Danfoss FC 280 Programming guide [es]

ENGINEERING TOMORROW
Guía de programación
VLT® Midi Drive FC 280
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guía de programación
Índice
1 Introducción
1.1 Cómo leer esta Guía de programación
1.2 Deniciones
1.3 Instalación eléctrica: cables de control
2 Seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
2.2 Personal cualicado
2.3 Medidas de seguridad
3 Programación
3.1 Funcionamiento del panel de control local
3.1.1 Panel de control local numérico (LCP) 14
3.1.2 Función de la tecla derecha en el NLCP 15
3.1.3 Menú rápido del NLCP 16
3.1.4 Menú principal del NLCP 18
3.1.5 Disposición del GLCP 19
3.1.6 Ajustes de parámetros 21
12
12
12
12
14
14
3.1.7 Cambio de los ajustes de parámetros con el GLCP 21
3.1.8 Carga/descarga de datos al/del GLCP 21
3.1.9 Restablecimiento de los ajustes predeterminados con el LCP 22
3.2 Programación básica
3.2.1 Ajuste del motor asíncrono 22
3.2.2 Ajuste de Motor PM en VVC
3.2.3 Adaptación automática del motor (AMA) 24
4 Descripciones de parámetros
4.1 Parámetros: 0-** Operation / Display
4.2 Parámetros: 1-** Load and Motor
4.3 Parámetros: 2-** Brakes
4.4 Parámetros: 3-** Reference/Ramps
4.5 Parámetros: 4-** Limits/Warnings
4.6 Parámetros: 5-** Digital In/Out
4.7 Parámetros: 6-** Analog In/Out
4.8 Parámetros: 7-** Controllers
4.9 Parámetros: 8-** Comm. and Options
22
+
23
25
25
33
44
47
53
57
68
72
77
4.10 Parámetros: 9-** PROFIdrive
4.11 Parámetros: 10-** CAN Fieldbus
4.12 Parámetros: 12-** Ethernet
4.13 Parámetros: 13-** Smart Logic
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 1
82
82
82
82
Índice
VLT® Midi Drive FC 280
4.14 Parámetros: 14-** Special Functions
4.15 Parámetros: 15-** Drive Information
4.16 Parámetros: 16-** Data Readouts
4.17 Parámetros: 18-** Data Readouts 2
4.18 Parámetros: 21-** Ext. Closed Loop
4.19 Parámetros: 22-** Appl. Functions
4.20 Parámetros: 30-** Special Features
4.21 Parámetros: 32-** Motion Control Basic Settings
4.22 Parámetros: 33-** Motion Control Adv. Settings
4.23 Parámetros: 34-** Motion Control Data Readouts
4.24 Parámetros: 37-** Application Settings
5 Listas de parámetros
5.1 Introducción
5.2 Listas de parámetros
6 Resolución de problemas
6.1 Advertencias y alarmas
88
95
97
101
101
103
104
105
106
107
109
111
111
114
132
132
Índice
6.1.1 Alarmas 132
6.1.2 Advertencias 132
6.1.3 Advertencia / mensaje de alarma 132
6.1.4 Lista de códigos de alarma y advertencia 133
143
2 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Introducción Guía de programación
1 Introducción
1.1 Cómo leer esta Guía de programación
1.1.1 Objetivo del manual
Esta guía de programación facilita información sobre el control del convertidor de frecuencia y el acceso a los parámetros, la programación y la resolución de problemas. La guía de programación está diseñada para su utilización por parte de personal
con el convertidor de frecuencia VLT® Midi Drive FC 280. Lea las instrucciones antes de proceder a la programación y siga los procedimientos indicados en este manual.
VLT® es una marca registrada.
1.1.2 Recursos adicionales
Recursos adicionales disponibles:
La Guía de funcionamiento del VLT® Midi Drive FC
280 proporciona toda la información necesaria para poner en marcha el convertidor de frecuencia.
La Guía de diseño del VLT® Midi Drive FC 280
proporciona información técnica detallada acerca del convertidor de frecuencia y el diseño y las aplicaciones del cliente.
Póngase en contacto con su distribuidor local de Danfoss o consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-
-documentation/ para descargar la documentación.
1.1.3 Versión del documento y del software
Este manual se revisa y se actualiza de forma periódica. Le agradecemos cualquier sugerencia de mejoras. La Tabla 1.1 muestra las versiones de documento y software.
Edición Comentarios Versión de
MG07C3 Actualización a la nueva versión del
software
Tabla 1.1 Versión del documento y del software
°C °F
CA Corriente alterna AEO Optimización automática de la energía ACP Procesador de control de la aplicación AWG Calibre de cables estadounidense AMA Adaptación automática del motor CC Corriente continua
cualicado que esté familiarizado
software
1.2
Grados Celsius Fahrenheit
EEPROM
CEM Compatibilidad electromagnética EMI Interferencias electromagnéticas ESD Descarga electrostática ETR Relé termoelectrónico f
M, N
FC Convertidor de frecuencia IGBT Transistor bipolar de puerta aislada IP Protección Ingress I
LÍM.
I
INV
I
M, N
I
VLT, MÁX.
I
VLT, N
L
d
L
q
LCP Panel de control local LED Diodo emisor de luz MCP Procesador de control del motor N.A. No aplicable
NEMA
P
M, N
PCB Placa de circuito impreso PE Conexión a tierra de protección PELV Tensión de protección muy baja
PWM
R
s
Regen Terminales regenerativos r/min Revoluciones por minuto RFI Interferencias de radiofrecuencia SCR Recticador controlado por silicio
SMPS
T
LÍM.
U
M, N
X
h
Tabla 1.2 Abreviaturas
Memoria de solo lectura eléctrica, programable y borrable
Frecuencia nominal del motor
Límite de intensidad Intensidad nominal de salida del convertidor Corriente nominal del motor Intensidad de salida máxima Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia Inductancia del eje d del motor Inductancia del eje q del motor
Asociación Nacional de Fabricantes de Equipos Eléctricos Potencia nominal del motor
Modulación de la anchura de impulsos Resistencia del estátor
Fuente de alimentación del modo de conmutación Límite de par Tensión nominal del motor Reactancia principal del motor
1 1
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 3
Introducción
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.2.2 Entrada
Comandos de control
Inicie y detenga el funcionamiento del motor conectado mediante el LCP y las entradas digitales. Las funciones se dividen en dos grupos.
Las funciones del grupo 1 tienen mayor prioridad que las funciones del grupo 2.
Grupo 1 Parada precisa, paro por inercia, parada precisa y
por inercia, parada rápida, frenado de CC, parada y [OFF].
Grupo 2 Arranque, arranque de pulsos, cambio de sentido,
arranque e inversión, velocidad ja y mantener salida.
Tabla 1.3 Grupos de funciones
Para comprobar la conformidad con el Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN), consulte el capítulo «Instalación conforme con ADN» de la Guía de
®
diseño del VLT
Midi Drive FC 280.
El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de la norma UL 508C de retención de memoria térmica. Si desea obtener más información, consulte el capítulo «Protección
térmica del motor» en la Guía de diseño del VLT® Midi Drive FC 280.
Normas aplicadas y conformidad para STO
El uso de la STO en los terminales 37 y 38 conlleva el cumplimiento de todas las disposiciones de seguridad, incluidas las normas, los reglamentos y las directrices pertinentes. La función STO integrada cumple las siguientes normas:
CEI/EN 61508: 2010 SIL2
CEI/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
CEI/EN 62061: 2012 SILCL de SIL2
CEI/EN 61326-3-1: 2008
EN ISO 13849-1: 2008 categoría 3 PL d
Deniciones
1.2
1.2.1 Convertidor de frecuencia
Inercia
El eje del motor se encuentra en modo libre. Sin par en el motor.
I
VLT, MÁX.
Intensidad de salida máxima.
I
VLT,N
Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia.
U
VLT, MÁX.
Tensión de salida máxima.
1.2.3 Motor
Motor en funcionamiento
Par generado en la salida del eje motor y velocidad desde 0 r/min hasta la velocidad máxima del motor.
f
VELOCIDAD FIJA
La frecuencia del motor cuando se activa la función de velocidad ja (mediante terminales digitales).
f
M
Frecuencia del motor.
f
MÁX.
Frecuencia máxima del motor.
f
MÍN.
Frecuencia mínima del motor.
f
M, N
Frecuencia nominal del motor (datos de la placa de características).
I
M
Intensidad del motor (real).
I
M, N
Corriente nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
n
M, N
Velocidad nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
n
s
Velocidad del motor síncrono.
2 × Parámetro 123 × 60s
ns=
n
deslizamiento
Deslizamiento del motor.
P
M, N
Potencia nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas en kW o CV).
T
M, N
Parámetro 139
Par nominal (motor).
4 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
175ZA078.10
Par max.
0 / min.
Par
Introducción Guía de programación
U
M
Tensión instantánea del motor.
U
M, N
Tensión nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
Par de arranque
Ilustración 1.1 Par de arranque
η
VLT
El rendimiento del convertidor de frecuencia se dene como la relación entre la potencia de salida y la potencia de entrada.
Orden de desactivación de arranque
Una orden de desactivación de arranque que pertenece a las órdenes de control del grupo 1. Consulte la Tabla 1.3 para ver más detalles.
Orden de parada
Una orden de parada que pertenece a las órdenes de control del grupo 1. Consulte la Tabla 1.3 para ver más detalles.
1.2.4 Referencias
Referencia analógica
Una señal transmitida a las entradas analógicas 53 o 54 puede ser tensión o corriente.
Referencia binaria
Una señal transmitida al puerto de comunicación serie.
Referencia interna
Una referencia interna denida que puede ajustarse a un valor comprendido entre el –100 % y el +100 % del intervalo de referencias. Pueden seleccionarse ocho referencias internas mediante los terminales digitales.
Referencia de pulsos
Señal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradas digitales (terminal 29 o 33).
Ref
MÁX.
Determina la relación entre la entrada de referencia a un 100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia máximo se ajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima.
Ref
MÍN.
Determina la relación entre la entrada de referencia a un valor del 0 % (normalmente, 0 V, 0 mA y 4 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia mínimo se ajusta en el parámetro 3-02 Referencia mínima.
1.2.5 Varios
Entradas analógicas
Las entradas analógicas se utilizan para controlar varias funciones del convertidor de frecuencia.
Hay dos tipos de entradas analógicas:
Entrada de corriente, 0-20 mA y 4-20 mA.
Entrada de tensión, de 0 a 10 V CC.
Salidas analógicas
Las salidas analógicas pueden proporcionar una señal de 0-20 mA o 4-20 mA.
Adaptación automática del motor (AMA)
El algoritmo AMA determina los parámetros eléctricos para el motor conectado cuando se encuentra parado.
Resistencia de frenado
La resistencia de frenado es un módulo capaz de absorber la potencia de frenado generada durante el frenado regenerativo. Esta potencia de frenado regenerativo aumenta la tensión del circuito intermedio y un interruptor de freno garantiza que la potencia se transmita a la resistencia de frenado.
Características de par constante (CT)
Características de par constante utilizadas para todas las aplicaciones, como cintas transportadoras, bombas de desplazamiento y grúas.
Entradas digitales
Las entradas digitales pueden utilizarse para controlar distintas funciones del convertidor de frecuencia.
Salidas digitales
El convertidor de frecuencia dispone de dos salidas de estado sólido que pueden proporcionar una señal de 24 V CC (máximo 40 mA).
DSP
Procesador digital de señal.
ETR
El relé termoelectrónico es un cálculo de carga térmica basado en la carga presente y el tiempo transcurrido. Su nalidad es calcular la temperatura del motor.
Bus estándar FC
Incluye el bus RS485 bus con el protocolo FC o el protocolo MC. Consulte el parámetro 8-30 Protocol.
1 1
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 5
Introducción
VLT® Midi Drive FC 280
11
Inicialización
Si se lleva a cabo una inicialización (parámetro 14-22 Operation Mode), el convertidor de frecuencia vuelve a los ajustes predeterminados.
Ciclo de trabajo intermitente
Una clasicación de trabajo intermitente es una secuencia de ciclos de trabajo. Cada ciclo está formado por un periodo en carga y un periodo sin carga. El funcionamiento puede ser de trabajo periódico o de trabajo no periódico.
LCP
El panel de control local constituye una completa interfaz para el control y la programación del convertidor de frecuencia. El panel de control es desmontable y puede instalarse hasta a tres metros (9,8 ft) de distancia del convertidor de frecuencia, es decir, en un panel frontal con la opción del kit de instalación.
NLCP
Interfaz de panel de control local numérico para el control y la programación del convertidor de frecuencia. La pantalla es numérica y el panel se utiliza para mostrar los valores de proceso. El NLCP tiene funciones de almacena­miento y copia.
lsb
Bit menos signicativo.
msb
Bit más signicativo.
MCM
Sigla en inglés de Mille Circular Mil, una unidad norteame­ricana de sección transversal de cables. 1 MCM = 0,5067 mm2.
Parámetros en línea / en estado de desconexión
Los cambios realizados en los parámetros en línea se activan inmediatamente después de cambiar el valor de dato. Pulse [OK] para activar cambios en los parámetros fuera de línea.
PID de proceso
El control de PID mantiene la velocidad, la presión y la temperatura mediante el ajuste de la frecuencia de salida
El factor de potencia indica hasta qué punto el convertidor de frecuencia impone una carga a la alimentación de red. Cuanto menor es el factor de potencia, mayor es I
RMS
para
el mismo rendimiento en kW.
I
RMS
=  I
 + I
1
5
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
2
2
Además, un factor de potencia elevado indica que las distintas corrientes armónicas son bajas. Las bobinas de CC integradas producen un alto factor de potencia, lo cual minimiza la carga impuesta a la alimen­tación de red.
Entrada de pulsos / codicador incremental
Un transmisor externo de pulsos digitales utilizado para proporcionar información sobre la velocidad del motor. El encoder se utiliza para aplicaciones donde se necesita una gran precisión en el control de velocidad.
RCD
Dispositivo de corriente diferencial.
Ajuste
Guarde ajustes de parámetros en cuatro conguraciones distintas. Alterne entre las cuatro conguraciones de ajustes de parámetros y edite un ajuste mientras está inactivo.
SFAVM
Acrónimo que describe el patrón de conmutación denominado «modulación asíncrona de vectores orientada al ujo del estátor».
Compensación de deslizamiento
El convertidor de frecuencia compensa el deslizamiento del motor añadiendo un suplemento a la frecuencia que sigue a la carga medida del motor, manteniendo la velocidad del mismo casi constante.
Smart logic control (SLC)
El SLC es una secuencia de acciones denidas por el usuario que se ejecuta cuando el controlador Smart Logic evalúa como verdaderos los eventos asociados denidos por el usuario (grupo de parámetros 13-** Smart Logic).
STW
Código de estado.
para adaptarla a la carga variable.
THD
PCD
Datos de control de proceso.
Ciclo de potencia
Desactive la red hasta que la pantalla (LCP) se quede oscura. A continuación, conecte de nuevo la alimentación.
Factor de potencia
El factor de potencia es la relación entre I1 e I
Factor depotencia = 
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1; por lo tanto:
Factor depotencia = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
I
RMS
1
Distorsión total de armónicos; indica la contribución total de la distorsión armónica.
Termistor
Resistencia que depende de la temperatura y que se coloca en el punto donde se controla la temperatura (convertidor de frecuencia o motor).
Desconexión
Estado al que se pasa en situaciones de fallo; por ejemplo, si el convertidor de frecuencia está sujeto a sobretensión o cuando está protegiendo el motor, el proceso o el mecanismo del motor. Se impide el rearranque hasta que desaparece la causa del fallo y se anula el estado de desconexión mediante la activación del reinicio o, en ocasiones, mediante la programación de un reinicio
6 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Introducción Guía de programación
automático. La desconexión no debe utilizarse para la seguridad personal.
Bloqueo por alarma
Estado al que se pasa en situaciones de fallo cuando el convertidor de frecuencia está protegiéndose a sí mismo y requiere una intervención física; por ejemplo, si el convertidor de frecuencia se cortocircuita en la salida. Un bloqueo por alarma solo puede cancelarse cortando la alimentación, eliminando la causa del fallo y volviendo a conectar el convertidor de frecuencia. Se impide el rearranque hasta que se cancela el estado de desconexión mediante la activación del reinicio o, en algunos casos, mediante la programación del reinicio automático. El bloqueo por alarma no debe utilizarse para la seguridad personal.
Características VT
Características de par variable utilizadas en bombas y ventiladores.
+
VVC
Comparado con el control estándar de la proporción de tensión/frecuencia, el control vectorial de la tensión (VVC+) mejora la dinámica y la estabilidad, tanto cuando se cambia la velocidad de referencia como en relación con el par de carga.
60° AVM
Hace referencia al patrón de conmutación denominado «modulación asíncrona de vectores de 60°».
1 1
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 7
130BE202.17
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
Introducción
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3 Instalación eléctrica: cables de control
1.3.1 Descripción general
Ilustración 1.2 Dibujo esquemático del cableado básico
A = analógico, D = digital
1) El chopper de frenado integrado solo está disponible en las unidades trifásicas.
2) El terminal 53 también puede utilizarse como entrada digital.
3) El conmutador S801 (terminal de bus) se puede utilizar para activar la terminación del puerto RS485 (terminales 68 y 69).
4) Consulte el capítulo 6 del manual de funcionamiento, «Safe Torque O (STO)», para ver el cableado correcto de la función STO.
8 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
130BE730.10
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
PNP (Source)
Digital input wiring
NPN (Sink) Digital input wiring
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
130BE731.10
130BA681.10
Introducción Guía de programación
En raras ocasiones, las señales analógicas y los cables de control largos producen lazos de tierra de 50/60 Hz debidos al ruido procedente de los cables de alimentación de red. Si esto ocurre, rompa la pantalla o inserte un condensador de 100 nF entre la pantalla y el chasis.
Conecte las entradas y salidas analógicas y digitales por separado de las entradas comunes (terminal 55) del convertidor de frecuencia para evitar que las corrientes de conexión toma a tierra de ambos grupos afecten a otros grupos. Por ejemplo, conectar la entrada digital puede perturbar la señal de entrada analógica.
Polaridad de entrada de los terminales de control
AVISO!
Los cables de control deben estar apantallados o blindados.
Consulte el apartado «Uso de cables de control apanta­llados» en la Guía de diseño para comprobar la correcta terminación de los cables de control.
1 1
Ilustración 1.3 PNP (fuente)
Ilustración 1.4 NPN (disipador)
Ilustración 1.5 Conexión toma a tierra de cables de control apantallados o blindados
1.3.2 Arranque/parada
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Arranque. Terminal 27 = Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [0] Sin función (predeterminado: inercia)
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 9
130BE732.10
12 13 18 322719 29 33
P 5-12 [2]
P 5-10 [8]
Start/Stop
+24V
Speed
Start/Stop [18]
1312 18 19
130BF101.10
322927 33
P 5 - 12 [6]
P 5 - 10[9]
+24V
Speed
Start Stop inverse
Start (18)
Stop (27)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF095.10
Introducción
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3.4 Aceleración/deceleración
Terminales 29/32 = Aceleración/deceleración
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Arranque (predeterminado).
Terminal 27 = Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [19] Mantener referencia.
Terminal 29 = Parámetro 5-13 Terminal 29 Entrada digital [21] Aceleración.
Terminal 32 = Parámetro 5-14 Terminal 32 entrada digital [22] Deceleración.
Ilustración 1.6 Arranque/parada
1.3.3 Arranque/parada por pulsos
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [9] Arranque por pulsos. Terminal 27= Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [6] Parada.
Ilustración 1.8 Aceleración/deceleración
1.3.5 Referencia de potenciómetro
Referencia de tensión a través de un potenciómetro
Fuente de referencia 1 = [1] Entrada analógica 53 (predeterminada).
Terminal 53, tensión baja = 0 V.
Terminal 53, tensión alta = 10 V.
Terminal 53, valor bajo ref. / realimentación = 0 Hz.
Terminal 53, valor alto ref. / realimentación = 50 Hz.
Parámetro 6-19 Terminal 53 mode = [1] Tensión.
Ilustración 1.7 Arranque/parada por pulsos
10 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
130BD381.12
555342 54 50
Speed P 6-15
1 kΩ
+10V/15mA
Ref. voltage P 6-11 10V
Introducción Guía de programación
Ilustración 1.9 Referencia de potenciómetro
1 1
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 11
Seguridad
VLT® Midi Drive FC 280
2 Seguridad
22
2.1 Símbolos de seguridad
En este documento se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen situaciones que pueden producir daños en el equipo u otros bienes.
2.2 Personal cualicado
Se precisan un transporte, un almacenamiento, una instalación, un funcionamiento y un mantenimiento correctos y ables para que el convertidor de frecuencia funcione de un modo seguro y sin ningún tipo de problemas. Este equipo únicamente puede ser manejado o instalado por personal cualicado.
ADVERTENCIA
ARRANQUE ACCIDENTAL
Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a una red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida, el motor puede arrancar en cualquier momento. Un arranque accidental durante la progra­mación, el mantenimiento o los trabajos de reparación puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. El motor puede arrancar mediante un interruptor externo, un comando de bus de campo, una señal de referencia de entrada desde el LCP, por funcio­namiento remoto mediante el Software de conguración MCT 10 o tras la eliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:
Desconecte el convertidor de frecuencia de la
red.
Pulse [O/Reset] en el LCP antes de programar
cualquier parámetro.
Debe cablear y montar completamente el
convertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipo accionado antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red de CA, al suministro de CC o a una carga compartida.
El personal cualicado es aquel personal formado que está autorizado para realizar la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de equipos, sistemas y circuitos conforme a la legislación y la regulación vigentes. Asimismo, el personal debe estar familiarizado con las instrucciones y medidas de seguridad descritas en esta guía.
Medidas de seguridad
2.3
ADVERTENCIA
TENSIÓN ALTA
Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta cuando están conectados a una entrada de red de CA, a una fuente de alimentación de CC o a una carga compartida. Si la instalación, el arranque y el manteni­miento no son efectuados por personal cualicado, pueden causarse lesiones graves o incluso la muerte.
La instalación, el arranque y el mantenimiento
deben ser realizados exclusivamente por personal cualicado.
12 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Seguridad Guía de programación
ADVERTENCIA
TIEMPO DE DESCARGA
El convertidor de frecuencia contiene condensadores de enlace de CC que pueden seguir cargados incluso si el convertidor de frecuencia está apagado. Puede haber tensión alta presente aunque las luces del indicador LED de advertencia estén apagadas. Si, después de desconectar la alimentación, no espera el tiempo especi­cado antes de realizar cualquier trabajo de reparación o tarea de mantenimiento, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Pare el motor.
Desconecte la red de CA y las fuentes de
alimentación de enlace de CC remotas, incluidas las baterías de emergencia, los SAI y las conexiones de enlace de CC a otros conver­tidores de frecuencia.
Desconecte o bloquee el motor PM.
Espere a que los condensadores se descarguen
por completo. El tiempo mínimo de espera se especica en la Tabla 2.1.
Antes de realizar cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento, utilice un dispositivo de medición de tensión adecuado para asegurarse de que los condensadores se han descargado por completo.
ADVERTENCIA
PELIGRO DEL EQUIPO
El contacto con ejes de rotación y equipos eléctricos puede provocar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que la instalación, el arranque y
el mantenimiento sean realizados únicamente por personal formado y cualicado.
Asegúrese de que los trabajos eléctricos
respeten las normativas eléctricas locales y nacionales.
Siga los procedimientos indicados en esta guía.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE FALLO INTERNO
Si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado, un fallo interno en este puede causar lesiones graves.
Asegúrese de que todas las cubiertas de
seguridad estén colocadas y jadas de forma segura antes de suministrar electricidad.
2 2
Tensión [V]
200–240 0,37-3,7 (0,5-5) 4
380–480
Tabla 2.1 Tiempo de descarga
Gama de potencias
[kW (CV)]
0,37-7,5 (0,5-10) 4
11–22 (15–30) 15
Tiempo de espera
mínimo
(minutos)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CORRIENTE DE FUGA
Las corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar la correcta conexión toma a tierra del convertidor de frecuencia puede ser causa de lesiones graves e incluso de muerte.
La correcta conexión a tierra del equipo debe
estar garantizada por un instalador eléctrico
certicado.
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 13
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Programación
VLT® Midi Drive FC 280
3 Programación
3.1 Funcionamiento del panel de control local
33
El convertidor de frecuencia admite panel de control local numérico (NLCP), panel de control local gráco (GLCP) y tapa ciega. En este apartado se describe el funcionamiento con NLCP y GLCP.
AVISO!
El convertidor de frecuencia también puede programarse desde un PC con el Software de conguración MCT 10, a través del puerto de comunicación RS485 o mediante un puerto USB. Este software puede solicitarse usando el número de pedido 130B1000 o descargarse desde el sitio web de Danfoss: www.danfoss.com/BusinessAreas/Drives- Solutions/softwaredownload.
3.1.1 Panel de control local numérico (LCP)
El panel de control local numérico (NLCP) se divide en cuatro grupos funcionales.
A. Pantalla numérica.
B. Tecla de menú.
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED).
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED).
Ilustración 3.1 Vista del NLCP
A. Pantalla numérica
La pantalla LCD está retroiluminada y cuenta con una línea numérica. Todos los datos se muestran en el NLCP.
El número de ajuste muestra el ajuste activo y el ajuste editado. Si el mismo ajuste actúa como ajuste activo y editado, solo se mostrará ese número de ajuste (ajustes de
1
fábrica). Cuando el ajuste activo y el editado dieren, ambos números se muestran en la pantalla (por ejemplo,
ajuste 12). El número intermitente indica el ajuste editado. 2 Número de parámetro. 3 Valor del parámetro.
La dirección del motor se muestra en la parte inferior 4
izquierda de la pantalla. Una pequeña echa indica el
sentido.
El triángulo indica si el LCP está en Status, Quick Menu, o 5
Main Menu.
Tabla 3.1 Leyenda de la Ilustración 3.1, sección A
Ilustración 3.2 Información de la pantalla
14 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Programación Guía de programación
B. Tecla de menú
Para alternar entre Status, Quick Menu, o Main Menu, pulse [Menu].
C. Luces indicadoras (LED) y teclas de navegación
Indicació
6 On Verde
7 Warn
8 Alarm Rojo
Tabla 3.2 Leyenda de la Ilustración 3.1, luces indicadoras (LED)
9 [Back]
10
11 [OK]
12
[▲] [▼]
Luz Función
n
La luz de encendido se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través de un terminal de bus de CC o de un suministro externo de 24 V. Cuando se cumplen las condiciones de advertencia, se enciende el LED de
Amarill
advertencia amarillo y aparece un texto
o
en la pantalla que identica el problema. Un fallo hace que el LED de alarma rojo parpadee y que aparezca un texto de alarma.
Tecla Función
Para ir al paso o nivel anterior en la estructura de navegación. Para navegar entre grupos de parámetros, parámetros y dentro de estos, así como para aumentar/reducir los valores de los parámetros. Las echas también puede usarse para ajustar la referencia local. Pulse para acceder a grupos de parámetros o para activar una selección. Pulse para desplazarse de izquierda a
[]
derecha dentro del valor de parámetro a n de cambiar cada valor de modo individual.
Tecla Función
Pone el sistema en modo de funcionamiento remoto.
Responde a una orden de arranque externo
15 Auto On
Tabla 3.4 Leyenda de la Ilustración 3.1, sección D
emitida por los terminales de control o por comunicación serie.
ADVERTENCIA
PELIGRO ELÉCTRICO
Incluso después de pulsar la tecla [O/Reset], habrá tensión en los terminales del convertidor de frecuencia. Al pulsar la tecla [O/Reset], no se desconecta el convertidor de frecuencia de la alimentación. Tocar las partes con corriente puede causar lesiones graves e incluso la muerte.
No toque ninguna pieza con corriente.
3.1.2 Función de la tecla derecha en el NLCP
Pulse [] para editar cualquiera de los cuatro dígitos de la pantalla de forma individual. Al pulsar [] una vez, el cursor se mueve al primer dígito y el dígito empieza a parpadear como se muestra en la Ilustración 3.3. Pulse [▲] y [▼] para cambiar el valor. Al pulsar [], no se altera el valor de los dígitos ni se mueve la coma decimal.
3 3
Tabla 3.3 Leyenda de la Ilustración 3.1, teclas de navegación
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED)
Tecla Función
Arranca el convertidor de frecuencia en control local.
Una señal de parada externa emitida por la
13 Hand On
14 O/Reset
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 15
entrada de control o por comunicación serie invalida la tecla [Hand on] local.
Detiene el motor pero no desconecta la alimentación del convertidor de frecuencia, o reinicia el convertidor de frecuencia manualmente una vez que se ha eliminado un fallo.
Ilustración 3.3 Función de la tecla derecha
Programación
[] también puede usarse para navegar entre grupos de parámetros. En el Menú principal, pulse [] para moverse al primer parámetro del siguiente grupo de parámetros (por ejemplo, para moverse de parámetro 0-03 Regional Settings
[0] International a parámetro 1-00 Conguration Mode [0] Veloc. lazo abierto).
33
AVISO!
Durante el arranque, el NLCP muestra el mensaje LCP ON (LCP activado). Cuando deje de mostrarse dicho mensaje, el convertidor de frecuencia estará listo para funcionar. La adición o supresión de opciones puede alargar la duración del arranque.
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.3 Menú rápido del NLCP
El Menú rápido proporciona un fácil acceso a los parámetros más utilizados.
1. Para entrar en el Menú rápido, pulse la tecla [Menu] hasta que el indicador de la pantalla se coloque encima de Menú rápido.
2.
Use [▲] [▼] para seleccionar QM1 o QM2 y luego pulse [OK].
3.
Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetros del Menú rápido.
4. Pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
5.
Pulse [▲] [▼] para cambiar el valor de ajuste de un parámetro.
6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
7. Para salir, pulse [Back] dos veces (o tres veces en QM2 y QM3) para entrar en Status, o bien pulse [Menu] una vez para entrar en Menú principal.
16 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
130BC445.12
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-19 XXXX
4-14 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Programación Guía de programación
3 3
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 17
Ilustración 3.4 Estructura de menú rápido
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Programación
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.4 Menú principal del NLCP
El Menú principal proporciona acceso a todos los parámetros.
33
1. Para entrar en el Menú principal, pulse [Menu] hasta que el indicador de la pantalla se coloque sobre Menú principal.
2.
[▲] [▼]: desplazarse por los grupos de parámetros.
3. Pulse [OK] para seleccionar un grupo de parámetros.
4.
[▲] [▼]: desplazarse por los parámetros de ese grupo en concreto.
5. Pulse [OK] para seleccionar el parámetro.
6.
[] y [▲] [▼]: ajustar/cambiar el valor del parámetro.
7. Pulse [OK] para aceptar el valor.
8. Para salir, pulse [Back] dos veces (o tres veces para parámetros de matrices) para entrar en Menú principal, o bien pulse [Menu] una vez para entrar en Status.
Consulte la Ilustración 3.5, la Ilustración 3.6 y la Ilustración 3.7 para conocer los principios de cambio de valor de los parámetros continuos, enumerados y de matrices, respectivamente. Las acciones de las ilustraciones se describen en la Tabla 3.5, la Tabla 3.6 y la Tabla 3.7.
Ilustración 3.5 Interacciones del menú principal: parámetros continuos
18 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Programación Guía de programación
1 [OK]: se muestra el primer parámetro del grupo. 2
Pulse [▼] repetidamente para bajar hasta el parámetro.
3 Pulse [OK] para iniciar la edición. 4
[]: parpadea el primer dígito (puede editarse).
5
[]: parpadea el segundo dígito (puede editarse).
6
[]: parpadea el tercer dígito (puede editarse).
7
[▼]: se disminuye el valor del parámetro; la coma decimal cambia automáticamente.
8
[▲]: se aumenta el valor del parámetro.
9 [Back]: cancelar los cambios, volver al 2.
[OK]: aceptar los cambios, volver al 2
10
[▲][▼]: selección de un parámetro dentro del grupo.
11 [Back]: elimina el valor y muestra el grupo de parámetros. 12
[▲][▼]: selección del grupo.
Tabla 3.5 Cambio de valores de los parámetros continuos
Con los parámetros enumerados, la interacción es similar, pero el valor del parámetro se muestra entre corchetes por causa de la limitación de dígitos (cuatro dígitos grandes) del NLCP, y la enumeración puede ser mayor de 99. Cuando el valor de enumeración es superior a 99, el LCP solo muestra el primero de los corchetes.
Los parámetros de matrices funcionan de la siguiente manera:
3 3
Ilustración 3.7 Interacciones del menú principal: parámetros de matrices
1 [OK]: se muestran los números de parámetros y el valor del
primer índice. 2 [OK]: puede seleccionarse el índice. 3
[▲][▼]: selección del índice.
4 [OK]: puede editarse el valor. 5
[▲][▼]: cambiar el valor del parámetro (que parpadea).
6 [Back]: cancelar los cambios.
[OK]: aceptar los cambios. 7 [Back]: cancelar la edición del índice; seleccionar un nuevo
Ilustración 3.6 Interacciones del menú principal: parámetros enumerados
parámetro 8
[▲][▼]: selección de un parámetro dentro del grupo.
9 [Back]: eliminar el valor del índice del parámetro y mostrar
el grupo de parámetros. 10
[▲][▼]: selección del grupo.
Tabla 3.7 Cambio de valores de los parámetros de matrices
3.1.5 Disposición del GLCP
El GLCP se divide en cuatro grupos funcionales (consulte la Ilustración 3.8).
A. Área de la pantalla
B. Teclas de menú de la pantalla
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)
D. Teclas de funcionamiento y reinicio
1 [OK]: se muestra el primer parámetro del grupo. 2 Pulse [OK] para iniciar la edición. 3
[▲][▼]: cambiar el valor del parámetro (que parpadea).
4 Pulse [Back] para cancelar los cambios u [OK] para
aceptarlos (y volver a la pantalla 2).
5
[▲][▼]: selección de un parámetro dentro del grupo.
6 [Back]: elimina el valor y muestra el grupo de parámetros. 7
[▲][▼]: selección de un grupo.
Tabla 3.6 Cambio de valores de los parámetros enumerados
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 19
130BD598.10
Auto
on
Reset
Hand
on
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Programación
VLT® Midi Drive FC 280
Tecla Función
6 Status Muestra la información de funcionamiento.
Permite acceder a parámetros de progra-
Quick
7
Menu
mación para obtener instrucciones de ajuste inicial, así como muchas otras instrucciones detalladas sobre la aplicación.
33
8 Main Menu
Permite el acceso a todos los parámetros de programación. Muestra una lista de advertencias actuales,
9 Alarm Log
las últimas diez alarmas y el registro de mantenimiento.
Tabla 3.9 Leyenda de la Ilustración 3.8, teclas de menú de la pantalla
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)
Las teclas de navegación se utilizan para programar funciones y desplazar el cursor de la pantalla. Las teclas de navegación también permiten el control de velocidad en funcionamiento local. También hay tres luces indicadoras del estado del convertidor de frecuencia en esta área.
Tecla Función
10 Back
Vuelve al paso o lista anterior en la estructura del menú. Cancela el último cambio o la última orden,
Ilustración 3.8 Panel de control local gráco (GLCP)
11 Cancel
siempre y cuando el modo display no haya cambiado.
A. Área de la pantalla
El área de la pantalla se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través de un terminal de bus de CC o de un suministro externo de 24 V CC.
La información visualizada en el LCP puede personalizarse para las aplicaciones del usuario. Seleccione las opciones en el Menú rápido Q3-13 Ajustes de display.
Ajustes predeter-
Pantalla Número de parámetro
1 0-20 [1602] Referencia % 2 0-21 [1614] Intensidad motor 3 0-22 [1610] Potencia [kW]
minados
12 Info
Teclas de
13
navegación
14 OK
Tabla 3.10 Leyenda de la Ilustración 3.8, teclas de navegación
Indicación Luz Función
15 On Verde
4 0-23 [1613] Frecuencia 5 0-24 [1502] Contador kWh
Tabla 3.8 Leyenda de la Ilustración 3.8, área de la pantalla
16 Warn Amarillo
B. Teclas de menú de la pantalla
Las teclas del menú se utilizan para acceder al menú de ajuste de parámetros, alternar los modos display durante el funcionamiento normal y visualizar los datos del registro de fallos.
20 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
17 Alarm Rojo
Tabla 3.11 Leyenda de la Ilustración 3.8, luces indicadoras (LED)
Pulsar para obtener una denición de la función que se está visualizando. Para desplazarse entre los elementos del menú, utilice las cuatro teclas de navegación. Pulse para acceder a grupos de parámetros o para activar una selección.
La luz de encendido se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través de un terminal de bus de CC o de un suministro externo de 24 V. Cuando se cumplen las condiciones de advertencia, se enciende el LED de advertencia amarillo y aparece un texto en la pantalla que identica el problema. Un fallo hace que el LED de alarma rojo parpadee y que aparezca un texto de alarma.
Programación Guía de programación
D. Teclas de funcionamiento y reinicio
Las teclas de funcionamiento están en la parte inferior del LCP.
Tecla Función
Arranca el convertidor de frecuencia en modo manual.
Una señal de parada externa
18 Hand On
19 O
20 Auto On
21 Reinicio
Tabla 3.12 Leyenda de Ilustración 3.8, teclas de funcionamiento y reinicio
emitida por la entrada de control o por comunicación serie invalida la tecla [Hand on] local.
Detiene el motor pero no desconecta la potencia del convertidor de frecuencia. Pone el sistema en modo de funcionamiento remoto.
Responde a una orden de arranque
externo emitida por los terminales de control o por comunicación serie.
Reinicia el convertidor de frecuencia manualmente una vez se ha eliminado un alarma.
AVISO!
Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse las teclas [Status] y [▲]/[▼].
3.1.6 Ajustes de parámetros
El establecimiento de la programación adecuada para aplicaciones requiere a menudo el ajuste de las funciones en diferentes parámetros relacionados. Encontrará más detalles sobre los parámetros en el capétulo 4 Descripciones de parámetros.
Los datos de programación se almacenan internamente en el convertidor de frecuencia.
Para hacer una copia de seguridad, cargue los
datos en la memoria del LCP.
Para descargar los datos a otro convertidor de
frecuencia, conecte el LCP a esa unidad y descargue los ajustes guardados.
El restablecimiento de los ajustes predeter-
minados de fábrica no cambia los datos almacenados en la memoria del LCP.
3.1.7 Cambio de los ajustes de parámetros con el GLCP
Acceso a los ajustes de parámetros y modicación de los mismos desde el Menú rápido o desde el Menú principal. El Menú rápido solo permite acceder a un número limitado de parámetros.
1. Pulse [Quick Menu] o [Main Menu] en el LCP.
2.
Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los grupos de parámetros; pulse [OK] para seleccionar un grupo de parámetros.
3.
Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetros; pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
4.
Pulse [▲] [▼] para cambiar el valor de ajuste de un parámetro.
5.
Pulse [] [] para saltarse un dígito cuando se está editando un parámetro decimal.
6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
7. Pulse [Back] dos veces para entrar en Estado, o bien pulse [Main Menu] una vez para entrar en el Menú principal.
Visualización de los cambios
En el Menú rápido Q5, Changes Made, se muestra una lista de todos los parámetros modicados desde los ajustes predeterminados.
La lista muestra únicamente los parámetros que
se han cambiado en el ajuste de edición actual.
No se indican los parámetros que se han
restablecido a los valores predeterminados.
El mensaje Vacío indica que no se ha cambiado
ningún parámetro.
3.1.8 Carga/descarga de datos al/del GLCP
1. Pulse [O] para detener el motor antes de cargar o descargar datos.
2. Pulse [Main Menu] parámetro 0-50 LCP Copy y después pulse [OK].
3. Seleccione [1] Trans. LCP tod. par. para cargar los datos al LCP o seleccione [2] Tr d LCP tod. par. para descargar datos del LCP.
4. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra el proceso de carga o de descarga.
5. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver al funcionamiento normal.
3 3
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 21
Programación
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.9 Restablecimiento de los ajustes predeterminados con el LCP
Los ajustes de parámetros predeterminados de fábrica se restablecen durante el arranque. Esto puede llevar algo más de tiempo de lo normal.
AVISO!
Existe el riesgo de perder los registros de monitorización,
33
ubicación, datos del motor y programación al restablecer los ajustes predeterminados. Para obtener una copia de seguridad, cargue los datos al LCP antes de la iniciali­zación.
El restablecimiento de los ajustes predeterminados de los parámetros se lleva a cabo a través de la inicialización del convertidor de frecuencia. La inicialización puede efectuarse a través del parámetro 14-22 Operation Mode (recomendado) o manualmente. La inicialización no reinicia los ajustes del parámetro 1-06 Clockwise Direction.
La inicialización mediante el
parámetro 14-22 Operation Mode no restablece los ajustes del convertidor de frecuencia, como las horas de funcionamiento, las selecciones de comunicación serie, el registro de fallos, el registro de alarmas y otras funciones de monitori­zación.
La inicialización manual elimina todos los datos
del motor, programación, ubicación y monitori­zación y restaura los ajustes predeterminados de fábrica.
Procedimiento de inicialización recomendado, a través del parámetro 14-22 Operation Mode
1. Seleccione el parámetro 14-22 Operation Mode y pulse [OK].
2. Seleccione [2] Inicialización y pulse [OK].
3. Desconecte la alimentación de la unidad y espere a que se apague la pantalla.
4. Encienda la alimentación de la unidad.
Los ajustes predeterminados de los parámetros se restauran durante el arranque. Esto puede llevar algo más de tiempo de lo normal.
La inicialización manual no reinicia la siguiente información del convertidor de frecuencia:
Parámetro 15-00 Operating hours
Parámetro 15-03 Power Up's
Parámetro 15-04 Over Temp's
Parámetro 15-05 Over Volt's
3.2 Programación básica
3.2.1 Ajuste del motor asíncrono
Introduzca los siguientes datos del motor en el orden indicado. Encontrará la información en la placa de caracte­rísticas del motor.
1. Parámetro 1-20 Motor Power.
2. Parámetro 1-22 Motor Voltage.
3. Parámetro 1-23 Motor Frequency.
4. Parámetro 1-24 Motor Current.
5. Parámetro 1-25 Motor Nominal Speed.
Para conseguir un rendimiento óptimo en modo VVC+, se necesitarán datos adicionales del motor a n de ajustar los siguientes parámetros.
6. Parámetro 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parámetro 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parámetro 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parámetro 1-35 Main Reactance (Xh).
Dichos datos se encuentran en la hoja de datos del motor (normalmente este tipo de datos no consta en la placa de características del motor). Ejecute un AMA completo mediante el parámetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Act. AMA completo o introduzca manualmente los parámetros.
5. Se visualiza Alarma 80. Drive initialised to default value.
6. Pulse [Reset] para volver al modo de funciona­miento.
Procedimiento de inicialización manual
1. Desconecte la alimentación de la unidad y espere a que se apague la pantalla.
2. Mantenga pulsados [Status], [Main Menu] y [OK] simultáneamente en el GLCP o pulse [Menu] y [OK] al mismo tiempo en el NLCP mientras suministra potencia a la unidad (durante aproxi­madamente 5 s o hasta que se oiga un clic y el ventilador arranque).
22 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Ajuste especíco de la aplicación al funcionar en modo
+
VVC
VVC+ es el modo de control más de las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sin ajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtener unos mejores resultados.
able. En la mayor parte
Programación Guía de programación
3.2.2
Ajuste de Motor PM en VVC
+
Pasos para la programación inicial
1. Para activar el funcionamiento del motor PM, ajuste el parámetro 1-10 Motor Construction con las siguientes opciones:
1a [1] PM, non salient SPM
1b [2] PM, salient IPM, non Sat
1c [3] PM, salient IPM, Sat
2. Seleccione [0] Veloc. lazo abierto en el parámetro 1-00 Conguration Mode.
AVISO!
La realimentación de encoder no es compatible con motores PM.
Programación de los datos del motor
Después de seleccionar una de las opciones de motor PM en el parámetro 1-10 Motor Construction, se activarán los parámetros relacionados con el motor PM en los grupos de parámetros 1-2* Motor Data, 1-3* Datos motor av. I y 1-4* Datos motor av. II. Encontrará la información en la placa de características del motor y en la hoja de datos del motor.
Programe los siguientes parámetros en el orden indicado:
1. Parámetro 1-24 Motor Current.
2. Parámetro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parámetro 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parámetro 1-39 Motor Poles.
5. Parámetro 1-30 Stator Resistance (Rs). Introduzca resistencia de bobinado del estátor (Rs) de línea a común. Si solo dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr el valor de línea a común (punto de inicio). Asimismo, existe la posibilidad de medir el valor con un ohmímetro, que también tiene en cuenta la resistencia del cable. Divida el valor medido entre dos e introduzca el resultado.
6. Parámetro 1-37 d-axis Inductance (Ld). Introduzca la inductancia directa al eje del motor PM de línea a común. Si solo dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr el valor de línea a común (punto de inicio). Asimismo, es posible medir el valor con un medidor de inductancia, que también tiene en cuenta la inductancia del cable. Divida el valor medido entre dos e introduzca el resultado.
7. Parámetro 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Introduzca la fuerza contraelectromotriz línea a línea del motor PM a una velocidad mecánica de
1000 r/min (valor RMS). La fuerza contraelectro­motriz es la tensión que genera un motor PM cuando no se le conecta un convertidor de frecuencia y el eje se gira desde el exterior. La fuerza contraelectromotriz normalmente se especica para la velocidad nominal del motor o con la medición de 1000 r/min entre dos líneas. Si no dispone del valor para una velocidad del motor de 1000 r/min, calcule el valor correcto del siguiente modo: Por ejemplo, si la fuerza contrae­lectromotriz a 1800 r/min es de 320 V, la fuerza contraelectromotriz a 1000 r/min será: fuerza contraelectromotriz = (tensión/RPM) × 1000 = (320/1800) × 1000 = 178. Programe este valor para el parámetro 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Funcionamiento del motor de prueba
1. Arranque el motor a velocidad baja (de 100 a 200 r/min). Si el motor no gira, compruebe la instalación, la programación general y los datos del motor.
Estacionamiento
Se recomienda elegir esta función en aquellas aplicaciones en las que el motor gire a velocidad baja (por ejemplo, autorrotación en aplicaciones de ventiladores). Pueden ajustarse el Parámetro 2-06 Parking Current y el parámetro 2-07 Parking Time. Aumente los ajustes de fábrica de los parámetros para las aplicaciones con una inercia alta.
Arranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación no funciona bien, compruebe los ajustes PM de VVC+. La Tabla 3.13 muestra recomendaciones en diferentes aplica­ciones.
Aplicación Ajustes
Aplicaciones de inercia baja I
carga/Imotor
Aplicaciones de inercia media 50>I Aplicaciones con alta inercia I
Carga/IMotor
<5
carga/Imotor
>50
>5
Aumente el valor del
parámetro 1-17 Voltage lter time const. en un factor de 5 a 10.
Reduzca el valor del
parámetro 1-14 Damping Gain.
Reduzca el valor (<100 %) del
parámetro 1-66 Min. Current at Low Speed.
Conserve los valores calculados.
Aumente los valores del
parámetro 1-14 Damping Gain, del
parámetro 1-15 Low Speed Filter Time Const. y del parámetro 1-16 High
Speed Filter Time Const.
3 3
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 23
Programación
VLT® Midi Drive FC 280
Aplicación Ajustes
Carga elevada a velocidad baja <30 % (velocidad nominal)
33
Tabla 3.13 Recomendaciones en diferentes aplicaciones
Si el motor arranca con una oscilación a una velocidad concreta, aumente el parámetro 1-14 Damping Gain. Aumente el valor en intervalos pequeños.
El par de arranque puede ajustarse en el parámetro 1-66 Min. Current at Low Speed. 100 % proporciona un par nominal como par de arranque.
Aumente el valor del
parámetro 1-17 Voltage lter time
const.
Aumente el valor del
parámetro 1-66 Min. Current at Low Speed (>100 % durante un tiempo
prolongado puede sobrecalentar el motor).
9. Seleccione [1] Act. AMA completo.
10. Pulse [OK].
11. La prueba empieza automáticamente e indica cuándo ha nalizado.
En función de la potencia, la AMA tarda de 3 a 10 minutos en completarse.
AVISO!
La función de AMA no hace funcionar el motor ni lo daña.
3.2.3 Adaptación automática del motor (AMA)
Para optimizar la compatibilidad entre el convertidor de frecuencia y el motor en modo VVC+, ejecute la AMA.
El convertidor de frecuencia construye un modelo
matemático del motor para regular la intensidad de salida de este, de forma que mejora su rendimiento.
Algunos motores pueden no ser capaces de
ejecutar la versión completa de la prueba. En ese caso, seleccione [2] Act. AMA reducido en el parámetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
Si se producen advertencias o alarmas, consulte
el capétulo 6.1 Advertencias y alarmas.
Para obtener los mejores resultados posibles,
ejecute este procedimiento con el motor en frío.
Ejecutar un AMA con el LCP
1. Con los ajustes de parámetros predeterminados, conecte los terminales 13 y 27 antes de ejecutar el AMA.
2. Entre en el Menú principal.
3. Vaya al grupo de parámetros 1-** Load and Motor.
4. Pulse [OK].
5. Ajuste los parámetros del motor usando los datos de la placa de características para el grupo de parámetros 1-2* Motor Data.
6. Ajuste la longitud del cable de motor en el parámetro 1-42 Motor Cable Length.
7. Vaya al parámetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Pulse [OK].
24 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Descripciones de parámetros Guía de programación
4 Descripciones de parámetros
4.1 Parámetros: 0-** Operation / Display
0-01 Language
Seleccione el idioma que se usará en la pantalla.
Option: Función:
[0] * English [1] Deutsch [2] Francais [3] Dansk [4] Spanish [5] Italiano [28] Bras.port
0-03 Ajustes regionales
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
[0] * Interna-
cional
[1] EE UU Activar el parámetro 1-20 Potencia motor [kW]
0-04 Estado operación en arranque (Manual)
Option: Función:
[0] Auto-
-arranque
[1] * Par. forz., ref.
guard
[2] Par. forz., ref.
= 0
Activar el parámetro 1-20 Potencia motor [kW] para el ajuste de la potencia del motor en kW y ajusta el valor predeterminado del parámetro 1-23 Frecuencia motor en 50 Hz.
para el ajuste de la potencia del motor en CV y ajusta el valor predeterminado del parámetro 1-23 Frecuencia motor en 60 Hz.
Seleccionar el modo de funcionamiento cuando se vuelve a conectar el convertidor de frecuencia a la tensión de red después de apagarlo en el modo de funcionamiento manual.
Volver a arrancar el convertidor de frecuencia manteniendo los mismos ajustes de arranque/parada (aplicados por [Hand On/O]) que se habían seleccionado antes de que se apagase el convertidor.
Reiniciar el convertidor de frecuencia con una referencia local guardada, después de restablecerse la tensión de red y tras pulsar [Hand On].
Inicializar la referencia local a 0 al reiniciar el convertidor de frecuencia.
0-06 Tipo red
Seleccione la tensión de alimentación, la frecuencia y el tipo.
Option: Función:
[0] 200-240 V / 50 Hz / red IT [1] 200-240 V / 50 Hz / triáng. [2] 200-240 V / 50 Hz [10] 380-440 V / 50 Hz / red IT [11] 380-440 V / 50 Hz / triángulo [12] 380-440 V / 50 Hz [20] 440-480 V / 50 Hz / red IT [21] 440-480 V / 50 Hz / triángulo [22] 440-480 V / 50 Hz [100] 200-240 V / 60 Hz / red IT [101] 200-240 V / 60 Hz / triángulo [102] 200-240 V / 60 Hz [110] 380-440 V / 60 Hz / red IT [111] 380-440 V / 60 Hz / triángulo [112] 380-440 V / 60 Hz [120] 440-480 V / 60 Hz / red IT [121] 440-480 V / 60 Hz / triángulo [122] 440-480 V / 60 Hz
0-07 Auto DC Braking
Option: Función:
Función protectora contra sobretensión en inercia en un entorno de red IT. Este parámetro solo estará activo cuando aquí se seleccione [1] Activado y se seleccionen las opciones de red IT en el parámetro 0-06 GridType.
[0] O Esta función no está activa.
[1] * On La función está activa.
0-10 Active Set-up
Seleccione el ajuste para controlar las funciones del convertidor de frecuencia. Programe los parámetros en los ajustes 1 a 4. Utilice el ajuste de fábrica para volver al estado inicial. Use el ajuste múltiple para el control remoto.
Option: Función:
[1] * Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3 [4] Set-up 4 [9] Multi Set-up
4 4
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 25
Descripciones de parámetros
VLT® Midi Drive FC 280
0-11 Programming Set-up
Seleccione el ajuste que debe programarse durante el funciona­miento; ajuste activo o ajuste inactivo. El número de ajuste que se está editando parpadea en el LCP.
Option: Función:
[1] Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3
44
[4] Set-up 4 [9] * Active Set-up
0-12 Link Setups
Option: Función:
La relación entre parámetros garantiza la sincro­nización de los valores de los parámetros «no modicables durante el funcionamiento», permitiendo cambiar de un ajuste a otro durante el funcionamiento.
Si los ajustes no están relacionados, no será posible cambiar de uno a otro con el motor en marcha. Por tanto, el cambio de ajuste no se producirá hasta que el motor quede en inercia.
[0] Not
linked
[20]*Linked Copiar parámetros «no modicables durante el
No se realizan cambios de parámetros en ninguno de los ajustes y no puede cambiarse con el motor en marcha.
funcionamiento» de un ajuste a otro, de modo que sean idénticos en ambos ajustes.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range: Función:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Ver el ajuste del parámetro 0-11 Programming Set-up. Editar el ajuste para cada uno de los canales de comunicación. «A» signica ajuste activo; «F» signica «de fábrica»; los números indican el código de ajuste. Los canales de comunicación son, de derecha a izquierda: LCP, FC-bus, USB y HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option: Función:
Seleccionar funciones de aplicación integradas. Al seleccionar una aplicación, un conjunto de parámetros relacionados se ajustan automá­ticamente.
[0] * None [1] Simple Process Close
Loop [2] Local/Remote [3] Speed Open Loop [4] Simple Speed Close Loop
0-16 Application Selection
Option: Función:
[5] Multi Speed [6] OGD LA10 [7] OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Seleccione una variable para mostrarla en la línea 1, posición izquierda.
Option: Función:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] * Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting
26 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Descripciones de parámetros Guía de programación
0-20 Display Line 1.1 Small
Seleccione una variable para mostrarla en la línea 1, posición izquierda.
Option: Función:
[1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position
0-20 Display Line 1.1 Small
Seleccione una variable para mostrarla en la línea 1, posición izquierda.
Option: Función:
[3456] Track Error
0-21 Display Line 1.2 Small
Seleccionar una variable que se mostrará en la línea 1, en posición central.
Option: Función:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] * Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting
4 4
MG07C305 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. 27
Descripciones de parámetros
VLT® Midi Drive FC 280
0-21 Display Line 1.2 Small
Seleccionar una variable que se mostrará en la línea 1, en posición central.
Option: Función:
[1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz]
44
[1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position
0-21 Display Line 1.2 Small
Seleccionar una variable que se mostrará en la línea 1, en posición central.
Option: Función:
[3456] Track Error
0-22 Display Line 1.3 Small
Seleccione una variable para mostrarla en la línea 1, posición derecha.
Option: Función:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] * Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting
28 Danfoss A/S © 07/2016 Reservados todos los derechos. MG07C305
Loading...
+ 118 hidden pages