Select preset ref 4
[23] Inversare rulare
[27] Rot din inerție
[24] Oprire
[25] Qstop
[26] Frânarea în c.c.
[31] Pornire temporizator 2
[28] Oprire ieșire
[29] Pornire temporizator 0
intervalului
*[0] Dezactivat
[1] ȘI
[2] SAU
[3] ȘI SAU
[4] SAU NU
[5] NU ȘI
[6] NU SAU
[35] Intr. digit. DI27
[36] Intr. digit. DI29
[40] Convertizor de frecvență oprit
[39] Comandă pornire
[33] Intr. digit. DI18
[34] Intr. digit. DI19
[32] „Time-out” SL 2
[30] „Time-out” SL 0
[31] „Time-out” SL 1
[28] Formulă logică 2
[29] Formulă logică 3
[42] Dec. res. auto
[61] Formulă logică 5
[50] Comparator 4
[51] Comparator 5
[74] „Time-out” SL 7
[83] Curea ruptă
13-41 Formulă logică operator 1
[73] „Time-out” SL 6
[72] „Time-out” SL 5
[70] „Time-out” SL 3
[71] „Time-out” SL 4
[60] Formulă logică 4
[7] NU ȘI NU
[8] NU SAU NU
13-43 Formulă logică operator 2
13-42 Formulă logică booleană 2
13-5* Stări
13-51 Evenim. control SL
[3] În gamă
[4] La referință
[2] În funcțiune
[7] Cur. afara dom adm
*[0] Fals
[1] Adevărat
[9] Peste tens, ridicat
[8] Sub tens., scăzut
[17] Rețea de alimentare în afara
[16] Avertism. temp.
[21] Alarmă (deconectare blocată)
[18] Reversare
[19] Avertisment
[20] Alarmă (deconectare)
[25] Comparator 3
[22] Comparator 0
[23] Comparator 1
[24] Comparator 2
13-44 Formulă logică booleană 3
1010
-9999 - 9999 *0
0 – 3.600 s *0 s
*[0] Nu se resetează SLC
[1] Resetare SLC
[83] Curea ruptă
13-03 Resetare SLC
[73] „Time-out” SL 6
[74] „Time-out” SL 7
[72] „Time-out” SL 5
[71] „Time-out” SL 4
[60] Formulă logică 4
[61] Formulă logică 5
[70] „Time-out” SL 3
[25] Comparator 3
[21] Alarmă (deconectare blocată)
[22] Comparator 0
[19] Avertisment
[20] Alarmă (deconectare)
[26] Formulă logică 0
[23] Comparator 1
[24] Comparator 2
13-1* Comparatoare
13-10 Operand comparator
*[0] Dezactivat
[1] Referință %
[27] Formulă logică 1
[28] Formulă logică 2
[29] Formulă logică 3
[33] Intr. digit. DI18
[34] Intr. digit. DI19
[35] Intr. digit. DI27
[36] Intr. digit. DI29
[2] Reacție %
*[39] Comandă pornire
[3] Viteza motorului
[4] Curent de sarcină motor
[42] Dec. res. auto
[40] Convertizor de frecvență oprit
[6] Putere motor
[50] Comparator 4
[7] Motor voltage
[12] Intrare analog. AI53
[60] Formulă logică 4
[51] Comparator 5
[13] Intrare analog. AI54
[61] Formulă logică 5
[19] Intr. în imp. FI33
[18] Intr. în imp. FI29
13-02 Even.stop
[83] Curea ruptă
[20] Alarm number
[30] Contor A
[0] Fals
[1] Adevărat
[31] Contor B
[2] În funcțiune
13-11 Operator comparator
[3] În gamă
[0] Mai mică de (<)
[4] La referință
*[1] Aprox. egal (~)
[7] Cur. afara dom adm
13-12 Val. comparator
[2] Mai mare decât (>)
[9] Peste tens, ridicat
[8] Sub tens., scăzut
[3] În gamă
[4] La referință
*[0] Fals
[1] Adevărat
13-2* Tempor.
13-20 Temporiz. control SL
13-4* Formule logice
intervalului
[17] Rețea de alimentare în afara
[18] Reversare
[16] Avertism. temp.
[19] Avertisment
13-40 Formulă logică booleană 1
[20] Alarmă (deconectare)
[2] În funcțiune
[23] Comparator 1
[21] Alarmă (deconectare blocată)
[22] Comparator 0
[8] Sub tens., scăzut
[7] Cur. afara dom adm
[25] Comparator 3
[26] Formulă logică 0
[27] Formulă logică 1
[24] Comparator 2
[9] Peste tens, ridicat
[28] Formulă logică 2
intervalului
[27] Formulă logică 1
[25] Comparator 3
[26] Formulă logică 0
[24] Comparator 2
[22] Comparator 0
[20] Alarmă (deconectare)
[34] Intr. digit. DI19
[21] Alarmă (deconectare blocată)
[35] Intr. digit. DI27
[36] Intr. digit. DI29
[23] Comparator 1
[42] Dec. res. auto
[50] Comparator 4
[39] Comandă pornire
[51] Comparator 5
*[40] Convertizor de frecvență oprit
[19] Avertisment
[18] Reversare
[16] Avertism. temp.
[17] Rețea de alimentare în afara
[33] Intr. digit. DI18
[32] „Time-out” SL 2
[31] „Time-out” SL 1
[29] Formulă logică 3
[30] „Time-out” SL 0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *4000
[254] Oglinda int. port la 1
12-97 Prioritate QoS
[255] Oglinda int. port la 2
0 – 63 *În funcție de dimensiune
12-99 Cronometre media
12-98 Cronometre interfață
intervalului
[18] Reversare
[17] Rețea de alimentare în afara
[9] Peste tens, ridicat
[7] Cur. afara dom adm
[8] Sub tens., scăzut
[16] Avertism. temp.
[3] În gamă
13-** Smart Logic
13-0* Cong SLC
13-00 Mod control SL
*[0] Oprit
[1] Pornit
13-01 Even.start
[0] Fals
[4] La referință
[1] Adevărat
[2] În funcțiune
0 - 65535 *4000
[0] Dezactivat
12-89 Port canal cu mufă transparentă
12-82 Serviciul SMTP
*[0] Dezactivat
[1] Activat
12-83 Agent SNMP
[0] Dezactivat
*[1] Activat
*[1] Activat
12-84 Detecție conict adrese
12-9* Servicii Ethernet avansate
*[0] Dezactivat
12-90 Diagnostic cablu
[1] Activat
12-91 Comutare automată
[0] Dezactivat
*[1] Activat
12-92 Snooping IGMP
0 - 65535 *0
[0] Dezactivat
*[1] Activat
12-93 Eroare lungime cablu
12-94 Protecție la supraîncărcare de trac
0 - 3600 *120
-1 - 20 % *-1 %
[10] Port 1 dezactivat
[11] Port 2 dezactivat
[2] Port oglindă 2 la 1
12-96 Congurare port
12-95 Expirare timp inactivitate
[0] Normal
[1] Port oglindă 1 la 2
80 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
0 - 65535 *0
-200 - 200 % *0 %
-200 - 200 % *0 %
0 – 9.999 Unitate aşare personalizată
*0 Unitate aşare personalizată
0 – 1.000 kW *0 kW
0 – 1.000 CP *0 CP
0 – 6.553,5 Hz *0 Hz
0 – 65.535 V *0 V
-30.000 – 30.000 Nm *0 Nm
0 – 6.553,5%*0%
0 – 655,35 A *0 A
0 - 100 % *0 %
-30.000 – 30.000 RPM *0 RPM
0 - 65535 *0
-200 - 200 % *0 %
0 – 10.000 kW *0 kW
0 – 65.535 V *0 V
0 - 255 % *0 %
-128 – 127 °C *0 °C
0 – 655,35 A *0 A
0 - 20 *0
0 – 655,35 A *0 A
0 – 65.535 °C *0 °C
proces *0 Unitate de comandă proces
-4.999 – 4.999 Unitate de comandă
-200 - 200 % *0 %
-30.000 – 30.000 RPM *0 RPM
-200 - 200 *0
16-02 Referință [%]
15-31 Cauzăeroareinternă
14-63 Frecvență de comutare min
16-18 Prot. term. motor
15-50 Modul de alim., id SW
16-17 Vit. rot. [RPM]
16-16 Cuplu [Nm]
0 - 0 *0
0 - 0 *0
originale
15-52 Informații producător de echipamente
15-51 Serie convert. frecvență
16-15 Frecvență [%]
16-03 stare extins.
-32767 - 32767 *0
0 - 0 *0
15-40 Tip FC
15-41 Secțiune putere
15-4* Identif. convert. frecv.
0 - 20 *0
0 - 20 *0
15-42 Tensiune
16-1* Stare motor
16-10 Putere [kW]
0 - 0 *0
15-43 Ver. software
16-11 Putere [CP]
0 - 41 *0
15-44 Cod de caractere ordonat
16-12 Tens. lucru motor
0 - 40 *0
15-45 Șir actual de cod de caractere
16-09 Aşare personalizată
16-05 Val. actuală princip. [%]
16-14 Curent de sarcină motor
16-13 Frecvență
0 - 0 *0
15-46 Nr. comandă convertizor de frecvență
0 - 0 *0
0 - 0 *0
15-48 Nr. id LCP
15-49 Modul de control, id SW
16-22 Cuplu [%]
16-20 Unghi mot
0 - 0 *0
15-53 Serie Modul Putere
16-3* Stare conv. frecv
16-30 Tens. circ. intermediar
0 - 0 *0
0 - 255 *0
0 - 16 *0
15-57 Versiune şier
15-59 Nume şier
16-33 Puterea frânei /2 min
15-6* Indent opțiune
15-60 Opț. montată
16-34 Temp. radiator.
0 – 30 *În funcție de dimensiune
15-61 Opțiune ver. SW
16-36 Inom inv Curent
16-35 Prot. term. invertor.
0 - 30 *0
0 – 20 *În funcție de dimensiune
15-71 Opțiune slot A, ver. SW
15-70 Opțiune în slot A
0 - 20 *0
16-37 Inom inv.
15-9* Info parametru
15-92 Parametri deniți
16-38 Stare regulator SL
0 - 2000 *0
16-39 Temp. modul de contr.
0 – 0xFFFFFFFF *0
15-98 Identif. convert. frecv.
15-97 Tip aplicație
16-57 Reacție [RPM]
16-53 Referință pot. dig.
16-52 Reacție [Unitate]
16-5* Ref.; Reacț.
16-50 Referință externă
0 - 9999 *0
0 - 56 *0
15-99 Metadate de par.
0 - 65535 *0
-4.999 – 4.999 UnitateReacțieReferință
*0 UnitateReacțieReferință
16-** Aşare date
16-0* Stare generală
16-00 Cuvânt control
16-01 Referință [Unitate]
10 10
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *0
mort
14-64 Nivel curent zero compensare timp
*[2] 2,0 kHz
[3] 3,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[10] 16,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[8] 10,0 kHz
[9] 12,0 kHz
viteză
20 –1.000 Hz *În funcție de
dimensiune
*[0] Dezactivat
[1] Activat
14-65 Compensare timp mort devaluare
14-7* Compatibilitate
14-70 Opțiuni compatibilitate
*[0] No Function (Fără funcție)
[12] VLT2800 3M
[14] VLT2800 12M
[13] VLT2800 3M incl. MAV
[15] VLT2800 12M incl. MAV
14-8* Opțiuni
14-88 Stocare date opțiune
0 - 65535 *0
14-89 Detecție opțiune
*[0] Cong. opțiune protecție
[1] Activare modicare opțiune
14-9* Setări defecțiune
[5] Flystart
[4] Decuplare cu reset. înt.
14-90 Nivel defecț.
*[3] Decuplare blocare
15-** Info convert frecv
15-0* Date de exploat.
0 – 0x7f. h *0 h
15-01 Ore de lucru
0 – 2.147.483.647 kWh *0 kWh
15-02 Contor kWh
15-03 Porniri
0 – 0x7f. h *0 h
15-00 Ore de funcționare
0 - 65535 *0
*[0] Nu se resetează
*[0] Nu se resetează
[1] Reset. contor
15-04 Nr. supraîncălziri
15-05 Nr. supratensiuni
15-07 Reset. contor ore de lucru
15-06 Reset. contor kWh
[1] Reset. contor
15-3* Jurnal alarmă
15-30 Jurn.alarm.: Cod eroare
0 - 255 *0
[1] Resetare service
[3] Resetare software
*[1] Pornit
14-07 Nivel compensare timp mort
0 – 0xFFFFFFFF *0
14-29 Cod service
14-3* Contr. lim. curent
14-30 Regul. limit. curent., amp. prop.
0 – 100% *În funcție de dimensiune
0 – 100 *În funcție de dimensiune
14-09 Nivel curent timp mort
14-08 Factor de amplicare amortizare
0,002 – 2 s *0,020 s
0 - 500 % *100 %
14-32 Regul. limit. curent., const. timp ltru
14-31 Regul. limit. curent., const. timp integr.
0 – 100% *În funcție de dimensiune
*[0] Fără funcție
14-10 Defec alim rețea
14-1* Alim reț. Opr/Porn
1 – 100 ms *5 ms
[1] Contr. încetinire
40 - 90 % *66 %
14-44 Optimizare curent axă d pentru IPM
14-41 Magnetiz. min. OAE
14-4* Optimiz energ
14-40 Nivel VT
[4] Recup.energ.cin.
[5] Dec. recup.energ.cin.
[6] Alarmă
[3] Rotire din inerție
[2] Contr. decupl. încet.
[7] Dec. recup.energ.cin. cu recuperare
14-5* Mediu ambiant
alimentare
14-11 Nivel tensiune eroare rețea de
intermediar
[0] Oprit
*[1] Pornit
14-51 Compensare tensiune circuit
100 – 800 V *În funcție de dimensiune
[1] Avertisment
14-12 Răspuns la alimentare nesimetrică
*[0] Decuplare
14-52 Contr. ventilator
[2] Dezactivat
0 - 200 % *100 %
40 - 75 % *66 %
[5] Mod pornire constantă
14-15 Nivel recuperare decuplare alim.
[7] Pornit-când-invertorul-este-pornit-altfel-
[6] Mod oprire constantă
0 – 60.000,000 UnitateReacțieReferință
rezervă. en. cinetică
mod-oprit
*[0] Fără ltru
14-55 Filtru ieșire
*[8] Mod viteză variabilă
*În funcție de dimensiune
14-2* Funcții reset.
14-20 Mod reset.
*[0] Reset. manual.
[1] Filtru sinusoidal
14-6* Autodeval.
14-61 Funcție la suprasarcină inv.
[3] Resetare automată x 3
[2] Resetare automată x 2
[1] Resetare automată x 1
*[0] Decuplare
[1] Deval
[5] Resetare automată x 5
[4] Resetare automată x 4
0 – 60 s *60 s
*[0] Operare normală
[2] 2,0 kHz
0 – 60 s *60 s
*[1] Avertisment
14-28 Conf. de fabrică
[0] Decuplare
[9] 12,0 kHz
[10] 16,0 kHz
*[0] Nicio acțiune
14-03 Supramodulație
[0] Oprit
14-27 Acțiune la defectare invertor
14-25 Întârz. de decuplare la lim. de cuplu
[2] Inițializare
14-24 Întârz. de decuplare la lim. de curent
[3] 3,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[8] 10,0 kHz
0 – 600 s *10 s
[13] Reset. auto. innită
[12] Resetare automată x 20
[11] Resetare automată x 15
[10] Resetare automată x 10
[9] Resetare automată x 9
[8] Resetare automată x 8
[7] Resetare automată x 7
[6] Resetare automată x 6
[71] Pornire temporiz. 4
[72] Pornire temporiz. 5
[60] Reset. contor A
[61] Reset. contor B
[73] Pornire temporiz. 6
[70] Pornire temporiz. 3
[74] Pornire temporiz. 7
14-** Funcții speciale
14-21 Timp repornire autom.
14-22 Mod de operare
[14] Resetare la pornire
14-0* Comutare invertor
14-01 Frec. de comutare
[0] Ran3
[1] Ran5
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 81
Anexă
VLT® Midi Drive FC 280
0 - 65535 *0
34-03 PCD 3 scris pentru aplicație
[2] Setare MM la modul citire și scriere
[1] Setare MM la modul numai citire
0 - 65535 *0
34-04 PCD 4 scris pentru aplicație
31-43 Ștergere_MM
*[0] Fără funcție
0 - 65535 *0
[1] Ștergere MM
0 - 65535 *0
34-05 PCD 5 scris pentru aplicație
34-06 PCD 6 scris pentru aplicație
*[0] Dezactivat
[1] Activat
31-47 Funcție limită de timp
0 - 65535 *0
34-07 PCD 7 scris pentru aplicație
0 – 720 h *720 h
31-48 Timp rămas limită de timp
0 - 65535 *0
32-** Setări de bază control mișcare
0 - 65535 *0
34-08 PCD 8 scris pentru aplicație
32-1* Unitate utilizator
32-11 Numitor unit. utilizator
0 - 65535 *0
34-09 PCD 9 scris pentru aplicație
34-10 PCD 10 scris pentru aplicație
1 - 65535 *1
1 - 65535 *1
32-12 Numărător unit. utiliz.
0 - 65535 *0
32-6* PID
34-2* Par. citire PCD
34-21 PCD 1 citit pentru aplicație
1 - 2147483648 *2000000
32-67 Eroare de poz.max. tolerată
0 - 65535 *0
34-22 PCD 2 citit pentru aplicație
32-8* Viteză și accelerație
32-80 Viteză maximă permisă
0 - 65535 *0
34-23 PCD 3 citit pentru aplicație
1 – 30.000 RPM *1.500 RPM
32-81 Rampă oprire rapidă control mișcare
0 - 65535 *0
34-24 PCD 4 citit pentru aplicație
50 – 3.600.000 ms *1.000 ms
33-** Setări avansate control mișcare
0 - 65535 *0
34-25 PCD 5 citit pentru aplicație
33-0* Cursă refer.
33-00 Mod revenire la valoarea de referință
0 - 65535 *0
34-26 PCD 6 citit pentru aplicație
*[0] Neforțat
[1] Revenire la valoarea de referință
0 - 65535 *0
34-27 PCD 7 citit pentru aplicație
manuală forțată
[2] Revenire la valoarea de referință
0 - 65535 *0
34-28 PCD 8 citit pentru aplicație
automată forțată
33-01 Compensare valoare de referință
0 - 65535 *0
34-29 PCD 9 citit pentru aplicație
-1073741824 - 1073741824 *0
33-02 Timp de rampă de referință
0 - 65535 *0
34-30 PCD 10 citit pentru aplicație
1 – 1.000 ms *10 ms
33-03 Viteză revenire la valoarea de referință
*[0] Absolut
[1] Referință
34-** Aşări date control mișcare
34-0* Par. scriere PCD
1 – 30.000 RPM *100 RPM
37-05 Poz. Timp de demaraj
37-04 Poz. viteză
0 - 65535 *0
34-02 PCD 2 scris pentru aplicație
34-01 PCD 1 scris pentru aplicație
0 - 65535 *0
34-5* Date proces
-1.500 – 1.500 RPM *100 RPM
33-04 Comportament de referință
34-50 Poziție actuală
*[1] Înapoi fără index
-2147483647 - 2147483647 *0
-1073741824 - 1073741824 *0
34-56 Eroare urmărire
37-** Setări aplicații
-1073741824 - 1073741824 *-500000
[3] Înainte fără index.
33-4* Prelucr. limitei
33-41 Limită software negativă
37-0* Mod aplicație
37-00 Mod aplicație
*[0] Mod convertizor de frecvență
-1073741824 - 1073741824 *500000
33-43 Limită activă negativă software
33-42 Limită software pozitivă
[2] Control poziție
*[0] Inactiv
37-1* Control poziție
[1] Activ
-1073741824 - 1073741824 *0
37-03 Poz. tip
37-02 Poz. țintă
37-01 Poz. Sursă reacție
*[0] Codicator 24 V
1 - 10000 *512
[1] Activ
33-47 Fereastră poziție țintă
*[0] Inactiv
33-44 Limită activă pozitivă software
1010
1 - 50 *5
0 – 10 s *0 s
0 – 600 s *10 s
0 – 600 s *10 s
0 – 400,0 *10
-100 - 100 % *0 %
0 - 100 % *10 %
0 – 400,0 *0
0 – 600 s *60 s
0 – 3.600 s *0 s
0 – 3.600 s *0 s
5 - 100 % *10 %
0 – 600 s *10 s
0 – 60 s *În funcție de dimensiune
0 – 200,0% *În funcție de dimensiune
0,05 – 1 s *0,10 s
0 - 2 *0
memorie
21-24 Lim. amp. dif. ext. 1
18-** Aşare date 2
18-5* Aşare modul de memorie
16-6* Intrări; Ieșiri
16-60 Intrare digit.
22-47 Tur. hibernare [Hz]
22-46 Timp de adm maxim
-200 - 200 % *0 %
0 – 20 mA *0 mA
22-44 Diferență activ ref/reacț.
21-** Buclă înch ext.
16-66 Ieșire digitală
22-45 Activ val setare
-999.999,999 – 999.999,999
-999.999,999 – 999.999,999
UnitatePID1Ext *0 UnitatePID1Ext
*[0] Dezactivat
[1] Activat la PID CL1 ext.
21-09 Activare PID extins
21-0* Autoajustare CL ext.
0 - 63 *0
21-1* Ref/reacț CL 1 ext.
0 - 130000 *0
0 - 130000 *0
16-68 Intrare în impulsuri 33 [Hz]
16-67 Intrare în impulsuri 29 [Hz]
21-12 Referință maximă ext. 1
21-11 Referință minimă ext. 1
0 - 31 *0
0 - 40000 *0
16-71 Ieșirea releului
16-69 Ieșire în impulsuri 27 [Hz]
16-72 Contor A
UnitatePID1Ext *100 UnitatePID1Ext
-32768 - 32767 *0
22-6* Detecție curea ruptă
22-60 Funcție curea ruptă
*[0] Fără funcție
21-13 Sursă referință ext. 1
-32768 - 32767 *0
16-73 Contor B
*[0] Oprit
[1] Intr. analog. 53
16-74 Contor oprire precisă
[1] Avertisment
[2] Intr. analog. 54
0 - 2147483647 *0
[2] Decuplare
[7] Intrare frec. 29
16-8* Fieldbus; Port FC
22-61 Cuplu curea ruptă
[8] Intrare frec. 33
21-14 Sursă reacție ext. 1
0 - 65535 *0
16-80 Cuv. contr. 1, Fieldbus
22-62 Întârz. curea ruptă
[1] Intr. analog. 53
*[0] Fără funcție
-32768 - 32767 *0
16-82 REF 1, Fieldbus
30-20 Timp la cuplu de pornire maxim [s]
30-** Caracteristici speciale
30-2* Reglare porn. avans.
[4] Intrare frec. 33
[2] Intr. analog. 54
[3] Intrare frec. 29
0 - 65535 *0
16-85 Cuv. contr. 1, port FC
16-84 Cuv. stare op. com.
30-21 Curent la cuplu de pornire maxim [%]
-999.999,999 – 999.999,999
UnitatePID1Ext *0 UnitatePID1Ext
21-15 Val. setare ext. 1
-32768 - 32767 *0
0 - 65535 *1084
16-86 REF 1, port FC
*[0] Normal
22-0* Diverse
22-02 Mod control CL mod hibernare
0 - 0 *0
18-52 ID modul de memorie
[1] Mod tensiune
[6] Intrare digitală
[1] Simplicat
18-9* Aşare PID
18-90 Eroare proces PID
0 - 20 *1
16-62 Intrare analog. 53
22-4* Mod hibernare
-200 - 200 % *0 %
16-63 Congurare bornă 54
22-40 Timp funcț. minim
18-91 Ieșire proces PID
[0] Mod curent
22-** Funcții Funcții
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
18-51 Cauză avertizare modul de memorie
0 - 4095 *0
16-61 Congurare bornă 53
22-41 Durată minim hibern
-200 - 200 % *0 %
18-92 Ieșire cu cleme proces PID
[1] Mod tensiune
16-64 Intrare analog. 54
22-43 Tur. activare [Hz]
-200 - 200 % *0 %
18-93 Ieșire scal. amp. proces PID
0 - 20 *1
16-65 Ieșire analogică 42 [mA]
30-22 Protecție rotor blocat
*[0] Oprit
[1] Pornit
-999.999,999 – 999.999,999
UnitatePID1Ext *0 UnitatePID1Ext
21-17 Ref. ext. 1 [Unitate]
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
16-9* Aşări diagnoză
16-90 Cuvânt de alarmă
30-23 Timp detecție rotor blocat [s]
31-** Opțiune specială
-999.999,999 – 999.999,999
UnitatePID1Ext *0 UnitatePID1Ext
21-18 Reacție ext. 1 [Unitate]
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
16-92 Cuv. avertisment
16-91 Cuvânt alarmă 2
[0] Dezactivat
31-4* Modul de memorie
31-40 Funcție modul de memorie
0 - 100 % *0 %
21-19 Ieșire ext. 1 [%]
21-2* PID CL 1 ext.
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
16-93 Cuv. avertisment 2
0 – 10 *0,01
16-97 Cuvânt de alarmă 3
*[0] Nicio acțiune
31-42 Congurare acces la modul de
0,01 – 10.000 s *10.000 s
21-23 Timp diferențiere ext. 1
21-22 Timp integrare ext. 1
0 - 4294967295 *0
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
16-98 Cuvânt avertisment 3
[3] Permite descărcarea și încărcarea
31-41 Informații MM
*[1] Permite numai descărcarea
[2] Permite numai încărcarea
[1] Invers
21-21 Amp. proporț. ext. 1
*[0] Normal
21-20 Contr. norm/inv ext. 1
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
0 – 0xFFFFFFFFUL *0
16-95 Cuv. stare 2 ext.
16-94 Cuv. stare extins.
22-49 Timp de întârziere activare
22-48 Timp de întârziere hibernare
82 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Anexă Ghid de operare
10 10
50 – 100.000 ms *5.000 ms
50 – 100.000 ms *5.000 ms
37-07 Poz. Contr. frână automată
37-06 Poz. Timp de încetinire
0 – 10.000 ms *0 ms
37-12 Poz. Anti-saturare PID
37-11 Poz. limită uzură frână
37-10 Poz. întârziere frână
37-09 Poz. Întârziere rotire din inerție
37-08 Poz. menținere întârziere
[0] Dezactivare
*[1] Activare
0 - 1073741824 *0
0 – 1.000 ms *200 ms
0 – 1.000 ms *200 ms
1 - 10000 *1000
[5] Limită SW neg.
[7] Limită uzură frână
[8] Oprire rapidă
[9] Eroare PID prea mare
37-14 Poz. ctrl. sursă
*[0] DI
[0] Dezactivare
*[1] Activare
37-13 Poz. clemă ieșire PID
[1] FieldBus
[2] Blocare în direcția înainte
37-15 Poz. blocare direcție
*[0] Fără blocare
[1] Blocare în direcția înapoi
[3] Limită HW neg.
[4] Limită HW poz.
[2] Poz. limită HW
*[0] Nicio eroare
[1] Valoare de referință necesară
[1] Frânare directă
37-18 Poz. cauză eroare control
*[0] Decelerare și frânare
37-17 Poz. comportament eroare control
[12] Funcționare înapoi
0 - 255 *0
37-19 Poz. index nou
[13] Funcționare înainte
[20] Imposibil de găsit poziția de referință
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 83
Index
VLT® Midi Drive FC 280
Index
A
Abreviere................................................................................................. 72
Aşaj numeric........................................................................................ 26
AMA cu T27 conectată........................................................................ 47
Aprobare și certicare........................................................................... 6
B
Borne
Bornă de control........................................................................ 32, 54
Bornă de ieșire................................................................................... 25
Buclă deschisă........................................................................................ 65
C
Cablu ecranat......................................................................................... 23
Cabluri de alimentare pentru ieșire............................................... 23
Cardul de control
Comunicația serială RS485........................................................... 65
Comunicație serială USB................................................................ 65
Ieșire +10 V c.c................................................................................... 65
Ieșire 24 Vcc........................................................................................ 65
Performanță....................................................................................... 65
Cerință de spațiu................................................................................... 10
Clasă de randament energetic......................................................... 62
Comandă de la distanță........................................................................ 4
Comandă de pornire........................................................................... 36
Comandă externă................................................................................... 5
Comandă locală.................................................................................... 32
Comunicație serială
Comunicație serială.................................................... 22, 32, 50, 65
Comunicație serială USB................................................................ 65
Conductor............................................................................................... 23
Conductor de șuntare......................................................................... 20
Conexiune electrică............................................................................. 13
Congurare............................................................................................. 36
Congurare implicită.......................................................................... 33
Control
Bornă de control........................................................................ 32, 54
Cablare................................................................................... 13, 20, 23
Caracteristică..................................................................................... 65
Controlul frânei mecanice................................................................. 21
Convenție................................................................................................ 72
Cuplu
Caracteristică de cuplu................................................................... 62
Cuplu de strângere a bornelor......................................................... 66
Curent continuu...................................................................................... 5
Curent de dispersie......................................................................... 8, 13
Curent de ieșire..................................................................................... 64
Curenți tranzitorii.................................................................................. 14
D
Depozitarea............................................................................................... 9
Devaluare................................................................................................ 62
Dimensiune conductor....................................................................... 13
Dimensiunea cablului......................................................................... 17
Direcționarea cablului......................................................................... 23
Distribuire de sarcină............................................................................. 7
E
Echipament auxiliar............................................................................. 23
Echipament opțional........................................................................... 25
Egalizarea potențialelor..................................................................... 14
EMC............................................................................................................ 62
Eroare
Jurnal de erori................................................................................... 31
F
Factor de putere............................................................................... 5, 23
Filtru RFI................................................................................................... 19
Formă de undă de c.a............................................................................ 5
I
IEC 61800-3...................................................................................... 19, 62
Ieșirea releului........................................................................................ 65
Ieșiri
Ieșire analogică................................................................................. 64
Ieșire digitală...................................................................................... 64
Î
Împământare
Conductor de împământare........................................................ 13
Conectare împământăre............................................................... 23
Împământare..................................................................... 17, 18, 23, 25
I
Inițializare
Procedură............................................................................................ 33
Procedură manuală......................................................................... 33
Instalare.................................................................................................... 23
Instalarea „unul lângă altul”.............................................................. 10
Instalarea în conformitate cu EMC................................................. 13
Instrucțiuni privind dezafectarea...................................................... 6
Intrare
Bornă............................................................................................. 18, 25
Cabluri de alimentare pentru intrare........................................ 23
Curent................................................................................................... 18
Putere................................................................................. 5, 18, 23, 25
Putere la intrare................................................................................ 13
Tensiune la intrare........................................................................... 25
84 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Index Ghid de operare
Intrare de c.a...................................................................................... 5, 18
Intrare digitală....................................................................................... 20
Intrări
Intrare analogică.............................................................................. 63
Intrare digitală................................................................................... 63
Intrare în impulsuri.......................................................................... 64
Î
Întrerupător de circuit......................................................................... 23
Întreținere................................................................................................ 50
I
Izolație contra interferenței.............................................................. 23
J
Jurnal alarmă.......................................................................................... 31
L
Listă de avertismente și alarme....................................................... 54
Lungimea cablului................................................................................ 63
M
Mediu de instalare.................................................................................. 9
Mediul ambiant..................................................................................... 62
Meniu principal.............................................................................. 29, 31
Meniu rapid..................................................................................... 27, 31
Montare............................................................................................. 10, 23
Montare orizontală............................................................................... 10
Motor
Cablu de motor.......................................................................... 13, 17
Curent.............................................................................................. 5, 35
Curent de sarcină motor................................................................ 31
Date....................................................................................................... 35
Date despre motor.......................................................................... 33
Ieșirea motorului.............................................................................. 62
Protecție................................................................................................. 4
Protecție termică motor................................................................... 6
Putere motor............................................................................... 13, 31
Rotație.................................................................................................. 35
Stare........................................................................................................ 4
N
Nivel de tensiune.................................................................................. 63
P
Panoul posterior.................................................................................... 10
PELV.................................................................................................... 49, 65
Personalul calicat.................................................................................. 7
Plăcuța nominală.................................................................................... 9
Pornire...................................................................................................... 33
Pornire accidentală.......................................................................... 7, 50
Pornire automată........................................................................... 32, 36
Pornire manuală.................................................................................... 32
Programare............................................................................... 20, 31, 32
Protecția circuitului derivat............................................................... 66
Protecţia la supracurent..................................................................... 13
Protecție termică..................................................................................... 6
Protecție tranzitorie............................................................................... 5
R
Răcirea...................................................................................................... 10
Randament energetic........................................................... 59, 60, 61
Reacția sistemului................................................................................... 4
Reacție...................................................................................................... 23
Reciclarea................................................................................................... 6
Referință................................................................................................... 31
Referință pentru viteză................................................................ 36, 47
Regulator extern...................................................................................... 4
Releul clientului..................................................................................... 44
Resetare............................................................................... 31, 32, 33, 50
Resursă suplimentară............................................................................ 4
Rețea de alimentare
Alimentare (L1/N, L2/L, L3)........................................................... 61
Date despre alimentare................................................................. 59
Tensiune.............................................................................................. 31
Rețea de alimentare de c.a........................................................... 5, 18
Rețea de alimentare izolată.............................................................. 19
Ridicare..................................................................................................... 10
S
Scopul utilizării......................................................................................... 4
Secțiune transversală.......................................................................... 63
Sensul de rotație a codicatorului.................................................. 36
Separator de rețea................................................................................ 25
Service...................................................................................................... 50
Siguranţă................................................................................................. 13
Siguranța.................................................................................................... 8
Siguranță fuzibilă........................................................................... 23, 66
SIL2............................................................................................................... 6
SILCL din SIL2............................................................................................ 6
Simbol....................................................................................................... 72
Ș
Șoc................................................................................................................ 9
S
Spațiu liber pentru răcire................................................................... 23
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 85
Index
Specicație.............................................................................................. 23
Standard și conformitate pentru funcția STO............................... 6
STO
Activarea............................................................................................. 43
Date tehnice....................................................................................... 45
Dezactivare......................................................................................... 43
Întreținere........................................................................................... 44
Repornire automată................................................................. 43, 44
Repornire manuală................................................................... 43, 44
Test de punere în funcțiune......................................................... 44
Structura meniului............................................................................... 31
VLT® Midi Drive FC 280
T
Tastă de meniu........................................................................ 26, 30, 31
Tastă de navigare.................................................................... 26, 30, 31
Tastă de operare............................................................................. 26, 31
Tensiune de alimentare............................................................... 25, 64
Tensiune ridicată.............................................................................. 7, 25
Termistor.................................................................................................. 49
Timp de descărcare................................................................................ 8
Triunghi împământat.......................................................................... 19
Triunghi simetric................................................................................... 19
V
Vibrație........................................................................................................ 9
86 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. MG07A546
Index Ghid de operare
MG07A546 Danfoss A/S © 08/2018 Toate drepturile rezervate. 87
Danfoss declină orice responsabilitate în ceea ce priveşte eventualele erori din cataloage, prospecte sau orice alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a aduce schimbări la produsele sale fără preaviz. Aceasta se aplică totodată în cazul produselor comandate în prealabil, cu condiţia ca schimbările să poată făcute fără a necesar să e schimbat în mod substanţial caietul de sarcini asupra căruia s-a căzut de acord în prealabil. Toate mărcile de fabricaţie din cadrul acestui material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss, emblema Danfoss sunt mărci de fabricaţie ale companiei Danfoss A/S. Toate drepturile rezervate.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
132R0153 MG07A546 08/2018
*MG07A546*
Loading...