Tento návod k používání obsahuje informace o bezpečné
instalaci a uvedení měniče kmitočtu VLT® Midi Drive FC
280 do provozu.
Tento návod k používání je určen pro kvalikovaný
personál.
Abyste mohli měnič používat bezpečným a profesionálním
způsobem, přečtěte si návod k používání a dodržujte
uvedené pokyny. Speciální pozornost věnujte bezpečnostním pokynům a obecným upozorněním. Návod k
používání musí být stále při ruce u měniče kmitočtu.
VLT® je registrovaná ochranná známka.
1.2 Další zdroje
Zdroje, které umožní porozumět pokročilým funkcím
měniče kmitočtu, jeho programování a údržbě:
Popis výrobku
1.4
1.4.1 Způsob použití
Měnič kmitočtu je elektronický regulátor motoru určený
pro:
regulaci otáček motoru v závislosti na zpětné
•
vazbě systému nebo na dálkových příkazech z
externích regulátorů. Pohonný systém se skládá z
měniče kmitočtu, motoru a vybavení poháněného
motorem.
monitorování systému a stavu motoru.
•
Měnič kmitočtu lze také použít k ochraně motoru proti
přetížení.
V závislosti na konguraci lze měnič kmitočtu použít v
samostatných aplikacích nebo jako část většího zařízení
nebo instalace.
Příručka projektanta VLT® Midi Drive FC 280
•
obsahuje podrobné informace o projektování a
aplikacích měniče kmitočtu.
Příručka programátora VLT® Midi Drive FC 280
•
obsahuje informace o programování a zahrnuje
kompletní popis parametrů.
K dispozici jsou také další publikace a příručky od
společnosti Danfoss. Na portálu drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ naleznete jejich
seznam.
Verze dokumentu a softwaru
1.3
Tento návod je pravidelně kontrolován a aktualizován.
Všechny návrhy na zlepšení jsou vítány. V Tabulka 1.1 je
uvedena verze dokumentu a odpovídající verze softwaru.
VydáníPoznámkyVerze softwaru
MG07A5
Aktualizace softwaru a podpora
paměťového modulu.
Tabulka 1.1 Verze dokumentu a softwaru
1.5
Měnič kmitočtu lze provozovat v obytném, průmyslovém a
komerčním prostředí podle místních zákonů a standardů.
OZNÁMENÍ!
V obytných prostorách může tento výrobek způsobit
vysokofrekvenční rušení. V takovém případě je třeba
použít dodatečná opatření na zmírnění rušení.
Předvídatelné zneužití
Nepoužívejte měnič kmitočtu v aplikacích, které neodpovídají specikovaným provozním podmínkám a prostředí.
Zajistěte shodu s podmínkami specikovanými v
kapitola 9 Technické údaje.
1.4.2 Blokové schéma měniče kmitočtu
Obrázek 1.1 je blokové schéma interních komponent
měniče kmitočtu.
střídavý vstup na
stejnosměrný proud pro
napájení výstupního střídače.
Meziobvod měniče zpracovává
•
stejnosměrný proud.
Filtruje proud v meziobvodu.
•
Poskytuje ochranu proti
•
přechodovým jevům v
napájecím napětí.
Redukuje efektivní hodnotu
•
proudu.
Zvyšuje účiník v síti.
•
Redukuje harmonické složky
•
na střídavém (AC) vstupu.
Ukládá stejnosměrný výkon.
•
Poskytuje ochranu zajišťující
•
překonání krátkodobých
výpadků proudu.
Převádí stejnosměrný proud
•
na PWM AC vlnu zajišťující
řízený proměnný výstup do
motoru.
Regulovaný, třífázový výstupní
•
výkon do motoru.
OblastKomponentaFunkce
Provádí sledování příkonu,
•
interního zpracování, výstupu
a proudu motoru, čímž
zajišťuje efektivní provoz a
řízení.
Zajišťuje sledování
8Regulační obvod
9PFC
10Brzdný střídač
Obrázek 1.1 Příklad blokového schéma pro měnič kmitočtu
•
uživatelského rozhraní a
externích příkazů a jejich
provádění.
Je možné poskytovat údaje o
•
stavovém výstupu a řízení.
Korekce účiníku mění tvar
•
vlny proudu odebíraného
měničem kmitočtu tak, aby
zvýšila účiník.
Brzdný střídač se používá ve
•
stejnosměrném meziobvodu k
řízení stejnosměrného napětí,
když zátěž posílá energii zpět.
1.4.3 Krytí a jmenovité výkony
Krytí a jmenovité výkony měničů kmitočtu naleznete v
kapitola 9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry.
1.4.4 Safe Torque O (STO)
Měnič kmitočtu VLT® Midi Drive FC 280 podporuje funkci
bezpečného vypnutí momentu Safe Torque O (STO). V
kapitola 6 Safe Torque O (STO) naleznete podrobnosti o
instalaci, uvedení do provozu, údržbě a technické údaje
STO.
Informace o shodě s požadavky Evropské dohody týkající
se mezinárodní přepravy nebezpečného zboží po vnitrozemních vodních cestách (ADN) naleznete v Příručce
projektanta VLT® Midi Drive FC 280, v kapitole Instalace
kompatibilní s ADN.
Měnič kmitočtu splňuje požadavky směrnice UL508C na
zachování tepelné paměti. Další informace naleznete v
kapitole Tepelná ochrana motoru v Příručce projektanta VLT
Midi Drive FC 280.
Použité normy a shody pro STO
Použití funkce STO na svorkách 37 a 38 vyžaduje dodržení
všech bezpečnostních pokynů plynoucích z příslušných
zákonů, předpisů a nařízení. Integrovaná funkce STO
splňuje následující normy:
IEC/EN 61508:2010, SIL2
•
IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2
•
IEC/EN 62061:2015, SILCL ze SIL2
•
EN ISO 13849-1:2015, kategorie 3 PL d
•
®
Likvidace
1.6
Zařízení obsahující elektrické součásti
nesmí být likvidováno společně s
domácím odpadem.
Musí být shromážděno samostatně v
souladu s aktuálně platnou místní
legislativou.
V tomto dokumentu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek lehký nebo středně těžký úraz.
Lze použít také k upozornění na nebezpečné postupy.
OZNÁMENÍ!
Označuje důležité informace, včetně situací, které mohou
vést k poškození zařízení nebo majetku.
2.2 Kvalikovaný personál
Aby byl zajištěn bezproblémový a bezpečný provoz měniče
kmitočtu, je třeba zabezpečit správnou a spolehlivou
přepravu, skladování, instalaci, provoz a údržbu. Zařízení
smí instalovat nebo obsluhovat pouze kvalikovaný
personál.
Kvalikovaný personál je denován jako proškolení
pracovníci, kteří jsou oprávněni instalovat, uvádět do
provozu a provádět údržbu zařízení, systémů a obvodů
podle platných zákonů a předpisů. Kromě toho musí být
personál důvěrně obeznámen s pokyny a bezpečnostními
opatřeními popsanými v tomto návodu.
Bezpečnostní opatření
2.3
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ
Měniče kmitočtu obsahují vysoké napětí po připojení k
AC síti, stejnosměrnému zdroji napájení nebo sdílení
zátěže. Pokud by instalaci, spuštění a údržbu neprováděl
kvalikovaný personál, hrozí nebezpečí smrti nebo
vážného úrazu.
Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze
•
kvalikovaný personál.
Před prováděním servisu nebo oprav použijte
•
vhodný měřič napětí, abyste měli jistotu, že v
měniči kmitočtu již není žádné zbytkové napětí.
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÝ START
Když je měnič kmitočtu připojen k AC síti, stejnosměrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže, motor
se může kdykoli spustit. Neúmyslný start během programování, servisu nebo opravy může mít za následek smrt,
vážný úraz nebo poškození majetku. Motor se může
spustit pomocí externího vypínače, příkazu komunikační
sběrnice Fieldbus, přivedeným signálem žádané hodnoty
z LCP, prostřednictvím dálkového ovládání pomocí
Software pro nastavování MCT 10 nebo po odstranění
chybového stavu.
Abyste zabránili neúmyslnému startu motoru:
Odpojte měnič kmitočtu od sítě.
•
Před programováním parametrů stiskněte
•
tlačítko [O/Reset] (Vypnout/Reset) na panelu
LCP.
Při připojení měniče kmitočtu k AC síti, stejnos-
•
měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže
musí již být měnič kmitočtu, motor a veškeré
poháněné zařízení plně zapojené a sestavené.
VAROVÁNÍ
DOBA VYBÍJENÍ
Měnič kmitočtu obsahuje kondenzátory stejnosměrného
meziobvodu, které mohou zůstat nabité i když měnič
kmitočtu není napájen. Uvědomte si, že vysoké napětí
může být přítomno i když kontrolky nesvítí. Pokud byste
před prováděním servisu nebo oprav nevyčkali po
odpojení napájení požadovanou dobu, mohlo by to mít
za následek smrt nebo vážný úraz.
Zastavte motor.
•
Odpojte připojení k AC síti a veškeré vzdálené
•
napájení stejnosměrného meziobvodu včetně
záložních baterií, zdrojů UPS a připojení k jiným
měničům kmitočtu prostřednictvím stejnosměrného meziobvodu.
Odpojte nebo zablokujte motor s
•
permanentním magnetem.
Počkejte, až se kondenzátory úplně vybijí.
•
Minimální čekací doba je uvedena v Tabulka 2.1.
Před prováděním servisu nebo oprav, použijte
•
vhodný měřič napětí, abyste měli jistotu, že
kondenzátory jsou plně vybité.
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual
5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min.
Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Mechanická instalaceNávod k používání
3 Mechanická instalace
3.1 Rozbalení
3.1.1 Obsah balení
Obsah balení se může lišit podle kongurace výrobků.
Přesvědčte se, zda obsah balení a informace na
•
typovém štítku odpovídají objednávce.
Zkontrolujte vizuálně balení a měnič kmitočtu,
•
zda nedošlo k poškození způsobenému
nevhodnou manipulací během přepravy. Jakékoli
poškození nahlaste přepravci a zapište při
předávce. Ponechejte si poškozené části pro
pozdější vyjasnění.
19Jmenovitý výkon
20Objednací číslo
21Typový kód
Obrázek 3.1 Typový štítek produktu (příklad)
OZNÁMENÍ!
Neodstraňujte typový štítek z měniče (ukončení záruky).
Další informace o typovém kódu naleznete v kapitole
Typový kód v Příručce projektanta VLT® Midi Drive FC 280.
3.1.2 Skladování
Musí být splněny požadavky pro skladování. Podrobnosti
naleznete v kapitola 9.4 Okolní podmínky.
3.2 Instalační prostředí
OZNÁMENÍ!
V prostředích s šířením kapalin, částic nebo korozívních
plynů vzduchem musí IP/krytí zařízení odpovídat
prostředí instalace. Při nedodržení požadavků na okolní
podmínky může být zkrácena životnost měniče kmitočtu.
Zkontrolujte, zda jsou splněny požadavky na vlhkost
vzduchu, teplotu a nadmořskou výšku.
33
1Logo výrobku
2Název výrobku
3Likvidace
4Značka CE
5Výrobní číslo
6Logo TÜV
7Logo UkrSEPRO
8Čárový kód
9Země původu
10Odkaz na typ krytí
11Logo EAC
12Logo RCM
13Reference UL
14Varování
15Logo UL
16IP
Výstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých
17
napětích)
Vstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých
Měnič kmitočtu splňuje požadavky kladené na jednotky
montované na stěny a podlahy výrobních prostor, a také
na panely přišroubované na stěny nebo podlahy.
Podrobné specikace okolních podmínek naleznete v
kapitola 9.4 Okolní podmínky.
Montáž
3.3
OZNÁMENÍ!
Nesprávná montáž může mít za následek přehřátí a
omezený výkon.
Chlazení
Je třeba zajistit volný prostor 100 mm (3,9 in) nad
•
a pod měničem pro chlazení vzduchem.
Zvedání
K určení bezpečné metody zvedání zkontrolujte
•
hmotnost měniče, viz kapitola 9.9 Krytí, jmenovité
výkony a rozměry.
Zkontrolujte, zda je zvedací zařízení vhodné pro
•
daný účel.
130BE615.12
130BF642.10
G
130BF643.10
G
Mechanická instalace
V případě potřeby zajistěte kladkostroj, jeřáb
•
nebo vysokozdvižný vozík s dostatečnou nosností
pro přemístění měniče.
Pro zvedání použijte zvedací oka (pokud je jimi
•
měnič vybaven).
33
Montáž
Pokud potřebujete přizpůsobit montážní otvory měniče
VLT® Midi Drive FC 280, obraťte se na místního dodavatele
zařízení Danfoss a objednejte samostatnou zadní desku.
Montáž měniče kmitočtu:
1.Zkontrolujte, zda má montážní plocha
dostatečnou nosnost. Měniče kmitočtu lze
instalovat vedle sebe.
2.Měnič umístěte co nejblíže k motoru. Kabely pro
připojení motoru by měly být co nejkratší.
3.Aby bylo zajištěno proudění vzduchu pro
chlazení, nainstalujte měnič vertikálně na pevný
rovný podklad nebo na volitelnou zadní desku.
4.Pro montáž na stěnu použijte drážkované
montážní otvory (pokud je jimi měnič vybaven).
OZNÁMENÍ!
Informace o rozměrech montážních otvorů naleznete v
kapitola 9.9 Krytí, jmenovité výkony a rozměry.
VLT® Midi Drive FC 280
OZNÁMENÍ!
RIZIKO PŘEHŘÁTÍ
Pokud je použita konverzní sada IP21, montáž měničů
vedle sebe může způsobit přehřátí a poškození měničů.
Mezi hranami horního krytu konverzní sady
•
IP21 musí být mezera nejméně 30 mm (1,2 in).
3.3.2 Horizontální montáž
Obrázek 3.3 Správný způsob horizontální montáže (levá strana
otočená směrem dolů)
3.3.1 Montáž vedle sebe
Montáž vedle sebe
Všechny měniče VLT® Midi Drive FC 280 mohou být
instalovány vedle sebe do vertikální nebo horizontální
polohy. Měniče nevyžadují větrání či odvod tepla z boční
strany.
Obrázek 3.2 Montáž vedle sebe
Obrázek 3.4 Nesprávný způsob horizontální montáže (pravá
strana otočená směrem dolů)
3.3.3 Oddělovací sada sběrnice
Oddělovací sada sběrnice slouží k mechanickému upevnění
a elektrickému stínění kabelů pro následující varianty řídicí
kazety:
Řídicí kazeta s PROFIBUS.
•
Řídicí kazeta s PROFINET.
•
Řídicí kazeta s CANopen.
•
Řídicí kazeta s Ethernetem
•
Řídicí kazeta s POWERLINK
•
Každá oddělovací sada sběrnice obsahuje 1 horizontální
oddělovací destičku a 1 vertikální oddělovací destičku.
Montáž vertikální oddělovací destičky je volitelná. Vertikální
oddělovací destička poskytuje lepší mechanickou oporu
pro konektory a kabely PROFINET, Ethernet a POWERLINK.
3.3.4 Montáž
Montáž oddělovací destičky sběrnice:
1.Umístěte horizontální oddělovací destičku na
řídicí kazetu, která je upevněná na měniči
kmitočtu, a připevněte destičku pomocí 2 šroubů
(viz Obrázek 3.5). Utahovací moment je 0,7–1,0
Nm (6,2–8,9 in-lb).
2.Volitelně: Namontujte vertikální oddělovací
destičku následujícím postupem:
2aOdstraňte 2 mechanické pružiny a 2
kovové svorky z horizontální desky.
2bNamontujte mechanické pružiny a
kovové svorky na vertikální desku.
2cPřipevněte destičku pomocí 2 šroubů,
viz Obrázek 3.6. Utahovací moment je
0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
OZNÁMENÍ!
Pokud je použit horní kryt IP21, neinstalujte vertikální
oddělovací destičku, protože jeho výška ovlivní správnou
instalaci horního krytu IP21.
33
1Mechanické pružiny
2Kovové svorky
3Šrouby
Obrázek 3.5 Připevnění horizontální oddělovací destičky
pomocí šroubků
Obrázek 3.6 Připevnění vertikální oddělovací destičky pomocí
šroubků
Na Obrázek 3.5 i Obrázek 3.6 jsou vyobrazeny konektory
Ethernet (RJ45). Skutečné konektory jsou založeny na
vybrané variantě komunikační sběrnice Fieldbus měniče
kmitočtu.
3.Zkontrolujte správné zapojení kabelů
komunikační sběrnice Fieldbus (PROFIBUS/
CANopen) nebo zamáčkněte kabelová hrdla (RJ45
pro PROFINET/POWERLINK/Ethernet/IP) do
konektorů v řídicí kazetě.
4.4aZasuňte kabely PROFIBUS/CANopen do
pružinových kovových svorek, aby byly
mechanicky uchyceny a aby byl zajištěn
elektrický kontakt mezi stíněnou částí
kabelů a svorkami.
4bZasuňte kabely PROFINET/POWERLINK/
Ethernet/IP do pružinových kovových
svorek, aby byly kabely mechanicky
uchyceny do svorek.
Obecné bezpečnostní pokyny najdete v části
kapitola 2 Bezpečnost .
VAROVÁNÍ
INDUKOVANÉ NAPĚTÍ
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů
různých měničů kmitočtu vedených společně by mohlo
nabít kondenzátory zařízení i při vypnutém a
zablokovaném zařízení. Pokud by nebyly kabely vedeny
samostatně, nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí
nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Veďte výstupní motorové kabely samostatně.
•
Použijte stíněné kabely.
•
Zablokujte všechny měniče kmitočtu současně.
•
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Měnič může v ochranném vodiči generovat stejnosměrný
proud, tudíž hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Pokud je jako ochrana proti úrazu elektrickým
•
proudem použit proudový chránič, smí být
použit na straně napájení pouze chránič typu B.
Při nedodržení tohoto doporučení nemusí proudový
chránič poskytovat předpokládanou ochranu.
Ochrana proti nadproudu
Při použití s více motory jsou mezi měničem
•
kmitočtu a motorem zapotřebí další ochranná
zařízení, například ochrana proti zkratu nebo
tepelná ochrana motoru.
K zajištění ochrany proti zkratu a nadproudu jsou
•
zapotřebí pojistky na vstupu. Jestliže není měnič
opatřen pojistkami z výroby, musí je zajistit
montážní rma. Informace o maximální dimenzaci
pojistek naleznete v kapitola 9.8 Pojistky a jističe.
Typ a jmenovité hodnoty vodičů
Veškerá kabeláž musí vyhovovat platným
•
národním a místním předpisům pro průřezy
kabelů a okolní teplotu.
Doporučení ohledně napájecího kabelu: Měděný
•
vodič dimenzovaný minimálně na teplotu 75 °C
(167 °F).
Doporučené rozměry a typy vodičů naleznete v
kapitola 9.5 Specikace kabelů.
Instalace vyhovující EMC
4.2
Pro zajištění instalace vyhovující EMC dodržujte pokyny
uvedené v kapitola 4.3 Uzemnění, kapitola 4.4 Schéma
zapojení, kapitola 4.6 Připojení motoru a kapitola 4.8 Řídicí
kabely.
4.3 Uzemnění
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ SVODOVÉHO PROUDU
Svodové proudy jsou vyšší než 3,5 mA. Při nesprávném
uzemnění měniče hrozí nebezpečí smrti nebo vážného
úrazu.
Zajistěte správné uzemnění zařízení
•
oprávněným elektrikářem.
Zajištění elektrické bezpečnosti
Uzemněte měnič kmitočtu dle platných norem a
•
směrnic.
Pro napájecí, motorové a řídicí kabely je třeba
•
použít vyhrazené zemní vodiče.
Neuzemňujte jeden měnič kmitočtu pomocí
•
druhého prostřednictvím „zřetězení“ (viz
Obrázek 4.1).
Instalace v souladu s elektromagnetickou kompatibilitou
Zajistěte elektrický kontakt mezi stíněním kabelu
•
a krytím měniče kmitočtu pomocí kovových
kabelových průchodek nebo pomocí svorek na
zařízení (viz kapitola 4.6 Připojení motoru).
Použijte stáčený kabel, abyste snížili přechodové
•
jevy.
Nepoužívejte skroucené konce.
•
OZNÁMENÍ!
VYROVNÁNÍ POTENCIÁLŮ
Pokud je zemní potenciál mezi měničem kmitočtu a
řídicím systémem odlišný, hrozí nebezpečí přechodových
jevů. Nainstalujte vyrovnávací kabely mezi komponenty
systému. Doporučený průřez kabelů: 16 mm² (6 AWG).
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů
vedených společně by mohlo nabít kondenzátory
zařízení i při vypnutém a zablokovaném zařízení. Pokud
by nebyly výstupní kabely motoru vedeny samostatně,
nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí
smrti nebo vážného úrazu.
Postup
1.Odstraňte část vnější izolace kabelu.
2.Zasuňte obnažený kabel do kabelové svorky, aby
bylo zajištěno mechanické upevnění a elektrický
kontakt mezi stíněním kabelu a zemí.
3.Zapojte zemnicí kabel do nejbližší zemnicí svorky
podle pokynů k uzemnění uvedených v
kapitola 4.3 Uzemnění. Viz Obrázek 4.5.
4.Připojte kabel třífázového motoru ke svorkám 96
(U), 97 (V) a 98 (W), viz Obrázek 4.5.
5.Dotáhněte svorky podle informací v
kapitola 9.7 Utahovací momenty kontaktů.
44
Veďte výstupní motorové kabely samostatně.
•
použijte stíněné kabely.
•
Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné
•
národní a místní předpisy. Max. velikosti kabelů
naleznete v kapitola 9.1 Elektrické údaje.
Dodržujte požadavky na zapojení výrobce
•
motoru.
Drážky pro motorové kabely nebo přístupové
•
panely jsou připraveny u základny měniče s
krytím IP21/typ 1.
Mezi měnič kmitočtu a motor nezapojujte
•
rozběhové zařízení nebo zařízení měnící póly
(např. motor Dahlander nebo indukční kroužkový
motor).
Obrázek 4.5 Připojení motoru
Připojení síťových a motorových kabelů a uzemnění pro
jednofázové a třífázové měniče kmitočtu je uvedeno na
Obrázek 4.6, Obrázek 4.7 a Obrázek 4.8. Skutečné
kongurace se mění podle typu zařízení a volitelného
vybavení.
Obrázek 4.6 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro
jednofázové měniče
Obrázek 4.7 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro třífázové
měniče (K1, K2, K3)
Obrázek 4.8 Síťový a motorový kabel a uzemnění pro třífázové
měniče (K4, K5)
Síťové připojení
4.7
Dimenzujte kabely podle vstupního proudu
•
měniče kmitočtu. Max. velikosti kabelů naleznete
v kapitola 9.1 Elektrické údaje.
Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné
•
národní a místní předpisy.
Postup
1.Zapojte napájecí kabely do svorek N a L u
jednofázových měničů (viz Obrázek 4.6), nebo do
svorek L1, L2 a L3 u třífázových měničů (viz
Obrázek 4.7).
2.V závislosti na konguraci zařízení bude napájecí
kabel připojen ke svorkám síťového napájení
nebo k odpojení vstupu.
3.Uzemněte kabel podle pokynů pro uzemnění v
kapitola 4.3 Uzemnění.
4.Při napájení z izolovaného síťového zdroje (sítě IT
nebo volný trojúhelník) nebo ze sítě TT/TN-S s
uzemněnou žílou (uzemněný trojúhelník)
zkontrolujte, zda byl odstraněn šroub RFI ltru.
Odstraněním šroubu RFI ltru se zabrání
poškození stejnosměrného meziobvodu a omezí
se zemní kapacitní proudy podle normy IEC
61800-3 (viz Obrázek 9.2, šroub RFI ltru je na
straně měniče kmitočtu).
Dig. vstup [2]
Doběh, inv.
Dig. výstup
[0] Bez funkce
[14]
Konstantní
otáčky
[0] Bez funkce
[0] Bez funkce
[0] No
operation
(Bez funkce)
–
–
Popis
Lze volit digitální
vstup, digitální
výstup nebo
pulzní výstup.
Výchozí nastavení
je digitální vstup.
Digitální vstup
Digitální vstup,
24V ink. č. Svorku
33 lze použít jako
pulzní vstup.
Vstupy provozní
bezpečnosti.
Programovatelný
analogový výstup.
Analogový signál
je 0 až 20 mA
nebo 4 až 20 mA
při max. odporu
500 Ω. Lze
nakongurovat
také jako digitální
výstupy.
Analogové
napájecí napětí 10
V DC. Maximální
zatížitelnost zdroje
je 15 mA, např.
pro potenciometr
nebo termistor.
Analogový vstup.
Podporován je
pouze napěťový
režim. Lze také
použít jako
digitální vstup.
Analogový vstup.
Volitelný napěťový
nebo proudový
režim.
Společná zem pro
digitální a
analogové vstupy.
Integrovaný RC
ltr pro stínění
kabelů. POUZE pro
připojení stínění
při potížích s EMC.
Rozhraní RS485.
Vypínač na řídicí
kartě slouží ke
správnému
impedančnímu
zakončení.
Reléový výstup
formátu C. Relé
jsou umístěna
různě v závislosti
na konguraci a
velikosti měniče
kmitočtu.
Použitelné pro
střídavé či
stejnosměrné
napětí a odporové
nebo indukční
zatížení.
4.8.2 Připojení k řídicím svorkám
Konektory řídicích svorek je možné z měniče kmitočtu
vyjmout, aby se usnadnila instalace (viz Obrázek 4.9).
Podrobnosti o zapojení STO naleznete v kapitola 6 SafeTorque O (STO).
OZNÁMENÍ!
Řídicí kabely by měly být co nejkratší a oddělené od
výkonových kabelů, aby se minimalizovalo rušení.
1.Povolte šrouby svorek.
2.Zasuňte stíněné řídicí kabely do otvorů.
3.Utáhněte šrouby svorek.
4.Zkontrolujte, zda kontakt pevně drží. Volné řídicí
kabely mohou způsobit poruchu zařízení nebo
zhoršení výkonu.
V kapitola 9.5 Specikace kabelů naleznete velikosti vodičů
řídicích svorek a v kapitola 7 Příklady aplikací najdete
obvyklé zapojení řídicích kabelů.
4.8.3 Zapnutí motorického režimu (svorka
27)
Aby měnič kmitočtu fungoval s použitím výchozích
naprogramovaných hodnot, je třeba umístit propojku mezi
svorky 12 (nebo 13) a 27.
Digitální vstupní svorka 27 je určena pro příjem
•
příkazu zablokování od externího zdroje 24 V DC.
Pokud není blokovací zařízení použito, zapojte
•
propojku mezi řídicí svorku 12 (doporučeno) nebo
13 a svorku 27. Propojka zajistí na svorce 27
signál interního napětí 24 V.
Pouze pro GLCP: Pokud se na stavovém řádku v
•
dolní části panelu LCP zobrazí zpráva AUTO
REMOTE COAST (AUTOMATICKÝ VOLNÝ DOBĚH),
znamená to, že měnič je připraven k provozu, ale
chybí vstupní signál na svorce 27.
OZNÁMENÍ!
NELZE SPUSTIT
Měnič kmitočtu nemůže pracovat bez signálu na svorce
27, dokud nebude svorka 27 znovu naprogramována.
4.8.4 Řízení mechanické brzdy
Při zvedání nebo pokládání břemen je třeba ovládat
elektromechanickou brzdu.
Brzda se ovládá pomocí libovolného reléového
•
nebo digitálního výstupu (svorka 27).
Výstup musí být sepnut (bez napětí) po dobu,
•
kdy měnič kmitočtu není schopen „udržet motor
v chodu“, například kvůli příliš vysoké zátěži.
U aplikací s elektromechanickou brzdou zvolte ve
•
skupině par. 5-4* Relé hodnotu [32] Ovládání
mech. brzdy.
Brzda se uvolní, když proud motoru převýší
•
hodnotu nastavenou v parametr 2-20 Release
Brake Current.
Brzda bude aktivována, když bude výstupní
•
kmitočet nižší než kmitočet nastavený v
parametr 2-22 Activate Brake Speed [Hz] a pouze
tehdy, když měnič kmitočtu vykonává příkaz pro
zastavení.
Je-li měnič kmitočtu v následujících situacích na hodnotě
1, mechanická brzda se okamžitě sepne.
DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.
Off
On
Off
Relay
/
DO Status
Active Brake Delay
Active Brake Delay
MAV
Start Speed
Active Brake Speed
0
t
Start Delay
Off
On
Off
Start Command
Released
Activated
Reaction time of
mech
.
brake
Reaction time of
mech
.
brake
Mech
.
Brake Status
Release Brake Current
Output Current
DC Injection Current
1)
0
t
130BF687.10
Activated
Note:
2)
130BE201.11
L1(N) L2(L) L3
UVW
0201
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
ShaftMotor
Freewheeling
diode
Brake power circuit
380 V AC
Output
contactor
input
Elektrická instalaceNávod k používání
44
Obrázek 4.11 Mechanická brzda
Měnič kmitočtu není bezpečnostní zařízení. Za integraci
bezpečnostních zařízení podle příslušných národních
předpisů pro jeřáby nebo zvedání břemen odpovídá
projektant systému.
Obrázek 4.12 Připojení mechanické brzdy k měniči kmitočtu
Po odpojení kabelu USB bude měnič kmitočtu připojený
prostřednictvím portu USB odstraněn ze seznamu sběrnic
Network (Síť).
OZNÁMENÍ!
Sběrnice USB neumožňuje nastavení adresy a název
sběrnice nelze kongurovat. Jestliže připojíte prostřednictvím USB více než 1 měnič kmitočtu, název sběrnice
se v seznamu sběrnic Network (Síť) v Software pro
nastavování MCT 10 automaticky posune.
Jestliže připojíte prostřednictvím kabelu USB více než 1
měnič kmitočtu, počítače se systémem Windows XP často
vygenerují výjimku a zhroutí se. Proto doporučujeme
připojit k počítači prostřednictvím USB jen 1 měnič
kmitočtu.
4.8.6 Sériová komunikace RS485
Připojte kabely sériové komunikace RS485 ke svorkám
(+)68 a (-)69.
Pro základní nastavení sériové komunikace zvolte
následující položky:
1.Typ protokolu v parametr 8-30 Protokol.
2.Adresu měniče kmitočtu v parametr 8-31 Adresa.
3.Přenosovou rychlost v parametr 8-32 Přenosovárychlost.
V měniči kmitočtu jsou interně obsaženy dva komunikační
protokoly. Dodržujte požadavky na zapojení výrobce
motoru.
Danfoss FC.
•
Modbus RTU.
•
Funkce lze naprogramovat dálkově pomocí softwaru
protokolu a připojení RS485 nebo ve skupině parametrů 8-
** Kom. a doplňky.
Zvolením konkrétního komunikačního protokolu se změní
různé výchozí nastavení parametrů tak, aby odpovídalo
specikacím protokolu, a dále začnou být dostupné další
parametry specické pro daný protokol.