Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zur
sicheren Installation und Inbetriebnahme des VLT® Midi
DriveFC 280 Frequenzumrichters.
Die Bedienungsanleitung richtet sich ausschließlich an
qualifiziertes Personal.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, um
sicher und professionell mit dem Frequenzumrichter zu
arbeiten. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise und allgemeinen Warnungen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung immer zusammen mit dem Frequenzumrichter auf.
VLT® ist eine eingetragene Marke.
1.2 Zusätzliche Materialien
Es stehen zusätzliche Handbücher zur Verfügung, die Ihnen
helfen, erweiterte Funktionen, die Programmierung und die
Wartung von Frequenzumrichtern zu verstehen:
Das VLT® Midi Drive FC 280 Projektierungs-
•
handbuch, für Informationen zu Konstruktion und
typischen Anwendungen des Frequenzumrichters.
Das VLT® Midi Drive FC 280 Programmierhandbuch
•
enthält Informationen über die Programmierung
und vollständige Parameterbeschreibungen.
Zusätzliche Veröffentlichungen und Handbücher sind bei
Danfoss erhältlich. Siehe drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ für Auflistungen.
Dokument- und Softwareversion
1.3
Dieses Handbuch wird regelmäßig geprüft und aktualisiert.
Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen. Tabelle 1.1
zeigt die Dokumentversion und die entsprechende Softwareversion an.
Produktübersicht
1.4
1.4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Frequenzumrichter ist ein elektronischer Motorregler
zur:
Regelung der Motordrehzahl als Reaktion auf die
•
Systemrückführung oder auf Remote-Befehle von
externen Reglern. Ein Antriebssystem besteht aus
Frequenzumrichter, Motor und vom Motor
angetriebenen Geräten.
Überwachung von System- und Motorzustand.
•
Sie können den Frequenzumrichter auch zum Motorüberlastschutz verwenden.
Je nach Konfiguration lässt sich der Frequenzumrichter als
Stand-alone-Anwendung oder als Teil einer größeren
Anlage oder Installation einsetzen.
Der Frequenzumrichter ist für die Verwendung in Wohn-,
Geschäfts- und Gewerbebereichen unter Berücksichtigung
örtlich geltender Gesetze und Standards zugelassen.
HINWEIS
In Wohnumgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall müssen Sie
zusätzliche Maßnahmen zur Minderung dieser Störungen
ergreifen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Verwenden Sie den Frequenzumrichter nicht in
Anwendungen, die nicht mit den angegebenen Betriebsbedingungen und -umgebungen konform sind. Achten Sie
darauf, dass Ihre Anwendung die unter Kapitel 9 TechnischeDaten angegebenen Bedingungen erfüllt.
Abbildung 1.1 ist ein Blockschaltbild der internen
Baugruppen des Frequenzumrichters.
Numme
r
1Netzanschluss
2Gleichrichter
3
4
BauteilFunktionen
Netzversorgung für den
•
Frequenzumrichter.
Die Gleichrichterbrücke
•
wandelt den eingehenden
Wechselstrom in einen
Gleichstrom zur Versorgung
des Wechselrichters um.
Der Gleichspannungszwi-
Gleichspannungszwischenkreis
Zwischenkreisdrossel
•
schenkreis führt den
Gleichstrom.
Die Zwischenkreisdrossel
•
filtert den Zwischenkreisgleichstrom.
Sie bietet Schutz vor Netztran-
•
sienten.
Sie reduziert den Effektivstrom
•
(EFF).
Sie hebt den Leistungsfaktor
•
der Netzrückspeisung an.
Sie reduziert Oberschwin-
•
gungen am Netzeingang.
Numme
r
5
6Wechselrichter
7Motorklemmen
8Steuerteil
9PFC
10Bremschopper
Abbildung 1.1 Beispiel für Blockschaltbild eines Frequenzumrichters
BauteilFunktionen
Die Kondensatoren speichern
•
Gleichspannungskondensatoren
die Gleichspannung.
Sie überbrücken kurzzeitige
•
Verlustleistungen.
Der Wechselrichter erzeugt
•
aus der Gleichspannung eine
pulsweitenmodulierte ACWellenform für eine variable
Motorregelung an den
Motorklemmen.
Geglättete 3-phasige
•
Motorspannung zum Motor.
Das Steuerteil überwacht die
•
Netzversorgung, die interne
Verarbeitung, den
Motorausgang und den
Motorstrom und sorgt somit
für einen effizienten Betrieb
und eine effiziente Regelung.
Es überwacht die Benutzer-
•
schnittstelle sowie die
externen Steuersignale und
führt die resultierenden
Befehle aus.
Es stellt die Zustandsmel-
•
dungen und
Kontrollfunktionen bereit.
Die Korrektur des Leistungs-
•
faktors verändert die
Wellenform des vom Frequenzumrichter aufgenommenen
Stroms, um den Leistungsfaktor zu verbessern.
Der Bremschopper wird im
•
DC-Zwischenkreis zur
Regelung der Gleichspannung
bei Energierückspeisung des
Verbrauchers eingesetzt.
1.4.3 Baugrößen und Nennleistungen
Eine Übersicht zu den Baugrößen und Nennleistungen der
Frequenzumrichter finden Sie in Kapitel 9.9 Baugrößen,Nennleistungen und Abmessungen.
Der VLT® Midi Drive FC 280 Frequenzumrichter unterstützt
die Funktion Safe Torque Off (STO). Siehe Kapitel 6 SafeTorque Off (STO) für Details zu Installation, Inbetriebnahme,
Wartung und technischen Daten der STO-Funktion.
1.5 Zulassungen und Zertifizierungen
Entsorgung
1.6
Sie dürfen elektrische Geräte und Geräte
mit elektrischen Komponenten nicht
zusammen mit normalem Hausmüll
entsorgen.
Sammeln Sie diese separat gemäß den
lokalen Bestimmungen und den aktuell
gültigen Gesetzen und führen Sie sie dem
Recycling zu.
Hinsichtlich der Übereinstimmung mit dem Europäischen
Übereinkommen über die internationale Beförderung
gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN) siehe
das Kapitel ADN-konforme Installation im Projektierungs-
handbuch VLT® Midi Drive FC 280.
Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der
UL508C bezüglich der thermischen Sicherung. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel Thermischer
Motorschutz im Projektierungshandbuch VLT® Midi Drive FC
280.
Angewendete Normen und Konformität für STO
Zur Verwendung der Funktion „Safe Torque Off“ an den
Klemmen 37 und 38 müssen Sie alle Sicherheitsbestimmungen in einschlägigen Gesetzen, Vorschriften und
Richtlinien erfüllen. Die integrierte STO-Funktion erfüllt
folgende Normen:
Folgende Symbole kommen in diesem Dokument zum
Einsatz:
WARNUNG
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Die Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor
unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine
Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden
führen kann.
2.2 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Frequenzumrichters setzt fachgerechten und zuverlässigen Transport
voraus. Lagerung, Installation, Bedienung und Instandhaltung müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen.
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät installieren
oder bedienen.
Qualifiziertes Fachpersonal sind per Definition geschulte
Mitarbeiter, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und
Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen
berechtigt sind. Ferner muss das Personal mit den in dieser
Anleitung enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen vertraut sein.
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an Versorgungsnetz, DC-Versorgung oder
Zwischenkreiskopplung führen Frequenzumrichter
Hochspannung. Erfolgen Installation, Inbetriebnahme
und Wartung nicht durch qualifiziertes Personal, kann
dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen!
Installation, Inbetriebnahme und Wartung
•
dürfen ausschließlich von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
Verwenden Sie vor der Durchführung von
•
Wartungs- oder Reparaturarbeiten ein
geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzustellen, dass der Frequenzumrichter keine
Spannung mehr führt.
WARNUNG
UNERWARTETER ANLAUF
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an Versorgungsnetz, DC-Versorgung oder Zwischenkreiskopplung
kann der angeschlossene Motor jederzeit unerwartet
anlaufen. Ein unerwarteter Anlauf im Rahmen von
Programmierungs-, Service- oder Reparaturarbeiten kann
zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu
Sachschäden führen! Der Motor kann über einen
externen Schalter, einen Feldbus-Befehl, ein Sollwerteingangssignal, über ein LCP oder LOP, eine Fernbedienung
per MCT 10 Konfigurationssoftware oder nach einem
quittierten Fehlerzustand anlaufen.
So verhindern Sie ein unerwartetes Starten des Motors:
Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz.
•
Drücken Sie [Off/Reset] am LCP, bevor Sie
•
Parameter programmieren.
Verkabeln und montieren Sie Frequenzum-
•
richter, Motor und alle angetriebenen Geräte
vollständig, bevor Sie den Frequenzumrichter an
Versorgungsnetz, DC-Versorgung oder
Zwischenkreiskopplung anschließen.
Der Frequenzumrichter enthält Zwischenkreiskondensatoren, die auch bei abgeschaltetem Frequenzumrichter
geladen sein können. Auch wenn die Warn-LED nicht
leuchten, kann Hochspannung anliegen. Das Nichteinhalten der angegebenen Wartezeit nach dem Trennen
der Stromversorgung vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen!
Stoppen Sie den Motor.
•
Trennen Sie die Netzversorgung und alle
•
externen DC-Zwischenkreisversorgungen,
einschließlich externer Batterie-, USV- und DCZwischenkreisverbindungen mit anderen
Frequenzumrichtern.
Trennen oder verriegeln Sie den PM-Motor.
•
Warten Sie, damit die Kondensatoren
•
vollständig entladen können. Die entsprechende
minimale Wartezeit finden Sie in Tabelle 2.1.
Verwenden Sie vor der Durchführung von
•
Wartungs- oder Reparaturarbeiten ein
geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzustellen, dass die Kondensatoren vollständig
entladen sind.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ANLAGENKOMPONENTEN!
Ein Kontakt mit drehenden Wellen und elektrischen
Betriebsmitteln kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Stellen Sie sicher, dass Installations-,
•
Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten
ausschließlich von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Elektroarbeiten müssen den VDE-
•
Vorschriften und anderen lokal geltenden
Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
Befolgen Sie die Verfahren in diesem Handbuch.
•
VORSICHT
GEFAHR BEI EINEM INTERNEN FEHLER
Ein interner Fehler im Frequenzumrichter kann zu
schweren Verletzungen führen, wenn der Frequenzumrichter nicht ordnungsgemäß geschlossen wird.
Stellen Sie vor dem Anlegen von Netzspannung
•
sicher, dass alle Sicherheitsabdeckungen
angebracht und ordnungsgemäß befestigt sind.
Spannung
[V]
200–2400,37–3,74
380–480
Tabelle 2.1 Entladezeit
Leistungsbereich
[kW]
0,37–7,54
11–22 (15–30)15
Mindestwartezeit
(Minuten)
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTRÖME
Die Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht
vorschriftsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
•
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstallateur überprüfen.
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual
5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min.
Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Mechanische InstallationBedienungsanleitung
3 Mechanische Installation
3.1 Auspacken
3.1.1 Gelieferte Teile
Die mitgelieferten Teile können je nach Produktkonfiguration unterschiedlich sein.
Stellen Sie sicher, dass die gelieferten Teile und
•
die Angaben auf dem Typenschild mit der
Auftragsbestätigung übereinstimmen.
Prüfen Sie Verpackung und Frequenzumrichter
•
optisch auf Schäden durch unsachgemäße
Handhabung beim Versand. Machen Sie
Beanstandungen direkt beim Spediteur geltend.
Bewahren Sie beschädigte Teile zur Klärung auf.
Nehmen Sie nicht das Typenschild vom Frequenzumrichter ab (Verlust des Garantieanspruchs).
Weitere Informationen zum Typencode finden Sie im
Kapitel Typencode im Projektierungshandbuch VLT® Midi
Drive FC 280.
130BE615.12
Mechanische Installation
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.2 Lagerung
Vergewissern Sie sich, dass die Lageranforderungen erfüllt
sind. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Kapitel 9.4 Umgebungsbedingungen.
33
3.2 Installationsumgebung
HINWEIS
Stellen Sie in Umgebungen mit flüssigen oder festen
Aerosolen oder korrosiven Gasen sicher, dass die
Schutzart der Geräte der Installationsumgebung
entspricht. Eine Nichterfüllung der Anforderungen von
bestimmten Umgebungsbedingungen kann zu einer
Reduzierung der Lebensdauer des Frequenzumrichters
führen. Stellen Sie sicher, dass alle Anforderungen
hinsichtlich Luftfeuchtigkeit, Temperatur und Höhenlage
erfüllt werden.
Vibrationen und Erschütterungen
Der Frequenzumrichter entspricht den Anforderungen für
Geräte zur Wandmontage sowie bei Montage an Maschinengestellen oder in Schaltschränken.
Detaillierte Spezifikationen zu Umgebungsbedingungen
finden Sie unter Kapitel 9.4 Umgebungsbedingungen.
Montage
Wenden Sie sich für die Anpassung der Bohrungen des
VLT® Midi Drive FC 280 zur Bestellung der separaten
Rückwand an Ihren örtlichen Danfoss-Händler.
Zur Montage des Frequenzumrichters:
1.Achten Sie darauf, dass der Montageort stabil
genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen.
Sie können mehrere Frequenzumrichter Seite-anSeite ohne Zwischenraum aufstellen.
2.Stellen Sie die Einheit so nah wie möglich am
Motor auf. Halten Sie die Motorkabel so kurz wie
möglich.
3.Sorgen Sie durch Montage des Geräts auf einer
ebenen, stabilen Oberfläche oder an der
optionalen Rückwand für eine ausreichende
Luftzirkulation zur Kühlung.
4.Verwenden Sie die vorgesehenen Bohrungen am
Frequenzumrichter zur Wandmontage, sofern
vorhanden.
HINWEIS
Hinweise zu den Abmessungen der Bohrungen finden Sie
unter Kapitel 9.9 Baugrößen, Nennleistungen undAbmessungen.
Montage
3.3
HINWEIS
Eine unsachgemäße Montage kann zu Überhitzung und
einer reduzierten Leistung führen.
Kühlung
Stellen Sie sicher, dass über und unter dem
•
Frequenzumrichter zur Luftzirkulation ein Abstand
von mindestens 100 mm (3,9 Zoll) vorhanden ist.
Heben
Prüfen Sie das Gewicht des Frequenzumrichters,
•
um ein sicheres Heben zu gewährleisten, siehe
Kapitel 9.9 Baugrößen, Nennleistungen und
Abmessungen.
Vergewissern Sie sich, dass die Hebevorrichtung
•
für die Aufgabe geeignet ist.
Planen Sie ggf. zum Transportieren des Geräts ein
•
Hebezeug, einen Kran oder einen Gabelstapler
mit der entsprechenden Tragfähigkeit ein.
Verwenden Sie zum Heben die Transportösen am
•
Frequenzumrichter (sofern vorhanden).
3.3.1 Seite-an-Seite-Installation
Seite-an-Seite-Installation
Alle VLT® Midi Drive FC 280 Einheiten können Sie vertikal
oder horizontal Seite an Seite einbauen. Eine zusätzliche
Belüftung von der Seite ist an den Einheiten nicht
erforderlich.
GEFAHR VON ÜBERHITZUNG
Wird ein IP21-Umbausatz verwendet, kann eine Seite-anSeite-Montage zu einer Überhitzung und Beschädigung
der Einheit führen.
Zwischen den oberen Abdeckungskanten des
•
IP21-Umbausatzes ist ein Abstand von
mindestens 30 mm (1,2 Zoll) erforderlich.
3.3.2 Horizontale Montage
Abbildung 3.3 Richtige horizontale Montage
(linke Seite nach unten)
Abbildung 3.4 Falsche horizontale Montage
(rechte Seite nach unten)
3.3.3 Bus-Abschirmset
Das Bus-Abschirmset gewährleistet die mechanische
Befestigung und die elektrische Abschirmung von Kabeln
für die folgenden Steuerkassettenvarianten:
Steuerkassette mit PROFIBUS
•
Steuerkassette mit PROFINET
•
Steuerkassette mit CANopen
•
Steuerkassette mit Ethernet
•
Steuerkassette mit POWERLINK
•
Jedes Bus-Abschirmset enthält 1 waagerechtes
Abschirmblech und 1 senkrechtes Abschirmblech. Die
Montage des senkrechten Abschirmblechs ist optional. Das
senkrechte Abschirmblech bietet bessere mechanische
Unterstützung für PROFINET-, Ethernet- und POWERLINKSteckverbinder und -Kabel.
3.3.4 Montage
Zur Montage des Bus-Abschirmsets:
1.Platzieren Sie das waagerechte Abschirmblech an
der am Frequenzumrichter montierten Steuerkassette, und befestigen Sie das Blech mithilfe
von 2 Schrauben, wie in Abbildung 3.5 gezeigt.
Das Anzugsdrehmoment beträgt 0,7–1,0 Nm
(6,2–8,9 in-lb).
2.Gegebenenfalls: Montieren Sie das senkrechte
Abschirmblech wie folgt:
2aEntfernen Sie die 2 mechanischen
Federn und die 2 Metallschellen vom
waagerechten Blech.
2bMontieren Sie die mechanischen Federn
und Metallschellen am senkrechten
Blech.
2cBefestigen Sie das Blech mit 2
Schrauben, wie in Abbildung 3.6 gezeigt.
Das Anzugsdrehmoment beträgt 0,7–1,0
Nm (6,2–8,9 in-lb).
HINWEIS
Wird die obere IP21-Abdeckung verwendet, montieren
Sie das senkrechte Abschirmblech nicht, da dessen Höhe
eine ordnungsgemäße Installation der oberen IP21Abdeckung beeinträchtigt.
Abbildung 3.5 Befestigung des waagerechten Abschirmblechs
mit Schrauben
1Senkrechtes Abschirmblech
2Schrauben
Abbildung 3.6 Befestigung des senkrechten Abschirmblechs
mit Schrauben
Abbildung 3.5 sowie Abbildung 3.6 zeigen EthernetSteckverbinder (RJ45). Der tatsächliche Steckverbindertyp
hängt von der gewählten Feldbusvariante des Frequenzumrichters ab.
3.Achten Sie auf die korrekte Verdrahtung der
Feldbuskabel (PROFIBUS/CANopen) oder stecken
Sie die Kabelstecker (RJ45 für PROFINET/
POWERLINK/Ethernet/IP) in die Buchsen der
Steuerkassette.
4.4aPositionieren Sie die PROFIBUS/
CANopen-Kabel zwischen den FederzugMetallschellen, um die Kabel
mechanisch zu fixieren und einen
elektrischen Kontakt zwischen Kabel und
Masse herzustellen.
4bPositionieren Sie die PROFINET-/
POWERLINK-/Ethernet-/IP-Kabel zwischen
den Federzug-Metallschellen, um die
Kabel mechanisch zu fixieren.
Siehe Kapitel 2 Sicherheit für allgemeine Sicherheitshinweise.
WARNUNG
INDUZIERTE SPANNUNG!
Induzierte Spannung von Motorkabeln von
verschiedenen Frequenzumrichtern, die nebeneinander
verlegt sind, können Gerätekondensatoren auch dann
aufladen, wenn die Geräte abgeschaltet und verriegelt
sind. Die Nichtbeachtung der Empfehlung zum separaten
Verlegen von Motorkabeln oder zur Verwendung von
abgeschirmten Kabeln kann zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen!
Verlegen Sie Motorkabel getrennt.
•
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel.
•
Verriegeln Sie alle Frequenzumrichter gleich-
•
zeitig.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
Der Frequenzumrichter kann einen Gleichstrom im
Schutzleiter verursachen, der zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann!
Wenn ein Fehlerstromschutzschalter als Schutz
•
vor Stromschlag eingesetzt wird, ist netzseitig
nur ein Fehlerstromschutzschalter vom Typ B
zulässig.
Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann dazu
führen, dass der Fehlerstromschutzschalter nicht den
gewünschten Schutz bietet.
Überspannungsschutz
Für Anwendungen mit mehreren Motoren
•
benötigen Sie zusätzliche Schutzvorrichtungen
wie einen Kurzschlussschutz oder einen
thermischen Motorschutz zwischen Frequenzumrichter und Motor.
Der Kurzschluss- und Überspannungsschutz wird
•
durch Sicherungen am Eingang gewährleistet.
Wenn die Sicherungen nicht Bestandteil der
Lieferung ab Werk sind, muss sie der Installateur
als Teil der Installation bereitstellen. Die
maximalen Nennwerte der Sicherungen finden Sie
unter Kapitel 9.8 Sicherungen und Trennschalter.
Leitungstyp und Nennwerte
Die Querschnitte und Hitzebeständigkeit aller
•
verwendeten Kabel sollten den örtlichen und
nationalen Vorschriften entsprechen.
Empfehlung für die Verdrahtung des Stroman-
•
schlusses: Kupferdraht, bemessen für mindestens
75 °C (167 °F).
Siehe Kapitel 9.5 Kabelspezifikationen zu empfohlenen
Kabelquerschnitten und -typen.
4.2 EMV-gerechte Installation
Befolgen Sie zur Durchführung einer EMV-gerechten Installation die Anweisungen in Kapitel 4.3 Erdung,
Kapitel 4.4 Anschlussdiagramm, Kapitel 4.6 Motoranschluss,
und Kapitel 4.8 Steuerkabel.
4.3 Erdung
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTRÖME
Die Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht
vorschriftsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann
zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen!
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
•
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstallateur überprüfen.
Für elektrische Sicherheit
Erden Sie den Frequenzumrichter gemäß den
•
geltenden Normen und Richtlinien.
Verwenden Sie für Netzversorgung, Motorkabel
•
und Steuerleitungen einen speziellen Schutzleiter.
Kabelschirm und Frequenzumrichtergehäuse her,
indem Sie Kabelverschraubungen aus Metall oder
die mit den Geräten mitgelieferten Schellen
verwenden (siehe Kapitel 4.6 Motoranschluss).
Reduzieren Sie Schalttransienten, indem Sie Kabel
•
mit einer hohen Litzenzahl verwenden.
Verwenden Sie keine verdrillten Abschirmung-
•
senden (Pigtails).
HINWEIS
POTENZIALAUSGLEICH
Es besteht die Gefahr von Schalttransienten, wenn das
Massepotenzial zwischen Frequenzumrichter und System
unterschiedlich ist. Installieren Sie Ausgleichskabel
zwischen den Systemkomponenten. Empfohlener
Leitungsquerschnitt: 16 mm2 (6 AWG).
Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung zum Anschluss des Frequenzumrichters.
44
Abbildung 4.2 Anschlussdiagramm des Grundgeräts
A = Analog, D = Digital
1) Der integrierte Bremschopper ist nur für dreiphasige Einheiten erhältlich.
2) Sie können Klemme 53 auch als Digitaleingang verwenden.
3) Sie können den Schalter S801 (DC-Bus-Zwischenkreisklemmen) verwenden, um für die serielle RS485-Schnittstelle (Klemmen 68
und 69) die integrierten Busabschlusswiderstände zu aktivieren.
4) Kapitel 6 Safe Torque Off (STO) zeigt die richtige STO-Verdrahtung.
5) Der S2-Frequenzumrichter (Single-Phase 200–240 V) unterstützt nicht Zwischenkreiskopplungsanwendungen.
6) Die maximale Spannung beträgt 17 V für Klemme 27 als Analogausgang.
Minimum 16 mm2 (6 AWG) Potenzialausgleich
3Steuerleitungen12Kabelisolierung, abisoliert
4Mindestens 200 mm (7,87 Zoll) zwischen Steuerleitungen,
Motorkabeln und Netzkabeln.
5Netzversorgung14Bremswiderstand
6Freiliegende (nicht lackierte) Oberfläche15Metallkasten
7Sternscheiben16Anschluss zum Motor
8Anschlusskabel für Bremse (abgeschirmt)17Motor
9Motorkabel (abgeschirmt)18EMV-Kabelverschraubung
Abbildung 4.3 Typische elektrische Verbindung
11Ausgangsschütz usw.
13Bezugserde-Sammelschiene. Beachten Sie nationale und
örtliche Vorschriften für die Schaltschrankerdung.
Induzierte Spannung durch nebeneinander verlegte
Motorkabel kann Gerätekondensatoren auch dann
aufladen, wenn die Geräte abgeschaltet und verriegelt
sind. Die Nichtbeachtung der Empfehlung zum separaten
Verlegen von Motorkabeln oder zur Verwendung von
abgeschirmten Kabeln kann zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen!
Vorgehensweise
1.Isolieren Sie einen Abschnitt der äußeren
Kabelisolierung ab.
2.Positionieren Sie das abisolierte Kabel unter der
Kabelschelle, um eine mechanische Befestigung
und elektrischen Kontakt zwischen Kabelschirm
und Erde herzustellen.
3.Schließen Sie das Erdungskabel gemäß den
Erdungsanweisungen in Kapitel 4.3 Erdung an die
nächstgelegene Erdungsklemme an. Siehe
Abbildung 4.5.
4.Schließen Sie die 3 Phasen des Motorkabels an
die Klemmen 96 (U), 97 (V) und 98 (W) an (siehe
Abbildung 4.5).
5.Ziehen Sie die Klemmen gemäß den Anzugsdrehmomenten in Kapitel 9.7 Anzugsdrehmomente fürAnschlüsse an.
44
Verlegen Sie Motorkabel getrennt.
•
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel.
•
Befolgen Sie bezüglich der Kabelquerschnitte
•
örtliche und nationale Vorschriften. Maximale
Kabelquerschnitte siehe Kapitel 9.1 ElektrischeDaten.
Befolgen Sie die Anforderungen des Motorhers-
•
tellers an die Motorkabel.
Kabeleinführungen für Motorkabel oder
•
Bodenplatten mit Durchführungen sind am
Unterteil von Frequenzumrichtern mit Schutzart
IP21 (NEMA Typ 1) vorgesehen.
Schließen Sie kein Anlass- oder Polwechselgerät
•
(z. B. Dahlander-Motor oder Asynchron-Schleifringläufermotor) zwischen Frequenzumrichter und
Motor an.
Abbildung 4.5 Motoranschluss
Die Netz-, Motor- und Erdanschlüsse für ein- und
dreiphasige Frequenzumrichter sind jeweils in
Abbildung 4.6, Abbildung 4.7 und Abbildung 4.8 aufgeführt.
Die jeweiligen Konfigurationen ändern sich je nach
Gerätetypen und optionaler Ausrüstung.
Abbildung 4.6 Netz-, Motor- und Erdanschluss für
1-phasige Einheiten
Abbildung 4.7 Netz-, Motor- und Erdanschluss für 3-phasige
Einheiten (K1, K2, K3)
Abbildung 4.8 Netz-, Motor- und Erdanschluss für 3-phasige
Einheiten (K4, K5)
Netzanschluss
4.7
Wählen Sie die Querschnitte der Kabel anhand
•
des Eingangsstroms des Frequenzumrichters.
Maximaler Kabelquerschnitt siehe
Kapitel 9.1 Elektrische Daten.
Befolgen Sie bezüglich der Kabelquerschnitte
•
örtliche und nationale Vorschriften.
Vorgehensweise
1.Schließen Sie die AC-Eingangsleistungskabel an
die Klemmen N und L für 1-phasige Einheiten
(siehe Abbildung 4.6) oder an die Klemmen L1, L2
und L3 für 3-phasige Einheiten (siehe
Abbildung 4.7) an.
2.Schließen Sie je nach Konfiguration der Geräte
die Eingangsleistung an die Netzeingangsklemmen oder den Netztrennschalter an.
3.Erden Sie das Kabel gemäß den Erdungsanweisungen in Kapitel 4.3 Erdung.
4.Versorgt ein IT-Netz, eine potenzialfreie Dreieckschaltung oder ein TT/TN-S-Netz mit geerdetem
Zweig (geerdete Dreieckschaltung) den Frequenzumrichter, müssen Sie darauf achten, dass die
Schraube des EMV-Filters entfernt wird. Durch das
Entfernen der Schraube des EMV-Filters
verhindern Sie Schäden am Zwischenkreis und
verringern die Erdungskapazität gemäß IEC
61800-3 (siehe Abbildung 9.2, die Schraube des
EMV-Filters befindet sich an der Seite des
Frequenzumrichters).
4.8 Steuerkabel
4.8.1 Steuerklemmentypen
Abbildung 4.9 zeigt die steckbaren Anschlüsse des Frequenzumrichters. Tabelle 4.1 und Tabelle 4.2 fasst
Klemmenfunktionen und Werkseinstellungen zusammen.
Abbildung 4.9 Anordnung der Steuerklemmen
Abbildung 4.10 Klemmennummern
Nähere Angaben zu Klemmenspezifikationen finden Sie in
Kapitel 9.6 Steuereingang/-ausgang und Steuerdaten.
KlemmenParameter
Digital-E/A, Puls-E/A, Drehgeber
12, 13–+24 V DC
Parameter 5-10
18
19
Klemme 18
Digitaleingang
Parameter 5-11
Klemme 19
Digitaleingang
Werksein-
stellung
[8] Start
[10]
Reversierung
Beschreibung
24-V-DC-Versorgungsspannung.
Maximaler
Ausgangsstrom
von 100 mA für
alle 24-V-Lasten.
Digitaleingänge.
KlemmenParameter
Parameter 5-01
Klemme 27
Funktion
Parameter 5-12
27
29
32
33
37, 38–STO
42
50–+10 V DC
53
54
Klemme 27
Digitaleingang
Parameter 5-30
Klemme 27
Digitalausgang
Parameter 5-13
Klemme 29
Digitaleingang
Parameter 5-14
Klemme 32
Digitaleingang
Parameter 5-15
Klemme 33
Digitaleingang
Analogeingänge/-ausgänge
Parameter 6-91
Klemme 42
Analogausgang
Parameter-
gruppe 6-1*
Analogeingang
53
Parameter-
gruppe 6-2*
Analogeingang
54
Werksein-
stellung
Digitaleingang [2]
Motorfreilauf
(inv.)
Digitalausgang [0]
Ohne
Funktion
[14]
Festdrehzahl
JOG
[0] Ohne
Funktion
[0] Ohne
Funktion
[0] Ohne
Funktion
–
–
Beschreibung
Lässt sich als
Digitaleingang,
Digitalausgang
oder Pulsausgang
wählen. Die
Werkseinstellung
ist Digitaleingang.
Digitaleingang.
Digitaleingang,
24-V-Drehgeber.
Sie können
Klemme 33 als
Pulseingang
verwenden.
Funktionale Sicherheitseingänge.
Programmierbarer
Analogausgang.
Das Analogsignal
liefert 0 .. 20 mA
oder 4 .. 20 mA
bei maximal
500 Ω. Sie können
die Klemmen auch
als Digitalausgänge
konfigurieren.
10-V-DC-Versorgungsspannung
am Analogausgang. Maximal
15 mA, in der
Regel für Potenziometer oder
Thermistor
verwendet.
Analogeingang.
Nur die Einstellung
Spannung wird
unterstützt. Sie
können diesen
auch als Digitaleingang
verwenden.
Analogeingang.
Programmierbar
für Spannung oder
Strom.
Integrierter RCFilter für
Kabelabschirmung.
Dient NUR zum
Anschluss der
Abschirmung bei
EMV-Problemen.
RS485-Schnitt-
–
–
stelle. Ein Schalter
auf der
Steuerkarte dient
zum Zuschalten
des Abschlusswiderstands.
WechselkontaktRelaisausgang.
Diese Relais
befinden sich je
nach Konfiguration
und Größe des
Frequenzumrichters an
verschiedenen
Positionen.
Verwendbar für
Wechsel- oder
Gleichspannung
sowie ohmsche
oder induktive
Lasten.
4.8.2 Verdrahtung der Steuerklemmen
Steuerklemmenanschlüsse am Frequenzumrichter sind
steckbar und ermöglichen so eine einfache Installation
(siehe Abbildung 4.9).
Details zur STO-Verdrahtung siehe Kapitel 6 Safe Torque Off(STO).
HINWEIS
Halten Sie Steuerleitungen möglichst kurz und verlegen
Sie diese separat von den Leistungskabeln, um
Störungen möglichst gering zu halten.
1.Lösen Sie die Schrauben für die Klemmen.
2.Führen Sie die abisolierten Steuerleitungen in die
Steckplätze ein.
3.Ziehen Sie die Schrauben für die Klemmen fest.
4.Stellen Sie sicher, dass der Kontakt fest hergestellt
ist. Lose Steuerkabel können zu Fehlern oder
einem Betrieb führen, der nicht die optimale
Leistung erbringt.
Steuerleitungsquerschnitte finden Sie unter
Kapitel 9.5 Kabelspezifikationen und typische Beispiele für
den Anschluss der Steuerleitungen unter
Kapitel 7 Anwendungsbeispiele.
4.8.3 Aktivierung des Motorbetriebs
(Klemme 27)
Um den Frequenzumrichter in Werkseinstellung zu
betreiben, benötigen Sie ggf. Drahtbrücken zwischen
Klemme 12 (oder 13) und Klemme 27.
Digitaleingangsklemme 27 ist für den Empfang
•
eines externen 24-V-DC-Verriegelungsbefehls
ausgelegt.
Kommt keine Verriegelungsvorrichtung zum
•
Einsatz, schließen Sie eine Brücke zwischen
Steuerklemme 12 (empfohlen) oder 13 und
Klemme 27 an. Die Brücke liefert ein 24-V-DCSignal an Klemme 27.
Nur für LCP 102: Wenn die Statuszeile unten im
•
LCP AUTO FERN FREILAUF anzeigt, ist der Frequenzumrichter betriebsbereit, es fehlt aber ein
Eingangssignal an Klemme 27.
HINWEIS
START NICHT MÖGLICH
Der Frequenzumrichter kann nicht ohne Signal an
Klemme 27 laufen, es sei denn, Sie programmieren
Klemme 27 neu.
Der Frequenzumrichter ist keine Sicherheitsvorrichtung. Es
liegt in der Verantwortung des Anlagenplaners, Sicherheitsvorrichtungen gemäß den einschlägigen nationalen Kran-/
Hebevorschriften zu integrieren.
HINWEIS
Sie können die Adresse eines USB-Busses nicht einstellen
und keinen Busnamen konfigurieren. Wenn Sie mehrere
Frequenzumrichter per USB anschließen, werden in der
Netzwerkbusliste von MCT 10 Konfigurationssoftware
automatisch weitere Busnamen erstellt.
Das Anschließen mehrerer Frequenzumrichter mit einem
USB-Kabel führt bei Computern mit Windows XP häufig
zu Ausnahmefehlern und Abstürzen. Daher empfiehlt es
44
sich, immer nur einen Frequenzumrichter per USB mit
dem PC zu verbinden.
4.8.6 RS485 Serielle Schnittstelle
Schließen Sie das serielle RS485-Schnittstellenkabel an die
Klemmen (+)68 und (-)69 an.
Wir empfehlen die Verwendung eines
•
abgeschirmten seriellen Schnittstellenkabels.
Zur vorschriftsgemäßen Erdung siehe
•
Kapitel 4.3 Erdung.
Abbildung 4.12 Anschluss der mechanischen Bremse an den
Frequenzumrichter
4.8.5 USB-Datenschnittstelle
Abbildung 4.13 Netzwerkbusliste
Wenn Sie das USB-Kabel trennen, entfernen Sie damit den
über den USB-Anschluss verbundenen Frequenzumrichter
aus der Netzwerkbusliste.
Abbildung 4.14 Schaltbild für serielle Kommunikation
Programmieren Sie zur grundlegenden Konfiguration der
seriellen Kommunikation die folgenden Parameter:
1.Den Protokolltyp in Parameter 8-30 FC-Protokoll.
2.Die Adresse des Frequenzumrichters in
Parameter 8-31 Adresse.
3.Die Baudrate in Parameter 8-32 Baudrate.
Zwei Kommunikationsprotokolle sind in den Frequenzumrichter integriert. Befolgen Sie die Anforderungen des
Motorherstellers an die Motorkabel.
Danfoss FU.
•
Modbus RTU
•
Funktionen können Sie extern über die Protokollsoftware
und die RS485-Verbindung oder in Parametergruppe 8-**Opt./Schnittstellen programmieren.
Durch Auswahl eines bestimmten Kommunikationsprotokolls ändern Sie verschiedene Standardparametereinstellungen
passend zu den Spezifikationen dieses Protokolls, und einige zusätzliche protokollspezifische Parameter stehen zur
Verfügung.
4.9 Checkliste vor der Installation
Prüfen Sie die gesamte Anlage vor dem Anlegen von Netzspannung an das Gerät wie in Tabelle 4.3 beschrieben. Markieren
Sie die geprüften Punkte anschließend mit einem Haken.
PrüfpunktBeschreibung
Zusatzeinrichtungen•Erfassen Sie Zusatzeinrichtungen, Schalter, Trennschalter oder Netzsicherungen bzw. Hauptschalter, die
netz- oder motorseitig am Frequenzumrichter angeschlossen sein können. Stellen Sie sicher, dass diese
Einrichtungen für einen Betrieb bei voller Drehzahl bereit sind.
Überprüfen Sie Funktion und Installation von Sensoren, die Istwertsignale zum Frequenzumrichter senden.
•
Entfernen Sie die Kondensatoren zur Leistungsfaktorkorrektur am Motor/an den Motoren.
•
Stellen Sie alle Kondensatoren zur Leistungsfaktorkorrektur an der Netzseite ein und stellen Sie sicher, dass
•
diese verdrosselt sind.
Kabelführung
Steuerleitungen
Abstand zur
Kühlluftzirkulation
Umgebungsbedingungen
Sicherungen und
Trennschalter
Erdung
Netz- und
Motorkabel
Schaltschrankinnenraum
Schalter
Vibrationen
Stellen Sie sicher, dass Sie Motorkabel und Steuerleitungen getrennt oder in 3 separaten Metall-Installati-
•
onsrohren verlegen oder geschirmte Kabel zur Vermeidung von Hochfrequenzstörungen verwenden.
Prüfen Sie, ob Kabel gebrochen oder beschädigt sind und ob lose Verbindungen vorliegen.
•
Stellen Sie zur Gewährleistung der Störfestigkeit sicher, dass Steuerleitungen getrennt von Netz- und
•
Motorkabeln verlaufen.
Prüfen Sie den Stellbereich der Signale.
•
Wir empfehlen die Verwendung von abgeschirmten Kabeln oder Kabeln mit verdrillten Aderpaaren. Stellen Sie
sicher, dass die Abschirmung richtig abgeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass für eine ausreichende Luftzirkulation entsprechende Freiräume über und unter dem
•
Frequenzumrichter vorhanden sind, siehe Kapitel 3.3 Montage.
Überprüfen Sie, dass die Anforderungen für die Umgebungsbedingungen erfüllt sind.
•
Stellen Sie sicher, dass die richtigen Sicherungen oder Trennschalter eingebaut sind.
•
Prüfen Sie, dass alle Sicherungen fest eingesetzt und in einem betriebsfähigen Zustand sowie alle
•
Trennschalter geöffnet sind.
Prüfen Sie, dass die Anlage eine Erdverbindung besitzt und die Kontakte fest angezogen sind und keine
•
Oxidation aufweisen.
Führen Sie keine Erdung an Kabelkanälen oder eine Montage der Rückwand an einer Metallfläche durch.
•
Prüfen Sie, ob alle Kontakte fest angeschlossen sind.
•
Stellen Sie sicher, dass Motor- und Netzkabel in getrennten Installationsrohren verlegt sind oder getrennte
•
abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Innere des Frequenzumrichters frei von Schmutz, Metallspänen, Feuchtigkeit
•
und Korrosion ist.
Prüfen Sie, dass das Gerät auf einer unlackierten Metalloberfläche montiert ist.
•
Stellen Sie sicher, dass alle Schalter und Trennschalter in der richtigen Schaltposition sind.
•
Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter je nach Anforderung stabil montiert ist oder bei Bedarf
•
Dämpferbefestigungen verwendet werden.
Prüfen Sie, ob übermäßige Vibrationen vorhanden sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise finden Sie in
Kapitel 2 Sicherheit.
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Frequenzumrichter führen bei Anschluss an das Versorgungsnetz Hochspannung. Werden Installation,
Inbetriebnahme und Wartung nicht von qualifiziertem
Personal durchgeführt, kann dies zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen!
Installation, Inbetriebnahme und Wartung
•
dürfen nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Bevor Sie Spannung anlegen:
1.Schließen Sie die Abdeckung ordnungsgemäß.
2.Überprüfen Sie, dass alle Kabelverschraubungen
festgezogen sind.
3.Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des
Geräts ausgeschaltet und gesperrt ist. Verlassen
Sie sich bei der Abschaltung des Eingangsstroms
nicht auf die Trennschalter des Frequenzumrichters.
4.Stellen Sie sicher, dass an den Eingangsklemmen
L1 (91), L2 (92) und L3 (93) zwischen zwei Phasen
und zwischen Phase und Masse keine Spannung
anliegt.
5.Stellen Sie sicher, dass an den Ausgangsklemmen
96 (U), 97 (V) und 98 (W) zwischen zwei Phasen
und zwischen Phase und Masse keine Spannung
anliegt.
6.Prüfen Sie den korrekten Motoranschluss durch
Messen der Widerstandswerte an U–V (96–97), V–
W (97–98) und W–U (98–96).
7.Prüfen Sie die ordnungsgemäße Erdung von
Frequenzumrichter und Motor.
8.Prüfen Sie den Frequenzumrichter auf lose
Anschlüsse an den Klemmen.
9.Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung mit der
Spannung von Frequenzumrichter und Motor
übereinstimmt.
Anlegen der Netzversorgung
5.2
Legen Sie unter Verwendung der folgenden Schritte
Spannung an den Frequenzumrichter an:
1.Stellen Sie sicher, dass die Abweichung in der
Eingangsspannungssymmetrie höchstens ±3 %
beträgt. Ist dies nicht der Fall, so korrigieren Sie
die Asymmetrie der Eingangsspannung, bevor Sie
fortfahren. Wiederholen Sie dieses Verfahren nach
der Spannungskorrektur.
2.Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung optionaler
Geräte dem Zweck der Anlage entspricht.
3.Stellen Sie sicher, dass alle Bedienvorrichtungen
auf AUS stehen. Die Gehäusetüren müssen
geschlossen und die Abdeckungen sicher
befestigt sein.
4.Legen Sie die Netzversorgung an den Frequenzumrichter an. Starten Sie den Frequenzumrichter
noch nicht. Stellen Sie bei Frequenzumrichtern
mit Trennschaltern diese auf EIN, um die Netzversorgung am Frequenzumrichter anzulegen.
5.3 Betrieb des Local Control Panels (LCP)
Der Frequenzumrichter unterstützt das numerische LCP
(LCP 101), das grafische LCP (LCP 102) und Blindabdeckungen. Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung des
Betriebs mit LCP 101 und LCP 102.
HINWEIS
Sie können den Frequenzumrichter auch mit dem PC
über eine RS485-Kommunikationsschnittstelle oder einen
USB-Anschluss programmieren. Dazu müssen Sie die MCT
10 Konfigurationssoftware installieren. Diese Software
können Sie über die Bestellnummer 130B1000 bestellen
oder von der Danfoss-Website herunterladen:
drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/#/.