Danfoss FC 280 Programming guide [it]

ENGINEERING TOMORROW
Guida alla Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
www.danfoss.it/vlt-drives
Sommario Guida alla Programmazione
Sommario
1 Introduzione
1.1 Come leggere questa Guida alla Programmazione
1.2 Denizioni
1.3 Cablaggio elettrico - cavi di comando
2 Sicurezza
2.1 Simboli di sicurezza
2.2 Personale qualicato
2.3 Precauzioni di sicurezza
3 Programmazione
3.1 Funzionamento del pannello di controllo locale
3.1.1 Pannello di Controllo Locale (LCP) Numerico 14
3.1.2 Funzione del tasto destro sull'NLCP 15
3.1.3 Menu rapido sull'NLCP 16
3.1.4 Menu principale sull'NLCP 18
3.1.5 Layout GLCP 19
3.1.6 Impostazioni dei parametri 21
12
12
12
12
14
14
3.1.7 Modica delle impostazioni parametri 21
3.1.8 Caricamento/scaricamento di dati sul/dal GLCP 21
3.1.9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica con l'LCP 22
3.2 Programmazione di base
3.2.1 Setup del motore asincrono 22
3.2.2 Setup motore PM in VVC
3.2.3 Adattamento automatico motore (AMA) 24
4 Descrizioni dei parametri
4.1 Parametri: 0-** Operation / Display
4.2 Parametri: 1-** Load and Motor
4.3 Parametri: 2-** Brakes
4.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
4.5 Parametri: 4-** Limits/Warnings
4.6 Parametri: 5-** Digital In/Out
4.7 Parametri: 6-** Analog In/Out
4.8 Parametri: 7-** Controllers
4.9 Parametri: 8-** Comm. and Options
22
+
22
25
25
33
44
47
53
57
69
73
78
4.10 Parametri: 9-** PROFIdrive
4.11 Parametri: 10-** CAN Fieldbus
4.12 Parametri: 12-** Ethernet
4.13 Parametri: 13-** Smart logic
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 1
83
83
83
83
Sommario
VLT® Midi Drive FC 280
4.14 Parametri: 14-** Special Functions
4.15 Parametri: 15-** Drive Information
4.16 Parametri: 16-** Data Readouts
4.17 Parametri: 18-** Data Readouts 2
4.18 Parametri: 21-** Ext. Closed Loop
4.19 Parametri: 22-** Appl. Functions
4.20 Parametri: 30-** Special Features
4.21 Parametri: 32-** Motion Control Basic Settings
4.22 Parametri: 33-** Motion Control Adv. Settings
4.23 Parametri: 34-** Motion Control Data Readouts
4.24 Parametri: 37-** Application Settings
5 Elenchi dei parametri
5.1 Introduzione
5.2 Elenchi dei parametri
6 Risoluzione dei problemi
6.1 Avvisi e allarmi
89
95
97
101
101
103
104
105
106
107
109
111
111
114
132
132
Indice
6.1.1 Allarmi 132
6.1.2 Avvisi 132
6.1.3 Messaggi di avviso/allarme 132
6.1.4 Elenco dei codici di avviso e allarme 133
142
2 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Introduzione Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Come leggere questa Guida alla Programmazione
1.1.1 Scopo del manuale
Questa guida alla programmazione fornisce informazioni sul controllo del convertitore di frequenza, l'accesso ai parametri, la programmazione e la risoluzione dei problemi. La guida alla programmazione è concepita per l'uso da parte di personale qualicato che ha già dimestichezza con
il convertitore di frequenza VLT® Midi Drive FC 280. Leggere le istruzioni prima della programmazione e osservare le procedure illustrate in questo manuale.
VLT® è un marchio registrato.
1.1.2 Risorse aggiuntive
Le risorse aggiuntive includono:
La Guida operativa VLT® Midi Drive FC 280
fornisce le informazioni necessarie per la preparazione e il funzionamento del convertitore di frequenza.
La Guida alla Progettazione VLT® Midi Drive FC
280 fornisce dettagliate informazioni tecniche sul convertitore di frequenza nonché sulla proget­tazione e sulle applicazioni del cliente.
Contattare il fornitore locale Danfoss oppure visitare
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documen­tation/ per scaricare le documentazioni.
1.1.3 Versione del documento e del
software
Il presente manuale è revisionato e aggiornato regolarmente. Sono bene accetti tutti i suggerimenti di eventuali migliorie. Tabella 1.1 mostra la versione del documento e la versione software corrispondente.
Edizione Osservazioni Versione
software
MG07C3 Aggiornamento dovuto al rilascio di
una nuova versione del software.
Tabella 1.1 Versione del documento e del software
°C °F
CA Corrente alternata AEO Ottimizzazione automatica dell'energia
Gradi Celsius Fahrenheit
1.2
ACP
AWG American Wire Gauge AMA Adattamento automatico motore CC Corrente continua
EEPROM
EMC Compatibilità elettromagnetica EMI Interferenza elettromagnetica ESD Scarica elettrostatica ETR Relè termico elettronico f
M,N
FC Convertitore di frequenza IGBT Transistor bipolare a gate isolato IP Classe di protezione IP I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCP Pannello di controllo locale
LED
MCP Processore di controllo del motore N.A. Non applicabile
NEMA
P
M,N
PCB Scheda di circuito stampato PE Messa a terra di protezione PELV Tensione di protezione bassissima
PWM
R
s
Regen Morsetti rigenerativi Giri/min. Giri al minuto RFI Interferenza in radiofrequenza SCR Raddrizzatore controllato al silicio SMPS Alimentazione a commutazione T
LIM
U
M,N
X
h
Tabella 1.2 Abbreviazioni
Processore di controllo dell'appli­cazione
Memoria a sola lettura program­mabile, cancellabile elettricamente
Frequenza nominale motore
Limite di corrente Corrente nominale di uscita dell'in­verter Corrente nominale del motore Corrente di uscita massima Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza Induttanza asse d del motore Induttanza asse q del motore
Light-emitting diode (diodo a emissione luminosa)
National Electrical Manufacturers Association (Associazione nazionale dei costruttori elettrici) Potenza nominale motore
Modulazione di larghezza degli impulsi Resistenza di statore
Limite di coppia Tensione nominale motore Reattanza principale del motore
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 3
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
Le funzioni sono divise in 2 gruppi.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Arresto di precisione, arresto a ruota libera, arresto
di precisione e arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto e [OFF].
Gruppo 2 Avvio, avviamento a impulsi, inversione, avvio
inverso, jog e uscita congelata.
Tabella 1.3 Gruppi funzionali
1.2.3 Motore
Motore in funzione
Coppia generata sull'albero di trasmissione e velocità da 0
Per la conformità all'Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne (ADN), fare riferimento al capitolo Impianto conforme ad
®
ADN nella Guida alla Progettazione VLT
Midi Drive FC 280.
Il convertitore di frequenza soddisfa i requisiti UL 508C di protezione termica. Per maggiori informazioni, fare riferimento al capitolo Protezione termica del motore nella
Guida alla Progettazione VLT® Midi Drive FC 280.
Norme applicate e conformità per STO
L'uso di STO sui morsetti 37 e 38 richiede che siano soddisfatte tutte le norme di sicurezza, incluse le leggi, i regolamenti e le direttive vigenti. La funzione STO integrata è conforme alle seguenti norme:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 SILCL di SIL2
IEC/EN 61326-3-1: 2008
EN ISO 13849-1: 2008 - Categoria 3 PL d
Denizioni
1.2
1.2.1 Frequenzumrichter
Motorfreilauf
Die Motorwelle dreht im Motorfreilauf. Kein Drehmoment am Motor.
I
VLT,MAX
Maximaler Ausgangsstrom.
I
VLT,N
Vom Frequenzumrichter gelieferter Ausgangsnennstrom.
U
VLT,MAX
Maximale Ausgangsspannung.
1.2.2 Ingresso
giri/min. alla velocità massima sul motore.
f
JOG
Frequenza del motore quando viene attivata la funzione jog (mediante i morsetti digitali).
f
M
Frequenza del motore.
f
MAX
Frequenza massima del motore.
f
MIN
Frequenza minima del motore.
f
M,N
Frequenza nominale del motore (dati di targa).
I
M
Corrente del motore (eettiva).
I
M,N
Corrente nominale del motore (dati di targa).
n
M,N
Velocità nominale del motore (dati di targa).
n
s
Velocità del motore sincrono.
2 × Parametro 123 × 60s
ns=
n
slip
Parametro 139
Scorrimento del motore.
P
M,N
Potenza nominale del motore (dati di targa in kW o cv).
T
M,N
Coppia nominale (motore).
U
M
Tensione istantanea del motore.
U
M,N
Tensione nominale del motore (dati di targa).
Comandi di controllo
Avviare e arrestare il motore collegato mediante l'LCP e gli ingressi digitali.
4 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
175ZA078.10
Coppia massima
Giri/min.
Coppia
Introduzione Guida alla Programmazione
Coppia di interruzione
Disegno 1.1 Coppia di interruzione
η
VLT
L'ecienza del convertitore di frequenza è denita come il rapporto tra la potenza di uscita e quella di ingresso.
Comando di disabilitazione dell'avviamento
Comando di disabilitazione dell'avviamento appartenente ai comandi di controllo nel gruppo 1. Per maggiori dettagli vedere Tabella 1.3.
Comando di arresto
Comando di arresto appartenente ai comandi di controllo nel gruppo 1. Per maggiori dettagli vedere Tabella 1.3.
1.2.4 Riferimenti
Riferimento analogico
Un segnale trasmesso agli ingressi analogici 53 o 54 può essere in tensione o in corrente.
Riferimento binario
Un segnale trasmesso alla porta di comunicazione seriale.
Riferimento preimpostato
Un riferimento preimpostato denito che può essere impostato tra -100% e +100% dell'intervallo di riferimento. Selezione di 8 riferimenti preimpostati mediante i morsetti digitali.
Riferimento impulsi
Un segnale a impulsi di frequenza trasmesso agli ingressi digitali (morsetto 29 o 33).
Ref
MAX
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento al 100% del valore di fondo scala (tipicamente 10 V, 20 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento massimo è impostato in parametro 3-03 Riferimento max..
Ref
MIN
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento allo 0% del valore (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento minimo è impostato in parametro 3-02 Riferimento minimo.
1.2.5 Varie
Ingressi analogici
Gli ingressi analogici vengono utilizzati per controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
Esistono 2 tipi di ingressi analogici.
Ingresso in corrente, 0–20 mA e 4–20 mA.
Ingresso in tensione, da 0 a +10 V CC.
Uscite analogiche
Le uscite analogiche sono in grado di fornire un segnale di 0–20 mA oppure 4–20 mA.
Adattamento automatico motore, AMA
L'algoritmo AMA determina i parametri elettrici del motore collegato quando questo non è in funzione.
Resistenza di frenatura
La resistenza di frenatura è un modulo in grado di assorbire la potenza freno generata nella fase di frenatura rigenerativa. Questa potenza di frenatura rigenerativa aumenta la tensione del circuito intermedio e un chopper di frenatura assicura che la potenza venga trasmessa alla resistenza di frenatura.
Caratteristiche CT
Caratteristiche della coppia costante, usate per tutte le applicazioni quali nastri trasportatori, pompe di trasfe­rimento e gru.
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali consentono di controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
Uscite digitali
Il convertitore di frequenza presenta due stadi di uscita a stato solido che sono in grado di fornire un segnale a 24 V CC (massimo 40 mA).
DSP
Processore di segnali digitali.
ETR
Il relè termico elettronico è un calcolo del carico termico basato sul carico corrente e sul tempo. È volto a stimare la temperatura del motore.
Bus standard FC
Include il bus RS485 con protocollo FC o protocollo MC. Vedere parametro 8-30 Protocol.
Inizializzazione
Se viene eseguita un'inizializzazione (parametro 14-22 Operation Mode), il convertitore di frequenza ritorna all'impostazione di fabbrica.
Duty cycle intermittente
Un ciclo di utilizzo intermittente fa riferimento a una sequenza di duty cycle. Ogni ciclo è costituito da un periodo a carico e da un periodo a vuoto. Il funzionamento può avvenire con servizio periodico o aperiodico.
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 5
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
LCP
Il pannello di controllo locale rappresenta un'interfaccia completa per il controllo e la programmazione del conver­titore di frequenza. Il quadro di comando è estraibile e può essere installato no a 3 m dal convertitore di frequenza, ossia su un pannello frontale con il kit di montaggio opzionale.
NLCP
Interfaccia del pannello di controllo locale numerico per il controllo e la programmazione del convertitore di frequenza. Il display è numerico e il pannello viene utilizzato per mostrare i valori di processo. L'NLCP possiede funzioni di memorizzazione e copia.
lsb
Bit meno signicativo.
msb
Bit più signicativo.
MCM
Abbreviazione di Mille Circular Mil, un'unità di misura americana della sezione trasversale dei cavi. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parametri online/oine
Le modiche ai parametri online vengono attivate immediatamente dopo la variazione del valore dei dati. Premere [OK] per attivare le modiche ai parametri oine.
PID di processo
Il controllo PID mantiene velocità, pressione e temperatura regolando la frequenza di uscita in base alle variazioni del carico.
PCD
Dati del controllo di processo.
Spegnere e riaccendere
Disinserire l'alimentazione di rete no a quando il display (LCP) non si spegne, quindi reinserire l'alimentazione.
Fattore di potenza
Il fattore di potenza indica la relazione fra I1 e I
Fattoredi potenza = 
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1, pertanto:
Fattoredi potenza = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
I
1
RMS
Il fattore di potenza indica in che misura il convertitore di
Ingresso a impulsi/encoder incrementale
Trasmettitore di impulsi esterno usato per retroazionare informazioni sulla velocità del motore. L'encoder viene usato nelle applicazioni che richiedono una grande precisione nel controllo di velocità.
RCD
Dispositivo a corrente residua.
Setup
Salvare le impostazioni dei parametri in 4 setup. Scegliere tra i 4 setup di parametri e modicarne 1 solo quando questo è inattivo.
SFAVM
Acronimo che descrive la modulazione vettoriale asincrona orientata secondo il usso dello statore del modello di commutazione.
Compensazione dello scorrimento
Il convertitore di frequenza compensa lo scorrimento del motore integrando la frequenza in base al carico rilevato del motore, mantenendo costante la velocità del motore.
Smart logic control (SLC)
Lo smart logic control SLC è una sequenza di azioni denite dall'utente che vengono eseguite quando gli eventi deniti dall'utente vengono valutati TRUE dal controllore logico (gruppo di parametri 13-** Smart Logic Control).
STW
Parola di stato.
THD
La distorsione armonica totale indica il contributo totale della distorsione armonica.
Termistore
Una resistenza dipendente dalla temperatura, installata nei punti in cui viene controllata la temperatura (convertitore di frequenza o motore).
Scatto
Uno stato che si presenta in situazioni di guasto, ad esempio se il convertitore di frequenza è soggetto a una sovratensione o quando interviene per proteggere il motore, un processo o un meccanismo. Il riavvio viene impedito nché la causa del guasto non è scomparsa e lo stato di scatto viene annullato attivando il ripristino oppure, talvolta, tramite la programmazione di ripristino automatico. Non usare lo scatto per la sicurezza personale.
frequenza impone un carico sull'alimentazione di rete. Quanto minore è il fattore di potenza, tanto maggiore è la corrente di ingresso I
2
I
RMS
=  I
 + I
1
2 5
per lo stesso rendimento in kW.
RMS
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
Un fattore di potenza elevato indica inoltre che le dierenti correnti armoniche sono basse. Le bobine CC integrate producono un elevato fattore di potenza, riducendo al minimo il carico applicato sull'ali­mentazione di rete.
6 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Introduzione Guida alla Programmazione
Scatto bloccato
Uno stato che si verica in situazioni di guasto quando il convertitore di frequenza entra in autoprotezione e che richiede un intervento manuale, ad es. se nel convertitore di frequenza si verica un cortocircuito sull'uscita. Uno scatto bloccato può essere annullato scollegando la rete, eliminando la causa del guasto e ricollegando il conver­titore di frequenza all'alimentazione. Il riavvio viene impedito no a che lo stato di scatto non viene eliminato attivando il ripristino o, in alcuni casi, tramite program­mazione di ripristino automatico. Non usare lo scatto bloccato per la sicurezza personale.
Caratteristiche VT
Caratteristiche coppia variabile utilizzate per pompe e ventole.
+
VVC
Rispetto al controllo tradizionale del rapporto tensione/ frequenza, il controllo vettoriale della tensione (VVC+) una maggiore dinamicità e stabilità in caso di variazioni del riferimento di velocità e in funzione della coppia di carico.
60° AVM
Si riferisce al modello di commutazione modulazione vettoriale asincrona a 60°.
ore
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 7
130BE202.17
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC
15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3 Cablaggio elettrico - cavi di comando
1.3.1 Panoramica
Disegno 1.2 Schema di cablaggio base
A = analogico, D = digitale
1) Il chopper di frenatura integrato è disponibile solo su unità trifase.
2) Il morsetto 53 può essere usato anche come ingresso digitale.
3) L'interruttore S801 (morsetto del bus) può essere utilizzato per abilitare la terminazione sulla porta RS485 (morsetti 68 e 69).
4) Fare riferimento al capitolo 6 Safe Torque O (STO) nella guida operativa per il cablaggio corretto del STO.
8 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BE730.10
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
PNP (Source)
Digital input wiring
NPN (Sink) Digital input wiring
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
130BE731.10
130BA681.10
Introduzione Guida alla Programmazione
In casi rari, lunghi cavi di comando e segnali analogici producono loop di terra di 50/60 Hz causati dai disturbi trasmessi dai cavi dell'alimentazione di rete. In tali circostanze, interrompere la schermatura o inserire un condensatore da 100 nF fra la schermatura e lo chassis.
Collegare separatamente gli ingressi e le uscite digitali e analogici agli ingressi comuni (morsetto 55) del conver­titore di frequenza per evitare che le correnti di terra provenienti dai due gruppi incidano su altri gruppi. Per esempio, commutazioni sull'ingresso digitale potrebbero disturbare il segnale d'ingresso analogico.
Polarità di ingresso dei morsetti di controllo
AVVISO!
I cavi di comando devono essere schermati.
Vedere la sezione Utilizzo di cavi di comando schermati nella Guida alla Progettazione per la corretta terminazione dei
cavi di comando.
1 1
Disegno 1.3 PNP (source)
Disegno 1.4 NPN (sink)
Disegno 1.5 Messa a terra dei cavi di comando schermati
1.3.2 Avviamento/arresto
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [8] Avviamento. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [0] Nessuna funzione (predenito ruota libera negato)
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 9
130BE732.10
12 13 18 322719 29 33
P 5-12 [2]
P 5-10 [8]
Start/Stop
+24V
Speed
Start/Stop [18]
1312 18 19
130BF101.10
322927 33
P 5 - 12 [6]
P 5 - 10[9]
+24V
Speed
Start Stop inverse
Start (18)
Stop (27)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF095.10
Introduzione
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3.4 Accelerazione/decelerazione
Morsetti 29/32 = Accelerazione/Decelerazione
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9] Avviamento (predenito).
Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [19] Blocco riferimento.
Morsetto 29 = Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 [21] Accelerazione.
Morsetto 32 = Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 [22] Decelerazione.
Disegno 1.6 Avviamento/arresto
1.3.3 Avviamento/arresto a impulsi
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9]
Avv. a impulsi Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [6] Stop (negato).
Disegno 1.8 Accelerazione/decelerazione
1.3.5 Riferimento del potenziometro
Riferimento tensione mediante potenziometro
Risorsa di riferimento 1 = [1] Ingr. analog. 53 (default).
Morsetto 53, bassa tensione = 0 V.
Morsetto 53, alta tensione = 10 V.
Rif.basso/val.retroaz. morsetto 53 = 0 Hz.
Rif. alto/val.retroaz. morsetto 53 = 50 Hz.
Parametro 6-19 Terminal 53 mode = [1] Tensione.
Disegno 1.7 Avviamento/arresto a impulsi
10 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BD381.12
555342 54 50
Speed P 6-15
1 kΩ
+10V/15mA
Ref. voltage P 6-11 10V
Introduzione Guida alla Programmazione
Disegno 1.9 Riferimento del potenziometro
1 1
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 11
Sicurezza
VLT® Midi Drive FC 280
2 Sicurezza
22
2.1 Simboli di sicurezza
Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare lesioni leggere o moderate. Può anche essere usato per mettere in guardia da pratiche non sicure.
AVVISO!
Indica informazioni importanti, incluse situazioni che possono causare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
2.2 Personale qualicato
Il trasporto, l'immagazzinamento, l'installazione, l'uso e la manutenzione eettuati in modo corretto e adabile sono essenziali per un funzionamento senza problemi e in sicurezza del convertitore di frequenza. Solo il personale qualicato è autorizzato a installare o a far funzionare questa apparecchiatura.
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione, manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando eldbus, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP, da remoto utilizzando Software di congurazione MCT 10, oppure a seguito del ripristino di una condizione di guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
Scollegare il convertitore di frequenza dalla
rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di
programmare i parametri.
Cablare e montare completamente il conver-
titore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'ali­mentazione CC o alla condivisione del carico.
Per personale tamente formati, autorizzati a installare, mettere in funzione ed eettuare la manutenzione su apparecchiature, sistemi e circuiti in conformità alle leggi e ai regolamenti pertinenti. Inoltre, il personale deve avere dimestichezza con tutte le istruzioni e le misure di sicurezza descritte in questa guida.
Precauzioni di sicurezza
2.3
qualicato si intendono i dipendenti adegua-
AVVISO
**ALTA TENSIONE I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico. Se l'installazione, l'avviamento e la manutenzione non vengono eseguiti da personale qualicato potrebbero presentarsi rischi di lesioni gravi o mortali.
L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
devono essere eettuati esclusivamente da personale qualicato.
12 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Sicurezza Guida alla Programmazione
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
Il convertitore di frequenza contiene condensatori del collegamento CC che possono rimanere carichi anche quando il convertitore di frequenza non è alimentato. Può ancora essere presente alta tensione anche dopo lo spegnimento dei LED. Il mancato rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di manutenzione o riparazione può causare lesioni gravi o mortali.
Arrestare il motore.
Scollegare la rete CA e gli alimentatori del
collegamento CC remoti, comprese le batterie di riserva, i gruppi di continuità e i collegamenti CC ad altri convertitori di frequenza.
Scollegare o bloccare il motore PM.
Attendere che i condensatori si scarichino
completamente. La durata minima del tempo di attesa è specicata in Tabella 2.1.
Prima di eettuare qualsiasi intervento di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che i condensatori siano completamente scarichi.
AVVISO
PERICOLO APPARECCHIATURE
Il contatto con gli alberi rotanti e le apparecchiature elettriche può causare morte o lesioni gravi.
Assicurarsi che soltanto personale adegua-
tamente formato e qualicato eettui l'installazione, l'avviamento e la manutenzione.
Assicurarsi che i lavori elettrici siano eseguiti in
conformità alle norme elettriche nazionali e locali.
Seguire le procedure illustrate in questa guida.
ATTENZIONE
RISCHIO DI GUASTO INTERNO
Un guasto interno nel convertitore di frequenza può provocare lesioni gravi quando questo non è chiuso correttamente.
Prima di applicare la corrente elettrica,
assicurarsi che tutte le coperture di sicurezza siano al loro posto e ssate in modo sicuro.
2 2
Tensione [V]
200–240 0,37–3,7 (0,5–5) 4
380–480
Tabella 2.1 Tempo di scarica
Gamma di potenza
[kW (cv)]
0,37–7,5 (0,5–10) 4
11–22 (15–30) 15
Tempo di attesa minimo
(minuti)
AVVISO
RISCHIO DI CORRENTE DI DISPERSIONE
Le correnti di dispersione superano i 3,5 mA. Un collegamento a terra non corretto del convertitore di frequenza può causare morte o lesioni gravi.
Assicurare che la messa a terra dell'apparec-
chiatura sia correttamente eseguita da un installatore elettrico certicato.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 13
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3 Programmazione
3.1 Funzionamento del pannello di controllo locale
33
Il convertitore di frequenza supporta il pannello di controllo locale numerico (NLCP), il pannello di controllo locale graco (GLCP) e la copertura cieca. Questa sezione descrive le operazioni con l'NLCP e il GLCP.
AVVISO!
Il convertitore di frequenza può essere anche programmato da Software di congurazione MCT 10 sul PC attraverso la porta di comunicazione RS485 o la porta USB. Questo software può essere ordinato usando il numero d'ordine 130B1000 oppure scaricato dal Danfosssito web: www.danfoss.com/BusinessAreas/Drives- Solutions/softwaredownload.
3.1.1 Pannello di Controllo Locale (LCP)
Numerico
Il pannello di controllo locale numerico (NLCP) è suddiviso in quattro gruppi funzionali.
A. Display numerico.
B. Tasto menu.
C. Tasti di navigazione e spie (LED).
D. Tasti funzione e spie luminose (LED).
Disegno 3.1 Vista dell'NLCP
A. Display numerico
Il display LCD è retroilluminato con 1 riga numerica. Tutti i dati sono visualizzati sull'NLCP.
Il numero del setup mostra il setup attivo e quello di modica. Se lo stesso setup funge da setup attivo e da setup di modica, viene visualizzato solo quel numero di
1
setup (impostazione di fabbrica). Se il setup attivo e il setup di modica sono diversi, sul display vengono visualizzati entrambi i numeri (ad esempio, setup 12). Il
numero che lampeggia indica il setup di modica. 2 Numero del parametro. 3 Valore del parametro.
La direzione del motore è mostrata in basso nella parte 4
inferiore sinistra del display. Una piccola freccia indica la
direzione.
Il triangolo indica se l'LCP è nel menu di stato, nel menu 5
rapido o nel menu principale.
Tabella 3.1 Legenda per Disegno 3.1, Sezione A
Disegno 3.2 Informazioni display
14 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Programmazione Guida alla Programmazione
B. Tasto menu
Premere [Menu] per selezionare tra menu di stato, menu rapido o menu principale.
C. Spie luminose (LED) e tasti di navigazione
Indicator
6 On Verde
7 Warn Giallo
8 Allarme Rosso
Tabella 3.2 Legenda per Disegno 3.1, spie (LED)
9 [Back]
10
11 [OK]
12
Luce Funzione
e
La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di frequenza viene alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'ali­mentazione esterna a 24 V. Quando sono soddisfatte le condizioni per l'avviso, si accende il LED giallo WARN e sul display appare il testo che illustra il problema. Una condizione di guasto provoca il lampeggiamento del LED di allarme rosso e la visualizzazione di un testo relativo all'allarme.
Tasto Funzione
Per spostarsi alla fase o al livello precedente nella struttura di navigazione. Per commutare tra gruppi di parametri, parametri e all'interno dei parametri o
[▲] [▼]
[]
aumentare/diminuire i valori dei parametri. Per impostare il riferimento locale possono essere anche usate le frecce. Premere per accedere a gruppi di parametri o per abilitare una selezione. Può essere usato anche per spostarsi da sinistra a destra all'interno del valore di un parametro per modicare ogni cifra singolarmente.
Tasto Funzione
Pone il sistema in modalità di funzionamento remoto.
Risponde a un comando di avvio esterno
15 Auto On
Tabella 3.4 Legenda per Disegno 3.1, Sezione D
dai morsetti di controllo o dalla comuni­cazione seriale.
AVVISO
RISCHIO ELETTRICO
Anche dopo aver premuto il tasto [O/Reset], i morsetti del convertitore di frequenza restano ancora sotto tensione. Premendo il tasto [O/Reset], non si scollega il convertitore di frequenza dall'alimentazione di rete. Il contatto con parti sotto tensione può causare morte o lesioni gravi.
Non toccare le parti sotto tensione.
3.1.2 Funzione del tasto destro sull'NLCP
Premere [] per modicare qualsiasi delle 4 cifre sul display singolarmente. Premendo una volta [], il cursore si sposta sulla prima cifra, che inizia a lampeggiare, come mostrato in Disegno 3.3. Premere [▲] o [▼] per modicare il valore. Premendo [] non è possibile modicare il valore delle cifre oppure spostare la virgola.
3 3
Tabella 3.3 Legenda per Disegno 3.1, tasti di navigazione
D. Tasti funzione e spie luminose (LED)
Tasto Funzione
Avvia il convertitore di frequenza nella modalità di comando locale.
Un segnale di arresto esterno dall'ingresso
13 Hand on
14 O/Reset
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 15
di comando o dalla comunicazione seriale esclude il comando Hand on locale.
Arresta il motore ma non disinserisce l'alimen­tazione al convertitore di frequenza oppure ripristina manualmente il convertitore di frequenza dopo aver eliminato un guasto.
Disegno 3.3 Funzione tasto destro
Programmazione
[] può anche essere usato per spostarsi tra gruppi di parametri. Nel menu principale, premere [] per spostarsi al primo parametro nel gruppo di parametri successivo (ad esempio, spostarsi da parametro 0-03 Regional Settings [0]
Internazionale a parametro 1-00 Conguration Mode [0] Anello aperto).
33
AVVISO!
Durante l'avviamento, l'NLCP visualizza il messaggio LCP ON. Quando questo messaggio non viene più
visualizzato, il convertitore di frequenza è pronto per funzionare. L'aggiunta o la rimozione di opzioni può prolungare la durata dell'avviamento.
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.3 Menu rapido sull'NLCP
Il Menu rapido consente di accedere rapidamente ai parametri più utilizzati.
1. Per accedere al Menu rapido, premere il tasto [Menu] no a quando l'indicatore nel display non si trova posizionato su Menu rapido.
2.
Premere [▲] o [▼] per selezionare QM1 o QM2, quindi premere [OK].
3.
Premere [▲] o [▼] per scorrere tra i parametri nel Menu rapido.
4. Premere [OK] per selezionare un parametro.
5.
Premere [▲] o [▼] per modicare il valore di impostazione di un parametro.
6. Premere [OK] per accettare la modica.
7. Per uscire, premere due volte [Back] (o 3 volte se in QM2 e QM3) per spostarsi alla voce Stato o premere [Menu] una volta per spostarsi al Menu principale.
16 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC445.12
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-19 XXXX
4-14 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Programmazione Guida alla Programmazione
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 17
Disegno 3.4 Struttura menu rapido
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.4 Menu principale sull'NLCP
Il Menu principale consente di accedere a tutti i parametri.
1. Per accedere al Menu principale, premere il tasto
33
Vedere Disegno 3.5, Disegno 3.6 e Disegno 3.7 per i principi di continui, numerati e array. Le azioni delle illustrazioni sono descritte in Tabella 3.5, Tabella 3.6 e Tabella 3.7.
[Menu] no a quando l'indicatore nel display non si trova posizionato su Menu principale.
2.
[▲] [▼]: per spostarsi tra i gruppi di parametri.
3. Premere [OK] per selezionare un gruppo di parametri.
4.
[▲] [▼]: per spostarsi tra i parametri di un gruppo
specico.
5. Premere [OK] per selezionare il parametro.
6.
[] e [▲] [▼]: per
impostare/modicare il valore
del parametro.
7. Premere [OK] per accettare il valore.
8. Per uscire, premere due volte [Back] (o 3 volte per i parametri array) per spostarsi al Menu Principale o premere [Menu] una volta per spostarsi alla voce Stato.
modica del valore, rispettivamente, dei parametri
Disegno 3.5 Interazioni Menu principale - Parametri continui
18 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Programmazione Guida alla Programmazione
1 [OK]: consente di visualizzare il primo parametro del
gruppo.
2
Premere ripetutamente [▼] per spostarsi sul parametro.
3 Premere [OK] per avviare la modica. 4
[]: la prima cifra lampeggia (può essere modicata).
5
[]: la seconda cifra lampeggia (può essere modicata).
6
[]: la terza cifra lampeggia (può essere modicata).
7
[▼]: riduce il valore del parametro, la virgola decimale si sposta automaticamente.
8
[▲]: aumenta il valore del parametro.
9 [Back]: annulla le modiche, torna a 2.
[OK]: accetta le modiche, torna a 2.
10
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
11 [Back]: rimuove il valore e mostra il gruppo di parametri. 12
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.5 Modica dei valori nei parametri continui
Per i parametri numerati, l'interazione è simile, ma il valore del parametro è mostrato in parentesi a causa del limite di visualizzazione delle cifre (4 cifre grandi) sull'NLCP, mentre il parametro numerato può essere maggiore di 99. Quando il valore numerato è maggiore di 99, l'LCP è in grado di mostrare solo la prima parte della parentesi.
I parametri array funzionano nel modo seguente:
3 3
Disegno 3.7 Interazioni Menu principale - Parametri array
1 [OK]: mostra i numeri dei parametri e il valore nel primo
indice. 2 [OK]: è possibile selezionare l'indice. 3
[▲][▼]: seleziona l'indice.
4 [OK]: il valore può essere modicato. 5
[▲][▼]: modica il valore del parametro (lampeggiante).
6 [Back]: annulla le modiche.
[OK]: accetta le modiche. 7 [Back]: annulla l'indice delle modiche, seleziona un nuovo
parametro. 8
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
9 [Back]: rimuove il valore dell'indice del parametro e mostra
Disegno 3.6 Interazioni Menu principale - Parametri numerati
1 [OK]: consente di visualizzare il primo parametro del
gruppo. 2 Premere [OK] per avviare la modica. 3
[▲][▼]: modica il valore del parametro (lampeggiante).
4 Premere [Back] per annullare le modiche o [OK] per
accettarle (e tornare alla schermata 2). 5
[▲][▼]: seleziona un parametro all'interno del gruppo.
6 [Back]: rimuove il valore e mostra il gruppo di parametri. 7
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.6 Modica dei valori nei parametri numerati
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 19
il gruppo di parametri.
10
[▲][▼]: seleziona un gruppo.
Tabella 3.7 Modica dei valori nei parametri array
3.1.5 Layout GLCP
Il GLCP è suddiviso in 4 gruppi funzionali (vedere Disegno 3.8).
A. Area di visualizzazione
B. Tasti del menu Display
C. Tasti di navigazione e spie luminose (LED)
D. Tasti di funzionamento e ripristino
130BD598.10
Auto
on
Reset
Hand
on
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
Tasto Funzione
6 Stato Mostra le informazioni sul funzionamento.
Consente l'accesso ai parametri di program-
Menu
7
rapido
mazione per le istruzioni sul setup iniziale e a molte istruzioni dettagliate relative all'appli­cazione.
33
Menu
8
principale
9 Log allarme
Permette di accedere a tutti i parametri di programmazione. Mostra un elenco degli avvisi correnti, gli ultimi 10 allarmi e il log di manutenzione.
Tabella 3.9 Legenda per Disegno 3.8, tasti del menu Display
C. Tasti di navigazione e spie luminose (LED)
I tasti di navigazione sono utilizzati per le funzioni di programmazione e per spostare il cursore del display. I tasti di navigazione inoltre permettono il controllo di velocità nel funzionamento locale. In quest'area sono presenti anche 3 indicatori di stato del convertitore di frequenza.
Tasto Funzione
10 Back
Consente di tornare al passaggio o all'elenco precedente nella struttura del menu. Annulla l'ultima modica o l'ultimo comando,
Disegno 3.8 Pannello di controllo locale graco (GLCP)
A. Area di visualizzazione
L'area di visualizzazione è attivata quando il convertitore di frequenza è alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V
11 Cancel
12 Info
Tasti di
13
navigazione
14 OK
sempre che la modalità di visualizzazione non sia stata cambiata. Premere per una denizione della funzione visualizzata. Per spostarsi tra le voci nel menu, usare i 4 tasti di navigazione. Premere per accedere a gruppi di parametri o per abilitare una selezione.
CC.
Le informazioni visualizzate sull'LCP sono personalizzabili per le applicazioni dell'utente. Selezionare le opzioni nel Menu rapido Q3-13 Impost. display.
Impostazione di
Display Numero di parametro
1 0-20 [1602] Riferimento [%] 2 0-21 [1614] Corrente motore 3 0-22 [1610] Potenza [kW]
fabbrica
4 0-23 [1613] Frequenza 5 0-24 [1502] Contatore kWh
Tabella 3.8 Legenda per Disegno 3.8, area display
B. Tasti del menu Display
I tasti menu sono utilizzati per l'accesso ai menu, per la programmazione dei parametri, per commutare tra le varie modalità di visualizzazione dello stato durante il funzio­namento normale e per la visualizzazione dei dati del log guasti.
20 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Tabella 3.10 Legenda per Disegno 3.8, tasti di navigazione
Indicatore Luce Funzione
La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di
15 On Verde
frequenza viene alimentato dalla tensione di rete, da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V. Quando sono soddisfatte le condizioni per l'avviso, si accende
16 Warn Giallo
il LED giallo WARN e sul display appare il testo che illustra il problema. Una condizione di guasto provoca
17 Allarme Rosso
il lampeggiamento del LED di allarme rosso e la visualizzazione di un testo relativo all'allarme.
Tabella 3.11 Legenda per Disegno 3.8, spie (LED)
Programmazione Guida alla Programmazione
D. Tasti di funzionamento e ripristino
I tasti di funzionamento si trovano nella parte bassa dell'LCP.
Tasto Funzione
Avvia il convertitore di frequenza in modalità hand on.
Un segnale di arresto esterno
18 Hand on
19 O
20 Auto On
21 Reset
Tabella 3.12 Legenda per Disegno 3.8, tasti di funzionamento e
ripristino
dall'ingresso di comando o dalla comunicazione seriale esclude il comando Hand on locale.
Arresta il motore ma non rimuove l'alimen­tazione al convertitore di frequenza. Pone il sistema in modalità di funzionamento remoto.
Risponde a un comando di avvio esterno
dai morsetti di controllo o dalla comuni­cazione seriale.
Ripristina manualmente il convertitore di frequenza dopo la cancellazione di un guasto.
AVVISO!
Per regolare il contrasto del display, premere il tasto [Status] e i tasti [▲]/[▼].
3.1.6 Impostazioni dei parametri
Una corretta programmazione delle applicazioni spesso richiede l'impostazione di funzioni in diversi parametri correlati. I dettagli per i parametri sono forniti in capitolo 4 Descrizioni dei parametri.
I dati di programmazione sono memorizzati internamente al convertitore di frequenza.
Per il backup, caricare i dati nella memoria
dell'LCP.
Per scaricare i dati su un altro convertitore di
frequenza, collegare l'LCP a quell'unità e scaricare le impostazioni memorizzate.
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica non
modica i dati salvati nella memoria dell'LCP.
3.1.7 Modica delle impostazioni parametri
Accedere alle impostazioni dei parametri e modicarle dal Menu rapido o dal Menu principale. Il Menu rapido consente di accedere solo a un numero limitato di parametri.
1. Premere [Quick Menu] o [Main Menu] sull'LCP.
2.
Premere [▲] o [▼] per sfogliare i gruppi di parametri, premere [OK] per selezionare un gruppo di parametri.
3.
Premere [▲] o [▼] per sfogliare i parametri, premere [OK] per selezionare un parametro.
4.
Premere [▲] o [▼] per modicare il valore di impostazione di un parametro.
5.
Premere [] o [] per cambiare cifra quando un parametro decimale si trova nello stato di
modica.
6. Premere [OK] per accettare la modica.
7. Premere due volte [Back] per accedere allo Stato, o premere [Main Menu] una volta per accedere al Menu principale.
Visualizza modiche
Menu rapido Q5 - modiche eettuate elenca tutti i parametri modicati rispetto alle impostazioni di fabbrica.
Questo elenco mostra solo i parametri che sono
stati cambiati nell'attuale setup di modica.
I parametri che sono stati ripristinati ai valori
predeniti non sono elencati.
Il messaggio Vuoto indica che non è stato
modicato alcun parametro.
3.1.8 Caricamento/scaricamento di dati sul/dal GLCP
1. Premere [O] per arrestare il motore prima di caricare o scaricare dati.
2. Premere [Main Menu] parametro 0-50 LCP Copy e premere [OK].
3. Selezionare [1] Tutti a LCP per caricare dati sull'LCP o selezionare [2] Tutti da LCP per scaricare dati dall'LCP.
4. Premere [OK]. Una barra di avanzamento mostra l'avanzamento del processo di caricamento o di scaricamento.
5. Premere [Hand On] o [Auto On] per ritornare al funzionamento normale.
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 21
Programmazione
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica con l'LCP
Le impostazioni di fabbrica dei parametri vengono ripristinate durante l'avviamento. Questo può richiedere un tempo leggermente più lungo del normale.
AVVISO!
Ripristinando le impostazioni di fabbrica è possibile che
33
vengano persi i dati di programmazione, quelli relativi al motore, quelli di localizzazione e quelli sul monitoraggio. Per eseguire un backup, caricare i dati sull'LCP prima dell'inizializzazione.
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica dei parametri avviene mediante l'inizializzazione del convertitore di frequenza. L'inizializzazione può essere eettuata attraverso parametro 14-22 Operation Mode (consigliato) o manualmente. L'inizializzazione non ripristina le impostazioni per parametro 1-06 Clockwise Direction.
L'inizializzazione mediante
parametro 14-22 Operation Mode non ripristina le impostazioni del convertitore di frequenza quali ore di funzionamento, selezioni della comuni­cazione seriale, log guasti, log allarme e altre funzioni di monitoraggio.
L'inizializzazione manuale cancella tutti i dati di
motore, programmazione, localizzazione e monitoraggio e ripristina le impostazioni di fabbrica.
Procedura di inizializzazione consigliata tramite
parametro 14-22 Operation Mode
1. Selezionare parametro 14-22 Operation Mode e premere [OK].
2. Selezionare [2] Inizializzazione e premere [OK].
3. Togliere l'alimentazione all'unità e attendere che il display si spenga.
4. Alimentare l'unità.
Durante l'avvio vengono ripristinate le impostazioni predenite dei parametri. Questo può richiedere un tempo leggermente più lungo del normale.
L'inizializzazione manuale non ripristina le seguenti informazioni sul convertitore di frequenza.
Parametro 15-00 Operating hours
Parametro 15-03 Power Up's
Parametro 15-04 Over Temp's
Parametro 15-05 Over Volt's
3.2 Programmazione di base
3.2.1 Setup del motore asincrono
Inserire i seguenti dati motore nell'ordine elencato. Le informazioni sono riportate sulla targa del motore.
1. Parametro 1-20 Motor Power.
2. Parametro 1-22 Motor Voltage.
3. Parametro 1-23 Motor Frequency.
4. Parametro 1-24 Motor Current.
5. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
Per ottenere prestazioni ottimali in modalità VVC+sono necessari ulteriori dati motore per impostare i seguenti parametri.
6. Parametro 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parametro 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parametro 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parametro 1-35 Main Reactance (Xh).
I dati sono riportati nella scheda tecnica del motore (di norma non sono disponibili sulla targa del motore). Eettuare un AMA completo usando
parametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Abilit.AMA compl. o impostare i seguenti parametri
manualmente:
5. Viene visualizzato l'Allarme 80, Convertitore inizia-
lizzato al valore predenito.
6. Premere [Reset] per ritornare al funzionamento normale.
Procedura di inizializzazione manuale
1. Togliere l'alimentazione all'unità e attendere che il display si spenga.
2. Tenere premuti contemporaneamente [Stato], [Menu principale] e [OK] sul GLCP o premere contemporaneamente [Menu] e [OK] sull'NLCP mentre si alimenta l'unità (circa 5 s o nché non si avverte un clic e la ventola inizia a funzionare).
22 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
3.2.2
Fasi di programmazione iniziale
1. Impostare parametro 1-10 Motor Construction sulle
+
Setup motore PM in VVC
seguenti opzioni per attivare il funzionamento motore PM:
+
Programmazione Guida alla Programmazione
1a [1] PM, non salient SPM
1b [2] PM, salient IPM, non Sat
1c [3] PM, salient IPM, Sat
2. Selezionare [0] Anello aperto in parametro 1-00 Conguration Mode.
AVVISO!
La retroazione encoder non è supportata per motori PM.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver selezionato una delle opzioni motore PM in parametro 1-10 Motor Construction, sono attivi i parametri relativi al motore PM nei gruppi di parametri 1-2* Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Contr. mot. avanz. II. Le informazioni possono essere trovate sulla targa del motore e nella scheda tecnica del motore.
Programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
1. Parametro 1-24 Motor Current.
2. Parametro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parametro 1-39 Motor Poles.
5. Parametro 1-30 Stator Resistance (Rs). Immettere la resistenza dell'avvolgimento dello statore da linea a lo comune (Rs). Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). È anche possibile misurare il valore con un ohmmetro, che terrà conto della resistenza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato.
6. Parametro 1-37 d-axis Inductance (Ld). Immettere l'induttanza assiale diretta del motore PM da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati da linea a linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). È anche possibile misurare il valore con un misuratore di induttanza, che terrà conto dell'in­duttanza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato.
7. Parametro 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Immettere la forza c.e.m. da linea a linea del motore PM con una velocità meccanica di 1000 giri/minuto (valore RMS). La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente la forza c.e.m. è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1000 giri/min. tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1000 giri/min., calcolare il valore corretto come segue: Ad esempio, se la forza
c.e.m. a 1800 giri/min. è pari a 320 V, la forza c.e.m. a 1000 giri/min. sarà: Forza c.e.m. = (tensione/giri/min.)x1000 = (320/1800)x1000 = 178. Programmare questo valore per parametro 1-40 Back EMF at 1000 RPM..
Test del funzionamento del motore
1. Avviare il motore a bassa velocità (da 100 a 200 giri/min.). Se il motore non gira, controllare instal­lazione, programmazione generale e dati motore.
Parcheggio
Questa funzione è l'opzione raccomandata per applicazioni in cui il motore ruota a velocità lenta (ad esempio per eetto di autorotazione in applicazioni con ventola).
Parametro 2-06 Parking Current e parametro 2-07 Parking Time possono essere regolati. Aumentare le impostazioni di
fabbrica di questi parametri per applicazioni con inerzia elevata.
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni PM VVC
+
. Tabella 3.13 mostra le raccomandazioni per le diverse
applicazioni.
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a inerzia media 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
Carico elevato a bassa velocità <30% (velocità nominale)
<5
Load/IMotor
Tabella 3.13 Raccomandazioni per diverse applicazioni
>5
>50
Aumentare il valore per
parametro 1-17 Voltage lter time const. da 5 a 10.
Ridurre il valore per
parametro 1-14 Damping Gain.
Ridurre il valore (<100%) per
parametro 1-66 Min. Current at Low Speed.
Mantenere i valori calcolati.
Aumentare i valori per
parametro 1-14 Damping Gain,
parametro 1-15 Low Speed Filter Time Const. e parametro 1-16 High Speed
Filter Time Const.
Aumentare il valore per
parametro 1-17 Voltage lter time
const.
Aumentare il valore per
parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (>100% per un tempo
prolungato può surriscaldare il motore).
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare parametro 1-14 Damping Gain. Aumentare il valore in piccoli passi.
3 3
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 23
Programmazione
La coppia di avviamento può essere regolata in parametro 1-66 Min. Current at Low Speed. Se impostato su 100%, la coppia nominale viene usata come coppia di avviamento.
VLT® Midi Drive FC 280
33
(AMA)
Per ottimizzare la compatibilità tra il convertitore di frequenza e il motore nella modalità VVC+, eseguire l'AMA.
Il convertitore di frequenza costruisce un modello
matematico del motore per la regolazione della corrente motore in uscita, aumentando in questo modo le prestazioni del motore.
Alcuni motori potrebbero non essere in grado di
eseguire la versione completa del test. In questo caso selezionare [2] Abilitare AMA ridotto inparametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
In presenza di avvisi o allarmi, vedere
capitolo 6.1 Avvisi e allarmi.
Per ottenere i migliori risultati, eseguire questa
procedura a motore freddo.
Eseguire l'AMA mediante l'LCP
1. Impostando i parametri morsetti 13 e 27 prima di eseguire l'AMA.
2. Accedere al Menu principale.
3. Andare al gruppo di parametri 1-** Carico e motore.
4. Premere [OK].
5. Impostare i parametri usando i dati di targa per il gruppo di parametri 1-2* Dati motore.
6. Impostare la lunghezza del cavo motore in parametro 1-42 Motor Cable Length.
7. Andare a parametro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Premere [OK].
9. Selezionare [1] Abilit.AMA compl.
10. Premere [OK].
11. Il test viene eseguito automaticamente segnalando il completamento.
Il completamento dell'AMA richiede da 3 a 10 minuti, a seconda della taglia di potenza.
predeniti, collegare i
3.2.3 Adattamento automatico motore
AVVISO!
La funzione AMA non provoca il funzionamento del motore e non lo danneggia.
24 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4 Descrizioni dei parametri
4.1 Parametri: 0-** Operation / Display
0-01 Language
Selezionare la lingua da utilizzare sul display.
Option: Funzione:
[0] * English [1] Deutsch [2] Francais [3] Dansk [4] Spanish [5] Italiano [28] Bras.port
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
[0] * Interna-
zionale
[1] Stati Uniti Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
0-04 Stato di funz. all'accens. (manuale)
Option: Funzione:
[0] Prosegui Riavviare il convertitore di frequenza
[1] * Arr. forz.,
rif=vecc.
[2] Arresto forz.,
rif=0
Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 50 Hz.
impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 60 Hz.
Selezionare il modo di funzionamento quando si ricollega il convertitore di frequenza alla tensione di rete dopo lo spegnimento nella modalità hand-on.
mantenendo le impostazioni di avvio/arresto (applicate tramite [Hand On/O]) selezionate prima dello spegnimento del convertitore di frequenza.
Riavviare il convertitore di frequenza con un riferimento locale salvato dopo il ritorno della tensione di rete e dopo aver premuto [Hand On].
Ripristina il riferimento locale a 0 al riavvio del convertitore di frequenza.
0-06 Tipo di rete
Selezionare la tensione di alimentazione, la frequenza e il tipo.
Option: Funzione:
[0] 200-240V/50Hz/rete IT [1] 200-240V/50Hz/Delta [2] 200-240V/50Hz [10] 380-440V/50Hz/rete IT [11] 380-440V/50Hz/Delta [12] 380-440V/50Hz [20] 440-480V/50Hz/rete IT [21] 440-480V/50Hz/Delta [22] 440-480V/50Hz [100] 200-240V/60Hz/rete IT [101] 200-240V/60Hz/Delta [102] 200-240V/60Hz [110] 380-440V/60Hz/rete IT [111] 380-440V/60Hz/Delta [112] 380-440V/60Hz [120] 440-480V/60Hz/rete IT [121] 440-480V/60Hz/Delta [122] 440-480V/60Hz
0-07 Auto DC Braking
Option: Funzione:
Funzione di protezione contro le sovratensioni durante il funzionamento a ruota libera nell'ambiente di rete IT. Questo parametro è solo attivo quando in questo parametro è selezionato [1] On e le opzioni della rete IT sono selezionate in parametro 0-06 GridType.
[0] O Questa funzione non è attiva.
[1] * On Questa funzione è attiva.
0-10 Active Set-up
Seleziona il setup per controllare le funzioni del convertitore di frequenza. Programmare i parametri nei setup 1–4. Usare il setup di fabbrica per tornare allo stato iniziale. Usare il multi setup per il controllo remoto.
Option: Funzione:
[1] * Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3 [4] Set-up 4 [9] Multi Set-up
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 25
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-11 Programming Set-up
Selezionare il setup da programmare durante il funzionamento; sia il setup attivo sia il setup inattivo. Il numero di setup modicati lampeggia nell'LCP.
Option: Funzione:
[1] Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3
44
[4] Set-up 4 [9] * Active Set-up
0-12 Link Setups
Option: Funzione:
Il collegamento assicura la sincronizzazione dei valori di parametri Non modicabili durante il funzionamento consentendo il passaggio da un setup all'altro durante il funzionamento.
Se i setup non sono collegati non è possibile modicarli mentre il motore è in funzione. Quindi la modica del setup non è attiva no a quando il motore è in arresto a ruota libera.
[0] Not
linked
[20]*Linked Copiare i parametri Non modicabili durante il
Lasciare i parametri invariati in entrambi i setup e non permettere modiche a motore in funzione.
funzionamento da un setup all'altro, pertanto sono identici in entrambi i setup.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range: Funzione:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Visualizzare l'impostazione di parametro 0-11 Programming Set-up. Modicare il setup per ciascun canale di comunicazione. A signica setup attivo; F signica di fabbrica; i numeri indicano il codice di setup. I canali di comunicazione da destra a sinistra sono LCP, il bus FC, USB, e HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option: Funzione:
Selezionare le funzioni dell'ap­plicazione integrate. Quando viene selezionata un'appli­cazione, una serie di parametri correlati viene impostata automaticamente.
[0] * None [1] Simple Process Close Loop [2] Local/Remote [3] Speed Open Loop [4] Simple Speed Close Loop [5] Multi Speed [6] OGD LA10
0-16 Application Selection
Option: Funzione:
[7] OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] * Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW ] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA]
26 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
0-20 Display Line 1.1 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
Option: Funzione:
[1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-21 Display Line 1.2 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione centrale.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] * Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz]
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 27
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-21 Display Line 1.2 Small
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione centrale.
Option: Funzione:
[1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter
44
[1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-22 Display Line 1.3 Small
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 1, posizione destra.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] * Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz]
28 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
0-22 Display Line 1.3 Small
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 1, posizione destra.
Option: Funzione:
[1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-23 Display Line 2 Large
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 2.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] * Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 29
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-23 Display Line 2 Large
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 2.
Option: Funzione:
[1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1
44
[1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-24 Display Line 3 Large
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 3.
Option: Funzione:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] * kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output
30 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
0-24 Display Line 3 Large
Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 3.
Option: Funzione:
[1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-30 Custom Readout Unit
Programmare un valore da mostrare nell'LCP. Il valore ha una relazione lineare, quadratica o cubica rispetto alla velocità. Questa relazione dipende dall'unità selezionata.
Option: Funzione:
[0] None [1] * % [5] PPM [10] 1/min [11] RPM [12] Pulse/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m WG [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [127] ft³/h [140] ft/s [141] ft/min [160] °F [170] psi [171] lb/in2 [172] in WG [173] ft WG [180] HP
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 31
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
0-31 Custom Readout Min Value
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit*
44
[ 0 -
999999.99 CustomRea­doutUnit]
Questo parametro imposta il valore minimo della visualiz­zazione personalizzata (avviene a velocità zero). È possibile impostare un valore diverso da 0 solo quando si seleziona un'unità lineare in parametro 0-30 Custom Readout Unit. Per unità quadratiche e cubiche il valore minimo è 0.
0-32 Custom Readout Max Value
Range: Funzione:
100 Custom­ReadoutUnit*
[ 0.0 -
999999.99 CustomRea­doutUnit]
Questo parametro imposta il valore massimo da mostrare quando la velocità del motore ha raggiunto il valore impostato per
parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz].
0-37 Display Text 1
0-44 [O/Reset] Key on LCP
Option: Funzione:
[0] Disabled [1] * Enabled [7] Enable Reset Only
0-50 LCP Copy
Option: Funzione:
[0] * No copy Nessuna funzione.
[1] All to LCP Copiare tutti i parametri in tutti i setup dalla
memoria del convertitore di frequenza alla memoria dell'LCP. Per scopi di manutenzione, copiare tutti i parametri sull'LCP dopo la messa in funzione.
[2] All from
LCP
[3] Size indep.
from LCP
Copiare tutti i parametri in tutti i setup dalla memoria dell'LCP alla memoria del convertitore di frequenza.
Copiare solo i parametri che non dipendono dalle dimensioni del motore. Questa selezione può essere utilizzata per programmare vari convertitori di frequenza con la stessa funzione senza violare i dati motore che sono già impostati.
Range: Funzione:
[0 - 0 ] Testo libero, ad es. per codice dispositivo dell'appli-
cazione bus di campo.
0-51 Set-up Copy
Usare questo parametro per copiare dei parametri fra i setup.
Option: Funzione:
0-38 Display Text 2
Range: Funzione:
[0 - 0 ] Testo libero, ad esempio usato per il codice di
posizione dell'applicazione bus di campo.
0-39 Display Text 3
[0] * No copy [1] Copy from setup 1 [2] Copy from setup 2 [3] Copy from setup 3 [4] Copy from setup 4 [9] Copy from Factory setup
Range: Funzione:
[0 - 0 ] Testo libero, ad esempio usato per il codice di aiuto
dell'applicazione bus di campo.
0-40 [Hand on] Key on LCP
Option: Funzione:
[0] Disabled Evitare un avviamento involontario del conver-
titore di frequenza in modalità Hand on.
[1] * Enabled [Hand On] è abilitato.
0-42 [Auto on] Key on LCP
Option: Funzione:
[0] Disabled Evitare un avviamento involontario del conver-
titore di frequenza dall'LCP.
[1] * Enabled [Auto On] è attivato.
32 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.2 Parametri: 1-** Load and Motor
1-00 Conguration Mode
Option: Funzione:
Selezionare il principio di regolazione dell'ap­plicazione da utilizzare quando è attivo un riferimento remoto (vale a dire tramite un ingresso analogico o un bus di campo).
[0]*Open Loop Abilitare il controllo di velocità (senza segnale
di retroazione dal motore) con compensazione automatica dello scorrimento per una velocità pressoché costante al variare del carico. Le compensazioni sono attive ma possono essere disabilitate nel gruppo di parametri 1-0* Carico e motore.
[1] Speed
closed loop
[2] Torque
closed loop
[3] Process
Closed Loop
[4] Torque
open loop
[7] Extended
PID Speed OL
Abilitare il controllo di velocità ad anello chiuso con retroazione. Per una maggiore precisione della velocità, fornire un segnale di retroazione e impostare il regolatore di velocità PID. I parametri del controllo di velocità vengono impostati nel gruppo di parametri 7-0*
Ctrl. vel. PID.
Consentire la regolazione della coppia ad anello chiuso con retroazione di velocità. Solo possibile quando viene selezionata l'opzione
[1] VVC+ in parametro 1-01 Motor Control Principle.
Consentire l'uso del controllo di processo nel convertitore di frequenza. I parametri relativi al controllo di processo vengono impostati nei
gruppi di parametri 7-2* Retroaz. reg. proc. e
7-3* Reg. PID di proc..
1-01 Principio controllo motore
Option: Funzione:
[0] U/f
AVVISO!
Il controllo U/f non include le compensazioni di scorrimento e del carico.
Usato per motori collegati in parallelo e/o applicazioni con motori speciali. Impostare le impostazioni U/f in parametro 1-55 Caratteristica U/f - u e parametro 1-56 Caratteristica U/f - F.
[1] * VVC+
AVVISO!
Quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su opzioni abilitate PM, è disponibile solo l'opzione VVC+.
1-01 Principio controllo motore
Option: Funzione:
Modalità di funzionamento normale, incluse le compensazioni di scorrimento e del carico.
1-03 Torque Characteristics
Option: Funzione:
Selezionare la caratteristica di coppia richiesta. VT e AEO sono entrambe operazioni che fanno risparmiare energia.
[0] * Constant torque [1] Variable Torque [2] Auto Energy Optim.
CT
1-06 Clockwise Direction
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Questo parametro denisce il termine senso orario corrispondente alla freccia di direzione dell'LCP. Utilizzato per cambiare in modo semplice il senso di rotazione dell'albero senza scambiare i elettrici del motore.
[0] * Normal L'albero motore gira in senso orario quando il
convertitore di frequenza è collegato UU; VV; e WW al motore.
[1] Inverse L'albero motore gira in senso antiorario quando il
convertitore di frequenza è collegato UU; VV; e WW al motore.
1-08 Largh. di banda controllo motore
Option: Funzione:
[0] Alta Adatto per una risposta estremamente
dinamica.
[1] Media Adatto per condizioni operative stazionarie
uniformi.
[2] * Bassa Adatto per condizioni operative stazionarie
uniformi con una risposta dinamica minima.
[3] Adaptive 1 Ottimizzato per funzionamento in stato
stazionario, con smorzamento attivo supple­mentare.
[4] Adaptive 2 Attenzione rivolta a motori PM a bassa
induttanza. Questa opzione è un'alternativa a [3] Adaptive 1.
li
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 33
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
1-10 Struttura motore
Option: Funzione:
[0]*Asynchron Per motori asincroni.
[1] PM, non-
salient SPM, non Sat
44
[2] PM, salient
IPM, non Sat.
[3] PM, salient
IPM, Sat.
Per motori a magnete permanente (PM) con magneti montati sulla supercie (non salienti). Fare riferimento da
parametro 1-14 Damping Gain no a parametro 1-17 Voltage lter time const. per
dettagli sull'ottimizzazione del funzio­namento del motore. Per motori a magneti permanenti (PM) con magneti interni (salienti), senza controllo di saturazione dell'induttanza. Per motori a magnete permanente (PM) con magneti interni (salienti), con controllo di saturazione dell'induttanza.
1-14 Damping Gain
Range: Funzione:
120%* [ 0 -
250 %]
Il guadagno di smorzamento stabilizza la macchina PM. Il valore del guadagno dello smorzamento controlla le prestazioni dinamiche della macchina PM. Un elevato guadagno di smorzamento fornisce un'elevata prestazione dinamica e un basso guadagno di smorzamento fornisce una ridotta prestazione dinamica. La prestazione dinamica è collegata ai dati della macchina e al tipo di carico. Se il guadagno di smorzamento è troppo alto o troppo basso, il controllo diventa instabile.
1-17 Voltage lter time const.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.001 - 1s]Ridurre l'inusso dell'ondulazione ad
alta frequenza e la risonanza del sistema nel calcolo della tensione di alimentazione. Senza questo ltro, le ondulazioni nelle correnti possono distorcere la tensione calcolata e compromettere la stabilità del sistema.
1-20 Motor Power
Option: Funzione:
[2] 0.12 kW - 0.16 hp [3] 0.18 kW - 0.25 hp [4] 0.25 kW - 0.33 hp [5] 0.37 kW - 0.5 hp [6] 0.55 kW - 0.75 hp [7] 0.75 kW - 1 hp [8] 1.1 kW - 1.5 hp [9] 1.5 kW - 2 hp [10] 2.2 kW - 3 hp [11] 3 kW - 4 hp [12] 3.7 kW - 5 hp [13] 4 kW - 5.4 hp [14] 5.5 kW - 7.5 hp [15] 7.5 kW - 10 hp [16] 11 kW - 15 hp [17] 15 kW - 20 hp [18] 18.5 kW - 25 hp [19] 22 kW - 30 hp [20] 30 kW - 40 hp
1-15 Low Speed Filter Time Const.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­20 s]
Questa costante di tempo viene usata al di sotto del 10% della velocità nominale. Ottenere un controllo rapido attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il controllo diventa instabile.
1-22 Tensione motore
Range: Funzione:
Size related*
[50 - 1000V]Immettere la tensione motore
nominale in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità.
1-23 Motor Frequency
1-16 High Speed Filter Time Const.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­20 s]
Questa costante di tempo viene usata al di sopra del 10% della velocità nominale. Ottenere un controllo rapido attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il controllo diventa instabile.
Range: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Size related*
[ 20
Selezionare la frequenza del motore dai dati di
- 500
targa del motore. Per un funzionamento a 87
Hz]
Hz con motori a 230/440 V, impostare il valore in base ai dati di targa per 230 V/50 Hz. Adattare parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] e parametro 3-03 Maximum Reference all'applicazione da 87 Hz.
34 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
1-24 Corrente motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 -
10000.00 A]
Immettere il valore di corrente nominale del motore dai dati di targa del motore. Questi dati vengono utilizzati per calcolare la coppia del motore, la protezione termica del motore e così via.
1-25 Vel. nominale motore
Range: Funzione:
Size related*
[50 - 60000 RPM]
Immettere il valore di velocità nominale del motore dai dati di targa del motore. Questi dati vengono utilizzati per calcolare le compensazioni del motore.
1-26 Motor Cont. Rated Torque
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.1 ­10000 Nm]
Impostare il valore dai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità. Questo parametro è disponibile quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, non salient SPM, non Sat, [2] PM,
salient IPM, non Sat, oppure [3] PM, salient IPM, Sat, vale a dire il parametro è valido
solo per motori PM, SPM non salienti e IPM salienti.
1-29 Adattamento automatico motore (AMA)
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Il morsetto 27 Ingresso digitale (parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27) è impostato per default su ruota libera negato. Questa impostazione signica che l'AMA non può essere eseguita se il morsetto 27 è disinserito.
La funzione AMA migliora le prestazioni dinamiche del motore mediante l'ottimizzazione automatica, a motore fermo, dei parametri motore avanzati (da parametro 1-30 Resist.
statore (RS) a parametro 1-35 Reattanza principale (Xh)).
[0]*O Nessuna funzione.
1-29 Adattamento automatico motore (AMA)
Option: Funzione:
[1] Abilit.AMA
compl.
[2] Abilitare
AMA ridotto
A seconda dell'opzione selezionata in parametro 1-10 Motor Construction, l'AMA viene eseguito con parametri diversi.
Se viene selezionato [0] Asynchron,
l'AMA viene eseguito su:
- Parametro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
- Parametro 1-31 Rotor
Resistance (Rr).
- Parametro 1-33 Stator Leakage
Reactance (X1).
- Parametro 1-35 Main
Reactance (Xh).
Se viene selezionato [1] PM, non-salient
SPM, non Sat , l'AMA viene eseguito su:
- Parametro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
- Parametro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
Se viene selezionato [2] PM, salient IPM,
non Sat, l'AMA viene eseguito su:
- Parametro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
- Parametro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
- Parametro 1-38 q-axis
Inductance (Lq).
Se viene selezionato [3] PM, salient IPM,
Sat, l'AMA viene eseguito su:
- Parametro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
- Parametro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
- Parametro 1-38 q-axis
Inductance (Lq).
- Parametro 1-44 d-axis
Inductance Sat. (LdSat).
- Parametro 1-45 q-axis
Inductance Sat. (LqSat).
Eettuare un AMA ridotto in cui viene determinata solo la resistenza di statore R (parametro 1-30 Stator Resistance (Rs)) nel sistema. Selezionare questa opzione se si utilizza un ltro LC tra il convertitore di frequenza e il motore.
4 4
s
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 35
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
Quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su opzioni che consentono la modalità motore permanente, l'unica opzione disponibile è [1] Abilit.AMA compl..
Attivare la funzione AMA premendo [Hand on] dopo aver selezionato [1] Abilit.AMA compl. o [2] Abilitare AMA ridotto. Dopo una sequenza normale, il display visualizza il messaggio: Premere [OK] per terminare l'AMA. Dopo aver premuto [OK], il convertitore di frequenza è pronto per
44
funzionare.
AVVISO!
Per un adattamento ottimale del convertitore di
frequenza, eseguire l'AMA su un motore freddo.
L'AMA non può essere eettuato quando il
motore è in funzione.
AVVISO!
Evitare una coppia rigenerativa esterna durante l'AMA.
1-31 Rotor Resistance (Rr)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
9999.000 Ohm]
Immettere il valore di resistenza dello statore. Il valore può essere ottenuto da una scheda tecnica del motore oppure eettuando un AMA su un motore freddo. L'impostazione di fabbrica viene calcolata dal conver­titore di frequenza in base ai dati di targa del motore.
1-33 Stator Leakage Reactance (X1)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0 -
9999.000 Ohm]
Impostare il valore della reattanza di dispersione statore. Il valore può essere ottenuto da una scheda tecnica del motore oppure eettuando un AMA su un motore freddo. L'impostazione di fabbrica viene calcolata dal convertitore di frequenza in base ai dati di targa del motore.
AVVISO!
Se una delle impostazioni nel gruppo parametri 1-2* Dati motore viene modicata, i parametri avanzati del motore, da parametro 1-30 Resist. statore (RS) a parametro 1-39 Poli motore, tornano alle impostazioni di
fabbrica.
Se viene usato un ltro LC, impostare il convertitore di frequenza per funzionare nella modalità di controllo U/f (consigliato), o eseguire un AMA ridotto in modalità VVC+. Se non viene utilizzato un
ltro LC, eseguire un AMA
completo.
1-30 Stator Resistance (Rs)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0 -
9999.000 Ohm]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Impostare il valore della resistenza di statore. Fare riferimento al valore nella scheda tecnica del motore o eettuare un AMA a motore freddo.
1-35 Main Reactance (Xh)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0 -
9999.00 Ohm]
Impostare la reattanza principale del motore utilizzando uno dei metodi seguenti:
Eseguire l'AMA su un motore
freddo. Il convertitore di frequenza misura il valore dal motore.
Immettere il valore X
manualmente. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Usare l'impostazione di fabbrica
Xh. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
1-37 d-axis Inductance (Ld)
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 1000
mH]
Impostare il valore dell'induttanza asse d. Vedere la scheda tecnica del motore a magneti permanenti.
h
36 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
1-38 q-axis Inductance (Lq)
Range: Funzione:
Size related* [ 0.000 -
1000 mH]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Impostare il valore dell’induttanza asse q. Il valore è riportato sulla scheda tecnica del motore.
1-39 Poli motore
Range: Funzione:
Size related*
[2 ­100 ]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Immettere il numero di poli del motore.
Il valore dei poli motore deve sempre essere un numero pari perché si riferisce al numero totale di poli, non alla coppia di poli.
1-42 Motor Cable Length
Range: Funzione:
50 m* [0 - 100 m] Impostare la lunghezza del cavo motore in
metri.
1-43 Motor Cable Length Feet
Range: Funzione:
164 ft* [0 - 328 ft] Impostare la lunghezza del cavo motore.
L'unità di lunghezza è il piede.
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funzione:
Size related
[ 0 ­1000 mH]
Questo parametro è attivo solo quando parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [3] PM, salient IPM, Sat. Questo parametro corrisponde alla saturazione dell'induttanza dell'asse d. Il valore di default è il valore impostato in parametro 1-37 d-axis Inductance (Ld). Nella maggior parte dei casi, il valore di default non deve essere modicato. Se il fornitore del motore fornisce una curva di saturazione, immettere il valore di induzione dall'asse d che equivale al 100% del valore nominale.
4 4
1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­9000 V]
Impostare la forza c.e.m. nominale per il motore a 1000 giri/minuto. La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente la forza c.e.m. è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1000 giri/min. tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1000 giri/min., calcolare il valore corretto come segue: Se la forza c.e.m. è, per esempio 320 V a 1800 giri/minuto, può essere calcolata a 1000 giri/ minuto:
Esempio
Forza c.e.m. 320 V a 1800 giri/minuto. Forza c.e.m. = (tensione/giri/min.)*1000 = (320/1800)*1000 = 178.
Questo parametro è attivo solo quando parametro 1-10 Motor Construction è impostato sulle opzioni che abilitano motori PM (a magneti permanenti).
AVVISO!
Quando si usano i motori PM, si raccomanda di usare le resistenze freno.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­1000 mH]
Questo parametro è attivo solo quando parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [3] PM, salient IPM, Sat. Questo parametro corrisponde alla saturazione dell'induttanza dell'asse q. Il valore di default è il valore impostato in parametro 1-38 q-axis Inductance (Lq). Nella maggior parte dei casi, il valore di default non deve essere modicato. Se il fornitore del motore fornisce una curva di saturazione, immettere il valore di induzione dall'asse q che equivale al 100% del valore nominale.
1-46 Position Detection Gain
Range: Funzione:
100 %* [ 20 -
200 %]
Regolare l'ampiezza dell'impulso di prova durante il rilevamento della posizione all'avvio. Regolare questo parametro per migliorare la misurazione della posizione.
1-48 Current at Min Inductance for d-axis
Range: Funzione:
100 % [ 20 - 200 %] Usare questo parametro per impostare il
punto di saturazione dell'induttanza.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 37
Magn. current
130BB780.10
Hz
Par.1-50
90%
Par.1-52
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
Range: Funzione:
100 % [ 20 -
200 %]
44
Questo parametro specica il valore di saturazione della curva dell'induttanza q. Dal 20 al 100% di questo parametro, l'induttanza viene approssimata linearmente a causa di
parametro 1-38 q-axis Inductance (Lq) e parametro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
Questi parametri sono legati alle compensazioni del carico di targa del motore, al tipo di carico dell'applicazione e alla funzione del freno elettronico per l'arresto rapido / la ritenuta del motore.
1-56 U/f Characteristic - F
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
500.0 Hz]
Immettere i punti di frequenza per formare una caratteristica U/f che corrisponda al motore. La tensione in ogni punto è denita in parametro 1-55 U/f Characteristic - U.
Per realizzare una caratteristica U/f basata su 6 tensioni e frequenze denibili fare riferimento a Disegno 4.2.
1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla.
Range: Funzione:
100%* [0 -
300 % ]
Usare questo parametro insieme a
parametro 1-52 Min velocità magnetizz. normale [Hz] per ottenere un carico termico dierente sul
motore nel funzionamento a bassa velocità. Impostare un valore percentuale della corrente magnetizzante nominale. Un valore troppo basso può ridurre la coppia sull'albero motore.
Disegno 4.2 Esempio della caratteristica
U/f
1-60 Low Speed Load Compensation
Range: Funzione:
100 %* [0 -
300 %]
Disegno 4.1 Magnetizzazione del motore
Immettere il valore di compensazione della tensione a bassa velocità in percentuale. Questo parametro viene usato per ottimizzare la prestazione di carico a bassa velocità. Questo parametro è attivo solo se
parametro 1-10 Struttura motore = [0] Asynchron.
1-52 Min Speed Normal Magnetising [Hz]
Range: Funzione:
1 Hz* [ 0.1 -
10.0 Hz]
Impostare la frequenza richiesta per la corrente di magnetizzazione normale. Usare questo parametro insieme a parametro 1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla., quindi vedere Disegno 4.1.
1-55 U/f Characteristic - U
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 1000V]Immettere la tensione in ogni punto di
frequenza per formare manualmente una caratteristica U/f che corrisponda al motore. I punti di frequenza sono
deniti in parametro 1-56 U/f Characte-
ristic - F
1-61 High Speed Load Compensation
Range: Funzione:
100 %* [0 -
300 %]
Immettere il valore di compensazione della tensione di carico ad alta velocità in percentuale. Questo parametro è usato per ottimizzare la prestazione di carico ad alta velocità. Questo parametro è attivo solo se
parametro 1-10 Struttura motore = [0] Asynchron.
1-62 Slip Compensation
Range: Funzione:
Size related*
[ -400 -
399.0 %]
Immettere il valore percentuale per la compensazione dello scorrimento per compensare la tolleranza nel valore di n
. La compensazione dello
M,N
scorrimento viene calcolata automati­camente, vale a dire in base alla velocità nominale del motore n
M,N
.
38 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
1-63 Costante di tempo compens. scorrim.
Range: Funzione:
0.1 s* [0.05 - 5 s] Immettere la velocità di reazione della compensazione dello scorrimento. Un valore alto comporta una reazione lenta mentre un valore basso comporta una reazione veloce. In caso di problemi di risonanza a bassa frequenza, prolungare l'impostazione del tempo.
1-64 Resonance Dampening
Range: Funzione:
100%* [0 -
500 %]
Immettere il valore di smorzamento della risonanza. Impostare parametro 1-64 Resonance
Dampening e parametro 1-65 Resonance Dampening Time Constant per eliminare
problemi di risonanza ad alta frequenza. Per ridurre l'oscillazione di risonanza, aumentare il valore di parametro 1-64 Resonance Dampening.
1-65 Resonance Dampening Time Constant
Range: Funzione:
0.005 s* [ 0.001 -
0.05 s]
Impostare parametro 1-64 Resonance
Dampening e parametro 1-65 Resonance Dampening Time Constant per eliminare
problemi di risonanza ad alta frequenza. Scegliere la costante di tempo che fornisce lo smorzamento ideale.
1-66 Min. Current at Low Speed
Range: Funzione:
50 %* [ 0 -
120 %]
Immettere la corrente motore minima a bassa velocità. L'aumento di questa corrente migliora la coppia del motore a bassa velocità.
Parametro 1-66 Min. Current at Low Speed
viene abilitato solo per un motore PM.
1-70 PM Start Mode
Selezionare la modalità di avviamento del motore PM. Per inizia­lizzare il nucleo del controllo VVC+ per un motore PM precedentemente a ruota libera. Attivo per motori PM in VVC solo se il motore viene arrestato (o funziona a una velocità molto bassa).
+
Option: Funzione:
[0] * Rotor Detection Stimare l'angolo elettrico del rotore e
usare questo angolo come punto di avviamento. Questa opzione è la selezione standard per applicazioni industriali. Se il riaggancio al volo rileva che il motore funziona a bassa velocità o si è fermato, il convertitore di frequenza rileva la posizione del rotore (l'angolo) e avvia il motore da quella posizione.
1-70 PM Start Mode
Selezionare la modalità di avviamento del motore PM. Per inizia­lizzare il nucleo del controllo VVC+ per un motore PM precedentemente a ruota libera. Attivo per motori PM in VVC solo se il motore viene arrestato (o funziona a una velocità molto bassa).
+
Option: Funzione:
[1] Parking La funzione di parcheggio applica corrente
CC attraverso l'avvolgimento dello statore e ruota il rotore alla posizione dello zero elettrico. Questa opzione viene utilizzata tipicamente per applicazioni con pompe e ventole. Se la funzione riaggancio al volo rileva che il motore funziona a bassa velocità o si è fermato, il convertitore di frequenza trasmette una corrente CC per far parcheggiare il motore a un angolo e quindi avviare il motore da quella posizione.
1-71 Ritardo avv.
Range: Funzione:
0 s* [0 - 10s]Questo parametro consente un ritardo del tempo
di avviamento. Il convertitore di frequenza inizia con la funzione di avviamento selezionata in parametro 1-72 Funz. di avv.. Impostare il ritardo all'avviamento no all'inizio dell'accelerazione.
1-72 Start Function
Option: Funzione:
Selezionare la funzione di avviamento durante il ritardo all'avviamento. Questo parametro è collegato a parametro 1-71 Ritardo avv..
[0] DC Hold/
delay time
[1] DC-Brake/
delay time
[2]*Coast/delay
time
[3] Start speed
cw
Alimentare il motore con una corrente di mantenimento CC (parametro 2-00 DC Hold/ Motor Preheat Current) durante il tempo di ritardo avviamento.
Alimentare il motore con una corrente di mantenimento CC (parametro 2-01 DC Brake Current) durante il tempo di ritardo avviamento.
Motore a ruota libera durante il tempo di ritardo avviamento (inverter disinserito).
Possibile solo con VVC+. Indipendentemente dal valore applicato dal segnale di riferimento, la velocità di uscita applica l'impostazione della velocità di avviamento in parametro 1-75 Start Speed [Hz], mentre la corrente di uscita corrisponde all'impostazione della corrente di avviamento in parametro 1-76 Start Current. Questa funzione viene generalmente utilizzata nelle applicazioni di sollevamento senza contrappesi e, in particolare, nelle applicazioni che prevedono un motore conico, in cui
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 39
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
1-72 Start Function
Option: Funzione:
l'avviamento è in senso orario, seguito dalla rotazione nel direzione dei riferimenti.
[4] Horizontal
operation
44
[5] VVC+
clockwise
Possibile solo con VVC+. Per ottenere la funzione descritta in
parametro 1-75 Start Speed [Hz] e parametro 1-76 Start Current durante il tempo
di ritardo avviamento. Il motore ruota nel senso del riferimento. Se il segnale di riferimento è uguale a 0, parametro 1-75 Start Speed [Hz] viene ignorato e la velocità di uscita va a 0. La corrente di uscita corrisponde all'im­postazione della corrente di avviamento in parametro 1-76 Start Current.
La corrente di avviamento viene calcolata automaticamente. Questa funzione usa solo la velocità di avviamento nel tempo di ritardo avviamento.
1-73 Flying Start
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere modicato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Per ottenere le prestazioni migliori di riaggancio al volo, i dati avanzati del motore da parametro 1-30 Stator
1-73 Flying Start
Option: Funzione:
[4] Enab.
Always Ref. Dir.
Consentire il riaggancio al volo a ogni comando di avviamento. La ricerca viene eseguita solo nella direzione di riferimento.
1-75 Start Speed [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
500.0 Hz]
Questo parametro può essere utilizzato in applicazioni di sollevamento (motore a rotore conico). Impostare la velocità di avviamento del motore. Dopo il segnale di avviamento, la velocità di uscita salta al valore impostato. Impostare la funzione di avviamento in
parametro 1-72 Start Function su [3] Vel. di avv. s. orario, [4] Funz. orizzontale o [5] VVC in senso orario e impostare un tempo di ritardo avviamento in parametro 1-71 Ritardo avv..
1-76 Start Current
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­10000 A]
Alcuni motori, per esempio motori a rotore conico, richiedono una sovracorrente/ velocità di avviamento per disinnestare il rotore. Per ottenere questa sovralimen­tazione, impostare la corrente desiderata in questo parametro. Impostare
parametro 1-72 Start Function su [3] Vel. di avv. s. orario o [4] Funz. orizzontale, e
impostare un tempo di ritardo avviamento in parametro 1-71 Ritardo avv..
+
Resistance (Rs) a parametro 1-35 Main Reactance (Xh) devono essere corretti.
1-78 Compressor Start Max Speed [Hz]
Range: Funzione:
Agganciare un motore che gira liberamente a causa di una caduta di tensione dell'alimen­tazione di rete.
[0]*Disabled Nessuna funzione.
[1] Enabled Abilitare il convertitore di frequenza per
agganciare e controllare un motore in rotazione. Quando parametro 1-73 Flying Start è abilitato,
parametro 1-71 Ritardo avv. e parametro 1-72 Start Function non hanno alcuna
funzione.
[2] Enabled
Always
[3] Enabled
Ref. Dir.
Consentire il riaggancio al volo a ogni comando di avviamento.
Abilitare il convertitore di frequenza per agganciare e controllare un motore in rotazione. La ricerca viene eseguita solo nella direzione di riferimento.
0 Hz* [ 0 -
500 Hz]
Questo parametro consente una coppia di avviamento elevata. Il tempo che trascorre da quando viene dato il segnale di avviamento no al superamento della velocità in questo parametro diventa una zona di avviamento. Nella zona di avviamento, il limite di corrente e il limite di coppia del motore vengono impostati sul valore massimo possibile per la combinazione convertitore di frequenza/motore. Il tempo senza la protezione dal limite di corrente e dal limite di coppia non deve eccedere il valore impostato in parametro 1-79 Compressor Start Max Time to Trip. Altrimenti il convertitore di frequenza scatta con allarme 18, Avviamento fallito.
40 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
1-79 Compressor Start Max Time to Trip
Range: Funzione:
5 s* [0 -
10 s]
Il tempo che trascorre da quando viene dato il segnale di avviamento no al superamento della velocità impostata in parametro 1-78 Compressor Start Max Speed [Hz] non deve superare il tempo impostato in questo parametro. Altrimenti il conver­titore di frequenza scatta con allarme 18,
Avviamento fallito. Qualsiasi tempo impostato in parametro 1-71 Ritardo avv. per l'uso di una
funzione di avviamento deve essere eseguito entro il limite di tempo.
1-80 Function at Stop
Option: Funzione:
Seleziona la funzione del convertitore di frequenza dopo un comando di arresto o dopo che la velocità è stata decelerata in rampa secondo quanto impostato in parametro 1-82 V. min. funz. all'arr. [Hz].
Le scelte disponibili dipendono dall'impo­stazione in parametro 1-10 Motor Construction.
[0] Asynchron.
- [0] Evol. libera.
- [1] Corr. CC.
- [3] Premagnetizz..
[1] PM, non-salient SPM, non Sat.
[2] PM, salient IPM, non Sat.
[3] PM, salient IPM, Sat.
- [0] Evol. libera.
- [1] Corr. CC.
[0]*Coast Lasciare il motore in evoluzione libera.
[1] DC hold /
Motor Preheat
[3] Pre-
magnetizing
Alimentare il motore con una corrente di mantenimento CC (vedere parametro 2-00 DC Hold/Motor Preheat Current).
Formare un campo magnetico mentre il motore viene arrestato. Questo permette al motore di generare rapidamente una coppia in risposta ai comandi (sono nei motori asincroni). Questa funzione di premagnetiz­zazione non aiuta in occasione del primo comando di avviamento in assoluto. Per pre­magnetizzare il sistema per il primo avviamento in assoluto esistono due soluzioni:
1. Avviare il convertitore di frequenza con riferimento a 0 giri/min e attendere un tempo uguale a 2–4 volte le costanti di tempo del rotore (vedere l'equazione in basso) prima
1-80 Function at Stop
Option: Funzione:
di aumentare la velocità di riferimento.
2. 2a Impostare
parametro 1-71 Ritardo avv.
sul tempo di pre-magnetiz­zazione (2–4 costanti di tempo del rotore).
2b Impostare
parametro 1-72 Start Function su [0] Corr. CC.
2c Impostare la grandezza
della corrente di mantenimento CC (parametro 2-00 DC Hold/ Motor Preheat Current deve essere uguale a I U
/(1,73 x Xh).
nom
Esempio di costanti di tempo rotore= (Xh+X2)/(6,3*Freq_nom*Rr) 1 kW=0,2 s 10 kW=0,5 s 100 kW=1,7 s
pre-mag
1-82 V. min. funz. all'arr. [Hz]
Range: Funzione:
0 Hz* [0 - 20 Hz] Impostare la frequenza di uscita alla quale
attivare parametro 1-80 Funzione all'arresto.
1-83 Precise Stop Function
Option: Funzione:
[0]*Precise ramp
stop
[1] Counter stop
with reset
Agisce in modo ottimale solo quando la velocità di funzionamento (per esempio la velocità di funzionamento di un nastro trasportatore) è costante. Si tratta di un controllo ad anello aperto. Si ottiene una elevata precisione ripetitiva nel punto di arresto.
Contare il numero di impulsi, di solito da un encoder, generando un segnale di arresto dopo che un numero preprogrammato di impulsi, denito in parametro 1-84 Precise Stop Counter Value, è stato ricevuto nel morsetto 29 o nel morsetto 33. Si tratta di una retroazione diretta con un controllo ad anello chiuso monodirezionale. La funzione del contatore è attivata (inizio conteggio) in relazione al segnale di avviamento (quando questo passa da arresto ad avviamento). Dopo ogni arresto preciso, viene ripristinato il numero di impulsi contati durante la decelerazione no a 0 giri/minuto.
4 4
=
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 41
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
1-83 Precise Stop Function
Option: Funzione:
[2] Counter stop
without reset
44
[3] Speed
compensated stop
[4] Speed
compensated counter stop with reset
[5] Speed
compensated counter stop without reset
Come in [1] Cont. stop con reset, ma il numero di impulsi contato durante la decelerazione no a 0 giri/min viene detratto dal valore del contatore immesso in parametro 1-84 Precise Stop Counter Value. È possibile utilizzare questa funzione di ripristino per compensare eventuali distanze aggiuntive eettuate durante il tempo di decelerazione oppure per diminuire gli eetti del progressivo logoramento delle parti meccaniche.
Arresto precisamente allo stesso punto, indipendentemente dalla velocità presente. Il segnale di arresto viene ritardato internamente quando la velocità presente è inferiore alla velocità massima (impostata in parametro 4-19 Max Output Frequency). Il ritardo viene calcolato in base alla velocità di riferimento del convertitore di frequenza e non in base alla velocità corrente. Assicurarsi che il convertitore di frequenza abbia eettuato una rampa di salita prima di attivare l'arresto con compensazione velocità.
Come [3] Stop con vel. comp., ma dopo ogni arresto preciso viene ripristinato il numero di impulsi contati durante la rampa di decelerazione no a 0 giri/min.
Come [3] Stop con vel. comp., ma il numero di impulsi contato durante la rampa di decelerazione no a 0 giri/min viene detratto dal valore del contatore immesso in parametro 1-84 Precise Stop Counter Value. È possibile utilizzare questa funzione di ripristino per compensare eventuali distanze aggiuntive eettuate durante il tempo di decelerazione oppure per diminuire gli eetti del progressivo logoramento delle parti meccaniche.
1-84 Precise Stop Counter Value
Range: Funzione:
100000* [0 -
999999999 ]
Immettere il valore del contatore da utilizzare nella funzione arresto di precisione integrata in parametro 1-83 Precise Stop Function. La frequenza massima consentita nel morsetto 29 o 33 è 32 kHz.
1-85 Precise Stop Speed Compensation Delay
Range: Funzione:
10 ms* [0 - 100
ms]
Immettere il ritardo per sensori, PLC e così via da utilizzare in parametro 1-83 Precise Stop Function. Nella modalità di arresto con compensazione di velocità, il ritardo a frequenze diverse ha una maggiore inuenza sulla modalità di arresto.
1-88 AC Brake Gain
Range: Funzione:
1.4* [1.0 -
Questo parametro viene usato per impostare la
2.0 ]
capacità della potenza di frenatura CA (impostare il tempo di rampa di decelerazione quando l'inerzia è costante). Se la tensione del collegamento CC non è superiore al valore di scatto della tensione del collegamento CC, la coppia del generatore può essere regolata con questo parametro. Quanto più elevato è il guadagno del freno CA, tanto più forte è la capacità frenante del freno. Se è uguale a 1,0, ciò signica che non è presente alcuna capacità frenante del freno CA.
AVVISO!
Se è presente una coppia generatore continua, una coppia generatore più alta provoca una corrente motore più elevata e il motore diventa molto caldo. In questa condizione, parametro 2-16 AC Brake, Max current può essere usato per proteggere il motore dal surriscaldamento.
1-90 Motor Thermal Protection
Option: Funzione:
[0] * No protection Motore continuamente in sovraccarico
quando non è richiesto alcun avviso o scatto del convertitore di frequenza.
[1] Thermistor
warning
[2] Thermistor
trip
[3] ETR warning1Calcola il carico e attiva un avviso nel
Attiva un avviso quando il termistore collegato nel motore reagisce in caso di una sovratemperatura del motore.
Arresta (fa scattare) il convertitore di frequenza quando il termistore collegato nel motore reagisce in caso di sovratemperatura del motore.
Il valore di disinserimento del termistore deve essere >3 kΩ.
Integrare un termistore (sensore PTC) nel motore come protezione degli avvolgimenti.
display quando il motore è in sovraccarico. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali.
42 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
1-90 Motor Thermal Protection
Option: Funzione:
[4] ETR trip 1 Calcola il carico e arresta (fa scattare) il
convertitore di frequenza quando il motore è in sovraccarico. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali. Il segnale appare in caso di un avviso e se il convertitore di frequenza scatta (avviso termico).
[22] ETR Trip -
Extended Detection
1-93 Thermistor Source
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere modicato mentre il motore è in funzione.
4 4
[0] * None [1] Analog
Input 53
[2] Analog
Input 54
[3] Digital input
18
[4] Digital input
19
[5] Digital input
32
[6] Digital input
33
AVVISO!
Impostare l'ingresso digitale su [0] PNP
- attivo a 24 V in parametro 5-00 Digital I/O Mode.
Selezionare l'ingresso al quale dovrebbe essere collegato il termistore (sensore PTC). Un'opzione ingresso analogico [1] Ingr. analog. 53 o [2] Ingr. analog. 54 non può essere selezionata se l'ingresso analogico è già utilizzato come risorsa di riferimento (selezionato in parametro 3-15 Reference 1
Source, parametro 3-16 Reference 2 Source o parametro 3-17 Reference 3 Source.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 43
Descrizioni dei parametri
4.3 Parametri: 2-** Brakes
VLT® Midi Drive FC 280
2-00 DC Hold/Motor Preheat Current
Range: Funzione:
50 %* [0 -
160 %]
44
Impostare la corrente di mantenimento quale percentuale della corrente motore nominale I parametro 1-24 Motor Current. Questo parametro serve a mantenere il funzionamento del motore (coppia di mantenimento) o per il preriscal­damento del motore. Questo parametro è attivo se viene selezionato [0] Corr. CC/t. ritardo in parametro 1-72 Start Function, o se viene selezionato [1] Corrente CC/prerisc. mot. in parametro 1-80 Function at Stop.
M,N
AVVISO!
2-04 DC Brake Cut In Speed
Range: Funzione:
0 Hz* [ 0 - 500
Hz]
Questo parametro viene utilizzato per impostare la velocità di inserimento del freno CC alla quale deve essere attiva la corrente di frenatura CC (parametro 2-01 Corrente di frenatura CC) con un comando di arresto.
2-06 Parking Current
Range: Funzione:
100 %* [0 - 150 %] Impostare la corrente come percentuale
della corrente nominale del motore, parametro 1-24 Motor Current.
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Evitare di applicare il 100 % della corrente per troppo tempo. Potrebbe danneggiare il motore.
2-07 Tempo di parcheggio
Range: Funzione:
3 s* [0.1 - 60 s] Imposta la durata della corrente di parcheggio
impostata in parametro 2-06 Corrente di parcheggio dopo l'attivazione.
2-01 Corrente di frenatura CC
Range: Funzione:
50%* [0 -
150 %]
AVVISO!
SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE
2-10 Brake Function
Option: Funzione:
[0]*O Nessuna resistenza freno installata.
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Per evitare danni al motore causati dal surriscaldamento, non farlo funzionare al 100% per troppo tempo.
Impostare la corrente come % della corrente nominale del motore, parametro 1-24 Corrente motore. Quando la velocità è inferiore al limite impostato in parametro 2-04 Velocità inserimento frenatura CC [Hz] o quando è attiva la funzione Frenatura CC a recupero (nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali impostato su [5] Freno CC neg.; o tramite la porta seriale), in caso di comando di arresto viene applicata una corrente di frenatura CC. Vedere parametro 2-02 Tempo di frenata CC per la durata.
[1] Resistor
brake
[2] AC brake Migliorare la frenatura senza usare una resistenza
Una resistenza freno è incorporata nel sistema per dissipare l'energia di frenatura in eccesso come calore. Il collegamento di una resistenza freno consente una maggiore tensione del collegamento CC durante la frenatura (funzio­namento rigenerativo). La funzione resistenza freno è solo attiva in convertitori di frequenza con un freno dinamico integrale.
di frenatura. Questo parametro controlla una sovramagnetizzazione del motore quando gira con un carico generatore. Questa funzione può migliorare la funzione OVC. L'aumento di perdite elettriche nel motore consente alla funzione OVC di accrescere la coppia di frenata senza superare il limite di tensione.
2-02 Tempo di frenata CC
Range: Funzione:
10 s* [0 - 60 s] Immettere la durata della corrente di frenatura
CC impostata in parametro 2-01 Corrente di frenatura CC dopo l'attivazione.
44 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
AVVISO!
Il freno CA non è ecace quanto la frenatura dinamica con resistenza. Il freno CA è per la modalità VVC+ ad anello aperto e chiuso.
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
2-11 Brake Resistor (ohm)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­65535 Ohm]
Impostare il valore della resistenza di frenatura in Ω. Questo valore viene usato per monitorare la potenza trasmessa alla resistenza di frenatura. Parametro 2-11 Brake Resistor (ohm) è solo attivo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale. Utilizzare questo parametro per i valori senza decimali.
2-12 Brake Power Limit (kW)
Range: Funzione:
Size related*
[0.001
- 2000 kW]
Parametro 2-12 Limite di potenza freno (kW) è la potenza media prevista dissipata nella resistenza di frenatura per un periodo di 120 s. Viene usato come limite di monitoraggio per parametro 16-33 Energia freno/2 min e specica il momento di dare un avviso/ allarme. Per calcolare parametro 2-12 Limite di potenza freno (kW), è possibile usare la seguente formula.
P
br, avg
P
br,avg
nella resistenza di frenatura. Rbr è la resistenza del reostato di frenatura. tbr è il tempo di frenatura attivo entro il periodo di 120 s Tbr. Ubr è la tensione CC dove è attiva la resistenza di frenatura. Per unità T4, la tensione CC è 770 V, che può essere ridotta tramite parametro 2-14 Riduzione tensione freno.
2
U
V × tbrs
br
W =
RbrΩ × Tbrs
è la potenza media prevista dissipata
AVVISO!
Se Rbr è sconosciuta o se Tbr è diversa da 120 s, l'approccio pratico sta nel far funzionare l'applicazione di frenatura, visualizzare parametro 16-33 Energia freno/2 min e quindi immettere questo valore + 20% in parametro 2-12 Limite di potenza freno (kW).
2-14 Riduzione tensione freno
Range: Funzione:
0 V* [ 0 - 70 V] L'impostazione di questo parametro può
modicare la resistenza di frenatura (parametro 2-11 Brake Resistor (ohm)).
2-16 AC Brake, Max current
Range: Funzione:
100 %* [0 -
160 %]
Immettere la corrente massima consentita per l'uso del freno CA al ne di evitare il surriscaldamento degli avvolgimenti motore.
AVVISO!
Parametro 2-16 AC Brake, Max current
non è disponibile per tutti i motori PM, per esempio, tutte le opzioni PM in parametro 1-10 Motor Construction.
2-17 Over-voltage Control
Option: Funzione:
Il controllo sovratensione (OVC) riduce il rischio di scatto del convertitore di frequenza a causa di una sovratensione sul collegamento CC dovuta alla potenza generativa erogata dal carico.
[0] * Disabled Nessun OVC richiesto.
[1] Enabled
(not at stop)
[2] Enabled Attivare OVC.
Attivare l'OVC tranne quando si usa un segnale di stop per arrestare il convertitore di frequenza.
AVVISO
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI E DANNI ALLE APPARECCHIATURE L'abilitazione di OVC in applicazioni di sollevamento può provocare lesioni personali e danni alle apparecchiature. Non abilitare OVC in tali applicazioni.
2-19 Over-voltage Gain
Range: Funzione:
100 %* [0 - 200 %] Selezionare il guadagno di sovratensione.
2-20 Release Brake Current
Range: Funzione:
0 A* [0 -
100 A]
Impostare la corrente motore per il rilascio del freno meccanico in presenza di una condizione di avviamento. Il limite superiore è specicato in parametro 16-37 Corrente max inv..
AVVISO!
Quando viene selezionata l'uscita di controllo del freno meccanico ma non è collegato alcun freno meccanico, la funzione non funziona con l'impostazione di fabbrica a causa di una corrente motore troppo bassa.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 45
Descrizioni dei parametri
2-22 Activate Brake Speed [Hz]
Range: Funzione:
0 Hz* [0 - 400 Hz] Impostare la frequenza motore per l'atti-
vazione del freno meccanico in presenza di una condizione di arresto.
2-23 Activate Brake Delay
Range: Funzione:
44
0 s* [0 - 5s]Immettere il tempo di ritardo freno a ruota libera
dopo il tempo rampa di decelerazione. L'albero viene tenuto a velocità zero con piena coppia di mantenimento. Accertarsi che il freno meccanico abbia bloccato il carico prima che il motore inizi la modalità ruota libera.
VLT® Midi Drive FC 280
46 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
3-00 Reference Range
Option: Funzione:
[0] * Min - Max Selezionare il campo del segnale di riferimento
e il segnale di retroazione. I valori del segnale possono essere solo positivi o positivi e negativi.
[1] -Max -
+Max
Sia per i valori positivi che negativi (entrambe le direzioni) relative a parametro 4-10 Motor Speed Direction.
3-01 Reference/Feedback Unit
Option: Funzione:
Selezionare l'unità per riferimenti e retroazioni del PID controllo di processo.
[0] None [1] % [2] RPM [3] Hz [4] Nm [5] PPM [10] 1/min [12] Pulse/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m WG [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [125] ft³/s [126] ft³/min [127] ft³/h [130] lb/s
3-01 Reference/Feedback Unit
Option: Funzione:
[131] lb/min [132] lb/h [140] ft/s [141] ft/min [145] ft [150] lb ft [160] °F [170] psi [171] lb/in2 [172] in WG [173] ft WG [180] HP
3-02 Minimum Reference
Range: Funzione:
0 Reference Feedback Unit*
[ 0 ­4999 Reference Feedback Unit]
Immettere il riferimento minimo. Il riferimento minimo è il valore minimo ottenuto dalla somma di tutti i riferimenti. Il riferimento minimo è solo attivo se parametro 3-00 Reference Range è impostato su [0] Min - Max.
L'unità di riferimento minimo corrisponde a:
L'opzione in
parametro 1-00 Conguration
Mode
L'unità selezionata in
parametro 3-01 Reference/ Feedback Unit.
3-03 Maximum Reference
Range: Funzione:
Size related*
[-4999.0 - 4999 ReferenceFeed­backUnit]
Immettere il riferimento massimo. Il riferimento massimo è il valore massimo ottenuto dalla somma di tutti i riferimenti.
L'unità di riferimento massimo corrisponde a:
4 4
L'opzione selezionata in
parametro 1-00 Congu­ration Mode.
L'unità selezionata in
parametro 3-00 Reference Range.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 47
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
3-04 Reference Function
Option: Funzione:
[0] * Sum Sommare entrambe le fonti di riferimento
[1] External/
Preset
esterne e preimpostate.
Utilizza le risorse di riferimento esterne o quelle preimpostate. Passaggio da esterno a preimpostato mediante un comando o un ingresso digitale.
Disegno 4.3 Rif. relativo preimpostato
44
3-10 Riferim preimp.
Range: Funzione:
0 %* [-100 -
100 %]
3-11 Jog Speed [Hz]
Range: Funzione:
5 Hz* [ 0 - 500.0
Hz]
3-12 Catch up/slow Down Value
Range: Funzione:
0 %* [0 -
100 %]
3-14 Preset Relative Reference
Range: Funzione:
0 %* [-100 -
100 %]
Immettere no a 8 riferimenti preimpostati diversi (0–7) in questo parametro usando una programmazione ad array. Per la selezione dei riferimenti dedicati, selezionare Rif. preimp. bit 0/1/2 [16], [17], o [18] per gli ingressi digitali corrispondenti nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
La velocità jog è la velocità di uscita ssata a cui il convertitore funziona quando la funzione jog è attivata. Vedere anche parametro 3-80 Jog Ramp Time.
Inserire un valore in percentuale che viene aggiunto o sottratto dal riferimento eettivo per Catch up o Slow down. Se [28] Catch up viene selezionato tramite uno degli ingressi digitali (da
parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 a parametro 5-15 Ingresso digitale morsetto 33), il
valore percentuale viene aggiunto al riferimento totale. Se [29] Slow down viene selezionato tramite uno degli ingressi digitali (da parametro 5-10 Ingr.
digitale morsetto 18 a parametro 5-15 Ingresso digitale morsetto 33), il valore percentuale viene
detratto dal riferimento totale.
Il riferimento corrente, X, viene aumentato o diminuito con la percentuale Y impostata in parametro 3-14 Rif. relativo preimpostato. Questo produce il riferimento attuale Z. Il riferimento attuale (X) è la somma degli ingressi selezionati in parametro 3-15 Risorsa di rif. 1,
parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2, parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3 e parametro 8-02 Origine del controllo.
Disegno 4.4 Riferimento corrente
3-15 Reference 1 Source
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il primo segnale di riferimento.
Parametro 3-15 Reference 1 Source, parametro 3-16 Reference 2 Source e
parametro 3-17 Reference 3 Source
deniscono no a 3 diversi segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] No function [1] * Analog Input 53 [2] Analog Input 54 [7] Frequency input
29
[8] Frequency input
33
[11] Local bus
reference [20] Digital pot.meter [32] Bus PCD
3-16 Reference 2 Source
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il primo segnale di riferimento.
Parametro 3-15 Reference 1 Source, parametro 3-16 Reference 2 Source e
parametro 3-17 Reference 3 Source
deniscono no a 3 diversi segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] No function
48 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
3-16 Reference 2 Source
Option: Funzione:
[1] Analog Input 53 [2] * Analog Input 54 [7] Frequency input
29
[8] Frequency input
33
[11] Local bus
reference [20] Digital pot.meter [32] Bus PCD
3-17 Reference 3 Source
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il primo segnale di riferimento. Parametro 3-15 Reference 1
Source, parametro 3-16 Reference 2 Source e parametro 3-17 Reference 3 Source deniscono no a 3 diversi
segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] No function [1] Analog Input 53 [2] Analog Input 54 [7] Frequency input
29
[8] Frequency input
33
[11] * Local bus
reference [20] Digital pot.meter [32] Bus PCD
3-18 Relative Scaling Reference Resource
Option: Funzione:
Disegno 4.5 Riferimento corrente
risultante
[0] * No function [1] Analog Input
53
[2] Analog Input
54
[7] Frequency
input 29
[8] Frequency
input 33
[11] Local bus
reference
3-40 Ramp 1 Type
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa sinusoidale 2 dà un'accelerazione non lineare.
[0] * Linear [1] Sine
Ramp
[2] Sine 2
Ramp
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time e parametro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time.
4 4
3-18 Relative Scaling Reference Resource
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Selezionare un valore variabile da sommare al valore sso (denito in parametro 3-14 Preset Relative Reference). La somma dei valori ssi e variabili (denominata Y in Disegno 4.5) viene moltiplicata per il riferimento eettivo (denominato X in Disegno 4.5). Questo prodotto viene quindi aggiunto al riferimento eettivo (X+X*Y/100) per fornire il riferimento eettivo risultante.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 49
3-41 Ramp 1 Ramp Up Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 giri/min alla velocità del motore sincrono nS. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente in uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Current Limit durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time.
Par . 3 41 = 
t
s xns Giri/ min.
acc
rif Giri/min.
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time
Range: Funzione:
Size related*
44
[0.01 ­3600 s]
Impostare il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità del motore sincrono ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale in modo da far sì che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Current Limit. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accelerazione in parametro 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time.
t
s xns Giri/ min.
Par . 3 42 = 
dec
rif Giri/min.
3-50 Ramp 2 Type
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa sinusoidale 2 dà un'accelerazione non lineare.
[0] * Linear [1] Sine
Ramp
[2] Sine 2
Ramp
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-51 Ramp 2 Ramp Up Time e parametro 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time.
3-52 Ramp 2 Ramp Down Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Impostare il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale che non si verichino sovratensioni nel conver­titore di frequenza a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accele­razione in parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel..
Par . 3 52 = 
3-60 Ramp 3 Type
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa-S dà un'accele­razione non lineare.
[0] * Linear [1] Sine
Ramp
[2] Sine 2
Ramp
Rampa S basata sui valori impostati in parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel. e
t
s xns Giri/ min.
dec
rif Giri/min.
parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel..
3-51 Ramp 2 Ramp Up Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 giri/min alla velocità nominale del motore ns. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente in uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Current Limit durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time.
Par . 3 51 = 
t
s xns Giri/ min.
acc
rif Giri/min.
3-61 Ramp 3 Ramp up Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 giri/min alla velocità nominale del motore ns. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente in uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel..
50 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
130BD375.10
Time
P 3-80
Hz
P 4-14 Hz
high limit
P 1-25
Motor speed
Jog speed
P 3-19
P 3-80
Ramp up (acc)
Ramp down (dec)
t jog t jog
P 4-12 Hz
low limit
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
3-62 Ramp 3 Ramp down Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01
- 3600 s]
Immettere il tempo rampa di decelerazione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decele­razione tale che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzio­namento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accelerazione in parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel..
Par . 3 62 = 
3-70 Ramp 4 Type
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa-S dà un'accele­razione non lineare.
[0] * Linear [1] Sine
Ramp
[2] Sine 2
Ramp
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel. e parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel..
3-71 Ramp 4 Ramp up Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 giri/min alla velocità nominale del motore ns. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente in uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel..
Par . 3 71 = 
t
s xns Giri/ min.
dec
rif Giri/min.
t
s xns Giri/ min.
acc
rif Giri/min.
3-72 Ramp 4 Ramp Down Time
Range: Funzione:
Size related*
[0.01
- 3600 s]
Immettere il tempo rampa di decelerazione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decele­razione tale che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzio­namento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accelerazione in parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel..
t
Par . 3 72 = 
dec
3-80 Jog Ramp Time
Range: Funzione:
Size related*
Disegno 4.6 Tempo Rampa Jog
[0.01
Immettere il tempo di rampa jog, vale a dire il
- 3600
tempo di accelerazione/decelerazione
s]
necessario per passare da 0 giri/min alla frequenza nominale del motore ns. Assicurarsi che la corrente di uscita risultante richiesta per il tempo di rampa jog in questione non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Current Limit. Il tempo di rampa jog viene avviato attivando un segnale jog tramite l'LCP, un ingresso digitale selezionato o la porta di comunicazione seriale. Quando lo stato jog è disattivato, sono validi i normali tempi di rampa.
4 4
s xns Giri/ min.rif Giri/min.
t
s xns Giri/min.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 51
Par . 3 80 = 
ΔJogvelocitàpar . 3 19  Giri/min.
Jog
130BD376.10
Time
Hz
P 4-14 Hz high limit
Reference
P 1-25 Motor speed
low limit
P 4-12 Hz
P 3-81
Qramp
Qstop
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
3-81 Quick Stop Ramp Time
Range: Funzione:
Size related*
44
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo di decelerazione arresto rapido, vale a dire il tempo di decelerazione per passare dalla velocità del motore sincrono a 0 giri/min. Assicurarsi che nell'in­verter non si crei alcuna sovratensione dovuta a un funzionamento rigenerativo del motore, necessario per ottenere il tempo rampa di decelerazione dato. Assicurarsi anche che la corrente generata necessaria per ottenere il tempo rampa di decele­razione in questione non superi il limite di corrente (impostato in parametro 4-18 Limite di corrente). Attivare l'arresto rapido per mezzo di un segnale su un ingresso digitale selezionato oppure mediante la porta di comunicazione seriale.
3-93 Maximum Limit
Range: Funzione:
100 %* [-200 -
200 %]
Impostare il valore massimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-94 Minimum Limit
Range: Funzione:
-100 % [-200 ­200 %]
Impostare il valore minimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-95 Ramp Delay
Range: Funzione:
1000 ms*
[0 ­3600000 ms]
Impostare il ritardo richiesto dall'atti­vazione della funzione potenziometro digitale nché il convertitore di frequenza inizia ad aumentare il riferimento. Con un ritardo di 0 ms, il riferimento inizia ad aumentare non appena viene attivato il segnale aumento/diminuzione.
Disegno 4.7 Tempo rampa arr. rapido
3-90 Step Size
Range: Funzione:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Immettere la dimensione di incremento richiesta per l'aumento/la riduzione come valore percentuale della velocità del motore sincrono, ns. Se viene attivato Aumenta/ Diminuisci, il riferimento risultante viene aumentato/diminuito della quantità impostata in questo parametro.
3-92 Power Restore
Option: Funzione:
[0] * O Ripristinare il riferimento del potenziometro digitale a
[1] On Ripristinare il più recente riferimento del
0% dopo l'accensione.
potenziometro digitale all'accensione.
3-96 Maximum Limit Switch Reference
Range: Funzione:
25 %* [0 -
200 %]
Immettere il riferimento massimo del necorsa. Se la gru raggiunge un necorsa (OFF), e se la velocità supera il valore in questo parametro, allora la velocità viene ridotta automati­camente al valore in questo parametro. Se il necorsa è disinserito, la velocità non può superare il valore in questo parametro.
52 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.5 Parametri: 4-** Limits/Warnings
4-10 Motor Speed Direction
Option: Funzione:
[0] * Clockwise
AVVISO!
L'impostazione in parametro 4-10 Direz. velocità motore inuisce su parametro 1-73 Riaggancio al volo.
È consentito solo il funzionamento in senso orario.
[2] Both
directions
È consentito il funzionamento sia in senso orario sia in senso antiorario.
4-12 Limite Basso Velocità Motore [Hz]
Range: Funzione:
0 Hz* [ 0 -
500,0 Hz]
Immettere il limite minimo per la velocità del motore. Il limite basso velocità motore può essere impostato per corrispondere alla frequenza di uscita minima dell'albero motore. Il limite basso velocità motore non deve superare l'impostazione in parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz].
4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
Range: Funzione:
65 Hz*
[ 0.1 ­500 Hz]
AVVISO!
La frequenza di uscita massima non può superare il 10% della frequenza di commutazione dell'inverter (parametro 14-01 Frequenza di commutazione).
4-18 Current Limit
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­1000 %]
Questa è una reale funzione di limite di corrente che persiste nell'intervallo fuori limite. Tuttavia, a causa dell'indebolimento di campo, la coppia motore al limite di corrente si riduce di conseguenza quando l'aumento di tensione si interrompe al di sopra della velocità sincronizzata del motore.
4-19 Max Output Frequency
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
AVVISO!
500
Questo parametro non può essere
Hz]
regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
La frequenza di uscita massima non può superare il 10% della frequenza di commutazione dell'inverter (parametro 14-01 Frequenza di commutazione).
Fornire un limite estremo per la frequenza di uscita per una maggiore sicurezza nelle applicazioni in cui sussiste il rischio di fuorigiri. Questo limite è estremo in tutte le congu- razioni (indipendentemente dall'impostazione in parametro 1-00 Conguration Mode).
4 4
Immettere il limite massimo per la velocità del motore. È possibile impostare il limite alto velocità motore in modo tale da farlo corrispondere al massimo consigliato dal produttore per l'albero motore. Il limite alto velocità motore deve essere superiore al valore impostato in parametro 4-12 Limite Basso Velocità Motore [Hz].
4-16 Torque Limit Motor Mode
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 1000 %] Questa funzione limita la coppia
sull'albero per proteggere l'instal­lazione meccanica.
4-17 Torque Limit Generator Mode
Range: Funzione:
100 %* [ 0 - 1000 %] Questa funzione limita la coppia
sull'albero per proteggere l'installazione meccanica.
4-20 Torque Limit Factor Source
Selezionare un ingresso analogico per la messa in scala delle impostazioni in parametro 4-16 Torque Limit Motor Mode e parametro 4-17 Torque Limit Generator Mode da 0% a 100% (o viceversa). I livelli di segnale corrispondenti allo 0% e al 100% sono deniti nella scala dell'ingresso analogico, per esempio nel gruppo di parametri 6-1* Ingr. analog. 1. Questo parametro è solo attivo quando parametro 1-00 Conguration Mode è impostato su [0] Anello aper to o [1] Anello chiuso vel..
Option: Funzione:
[0] * No function [2] Analog in 53 [4] Analog in 53 inv [6] Analog in 54 [8] Analog in 54 inv
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 53
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
4-21 Speed Limit Factor Source
Selezionare un ingresso analogico per la messa in scala delle impostazioni in parametro 4-19 Max Output Frequency da 0% a 100% (o viceversa). I livelli di segnale corrispondenti allo 0% e al 100% sono deniti nella scala dell'ingresso analogico, per esempio nel gruppo di parametri 6-1* Ingr. analog. 1. Questo parametro è solo attivo quando parametro 1-00 Conguration Mode è in Modo coppia.
44
Option: Funzione:
[0] * No function [2] Analog in 53 [4] Analog in 53 inv [6] Analog in 54 [8] Analog in 54 inv
4-22 Break Away Boost
Option: Funzione:
[0] * O [1] On Il convertitore di frequenza fornisce una corrente
superiore ai livelli di corrente normali per aumentare la coppia di spunto.
Disegno 4.8 Errore di velocità retroazione motore
4-32 Motor Feedback Loss Timeout
4-30 Motor Feedback Loss Function
Option: Funzione:
Questa funzione viene usata per monitorare la consistenza nel segnale di retroazione, vale a dire se il segnale di retroazione è disponibile. Seleziona la reazione che il convertitore di frequenza dovrebbe avere in caso di rilevamento di un errore di retroazione. L'azione selezionata viene
eettuata quando il segnale di retroazione dierisce dalla velocità di uscita impostata in
parametro 4-31 Motor Feedback Speed Error
per un periodo superiore al valore impostato in parametro 4-32 Motor Feedback Loss Timeout.
[0] * Disabled [1] Warning [2] Trip [3] Jog [4] Freeze
Output [5] Max Speed [6] Switch to
Open Loop
4-31 Motor Feedback Speed Error
Range: Funzione:
20 Hz* [0 - 50 Hz] Selezionare l'errore di velocità massimo
consentito (velocità di uscita rispetto alla retroazione).
Range: Funzione:
0.05 s* [0 - 60s]Impostare il valore di timeout che consente di superare l'errore di velocità impostato in
parametro 4-31 Motor Feedback Speed Error
prima di abilitare la funzione selezionata in parametro 4-30 Motor Feedback Loss Function.
4-40 Warning Freq. Low
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
Utilizzare questo parametro per impostare un
500
limite inferiore per il campo di frequenza.
Hz]
Quando la velocità del motore scende al di sotto di questo limite, il display indica Velocità
bassa. Il bit di avviso 10 viene impostato in parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di
uscita può essere congurato per indicare questo avviso. La spia di avvertimento dell'LCP non si accende quando è raggiunto il limite impostato.
4-41 Warning Freq. High
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
Utilizzare questo parametro per impostare un
500
limite superiore per il campo di frequenza.
Hz]
Quando la velocità del motore supera questo limite, il display indica Vel. alta. Il bit di avviso 9 viene impostato in parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di uscita può essere congurato per indicare questo avviso. La spia di avvertimento dell'LCP non si accende quando è raggiunto il limite impostato.
54 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4-42 Adjustable Temperature Warning
Range: Funzione:
0* [ 0 - 255 ] Utilizzare questo parametro per impostare il
limite di temperatura del motore.
4-50 Avviso corrente bassa
Range: Funzione:
0 A* [ 0 -
194.0 A]
Immettere il valore I motore scende al di sotto di questo limite, viene impostato un bit nella parola di stato. Questo valore può anche essere programmato per produrre un segnale sull'uscita digitale o sull'uscita a relè.
. Quando la corrente
LOW
4-51 Avviso corrente alta
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0 -
194.0 A]
Immettere il valore I corrente motore supera questo limite, viene impostato un bit nella parola di stato. Questo valore può anche essere programmato per produrre un segnale sull'uscita digitale o sull'uscita a relè.
. Quando la
HIGH
4-54 Warning Reference Low
Range: Funzione:
-4999* [-4999 ­4999 ]
Immettere il limite basso del riferimento. Quando il riferimento eettivo scende al di sotto di questo limite, il display indica Ref Il bit 20 viene impostato in parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di uscita o l'uscita digitale possono essere congurati per indicare questo avviso. Raggiunto il limite impostato in questo parametro, la spia di avviso dell'LCP non si accende.
4-55 Warning Reference High
Range: Funzione:
4999* [-4999 -
4999 ]
Utilizzare questo parametro per impostare un limite alto per l'intervallo di riferimento. Quando il riferimento attuale supera questo limite, il display mostra Ref impostato in parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di uscita o l'uscita digitale possono essere congurati per indicare questo avviso. Raggiunto il limite impostato in questo parametro, la spia di avviso dell'LCP non si accende.
. Il bit 19 viene
HIGH
LOW
4-56 Warning Feedback Low
Range: Funzione:
-4999 ProcessCtrlUnit*
[-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit]
Utilizzare questo parametro per impostare un limite basso per il campo di retroazione. Se la retroazione scende al di sotto di questo limite, il display indica Retroaz.ba. Il bit 6 viene impostato in
parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di uscita o
l'uscita digitale possono essere congurati per indicare questo avviso. Raggiunto il limite impostato in questo parametro, la spia di avviso dell'LCP non si accende.
4 4
4-57 Warning Feedback High
Range: Funzione:
4999 ProcessCtrlUnit*
.
[-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit]
Utilizzare questo parametro per impostare un limite alto per il campo di retroazione. Quando la retroazione supera questo limite, il display mostra Retroaz. alta. Il bit 5 viene impostato in
parametro 16-94 Ext. Status Word. Il relè di uscita o
l'uscita digitale possono essere congurati per indicare questo avviso. Raggiunto il limite impostato in questo parametro, la spia di avviso dell'LCP non si accende.
4-58 Funzione fase motore mancante
Option: Funzione:
[0] Disattivato Non viene visualizzato alcun allarme in caso di
mancanza di una fase del motore.
[1] * Abilitato Viene visualizzato un allarme in caso di
mancanza di una fase del motore.
4-61 Bypass Speed From [Hz]
Range: Funzione:
0 Hz* [ 0 - 500 Hz] Alcuni sistemi richiedono di evitare
determinate velocità di uscita per problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti inferiori delle velocità da evitare.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 55
Descrizioni dei parametri
4-63 Bypass Speed To [Hz]
Range: Funzione:
0 Hz* [ 0 - 500 Hz] Alcuni sistemi richiedono di evitare
determinate velocità di uscita per problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti superiori delle velocità da evitare.
4-64 Semi-Auto Bypass Set-up
44
Option: Funzione:
[0] * O [1] Enable
VLT® Midi Drive FC 280
56 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.6 Parametri: 5-** Digital In/Out
5-00 Modo I/O digitale
Option: Funzione:
Impostare la modalità NPN o PNP per gli ingressi digitali 18, 19, 27, 29, 32 e 33. Modo I/O digitale.
[0] * PNP - attivo
a 24V
[1] NPN - attivo
a 0V
Azione sul fronte di salita dell'impulso (0). I sistemi PNP sono collegati con uno stadio di pull-down a (GND).
Azione sugli impulsi con fronte negativo (1). I sistemi NPN vengono collegati in pull-up a +24 V all'interno del convertitore di frequenza.
5-01 Terminal 27 Mode
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
[0] * Input Denire il morsetto 27 come un ingresso digitale.
[1] Output Denire il morsetto 27 come un'uscita digitale.
4.6.1 5-1* Ingressi digitali
Gli ingressi digitali vengono utilizzati per selezionare varie funzioni nel convertitore di frequenza.
Ingressi digitali da 5-10 a 5-15
[0] Nessuna
funzione
[1] Reset Ripristina il convertitore di frequenza dopo
[2] Evol. libera
neg.
[3] Ruota lib. e
ripr. inv.
[4] Arr. rapido
(negato)
[5] Freno CC
neg.
Nessuna reazione ai segnali trasmessi al morsetto.
uno scatto/un allarme. Non tutti gli allarmi possono essere ripristinati. (Ingresso digitale di default 27): Arresto a ruota libera, ingresso negato (NC). Il conver­titore di frequenza lascia il motore in evoluzione libera. 0 logicoarresto a ruota libera. Ripristino e arresto a ruota libera, ingresso negato (NC). Lascia il motore in evoluzione libera e ripristina il convertitore di frequenza. 0 logicoarresto a ruota libera e ripristino. Ingresso negato (NC). Genera un arresto in base al tempo di rampa arresto rapido impostato in parametro 3-81 Tempo rampa arr. rapido. Quando il motore si arresta, l'albero è in evoluzione libera. 0 logicoArresto rapido. Ingresso negato per frenatura CC (NC). Arresta il motore alimentandolo con una corrente CC per un determinato lasso di tempo. Vedere parametro 2-01 Corrente di
frenatura CC no a parametro 2-04 Velocità
inserimento frenatura CC [Hz]. La funzione è
attiva soltanto quando il valore in parametro 2-02 Tempo di frenata CC è diverso da 0. 0 logicofrenatura in CC.
[6] Stop (negato)
AVVISO!
Quando il convertitore di frequenza è al limite della coppia e ha ricevuto un comando di arresto, potrebbe non fermarsi da solo. Per assicurare che il convertitore di frequenza si arresti, congurare un'uscita digitale come [27] Coppia lim. e arresto e collegare questa uscita digitale a un ingresso digitale che è congurato come ruota libera.
Funzione stop negato. Genera una funzione di arresto quando il morsetto selezionato passa da 1 logico a 0 logico. L'arresto viene eseguito in base al tempo di rampa selezionato (parametro 3-42 Rampa 1 tempo
di decel., parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel., parametro 3-62 Ramp 3 Ramp down Time, parametro 3-72 Ramp 4 Ramp Down Time).
[8] Avviamento Ingresso digitale di default 18. Selezionare
avvio per un comando di avvio/arresto. 1 logico = avvio, 0 logico = arresto.
[9] Avv. a
impulsi
[10] Inversione Ingresso digitale di default 19. Cambia il
[11] Avv.
inversione
[12] Abilitaz.
+avviam.
[13] Abilitaz.
+inversione
[14] Marcia jog Ingresso digitale di default 29. Utilizzare per
[15] Rif. preimp.
abil.
Il motore viene avviato se viene applicato un impulso per almeno 2 ms. Il motore si ferma se viene attivato [6] Stop (negato) o viene dato un comando di ripristino (mediante DI).
senso di rotazione dell'albero motore. Selezionare 1 logico per l'inversione. Il segnale di inversione cambia solo il senso di rotazione, ma non attiva la funzione di avviamento. Selezionare entrambe le direzioni in parametro 4-10 Direz. velocità motore. La funzione non è attiva nel processo ad anello chiuso. Utilizzato per l’avviamento/arresto e per l'inversione sullo stesso cavo. Non sono ammessi segnali di avviamento contem­poranei. Disabilitare il movimento in senso antiorario e consentire il senso orario. Disabilitare il movimento in senso antiorario e consentire il senso antiorario.
attivare la velocità jog. Vedere parametro 3-11 Velocità di jog [Hz]. Commutazione tra il riferimento esterno e il riferimento preimpostato. Si presume che in parametro 3-04 Funzione di riferimento sia stato selezionato [1] Esterno/Preimpost. 0
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 57
Speed [rpm] Speed [rpm]
Time[sec] Time[sec]a b
130BB462.10
Read Timer:
20 timer tides
Read Timer:
20 timer tides
Time Start
Time counter
Sample time
Timer
Pulse
130BB464.10
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
logico = riferimento esterno attivo; 1 logico = è attivo uno degli 8 riferimenti preimpostati.
[16] Rif. preimp.
bit 0
[17] Rif. preimp.
bit 1
[18] Rif. preimp.
44
bit 2
I bit di riferimento preimpostati 0, 1 e 2 consentono di scegliere uno degli otto riferimenti preimpostati in base a Tabella 4.1. Come [16] Rif. preimp. bit 0.
Come [16] Rif. preimp. bit 0.
Velocità invariata 0 0 Ridotta del valore % 1 0 Aumentata del valore % 0 1 Ridotta del valore % 1 1
Tabella 4.2 Shut Down/Catch Up
viene attivato per oltre 400 ms, il riferimento risultante segue l'impostazione nel parametro della rampa di salita/discesa 3-x1/3-x2.
Shut down Catch-up
Bit rif. preimp. 2 1 0
Rif. preimp. 0 0 0 0 Rif. preimp. 1 0 0 1 Rif. preimp. 2 0 1 0 Rif. preimp. 3 0 1 1 Rif. preimp. 4 1 0 0 Rif. preimp. 5 1 0 1 Rif. preimp. 6 1 1 0 Rif. preimp. 7 1 1 1
Tabella 4.1 Bit rif. preimp.
[19] Blocco
riferimento
Bloccare il riferimento attuale che ora è il punto che abilita/condiziona l’utilizzo di [21] Accelerazione e [22] Decelerazione. Se vengono utilizzati [21] Accelerazione o [22] Decelerazione, la variazione di velocità segue sempre la rampa 2 (parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel. e parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) nell'in­tervallo 0–parametro 3-03 Riferimento max..
[20] Uscita
congelata
AVVISO!
Se è attivo [20] Blocco uscita, non è possibile arrestare il convertitore di frequenza impostando il segnale in [8] Avviamento su basso. Arrestare il conver­titore di frequenza tramite un morsetto programmato per [2] Evol. libera neg. o
[22] Decele-
razione
[23] Selez.
setup bit 0
[24] Selez.
setup bit 1
[26] Stop prec.
(negato)
[27] Start e
Stop prec.
[28] Catch-up Aumentare il valore di riferimento per la
[29] Slow
down
[32] Impulso
basato sul tempo
Uguale a [21] Accelerazione.
Selezionare [23] Selez. setup bit 0 o [1] Selez. setup bit 1 per selezionare 1 dei 2 setup. Impostare parametro 0-10 Setup attivo su [9] Multi setup. Ingresso digitale di default 32. Uguale a [23] Selez. setup bit 0.
La funzione di arresto preciso negato è disponibile per i morsetti 18 o 19.
percentuale (relativa) impostata in parametro 3-12 Valore di catch-up/slow down. Ridurre il valore di riferimento della percentuale (relativa) impostata in parametro 3-12 Valore di catch-up/slow down. Misurare la durata tra i fronti d'impulso. Questo parametro ha una risoluzione più alta a basse frequenze, ma non è precisa a frequenze più alte. Questo principio ha una frequenza di disinserimento che lo rende inadatto per encoder con risoluzioni basse a basse velocità (per esempio 30 PPR).
[3] Ruota lib. e ripr. inv.
Bloccare la frequenza corrente del motore (Hz) che ora è il punto che abilita/condiziona l’utilizzo di [21] Accelerazione e [22] Decele-
[21] Accele-
razione
razione. Se vengono utilizzati [21] Accelerazione o [22] Decelerazione, la variazione di velocità segue sempre la rampa 2 (parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel. e parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) nell'in­tervallo 0–parametro 1-23 Frequen. motore. Selezionare [21] Accelerazione e [22] Decele- razione se si desidera il controllo digitale dell'accelerazione e decelerazione (potenziometro motore). Attivare questa funzione selezionando [19] Blocco riferimento o [20] Blocco uscita. Se accelerazione/decele­razione viene attivato per meno di 400 ms, il riferimento risultante viene aumentato/ridotto dello 0,1%. Se accelerazione/decelerazione
a: Risoluzione bassa dell'encoder
Disegno 4.9 Durata tra i fronti d'impulso
[34] Rampa bit0Abilitare una scelta tra una delle 4 rampe
disponibili, in base a Tabella 4.3.
[35] Rampa bit1Uguale a Rampa bit 0.
b: Risoluzione dell'encoder standard
58 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
Bit rampa preimpostato 1 0
Rampa 1 0 0 Rampa 2 0 1 Rampa 3 1 0 Rampa 4 1 1
Tabella 4.3 Bit rampa preimpostati
[40] Avv. prec. su
imp.
[41] Stop pr. su
imp. neg.
[51] Interblocco
esterno
[58] DigiPot
paranco
[60] Contatore A (Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il
[61] Contatore A (Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il
[62] Ripristino
cont. A
[63] Contatore B (Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il
[64] Contatore B (Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il
[65] Ripristino
cont. B
[72] Errore PID
inver.
[73] Ripr. PID parteIRipristinare la parte I del controllore PID di
Un avvio preciso su impulso richiede solamente un impulso di 3 ms sui morsetti 18 o 19 quando si usa
parametro 1-83 Precise Stop Function [1] Cont. stop con reset o [2] Cont. stop s. reset.
Quando si raggiunge il valore di riferimento, il convertitore di frequenza abilita internamente il segnale di Arresto preciso. Questo signica che il convertitore di frequenza attiva la funzione Arresto preciso quando viene raggiunto il valore del contatore di parametro 1-84 Precise Stop Counter Value. Inviare un segnale di arresto da impulso se è stata attivata la funzione arresto di precisione in parametro 1-83 Precise Stop Function. La funzione Stop prec. (negato) da impulso è disponibile per i morsetti 18 o 19. Questa funzione consente di assegnare un guasto esterno al convertitore di frequenza. Tale guasto viene gestito come un allarme generato internamente.
conteggio incrementale nel contatore SLC.
conteggio in decremento nel contatore SLC. Ingresso per il ripristino del contatore A.
conteggio incrementale nel contatore SLC.
conteggio in decremento nel contatore SLC. Ingresso per il ripristino del contatore B.
Invertire l'errore risultante dal regolatore PID di processo. Disponibile solo se parametro 1-00 Modo congurazione è impostata su [6] Riavvolgit. super, [7] PID veloc. OL esteso.
processo. Equivalente a parametro 7-40 Ripristino PID proc. parte I. Disponibile solo se parametro 1-00 Modo
congurazione è impostata su [6] Riavvolgit. super o [7] PID veloc. OL esteso.
[74] Abilitaz. PID Questa opzione consente il controllore PID
di processo esteso. Equivalente a parametro 7-50 PID di processo PID esteso. Disponibile solo se parametro 1-00 Modo
congurazione è impostata su [7] PID veloc. OL esteso.
[150] Vai a Home Il convertitore di frequenza si sposta sulla
posizione home.
[151] Switch rif.
Home
[155] Limite HW
positivo
[156] Limite HW
negativo
[157] Pos. arresto
rapido inv
[160] Vai a pos.
destinazione
[162] Pos. Idx Bit0 Indice di posizione bit 0. Questa opzione è
[163] Pos. Idx Bit1 Indice di posizione bit 1. Questa opzione è
[164] Pos. Idx Bit2 Indice di posizione bit 2. Questa opzione è
[171] Finecorsa
senso orario inverso
[172] Finecorsa
senso antiorario inverso
Indicare lo stato dell'interruttore con riferimento home. On signica che è stata raggiunta la posizione home, o signica che la posizione home non è stata raggiunta. È stato superato il limite di posizione hardware positivo. Questa opzione è attiva sul fronte di discesa. È stato superato il limite di posizione hardware negativo. Questa opzione è attiva sul fronte di discesa. Arrestare il convertitore di frequenza durante il posizionamento con il tempo di rampa impostato in
parametro 32-81 Motion Ctrl Quick Stop Ramp. Questa opzione è ecace solo
quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione. Il convertitore di frequenza si sposta sulla posizione di destinazione. Questa opzione è ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
5-10 Ingr. digitale morsetto 18
Option: Funzione:
[8] * Avviamento Le funzioni sono descritte nel gruppo di
parametri 5-1* Ingressi digitali.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 59
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
5-11 Ingresso digitale morsetto 19
4.6.2 5-3* Uscite digitali
Option: Funzione:
[10] * Inversione Le funzioni sono descritte nel gruppo di
parametri 5-1* Ingressi digitali.
Le 2 uscite digitali allo stato solido sono comuni per il morsetti 27. Impostare la funzione I/O per il morsetto 27 in parametro 5-01 Modo Morsetto 27.
5-12 Ingresso digitale morsetto 27
Option: Funzione:
[2] * Evol. libera neg. Le funzioni sono descritte nel gruppo di
44
parametri 5-1* Ingressi digitali.
5-13 Ingresso digitale morsetto 29
Option: Funzione:
[14] * Marcia jog Le funzioni sono descritte nel gruppo di
parametri 5-1* Ingressi digitali.
[32] Ingr. impulsi
5-14 Ingresso digitale morsetto 32
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione Le funzioni sono descritte nel gruppo di
parametri 5-1* Ingressi digitali.
[82] Encoder input B
5-15 Ingresso digitale morsetto 33
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione Le funzioni sono descritte nel gruppo di
parametri 5-1* Ingressi digitali.
[32] Ingr. impulsi [81] Encoder input A
5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O
Usare questo parametro per congurare la funzionalità STO. L'avviso fa procedere il convertitore di frequenza a ruota libera e consente il riavvio automatico. L'allarme fa procedere il conver­titore di frequenza a ruota libera e richiede un riavvio manuale.
Option: Funzione:
[1] * Safe Torque O
Alarm
[3] Safe Torque O
Warning
Far girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O. Ripristino manuale da LCP, ingresso digitale o bus di campo. Questo allarme non può più essere resettato tramite la modalità di ripristino automatica di parametro 14-20 Reset Mode nel software
1.2 e in versioni successive.
Far girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O (morsetto 37 e morsetto 38 o). Quando viene ristabilito il circuito Safe Torque O, il convertitore di frequenza continua a funzionare senza ripristino manuale.
Il morsetto 42 può essere congurato come uscita digitale.
AVVISO!
Questi parametri non possono essere regolati mentre il motore è in funzione.
5-30 Uscite digitali
[0] * Nessuna funzione Valore predenito per tutte le uscite
digitali. [1] Comando pronto La scheda di controllo è pronta. [2] Conv. freq. pronto Il convertitore di frequenza è pronto
per il funzionamento e alimenta il
quadro di comando. [3] Conv. freq. pr. / rem. Il convertitore di frequenza è pronto
per il funzionamento ed è in
modalità Auto On. [4] Pronto/n.avviso Pronto per il funzionamento. Non è
stato dato alcun comando di
avviamento o di arresto
(avviamento/disabilitazione). Sono
attivi avvisi. [5] In funzione Il motore è in funzione e la coppia
all'albero è presente. [6] In marcia/no avviso La velocità di uscita è superiore alla
velocità impostata in
parametro 1-81 Vel.min. per
funz.all'arresto[giri/min]. Il motore è
in funzione e non ci sono avvisi. [7] Mar.in range/n. avv. Il motore funziona negli intervalli di
corrente e velocità programmati
impostati da parametro 4-50 Avviso
corrente bassa a
parametro 4-51 Warning Current High.
Non sono presenti avvisi. [8] Mar./rif. rag./n. avv. Il motore gira alla velocità di
riferimento. Nessun avviso. [9] Allarme L'uscita è attivata da un allarme. Non
sono presenti avvisi. [10] Allarme o avviso L'uscita è attivata da un allarme o da
un avviso. [11] Al lim. coppia È stato superato il limite di coppia
impostato in parametro 4-16 Lim. di
coppia in modo motore o
parametro 4-17 Lim. di coppia in
modo generatore.
[12] Fuori dall'interv. di
corrente
La corrente del motore è al di fuori
dell'intervallo impostato in
parametro 4-18 Limite di corrente.
60 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
[13] Sotto corrente, bassa La corrente del motore è inferiore a
quella impostata in parametro 4-50 Avviso corrente bassa.
[14] Sopra corrente, alta La corrente del motore è superiore a
quella impostata in parametro 4-51 Avviso corrente alta.
[15] Fuori campo di
frequenza
[16] Sotto velocità, bassa La velocità di uscita è inferiore al
[17] Sopra velocità, alta La velocità di uscita è superiore al
[18] Fuori campo retroaz. La retroazione è oltre i limiti
[19] Sotto retroaz. bassa La retroazione è inferiore al limite
[20] Sopra retroaz. alta La retroazione è superiore al limite
[21] Avviso termico È attivo l'avviso termico se è stato
[22] Pronto, n. avv. term. Il convertitore di frequenza è pronto
[23] Rem.,pronto, n. ter. Il convertitore di frequenza è pronto
[24] Pronto, tens. OK Il convertitore di frequenza è pronto
[25] Inversione Il motore funziona (o è pronto per
[26] Bus OK Comunicazione attiva (nessuna
[27] Coppia lim.&arresto Viene utilizzato quando si esegue un
La frequenza di uscita è al di fuori del campo di frequenza.
valore impostato in parametro 4-40 Warning Freq. Low.
valore impostato in parametro 4-41 Warning Freq. High.
impostati in parametro 4-56 Avviso
retroazione bassa e
parametro 4-57 Avviso retroazione alta.
impostato in parametro 4-56 Avviso retroazione bassa.
impostato in parametro 4-57 Avviso retroazione alta.
superato il limite di temperatura nel motore, nel convertitore di frequenza, nella resistenza di frenatura o nel termistore.
per il funzionamento e non è presente alcun avviso di sovratem­peratura.
per il funzionamento ed è in modalità Auto On. Non è presente nessun avviso di sovratemperatura.
per il funzionamento e la tensione di rete rientra nell'intervallo di tensione specicato (vedere la sezione Speciche generali nella Guida alla Progettazione).
funzionare) in senso orario in presenza di logica=0 e in senso antiorario in presenza di logica=1. L'uscita cambia non appena viene applicato il segnale di inversione.
temporizzazione) mediante la porta di comunicazione seriale.
arresto a ruota libera e in condizioni di limite di coppia. Il convertitore di frequenza ha ricevuto un segnale di
arresto ed è al limite di coppia, il
segnale è 0 logico. [28] Freno, ness. avv. Il freno è attivo e non ci sono avvisi. [29] Fr.pronto, no gu. Il freno è pronto per funzionare e
non ci sono guasti. [30] Guasto freno (IGBT) L'uscita è un 1 logico quando l'IGBT
freno è cortocircuitato. Utilizzare
questa funzione per proteggere il
convertitore di frequenza in caso di
guasti nei moduli dei freni. Utilizzare
l'uscita o il relè per scollegare la
tensione di rete dal convertitore di
frequenza. [31] Relè 123 Il relè è attivato quando [0] Parola di
controllo è selezionata nel gruppo di
parametri 8-** Comun. e opzioni.
[32] Controllo del freno
meccanico
[36] Bit 11 par. di contr. [37] Bit 12 par. di contr. [40] Fuori campo rif. Questa opzione è attiva quando la
[41] Sotto rif., basso Questa opzione è attiva quando la
[42] Sopra rif., alto Questa opzione è attiva quando la
[43] Limite PID esteso [45] Com. bus Controllare l'uscita tramite eldbus.
[46] Controllo bus,
timeout: On
[47] Controllo bus,
timeout: O [55] Uscita a impulsi [56] Avviso pulizia
dissipatore, alto [60] Comparatore 0 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Abilitare il controllo di un freno meccanico esterno. Vedere il gruppo
di parametri 2-2* Freno meccanico
per maggiori dettagli.
velocità attuale è al di fuori delle impostazioni in
parametro 4-52 Avviso velocità bassa e parametro 4-55 Avviso riferimento alto.
velocità attuale è inferiore all'impo­stazione del riferimento di velocità.
velocità attuale è superiore all'impo­stazione del riferimento di velocità.
Lo stato dell'uscita è impostato in
parametro 5-90 Controllo bus digitale e a relè. Lo stato dell'uscita è
mantenuto nell'eventualità di timeout del eldbus. Controllare l'uscita tramite eldbus. Lo stato dell'uscita è impostato in
parametro 5-90 Controllo bus digitale e a relè. In caso di timeout del bus,
lo stato dell'uscita è impostato su alto (On).
Comparatori. Se il comparatore 0 viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 61
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
[61] Comparatore 1 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Comparatori. Se il comparatore 1
viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[62] Comparatore 2 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Comparatori. Se il comparatore 2 viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[63] Comparatore 3 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
44
[64] Comparatore 4 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
[65] Comparatore 5 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
[70] Regola logica 0 Vedi il gruppo di parametri
[71] Regola logica 1 Vedi il gruppo di parametri
[72] Regola logica 2 Vedi il gruppo di parametri
[73] Regola logica 3 Vedi il gruppo di parametri
[74] Reg. log. 4 Vedi il gruppo di parametri
[75] Reg. log. 5 Vedi il gruppo di parametri
[80] Uscita digitale SL A Vedere parametro 13-52 Azione regol.
Comparatori. Se il comparatore 3 viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
Comparatori. Se il comparatore 4 viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
Comparatori. Se il comparatore 5 viene valutato come TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 0 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 1 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 2 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 3 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 4 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 5 viene valutata come true, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
SL. L'uscita diventa alta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [38] Imp. usc. dig. A alta . L'uscita diventa bassa ogniqualvolta viene eseguita l'Azione
[81] Uscita digitale SL B Vedere parametro 13-52 Azione regol.
[82] Uscita digitale SL C Vedere parametro 13-52 Azione regol.
[83] Uscita digitale SL D Vedere parametro 13-52 Azione regol.
[91] Uscita A emulazione
encoder [160] Nessun allarme L'uscita è alta se non è presente
[161] Inversione attiva L'uscita è alta ogniqualvolta il
[165] Rif. locale attivo [166] Rif. remoto attivo [167] Comando di
avviamento attivo
[168] Conv.freq.mod.man. L'uscita è alta ogniqualvolta il
[169] Conv.freq.mod.auto L'uscita è alta ogniqualvolta il
[170] Homing Completed L'operazione di homing è
[171] Target Position
Reached
Smart Logic [32] Imp. usc. dig. A
bassa .
SL. L'ingresso diventa alto
ogniqualvolta viene eseguita l'azione smart logic [39] Imp. usc. dig. B alta. L'ingresso diventa basso ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart Logic [33] Imp. usc. dig. B
bassa.
SL. L'ingresso diventa alto
ogniqualvolta viene eseguita l'azione smart logic [40] Imp. usc. dig. C alta . L'ingresso diventa basso ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart Logic [34] Imp. usc. dig. C
bassa.
SL. L'ingresso diventa alto
ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart logic [41] Imp. usc. dig. D alta. L'ingresso diventa basso ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart Logic [35] Imp. usc. dig. D bassa.
alcun allarme.
convertitore di frequenza ruota in senso antiorario (il prodotto logico dei bit di stato in funzione E inversione).
L'uscita è alta ogniqualvolta è presente un comando di avviamento attivo e non è attivo alcun comando di arresto.
convertitore di frequenza è in modalità Hand on.
convertitore di frequenza è in modalità Auto on.
completata. Questa opzione è ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione. È stata raggiunta la posizione di destinazione. Questa opzione è ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
62 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
[172] Position Control
Fault
[173] Posizione freno
meccanico
[190] Funzione STO attiva [193] Modo pausa Il convertitore di frequenza/sistema
[194] Cinghia rotta È stata rilevata una condizione di
[239] Guasto funzione STO
Si è vericato un errore nel processo di posizionamento. Fare riferimento a parametro 37-18 Pos. Ctrl Fault Reason per dettagli sul guasto. Questa opzione è ecace solo quando parametro 37-00 Application
Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
Selezionare il controllo meccanico per il posizionamento. Questa opzione è ecace solo quando parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
è entrato nel modo pausa. Vedere il
gruppo di parametri 22-4* Modo Pausa.
cinghia rotta. Vedere il gruppo di parametri 22-4* Modo Pausa.
5-34 On Delay, Digital Output
Range: Funzione:
0.01 s* [0 - 600 s]
5-35 O Delay, Digital Output
Range: Funzione:
0.01 s* [0 - 600 s]
4.6.3 5-4* Relè
Parametri per congurare la temporizzazione e le funzioni di uscita per il relè.
Il parametro mostra 1 relè.
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
[0] Nessuna funzione Impostazione di fabbrica per tutte le
uscite digitali. [1] * Comando pronto La scheda di controllo è pronta. [2] Conv. freq. pronto Il convertitore di frequenza è pronto
per funzionare. Le alimentazioni di
rete e del controllo sono OK. [3] Conv. freq. pr. / rem. Il convertitore di frequenza è pronto
per il funzionamento ed è in
modalità Auto On. [4] Pronto/n.avviso Pronto per il funzionamento. Non è
stato trasmesso alcun comando di
avviamento o di arresto. Sono attivi
avvisi. [5] In funzione Il motore è in funzione e la coppia
all'albero è presente.
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
[6] In marcia/no avviso La velocità di uscita è superiore alla
velocità impostata in
parametro 1-82 Min Speed for Function at Stop [Hz]. Il motore è in
funzione e non sono presenti avvisi.
[7] Mar. in range/n. avv. Il motore funziona negli intervalli di
corrente programmati impostati in parametro 4-50 Warning Current Low.
[8] Mar./rif. rag./n. avv. Il motore gira alla velocità di
riferimento. Nessun avviso.
[9] Allarme L'uscita è attivata da un allarme.
Nessun avviso. [10] Allarme o avviso Un allarme o avviso attiva l'uscita. [11] Al lim. coppia È stato superato il limite di coppia
impostato in parametro 4-16 Torque
Limit Motor Mode o
parametro 4-17 Torque Limit
Generator Mode.
[12] Fuori dall'interv. di
corrente
[13] Sotto corrente, bassa La corrente del motore è inferiore a
[14] Sopra corrente, alta La corrente del motore è superiore a
[15] Fuori campo di
frequenza
[16] Sotto velocità, bassa La frequenza di uscita è inferiore al
[17] Sopra velocità, alta La frequenza è superiore al valore
[18] Fuori campo retroaz. La retroazione è oltre i limiti
[19] Sotto retroaz. bassa La retroazione è inferiore al limite
[20] Sopra retroaz. alta La retroazione è superiore al limite
[21] Avviso termico L'avviso termico si attiva se la
La corrente del motore è al di fuori
dell'intervallo impostato in
parametro 4-18 Current Limit.
quella impostata in
parametro 4-50 Warning Current Low.
quella impostata in
parametro 4-51 Warning Current High.
La velocità/frequenza di uscita
supera il limite impostato in
parametro 4-40 Warning Freq. Low e
parametro 4-41 Warning Freq. High.
valore impostato in
parametro 4-40 Warning Freq. Low.
impostato in parametro 4-41 Warning
Freq. High.
impostati in parametro 4-56 Warning
Feedback Low e
parametro 4-57 Warning Feedback
High.
impostato in parametro 4-56 Warning
Feedback Low.
impostato in parametro 4-57 Warning
Feedback High.
temperatura supera il limite
all'interno del motore, nel conver-
titore di frequenza, nella resistenza
di frenatura o nel resistore collegato.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 63
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
[22] Pronto, n. avv. term. Il convertitore di frequenza è pronto
per il funzionamento e non è presente alcun avviso di sovratem­peratura.
[23] Rem., pronto, n. ter. Il convertitore di frequenza è pronto
per il funzionamento ed è in
44
[24] Pronto, tens. OK Il convertitore di frequenza è pronto
[25] Inversione Il motore funziona (o è pronto per
[26] Bus OK Comunicazione attiva (nessuna
[27] Coppia lim.&arresto Viene utilizzato per eseguire un
[28] Freno, ness. avv. Il freno è attivo e non ci sono avvisi. [29] Fr.pronto, no gu. Il freno è pronto per il funzio-
[30] Guasto freno (IGBT) L'uscita è un 1 logico quando l'IGBT
[31] Relè 123 L'uscita/il relè digitale viene attivato
[32] Com. freno mecc. Selezione del controllo del freno
[36] Bit 11 par. di contr. Attivare il relè 1 con la parola di
modalità Auto On. Non è presente nessun avviso di sovratemperatura.
per il funzionamento e la tensione di rete rientra nell'intervallo di tensione
specicato.
funzionare) in senso orario in presenza di logica=0 e in senso antiorario in presenza di logica=1. L'uscita cambia non appena viene applicato il segnale di inversione.
temporizzazione) mediante la porta di comunicazione seriale.
arresto a ruota libera per il conver­titore di frequenza nella condizione limite di coppia. Se il convertitore di frequenza ha ricevuto un segnale di arresto ed è al limite di coppia, il segnale è 0 logico.
namento e non sono presenti guasti.
freno è cortocircuitato. Utilizzare questa funzione per proteggere il convertitore di frequenza in caso di guasto nel modulo freni. Usare l'uscita/il relè digitale per disinserire la tensione di rete dal convertitore di frequenza.
quando [0] Parola di controllo è selezionata nel gruppo di parametri 8-** Comun. e opzioni.
meccanico. Quando i parametri selezionati nel gruppo di parametri 2-2* Mechanical Brake sono attivi, potenziare l'uscita anché sostenga la corrente per la bobina nel freno. Questo problema viene risolto collegando un relè esterno all'uscita digitale selezionata.
controllo dal bus di campo. Nessun
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
altro impatto funzionale sul conver-
titore di frequenza. Applicazione
tipica: controllo del dispositivo
ausiliario dal bus di campo. La
funzione è valida quando viene
selezionato [0] Prolo FC in
parametro 8-10 Control Word Prole. [37] Bit 12 par. di contr. Attivare il relè 2 con la parola di
controllo dal bus di campo. Nessun
altro impatto funzionale sul conver-
titore di frequenza. Applicazione
tipica: controllo del dispositivo
ausiliario dal bus di campo. La
funzione è valida quando viene
selezionato [0] Prolo FC in
parametro 8-10 Control Word Prole. [40] Fuori campo rif. Attivo quando la velocità attuale
non rientra nelle impostazioni in
parametro 4-55 Warning Reference
High no a parametro 4-56 Warning
Feedback Low.
[41] Sotto rif., basso Attivo quando la velocità attuale è
inferiore all'impostazione del
riferimento di velocità. [42] Sopra rif., alto Attivo quando la velocità attuale è
superiore all'impostazione del
riferimento di velocità. [45] Com. bus Controllare l'uscita digitale/il relè
tramite bus. Lo stato dell'uscita è
impostato in parametro 5-90 Digital
& Relay Bus Control. Lo stato
dell'uscita è mantenuto nell'even-
tualità di timeout del bus. [46] Controllo bus,
timeout: On
[47] Controllo bus,
timeout: O
[56] Avviso pulizia
dissipatore, alto
[60] Comparatore 0 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
[61] Comparatore 1 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
Controllare l'uscita tramite bus. Lo
stato dell'uscita è impostato in
parametro 5-90 Digital & Relay Bus
Control. In caso di timeout del bus,
lo stato dell'uscita è impostato su
alto (on).
Controllare l'uscita tramite bus. Lo
stato dell'uscita è impostato in
parametro 5-90 Digital & Relay Bus
Control. In caso di timeout del bus,
lo stato dell'uscita è impostato basso
(o).
Smart Logic Control. Se il
Comparatore 0 in SLC è TRUE,
l'uscita diventa alta. Altrimenti
diventa bassa.
Smart Logic Control. Se il
comparatore 1 in SLC è TRUE,
64 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[62] Comparatore 2 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
Smart Logic Control. Se il comparatore 2 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[63] Comparatore 3 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
Smart Logic Control. Se il comparatore 3 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[64] Comparatore 4 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
Smart Logic Control. Se il Comparatore 4 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[65] Comparatore 5 Vedi il gruppo di parametri 13-1*
Smart Logic Control. Se il Comparatore 5 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[70] Reg. log. 0 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 0 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[71] Reg. log. 1 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 1 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[72] Reg. log. 2 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 2 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[73] Reg. log. 3 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 3 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[74] Reg. log. 4 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 4 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[75] Reg. log. 5 Vedi il gruppo di parametri
13-4*Regole logiche. Se la regola logica 5 in SLC è TRUE, l'uscita diventa alta. Altrimenti diventa bassa.
[80] Uscita digitale SL A Vedere parametro 13-52 SL Controller
Action. L'uscita A è bassa su [32]
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
Azione Smart Logic. L'uscita A è alta
su [38] Azione Smart Logic. [81] Uscita digitale SL B Vedere parametro 13-52 SL Controller
Action. L'uscita B è bassa su [32]
Azione Smart Logic. L'uscita B è alta
su [38] Azione Smart Logic. [82] Uscita digitale SL C Vedere parametro 13-52 SL Controller
Action. L'uscita C è bassa su [32]
Azione Smart Logic. L'uscita C è alta
su [38] Azione Smart Logic. [83] Uscita digitale SL D Vedere parametro 13-52 SL Controller
Action. L'uscita D è bassa su [32]
Azione Smart Logic. L'uscita D è alta
su [38] Azione Smart Logic. [160] Nessun allarme L'uscita è alta se non è presente
alcun allarme. [161] Inversione attiva L'uscita è alta ogniqualvolta il
convertitore di frequenza ruota in
senso antiorario (il prodotto logico
dei bit di stato in funzione E
inversione). [165] Rif. locale attivo [166] Rif. remoto attivo [167] Comando di
avviamento attivo
[168] Conv.freq.mod.man. L'uscita è alta ogniqualvolta il
[169] Conv.freq.mod.auto L'uscita è alta ogniqualvolta il
[170] Homing Completed L'operazione di homing è
[171] Target Position
Reached
[172] Position Control
Fault
[173] Posizione freno
meccanico
L'uscita è alta ogniqualvolta è
presente un comando di avviamento
attivo e non è attivo alcun comando
di arresto.
convertitore di frequenza è in
modalità Hand on.
convertitore di frequenza è in
modalità Auto on.
completata. Questa opzione è
ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è
impostato su [2] Controllo posizione.
È stata raggiunta la posizione di
destinazione. Questa opzione è
ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è
impostato su [2] Controllo posizione.
Si è vericato un errore nel processo
di posizionamento. Fare riferimento
a parametro 37-18 Pos. Ctrl Fault
Reason per dettagli sul guasto.
Questa opzione è ecace solo
quando parametro 37-00 Application
Mode è impostato su [2] Controllo
posizione.
Selezionare il controllo meccanico
per il posizionamento. Questa
opzione è ecace solo quando
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 65
130BD377.10
Ref.
Low freq. P 5-50/ P 5-55
Input
(Hz)
High ref.
value P 5-53/ p 5-58
High freq. P 5-51/ P 5-56
Low ref.
value P 5-52/ p 5-57
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
5-40 Funzione relè
Option: Funzione:
parametro 37-00 Application Mode è
impostato su [2] Controllo posizione. [190] Funzione STO attiva [193] Modo pausa Il convertitore di frequenza/sistema
è entrato nel modo pausa. Vedere il
gruppo di parametri 22-4* Modo
44
[194] Funzione cinghia
rotta
[239] Guasto funzione STO
Pausa.
È stata rilevata una condizione di
cinghia rotta. Vedere il gruppo di
parametri 22-4* Modo Pausa.
Disegno 4.11 Ritardo disatt., relè
5-41 Ritardo attiv., relè
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 -
600 s]
Impostare il ritardo per il tempo di attivazione dei relè. Il relè si inserisce solo se la condizione in parametro 5-40 Funzione relè è interrotta durante il tempo specicato.
Se la condizione dell'evento selezionato cambia prima che il timer di ritardo di attivazione o disattivazione scada, l'uscita a relè non viene eettuata.
4.6.4 5-5* Ingr. impulsi
I parametri degli ingressi a impulsi vengono usati per denire una nestra adatta per l'area del riferimento a impulsi congurando la scala e le impostazioni del ltro per gli ingressi digitali. I morsetti di ingresso 29 o 33 fungono da ingressi di riferimento di frequenza. Impostare il morsetto 29 (parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29) o il morsetto 33 (parametro 5-15 Ingr. digitale morsetto 33) su [32] Ingr. impulsi. Se il morsetto 29 viene utilizzato come ingresso, impostare parametro 5-01 Modo Morsetto 27 su [0] Ingresso.
Disegno 4.10 Ritardo attiv., relè
5-42 Ritardo disatt., relè
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 600 s] Immettere il ritardo del tempo di disatti-
vazione dei relè.
Disegno 4.12 Ingresso a impulsi
5-50 Term. 29 Low Frequency
Range: Funzione:
4 Hz* [4 - 31999
Hz]
66 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Immettere il limite di bassa frequenza corrispondente alla velocità bassa dell'albero motore (vale a dire al valore di riferimento basso) in parametro 5-52 Term. 29 Low Ref./ Feedb. Value. Fare riferimento a Disegno 4.12.
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
5-51 Term. 29 High Frequency
Range: Funzione:
32000 Hz*
[5 - 32000 Hz]
Immettere il limite di alta frequenza corrispondente alla velocità alta dell'albero motore (che è il valore di riferimento alto) in parametro 5-53 Term. 29 High Ref./Feedb. Value.
5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value
Range: Funzione:
0* [-4999 -
4999 ]
Immettere il limite del valore di riferimento basso per la velocità dell'albero motore [Hz]. Questo valore è anche il valore di retroazione minimo, vedere anche parametro 5-57 Term. 33 Low Ref./ Feedb. Value. Impostare il morsetto 29 su ingresso digitale (parametro 5-02 Terminal 29 Mode= [0]
Ingresso e parametro 5-13 Ingresso digitale morsetto 29= valore applicabile).
5-53 Term. 29 High Ref./Feedb. Value
Range: Funzione:
Size related*
[-4999 ­4999 ]
Immettere il valore di riferimento alto [Hz] per la velocità dell'albero motore e il valore di retroazione alto. Vedere anche
parametro 5-58 Term. 33 High Ref./Feedb. Value. Selezionare il morsetto 29 come ingresso digitale (parametro 5-02 Modo morsetto 29=[0] Ingresso e parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 =
valore applicabile).
5-55 Term. 33 Low Frequency
Range: Funzione:
4 Hz* [4 - 31999
Hz]
Immettere il limite di bassa frequenza corrispondente alla velocità bassa dell'albero motore (che è il valore di riferimento basso) in parametro 5-57 Term. 33 Low Ref./Feedb. Value.
5-56 Term. 33 High Frequency
Range: Funzione:
32000 Hz*
[5 - 32000 Hz]
Immettere l'alta frequenza corrispondente alla velocità alta dell'albero motore (vale a dire al valore di riferimento alto) in
parametro 5-58 Term. 33 High Ref./Feedb. Value.
5-57 Term. 33 Low Ref./Feedb. Value
Range: Funzione:
0* [-4999 -
4999 ]
Immettere il limite del valore di riferimento basso [Hz] per la velocità dell'albero motore. Questo valore è anche il valore di retroazione basso, vedere anche parametro 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value.
5-58 Term. 33 High Ref./Feedb. Value
Range: Funzione:
Size related* [-4999 -
4999 ]
Immettere il valore di riferimento alto [Hz] per la velocità dell'albero motore. Vedere anche
parametro 5-53 Term. 29 High Ref./ Feedb. Value.
5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable
Option: Funzione:
[0] * No operation [45] Bus ctrl. [48] Bus ctrl., timeout [100] Output frequency [101] Reference [102] Process Feedback [103] Motor Current [104] Torque rel to limit [105] Torq relate to rated [106] Power [107] Speed [109] Max Out Freq [113] Ext. Closed Loop 1
5-62 Pulse Output Max Freq 27
Range: Funzione:
5000 Hz* [4 - 32000
Hz]
Impostare la frequenza massima per il morsetto 27 corrispondente alla variabile di uscita selezionata in
parametro 5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable.
5-70 Term 32/33 Pulses Per Revolution
Range: Funzione:
1024* [1 - 4096 ] Impostare gli impulsi per giro dell'encoder
sull'albero motore. Leggere il valore corretto dall'encoder.
5-71 Term 32/33 Encoder Direction
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Cambiare il senso di rotazione rilevato dell’encoder senza modicare i collegamenti all’encoder.
[0] * Clockwise
[1] Counter
clockwise
Impostare il canale A in ritardo di 90° (gradi elettrici) rispetto al canale B dopo la rotazione in senso orario dell'albero dell'encoder.
Impostare il canale A in anticipo di 90° (gradi elettrici) rispetto al canale B dopo la
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 67
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
5-71 Term 32/33 Encoder Direction
Option: Funzione:
rotazione in senso orario dell'albero dell'encoder.
5-90 Controllo bus digitale e a relè
Range: Funzione:
0* [0 - 0xFFFFFFFF ] Questo parametro mantiene lo stato delle
44
Bit 0–3 Riservato Bit 4 Morsetto di uscita relè 1 Bit 6–23 Riservato Bit 24 Terminale 42 uscita digitale Bit 26–31 Riservato
uscite digitali e dei relè controllati tramite bus. Un 1 logico signica che l'uscita è alta o attiva. Uno 0 logico signica che l'uscita è bassa o inattiva.
Tabella 4.4 Funzioni di bit
5-93 Pulse Out 27 Bus Control
Range: Funzione:
0 %* [0 -
100 %]
Imposta la frequenza di uscita trasferita al morsetto di uscita 27 quando il morsetto è
congurato come [45] Com. bus in
parametro 5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable.
5-94 Pulse Out 27 Timeout Preset
Range: Funzione:
0 %* [0 -
100 %]
Imposta la frequenza di uscita trasferita al morsetto di uscita 27 quando il morsetto è
congurato come [48] Com. bus, timeout in
parametro 5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable
ed è stata rilevata una temporizzazione.
68 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Ref./Feedback
Analog input
High Ref./
Feedb. Value'
Low Ref./
Feedb. Value'
'Low Voltage'or
'Low Current'
'High Voltage'or
'High Current'
130BD378.10
1 V 5 V 10 V
300
600
900
1200
1500
[V]
150
Par 6-xx
Par 6-xx
Par 6-xx
Par 6-xx
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.7 Parametri: 6-** Analog In/Out
6-00 Tempo timeout tensione zero
Range: Funzione:
10 s* [1 - 99 s] Immettere il tempo di temporizzazione.
6-01 Funz. temporizz. tensione zero
Option: Funzione:
Selezionare la funzione di temporizzazione. La funzione impostata in parametro 6-01 Funz. temporizz. tensione zero viene attivata se il segnale di ingresso sul morsetto 53 o 54 è inferiore al 50% del valore in
parametro 6-10 Tens. bassa morsetto 53, parametro 6-20 Tens. bassa morsetto 54 o parametro 6-22 Corr. bassa morsetto 54 per un
periodo di tempo denito in parametro 6-00 Tempo timeout tensione zero.
[0] * O [1] Blocco
uscita [2] Arresto [3] Mar.Jog [4] Vel. max. [5] Stop e
scatto
6-11 Tensione alta morsetto 53
Range: Funzione:
10 V* [0 - 10 V] Immettere la tensione (V) che corrisponde al
valore di riferimento alto (impostato in
parametro 6-15 Rif. alto/valore retroaz. morsetto
53).
6-14 Rif.basso/val.retroaz.morsetto 53
Range: Funzione:
0* [-4999 -
4999 ]
Immettere il valore di riferimento o di retroazione che corrisponde alla tensione o corrente impostata in parametro 6-10 Tens. bassa morsetto 53.
6-15 Rif. alto/valore retroaz. morsetto 53
Range: Funzione:
Size related*
[-4999 ­4999 ]
Immettere il valore di riferimento o di retroazione che corrisponde alla tensione o corrente impostata in
parametro 6-11 Tensione alta morsetto
53.
6-16 Tempo cost. ltro morsetto 53
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 10s]Immettere la costante di tempo. Questa è una costante di tempo del ltro passa-basso di primo ordine per sopprimere il disturbo elettrico nel morsetto 53. Un valore elevato della costante di tempo migliora lo smorzamento ma aumenta anche il ritardo di tempo.
4 4
6-18 Terminal 53 Digital Input
Option: Funzione:
[0] * No operation [1] Reset [2] Coast inverse [3] Coast and reset inverse [4] Quick stop inverse [5] DC-brake inverse [6] Stop inverse
Disegno 4.13 Funzione di temporizzazione
6-10 Tens. bassa morsetto 53
Range: Funzione:
0.07 V* [0 - 10V]Impostare la tensione (V) che corrisponde a
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 69
parametro 6-14 Rif.basso/val.retroaz.morsetto
53. Per attivare parametro 6-01 Funz. temporizz. tensione zero, impostare il valore su
>1 V.
[8] Start [10] Reversing [11] Start reversing [12] Enable start forward [13] Enable start reverse [14] Jog [15] Preset reference on [16] Preset ref bit 0 [17] Preset ref bit 1 [18] Preset ref bit 2 [19] Freeze reference [20] Freeze output
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
6-18 Terminal 53 Digital Input
Option: Funzione:
[21] Speed up [22] Speed down [23] Set-up select bit 0 [24] Set-up select bit 1 [28] Catch up [29] Slow down
44
[34] Ramp bit 0 [35] Ramp bit 1 [51] External Interlock [55] DigiPot increase [56] DigiPot decrease [57] DigiPot clear [58] DigiPot Hoist [72] PID error inverse [73] PID reset I part [74] PID enable [150] Go To Home [151] Home Ref. Switch [155] HW Limit Positive Inv [156] HW Limit Negative Inv [157] Pos. Quick Stop Inv [160] Go To Target Pos. [162] Pos. Idx Bit0 [163] Pos. Idx Bit1 [164] Pos. Idx Bit2 [171] Limit switch cw inverse [172] Limit switch ccw inverse
6-19 Modo morsetto 53
Selezionare la modalità di ingresso morsetto 53.
Option: Funzione:
[1] * Modalità tensione [6] Ingresso digitale
6-20 Tens. bassa morsetto 54
Range: Funzione:
0.07 V* [0 - 10V]Impostare la tensione (V) che corrisponde al valore di riferimento basso (impostato in
parametro 6-24 Rif.basso/val.retroaz.morsetto
54). Per attivare parametro 6-01 Funz. temporizz. tensione zero, impostare il valore su >1 V.
6-22 Corr. bassa morsetto 54
Range: Funzione:
4 mA* [0 - 20
mA]
Immettere il valore di corrente bassa. Questo segnale di riferimento corrisponde al valore di riferimento/retroazione basso impostato in parametro 6-24 Rif.basso/val.retroaz.morsetto 54. Per attivare la funzione temporizzazione zero vivo in parametro 6-01 Funz. temporizz. tensione zero, impostare il valore come >2 mA.
6-23 Corrente alta morsetto 54
Range: Funzione:
20 mA* [0 - 20
mA]
Immettere il valore di corrente alta che corrisponde al valore di riferimento o di retroazione alti impostati in
parametro 6-25 Rif. alto/valore retroaz. morsetto 54.
6-24 Rif.basso/val.retroaz.morsetto 54
Range: Funzione:
0* [-4999 -
4999 ]
Immettere il valore di riferimento o retroazione che corrisponde alla tensione o corrente impostata in parametro 6-21 Tensione alta
morsetto 54/parametro 6-22 Corr. bassa morsetto
54.
6-25 Rif. alto/valore retroaz. morsetto 54
Range: Funzione:
Size related*
[-4999 ­4999 ]
Immettere il valore di riferimento o retroazione che corrisponde alla tensione o corrente impostata in
parametro 6-21 Tensione alta morsetto 54/parametro 6-23 Corrente alta morsetto 54.
6-26 Tempo Cost. ltro morsetto 54
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 10s]Immettere la costante di tempo del ltro passa-basso di primo ordine per sopprimere il disturbo elettrico nel morsetto 54. Un valore elevato della costante di tempo migliora lo smorzamento ma aumenta anche il ritardo di tempo.
6-21 Tensione alta morsetto 54
Range: Funzione:
10 V* [0 - 10 V] Immettere la tensione (V) che corrisponde al
valore di riferimento alto (impostato in
parametro 6-25 Rif. alto/valore retroaz. morsetto
54).
70 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
6-29 Modo morsetto 54
Option: Funzione:
Selezionare se il morsetto 54 è usato per ingresso in corrente o in tensione.
[0] Corrente [1] * Tensione
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
6-90 Terminal 42 Mode
Option: Funzione:
Impostare il morsetto 42 come uscita analogica o digitale. Quando è impostata l'uscita digitale, il morsetto 42 emette 0 mA come OFF o 20 mA come ON. La resistenza esterna (1 kΩ) deve essere collegata tra i morsetti 42 e 55.
[0] * 0-20 mA [1] 4-20 mA [2] Uscita
digitale
6-91 Terminal 42 Analog Output
Option: Funzione:
[0] * No operation [100] Output frequency [101] Reference [102] Process Feedback [103] Motor Current [104] Torque rel to limit [105] Torq relate to rated [106] Power [107] Speed [111] Speed Feedback [113] Ext. Closed Loop 1 [139] Bus Control [143] Ext. CL 1 [254] DC Link Voltage
6-92 Terminal 42 Digital Output
Option: Funzione:
[0] * No operation [1] Control Ready [2] Drive ready [3] Drive rdy/rem ctrl [4] Stand-by / no warning [5] Running [6] Running / no warning [7] Run in range/no warn [8] Run on ref/no warn [9] Alarm [10] Alarm or warning [11] At torque limit [12] Out of current range [13] Below current, low [14] Above current, high [15] Out of frequency range [16] Below frequency, low [17] Above frequency, high [18] Out of feedb. range [19] Below feedback, low [20] Above feedback, high [21] Thermal warning
6-92 Terminal 42 Digital Output
Option: Funzione:
[22] Ready, no thermal
warning [23] Remote,ready,no TW [24] Ready, no over-/ under
voltage [25] Reverse [26] Bus OK [27] Torque limit & stop [28] Brake, no brake warning [29] Brake ready, no fault [30] Brake fault (IGBT) [31] Relay 123 [32] Mech brake ctrl [36] Control word bit 11 [37] Control word bit 12 [40] Out of ref range [41] Below reference, low [42] Above ref, high [45] Bus ctrl. [46] Bus control, timeout: On [47] Bus control, timeout: O [56] Heat sink cleaning
warning, high [60] Comparator 0 [61] Comparator 1 [62] Comparator 2 [63] Comparator 3 [64] Comparator 4 [65] Comparator 5 [70] Logic rule 0 [71] Logic rule 1 [72] Logic rule 2 [73] Logic rule 3 [74] Logic rule 4 [75] Logic rule 5 [80] SL digital output A [81] SL digital output B [82] SL digital output C [83] SL digital output D [160] No alarm [161] Running reverse [165] Local ref active [166] Remote ref active [167] Start command activ [168] Drive in hand mode [169] Drive in auto mode [170] Homing Completed L'operazione di homing è
completata. Questa opzione è ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 71
(mA)
0%
20
0/4
100%
Current
Analog output Min Scale par. 6-93
Variable for output example: Power
Analog Output Max Scale par. 6-94
130BB772.10
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
6-92 Terminal 42 Digital Output
Option: Funzione:
[171] Target Position Reached È stata raggiunta la posizione di
destinazione. Questa opzione è ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2]
6-94 Terminal 42 Output Max Scale
Range: Funzione:
100%* [0 -
200 %]
Scala per l'uscita max (20 mA) della messa in scala sul morsetto 42. Impostare il valore alla percentuale dell'intero campo della variabile selezionata in parametro 6-91 Terminal 42 Analog
Output.
Controllo posizione.
44
[172] Position Control Fault Si è vericato un errore nel
processo di posizionamento. Fare riferimento a
parametro 37-18 Pos. Ctrl Fault Reason per dettagli sul guasto.
Questa opzione è ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
[173] Position Mech Brake Selezionare il controllo
Disegno 4.14 Scala di uscita rispetto alla
corrente
meccanico per il posizio­namento. Questa opzione è ecace solo quando
parametro 37-00 Application Mode è impostato su [2] Controllo posizione.
[193] Sleep Mode Il convertitore di frequenza/
6-96 Morsetto 42, uscita controllata via bus
Range: Funzione:
0* [0 - 16384 ] Mantenere l'uscita analogica in corrispondenza
del morsetto 42 se controllato dal bus.
sistema è entrato nel modo pausa. Vedere il gruppo di parametri 22-4* Modo Pausa.
[194] Broken Belt Function È stata rilevata una condizione di
6-98 Drive Type
Range: Funzione:
0* [0 - 0 ]
cinghia rotta. Vedere il gruppo di parametri 22-4* Modo Pausa.
[198] Drive Bypass
6-93 Terminal 42 Output Min Scale
Range: Funzione:
0 %* [0 -
200 %]
72 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Scala per l'uscita minima (0 mA o 4 mA) del segnale analogico sul morsetto 42. Impostare il valore alla percentuale dell'intero campo della variabile selezionata in parametro 6-91 Terminal 42 Analog Output.
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.8 Parametri: 7-** Controllers
7-00 Speed PID Feedback Source
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere modicato mentre il motore è in funzione.
Selezionare la fonte retroazione per il controllo del CL della velocità.
[1] 24V encoder [6] Analog Input 53 [7] Analog Input 54 [8] Frequency input 29 [9] Frequency input 33 [20] * None
7-02 Speed PID Proportional Gain
Range: Funzione:
0.015* [0 -
7-03 Speed PID Integral Time
Range: Funzione:
8
[2 -
ms*
20000 ms]
Immettere il guadagno proporzionale del
1 ]
regolatore di velocità. Il guadagno proporzionale amplica l'errore (vale a dire lo scostamento fra il segnale di retroazione e il setpoint). Questo parametro viene usato insieme alla regolazione
parametro 1-00 Modo congurazione [1] Anello chiuso vel. Una regolazione rapida si ottiene con
un'amplicazione elevata. Tuttavia, se l'ampli­cazione è troppo elevata, il processo può
diventare instabile.
Immettere il tempo di integrazione del regolatore di velocità che determina il tempo necessario al controllo PID interno per correggere gli errori. Quanto maggiore è il segnale di errore, tanto più rapidamente aumenta il guadagno. Il tempo di integrazione determina un ritardo del segnale e pertanto ha un eetto di smorzamento e può essere utilizzato per eliminare l'errore di velocità nello stato stazionario. Una regolazione rapida si ottiene con un tempo di integrazione breve, se questo è troppo breve il processo diventa instabile. Un tempo di integrazione troppo lungo disattiva l'azione di integrazione, provocando scostamenti rilevanti dal riferimento richiesto, in quanto il regolatore di processo richiede troppo tempo per la regolazione degli errori. Questo parametro viene usato con il controllo [1] Anello chius vel. impostato in parametro 1-00 Modo congurazione.
7-04 Speed PID Dierentiation Time
Range: Funzione:
30 ms*
[0 ­200 ms]
Immettere il tempo di derivazione del controllo di processo. Il derivatore non reagisce a un errore costante. Fornisce un guadagno propor­zionale al tasso di variazione della retroazione di velocità. Quanto più rapide sono le variazioni dell’errore, tanto maggiore è il guadagno dovuto al derivatore. Il guadagno è propor­zionale alla velocità alla quale si vericano le variazioni. L'impostazione di questo parametro su zero disattiva il derivatore. Questo parametro viene usato insieme alla regolazione
parametro 1-00 Conguration Mode [1] Anello chiuso vel.
7-05 Speed PID Di. Gain Limit
Range: Funzione:
5* [1 -
20 ]
Impostare un limite per il guadagno fornito dal derivatore. Siccome il guadagno derivativo aumenta alle frequenze superiori, limitare il guadagno può essere utile. Per esempio, impostare un collegamento derivativo puro alle basse frequenze e uno costante a frequenze superiori. Questo parametro viene usato insieme alla regolazione
parametro 1-00 Conguration Mode [1] Anello chiuso vel.
7-06 Speed PID Lowpass Filter Time
Range: Funzione:
10 ms*
[1 -
6000
ms]
AVVISO!
Un ltraggio eccessivo può deteriorare le prestazioni dinamiche. Questo parametro viene usato insieme a
parametro 1-00 Modo congurazione [1] Anello chiuso vel.
Impostare una costante di tempo per il ltro passa-basso del controllo di velocità. Il ltro passa­basso migliora le prestazioni allo stato stazionario e smorza le oscillazioni sul segnale di retroazione. Questo parametro e utile in presenza di forti disturbi nel sistema, vedere Disegno 4.15. Per esempio, se viene programmata una costante di tempo (τ) di 100 ms, la frequenza di disinse­rimento per il ltro passa-basso è 1/0,1=10 RAD/s., il che corrisponde a (10/2 x π) = 1,6 Hz. Il controllore PID regola solo un segnale di retroazione che varia con una frequenza inferiore a 1,6 Hz. Se il segnale di retroazione varia con una frequenza superiore a 1,6 Hz, il controllore PID non reagisce.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 73
Par 7-07=1.00 Par 7-07=n1/n2
130BA871.10
Motor
n1 n2
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
7-06 Speed PID Lowpass Filter Time
Range: Funzione:
Impostazioni pratiche di parametro 7-06 Speed PID Lowpass Filter Time ricavate dal numero di impulsi
per giro dell'encoder:
Encoder PPR Parametro 7-06 Vel.
tempo ltro passa-
basso PID
44
512 10 ms 1024 5 ms 2048 2 ms 4096 1 ms
7-08 Speed PID Feed Forward Factor
Range: Funzione:
0 %* [0 - 500 %] Il segnale di riferimento bypassa il controllo
di velocità del valore specicato. Questa funzione migliora le prestazioni dinamiche dell'anello di regolazione della velocità.
7-12 Torque PID Proportional Gain
Range: Funzione:
100 %* [0 - 500 %] Immettere il guadagno proporzionale del
regolatore di coppia. La selezione di un valore alto velocizza la risposta del controllore. Un valore troppo elevato rende il controllore instabile.
7-13 Torque PID Integration Time
Range: Funzione:
0.020 s* [0.002 - 2s]Immettere il tempo di integrazione per il
regolatore di coppia. Quanto più basso è il tempo di integrazione, tanto più rapidamente reagisce il controllore. Tuttavia, l'impostazione di un valore troppo basso renderà il controllore instabile.
7-20 Process CL Feedback 1 Resource
Option: Funzione:
Il segnale di retroazione eettivo è costituito dalla somma di no a 2 diversi segnali di ingresso. Selezionare quale ingresso dell'inverter utilizzare come fonte del primo tra questi segnali. Il secondo segnale di ingresso è denito in
Disegno 4.15 Segnale di retroazione
7-07 Speed PID Feedback Gear Ratio
Range: Funzione:
1* [0.0001 -
32 ]
[0] * No function [1] Analog Input 53 [2] Analog Input 54 [3] Frequency input
29
[4] Frequency input
33
parametro 7-22 Process CL Feedback 2 Resource.
7-22 Process CL Feedback 2 Resource
Option: Funzione:
Disegno 4.16 Retroaz. vel. PID Rapp.
trasmiss.
Il convertitore di frequenza moltiplica la retroazione di velocità per questo rapporto.
[0] * No function [1] Analog Input 53
74 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Il segnale di retroazione eettivo è costituito dalla somma di no a 2 diversi segnali di ingresso. Selezionare quale ingresso venga considerato come fonte del secondo tra questi segnali. Il primo segnale di ingresso è denito in
parametro 7-20 Process CL Feedback 1 Resource.
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
7-22 Process CL Feedback 2 Resource
Option: Funzione:
[2] Analog Input 54 [3] Frequency input
29
[4] Frequency input
33
7-30 PID proc., contr. n./inv.
Option: Funzione:
I controlli normali e inversi sono implementati introducendo una dierenza tra il segnale di riferimento e il segnale di retroazione.
[0] * Normale Impostare il controllo di processo in modo tale da
aumentare la frequenza di uscita.
[1] Inverso Impostare il controllo di processo in modo tale da
ridurre la frequenza di uscita.
7-31 Anti saturazione regolatore PID
Option: Funzione:
[0] O Continuare la regolazione di un errore anche se non è
più possibile aumentare o diminuire la frequenza di uscita.
[1] * On Interrompere la regolazione dell'errore quando non è
più possibile variare la frequenza di uscita.
7-32 PID di processo, veloc. avviam.
Range: Funzione:
0 RPM* [0 -
6000 RPM]
Immettere la velocità del motore da utilizzare come segnale di avvio per avviare il controllo PID. Quando viene inserita l'alimen­tazione, il convertitore di frequenza inizia ad accelerare e quindi funziona con un controllo di velocità ad anello aperto. Al raggiun­gimento della velocità di avviamento PID di processo, il convertitore di frequenza passa al PID controllo di processo.
7-33 Process PID Proportional Gain
Range: Funzione:
0.01* [0 - 10 ] Inserire il guadagno proporzionale PID. Il guadagno proporzionale moltiplica l'errore tra il setpoint e il segnale di retroazione.
7-34 Process PID Integral Time
Range: Funzione:
9999 s* [0.10 -
9999 s]
Inserire il tempo di integrazione PID. L'inte­gratore fornisce un guadagno crescente in caso di errore costante fra il valore di regolazione e il segnale di retroazione. Il tempo di integrazione è il tempo necessario per l’integratore per raggiungere un guadagno uguale al guadagno propor­zionale.
7-35 Process PID Dierentiation Time
Range: Funzione:
0 s* [0 - 20s]Immettere il tempo di derivazione PID di
processo. Il derivatore non reagisce a una variazione costante, ma fornisce un guadagno solo quando l'errore cambia. Quanto più breve è il tempo di derivazione PID di processo, tanto più elevato è il guadagno del derivatore.
7-36 PID di processo, limite guad. deriv.
Range: Funzione:
5* [1 - 50 ] Immettere un limite per il guadagno dierenziale.
Se non esiste alcun limite, il guadagno dierenziale aumenta in presenza di variazioni rapide. Per ottenere un guadagno dierenziale puro in presenza di variazioni lente e un guadagno dierenziale costante in presenza di variazioni rapide, limitare il guadagno
dierenziale.
7-38 Process PID Feed Forward Factor
Range: Funzione:
0 %* [0 -
200 %]
Inserire il fattore di feed forward (FF) del PID. Il fattore FF invia una parte grande o piccola del segnale di riferimento al controllo PID in modo che il controllo PID inuenzi solo una parte del segnale di comando. Qualsiasi modica di questo parametro inuisce sulla velocità del motore. Quando il fattore FF è attivato, garantisce una minore sovraelongazione e un’elevata dinamica durante la modica del setpoint. Parametro 7-38 Process PID Feed Forward Factor è attivo quando parametro 1-00 Conguration Mode è impostato su [3] Processo.
7-39 Ampiezza di banda riferimento a
Range: Funzione:
5 %* [0 -
200 %]
Immettere l'ampiezza di banda di riferimento. Quando l’errore del controllo PID (la dierenza fra il riferimento e la retroazione) è inferiore al valore di questo parametro, il bit di stato di riferimento a è 1.
7-40 Ripristino PID proc. parte I
Option: Funzione:
[0] * No [1] Selezionare [1] Sì per ripristinare la parte I del
regolatore PID di processo. La selezione ritorna automaticamente a [0] No. Reimpostando la parte l consente di avviare da un punto ben denito dopo la modica di qualcosa nel processo, per esempio cambiare un rullo di stoa.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 75
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
7-41 Process PID Output Neg. Clamp
Range: Funzione:
-100 %* [ -100 - 100 %] Inserire un limite negativo per l'uscita
del regolatore PID di processo.
7-42 Process PID Output Pos. Clamp
Range: Funzione:
100 %* [ -100 - 100 %] Inserire un limite positivo per l'uscita
44
del regolatore PID di processo.
7-46 PID proc. com. Feed Fwd n./inv.
Option: Funzione:
[1] Inverso Selezionare [1] Inverso per gestire la risorsa di
feed forward come valore negativo.
7-48 PCD Feed Forward
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Parametro di visualizzazione dove è possibile
leggere il bus parametro 7-45 Process PID Feed Fwd Resource [32].
7-43 Scala guadagno PID di proc. a rif. min.
Range: Funzione:
100 %* [0 -
100 %]
Inserire una percentuale di scala per applicare l'uscita del PID di processo nel funzionamento a riferimento minimo. La percentuale di scala viene regolata linearmente tra la scala al riferimento minimo (parametro 7-43 Scala guadagno PID di proc. a rif. min.) e la scala al riferimento massimo (parametro 7-44 Scala guadagno PID di proc. a rif. max).
7-44 Scala guadagno PID di proc. a rif. max
Range: Funzione:
100 %* [0 -
100 %]
Inserire una percentuale di scala per applicare l'uscita del PID di processo nel funzionamento a riferimento massimo. La percentuale di scala viene regolata linearmente tra la scala al riferimento minimo (parametro 7-43 Scala guadagno PID di proc. a rif. min.) e la scala al riferimento massimo (parametro 7-44 Scala guadagno PID di proc. a rif. max).
7-45 Process PID Feed Fwd Resource
Option: Funzione:
Selezionare quale ingresso del conver­titore di frequenza viene utilizzato per il fattore feed forward. Il fattore FF viene aggiunto direttamente all'uscita del controllore PID. Questo parametro può aumentare le prestazioni dinamiche.
[0] * No function [1] Analog Input 53 [2] Analog Input 54 [7] Frequency input 29 [8] Frequency input 33 [11] Local bus reference [32] Bus PCD
7-46 PID proc. com. Feed Fwd n./inv.
Option: Funzione:
[0] * Normale Selezionare [0] Normale per impostare il fattore di
feed forward al ne di gestire la risorsa FF come valore positivo.
7-49 Com. uscita PID di processo n./inv.
Option: Funzione:
[0] * Normale Selezionare [0] Normale per utilizzare l'uscita
risultante dal regolatore PID di processo tale e quale.
[1] Inverso Selezionare [1] Inverso per invertire l'uscita
risultante dal regolatore PID di processo. L'operazione viene eseguita dopo l'applicazione del fattore di feed forward.
7-50 PID di processo PID esteso
Option: Funzione:
[0] Disabilitato Disattivare le parti estese del regolatore PID di
processo.
[1] * Abilitato Abilitare le parti estese del controllo PID.
7-51 Process PID Feed Fwd Gain
Range: Funzione:
1* [0 -
100 ]
Il feed forward viene usato per ottenere il guadagno sulla base di un segnale disponibile ben noto. Il controllore PID in tal caso si occupa solo della parte più piccola del controllo, necessaria a causa di caratteri sconosciuti. Il fattore di feed forward standard in parametro 7-38 Process PID Feed Forward Factor è sempre messo in relazione con il riferimento, mentre parametro 7-51 Process PID Feed Fwd Gain ore più opzioni. Nelle applicazioni di avvolgimento, il fattore di feed forward è tipicamente la velocità di linea del sistema.
7-52 Process PID Feed Fwd Ramp up
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 100 s] Controllare la dinamica del segnale di feed forward durante l'accelerazione.
7-53 Process PID Feed Fwd Ramp down
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 100 s] Controllare la dinamica del segnale di feed forward durante la decelerazione.
76 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
7-56 Rif. PID di Proc., tempo lt.
Range: Funzione:
0.001 s* [0.001 - 1s]Impostare una costante di tempo per il ltro passa-basso di prim'ordine di riferimento. Il ltro passa-basso migliora le prestazioni allo stato stazionario e smorza le oscillazioni sul segnale di riferimento/retroazione. Comunque un ltraggio eccessivo può peggiorare le prestazioni dinamiche.
7-57 PID di Processo, Tempo lt. retr.
Range: Funzione:
0.001 s* [0.001 - 1s]Impostare una costante di tempo per il ltro passa-basso di prim'ordine di retroazione. Il ltro passa-basso migliora le prestazioni allo stato stazionario e smorza le oscillazioni sul segnale di riferimento/retroazione. Comunque un ltraggio eccessivo può peggiorare le prestazioni dinamiche.
4 4
7-60 Feedback 1 Conversion
Selezionare una conversione per il segnale di retroazione 1. Selezionare [0] Lineare per lasciare invariato il segnale di retroazione.
Option: Funzione:
[0] * Linear [1] Square root
7-62 Feedback 2 Conversion
Selezionare una conversione per il segnale di retroazione 2. Selezionare [0] Lineare per lasciare invariato il segnale di retroazione.
Option: Funzione:
[0] * Linear [1] Square root
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 77
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
4.9 Parametri: 8-** Comm. and Options
8-01 Control Site
Option: Funzione:
L'impostazione in questo parametro esclude le impostazioni in
parametro 8-50 Selezione ruota libera no a parametro 8-58 Prodrive OFF3 Select.
44
[0] * Digital and
ctrl.word
[1] Digital only Controllo utilizzando solo gli ingressi
[2] Controlword
only
Controllo utilizzando sia l'ingresso digitale sia la parola di controllo.
digitali.
Controllo utilizzando solamente la parola di controllo.
8-02 Control Source
Option: Funzione:
Seleziona fonte della parola di controllo.
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
[0] None [1] FC Port [2] FC USB [3] Option A
8-03 Control Timeout Time
Range: Funzione:
1 s* [0.1 -
6000 s]
8-04 Control Timeout Function
Option: Funzione:
[0] * O Selezionare la funzione di temporizzazione.
[1] Freeze output [2] Stop [3] Jogging [4] Max. speed [5] Stop and trip
8-07 Diagnosis Trigger
Option: Funzione:
[0] * Disable Non inviare i dati diagnostici estesi (EDD).
Immettere il tempo massimo previsto che deve trascorrere fra la ricezione di 2 telegrammi consecutivi. Se questo tempo viene superato, ciò indica che la comunicazione seriale si è arrestata. In tal caso viene eseguita la funzione selezionata in parametro 8-04 Control Timeout Function.
La funzione di timeout viene attivata se la parola di controllo non viene aggiornata entro il tempo specicato in parametro 8-03 Control Timeout Time.
8-07 Diagnosis Trigger
Option: Funzione:
[1] Trigger on
alarms
[2] Trigger
alarm/warn.
Inviare EDD in caso di allarmi.
Inviare EDD in caso di allarmi o avvisi in
parametro 16-90 Alarm Word, parametro 9-53 Probus Warning Word o parametro 16-92 Warning Word.
8-10 Control Word Prole
Selezionare l'interpretazione della parola di controllo e di stato corrispondente al bus di campo installato.
Option: Funzione:
[0] * FC prole [1] PROFIdrive prole [5] ODVA [7] CANopen DSP 402
8-14 Congurable Control Word CTW
La parola di controllo ha 16 bit (0–15). I bit 10 e 12–15 sono
congurabili.
Option: Funzione:
[0] None [1] * Prole default [2] CTW Valid, active low [4] PID error inverse [5] PID reset I part [6] PID enable
8-19 Product Code
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­2147483647 ]
Selezionare 0 per visualizzare l'attuale codice di prodotto del bus di campo in base all'opzione eldbus montata. Selezionare [1] per visualizzare l'attuale ID del venditore.
8-30 Protocol
Option: Funzione:
Selezionare il protocollo per la porta RS485 integrata.
[0] * FC Comunicazione secondo il protocollo FC.
[2] Modbus RTU Comunicazione secondo il protocollo Modbus
RTU.
8-31 Indirizzo
Range: Funzione:
1* [ 0 - 247 ] Immettere l'indirizzo per la porta RS485.
Intervallo valido: 1–126 per il bus FC, oppure 1– 247 per Modbus.
78 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
8-32 Baud rate
Option: Funzione:
Selezionare il baud rate per la porta RS485. [0] 2400 Baud [1] 4800 Baud [2] * 9600 Baud [3] 19200 Baud [4] 38400 Baud [5] 57600 Baud [6] 76800 Baud [7] 115200 Baud
8-33 Parity / Stop Bits
Parità e bit di stop per il protocollo utilizzando la porta FC. Per alcuni dei protocolli non sono disponibili tutte le opzioni.
Option: Funzione:
[0] Even Parity, 1 Stop Bit [1] Odd Parity, 1 Stop Bit [2] No Parity, 1 Stop Bit [3] No Parity, 2 Stop Bits
8-35 Minimum Response Delay
Range: Funzione:
0.01 s* [ 0.0010 - 0.5s]Specica un tempo di ritardo minimo tra
la ricezione di una richiesta e la trasmissione di una risposta. Questo viene utilizzato per superare i tempi di attesa del modem.
8-36 Maximum Response Delay
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.1 -
10.0 s]
Specicare il ritardo massimo consentito tra la ricezione di una richiesta e la trasmissione di una risposta. Se questo tempo viene superato, non viene data alcuna risposta.
8-37 Maximum Inter-char delay
Range: Funzione:
0.025 s* [0.025 -
0.025 s]
Specicare il tempo di ritardo massimo tra 2 caratteri in un messaggio. Il superamento di questo tempo di ritardo fa sì che il messaggio viene scartato.
8-42 PCD Write Conguration
Selezionare i parametri da assegnare ai telegrammi PCD. Il numero di PCD disponibili dipende dal tipo di telegramma. I valori nel PCD vengono in seguito scritti nei parametri selezionati come valori di dati.
Option: Funzione:
[0] None [1] [302] Minimum Reference [2] [303] Maximum Reference [3] [341] Ramp 1 Ramp up time
8-42 PCD Write Conguration
Selezionare i parametri da assegnare ai telegrammi PCD. Il numero di PCD disponibili dipende dal tipo di telegramma. I valori nel PCD vengono in seguito scritti nei parametri selezionati come valori di dati.
Option: Funzione:
[4] [342] Ramp 1 Ramp down time [5] [351] Ramp 2 Ramp up time [6] [352] Ramp 2 Ramp down time [7] [380] Jog Ramp Time [8] [381] Quick Stop Time [9] [412] Motor Speed Low Limit
[Hz]
[10] [414] Motor Speed High Limit
[Hz]
[11] [590] Digital & Relay Bus
Control
[12] [676] Terminal45 Output Bus
Control
[13] [696] Terminal 42 Output Bus
Control [14] [894] Bus Feedback 1 [15] FC Port CTW [16] FC Port REF
8-43 Cong. lettura PCD
Selezionare i parametri da assegnare ai PCD dei telegrammi. Il numero di PCD disponibili dipende dal tipo di telegramma. I PCD mantengono i valori dati eettivi dei parametri selezionati.
Option: Funzione:
[0] * Nessuno [1] [1500] Ore funzionamento [2] [1501] Ore esercizio [3] [1502] Contatore kWh [4] [1600] Parola di controllo [5] [1601] Riferimento [unità] [6] [1602] Riferimento % [7] [1603] Parola di stato [8] [1605] Valore eettivo principale
[%]
[9] [1609] Visualizzazione persona-
lizzata [10] [1610] Potenza [kW] [11] [1611] Potenza [cv] [12] [1612] Tensione motore [13] [1613] Frequenza [14] [1614] Corrente motore [15] [1615] Frequenza [%] [16] [1616] Coppia [Nm] [17] [1618] Term. motore [18] [1630] Tensione collegamento CC [19] [1634] Temp. dissip. [20] [1635] Termico inverter [21] [1638] Stato controllo SL [22] [1650] Riferimento esterno
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 79
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
8-43 Cong. lettura PCD
Selezionare i parametri da assegnare ai PCD dei telegrammi. Il numero di PCD disponibili dipende dal tipo di telegramma. I PCD mantengono i valori dati eettivi dei parametri selezionati.
Option: Funzione:
[23] [1652] Retroazione [unità] [24] [1660] Ingresso digitale 18, 19, 27,
29, 32, 33
44
[25] [1661] Mors. 53 impost. commut. [26] [1662] Ingresso analogico 53(V) [27] [1663] Mors. 54 impost. commut. [28] [1664] Ingr. analog. 54 [29] [1665] Uscita analogica 42 [mA] [30] [1671] Uscita relè [bin] [31] [1672] Contatore A [32] [1673] Contatore B [33] [1690] Parola di allarme [34] [1692] Parola di avviso [35] [1694] Parola di stato est.
8-50 Selezione ruota libera
Option: Funzione:
Selezionare un controllo della funzione di rotazione libera tramite i morsetti (ingressi digitale) e/o tramite il bus.
[0] Ingr.
digitale
[1] Bus Attivare un comando di ruota libera mediante
[2] Logica E Attivare il comando di ruota libera tramite il
[3] * Logica O Attivare il comando di ruota libera tramite il
Attivare il comando di ruota libera mediante un ingresso digitale.
la porta di comunicazione seriale o l'opzione bus di campo.
bus di campo/la porta di comunicazione seriale e tramite 1 ingresso digitale supplementare.
bus di campo/la porta di comunicazione seriale o tramite 1 degli ingressi digitali.
8-51 Selez. arresto rapido
Selezionare il trigger per la funzione di arresto rapido.
Option: Funzione:
[0] Ingr. digitale [1] Bus [2] Logica E [3] * Logica O
8-52 DC Brake Select
Option: Funzione:
Scegliere se controllare la frenatura CC tramite i morsetti (ingresso digitale) e/o mediante il bus di campo.
AVVISO!
Quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM non-salient SPM, è disponibile solo la selezione [0] Ingr. digitale.
[0] Digital
input
[1] Bus Attivare un comando di frenatura CC mediante la
[2] Logic
AND
[3]*LogicORAttivare un comando di frenatura CC tramite il
8-53 Selez. avvio
Option: Funzione:
[0] Ingr.
digitale
[1] Bus Una porta di comunicazione seriale o il bus di
[2] Logica E Il bus di campo/la porta di comunicazione
[3] * Logica O Il bus di campo/la porta di comunicazione
8-54 Reversing Select
Option: Funzione:
[0] Digital
input
[1] Bus Una porta di comunicazione seriale o il bus di
[2] Logic
AND
Attivare il comando di frenatura CC mediante un ingresso digitale.
porta di comunicazione seriale o l'opzione bus di campo.
Attivare un comando di frenatura CC tramite il bus di campo/la porta di comunicazione seriale e anche tramite uno degli ingressi digitali.
bus di campo / la porta di comunicazione seriale oppure tramite uno degli ingressi digitali.
Selezionare il trigger per la funzione di avviamento.
Un ingresso digitale attiva la funzione di avviamento.
campo attivano la funzione di avviamento.
seriale e un ingresso digitale attivano la funzione di avviamento.
seriale o un ingresso digitale attivano la funzione di avviamento.
Selezionare il trigger per la funzione di inversione.
Un ingresso digitale attiva la funzione di inversione.
campo attivano la funzione di inversione.
Il bus di campo/la porta di comunicazione seriale e un ingresso digitale attivano la funzione di inversione.
80 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
8-54 Reversing Select
Option: Funzione:
[3] * Logic OR Il bus di campo/la porta di comunicazione
seriale o un ingresso digitale attivano la funzione di inversione.
8-55 Selez. setup
Option: Funzione:
Selezionare il trigger per la selezione del setup.
[0] Ingr.
digitale
[1] Bus Una porta di comunicazione seriale o il bus di
[2] Logica E Il bus di campo/la porta di comunicazione
[3] * Logica O Il bus di campo/la porta di comunicazione
Un ingresso digitale attiva la selezione del setup.
campo attivano la selezione del setup.
seriale e un ingresso digitale attivano la selezione del setup.
seriale o un ingresso digitale attivano la selezione del setup.
8-56 Selezione rif. preimpostato
Option: Funzione:
Selezionare il trigger per la selezione del riferimento preimpostato.
[0] Ingr.
digitale
[1] Bus Una porta di comunicazione seriale o il bus di
[2] Logica E Il bus di campo/la porta di comunicazione
[3] * Logica O Il bus di campo/la porta di comunicazione
Un ingresso digitale attiva la selezione del riferimento preimpostato.
campo attivano la selezione del riferimento preimpostato.
seriale e un ingresso digitale attivano la selezione del riferimento preimpostato.
seriale o un ingresso digitale attivano la selezione del riferimento preimpostato.
8-57 Selezione Prodrive OFF2
Selezionare il controllo della selezione OFF2 del convertitore di frequenza mediante i morsetti (ingresso digitale) e/o mediante il bus di campo. Questo par. è solo attivo se parametro 8-01 Sito di
comando è impostato su [0] Digitale e parola di controllo e parametro 8-10 Prolo parola di com. è impostato su [1] Prolo
Prodrive.
Option: Funzione:
[0] Ingr. digitale [1] Bus [2] Logica E [3] * Logica O
8-58 Selezione Prodrive OFF3
Selezionare il controllo della selezione OFF3 del convertitore di frequenza mediante i morsetti (ingresso digitale) e/o mediante il bus di campo. Questo parametro è solo attivo se
parametro 8-01 Sito di comando è impostato su [0] Par. dig. e di com. e parametro 8-10 Prolo parola di com. è impostato su [1] Prolo PROFIdrive.
Option: Funzione:
[0] Ingr. digitale [1] Bus [2] Logica E [3] * Logica O
8-79 Protocol Firmware version
Range: Funzione:
Size related* [0 - 65535 ] Revisione del rmware: FC è
nell'indice 0; Modbus è nell'indice 1; gli indici 2–4 sono invertiti.
8-80 Bus Message Count
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Questo parametro mostra il numero di
telegrammi validi rilevati sul bus.
8-81 Bus Error Count
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Questo parametro mostra il numero di
telegrammi con guasti (per esempio guasti CRC) rilevati sul bus.
8-82 Slave Messages Rcvd
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Questo parametro mostra il numero di
telegrammi validi inviati allo slave inviati dal convertitore di frequenza.
8-83 Slave Error Count
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra il numero di telegrammi di errore
che il convertitore di frequenza non ha potuto eseguire.
8-84 Slave Messages Sent
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra il numero di messaggi inviati
dallo slave.
8-85 Slave Timeout Errors
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra il numero di errori di temporiz-
zazione dello slave.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 81
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
8-88 Reset FC port Diagnostics
Ripristinare tutti i contatori diagnostici della porta FC.
Option: Funzione:
[0] * Do not reset [1] Reset counter
8-90 Bus Jog 1 Speed
Range: Funzione:
44
100 RPM* [ 0 - 1500
RPM]
Immettere la velocità jog. È una velocità ssa (jog) attivata tramite porta seriale o opz. bus di campo.
8-91 Bus Jog 2 Speed
Range: Funzione:
200 RPM* [ 0 - 1500
RPM]
Immettere la velocità jog. Questo valore è una velocità ssa (jog) tramite la porta seriale o l'opzione
eldbus.
82 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.10 Parametri: 9-** PROFIdrive
Per le descrizioni dei parametri PROFIBUS, vedere la Guida alla Programmazione PROFIBUS DP VLT® Midi Drive FC 280.
Per le descrizioni dei parametri PROFINET, vedere la Guida alla Programmazione PROFINET VLT® Midi Drive FC 280.
4.11 Parametri: 10-** CAN Fieldbus
Per le descrizioni dei parametri bus di campo CAN, vedere la Guida alla Programmazione CANopen VLT® Midi Drive FC
280.
4.12 Parametri: 12-** Ethernet
Per le descrizione dei parametri Ethernet, vedere la Guida alla Programmazione EtherNet/IP VLT® Midi Drive FC 280 e la Guida alla Programmazione PROFINET VLT® Midi Drive FC
280.
4.13 Parametri: 13-** Smart logic
13-00 SL Controller Mode
Option: Funzione:
[0] * O Disabilita il controllore smart logic.
[1] On Abilita il controllore smart logic.
13-01 Start Event
Selezionare la condizione (TRUE o FALSE) che attiva il controllore smart logic.
Option: Funzione:
[0] False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high [16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning [20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1 [28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19
13-01 Start Event
Selezionare la condizione (TRUE o FALSE) che attiva il controllore smart logic.
Option: Funzione:
[35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] * Start command [40] Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4 [61] Logic rule 5 [83] Broken Belt
13-02 Stop Event
Selezionare la condizione (true o false) che disattiva il controllore smart logic.
Option: Funzione:
[0] False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high [16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning [20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1 [28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [30] SL Time-out 0 [31] SL Time-out 1 [32] SL Time-out 2 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19 [35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] Start command [40] * Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 83
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
13-02 Stop Event
Selezionare la condizione (true o false) che disattiva il controllore smart logic.
Option: Funzione:
[61] Logic rule 5 [70] SL Time-out 3 [71] SL Time-out 4 [72] SL Time-out 5
44
[73] SL Time-out 6 [74] SL Time-out 7 [83] Broken Belt
13-11 Comparator Operator
Option: Funzione:
[1]*Approx.Equal
(~)
[2] Greater Than
(>)
Il risultato della valutazione è TRUE quando la variabile selezionata in parametro 13-10 Comparator Operand è pressoché uguale al valore sso in parametro 13-12 Comparator Value.
Logica inversa di [0] Less Than (<).
13-12 Comparator Value
Range: Funzione:
13-03 Ripristinare SLC
Option: Funzione:
[0] * Non ripristinare
SLC
[1] Ripristinare SLC Ripristinare tutti i parametri nel gruppo di
Mantenere le impostazioni programmate in tutti i gruppi di parametri 13-** Smart
logic.
parametri 13-** Smart logic alle
impostazioni di fabbrica.
13-10 Comparator Operand
Selezionare la variabile da monitorare con il comparatore. È un parametro array contenente i comparatori da 0 a 5.
Option: Funzione:
[0] * Disabled [1] Reference % [2] Feedback % [3] Motor speed [4] Motor Current [6] Motor power [7] Motor voltage [12] Analog input AI53 [13] Analog input AI54 [18] Pulse input FI29 [19] Pulse input FI33 [20] Alarm number [30] Counter A [31] Counter B
13-11 Comparator Operator
Option: Funzione:
Selezionare l'operatore da utilizzare nel confronto. È un parametro array contenente i comparatori da 0 a 5.
[0] Less Than (<) Il risultato della valutazione è TRUE, quando
la variabile selezionata in parametro 13-10 Comparator Operand è inferiore al valore sso in parametro 13-12 Comparator Value. Il risultato è false, se la variabile selezionata in parametro 13-10 Comparator Operand è superiore al valore sso in parametro 13-12 Comparator Value.
0* [-9999 -
9999 ]
Selezionare il livello di attivazione per la variabile che viene monitorata da questo comparatore. Questo è un parametro array contenente i comparatori da 0 a 5.
13-20 SL Controller Timer
Range: Funzione:
0 s* [0 - 3600s]Immettere il valore per denire la durata
dell'uscita false dal timer programmato. Un timer è solo FALSE se viene avviato da un'azione (per es. [29] Avvio timer 1) e no allo scadere del valore impostato per il timer.
13-40 Logic Rule Boolean 1
Option: Funzione:
Selezionare il primo ingresso booleano (true o false) per la regola logica selezionata. Vedere parametro 13-01 Start Event ([0]–[61]) e parametro 13-02 Stop Event ([70]– [74]) per una descrizione più approfondita.
[0] * False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high [16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning [20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1
84 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
13-40 Logic Rule Boolean 1
Option: Funzione:
[28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [30] SL Time-out 0 [31] SL Time-out 1 [32] SL Time-out 2 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19 [35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] Start command [40] Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4 [61] Logic rule 5 [70] SL Time-out 3 [71] SL Time-out 4 [72] SL Time-out 5 [73] SL Time-out 6 [74] SL Time-out 7 [83] Broken Belt
13-41 Logic Rule Operator 1
Option: Funzione:
Selezionare il primo operatore logico da utilizzare negli ingressi booleani da
parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1 e parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2.
[0] * Disabled Ignorare parametro 13-42 Logic Rule Boolean
2, parametro 13-43 Logic Rule Operator 2 e parametro 13-44 Logic Rule Boolean 3.
[1] AND Valutare l'espressione [13-40] AND [13-42].
[2] OR Valutare l'espressione [13-40] OR [13-42].
[3] AND NOT Valutare l'espressione [13-40] AND NOT
[13-42].
[4] OR NOT Valutare l'espressione [13-40] OR NOT
[13-42].
[5] NOT AND Valutare l'espressione NOT [13-40] AND
[13-42].
[6] NOT OR Valutare l'espressione NOT [13-40] OR
[13-42].
[7] NOT AND
NOT
[8] NOT OR NOT Valutare l'espressione NOT [13-40] OR NOT
Valutare l'espressione NOT [13-40] AND NOT [13-42].
[13-42].
13-42 Logic Rule Boolean 2
Option: Funzione:
Selezionare il secondo ingresso booleano (true o false) per la regola logica selezionata. Vedere parametro 13-01 Start Event ([0]–[61]) e parametro 13-02 Stop Event ([70]– [74]) per una descrizione più approfondita.
[0] * False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high [16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning [20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1 [28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [30] SL Time-out 0 [31] SL Time-out 1 [32] SL Time-out 2 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19 [35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] Start command [40] Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4 [61] Logic rule 5 [70] SL Time-out 3 [71] SL Time-out 4 [72] SL Time-out 5 [73] SL Time-out 6 [74] SL Time-out 7 [83] Broken Belt
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 85
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
13-43 Logic Rule Operator 2
Option: Funzione:
Selezionare il secondo operatore logico da utilizzare negli ingressi booleani calcolati in
parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1, parametro 13-41 Logic Rule Operator 1 e parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2, e
l'ingresso booleano proveniente da
44
[0] * Disabled Ignorare parametro 13-44 Logic Rule Boolean
[1] AND [2] OR [3] AND NOT [4] OR NOT [5] NOT AND [6] NOT OR [7] NOT AND
NOT
[8] NOT OR NOT
parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2. Parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2 indica l'ingresso booleano di parametro 13-44 Logic Rule Boolean 3. Parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1 e parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2 indica l'ingresso booleano calcolato in parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1, parametro 13-41 Logic Rule Operator 1 e parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2.
3.
13-44 Logic Rule Boolean 3
Option: Funzione:
Selezionare il terzo ingresso booleano (true o false) per la regola logica selezionata. Vedere
parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1,
parametro 13-41 Logic Rule Operator 1 e parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2 e l'ingresso booleano. Vedere parametro 13-01 Start Event ([0]–[61]) e parametro 13-02 Stop Event ([70]– [74]) per una descrizione più
approfondita.
[0] * False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high [16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning
13-44 Logic Rule Boolean 3
Option: Funzione:
[20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1 [28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [30] SL Time-out 0 [31] SL Time-out 1 [32] SL Time-out 2 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19 [35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] Start command [40] Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4 [61] Logic rule 5 [70] SL Time-out 3 [71] SL Time-out 4 [72] SL Time-out 5 [73] SL Time-out 6 [74] SL Time-out 7 [83] Broken Belt
13-51 SL Controller Event
Option: Funzione:
Selezionare il terzo ingresso booleano (true o false) per la regola logica selezionata. Vedere
parametro 13-40 Logic Rule Boolean 1, parametro 13-41 Logic Rule Operator 1,
parametro 13-42 Logic Rule Boolean 2
e l'ingresso booleano. Vedere parametro 13-01 Start Event ([0]–[61]) e parametro 13-02 Stop Event ([70]– [74]) per una descrizione più approfondita.
[0] * False [1] True [2] Running [3] In range [4] On reference [7] Out of current range [8] Below I low [9] Above I high
86 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
13-51 SL Controller Event
Option: Funzione:
[16] Thermal warning [17] Mains out of range [18] Reversing [19] Warning [20] Alarm (trip) [21] Alarm (trip lock) [22] Comparator 0 [23] Comparator 1 [24] Comparator 2 [25] Comparator 3 [26] Logic rule 0 [27] Logic rule 1 [28] Logic rule 2 [29] Logic rule 3 [30] SL Time-out 0 [31] SL Time-out 1 [32] SL Time-out 2 [33] Digital input DI18 [34] Digital input DI19 [35] Digital input DI27 [36] Digital input DI29 [39] Start command [40] Drive stopped [42] Auto Reset Trip [50] Comparator 4 [51] Comparator 5 [60] Logic rule 4 [61] Logic rule 5 [70] SL Time-out 3 [71] SL Time-out 4 [72] SL Time-out 5 [73] SL Time-out 6 [74] SL Time-out 7 [83] Broken Belt
13-52 SL Controller Action
Option: Funzione:
[0] * Disabled Selezionare l'azione corrispondente all'evento
SLC. Le azioni vengono eseguite se l'evento corrispondente (denito in parametro 13-51 SL Controller Event) è valutato come vero.
[1] No action [2] Select set-up1Modicare il setup attivo
(parametro 0-10 Active Set-up) a 1. Se il setup viene modicato, si unisce agli altri comandi di setup provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
[3] Select set-up2Modicare il setup attivo
(parametro 0-10 Active Set-up) a 2: Se il setup viene modicato, si unisce agli altri comandi
13-52 SL Controller Action
Option: Funzione:
di setup provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
[4] Select set-up3Modicare il setup attivo
(parametro 0-10 Active Set-up) a 3. Se il setup viene modicato, si unisce agli altri comandi di setup provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
[5] Select set-up4Modicare il setup attivo
(parametro 0-10 Active Set-up) a 4. Se il setup viene modicato, si unisce agli altri comandi di setup provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
[10] Select preset
ref 0
[11] Select preset
ref 1
[12] Select preset
ref 2
[13] Select preset
ref 3
[14] Select preset
ref 4
[15] Select preset
ref 5
[16] Select preset
ref 6
[17] Select preset
ref 7
Selezionare il riferimento preimpostato 0. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 1. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 2. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 3. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 4. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 5. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 6. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
Selezionare il riferimento preimpostato 7. Se il riferimento preimpostato attivo viene modicato, si unisce agli altri comandi di
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 87
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
13-52 SL Controller Action
Option: Funzione:
riferimento preimpostato provenienti dagli ingressi digitali o tramite un eldbus.
[18] Select ramp1Selezionare la rampa 1.
[19] Select ramp2Selezionare la rampa 2.
44
[22] Run Inviare un comando di avvio al convertitore
di frequenza.
[23] Run reverse Inviare un comando di avvio inverso per il
convertitore di frequenza.
[24] Stop Inviare un comando di arresto al convertitore
di frequenza.
[25] Qstop Inviare un comando di arresto rapido al
convertitore di frequenza.
[26] DC Brake Inviare un comando del freno CC al conver-
titore di frequenza.
[27] Coast Il convertitore di frequenza va immedia-
tamente in evoluzione libera. Tutti i comandi di arresto, incluso il comando di ruota libera, arrestano l'SLC.
[28] Freeze
output
[29] Start timer 0 Per una descrizione più dettagliata, vedere
[30] Start timer 1 Per una descrizione più dettagliata, vedere
[31] Start timer 2 Per una descrizione più dettagliata, vedere
[32] Set digital
out A low
[33] Set digital
out B low
[34] Set digital
out C low
[35] Set digital
out D low
[38] Set digital
out A high
[39] Set digital
out B high
[40] Set digital
out C high
[41] Set digital
out D high
[60] Reset
Counter A
[61] Reset
Counter B
[70] Start Timer 3 Per una descrizione più dettagliata, vedere
Bloccare l'uscita del convertitore di frequenza.
parametro 13-20 SL Controller Timer.
parametro 13-20 SL Controller Timer.
parametro 13-20 SL Controller Timer.
Qualsiasi uscita con uscita SL A è bassa.
Qualsiasi uscita con uscita SL B è bassa.
Qualsiasi uscita con uscita SL C è bassa.
Qualsiasi uscita con uscita SL D è bassa.
Qualsiasi uscita con uscita SL A è alta.
Qualsiasi uscita con uscita SL B è alta.
Qualsiasi uscita con uscita SL C è alta.
Qualsiasi uscita con uscita SL D è alta.
Azzerare il contatore A.
Azzerarare il contattore B.
parametro 13-20 SL Controller Timer.
13-52 SL Controller Action
Option: Funzione:
[71] Start Timer 4 Per una descrizione più dettagliata, vedere
parametro 13-20 SL Controller Timer.
[72] Start Timer 5 Per una descrizione più dettagliata, vedere
parametro 13-20 SL Controller Timer.
[73] Start Timer 6 Per una descrizione più dettagliata, vedere
parametro 13-20 SL Controller Timer.
[74] Start Timer 7 Per una descrizione più dettagliata, vedere
parametro 13-20 SL Controller Timer.
88 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.14 Parametri: 14-** Special Functions
14-01 Frequenza di commutazione
Option: Funzione:
Selezionare la frequenza di commutazione dell'in­verter. La modica della frequenza di commutazione contribuisce a ridurre la rumorosità
del motore. [2] 2,0 kHz [3] 3,0 kHz [4] 4,0 kHz [5] 5,0 kHz [6] 6,0 kHz [7] 8,0 kHz [8] 10,0 kHz [9] 12,0 kHz [10] 16,0 kHz
14-03 Overmodulation
Option: Funzione:
[0] O Per evitare l'ondulazione della coppia sull'albero
motore, selezionare [0] O per evitare la sovramodu­lazione della tensione di uscita. Questa funzione può essere utile per applicazioni come macchine retti-
catrici.
[1] * On Selezionare [1] On per attivare la funzione di sovramo-
dulazione della tensione di uscita. Selezionare questa impostazione quando è necessario che la tensione di uscita sia superiore al 95% della tensione di ingresso (di solito in caso di funzionamento fuori sincronia) La tensione di uscita viene aumentata in funzione del livello di sovramodulazione.
AVVISO!
La sovramodulazione genera una maggiore ondulazione della coppia e un aumento delle armoniche.
14-07 Dead Time Compensation Level
Range: Funzione:
Size related*
14-08 Damping Gain Factor
Range: Funzione:
Size related* [0 - 100 %] Fattore di attenuazione per la
[0 ­100 ]
Livello di compensazione dei tempi morti applicata in percentuale. Un alto livello (>90%) ottimizza la risposta del motore dinamico; un livello del 50–90% è buono per ridurre al minimo l'ondulazione della coppia motore e per la dinamica del motore. Un livello 0 disattiva la compen­sazione dei tempi morti.
compensazione della tensione collegamento CC.
14-09 Dead Time Bias Current Level
Range: Funzione:
Size related* [0 - 100 %] Imposta un segnale bias (in [%]) da
aggiungere al segnale di corrente per la compensazione dei tempi morti in alcuni motori.
14-10 Mains Failure
Option: Funzione:
AVVISO!
Parametro 14-10 Mains Failure non può
essere modicato mentre il motore è in funzione.
Parametro 14-10 Mains Failure viene usato tipicamente dove sono presenti interruzioni di rete (cadute di tensione) molto brevi. In presenza di un carico del 100% e una breve interruzione di tensione, la tensione CC sui condensatori principali cala rapidamente. Per convertitori di frequenza più grandi, bastano solo pochi millisecondi prima che il livello CC cali a circa 373 V CC e l'IGBT venga disinserito e perda il controllo del motore. Quando l'alimentazione viene ripristinata e l'IGBT si riavvia, la frequenza di uscita e il vettore di tensione non corrispondono alla velocità/frequenza del motore e normalmente il risultato è una sovratensione o sovracorrente che nella maggior parte dei casi provoca uno scatto bloccato. Parametro 14-10 Mains Failure può essere programmato per evitare questa situazione.
Selezionare la funzione di funzionamento del convertitore di frequenza quando viene raggiunta la soglia in parametro 14-11 Tensione di alimen- tazione a guasto di rete.
[0]*No
function
[1] Ctrl.
ramp­down
Il convertitore di frequenza non compensa un'interruzione della rete. La tensione sul collegamento CC si riduce rapidamente e il controllo del motore va perso entro millisecondi e secondi. Il risultato è uno scatto bloccato.
Il convertitore di frequenza mantiene il controllo del motore ed eettua una rampa di decele­razione controllata dal livello
parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault. Se parametro 2-10 Brake Function è [0] O o [2] Freno CA, la rampa segue la rampa di sovratensione. Se parametro 2-10 Brake Function è [1] Freno resistenza, la rampa segue l'impostazione in parametro 3-81 Quick Stop Ramp Time. Questa
opzione è particolarmente utile nelle applicazioni con pompe nelle quali l'inerzia è bassa e la frizione è elevata. Una volta ripristinata l'alimen-
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 89
130BC918.10
U
14-11*1.35
Ref
n [RPM]
t [S]
A B CDE A
DC
U
DC
[V]
t [S]
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
14-10 Mains Failure
Option: Funzione:
tazione, la frequenza di uscita accelera il motore alla velocità di riferimento (se l'interruzione di rete persiste, la rampa di decelerazione controllata potrebbe far scendere la frequenza di uscita no a 0 giri/min, e quando l'alimentazione è ripristinata, l'applicazione viene accelerata da 0 giri/min. alla
44
[2] Ctrl.
ramp­down, trip
[3] Coasting Le centrifughe possono funzionare per un'ora
[4] Kinetic
back-up
velocità di riferimento precedente attraverso la normale rampa di salita). Se l'energia nel collegamento CC scompare prima che il motore venga decelerato a zero, il motore viene arrestato gradualmente.
La selezione è simile alla selezione [1] Rampa decel. contr., eccetto che in [2] Rampa dec. c., sc. è necessario un ripristino per l'avviamento dopo un'accensione.
senza alimentazione elettrica. In tali situazioni è possibile selezionare una funzione di ruota libera in occasione dell'interruzione di rete, insieme a un riaggancio al volo che si verica al ripristino dell'a­limentazione.
Il backup dell'energia cinetica assicura che il convertitore di frequenza continuerà a funzionare nché nel sistema è presente energia grazie all'inerzia proveniente dal motore e dal carico. Ciò viene eettuato convertendo l'energia meccanica al collegamento CC, mantenendo così il controllo del convertitore di frequenza e del motore. Questo può estendere il funzionamento controllato, a seconda dell'inerzia nel sistema. Per le ventole si tratta tipicamente di alcuni secondi, per le pompe no a 2 secondi e per compressori solo di una frazione di secondo. Molte applicazioni industriali possono estendere il funzionamento controllato per molti secondi, il che è spesso un tempo suciente per consentire il ritorno della rete.
14-10 Mains Failure
Option: Funzione:
Il livello CC durante [4] Back up cinetico è parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x
1,35. Se la rete non ritorna, UDC viene mantenuta il più a lungo possibile decelerando la velocità a 0 giri/ minuto. Inne il convertitore di frequenza decelera a ruota libera.
Se la rete ritorna mentre è in corso il backup dell'energia cinetica, UDC aumenta oltre parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x 1,35. Ciò viene rilevato in uno dei seguenti modi:
[5] Kinetic
back-up, trip
La dierenza tra il backup dell'energia cinetica con e senza scatto è che l'ultima decelera sempre a 0 giri/min e scatta, indipendentemente dal ritorno della rete. La funzione è eettuata in modo che non rileva se la rete torna, questa è la ragione per il livello relativamente elevato sul collegamento CC durante la rampa di discesa.
Se UDC >parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x 1,35 x 1,05
Se la velocità è superiore al riferimento. Questo è rilevante se la rete ritorna a un livello inferiore di quello precedente, per esempio parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x 1,35 x 1,02. Questo non soddisfa il criterio in alto e il convertitore di frequenza tenta di ridurre UDC a
parametro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x 1,35 aumentando la velocità. Ciò
non accadrà perché la rete non può essere ridotta.
In caso di funzionamento motorizzato. Lo stesso meccanismo come nel punto precedente, ma dove l'inerzia impedisce che la velocità aumenti oltre la velocità di riferimento. Questo dà luogo alla funzione motrice del motore nché la velocità è superiore alla velocità di riferimento e si verica la situazione in alto. Invece di attendere che ciò avvenga, viene introdotto il presente il criterio.
A Funzion.norm. B Guasto di rete C Back up cinetico D Ritorno rete E Funzionamento normale: rampa
Disegno 4.17 Backup dell'energia cinetica
90 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
14-11*1.35
Ref
790 V
0
A B C D
130BC920.10
U
n [RPM]
t [S]
DC
U
DC
[V]
t [S]
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
14-10 Mains Failure
Option: Funzione:
A Funzion.norm. B Guasto di rete C Back up cinetico D Scatto
Disegno 4.18 Funz. rigen., scatto
[6] Alarm [7] Kin.
back-up, trip w recovery
14-11 Mains Voltage at Mains Fault
Range: Funzione:
342 V* [100 -
800 V]
Questo parametro denisce la tensione di soglia alla quale deve essere attivata la funzione selezionata in parametro 14-10 Mains Failure. Il livello di rilevamento è impostato su un fattore sqrt2 del valore in questo parametro.
14-12 Funz. durante sbilanciamento di rete
Option: Funzione:
Il funzionamento in condizioni di grave squilibrio di rete riduce la durata del motore. È considerato grave se il convertitore di frequenza viene fatto funzionare continuamente a valori vicini al carico nominale (per esempio una pompa o una ventola che funzionano quasi
a velocità massima). [0] * Scatto Far scattare il convertitore di frequenza. [1] Avviso Emettere un avviso. [2] Disattivato Non viene eseguita alcuna azione.
14-15 Kin. Backup Trip Recovery Level
Range: Funzione:
Size related* [0 - 500.000 Reference-
FeedbackUnit]
Questo parametro specica il livello di recupero scatto del backup dell'energia cinetica.
14-20 Reset Mode
Option: Funzione:
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimen­tazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione, manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando eldbus, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP oppure dopo aver eliminato una condizione di guasto. Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
AVVISO!
Se il numero specicato di ripristini automatici viene raggiunto entro 10 minuti, il convertitore di frequenza entra in modalità [0] Ripristino manuale. Dopo aver eseguito il ripristino manuale, l'impostazione di parametro 14-20 Reset Mode torna alla selezione di partenza. Se il numero di ripristini automatici non viene raggiunto entro 10 minuti, oppure quando viene eettuato un ripristino manuale, il contatore interno di ripristini automatici viene azzerato.
4 4
Scollegare il convertitore di frequenza dalla rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di programmare i parametri.
Cablare completamente e montare il convertitore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico.
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 91
Selezionare la funzione di ripristino dopo
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
14-20 Reset Mode
Option: Funzione:
lo scatto. Dopo il ripristino, è possibile riavviare il convertitore di frequenza. La modalità di ripristino automatico non inuisce sull'allarme 68, Safe Torque O e l'allarme 188, STO internal fault nel software v1.2 e ulteriori versioni.
44
[0] * Manual reset Selezionare [0] Ripristino manuale per
eettuare il ripristino mediante [Reset] o mediante gli ingressi digitali.
[1] Automatic reset
x 1
[2] Automatic reset
x 2
[3] Automatic reset
x 3
[4] Automatic reset
x 4
[5] Automatic reset
x 5
[6] Automatic reset
x 6
[7] Automatic reset
x 7
[8] Automatic reset
x 8
[9] Automatic reset
x 9
[10] Automatic reset
x 10
[11] Automatic reset
x 15
[12] Automatic reset
x 20
[13] Innite auto
reset
[14] Reset at power-
up
Selezionare [1]-[12] Riprist. autom. x 1…x 20 per eseguire da 1 a 20 ripristini automatici dopo lo scatto.
Selezionare [13] Ripr. autom. inn. per ripristinare in modo continuo dopo lo scatto.
14-21 Automatic Restart Time
Range: Funzione:
10 s* [0 - 600s]Impostare l'intervallo di tempo tra lo scatto e
l'avvio della funzione di ripristino automatico. Questo parametro è attivo quando
parametro 14-20 Reset Mode è impostato su [1]– [13] Riprist. autom.
14-22 Operation Mode
Option: Funzione:
Specicare il funzionamento normale, eseguire i test o inizializzare tutti i parametri, fatta eccezione per parametro 15-03 Accensioni,
parametro 15-04 Sovratemp. e parametro 15-05 Sovratensioni. Questa funzione
è solo attiva quando il convertitore di frequenza viene spento e riacceso.
[0]*Normal
operation
[2] Initiali-
sation
Funzionamento normale con motore selezionato.
Resettare tutti i valori dei parametri alle impostazioni di fabbrica, fatta eccezione per
parametro 15-03 Accensioni, parametro 15-04 Sovratemp. e parametro 15-05 Sovratensioni. Il convertitore di
frequenza eettua un reset durante la successiva accensione.
14-24 Trip Delay at Current Limit
Range: Funzione:
60 s* [0 -
Immettere il ritardo scatto per limite di corrente in
60 s]
secondi. Se la corrente di uscita raggiunge il limite di corrente (parametro 4-18 Current Limit), viene visualizzato un avviso. Se l'avviso limite di corrente è continuamente presente per la durata indicata in questo parametro, il convertitore di frequenza scatta. Per funzionare continuamente nel limite di corrente senza scattare, impostare il parametro a 60 s = O. Il monitoraggio termico del convertitore di frequenza rimane attivo.
14-25 Trip Delay at Torque Limit
Range: Funzione:
60 s* [0 -
Immettere il ritardo scatto per limite di coppia in
60 s]
secondi. Se la coppia in uscita ha raggiunto il limite di coppia (parametro 4-16 Torque Limit Motor
Mode e parametro 4-17 Torque Limit Generator Mode), viene visualizzato un avviso. Se questo
avviso è continuamente presente per la durata indicata in questo parametro, il convertitore di frequenza scatta. Disabilitare il ritardo scatto impostando il parametro su 60 s = O. Il monito­raggio termico del convertitore di frequenza rimane attivo.
14-27 Action At Inverter Fault
Option: Funzione:
Selezionare come il convertitore di frequenza reagisca quando si verica una sovratensione o un guasto di terra.
[0] Trip Disattivare i ltri di protezione e scatta al primo
guasto.
[1] * Warning Far funzionare i ltri di protezione normalmente.
92 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
14-28 Production Settings
Option: Funzione:
[0] * No action [1] Service reset [3] Software Reset
14-29 Service Code
Range: Funzione:
0* [0 - 0x7FFFFFFF ] Solo per uso interno.
14-30 Reg. lim. corr., guadagno proporz.
Range: Funzione:
100 %* [0 - 500 %] Immettere il guadagno proporzionale del
regolatore del limite di corrente. La selezione di un valore alto velocizza la risposta del controllore. Un valore troppo elevato rende il controllore instabile.
14-31 Current Lim Ctrl, Integration Time
Range: Funzione:
0.020 s* [0.002 - 2 s] Controllare il tempo di integrazione del
controllo del limite di corrente. Se si imposta un valore più basso, il controllo reagirà più rapidamente. Un'impostazione troppo bassa renderà il regolatore instabile.
14-32 Current Lim Ctrl, Filter Time
Range: Funzione:
5 ms* [1 - 100 ms] Imp. la cost. di tempo per il ltro p.-b. della
reg. limite di corrente.
14-40 VT Level
Range: Funzione:
66%* [40 -
AVVISO!
90 %]
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Questo parametro non è attivo quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su opzioni che abilitano il modo motore PM.
Immettere il livello di magnetizzazione del motore a bassa velocità. La selezione di un valore basso riduce le perdite di energia nel motore ma anche la capacità di carico.
14-41 AEO Minimum Magnetisation
Range: Funzione:
66 %* [40 -
75 %]
Immettere la magnetizzazione minima consentita per AEO. La selezione di un valore basso riduce le perdite di energia nel motore ma anche la resistenza alle variazioni improvvise del carico.
14-44 d-axis current optimization for IPM
Range: Funzione:
100%* [0 -
200 %]
Questo parametro è disponibile solo quando
parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [2] PM, salient IPM, non-Sat.
Normalmente, il controllo PM VVC+ ottimizza automaticamente l'asse d, smagnetizzando la corrente a seconda delle impostazioni dell'asse d e q. Quando parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [2] PM, salient IPM, non-Sat, utilizzare questo parametro per compensare l'eetto saturazione a carico elevato. Solitamente, l'incremento di questo valore migliora l'ecienza. Tuttavia, 0% signica nessuna ottimizzazione e corrente sull'asse d pari a zero (non consigliato).
14-51 DC-Link Voltage Compensation
Option: Funzione:
[0] O Disattivare la compensazione del collegamento CC.
[1] * On Attivare la compensazione del collegamento CC.
14-52 Comando ventola
Option: Funzione:
[5] Modalità sempre on [6] Modalità sempre o [7] Modalità on se inverter on, altrimenti o [8] * Modalità a velocità variabile
14-55 Output Filter
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere modicato mentre il motore è in funzione.
Selezionare il tipo di ltro di uscita collegato.
[0] * No Filter [1] Sine-Wave
Filter
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 93
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
14-61 Function at Inverter Overload
Quando il convertitore di frequenza emette un avviso per sovrac­carico del convertitore di frequenza, selezionare se continuare e far scattare il convertitore di frequenza o se ridurre la corrente di uscita.
Option: Funzione:
[0] * Trip [1] Derate
44
14-63 Min Switch Frequency
Option: Funzione:
Impostare la frequenza di commutazione minima consentita dal ltro di uscita.
[2] * 2.0 kHz [3] 3.0 kHz [4] 4.0 kHz [5] 5.0 kHz [6] 6.0 kHz [7] 8.0 kHz [8] 10.0 kHz [9] 12.0 kHz [10] 16.0 kHz
14-64 Dead Time Compensation Zero Current Level
Option: Funzione:
[0] * Disabled [1] Enabled Se si usa un cavo motore lungo, selezionare
questa opzione per ridurre al minimo l'ondu­lazione della coppia sul motore.
14-90 Fault Level
Utilizzare questo parametro per personalizzare i livelli di guasto. Usare l'ottavo elemento per controllare il livello di guasto dell'allarme 13, Sovracorrente.
Option: Funzione:
[3] * Trip Lock L'allarme è impostato su scatto bloccato.
[4] Trip w. delayed
reset
[5] Flystart All'avviamento, il convertitore di frequenza
Indice Allarme Scatto
0 Riservato – 1 Riservato – 2 Riservato – 3 Riservato – 4 Riservato – 5 Riservato – 6 Riservato – 7 Sovracorrente D x x
L'allarme è congurato su allarme scatto che può essere ripristinato dopo un tempo di ritardo. Per esempio, se l'allarme 13, Sovracorrente è congurato su questa opzione, può essere ripristinato 3 minuti dopo l'allarme.
tenta di agganciare un motore in rotazione. Se viene selezionata questa opzione,
parametro 1-73 Flying Start viene forzato su [1] Abilitato.
bloccato
Scatto con
reset
ritardato
Flystart
14-65 Speed Derate Dead Time Compensation
Range: Funzione:
Size related*
[ 20 ­1000 Hz]
Il livello di compensazione di tempi morti viene ridotto linearmente rispetto alla frequenza di uscita dal livello massimo impostato in
parametro 14-07 Dead Time Compensation Level al livello minimo impostato in
questo parametro.
14-89 Option Detection
Selezionare il comportamento quando viene rilevato un cambio di opzione. Questa impostazione di parametro ritorna a [0] Protez. cong. opzione dopo un cambio di opzione.
Option: Funzione:
[0] * Protect Option
Cong.
[1] Enable Option
Change
Congelare le impostazioni correnti e prevenire modiche indesiderate quando mancano o vengono rilevati cambi di opzioni.
Le impostazioni possono essere
modicate quando si cambia la congurazione del sistema.
Tabella 4.5 Tabella per la selezione dell'azione quando
Appare l'allarme selezionato (Parametro 14-90 Fault Level)
D = Impostazioni di fabbrica
x = selezione possibile
94 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.15 Parametri: 15-** Drive Information
15-00 Operating hours
Range: Funzione:
0 h* [0 - 0x7f. h] Visualizza il numero di ore di esercizio
del convertitore di frequenza. Il valore è salvato quando il convertitore di frequenza viene spento.
15-01 Running Hours
Range: Funzione:
0 h* [0 -
0x7f. h]
Visualizza il numero di ore di esercizio del convertitore di frequenza. Azzerare il contatore in parametro 15-07 Reset Running Hours Counter. Il valore è salvato quando il convertitore di frequenza viene spento.
15-02 Contatore kWh
Range: Funzione:
0 kWh* [0 -
2147483647 kWh]
Registrare il consumo energetico del motore come un valore medio nell'arco di un’ora. Azzerare il contatore in parametro 15-06 Riprist. contat. kWh.
15-03 Accensioni
Range: Funzione:
0* [0 - 2147483647 ] Indica il numero di volte che il conver-
titore di frequenza è stato acceso.
15-04 Sovratemp.
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Visualizza il numero di guasti da sovratempe-
ratura del convertitore di frequenza.
15-05 Sovratensioni
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Visualizza il numero di sovratensioni del
convertitore di frequenza.
15-06 Riprist. contat. kWh
Option: Funzione:
[0] * Nessun reset Non è necessario alcun ripristino del
contatore kWh.
[1] Contat.
riprist.
Premere [OK] per azzerare il contatore kWh (vedere parametro 15-02 Contatore kWh).
15-07 Reset Running Hours Counter
Option: Funzione:
[0] * Do not reset [1] Reset counter Premere [OK] per azzerare il contatore ore di
esercizio (vedere parametro 15-01 Running Hours).
15-30 Alarm Log: Error Code
Range: Funzione:
0* [0 - 255 ] Visualizza il codice errore e ricercare il suo
signicato in capitolo 6 Risoluzione dei problemi.
15-31 InternalFaultReason
Range: Funzione:
0* [-32767 -
32767 ]
Visualizza una descrizione aggiuntiva dell'errore. Questo parametro viene usato prevalentemente in combinazione con l'allarme 38 Guasto interno.
15-40 FC Type
Range: Funzione:
0* [0 - 0 ] Visualizza il tipo di convertitore di frequenza. La
visualizzazione è identica al campo di potenza della denizione del codice del tipo, caratteri 1–6.
15-41 Power Section
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza il tipo di FC. La visualizzazione è
identica al campo di potenza della denizione del codice del tipo, caratteri 7–10.
15-42 Voltage
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza il tipo di FC. La visualizzazione è
identica al tipo di campo di potenza della denizione del codice del tipo, caratteri 11–12.
15-43 Versione software
Range: Funzione:
0* [0 - 5 ] Visualizza la versione software combinata (o
versione del pacchetto) comprendente sia il software di potenza che il software di controllo.
15-44 Stringa cod. tipo ordin.
Range: Funzione:
0* [0 - 40 ] Visualizza il codice identicativo usato per
riordinare il convertitore nella sua congurazione originale.
15-45 Actual Typecode String
Range: Funzione:
0* [0 - 40 ] Visualizza il codice identicativo eettivo.
15-46 Drive Ordering No
Range: Funzione:
0* [0 - 0 ] Visualizza il numero d'ordine a 8 cifre utilizzato per
riordinare il convertitore di frequenza nella sua congurazione originale.
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 95
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
15-48 N. ld LCP
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza il numero ID dell'LCP.
15-71 Slot A Option SW Version
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza la versione software per l'opzione
installata nello slot A.
15-49 Scheda di contr. SW id
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza il numero di versione software della
scheda di controllo.
44
15-50 Scheda di pot. SW id
15-92 Dened Parameters
Range: Funzione:
0* [0 - 2000 ] Questo parametro contiene un elenco di tutti i
parametri deniti nel convertitore di frequenza. L’elenco termina con 0.
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza il numero di versione software della
scheda di potenza.
15-51 Numero seriale conv. di freq.
15-97 Application Type
Range: Funzione:
0* [0 - 0xFFFFFFFF ] Questo parametro contiene dati utilizzati
da Software di congurazione MCT 10.
Range: Funzione:
0* [0 - 10 ] Visualizza il numero seriale del convertitore di
frequenza.
15-52 OEM Information
15-98 Drive Identication
Range: Funzione:
0* [0 - 56 ] Questo parametro contiene dati utilizzati da
Software di congurazione MCT 10.
Range: Funzione:
0* [0 - 0 ] Visualizzare le informazioni OEM.
15-99 Parameter Metadata
Range: Funzione:
15-53 N. di serie scheda di potenza
Range: Funzione:
0* [0 - 19 ] Visualizza il numero di serie della scheda di
potenza.
0* [0 - 9999 ] Questo parametro contiene dati utilizzati da
Software di congurazione MCT 10.
15-57 File Version
Range: Funzione:
0* [0 - 255 ] Visualizzare la versione del le.
15-59 Filename
Range: Funzione:
0* [0 - 16 ] Visualizzare il nome attuale dei le delle OEM.
15-60 Option Mounted
Range: Funzione:
Size related* [0 - 30 ] Mostra il tipo di opzione installata.
15-61 Option SW Version
Range: Funzione:
Size related* [0 - 20 ] Visualizza la versione software
dell'opzione installata.
15-70 Option in Slot A
Range: Funzione:
0* [0 - 30 ] Visualizza il codice identicativo per l'opzione
installata nello slot A e la traduzione del codice
identicativo.
96 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Descrizioni dei parametri Guida alla Programmazione
4.16 Parametri: 16-** Data Readouts
16-00 Parola di controllo
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Visualizza la parola di controllo inviata dal
convertitore di frequenza tramite la porta di comunicazione seriale in codice hex.
16-01 Reference [Unit]
Range: Funzione:
0 ReferenceFeed­backUnit*
[-4999 - 4999 ReferenceFeed­backUnit]
Visualizza il valore di riferimento attuale applicato su base a impulsi o analogica nell'unità che risulta dalla congurazione selezionata in
parametro 1-00 Congu­ration Mode.
16-02 Riferimento [%]
Range: Funzione:
0 %* [-200 -
200 %]
Visualizza il riferimento totale. Il riferimento totale è la somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus e congelati più catch-up e slow-down.
16-03 Parola di stato
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Visualizza la parola di stato inviata dal conver-
titore di frequenza tramite la porta di comunicazione seriale in codice hex.
16-05 Main Actual Value [%]
Range: Funzione:
0 %* [-200 - 200 %] Visualizza la parola di 2 byte inviata con la
parola di stato al bus master che riporta il valore reale principale.
16-09 Custom Readout
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit*
[0 - 9999 CustomRea­doutUnit]
Visualizza la visualizzazione personalizzata da
parametro 0-30 Custom Readout Unit a
parametro 0-32 Custom Readout Max Value.
16-10 Power [kW]
Range: Funzione:
0 kW*
[0 ­1000 kW]
Visualizzare la potenza motore in kW. Il valore visualizzato calcolato si basa sulla tensione del collegamento CC e sulla corrente del collegamento CC. Il valore è ltrato, e pertanto possono passare circa 128 ms dalla variazione di un valore in ingresso alla modica dei valori visualizzati. La risoluzione del valore di visualiz­zazione sul bus di campo è in passi da 1 W.
16-11 Power [hp]
Range: Funzione:
0 hp* [0 -
1000 hp]
Visualizza la potenza motore in cv. Il valore visualizzato viene calcolato in base alla tensione e alla corrente attuali del collegamento CC. Il valore è ltrato, e pertanto possono passare circa 128 ms dalla variazione di un valore in ingresso alla modica dei valori visualizzati.
16-12 Motor Voltage
Range: Funzione:
0 V* [0 - 65535 V] Visualizza la tensione motore, un valore
calcolato viene usato per controllare il motore.
16-13 Frequency
Range: Funzione:
0 Hz* [0 - 6553.5 Hz] Visualizza la frequenza del motore senza
smorzamento della risonanza.
16-14 Motor current
Range: Funzione:
0 A* [0 - 655.35A]Visualizza la corrente motore misurata come
valore medio, I possono passare circa 30 ms dalla variazione di un valore in ingresso alla modica dei valori visualizzati.
. Il valore è ltrato, e
RMS
16-15 Frequency [%]
Range: Funzione:
0 %* [0 -
6553.5 %]
Visualizza una parola di due byte che rappresenta la frequenza motore eettiva (senza smorzamento della risonanza) in percentuale (scala 0000-4000 Hex) di parametro 4-19 Freq. di uscita max..
4 4
MG07C306 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. 97
Descrizioni dei parametri
VLT® Midi Drive FC 280
16-16 Torque [Nm]
Range: Funzione:
0 Nm [-30000 -
30000 Nm]
44
16-17 Speed [RPM]
Visualizza il valore di coppia con segno, applicata all’albero motore. Alcuni motori forniscono più del 160% di coppia. Pertanto, il valore minimo e il valore massimo dipendono dalla corrente massima del motore nonché dal motore usato.
Range: Funzione:
0 RPM [-30000 -
30000 RPM]
Visualizza la velocità eettiva dell'albero motore in giri/min. Nel controllo di processo ad anello aperto o ad anello chiuso, il regime del motore viene stimato. Nelle modalità di regolazione velocità ad anello chiuso, il regime del motore viene misurato.
16-18 Motor Thermal
Range: Funzione:
0 %* [0 -
100 %]
Visualizza il valore calcolato del carico termico sul motore. Il limite di disinserimento è 100%. La base per il calcolo è la funzione ETR selezionata in parametro 1-90 Motor Thermal Protection.
16-20 Motor Angle
Range: Funzione:
0* [0 - 65535 ] Visualizza lo sfasamento angolare attuale
dell’encoder rispetto all'indice di zero. L'intervallo di valori 0–65535 corrisponde a 0– 2xpi (radianti).
16-22 Coppia [%]
Range: Funzione:
0 %* [ -200– 200 % ] Visualizza la coppia come percentuale
della coppia nominale, con segno, applicata all’albero motore.
16-30 DC Link Voltage
Range: Funzione:
0 V* [0 - 65535 V] Visualizza un valore misurato. Il valore è
ltrato con una costante di tempo di 30 ms.
16-34 Heatsink Temp.
Range: Funzione:
0 °C* [-128 - 127 °C] Visualizza la temperatura del dissipatore
del convertitore di frequenza.
16-35 Inverter Thermal
Range: Funzione:
0 %* [0 - 255 %] Visualizza il carico in percentuale sull'inverter.
16-36 Inv. Nom. Current
Range: Funzione:
0 A* [0 - 655.35A]Visualizza la corrente nominale dell'inverter,
che dovrebbe corrispondere ai dati di targa del motore collegato. I dati vengono utilizzati per calcolare la coppia e la protezione del motore.
16-37 Inv. Max. Current
Range: Funzione:
0 A* [0 - 655.35A]Visualizza la corrente massima dell'inverter
che dovrebbe corrispondere ai dati di targa del motore collegato. I dati vengono utilizzati per calcolare la coppia e la protezione del motore.
16-38 SL Controller State
Range: Funzione:
0* [0 - 20 ] Visualizza lo stato dell'evento eseguito dal
controllo SL.
16-39 Control Card Temp.
Range: Funzione:
0 °C* [0 - 65535 °C] Visualizza la temperatura della scheda di
controllo indicata in °C.
16-50 External Reference
Range: Funzione:
0 %* [-200 -
200 %]
Visualizza il riferimento totale, la somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus e riferimenti congelati, più catch-up e slow-down.
16-52 Feedback[Unit]
16-33 Energia freno/2 min
Range: Funzione:
0 kW* [0 - 10000
kW]
Visualizza la potenza freno trasmessa a una resistenza freno esterna. La potenza media viene calcolata su una base media nel corso degli ultimi 120 s.
Range: Funzione:
0 ProcessCtrlUnit*
[-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit]
Indica l'unità della retroazione risultante dalla selezione dell'unità e scala selezionata in parametro 3-00 Reference
Range,
parametro 3-01 Reference/ Feedback Unit,
parametro 3-02 Minimum Reference e
98 Danfoss A/S © 07/2016 Tutti i diritti riservati. MG07C306
Loading...