Ce guide de programmation fournit des informations sur le
contrôle du variateur de fréquence, l'accès aux paramètres,
la programmation et le dépannage.
Ce guide de programmation est réservé à du personnel
qualié familier avec le variateur de fréquence VLT® Midi
Drive FC 280.
Il convient de lire les instructions avant la programmation
et de respecter les procédures dans ce manuel.
VLT® est une marque déposée.
1.1.2 Ressources supplémentaires
Les ressources supplémentaires sont :
Le Manuel d'utilisation du VLT® Midi Drive FC 280
•
fournit les informations nécessaires à l'installation
et au fonctionnement du variateur de fréquence.
Le Manuel de
•
280 fournit toutes les informations techniques
concernant le variateur de fréquence ainsi que
sur la conception et les applications client.
Contacter le fournisseur Danfoss local ou aller sur
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ pour télécharger la documentation.
1.1.3 Version de document et de logiciel
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes
les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le
Tableau 1.1 indique la version du document et la version
logicielle correspondante.
ÉditionRemarquesVersion logiciel
MG07C3Dernière mise à jour de la version
logicielle
Tableau 1.1 Version de document et de logiciel
conguration du VLT® Midi Drive FC
1.2
°C
°F
CACourant alternatif
AEOOptimisation automatique de l'énergie
ACPProcesseur de contrôle de l'application
AWG
AMAAdaptation automatique au moteur
CCCourant continu
EEPROM
CEMCompatibilité électromagnétique
EMIInterférence électromagnétique
DESDécharge électrostatique
ETRRelais thermique électronique
f
M,N
FCVariateur de fréquence
IGBTTransistor bipolaire à grille isolée
IPProtection contre les inltrations
I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCPPanneau de commande local
LEDDiode électroluminescente
MCPProcesseur de contrôle du moteur
N.A.Non applicable
NEMA
P
M,N
PCBCarte à circuits imprimés
PEProtection par mise à la terre
PELV
PWMModulation de largeur d'impulsion
R
s
RégénBornes régénératives
tr/minTours par minute
RFIInterférences de radio fréquence
SCRThyristor
SMPSAlimentation à découpage
T
LIM
U
M,N
X
h
Degrés Celsius
Fahrenheit
American Wire Gauge (calibre
américain des ls)
Mémoire morte programmable
eaçable électriquement
Fréquence nominale du moteur
Limite de courant
Courant de sortie nominal onduleur
Courant nominal du moteur
Courant de sortie maximal
Courant nominal de sortie fourni par
le variateur de fréquence
Inductance moteur axe d
Inductance moteur axe q
National Electrical Manufacturers
Association
Puissance nominale du moteur
Protective extra low voltage (très
basse tension de protection)
Résistance du stator
Limite de couple
Tension nominale du moteur
Réactance principale du moteur
Démarrer et arrêter le moteur raccordé à l'aide du LCP et
des entrées digitales.
Les fonctions sont réparties en deux groupes.
Les fonctions du groupe 1 ont une priorité supérieure aux
fonctions du groupe 2.
Groupe 1Arrêt précis, arrêt en roue libre, arrêt précis et
arrêt en roue libre, arrêt rapide, freinage CC, arrêt
et [OFF]
Groupe 2Démarrage, impulsion de démarrage, inversion,
démarrage avec inversion, jogging et gel sortie
Tableau 1.3 Groupes de fonctions
Pour la conformité à l'Accord européen relatif au transport
international des marchandises dangereuses par voies de
1.2.3 Moteur
navigation intérieures (ADN), se reporter à Installationconforme à ADN dans le Manuel de
conguration du VLT
Midi Drive FC 280.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de
sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection
thermique du moteur du Manuel de conguration du VLT
Midi Drive FC 280.
Normes appliquées et conformité de la fonction STO
L'utilisation de la STO sur les bornes 37 et 38 nécessite de
se conformer à toutes les dispositions de sécurité, à savoir
les lois, les réglementations et les directives concernées. La
fonction STO intégrée est conforme aux normes suivantes :
CEI/EN 61508 : 2010 SIL2
•
CEI/EN 61800-5-2 : 2007 SIL2
•
CEI/EN 62061 : 2012 SILCL de SIL2
•
CEI/EN 61326-3-1 : 2008
•
EN ISO 13849-1 : 2008 catégorie 3 PL « d »
•
Dénitions
1.2
®
Moteur tourne
Couple généré sur l'arbre de sortie et vitesse de 0 tr/min à
la vitesse max. du moteur.
f
JOG
®
Fréquence du moteur lorsque la fonction jogging est
activée (via les bornes digitales).
f
M
Fréquence du moteur.
f
MAX
Fréquence moteur maximale.
f
MIN
Fréquence moteur minimale.
f
M,N
Fréquence nominale du moteur (données de la plaque
signalétique).
I
M
Courant moteur (eectif).
I
M,N
Courant nominal du moteur (plaque signalétique)
1.2.1 Variateur de fréquence
Roue libre
L'arbre moteur se trouve en fonctionnement libre. Pas de
couple sur le moteur.
I
VLT,MAX
Courant maximal de sortie.
I
VLT,N
Courant nominal de sortie fourni par le variateur de
fréquence
U
VLT,MAX
Tension de sortie maximale.
n
M,N
Vitesse nominale du moteur (données de la plaque
signalétique).
n
s
Vitesse moteur synchrone
2 × Paramètre 1−23 × 60s
ns=
n
glissement
Paramètre 1−39
Glissement du moteur.
P
M,N
Puissance nominale du moteur (données de la plaque
signalétique en kW ou en HP).
Tension nominale du moteur (données de la plaque
signalétique).
Couple de décrochage
Illustration 1.1 Couple de décrochage
η
VLT
Le rendement du variateur de fréquence est déni comme
le rapport entre la puissance dégagée et la puissance
absorbée.
Ordre de démarrage désactivé
Ordre de démarrage désactivé faisant partie du groupe 1
d'ordres de commande. Voir le Tableau 1.3 pour en savoir
plus.
Ordre d'arrêt
Ordre d'arrêt faisant partie du groupe 1 d'ordres de
commande. Voir le Tableau 1.3 pour en savoir plus.
1.2.4 Consignes
Référence analogique
Un signal transmis vers les entrées analogiques 53 ou 54
peut prendre la forme de tension ou de courant.
Référence binaire
Signal appliqué au port de communication série.
Référence prédénie
Référence prédénie réglable entre -100 % et +100 % de la
plage de référence. Huit références prédénies peuvent
être sélectionnées par l'intermédiaire des bornes digitales.
Référence d'impulsions
Signal impulsionnel appliqué aux entrées digitales (borne
29 ou 33).
Réf
MAX
Détermine la relation entre l'entrée de référence à 100 %
de la valeur de l'échelle complète (généralement 10 V, 20
mA) et la référence résultante. Valeur de référence
maximale dénie au paramétre 3-03 Réf. max..
Réf
MIN
Détermine la relation entre l'entrée de référence à la valeur
0 % (généralement 0 V, 0 mA, 4 mA) et la référence
résultante. Valeur de référence minimale dénie au
paramétre 3-02 Référence minimale.
1.2.5 Divers
Entrées analogiques
Les entrées analogiques permettent de contrôler diverses
fonctions du variateur de fréquence.
Il en existe deux types :
Entrée de courant, 0-20 mA et 4-20 mA
•
Entrée de tension, 0 à +10 V CC.
•
Sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent fournir un signal de 0-20
mA ou 4-20 mA.
Adaptation automatique au moteur, AMA
L'algorithme d'AMA détermine, à l'arrêt, les paramètres
électriques du moteur raccordé.
Résistance de freinage
La résistance de freinage est un module capable
d'absorber la puissance de freinage générée lors du
freinage par récupération. Cette puissance de freinage par
récupération augmente la tension du circuit intermédiaire
et un hacheur de freinage veille à transmettre la puissance
à la résistance de freinage.
Caractéristique CT
Caractéristique de couple constant que l'on utilise pour
toutes les applications telles que les convoyeurs à bande,
les pompes volumétriques et les grues.
Entrées digitales
Les entrées digitales permettent de contrôler diverses
fonctions du variateur de fréquence.
Sorties digitales
Le variateur de fréquence est doté de 2 sorties à semiconducteurs qui peuvent fournir un signal 24 V CC (max.
40 mA).
DSP
Processeur de signal numérique.
ETR
Le relais thermique électronique constitue un calcul de
charge thermique basé sur une charge et un temps
instantanés. Il permet d'estimer la température du moteur.
Bus standard FC
Inclut le bus RS485 avec le protocole FC ou MC. Voir le
paramétre 8-30 Protocol.
Initialisation
Si l'on eectue une initialisation (paramétre 14-22 Operation
Mode), le variateur de fréquence revient à ses réglages par
Une utilisation intermittente fait référence à une séquence
de cycles d'utilisation. Chaque cycle est composé d'une
période en charge et d'une période à vide. Le fonctionnement peut être périodique ou non périodique.
LCP
Le panneau de commande local constitue une interface
complète de commande et de programmation du
variateur. Le panneau de commande est amovible et peut
être installé, à l'aide d'un kit de montage, à une distance
maximale de 3 m (9,8 pi) du variateur de fréquence, par
exemple dans un panneau frontal.
NLCP
Le panneau de commande local numérique constitue une
interface de commande et de programmation du variateur
de fréquence. L'achage est numérique et le panneau sert
à acher les valeurs de process. Le NLCP n'a pas de
fonction d'enregistrement ni de copie.
lsb
Bit de poids faible.
msb
Bit de poids fort.
MCM
Abréviation de Mille Circular Mil, unité de mesure
américaine de la section de câble. 1 MCM = 0,5067 mm2.
Paramètres en ligne/hors ligne
Les modications apportées aux paramètres en ligne sont
activées directement après modication de la valeur de
données. Appuyer sur [OK] pour activer les modications
apportées aux paramètres hors ligne.
Process PID
Le régulateur PID maintient les vitesse, pression et
température en adaptant la fréquence de sortie à la
variation de charge.
PCD
Données de contrôle de process.
Cycle de puissance
Couper le secteur jusqu'à ce que l'achage (LCP) devienne
sombre, puis mettre à nouveau sous tension.
Facteur de puissance
Le facteur de puissance est le rapport entre I1 et I
Facteurde puissance =
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1, par conséquent :
Facteurde puissance =
I1xcosϕ1
I
RMS
=
I
I
1
RMS
Le facteur de puissance indique dans quelle mesure le
variateur de fréquence impose une charge à l'alimentation
secteur.
Plus le facteur de puissance est bas, plus l'I
RMS
est élevé
pour la même performance en kW.
2
2
I
RMS
= I
+ I
1
5
+ I
2
+ .. + I
7
2
n
En outre, un facteur de puissance élevé indique que les
diérentes harmoniques de courant sont faibles.
Les bobines CC intégrées génèrent un facteur de puissance
élevé, ce qui minimise la charge imposée à l'alimentation
secteur.
Entrée impulsions/codeur incrémental
Générateur externe d'impulsions digitales utilisé pour
fournir un retour sur la vitesse du moteur. Le codeur est
utilisé dans des applications qui nécessitent une grande
précision de la commande de vitesse.
RCD
Relais de protection diérentielle.
Process
Enregistrement des réglages des paramètres dans quatre
process. Basculement entre les 4 process et modication
d'un process pendant qu'un autre est actif.
SFAVM
Sigle correspondant au type de modulation appelé Stator
Flux oriented Asynchronous Vector Modulation, c'est-à-dire
modulation vectorielle asynchrone à ux statorique orienté.
Compensation du glissement
Le variateur de fréquence compense le glissement du
moteur en augmentant la fréquence en fonction de la
charge du moteur mesurée, la vitesse du moteur restant
ainsi quasiment constante.
Contrôleur logique avancé (SLC)
Le SLC est une séquence d'actions dénies par l'utilisateur
exécutées lorsque les événements associés dénis par
l'utilisateur sont évalués comme étant VRAI par le
contrôleur logique avancé (groupe de paramètres 13-**Logique avancée).
STW
Mot d'état
THD
La distorsion harmonique totale indique la contribution
totale des harmoniques.
Thermistance
Résistance dépendant de la température placée à l'endroit
où la température est surveillée (variateur de fréquence ou
moteur).
Arrêt
État résultant de situations de panne, p. ex. en cas de
surtension du variateur de fréquence ou lorsque celui-ci
protège le moteur, le process ou le mécanisme. Le
redémarrage est impossible tant que l'origine de la panne
n'a pas été résolue ; l'état de déclenchement est annulé
par un reset ou, dans certains cas, grâce à un reset
programmé automatiquement. Ne pas utiliser l'alarme à
des ns de sécurité des personnes.
Alarme verrouillée
État résultant de situations de panne lorsque le variateur
de fréquence assure sa propre protection et nécessitant
une intervention physique, p. ex. si la sortie du variateur
fait l'objet d'un court-circuit. Un déclenchement verrouillé
peut être annulé par coupure de l'alimentation secteur,
résolution de l'origine de la panne et reconnexion du
variateur de fréquence. Le redémarrage est impossible tant
que l'état de déclenchement n'a pas été annulé par un
reset ou, dans certains cas, grâce à un reset programmé
automatiquement. Ne pas utiliser l'alarme verrouillée à des
ns de sécurité des personnes.
Caractéristique VT
Caractéristique de couple variable que l'on utilise pour les
pompes et les ventilateurs.
+
VVC
Si on la compare au contrôle standard de proportion
tension/fréquence, la commande vectorielle de tension
(VVC+) améliore la dynamique et la stabilité, à la fois
lorsque la référence de vitesse est modiée et lorsqu'elle
est associée au couple de charge.
60° AVM
Fait référence au type de modulation appelé 60°
Asynchronous Vector Modulation, c'est-à-dire modulation
vectorielle asynchrone.
Les câbles de commande très longs et les signaux
analogiques peuvent, dans de rares cas, provoquer des
boucles de mise à la terre de 50/60 Hz, en raison du bruit
provenant des câbles de l'alimentation secteur. Dans ce
cas, rompre le blindage ou insérer un condensateur de 100
nF entre le blindage et le châssis.
Connecter les entrées et sorties digitales et analogiques
séparément aux entrées communes (borne 55) du variateur
de fréquence an d'éviter que les courants de terre des
deux groupes n'aectent d'autres groupes. Par exemple, la
commutation sur l'entrée digitale peut troubler le signal
d'entrée analogique.
Polarité d'entrée des bornes de commande
AVIS!
Les câbles de commande doivent être blindés/armés.
Voir le chapitre Utilisation de câbles de commande blindés
du Manuel de congurationpour la terminaison correcte
des câbles de commande.
11
Illustration 1.3 PNP (source)
Illustration 1.4 NPN (dissipateur)
Illustration 1.5 Mise à la terre des câbles de commande
blindés/armés
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures supercielles à modérées.
Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde
contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les
situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploitation et une maintenance corrects et ables sont
nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans
problème du variateur de fréquence. Seul du personnel
qualié est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au
secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de
la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un
démarrage imprévu pendant la programmation, une
opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le
moteur peut être démarré par un commutateur externe,
un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à
partir du LCP, par commande à distance à l'aide du
Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la
suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Déconnecter le variateur de fréquence du
•
secteur.
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
•
programmer les paramètres.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
•
fréquence, le moteur et tous les équipements
entraînés avant de connecter le variateur de
fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou
en répartition de la charge.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par
autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équipement, les systèmes et les circuits conformément aux lois
et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être
familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité
décrites dans ce manuel.
Précautions de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Le variateur de fréquence contient des condensateurs
dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés
même lorsque le variateur de fréquence n'est pas
alimenté. Une haute tension peut être présente même
lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le nonrespect du temps d'attente spécié après la mise hors
tension avant un entretien ou une réparation peut
entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
•
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
•
distance du circuit CC, y compris les batteries de
secours, les alimentations sans interruption et
les connexions du circuit CC aux autres
variateurs de fréquence.
Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.
•
Attendre que les condensateurs soient complè-
•
tement déchargés. Le temps d'attente minimum
est indiqué dans le Tableau 2.1.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
•
un dispositif de mesure de tension approprié
pour s'assurer que les condensateurs sont
complètement déchargés.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels
électriques peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
•
doivent être eectués par du personnel qualié
uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
•
soient conformes aux réglementations
électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
•
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut
entraîner des blessures graves, si le variateur de
fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
•
tous les caches de sécurité sont en place et
fermement xés.
22
Tension [V]
200–2400,37–3,7 (0,5–5)4
380–480
Tableau 2.1 Temps de décharge
Plage de puissance
[kW (HP)]
0,37–7,5 (0,5–10)4
11–22 (15–30)15
Temps d'attente
minimum
(minutes)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait
de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre
peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Le variateur de fréquence prend en charge le panneau de
commande local numérique (NLCP), le panneau de
commande local graphique (GLCP) et le couvercle aveugle.
Cette section décrit comment utiliser le NLCP et le GLCP.
AVIS!
Le variateur de fréquence peut être programmé à partir
d'un ordinateur dans le Logiciel de programmation MCT
10 via un port de communication RS485 ou USB. Ce
logiciel peut être commandé à l'aide de la référence
130B1000 ou téléchargé sur le site Internet de Danfoss :
Appuyer sur la touche [Menu] pour alterner entre état,
menu rapide et menu principal.
C. Touches de navigation et voyants (LED)
Voyant
6OnVert
7WarnJaune
8AlarmRouge
Tableau 3.2 Légende de l'Illustration 3.1, Voyants (LED)
9[Back]
10
11[OK]
12
Couleu
r
Le voyant On s'allume lorsque le
variateur de fréquence est alimenté par
la tension secteur, par une borne du
circuit CC ou par une alimentation 24
V externe.
Lorsque des conditions d'avertissement
sont présentes, le voyant jaune Warn.
s'allume et un texte apparaît dans la
zone d'achage pour signaler le
problème.
Une condition de panne entraîne le
clignotement du voyant d'alarme rouge
et un message s'ache.
ToucheFonction
Renvoie à l'étape ou au niveau précédent
de la structure de navigation.
Pour se déplacer entre les groupes de
paramètres ou paramètres et au sein des
[▲] [▼]
[►]
paramètres, ou pour augmenter/diminuer
les valeurs de paramètre. Les èches
peuvent aussi être utilisées pour régler la
référence locale.
Appuyer sur OK pour accéder aux
groupes de paramètres ou pour activer
un choix.
Pour se déplacer de gauche à droite dans
la valeur du paramètre an de modier
chaque chire.
Fonction
ToucheFonction
Met le système en mode d'exploitation à
distance.
Répond à un ordre de démarrage externe
15Auto On
Tableau 3.4 Légende de l'Illustration 3.1, Section D
•
via des bornes de commande ou la
communication série.
AVERTISSEMENT
DANGER ÉLECTRIQUE
Même après l'activation de la touche [O/Reset], une
tension est présente aux bornes du variateur de
fréquence. La touche [O/Reset] ne déconnecte pas le
variateur de fréquence du secteur. Tout contact avec les
parties sous tension peut entraîner le décès ou des
blessures graves.
Ne toucher aucune pièce sous tension.
•
3.1.2 Fonction de la touche droite du NLCP
Appuyer sur [►] pour modier l'un des 4 chires sur l'écran
individuellement. Lorsque la touche [►] est activée une
fois, le curseur se déplace sur le premier chire et le chire
commence à clignoter comme indiqué sur l'Illustration 3.3.
Appuyer sur [▲] et [▼] pour changer la valeur. Appuyer sur
[►] ne change pas la valeur des chires et ne déplace pas
la virgule.
33
Tableau 3.3 Légende de l'Illustration 3.1, Touches de navigation
D. Touches d'exploitation et voyants (LED)
ToucheFonction
Démarre le variateur de fréquence en
commande locale.
commande ou la communication série
annule la commande locale (Hand on).
Arrête le moteur mais ne coupe pas l'alimentation du variateur de fréquence, ou réinitialise
le variateur de fréquence manuellement après
qu'une panne a été corrigée.
Illustration 3.3 Fonction de la touche droite
Programmation
[►] peut aussi servir à se déplacer entre les groupes de
paramètres. Dans le menu principal, appuyer sur [►] pour
accéder au premier paramètre dans le groupe de
paramètres suivant (par exemple, pour passer de
paramétre 0-03 Regional Settings [0] International à
paramétre 1-00 Conguration Mode [0] Boucle ouverte).
33
AVIS!
Pendant le démarrage, le NLCP ache le message LCP
ON. Lorsque ce message n'apparaît plus, le variateur de
fréquence est prêt à fonctionner. L'ajout ou le retrait
d'options peut prolonger le temps du démarrage.
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.3 Menu rapide du NLCP
Le menu rapide permet d'accéder facilement aux
paramètres les plus fréquemment utilisés.
1.Pour entrer dans le Menu rapide, appuyer sur la
touche [Menu] jusqu'à ce que l'indicateur à
l'écran se place au-dessus de Quick Menu.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour sélectionner QM1 ou
QM2, puis appuyer sur [OK].
3.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer d'un
paramètre à l'autre dans le menu rapide.
4.Appuyer sur [OK] pour sélectionner un paramètre.
5.
Appuyer sur [▲] [▼] pour modier la valeur de
réglage d'un paramètre.
6.Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
7.Pour quitter, appuyer sur [Back] deux fois (ou 3
fois depuis QM2 et QM3) pour accéder à Status
ou appuyer sur [Menu] une fois pour accéder au
Le menu principal permet d'accéder à l'ensemble des
paramètres.
33
1.Pour entrer dans le menu principal, appuyer sur
[Menu] jusqu'à ce que l'indicateur à l'écran se
place au-dessus de Main Menu.
2.
[▲] [▼] : parcourir les groupes de paramètres.
3.Appuyer sur [OK] pour sélectionner un groupe de
paramètres.
4.
[▲] [▼] : se déplacer entre les paramètres d'un
groupe
spécique.
5.Appuyer sur [OK] pour sélectionner le paramètre.
6.
[►] et [▲] [▼] :
régler/modier la valeur du
paramètre.
7.Appuyer sur [OK] pour accepter la valeur.
8.Pour quitter, appuyer sur [Back] deux fois (ou 3
fois pour les paramètres de tableau) pour accéder
au Menu principal ou appuyer sur [Menu] une fois
pour accéder à État.
Voir l'Illustration 3.5, l'Illustration 3.6 et l'Illustration 3.7 pour
savoir comment
continus, énumérés et de tableau respectivement. Les
actions représentées sur les illustrations sont décrites dans
le Tableau 3.5, le Tableau 3.6 et le Tableau 3.7.
modier la valeur des paramètres
Illustration 3.5 Interactions dans Main Menu - Paramètres
continus
Appuyer sur [▼] à plusieurs reprises pour faire déler vers le
bas jusqu'au paramètre.
3Appuyer sur [OK] pour commencer la modication.
4
[►] : le premier chire clignote (il peut être modié).
5
[►] : le deuxième chire clignote (il peut être modié).
6
[►] : le troisième chire clignote (il peut être modié).
7
[▼] : diminuer la valeur du paramètre, la virgule se déplace
automatiquement.
8
[▲] : augmenter la valeur du paramètre.
9[Back] : annuler les modications, revenir au point 2.
[OK] : valider les modications, revenir au point 2.
10
[▲][▼] : sélectionner le paramètre dans le groupe.
11 [Back] : supprimer la valeur et acher le groupe de
paramètres.
12
[▲][▼] : sélectionner le groupe.
Tableau 3.5 Modication des valeurs dans les paramètres
continus
Pour les paramètres énumérés, l'interaction est similaire
mais la valeur du paramètre est indiquée entre crochets à
cause de la limitation des chires (4 grands chires) sur le
NLCP et la valeur énumérée peut dépasser 99. Lorsque la
valeur énumérée est supérieure à 99, le LCP peut
seulement acher le premier crochet.
1[OK] : le premier paramètre du groupe s'ache.
2Appuyer sur [OK] pour commencer la modication.
3
[▲][▼] : modier la valeur du paramètre (clignote).
4Appuyer sur [Back] pour annuler les modications ou sur
[OK] pour les valider (revenir à l'écran 2).
5
[▲][▼] : sélectionner le paramètre dans le groupe.
6[Back] : supprimer la valeur et acher le groupe de
paramètres.
7
[▲][▼] : sélectionner un groupe.
Tableau 3.6 Modication des valeurs dans les paramètres
énumérées
Les paramètres de tableau fonctionnent de la manière
suivante :
33
Illustration 3.7 Interactions dans Main Menu - Paramètres de
tableau
Illustration 3.6 Interactions dans Main Menu - Paramètres
énumérés
1[OK] : acher les numéros de paramètre et la valeur du
premier indice.
2[OK] : l'indice peut être sélectionné.
3
[▲][▼] : sélectionner l'indice.
4[OK] : la valeur peut être modiée.
5
33
[▲][▼] : modier la valeur du paramètre (clignote).
6[Back] : annuler les modications.
[OK] : valider les modications.
7[Back] : annuler la modication de l'indice, sélectionner un
nouveau paramètre.
8
[▲][▼] : sélectionner le paramètre dans le groupe.
9[Back] : supprimer la valeur de l'indice du paramètre et
acher le groupe de paramètres.
10
[▲][▼] : sélectionner le groupe.
Tableau 3.7 Modication des valeurs dans les paramètres de
tableau
3.1.5 Disposition du GLCP
Le GLCP est divisé en 4 groupes fonctionnels (voir
l'Illustration 3.8).
A. Zone
B. Touches de menu de l'achage
d'achage
Illustration 3.8 Panneau de commande local graphique (GLCP)
C. Touches de navigation et voyants (LED)
D. Touches d'exploitation et reset
A. Zone d'achage
La zone d'achage est activée lorsque le variateur de
fréquence est alimenté par la tension secteur, par une
borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V CC
externe.
L'information achée sur le LCP peut être personnalisée
pour les applications de l'utilisateur. Sélectionner les
options dans le Menu rapide Q3-13 Régl. achage.
Les touches de menu permettent d'accéder aux menus, de
congurer des paramètres, de naviguer parmi les modes
d'achage d'état en fonctionnement normal et de
visualiser des données de la mémoire des défauts.
ProgrammationGuide de programmation
ToucheFonction
6StatusIndique les informations d'exploitation.
Permet d'accéder aux paramètres de
Quick
7
Menu
8Main Menu
9Alarm Log
Tableau 3.9 Légende de l'Illustration 3.8, Touches de menu
de l'achage
programmation pour des instructions de
conguration initiale et de nombreuses
instructions détaillées pour l'application.
Permet d'accéder à tous les paramètres de
programmation.
Ache une liste des avertissements actuels,
les 10 dernières alarmes et le journal de
maintenance.
C. Touches de navigation et voyants (LED)
Les touches de navigation servent à programmer des
fonctions et à déplacer le curseur à l'écran. Elles peuvent
aussi permettre de commander la vitesse en mode local.
Trois voyants d'état du variateur de fréquence se trouvent
également dans cette zone.
ToucheFonction
10Back
11Cancel
12Info
Touches de
13
navigation
14OK
Tableau 3.10 Légende de l'Illustration 3.8, Touches de
navigation
VoyantCouleurFonction
15OnVert
16WarnJaune
17AlarmRouge
Renvoie à l'étape ou à la liste du niveau
précédent de la structure de menu.
Annule la dernière modication ou
commande tant que le mode d'achage n'a
pas été modié.
Utiliser pour lire une dénition de la fonction
achée.
Utiliser les 4 touches de navigation pour se
déplacer entre les options du menu.
Appuyer sur OK pour accéder aux groupes
de paramètres ou pour activer un choix.
Le voyant On s'allume lorsque le
variateur de fréquence est
alimenté par la tension secteur, par
une borne du circuit CC ou par
une alimentation 24 V externe.
Lorsque des conditions d'avertissement sont présentes, le voyant
jaune Warn. s'allume et un texte
apparaît dans la zone d'achage
pour signaler le problème.
Une condition de panne entraîne
le clignotement du voyant
d'alarme rouge et un message
s'ache.
D. Touches d'exploitation et reset
Les touches d'exploitation se trouvent en bas du LCP.
ToucheFonction
Démarre le variateur de fréquence en mode
Hand On.
Un signal d'arrêt externe via une
18Hand On
19O
20Auto On
21Reset
Tableau 3.12 Légende de l'Illustration 3.8, Touches
d'exploitation et reset
•
entrée de commande ou la
communication série annule la
commande locale (Hand on).
Arrête le moteur mais ne coupe pas la
tension appliquée au variateur de fréquence.
Met le système en mode d'exploitation à
distance.
Répond à un ordre de démarrage externe
•
via des bornes de commande ou la
communication série.
Réinitialise le variateur de fréquence manuellement après qu'une panne a été corrigée.
AVIS!
Pour ajuster le contraste de l'achage, appuyer sur
[Status] et sur les touches [▲]/[▼].
3.1.6 Réglage des paramètres
La réalisation d'une programmation correcte des
applications nécessite souvent de régler des fonctions dans
plusieurs paramètres connexes. Les détails des paramètres
sont indiqués au chapitre 4 Description des paramètres.
Les données de programmation sont enregistrées en
interne sur le variateur de fréquence.
Pour la sauvegarde, charger les données dans la
•
mémoire du LCP.
Pour télécharger des données vers un autre
•
variateur de fréquence, connecter le LCP à cette
unité et télécharger les réglages enregistrés.
La restauration des réglages d'usine par défaut ne
•
modie pas les données stockées dans la
mémoire du LCP.
33
Tableau 3.11 Légende de l'Illustration 3.8, Voyants (LED)
3.1.7 Modication des réglages des
paramètres à l'aide du GLCP
Accéder aux réglages des paramètres et les modier à
partir de Quick Menu ou de Main Menu. Quick Menu permet
uniquement d'accéder à un nombre limité de paramètres.
33
1.Appuyer sur [Quick Menu] ou [Main Menu] sur le
LCP.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer dans les
groupes de paramètres et sur [OK] pour
sélectionner un groupe de paramètres.
3.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer entre les
paramètres et sur [OK] pour sélectionner un
paramètre.
4.
Appuyer sur [▲] [▼] pour modier la valeur de
réglage d'un paramètre.
5.
Appuyer sur [◄] [►] pour changer de chire
quand un paramètre décimal est en cours de
modication.
6.Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
7.Appuyer deux fois sur [Back] pour entrer dans
Status, ou appuyer sur [Main Menu] une fois pour
accéder au menu principal.
Acher les modications
Quick Menu Q5 - Changes Made répertorie tous les
paramètres modiés par rapport aux réglages d'usine.
La liste indique uniquement les paramètres qui
•
ont été modiés dans la modication en cours.
Les paramètres restaurés aux valeurs par défaut
•
ne sont pas répertoriés.
Le message Vide indique qu'aucun paramètre n'a
•
été modié.
3.1.8 Chargement/téléchargement des
données depuis/vers le GLCP
1.Appuyer sur [O] pour arrêter le moteur avant de
charger ou télécharger des données.
2.Appuyer sur [Main Menu] paramétre 0-50 LCPCopy puis sur [OK].
3.Sélectionner [1] Ecrit.PAR. LCP pour charger les
données vers le LCP ou [2] Lect.PAR.LCP pour
télécharger les données depuis le LCP.
4.Appuyer sur [OK]. Une barre de progression
indique l'avancement du chargement ou du
téléchargement.
5.Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On] pour revenir
au fonctionnement normal.
3.1.9 Restauration des réglages par défaut
à l'aide du LCP
AVIS!
Risque de perte de la programmation, des données
moteur, de la localisation et des dossiers de surveillance
lors de la restauration des réglages par défaut. Pour
réaliser une sauvegarde, charger les données vers le LCP
avant l'initialisation.
Pour restaurer les paramètres par défaut, initialiser le
variateur de fréquence. L'initialisation peut se faire via le
paramétre 14-22 Operation Mode (recommandé) ou manuellement. L'initialisation ne réinitialise pas les réglages du
paramétre 1-06 Clockwise Direction.
L'initialisation à l'aide du
•
paramétre 14-22 Operation Mode ne réinitialise pas
les réglages du variateur de fréquence tels que
les heures de fonctionnement, les sélections de
communication série, le journal des pannes, le
journal des alarmes et les autres fonctions de
surveillance.
L'initialisation manuelle eace toutes les données
•
du moteur, de programmation, de localisation et
de surveillance et restaure les réglages d'usine
par défaut.
Procédure d'initialisation recommandée, via le
paramétre 14-22 Operation Mode
1.Sélectionner le paramétre 14-22 Operation Mode
puis appuyer sur [OK].
2.Sélectionner [2] Initialisation puis appuyer sur
[OK].
3.Mettre l'unité hors tension et attendre que
l'achage s'éteigne.
4.Mettre l'unité sous tension.
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lors
du démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la
normale.
5.L'alarme 80, Init. variateurs'ache.
6.Appuyer sur [Reset] pour revenir au mode
d'exploitation.
Procédure d'initialisation manuelle
1.Mettre l'unité hors tension et attendre que
l'achage s'éteigne.
2.Appuyer simultanément sur [Status], [Main Menu]
et [OK] sur le GLCP ou sur [Menu] et [OK] sur le
NLCP lors de la mise sous tension de l'unité
(environ 5 s ou jusqu'à ce qu'un clic retentisse et
que le ventilateur démarre).
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés
pendant le démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps
que la normale.
L'initialisation manuelle ne réinitialise pas les informations
suivantes :
Paramétre 15-00 Operating hours
•
Paramétre 15-03 Power Up's
•
Paramétre 15-04 Over Temp's
•
Paramétre 15-05 Over Volt's
•
3.2 Programmation de base
3.2.1 Conguration de moteur asynchrone
Saisir les données du moteur suivantes dans l'ordre
indiqué. Ces informations sont disponibles sur la plaque
signalétique du moteur.
1.Paramétre 1-20 Motor Power.
2.Paramétre 1-22 Motor Voltage.
3.Paramétre 1-23 Motor Frequency.
4.Paramétre 1-24 Motor Current.
5.Paramétre 1-25 Motor Nominal Speed.
Pour une performance optimale en mode VVC+, des
données de moteur supplémentaires sont nécessaires pour
le réglage des paramètres suivants.
6.Paramétre 1-30 Stator Resistance (Rs).
7.Paramétre 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8.Paramétre 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9.Paramétre 1-35 Main Reactance (Xh).
Les données sont disponibles sur la che technique du
moteur (ces données ne sont généralement pas
disponibles sur la plaque signalétique du moteur). Lancer
une AMA complète à l'aide du paramétre 1-29 AutomaticMotor Adaption (AMA)[1] AMA activée compl. ou saisir les
paramètres manuellement.
Ajustement en fonction des applications en mode VVC
VVC+ est le mode de commande le plus robuste. Dans la
plupart des situations, il assure un fonctionnement optimal
sans nécessiter aucun autre réglage. Lancer une AMA
complète pour assurer une performance optimale.
3.2.2
Conguration de moteur PM en VVC
Étapes de programmation initiale
1.Régler le paramétre 1-10 Motor Construction sur
les options suivantes pour activer l'exploitation de
moteur PM :
+
+
1a[1] PM, SPM non saillant
1b[2] PM, IPM saillant, non Sat.
1c[3] PM, IPM saillant, Sat
2.Sélectionner [0] Boucle ouverte au
paramétre 1-00 Conguration Mode.
33
AVIS!
Le retour codeur n'est pas pris en charge pour les
moteurs PM.
Programmation des données du moteur
Une fois l'une des options de moteur PM sélectionnée au
paramétre 1-10 Motor Construction, les paramètres liés au
moteur PM dans les groupes de paramètres 1-2* Données
moteur, 1-3* Données av. moteur et 1-4* Données av. moteur
II sont actifs.
Les informations sont disponibles sur la plaque
signalétique du moteur et sur la che technique du
moteur.
Programmer les paramètres suivants dans l'ordre donné :
1.Paramétre 1-24 Motor Current.
2.Paramétre 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3.Paramétre 1-25 Motor Nominal Speed.
4.Paramétre 1-39 Motor Poles.
5.Paramétre 1-30 Stator Resistance (Rs).
Saisir la résistance des enroulements du stator de
la phase au commun (Rs). Si seules les données
phase à phase sont disponibles, diviser la valeur
phase à phase par 2 pour obtenir la valeur de la
phase au commun (point étoile).
Il est aussi possible de mesurer la valeur avec un
ohmmètre, qui tient également compte de la
résistance du câble. Diviser la valeur mesurée par
2 et saisir le résultat.
6.Paramétre 1-37 d-axis Inductance (Ld).
Saisir l'inductance de l'axe direct du moteur PM
de la phase au commun.
Si seules les données phase à phase sont
disponibles, diviser la valeur phase à phase par 2
pour obtenir la valeur de la phase au commun
(point étoile).
Il est aussi possible de mesurer la valeur avec un
inductancemètre, qui tient également compte de
l'inductance du câble. Diviser la valeur mesurée
par 2 et saisir le résultat.
7.Paramétre 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Saisir la force contre-électromotrice du moteur
PM phase à phase à la vitesse mécanique de
1000 tr/min (valeur ecace). La force contreélectromotrice est la tension générée par un
moteur PM lorsqu'aucun variateur de fréquence
n'est connecté et que l'arbre est tourné vers
l'extérieur. Généralement, la force contre-électro-
motrice est spéciée comme mesure entre deux
phases pour la vitesse nominale du moteur ou
pour 1000 tr/min. Si la valeur n'est pas disponible
pour une vitesse de moteur de 1000 tr/min,
calculer la valeur correcte comme suit. Par
exemple, si la force contre-électromotrice à 1800
33
tr/min est de 320 V, la FCEM à 1000 tr/min se
calcule comme suit :
FCEM = (tension / tr/min) * 1000 = (320/1800) *
ApplicationRéglages
Charge élevée à basse
vitesse
< 30 % (vitesse nominale)
Augmenter la valeur du
paramétre 1-17 Voltage lter time
const..
Augmenter la valeur du
paramétre 1-66 Min. Current at Low
Speed (s'il est > 100 % trop
longtemps, cela peut provoquer une
surchaue du moteur).
1000 = 178.
Programmer cette valeur au paramétre 1-40 Back
Tableau 3.13 Recommandations en fonction des applications
EMF at 1000 RPM.
Test de fonctionnement du moteur
1.Démarrer le moteur à vitesse faible (100 à 200 tr/
min). Si le moteur ne tourne pas, vérier l'installation, la programmation générale et les données
de moteur.
Parking
Si le moteur commence à osciller à une certaine vitesse,
augmenter le paramétre 1-14 Damping Gain. Augmenter la
valeur par petits incréments.
Le couple de démarrage peut être réglé au
paramétre 1-66 Min. Current at Low Speed. 100 % fournit un
couple de démarrage égal au couple nominal.
Cette fonction est recommandée pour les applications où
le moteur tourne à faible vitesse (p. ex. le moulinet dans
les applications de ventilateur). Le Paramétre 2-06 ParkingCurrent et le paramétre 2-07 Parking Time peuvent être
ajustés. Augmenter le réglage d'usine de ces paramètres
pour les applications à forte inertie.
Démarrer le moteur à vitesse nominale. Si l'application ne
fonctionne pas bien, vérier les réglages PM VVC+. Le
Tableau 3.13 donne des recommandations en fonction des
applications.
ApplicationRéglages
Applications à faible
inertie
I
charge/Imoteur
Applications à inertie
moyenne
50 > I
Applications à forte inertie
I
charge/Imoteur
< 5
charge/Imoteur
> 50
> 5
Multiplier la valeur du
•
paramétre 1-17 Voltage lter time
const. par un facteur compris
entre 5 et 10.
Réduire la valeur du
•
paramétre 1-14 Damping Gain.
Réduire la valeur (< 100 %) du
•
paramétre 1-66 Min. Current at
Low Speed.
Conserver les valeurs calculées.
Augmenter les valeurs des
paramétre 1-14 Damping Gain,
paramétre 1-15 Low Speed Filter Time
Const. et paramétre 1-16 High Speed
Filter Time Const..
3.2.3 Adaptation auto. au moteur (AMA)
Pour optimiser la compatibilité entre le variateur de
fréquence et le moteur en mode VVC+, lancer l'AMA.
Le variateur de fréquence construit un modèle
•
mathématique du moteur pour la régulation du
courant de sortie du moteur, ce qui améliore sa
performance.
Il est parfois impossible
•
complète du test sur certains moteurs. Dans ce
cas, sélectionner [2] AMA activée réduite au
paramétre 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
Si des avertissements ou des alarmes se
•
produisent, consulter le chapitre 6.1 Avertissements
et alarmes.
Pour de meilleur résultats, exécuter cette
•
procédure sur un moteur froid.
Pour lancer une AMA à l'aide du LCP
1.Selon le réglage du paramètre par défaut,
connecter les bornes 13 et 27 avant de lancer
une AMA.
2.Entrer dans le menu principal.
3.Naviguer jusqu'au groupe de paramètres 1-**
Charge et moteur.
4.Appuyer sur [OK].
d'eectuer une version
5.Régler les paramètres du moteur à l'aide des
données de la plaque signalétique pour le groupe
de paramètres 1-2* Données moteur.
6.Dénir la longueur du cable moteur dans le
paramétre 1-42 Motor Cable Length.
7.Aller au paramétre 1-29 Automatic Motor Adaption(AMA).
Ce paramètre ne peut pas être réglé
lorsque le moteur est en marche.
[0]*Interna-
tional
[1]Amérique
Nord
0-04 Etat exploi. à mise ss tension (manuel)
Option:Fonction:
[0]Redém autoRedémarre le variateur de fréquence avec
[1] * Arr.forcé,
réf.mémor
[2]Arrêt forcé, réf.
= 0
0-06 Type réseau
Sélectionner la tension, la fréquence et le type d'alimentation.
Option:Fonction:
[0]200-240 V/50 Hz/grille IT
Active le paramétre 1-20 Puissance moteur [kW]
pour le réglage de la puissance du moteur en
kW et dénit la valeur par défaut du
paramétre 1-23 Fréq. moteur sur 50 Hz.
Active le paramétre 1-20 Puissance moteur [kW]
pour le réglage de la puissance du moteur en
HP et dénit la valeur par défaut du
paramétre 1-23 Fréq. moteur sur 60 Hz.
Sélectionner le mode d'exploitation lors de
la reconnexion du variateur de fréquence
au secteur après une panne secteur en
mode Hand on.
les mêmes conditions de marche/arrêt
(appliquées par [Hand On/O]) qu'avant la
mise hors tension du variateur de
fréquence.
Redémarre le variateur de fréquence avec
une référence locale mémorisée, après
reconnexion au secteur et après avoir
appuyé sur [Hand On].
Remet la référence locale à 0 lors du
redémarrage du variateur de fréquence.
0-06 Type réseau
Sélectionner la tension, la fréquence et le type d'alimentation.
Fonction de protection contre les surtensions en roue
libre dans l'environnement de réseau IT. Ce paramètre
est actif uniquement si [1] Actif est sélectionné dans ce
paramètre et si les options de réseau IT sont
sélectionnées au paramétre 0-06 GridType.
[0]O Cette fonction n'est pas active.
[1] * On Cette fonction est active.
0-10 Active Set-up
Sélectionner le process pour contrôler les fonctions du variateur
de fréquence. Programmer les paramètres des process 1 à 4.
Utiliser le process usine pour revenir à l'état initial Utiliser Multi
process pour la commande à distance
Sélectionner le process à programmer pendant le fonctionnement : soit le process actif, soit le process inactif. Le numéro
du process en cours de modication clignote sur le LCP
Sélectionner le process à programmer pendant le fonctionnement : soit le process actif, soit le process inactif. Le numéro
du process en cours de modication clignote sur le LCP
Option:Fonction:
[3]Set-up 3
[4]Set-up 4
[9] *Active Set-up
0-12 Link Setups
Option:Fonction:
La liaison assure la synchronisation des valeurs
de paramètre n'étant pas modiables en cours defonctionnement ce qui autorise le passage d'un
process à l'autre en cours de fonctionnement.
Si les process ne sont pas liés, un passage de l'un
à l'autre n'est pas possible lorsque le moteur est
en marche. Le changement de process ne se
produit que lorsque le moteur est en roue libre.
[0]Not
linked
[20]*LinkedCopie les paramètres non modiables en cours de
Laisse les paramètres inchangés dans les deux
process et empêche le passage d'un process à
l'autre lorsque le moteur fonctionne.
fonctionnement d'un process à l'autre an qu'ils
soient identiques dans les deux process.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range:Fonction:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Indique le réglage du
paramétre 0-11 Programming Set-up.
Modier le process pour chaque canal de
communication. A signie process actif ; Fsignie réglage d'usine ; les nombres
désignent le code du process. Les canaux
de communication sont, de droite à
gauche : LCP, FC-bus, USB et HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option:Fonction:
Sélectionner les fonctions pour
applications intégrées.
Lorsqu'une application est
sélectionnée, un ensemble de
paramètres liés est automatiquement déni.
[0] * None
[1]Simple Process Close
Loop
[2]Local/Remote
[3]Speed Open Loop
[4]Simple Speed Close Loop
[5]Multi Speed
[6]OGD LA10
[7]OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Sélectionner une variable à acher sur la ligne 1, à gauche.
Option:Fonction:
[0]None
[37]Display Text 1
[38]Display Text 2
[39]Display Text 3
[748]PCD Feed Forward
[953]Probus Warning Word
[1005]Readout Transmit Error Counter
[1006]Readout Receive Error Counter
[1230]Warning Parameter
[1501]Running Hours
[1502]kWh Counter
[1600]Control Word
[1601]Reference [Unit]
[1602] *Reference [%]
[1603]Status Word
[1605]Main Actual Value [%]
[1609]Custom Readout
[1610]Power [kW ]
[1611]Power [hp]
[1612]Motor Voltage
[1613]Frequency
[1614]Motor current
[1615]Frequency [%]
[1616]Torque [Nm]
[1617]Speed [RPM]
[1618]Motor Thermal
[1620]Motor Angle
[1622]Torque [%]
[1630]DC Link Voltage
[1633]Brake Energy /2 min
[1634]Heatsink Temp.
[1635]Inverter Thermal
[1636]Inv. Nom. Current
[1637]Inv. Max. Current
[1638]SL Controller State
[1639]Control Card Temp.
[1650]External Reference
[1652]Feedback[Unit]
[1653]Digi Pot Reference
[1657]Feedback [RPM]
[1660]Digital Input
[1661]Terminal 53 Setting
[1662]Analog input 53
[1663]Terminal 54 Setting
[1664]Analog input 54
[1665]Analog output 42 [mA]
[1666]Digital Output
[1667]Pulse input 29[Hz]
[1668]Pulse Input 33 [Hz]
[1669]Pulse Output 27 [Hz]
[1671]Relay output
Sélectionner une variable à acher sur la ligne 1, à gauche.
Option:Fonction:
[1672]Counter A
[1673]Counter B
[1674]Prec. Stop Counter
[1680]Fieldbus CTW 1
[1682]Fieldbus REF 1
44
[1684]Comm. Option STW
[1685]FC Port CTW 1
[1686]FC Port REF 1
[1690]Alarm Word
[1691]Alarm Word 2
[1692]Warning Word
[1693]Warning Word 2
[1694]Ext. Status Word
[1695]Ext. Status Word 2
[1697]Alarm Word 3
[1890]Process PID Error
[1891]Process PID Output
[1892]Process PID Clamped Output
[1893]Process PID Gain Scaled Output
[2117]Ext. 1 Reference [Unit]
[2118]Ext. 1 Feedback [Unit]
[2119]Ext. 1 Output [%]
[3401]PCD 1 Write For Application
[3402]PCD 2 Write For Application
[3403]PCD 3 Write For Application
[3404]PCD 4 Write For Application
[3405]PCD 5 Write For Application
[3406]PCD 6 Write For Application
[3407]PCD 7 Write For Application
[3408]PCD 8 Write For Application
[3409]PCD 9 Write For Application
[3410]PCD 10 Write For Application
[3421]PCD 1 Read For Application
[3422]PCD 2 Read For Application
[3423]PCD 3 Read For Application
[3424]PCD 4 Read For Application
[3425]PCD 5 Read For Application
[3426]PCD 6 Read For Application
[3427]PCD 7 Read For Application
[3428]PCD 8 Read For Application
[3429]PCD 9 Read For Application
[3430]PCD 10 Read For Application
[3450]Actual Position
[3456]Track Error
0-21 Display Line 1.2 Small
Sélectionner une variable à acher sur la ligne 1, au milieu.
Option:Fonction:
[0]None
[37]Display Text 1
[38]Display Text 2
0-21 Display Line 1.2 Small
Sélectionner une variable à acher sur la ligne 1, au milieu.
Option:Fonction:
[39]Display Text 3
[748]PCD Feed Forward
[953]Probus Warning Word
[1005]Readout Transmit Error Counter
[1006]Readout Receive Error Counter
[1230]Warning Parameter
[1501]Running Hours
[1502]kWh Counter
[1600]Control Word
[1601]Reference [Unit]
[1602]Reference [%]
[1603]Status Word
[1605]Main Actual Value [%]
[1609]Custom Readout
[1610]Power [kW]
[1611]Power [hp]
[1612]Motor Voltage
[1613]Frequency
[1614] *Motor current
[1615]Frequency [%]
[1616]Torque [Nm]
[1617]Speed [RPM]
[1618]Motor Thermal
[1620]Motor Angle
[1622]Torque [%]
[1630]DC Link Voltage
[1633]Brake Energy /2 min
[1634]Heatsink Temp.
[1635]Inverter Thermal
[1636]Inv. Nom. Current
[1637]Inv. Max. Current
[1638]SL Controller State
[1639]Control Card Temp.
[1650]External Reference
[1652]Feedback[Unit]
[1653]Digi Pot Reference
[1657]Feedback [RPM]
[1660]Digital Input
[1661]Terminal 53 Setting
[1662]Analog input 53
[1663]Terminal 54 Setting
[1664]Analog input 54
[1665]Analog output 42 [mA]
[1666]Digital Output
[1667]Pulse input 29[Hz]
[1668]Pulse Input 33 [Hz]
[1669]Pulse Output 27 [Hz]
[1671]Relay output
[1672]Counter A
[1673]Counter B
[1674]Prec. Stop Counter