Danfoss FC 280 Programming guide [it]

ENGINEERING TOMORROW
Guida alla Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
www.danfoss.it/vlt-drives
Sommario Guida alla Programmazione
Sommario
1 Introduzione
1.1 Come leggere questa Guida alla Programmazione
1.2 Denizioni
1.3 Cablaggio elettrico - cavi di comando
2 Sicurezza
2.1 Simboli di sicurezza
2.2 Personale qualicato
2.3 Precauzioni di sicurezza
3 Programmazione
3.1 Funzionamento del pannello di controllo locale
3.1.1 Pannello di Controllo Locale (LCP) Numerico 14
3.1.2 Funzione del tasto destro sull'NLCP 15
3.1.3 Menu rapido sull'NLCP 16
3.1.4 Menu principale sull'NLCP 18
3.1.5 Layout GLCP 19
3.1.6 Impostazioni dei parametri 21
12
12
12
12
14
14
3.1.7 Modica delle impostazioni parametri 21
3.1.8 Caricamento/scaricamento di dati sul/dal GLCP 21
3.1.9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica con l'LCP 22
3.2 Programmazione di base
3.2.1 Setup del motore asincrono 22
3.2.2 Setup motore PM in VVC
3.2.3 Adattamento automatico motore (AMA) 24
4 Descrizioni dei parametri
4.1 Parametri: 0-** Operation / Display
4.2 Parametri: 1-** Load and Motor
4.3 Parametri: 2-** Brakes
4.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
4.5 Parametri: 4-** Limits/Warnings
4.6 Parametri: 5-** Digital In/Out
4.7 Parametri: 6-** Analog In/Out
4.8 Parametri: 7-** Controllers
4.9 Parametri: 8-** Comm. and Options
22
+
22
25
25
33
44
47
53
57
69
73
78
4.10 Parametri: 9-** PROFIdrive
4.11 Parametri: 10-** CAN Fieldbus
4.12 Parametri: 12-** Ethernet
4.13 Parametri: 13-** Smart logic
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 1
83
83
83
83
Sommario
VLT® Midi Drive FC 280
4.14 Parametri: 14-** Special Functions
4.15 Parametri: 15-** Drive Information
4.16 Parametri: 16-** Data Readouts
4.17 Parametri: 18-** Data Readouts 2
4.18 Parametri: 21-** Ext. Closed Loop
4.19 Parametri: 22-** Appl. Functions
4.20 Parametri: 30-** Special Features
4.21 Parametri: 32-** Motion Control Basic Settings
4.22 Parametri: 33-** Motion Control Adv. Settings
4.23 Parametri: 34-** Motion Control Data Readouts
4.24 Parametri: 37-** Application Settings
5 Elenchi dei parametri
5.1 Introduzione
5.2 Elenchi dei parametri
6 Risoluzione dei problemi
6.1 Avvisi e allarmi
89
95
97
101
101
103
104
105
106
107
109
111
111
114
132
132
Indice
6.1.1 Allarmi 132
6.1.2 Avvisi 132
6.1.3 Messaggi di avviso/allarme 132
6.1.4 Elenco dei codici di avviso e allarme 133
142
2 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Introduzione Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Come leggere questa Guida alla Programmazione
1.1.1 Scopo del manuale
Questa guida alla programmazione fornisce informazioni sul controllo del convertitore di frequenza, l'accesso ai parametri, la programmazione e la risoluzione dei problemi. La guida alla programmazione è concepita per l'uso da parte di personale qualicato che ha già dimestichezza con
il convertitore di frequenza VLT® Midi Drive FC 280. Leggere le istruzioni prima della programmazione e osservare le procedure illustrate in questo manuale.
VLT® è un marchio registrato.
1.1.2 Risorse aggiuntive
Le risorse aggiuntive includono:
La Guida operativa VLT® Midi Drive FC 280
fornisce le informazioni necessarie per la preparazione e il funzionamento del convertitore di frequenza.
La Guida alla Progettazione VLT® Midi Drive FC
280 fornisce dettagliate informazioni tecniche sul convertitore di frequenza nonché sulla proget­tazione e sulle applicazioni del cliente.
Contattare il fornitore locale Danfoss oppure visitare
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documen­tation/ per scaricare le documentazioni.
1.1.3 Versione del documento e del
software
Il presente manuale è revisionato e aggiornato regolarmente. Sono bene accetti tutti i suggerimenti di eventuali migliorie. Tabella 1.1 mostra la versione del documento e la versione software corrispondente.
Edizione Osservazioni Versione
software
MG07C3 Aggiornamento dovuto al rilascio di
una nuova versione del software.
Tabella 1.1 Versione del documento e del software
°C °F
CA Corrente alternata AEO Ottimizzazione automatica dell'energia
Gradi Celsius Fahrenheit
1.2
ACP
AWG American Wire Gauge AMA Adattamento automatico motore CC Corrente continua
EEPROM
EMC Compatibilità elettromagnetica EMI Interferenza elettromagnetica ESD Scarica elettrostatica ETR Relè termico elettronico f
M,N
FC Convertitore di frequenza IGBT Transistor bipolare a gate isolato IP Classe di protezione IP I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCP Pannello di controllo locale
LED
MCP Processore di controllo del motore N.A. Non applicabile
NEMA
P
M,N
PCB Scheda di circuito stampato PE Messa a terra di protezione PELV Tensione di protezione bassissima
PWM
R
s
Regen Morsetti rigenerativi Giri/min. Giri al minuto RFI Interferenza in radiofrequenza SCR Raddrizzatore controllato al silicio SMPS Alimentazione a commutazione T
LIM
U
M,N
X
h
Tabella 1.2 Abbreviazioni
Processore di controllo dell'appli­cazione
Memoria a sola lettura program­mabile, cancellabile elettricamente
Frequenza nominale motore
Limite di corrente Corrente nominale di uscita dell'in­verter Corrente nominale del motore Corrente di uscita massima Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza Induttanza asse d del motore Induttanza asse q del motore
Light-emitting diode (diodo a emissione luminosa)
National Electrical Manufacturers Association (Associazione nazionale dei costruttori elettrici) Potenza nominale motore
Modulazione di larghezza degli impulsi Resistenza di statore
Limite di coppia Tensione nominale motore Reattanza principale del motore
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 3
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
Le funzioni sono divise in 2 gruppi.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Arresto di precisione, arresto a ruota libera, arresto
di precisione e arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto e [OFF].
Gruppo 2 Avvio, avviamento a impulsi, inversione, avvio
inverso, jog e uscita congelata.
Tabella 1.3 Gruppi funzionali
1.2.3 Motore
Motore in funzione
Coppia generata sull'albero di trasmissione e velocità da 0
Per la conformità all'Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne (ADN), fare riferimento al capitolo Impianto conforme ad
®
ADN nella Guida alla Progettazione VLT
Midi Drive FC 280.
Il convertitore di frequenza soddisfa i requisiti UL 508C di protezione termica. Per maggiori informazioni, fare riferimento al capitolo Protezione termica del motore nella
Guida alla Progettazione VLT® Midi Drive FC 280.
Norme applicate e conformità per STO
L'uso di STO sui morsetti 37 e 38 richiede che siano soddisfatte tutte le norme di sicurezza, incluse le leggi, i regolamenti e le direttive vigenti. La funzione STO integrata è conforme alle seguenti norme:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 SILCL di SIL2
IEC/EN 61326-3-1: 2008
EN ISO 13849-1: 2008 - Categoria 3 PL d
Denizioni
1.2
1.2.1 Frequenzumrichter
Motorfreilauf
Die Motorwelle dreht im Motorfreilauf. Kein Drehmoment am Motor.
I
VLT,MAX
Maximaler Ausgangsstrom.
I
VLT,N
Vom Frequenzumrichter gelieferter Ausgangsnennstrom.
U
VLT,MAX
Maximale Ausgangsspannung.
1.2.2 Ingresso
giri/min. alla velocità massima sul motore.
f
JOG
Frequenza del motore quando viene attivata la funzione jog (mediante i morsetti digitali).
f
M
Frequenza del motore.
f
MAX
Frequenza massima del motore.
f
MIN
Frequenza minima del motore.
f
M,N
Frequenza nominale del motore (dati di targa).
I
M
Corrente del motore (eettiva).
I
M,N
Corrente nominale del motore (dati di targa).
n
M,N
Velocità nominale del motore (dati di targa).
n
s
Velocità del motore sincrono.
2 × Parametro 123 × 60s
ns=
n
slip
Parametro 139
Scorrimento del motore.
P
M,N
Potenza nominale del motore (dati di targa in kW o cv).
T
M,N
Coppia nominale (motore).
U
M
Tensione istantanea del motore.
U
M,N
Tensione nominale del motore (dati di targa).
Comandi di controllo
Avviare e arrestare il motore collegato mediante l'LCP e gli ingressi digitali.
4 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
175ZA078.10
Coppia massima
Giri/min.
Coppia
Introduzione Guida alla Programmazione
Coppia di interruzione
Disegno 1.1 Coppia di interruzione
η
VLT
L'ecienza del convertitore di frequenza è denita come il rapporto tra la potenza di uscita e quella di ingresso.
Comando di disabilitazione dell'avviamento
Comando di disabilitazione dell'avviamento appartenente ai comandi di controllo nel gruppo 1. Per maggiori dettagli vedere Tabella 1.3.
Comando di arresto
Comando di arresto appartenente ai comandi di controllo nel gruppo 1. Per maggiori dettagli vedere Tabella 1.3.
1.2.4 Riferimenti
Riferimento analogico
Un segnale trasmesso agli ingressi analogici 53 o 54 può essere in tensione o in corrente.
Riferimento binario
Un segnale trasmesso alla porta di comunicazione seriale.
Riferimento preimpostato
Un riferimento preimpostato denito che può essere impostato tra -100% e +100% dell'intervallo di riferimento. Selezione di 8 riferimenti preimpostati mediante i morsetti digitali.
Riferimento impulsi
Un segnale a impulsi di frequenza trasmesso agli ingressi digitali (morsetto 29 o 33).
Ref
MAX
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento al 100% del valore di fondo scala (tipicamente 10 V, 20 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento massimo è impostato in parametro 3-03 Riferimento max..
Ref
MIN
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento allo 0% del valore (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento minimo è impostato in parametro 3-02 Riferimento minimo.
1.2.5 Varie
Ingressi analogici
Gli ingressi analogici vengono utilizzati per controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
Esistono 2 tipi di ingressi analogici.
Ingresso in corrente, 0–20 mA e 4–20 mA.
Ingresso in tensione, da 0 a +10 V CC.
Uscite analogiche
Le uscite analogiche sono in grado di fornire un segnale di 0–20 mA oppure 4–20 mA.
Adattamento automatico motore, AMA
L'algoritmo AMA determina i parametri elettrici del motore collegato quando questo non è in funzione.
Resistenza di frenatura
La resistenza di frenatura è un modulo in grado di assorbire la potenza freno generata nella fase di frenatura rigenerativa. Questa potenza di frenatura rigenerativa aumenta la tensione del circuito intermedio e un chopper di frenatura assicura che la potenza venga trasmessa alla resistenza di frenatura.
Caratteristiche CT
Caratteristiche della coppia costante, usate per tutte le applicazioni quali nastri trasportatori, pompe di trasfe­rimento e gru.
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali consentono di controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
Uscite digitali
Il convertitore di frequenza presenta due stadi di uscita a stato solido che sono in grado di fornire un segnale a 24 V CC (massimo 40 mA).
DSP
Processore di segnali digitali.
ETR
Il relè termico elettronico è un calcolo del carico termico basato sul carico corrente e sul tempo. È volto a stimare la temperatura del motore.
Bus standard FC
Include il bus RS485 con protocollo FC o protocollo MC. Vedere parametro 8-30 Protocol.
Inizializzazione
Se viene eseguita un'inizializzazione (parametro 14-22 Operation Mode), il convertitore di frequenza ritorna all'impostazione di fabbrica.
Duty cycle intermittente
Un ciclo di utilizzo intermittente fa riferimento a una sequenza di duty cycle. Ogni ciclo è costituito da un periodo a carico e da un periodo a vuoto. Il funzionamento può avvenire con servizio periodico o aperiodico.
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 5
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
LCP
Il pannello di controllo locale rappresenta un'interfaccia completa per il controllo e la programmazione del conver­titore di frequenza. Il quadro di comando è estraibile e può essere installato no a 3 m dal convertitore di frequenza, ossia su un pannello frontale con il kit di montaggio opzionale.
NLCP
Interfaccia del pannello di controllo locale numerico per il controllo e la programmazione del convertitore di frequenza. Il display è numerico e il pannello viene utilizzato per mostrare i valori di processo. L'NLCP possiede funzioni di memorizzazione e copia.
lsb
Bit meno signicativo.
msb
Bit più signicativo.
MCM
Abbreviazione di Mille Circular Mil, un'unità di misura americana della sezione trasversale dei cavi. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parametri online/oine
Le modiche ai parametri online vengono attivate immediatamente dopo la variazione del valore dei dati. Premere [OK] per attivare le modiche ai parametri oine.
PID di processo
Il controllo PID mantiene velocità, pressione e temperatura regolando la frequenza di uscita in base alle variazioni del carico.
PCD
Dati del controllo di processo.
Spegnere e riaccendere
Disinserire l'alimentazione di rete no a quando il display (LCP) non si spegne, quindi reinserire l'alimentazione.
Fattore di potenza
Il fattore di potenza indica la relazione fra I1 e I
Fattoredi potenza = 
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1, pertanto:
Fattoredi potenza = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
I
1
RMS
Il fattore di potenza indica in che misura il convertitore di
Ingresso a impulsi/encoder incrementale
Trasmettitore di impulsi esterno usato per retroazionare informazioni sulla velocità del motore. L'encoder viene usato nelle applicazioni che richiedono una grande precisione nel controllo di velocità.
RCD
Dispositivo a corrente residua.
Setup
Salvare le impostazioni dei parametri in 4 setup. Scegliere tra i 4 setup di parametri e modicarne 1 solo quando questo è inattivo.
SFAVM
Acronimo che descrive la modulazione vettoriale asincrona orientata secondo il usso dello statore del modello di commutazione.
Compensazione dello scorrimento
Il convertitore di frequenza compensa lo scorrimento del motore integrando la frequenza in base al carico rilevato del motore, mantenendo costante la velocità del motore.
Smart logic control (SLC)
Lo smart logic control SLC è una sequenza di azioni denite dall'utente che vengono eseguite quando gli eventi deniti dall'utente vengono valutati TRUE dal controllore logico (gruppo di parametri 13-** Smart Logic Control).
STW
Parola di stato.
THD
La distorsione armonica totale indica il contributo totale della distorsione armonica.
Termistore
Una resistenza dipendente dalla temperatura, installata nei punti in cui viene controllata la temperatura (convertitore di frequenza o motore).
Scatto
Uno stato che si presenta in situazioni di guasto, ad esempio se il convertitore di frequenza è soggetto a una sovratensione o quando interviene per proteggere il motore, un processo o un meccanismo. Il riavvio viene impedito nché la causa del guasto non è scomparsa e lo stato di scatto viene annullato attivando il ripristino oppure, talvolta, tramite la programmazione di ripristino automatico. Non usare lo scatto per la sicurezza personale.
frequenza impone un carico sull'alimentazione di rete. Quanto minore è il fattore di potenza, tanto maggiore è la corrente di ingresso I
2
I
RMS
=  I
 + I
1
2 5
per lo stesso rendimento in kW.
RMS
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
Un fattore di potenza elevato indica inoltre che le dierenti correnti armoniche sono basse. Le bobine CC integrate producono un elevato fattore di potenza, riducendo al minimo il carico applicato sull'ali­mentazione di rete.
6 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Introduzione Guida alla Programmazione
Scatto bloccato
Uno stato che si verica in situazioni di guasto quando il convertitore di frequenza entra in autoprotezione e che richiede un intervento manuale, ad es. se nel convertitore di frequenza si verica un cortocircuito sull'uscita. Uno scatto bloccato può essere annullato scollegando la rete, eliminando la causa del guasto e ricollegando il conver­titore di frequenza all'alimentazione. Il riavvio viene impedito no a che lo stato di scatto non viene eliminato attivando il ripristino o, in alcuni casi, tramite program­mazione di ripristino automatico. Non usare lo scatto bloccato per la sicurezza personale.
Caratteristiche VT
Caratteristiche coppia variabile utilizzate per pompe e ventole.
+
VVC
Rispetto al controllo tradizionale del rapporto tensione/ frequenza, il controllo vettoriale della tensione (VVC+) una maggiore dinamicità e stabilità in caso di variazioni del riferimento di velocità e in funzione della coppia di carico.
60° AVM
Si riferisce al modello di commutazione modulazione vettoriale asincrona a 60°.
ore
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 7
130BE202.17
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC
15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3 Cablaggio elettrico - cavi di comando
1.3.1 Panoramica
Disegno 1.2 Schema di cablaggio base
A = analogico, D = digitale
1) Il chopper di frenatura integrato è disponibile solo su unità trifase.
2) Il morsetto 53 può essere usato anche come ingresso digitale.
3) L'interruttore S801 (morsetto del bus) può essere utilizzato per abilitare la terminazione sulla porta RS485 (morsetti 68 e 69).
4) Fare riferimento al capitolo 6 Safe Torque O (STO) nella guida operativa per il cablaggio corretto del STO.
8 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BE730.10
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
PNP (Source)
Digital input wiring
NPN (Sink) Digital input wiring
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
130BE731.10
130BA681.10
Introduzione Guida alla Programmazione
In casi rari, lunghi cavi di comando e segnali analogici producono loop di terra di 50/60 Hz causati dai disturbi trasmessi dai cavi dell'alimentazione di rete. In tali circostanze, interrompere la schermatura o inserire un condensatore da 100 nF fra la schermatura e lo chassis.
Collegare separatamente gli ingressi e le uscite digitali e analogici agli ingressi comuni (morsetto 55) del conver­titore di frequenza per evitare che le correnti di terra provenienti dai due gruppi incidano su altri gruppi. Per esempio, commutazioni sull'ingresso digitale potrebbero disturbare il segnale d'ingresso analogico.
Polarità di ingresso dei morsetti di controllo
AVVISO!
I cavi di comando devono essere schermati.
Vedere la sezione Utilizzo di cavi di comando schermati nella Guida alla Progettazione per la corretta terminazione dei
cavi di comando.
1 1
Disegno 1.3 PNP (source)
Disegno 1.4 NPN (sink)
Disegno 1.5 Messa a terra dei cavi di comando schermati
1.3.2 Avviamento/arresto
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [8] Avviamento. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [0] Nessuna funzione (predenito ruota libera negato)
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 9
130BE732.10
12 13 18 322719 29 33
P 5-12 [2]
P 5-10 [8]
Start/Stop
+24V
Speed
Start/Stop [18]
1312 18 19
130BF101.10
322927 33
P 5 - 12 [6]
P 5 - 10[9]
+24V
Speed
Start Stop inverse
Start (18)
Stop (27)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF095.10
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3.4 Accelerazione/decelerazione
Morsetti 29/32 = Accelerazione/Decelerazione
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9] Avviamento (predenito).
Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [19] Blocco riferimento.
Morsetto 29 = Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 [21] Accelerazione.
Morsetto 32 = Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 [22] Decelerazione.
Disegno 1.6 Avviamento/arresto
1.3.3 Avviamento/arresto a impulsi
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9]
Avv. a impulsi Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [6] Stop (negato).
Disegno 1.8 Accelerazione/decelerazione
1.3.5 Riferimento del potenziometro
Riferimento tensione mediante potenziometro
Risorsa di riferimento 1 = [1] Ingr. analog. 53 (default).
Morsetto 53, bassa tensione = 0 V.
Morsetto 53, alta tensione = 10 V.
Rif.basso/val.retroaz. morsetto 53 = 0 Hz.
Rif. alto/val.retroaz. morsetto 53 = 50 Hz.
Parametro 6-19 Terminal 53 mode = [1] Tensione.
Disegno 1.7 Avviamento/arresto a impulsi
10 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BD381.12
555342 54 50
Speed P 6-15
1 kΩ
+10V/15mA
Ref. voltage P 6-11 10V
Introduzione Guida alla Programmazione
Disegno 1.9 Riferimento del potenziometro
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 11
Sicurezza
VLT® Midi Drive FC 280
2 Sicurezza
22
2.1 Simboli di sicurezza
Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare lesioni leggere o moderate. Può anche essere usato per mettere in guardia da pratiche non sicure.
AVVISO!
Indica informazioni importanti, incluse situazioni che possono causare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
2.2 Personale qualicato
Il trasporto, l'immagazzinamento, l'installazione, l'uso e la manutenzione eettuati in modo corretto e adabile sono essenziali per un funzionamento senza problemi e in sicurezza del convertitore di frequenza. Solo il personale qualicato è autorizzato a installare o a far funzionare questa apparecchiatura.
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione, manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando eldbus, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP, da remoto utilizzando Software di congurazione MCT 10, oppure a seguito del ripristino di una condizione di guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
Scollegare il convertitore di frequenza dalla
rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di
programmare i parametri.
Cablare e montare completamente il conver-
titore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'ali­mentazione CC o alla condivisione del carico.
Per personale tamente formati, autorizzati a installare, mettere in funzione ed eettuare la manutenzione su apparecchiature, sistemi e circuiti in conformità alle leggi e ai regolamenti pertinenti. Inoltre, il personale deve avere dimestichezza con tutte le istruzioni e le misure di sicurezza descritte in questa guida.
Precauzioni di sicurezza
2.3
qualicato si intendono i dipendenti adegua-
AVVISO
**ALTA TENSIONE I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico. Se l'installazione, l'avviamento e la manutenzione non vengono eseguiti da personale qualicato potrebbero presentarsi rischi di lesioni gravi o mortali.
L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
devono essere eettuati esclusivamente da personale qualicato.
12 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Sicurezza Guida alla Programmazione
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
Il convertitore di frequenza contiene condensatori del collegamento CC che possono rimanere carichi anche quando il convertitore di frequenza non è alimentato. Può ancora essere presente alta tensione anche dopo lo spegnimento dei LED. Il mancato rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di manutenzione o riparazione può causare lesioni gravi o mortali.
Arrestare il motore.
Scollegare la rete CA e gli alimentatori del
collegamento CC remoti, comprese le batterie di riserva, i gruppi di continuità e i collegamenti CC ad altri convertitori di frequenza.
Scollegare o bloccare il motore PM.
Attendere che i condensatori si scarichino
completamente. La durata minima del tempo di attesa è specicata in Tabella 2.1.
Prima di eettuare qualsiasi intervento di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che i condensatori siano completamente scarichi.
AVVISO
PERICOLO APPARECCHIATURE
Il contatto con gli alberi rotanti e le apparecchiature elettriche può causare morte o lesioni gravi.
Assicurarsi che soltanto personale adegua-
tamente formato e qualicato eettui l'installazione, l'avviamento e la manutenzione.
Assicurarsi che i lavori elettrici siano eseguiti in
conformità alle norme elettriche nazionali e locali.
Seguire le procedure illustrate in questa guida.
ATTENZIONE
RISCHIO DI GUASTO INTERNO
Un guasto interno nel convertitore di frequenza può provocare lesioni gravi quando questo non è chiuso correttamente.
Prima di applicare la corrente elettrica,
assicurarsi che tutte le coperture di sicurezza siano al loro posto e ssate in modo sicuro.
2 2
Tensione [V]
200–240 0,37–3,7 (0,5–5) 4
380–480
Tabella 2.1 Tempo di scarica
Gamma di potenza
[kW (cv)]
0,37–7,5 (0,5–10) 4
11–22 (15–30) 15
Tempo di attesa minimo
(minuti)
AVVISO
RISCHIO DI CORRENTE DI DISPERSIONE
Le correnti di dispersione superano i 3,5 mA. Un collegamento a terra non corretto del convertitore di frequenza può causare morte o lesioni gravi.
Assicurare che la messa a terra dell'apparec-
chiatura sia correttamente eseguita da un installatore elettrico certicato.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 13
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3 Programmazione
3.1 Funzionamento del pannello di controllo locale
33
Il convertitore di frequenza supporta il pannello di controllo locale numerico (NLCP), il pannello di controllo locale graco (GLCP) e la copertura cieca. Questa sezione descrive le operazioni con l'NLCP e il GLCP.
AVVISO!
Il convertitore di frequenza può essere anche programmato da Software di congurazione MCT 10 sul PC attraverso la porta di comunicazione RS485 o la porta USB. Questo software può essere ordinato usando il numero d'ordine 130B1000 oppure scaricato dal Danfosssito web: www.danfoss.com/BusinessAreas/Drives- Solutions/softwaredownload.
3.1.1 Pannello di Controllo Locale (LCP)
Numerico
Il pannello di controllo locale numerico (NLCP) è suddiviso in quattro gruppi funzionali.
A. Display numerico.
B. Tasto menu.
C. Tasti di navigazione e spie (LED).
D. Tasti funzione e spie luminose (LED).
Disegno 3.1 Vista dell'NLCP
A. Display numerico
Il display LCD è retroilluminato con 1 riga numerica. Tutti i dati sono visualizzati sull'NLCP.
Il numero del setup mostra il setup attivo e quello di modica. Se lo stesso setup funge da setup attivo e da setup di modica, viene visualizzato solo quel numero di
1
setup (impostazione di fabbrica). Se il setup attivo e il setup di modica sono diversi, sul display vengono visualizzati entrambi i numeri (ad esempio, setup 12). Il
numero che lampeggia indica il setup di modica. 2 Numero del parametro. 3 Valore del parametro.
La direzione del motore è mostrata in basso nella parte 4
inferiore sinistra del display. Una piccola freccia indica la
direzione.
Il triangolo indica se l'LCP è nel menu di stato, nel menu 5
rapido o nel menu principale.
Tabella 3.1 Legenda per Disegno 3.1, Sezione A
Disegno 3.2 Informazioni display
14 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Programmazione Guida alla Programmazione
B. Tasto menu
Premere [Menu] per selezionare tra menu di stato, menu rapido o menu principale.
C. Spie luminose (LED) e tasti di navigazione
Indicator
6 On Verde
7 Warn Giallo
8 Allarme Rosso
Tabella 3.2 Legenda per Disegno 3.1, spie (LED)
9 [Back]
10
11 [OK]
12
Luce Funzione
e
La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di frequenza viene alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'ali­mentazione esterna a 24 V. Quando sono soddisfatte le condizioni per l'avviso, si accende il LED giallo WARN e sul display appare il testo che illustra il problema. Una condizione di guasto provoca il lampeggiamento del LED di allarme rosso e la visualizzazione di un testo relativo all'allarme.
Tasto Funzione
Per spostarsi alla fase o al livello precedente nella struttura di navigazione. Per commutare tra gruppi di parametri, parametri e all'interno dei parametri o
[▲] [▼]
[]
aumentare/diminuire i valori dei parametri. Per impostare il riferimento locale possono essere anche usate le frecce. Premere per accedere a gruppi di parametri o per abilitare una selezione. Può essere usato anche per spostarsi da sinistra a destra all'interno del valore di un parametro per modicare ogni cifra singolarmente.
Tasto Funzione
Pone il sistema in modalità di funzionamento remoto.
Risponde a un comando di avvio esterno
15 Auto On
Tabella 3.4 Legenda per Disegno 3.1, Sezione D
dai morsetti di controllo o dalla comuni­cazione seriale.
AVVISO
RISCHIO ELETTRICO
Anche dopo aver premuto il tasto [O/Reset], i morsetti del convertitore di frequenza restano ancora sotto tensione. Premendo il tasto [O/Reset], non si scollega il convertitore di frequenza dall'alimentazione di rete. Il contatto con parti sotto tensione può causare morte o lesioni gravi.
Non toccare le parti sotto tensione.
3.1.2 Funzione del tasto destro sull'NLCP
Premere [] per modicare qualsiasi delle 4 cifre sul display singolarmente. Premendo una volta [], il cursore si sposta sulla prima cifra, che inizia a lampeggiare, come mostrato in Disegno 3.3. Premere [▲] o [▼] per modicare il valore. Premendo [] non è possibile modicare il valore delle cifre oppure spostare la virgola.
3 3
Tabella 3.3 Legenda per Disegno 3.1, tasti di navigazione
D. Tasti funzione e spie luminose (LED)
Tasto Funzione
Avvia il convertitore di frequenza nella modalità di comando locale.
Un segnale di arresto esterno dall'ingresso
13 Hand on
14 O/Reset
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 15
di comando o dalla comunicazione seriale esclude il comando Hand on locale.
Arresta il motore ma non disinserisce l'alimen­tazione al convertitore di frequenza oppure ripristina manualmente il convertitore di frequenza dopo aver eliminato un guasto.
Disegno 3.3 Funzione tasto destro
Programmazione
[] può anche essere usato per spostarsi tra gruppi di parametri. Nel menu principale, premere [] per spostarsi al primo parametro nel gruppo di parametri successivo (ad esempio, spostarsi da parametro 0-03 Regional Settings [0]
Internazionale a parametro 1-00 Conguration Mode [0] Anello aperto).
33
AVVISO!
Durante l'avviamento, l'NLCP visualizza il messaggio LCP ON. Quando questo messaggio non viene più
visualizzato, il convertitore di frequenza è pronto per funzionare. L'aggiunta o la rimozione di opzioni può prolungare la durata dell'avviamento.
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.3 Menu rapido sull'NLCP
Il Menu rapido consente di accedere rapidamente ai parametri più utilizzati.
1. Per accedere al Menu rapido, premere il tasto [Menu] no a quando l'indicatore nel display non si trova posizionato su Menu rapido.
2.
Premere [▲] o [▼] per selezionare QM1 o QM2, quindi premere [OK].
3.
Premere [▲] o [▼] per scorrere tra i parametri nel Menu rapido.
4. Premere [OK] per selezionare un parametro.
5.
Premere [▲] o [▼] per modicare il valore di impostazione di un parametro.
6. Premere [OK] per accettare la modica.
7. Per uscire, premere due volte [Back] (o 3 volte se in QM2 e QM3) per spostarsi alla voce Stato o premere [Menu] una volta per spostarsi al Menu principale.
16 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC445.12
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-19 XXXX
4-14 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Programmazione Guida alla Programmazione
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 17
Disegno 3.4 Struttura menu rapido
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.4 Menu principale sull'NLCP
Il Menu principale consente di accedere a tutti i parametri.
1. Per accedere al Menu principale, premere il tasto
33
Vedere Disegno 3.5, Disegno 3.6 e Disegno 3.7 per i principi di continui, numerati e array. Le azioni delle illustrazioni sono descritte in Tabella 3.5, Tabella 3.6 e Tabella 3.7.
[Menu] no a quando l'indicatore nel display non si trova posizionato su Menu principale.
2.
[▲] [▼]: per spostarsi tra i gruppi di parametri.
3. Premere [OK] per selezionare un gruppo di parametri.
4.
[▲] [▼]: per spostarsi tra i parametri di un gruppo
specico.
5. Premere [OK] per selezionare il parametro.
6.
[] e [▲] [▼]: per
impostare/modicare il valore
del parametro.
7. Premere [OK] per accettare il valore.
8. Per uscire, premere due volte [Back] (o 3 volte per i parametri array) per spostarsi al Menu Principale o premere [Menu] una volta per spostarsi alla voce Stato.
modica del valore, rispettivamente, dei parametri
Disegno 3.5 Interazioni Menu principale - Parametri continui
18 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Programmazione Guida alla Programmazione
1 [OK]: consente di visualizzare il primo parametro del
gruppo.
2
Premere ripetutamente [▼] per spostarsi sul parametro.
3 Premere [OK] per avviare la modica. 4
[]: la prima cifra lampeggia (può essere modicata).
5
[]: la seconda cifra lampeggia (può essere modicata).
6
[]: la terza cifra lampeggia (può essere modicata).
7
[▼]: riduce il valore del parametro, la virgola decimale si sposta automaticamente.
8
[▲]: aumenta il valore del parametro.
9 [Back]: annulla le modiche, torna a 2.
[OK]: accetta le modiche, torna a 2.
10
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
11 [Back]: rimuove il valore e mostra il gruppo di parametri. 12
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.5 Modica dei valori nei parametri continui
Per i parametri numerati, l'interazione è simile, ma il valore del parametro è mostrato in parentesi a causa del limite di visualizzazione delle cifre (4 cifre grandi) sull'NLCP, mentre il parametro numerato può essere maggiore di 99. Quando il valore numerato è maggiore di 99, l'LCP è in grado di mostrare solo la prima parte della parentesi.
I parametri array funzionano nel modo seguente:
3 3
Disegno 3.7 Interazioni Menu principale - Parametri array
1 [OK]: mostra i numeri dei parametri e il valore nel primo
indice. 2 [OK]: è possibile selezionare l'indice. 3
[▲][▼]: seleziona l'indice.
4 [OK]: il valore può essere modicato. 5
[▲][▼]: modica il valore del parametro (lampeggiante).
6 [Back]: annulla le modiche.
[OK]: accetta le modiche. 7 [Back]: annulla l'indice delle modiche, seleziona un nuovo
parametro. 8
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
9 [Back]: rimuove il valore dell'indice del parametro e mostra
Disegno 3.6 Interazioni Menu principale - Parametri numerati
1 [OK]: consente di visualizzare il primo parametro del
gruppo. 2 Premere [OK] per avviare la modica. 3
[▲][▼]: modica il valore del parametro (lampeggiante).
4 Premere [Back] per annullare le modiche o [OK] per
accettarle (e tornare alla schermata 2). 5
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
6 [Back]: rimuove il valore e mostra il gruppo di parametri. 7
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.6 Modica dei valori nei parametri numerati
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 19
il gruppo di parametri.
10
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.7 Modica dei valori nei parametri array
3.1.5 Layout GLCP
Il GLCP è suddiviso in 4 gruppi funzionali (vedere Disegno 3.8).
A. Area di visualizzazione
B. Tasti del menu Display
C. Tasti di navigazione e spie luminose (LED)
D. Tasti di funzionamento e ripristino
130BD598.10
Auto
on
Reset
Hand
on
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
Tasto Funzione
6 Stato Mostra le informazioni sul funzionamento.
Consente l'accesso ai parametri di program-
Menu
7
rapido
mazione per le istruzioni sul setup iniziale e a molte istruzioni dettagliate relative all'appli­cazione.
33
Menu
8
principale
9 Log allarme
Permette di accedere a tutti i parametri di programmazione. Mostra un elenco degli avvisi correnti, gli ultimi 10 allarmi e il log di manutenzione.
Tabella 3.9 Legenda per Disegno 3.8, tasti del menu Display
C. Tasti di navigazione e spie luminose (LED)
I tasti di navigazione sono utilizzati per le funzioni di programmazione e per spostare il cursore del display. I tasti di navigazione inoltre permettono il controllo di velocità nel funzionamento locale. In quest'area sono presenti anche 3 indicatori di stato del convertitore di frequenza.
Tasto Funzione
10 Back
Consente di tornare al passaggio o all'elenco precedente nella struttura del menu. Annulla l'ultima modica o l'ultimo comando,
Disegno 3.8 Pannello di controllo locale graco (GLCP)
A. Area di visualizzazione
L'area di visualizzazione è attivata quando il convertitore di frequenza è alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V
11 Cancel
12 Info
Tasti di
13
navigazione
14 OK
sempre che la modalità di visualizzazione non sia stata cambiata. Premere per una denizione della funzione visualizzata. Per spostarsi tra le voci nel menu, usare i 4 tasti di navigazione. Premere per accedere a gruppi di parametri o per abilitare una selezione.
CC.
Le informazioni visualizzate sull'LCP sono personalizzabili per le applicazioni dell'utente. Selezionare le opzioni nel Menu rapido Q3-13 Impost. display.
Impostazione di
Display Numero di parametro
1 0-20 [1602] Riferimento [%] 2 0-21 [1614] Corrente motore 3 0-22 [1610] Potenza [kW]
fabbrica
4 0-23 [1613] Frequenza 5 0-24 [1502] Contatore kWh
Tabella 3.8 Legenda per Disegno 3.8, area display
B. Tasti del menu Display
I tasti menu sono utilizzati per l'accesso ai menu, per la programmazione dei parametri, per commutare tra le varie modalità di visualizzazione dello stato durante il funzio­namento normale e per la visualizzazione dei dati del log guasti.
20 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Tabella 3.10 Legenda per Disegno 3.8, tasti di navigazione
Indicatore Luce Funzione
La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di
15 On Verde
frequenza viene alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V. Quando sono soddisfatte le condizioni per l'avviso, si accende
16 Warn Giallo
il LED giallo WARN e sul display appare il testo che illustra il problema. Una condizione di guasto provoca
17 Allarme Rosso
il lampeggiamento del LED di allarme rosso e la visualizzazione di un testo relativo all'allarme.
Tabella 3.11 Legenda per Disegno 3.8, spie (LED)
Programmazione Guida alla Programmazione
D. Tasti di funzionamento e ripristino
I tasti di funzionamento si trovano nella parte bassa dell'LCP.
Tasto Funzione
Avvia il convertitore di frequenza in modalità hand on.
Un segnale di arresto esterno
18 Hand on
19 O
20 Auto On
21 Reset
Tabella 3.12 Legenda per Disegno 3.8, tasti di funzionamento e
ripristino
dall'ingresso di comando o dalla comunicazione seriale esclude il comando Hand on locale.
Arresta il motore ma non rimuove l'alimen­tazione al convertitore di frequenza. Pone il sistema in modalità di funzionamento remoto.
Risponde a un comando di avvio esterno
dai morsetti di controllo o dalla comuni­cazione seriale.
Ripristina manualmente il convertitore di frequenza dopo la cancellazione di un guasto.
AVVISO!
Per regolare il contrasto del display, premere il tasto [Status] e i tasti [▲]/[▼].
3.1.6 Impostazioni dei parametri
Una corretta programmazione delle applicazioni spesso richiede l'impostazione di funzioni in diversi parametri correlati. I dettagli per i parametri sono forniti in capitolo 4 Descrizioni dei parametri.
I dati di programmazione sono memorizzati internamente al convertitore di frequenza.
Per il backup, caricare i dati nella memoria
dell'LCP.
Per scaricare i dati su un altro convertitore di
frequenza, collegare l'LCP a quell'unità e scaricare le impostazioni memorizzate.
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica non
modica i dati salvati nella memoria dell'LCP.
3.1.7 Modica delle impostazioni parametri
Accedere alle impostazioni dei parametri e modicarle dal Menu rapido o dal Menu principale. Il Menu rapido consente di accedere solo a un numero limitato di parametri.
1. Premere [Quick Menu] o [Main Menu] sull'LCP.
2.
Premere [▲] o [▼] per sfogliare i gruppi di parametri, premere [OK] per selezionare un gruppo di parametri.
3.
Premere [▲] o [▼] per sfogliare i parametri, premere [OK] per selezionare un parametro.
4.
Premere [▲] o [▼] per modicare il valore di impostazione di un parametro.
5.
Premere [] o [] per cambiare cifra quando un parametro decimale si trova nello stato di
modica.
6. Premere [OK] per accettare la modica.
7. Premere due volte [Back] per accedere allo Stato, o premere [Main Menu] una volta per accedere al Menu principale.
Visualizza modiche
Menu rapido Q5 - modiche eettuate elenca tutti i parametri modicati rispetto alle impostazioni di fabbrica.
Questo elenco mostra solo i parametri che sono
stati cambiati nell'attuale setup di modica.
I parametri che sono stati ripristinati ai valori
predeniti non sono elencati.
Il messaggio Vuoto indica che non è stato
modicato alcun parametro.
3.1.8 Caricamento/scaricamento di dati sul/dal GLCP
1. Premere [O] per arrestare il motore prima di caricare o scaricare dati.
2. Premere [Main Menu] parametro 0-50 LCP Copy e premere [OK].
3. Selezionare [1] Tutti a LCP per caricare dati sull'LCP o selezionare [2] Tutti da LCP per scaricare dati dall'LCP.
4. Premere [OK]. Una barra di avanzamento mostra l'avanzamento del processo di caricamento o di scaricamento.
5. Premere [Hand On] o [Auto On] per ritornare al funzionamento normale.
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 21
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica con l'LCP
Le impostazioni di fabbrica dei parametri vengono ripristinate durante l'avviamento. Questo può richiedere un tempo leggermente più lungo del normale.
AVVISO!
Ripristinando le impostazioni di fabbrica è possibile che
33
vengano persi i dati di programmazione, quelli relativi al motore, quelli di localizzazione e quelli sul monitoraggio. Per eseguire un backup, caricare i dati sull'LCP prima dell'inizializzazione.
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica dei parametri avviene mediante l'inizializzazione del convertitore di frequenza. L'inizializzazione può essere eettuata attraverso parametro 14-22 Operation Mode (consigliato) o manualmente. L'inizializzazione non ripristina le impostazioni per parametro 1-06 Clockwise Direction.
L'inizializzazione mediante
parametro 14-22 Operation Mode non ripristina le impostazioni del convertitore di frequenza quali ore di funzionamento, selezioni della comuni­cazione seriale, log guasti, log allarme e altre funzioni di monitoraggio.
L'inizializzazione manuale cancella tutti i dati di
motore, programmazione, localizzazione e monitoraggio e ripristina le impostazioni di fabbrica.
Procedura di inizializzazione consigliata tramite
parametro 14-22 Operation Mode
1. Selezionare parametro 14-22 Operation Mode e premere [OK].
2. Selezionare [2] Inizializzazione e premere [OK].
3. Togliere l'alimentazione all'unità e attendere che il display si spenga.
4. Alimentare l'unità.
Durante l'avvio vengono ripristinate le impostazioni predenite dei parametri. Questo può richiedere un tempo leggermente più lungo del normale.
L'inizializzazione manuale non ripristina le seguenti informazioni sul convertitore di frequenza.
Parametro 15-00 Operating hours
Parametro 15-03 Power Up's
Parametro 15-04 Over Temp's
Parametro 15-05 Over Volt's
3.2 Programmazione di base
3.2.1 Setup del motore asincrono
Inserire i seguenti dati motore nell'ordine elencato. Le informazioni sono riportate sulla targa del motore.
1. Parametro 1-20 Motor Power.
2. Parametro 1-22 Motor Voltage.
3. Parametro 1-23 Motor Frequency.
4. Parametro 1-24 Motor Current.
5. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
Per ottenere prestazioni ottimali in modalità VVC+sono necessari ulteriori dati motore per impostare i seguenti parametri.
6. Parametro 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parametro 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parametro 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parametro 1-35 Main Reactance (Xh).
I dati sono riportati nella scheda tecnica del motore (di norma non sono disponibili sulla targa del motore). Eettuare un AMA completo usando
parametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Abilit.AMA compl. o impostare i seguenti parametri
manualmente:
5. Viene visualizzato l'Allarme 80, Convertitore inizia-
lizzato al valore predenito.
6. Premere [Reset] per ritornare al funzionamento normale.
Procedura di inizializzazione manuale
1. Togliere l'alimentazione all'unità e attendere che il display si spenga.
2. Tenere premuti contemporaneamente [Stato], [Menu principale] e [OK] sul GLCP o premere contemporaneamente [Menu] e [OK] sull'NLCP mentre si alimenta l'unità (circa 5 s o nché non si avverte un clic e la ventola inizia a funzionare).
22 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
3.2.2
Fasi di programmazione iniziale
1. Impostare parametro 1-10 Motor Construction sulle
+
Setup motore PM in VVC
seguenti opzioni per attivare il funzionamento motore PM:
+
Programmazione Guida alla Programmazione
1a [1] PM, non salient SPM
1b [2] PM, salient IPM, non Sat
1c [3] PM, salient IPM, Sat
2. Selezionare [0] Anello aperto in parametro 1-00 Conguration Mode.
AVVISO!
La retroazione encoder non è supportata per motori PM.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver selezionato una delle opzioni motore PM in parametro 1-10 Motor Construction, sono attivi i parametri relativi al motore PM nei gruppi di parametri 1-2* Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Contr. mot. avanz. II. Le informazioni possono essere trovate sulla targa del motore e nella scheda tecnica del motore.
Programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
1. Parametro 1-24 Motor Current.
2. Parametro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parametro 1-39 Motor Poles.
5. Parametro 1-30 Stator Resistance (Rs). Immettere la resistenza dell'avvolgimento dello statore da linea a lo comune (Rs). Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). È anche possibile misurare il valore con un ohmmetro, che terrà conto della resistenza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato.
6. Parametro 1-37 d-axis Inductance (Ld). Immettere l'induttanza assiale diretta del motore PM da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati da linea a linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). È anche possibile misurare il valore con un misuratore di induttanza, che terrà conto dell'in­duttanza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato.
7. Parametro 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Immettere la forza c.e.m. da linea a linea del motore PM con una velocità meccanica di 1000 giri/minuto (valore RMS). La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente la forza c.e.m. è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1000 giri/min. tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1000 giri/min., calcolare il valore corretto come segue: Ad esempio, se la forza
c.e.m. a 1800 giri/min. è pari a 320 V, la forza c.e.m. a 1000 giri/min. sarà: Forza c.e.m. = (tensione/giri/min.)x1000 = (320/1800)x1000 = 178. Programmare questo valore per parametro 1-40 Back EMF at 1000 RPM..
Test del funzionamento del motore
1. Avviare il motore a bassa velocità (da 100 a 200 giri/min.). Se il motore non gira, controllare instal­lazione, programmazione generale e dati motore.
Parcheggio
Questa funzione è l'opzione raccomandata per applicazioni in cui il motore ruota a velocità lenta (ad esempio per eetto di autorotazione in applicazioni con ventola).
Parametro 2-06 Parking Current e parametro 2-07 Parking Time possono essere regolati. Aumentare le impostazioni di
fabbrica di questi parametri per applicazioni con inerzia elevata.
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni PM VVC
+
. Tabella 3.13 mostra le raccomandazioni per le diverse
applicazioni.
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a inerzia media 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
Carico elevato a bassa velocità <30% (velocità nominale)
<5
Load/IMotor
Tabella 3.13 Raccomandazioni per diverse applicazioni
>5
>50
Aumentare il valore per
parametro 1-17 Voltage lter time const. da 5 a 10.
Ridurre il valore per
parametro 1-14 Damping Gain.
Ridurre il valore (<100%) per
parametro 1-66 Min. Current at Low Speed.
Mantenere i valori calcolati.
Aumentare i valori per
parametro 1-14 Damping Gain,
parametro 1-15 Low Speed Filter Time Const. e parametro 1-16 High Speed
Filter Time Const.
Aumentare il valore per
parametro 1-17 Voltage lter time
const.
Aumentare il valore per
parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (>100% per un tempo
prolungato può surriscaldare il motore).
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare parametro 1-14 Damping Gain. Aumentare il valore in piccoli passi.
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 23
Programmazione
La coppia di avviamento può essere regolata in parametro 1-66 Min. Current at Low Speed. Se impostato su 100%, la coppia nominale viene usata come coppia di avviamento.
VLT® Midi Drive FC 280
33
(AMA)
Per ottimizzare la compatibilità tra il convertitore di frequenza e il motore nella modalità VVC+, eseguire l'AMA.
Il convertitore di frequenza costruisce un modello
matematico del motore per la regolazione della corrente motore in uscita, aumentando in questo modo le prestazioni del motore.
Alcuni motori potrebbero non essere in grado di
eseguire la versione completa del test. In questo caso selezionare [2] Abilitare AMA ridotto inparametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
In presenza di avvisi o allarmi, vedere
capitolo 6.1 Avvisi e allarmi.
Per ottenere i migliori risultati, eseguire questa
procedura a motore freddo.
Eseguire l'AMA mediante l'LCP
1. Impostando i parametri morsetti 13 e 27 prima di eseguire l'AMA.
2. Accedere al Menu principale.
3. Andare al gruppo di parametri 1-** Carico e motore.
4. Premere [OK].
5. Impostare i parametri usando i dati di targa per il gruppo di parametri 1-2* Dati motore.
6. Impostare la lunghezza del cavo motore in parametro 1-42 Motor Cable Length.
7. Andare a parametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Premere [OK].
9. Selezionare [1] Abilit.AMA compl.
10. Premere [OK].
11. Il test viene eseguito automaticamente segnalando il completamento.
Il completamento dell'AMA richiede da 3 a 10 minuti, a seconda della taglia di potenza.
predeniti, collegare i
3.2.3 Adattamento automatico motore
AVVISO!
La funzione AMA non provoca il funzionamento del motore e non lo danneggia.
24 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4 Descrizioni dei parametri
4.1 Parametri: 0-** Operation / Display
0-01 Language
Selezionare la lingua da utilizzare sul display.
Option: Funzione:
[0] * English [1] Deutsch [2] Francais [3] Dansk [4] Spanish [5] Italiano [28] Bras.port
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
[0] * Interna-
zionale
[1] Stati Uniti Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
0-04 Stato di funz. all'accens. (manuale)
Option: Funzione:
[0] Prosegui Riavviare il convertitore di frequenza
[1] * Arr. forz.,
rif=vecc.
[2] Arresto forz.,
rif=0
Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 50 Hz.
impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 60 Hz.
Selezionare il modo di funzionamento quando si ricollega il convertitore di frequenza alla tensione di rete dopo lo spegnimento nella modalità hand-on.
mantenendo le impostazioni di avvio/arresto (applicate tramite [Hand On/O]) selezionate prima dello spegnimento del convertitore di frequenza.
Riavviare il convertitore di frequenza con un riferimento locale salvato dopo il ritorno della tensione di rete e dopo aver premuto [Hand On].
Ripristina il riferimento locale a 0 al riavvio del convertitore di frequenza.
0-06 Tipo di rete
Selezionare la tensione di alimentazione, la frequenza e il tipo.
Option: Funzione:
[0] 200-240V/50Hz/rete IT [1] 200-240V/50Hz/Delta [2] 200-240V/50Hz [10] 380-440V/50Hz/rete IT [11] 380-440V/50Hz/Delta [12] 380-440V/50Hz [20] 440-480V/50Hz/rete IT [21] 440-480V/50Hz/Delta [22] 440-480V/50Hz [100] 200-240V/60Hz/rete IT [101] 200-240V/60Hz/Delta [102] 200-240V/60Hz [110] 380-440V/60Hz/rete IT [111] 380-440V/60Hz/Delta [112] 380-440V/60Hz [120] 440-480V/60Hz/rete IT [121] 440-480V/60Hz/Delta [122] 440-480V/60Hz
0-07 Auto DC Braking
Option: Funzione:
Funzione di protezione contro le sovratensioni durante il funzionamento a ruota libera nell'ambiente di rete IT. Questo parametro è solo attivo quando in questo parametro è selezionato [1] On e le opzioni della rete IT sono selezionate in parametro 0-06 GridType.
[0] O Questa funzione non è attiva.
[1] * On Questa funzione è attiva.
0-10 Active Set-up
Seleziona il setup per controllare le funzioni del convertitore di frequenza. Programmare i parametri nei setup 1–4. Usare il setup di fabbrica per tornare allo stato iniziale. Usare il multi setup per il controllo remoto.
Option: Funzione:
[1] * Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3 [4] Set-up 4 [9] Multi Set-up
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 25
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-11 Programming Set-up
Selezionare il setup da programmare durante il funzionamento; sia il setup attivo sia il setup inattivo. Il numero di setup modicati lampeggia nell'LCP.
Option: Funzione:
[1] Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3
44
[4] Set-up 4 [9] * Active Set-up
0-12 Link Setups
Option: Funzione:
Il collegamento assicura la sincronizzazione dei valori di parametri Non modicabili durante il funzionamento consentendo il passaggio da un setup all'altro durante il funzionamento.
Se i setup non sono collegati non è possibile modicarli mentre il motore è in funzione. Quindi la modica del setup non è attiva no a quando il motore è in arresto a ruota libera.
[0] Not
linked
[20]*Linked Copiare i parametri Non modicabili durante il
Lasciare i parametri invariati in entrambi i setup e non permettere modiche a motore in funzione.
funzionamento da un setup all'altro, pertanto sono identici in entrambi i setup.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range: Funzione:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Visualizzare l'impostazione di parametro 0-11 Programming Set-up. Modicare il setup per ciascun canale di comunicazione. A signica setup attivo; F signica di fabbrica; i numeri indicano il codice di setup. I canali di comunicazione da destra a sinistra sono LCP, il bus FC, USB, e HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option: Funzione:
Selezionare le funzioni dell'ap­plicazione integrate. Quando viene selezionata un'appli­cazione, una serie di parametri correlati viene impostata automaticamente.
[0] * None [1] Simple Process Close Loop [2] Local/Remote [3] Speed Open Loop [4] Simple Speed Close Loop [5] Multi Speed [6] OGD LA10
0-16 Application Selection
Option: Funzione:
[7] OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] * Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW ] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA]
26 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
0-20 Display Line 1.1 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
Option: Funzione:
[1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-21 Display Line 1.2 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione centrale.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] * Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz]
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 27
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-21 Display Line 1.2 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione centrale.
Option: Funzione:
[1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter
44
[1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-22 Display Line 1.3 Small
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 1, posizione destra.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] * Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz]
28 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Loading...
+ 116 hidden pages