Danfoss FC 280 Operating guide [cs]

ENGINEERING TOMORROW
Návod k používání
VLT® Midi Drive FC 280
www.danfoss.cz/vlt
Obsah Návod k používání
Obsah
1.1 Účel návodu
1.2 Další zdroje
1.3 Verze dokumentu a softwaru
1.4 Popis výrobku
1.5 Schválení a certikace
1.6 Likvidace
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní symboly
2.2 Kvalikovaný personál
2.3 Bezpečnostní opatření
3 Mechanická instalace
3.1 Rozbalení
3.2 Instalační prostředí
3.3 Montáž
4
4
4
4
4
6
6
7
7
7
7
9
9
9
9
4 Elektrická instalace
4.1 Bezpečnostní pokyny
4.2 Instalace vyhovující EMC
4.3 Uzemnění
4.4 Schéma zapojení
4.5 Přístup
4.6 Připojení motoru
4.7 Síťové připojení
4.8 Řídicí kabely
4.8.1 Typy řídicích svorek 19
4.8.2 Připojení k řídicím svorkám 20
4.8.3 Zapnutí motorického režimu (svorka 27) 20
4.8.4 Řízení mechanické brzdy 20
4.8.5 Datová komunikace prostřednictvím USB 22
4.9 Kontrolní seznam instalace
5 Uvedení do provozu
5.1 Bezpečnostní pokyny
13
13
13
13
15
17
17
18
19
23
24
24
5.2 Napájení
5.3 Ovládání pomocí ovládacího panelu LCP
5.3.1 Numerický ovládací panel (NLCP) 24
5.3.2 Funkce tlačítka Vpravo na panelu NLCP 26
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 1
24
24
Obsah
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.3 Rychlé menu na panelu NLCP 26
5.3.4 Hlavní menu na panelu LCP 28
5.3.5 Gracký ovládací panel (GLCP) 29
5.3.6 Nastavení parametrů 31
5.3.7 Změna nastavení parametrů pomocí GLCP 31
5.3.8 Ukládání a stahování dat do a z ovládacího panelu LCP 31
5.3.9 Obnovení výchozích nastavení pomocí LCP 32
5.4 Základní programování
5.4.1 Nastavení asynchronního motoru 32
5.4.2 Nastavení motoru s permanentním magnetem ve VVC
5.4.3 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA 34
+
5.5 Kontrola otáčení motoru
5.6 Kontrola rotace inkrementálního čidla
5.7 Test lokálního řízení
5.8 Spuštění systému
5.9 Paměťový modul
5.9.1 Synchronizace dat měniče kmitočtu do nového paměťového modulu (vytvoření zálohy měniče kmitočtu) 35
5.9.2 Kopírování dat do jiného měniče kmitočtu 36
5.9.3 Kopírování dat do více měničů kmitočtu 36
5.9.4 Přenos informací rmwaru 36
5.9.5 Zálohování změn parametrů do paměťového modulu 37
5.9.6 Vymazání dat 37
5.9.7 Výkon a indikace přenosu 37
5.9.8 Aktivace převodníku PROFIBUS 37
32
32
34
34
34
35
35
6 Safe Torque O (STO)
6.1 Bezpečnostní opatření pro STO
6.2 Instalace funkce Safe Torque O
6.3 Uvedení funkce STO do provozu
6.3.1 Aktivace funkce Safe Torque O 41
6.3.2 Deaktivace funkce Safe Torque O 41
6.3.3 Test uvedení funkce STO do provozu 41
6.3.4 Test pro STO aplikace v režimu ručního restartování 42
6.3.5 Test pro STO aplikace v režimu automatického restartování 42
6.4 Údržba a servis pro STO
6.5 Technické údaje STO
7 Příklady aplikací
7.1 Úvod
7.2 Příklady aplikací
2 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
39
40
40
41
42
43
45
45
45
Obsah Návod k používání
7.2.1 AMA 45
7.2.2 Otáčky 45
7.2.3 Start/stop 47
7.2.4 Externí vynulování poplachu 47
7.2.5 Termistor motoru 47
7.2.6 SLC 48
8 Údržba, diagnostika a odstraňování problémů
8.1 Údržba a servis
8.2 Typy výstrah a poplachů
8.3 Zobrazení výstrah a poplachů
8.4 Seznam výstrah a poplachů
8.4.1 Seznam kódů výstrah a poplachů 51
8.5 Odstraňování problémů
9 Technické údaje
9.1 Elektrické údaje
9.2 Síťové napájení
9.3 Výstup motoru a data motoru
9.4 Okolní podmínky
9.5 Specikace kabelů
9.6 Řídicí vstupy a výstupy a data řízení
9.7 Utahovací momenty kontaktů
9.8 Pojistky a jističe
9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry
49
49
49
49
51
55
57
57
59
59
59
60
60
63
63
66
10 Dodatek
10.1 Symboly, zkratky a konvence
10.2 Struktura menu parametrů
Rejstřík
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 3
69
69
69
81
Úvod
VLT® Midi Drive FC 280
11
1 Úvod
1.1 Účel návodu
Tento návod k používání obsahuje informace o bezpečné instalaci a uvedení měniče kmitočtu VLT® Midi Drive FC
280 do provozu.
Tento návod k používání je určen pro kvalikovaný personál.
Abyste mohli měnič používat bezpečným a profesionálním způsobem, přečtěte si návod k používání a dodržujte uvedené pokyny. Speciální pozornost věnujte bezpeč­nostním pokynům a obecným upozorněním. Návod k používání musí být stále při ruce u měniče kmitočtu.
VLT® je registrovaná ochranná známka.
1.2 Další zdroje
Zdroje, které umožní porozumět pokročilým funkcím měniče kmitočtu, jeho programování a údržbě:
Popis výrobku
1.4
1.4.1 Způsob použití
Měnič kmitočtu je elektronický regulátor motoru určený pro:
regulaci otáček motoru v závislosti na zpětné
vazbě systému nebo na dálkových příkazech z externích regulátorů. Pohonný systém se skládá z měniče kmitočtu, motoru a vybavení poháněného motorem.
monitorování systému a stavu motoru.
Měnič kmitočtu lze také použít k ochraně motoru proti přetížení.
V závislosti na konguraci lze měnič kmitočtu použít v samostatných aplikacích nebo jako část většího zařízení nebo instalace.
Příručka projektanta VLT® Midi Drive FC 280
obsahuje podrobné informace o projektování a aplikacích měniče kmitočtu.
Příručka programátora VLT® Midi Drive FC 280
obsahuje informace o programování a zahrnuje kompletní popis parametrů.
K dispozici jsou také další publikace a příručky od společnosti Danfoss. Na portálu drives.danfoss.com/ knowledge-center/technical-documentation/ naleznete jejich seznam.
Verze dokumentu a softwaru
1.3
Tento návod je pravidelně kontrolován a aktualizován. Všechny návrhy na zlepšení jsou vítány. V Tabulka 1.1 je uvedena verze dokumentu a odpovídající verze softwaru.
Vydání Poznámky Verze softwaru
MG07A5
Aktualizace softwaru a podpora paměťového modulu.
Tabulka 1.1 Verze dokumentu a softwaru
1.5
Měnič kmitočtu lze provozovat v obytném, průmyslovém a komerčním prostředí podle místních zákonů a standardů.
OZNÁMENÍ!
V obytných prostorách může tento výrobek způsobit vysokofrekvenční rušení. V takovém případě je třeba použít dodatečná opatření na zmírnění rušení.
Předvídatelné zneužití
Nepoužívejte měnič kmitočtu v aplikacích, které neodpo­vídají specikovaným provozním podmínkám a prostředí. Zajistěte shodu s podmínkami specikovanými v kapitola 9 Technické údaje.
1.4.2 Blokové schéma měniče kmitočtu
Obrázek 1.1 je blokové schéma interních komponent měniče kmitočtu.
4 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
M
7
63
4
5
21
8
10
130BE200.12
M
7
63
4
5
21
8
9
T2/T4
S2
Úvod Návod k používání
Oblast Komponenta Funkce
AC síťové napájení měniče
1 Síťové napájení
2 Usměrňovač
3 Meziobvod
4 DC tlumivka
5
6 Střídač
7 Výstup do motoru
Baterie konden­zátorů
kmitočtu.
Můstkový usměrňovač převádí
střídavý vstup na stejnosměrný proud pro napájení výstupního střídače.
Meziobvod měniče zpracovává
stejnosměrný proud.
Filtruje proud v meziobvodu.
Poskytuje ochranu proti
přechodovým jevům v napájecím napětí.
Redukuje efektivní hodnotu
proudu.
Zvyšuje účiník v síti.
Redukuje harmonické složky
na střídavém (AC) vstupu.
Ukládá stejnosměrný výkon.
Poskytuje ochranu zajišťující
překonání krátkodobých výpadků proudu.
Převádí stejnosměrný proud
na PWM AC vlnu zajišťující řízený proměnný výstup do motoru.
Regulovaný, třífázový výstupní
výkon do motoru.
Oblast Komponenta Funkce
Provádí sledování příkonu,
interního zpracování, výstupu a proudu motoru, čímž zajišťuje efektivní provoz a řízení.
Zajišťuje sledování
8 Regulační obvod
9 PFC
10 Brzdný střídač
Obrázek 1.1 Příklad blokového schéma pro měnič kmitočtu
uživatelského rozhraní a externích příkazů a jejich provádění.
Je možné poskytovat údaje o
stavovém výstupu a řízení.
Korekce účiníku mění tvar
vlny proudu odebíraného měničem kmitočtu tak, aby zvýšila účiník.
Brzdný střídač se používá ve
stejnosměrném meziobvodu k řízení stejnosměrného napětí, když zátěž posílá energii zpět.
1.4.3 Krytí a jmenovité výkony
Krytí a jmenovité výkony měničů kmitočtu naleznete v kapitola 9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry.
1.4.4 Safe Torque O (STO)
Měnič kmitočtu VLT® Midi Drive FC 280 podporuje funkci bezpečného vypnutí momentu Safe Torque O (STO). V kapitola 6 Safe Torque O (STO) naleznete podrobnosti o instalaci, uvedení do provozu, údržbě a technické údaje STO.
1 1
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 5
089
Úvod
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.5 Schválení a certikace
Informace o shodě s požadavky Evropské dohody týkající se mezinárodní přepravy nebezpečného zboží po vnitro­zemních vodních cestách (ADN) naleznete v Příručce
projektanta VLT® Midi Drive FC 280, v kapitole Instalace kompatibilní s ADN.
Měnič kmitočtu splňuje požadavky směrnice UL508C na zachování tepelné paměti. Další informace naleznete v
kapitole Tepelná ochrana motoru v Příručce projektanta VLT Midi Drive FC 280.
Použité normy a shody pro STO
Použití funkce STO na svorkách 37 a 38 vyžaduje dodržení všech bezpečnostních pokynů plynoucích z příslušných zákonů, předpisů a nařízení. Integrovaná funkce STO splňuje následující normy:
IEC/EN 61508:2010, SIL2
IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2
IEC/EN 62061:2015, SILCL ze SIL2
EN ISO 13849-1:2015, kategorie 3 PL d
®
Likvidace
1.6
Zařízení obsahující elektrické součásti nesmí být likvidováno společně s domácím odpadem. Musí být shromážděno samostatně v souladu s aktuálně platnou místní legislativou.
6 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Bezpečnost Návod k používání
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní symboly
V tomto dokumentu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehký nebo středně těžký úraz. Lze použít také k upozornění na nebezpečné postupy.
OZNÁMENÍ!
Označuje důležité informace, včetně situací, které mohou vést k poškození zařízení nebo majetku.
2.2 Kvalikovaný personál
Aby byl zajištěn bezproblémový a bezpečný provoz měniče kmitočtu, je třeba zabezpečit správnou a spolehlivou přepravu, skladování, instalaci, provoz a údržbu. Zařízení smí instalovat nebo obsluhovat pouze kvalikovaný personál.
Kvalikovaný personál je denován jako proškolení pracovníci, kteří jsou oprávněni instalovat, uvádět do provozu a provádět údržbu zařízení, systémů a obvodů podle platných zákonů a předpisů. Kromě toho musí být personál důvěrně obeznámen s pokyny a bezpečnostními opatřeními popsanými v tomto návodu.
Bezpečnostní opatření
2.3
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ
Měniče kmitočtu obsahují vysoké napětí po připojení k AC síti, stejnosměrnému zdroji napájení nebo sdílení zátěže. Pokud by instalaci, spuštění a údržbu neprováděl kvalikovaný personál, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze
kvalikovaný personál.
Před prováděním servisu nebo oprav použijte
vhodný měřič napětí, abyste měli jistotu, že v měniči kmitočtu již není žádné zbytkové napětí.
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÝ START
Když je měnič kmitočtu připojen k AC síti, stejnos­měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže, motor se může kdykoli spustit. Neúmyslný start během progra­mování, servisu nebo opravy může mít za následek smrt, vážný úraz nebo poškození majetku. Motor se může spustit pomocí externího vypínače, příkazu komunikační sběrnice Fieldbus, přivedeným signálem žádané hodnoty z LCP, prostřednictvím dálkového ovládání pomocí Software pro nastavování MCT 10 nebo po odstranění chybového stavu.
Abyste zabránili neúmyslnému startu motoru:
Odpojte měnič kmitočtu od sítě.
Před programováním parametrů stiskněte
tlačítko [O/Reset] (Vypnout/Reset) na panelu LCP.
Při připojení měniče kmitočtu k AC síti, stejnos-
měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže musí již být měnič kmitočtu, motor a veškeré poháněné zařízení plně zapojené a sestavené.
VAROVÁNÍ
DOBA VYBÍJENÍ
Měnič kmitočtu obsahuje kondenzátory stejnosměrného meziobvodu, které mohou zůstat nabité i když měnič kmitočtu není napájen. Uvědomte si, že vysoké napětí může být přítomno i když kontrolky nesvítí. Pokud byste před prováděním servisu nebo oprav nevyčkali po odpojení napájení požadovanou dobu, mohlo by to mít za následek smrt nebo vážný úraz.
Zastavte motor.
Odpojte připojení k AC síti a veškeré vzdálené
napájení stejnosměrného meziobvodu včetně záložních baterií, zdrojů UPS a připojení k jiným měničům kmitočtu prostřednictvím stejnos­měrného meziobvodu.
Odpojte nebo zablokujte motor s
permanentním magnetem.
Počkejte, až se kondenzátory úplně vybijí.
Minimální čekací doba je uvedena v Tabulka 2.1.
Před prováděním servisu nebo oprav, použijte
vhodný měřič napětí, abyste měli jistotu, že kondenzátory jsou plně vybité.
2 2
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 7
Bezpečnost
VLT® Midi Drive FC 280
Napětí [V]
200–240 0,37–3,7 (0,5–5) 4
22
380–480
Tabulka 2.1 Doba vybíjení
Rozsah výkonu
[kW (hp)]
0,37–7,5 (0,5–10) 4
11–22 (15–30) 15
Min. čekací doba
(min)
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ SVODOVÉHO PROUDU
Svodové proudy jsou vyšší než 3,5 mA. Při nesprávném uzemnění měniče kmitočtu hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Zajistěte správné uzemnění zařízení
oprávněným elektrikářem.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČNÉ ZAŘÍZENÍ
Kontakt s rotujícími hřídelemi a elektrickým zařízením může mít za následek smrt nebo vážný úraz.
Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze
proškolený a kvalikovaný personál.
Při veškerých činnostech na elektrickém zařízení
musí být dodržovány příslušné národní a místní předpisy.
Dodržujte postupy uvedené v tomto návodu.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO VNITŘNÍ ZÁVADY
Vnitřní závada měniče kmitočtu může způsobit vážné poranění, když není měnič kmitočtu správně zavřený.
Před zapnutím napájení zkontrolujte, zda jsou
všechny bezpečnostní kryty na místě a řádně připevněny.
8 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BE616.14
VLT
MADE IN
DENMARK
T/C: FC-280PK37T4E20H1BXCXXXSXXXXAX
0.37kW 0.5HP IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A IP20
P/N: 134U2184 S/N: 000000G000
Midi Drive www.danfoss.com
CAUTION / ATTENTION:
WARNING / AVERTISSEMENT:
See manual for special condition/mains fuse Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual 5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min. Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Mechanická instalace Návod k používání
3 Mechanická instalace
3.1 Rozbalení
3.1.1 Obsah balení
Obsah balení se může lišit podle kongurace výrobků.
Přesvědčte se, zda obsah balení a informace na
typovém štítku odpovídají objednávce.
Zkontrolujte vizuálně balení a měnič kmitočtu,
zda nedošlo k poškození způsobenému nevhodnou manipulací během přepravy. Jakékoli poškození nahlaste přepravci a zapište při předávce. Ponechejte si poškozené části pro pozdější vyjasnění.
19 Jmenovitý výkon 20 Objednací číslo 21 Typový kód
Obrázek 3.1 Typový štítek produktu (příklad)
OZNÁMENÍ!
Neodstraňujte typový štítek z měniče (ukončení záruky). Další informace o typovém kódu naleznete v kapitole
Typový kód v Příručce projektanta VLT® Midi Drive FC 280.
3.1.2 Skladování
Musí být splněny požadavky pro skladování. Podrobnosti naleznete v kapitola 9.4 Okolní podmínky.
3.2 Instalační prostředí
OZNÁMENÍ!
V prostředích s šířením kapalin, částic nebo korozívních plynů vzduchem musí IP/krytí zařízení odpovídat prostředí instalace. Při nedodržení požadavků na okolní podmínky může být zkrácena životnost měniče kmitočtu. Zkontrolujte, zda jsou splněny požadavky na vlhkost vzduchu, teplotu a nadmořskou výšku.
3 3
1 Logo výrobku 2 Název výrobku 3 Likvidace 4 Značka CE 5 Výrobní číslo 6 Logo TÜV 7 Logo UkrSEPRO 8 Čárový kód
9 Země původu 10 Odkaz na typ krytí 11 Logo EAC 12 Logo RCM 13 Reference UL 14 Varování 15 Logo UL 16 IP
Výstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých
17
napětích) Vstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých
18
napětích)
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 9
Vibrace a rázy
Měnič kmitočtu splňuje požadavky kladené na jednotky montované na stěny a podlahy výrobních prostor, a také na panely přišroubované na stěny nebo podlahy.
Podrobné specikace okolních podmínek naleznete v kapitola 9.4 Okolní podmínky.
Montáž
3.3
OZNÁMENÍ!
Nesprávná montáž může mít za následek přehřátí a omezený výkon.
Chlazení
Je třeba zajistit volný prostor 100 mm (3,9 in) nad
a pod měničem pro chlazení vzduchem.
Zvedání
K určení bezpečné metody zvedání zkontrolujte
hmotnost měniče, viz kapitola 9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry.
Zkontrolujte, zda je zvedací zařízení vhodné pro
daný účel.
130BE615.12
130BF642.10
G
130BF643.10
G
Mechanická instalace
V případě potřeby zajistěte kladkostroj, jeřáb
nebo vysokozdvižný vozík s dostatečnou nosností pro přemístění měniče.
Pro zvedání použijte zvedací oka (pokud je jimi
měnič vybaven).
33
Montáž
Pokud potřebujete přizpůsobit montážní otvory měniče VLT® Midi Drive FC 280, obraťte se na místního dodavatele
zařízení Danfoss a objednejte samostatnou zadní desku.
Montáž měniče kmitočtu:
1. Zkontrolujte, zda má montážní plocha dostatečnou nosnost. Měniče kmitočtu lze instalovat vedle sebe.
2. Měnič umístěte co nejblíže k motoru. Kabely pro připojení motoru by měly být co nejkratší.
3. Aby bylo zajištěno proudění vzduchu pro chlazení, nainstalujte měnič vertikálně na pevný rovný podklad nebo na volitelnou zadní desku.
4. Pro montáž na stěnu použijte drážkované montážní otvory (pokud je jimi měnič vybaven).
OZNÁMENÍ!
Informace o rozměrech montážních otvorů naleznete v kapitola 9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry.
VLT® Midi Drive FC 280
OZNÁMENÍ!
RIZIKO PŘEHŘÁTÍ Pokud je použita konverzní sada IP21, montáž měničů vedle sebe může způsobit přehřátí a poškození měničů.
Mezi hranami horního krytu konverzní sady
IP21 musí být mezera nejméně 30 mm (1,2 in).
3.3.2 Horizontální montáž
Obrázek 3.3 Správný způsob horizontální montáže (levá strana otočená směrem dolů)
3.3.1 Montáž vedle sebe
Montáž vedle sebe
Všechny měniče VLT® Midi Drive FC 280 mohou být instalovány vedle sebe do vertikální nebo horizontální polohy. Měniče nevyžadují větrání či odvod tepla z boční strany.
Obrázek 3.2 Montáž vedle sebe
Obrázek 3.4 Nesprávný způsob horizontální montáže (pravá strana otočená směrem dolů)
3.3.3 Oddělovací sada sběrnice
Oddělovací sada sběrnice slouží k mechanickému upevnění a elektrickému stínění kabelů pro následující varianty řídicí kazety:
Řídicí kazeta s PROFIBUS.
Řídicí kazeta s PROFINET.
Řídicí kazeta s CANopen.
Řídicí kazeta s Ethernetem
Řídicí kazeta s POWERLINK
Každá oddělovací sada sběrnice obsahuje 1 horizontální oddělovací destičku a 1 vertikální oddělovací destičku. Montáž vertikální oddělovací destičky je volitelná. Vertikální
10 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
1
2
3
130BE480.10
Mechanická instalace Návod k používání
oddělovací destička poskytuje lepší mechanickou oporu pro konektory a kabely PROFINET, Ethernet a POWERLINK.
3.3.4 Montáž
Montáž oddělovací destičky sběrnice:
1. Umístěte horizontální oddělovací destičku na řídicí kazetu, která je upevněná na měniči kmitočtu, a připevněte destičku pomocí 2 šroubů (viz Obrázek 3.5). Utahovací moment je 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
2. Volitelně: Namontujte vertikální oddělovací destičku následujícím postupem:
2a Odstraňte 2 mechanické pružiny a 2
kovové svorky z horizontální desky.
2b Namontujte mechanické pružiny a
kovové svorky na vertikální desku.
2c Připevněte destičku pomocí 2 šroubů,
viz Obrázek 3.6. Utahovací moment je 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
OZNÁMENÍ!
Pokud je použit horní kryt IP21, neinstalujte vertikální oddělovací destičku, protože jeho výška ovlivní správnou instalaci horního krytu IP21.
3 3
1 Mechanické pružiny 2 Kovové svorky 3 Šrouby
Obrázek 3.5 Připevnění horizontální oddělovací destičky pomocí šroubků
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 11
130BE481.10
1
2
Mechanická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
33
1 Vertikální oddělovací destička 2 Šrouby
Obrázek 3.6 Připevnění vertikální oddělovací destičky pomocí šroubků
Na Obrázek 3.5 i Obrázek 3.6 jsou vyobrazeny konektory Ethernet (RJ45). Skutečné konektory jsou založeny na vybrané variantě komunikační sběrnice Fieldbus měniče kmitočtu.
3. Zkontrolujte správné zapojení kabelů komunikační sběrnice Fieldbus (PROFIBUS/ CANopen) nebo zamáčkněte kabelová hrdla (RJ45 pro PROFINET/POWERLINK/Ethernet/IP) do konektorů v řídicí kazetě.
4. 4a Zasuňte kabely PROFIBUS/CANopen do
pružinových kovových svorek, aby byly mechanicky uchyceny a aby byl zajištěn elektrický kontakt mezi stíněnou částí kabelů a svorkami.
4b Zasuňte kabely PROFINET/POWERLINK/
Ethernet/IP do pružinových kovových svorek, aby byly kabely mechanicky uchyceny do svorek.
12 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Elektrická instalace Návod k používání
4 Elektrická instalace
4.1 Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny najdete v části kapitola 2 Bezpečnost .
VAROVÁNÍ
INDUKOVANÉ NAPĚTÍ
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů různých měničů kmitočtu vedených společně by mohlo nabít kondenzátory zařízení i při vypnutém a zablokovaném zařízení. Pokud by nebyly kabely vedeny samostatně, nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Veďte výstupní motorové kabely samostatně.
Použijte stíněné kabely.
Zablokujte všechny měniče kmitočtu současně.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Měnič může v ochranném vodiči generovat stejnosměrný proud, tudíž hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Pokud je jako ochrana proti úrazu elektrickým
proudem použit proudový chránič, smí být použit na straně napájení pouze chránič typu B.
Při nedodržení tohoto doporučení nemusí proudový chránič poskytovat předpokládanou ochranu.
Ochrana proti nadproudu
Při použití s více motory jsou mezi měničem
kmitočtu a motorem zapotřebí další ochranná zařízení, například ochrana proti zkratu nebo tepelná ochrana motoru.
K zajištění ochrany proti zkratu a nadproudu jsou
zapotřebí pojistky na vstupu. Jestliže není měnič opatřen pojistkami z výroby, musí je zajistit montážní rma. Informace o maximální dimenzaci pojistek naleznete v kapitola 9.8 Pojistky a jističe.
Typ a jmenovité hodnoty vodičů
Veškerá kabeláž musí vyhovovat platným
národním a místním předpisům pro průřezy kabelů a okolní teplotu.
Doporučení ohledně napájecího kabelu: Měděný
vodič dimenzovaný minimálně na teplotu 75 °C (167 °F).
Doporučené rozměry a typy vodičů naleznete v kapitola 9.5 Specikace kabelů.
Instalace vyhovující EMC
4.2
Pro zajištění instalace vyhovující EMC dodržujte pokyny uvedené v kapitola 4.3 Uzemnění, kapitola 4.4 Schéma
zapojení, kapitola 4.6 Připojení motoru a kapitola 4.8 Řídicí kabely.
4.3 Uzemnění
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ SVODOVÉHO PROUDU
Svodové proudy jsou vyšší než 3,5 mA. Při nesprávném uzemnění měniče hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Zajistěte správné uzemnění zařízení
oprávněným elektrikářem.
Zajištění elektrické bezpečnosti
Uzemněte měnič kmitočtu dle platných norem a
směrnic.
Pro napájecí, motorové a řídicí kabely je třeba
použít vyhrazené zemní vodiče.
Neuzemňujte jeden měnič kmitočtu pomocí
druhého prostřednictvím „zřetězení“ (viz Obrázek 4.1).
Zemnicí vodič by měl být co nejkratší.
Dodržujte požadavky na zapojení výrobce
motoru.
Minimální průřez zemnicích vodičů: 10 mm² (7
AWG).
Jednotlivé zemnicí vodiče zakončete odděleně,
oba v souladu s požadavky ohledně rozměrů.
4 4
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 13
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Elektrická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
44
Obrázek 4.1 Princip uzemnění
Instalace v souladu s elektromagnetickou kompatibilitou
Zajistěte elektrický kontakt mezi stíněním kabelu
a krytím měniče kmitočtu pomocí kovových kabelových průchodek nebo pomocí svorek na zařízení (viz kapitola 4.6 Připojení motoru).
Použijte stáčený kabel, abyste snížili přechodové
jevy.
Nepoužívejte skroucené konce.
OZNÁMENÍ!
VYROVNÁNÍ POTENCIÁLŮ
Pokud je zemní potenciál mezi měničem kmitočtu a řídicím systémem odlišný, hrozí nebezpečí přechodových jevů. Nainstalujte vyrovnávací kabely mezi komponenty systému. Doporučený průřez kabelů: 16 mm² (6 AWG).
14 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC
15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
17 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
5)
5)
130BE202.19
27 (D IN/OUT)
6)
Elektrická instalace Návod k používání
4.4 Schéma zapojení
V této části jsou popsány pokyny pro zapojení měniče kmitočtu.
4 4
Obrázek 4.2 Schéma základního zapojení
A = analogové, D = digitální
1) Integrovaný brzdný střídač je k dispozici pouze u 3fázových měničů.
2) Svorku 53 lze také použít jako digitální vstup.
3) Přepínač S801 (svorka sběrnice) lze použít k zakončení na portu RS485 (svorky 68 a 69).
4) Správné zapojení STO je uvedeno v kapitola 6 Safe Torque O (STO).
5) Měnič kmitočtu S2 (jednofázový, 200–240 V) nepodporuje sdílení zátěže.
6) Maximální napětí na svorce 27 jako analogovém výstupu je 17 V.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 15
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
44
1 PLC 10 Síťový kabel (nestíněný) 2 Min. průřez vyrovnávacího kabelu 16 mm² (6 AWG) 11 Výstupní stykač a podobné doplňky 3 Řídicí kabely 12 Obnažená izolace kabelu 4 Mezi řídicími, motorovými a síťovými kabely musí být
minimální vzdálenost 200 mm (7,87 in). 5 Síťové napájení 14 Brzdný rezistor 6 Holý (nenabarvený) povrch 15 Kovová krabice 7 Hvězdicové podložky 16 Připojení k motoru 8 Brzdný kabel (stíněný) 17 Motor 9 Motorový kabel (stíněný) 18 EMC kabelová průchodka
Obrázek 4.3 Obvyklé elektrické zapojení
13 Společná zemnicí přípojnice. Dodržujte místní a národní
předpisy pro uzemnění rozvaděče.
16 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BC504.11
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Elektrická instalace Návod k používání
4.5 Přístup
Sundejte kryt pomocí šroubováku. Viz
Obrázek 4.4.
Obrázek 4.4 Přístup k řídicím kabelům
4.6 Připojení motoru
VAROVÁNÍ
INDUKOVANÉ NAPĚTÍ
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů vedených společně by mohlo nabít kondenzátory zařízení i při vypnutém a zablokovaném zařízení. Pokud by nebyly výstupní kabely motoru vedeny samostatně, nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Postup
1. Odstraňte část vnější izolace kabelu.
2. Zasuňte obnažený kabel do kabelové svorky, aby bylo zajištěno mechanické upevnění a elektrický kontakt mezi stíněním kabelu a zemí.
3. Zapojte zemnicí kabel do nejbližší zemnicí svorky podle pokynů k uzemnění uvedených v kapitola 4.3 Uzemnění. Viz Obrázek 4.5.
4. Připojte kabel třífázového motoru ke svorkám 96 (U), 97 (V) a 98 (W), viz Obrázek 4.5.
5. Dotáhněte svorky podle informací v kapitola 9.7 Utahovací momenty kontaktů.
4 4
Veďte výstupní motorové kabely samostatně.
použijte stíněné kabely.
Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné
národní a místní předpisy. Max. velikosti kabelů naleznete v kapitola 9.1 Elektrické údaje.
Dodržujte požadavky na zapojení výrobce
motoru.
Drážky pro motorové kabely nebo přístupové
panely jsou připraveny u základny měniče s krytím IP21/typ 1.
Mezi měnič kmitočtu a motor nezapojujte
rozběhové zařízení nebo zařízení měnící póly (např. motor Dahlander nebo indukční kroužkový motor).
Obrázek 4.5 Připojení motoru
Připojení síťových a motorových kabelů a uzemnění pro jednofázové a třífázové měniče kmitočtu je uvedeno na Obrázek 4.6, Obrázek 4.7 a Obrázek 4.8. Skutečné kongurace se mění podle typu zařízení a volitelného vybavení.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 17
130BE232.11
130BE231.11
130BE804.10
Elektrická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
44
Obrázek 4.6 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro jednofázové měniče
Obrázek 4.7 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro třífázové měniče (K1, K2, K3)
Obrázek 4.8 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro třífázové měniče (K4, K5)
Síťové připojení
4.7
Dimenzujte kabely podle vstupního proudu
měniče kmitočtu. Max. velikosti kabelů naleznete v kapitola 9.1 Elektrické údaje.
Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné
národní a místní předpisy.
Postup
1. Zapojte napájecí kabely do svorek N a L u jednofázových měničů (viz Obrázek 4.6), nebo do svorek L1, L2 a L3 u třífázových měničů (viz Obrázek 4.7).
2. V závislosti na konguraci zařízení bude napájecí kabel připojen ke svorkám síťového napájení nebo k odpojení vstupu.
3. Uzemněte kabel podle pokynů pro uzemnění v kapitola 4.3 Uzemnění.
4. Při napájení z izolovaného síťového zdroje (sítě IT nebo volný trojúhelník) nebo ze sítě TT/TN-S s uzemněnou žílou (uzemněný trojúhelník) zkontrolujte, zda byl odstraněn šroub RFI ltru. Odstraněním šroubu RFI ltru se zabrání poškození stejnosměrného meziobvodu a omezí se zemní kapacitní proudy podle normy IEC 61800-3 (viz Obrázek 9.2, šroub RFI ltru je na straně měniče kmitočtu).
18 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BE212.10
1 2
3
130BE214.10
37 38 12 13 18 19 27 29 32 33 61
42 53 54 50 55
68 69
1
3
2
Elektrická instalace Návod k používání
4.8 Řídicí kabely
4.8.1 Typy řídicích svorek
Obrázek 4.9 zobrazuje snímatelné konektory měniče kmitočtu. Funkce svorek a výchozí nastavení jsou souhrnně uvedeny v Tabulka 4.1 a Tabulka 4.2.
Obrázek 4.9 Umístění řídicích svorek
Obrázek 4.10 Čísla svorek
Detaily parametrů svorek naleznete v kapitola 9.6 Řídicí vstupy a výstupy a data řízení.
Svorka Parametr
Digitální vstupy a výstupy, pulzní vstupy a výstupy,
inkrementální čidla
12, 13 +24 V DC
Parametr 5-10 T
18
19
erminal 18
Digital Input
Parametr 5-11 T
erminal 19
Digital Input
Výchozí
nastavení:
[8] Start
[10] Reverzace
Popis
Zdroj napájení 24 V DC. Maximální výstupní proud je 100 mA pro celkovou 24V zátěž.
Digitální vstupy.
Svorka Parametr
Parametr 5-01 T
erminal 27
Mode
Parametr 5-12 T
27
29
32
33
37, 38 STO
42
50 +10 V DC
53
54
55
Tabulka 4.1 Popisy svorek – Digitální vstupy/výstupy, Analogové vstupy/výstupy
erminal 27
Digital Input
Parametr 5-30 T
erminal 27
Digital Output
Parametr 5-13 T
erminal 29
Digital Input
Parametr 5-14 T
erminal 32
Digital Input
Parametr 5-15 T
erminal 33
Digital Input
Analogové vstupy a výstupy
Parametr 6-91 T
erminal 42
Analog Output
Skupina
parametrů 6-1*
Analogový
vstup 53
Skupina
parametrů 6-2*
Analogový
vstup 54
Výchozí
nastavení:
Dig. vstup [2] Doběh, inv. Dig. výstup [0] Bez funkce [14] Konstantní otáčky
[0] Bez funkce
[0] Bez funkce
[0] No operation (Bez funkce)
Popis
Lze volit digitální vstup, digitální výstup nebo pulzní výstup. Výchozí nastavení je digitální vstup.
Digitální vstup
Digitální vstup, 24V ink. č. Svorku 33 lze použít jako pulzní vstup.
Vstupy provozní bezpečnosti.
Programovatelný analogový výstup. Analogový signál je 0 až 20 mA nebo 4 až 20 mA při max. odporu 500 Ω. Lze
nakongurovat
také jako digitální výstupy. Analogové napájecí napětí 10 V DC. Maximální zatížitelnost zdroje je 15 mA, např. pro potenciometr nebo termistor. Analogový vstup. Podporován je pouze napěťový režim. Lze také použít jako digitální vstup. Analogový vstup. Volitelný napěťový nebo proudový režim. Společná zem pro digitální a analogové vstupy.
4 4
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 19
Elektrická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
Svorka Parametr
Sériová komunikace
61
Skupina
44
68 (+)
69 (-)
01, 02, 03
Tabulka 4.2 Popisy svorek – Sériová komunikace
parametrů 8-3*
Nastavení FC
portu
Skupina
parametrů 8-3*
Nastavení FC
portu
Parametr 5-40 F
unction Relay
Výchozí nastavení:
Relé
[1] Řízení připraveno
Popis
Integrovaný RC ltr pro stínění kabelů. POUZE pro připojení stínění při potížích s EMC.
Rozhraní RS485. Vypínač na řídicí kartě slouží ke správnému impedančnímu zakončení.
Reléový výstup formátu C. Relé jsou umístěna různě v závislosti na konguraci a velikosti měniče kmitočtu. Použitelné pro střídavé či stejnosměrné napětí a odporové nebo indukční zatížení.
4.8.2 Připojení k řídicím svorkám
Konektory řídicích svorek je možné z měniče kmitočtu vyjmout, aby se usnadnila instalace (viz Obrázek 4.9).
Podrobnosti o zapojení STO naleznete v kapitola 6 Safe Torque O (STO).
OZNÁMENÍ!
Řídicí kabely by měly být co nejkratší a oddělené od výkonových kabelů, aby se minimalizovalo rušení.
1. Povolte šrouby svorek.
2. Zasuňte stíněné řídicí kabely do otvorů.
3. Utáhněte šrouby svorek.
4. Zkontrolujte, zda kontakt pevně drží. Volné řídicí kabely mohou způsobit poruchu zařízení nebo zhoršení výkonu.
V kapitola 9.5 Specikace kabelů naleznete velikosti vodičů řídicích svorek a v kapitola 7 Příklady aplikací najdete obvyklé zapojení řídicích kabelů.
4.8.3 Zapnutí motorického režimu (svorka
27)
Aby měnič kmitočtu fungoval s použitím výchozích naprogramovaných hodnot, je třeba umístit propojku mezi svorky 12 (nebo 13) a 27.
Digitální vstupní svorka 27 je určena pro příjem
příkazu zablokování od externího zdroje 24 V DC.
Pokud není blokovací zařízení použito, zapojte
propojku mezi řídicí svorku 12 (doporučeno) nebo 13 a svorku 27. Propojka zajistí na svorce 27 signál interního napětí 24 V.
Pouze pro GLCP: Pokud se na stavovém řádku v
dolní části panelu LCP zobrazí zpráva AUTO REMOTE COAST (AUTOMATICKÝ VOLNÝ DOBĚH),
znamená to, že měnič je připraven k provozu, ale chybí vstupní signál na svorce 27.
OZNÁMENÍ!
NELZE SPUSTIT
Měnič kmitočtu nemůže pracovat bez signálu na svorce 27, dokud nebude svorka 27 znovu naprogramována.
4.8.4 Řízení mechanické brzdy
Při zvedání nebo pokládání břemen je třeba ovládat elektromechanickou brzdu.
Brzda se ovládá pomocí libovolného reléového
nebo digitálního výstupu (svorka 27).
Výstup musí být sepnut (bez napětí) po dobu,
kdy měnič kmitočtu není schopen „udržet motor v chodu“, například kvůli příliš vysoké zátěži.
U aplikací s elektromechanickou brzdou zvolte ve
skupině par. 5-4* Relé hodnotu [32] Ovládání mech. brzdy.
Brzda se uvolní, když proud motoru převýší
hodnotu nastavenou v parametr 2-20 Release Brake Current.
Brzda bude aktivována, když bude výstupní
kmitočet nižší než kmitočet nastavený v parametr 2-22 Activate Brake Speed [Hz] a pouze tehdy, když měnič kmitočtu vykonává příkaz pro zastavení.
Je-li měnič kmitočtu v následujících situacích na hodnotě 1, mechanická brzda se okamžitě sepne.
V režimu poplachu.
Při přepětí.
Byla aktivována funkce STO.
Byl vydán příkaz volného doběhu.
20 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Start Current
2)
Only support in some products.
1)
DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.
Off
On
Off
Relay
/
DO Status
Active Brake Delay
Active Brake Delay
MAV
Start Speed
Active Brake Speed
0
t
Start Delay
Off
On
Off
Start Command
Released
Activated
Reaction time of
mech
.
brake
Reaction time of
mech
.
brake
Mech
.
Brake Status
Release Brake Current
Output Current
DC Injection Current
1)
0
t
130BF687.10
Activated
Note:
2)
130BE201.11
L1(N) L2(L) L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
ShaftMotor
Freewheeling diode
Brake power circuit
380 V AC
Output contactor
input
Elektrická instalace Návod k používání
4 4
Obrázek 4.11 Mechanická brzda
Měnič kmitočtu není bezpečnostní zařízení. Za integraci bezpečnostních zařízení podle příslušných národních předpisů pro jeřáby nebo zvedání břemen odpovídá projektant systému.
Obrázek 4.12 Připojení mechanické brzdy k měniči kmitočtu
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 21
e30bt623.11
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Elektrická instalace
VLT® Midi Drive FC 280
4.8.5 Datová komunikace prostřednictvím USB
44
Obrázek 4.14 Schéma zapojení sériové komunikace
Obrázek 4.13 Seznam sběrnic Síť
Po odpojení kabelu USB bude měnič kmitočtu připojený prostřednictvím portu USB odstraněn ze seznamu sběrnic Network (Síť).
OZNÁMENÍ!
Sběrnice USB neumožňuje nastavení adresy a název sběrnice nelze kongurovat. Jestliže připojíte prostřed­nictvím USB více než 1 měnič kmitočtu, název sběrnice se v seznamu sběrnic Network (Síť) v Software pro nastavování MCT 10 automaticky posune. Jestliže připojíte prostřednictvím kabelu USB více než 1 měnič kmitočtu, počítače se systémem Windows XP často vygenerují výjimku a zhroutí se. Proto doporučujeme připojit k počítači prostřednictvím USB jen 1 měnič kmitočtu.
4.8.6 Sériová komunikace RS485
Připojte kabely sériové komunikace RS485 ke svorkám (+)68 a (-)69.
Pro základní nastavení sériové komunikace zvolte následující položky:
1. Typ protokolu v parametr 8-30 Protokol.
2. Adresu měniče kmitočtu v parametr 8-31 Adresa.
3. Přenosovou rychlost v parametr 8-32 Přenosová rychlost.
V měniči kmitočtu jsou interně obsaženy dva komunikační protokoly. Dodržujte požadavky na zapojení výrobce motoru.
Danfoss FC.
Modbus RTU.
Funkce lze naprogramovat dálkově pomocí softwaru protokolu a připojení RS485 nebo ve skupině parametrů 8-
** Kom. a doplňky.
Zvolením konkrétního komunikačního protokolu se změní různé výchozí nastavení parametrů tak, aby odpovídalo specikacím protokolu, a dále začnou být dostupné další parametry specické pro daný protokol.
Doporučujeme použít stíněný kabel sériové
komunikace.
Informace o správném uzemnění naleznete v
kapitola 4.3 Uzemnění.
22 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Elektrická instalace Návod k používání
4.9 Kontrolní seznam instalace
Před dokončením instalace měniče zkontrolujte celou instalaci podle Tabulka 4.3. Dokončené položky zaškrtněte.
Kontrolovaná položka
Pomocné vybavení
Vedení kabelů
Řídicí kabely
Volný prostor pro zajištění chlazení
Okolní podmínky
Pojistky a jističe
Uzemnění
Vstupní a výstupní kabely
Vnitřní panel
Přepínače
Vibrace
Popis
Vyhledejte pomocné vybavení, vypínače, odpojovače, stykače nebo pojistky či jističe, které mohou být
umístěny na napájecí straně měniče nebo na výstupu do motoru. Zkontrolujte, zda jsou připraveny na provoz při plných otáčkách.
Zkontrolujte funkci a instalaci čidel použitých pro zajištění zpětné vazby měniče kmitočtu.
Odstraňte z motorů veškeré kondenzátory pro korekci účiníku.
Nastavte veškeré kondenzátory pro korekci účiníku na straně sítě a zajistěte, aby byly hrazené.
Veďte motorové kabely a řídicí kabely odděleně ve třech samostatných, stíněných kovových kabelovodech
kvůli zajištění izolace vysokofrekvenčního rušení.
Zkontrolujte, zda nejsou polámané nebo poškozené kabely a uvolněné konektory.
Zkontrolujte, zda jsou řídicí kabely izolovány od napájecích a motorových kabelů kvůli potlačení šumu.
V případě potřeby zkontrolujte napěťový zdroj signálů.
Doporučujeme použít stíněný kabel nebo kroucenou dvoulinku. Zkontrolujte správné zakončení stínění.
Nad a pod měničem musí být dostatečný volný prostor pro zajištění proudění vzduchu pro chlazení, viz
kapitola 3.3 Montáž.
Zkontrolujte, zda jsou splněny požadavky na okolní podmínky.
Zkontrolujte správnost pojistek a jističů.
Zkontrolujte, zda jsou všechny pojistky pevně usazeny a jsou provozuschopné a zda jsou všechny jističe
rozpojené.
Zkontrolujte, zda jsou kontakty zemního vodiče správně dotažené a nejsou zoxidované.
Neuzemňujte ke kabelovodu a nemontujte zadní panel na kovový povrch.
Zkontrolujte správné dotažení kontaktů.
Zkontrolujte, zda jsou motorové a síťové kabely vedeny v samostatných kabelovodech nebo jako
samostatné stíněné kabely.
Vnitřek měniče nesmí být znečištěný, zanesený odštěpky, šponami, vlhký či zkorodovaný.
Zkontrolujte, zda je měnič namontován na nenatřeném, kovovém povrchu.
Zkontrolujte, zda jsou všechny přepínače a odpojovače ve správné pozici.
Měnič musí být pevně připevněn, a v případě potřeby musí být použity tlumicí podložky.
Všímejte si jakýchkoli neobvyklých vibrací.
4 4
Tabulka 4.3 Seznam kontrol před dokončením instalace
UPOZORNĚNÍ
POTENCIÁLNÍ NEBEZPEČÍ V PŘÍPADĚ VNITŘNÍ ZÁVADY Při nesprávném zavření měniče kmitočtu hrozí nebezpečí úrazu.
Před připojením k el. síti zkontrolujte, zda jsou všechny bezpečnostní kryty na místě a pevně utažené.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 23
Uvedení do provozu
5 Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
5.1 Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny naleznete v kapitola 2 Bezpečnost.
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ
55
Po připojení k el. síti je v měničích kmitočtu přítomno vysoké napětí. Pokud by instalaci, spuštění a údržbu neprováděl kvalikovaný personál, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze
kvalikovaný personál.
Před zapnutím napájení:
1. Zavřete správně kryt.
2. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabelové průchodky pevně dotažené.
3. Napájení měniče musí být vypnuto a zablokováno. Nespoléhejte na to, že odpojovače měniče zajistí izolaci napájení.
4. Zkontrolujte, zda není napětí na vstupních svorkách L1 (91), L2 (92) a L3 (93), fáze–fáze a fáze–země.
5. Zkontrolujte, zda není napětí na výstupních svorkách 96 (U), 97(V) a 98 (W), fáze–fáze a fáze– země.
6. Potvrďte trvalou funkci motoru měřením ohmických (Ω) hodnot na svorkách U–V (96–97), V–W (97–98) a W–U (98–96).
7. Zkontrolujte, zda je správně uzemněn měnič kmitočtu i motor.
8. Zkontrolujte, zda nejsou na měniči kmitočtu uvolněné kontakty na svorkách.
9. Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí měniče kmitočtu a motoru.
Napájení
5.2
Zapněte napájení měniče kmitočtu následujícím postupem:
1. Zkontrolujte, zda vstupní napětí nekolísá o více než 3 %. Pokud tomu tak není, napravte nesymetrii vstupního napětí předtím, než budete pokračovat. Po opravě napětí opakujte postup.
2. Zkontrolujte, zda zapojení jakéhokoli volitelného vybavení odpovídá aplikaci.
3. Zkontrolujte, zda jsou všechna ovládaná zařízení vypnuta (poloha OFF). Dveře rozvaděče jsou zavřené a kryty pevně připevněné.
4. Zapněte měnič. Měnič kmitočtu nyní nespou­štějte. U měničů vybavených odpojovačem přepněte odpojovač do polohy ZAPNUTO (ON).
5.3 Ovládání pomocí ovládacího panelu LCP
Měnič kmitočtu podporuje numerický ovládací panel (NLCP), gracký ovládací panel (GLCP) a zaslepovací kryt. V této části jsou popsány činnosti s panely NLCP a GLCP.
OZNÁMENÍ!
Měnič kmitočtu lze také naprogramovat z počítače přes komunikační port RS485 nebo port USB pomocí softwaru Software pro nastavování MCT 10. Tento software lze buď objednat pomocí objednacího čísla 130B1000, nebo stáhnout z webových stránek společnosti Danfoss: drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/#/.
5.3.1 Numerický ovládací panel (NLCP)
Numerický ovládací panel (NLCP) je rozdělen na 4 funkční skupiny.
A. Numerický displej.
B. Tlačítko Menu.
C. Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody)
D. Ovládací tlačítka a kontrolky (LED diody).
24 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Uvedení do provozu Návod k používání
C. Kontrolky (LED diody) a navigační tlačítka
Kontrolk
6On(Zapnuto)Zelená
Warn
7
(Výstraha)Žlutá
Alarm
8
(Poplach)
Tabulka 5.2 Legenda k Obrázek 5.1, kontrolky (LED diody)
Barva Funkce
a
Kontrolka ON se rozsvítí, když je do měniče kmitočtu přivedeno síťové napětí, nebo když je napájen prostřed­nictvím svorek pro stejnosměrnou sběrnici nebo z externího 24V zdroje. Když je splněna podmínka výstrahy, rozsvítí se žlutá kontrolka WARN a na displeji se zobrazí zpráva popisující problém. Při chybovém stavu začne blikat
Červen
červená kontrolka poplachu a zobrazí
á
se text k poplachu.
Tlačítko Funkce
5 5
Obrázek 5.1 Zobrazení panelu NLCP
A. Numerický displej
LCD displej je podsvícený a obsahuje 1 numerický řádek. Na displeji ovládacího panelu NLCP se zobrazují veškeré údaje.
Číslo sady parametrů zobrazuje aktivní sadu parametrů a programovanou sadu parametrů. Pokud je stejná sada současně aktivní i programovaná, zobrazí se pouze číslo
1
sady (tovární nastavení). Když se aktivní a programovaná sada liší, zobrazí se na displeji obě čísla (např. sada 12).
Blikající číslo označuje programovanou sadu. 2 Číslo parametru 3 Hodnota parametru
V levé dolní části displeje je zobrazen směr otáčení 4
motoru. Směr označuje malá šipka.
Trojúhelníček označuje, zda je ovládací panel LCP v režimu 5
Stav, Rychlé menu nebo Hlavní menu.
Tabulka 5.1 Legenda k Obrázek 5.1, oddíl A
Obrázek 5.2 Informace na displeji
B. Tlačítko Menu
Stisknutím tlačítka [Menu] (Menu) můžete přepínat mezi režimem Stav, Rychlé menu a Hlavní menu.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 25
9 [Back] (Zpět)
Slouží k vrácení k předchozímu kroku nebo vrstvě v navigační struktuře. Slouží k přepínání mezi skupinami parametrů, parametry a v rámci
10
[▲] [▼]
parametrů nebo zvyšování/snižování hodnot parametrů. Šipky lze použít také k nastavení lokální žádané hodnoty.
11 [OK] (OK)
Používá se pro přístup ke skupinám parametrů nebo k provedení výběru. Stisknutím tlačítka přejdete zleva doprava
12
[]
v hodnotě parametru a můžete změnit jednotlivé číslice.
Tabulka 5.3 Legenda k Obrázek 5.1, navigační tlačítka
D. Ovládací tlačítka a kontrolky (LED diody)
Tlačítko Funkce
Stisknutím tlačítka spustíte měnič kmitočtu v
Hand On
13
(Ručně)
O/Reset
14
(Vypnout/
Reset)
Auto On
15
(Automatick
Tabulka 5.4 Legenda k Obrázek 5.1, oddíl D
místním režimu.
Externí signál pro zastavení předaný na
řídicí vstup nebo ze sériové komunikace potlačí místní režim.
Zastaví motor, ale neodpojí napájení měniče kmitočtu, nebo neresetuje ručně měnič kmitočtu po odstranění závady. V režimu poplachu je po odstranění stavu poplachu poplach resetován. Přepne systém na dálkové ovládání.
Reaguje na externí povel spuštění předaný
pomocí řídicích svorek nebo sériové
y)
komunikace.
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
VAROVÁNÍ
OHROŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
I po stisknutí tlačítka [O/Reset] (Vypnout/Reset) je na svorkách měniče kmitočtu přítomno napětí. Stisknutím tlačítka [O/Reset] (Vypnout/Reset) neodpojíte měnič kmitočtu od sítě. Při dotyku částí pod napětím hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
OZNÁMENÍ!
Během spuštění se na displeji LCP zobrazí zpráva INITIA­LISING (INICIALIZACE). Až tato zpráva zmizí, měnič
kmitočtu je připraven k činnosti. Přidávání nebo odebírání volitelných doplňků může dobu spuštění prodloužit.
5.3.3 Rychlé menu na panelu NLCP
Nedotýkejte se částí pod napětím.
Rychlé menu poskytuje snadný přístup k nejčastěji
5.3.2 Funkce tlačítka Vpravo na panelu
55
NLCP
Po stisknutí tlačítka [] můžete jednotlivě upravit libovolnou ze 4 číslic zobrazených na displeji. Když jednou stisknete tlačítko [], kurzor se přesune na první číslici a číslice začne blikat (viz Obrázek 5.3). Pomocí tlačítek [▲] [▼] změňte hodnotu. Stisknutím tlačítka [] se nezmění hodnota číslice ani se neposune desetinná čárka.
používaným parametrům.
1. Chcete-li otevřít Rychlé menu, stiskněte a držte tlačítko [Menu] (Menu), dokud se indikátor na displeji nezobrazí nad položkou Quick Menu (Rychlé menu).
2.
Pomocí tlačítek [▲] [▼] zvolte buď QM1, nebo QM2, a potom stiskněte tlačítko [OK].
3. K procházení mezi parametry v Rychlém menu použijte tlačítka [▲] [▼].
4. Stisknutím tlačítka [OK] vyberte parametr.
5. Ke změně hodnoty nastavení parametru použijte tlačítka [▲] [▼].
6. Stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte změnu.
7. Chcete-li ukončit práci s menu, buď stiskněte dvakrát (nebo třikrát, jste-li v menu QM2 nebo QM3) tlačítko [Back] (Zpět) a zobrazte režim Stav, nebo stiskněte jednou tlačítko [Menu] (Menu) a otevřete Main Menu (Hlavní menu).
Obrázek 5.3 Funkce tlačítka Vpravo
Tlačítko [] lze použít také pro přechod mezi skupinami parametrů. Když jste v Hlavním menu, stisknutím tlačítka [] přejdete na první parametr v následující skupině parametrů (např. přejdete z parametr 0-03 Regional Settings
[0] Mezinárodní naparametr 1-00 Conguration Mode [0] Bez zpětné vazby).
26 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BC445.13
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-14 XXXX
4-19 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Uvedení do provozu Návod k používání
5 5
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 27
Obrázek 5.4 Struktura rychlého menu
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.4 Hlavní menu na panelu LCP
Hlavní menu umožňuje přístup ke všem parametrům.
1. Chcete-li otevřít Hlavní menu, stiskněte a držte tlačítko [Menu] (Menu), dokud se indikátor na displeji nezobrazí nad položkou Main Menu (Hlavní menu).
2.
[▲] [▼]: Slouží k procházení mezi skupinami parametrů.
3. Stisknutím tlačítka [OK] vyberte skupinu
55
Principy změny hodnoty parametrů spojitých, diskrétních a parametrů pole naleznete v Obrázek 5.5, Obrázek 5.6 a
Obrázek 5.7. Akce na obrázcích jsou popsány v Tabulka 5.5, Tabulka 5.6 a Tabulka 5.7.
parametrů.
4.
[▲] [▼]: Slouží k procházení mezi parametry v určité skupině.
5. Stisknutím tlačítka [OK] vyberte parametr.
6.
[] a [▲]/ [▼]: Slouží k nastavení nebo změně hodnoty parametru.
7. Stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte hodnotu.
8. Chcete-li ukončit práci s menu, buď stiskněte dvakrát (nebo třikrát v případě parametrů pole) tlačítko [Back] (Zpět) a vraťte se do Main Menu (Hlavního menu), nebo stiskněte jednou tlačítko [Menu] (Menu) a zobrazte režim Stav.
Obrázek 5.5 Interakce v Hlavním menu – Spojité parametry
28 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Uvedení do provozu Návod k používání
1 [OK]: Zobrazí se první parametr skupiny. 2
Opakovaným stisknutím tlačítka [▼] přejděte dolů na
požadovaný parametr. 3 Začněte úpravy stisknutím tlačítka [OK]. 4
[]: Bliká první číslice (lze upravit). 5
[]: Bliká druhá číslice (lze upravit). 6
[]: Bliká třetí číslice (lze upravit). 7
[▼]: Snižuje hodnotu parametru, desetinná čárka se mění
automaticky. 8
[▲]: Zvyšuje hodnotu parametru.
9 [Back] (Zpět): Zrušení změn, návrat ke kroku 2.
[OK]: Přijetí změn, návrat ke kroku 2. 10
[▲][▼]: Vyberte parametr v rámci skupiny.
11 [Back] (Zpět): Odstraní hodnotu a zobrazí skupinu
parametrů. 12
[▲][▼]: Vyberte skupinu.
Tabulka 5.5 Změna hodnot u spojitých parametrů
U diskrétních parametrů je interakce podobná, ale hodnota parametru je zobrazena v závorkách vzhledem k omezení počtu číslic (4 velké číslice) na displeji panelu NLCP, a hodnota diskrétního parametru může být větší než 99. Když je hodnota diskrétního parametru větší než 99, panel LCP zobrazí pouze první část závorky.
Parametry pole fungují následovně:
5 5
Obrázek 5.7 Interakce v Hlavním menu – Parametry pole
1 [OK]: Zobrazí čísla parametrů a hodnotu v prvním indexu. 2 [OK]: Umožňuje vybrat index. 3
[▲][▼]: Zvolte index.
4 [OK]: Umožňuje upravit hodnotu. 5
[▲][▼]: Změna hodnoty parametru (bliká).
6 [Back] (Zpět): Zrušení změn.
[OK]: Potvrzení změn.
7 [Back] (Zpět): Zrušení upravovaného indexu, výběr nového
parametru.
8
[▲][▼]: Vyberte parametr v rámci skupiny.
9 [Back] (Zpět): Odstraní hodnotu indexu parametru a zobrazí
skupinu parametrů.
10
[▲][▼]: Vyberte skupinu.
Obrázek 5.6 Interakce v Hlavním menu – Diskrétní parametry
1 [OK]: Zobrazí se první parametr skupiny. 2 Začněte úpravy stisknutím tlačítka [OK]. 3
[▲][▼]: Změna hodnoty parametru (bliká).
4 Stisknutím tlačítka [Back] (Zpět) zrušíte změny, stisknutím
tlačítka [OK] přijmete změny (návrat na obrazovku 2). 5
[▲][▼]: Vyberte parametr v rámci skupiny.
6 [Back] (Zpět): Odstraní hodnotu a zobrazí skupinu
parametrů. 7
[▲][▼]: Vyberte skupinu.
Tabulka 5.6 Změna hodnot u diskrétních parametrů
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 29
Tabulka 5.7 Změna hodnot u parametrů pole
5.3.5 Gracký ovládací panel (GLCP)
Ovládací panel GLCP je rozdělen na čtyři funkční skupiny (viz Obrázek 5.8).
A. Oblast displeje
B. Tlačítka menu displeje
C. Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody)
D. Ovládací tlačítka a reset
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
Tlačítko Funkce
Status
6
(Stav) Quick Menu
7
(Rychlé
menu)
Main Menu
8
(Hlavní
menu)
Alarm Log
9
(Paměť
55
poplachů)
Stisknutím zobrazíte provozní informace.
Umožňuje přístup k programování parametrů pro počáteční nastavení a k podrobným pokynům pro různé aplikace.
Umožňuje přístup ke všem programova­telným parametrům.
Zobrazí seznam aktuálních výstrah, posledních 10 poplachů a protokol údržby.
Tabulka 5.9 Legenda k Obrázek 5.8, tlačítka menu displeje
C. Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody)
Navigační tlačítka slouží k programování funkcí a k pohybování kurzorem. Navigační tlačítka rovněž umožňují ovládání otáček v místním ovládání. V této oblasti jsou také umístěny tři stavové kontrolky měniče kmitočtu.
Tlačítko Funkce
Vrátí vás k předchozímu kroku nebo seznamu ve struktuře menu. Zruší poslední změnu nebo příkaz, pokud dosud nedošlo ke změně zobrazení. Stisknutím zobrazíte denici zobrazené funkce. Pomocí čtyř navigačních tlačítek můžete přecházet mezi položkami menu. Používá se pro přístup ke skupinám parametrů nebo k provedení výběru.
Obrázek 5.8 Gracký ovládací panel (GLCP)
A. Oblast displeje
Oblast displeje se rozsvítí, když je do měniče kmitočtu přivedeno síťové napětí nebo když je napájen prostřed­nictvím stejnosměrné sběrnice nebo externího 24V DC
10 Back (Zpět)
Cancel
11
(Storno)
12 Info
Navigační
13
tlačítka
14 OK
zdroje.
Informace zobrazené na panelu LCP lze upravit podle uživatelské aplikace. Možnosti se volí v rychlém menu Q3-13 Nastavení displeje.
Displej Číslo parametru Výchozí nastavení:
1 0-20
2 0-21 [1614] Proud motoru 3 0-22 [1610] Výkon [kW] 4 0-23 [1613] Kmitočet 5 0-24 [1502] Počitadlo kWh
Tabulka 5.8 Legenda k Obrázek 5.8, oblast displeje
[1602] Žádaná hodnota
v %
B. Tlačítka menu displeje
Tlačítka menu se používají k nastavení parametrů přístupných pomocí menu, k přepínání režimů zobrazení stavu během normálního provozu a k zobrazení údajů z protokolu chybových stavů.
30 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Tabulka 5.10 Legenda k Obrázek 5.8, navigační tlačítka
Kontrolka Barva Funkce
Kontrolka ON se rozsvítí, když je do měniče kmitočtu přivedeno
15
On
(Zapnuto)
Zelená
síťové napětí, nebo když je napájen prostřednictvím svorek pro stejnosměrnou sběrnici nebo z externího 24V zdroje. Když je splněna podmínka
16
Warn
(Výstraha)
Žlutá
výstrahy, rozsvítí se žlutá kontrolka WARN a na displeji se zobrazí zpráva popisující problém. Při chybovém stavu začne blikat červená kontrolka poplachu a zobrazí se text k poplachu.
17
Alarm
(Poplach)
Červená
Tabulka 5.11 Legenda k Obrázek 5.8, kontrolky (LED diody)
Uvedení do provozu Návod k používání
D. Ovládací tlačítka a reset
Ovládací tlačítka jsou umístěna v dolní části ovládacího panelu.
Tlačítko Funkce
Stisknutím tlačítka spustíte měnič kmitočtu v ručním režimu.
Hand On
18
(Ručně)
19
20
21 Reset
Tabulka 5.12 Legenda k Obrázek 5.8, ovládací tlačítka a reset
O
(Vypnuto)
Auto On
(Automatick
Zastaví motor, ale neodpojí napájení měniče kmitočtu. Přepne systém na dálkové ovládání.
y)
Vynuluje měnič kmitočtu ručně po vymazání poplachu.
Externí signál pro zastavení
předaný na řídicí vstup nebo ze sériové komunikace potlačí místní režim.
Reaguje na externí povel spuštění
předaný pomocí řídicích svorek nebo sériové komunikace.
OZNÁMENÍ!
Chcete-li upravit kontrast displeje, stiskněte tlačítko [Status] (Stav) a tlačítka [▲]/[▼].
5.3.6 Nastavení parametrů
Správné naprogramování pro aplikace často vyžaduje nastavení funkcí v několika souvisejících parametrech. Podrobnější pokyny týkající se parametrů naleznete v kapitola 10.2 Struktura menu parametrů.
Naprogramovaná data se přímo ukládají do měniče kmitočtu.
Chcete-li vytvořit zálohu, uložte data do paměti
ovládacího panelu LCP.
Chcete-li stáhnout data do jiného měniče
kmitočtu, připojte ovládací panel LCP k měniči a stáhněte uložená nastavení.
Obnovení výchozích nastavení nezmění údaje
uložené do paměti ovládacího panelu LCP.
5.3.7 Změna nastavení parametrů pomocí GLCP
Nastavení parametrů je dostupné k provádění změn pomocí tlačítka Quick Menu (Rychlé menu) nebo Main Menu (Hlavní menu). Tlačítko Quick Menu (Rychlé menu) umožňuje přístup pouze k omezenému počtu parametrů.
1. Stiskněte tlačítko [Quick Menu] (Rychlé menu) nebo [Main Menu] (Hlavní menu) na panelu LCP.
2.
Stisknutím tlačítek [▲] [▼] procházejte skupiny parametrů, stisknutím tlačítka [OK] zvolte skupinu parametrů.
3.
Stisknutím tlačítek [▲] [▼] procházejte parametry, stisknutím tlačítka [OK] zvolte parametr.
4. Ke změně hodnoty nastavení parametru použijte tlačítka [▲] [▼].
5.
Stisknutím tlačítek [] [] posunete desetinnou čárku, když upravujete parametr s hodnotou vyjádřenou desetinným číslem.
6. Stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte změnu.
7. Buď stiskněte dvakrát tlačítko [Back] (Zpět) a zobrazte Stav, nebo stiskněte jednou tlačítko [Menu] (Menu) a otevřete Main Menu (Hlavní menu).
Zobrazení změn
Pod Rychlé menu Q5 Changes Made (Provedené změny) jsou zobrazeny všechny parametry, které byly změněny oproti výchozímu nastavení.
V seznamu jsou uvedeny pouze změněné
parametry aktuální programované sady.
Parametry, u kterých byly obnoveny výchozí
hodnoty, nejsou uvedeny.
Zpráva Empty (Prázdné) označuje, že nebyly
změněny žádné parametry.
5.3.8 Ukládání a stahování dat do a z ovládacího panelu LCP
1. Před ukládáním nebo stahováním dat zastavte motor stisknutím tlačítka [O] (Vypnuto).
2. Přejděte do [Main Menu] (Hlavní menu) parametr 0-50 LCP Copy a stiskněte tlačítko [OK].
3. Vyberte možnost [1] Vše do LCP pro uložení dat do panelu LCP nebo vyberte možnost [2] Vše z LCP pro stažení dat z panelu LCP.
4. Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se ukazatel průběhu ukládání nebo stahování.
5. Stisknutím tlačítka [Hand On] (Ručně) nebo [Auto On] (Automaticky) obnovte normální provoz.
5 5
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 31
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.9 Obnovení výchozích nastavení pomocí LCP
OZNÁMENÍ!
Při obnovení výchozích nastavení hrozí riziko ztráty záznamů o programování, údajů o motoru, lokalizaci a monitorování. Chcete-li vytvořit zálohu, uložte před inicializací data do ovládacího panelu LCP.
Obnovení výchozích hodnot nastavení parametrů měniče kmitočtu se provádí inicializací měniče. Inicializace se
55
provádí pomocí parametr 14-22 Operation Mode (doporučeno) nebo ručně. Inicializací se neobnoví nastavení parametr 1-06 Clockwise Direction a parametr 0-03 Regional Settings.
Při inicializaci pomocí parametr 14-22 Operation
Mode se neobnoví nastavení měniče kmitočtu, jako je počet hodin provozu, volba sériové komunikace, paměť poruch, paměť poplachů a další sledovací funkce.
Při ruční inicializaci se vymažou všechna data
týkající se motoru, programování, lokalizace a sledování a obnoví se výchozí nastavení měniče.
Doporučený postup inicializace prostřednictvím
parametr 14-22 Operation Mode
1. Vyberte parametr 14-22 Operation Mode a stiskněte tlačítko [OK].
2. Vyberte možnost [2] Inicializace a stiskněte tlačítko [OK].
3. Vypněte měnič a počkejte, až se displej vypne.
4. Zapněte měnič.
Během spuštění se obnoví výchozí nastavení parametrů. Spuštění může trvat o něco déle než normálně.
5. Zobrazí se zpráva Poplach 80, Měnič inicializ.
6. Stisknutím tlačítka [Reset] se vraťte do provozního režimu.
Postup ruční inicializace
1. Vypněte měnič a počkejte, až se displej vypne.
2. Současně stiskněte a držte tlačítka [Status] (Stav), [Main Menu] (Hlavní menu) a [OK] na panelu GLCP, nebo tlačítka [Menu] (Menu) a [OK] na panelu NLCP, a současně zapněte měnič (držte cca 5 s nebo až uslyšíte cvaknutí a spustí se ventilátor).
Během spuštění se obnoví výchozí nastavení parametrů. Spuštění může trvat o něco déle než normálně.
Ruční inicializací se neobnoví následující informace o měniči kmitočtu:
5.4 Základní programování
5.4.1 Nastavení asynchronního motoru
Zadejte následující údaje o motoru v uvedeném pořadí. Potřebné informace naleznete na typovém štítku motoru.
Pro optimální výkon v režimu VVC+ jsou zapotřebí k nastavení následujících parametrů další údaje o motoru.
Potřebné údaje naleznete v technických údajích motoru (tyto údaje obvykle nejsou uvedeny na typovém štítku motoru). Spusťte kompletní AMA pomocí možnosti
parametr 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Zapnout kompl. AMA nebo zadejte následující parametry ručně.
Nastavení specické pro aplikaci při spuštění režimu VVC
+
Režim VVC+ je nejrobustnější řídicí režim. Ve většině situací poskytuje optimální výkon bez dalších nastavení. K dosažení nejlepšího výkonu spusťte kompletní AMA.
5.4.2 Nastavení motoru s permanentním
Počáteční naprogramování
Parametr 15-00 Operating hours.
Parametr 15-03 Power Up's.
Parametr 15-04 Over Temp's.
Parametr 15-05 Over Volt's.
1. Parametr 1-20 Motor Power.
2. Parametr 1-22 Motor Voltage.
3. Parametr 1-23 Motor Frequency.
4. Parametr 1-24 Motor Current.
5. Parametr 1-25 Motor Nominal Speed.
6. Parametr 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parametr 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parametr 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parametr 1-35 Main Reactance (Xh).
magnetem ve VVC
1. Abyste aktivovali provoz s motorem s permanentním magnetem, vyberte v parametr 1-10 Motor Construction následující možnosti:
1a [1] PM, SPM bez vyn. p.
1b [3] PM, salient IPM (PM, SPM s vyn. p.)
2. Vyberte hodnotu [0] Bez zpětné vazby v parametr 1-00 Conguration Mode.
+
32 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Uvedení do provozu Návod k používání
OZNÁMENÍ!
Zpětná vazba inkrementálního čidla není podporována u motorů s permanentním magnetem.
Naprogramování údajů o motoru
Po zvolení jednoho typu motoru s permanentním magnetem v části parametr 1-10 Motor Construction budou aktivní parametry týkající se motoru s permanentním magnetem ve skupinách parametrů 1-2* Data motoru, 1-3*
Podr. údaje o mot. a 1-4* Adv. Motor Data II (Podr. údaje o mot. II).
Potřebné informace naleznete na typovém štítku motoru a v technických údajích k motoru.
Naprogramujte následující parametry v uvedeném pořadí:
1. Parametr 1-24 Motor Current.
2. Parametr 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parametr 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parametr 1-39 Motor Poles.
5. Parametr 1-30 Stator Resistance (Rs). Zadejte odpor vinutí statoru (Rs) fáze–střední vodič. Pokud znáte pouze hodnoty fáze–fáze, vydělte hodnotu dvěma, abyste získali hodnotu fáze–střední vodič (hvězda). Hodnotu je také možné změřit ohmmetrem, který vezme v úvahu odpor kabelu. Naměřenou hodnotu vydělte 2 a zadejte výsledek.
6. Parametr 1-37 d-axis Inductance (Ld). Zadejte přímou indukčnost motoru s permanentním magnetem fáze–střední vodič. Pokud znáte pouze hodnoty fáze–fáze, vydělte hodnotu dvěma, abyste získali hodnotu fáze– střední vodič (hvězda). Hodnotu je také možné změřit měřičem indukčnosti, který vezme v úvahu indukčnost kabelu. Naměřenou hodnotu vydělte 2 a zadejte výsledek.
7. Parametr 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Zadejte zpětnou elektromotorickou sílu motoru s permanentním magnetem fáze–fáze při mechanických otáčkách 1000 ot./min (efektivní hodnota). Zpětná elektromotorická síla je napětí generované motorem s permanentním magnetem, když není připojen měnič kmitočtu a hřídel je otáčena externím pohonem. Zpětná elmot. síla se obvykle uvádí pro jmenovité otáčky motoru nebo pro otáčky 1000 ot./min při měření mezi 2 fázemi. Když není k dispozici hodnota pro otáčky motoru 1000 ot./min, vypočítejte správnou hodnotu následovně: Je-li zpětná elektromo­torická síla např. 320 V při 1800 ot./min, vypočítáte ji pro 1000 ot./min následovně: Zpětná elektromotorická síla = (Napětí/ot./min) x 1000 = (320/1800) x 1000 = 178.
Naprogramujte tuto hodnotu pro parametr 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Test funkce motoru
1. Spusťte motor na nízkých otáčkách (100 až 200 ot./min). Jestliže se motor neotáčí, zkontrolujte instalaci, obecné programování a data motoru.
Parkování
Tato funkce je doporučenou volbou u aplikací, kdy se motor otáčí pomalu (např. při volném doběhu u ventilátorů). Parametry Parametr 2-06 Parking Current a parametr 2-07 Parking Time lze nastavit. Zvyšte tovární nastavení těchto parametrů pro aplikace s vysokým moment. setrvačnosti.
Spusťte motor na jmenovité otáčky. Pokud aplikace neběží příliš dobře, zkontrolujte nastavení motoru s per. magnety ve VVC+. Doporučení pro různé aplikace naleznete v Tabulka 5.13.
Použití Nastavení
Aplikace s malou setrvačností I
Load/IMotor
Aplikace se středním moment. setrvačnosti 50 > I Aplikace s velkým momentem setrvačnosti I
Load/IMotor
Vysoké zatížení při nízkých otáčkách < 30 % (jmenovitých otáček)
< 5
Load/IMotor
Tabulka 5.13 Doporučení pro různé aplikace
> 5
> 50
Zvyšte hodnotu
parametr 1-17 Voltage lter time const. 5krát až 10krát.
Snižte hodnotu pro
parametr 1-14 Damping Gain.
Snižte hodnotu (< 100 %) pro
parametr 1-66 Min. Current at Low Speed.
Zachovejte vypočítané hodnoty.
Zvyšování hodnoty pro
parametr 1-14 Damping Gain, parametr 1-15 Low Speed Filter Time Const. a parametr 1-16 High Speed Filter Time Const.
Zvyšte hodnotu pro
parametr 1-17 Voltage lter time const.
Zvyšte hodnotu pro
parametr 1-66 Min. Current at Low Speed (> 100 % po delší dobu může
způsobit přehřátí motoru).
Jestliže motor osciluje v určitých otáčkách, zvyšte parametr 1-14 Damping Gain. Zvyšujte hodnotu v malých krocích.
Rozběhový moment je možné nastavit v parametr 1-66 Min. Current at Low Speed. 100 % zajistí rozběhový moment v hodnotě jmenovitého momentu.
5 5
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 33
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
5.4.3 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA
Aby bylo dosaženo optimální kompatibility mezi měničem kmitočtu a motorem v režimu VVC+, spusťte AMA.
Měnič kmitočtu si vytvoří matematický model
motoru a bude regulovat výstupní proud motoru a tím zlepšovat výkon motoru.
U některých motorů nebude možné provést
kompletní test AMA. V takovém případě zvolte v
parametr 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA)
55
Spuštění testu AMA pomocí LCP
V závislosti na výkonu trvá test AMA 3 až 10 minut.
možnost [2] Zapnout omez. AMA.
Pokud blikají poplachy nebo výstrahy, vyhledejte
informace v kapitola 8.4 Seznam výstrah a poplachů.
K dosažení nejlepších výsledků provádějte test na
studeném motoru.
1. Ve výchozím nastavení parametrů spojte před spuštěním testu AMA svorky 13 a 27.
2. Otevřete Hlavní menu.
3. Přejděte na skupinu parametrů 1-** Zátěž/motor.
4. Stiskněte tlačítko [OK].
5. Nastavte parametry motoru pomocí údajů na typovém štítku u skupiny parametrů 1-2* Data
motoru.
6. Zadejte délku motorového kabelu v parametr 1-42 Motor Cable Length.
7. Přejděte na parametr 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Stiskněte tlačítko [OK].
9. Zvolte možnost [1] Zapnout kompl. AMA.
10. Stiskněte tlačítko [OK].
11. Test proběhne automaticky a oznámí své ukončení.
4. Ověřte, zda je správné propojení měniče kmitočtu a motoru.
5. Ověřte, zda směr otáčení motoru odpovídá nastavení v parametr 1-06 Clockwise Direction.
5a Když je parametr
parametr 1-06 Clockwise Direction
nastaven na hodnotu [0] Normální (výchozí hodnota):
a. Ověřte, zda se motor otáčí ve
směru chodu hodinových ručiček.
b. Ověřte, zda směrová šipka na
panelu LCP ukazuje doprava.
5b Pokud je parametr 1-06 Clockwise
Direction nastaven na hodnotu [1] Inverzní (proti směru chodu hodinových ručiček):
a. Ověřte, zda se motor otáčí
proti směru chodu hodinových ručiček.
b. Ověřte, zda směrová šipka na
panelu LCP ukazuje doleva.
Kontrola rotace inkrementálního čidla
5.6
Rotaci inkrementálního čidla kontrolujte pouze v případě, že je použita zpětná vazba inkrementálního čidla.
1. Vyberte hodnotu [0] Bez zpětné vazby v parametr 1-00 Conguration Mode.
2. Vyberte v parametr 7-00 Speed PID Feedback Source možnost [1] inkr. čidlo 24V.
3. Stiskněte tlačítko [Hand On] (Ručně).
4.
Stiskněte tlačítko [] pro kladnou žádanou hodnotu otáček (parametr 1-06 Clockwise Direction má hodnotu [0] Normální).
5. Zkontrolujte v parametr 16-57 Feedback [RPM], zda je zpětná vazba kladná.
OZNÁMENÍ!
OZNÁMENÍ!
Funkce AMA motor nespustí a nijak mu neuškodí.
5.5 Kontrola otáčení motoru
Před spuštěním měniče kmitočtu zkontrolujte směr otáčení motoru.
ZÁPORNÁ ZPĚTNÁ VAZBA
Pokud je zpětná vazba záporná, inkrementální čidlo je špatně zapojené. Pomocí parametr 5-71 Term 32/33 Encoder Direction obraťte směr, nebo zaměňte kabely inkrementálního čidla.
5.7 Test lokálního řízení
1. Stiskněte tlačítko [Hand On] (Ručně).
2.
Stisknutím tlačítka [▲] zobrazíte kladnou žádanou hodnotu otáček.
3. Zkontrolujte, zda jsou zobrazené otáčky kladné.
34 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
1. Stisknutím tlačítka [Hand On] (Ručně) zadejte měniči kmitočtu příkaz místního spuštění.
2.
Zrychlete měnič kmitočtu stisknutím tlačítka [▲] na plné otáčky. Posunutím kurzoru doleva od
Uvedení do provozu Návod k používání
desetinné čárky zrychlíte provádění změn zadávání.
3. Všímejte si jakýchkoli potíží se zrychlením.
4. Stiskněte tlačítko [O] (Vypnuto). Všímejte si jakýchkoli potíží se zpomalením.
V případě potíží se zrychlováním nebo zpomalováním se podívejte do kapitola 8.5 Odstraňování problémů. Informace o resetování měniče kmitočtu po vypnutí naleznete v kapitola 8.2 Typy výstrah a poplachů.
5.8 Spuštění systému
Postup v této části vyžaduje, aby bylo dokončeno zapojení a programování aplikace. Doporučujeme provést následující kroky poté, co bylo dokončeno nastavení aplikace.
1. Stiskněte tlačítko [Auto On] (Automaticky).
2. Aktivujte externí příkaz spuštění.
3. Nastavte žádanou hodnotu otáček v rozsahu otáček.
4. Deaktivujte externí příkaz spuštění.
5. Zkontrolujte úroveň zvuku a vibrací motoru, abyste se ujistili, že systém pracuje správně.
Pokud se objeví výstrahy nebo poplachy, informace o resetování měniče kmitočtu po vypnutí naleznete v kapitola 8.2 Typy výstrah a poplachů.
Paměťový modul
5.9
VLT® Memory Module MCM je malé paměťové zařízení obsahující data jako:
Firmware měniče kmitočtu (kromě rmwaru pro
komunikaci na řídicí kartě)
Soubor PUD
Soubor SIVP
Soubor parametrů
VLT® Memory Module MCM je příslušenství. Měnič kmitočtu je dodáván bez modulu instalovaného z výroby. Nový paměťový modul lze objednat pomocí následujících objednacích čísel.
Popis Objednací číslo
VLT® Memory Module MCM 102
VLT® Memory Module MCM 103
Tabulka 5.14 Objednací číslo
132B0359
132B0466
OZNÁMENÍ!
VLT® Memory Module MCM lze použít v měniči kmitočtu spolu s verzí rmwaru 1.5 nebo vyšší.
Před kongurací s paměťovým modulem vyberte správné možnosti pro parametr 31-40 Memory Module Function.
Parametr 31-40 Memory Module Function
[0] Disabled (Vypnuto) Funkce stahování nebo ukládání
*[1] Only Allow Download (Povolit pouze stažení)
[2] Only Allow Upload (Povolit pouze uložení)
[3] Allow Both Download and Upload (Povolit stažení i uložení)
Tabulka 5.15 Popis Parametr 31-40 Memory Module Function
Popis
dat je vypnutá. Povolí pouze stahování dat z paměťového modulu do měniče kmitočtu. Jedná se o výchozí nastavení parametr 31-40 Memory Module Function. Povolí pouze ukládání dat z měniče kmitočtu do paměťového modulu. Pokud zvolíte tuto možnost, měnič kmitočtu nejprve stáhne data z paměťového modulu a potom uloží data z měniče kmitočtu do paměťového modulu.
OZNÁMENÍ!
ZABRÁNĚNÍ NEÚMYSLNÉMU PŘEPSÁNÍ Výchozí nastavení parametr 31-40 Memory Module
Function je [1] Only Allow Download (Povolit pouze stažení). Jestliže je k dispozici aktualizace, například
rmware aktualizovaný softwarem MCT 10 pomocí souboru OSS, parametr aktualizovaný pomocí panelu LCP nebo sběrnice, parametry resetované prostřednictvím parametr 14-22 Operation Mode nebo resetování měniče kmitočtu třemi prsty, aktualizovaná data se během nového cyklu vypnutí a zapnutí ztratí, protože měnič kmitočtu znovu stáhne data z paměťového modulu.
Po stažení dat z paměťového modulu do měniče
kmitočtu vyberte před novým cyklem vypnutí a zapnutí v parametr 31-40 Memory Module
Function možnost [0] Disabled (Vypnuto) nebo [2] Only Allow Upload (Povolit pouze uložení).
5.9.1 Synchronizace dat měniče kmitočtu do nového paměťového modulu (vytvoření zálohy měniče kmitočtu)
5 5
Každý paměťový modul má jedinečné výrobní číslo, které nelze změnit.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 35
1. Zapojte do měniče kmitočtu nový prázdný paměťový modul.
2. Vyberte v parametr 31-40 Memory Module Function možnost [2] Only Allow Upload (Povolit
Uvedení do provozu
VLT® Midi Drive FC 280
pouze uložení) nebo [3] Allow Both Download and Upload (Povolit stažení i uložení).
3. Zapněte měnič kmitočtu.
4. Počkejte na dokončení synchronizace – průběh přenosu můžete na měniči kmitočtu zkontrolovat postupem popsaným v kapitola 5.9.7 Výkon a indikace přenosu.
OZNÁMENÍ!
Abyste zabránili nechtěnému přepsání dat v paměťovém modulu, nastavte před příštím cyklem vypnutí a zapnutí
55
parametr 31-40 Memory Module Function podle daného účelu.
5.9.2 Kopírování dat do jiného měniče kmitočtu
1. Ujistěte se, že jsou požadovaná data uložena do paměťového modulu, viz kapitola 5.9.1 Synchro-
nizace dat měniče kmitočtu do nového paměťového modulu (vytvoření zálohy měniče kmitočtu).
2. Odpojte paměťový modul a zapojte ho do nového měniče kmitočtu.
3. Zkontrolujte, zda je v novém měniči kmitočtu v parametr 31-40 Memory Module Function vybrána možnost [1] Only Allow Download (Povolit pouze
stažení) nebo [3] Allow Both Download and Upload (Povolit stažení i uložení).
4. Zapněte nový měnič kmitočtu.
5. Počkejte na dokončení stažení a přenesení dat – průběh přenosu můžete na měniči kmitočtu zkontrolovat postupem popsaným v kapitola 5.9.7 Výkon a indikace přenosu.
OZNÁMENÍ!
Abyste zabránili nechtěnému přepsání dat v paměťovém modulu, nastavte před příštím cyklem vypnutí a zapnutí parametr 31-40 Memory Module Function podle daného účelu.
5.9.3 Kopírování dat do více měničů kmitočtu
Pokud má více měničů kmitočtu stejné napětí/výkon, informace z 1 měniče kmitočtu lze přenést do ostatních prostřednictvím 1 paměťového modulu.
1. Uložte data z 1 měniče kmitočtu do paměťového modulu postupem popsaným v
kapitola 5.9.1 Synchronizace dat měniče kmitočtu
OZNÁMENÍ!
Data lze do paměťového modulu stáhnout rovněž z počítače prostřednictvím nástroje VLT® Memory Module
Programmer.
OZNÁMENÍ!
Pokud je v libovolném měniči kmitočtu zapojený prázdný paměťový modul pro zálohování dat, upravte před dalším cyklem vypnutí a zapnutí nastavení pro
parametr 31-40 Memory Module Function na [2] Only Allow Upload (Povolit pouze uložení) nebo [3] Allow Both Download and Upload (Povolit stažení i uložení).
5.9.4 Přenos informací rmwaru
Pokud mají 2 měniče kmitočtu stejné napětí a výkon, informace rmwaru lze přenést z 1 měniče kmitočtu do ostatních.
OZNÁMENÍ!
Informace rmwaru lze do paměťového modulu stáhnout rovněž z počítače prostřednictvím nástroje VLT® Memory
Module Programmer.
do nového paměťového modulu (vytvoření zálohy měniče kmitočtu).
2. Abyste zabránili neúmyslnému uložení dat do paměťového modulu master, zkontrolujte, zda je v parametr 31-40 Memory Module Function v ostatních měničích kmitočtu vybrána možnost [1]
Only Allow Download (Povolit pouze stažení).
3. Odpojte paměťový modul a zapojte ho do nového měniče kmitočtu.
4. Zapněte nový měnič kmitočtu.
5. Počkejte na dokončení stažení a přenesení dat – průběh přenosu můžete na měniči kmitočtu zkontrolovat postupem popsaným v kapitola 5.9.7 Výkon a indikace přenosu.
6. Opakujte kroky 3–5 pro další měnič kmitočtu.
1. Uložte informace do paměťového modulu postupem popsaným v
kapitola 5.9.1 Synchronizace dat měniče kmitočtu do nového paměťového modulu (vytvoření zálohy měniče kmitočtu).
2. Popisem popsaným v kapitola 5.9.2 Kopírování dat do jiného měniče kmitočtu přeneste informace
rmwaru do jiného měniče kmitočtu stejného napětí a výkonu.
rmwaru z 1 měniče kmitočtu
36 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Uvedení do provozu Návod k používání
5.9.5 Zálohování změn parametrů do paměťového modulu
1. Zapojte do měniče kmitočtu nový nebo smazaný paměťový modul.
2. Vyberte v parametr 31-40 Memory Module
Function možnost [2] Only Allow Upload (Povolit pouze uložení) nebo [3] Allow Both Download and Upload (Povolit stažení i uložení).
3. Zapněte měnič kmitočtu.
4. Počkejte na dokončení synchronizace – průběh přenosu můžete na měniči kmitočtu zkontrolovat postupem popsaným v kapitola 5.9.7 Výkon a indikace přenosu.
5. Jakákoli změna nastavení parametrů se automaticky synchronizuje s paměťovým modulem.
5.9.6 Vymazání dat
Paměťový modul lze vymazat prostřednictvím nastavení parametr 31-43 Erase_MM bez nového cyklu vypnutí a zapnutí.
1. Zkontrolujte, zda je paměťový modul namontovaný na měniči kmitočtu.
2. Vyberte v parametr 31-43 Erase_MM možnost [1] Erase MM (Smazat PM).
3. Všechny soubory v paměťovém modulu budou vymazány.
4. Nastavení Parametr 31-43 Erase_MM se vrátí na hodnotu [0] No function (Bez funkce).
5.9.7 Výkon a indikace přenosu
Doba potřebná k přenosu různých dat mezi měničem kmitočtu a paměťovým modulem je různá, viz Tabulka 5.16.
Datový soubor Doba
Uložení dat z měniče kmitočtu do
paměťového modulu trvá přibližně 2
Soubor rmwaru
Soubor SIVP Přibližně 10 s.
Soubor parametrů
Tabulka 5.16 Výkon přenosu
1) Pokud se změní parametr v měniči kmitočtu a chcete aktuali­zovaný parametr uložit, počkejte před vypnutím napájení alespoň 5 sekund.
minuty.
Stažení dat z paměťového modulu do
měniče kmitočtu trvá přibližně 6 minut.
1)
Přibližně 5 s.
Datový
soubor
Soubor
rmwaru
Soubor SIVP
Soubor parametrů
Tabulka 5.17 Indikace přenosu
1) Kontrolka On (Zap.) je umístěna na panelu LCP. Pozice a funkce kontrolky On (Zap.) jsou popsány v kapitola 5.3.1 Numerický ovládací panel (NLCP) a kapitola 5.3.5 Gracký ovládací panel (GLCP).
GLCP NLCP
Během přenosu se zobrazuje zpráva „Synchronizing with Memory Module“ (Synchronizace s paměťovým modulem). Žádná textová indikace.
Indikace
Žádná textová indikace.
Kontrolka On
Kontrolka během přenosu pomalu bliká.
Kontrolka nebliká.
1)
5.9.8 Aktivace převodníku PROFIBUS
Modul VLT® Memory Module MCM 103 se chová jako kombinace paměťového modulu a aktivačního modulu, aby ve rmwaru zapnul funkci převodníku PROFIBUS. Modul
VLT® Memory Module MCM 103 obsahuje soubor PBconver.MME, který je kombinován s jedinečným výrobním číslem paměťového modulu. PBconver.MME je klíč pro funkci převodníku PROFIBUS.
Chcete-li aktivovat převodník PROFIBUS, zvolte verzi v parametr 14-70 Compatibility Selections.
Parametr 14-70 Compatibility Selections
*[0] No Function (Bez funkce) Výběr funkce kompati-
[12] VLT®2800 3M
[13] VLT®2800 3M incl. MAV (VLT2800 3M včetně MAV)
[14] VLT®2800 12M
[15] VLT®2800 12M incl. MAV (VLT2800 12M včetně MAV)
Tabulka 5.18 Popis parametr 14-70 Compatibility Selections
Popis
bility je vypnutý.
Vybere pro měnič kmitočtu režim kompati­bility VLT®2800 3M. Vybere pro měnič kmitočtu režim kompati-
bility VLT®2800 3M incl. MAV. Vybere pro měnič kmitočtu režim kompati­bility VLT®2800 12M. Vybere pro měnič kmitočtu režim kompati­bility VLT®2800 12M incl.
MAV.
5 5
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 37
Uvedení do provozu
Aktivace převodníku PROFIBUS prostřednictvím modulu VLT® Memory Module MCM 103
1. Zapojte paměťový modul do měniče kmitočtu.
2. Vyberte v parametr 14-70 Compatibility Selections možnost Select [12] VLT® 2800 3M nebo [14] VLT
2800 12M.
3. Vypněte a zapněte měnič kmitočtu, abyste ho spustili s identikací a v režimu VLT® 2800
PROFIBUS.
VLT® Midi Drive FC 280
®
OZNÁMENÍ!
55
Aby modul VLT® Memory Module MCM 103 fungoval jako převodník PROFIBUS, nesmí být parametr 31-40 Memory Module Function nastavený na hodnotu [0] Disabled (Vypnuto).
Po omezenou dobu je možné aktivovat převodník PROFIBUS bez modulu VLT® Memory Module MCM 103. Než vyprší tento časový limit, zapojte modul VLT® Memory
Module MCM 103, aby si zachoval funkci převodníku PROFIBUS.
Aktivace převodníku PROFIBUS prostřednictvím nastavení parametrů
1. V parametr 31-47 Time Limit Function zvolte hodnotu Enabled (Zapnuto).
2. Vyberte v parametr 14-70 Compatibility Selections
®
možnost Select [12] VLT 2800 12M.
3. Vypněte a zapněte měnič kmitočtu, abyste ho spustili s identikací a v režimu VLT® 2800
PROFIBUS.
4. Parametr 31-48 Time Limit Remaining Time začne po vypnutí a zapnutí odpočítávat čas a zobrazuje zbývající čas použití.
Po 720 hodinách běhu nahlásí měnič kmitočtu výstrahu. Převodník PROFIBUS stále funguje. Až počítadlo času v parametr 31-48 Time Limit Remaining Time dosáhne hodnoty 0, měnič kmitočtu nahlásí při příštím příkazu spuštění poplach se zablokováním.
2800 3M nebo [14] VLT
®
38 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
24 V
17 V
IGBT
+UDC
X3
IGBT
PELV
X3
X3
24 V
voltage
source
high-side
gate driving
circuit
diagnostic
circuit
low-side
gate driving
circuit
12
38
37
55
130BE463.12
Time
5 ms max.
Debounce time
Time
STO valid
STO invalid
Voltage
T37/38
Test pulse STO demanded
STO request
state
130BE587.12
Safe Torque O (STO) Návod k používání
6 Safe Torque O (STO)
Funkce Safe Torque O (STO) je součástí bezpečnostního systému. Zabraňuje generování energie potřebné k otáčení motoru, takže zajišťuje bezpečnost v nouzových situacích.
Funkce STO je navržena a schválena tak, aby vyhovovala následujícím požadavkům:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 SILCL ze SIL2
EN ISO 13849-1: 2008 Kategorie 3 PL d
Abyste dosáhli požadované úrovně provozní bezpečnosti, vhodně vyberte a použijte komponenty bezpečnostního řídicího systému. Před použitím funkce STO je třeba provést v instalaci důkladnou analýzu rizik, aby se zjistilo, zda jsou funkce STO a úrovně bezpečnosti vhodné a dostatečné.
Funkce STO je v měniči kmitočtu ovládána přes řídicí svorky 37 a 38. Když je funkce STO aktivována, zdroj napájení na straně vyššího i nižšího napětí budicích obvodů IGBT tranzistorů je odříznut. Na Obrázek 6.1 je vyobrazena architektura STO. V Tabulka 6.1 jsou uvedeny stavy STO založené na tom, zda jsou svorky 37 a 38 aktivovány.
Svorka 37 Svorka 38 Moment Výstraha nebo
poplach
Aktivovaná
1)
Aktivovaná
Ano
2)
Žádné výstrahy nebo poplachy.
3)
Neaktivovaná
Neaktivovaná Ne Výstraha/poplach
68: Bez. zastavení
Neaktivovaná Aktivovaná Ne Poplach 188: STO
Function Fault (Chyba funkce STO).
Aktivovaná Neaktivovaná Ne Poplach 188: STO
Function Fault (Chyba funkce STO).
Tabulka 6.1 Stav STO
1) Rozsah napětí je 24 V ±5 V a svorka 55 je referenční svorka.
2) Moment je k dispozici pouze tehdy, když měnič kmitočtu pracuje.
±
3) Rozpojený obvod nebo napětí je v rozsahu 0 V
1,5 V proti
referenční svorce 55.
Filtrování testovacích impulzů
Pokud signály impulzů zůstávají u bezpečnostních zařízení generujících testovací impulzy na řídicím vedení STO na nízké úrovni ( 1,8 V) po dobu kratší než 5 ms, jsou ignorovány, viz Obrázek 6.2.
6
6
Obrázek 6.1 Architektura STO
Obrázek 6.2 Filtrování testovacích impulzů
Tolerance asynchronního vstupu
Vstupní signály na 2 svorkách nejsou vždy synchronní. Pokud je rozdíl mezi 2 signály delší než 12 ms, je nahlášen poplach chyby STO (Poplach 188: STO Function Fault (Chyba
funkce STO)).
Platné signály
Aby došlo k aktivaci STO, musí být 2 signály na nízké úrovni oba nejméně po dobu 80 ms. Aby byla funkce STO
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 39
ukončena, 2 signály musí být na vysoké úrovni, oba nejméně po dobu 20 ms. Úrovně napětí a vstupní proud
130BE213.10
130BE424.11
37
38
12
55
1
6
Safe Torque O (STO)
svorek STO naleznete v kapitola 9.6 Řídicí vstupy a výstupy a data řízení.
VLT® Midi Drive FC 280
6.1 Bezpečnostní opatření pro STO
Kvalikovaný personál
Zařízení smí instalovat nebo obsluhovat pouze kvali­kovaný personál.
Kvalikovaný personál je denován jako proškolení
pracovníci, kteří jsou oprávněni instalovat, uvádět do provozu a provádět údržbu zařízení, systémů a obvodů podle platných zákonů a předpisů. Kromě toho musí být personál důvěrně obeznámen s pokyny a bezpečnostními opatřeními popsanými v tomto dokumentu.
OZNÁMENÍ!
Po instalaci funkce STO proveďte zkoušku instalace při uvedení do provozu dle specikace v kapitola 6.3.3 Test uvedení funkce STO do provozu. Úspěšně provedený test je podmínkou po první instalaci a po každé změně instalace týkající se bezpečnosti.
Obrázek 6.3 Propojka mezi svorkami 12 (24 V), 37 a 38
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Funkce STO NEIZOLUJE síťové napětí přicházející do měniče či pomocných obvodů, a tudíž neposkytuje elektrickou bezpečnost. Nedodržení pokynů k odpojení sítě a vyčkání po specikovanou dobu může mít za následek smrt nebo vážný úraz.
Práce na elektrických částech měniče nebo
motoru lze provádět až po odpojení síťového zdroje a po uplynutí bezpečné doby uvedené v
kapitola 2.3.1 Doba vybíjení.
OZNÁMENÍ!
Při navrhování strojních aplikací je potřeba uvážit čas a vzdálenost pro volný doběh do zastavení (STO). Další informace o kategoriích zastavení naleznete v normě EN 60204-1.
6.2 Instalace funkce Safe Torque O
Pro připojení motoru, připojení k AC síti a řídicí kabely dodržujte pokyny pro bezpečnou instalaci v kapitola 4 Elektrická instalace.
2. Připojte dvoukanálové bezpečnostní zařízení (např. bezpečnostní PLC, světelnou clonu, bezpeč­nostní relé nebo nouzový vypínač) ke svorkám 37 a 38, abyste vytvořili bezpečnou aplikaci. Zařízení musí splňovat požadovanou úroveň bezpečnosti na základě analýzy rizik. Na Obrázek 6.4 je schéma zapojení aplikací STO, kdy je měnič kmitočtu v jedné skříni s bezpečnostním zařízením. Na Obrázek 6.5 je schéma zapojení aplikací STO, když je použit externí zdroj.
OZNÁMENÍ!
Signál STO musí být napájen pomocí PELV.
Integrovanou funkci STO zapnete následujícím způsobem:
1. Vyjměte propojku mezi řídicími svorkami 12 (24 V), 37 a 38. Nestačí propojku přeříznout nebo přerušit, protože tím nezabráníte zkratu. Viz propojka na Obrázek 6.3.
40 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
1 Bezpečnostní zařízení
Obrázek 6.4 Kabely STO ve skříni 1, napájecí napětí dodává měnič kmitočtu
130BE425.12
24 V source
37
38
+
-
12
55
1
Safe Torque O (STO) Návod k používání
1 Bezpečnostní zařízení
VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU NEBO SMRTI
Opětovným přivedením 24V DC napájení na svorku 37 nebo 38 se ukončí stav SIL2 STO a potenciálně se může spustit motor. Neočekávaný start motoru může způsobit úraz nebo smrt.
Zkontrolujte, zda jsou před opětovným
přivedením napětí 24 V DC na svorky 37 a 38 dodržena všechna bezpečnostní opatření.
Obrázek 6.5 Kabely STO, externí zdroj
3. Dokončete zapojení podle pokynů v kapitola 4 Elektrická instalace a:
3a Odstraňte rizika zkratu.
3b Zajistěte, aby byly kabely STO stíněné,
pokud jsou delší než 20 m nebo mimo rozvaděč.
3c Připojte bezpečnostní zařízení přímo na
svorky 37 a 38.
Uvedení funkce STO do provozu
6.3
6.3.1 Aktivace funkce Safe Torque O
Funkce STO se aktivuje odejmutím napětí ze svorky 37 a 38 měniče kmitočtu.
Když je aktivována funkce STO, měnič kmitočtu vydá poplach 68: Bez. zastavení nebo výstrahu 68: Bez. zastavení, vypne měnič a nechá motor volně doběhnout. Funkci STO používejte k zastavení měniče kmitočtu v nouzových situacích. V normálním provozním režimu, když není vyžadována funkce STO, používejte běžný způsob zastavení měniče.
Režim restar­tování
Ruční restar­tování
Automatic ké restar­tování
Tabulka 6.2 Deaktivace STO
Postup deaktivace STO a obnovení normálního provozu
1. Znovu přiveďte napětí 24 V DC na svorku 37 a 38.
2. Iniciujte signál resetování (prostřed­nictvím Fieldbus, digitálních vstupů/ výstupů nebo tlačítkem [Reset]/[O Reset] (Vypnout/Reset) na LCP).
Znovu přiveďte napětí 24 V DC na svorku 37 a 38.
Kongurace režimu restartování
Výchozí nastavení.
Parametr 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O=[1] Poplach při bezp. zas.
Parametr 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O= [3] Bezp. zastavení – V
6.3.3 Test uvedení funkce STO do provozu
Po instalaci a před prvním zahájením provozu proveďte zkoušku instalace s použitím funkce STO. Dále proveďte zkoušku po každé úpravě instalace nebo aplikace, která se týkala i funkce STO.
6
6
OZNÁMENÍ!
Když je aktivována funkce STO v okamžiku, kdy měnič kmitočtu hlásí výstrahu 8: Podp. meziobv. nebo poplach 8:
Podp. meziobv., měnič kmitočtu přeskočí poplach 68: Bez. zastavení, ale funkce STO nebude dotčena.
6.3.2 Deaktivace funkce Safe Torque O
Podle pokynů v Tabulka 6.2 deaktivujte funkci STO a obnovte normální provoz restartováním funkce STO.
OZNÁMENÍ!
Úspěšná zkouška funkce STO po uvedení do provozu je vyžadována po počáteční instalaci a po každé následné změně instalace.
Provedení testu uvedení do provozu:
Postupujte podle pokynů v kapitola 6.3.4 Test pro
STO aplikace v režimu ručního restartování, když je funkce STO nastavena do režimu ručního restar­tování.
Postupujte podle pokynů v kapitola 6.3.5 Test pro
STO aplikace v režimu automatického restartování, když je funkce STO nastavena do režimu automa-
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 41
tického restartování.
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
6.3.4 Test pro STO aplikace v režimu ručního restartování
U aplikací, u kterých je parametr 5-19 Terminal 37/38 Safe
Torque O nastaven na výchozí hodnotu [1] Poplach při bezp. zas. proveďte test uvedení do provozu následujícím
způsobem:
1. Nastavte parametr 5-40 Function Relay na hodnotu
[190] Safe Function active (Bezpečná funkce aktivní)
2. Zatímco je motor poháněn měničem kmitočtu (tj. síťové napájení není přerušeno), odejměte napájecí napětí 24 V DC ze svorky 37 a 38 pomocí bezpečnostního zařízení.
3. Ověřte, zda:
3a motor volně doběhne do zastavení,
Může trvat dlouho, než se motor úplně zastaví.
3b Pokud je namontován panel LCP, na
displeji panelu LCP se zobrazí poplach 68: Bez. zastavení. Pokud není namontován panel LCP, poplach 68: Bez.
zastavení se uloží do protokolu v parametr 15-30 Alarm Log: Error Code.
4. Znovu přiveďte napětí 24 V DC na svorku 37 a 38.
5. Zkontrolujte, zda motor zůstane ve stavu volného doběhu a relé u zákazníka (je-li připojeno) zůstane aktivováno.
6. Odešlete signál resetování (prostřednictvím Fieldbus, digitálních vstupů/výstupů nebo tlačítkem LCP).
7. Zkontrolujte, zda motor přejde do provozního režimu a běží v původním rozsahu otáček.
Test při uvedení do provozu bude úspěšně dokončen, jestliže budou splněny všechny výše uvedené kroky.
[Reset]/[O Reset] (Vypnout/Reset) na
6.3.5 Test pro STO aplikace v režimu automatického restartování
U aplikací, u kterých je parametr 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O nastaven na hodnotu [3] Bezp. zastavení – V, proveďte test uvedení do provozu následujícím způsobem:
1. Zatímco je motor poháněn měničem kmitočtu (tj. síťové napájení není přerušeno), odejměte napájecí napětí 24 V DC ze svorky 37 a 38 pomocí bezpečnostního zařízení.
2. Ověřte, zda:
2a motor volně doběhne do zastavení,
Může trvat dlouho, než se motor úplně zastaví.
2b Pokud je namontován panel LCP, na
displeji panelu LCP se zobrazí výstraha 68: Bez. zastavení. Pokud není namontován panel LCP, výstraha 68: Bez.
zastavení se uloží do protokolu v parametr 16-92 Warning Word.
3. Znovu přiveďte napětí 24 V DC na svorku 37 a 38.
4. Zkontrolujte, zda motor přejde do provozního režimu a běží v původním rozsahu otáček.
Test při uvedení do provozu bude úspěšně dokončen, jestliže budou splněny všechny výše uvedené kroky.
OZNÁMENÍ!
Podívejte se na varování ohledně chování při restar­tování v kapitola 6.1 Bezpečnostní opatření pro STO.
6.4 Údržba a servis pro STO
Uživatel je odpovědný za bezpečnostní opatření.
Parametry měniče kmitočtu lze chránit heslem.
Test funkčnosti se skládá ze 2 částí:
Základního testu funkčnosti.
Diagnostického testu funkčnosti.
Test funkčnosti bude úspěšně dokončen, jestliže budou splněny všechny kroky.
Základní test funkčnosti
Pokud nebyla funkce STO používána 1 rok, proveďte základní test funkčnosti, aby se odhalily veškeré závady nebo chyby funkce STO.
1. Zajistěte, aby byl parametr 5-19 Terminal 37/38
Safe Torque O nastaven na hodnotu *[1] Poplach při bezp. zas.
2. Odeberte napájecí napětí 24 V DC ze svorky 37 a
38.
3. Zkontrolujte, zda se na displeji LCP zobrazí
poplach 68, Bez. zastavení.
4. Ověřte, zda měnič kmitočtu vypne jednotku.
5. Ověřte, zda motor volně doběhne a úplně se zastaví.
6. Iniciujte signál startu (prostřednictvím Fieldbus, digitálních vstupů/výstupů nebo pomocí panelu LCP) a ověřte, zda se motor nespustí.
7. Znovu připojte napájecí napětí 24 V DC na svorku 37 a 38.
8. Zkontrolujte, zda se motor automaticky nespustí a zda se restartuje pouze přivedením signálu resetování (prostřednictvím Fieldbus, digitálních
42 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Safe Torque O (STO) Návod k používání
I/O nebo tlačítkem [Reset]/[O/Reset] (Vypnout/ Reset) na LCP).
Diagnostický test funkčnosti
1. Ověřte, zda se neobjeví výstraha 68: Safe Torque O a poplach 68: Bez. zastavení, když se připojí napájení 24 V na svorky 37 a 38.
2. Odeberte napájení 24 V ze svorky 37 a ověřte, zda se na displeji LCP zobrazí poplach 188: STO Function Fault (Chyba funkce STO), je-li LCP namontován. Pokud LCP není namontován, ověřte, zda se poplach 188: STO Function Fault
(Chyba funkce STO) uloží do protokolu v parametr 15-30 Alarm Log: Error Code.
3. Znovu přiveďte napětí 24 V na svorku 37 a ověřte, zda vynulování poplachu je úspěšné.
4. Odeberte napájení 24 V ze svorky 38 a ověřte, zda se na displeji LCP zobrazí poplach 188: STO Function Fault (Chyba funkce STO), je-li LCP namontován. Pokud LCP není namontován, ověřte, zda se poplach 188: STO Function Fault
(Chyba funkce STO) uloží do protokolu v parametr 15-30 Alarm Log: Error Code.
5. Znovu přiveďte napětí 24 V na svorku 38 a ověřte, zda vynulování poplachu je úspěšné.
Technické údaje STO
6.5
Analýza FMEDA (Failure Modes, Eects, and Diagnostic Analysis) se provádí za následujících předpokladů:
VLT® Midi Drive FC 280 odebere 10 % celkového
počtu chyb bezpečnostního cyklu SIL2.
Frekvence chyb jsou založeny na databázi
Siemens SN29500.
Frekvence chyb jsou konstantní; mechanizmy
opotřebení nejsou zahrnuty.
Pro každý kanál jsou bezpečnostní komponenty
považovány za typ A s nulovou tolerancí hardwa­rových chyb.
Úrovně namáhání jsou průměrné pro průmyslové
prostředí a pracovní teplota komponent je max. 85 °C (185 °F).
Bezpečná chyba (např. výstup v bezpečném
stavu) je opravena během 8 hodin.
Bezpečný stav je, když není žádný výstup
momentu.
6
6
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 43
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
Bezpečnostní normy
Bezpečnostní funkce Safe Torque O IEC 61800-5-2
Bezpečný výkon
Reakční doba
1)
Bezpečnost strojních zařízení ISO 13849-1, IEC 62061 Provozní bezpečnost IEC 61508
ISO 13849-1
Kategorie Kat. 3 Pokrytí diagnostikou (DC) 60% (nízké) Střední doba do nebezpečné poruchy (MTTFd) Požadovaná úroveň vlastností PL d
IEC 61508/IEC 61800-5-2/IEC 62061
Úroveň bezpečnostní integrity SIL2 Pravděpodobnost nebezpečné poruchy za hodinu (PFH) (režim náročného provozu) Pravděpodobnost nebezpečné poruchy na vyžádání (PFD = 20 let) (režim nenáročného provozu)
Podíl bezpečných poruch (SFF)
Tolerance hardwarových chyb (HFT)
Interval zkoušky odolnosti Obecná chyba (CCF) β = 5 %; βD = 5 % Interval diagnostického testu (DTI) 160 ms Způsobilost systému SC 2 Doba odezvy vstup–výstup Krytí K1–K3: Maximálně 50 ms
pro PTI
avg
2)
2400 let (dlouhá)
7,54E-9 (1/h)
6.05E-4
Pro dvoukanálové části: > 84 % Pro jednokanálové části: > 99 % Pro dvoukanálové části: HFT = 1 Pro jednokanálové části: HFT = 0
20 let
Krytí K4 a K5: Maximálně 30 ms
Tabulka 6.3 Technické údaje STO
1) Reakční doba je doba od okamžiku stavu vstupního signálu, který spustí funkci STO, do vypnutí momentu v motoru.
2) Informace o způsobu provedení testu odolnosti naleznete v kapitola 6.4 Údržba a servis pro STO.
44 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BF096.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
A OUT
D IN
+24 V
130BE204.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
0 ~10 V
+
-
FC
+24 V
Příklady aplikací Návod k používání
7 Příklady aplikací
7.1 Úvod
Příklady v této části mají sloužit jako stručná reference pro běžné aplikace.
Není-li uvedeno jinak, jsou pro nastavení
parametrů použity výchozí hodnoty pro daný region (zvolený v parametr 0-03 Regional Settings).
Parametry přidružené ke svorkám a jejich
nastavení jsou uvedeny vedle schémat.
Zobrazeno je také požadované nastavení
přepínačů pro analogové svorky 53 nebo 54.
OZNÁMENÍ!
Když není použita funkce STO, mezi svorkami 12, 37 a 38 musí být instalována propojka, aby měnič kmitočtu pracoval s výchozími naprogramovanými hodnotami.
7.2 Příklady aplikací
7.2.1 AMA
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) Parametr 5-12 T erminal 27 Digital Input
* = Výchozí hodnota Poznámky/komentáře: Nastavte
skupinu parametrů 1-2* Data motoru podle specikací
motoru.
[1] Zapnout kompl. AMA
*[2] Doběh, inv.
7.2.2 Otáčky
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 6-10 Terminal 53 Low Voltage Parametr 6-11 Terminal 53 High Voltage Parametr 6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value Parametr 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value Parametr 6-19 Terminal 53 mode
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
Tabulka 7.2 Analogová žádaná hodnota otáček (napětí)
0.07 V* (0,07 V)*
10 V*
0
50
[1] Voltage (Napětí)
7 7
OZNÁMENÍ!
Tabulka 7.1 AMA s připojenou svorkou č. 27
Pokud nejsou svorky 13 a 27 připojeny, nastavte
parametr 5-12 Terminal 27 Digital Input na hodnotu [0] Bez funkce.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 45
130BF097.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
4 - 20mA
+
-
FC
+24 V
130BE208.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
≈ 5kΩ
FC
+24 V
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF100.10
+24 V
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
Příklady aplikací
VLT® Midi Drive FC 280
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 6-22 Terminal 54
4 mA*
Low Current Parametr 6-23 Terminal 54
20 mA*
High Current Parametr 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb.
0
Value Parametr 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb.
50
Value Parametr 6-29 Terminal 54
77
mode
[0] Curent (Proud)
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 5-10 Svorka 18,
*[8] Start digitální vstup Parametr 5-12 Svorka 27,
[19] Uložení
žádané hodnoty digitální vstup Parametr 5-13
[21] Zrychlit Terminal 29 Digital Input Parametr 5-14
[22] Zpomalit Terminal 32 Digital Input
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
Tabulka 7.5 Zrychlení/zpomalení
Tabulka 7.3 Analogová žádaná hodnota otáček (proud)
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 6-10 Svorka 53, nízké napětí
0.07 V* (0,07 V)*
Parametr 6-11 Svorka 53,
10 V*
Obrázek 7.1 Zrychlení/zpomalení
vysoké napětí Parametr 6-14 Svorka 53, nízká ž. h./
0
zpětná vazba Parametr 6-15 Svorka 53, vys. ž. h./zpětná
50
vazba Parametr 6-19 Terminal 53 mode
* = Výchozí hodnota
[1] Voltage (Napětí)
Poznámky/komentáře:
Tabulka 7.4 Žádaná hodnota otáček (pomocí manuálního potenciometru)
46 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BF098.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
19
18
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V 13
130BF099.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V
130BE210.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
FC
D IN
+24 V
Příklady aplikací Návod k používání
7.2.3 Start/stop
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 5-10 Svorka 18,
[8] Start
digitální vstup
Parametr 5-11 Terminal 19
*[10] Reverzace
Digital Input
Parametr 5-12
[0] Bez funkce Svorka 27, digitální vstup Parametr 5-14 Terminal 32
[16] Pevná ž. h.,
bit 0 Digital Input Parametr 5-15 Terminal 33
[17] Pevná ž. h.,
bit 1 Digital Input Parametr 3-10 Preset Reference
Pevná ž. h. 0 Pevná ž. h. 1 Pevná ž. h. 2 Pevná ž. h. 3
25%
50%
75%
100% * = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
7.2.4 Externí vynulování poplachu
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 5-11 Svorka 19,
[1] Vynulování
Digitální vstup
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
Tabulka 7.7 Externí vynulování poplachu
7.2.5 Termistor motoru
OZNÁMENÍ!
Termistory musí mít zesílenou či dvojitou izolaci, aby vyhověly požadavkům na izolaci PELV.
7 7
Tabulka 7.6 Start nebo zastavení s reverzací a 4 předvolenými rychlostmi
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 1-90 Tepelná
[2] Vypnutí
termistorem ochrana motoru Parametr 1-93 Zdroj
[1] Analogový
vstup 53 termistoru Parametr 6-19 Terminal 53 mode
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
Když je pouze potřeba zobrazit výstrahu, parametr 1-90 Tepelná ochrana motoru se nastaví na hodnotu [1] Výstraha termistor.
[1] Voltage
(Napětí)
Tabulka 7.8 Termistor motoru
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 47
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
R1
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
01
02
03
130BE211.11
+24 V
Příklady aplikací
VLT® Midi Drive FC 280
7.2.6 SLC
Parametry Funkce Nastavení
Parametry
Funkce Nastavení
Parametr 4-30 Motor Feedback
[1] Výstraha Loss Function Parametr 4-31 Motor Feedback
50
Speed Error Parametr 4-32 Motor Feedback
5 s
Loss Timeout Parametr 7-00 S peed PID Feedback
[1] inkr. čidlo
24V Source Parametr 5-70 T erm 32/33 Pulses Per
1024*
Revolution
77
Parametr 13-00 Režim SL
[1] Zapnuto
Parametr 5-40 F unction Relay
* = Výchozí hodnota
Poznámky/komentáře:
Když dojde k překročení mezní hodnoty monitoru zpětné vazby, nahlásí se výstraha 61: Chyba sledování. SLC monitoruje hodnotu výstraha 61: Chyba
sledování. Pokud přejde výstraha 61: Chyba sledování do
stavu pravda, aktivuje se relé 1. Externí zařízení může indikovat, že je zapotřebí provést servis. Pokud chyba zpětné vazby do 5 s opět poklesne pod mezní hodnotu, měnič kmitočtu pokračuje v činnosti a výstraha zmizí. Relé 1 bude aktivováno, dokud nebude stisknuto
[O/Reset] (Vypnout/
tlačítko Reset).
[80] Digitální výstup SL A
regulátoru Parametr 13-01 Start Event Parametr 13-02 Stop Event Parametr 13-10 Comparator Operand
[19] Výstraha
[44] Tlačítko
Reset
[21] Číslo
výstrahy
Tabulka 7.9 Použití regulátoru SLC k nastavení relé
Parametr 13-11 Comparator
*[1] ≈ Operator Parametr 13-12 Hodnota
61
komparátoru Parametr 13-51 SL Controller Event Parametr 13-52 SL Controller Action
[22]
Komparátor 0
[32] Dig. výstup
A nízký
48 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Setup 1
Status
Quick Menu
Main Menu
130BD111.10
Údržba, diagnostika a odstr... Návod k používání
8 Údržba, diagnostika a odstraňování problémů
8.1 Údržba a servis
Za normálních provozních podmínek a prolů zatížení nevyžaduje měnič kmitočtu údržbu po celou dobu své životnosti. Abyste předešli poruchám, nebezpečí a poškození, kontrolujte měnič kmitočtu v pravidelných intervalech podle provozních podmínek ohledně dotažení svorek, přítomnosti prachu a podobně. Opotřebované nebo poškozené součásti nahraďte originálními náhradními díly nebo standardními díly. Ohledně servisu a podpory se obraťte na svého místního dodavatele Danfoss.
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÝ START
Když je měnič kmitočtu připojen k AC síti, stejnos­měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže, motor se může kdykoli spustit. Neúmyslný start během progra­mování, servisu nebo opravy může mít za následek smrt, vážný úraz nebo poškození majetku. Motor se může spustit pomocí externího vypínače, příkazu komunikační sběrnice Fieldbus, přivedeným signálem žádané hodnoty z LCP, prostřednictvím dálkového ovládání pomocí Software pro nastavování MCT 10 nebo po odstranění chybového stavu.
Abyste zabránili neúmyslnému startu motoru:
Odpojte měnič kmitočtu od sítě.
Před programováním parametrů stiskněte
tlačítko [O/Reset] (Vypnout/Reset) na panelu LCP.
Při připojení měniče kmitočtu k AC síti, stejnos-
měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže musí již být měnič kmitočtu, motor a veškeré poháněné zařízení plně zapojené a sestavené.
8.2 Typy výstrah a poplachů
Typ výstrahy/ poplachu
Výstraha Výstraha označuje abnormální provozní stav, který
Poplach Poplach označuje chybu, která vyžaduje
Vypnutí
Při vypnutí měnič kmitočtu přeruší činnost, aby nedošlo k poškození měniče kmitočtu a jiných zařízení. Při vypnutí motor volně doběhne do zastavení. Logika měniče kmitočtu bude nadále pracovat a sledovat stav měniče. Po odstranění chybového stavu lze měnič kmitočtu resetovat.
Zablokování
Při vypnutí měnič kmitočtu přeruší činnost, aby nedošlo k poškození měniče kmitočtu a jiných zařízení. Při zablokování motor volně doběhne do zastavení. Logika měniče kmitočtu bude nadále pracovat a sledovat stav měniče. Měnič kmitočtu spustí alarm zablokování pouze při vážné chybě, která může poškodit měnič nebo jiné zařízení. Po odstranění chyb nejprve vypněte a zapněte napájení a potom resetujte měnič kmitočtu.
Popis
způsobí poplach. Výstraha se ukončí sama, když je abnormální stav odstraněn.
okamžitou pozornost. Chyba vždy vyvolá vypnutí nebo zablokování. Po poplachu resetujte měnič. Měnič kmitočtu resetujte libovolným ze 4 způsobů:
Stisknutím tlačítka [Reset]/[O/Reset]
(Vypnout/Reset).
Vstupním příkazem digitálního resetování.
Vstupním příkazem vynulování sériovou
komunikací.
Automatickým resetem.
8 8
Zobrazení výstrah a poplachů
8.3
Obrázek 8.1 Zobrazení výstrahy
Na displeji bliká poplach nebo poplach se zablokováním společně s číslem poplachu.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 49
Setup 1
Status Quick
Menu
Main Menu
130BD112.10
130BD062.10
D
Hand
On
Reset
Auto
On
OK
On
Warn
Alarm
Údržba, diagnostika a odstr...
Obrázek 8.2 Poplach/Poplach se zablokováním
VLT® Midi Drive FC 280
Kromě textu a kódu poplachu na displeji měniče kmitočtu fungují také tři stavové kontrolky. Žlutá kontrolka výstrahy svítí při nahlášení výstrahy žlutě. Kontrolka poplachu je červená a při nahlášení poplachu bliká.
88
Obrázek 8.3 Stavové kontrolky
50 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Údržba, diagnostika a odstr... Návod k používání
8.4 Seznam výstrah a poplachů
8.4.1 Seznam kódů výstrah a poplachů
(X) v Tabulka 8.1 označuje, že byla nahlášena výstraha nebo poplach.
Č. Popis Výstraha Poplach Zablokování Příčina
Signál na svorce 53 nebo 54 je nižší než 50 % hodnoty
2 Chyba pracovní nuly X X
3 Žádný motor X K výstupu měniče kmitočtu nebyl připojen žádný motor.
4
Výpadek síťové fáze
7
Přepětí v meziobvodu
8
Podpětí v meziobvodu
9 Přetížení střídače X X Více než 100% zatížení po příliš dlouhou dobu.
10 Přehřátí ETR motoru X X
11 Přehřátí termistoru motoru X X
12 Mezní hodnota momentu X X
13 Nadproud X X X
14 Zemní spojení X X Došlo ke svodu mezi výstupními fázemi a zemí. 16 Zkrat X X Zkrat v motoru nebo na svorkách motoru. 17 Časová prodleva řídicího slova X X Měnič kmitočtu nekomunikuje.
25 Zkrat brzdného rezistoru X X
26 Přetížení brzdy X X
Zkrat brzdného IGBT/brzdného
27
střídače 28 Kontrola brzdy X Brzdný rezistor není připojen/nepracuje. 30 Výpadek fáze U X X Chybí motorová fáze U. Zkontrolujte fázi. 31 Výpadek fáze V X X Chybí motorová fáze V. Zkontrolujte fázi. 32 Výpadek fáze W X X Chybí motorová fáze W. Zkontrolujte fázi. 34 Porucha Fieldbus X X Došlo k potížím při komunikaci se sběrnicí PROFIBUS. 35 Chyba doplňku X Fieldbus detekoval vnitřní chyby.
36 Porucha napájení X X
38 Vnitřní chyba X X Obraťte se na místního dodavatele Danfoss.
40 Přetížení sv. 27 X
46 Napájení výkonové karty X X – 47 Nízké napětí 24V zdroje X X X Mohlo dojít k přetížení zdroje 24 V DC.
1)
1)
1)
X X X
X X
X X
X X
nastavené v parametr 6-10 Terminal 53 Low Voltage,
parametr 6-20 Terminal 54 Low Voltage a parametr 6-22 Terminal 54 Low Current.
Na straně napájení chybí fáze, nebo je nesymetrie napětí příliš vysoká. Zkontrolujte napájecí napětí. Napětí meziobvodu přesahuje limit.
Stejnosměrné napětí meziobvodu je nižší než mezní hodnota upozornění na nízké napětí.
Motor je příliš horký kvůli více než 100% zatížení po příliš dlouhou dobu. Termistor nebo připojení termistoru bylo odpojeno, nebo je motor příliš horký. Moment překročil hodnotu nastavenou v
parametr 4-16 Torque Limit Motor Mode nebo parametr 4-17 Torque Limit Generator Mode.
Byl překročen špičkový proud střídače. Pokud je tento poplach nahlášen při zapnutí, zkontrolujte, nejsou-li napájecí kabely omylem zapojeny do svorek motoru.
V brzdném rezistoru je zkrat, funkce brzdy je tudíž odpojena. Výkon dodávaný brzdnému rezistoru během posledních 120 s překročil mezní hodnotu. Nápravy: Snížení brzdné energie prostřednictvím nižších otáček nebo delší doby rozběhu nebo doběhu. V brzdném tranzistoru je zkrat, funkce brzdy je tudíž odpojena.
Tato výstraha nebo poplach se aktivuje pouze tehdy, pokud je napájecí napětí měniče kmitočtu nižší než hodnota nastavená v parametr 14-11 Mains Fault Voltage Level a současně není parametr 14-10 Mains Failure nastaven na hodnotu [0] Bez funkce.
Zkontrolujte zátěž připojenou ke svorce 27 nebo odstraňte zkratové spojení.
8 8
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 51
Údržba, diagnostika a odstr...
Č. Popis Výstraha Poplach Zablokování Příčina
49 Mezní hodnota otáček X
50 Kalibrace AMA X Došlo k chybě kalibrace.
AMA – kontrola jmenovitého 51
napětí a proudu 52 AMA – malý jmenovitý proud X Proud motoru je příliš malý. Zkontrolujte nastavení.
53 AMA, v. motor X
54 AMA – příliš malý motor X
55 AMA – rozsah parametrů X
56 AMA – přerušení X Test AMA byl přerušen. 57 AMA – čas. int. X – 58 AMA – vnitřní X Obraťte se na společnost Danfoss. 59 Proudové omezení X X Přetížení měniče kmitočtu. 60 Externí zablokování X Bylo aktivováno externí zablokování. 61 Výpadek inkrementálního čidla X X
Nízká hodnota pro mechanickou 63
88
brzdu 65 Teplota řídicí karty X X X Vypínací teplota řídicí karty překročila horní mez.
67 Změna doplňku X
68
Safe Torque O
69 Přehřátí výkonové karty X X X Vypínací teplota výkonové karty překročila horní mez.
Měnič byl inicializován na 80
výchozí hodnotu
Automatické brzdění stejnos­87
měrným proudem
88 Detekce doplňku X X Doplněk byl úspěšně odebrán. 95 Přetržený řemen X X
99 Zablokovaný rotor X
2)
VLT® Midi Drive FC 280
X
X
X X
X
X
Otáčky motoru poklesly pod mez zadanou v parametr 1-87 Minimální otáčky pro vypnutí [Hz].
Chybné nastavení napětí motoru nebo proudu motoru.
Motor je příliš velký na to, aby bylo možno provést test AMA. Motor je příliš malý na to, aby bylo možno provést test AMA. Hodnoty parametru motoru jsou mimo přípustný rozsah. Test AMA nelze spustit.
Skutečná hodnota proudu motoru nepřesáhla v časovém intervalu doby zpoždění startu proud uvolnění brzdy.
Byl detekován nový doplněk nebo byl odebrán instalovaný doplněk. Byla aktivována funkce STO. Pokud je STO v režimu ručního restartování (výchozí), a chcete obnovit normální provoz, přiveďte napětí 24 V DC na svorky 37 a 38 a iniciujte signál vynulování (prostřednictvím Fieldbus, digitálního vstupu/výstupu nebo tlačítkem [Reset]/[O/ Reset] (Vypnout/Reset)). Pokud je STO v režimu automa­tického restartování, přivedením napětí 24 V DC ke svorkám 37 a 38 se automaticky obnoví normální provoz měniče kmitočtu.
Všechna nastavení parametrů byla inicializována na výchozí nastavení. Dochází k němu v sítích IT, když měnič kmitočtu volně dobíhá a stejnosměrné napětí je vyšší než 830 V pro 400V měniče a 425 V pro 200V měniče. Motor spotře­bovává energii ze stejnosměrného meziobvodu. Tuto funkci lze zapnout nebo vypnout v parametr 0-07 Auto DC Braking.
Rotor je zablokovaný.
120 Chyba řízení polohy X – 126 Otáčení motoru X Motor s permanentním magnetem se při testu AMA otáčí.
Příliš velká zpětná elektromo-
127
torická síla
52 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
X
Zpětná elektromotorická síla motoru s permanentním magnetem je před spuštěním příliš velká.
Údržba, diagnostika a odstr... Návod k používání
Č. Popis Výstraha Poplach Zablokování Příčina
24V DC napájení je připojeno pouze k 1 ze 2 svorek STO (37 a 38), nebo byla zjištěna chyba v kanálech STO.
188
Vnitřní chyba STO
nw
Ne během chodu
run
Err. Bylo zadáno chybné heslo
Tabulka 8.1 Seznam kódů výstrah a poplachů
1) Tyto chyby mohou být způsobeny zkreslením sítě. Potíže by mohla odstranit instalace síťového ltru Danfoss.
2) Tento poplach nelze resetovat automaticky prostřednictvím parametr 14-20 Reset Mode.
2)
X
Zajistěte, aby byly obě svorky připojené ke 24V DC napájení a rozdíl mezi signály na 2 svorkách byl menší než 12 ms. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte místního dodavatele Danfoss. Parametry lze měnit pouze při zastaveném motoru.
Tato chyba se zobrazí, když použijete chybné heslo pro změnu parametru chráněného heslem.
Pro účely diagnostiky odečtěte poplachová slova, výstražná slova a rozšířená stavová slova.
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Hexade cimálně
000000
01
000000
02
000000
04
000000
08
000000
10
000000
20
000000
40
000000
80
000001
00
000002
00
000004
00
000008
00
Poplachové
Dekadick
y
1
2
4
8
16 Prodleva ŘS Rezervováno Rezervováno Prodleva ŘS Rezervováno
32 Nadproud Rezervováno Rezervováno Nadproud Rezervováno
64
128
256
512 Přetížení stř. Rezervováno Rezervováno Přetížení stř. Rezervováno
1024
2048
slovo
(parametr 16
-90 Alarm
Word)
Kontrola
brzdy
Teplota
výkonové
karty
Zemní
spojení
Teplota řídicí
karty
Mezní
hodnota
momentu
Poplach
termistoru
Poplach ETRmPřetržený
Podpětí v
meziobvodu
Přepětí v
meziobvodu
Poplachové
slovo 2
(parametr 1
6-91 Alarm
Word 2)
Rezervováno
Napájení
výkonové
karty
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno
řemen
Chyba při
startu
Mezní
hodnota
otáček
Poplachové
slovo 3
(parametr 16
-97 Alarm
Word 3)
Chyba
funkce STO
Poplach MM
Rezervováno Poplach ETR m
Rezervováno
Rezervováno
Výstražné
slovo
(parametr 16-9
2 Warning
Word)
Rezervováno Rezervováno Rozběh/doběh Vypnuto
Teplota
výkonové
karty
Teplota řídicí
karty
Mezní
hodnota
momentu
Poplach
termistoru
Podpětí v
meziobvodu
Přepětí v
meziobvodu
Výstražné
slovo 2
(parametr 16-
93 Warning
Word 2)
Rezervováno Ladění AMA Ručně/Auto
Rezervováno
Rezervováno
Rezervováno
Přetržený
řemen
Rezervováno
Rezervováno
Rozšířené
stavové slovo
(parametr 16-9
4 Ext. Status
Word)
Start po/proti
směru chodu
hod. ruč.
Korekce
kmitočtu dolů
Korekce
kmitočtu
nahoru
Vysoká zpětná
vazba
Nízká zpětná
vazba
Velký výstupní
proud
Malý výstupní
proud
Vysoký výstupní kmitočet
Nízký výstupní
kmitočet
Kontrola brzdy
proběhla v
pořádku.
Rozšířené
stavové slovo 2
(parametr 16-95 Ext.
Status Word 2)
Probus OFF1 aktivní
Probus OFF2 aktivní
Probus OFF3 aktivní
Rezervováno
Rezervováno
Řízení připraveno
Měnič kmitočtu je
připraven
Rychlé zastavení
Stejnosměrná brzda
Stop
8 8
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 53
Údržba, diagnostika a odstr...
VLT® Midi Drive FC 280
Poplachové
Hexade
Bit
cimálně
000010
12
000020
13
000040
14
000080
15
000100
16
88
000200
17
000400
18
000800
19
001000
20
002000
21
004000
22
008000
23
010000
24
020000
25
040000
26
0800000013421772
27
10000000268435456Změna
28
2000000053687091
29
Dekadick
y
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
4096 Zkrat
8192 Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Brzdění
16384
32768
65536
131072 Vnitřní chyba Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Požadavek na start
262144
524288
1048576
2097152
4194304
8388608
16777216
33554432 Rezervováno
67108864
8
2
slovo
(parametr 16
-90 Alarm
Word)
Výpadek s.
fáze
AMA
neproběhlo
v pořádku
Chyba
pracovní
nuly
Přetížení
brzdy
Výpadek fáze
U
Výpadek fázeVDetekce
Výpadek fázeWChyba
Porucha Fieldbus
Nízké napětí
24V zdroje
Porucha
napájení
Brzdný
rezistor
Brzda, IGBT Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno
doplňku
Měnič
kmitočtu
inicializován
Poplachové
slovo 2
(parametr 1
6-91 Alarm
Word 2)
Externí
zablokování
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno Žádný motor
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno
doplňku
doplňku
Zablokovaný
rotor
Chyba řízení
polohy
Rezervováno Rezervováno
Proudové
omezení
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Externí zablokování
Rezervováno Rezervováno
Výpadek
inkremen-
tálního čidla
Poplachové
slovo 3
(parametr 16
-97 Alarm
Word 3)
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Max. brzdění Rezervováno
Rezervováno Rezervováno Přetížení sv. 27
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno Spánek
Rezervováno
Rezervováno
Rezervováno
Rezervováno Rezervováno
Výstražné
slovo
(parametr 16-9
2 Warning
Word)
Výpadek s.
fáze
Chyba
pracovní nuly
Mezní
hodnota
výkonu
brzdného
rezistoru
Porucha Fieldbus
Nízké napětí
24V zdroje
Porucha
napájení
Proudové
omezení
Výpadek
inkremen-
tálního čidla
Výstražné
slovo 2
(parametr 16-
93 Warning
Word 2)
Rezervováno Rezervováno Uložení výstupu
Automatické
brzdění stejnos­měrným
proudem
Rezervováno Střídavá brzda Konstantní otáčky
Rezervováno Rezervováno Start
Paměťový
modul
Rezervováno Rezervováno Běh
Rezervováno Rezervováno Bypass
Rezervováno Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno FlyStart aktivní
Příliš velká
zpětná elektromo­torická síla
Rozšířené
stavové slovo
(parametr 16-9
4 Ext. Status
Word)
Řízení přepětí
aktivní
Vysoká žádaná
hodnota
Nízká žádaná
hodnota
Rezervováno
Rezervováno
Rozšířené
stavové slovo 2
(parametr 16-95 Ext.
Status Word 2)
Požadavek na
uložení výstupu
Požadavek na konst.
otáčky
Rezervováno
Zpoždění startu
Zvýšení v režimu
spánku
Upozornění na
čištění chladiče
54 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Údržba, diagnostika a odstr... Návod k používání
Poplachové
Hexade
Bit
cimálně
400000001073741824Safe Torque
30
8000000021474836
31
Tabulka 8.2 Popis poplachového slova, výstražného slova a rozšířeného stavového slova
Dekadick
y
48
slovo
(parametr 16
-90 Alarm
Word)
O
Nízká
hodnota
mech. brzdy
Poplachové
slovo 2
(parametr 1
6-91 Alarm
Word 2)
Rezervováno Rezervováno
Rezervováno Rezervováno Rezervováno Rezervováno
Poplachové
slovo 3
(parametr 16
-97 Alarm
Word 3)
Výstražné
slovo
(parametr 16-9
2 Warning
Word)
Safe Torque
O
Výstražné
slovo 2
(parametr 16-
93 Warning
Word 2)
Rezervováno Rezervováno Rezervováno
Rozšířené
stavové slovo
(parametr 16-9
4 Ext. Status
Word)
Databáze je
zaneprázdněna
8.5 Odstraňování problémů
Symptom Možná příčina Test Řešení
Spusťte motor stisknutím tlačítka
Motor neběží.
Motor se otáčí špatným směrem.
Motor nedosahuje maximálních otáček.
LCP stop
Chybí signál startu (pohotovostní režim).
Je aktivní signál volného doběhu motoru (volný doběh).
Chybný zdroj signálu žádané hodnoty
Mezní hodnota otáčení motoru
Je aktivní signál reverzace.
Chybné zapojení fáze motoru
Chybně nastavené mezní hodnoty kmitočtu
Vstupní signál žádané hodnoty nemá správně stanoven rozsah.
Zkontrolujte, zda bylo stisknuto tlačítko [O] (Vypnout).
Zkontrolujte, zda je parametr
parametr 5-10 Svorka 18, digitální vstup
správně nastaven pro svorku 18 (použijte výchozí nastavení). Zkontrolujte, zda je parametr
parametr 5-12 Terminal 27 Digital Input
správně nastaven pro svorku 27 (použijte výchozí nastavení). Zkontrolujte následující body:
Je signál žádané hodnoty místní,
dálkový nebo řízený sběrnicí?
Je aktivní pevná žádaná hodnota?
Je svorka správně zapojená?
Je správně nastaven rozsah svorek?
Je k dispozici signál žádané
hodnoty?
Zkontrolujte, zda je správně naprogramován parametr 4-10 Směr otáčení motoru. Zkontrolujte, zda je naprogramován příkaz reverzace pro svorku ve skupině
parametrů 5-1* Digitální vstupy. Změňte parametr 1-06 Clockwise Direction.
Zkontrolujte výstupní limity v
parametr 4-14 Maximální otáčky motoru [Hz] a parametr 4-19 Max. výstupní kmitočet.
Zkontrolujte rozsah vstupního signálu žádané hodnoty ve skupinách
parametrů 6-0*Režim analog. V/V a 3-1* Žádané hodnoty.
[Auto On] (Automaticky) nebo [Hand On] (Ručně) (podle aktuálního provozního režimu).
Nastartujte motor pomocí platného signálu pro start.
Přiveďte napětí 24 V na svorku 27 nebo ji naprogramujte na hodnotu [0]
Bez funkce.
Naprogramujte správná nastavení. Nastavte aktivní pevnou žádanou hodnotu ve skupině parametrů 3-1* Žádané hodnoty. Zkontrolujte zapojení. Zkontrolujte rozsah svorek. Zkontrolujte signál žádané hodnoty.
Naprogramujte správná nastavení.
Deaktivujte signál reverzace.
Naprogramujte správné mezní hodnoty.
Naprogramujte správná nastavení.
Rozšířené
stavové slovo 2
(parametr 16-95 Ext.
Status Word 2)
Rezervováno
8 8
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 55
Údržba, diagnostika a odstr...
Symptom Možná příčina Test Řešení
Nestabilní otáčky motoru
Motor běží nepravidelně.
Motor nebrzdí
Prasklé výkonové pojistky nebo
88
vypnutý jistič
Nesymetrie síťového proudu přesahuje 3 %.
Nesymetrie proudu motoru přesahuje 3 %.
Akustický hluk nebo vibrace (např. lopatka ventilátoru vydává při určitých kmitočtech hluk nebo vibrace)
Možné chybné nastavení parametrů
Možná přemagnetizace
Možné nesprávné nastavení v parametrech brzdy. Pravděpodobně příliš krátké doby doběhu.
Mezifázový zkrat
Přetížení motoru Motor je přetížený.
Volné kontakty
Potíže se síťovým napájením (viz popis Poplach 4: Výpadek s. fáze).
Potíže s měničem kmitočtu
Problém s motorem nebo se zapojením motoru
Potíže s měničem kmitočtu
Rezonance, např. v systému motor/ ventilátor
VLT® Midi Drive FC 280
Zkontrolujte nastavení všech parametrů motoru, včetně všech nastavení kompenzace. V režimu se zpětnou vazbou zkontrolujte nastavení PID.
Zkontrolujte všechny parametry motoru, zda jsou nastaveny správně.
Zkontrolujte parametry brzdy. Zkontrolujte nastavení dob rozběhu nebo doběhu. V motoru nebo v panelu došlo k mezifázovému zkratu. Zkontrolujte mezifázové zkraty v motoru nebo v panelu.
Proveďte kontrolu před spuštěním ohledně volných kontaktů. Zaměňte napájecí kabely připojené k měniči kmitočtu, pozice 1: A na B, B na C, C na A.
Zaměňte napájecí kabely připojené k měniči kmitočtu, pozice 1: A na B, B na C, C na A.
Zaměňte motorové kabely, pozice 1: U na V, V na W, W na U.
Zaměňte motorové kabely, pozice 1: U na V, V na W, W na U.
Vynechejte kritické kmitočty pomocí parametrů ve skupině parametrů 4-6*
Zakázané otáčky.
Vypněte přemodulování v parametr 14-03 Overmodulation. Zvyšte tlumení rezonance v parametr 1-64 Resonance Dampening.
Zkontrolujte nastavení ve skupině
parametrů 6-0*Režim analog. V/V.
Zkontrolujte nastavení motoru ve
skupinách parametrů 1-2* Data motoru, 1-3* Podr. údaje o mot. a 1-5* Nast. nez. na zát.
Zkontrolujte skupiny parametrů 2-0* DC brzda a 3-0* Mezní žádané hod.
Odstraňte veškeré nalezené zkraty.
Proveďte test při spuštění a ověřte, zda je proud motoru v rámci hodnot v technických údajích. Pokud proud motoru převyšuje proud při plném zatížení z typového štítku, motor může pracovat pouze se sníženým zatížením. Podívejte se na specikace pro danou aplikaci.
Dotáhněte volné kontakty.
Pokud nesymetrická větev kopíruje kabel, značí to problémy s napájením. Zkontrolujte síťové napájení. Pokud nesymetrická větev zůstává na stejné výstupní svorce, značí to problém s měničem. Obraťte se na dodavatele. Pokud nesymetrická větev kopíruje motorový kabel, značí to problémy s motorem nebo se zapojením motoru. Zkontrolujte motor a zapojení motoru. Pokud nesymetrická větev zůstává na stejné výstupní svorce, značí to problém s měničem. Obraťte se na dodavatele.
Zkontrolujte, zda hluk nebo vibrace poklesly na přijatelnou hodnotu.
Tabulka 8.3 Odstraňování problémů
56 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Technické údaje Návod k používání
9 Technické údaje
9.1 Elektrické údaje
Měnič kmitočtu typický výstup na hřídeli [kW (hp)]
Krytí IP20 (IP21/typ 1 jako doplněk) K1 K1 K1 K1 K1 K1 K2
Výstupní proud
Výkon na hřídeli [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Spojitý (3 x 380–440 V) [A] 1,2 1,7 2,2 3 3,7 5,3 7,2 Spojitý (3 x 441–480 V) [A] 1,1 1,6 2,1 2,8 3,4 4,8 6,3 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 1,9 2,7 3,5 4,8 5,9 8,5 11,5 Spojitý kVA (400 V AC) [kVA] 0,9 1,2 1,5 2,1 2,6 3,7 5,0 Spojitý kVA (480 V AC) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,5 2,8 4,0 5,2
Maximální vstupní proud
Spojitý (3 x 380–440 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,6 3,5 4,7 6,3 Spojitý (3 x 441–480 V) [A] 1,0 1,2 1,8 2,0 2,9 3,9 4,3 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 1,9 2,6 3,4 4,2 5,6 7,5 10,1
Další specikace
Max. průřez kabelu (síťový, motorový, k brzdě a sdílení zátěže) [mm² (AWG)] Odhadovaná výkonová ztráta při max. jmenovitém zatížení [W] Hmotnost, krytí IP20 [kg (lb)] 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9) Hmotnost, krytí IP21 [kg (lb)] 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
Účinnost [%]
2)
1)
PK37
0,37 (0,5)
20,9 25,2 30 40 52,9 74 94,8
96,0 96,6 96,8 97,2 97,0 97,5 98,0
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75
(1,0)
P1K1
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
P3K0
3,0
(4,0)
9 9
Tabulka 9.1 Síťové napájení 3 x 380–480 V AC
Měnič kmitočtu typický výstup na hřídeli [kW (hp)]
Krytí IP20 (IP21/typ 1 jako doplněk) K2 K2 K3 K4 K4 K5 K5
Výstupní proud
Výkon na hřídeli 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 Spojitý (3 x 380–440 V) [A] 9 12 15,5 23 31 37 42,5 Spojitý (3 x 441–480 V) [A] 8,2 11 14 21 27 34 40 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 14,4 19,2 24,8 34,5 46,5 55,5 63,8 Spojitý kVA (400 V AC) [kVA] 6,2 8,3 10,7 15,9 21,5 25,6 29,5 Spojitý kVA (480 V AC) [kVA] 6,8 9,1 11,6 17,5 22,4 28,3 33,3
Maximální vstupní proud
Spojitý (3 x 380–440 V) [A] 8,3 11,2 15,1 22,1 29,9 35,2 41,5 Spojitý (3 x 441–480 V) [A] 6,8 9,4 12,6 18,4 24,7 29,3 34,6 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 13,3 17,9 24,2 33,2 44,9 52,8 62,3
Další specikace
Max. průřez kabelu (síťový, motorový, k brzdě a sdílení zátěže) [mm² (AWG)] Odhadovaná výkonová ztráta při max. jmenovitém zatížení [W] Hmotnost, krytí IP20 [kg (lb)] 3,6 (7,9) 3,6 (7,9) 4,1 (9,0) 9,4 (20,7) 9,5 (20,9) 12,3 (27,1) 12,5 (27,6) Hmotnost, krytí IP21 [kg (lb)] 5,5 (12,1) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3) 10,5 (23,1) 10,5 (23,1) 14,0 (30,9) 14,0 (30,9)
Účinnost [%]
2)
1)
P4K0
4
(5,5)
115,5 157,5 192,8 289,5 393,4 402,8 467,5
98,0 97,8 97,7 98,0 98,1 98,0 98,0
P5K5
5,5
(7,5)
4 (12) 16 (6)
P7K5
7,5
(10)
P11K
11
(15)
P15K
15
(20)
P18K
18,5 (25)
P22K
22
(30)
Tabulka 9.2 Síťové napájení 3 x 380–480 V AC
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 57
Technické údaje
VLT® Midi Drive FC 280
Měnič kmitočtu typický výstup na hřídeli [kW (hp)]
Krytí IP20 (IP21/typ 1 jako doplněk) K1 K1 K1 K1 K1 K2 K3
Výstupní proud
Spojitý (3 x 200–240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 15,2 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 24,3 Spojitý kVA (230 V AC) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 6,1
Maximální vstupní proud
Spojitý (3 x 200–240 V) [A] 1,8 2,7 3,4 4,7 6,3 8,8 14,3 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 2,9 4,3 5,4 7,5 10,1 14,1 22,9
Další specikace
Max. průřez kabelu (síťový, motorový, k brzdě a sdílení zátěže) [mm² (AWG)] Odhadovaná výkonová ztráta při max. jmenovitém zatížení [W] Hmotnost, krytí IP20 [kg (lb)] 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9) Hmotnost, krytí IP21 [kg (lb)] 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3)
Účinnost [%]
Tabulka 9.3 Síťové napájení 3 x 200–240 V AC
Měnič kmitočtu
99
typický výstup na hřídeli [kW (hp)]
Krytí IP20 (IP21/typ 1 jako doplněk) K1 K1 K1 K1 K1 K2
Výstupní proud
Spojitý (3 x 200–240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 Spojitý kVA (230 V AC) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8
Maximální vstupní proud
Spojitý (1 x 200–240 V) [A] 2,9 4,4 5,5 7,7 10,4 14,4 Přerušovaný (60s přetížení) [A] 4,6 7,0 8,8 12,3 16,6 23,0
Další specikace
Max. průřez kabelu (síťový a k motoru) [mm² (AWG)] 4 (12) Odhadovaná výkonová ztráta při max. jmenovitém zatížení [W] Hmotnost, krytí IP20 [kg (lb)] 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) Hmotnost, krytí IP21 [kg (lb)] 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
Účinnost [%]
2)
1)
2)
1)
PK37
0,37 (0,5)
29,4 38,5 51,1 60,7 76,1 96,1 147,5
96,4 96,6 96,3 96,6 96,5 96,7 96,7
PK55
0,55
(0,75)
PK37
0,37
(0,5)
37,7 46,2 56,2 76,8 97,5 121,6
94,4 95,1 95,1 95,3 95,0 95,4
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75
(1,0)
P1K1
PK75
0,75 (1,0)
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
(2,0)
P1K1
1,1
(1,5)
1,5
P2K2
2,2
(3,0)
P1K5
1,5
(2,0)
P3K7
(5,0)
P2K2
2,2
(3,0)
3,7
Tabulka 9.4 Síťové napájení 1 x 200–240 V AC
1) Typická výkonová ztráta je při jmenovité zátěži a očekává se v rozmezí ±15 % (tolerance souvisí s odchylkami napětí a stavu kabelů). Hodnoty jsou založeny na typické účinnosti motoru (hraniční linie IE2/IE3). Motory s nižší účinností se také přidávají ke ztrátě výkonu v měniči kmitočtu a motory s vyšší účinností výkonovou ztrátu snižují. Platí pro dimenzaci chlazení měniče kmitočtu. Pokud je spínací kmitočet zvýšen oproti výchozímu nastavení, mohou výkonové ztráty vzrůst. Jsou zahrnuty spotřeby ovládacího panelu LCP a typické řídicí karty. Doplňky a odebíraná zátěž mohou ke ztrátám přidat až 30 W (přestože obvykle plně zatížená řídicí karta nebo sběrnice Fieldbus přidají jen 4 W). Údaje o výkonových ztrátách podle normy EN 50598-2 naleznete na www.danfoss.com/vltenergyeciency.
2) Měřeno pomocí 50m stíněného kabelu motoru při jmenovitém zatížení a kmitočtu. Třídu energetické účinnosti naleznete v kapitola 9.4 Okolní podmínky. Ztráty při částečném zatížení naleznete na www.danfoss.com/vltenergyeciency.
58 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Technické údaje Návod k používání
9.2 Síťové napájení
Síťové napájení (L1/N, L2/L, L3) Svorky napájecího napětí (L1/N, L2/L, L3) Napájecí napětí 380–480 V: -15 % (-25 %)1) až +10 % Napájecí napětí 200–240 V: -15 % (-25 %)1) až +10 %
1) Měnič kmitočtu může být používán s -25% vstupním napětím s omezeným výkonem. Maximální výstupní výkon měniče kmitočtu je 75 % v případě -25% vstupního napětí a 85 % v případě -15% vstupního napětí. Při napětí sítě pod 10 % nejnižšího jmenovitého napájecího napětí měniče kmitočtu nelze očekávat plný krouticí moment.
Napájecí kmitočet 50/60 Hz ±5 % Max. dočasná nesymetrie mezi fázemi elektrické sítě 3,0 % jmenovitého napájecího napětí Skutečný účiník (λ) 0,9 nominální hodnoty při jmenovitém zatížení Relativní účiník (cos φ) Téměř 1,0 (> 0,98) Spínání na vstupním napájení (L1/N, L2/L, L3) (zapnutí) 7,5 kW (10 hp) Maximálně 2krát/min Spínání na vstupním napájení (L1/N, L2/L, L3) (zapnutí) 11–22 kW (15–30 hp) Maximálně 1krát/min
9.3 Výstup motoru a data motoru
Výstupní výkon motoru (U, V, W) Výstupní napětí 0–100 % napájecího napětí Výstupní kmitočet 0–500 Hz Výstupní kmitočet v režimu VVC Spínání na výstupu Neomezeno Doba rozběhu nebo doběhu 0,01–3600 s
+
0–200 Hz
9 9
Momentové charakteristiky Rozběhový moment (konstantní moment) Max. 160 % po dobu 60 s Momentová přetížitelnost (konstantní moment) Max. 160 % po dobu 60 s Rozběhový proud Max. 200 % po dobu 1 s Náběžná hrana momentu v režimu VVC+ (nezávisle na fsw) Maximálně 50 ms
1) Procento souvisí se jmenovitým momentem. Pro měniče kmitočtu s výkonem 11–22 kW (15–30 hp) je to 150 %.
9.4 Okolní podmínky
Okolní podmínky Krytí, měnič kmitočtu IP20 (IP21/typ 1 jako doplněk) Krytí, konverzní sada IP21/typ 1 Test vibrací všech typů krytí 1,14 g Relativní vlhkost 5–95% (IEC 721-3-3; Třída 3K3 (nekondenzační) během provozu) Teplota okolí (při spínacím režimu DPWM) – s odlehčením Max. 55 °C (131 °F) – při konstantním plném výstupním proudu Max. 45 °C (113 °F) Minimální teplota okolí při plném provozu 0 °C (32 °F) Minimální teplota okolí při sníženém výkonu -10 °C (14 °F) Teplota při skladování/přepravě -25 až +65/70 °C (-13 až +149/158 °F) Maximální nadmořská výška bez odlehčení 1000 m (3280 ft) Maximální nadmořská výška s odlehčením 3000 m (9243 ft)
EN 61800-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11,
Normy elektromagnetické kompatibility, emise
Normy elektromagnetické kompatibility, odolnost Třída energetické účinnosti
1) Přečtěte si v Příručce projektanta část věnovanou zvláštním podmínkám týkající se bodů:
5)
EN 61000-3-12, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3 EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61326-3-1
1)2)3)
IE2
1)
1)
4)
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 59
Technické údaje
Odlehčení kvůli vysoké teplotě okolí.
Odlehčení kvůli vysoké nadmořské výšce.
2) U varianty měniče kmitočtu VLT® Midi Drive FC 280 se sběrnicí PROFIBUS, PROFINET, EtherNet/IP a POWERLINK zabraňte plnému zatížení digitálních/analogových vstupů a výstupů při teplotě okolí vyšší než 45 °C (113 °F), aby nedošlo k přehřátí řídicí karty.
3) Teplota okolí pro K1S2 s odlehčením je max. 50
4) Teplota okolí pro K1S2 při max. konstantním výstupním proudu je max. 40 °C (104 °F).
5) Navrženo podle normy EN 50598-2 při:
jmenovitém zatížení
90 % jmenovitého kmitočtu
továrním nastavení spínacího kmitočtu
továrním nastavení typu spínání
Otevřený typ: Teplota okolního vzduchu 45 °C (113 °F).
Typ 1 (sada NEMA): Teplota okolí 45 °C (113 °F).
VLT® Midi Drive FC 280
°
C (122 °F).
9.5 Specikace kabelů
Délky a průřezy kabelů Max. délka stíněného motorového kabelu 50 m (164 ft) Max. délka nestíněného motorového kabelu 75 m (246 ft)
99
Maximální průřez kabelu k řídicím svorkám, pružný/pevný vodič 2,5 mm²/14 AWG Minimální průřez vodičů k řídicím svorkám 0,55 mm²/30 AWG Max. délka kabelu STO vstupu, nestíněný 20 m (66 ft)
1) Informace o průřezech kabelů naleznete v Tabulka 9.1, Tabulka 9.2, Tabulka 9.3 a Tabulka 9.4. K dosažení souladu s normami EN 55011 1A a EN 55011 1B musí být motorový kabel v určitých případech zkrácen. Další
podrobnosti naleznete v Příručce projektanta VLT® Midi Drive FC 280, v kapitole 2.6.2 Emise EMC.
1)
9.6 Řídicí vstupy a výstupy a data řízení
Digitální vstupy Číslo svorky 18, 19, 271), 29, 32, 33 Logika PNP nebo NPN Úroveň napětí 0–24 V DC Úroveň napětí, logická 0 PNP < 5 V DC Úroveň napětí, logická 1 PNP > 10 V DC Úroveň napětí, logická 0 NPN > 19 V DC Úroveň napětí, logická 1 NPN < 14 V DC Maximální napětí na vstupu 28 V DC Rozsah pulzního kmitočtu 4–32 kHz (Doba zatížení) min. šířka pulzu 4,5 ms Vstupní odpor, R
1) Svorku 27 lze rovněž naprogramovat jako výstup.
i
Přibližně 4 kΩ
STO vstupy Číslo svorky 37, 38 Úroveň napětí 0–30 V DC Úroveň napětí, nízká < 1,8 V DC Úroveň napětí, vysoká > 20 V DC Maximální napětí na vstupu 30 V DC Minimální vstupní proud (každý pin) 6 mA
1) Další podrobnosti o STO vstupech najdete v kapitola 6 Safe Torque O (STO).
60 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
1)
Mains
Functional isolation
PELV isolation
Motor
DC bus
High
voltage
Control
37
RS485
38
33
130BE837.10
Technické údaje Návod k používání
Analogové vstupy Počet analogových vstupů 2 Číslo svorky 531), 54 Režimy Napěťový nebo proudový Výběr režimu Software Úroveň napětí 0–10 V Vstupní odpor, R
i
Přibližně 10 kΩ Maximální napětí -15 až +20 V Proudový rozsah 0/4 až 20 mA (nastavitelný rozsah) Vstupní odpor, R
i
Přibližně 200 Ω Maximální proud 30 mA Rozlišení analogových vstupů 11 bitů Přesnost analogových vstupů Maximální chyba 0,5 % plného rozsahu Šířka pásma 100 Hz
Analogové vstupy jsou galvanicky odděleny od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím.
1) Svorka 53 podporuje pouze napěťový režim a lze ji také použít jako digitální vstup.
Obrázek 9.1 Galvanické oddělení
OZNÁMENÍ!
VYSOKÁ NADMOŘSKÁ VÝŠKA
V případě instalace v nadmořských výškách nad 2000 m se ohledně PELV obraťte na společnost Danfoss.
Pulzní vstupy Programovatelné pulzní vstupy 2 Čísla pulzních svorek 29, 33 Maximální kmitočet na svorkách 29, 33 32 kHz (souměrný) Maximální kmitočet na svorkách 29, 33 5 kHz (otevřený kolektor) Minimální kmitočet na svorkách 29, 33 4 Hz Úroveň napětí Viz část o digitálních vstupech Maximální napětí na vstupu 28 V DC Vstupní odpor, R
i
Přesnost pulzního vstupu Maximální chyba: 0,1 % plného rozsahu
Digitální výstupy Programovatelné digitální/pulzní výstupy 2 Číslo svorky 27 Úroveň napětí na digitálním/kmitočtovém výstupu 0–24 V Max. výstupní proud (spotřebič nebo zdroj) 40 mA Max. zatížení na kmitočtovém výstupu 1 kΩ Max. kapacitní zatížení na kmitočtovém výstupu 10 nF Minimální výstupní kmitočet na kmitočtovém výstupu 4 Hz Maximální výstupní kmitočet na kmitočtovém výstupu 32 kHz Přesnost kmitočtového výstupu Maximální chyba: 0,1 % plného rozsahu Rozlišení kmitočtového výstupu 10 bitů Číslo svorky (viz data v analogových výstupech) 42
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 61
Přibližně 4 kΩ
9 9
1)
2)
Technické údaje
Úroveň napětí na digitálním výstupu 0–17 V
1) Svorku 27 lze rovněž naprogramovat jako vstup.
2) Svorku 42 lze rovněž naprogramovat jako analogový výstup.
Digitální výstup je galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím.
Analogové výstupy Počet programovatelných analogových výstupů 1 Číslo svorky 42 Proudový rozsah na analogovém výstupu 0/4–20 mA Max. odporové zatížení proti společné svorce na analogovém výstupu 500 Ω Max. napětí na analogovém výstupu 17 V Přesnost analogového výstupu Maximální chyba: 0,8 % plného rozsahu Rozlišení na analogovém výstupu 10 bitů
1) Svorku 42 lze rovněž naprogramovat jako digitální výstup.
Analogový výstup je galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím.
Řídicí karta, výstup 24 V DC Číslo svorky 12, 13 Maximální zatížení 100 mA
Napájení 24 V DC je galvanicky oddělené od napájecího napětí (PELV). Má však stejný potenciál jako analogové a digitální vstupy a výstupy.
VLT® Midi Drive FC 280
1)
Řídicí karta, výstup +10 V DC
99
Číslo svorky 50 Výstupní napětí 10,5 V ±0,5 V Maximální zatížení 15 mA
Napájení 10 V DC je galvanicky oddělené od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím.
Řídicí karta, sériová komunikace RS485 Číslo svorky 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Číslo svorky 61 Společné pro svorky 68 a 69
Obvod sériové komunikace RS485 je galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV).
Řídicí karta, sériová komunikace prostřednictvím USB Standard USB 1.1 (plná rychlost) Konektor USB Konektor USB typ B
Připojení k počítači se provádí prostřednictvím standardního USB kabelu hostitel/zařízení. Připojení USB je galvanicky odděleno od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Spojení se zemí USB není galvanicky odděleno od ochranné země. Pro připojení počítače ke konektoru USB měniče kmitočtu použijte jedině izolovaný přenosný počítač.
Reléové výstupy Programovatelné reléové výstupy 1 Relé 01 01–03 (rozpínací), 01–02 (spínací) Max. zatížení svorek (AC-1)1) na 01–02 (spínací) (odporové zatížení) 250 V AC, 3 A Max. zatížení svorek (AC-15)1) na 01–02 (spínací) (indukční zatížení při cosφ 0,4) 250 V AC, 0,2 A Max. zatížení svorek (DC-1)1) na 01–02 (spínací) (odporové zatížení) 30 V DC, 2 A Max. zatížení svorek (DC-13)1) na 01–02 (spínací) (indukční zatížení) 24 V DC, 0,1 A Max. zatížení svorek (AC-1)1) na 01–03 (rozpínací) (odporové zatížení) 250 V AC, 3 A Max. zatížení svorek (AC-15) Max. zatížení svorek (DC-1)1) na 01–03 (rozpínací) (odporové zatížení) 30 V DC, 2 A Min. zatížení svorek na 01–03 (rozpínací), 01–02 (spínací) 24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mA
1) IEC 60947, části 4 a 5. Reléové kontakty jsou od zbytku obvodu galvanicky odděleny zesílenou izolací.
1)
na 01–03 (rozpínací) (indukční zatížení při cosφ 0,4) 250 V AC, 0,2 A
62 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Technické údaje Návod k používání
Výkon řídicí karty Interval vyhledávání 1 ms
Řídicí charakteristiky Rozlišení výstupního kmitočtu při 0–500 Hz ±0,003 Hz Odezva systému (svorky 18, 19, 27, 29, 32 a 33) 2 ms Rozsah regulace rychlosti (bez zpětné vazby) 1:100 synchronní rychlosti Přesnost otáček (bez zpětné vazby) ±0,5 % jmenovité rychlosti Přesnost otáček (se zpětnou vazbou) ±0,1 % jmenovité rychlosti
Všechny řídicí charakteristiky jsou založeny na čtyřpólovém asynchronním motoru.
9.7 Utahovací momenty kontaktů
Při dotahování všech elektrických spojení použijte správné momenty. Příliš nízký nebo vysoký moment může způsobit špatné elektrické spojení. Pro zajištění správných momentů použijte momentový klíč. Doporučujeme použít šroubovák typu SZS 0,6 x 3,5 mm.
Moment [Nm (in-lb)]
Typ
krytí
K1
K2
K3 7,5 (10) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
K4
K5
Výkon
[kW (hp)]
0,37–2,2
(0,5–3,0)
3,0–5,5
(4,0–7,5)
11–15
(15–20)
18,5–22
(25–30)
Síť Motor
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
Stejnosměrn
é připojení
Brzda Země Ovládání Relé
9 9
Tabulka 9.5 Utahovací momenty
9.8 Pojistky a jističe
Použijte pojistky nebo jističe na straně napájení jako ochranu pro případ, že by došlo k poruše komponenty uvnitř měniče kmitočtu (první chyba).
Ochrana větve obvodu
Všechny větve obvodu v instalaci (včetně spínacích zařízení a strojů) musí být chráněny proti zkratu a nadproudu podle národních nebo mezinárodních předpisů.
OZNÁMENÍ!
Integrovaná polovodičová ochrana proti zkratu neposkytuje ochranu větve obvodu. Zajistěte ochranu větve obvodu v souladu s národními a místními předpisy.
V Tabulka 9.6 jsou uvedeny seznamy doporučených pojistek a jističů, které byly testovány.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU A POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ
Porucha nebo nedodržení doporučení mohou mít za následek ohrožení osob a poškození měniče kmitočtu a dalšího vybavení.
Vyberte pojistky podle doporučení. Možné poškození může být omezeno na vnitřek měniče kmitočtu.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 63
Technické údaje
VLT® Midi Drive FC 280
OZNÁMENÍ!
POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ Použití pojistek nebo jističů je povinné pro zajištění shody s IEC 60364 pro CE. Nedodržení doporučení ohledně ochrany může způsobit poškození měniče kmitočtu.
Danfoss doporučuje použít pojistky a jističe uvedené v Tabulka 9.6 a Tabulka 9.7, aby byla zajištěna shoda s UL 508C nebo s normou IEC 61800-5-1. Pro aplikace nevyžadující soulad s UL musí jističe zajistit ochranu v obvodu dodávajícím maximálně 50000 A obvodu dodávajícím maximálně 100000 A
(symetricky), max. 240 V/400 V. Jmenovitý zkratový proud (SCCR) měniče kmitočtu je vhodný pro použití v
rms
, max. 240 V/480 V při ochraně pojistkami třídy T.
rms
Velikost skříně Výkon [kW (hp)]
0,37 (0,5)
0,55–0,75
K1
Třífázový 380–480 V
99
Třífázový 200–240 V
Jednofázový 200–240 V
K2
K3 7,5 (10) PKZM0-25
K4
K5
K1
K2 2,2 (3,0) K3 3,7 (5,0) PKZM0-25
K1
K2 2,2 (3,0) gG-25 PKZM0-20
(0,75–1,0)
1,1–1,5 (1,5–2,0) 2,2 (3,0)
3,0–5,5 (4,0–7,5)
11–15
(15–20)
18,5–22
(25–30)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
Pojistka bez shody sULJistič bez shody s UL
(Eaton)
gG-10
PKZM0-16
gG-20
gG-25
gG-50
gG-80
gG-20
gG-25
gG-20
PKZM0-20
PKZM0-16
PKZM0-20
PKZM0-16
Tabulka 9.6 Pojistky a jističe nevyhovující UL
64 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Technické údaje Návod k používání
Velikost skříně
Třífázový
380–480 V
Třífázový
200–240 V
Jednofázový
200–240 V
Výkon
[kW (hp)]
0,37–0,75
(0,5–1,0)
K1
K2–K3
K4
K5
K1
K2–K3
K1
K2 2,2 (3,0)
1,1–1,5 (1,5–2,0) 2,2 (3,0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLSR-15 ATM-R15 A6K-15R
3,0–7,5
(4,0–10)
11–15 (15–20) 18,5–22 (25–30)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
2,2–3,7
(3,0–5,0)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
Bussmann E4273
Třída
RK1
KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLSR-6 ATM-R6 A6K-6R
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLSR-10 ATM-R10 A6K-10R
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 KLSR-25 ATM-R25 A6K-25R
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 KLSR-50 A6K-50R
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
Třída J Třída T Třída CC Třída CC Třída CC Třída RK1 Třída CC Třída RK1
JKS-80 JJS-80
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
Littelfuse
E81895
MERSEN
E163267/
E2137
MERSEN
E163267/
E2138
9 9
Tabulka 9.7 Pojistka v souladu s UL
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 65
Technické údaje
VLT® Midi Drive FC 280
9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry
Velikost skříně K1 K2 K3 K4 K5
Jednofázový
200–240 V
Výkon [kW
(hp)]
Rozměry [mm
(in)]
99
Hmotnost
[kg (lb)]
Montážní
otvory [mm
(in)]
Třífázový
200–240 V
Třífázový
380–480 V
Výška A1 210 (8,3) 272,5 (10,7)
Výška A2 278 (10,9) 340 (13,4)
Šířka B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Hloubka C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
Výška A 338,5 (13,3) 395 (15,6)
Šířka B 100 (3,9) 115 (4,5) 130 (5,1) 153 (6,0) 170 (6,7)
Hloubka C 183 (7,2) 183 (7,2) 183 (7,2) 260 (10,2) 260 (10,2)
Výška A 294 (11,6) 356 (14)
Šířka B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Hloubka C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
IP20 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
IP21 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
a 198 (7,8) 260 (10,2)
b 60 (2,4) 70 (2,8) 90 (3,5) 105 (4,1) 120 (4,7)
c 5 (0,2) 6,4 (0,25)
d 9 (0,35) 11 (0,43) 11 (0,43) 12,4 (0,49) 12,6 (0,5)
e 4,5 (0,18) 5,5 (0,22)
f 7,3 (0,29) 8,1 (0,32)
0,37 (0,5) 0,37 (0,5)
0,37 (0,5)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
FC 280 se sadou IP21/UL/typ 1
FC 280 s krytem dolního vstupu kabelů (bez horního krytu)
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
FC 280 IP20
2,2
(3,0)
3
(4,0
2,2
(3,0)
2,2
(3,0)
4
5,5
(5,5)
)
(7,5)
3,7
(5,0)
7,5
(10)11(15)15(20)
272,5 (10,7) 341,5 (13,4)
395
(15,6)
357
(14,1)
4,6
(10,1)
6,5
(14,3)
260
(10,2)
6,5
(0,26)
5,5
(0,22)
9,2
(0,36)
317,5 (12,5) 379,5 (14,9)
425 (16,7) 520 (20,5)
391 (15,4) 486 (19,1)
8,2 (18,1) 11,5 (25,4)
10,5 (23,1) 14,0 (30,9)
297,5 (11,7)
8 (0,32) 7,8 (0,31)
6,8 (0,27) 7 (0,28)
11 (0,43) 11,2 (0,44)
18,5 (25)22(30)
410 (16,1)
474 (18,7)
390 (15,4)
Tabulka 9.8 Krytí, jmenovité výkony a rozměry
66 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
130BE844.11
B
C
A1
A2
130BE846.10
B
A
C
Technické údaje Návod k používání
Obrázek 9.2 Standardní s oddělovací destičkou
9 9
Obrázek 9.3 Standardní s krytem dolního vstupu kabelů (bez horního krytu)
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 67
B
C
A
130BE845.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Technické údaje
VLT® Midi Drive FC 280
99
Obrázek 9.4 Standardní se sadou IP21/UL/typ 1
Obrázek 9.5 Horní a dolní montážní otvory
68 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
10 Dodatek
10.1 Symboly, zkratky a konvence
°C
°F
AC Střídavý proud AEO Automatická optimalizace spotřeby energie AWG American wire gauge AMA Automatické přizpůsobení motoru (AMA) DC Stejnosměrný proud EMC Elektromagnetická kompatibilita ETR Elektronické tepelné relé f
M,N
FC Měnič kmitočtu I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Ochrana proti vniknutí LCP Ovládací panel MCT Motion Control Tool MM Paměťový modul MMP Programovací nástroj pro paměťový modul n
s
P
M,N
PELV Ochranné, velmi nízké napětí PCB Deska s plošnými spoji Motor s PM Motor s permanentními magnety PUD Data napájecí jednotky PWM Pulzně-šířková modulace OT./MIN Otáčky za minutu SIVP Speciální inicializační hodnoty a ochrana STO Safe Torque O T
LIM
U
M,N
Stupně Celsia
Stupně Fahrenheita
Jmenovitý kmitočet motoru
Jmenovitý výstupní proud invertoru Proudové omezení Jmenovitý proud motoru Maximální výstupní proud Jmenovitý výstupní proud dodávaný měničem kmitočtu
Synchronní otáčky motoru Jmenovitý výkon motoru
Mezní hodnota momentu Jmenovité napětí motoru
10 10
Tabulka 10.1 Symboly a zkratky
Konvence
Všechny rozměry v obrázcích jsou uvedeny v [mm
10.2 Struktura menu parametrů
(in)].
Hvězdička (*) označuje výchozí nastavení
parametru.
Číslované seznamy označují postupy.
Seznamy s odrážkami označují jiné informace.
Kurzíva označuje:
- Křížový odkaz
- Odkaz
- Název parametru
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 69
Dodatek
[70] mbar
[71] bar
[72] Pa
zápis do aplikace)
VLT® Midi Drive FC 280
0 - 0 *
0 - 0 *
0 - 0 *
0,0–999999,99 (jednotka def. uživ.)
0–999999,99 (jednotka def. uživ.) *0
[160] °F
[170] psi
[171] lb/in2
[172] in WG
[173] ft WG
[180] HP
[73] kPa
[74] m WG
[80] kW
[120] GPM
[121] gal/s
[122] gal/min
[123] gal/h
[124] CFM
[127] stopy³/hod.
[140] ft/s
[141] stopy/min
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
0-31 Min. hodn. veličiny def. uživ.
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
*100 (jednotka def. uživ.)
(jednotka def. uživ.)
0-39 Zobrazovaný text 3
0-38 Zobrazovaný text 2
0-37 Zobrazovaný text 1
0-32 Max. hod. vel. def. uživ.
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
Stejné volby jako u 0-20
0-4* Klávesnice LCP
Stejné volby jako u 0-20
0-40 Tlačítko [Hand on] na LCP
Stejné volby jako u 0-20
0-42 Tlačítko [Auto on] na LCP
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Zapnuto
0-44 Tlačítko [O/Reset] na LCP
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Zapnuto
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Zapnuto
Stejné volby jako u 0-20
[7] Zapnuto pouze Reset
*[0] Nekopírovat
0-5* Kopírovat/Uložit
0-50 Kopírování přes LCP
0-51 Kopírování sad
[1] Vše do LCP
[2] Vše z LCP
[3] Výkonově nez.; z LCP
[3] Kopírovat ze sady 3
[4] Kopírovat ze sady 4
[2] Kopírovat ze sady 2
*[0] Nekopírovat
[1] Kopírovat ze sady 1
[9] Kopírovat z továrního nastavení
0-6* Heslo
0-60 Heslo hlavní nabídky
0 - 999 *0
[3450] Aktuální poloha
[3456] Chyba sledování
0-21 Řádek displeje 1.2 – malé písmo
0-3* Vlastní údaje
0-30 Jednotka pro uživ. def. veličinu
[0] Žádná
*[1] %
[5] PPM
[10] 1/min
[11] OT./MIN
[12] Pulz/s
[34] t/hod.
[40] m/s
[41] m/min
[45] m
[20] l/s
[21] l/min
[22] l/hod.
[23] m³/s
[24] m³/min
[25] m³/hod.
[30] kg/s
[31] kg/min
[32] kg/h
[33] t/min
[60] °C
[3409] PCD 9 Write For Application (PCD 9
[3408] PCD 8 Write For Application (PCD 8
[3421] PCD 1 Read For Application (PCD 1
[3410] PCD 10 Write For Application (PCD 10
[3430] PCD 10 Read For Application (PCD 10
[3429] PCD 9 Read For Application (PCD 9
[3428] PCD 8 Read For Application (PCD 8
[3427] PCD 7 Read For Application (PCD 7
[3426] PCD 6 Read For Application (PCD 6
[3425] PCD 5 Read For Application (PCD 5
[3424] PCD 4 Read For Application (PCD 4
[3423] PCD 3 Read For Application (PCD 3
[3422] PCD 2 Read For Application (PCD 2
0-24 Řádek displeje 3 – velké písmo
0-23 Řádek displeje 2 – velké písmo
0-22 Řádek displeje 1.3 – malé písmo
1010
zápis do aplikace)
[3406] PCD 6 Write For Application (PCD 6
[1618] Teplota motoru
[1620] Úhel motoru
[3407] PCD 7 Write For Application (PCD 7
[1622] Moment [%]
zápis do aplikace)
[1630] Napětí meziobvodu
[1633] Brzdná energie/2 min
zápis do aplikace)
[3404] PCD 4 Write For Application (PCD 4
[1614] Proud motoru
[1615] Kmitočet [%]
[3405] PCD 5 Write For Application (PCD 5
[1616] Moment [Nm]
zápis do aplikace)
[1617] Otáčky [ot./min]
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3403] PCD 3 Write For Application (PCD 3
[3402] PCD 2 Write For Application (PCD 2
[3401] PCD 1 Write For Application (PCD 1
[2119] Ext. 1 Výstup [%]
[2118] Ext. 1 Zpětná vazba [jednotky]
[2117] Ext. 1 Žádaná hodnota [jednotky]
[1892] Řízení procesu PID, svorkovaný výstup
[1893] Řízení pr. PID, výstup s měř. pr. z.
[1890] Řízení procesu PID, chyba
[1891] Řízení pr. PID, výstup
[1698] Varovné slovo 3
[1693] Varovné slovo 2
[39] Zobrazovaný text 3
[1694] Ext. stavové slovo
[1695] Ext. stavové slovo 2
[953] Varovné slovo Probus
[748] PCD, kl. zpětná vazba
[1697] Poplachové slovo 3
[1005] Počitadlo chyb přenosu
[1006] Počitadlo chyb příjmu
[1501] Hodin v běhu
[1502] Počitadlo kWh
[1230] Parametr výstrahy
[1600] Řídicí slovo
[1601] Žádaná hodnota [ jednotky]
[1609] Vlastní údaje na displeji
[1603] Stavové slovo
[1605] Skutečná hodnota ot. [%]
*[1602]Žádaná hodnota v %
[1613] Kmitočet
[1610] Výkon [kW]
[1611] Výkon [HP]
[1612] Napětí motoru
[1674] Počitadlo přesného zastavení
[5] Multi Speed (Vícenásobné otáčky)
[1680] Fieldbus, CTW 1
[6] OGD LA10
[1682] Fieldbus, Ž. H. 1
[7] OGD V210
[1684] Kom. doplněk STW
[8] Hoist (Zvedání)
0-2* Displej LCP
[0] Žádná
0-20 Řádek displeje 1.1 – malé písmo
[38] Zobrazovaný text 2
[37] Zobrazovaný text 1
[1653] Žád. hodn. dig. pot.
*[9] Aktivní sada
0-12 Propojené sady
[1661] Svorka 53, nastavení přepínače
[0] Nepropojeno
*[20] Propojeno
0-14 Odečtený údaj: Editovaná sada/kanál
[3] Otáčky, bez zpětné vazby
[2] Local/Remote (Místní/Dálkové)
otáčky se zpětnou vazbou)
[4] Simple Speed Close Loop (Jednoduché
(Jednoduchý proces se zpětnou
*[0] Žádná
[1] Simple Process Close Loop
vazbou)
-2147483647 - 2147483647 *0
0-16 Výběr aplikace
[1652] Zpětná vazba [ jednotky]
[1650] Externí žádaná hodnota
[1639] Teplota řídicí karty
[1636] Max. proud Proud
[1637] Max. proud střídače
[1634] Teplota chladiče
[3] Sada 3
[1638] Stav regulátoru SL
[1635] Teplota střídače
[1] Sada 1
[2] Sada 2
[3] Sada 3
[4] Sada 4
[9] Externí volba
0-11 Programovaná sada
[4] Sada 4
[1671] Reléový výstup
[1672] Čítač A
[1673] Čítač B
[1669] Pulzní výstup, svorka 27 [Hz]
[1668] Pulzní vstup, sv. 33 [Hz]
[1665] Analogový výstup 42 [mA]
[1666] Digitální výstup
[1667] Pulzní vstup, sv. 29 [Hz]
[1664] Analogový vstup 54
[1663] Svorka 54, nastavení přepínače
[1662] Analogový vstup 53
[1657] Zpětná vazba [ot./min]
[1660] Digitální vstup
[1692] Výstražné slovo
[1691] Poplachové slovo 2
[1685] FC port, C TW 1
[1686] FC port, Ž. H. 1
[1690] Poplachové slovo
Hz/Trojúhelník)
0-07 Auto DC Braking (Automatické brzdění
[122] 440-480V/60Hz (440–480 V/60 Hz)
stejnosměrným proudem)
[0] Vypnuto
*[1] On (Zapnuto)
0-1* Práce se sadami n.
0-10 Aktivní sada
*[1] Sada 1
[2] Sada 2
0-** Provoz/displej
0-0* Základní nastavení
0-01 Language (Jazyk)
*[0] Anglicky
[1] Deutsch
[2] Francais
[3] Dansk
[4] Español
[5] Italiano
[28] Português
0-02 Jednotka otáček motoru
[0] OT./MIN
Hz/Trojúhelník)
[20] 440-480V/50Hz/IT-grid (440–480 V/50
[12] 380-440V/50Hz (380–440 V/50 Hz)
Hz/IT síť)
[21] 440-480V/50Hz/Delta (440–480 V/50
Hz/IT síť)
Hz/Trojúhelník)
Hz/IT síť)
[11] 380-440V/50Hz/Delta (380–440 V/50
[10] 380-440V/50Hz/IT-grid (380–440 V/50
[1] 200-240V/50Hz/Delta (200–240 V/50
0-04 Provozní stav při zapnutí
[0] Obnovit
[2] Nuc. zast., ž.h.=0
[0] Mezinárodní
[1] Severní Amerika
*[1] Hz
0-03 Regionální nastavení
0-06 GridType (Typ sítě)
[0] 200-240V/50Hz/IT-grid (200–240 V/50
*[1] Nuc. zas., pův. ž.h.
[2] 200-240V/50Hz (200–240 V/50 Hz)
Hz/Trojúhelník)
[100] 200-240V/60Hz/IT-grid (200–240 V/60
[22] 440-480V/50Hz (440–480 V/50 Hz)
Hz/IT síť)
[101] 200-240V/60Hz/Delta (200–240 V/60
Hz/Trojúhelník)
[110] 380-440V/60Hz/IT-grid (380–440 V/60
[102] 200-240V/60Hz (200–240 V/60 Hz)
Hz/IT síť)
[111] 380-440V/60Hz/Delta (380–440 V/60
Hz/Trojúhelník)
[120] 440-480V/60Hz/IT-grid (440–480 V/60
[112] 380-440V/60Hz (380–440 V/60 Hz)
Hz/IT síť)
[121] 440-480V/60Hz/Delta (440–480 V/60
70 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
2-19 Zesílení reg. přepětí
[2] Zastavení čítače bez obnovení
0,1–10,0 Hz *1 Hz
0 - 200 % *100 %
[3] Zastavení s kompenzací otáček
2-2* Mechanická brzda
2-20 Proud uvolnění brzdy
kompenzací otáček
[4] Zastavení čítače s vynulováním s
0–1000 V *Spojeno s velikostí
0–100 A *0 A
2-22 Otáčky aktivace brzdy [Hz]
kompenzací otáček
[5] Zastavení čítače bez vynulování s
0–500,0 Hz *Spojeno s velikostí
0–400 Hz *0 Hz
2-23 Zpoždění aktivace brzdy
0 - 999999999 *100000
1-84 Hodnota počitadla přesného zastavení
0 - 300 % *100 %
0–5 s *0 s
1-85 Zpožd. přes. zas. s komp. rych.
mech. brzdy)
2-3* Podr. Mech Brake (Podr. ovládání
0–100 ms *10 ms
1-88 AC Brake Gain (Zesílení střídavé brzdy)
0 - 300 % *100 %
brzda se změnou směru)
2-39 Řízení Brake w/ dir. Změňte (Mech.
1,0–2,0 *1,4
1-9* Teplota motoru
-400–400,0 % *Spojeno s velikostí
*[0] Vypnuto
1-90 Tepelná ochrana motoru
0,05–5 s *0,1 s
[1] ON
*[0] Bez ochrany
zpožděním startu)
[122] gal/min
[123] gal/h
[124] CFM
[125] stopy³/s
2-17 Řízení přepětí
[126] stopy³/min
[2] Zapnuto
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnuto (ne při zas.)
[2] ON with start delay (Zapnuto se
3-** Žád. hodn./Rampy
3-0* Mezní žádané hod.
[4] Vypnutí ETR 1
[1] Výstraha termistor.
[2] Vypnutí termistorem
[3] Výstraha ETR 1
3-01 Jednotka ž. h./zpětné vazby
3-00 Rozsah žádané hodnoty
*[0] Min – Max
[1] -Max – +Max
[1] Analogový vstup 53
1-93 Zdroj termistoru
*[0] Žádná
[22] Vypnutí ETR – rozšířená detekce
[0] Žádná
[1] %
[3] Digitální vstup 18
[2] Analogový vstup 54
[2] OT./MIN
[4] Digitální vstup 19
[3] Hz
[4] Nm
[5] Digitální vstup 32
[6] Digitální vstup 33
[5] PPM
2-** Brzdy
[10] 1/min
[12] Pulz/s
2-0* DC brzda
2-00 Přídržný DC proud/proud předehř.
[20] l/s
[21] l/min
[22] l/hod.
[23] m³/s
[24] m³/min
[25] m³/hod.
[30] kg/s
[31] kg/min
[32] kg/h
[33] t/min
[34] t/hod.
[40] m/s
[41] m/min
[45] m
[60] °C
[70] mbar
[71] bar
[72] Pa
[73] kPa
[74] m WG
[80] kW
[120] GPM
[121] gal/s
0,1–60 s *3 s
0 - 150 % *100 %
0 - 150 % *50 %
0 - 160 % *50 %
2-07 Doba parkování
2-01 DC brzdný proud
2-02 Doba DC brzdění
2-06 Parkovací proud
2-04 Spínací otáčky DC brzdy
2-1* Energ. fce brzdy
2-10 Funkce brzdy
*[0] O (Vypnuto)
[1] Rezistorová brzda
[2] Střídavá brzda
0–6200 ohmů *Spojeno s velikostí
2-11 Brzdný rezistor (ohm)
0,001–2000 kW *Spojeno s velikostí
2-12 Mezní brzdný výkon (kW)
0–500 Hz *0 Hz
0–60 s *10 s
0 - 160 % *100 %
0–500 V *0 V
2-14 Snížení napětí brzdy
2-16 Max. proud stř. brzdy
10 10
0 - 120 % *50 %
0,001–0,05 s *0,005 s
0 - 500 % *100 %
0–10 s *0 s
0–500,0 Hz *Spojeno s velikostí
0–1000 A *Spojeno s velikostí
vyp.
0–10 s *5 s
0–500 Hz *0 Hz
motoru
0–20 Hz *0 Hz
1-55 Charakteristika U/f – U
[20] 30 kW – 40 hp
[19] 22 kW – 30 hp
1-** Zátěž/motor
1-0* Obecná nastavení
1-56 Charakteristika U/f – F
1-6* Nast. záv. Nastavení
20–500 Hz *Spojeno s velikostí
50–000 V *Spojeno s velikostí
1-22 Napětí motoru
1-23 Kmitočet motoru
[2] Torque closed loop (Moment s
1-00 Režim kongurace
*[0] Bez zpětné vazby
[1] Otáčková zp. vazba
1-60 Kompenzace zatížení při nízkých ot.
0,01–1000,00 A *Spojeno s velikostí
1-24 Proud motoru
uzavřenou smyčkou)
[3] Proces se zpětnou vazbou
1-61 Kompenzace zátěže při vysokých ot.
1-25 Jmenovité otáčky motoru
[4] Moment bez zp. v.
1-62 Kompenzace skluzu
50–60 000 OT./MIN *Spojeno s velikostí
1-26 Jmenovitý moment motoru
1-01 Princip ovládání motoru
[7] Roz. PID reg., b. z.v.
1-63 Časová konstanta kompenzace skluzu
0,1–10000,0 Nm *Spojeno s velikostí
1-29 Automatic Motor Adaption (AMA)
[0] U/f
*[1] VVC+
(indukčnost v ose d Sat. (LdSat))
[2] 0,12 kW – 0,16 hp
1-78 Max. ot. kompr. při startu [Hz]
0–65535 mH *Spojeno s velikostí
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
[3] 0,18 kW – 0,25 hp
[4] 0,25 kW – 0,33 hp
1-79 Max. doba rozběhu kompresoru do
(indukčnost v ose q Sat. (LdSat))
[5] 0,37 kW – 0,5 hp
0–65535 mH *Spojeno s velikostí
1-46 Zesílení detekce pozice
[7] 0,75 kW – 1 hp
[6] 0,55 kW – 0,75 hp
1-8* Nast. zastavení
20 - 200 % *100 %
[8] 1,1 kW – 1,5 hp
1-80 Funkce při zastavení
*[0] Volný doběh
(Proud při min. indukčnosti pro osu d)
1-48 Current at Min Inductance for d-axis
[9] 1,5 kW – 2 hp
[10] 2,2 kW – 3 hp
[1] Přídržný DC proud/předehřívání
20 - 200 % *100 %
[11] 3 kW – 4 hp
[3] Předmagnetizace
(Proud při min. indukčnosti pro osu q)
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
[12] 3,7 kW – 5 hp
[13] 4 kW – 5,4 hp
[1] Zastavení čítače s obnovením
1-83 Funkce přesného zastavení
*[0] Rampa přesn. zast.
1-82 Min. otáčky pro funkci při zas. [Hz]
20 - 200 % *100 %
0 - 300 % *100 %
1-5* Nast. nez. Nastavení
1-50 Magnetizace motoru – nulové ot.
1-52 Min. ot. pro norm. magn. [Hz]
[18] 18,5 kW – 25 hp
[17] 15 kW – 20 hp
[14] 5,5 kW – 7,5 hp
[15] 7,5 kW – 10 hp
[16] 11 kW – 15 hp
1-64 Tlumení rezonance
0,0–9999,000 ohmů *Spojeno s
*[0] O (Vypnuto)
1-03 Momentová charakteristika
1-30 Odpor statoru (Rs)
[1] Zapnout kompl. AMA
[2] Zapnout omez. AMA
1-3* Podr. údaje o motoru I
*[0] Normální
[2] Aut. optim. spotřeby mom. komp.
1-06 Ve směru hod. ruč.
[1] Proměnný moment
*[0] Konstantní moment
1-7* Nastavení startu
velikostí
1-31 Odpor rotoru (Rr)
[1] Inverzní
1-08 Motor Control Bandwidth (Šířka pásma
*[0] Detekce rotoru
1-70 Start Mode (Režim startu)
0–9999,000 ohmů *Spojeno s velikostí
1-33 Rozptylová reaktance statoru (X1)
pro ovládání motoru)
[0] High ((Výstraha – vysoký kmitočet)
[1] Parkování
0,0–9999,000 ohmů *Spojeno s
[1] Střední
1-71 Zpoždění startu
velikostí
1-35 Hlavní reaktance (Xh)
[3] Adaptivní řízení 1
[2] Low (Výstraha – nízký kmitočet)
[0] Přidrž. pr./zpož.
1-72 Funkce při rozběhu
0,0–9999,00 ohmů *Spojeno s velikostí
1-37 Indukčnost v ose d (Ld)
[4] Adaptivní řízení 2
1-1* Výběr motoru
*[2] Doba doběhu/zpožd.
[1] DC brzda/doba zpož.
0–65535 mH *Spojeno s velikostí
1-38 Indukčnost v ose q (Lq)
1-10 Konstrukce motoru
*[0] Asynchronní
[3] Ot. ve sm. hod. ruč.
0,000–65535 mH *Spojeno s velikostí
[1] PM, SPM bez vyn. p.
[4] Horizontální provoz
1-39 Póly motoru
[3] PM, salient IPM (PM, SPM s vyn. p.)
1-73 Letmý start
[5] VVC+/vektor HR
2–100 *Spojeno s velikostí
1-4* Podr. Motor Data II (Podr. údaje o
0 - 250 % *120 %
1-14 Zesílení tlumení
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnuto
motoru II)
1-40 Zpětná elmot. síla při 1000 ot./min
0,01–20 s *Spojeno s velikostí
1-15 Čas. konstanta ltru typu dolní propust
[2] Vždy zapnuto
[3] Enabled Ref. Dir.
1–9000 V *Spojeno s velikostí
1-42 Délka motorového kabelu
0,01–20 s *Spojeno s velikostí
1-16 Čas. konstanta ltru typu horní propust
1-66 Min. proud při nízkých otáčkách
1-65 Časová konstanta tlumení rezonance
1-75 Otáčky při startu [Hz]
[4] Enab. Always Ref. Dir.
0–100 m *50 m
1-43 Délka motorového kabelu (stopy)
0,001–1 s *Spojeno s velikostí
1-17 Časová konstanta ltru napětí
0–328 ft *164 ft
1-2* Data motoru
1-76 Proud při startu
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
1-20 Výkon motoru
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 71
Dodatek
VLT® Midi Drive FC 280
Stejné volby jako u 5-10
dozadu, inv.)
[156] HW Limit Negative Inv (Záporný HW
[1] NPN
limit, inv.)
5-01 Svorka 27, Režim
[157] Pos. Quick Stop Inv (Kladné rychlé
*[0] Vstup
zastavení, inv.)
[1] Výstup
[160] Go To Target Pos. (Do cílové polohy)
[162] Pos. Idx Bit0
5-1* Digitální vstupy
5-10 Svorka 18, digitální vstup
hodnoty)
inv.)
[155] HW Limit Positive Inv (Kladný HW limit,
[151] Home Ref. Switch (Spínač vých. žádané
[150] Go To Home (Domů)
[73] Reset PID reg., int. č.
[74] PID reg. zapnut
[72] Chyba PID reg., inv.
[65] Vynulovat počitadlo B
0–500 Hz *0 Hz
0–500 Hz *0 Hz
4-63 Zakázané otáčky do [Hz]
4-6* Zakázané otáčky
4-61 Zakázané otáčky od [Hz]
5-** Dig. vstup/výstup
5-0* Režim digitál. V/V
5-00 Režim digitálních V/V
*[0] PNP
[163] Pos. Idx Bit1
[0] Bez funkce
[164] Pos. Idx Bit2
[1] Reset
dopředu, inv.)
[29] Korekce kmit. dolů
[28] Korekce kmit. nahoru
[24] Volba sady p., bit 1
[23] Volba sady p., bit 0
[20] Uložení výstupu
[21] Zrychlení
[22] Zpomalení
[19] Uložení žádané hodnoty
[18] Pevná ž. h., bit 2
[16] Pevná ž. h., bit 0
[17] Pevná ž. h., bit 1
[14] Konstantní otáčky
[15] Pevná ž. h. zapnuta
[13] Povolit start vzad
[10] Reverzace
[11] Start, reverzace
[5] DC brzdění, inverzní
[6] Stop – inverzní
[0] Bez funkce
[1] Reset
[2] Doběh, inv.
5-12 Svorka 27, digitální vstup
5-11 Svorka 19, Digitální vstup
[172] Limit switch ccw inverse (Mezní spínač,
[171] Limit switch cw inverse (Mezní spínač,
[9] Blokovaný start
[6] Stop – inverzní
*[8] Start
[5] DC brzdění, inverzní
[3] Vynul. a doběh, inv.
[4] Rychlé zastav., inv.
[2] Doběh, inv.
[3] Vynul. a doběh, inv.
[12] Povolit start vpřed
[13] Povolit start vzad
[10] Reverzace
[11] Start, reverzace
[4] Rychlé zastav., inv.
[15] Pevná ž. h. zapnuta
[14] Konstantní otáčky
[8] Start
[16] Pevná ž. h., bit 0
[17] Pevná ž. h., bit 1
[12] Povolit start vpřed
[9] Blokovaný start
reverzací)
[51] Externí zablokování
[45] Latched start reverse (Blokovaný start s
[40] Přesný pulzní start
[41] Pulz. zast., přesné, in
[35] Rampa, bit 1
[29] Korekce kmit. dolů
[34] Rampa, bit 0
[27] Přesný start/zast.
[28] Korekce kmit. nahoru
[26] Přesné zast., inv.
[21] Zrychlení
[22] Zpomalení
[23] Volba sady p., bit 0
[24] Volba sady p., bit 1
[20] Uložení výstupu
[19] Uložení žádané hodnoty
[18] Pevná ž. h., bit 2
reverzací)
[58] Zdvih DigiPot
[57] Vynulování DigiPot
[55] Zvýšení DigiPot
[51] Externí zablokování
[58] Zdvih DigiPot
[60] Počitadlo A (nahoru)
[56] Snížení DigiPot
[62] Vynulovat počitadlo A
[61] Počitadlo A (dolů)
[63] Počitadlo B (nahoru)
[64] Počitadlo B (dolů)
[45] Latched start reverse (Blokovaný start s
[35] Rampa, bit 1
[34] Rampa, bit 0
[56] Snížení DigiPot
[57] Vynulování DigiPot
[55] Zvýšení DigiPot
1010
0–500 Hz *Spojeno s velikostí
0–60 s *0,05 s
0–50 Hz *20 Hz
kmitočet)
0–500 Hz *Spojeno s velikostí
kmitočet)
0–500 Hz *Spojeno s velikostí
0 - 200 *0
(Nastavitelné upozornění na teplotu)
0–500,00 A *Spojeno s velikostí
-4999 - 4999 *-4999
0–500 A *0 A
-4999 - 4999 *4999
-4999–4999 (jednotka řízení procesů)
*-4999 (jednotka řízení procesů)
-4999–4999 (jednotka řízení procesů)
*4999 (jednotka řízení procesů)
4-19 Max. výstupní kmitočet
[1] Rampa 1, doba doběhu
[2] Rampa 2, doba doběhu
[127] stopy³/hod.
[130] lb/s
4-2* Omezující faktory
4-20 Zdroj momentového omezení
[3] Rampa 3, doba doběhu
[4] Rampa 4, doba doběhu
[131] lb/min
[132] lb/hod.
*[0] Bez funkce
[9] Doba doběhu při rychlém zastavení
[140] ft/s
[2] Analog in 53
[4] Anal. vstup 53, inv.
3-4* Rampa 1
3-40 Typ rampy 1
[141] stopy/min
[145] ft
[8] Anal. vstup 54, inv.
[6] Analog in 54
*[0] Linear
[1] Sine Ramp (S rampa)
[150] lb ft
[160] °F
4-21 Zdroj omezení otáček
[2] Sine 2 Ramp (S rampa 2)
[170] psi
*[0] Bez funkce
[2] Analog in 53
0,01–3600 s *Spojeno s velikostí
3-41 Rampa 1, doba rozběhu
[171] lb/in2
[172] in WG
[6] Analog in 54
[4] Anal. vstup 53, inv.
0,01–3600 s *Spojeno s velikostí
3-42 Rampa 1, doba doběhu
[173] ft WG
[180] HP
*[0] O (Vypnuto)
4-22 Break Away Boost (Zesílení rozběhu)
[8] Anal. vstup 54, inv.
Stejný obsah jako u 3-4*
3-5* Rampa 2
3-6* Rampa 3
-4999,0–4999 (jednotka žádané
hodnoty/zpětné vazby) *0 (jednotka
3-02 Minimální žádaná hodnota
[1] On (Zapnuto)
4-3* Zp. vazba motoru
Stejný obsah jako u 3-4*
3-7* Rampa 4
žádané hodnoty/zpětné vazby)
3-03 Max. žádaná hodnota
[0] Disabled (Vypnuto)
4-30 Funkce při ztrátě zpětné vazby motoru
Stejný obsah jako u 3-4*
3-8* Další rampy
-4999,0–4999 (jednotka žádané
hodnoty/zpětné vazby) *Spojeno s
*[2] Vypnutí
[1] Výstraha
0,01–3600 s *Spojeno s velikostí
3-80 Doba rozběhu/doběhu při konst. ot.
velikostí
3-04 Funkce žádané hodnoty
[3] Konstantní otáčky
3-81 Doba doběhu při rychlém zastavení
*[0] Součet
[4] Uložení výst.
0,01–3600 s *Spojeno s velikostí
[1] Externí/pevná ž. h.
4-31 Chyba otáčkové zpětné vazby motoru
[5] Max. otáčky
[6] Do režimu bez zp.v.
0,01–200 % *0,10 %
3-9* Dig. potenciometr
3-90 Velikost kroku
-100 - 100 % *0 %
3-1* Žádané hodnoty
3-10 Pevná žád. hodnota
4-32 Čas. limit ztráty zp. v. motoru
3-92 Obnovení napájení
*[0] O (Vypnuto)
[1] On (Zapnuto)
0–500,0 Hz *5 Hz
3-11 Konst. ot. [Hz]
3-12 Hodn. korekce kmit. nahoru nebo dolů
4-4* Nast. Warnings 2
4-40 Warning Freq. Low ( Výstraha – nízký
-200 - 200 % *100 %
3-93 Maximální mez
0 - 100 % *0 %
3-14 Pevná relativní žád. hodnota
3-94 Minimální mez
-100 - 100 % *0 %
4-41 Warning Freq. High ((Výstraha – vysoký
4-42 Adjustable Temperature Warning
4-5* Nast. Výstrahy
4-50 Výstraha: malý proud
4-51 Výstraha: velký proud
0 - 200 % *25 %
žádaná hodnota mezního spínače)
0–3600000 ms *1000 ms
-200 - 200 % *-100 %
3-96 Maximum Limit Switch Reference (Max.
3-95 Zpoždění rampy
[0] Bez funkce
*[1] Analogový vstup 53
3-15 Zdroj 1 žádané hodnoty
4-** Omezení/Výstrahy
4-1* Omezení motoru
4-10 Směr otáčení motoru
*[0] Ve směru chodu hodinových ručiček.
[2] Oba směry
Stejné volby jako u 3–15
3-16 Zdroj 2 žádané hodnoty
[20] Digit. potenciometr
[32] Bus PCD (PCD sběrnice)
[8] Kmitočtový vstup 33
[11] Ž. h. místní sběrn.
[7] Kmitočtový vstup 29
[2] Analogový vstup 54
4-54 Výstraha: Nízká žádaná hodnota
0–1500 OT./MIN *Spojeno s velikostí
4-11 Minimální otáčky motoru [ot./min]
Stejné volby jako u 3–15
3-17 Zdroj 3 žádané hodnoty
4-55 Výstraha: Vysoká žádaná hodnota
0–400,0 Hz *0 Hz
4-12 Minimální otáčky motoru [Hz]
*[0] Bez funkce
3-18 Zdroj žádané hodnoty rel. měřítka
4-13 Maximální otáčky motoru [ot./min]
[1] Analogový vstup 53
4-56 Výstraha: Nízká zpětná vazba
0–60000 OT./MIN *Spojeno s velikostí
4-14 Maximální otáčky motoru [Hz]
[2] Analogový vstup 54
[7] Kmitočtový vstup 29
4-57 Výstraha: Vysoká zpětná vazba
0–1000 % *Spojeno s velikostí
0,1–500,0 Hz *65 Hz
4-16 Mez momentu pro motorický režim
[11] Ž. h. místní sběrn.
[8] Kmitočtový vstup 33
3-3* Gen Ramp Settings (Obecné
4-17 Mez momentu pro generátorický režim
nastavení rampy)
0 - 1000 % *100 %
3-31 Ramp Down w/ dir. Change (Doběh se
*[1] On (Zapnuto)
0–1000 % *Spojeno s velikostí
4-18 Current Limit (Proudové omezení)
změnou směru)
*[0] O (Vypnuto)
[0] O ( Vypnuto)
4-58 Funkce při chybějící fázi motoru
72 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
-4999–4999 *Spojeno s velikostí
5-6* Pulzní výstup
[47] Bus control, timeout: O (Vypnuto)
[46] Bus control, timeout: On (Zapnuto)
5-60 Svorka 27, proměnná impulz. výstupu
*[0] Bez funkce
(Upozornění na čištění chladiče, vys.)
[56] Heat sink cleaning warning, high
polohy dokončen)
[45] Řízení sběrnicí
[60] Komparátor 0
[48] Řízení sb., čas. limit
[61] Komparátor 1
cílové polohy)
[100] Výstupní kmitočet
[101] Žádaná hodnota
[63] Komparátor 3
[62] Komparátor 2
polohy)
[102] Process Feedback (Zpětná vazba
[64] Komparátor 4
procesu)
[65] Komparátor 5
brzdy)
[103] Proud motoru
[70] Logické pravidlo 0
[105] Moment, rel. k jmen.
[104] Moment rel. k omez.
[72] logické pravidlo 2
[71] Logické pravidlo 1
[106] Výkon
[73] Logické pravidlo 3
4–32000 Hz *5000 Hz
kmitočet pulzního výstupu, sv. 27)
5-62 Pulse Output Max Freq 27 (Max.
[107] Otáčky
[109] Max. výstupní km.
[113] PID, svorkovaný výs.
[82] Digitální výstup SL C
[81] Digitální výstup SL B
[75] Logické pravidlo 5
[80] Digitální výstup SL A
[74] Logické pravidlo 4
[83] Digitální výstup SL D
5-70 Svorka 32/33, pulzů za otáčku
5-7* Vstup 24V ink. č.
[160] Žádný poplach
[161] Běh, reverzace
1 - 4096 *1024
5-71 Svorka 32/33, směr inkr. čidla
[166] Dálková ž. h. aktivní
[165] Lokální ž.h. aktivní
[1] Proti směru hod. ruč.
*[0] Ve směru chodu hodinových ručiček.
[168] Měnič v ručním rež.
[167] Příkaz Start aktivní
5-9* Řízení sběrnicí
5-90 Dig. a reléové výst., řízení sběrnicí
[169] Měnič v autom. rež.
[170] Homing Completed (Návrat do vých.
0–0xFFFFFFFF *0
5-93 Pulse Out 27 Bus Control (Pulzní
polohy dokončen)
[171] Target Position Reached (Dosaženo
výstup, sv. 27, řízení sběrnicí)
cílové polohy)
0 - 100 % *0 %
[172] Position Control Fault (Chyba řízení
5-94 Pulse Out 27 Timeout Preset (Pulzní
polohy)
výstup, sv. 27, předv. čas. limit)
0 - 100 % *0 %
brzdy)
[173] Position Mech Brake (Pozice mech.
6-** Anal. vstup/výst.
6-0* Režim analog. V/V
[193] Režim spánku
[190] STO function active (STO aktivní)
6-00 Doba časové prodlevy pracovní nuly
[194] Funkce při přetržení pásu
1–99 s *10 s
*[0] O (Vypnuto)
6-01 Funkce časové prodlevy pracovní nuly
0–600 s *0,01 s
[239] Chyba funkce STO
5-41 Zpoždění zapnutí, Relé
[1] Uložení výstupu
[2] Stop
0–600 s *0,01 s
5-42 Zpoždění vypnutí, Relé
[3] Konstantní otáčky
5-5* Pulzní vstup
[4] Max. speed
[5] Stop a vypnutí
0–31999 Hz *4 Hz
5-50 Svorka 29, nízký kmitočet
6-1* Analogový vstup 53
5-51 Svorka 29, vysoký kmitočet
0–10 V *0,07 V
6-10 Svorka 53, nízké napětí
1–32000 Hz *32000 Hz
5-52 Svorka 29, nízká žád. hodn./zp. vazba
0–10 V *10 V
6-11 Svorka 53, vysoké napětí
-4999 - 4999 *0
5-53 Svorka 29, vys. žád. hodn./zp. vazba
-4999 - 4999 *0
6-14 Svorka 53, nízká ž. h./zpětná vazba
-4999–4999 *Spojeno s velikostí
5-55 Svorka 33, Nízký kmitočet
6-15 Svorka 53, vys. ž. h./zpětná vazba
0–31999 Hz *4 Hz
-4999–4999 *Spojeno s velikostí
6-16 Svorka 53, časová konstanta ltru
1–32000 Hz *32000 Hz
5-56 Svorka 33, vysoký kmitočet
0,01–10 s *0,01 s
5-57 Svorka 33, nízká ž. h./zpětná vazba
digitální vstup)
6-18 Terminal 53 Digital Input (Svorka 53,
-4999 - 4999 *0
5-58 Svorka 33, vys. žád. hodn./zp. vazba
10 10
0–600 s *0,01 s
0–600 s *0,01 s
[170] Homing Completed (Návrat do vých.
[169] Měnič v autom. rež.
[168] Měnič v ručním rež.
[11] Na momentovém om.
[9] Alarm (Poplach)
[10] Poplach nebo výstr.
[62] Vynulovat počitadlo A
[60] Počitadlo A (nahoru)
[61] Počitadlo A (dolů)
[171] Target Position Reached (Dosaženo
[14] Nad proudem, vysoký
[13] Pod proudem, nízký
[12] Mimo proud. rozsah
[63] Počitadlo B (nahoru)
[64] Počitadlo B (dolů)
[65] Vynulovat počitadlo B
[172] Position Control Fault (Chyba řízení
[15] Mimo kmitočtový rozsah
[72] Chyba PID reg., inv.
[16] Below frequency, low
[73] Reset PID reg., int. č.
[173] Position Mech Brake (Pozice mech.
[18] Mimo rozsah zp. v.
[17] Above frequency, high
[74] PID reg. zapnut
[150] Go To Home (Domů)
[190] STO function active (STO aktivní)
[193] Režim spánku
[19] Pod nízk. zp. vazbou
[20] Nad vys. zp. vazbou
hodnoty)
[151] Home Ref. Switch (Spínač vých. žádané
[194] Funkce při přetržení pásu
[21] Tepelná výstraha
[155] HW Limit Positive Inv (Kladný HW limit,
5-34 Zpoždění zapnutí, digitální výstup
5-35 Zpoždění vypnutí, digitální výstup
[239] Chyba funkce STO
[23] Vzd., přip., bez TV
[22] Přip., bez tep. výs.
inv.)
[156] HW Limit Negative Inv (Záporný HW
5-4* Relé
5-40 Funkce relé
[0] Bez funkce
*[1] Řízení připraveno
[2] Měnič připraven
[3] Měnič připr./dálkově
[4] Připraveno/bez výstrahy
[5] Běh
[37] Bit řídicího slova 12
[30] Chyba brzdy (IGBT)
[164] Pos. Idx Bit2
[31] Relé 123
[171] Limit switch cw inverse (Mezní spínač,
[36] Bit řídicího slova 11
[32] Ovládání mech. brzdy
dozadu, inv.)
dopředu, inv.)
[172] Limit switch ccw inverse (Mezní spínač,
[25] Reverzace
[24] Připr., nap. v poř.
limit, inv.)
[157] Pos. Quick Stop Inv (Kladné rychlé
[29] Brzda připravena
[26] Sběrnice v pořádku
[27] Mom. om. a zast.
[28] Brzda, žádná výstr.
zastavení, inv.)
[160] Go To Target Pos. (Do cílové polohy)
[162] Pos. Idx Bit0
[163] Pos. Idx Bit1
[6] Běh / žádná výstraha
[40] Mimo rozsah ž. h.
5-13 Svorka 29, digitální vstup
[7] Ot. v rozs./bez výs.
[8] Žád. h./bez výst.
[42] Nad vys. ž. h.
[41] Pod nízkou ž. h.
Stejné volby jako u 5-12
[30] Vstup počitadla
[9] Alarm (Poplach)
[43] Roz. PID reg., mez
[32] Pulzní vstup
[11] Na momentovém om.
[10] Poplach nebo výstr.
[45] Řízení sběrnicí
[46] Bus control, timeout: On (Zapnuto)
tálního čidla Z)
[83] Encoder input Z (Vstup inkremen-
[12] Mimo proud. rozsah
[47] Bus control, timeout: O (Vypnuto)
5-14 Svorka 32, Digitální vstup
[13] Pod proudem, nízký
[55] Pulzní výstup
Stejné volby jako u 5-12
[14] Nad proudem, vysoký
[15] Mimo kmitočtový rozsah
(Upozornění na čištění chladiče, vys.)
[56] Heat sink cleaning warning, high
tálního čidla B)
[82] Encoder input B (Vstup inkremen-
[16] Below frequency, low
[60] Komparátor 0
5-15 Svorka 33, Digitální vstup
[17] Above frequency, high
[61] Komparátor 1
Stejné volby jako u 5-12
[19] Pod nízk. zp. vazbou
[20] Nad vys. zp. vazbou
[18] Mimo rozsah zp. v.
[63] Komparátor 3
[64] Komparátor 4
[62] Komparátor 2
[30] Vstup počitadla
[32] Pulzní vstup
[81] Encoder input A (Vstup inkremen-
[21] Tepelná výstraha
[65] Komparátor 5
tálního čidla A)
[25] Reverzace
[24] Připr., nap. v poř.
[23] Vzd., přip., bez TV
[22] Přip., bez tep. výs.
[72] logické pravidlo 2
[73] Logické pravidlo 3
[70] Logické pravidlo 0
[71] Logické pravidlo 1
37/38, Safe Torque O)
Safe Torque O)
5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O (Svorka
*[1] Safe Torque O Alarm (Poplach při
[29] Brzda připravena
[28] Brzda, žádná výstr.
[26] Sběrnice v pořádku
[27] Mom. om. a zast.
[81] Digitální výstup SL B
[75] Logické pravidlo 5
[80] Digitální výstup SL A
[74] Logické pravidlo 4
Safe Torque O)
[3] Safe Torque O Warning (Výstraha při
5-3* Digitální výstupy
5-30 Svorka 27, digitální výstup
[36] Bit řídicího slova 11
[30] Chyba brzdy (IGBT)
[31] Relé 123
[32] Ovládání mech. brzdy
výstupu inkrementálního čidla A)
[91] Encoder emulate output A (Emulace
[83] Digitální výstup SL D
[82] Digitální výstup SL C
*[0] Bez funkce
[1] Řízení připraveno
[2] Měnič připraven
[3] Měnič připr./dálkově
[40] Mimo rozsah ž. h.
[37] Bit řídicího slova 12
[161] Běh, reverzace
[160] Žádný poplach
[4] Připraveno/bez výstrahy
[5] Běh
[42] Nad vys. ž. h.
[41] Pod nízkou ž. h.
[166] Dálková ž. h. aktivní
[165] Lokální ž.h. aktivní
[7] Ot. v rozs./bez výs.
[6] Běh / žádná výstraha
[45] Řízení sběrnicí
[167] Příkaz Start aktivní
[8] Žád. h./bez výst.
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 73
Dodatek
0–20 s *0 s
7-35 Řízení procesu PID, der. časová kon.
7-36 Řízení proc. PID, der. obv.
VLT® Midi Drive FC 280
nebo inverzní Ctrl.
*[0] Normální
[1] Inverzní
7-48 PCD, kl. zpětná vazba
0 - 65535 *0
7-49 Řízení procesu PID, výstup, normální
*[0] Normální
[1] Inverzní
vazby
vazby
0,01–100 s *0,01 s
0,01–100 s *0,01 s
0 - 100 *1
7-56 Řízení procesu PID, čas. kon. ltru zp.
7-53 Řízení pr. PID, kl. zp. v., doběh
7-5* Podr. ř. p. PID II
7-50 Řízení procesu PID, rozšířený PID reg.
[0] Disabled (Vypnuto)
7-52 Řízení pr. PID, kl. zp. v., rozběh
*[1] Zapnuto
7-51 Řízení procesu PID, kl. zp.v., pr. z.
0,001–1 s *0,001 s
0,001–1 s *0,001 s
7-57 Řízení procesu PID, čas. kon. ltru zp.
7-6* Konverze zpětné vazby
7-60 Konverze zpětné vazby 1
*[0] Linear
0 - 100 % *100 %
1 - 50 *5
0 - 200 % *5 %
0 - 200 % *0 %
7-38 Řízení pr. PID, faktor kl. zp. v.
7-39 Šířka pásma Na žádané hodnotě
*[0] Ne
[1] Ano
7-4* Podr. ř. p. PID I
7-40 Řízení pr. PID, reset int. části
-100 - 100 % *100 %
-100 - 100 % *-100 %
7-43 Řízení pr. PID, měřítko propor. zesílení
7-42 Řízení procesu PID, výstup, kl. svorka
7-41 Řízení procesu PID, výstup, záp. svorka
při max. ž. h.
0 - 100 % *100 %
při min. ž. h.
[8] Kmitočtový vstup 33
[7] Kmitočtový vstup 29
[2] Analogový vstup 54
*[0] Bez funkce
[1] Analogový vstup 53
7-45 Řízení procesu PID, zdroj kl. zp. v.
7-44 Řízení pr. PID, měřítko propor. zesílení
normální nebo inverzní Ctrl.
7-46 Řízení procesu PID, kladná zp. vazba,
[32] Bus PCD (PCD sběrnice)
[11] Ž. h. místní sběrn.
6-96 Svorka 42, řízení výstupu sběrnicí
0 - 16384 *0
[8] Kmitočtový vstup 29
7-** Regulátory
7-0* PID regulátor ot.
[7] Analogový vstup 54
7-00 Řízení ot. PID, zdroj zpětné vazby
[1] inkr. čidlo 24V
[6] Analogový vstup 53
[9] Kmitočtový vstup 33
*[20] Žádná
7-02 Řízení ot. PID, proporcionální zesílení
0–1 *0,015
0–200 ms *30 ms
2–20000 ms *8 ms
7-04 Řízení ot. PID, deriv. časová konst.
7-03 Řízení ot. PID, integr. časová konst.
1–6000 ms *10 ms
1 - 20 *5
7-05 Řízení ot. PID, mez zesílení der. obv.
7-06 Řízení ot. PID, čas. konst. dol. prop.
0 - 500 % *0 %
0,0001–32 *1
7-07 Řízení otáček PID, převod. pom. zp.v.
regulátoru)
proporcionální zesílení momentu)
7-08 Řízení ot. PID, fak. kl. zp. v.
7-1* Torque PID Ctrl. (Řízení momentu PID
7-12 Torque PID Proportional Gain (PID,
0,002–2 s *0,020 s
0 - 500 % *100 %
integrační časová konstanta momentu)
[4] Kmitočtový vstup 33
[2] Analogový vstup 54
[3] Kmitočtový vstup 29
*[0] Bez funkce
[1] Analogový vstup 53
7-22 Zdroj zpětné vazby procesu 2
[4] Kmitočtový vstup 33
[2] Analogový vstup 54
7-13 Torque PID Integration Time (PID,
7-2* Zp. vazba procesu
7-20 Zdroj zpětné vazby procesu 1
[3] Kmitočtový vstup 29
*[0] Bez funkce
[1] Analogový vstup 53
7-3* PID regul. procesu
7-30 Řízení procesu PID, norm. / inv. řízení
*[0] Normální
[1] Inverzní
7-31 Řízení procesu PID, anti-windup
[0] O ( Vypnuto)
*[1] On (Zapnuto)
7-32 Řízení pr. PID, poč. hodn. regulátoru
0–6000 OT./MIN *0 OT./MIN
0–10 *0,01
7-33 Řízení pr. PID, propor. zesílení
0,10–9999 s *9999 s
7-34 Řízení procesu PID, int. časová kon.
1010
0 - 200 % *100 %
[194] Funkce při přetržení pásu
0 - 200 % *0 %
6-94 Svorka 42, Výstup, max. měřítko
[198] Bypass měniče
6-93 Svorka 42, Výstup, min. měřítko
cílové polohy)
polohy)
[172] Position Control Fault (Chyba řízení
brzdy)
[173] Position Mech Brake (Pozice mech.
[193] Režim spánku
(Upozornění na čištění chladiče, vys.)
[167] Příkaz Start aktivní
[165] Lokální ž.h. aktivní
[166] Dálková ž. h. aktivní
[160] Žádný poplach
[161] Běh, reverzace
[83] Digitální výstup SL D
[82] Digitální výstup SL C
[81] Digitální výstup SL B
[75] Logické pravidlo 5
[64] Komparátor 4
procesu)
[71] Logické pravidlo 1
[65] Komparátor 5
[63] Komparátor 3
[30] Chyba brzdy (IGBT)
-4999–4999 *Spojeno s velikostí
[36] Bit řídicího slova 11
0,01–10 s *0,01 s
analogový/digitální výstup)
[29] Brzda připravena
[28] Brzda, žádná výstr.
[25] Reverzace
[26] Sběrnice v pořádku
[27] Mom. om. a zast.
[24] Připr., nap. v poř.
[23] Vzd., přip., bez TV
[22] Přip., bez tep. výs.
-4999 - 4999 *0
0–20 mA *20 mA
0–20 mA *4 mA
0–10 V *10 V
[56] Heat sink cleaning warning, high
[47] Bus control, timeout: O (Vypnuto)
[46] Bus control, timeout: On (Zapnuto)
[42] Nad vys. ž. h.
[45] Řízení sběrnicí
[41] Pod nízkou ž. h.
[40] Mimo rozsah ž. h.
[37] Bit řídicího slova 12
[31] Relé 123
[32] Ovládání mech. brzdy
[62] Komparátor 2
[60] Komparátor 0
[61] Komparátor 1
[72] logické pravidlo 2
[70] Logické pravidlo 0
[80] Digitální výstup SL A
[73] Logické pravidlo 3
[74] Logické pravidlo 4
polohy dokončen)
[171] Target Position Reached (Dosaženo
[170] Homing Completed (Návrat do vých.
[169] Měnič v autom. rež.
[168] Měnič v ručním rež.
6-26 Svorka 54, časová konstanta ltru
6-23 Svorka 54, velký proud
6-22 Svorka 54, malý proud
[6] Stop – inverzní
[8] Start
[10] Reverzace
*[0] Bez funkce
[1] Reset
[5] DC brzdění, inverzní
[2] Doběh, inv.
[3] Vynul. a doběh, inv.
[4] Rychlé zastav., inv.
[0] Proudový režim
*[1] Napěťový režim
6-29 Režim svorky 54
[15] Pevná ž. h. zapnuta
[13] Povolit start vzad
[14] Konstantní otáčky
[12] Povolit start vpřed
[11] Start, reverzace
6-9* Analog/Digital Output 42 (Svorka 42,
[16] Pevná ž. h., bit 0
*[0] 0–20 mA
[1] 4–20 mA
[2] Digitální výstup
6-91 Svorka 42, analogový výstup
*[0] Bez funkce
[100] Výstupní kmitočet
[101] Žádaná hodnota
6-90 Svorka 42, režim
[21] Zrychlení
[22] Zpomalení
[20] Uložení výstupu
[19] Uložení žádané hodnoty
[17] Pevná ž. h., bit 1
[18] Pevná ž. h., bit 2
[102] Process Feedback (Zpětná vazba
[29] Korekce kmit. dolů
[34] Rampa, bit 0
[28] Korekce kmit. nahoru
[24] Volba sady p., bit 1
[23] Volba sady p., bit 0
[103] Proud motoru
[35] Rampa, bit 1
[105] Moment, rel. k jmen.
[104] Moment rel. k omez.
[51] Externí zablokování
[55] Zvýšení DigiPot
[106] Výkon
[56] Snížení DigiPot
6-25 Svorka 54, vys. ž. h./zpětná vazba
6-24 Svorka 54, nízká ž. h./zpětná vazba
[139] Řízení sběrnicí
[107] Otáčky
[111] Otáčková zpětná vazba
[113] PID, svorkovaný výs.
[73] Reset PID reg., int. č.
[58] Zdvih DigiPot
[72] Chyba PID reg., inv.
[57] Vynulování DigiPot
[143] Ext. CL 1
[254] Napětí meziobvodu
[74] PID reg. zapnut
[150] Go To Home (Domů)
*[0] Bez funkce
6-92 Svorka 42, digitální výstup
hodnoty)
[151] Home Ref. Switch (Spínač vých. žádané
[1] Řízení připraveno
[155] HW Limit Positive Inv (Kladný HW limit,
[4] Připraveno/bez výstrahy
[2] Měnič připraven
[3] Měnič připr./dálkově
inv.)
limit, inv.)
[156] HW Limit Negative Inv (Záporný HW
[5] Běh
[157] Pos. Quick Stop Inv (Kladné rychlé
[6] Běh / žádná výstraha
zastavení, inv.)
[8] Žád. h./bez výst.
[7] Ot. v rozs./bez výs.
dozadu, inv.)
dopředu, inv.)
*[1] Napěťový režim
6-19 Režim svorky 53
[164] Pos. Idx Bit2
[172] Limit switch ccw inverse (Mezní spínač,
[171] Limit switch cw inverse (Mezní spínač,
[160] Go To Target Pos. (Do cílové polohy)
[162] Pos. Idx Bit0
[163] Pos. Idx Bit1
[6] Digitální vstup
6-2* Analogový vstup 54
0–10 V *0,07 V
6-20 Svorka 54, nízké napětí
6-21 Svorka 54, vysoké napětí
[21] Tepelná výstraha
[20] Nad vys. zp. vazbou
[19] Pod nízk. zp. vazbou
[18] Mimo rozsah zp. v.
[15] Mimo kmitočtový rozsah
[16] Below frequency, low
[17] Above frequency, high
[14] Nad proudem, vysoký
[12] Mimo proud. rozsah
[13] Pod proudem, nízký
[11] Na momentovém om.
[9] Alarm (Poplach)
[10] Poplach nebo výstr.
74 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
[558] Svorka 33, vys. žád. hodn./zp. vazba
[590] Dig. a reléové výst., řízení sběrnicí
[593] Pulse Out 27 Bus Control (Pulzní
výstup, sv. 27, řízení sběrnicí)
[615] Svorka 53, vys. ž. h./zpětná vazba
[625] Svorka 54, vys. ž. h./zpětná vazba
[696] Svorka 42, řízení výstupu sběrnicí
[748] PCD, kl. zpětná vazba
[1680] Fieldbus, CTW 1
[891] Konst. ot. přes sběrnici 2
[890] Konst. ot. přes sběrnici 1
0 - 65535 *0
9-07 Aktuální hodnota
9-15 Kongurace zapisování PCD
[0] Žádná
[302] Minimální žádaná hodnota
[341] Rampa 1, doba rozběhu
[312] Hodn. korekce kmit. nahoru nebo dolů
[303] Max. žádaná hodnota
[351] Rampa 2, doba rozběhu
[342] Rampa 1, doba doběhu
[352] Rampa 2, doba doběhu
[380] Doba rozběhu/doběhu při konst. ot.
[381] Doba doběhu při rychlém zastavení
[417] Mez momentu pro generátorický režim
[553] Svorka 29, vys. žád. hodn./zp. vazba
[416] Mez momentu pro motorický režim
[414] Maximální otáčky motoru [Hz]
[412] Minimální otáčky motoru [Hz]
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3402] PCD 2 Write For Application (PCD 2
[3401] PCD 1 Write For Application (PCD 1
[1682] Fieldbus, Ž. H. 1
protokolu)
rmwaru protokolu)
0–655 *Spojeno s velikostí
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3404] PCD 4 Write For Application (PCD 4
[3403] PCD 3 Write For Application (PCD 3
0 - 4294967295 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3407] PCD 7 Write For Application (PCD 7
[3406] PCD 6 Write For Application (PCD 6
[3405] PCD 5 Write For Application (PCD 5
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
[3408] PCD 8 Write For Application (PCD 8
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3410] PCD 10 Write For Application (PCD 10
[3409] PCD 9 Write For Application (PCD 9
0 - 4294967295 *0
9-16 Kongurace čtení PCD
[0] Žádná
[1500] Počet hodin provozu
vazba)
[1501] Hodin v běhu
[1502] Počitadlo kWh
0–1500 OT./MIN *100 OT./MIN
[1600] Řídicí slovo
0–1500 OT./MIN *200 OT./MIN
[1603] Stavové slovo
[1601] Žádaná hodnota [ jednotky]
[1602] Žádaná hodnota v %
0 - 65535 *0
[0] Digitální vstup
[12] [676] Svorka 45, řízení výstupu sběrnicí
[75] Logické pravidlo 5
[1] Sběrnice
[13] [696] Svorka 42, řízení výstupu sběrnicí
[80] Digitální výstup SL A
[2] Logické AND
[15] FC port, CTW
[81] Digitální výstup SL B
*[3] Logické OR
[16] FC port, Ž. H.
[82] Digitální výstup SL C
8-54 Výběr reverzace
8-43 Kongurace čtení PCD
[83] Digitální výstup SL D
[0] Digitální vstup
[1] Sběrnice
[0] Žádná
[1] [1500] Operation Hours (Počet hodin v
8-14 Kongurovatelné řídicí slovo
[93] Poplach 68 nebo Poplach 188
[2] Logické AND
*[3] Logické OR
provozu)
[2] [1501] Hodin v běhu
[0] Žádná
*[1] Výchozí prol
8-55 Výběr sady
[3] [1502] Počitadlo kWh
[2] ŘS je platné, akt., n.
[0] Digitální vstup
[4] [1600] Řídicí slovo
[4] Chyba PID reg., inv.
[1] Sběrnice
[5] [1601] Žádaná hodnota [ jednotky]
[5] Reset PID reg., int. č.
[2] Logické AND
*[3] Logické OR
[7] [1603] Stavové slovo
[6] [1602] Žádaná hodnota v %
[6] PID reg. zapnut
8-19 Product Code (Kód produktu)
[0] Digitální vstup
8-56 Výběr pevné žád. hodnoty
[8] [1605] Skutečná hodnota ot. [%]
[9] [1609] Vlastní údaje na displeji
0–2147483647 *Spojeno s velikostí
8-3* Nastavení FC por tu
[1] Sběrnice
[10] [1610] Výkon [kW]
8-30 Protokol
[2] Logické AND
[11] [1611] Výkon [HP]
*[0] FC
*[3] Logické OR
[12] [1612] Napětí motoru
[2] Modbus RTU
8-57 Výběr Prodrive VYP 2
[13] [1613] Kmitočet
8-31 Adresa
[0] Digitální vstup
[14] [1614] Proud motoru
0,0–247 *1
[1] Sběrnice
[2] Logické AND
[15] [1615] Kmitočet [%]
[16] [1616] Moment [Nm]
[0] 2 400 baudů
8-32 Přenosová rychlost
*[3] Logické OR
8-58 Výběr Prodrive VYP 3
[18] [1630] Napětí meziobvodu
[17] [1618] Teplota motoru
[1] 4 800 baudů
[2] 9 600 baudů
[0] Digitální vstup
[1] Sběrnice
[20] [1635] Teplota střídače
[19] [1634] Teplota chladiče
[3] 19 200 baudů
[4] 38 400 baudů
[2] Logické AND
*[3] Logické OR
[21] [1638] Stav regulátoru SL
[22] [1650] Externí žádaná hodnota
[5] 57 600 baudů
[6] 76 800 baudů
8-7* Protocol SW Version (Verze SW
[24] [1660] Digitální vstup 18, 19, 27, 33
[23] [1652] Zpětná vazba [jednotky]
[7] 115 200 baudů
8-33 Parita/stopbity
*[0] Nevynulovat
[1] Vynulovat počitadlo
8-88 Vynulovat diagnostiku FC portu
8-81 Počet chyb sběrnice
8-79 Protocol Firmware version (Verze
8-80 Počet zpráv sběrnice
8-8* Diagnostika FC portu
8-83 Počet chyb slave
8-82 Přijaté zprávy slave
8-85 Chyby vypršení limitu slave
8-84 Odeslané zprávy slave
8-9* Bus Feedback (Sběrnicová zpětná
8-90 Konst. ot. přes sběrnici 1
8-91 Konst. ot. přes sběrnici 2
9-** PROFIdrive
9-00 Žádaná hodnota
10 10
[32] [1673] Čítač B
[33] [1690] Poplachové slovo
0,1–10,0 s *Spojeno s velikostí
8-4* Sada protok. FC MC
[34] [1692] Výstražné slovo
8-42 Kongurace zapisování PCD
[35] [1694] Ext. Stavové slovo
8-5* Dig./Sběrnice
[0] Žádná
[1] [302] Minimální žádaná hodnota
[0] Digitální vstup
[1] Sběrnice
8-50 Výběr volného doběhu
doba rozběhu)
[3] [341] Ramp 1 Ramp up time (Rampa 1,
[2] [303] Max. žádaná hodnota
[2] Logické AND
*[3] Logické OR
(Rampa 1, doba doběhu)
[4] [342] Ramp 1 Ramp down time
8-51 Výběr rychlého zastavení
[5] [351] Ramp 2 Ramp up time (Rampa 2,
[0] Digitální vstup
[1] Sběrnice
doba rozběhu)
[6] [352] Rampa 2, doba doběhu
[2] Logické AND
[7] [380] Doba rozběhu/doběhu při konst.
*[3] Logické OR
ot.
8-52 Výběr DC brzdy
[0] Digitální vstup
zastavení
[8] [381] Doba doběhu při rychlém
[1] Sběrnice
[2] Logické AND
*[3] Logické OR
8-53 Výběr startu
sběrnicí
[11] [590] Dig. a reléové výst., řízení
[10] [414] Maximální otáčky motoru [Hz]
[9] [412] Minimální otáčky motoru [Hz]
[31] [1672] Čítač A
[30] [1671] Reléový výstup
[28] [1664] Analogový vstup 54
[29] [1665] Analogový výstup 42 [mA]
[27] [1663] Svorka 54, nastavení přepínače
[26] [1662] Analogový vstup 53
[25] [1661] Svorka 53, nastavení přepínače
0,0010–0,5 s *0,01 s
8-36 Maximální zpoždění odezvy
[3] Bez par., 2 stopbity
8-35 Minimální zpoždění odezvy
[2] Bez par., 1 stopbit
[1] Odd Parity, 1 Stop Bit
[0] Even Parity, 1 Stop Bit
0,5–6000 s *1 s
[72] Logické pravidlo 2
[73] Logické pravidlo 3
[1] Odmocnina
7-62 Konverze zpětné vazby 2
*[0] Linear
[1] Odmocnina
8-** Kom. a doplňky
8-0* Obecná nastavení
8-01 Způsob ovládání
*[0] Digitálně a říd. slovo
[1] Pouze digitálně
[2] Pouze řídicí slovo
8-02 Řídicí zdroj
[0] Žádná
[1] FC port
8-04 Funkce časové prodlevy řízení
8-03 Doba časové prodlevy řízení
*[0] O (Vypnuto)
[1] Uložení výstupu
[2] Stop
[3] Konstantní otáčky
[4] Max. speed
[5] Stop a vypnutí
8-07 Spouštěč diagnostiky
[1] Spustit při poplachu
*[0] Vypnuto
[2] Spustit pop./výst.
8-1* Ctrl. říd. slova
8-10 Prol řídicího slova
*[0] FC prol
[1] PROFIdrive prol
[5] ODVA
[7] CANopen DSP 402
8-13 Kongurovatelné stavové slovo
[0] Bez funkce
*[1] Výchozí prol
[2] Pouze poplach 68
[2] USB port
[3] Doplněk A
[12] Stav sv. 27, dig. vs.
[11] Stav sv. 19, dig. vs.
[10] Stav sv. 18, dig. vs.
[3] Vyp. kromě popl. 68
[70] Logické pravidlo 0
[63] Komparátor 3
[64] Komparátor 4
[65] Komparátor 5
[62] Komparátor 2
[60] Komparátor 0
[61] Komparátor 1
[30] Chyba brzdy (IGBT)
[40] Mimo rozsah ž. h.
[21] Tepelná výstraha
[15] Stav sv. 33, dig. vs.
[14] Stav sv. 32, dig. vs.
[13] Stav sv. 29, dig. vs.
[74] Logické pravidlo 4
[71] Logické pravidlo 1
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 75
Dodatek
měniče)
0 - 2147483647 *0
12-19 Supervisor IP Addr. (IP adresa nadř.
1 - 127 *127
12-2* Procesní data
0 - 255 *0
0–255 *Spojeno s velikostí
12-20 Instance řízení
0 - 255 *0
12-21 Procesní data, zápis kongurace
[0] Žádná
[302] Minimální žádaná hodnota
[303] Max. žádaná hodnota
[312] Hodn. korekce kmit. nahoru nebo dolů
[341] Rampa 1, doba rozběhu
[342] Rampa 1, doba doběhu
[352] Rampa 2, doba doběhu
[351] Rampa 2, doba rozběhu
VLT® Midi Drive FC 280
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
výstup, sv. 27, řízení sběrnicí)
[891] Konst. ot. přes sběrnici 2
[748] PCD, kl. zpětná vazba
[890] Konst. ot. přes sběrnici 1
[696] Svorka 42, řízení výstupu sběrnicí
[625] Svorka 54, vys. ž. h./zpětná vazba
[615] Svorka 53, vys. ž. h./zpětná vazba
[593] Pulse Out 27 Bus Control (Pulzní
[590] Dig. a reléové výst., řízení sběrnicí
[417] Mez momentu pro generátorický režim
[553] Svorka 29, vys. žád. hodn./zp. vazba
[558] Svorka 33, vys. žád. hodn./zp. vazba
[416] Mez momentu pro motorický režim
[414] Maximální otáčky motoru [Hz]
[412] Minimální otáčky motoru [Hz]
[380] Doba rozběhu/doběhu při konst. ot.
[381] Doba doběhu při rychlém zastavení
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 2147483647 *0
zápis do aplikace)
[3402] PCD 2 Write For Application (PCD 2
[3401] PCD 1 Write For Application (PCD 1
[1682] Fieldbus, Ž. H. 1
[1680] Fieldbus, CTW 1
0 - 4294967295 *0
1 - 48 *0
1 - 48 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3404] PCD 4 Write For Application (PCD 4
[3403] PCD 3 Write For Application (PCD 3
0 - 17 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3407] PCD 7 Write For Application (PCD 7
[3406] PCD 6 Write For Application (PCD 6
[3405] PCD 5 Write For Application (PCD 5
[3408] PCD 8 Write For Application (PCD 8
0–0 *Spojeno s velikostí
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
[3410] PCD 10 Write For Application (PCD 10
[3409] PCD 9 Write For Application (PCD 9
12-22 Procesní data, čtení kongurace
[0] Žádná
[1500] Počet hodin provozu
[1501] Hodin v běhu
měniče)
[1502] Počitadlo kWh
0 - 2147483647 *0
12-07 Název domény
12-08 Název hostitele
10-02 ID uzlu
10-05 Počitadlo chyb přenosu
10-06 Počitadlo chyb příjmu
10-3* Přístup k param.
12-05 Zapůjčení vyprší
12-03 Výchozí brána
12-04 Server DHCP
12-02 Maska podsítě
10-33 Vždy uložit
10-31 Uložit datové hodnoty
*[0] O (Vypnuto)
*[0] O (Vypnuto)
[2] Uložit všechna nast.
[3] Uložit progr. sadu
[1] On (Zapnuto)
12-** Ethernet
12-0* Nastavení IP
12-00 Přiřazení adresy IP
[0] RUČNĚ
[1] DHCP
12-01 Adresa IP
[2] BOOTP
*[10] DCP
[20] From node ID (Od ID uzlu)
12-06 Názvové servery
12-09 Fyzická adresa
12-10 Stav spojení
12-1* Parametry spojení Ethernet
*[0] Bez spojení
[1] Odkaz
12-11 Doba trvání spojení
12-12 Automatické vyjednávání
[0] O ( Vypnuto)
*[1] On (Zapnuto)
12-13 Rychlost spojení
*[0] Žádná
[1] 10 Mb/s
[2] 100 Mb/s
12-14 Duplexní spojení
[0] Poloviční duplex
*[1] Úplný duplex
12-18 Supervisor MAC (MAC adresa nadř.
1010
výstupu)
0 - 0 *0
[3427] PCD 7 Read For Application (PCD 7
0 - 0 *0
9-65 Číslo prolu
čtení z aplikace)
[3428] PCD 8 Read For Application (PCD 8
0 - 65535 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-84 Denované parametry (5)
9-28 Řízení procesů
0 - 9999 *0
9-85 Denované parametry (6)
*[1] Povoleno cykl. stř.
9-44 Počitadlo chybových zpráv
[0] Vypnuto
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
9-75 DO Identication (Identikace dig.
[3] Vynulování kom. dop.
9-67 Řídicí slovo 1
9-68 Stavové slovo 1
9-70 Edit Set-up (Programovaná sada)
[1] Sada 1
[2] Sada 2
[3] Sada 3
[4] Sada 4
*[9] Aktivní sada
9-71 Uložení hodnot
*[0] O (Vypnuto)
[1] Uložit všechna nast.
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
[3430] PCD 10 Read For Application (PCD 10
[3429] PCD 9 Read For Application (PCD 9
[3450] Aktuální poloha
[3456] Chyba sledování
9-18 Adresa uzlu
1 - 126 *126
číslo měniče kmitočtu)
0 - 65535 *1037
9-22 Výběr telegramu
9-19 Drive Unit System Number (Systémové
[2] Př. na vyn. při z.
9-72 Vynulování měniče/Probusu
*[0] Neaktivní
[1] Vynulování při zapn.
*[100] Žádná
[101] PPO 1
[102] PPO 2
[1] Stand. telegram 1
[103] PPO 3
9-80 Denované parametry (1)
9-81 Denované parametry (2)
9-82 Denované parametry (3)
9-83 Denované parametry (4)
Stejné volby jako u 9-15 a 9-16
9-27 Úpravy parametrů
9-23 Parametry signálů
[0] Disabled (Vypnuto)
[104] PPO 4
[105] PPO 5
[106] PPO 6
[107] PPO 7
[108] PPO 8
[200] Vlastní telegram 1
*[1] Zapnuto
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-93 Změněné parametry (4)
0 - 1000 *0
0 - 9999 *0
9-94 Změněné parametry (5)
0 - 65535 *0
9-53 Varovné slovo Probus
9-63 Aktuální přenosová rychlost
0 - 65535 *0
9-99 Čítač verze Probus
10-** CAN Fieldbus
[0] 9,6 kb/s
[1] 19,2 kb/s
[2] 93,75 kb/s
10-0* Společná nastavení
[3] 187,5 kb/s
[16] 10 kb/s
10-01 Výběr kom. rychlosti
[4] 500 kb/s
[6] 1 500 kb/s
[17] 20 kb/s
[7] 3 000 kb/s
[18] 50 kb/s
[8] 6 000 kb/s
*[20] 125 kb/s
[9] 12 000 kb/s
[21] 250 kb/s
[10] 31,25 kb/s
[22] 500 kb/s
[11] 45,45 kb/s
[23] 800 kb/s
[24] 1 000 kb/s
9-64 Identikace zařízení
*[255] Žádná kom. rychlost
0 - 9999 *0
9-92 Změněné parametry (3)
9-91 Změněné parametry (2)
9-90 Změněné parametry (1)
0 - 65535 *0
0 - 0 *0
0 - 0 *0
9-45 Kód chyby
9-47 Číslo chyby
9-52 Počitadlo chybových stavů
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
[3426] PCD 6 Read For Application (PCD 6
[3425] PCD 5 Read For Application (PCD 5
[3424] PCD 4 Read For Application (PCD 4
[3423] PCD 3 Read For Application (PCD 3
[1605] Skutečná hodnota ot. [%]
[1609] Vlastní údaje na displeji
[1610] Výkon [kW]
[1611] Výkon [HP]
[1612] Napětí motoru
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
[3422] PCD 2 Read For Application (PCD 2
[3421] PCD 1 Read For Application (PCD 1
[1698] Varovné slovo 3
[1697] Poplachové slovo 3
[1695] Ext. stavové slovo 2
[1692] Výstražné slovo
[1693] Varovné slovo 2
[1694] Ext. Stavové slovo
[1691] Poplachové slovo 2
[1685] FC port, C TW 1
[1674] Počitadlo přesného zastavení
[1690] Poplachové slovo
[1684] Kom. doplněk STW
[1613] Kmitočet
[1614] Proud motoru
[1615] Kmitočet [%]
[1616] Moment [Nm]
[1617] Otáčky [ot./min]
[1618] Teplota motoru
[1620] Úhel motoru
[1622] Moment [%]
[1630] Napětí meziobvodu
[1633] Brzdná energie/2 min
[1638] Stav regulátoru SL
[1671] Reléový výstup
[1672] Čítač A
[1673] Čítač B
[1669] Pulzní výstup, svorka 27 [Hz]
[1668] Pulzní vstup, sv. 33 [Hz]
[1665] Analogový výstup 42 [mA]
[1666] Digitální výstup
[1667] Pulzní vstup, sv. 29 [Hz]
[1664] Analogový vstup 54
[1663] Svorka 54, nastavení přepínače
[1662] Analogový vstup 53
[1657] Zpětná vazba [ot./min]
[1660] Digitální vstup
[1661] Svorka 53, nastavení přepínače
[1653] Žád. hodn. dig. pot.
[1650] Externí žádaná hodnota
[1652] Zpětná vazba [ jednotky]
[1639] Teplota řídicí karty
[1634] Teplota chladiče
[1635] Teplota střídače
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
76 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
[1] Vynulovat regulátor SLC
[83] Přetržený pás
13-03 Vynulovat regulátor SLC
*[0] Nenulovat reg. SLC
[74] Vypršení čas. SL 7
[73] Vypršení čas. SL 6
[72] Vypršení čas. SL 5
[71] Vypršení čas. SL 4
[60] Logické pravidlo 4
[61] Logické pravidlo 5
[70] Vypršení čas. SL 3
[51] Komparátor 5
[39] Příkaz startu
*[40] Drive stopped
[42] Autom. reset. vypnutí
[50] Komparátor 4
13-1* Komparátory
13-10 Operand komparátoru
[3] Otáčky motoru
[4] Proud motoru
[6] Výkon motoru
[7] Motor voltage
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Žádaná hodnota v %
[2] Zpětná vazba v %
[12] Analogový vstup AI53
[34] Digitální vstup DI19
[35] Digitální vstup DI27
[36] Digitální vstup DI29
[13] Analogový vstup AI54
[18] Pulzní vstup FI29
[19] Pulzní vstup FI33
[20] Alarm number
[30] Čítač A
-9999 - 9999 *0
0–3600 s *0 s
[2] Větší než (>)
[0] Méně než (<)
*[1] Přibl. rovno (~)
13-12 Hodnota komparátoru
[9] Nad vys. proudem
[16] Tepelná výstraha
[17] Mains out of range
[18] Reverzace
[19] Výstraha
[4] Na referenční hodnotě
[7] Mimo proud. rozsah
[3] V rozsahu
[8] Pod min. proudem
*[0] Nepravda
[1] Pravda
13-2* Časovače
13-20 Časovač SL regulátoru
13-4* Logická pravidla
[2] Běh
13-40 Booleovské pravidlo 1
[20] Poplach (Vypnutí)
[31] Čítač B
13-11 Operátor komparátoru
[2] Běh
12-80 Server FTP
[3425] PCD 5 Read For Application (PCD 5
[3] V rozsahu
[4] Na referenční hodnotě
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnuto
čtení z aplikace)
[3426] PCD 6 Read For Application (PCD 6
[7] Mimo proud. rozsah
12-81 Server HTTP
čtení z aplikace)
[8] Pod min. proudem
[9] Nad vys. proudem
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnuto
čtení z aplikace)
[3427] PCD 7 Read For Application (PCD 7
[16] Tepelná výstraha
12-82 Služba SMTP
[3428] PCD 8 Read For Application (PCD 8
[17] Mains out of range
*[0] Disabled (Vypnuto)
čtení z aplikace)
[18] Reverzace
[1] Zapnuto
[3429] PCD 9 Read For Application (PCD 9
[20] Poplach (Vypnutí)
[19] Výstraha
[0] Disabled (Vypnuto)
12-83 SNMP Agent (Agent SNMP)
čtení z aplikace)
[3430] PCD 10 Read For Application (PCD 10
[21] Poplach (Vypn. zabl.)
*[1] Zapnuto
čtení z aplikace)
[22] Komparátor 0
[23] Komparátor 1
koniktu adres)
12-84 Address Conict Detection (Detekce
[3450] Aktuální poloha
[3456] Chyba sledování
[24] Komparátor 2
[25] Komparátor 3
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Zapnuto
8 - 32 *16
12-23 Procesní data, zápis kongurace, objem
[26] Logické pravidlo 0
[27] Logické pravidlo 1
0 - 65535 *4000
12-89 Port transparentního kanálu soketu
8 - 32 *16
12-24 Procesní data, čtení kongurace, objem
[28] logické pravidlo 2
[29] Logické pravidlo 3
12-9* Rozšířené služby sítě Ethernet
12-90 Diagnostika kabelů
*[0] O (Vypnuto)
12-28 Uložit datové hodnoty
[33] Digitální vstup DI18
*[0] Disabled (Vypnuto)
[2] Uložit všechna nast.
[34] Digitální vstup DI19
[1] Zapnuto
12-29 Vždy uložit
[35] Digitální vstup DI27
[36] Digitální vstup DI29
12-91 Automatické přepnutí
[0] Disabled (Vypnuto)
*[0] O (Vypnuto)
[1] On (Zapnuto)
*[39] Příkaz startu
[40] Drive stopped
[42] Autom. reset. vypnutí
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Zapnuto
12-92 Špehování IGMP
0 - 2147483647 *0
12-3* EtherNet/IP
12-30 Parametr výstrahy
[50] Komparátor 4
*[1] Zapnuto
12-31 Žád. hodn. Net
[33] Digitální vstup DI18
[32] Vypršení čas. SL 2
[31] Vypršení čas. SL 1
[28] logické pravidlo 2
[29] Logické pravidlo 3
[17] Mains out of range
[20] Poplach (Vypnutí)
[8] Pod min. proudem
[9] Nad vys. proudem
[0] Nepravda
[1] Pravda
[2] Běh
[3] V rozsahu
[61] Logické pravidlo 5
[83] Přetržený pás
[51] Komparátor 5
13-02 Událost pro zastavení
[60] Logické pravidlo 4
[4] Na referenční hodnotě
[7] Mimo proud. rozsah
[16] Tepelná výstraha
[26] Logické pravidlo 0
[24] Komparátor 2
[25] Komparátor 3
[22] Komparátor 0
[23] Komparátor 1
[21] Poplach (Vypn. zabl.)
[18] Reverzace
[19] Výstraha
[30] Vypršení čas. SL 0
[27] Logické pravidlo 1
10 10
0 - 4294967295 *4000
12-98 Čítače rozhraní
0–2000000000 ms *30000 ms
12-63 Časový limit základního Ethernetu
0 - 4294967295 *0
12-99 Čítače médií
0–2000000,000 ms *5000,000 ms
12-66 Prahová hodnota
13-** Smart Logic
0 - 2000000000 *15
13-0* Nast. regul. SLC
13-00 Režim SL regulátoru
0 - 4294967295 *0
12-67 Čítače prahových hodnot
*[0] O (Vypnuto)
[1] On (Zapnuto)
13-01 Událost pro spuštění
[0] Nepravda
[1] Pravda
0 - 4294967295 *0
0 - 2147483647 *0
12-69 Stav Ethernet PowerLink
12-68 Kumulativní čítače
12-8* Další služby sítě Ethernet
0–63 *Spojeno s velikostí
na 2)
[10] Port 1 disabled (Port 1 vypnutý)
12-37 Časovač potlačení COS
na 1)
12-97 QoS Priority (Priorita QoS)
[255] Mirror Int. Port to 2 (Zrcadlit int. port
[254] Mirror Int. Port to 1 (Zrcadlit int. port
[11] Port 2 disabled (Port 2 vypnutý)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
1 - 239 *1
12-38 Filtr COS
12-6* Ethernet PowerLink
12-60 ID uzlu
12-62 Časový limit SDO
0 - 3600 *120
12-94 Ochrana proti broadcast storm
12-32 Řízení Net
-1 - 20 % *-1 %
*[0] O (Vypnuto)
nečinnosti)
12-95 Inactivity timeout (Časová prodleva
0–65535 *Spojeno s velikostí
[1] On (Zapnuto)
12-33 Verze CIP
12-96 Kongurace portu
12-34 Kód produktu CIP
[0] Normální
[1] Zrcadlit port 1 do 2
0–65535 *Spojeno s velikostí
12-35 Parametr EDS
[2] Zrcadlit port 2 do 1
0 - 0 *0
0 - 65535 *0
12-93 Chyba kabelu: Délka
*[0] O (Vypnuto)
[1] On (Zapnuto)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
[3422] PCD 2 Read For Application (PCD 2
[3421] PCD 1 Read For Application (PCD 1
[1698] Varovné slovo 3
[1697] Poplachové slovo 3
[1695] Ext. stavové slovo 2
[1692] Výstražné slovo
[1693] Varovné slovo 2
[1694] Ext. Stavové slovo
[1691] Poplachové slovo 2
[1685] FC port, C TW 1
[1674] Počitadlo přesného zastavení
[1690] Poplachové slovo
[1684] Kom. doplněk STW
[1613] Kmitočet
[1614] Proud motoru
[1617] Otáčky [ot./min]
[1622] Moment [%]
[1609] Vlastní údaje na displeji
[1610] Výkon [kW]
[1611] Výkon [HP]
[1612] Napětí motoru
[1615] Kmitočet [%]
[1600] Řídicí slovo
[1601] Žádaná hodnota [ jednotky]
[1602] Žádaná hodnota v %
[1603] Stavové slovo
[1605] Skutečná hodnota ot. [%]
[1616] Moment [Nm]
[1618] Teplota motoru
[1620] Úhel motoru
[1630] Napětí meziobvodu
[1633] Brzdná energie/2 min
[1638] Stav regulátoru SL
[1634] Teplota chladiče
[1635] Teplota střídače
[1652] Zpětná vazba [ jednotky]
[1639] Teplota řídicí karty
[1650] Externí žádaná hodnota
[1661] Svorka 53, nastavení přepínače
[1653] Žád. hodn. dig. pot.
[1671] Reléový výstup
[1672] Čítač A
[1673] Čítač B
[1669] Pulzní výstup, svorka 27 [Hz]
[1668] Pulzní vstup, sv. 33 [Hz]
[1665] Analogový výstup 42 [mA]
[1666] Digitální výstup
[1667] Pulzní vstup, sv. 29 [Hz]
[1664] Analogový vstup 54
[1663] Svorka 54, nastavení přepínače
[1662] Analogový vstup 53
[1657] Zpětná vazba [ot./min]
[1660] Digitální vstup
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
[3424] PCD 4 Read For Application (PCD 4
[3423] PCD 3 Read For Application (PCD 3
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 77
Dodatek
VLT® Midi Drive FC 280
[0] O ( Vypnuto)
*[1] On (Zapnuto)
(Zotavení po vypnutí kinetického
14-15 Kin. Backup Trip Recovery Level
14-52 Řízení ventilátoru
zálohování)
zapnutí)
[5] Constant-on mode (Režim trvalého
0–60 000,000 ( jednotka žádané
hodnoty/zpětné vazby) *Spojeno s
vypnutí)
[6] Constant-o mode (Režim trvalého
velikostí
14-2* Funkce vynulování
(Režim zapnutí, když je střídač
[7] On-when-Inverter-is-on-else-o Mode
14-20 Způsob resetu
*[0] Ruční vynulování/reset
20–1000 Hz *Spojeno s velikostí
sation (Kompenzace mrtvé doby –
[1] Zapnuto
14-65 Speed Derate Dead Time Compen-
[0] Vypnutí
*[1] Výstraha
snížení otáček)
14-28 Výrobní nastavení
*[0] Neaktivní
14-7* Kompatibilita
14-70 Compatibility Selections (Možnosti
14-29 Servisní kód
[1] Service reset
[3] Softwarový reset
kompatibility)
[12] VLT2800 3M
[13] VLT2800 3M incl. MAV (VLT2800 3M
*[0] No Function (Bez funkce)
0–0xFFFFFFFF *0
0 - 500 % *100 %
14-3* Regulátor pr. om.
14-30 Regulátor proud. omezení, prop. zes.
Level (Úroveň nulového proudu
*[0] Vypnutí
[1] Odlehčení
[10] Autom. reset x 10
[9] Autom. reset x 9
kmitočet)
14-63 Min Switch Frequency (Min. spínací
[11] Autom. reset x 15
[12] Autom. reset x 20
*[2] 2,0 kHz
[3] 3,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[8] 10,0 kHz
[9] 12,0 kHz
0–600 s *10 s
14-22 Provozní režim
*[0] Normální provoz
[2] Inicializace
14-21 Doba automatického restartu
[14] Vynulování při zapn.
[13] Nekonečný poč. reset.
14-24 Zpoždění vypnutí při mezním proudu
proměnných otáček)
vypnutý)
14-55 Výstupní ltr
*[8] Variable-speed mode (Režim
*[0] Bez ltru
[1] Sinusový ltr
14-6* Automatické odlehčení
14-61 Funkce při přetížení invertoru
[8] Autom. reset x 8
[7] Autom. reset x 7
[6] Autom. reset x 6
[5] Autom. reset x 5
[3] Autom. reset x 3
[4] Autom. reset x 4
[2] Autom. reset x 2
[1] Autom. reset x 1
[10] 16,0 kHz
0–60 s *60 s
14-64 Dead Time Compensation Zero Current
momentu
14-25 Zpoždění vypnutí při mezním
kompenzace mrtvé doby)
*[0] Disabled (Vypnuto)
0–60 s *60 s
14-27 Akce při poruše střídače
včetně MAV )
včetně MAV )
[14] VLT2800 12M
[15] VLT2800 12M incl. MAV (VLT2800 12M
0,002–2 s *0,020 s
14-32 Regulátor proud. omez., ltr. časová k.
14-31 Regulátor proud. omez., int. časová k.
1–100 ms *5 ms
dat)
0 - 65535 *0
14-8* Volitelné doplňky
14-88 Option Data Storage (Volitelné úložiště
14-89 Detekce doplňku
*[0] Chránit konguraci doplňku
40 - 75 % *66 %
40 - 90 % *66 %
14-44 d-axis current optimization for IPM
14-41 Minimální magnetizace AEO
14-4* Optimal. spotřeby
14-40 Úroveň kvadr. momentu
*[3] Zablokování
[1] Povolit změnu doplňku
14-9* Nastavení chyb
14-90 Úroveň poruchy
0 - 200 % *100 %
(Optimalizace proudu pro IPM v ose d)
14-5* Prostředí
14-51 Kompenzace stejn. meziobvodu
1010
(Úroveň kompenzace mrtvé doby)
0–100 *Spojeno s velikostí
zesílení tlumení)
0–100 % *Spojeno s velikostí
předmagnetizačního proudu během
mrtvé doby)
0–100 % *Spojeno s velikostí
po vypnutí kinetického zálohování)
rozsah chyby sítě)
100–800 V *Spojeno s velikostí
na nesymetrii sítě)
[35] Set digital out D low
[34] Set digital out C low
[20] Poplach (Vypnutí)
[21] Poplach (Vypn. zabl.)
[21] Poplach (Vypn. zabl.)
[22] Komparátor 0
[38] Set digital out A high
[22] Komparátor 0
[23] Komparátor 1
[39] Set digital out B high
[23] Komparátor 1
[24] Komparátor 2
[40] Set digital out C high
[24] Komparátor 2
[25] Komparátor 3
[41] Set digital out D high
[25] Komparátor 3
[26] Logické pravidlo 0
[74] Spustit časovač 7
[60] Vynulovat počitadlo A
[61] Vynulovat počitadlo B
[26] Logické pravidlo 0
[27] Logické pravidlo 1
[27] Logické pravidlo 1
[28] logické pravidlo 2
[73] Spustit časovač 6
[70] Spustit časovač 3
[71] Spustit časovač 4
[72] Spustit časovač 5
14-** Speciální funkce
14-0* Spínání střídače
14-01 Spínací kmitočet
[0] Ran3
[1] Ran5
[33] Digitální vstup DI18
[34] Digitální vstup DI19
[35] Digitální vstup DI27
[36] Digitální vstup DI29
[35] Digitální vstup DI27
[36] Digitální vstup DI29
[39] Příkaz startu
[39] Příkaz startu
[40] Drive stopped
[32] Vypršení čas. SL 2
[31] Vypršení čas. SL 1
[30] Vypršení čas. SL 0
[28] logické pravidlo 2
[29] Logické pravidlo 3
[33] Digitální vstup DI18
[34] Digitální vstup DI19
[32] Vypršení čas. SL 2
[31] Vypršení čas. SL 1
[30] Vypršení čas. SL 0
[29] Logické pravidlo 3
[2] 2,0 kHz
[3] 3,0 kHz
[40] Drive stopped
[42] Autom. reset. vypnutí
[50] Komparátor 4
[42] Autom. reset. vypnutí
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[61] Logické pravidlo 5
[51] Komparátor 5
[60] Logické pravidlo 4
[50] Komparátor 4
[70] Vypršení čas. SL 3
[60] Logické pravidlo 4
[61] Logické pravidlo 5
[51] Komparátor 5
14-03 Přemodulování
[8] 10,0 kHz
[70] Vypršení čas. SL 3
[71] Vypršení čas. SL 4
[0] O ( Vypnuto)
[9] 12,0 kHz
[10] 16,0 kHz
*[1] On (Zapnuto)
14-07 Dead Time Compensation Level
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Neaktivní
[83] Přetržený pás
13-52 Akce SL regulátoru
[74] Vypršení čas. SL 7
[73] Vypršení čas. SL 6
[72] Vypršení čas. SL 5
[71] Vypršení čas. SL 4
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] AND
[2] OR
13-41 Logický operátor 1
[83] Přetržený pás
[74] Vypršení čas. SL 7
[73] Vypršení čas. SL 6
[72] Vypršení čas. SL 5
14-08 Damping Gain Factor (Koecient
[4] Vybrat sadu 3
[3] Volba sady p. 2
[2] Volba sady p. 1
[3] AND NOT
[4] OR NOT
[5] NOT AND
14-09 Dead Time Bias Current Level (Úroveň
[5] Vybrat sadu 4
[6] NOT OR
[1] Řízený doběh
[2] Řízený doběh, vypn.
[16] Select preset ref 6
[17] Select preset ref 7
Stejné volby jako u 13-42
13-44 Booleovské pravidlo 3
[4] Kinetické zálohování
[18] Select ramp 1
[19] Select ramp 2
[22] Běh
13-5* Stavy
13-51 Událost SL regulátoru
*[0] Nepravda
*[0] Bez funkce
14-1* Síťové napájení
14-10 Porucha napáj.
[14] Select preset ref 4
[15] Select preset ref 5
[13] Select preset ref 3
[12] Select preset ref 2
[10] Select preset ref 0
[11] Select preset ref 1
Stejné volby jako u 13-41
Stejné volby jako u 13-40
[7] NOT AND NOT
13-43 Logický operátor 2
[8] NOT OR NOT
13-42 Booleovské pravidlo 2
[5] Kinetické zál., vyp.
[3] Volný doběh
[6] Alarm (Poplach)
[7] Kin. back-up, trip w recovery (Zotavení
[23] Run reverse
[24] Stop
[1] Pravda
[2] Běh
14-11 Mains Fault Voltage Level (Napěťový
[25] Qstop
[26] Stejnosměrná brzda
[4] Na referenční hodnotě
[3] V rozsahu
[27] Volný doběh
[7] Mimo proud. rozsah
14-12 Response to Mains Imbalance (Reakce
[29] Start timer 0
[28] Uložení výstupu
[8] Pod min. proudem
[9] Nad vys. proudem
[30] Start timer 1
[16] Tepelná výstraha
*[0] Vypnutí
[1] Výstraha
[32] Dig. výstup A nízký
[31] Start timer 2
[18] Reverzace
[17] Mains out of range
[2] Disabled (Vypnuto)
[33] Set digital out B low
[19] Výstraha
78 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Dodatek Návod k používání
0 - 100 % *0 %
-999999,999–999999,999 jednotka ext.
PID1 *0 jednotka ext. PID1
PID1 *0 jednotka ext. PID1
21-19 Ext. 1 Výstup [%]
21-18 Ext. 1 Zpětná vazba [jednotky]
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
*[0] Normální
[1] Inverzní
21-20 Ext. 1 Normální nebo inverzní řízení
21-2* Ext. Zp. v. 1 PID
0 - 4294967295 *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–10 *0,01
21-21 Ext. 1 proporcionální zesílení
0,01–10000 s *10000 s
21-22 Ext. 1 integrační časová konstanta
displeji paměťového modulu)
-999999,999–999999,999 jednotka ext.
-999999,999–999999,999 jednotka ext.
PID1 *0 jednotka ext. PID1
21-17 Ext. 1 Žádaná hodnota [jednotky]
21-15 Ext. 1 Žádaná hodnota
[4] Kmitočtový vstup 33
[3] Kmitočtový vstup 29
[2] Analogový vstup 54
21-14 Ext. 1 Zdroj zpětné vazby
*[0] Bez funkce
[1] Analogový vstup 53
[8] Kmitočtový vstup 33
[7] Kmitočtový vstup 29
[1] Analogový vstup 53
[2] Analogový vstup 54
0 - 65535 *1084
-32768 - 32767 *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
0 - 65535 *0
-32768 - 32767 *0
0–10 s *0 s
21-24 Ext. 1 Mez hodn. der. obv.
21-23 Ext. 1 Derivační časová konstanta
(Důvod varování paměťového modulu)
0–0xFFFFFFFFUL *0
1 - 50 *5
22-** Aplikační Funkce
22-0* Ostatní
0 - 0 *0
modulu)
regulace CL v režimu spánku)
22-02 Sleepmode CL Control Mode (Režim
-200 - 200 % *0 %
*[0] Normální
[1] Zjednodušené
22-4* Režim spánku
22-40 Min. doba běhu
-200 - 200 % *0 %
-200 - 200 % *0 %
spánku [Hz])
0 - 100 % *10 %
0–400,0 *10
0–600 s *10 s
0–600 s *10 s
22-43 Otáčky probuzení [Hz]
22-44 Budicí rozdíl ž.h./zp.v.
vazbou
regulátor zapnutý)
22-41 Min. doba spánku
-200 - 200 % *0 %
0–600 s *60 s
-100 - 100 % *0 %
22-47 Sleep Speed [Hz] (Otáčky v režimu
22-46 Max. doba zvýšení
22-45 Zvýšení žádané hodnoty
-999999,999–999999,999 jednotka ext.
PID1 *0 jednotka ext. PID1
0–3600 s *0 s
0–400,0 *0
spánku)
22-48 Sleep Delay Time (Doba zpoždění
-999999,999–999999,999 jednotka ext.
PID1 *100 jednotka ext. PID1
16-82 Fieldbus, Ž. H. 1
0–65535 V *0 V
15-60 Doplněk namontován
16-84 Kom. doplněk STW
0–10000 kW *0 kW
16-33 Brzdná energie/2 min
0–30 *Spojeno s velikostí
15-61 SW verze doplňku
16-85 FC port, CTW 1
-128–127 °C *0 °C
16-34 Teplota chladiče
0–20 *Spojeno s velikostí
15-70 Doplněk ve slotu A
16-86 FC port, Ž. H. 1
16-9* Diagnostické údaje
16-90 Poplachové slovo
16-91 Poplachové slovo 2
16-93 Varovné slovo 2
16-92 Výstražné slovo
16-95 Ext. stavové slovo 2
16-94 Ext. Stavové slovo
18-** Údaje na displeji 2
18-5* Memory Module Readout (Údaje na
18-51 Memory Module Warning Reason
18-52 Memory Module ID (ID paměťového
18-91 Řízení pr. PID, výstup
18-90 Řízení procesu PID, chyba
18-9* PID – údaje na disp.
18-92 Řízení procesu PID, svorkovaný výstup
18-93 Řízení pr. PID, výstup s měř. pr. z.
21-** Ext. zpětná vazba
21-0* Automatické ladění ext. se zpětnou
21-09 Extended PID Enable (Rozšířený PID
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnut ext. zp. v. 1 PID
21-1* Ext. Zp. v. 1 ž.h./zp.v.
21-11 Ext. 1 min. žádaná hodnota
21-12 Ext. 1 max. žádaná hodnota
*[0] Bez funkce
21-13 Ext. 1 Zdroj žádané hodnoty
16-98 Varovné slovo 3
16-97 Poplachové slovo 3
10 10
0 - 31 *0
16-71 Reléový výstup
-30000–30000 Nm *0 Nm
16-72 Čítač A
-30000–30000 OT./MIN *0 OT./MIN
16-17 Otáčky [ot./min]
-32768 - 32767 *0
16-18 Teplota motoru
0 - 40000 *0
0 - 130000 *0
16-66 Digitální výstup
0–65535 V *0 V
0 - 130000 *0
0 - 63 *0
16-69 Pulzní výstup, svorka 27 [Hz]
16-68 Pulzní vstup, sv. 33 [Hz]
16-67 Pulzní vstup, sv. 29 [Hz]
0–6553,5 Hz *0 Hz
0–655,35 A *0 A
0–6553,5 % *0 %
16-15 Kmitočet [%]
16-13 Kmitočet
16-14 Proud motoru
16-16 Moment [Nm]
0 - 20 *0
0–65535 °C *0 °C
16-39 Teplota řídicí karty
16-38 Stav regulátoru SL
15-97 Application Type ( Typ aplikace)
16-5* Žád. h. & zp. vazba
16-50 Externí žádaná hodnota
0–0xFFFFFFFF *0
0 - 56 *0
0 - 9999 *0
15-98 Identikace měniče
15-99 Metadata parametru
-200 - 200 % *0 %
16-52 Zpětná vazba [jednotky]
16-** Údaje na displeji
16-0* Obecný stav
-4999–4999 (jednotka řízení procesů)
16-00 Řídicí slovo
*0 (jednotka řízení procesů)
0 - 65535 *0
16-36 Max. proud Proud
0 - 20 *0
0–655,35 A *0 A
0–655,35 A *0 A
16-37 Max. proud střídače
0 - 2000 *0
15-92 Denované parametry
15-9* Informace o par.
0 - 255 % *0 %
16-35 Teplota střídače
0 - 30 *0
15-71 Verze SW doplňku ve slotu A
-30000–30000 OT./MIN *0 OT./MIN
-200 - 200 *0
16-57 Zpětná vazba [ot./min]
16-53 Žád. hodn. dig. pot.
-4999–4999 (jednotka žádané hodnoty/
zpětné vazby) *0 (jednotka žádané
16-01 Žádaná hodnota [jednotky]
0 - 4095 *0
16-6* Vstupy & výstupy
16-60 Digitální vstup
16-61 Svorka 53, nastavení přepínače
-200 - 200 % *0 %
hodnoty/zpětné vazby)
0 - 65535 *0
16-03 Stavové slovo
16-02 Žádaná hodnota v %
[1] Napěťový režim
16-05 Skutečná hodnota ot. [%]
[6] Digitální vstup
-200 - 200 % *0 %
0 - 20 *1
16-62 Analogový vstup 53
0–9999 (jednotka def. uživ.) *0
16-09 Vlastní údaje na displeji
[1] Napěťový režim
[0] Proudový režim
16-63 Svorka 54, nastavení přepínače
(jednotka def. uživ.)
16-1* Stav motoru
16-10 Výkon [kW]
16-64 Analogový vstup 54
0–1000 kW *0 kW
0 - 20 *1
16-11 Výkon [HP]
0–20 mA *0 mA
16-65 Analogový výstup 42 [mA]
0–1000 hp *0 hp
16-12 Napětí motoru
0 - 2147483647 *0
-32768 - 32767 *0
16-73 Čítač B
16-74 Počitadlo přesného zastavení
0 - 65535 *0
0 - 100 % *0 %
16-20 Úhel motoru
16-22 Moment [%]
0 - 65535 *0
16-80 Fieldbus, CTW 1
16-8* Fieldbus & FC port
-200 - 200 % *0 %
16-3* Stav měniče
16-30 Napětí meziobvodu
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 255 *0
15-57 Verze souboru
15-59 Název souboru
0 - 16 *0
15-6* Identikace doplňků
0 - 0 *0
0 - 0 *0
15-53 Sériové číslo výkonové karty
15-52 OEM Information (OEM informace)
15-51 Výrobní číslo měniče
15-48 Id. číslo LCP
15-50 ID SW výkonové karty
15-49 ID SW řídicí karty
15-45 Aktuální typové označení
0 - 0 *0
0 - 40 *0
15-46 Objednací číslo měniče kmitočtu
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *0
0–0x7f. h *0 h
0–0x7f. h *0 h
0–2147483647 kWh *0 kWh
15-0* Provozní údaje
15-00 Počet hodin provozu
15-01 Hodin v běhu
[4] Vypnutí se zpožd. reset.
[5] Letmý start
15-** Informace o měniči
15-03 Počet zapnutí
15-02 Počitadlo kWh
0 - 65535 *0
[1] Vynulovat počitadlo
15-07 Nulování počitadla provozních hodin
*[0] Nevynulovat
15-04 Počet přehřátí
15-05 Počet přepětí
*[0] Nevynulovat
15-06 Vynulování počitadla kWh
[1] Vynulovat počitadlo
15-3* Alarm Log (Paměť poplachů)
15-30 Paměť poplachů: Kód chyby
0 - 255 *0
15-31 Paměť poplachů: Hodnota
-32767 - 32767 *0
15-4* Identikace měniče
0 - 20 *0
0 - 0 *0
15-40 Typ měniče
15-41 Výkonová část
0 - 20 *0
15-42 Napětí
0 - 41 *0
0 - 0 *0
15-44 Objednané typové označení
15-43 Softwarová verze
0 - 0 *0
0 - 0 *0
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 79
Dodatek
chybě řízení polohy)
*[0] Ramp Down&Brake (Doběh a brždění)
37-17 Pos. Ctrl Fault Behaviour (Chování při
[1] Brake Directly (Přímé brždění)
VLT® Midi Drive FC 280
poloha nenalezena)
brzdy)
[8] Rychlé zastavení
[9] PID Error Too Big (Příliš velká chyba
PID)
[13] Fwd. Operation (Dopředu)
[12] Rev. provozu
výchozí polohy)
řízení polohy)
[7] Brake Wear Limit (Limit opotřebení
[5] Neg. SW Limit (Záporný SW limit)
[3] Neg. HW Limit (Záporný HW limit)
[1] Homing Needed (Nutný návrat do
*[0] No Fault (Bez chyby)
37-18 Pos. Ctrl Fault Reason (Důvod chyby
[4] Pos. SW Limit (SW limit polohy)
[2] Pos. HW Limit (HW limit polohy)
0 - 255 *0
[20] Can not nd home position (Výchozí
37-19 Pos. New Index (Nový index polohy)
*[0] DI (Dig. vstup)
[1] FieldBus (Fieldbus)
37-15 Pos. Direction Block (Blok směru
polohy)
výstupu PID regulátoru polohy)
polohy)
0–10000 ms *0 ms
čtení z aplikace)
0 - 65535 *0
34-30 PCD 10 Read For Application (PCD 10
34-5* Procesní data
-1073741824 - 1073741824 *0
34-50 Aktuální poloha
34-56 Chyba sledování
-2147483647 - 2147483647 *0
37-0* ApplicationMode (Aplikační režim)
37-00 Application Mode (Aplikační režim)
[2] Position Control (Řízení polohy)
*[0] Drive mode (Režim měniče)
37-1* Position Control (Řízení polohy)
37-** Aplikační nastavení
-1073741824 - 1073741824 *0
37-03 Pos. Type (Typ cíle)
*[0] inkr. čidlo 24V
37-02 Pos. Target (Cílová poloha)
37-01 Pos. Zdroj zpětné vazby
[1] Relativní
37-04 Pos. vzduchu
*[0] Absolutní
1–30000 OT./MIN *100 OT./MIN
50–100000 ms *5000 ms
37-05 Pos. Doba rozběhu
50–100000 ms *5000 ms
37-06 Pos. Doba doběhu
řízení polohy brzdy)
[0] Vypnuto
37-07 Pos. Auto Brake Ctrl (Automatické
*[1] Zapnuto
37-08 Pos. Hold Delay (Zpoždění přidržení
doběhu)
37-09 Pos. Coast Delay (Zpoždění volného
0–1000 ms *200 ms
0–1000 ms *200 ms
37-12 Poz. PID, anti windup
37-11 Pos. Brake Wear Limit (Limit
37-10 Pos. Brake Delay (Zpoždění polohy
[0] Vypnuto
0 - 1073741824 *0
opotřebení brzdy)
brzdy)
1 - 10000 *1000
37-14 Pos. Ctrl. Source (Zdroj řízení polohy)
37-13 Pos. PID Output Clamp (Svorka
*[1] Zapnuto
*[0] No Blocking (Bez blokování)
[1] Block Reverse (Reverzace blokování)
dopředu)
[2] Block Forward (Blokování pohybu
1010
zápis do aplikace)
0 - 65535 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
34-03 PCD 3 Write For Application (PCD 3
zrychlování)
34-04 PCD 4 Write For Application (PCD 4
povolená rychlost)
1–30000 OT./MIN *1500 OT./MIN
34-02 PCD 2 Write For Application (PCD 2
34-01 PCD 1 Write For Application (PCD 1
1 - 65535 *1
1 - 65535 *1
1 - 2147483648 *2000000
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-06 PCD 6 Write For Application (PCD 6
34-05 PCD 5 Write For Application (PCD 5
rychlého zastavení řízení pohybu)
50–3600000 ms *1000 ms
(Rozšířené nastavení řízení pohybu)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-08 PCD 8 Write For Application (PCD 8
34-07 PCD 7 Write For Application (PCD 7
výchozí polohy)
vynucení návratu do výchozí polohy)
zápis do aplikace)
zápis do aplikace)
34-09 PCD 9 Write For Application (PCD 9
zované vynucení návratu do výchozí
polohy)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-10 PCD 10 Write For Application (PCD 10
34-2* Par. čtení PCD
34-21 PCD 1 Read For Application (PCD 1
výchozí polohy)
doběhu do výchozí polohy)
1–1000 ms *10 ms
-1073741824 - 1073741824 *0
čtení z aplikace)
-1500–1500 OT./MIN *100 OT./MIN
čtení z aplikace)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-23 PCD 3 Read For Application (PCD 3
34-22 PCD 2 Read For Application (PCD 2
ukazatele)
návratu do výchozí polohy)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
0 - 65535 *0
34-24 PCD 4 Read For Application (PCD 4
-1073741824 - 1073741824 *-500000
softwaru)
0 - 65535 *0
34-25 PCD 5 Read For Application (PCD 5
-1073741824 - 1073741824 *500000
softwaru)
0 - 65535 *0
34-26 PCD 6 Read For Application (PCD 6
(Záporný limit softwaru aktivní)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-28 PCD 8 Read For Application (PCD 8
34-27 PCD 7 Read For Application (PCD 7
limit softwaru aktivní)
čtení z aplikace)
čtení z aplikace)
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-29 PCD 9 Read For Application (PCD 9
polohy)
1 - 10000 *512
na displeji řízení pohybu)
[3] Dopředu bez ukazat.
*[1] Reverse no index (Dozadu bez
33-04 Homing Behaviour (Chování při
22-49 Wake-Up Delay Time (Doba zpoždění
32-12 Čitatel uživ. jednotky
probuzení)
33-01 Home Oset (Posun výchozí polohy)
31-** Special Option (Speciální doplněk)
31-4* Paměťový modul
31-40 Memory Module Function (Funkce
33-02 Home Ramp Time (Doba rozběhu nebo
paměťového modulu)
[0] Disabled (Vypnuto)
*[1] Only Allow Download (Povolit pouze
stažení)
33-41 Negative Software Limit (Záporný limit
modulu)
*[0] Neaktivní
[1] Set MM to read only (Nastavit PM do
33-42 Positive Software Limit (Kladný limit
režimu pouze čtení)
[2] Set MM to read write (Nastavit PM do
33-4* Nastavení omezení
(Povolit stažení i uložení)
[3] Allow Both Download And Upload
0 - 2 *0
(Kongurace přístupu k paměťovému
31-42 Congure Memory Module Access
31-41 MM Information (Informace o PM)
uložení)
[2] Only Allow Upload (Povolit pouze
32-6* PID
32-67 Max. přípustná chyba polohy
32-8* Velocity & Acceleration (Rychlost a
32-80 Maximum Allowed Velocity (Maximální
32-81 Motion Ctrl Quick Stop Ramp (Rampa
33-** Motion Control Adv. Settings
33-0* Pohyb do vých. pol.
0–60 s *Spojeno s velikostí
vys. rozb. momentu [s])
30-2* Podr. nast. startu
30-20 High Starting Torque Time [s] (Doba
22-61 Moment při přetržení pásu
0–600 s *10 s
5 - 100 % *10 %
22-62 Zpoždění při přetržení pásu
30-** Speciální funkce
0–3600 s *0 s
22-6* Detekce přetrženého pásu
22-60 Funkce při přetržení pásu
*[0] O (Vypnuto)
[1] Výstraha
[2] Vypnutí
33-00 Homing Mode (Režim návratu do
30-21 Proud při vys. rozb. momentu [%]
0–200,0 % *Spojeno s velikostí
30-22 Ochrana zablokovaného rotoru
[1] Forced manual homing (Ruční
*[0] O (Vypnuto)
[1] On (Zapnuto)
0,05–1 s *0,10 s
30-23 Doba zjištění zablokovaného rotoru [s]
[2] Forced automated homing (Automati-
*[0] Not forced (Nevynuceno)
33-43 Negative Software Limit Active
režimu pouze zápis)
31-43 Erase_MM
*[0] Neaktivní
*[0] Bez funkce
[1] Erase MM (Smazat PM)
33-03 Homing Velocity (Rychlost návratu do
[1] Aktivní
33-44 Positive Software Limit Active (Kladný
časovém limitu)
31-47 Time Limit Function (Funkce při
*[0] Neaktivní
*[0] Disabled (Vypnuto)
[1] Zapnuto
[1] Aktivní
31-48 Time Limit Remaining Time (Zbývající
33-47 Target Position Window (Okno cílové
doba při časovém limitu)
0–720 h *720 h
34-** Motion Control Data Readouts (Údaje
(Základní nastavení řízení pohybu)
32-** Motion Control Basic Settings
34-0* Par. zápisu PCD
32-1* User Unit (Uživ. jednotka)
32-11 Jmenovatel uživ. jednotky
80 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Rejstřík Návod k používání
Rejstřík
A
AC síť..................................................................................................... 5, 18
AC vlna........................................................................................................ 5
AC vstup.............................................................................................. 5, 18
AMA s připojenou svorkou č. 27..................................................... 45
Automaticky.................................................................................... 31, 35
B
Bez zpětné vazby.................................................................................. 63
Bezpečnost................................................................................................ 8
C
Chlazení...................................................................................................... 9
Chyba
Paměť poruch.................................................................................... 30
D
Dálkový příkaz.......................................................................................... 4
Další zdroj.................................................................................................. 4
Délka kabelu........................................................................................... 60
Digitální vstup....................................................................................... 20
Doba vybíjení........................................................................................... 7
J
Jistič........................................................................................................... 23
K
Konvence................................................................................................. 69
Kvalikovaný personál.......................................................................... 7
L
Lokální řízení.......................................................................................... 31
M
Moment
Momentová charakteristika......................................................... 59
Montáž............................................................................................... 10, 23
Montáž vedle sebe............................................................................... 10
Motor
Motorový kabel.......................................................................... 13, 17
Ochrana.................................................................................................. 4
Otáčení................................................................................................ 34
Proud................................................................................................ 5, 34
Proud motoru.................................................................................... 30
Stav.......................................................................................................... 4
Tepelná ochrana motoru................................................................. 6
Údaje.................................................................................................... 34
Údaje o motoru................................................................................. 32
Výkon motoru...................................................................... 13, 30, 59
E
EMC............................................................................................................ 59
Energetická účinnost.................................................................... 57, 58
Externí příkaz............................................................................................ 5
Externí regulátor...................................................................................... 4
H
Hlavní menu.................................................................................... 28, 30
Horizontální montáž............................................................................ 10
I
IEC 61800-3...................................................................................... 18, 59
Inicializace
Postup.................................................................................................. 32
Ruční postup...................................................................................... 32
Instalace................................................................................................... 23
Instalace vyhovující EMC................................................................... 13
Instalační prostředí................................................................................. 9
Izolace rušení......................................................................................... 23
Izolovaný síťový zdroj......................................................................... 18
N
Napájecí napětí.............................................................................. 24, 62
Nárazy......................................................................................................... 9
Navigační tlačítko................................................................... 25, 29, 30
Neúmyslný start................................................................................ 7, 49
Normy a shody pro STO........................................................................ 6
Numerický displej................................................................................. 25
O
Ochrana proti nadproudu................................................................. 13
Ochrana proti přechodovým jevům................................................. 5
Ochrana větve obvodu....................................................................... 63
Odlehčení................................................................................................ 59
Okolní podmínky.................................................................................. 59
Ovládací tlačítko............................................................................ 25, 29
Ovládání
Charakteristika.................................................................................. 63
Kabely..................................................................................... 13, 20, 23
Řídicí svorka................................................................................ 31, 53
P
Paměť poplachů.................................................................................... 30
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 81
Rejstřík
VLT® Midi Drive FC 280
PELV.................................................................................................... 47, 62
Plovoucí trojúhelník............................................................................. 18
Pojistka....................................................................................... 13, 23, 63
Pokyny k likvidaci.................................................................................... 6
Pomocné vybavení.............................................................................. 23
Požadavky na volný prostor................................................................ 9
Přechodový jev...................................................................................... 14
Příkaz spuštění....................................................................................... 35
Připojení napájení................................................................................ 13
Programování.......................................................................... 20, 30, 31
Propojka................................................................................................... 20
Průřez........................................................................................................ 60
R
Recyklace................................................................................................... 6
Relé u zákazníka.................................................................................... 42
Reléový výstup...................................................................................... 62
Reset..................................................................................... 29, 31, 32, 49
RFI ltr....................................................................................................... 18
Ř
Řídicí karta
+10V DC výstup................................................................................ 62
Sériová komunikace prostřednictvím USB............................. 62
Sériová komunikace RS485.......................................................... 62
Výkon.................................................................................................... 63
Řízení mechanické brzdy................................................................... 20
R
Rotace inkrementálního čidla.......................................................... 34
Ručně........................................................................................................ 31
Rychlé menu.................................................................................... 26, 30
S
Sada parametrů..................................................................................... 35
Schválení a certikace........................................................................... 6
Sdílení zátěže............................................................................................ 7
Sériová komunikace
Sériová komunikace................................................... 22, 31, 49, 62
Sériová komunikace prostřednictvím USB............................. 62
Servis......................................................................................................... 49
Seznam výstrah a poplachů.............................................................. 53
SIL2............................................................................................................... 6
SILCL ze SIL2.............................................................................................. 6
Síť
Napájení (L1/N, L2/L, L3)............................................................... 59
Napětí................................................................................................... 30
Údaje o napájení.............................................................................. 57
Skladování................................................................................................. 9
Specikace.............................................................................................. 22
Spuštění................................................................................................... 32
Stejnosměrný proud.............................................................................. 5
Stíněný kabel.......................................................................................... 23
STO
Aktivace............................................................................................... 41
Automatické restartování...................................................... 41, 42
Deaktivace.......................................................................................... 41
Ruční restartování..................................................................... 41, 42
Technické údaje................................................................................ 43
Test uvedení do provozu............................................................... 41
Údržba.................................................................................................. 42
Struktura menu..................................................................................... 30
Svodový proud.................................................................................. 8, 13
Svorky
Řídicí svorka................................................................................ 31, 53
Výstupní svorka................................................................................ 24
Symbol...................................................................................................... 69
T
Tepelná ochrana...................................................................................... 6
Termistor.................................................................................................. 47
Tlačítko Menu.......................................................................... 25, 29, 30
Třída energetické účinnosti.............................................................. 59
Typový štítek............................................................................................. 9
Ú
Účiník.................................................................................................... 5, 23
Údržba...................................................................................................... 49
Úroveň napětí........................................................................................ 60
U
Utahovací moment svorek................................................................ 63
Uzemnění........................................................................... 17, 18, 23, 24
Uzemněný trojúhelník........................................................................ 18
V
Vedení....................................................................................................... 23
Vedení kabelů........................................................................................ 23
Velikost kabelu...................................................................................... 17
Velikosti kabelů..................................................................................... 13
Vibrace........................................................................................................ 9
Volitelné vybavení................................................................................ 24
Volný prostor pro zajištění chlazení............................................... 23
82 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. MG07A548
Rejstřík Návod k používání
Vstup
Napájecí kabely................................................................................ 23
Napájení.............................................................................................. 13
Proud.................................................................................................... 18
Svorka............................................................................................ 18, 24
Vstupní napětí................................................................................... 24
Výkon................................................................................. 5, 18, 23, 24
Vstupy
Analogový vstup.............................................................................. 61
Digitální vstup................................................................................... 60
Pulzní vstup........................................................................................ 61
Výchozí nastavení:................................................................................ 32
Vypínač..................................................................................................... 24
Vyrovnání potenciálů.......................................................................... 14
Vysoké napětí.................................................................................... 7, 24
Výstupní kabely..................................................................................... 23
Výstupní proud...................................................................................... 61
Výstupy
Analogový výstup............................................................................ 62
Digitální výstup................................................................................. 61
Ž
Žádaná hodnota................................................................................... 30
Žádaná hodnota otáček.............................................................. 35, 45
Z
Zadní deska............................................................................................ 10
Země
Připojení zemnění............................................................................ 23
Zemní vodič....................................................................................... 13
Zkratka...................................................................................................... 69
Zpětná vazba.......................................................................................... 23
Zpětná vazba systému.......................................................................... 4
Způsob použití......................................................................................... 4
Zvedání....................................................................................................... 9
MG07A548 Danfoss A/S © 08/2018 Všechna práva vyhrazena. 83
Danfoss s.r.o.
V parku 2316/12 CZ-148 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 (2) 83 014 111 Fax: +420 (2) 83 014 123 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz www.cz.danfoss.com
Danfoss spol. s r.o.
Továrenská 49 SK-953 36 Zlaté Moravce Slovenská republika Tel.: +421 37 640 6280 Telefax: +421 37 640 6290 E-mail: danfoss.sk@danfoss.com
Danfoss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozornění. To se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podmínek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto návodu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss a logo rmy Danfoss jsou ochrannými známkami rmy Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
132R0153 MG07A548 08/2018
*MG07A548*
Loading...