Danfoss FC 280 Operating guide [fr]

ENGINEERING TOMORROW

Manuel d'utilisation VLT® Midi Drive FC 280

vlt-drives.danfoss.com

Table des matières

Manuel d'utilisation

 

 

Table des matières

 

1 Introduction

4

1.1 Objet de ce manuel

4

1.2 Ressources supplémentaires

4

1.3 Version de document et de logiciel

4

1.4 Vue d'ensemble des produits

4

1.5 Homologations et certi‚cations

6

1.6 Mise au rebut

6

2 Sécurité

7

2.1 Symboles de sécurité

7

2.2 Personnel quali‚é

7

2.3 Précautions de sécurité

7

3 Installation mécanique

9

3.1 Déballage

9

3.2 Environnement d'installation

10

3.3 Installation

10

4 Installation électrique

13

4.1 Consignes de sécurité

13

4.2 Installation selon critères CEM

13

4.3 Mise à la terre

13

4.4 Schéma de câblage

15

4.5 Accès

17

4.6 Raccordement du moteur

17

4.7 Raccordement au secteur CA

18

4.8 Câblage de commande

19

4.8.1 Types de bornes de commande

19

4.8.2 Câblage vers les bornes de commande

20

4.8.3 Activation du fonctionnement du moteur (borne 27)

20

4.8.4 Commande de frein mécanique

21

4.8.5 Communication de données par USB

23

4.9 Liste de contrôle avant l'installation

24

5 Mise en service

25

5.1 Consignes de sécurité

25

5.2 Application de l'alimentation

25

5.3 Utilisation du panneau de commande local

25

5.3.1 Panneau de commande local numérique (NLCP)

25

5.3.2 Fonction de la touche droite du NLCP

27

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

1

Table des matières

VLT® Midi Drive FC 280

5.3.3 Menu rapide du NLCP

27

5.3.4 Menu principal du NLCP

29

5.3.5 Panneau de commande local graphique (GLCP)

31

5.3.6 Réglage des paramètres

32

5.3.7 Modi‚cation des réglages des paramètres à l'aide du GLCP

32

5.3.8 Chargement/téléchargement de données depuis/vers le LCP

33

5.3.9 Restauration des réglages par défaut à l'aide du LCP

33

5.4 Programmation de base

34

5.4.1 Con‚guration de moteur asynchrone

34

5.4.2 Con‚guration de moteur PM en VVC+

34

5.4.3 Adaptation automatique au moteur (AMA)

35

5.5 Contrôle de la rotation du moteur

36

5.6 Contrôle de la rotation du codeur

36

5.7 Test de commande locale

36

5.8 Démarrage du système

36

5.9 Module de mémoire

37

5.9.1 Synchronisation des données du variateur de fréquence avec un nouveau mo-

 

dule de mémoire (créer une sauvegarde du variateur)

37

5.9.2 Copier des données vers un autre variateur de fréquence

38

5.9.3 Copier des données vers plusieurs variateurs de fréquence

38

5.9.4 Transfert des informations du micrologiciel

38

5.9.5 Sauvergarder des modi‚cations de paramètres vers un module de mémoire

39

5.9.6 Eˆaçage de données

39

5.9.7 Transfert des performances et indications

39

5.9.8 Activer le convertisseur PROFIBUS

39

6 Safe Torque Off (STO)

41

6.1 Précautions de sécurité pour la STO

42

6.2 Installation de la fonction Safe Torque Oˆ

42

6.3 Mise en service de la fonction STO

43

6.3.1 Activation de la fonction Safe Torque Oˆ

43

6.3.2 Désactivation de la fonction Safe Torque Oˆ

43

6.3.3 Essai de mise en service de la fonction STO

44

6.3.4 Test des applications STO en mode de redémarrage manuel

44

6.3.5 Test des applications STO en mode de redémarrage automatique

44

6.4 Maintenance et service de la fonction STO

45

6.5 Caractéristiques techniques de la fonction STO

46

7 Exemples d'applications

47

7.1 Introduction

47

7.2 Exemples d'applications

47

2

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Table des matières

Manuel d'utilisation

 

 

7.2.1 AMA

47

7.2.2 Vitesse

47

7.2.3 Marche/arrêt

48

7.2.4 Réinitialisation d’alarme externe

49

7.2.5 Thermistance du moteur

49

7.2.6 SLC

49

8 Maintenance, diagnostics et dépannage

51

8.1 Maintenance et service

51

8.2 Types d'avertissement et d'alarme

51

8.3 AŒchage d'avertissement et d'alarme

52

8.4 Liste des avertissements et alarmes

53

8.4.1 Liste des codes d'alarme/avertissement

53

8.5 Dépannage

58

9 Spécifications

60

9.1 Données électriques

60

9.2 Alimentation secteur

62

9.3 Puissance et données du moteur

63

9.4 Conditions ambiantes

63

9.5 Spéci‚cations du câble

64

9.6 Entrée/sortie de commande et données de commande

64

9.7 Couples de serrage des raccords

67

9.8 Fusibles et disjoncteurs

67

9.9 Tailles de protection, dimensionnements puissance et dimensions

70

10 Annexe

73

10.1 Symboles, abréviations et conventions

73

10.2 Structure du menu des paramètres

73

Indice

84

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

3

Introduction VLT® Midi Drive FC 280

1

1

1 Introduction

 

 

 

 

 

1.1 Objet de ce manuel

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'installation et la mise en service sûres du variateur de fréquence VLT® Midi Drive FC 280.

Ce manuel d’utilisation est réservé à du personnel quali‚é.

Pour utiliser le variateur de fréquence de façon sûre et professionnelle, lire et suivre le manuel d'utilisation. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux avertissements d’ordre général. Garder ce guide d'utilisation à proximité du variateur de fréquence, à tout moment.

VLT® est une marque déposée.

1.2 Ressources supplémentaires

Ressources disponibles pour comprendre les fonctions avancées, la programmation et la maintenance des variateurs de fréquence :

Le manuel de con‚guration du VLT® Midi Drive FC 280 fournit les informations détaillées relatives à la conception et aux applications du variateur de fréquence.

Le guide de programmation du VLT® Midi Drive FC 280 fournit des informations sur la programmation et comporte une description complète des paramètres.

Des publications et des manuels supplémentaires sont disponibles auprès de Danfoss. Voir drives.danfoss.com/ knowledge-center/technical-documentation/ pour en obtenir la liste.

1.3 Version de document et de logiciel

Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le Tableau 1.1 indique la version du document et la version logicielle correspondante.

Édition

Remarques

Version

logicielle

 

 

 

 

 

MG07A5

Mise à jour du logiciel et module de

1.5

mémoire.

 

 

 

Tableau 1.1 Version de document et de logiciel

1.4 Vue d'ensemble des produits 1.4.1 Utilisation prévue

Le variateur de fréquence est un contrôleur de moteur électronique destiné :

à la régulation de la vitesse du moteur en fonction du signal de retour du système ou des ordres distants venant de contrôleurs externes. Un entraînement électrique de puissance est composé d'un variateur de fréquence, d'un moteur et de l'équipement entraîné par le moteur.

à la surveillance de l'état du moteur et du système.

Le variateur de fréquence peut aussi servir de protection du moteur contre la surcharge.

En fonction de la con‚guration, le variateur de fréquence peut être utilisé dans des applications autonomes ou intégré à un plus vaste ensemble (appareil ou installation).

Le variateur de fréquence est destiné à une utilisation dans des environnements résidentiels, industriels et commerciaux conformément aux lois et normes locales.

AVIS!

Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures d'atténuation supplémentaires peuvent être requises.

Abus prévisible

Ne pas utiliser le variateur de fréquence dans des applications qui ne sont pas conformes aux conditions d'exploitation et aux environnements spéci‚és. Veiller à assurer la conformité avec les conditions stipulées au chapitre 9 Spécifications.

4

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Introduction

Manuel d'utilisation

 

 

1.4.2Schéma fonctionnel du variateur de fréquence

L'Illustration 1.1 représente un schéma fonctionnel des composants internes du variateur de fréquence.

 

 

 

4

 

7

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE200.12

 

 

 

T2/T4

 

 

 

1

2

 

3

10

6

 

 

 

 

5

 

 

M

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

1

2

 

3

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

9

4

5

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

Zone

Composant

 

Fonctions

 

 

 

 

1

Entrée secteur

Alimentation secteur CA du

 

variateur de fréquence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le pont redresseur convertit

2

Redresseur

 

l'entrée CA en courant CC

 

pour alimenter le variateur de

 

 

 

 

 

 

fréquence.

 

 

 

 

3

Bus CC

Le circuit du bus intermédiaire

 

traite le courant CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre le courant du circuit CC

 

 

 

intermédiaire.

 

 

Assure la protection contre les

 

 

 

transitoires secteur.

 

Bobine de

Réduit la valeur eŒcace (RMS)

4

 

du courant.

réactance CC

 

 

Augmente le facteur de

 

 

 

 

 

puissance répercuté vers la

 

 

 

ligne.

 

 

Réduit les harmoniques sur

 

 

 

l'entrée CA.

 

 

 

 

 

 

Stocke l'énergie CC.

5

Batterie de conden-

Assure une protection anti-

sateurs

 

panne pendant les courtes

 

 

 

 

 

pertes de puissance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

Zone

Composant

 

Fonctions

 

 

Convertit le courant CC en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une forme d'onde CA à

 

 

 

6

Onduleur

 

modulation d'impulsions en

 

 

 

 

durée (PWM) régulée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une sortie variable contrôlée

 

 

 

 

 

 

du moteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie vers le

Alimentation de sortie

 

 

 

7

 

triphasée régulée vers le

 

 

 

moteur

 

 

 

 

 

 

moteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La puissance d'entrée, le

 

 

 

 

 

 

traitement interne, la sortie et

 

 

 

 

 

 

le courant du moteur sont

 

 

 

 

 

 

surveillés pour fournir un

 

 

 

 

 

 

fonctionnement et un

 

 

 

8

Circuit de

 

contrôle eŒcaces.

 

 

 

commande

 

 

 

 

 

L'interface utilisateur et les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordres externes sont surveillés

 

 

 

 

 

 

et mis en œuvre.

 

 

 

 

 

Le mot d'état et le contrôle

 

 

 

 

 

 

peuvent être assurés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La correction du facteur de

 

 

 

 

 

 

puissance modi‚e la forme

 

 

 

9

CFP

 

d'onde du courant prélevé par

 

 

 

 

le variateur de fréquence pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

améliorer le facteur de

 

 

 

 

 

 

puissance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le hacheur de freinage est

 

 

 

 

Hacheur de

 

utilisé dans le circuit intermé-

 

 

 

10

 

diaire CC pour réguler la

 

 

 

freinage

 

 

 

 

 

 

tension CC lorsque la charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

renvoie de l'énergie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Illustration 1.1 Exemple de schéma fonctionnel d'un variateur de fréquence

1.4.3Tailles de boîtier et dimensionnements puissance

Pour les tailles de boîtier et les dimensionnements puissance des variateurs de fréquence, se reporter au chapitre 9.9 Tailles de protection, dimensionnements puissance et dimensions.

1.4.4 Safe Torque Oˆ (STO)

Le variateur de fréquence VLT® Midi Drive FC 280 prend en charge la fonction Safe Torque Oˆ (STO). Pour plus d'informations sur l'installation, la mise en service, la maintenance et les caractéristiques techniques de la fonction STO, se reporter au chapitre 6 Safe Torque Off (STO).

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

5

 

 

 

Introduction

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

 

 

1

1

 

1.5 Homologations et certi‚cations

 

 

 

 

 

089

Pour la conformité à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), se reporter au chapitre Installation conforme à l'ADN dans le manuel de con‚guration du VLT® Midi Drive FC 280.

Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection thermique du moteur dans le manuel de con‚guration du VLT® Midi Drive FC 280.

Normes appliquées et conformité de la fonction STO

L'utilisation de la STO sur les bornes 37 et 38 nécessite de se conformer à toutes les dispositions de sécurité, à savoir les lois, les réglementations et les directives concernées. La fonction STO intégrée est conforme aux normes suivantes :

CEI/EN 61508:2010, SIL2

CEI/EN 61800-5-2:2007, SIL2

CEI/EN 62061:2015, SILCL de SIL2

EN ISO 13849-1:2015 Catégorie 3 PL d

1.6Mise au rebut

Ne pas jeter d'équipement contenant des composants électriques avec les ordures ménagères.

Il doit être collecté séparément conformément à la législation locale en vigueur.

6

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Sécurité

Manuel d'utilisation

 

 

2 Sécurité

2.1 Symboles de sécurité

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures superficielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.

AVIS!

Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.

2 2

2.3 Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT

HAUTE TENSION

Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l'installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualifié peut entraîner la mort ou des blessures graves.

L'installation, le démarrage et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser un dispositif de mesure de tension approprié pour s'assurer que le variateur de fréquence est complètement déchargé.

2.2 Personnel quali‚é

Un transport, un stockage, une installation, une exploitation et une maintenance corrects et ‚ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur de fréquence. Seul du personnel quali‚é est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.

Par dé‚nition, le personnel quali‚é est un personnel formé, autorisé à installer, mettre en service et maintenir l’équipement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel.

AVERTISSEMENT

DÉMARRAGE IMPRÉVU

Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l’alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP, par commande à distance à l'aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d'une condition de panne.

Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :

Déconnecter le variateur de fréquence du secteur.

Activer la touche [Off/Reset] sur le LCP avant de programmer les paramètres.

Câbler et assembler entièrement le variateur de fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

7

Sécurité

VLT® Midi Drive FC 280

AVERTISSEMENT

TEMPS DE DÉCHARGE

2 2 Le variateur de fréquence contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur de fréquence n'est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le nonrespect du temps d'attente spécifié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.

Arrêter le moteur.

Déconnecter le secteur CA et les alimentations à distance du circuit CC, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit CC aux autres variateurs de fréquence.

Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.

Attendre que les condensateurs soient complètement déchargés. Le temps d'attente minimum est indiqué dans le Tableau 2.1.

Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser un dispositif de mesure de tension approprié pour s'assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.

 

Plage de puissance

Temps d'attente

Tension [V]

minimum

[kW (HP)]

 

(minutes)

 

 

 

 

 

200–240

0,37–3,7 (0,5–5)

4

 

 

 

380–480

0,37–7,5 (0,5–10)

4

 

 

11–22 (15–30)

15

 

 

 

 

Tableau 2.1 Temps de décharge

AVERTISSEMENT

RISQUE DE COURANT DE FUITE

Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.

L'équipement doit être correctement mis à la terre par un installateur électrique certifié.

AVERTISSEMENT

DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT

Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

L'installation, le démarrage et la maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié uniquement.

Veiller à ce que tous les travaux électriques soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.

Suivre les procédures décrites dans ce manuel.

ATTENTION

DANGER DE PANNE INTERNE

Une panne interne dans le variateur de fréquence peut entraîner des blessures graves si le variateur de fréquence n’est pas correctement fermé.

Avant d’appliquer de la puissance, s’assurer que tous les caches de sécurité sont en place et fermement fixés.

8

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation mécanique

Manuel d'utilisation

 

 

3 Installation mécanique

3.1 Déballage

3.1.1 Éléments fournis

Les éléments fournis peuvent varier en fonction de la con‚guration du produit.

Véri‚er que les éléments fournis et les informations disponibles sur la plaque signalétique correspondent à ceux de la con‚r- mation de la commande.

Véri‚er visuellement l'emballage et le variateur de fréquence pour s'assurer de l'absence de dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport. Signaler tout dommage auprès du transporteur. Conserver les pièces endommagées à des ‚ns de clari‚cation.

20

 

VLT

 

 

www.danfoss.com

 

 

 

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE616.14

3

3

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Midi Drive

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

19

 

T/C: FC-280PK37T4E20H1BXCXXXSXXXXAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P/N: 134U2184

 

 

S/N: 000000G000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

0.37kW 0.5HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A

www.tuv.com

 

7

 

 

 

 

 

IP20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID 0600000000

 

8

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADE IN

 

9

 

 

 

 

 

Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark

DENMARK

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

US LISTED

Enclosure: See manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION / ATTENTION:

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

See manual for special condition/mains fuse

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir manual de conditions speciales/fusibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

WARNING / AVERTISSEMENT:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stored charge, wait 4 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge résiduelle, attendez 4 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Logo du produit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Nom du produit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Mise au rebut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Marquage CE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Numéro de série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Logo TÜV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Logo UkrSEPRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Code-barres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Pays d'origine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Référence au type de boîtier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Logo EAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Logo RCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Référence UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Spéci‚cations d'avertissement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Logo UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Classe IP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Tension, fréquence et courant de sortie (à basse/haute

 

 

 

 

 

tension)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Tension, fréquence et courant d’entrée (à basse/haute

 

 

 

 

 

 

tension)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Dimensionnement puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Référence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Code de type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Illustration 3.1 Plaque signalétique (exemple)

AVIS!

Ne pas retirer la plaque signalétique du variateur de fréquence (perte de garantie).

Pour plus d'informations sur le code de type, se reporter au chapitre Code de type dans le manuel de configuration du VLT® Midi Drive FC 280.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

9

Installation mécanique

VLT® Midi Drive FC 280

3.1.2 Stockage

S'assurer que les exigences de stockage sont respectées. Pour plus de détails, se reporter au chapitre 9.4 Conditions ambiantes.

3

3

3.2

Environnement d'installation

 

 

 

 

 

 

 

AVIS!

 

 

Dans des environnements exposés à des liquides, à des

 

 

particules ou à des gaz corrosifs en suspension dans l’air,

 

 

s’assurer que le type de protection/IP de l’équipement

 

 

correspond à l’environnement d’installation. En cas de

 

 

non-respect des exigences de conditions ambiantes, la

 

 

durée de vie du variateur de fréquence peut être réduite.

 

 

S'assurer que les critères d'humidité relative de l'air, de

 

 

température et d'altitude sont respectés.

 

 

Vibrations et chocs

 

 

Le variateur de fréquence répond aux spéci‚cations

 

 

relatives aux unités montées sur les murs et au sol des

 

 

locaux industriels ainsi qu'aux panneaux ‚xés sur les sols

 

 

et les murs.

 

 

Pour connaître en détail les conditions ambiantes

 

 

spéci‚ées, se reporter au chapitre 9.4 Conditions ambiantes.

 

 

3.3

Installation

AVIS!

Toute mauvaise installation peut entraîner une surchauffe et une réduction de la performance.

Refroidissement

S'assurer qu'un dégagement de 100 mm (3,9 po) en haut et en bas est prévu pour le refroidissement.

Levage

Pour déterminer une méthode de levage sûre, véri‚er le poids de l'unité. Se reporter au

chapitre 9.9 Tailles de protection, dimensionnements puissance et dimensions.

S'assurer que le dispositif de levage est adapté à la tâche à réaliser.

Si nécessaire, prévoir un élévateur, une grue ou un chariot élévateur à fourche présentant les caractéristiques qui conviennent au déplacement de l'unité.

Pour le levage, utiliser les anneaux de levage sur l'unité le cas échéant.

Montage

Pour une adaptation des trous de ‚xation du VLT® Midi Drive FC 280, contacter le fournisseur local Danfoss pour commander une plaque arrière séparée.

Pour monter le variateur de fréquence :

1.Veiller à ce que l'emplacement d'installation soit suŒsamment résistant pour supporter le poids de l'unité. Le variateur de fréquence permet l'installation côte à côte.

2.Placer l'unité le plus près possible du moteur. Raccourcir au maximum les câbles du moteur.

3.Pour créer une circulation d'air de refroidissement, monter l'unité à la verticale sur une surface plane solide ou sur la plaque arrière optionnelle.

4.Utiliser les trous de ‚xation ovalisés (le cas échéant) sur l'unité pour le montage mural.

AVIS!

Pour les dimensions des trous de fixation, voir le chapitre 9.9 Tailles de protection, dimensionnements puissance et dimensions.

3.3.1 Montage côte à côte

Montage côte à côte

Toutes les unités VLT® Midi Drive FC 280 peuvent être montées côte à côte en position verticale ou horizontale. Elles ne nécessitent pas de refroidissement latéral supplémentaire.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE615.12

Illustration 3.2 Montage côte à côte

10

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation mécanique

Manuel d'utilisation

 

 

AVIS!

RISQUE DE SURCHAUFFE

Si le kit de conversion IP21 est utilisé, le montage des unités côte à côte pourrait entraîner des surchauffes et endommager les unités.

Prévoir au moins 30 mm (1,2 po) entre les bords du couvercle supérieur du kit de conversion IP21.

3.3.2 Montage horizontal

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF642.10

3.3.3 Kit de connexion à la terre du bus

Le kit de connexion à la terre du bus assure la ‚xation

 

 

 

mécanique et le blindage électrique des câbles pour les

 

 

 

versions de carte de commande suivantes :

 

 

 

Carte de commande avec PROFIBUS

3

 

3

Carte de commande avec PROFINET

 

 

 

 

Carte de commande avec CANOpen

 

 

 

Carte de commande avec Ethernet

 

 

 

Carte de commande avec POWERLINK

 

 

 

Chaque kit de connexion à la terre du bus contient une plaque de connexion à la terre horizontale et une plaque de connexion à la terre verticale. Le montage de la plaque de connexion à la terre verticale est facultatif. La plaque de connexion à la terre verticale fournit un meilleur soutien mécanique aux connecteurs et câbles PROFINET, Ethernet et POWERLINK.

G

Illustration 3.3 Montage horizontal correct (côté gauche vers le bas)

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF643.10

G

Illustration 3.4 Montage horizontal incorrect (côté droit vers le bas)

3.3.4 Montage

Pour monter le kit de connexion à la terre du bus :

1.Placer la plaque de connexion à la terre horizontale sur la carte de commande montée sur le variateur de fréquence et ‚xer la plaque à l'aide de 2 vis comme indiqué sur l'Illustration 3.5. Couple de serrage 0,7-1,0 Nm (6,2-8,9 po-lb).

2.En option : installer la plaque de connexion à la terre verticale comme suit :

2a Ôter les 2 ressorts mécaniques et les 2 étriers métalliques de la plaque horizontale.

2b Monter les ressorts mécaniques et les étriers métalliques sur la plaque verticale.

2c Fixer la plaque à l'aide de 2 vis comme indiqué sur l'Illustration 3.6. Couple de serrage 0,7-1,0 Nm (6,2-8,9 po-lb).

AVIS!

Si le couvercle supérieur IP21 est utilisé, ne pas monter la plaque de connexion à la terre verticale, car sa hauteur affecte l'installation adéquate du couvercle supérieur IP21.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

11

Installation mécanique

VLT® Midi Drive FC 280

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE480.10

 

 

 

2

 

3 3

3

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE481.10

1

2

1Ressorts mécaniques

2Étriers métalliques

3Vis

Illustration 3.5 Fixer la plaque de connexion à la terre horizontale à l'aide de vis

1

Plaque de connexion à la terre verticale

 

 

2

Vis

 

 

Illustration 3.6 Fixer la plaque de connexion à la terre verticale à l'aide de vis

L'Illustration 3.5 et l'Illustration 3.6 représentent des connecteurs Ethernet (RJ45). Le type de connecteur réel dépend de la variante de bus de terrain sélectionnée du variateur de fréquence.

3.Veiller au câblage correct des câbles du bus de terrain (PROFIBUS/CANOpen) ou enfoncer les connecteurs de câble (RJ45 pour PROFINET/ POWERLINK/Ethernet/IP) dans les prises de la carte de commande.

4.4a Placer les câbles PROFIBUS/CANOpen

entre les étriers métalliques à ressort a‚n d'établir une ‚xation mécanique et un contact électrique entre les sections blindées des câbles et les étriers.

4b Placer les câbles PROFINET/POWERLINK/ Ethernet/IP entre les étriers métalliques à ressort a‚n d'établir une ‚xation mécanique entre les câbles et les étriers.

12

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

4 Installation électrique

4.1 Consignes de sécurité

Consulter le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.

AVERTISSEMENT

TENSION INDUITE

La tension induite des câbles moteur de sortie de divers variateurs de fréquence acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Acheminer séparément les câbles du moteur.

Utiliser des câbles blindés.

Verrouiller tous les variateurs de fréquence en même temps.

AVERTISSEMENT

CHOC ÉLECTRIQUE

Le variateur de fréquence peut entraîner un courant CC dans le conducteur PE et, par conséquent, mener à des blessures graves ou la mort.

Lorsqu'un relais de protection différentielle (RCD) est utilisé comme protection contre les chocs électriques, seul un différentiel de type B est autorisé du côté alimentation de ce produit.

Le non-respect de la recommandation signifie que le RCD ne peut pas fournir la protection prévue.

Protection contre les surcourants

Un équipement de protection supplémentaire tel qu'une protection thermique du moteur ou une protection contre les courts-circuits entre le variateur de fréquence et le moteur est requis pour les applications à moteurs multiples.

Des fusibles d'entrée sont nécessaires pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surcourants. S'ils ne sont pas installés en usine, les fusibles doivent être fournis par l'installateur. Voir les calibres maximaux des fusibles au chapitre 9.8 Fusibles et disjoncteurs.

Caractéristiques et types de câbles

L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante.

Recommandations relatives au raccordement du

4

4

 

câblage de puissance : ‚l de cuivre prévu pour

75 °C (167 °F) minimum.

Voir le chapitre 9.5 Spécifications du câble pour connaître les tailles et les types de câbles recommandés.

4.2 Installation selon critères CEM

Pour exécuter une installation conforme aux critères de la CEM, suivre les instructions fournies au chapitre 4.3 Mise à la terre, chapitre 4.4 Schéma de câblage, chapitre 4.6 Raccordement du moteur, et chapitre 4.8 Câblage de commande.

4.3 Mise à la terre

AVERTISSEMENT

RISQUE DE COURANT DE FUITE

Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.

L'équipement doit être correctement mis à la terre par un installateur électrique certifié.

Pour la sécurité électrique

Mettre le variateur de fréquence à la terre conformément aux normes et directives en vigueur.

Utiliser un ‚l de terre dédié pour l’alimentation d’entrée, la puissance du moteur et le câblage de commande.

Ne pas mettre à la terre plusieurs variateurs de fréquence en guirlande (voir l'Illustration 4.1).

Raccourcir au maximum les liaisons de mise à la terre.

Respecter les exigences de câblage spéci‚ées par le fabricant du moteur.

Section de câble minimale pour les ‚ls de terre : 10 mm² (7 AWG).

Deux ‚ls de terre à terminaison séparée, conformes aux critères de dimension.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

13

Installation électrique

 

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC500.10

FC 1

FC 2

FC 3

4 4

PE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FC 1

 

 

 

 

FC 2

 

 

 

 

FC 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PE

Illustration 4.1 Principe de mise à la terre

Pour une installation conforme aux critères CEM

Établir un contact électrique entre le blindage du câble et le boîtier du variateur de fréquence à l'aide de presse-étoupes métalliques ou des brides fournies avec l'équipement (voir le chapitre 4.6 Raccordement du moteur).

Utiliser un câble à plusieurs brins pour réduire les rafales/transitoires.

Ne pas utiliser de queues de cochon.

AVIS!

ÉGALISATION DE POTENTIEL

Risque de rafales/transitoires lorsque le potentiel de la terre entre le variateur de fréquence et le système de commande est différent. Installer des câbles d’égalisation entre les composants du système. Section de câble recommandée : 16 mm² (6 AWG).

14

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

4.4 Schéma de câblage

Cette section décrit le câblage du variateur de fréquence.

 

RFI

 

 

 

Power

91

(L1/N)

 

 

 

92 (L2/L)

 

 

 

input

93 (L3)

 

 

 

 

95

PE

 

 

 

 

 

 

Switch mode

 

 

 

power supply

 

 

 

10 V DC

 

24 V DC

 

 

 

15 mA

 

100 mA

+10 V DC

50

(+10 V OUT)

+ -

+

-

 

 

 

 

 

0−10 V DC

53

(A IN) 2)

0−10 V DC

54

(A IN)

0/4−20 mA

 

 

55 (COM digital/analog I/O)

12

(+24 V OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

(+24 V OUT)

 

 

 

P 5-00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

18

(D IN)

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

19

(D IN)

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

(D IN/OUT)6)

 

24 V (NPN)

17 V

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

0 V

 

29

(D IN)

 

24 V (NPN)

 

0 V (PNP)

32

(D IN)

 

24 V (NPN)

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

33 (D IN)

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

37(STO1)4)

38(STO2)4)

 

 

 

 

(U) 96

 

 

 

 

(V) 97

 

 

 

 

(W) 98

 

 

 

 

(PE) 99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

(-DC) 88 5)

(+DC/R+) 89 5)

(R-) 81

Relay 1

03 02

01

 

 

(A OUT) 42

3)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ON

ON = Terminated

 

OFF = Open

 

 

5 V

 

 

 

 

S801

0 V

RS485

(N RS485)

69

interface

 

 

 

 

(P RS485)

68

0 V

 

(COM RS485) 61

Motor

Brake resistor

250 V AC, 3 A

Analog output 0/4−20 mA

RS485

(PNP) = Source

(NPN) = Sink

Illustration 4.2 Dessin schématique du câblage de base

A = analogique, D = digitale

1)Le hacheur de freinage intégré n'est disponible que sur les unités triphasées.

2)La borne 53 peut également servir d'entrée digitale.

3)Le commutateur S801 (borne du bus) peut être utilisé pour permettre la terminaison sur le port RS485 (bornes 68 et 69).

4)Se reporter au chapitre 6 Safe Torque Off (STO) pour le câblage adéquat de la fonction STO.

5)Le variateur de fréquence S2 (monophasé 200-240 V) ne prend pas en charge l'application de répartition de la charge.

6)La tension maximale est de 17 V pour la borne 27 utilisée comme sortie analogique.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE202.19

4 4

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

15

Installation électrique

VLT® Midi Drive FC 280

4

4

 

1

 

2

 

3

 

4

 

L1

 

L2

 

L3

 

PE

 

5

 

 

 

6

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bf228.11

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

10

 

 

 

 

11

 

 

 

 

12

 

 

 

90

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

14

 

 

 

 

15

 

4

 

u

 

 

 

 

16

 

 

 

v

 

 

4

w

 

 

 

PE

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

1

PLC

10

Câble secteur (non blindé)

 

 

 

 

2

Câble d’égalisation de 16 mm² (6 AWG) minimum

11

Contacteur de sortie, et plus.

 

 

 

 

3

Câbles de commande

12

Isolation de câble dénudée

 

 

 

 

4

Au moins 200 mm (7,87 po) entre les câbles de commande,

13

Barre omnibus de mise à la terre commune. Respecter les

 

de moteur et secteur.

 

réglementations nationales et locales relatives à la mise à la

 

 

 

terre d'armoire.

 

 

 

 

5

Alimentation secteur

14

Résistance de freinage

 

 

 

 

6

Surface nue (non peinte)

15

Boîtier métallique

 

 

 

 

7

Rondelles éventail

16

Raccordement au moteur

 

 

 

 

8

Câble de la résistance de freinage (blindé)

17

Moteur

 

 

 

 

9

Câble du moteur (blindé)

18

Presse-étoupe CEM

 

 

 

 

Illustration 4.3 Raccordement électrique typique

16

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

4.5Accès

Retirer le couvercle à l'aide d'un tournevis. Voir l’Illustration 4.4.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC504.11

Illustration 4.4 Accès aux câbles de commande

4.6 Raccordement du moteur

AVERTISSEMENT

TENSION INDUITE

La tension induite des câbles du moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque ce dernier est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Acheminer séparément les câbles du moteur de sortie.

Utiliser des câbles blindés.

Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble. Pour les sections de câble maximales, voir le

chapitre 9.1 Données électriques.

Respecter les exigences de câblage spéci‚ées par le fabricant du moteur.

Des caches amovibles pour câbles moteur ou des panneaux d'accès sont prévus en bas des unités IP21/de type 1.

Ne pas câbler un dispositif d'amorçage ou à pôles commutables (p. ex. un moteur Dahlander ou un moteur à bagues à induction) entre le variateur de fréquence et le moteur.

Procédure

 

 

1.

Dénuder une section de l’isolation extérieure du

 

 

 

câble.

 

 

2.

Placer le ‚l dénudé sous l'étrier de serrage a‚n

 

 

 

d'établir une ‚xation mécanique et un contact

 

 

 

électrique entre le blindage de câble et la terre.

 

 

3.

Relier le câble de terre à la borne de mise à la

 

 

 

terre la plus proche conformément aux

4

4

 

instructions de mise à la terre fournies au

 

 

 

chapitre 4.3 Mise à la terre. Voir l’Illustration 4.5.

4.Raccorder le câblage du moteur triphasé aux bornes 96 (U), 97 (V) et 98 (W) comme indiqué sur l'Illustration 4.5.

5.Serrer les bornes en respectant les informations fournies dans le chapitre 9.7 Couples de serrage des raccords.

 

 

W

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD531.10

 

 

 

 

V

98

 

U

 

 

97

 

 

 

96

 

 

Illustration 4.5 Raccordement du moteur

Le raccordement du secteur et du moteur, et la mise à la terre des variateurs de fréquence monophasés et triphasés sont représentés sur l'Illustration 4.6, l'Illustration 4.7 et l'Illustration 4.8 respectivement. Les con‚gurations réelles peuvent varier selon les types d'unités et les équipements optionnels.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

17

Danfoss FC 280 Operating guide

Installation électrique

VLT® Midi Drive FC 280

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE232.11

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE804.10

4 4

Illustration 4.6 Mise à la terre et raccordement du secteur et

Illustration 4.8 Mise à la terre et raccordement du secteur et

du moteur des

du moteur des unités triphasées (K4, K5)

unités monophasées

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE231.11

Illustration 4.7 Mise à la terre et raccordement du secteur et du moteur des unités triphasées (K1, K2, K3)

4.7Raccordement au secteur CA

Dimensionner les câbles selon le courant d'entrée du variateur de fréquence. Pour les sections de câble maximales, consulter le chapitre 9.1 Données électriques.

Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble.

Procédure

1.Brancher les câbles de puissance d'entrée CA aux bornes N et L pour les unités monophasées (voir l'Illustration 4.6) ou aux bornes L1, L2 et L3 pour les unités triphasées (voir l'Illustration 4.7).

2.En fonction de la con‚guration de l'équipement, relier l'alimentation d'entrée aux bornes d'entrée du secteur ou à un sectionneur d'entrée.

3.Relier le câble à la terre conformément aux instructions de mise à la terre fournies au chapitre 4.3 Mise à la terre.

4.Lorsque l'alimentation provient d'une source secteur isolée (secteur IT ou triangle isolé de la terre) ou d'un secteur TT/TN-S avec triangle mis à la terre, s'assurer que la vis du ‚ltre RFI est ôtée, a‚n d'éviter tout dommage au circuit intermédiaire et de réduire les courants à eˆet de masse selon la norme CEI 61800-3 (voir l'Illustration 9.2, la vis du ‚ltre RFI se situe sur le côté du variateur de fréquence).

18

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

4.8 Câblage de commande

4.8.1 Types de bornes de commande

L'Illustration 4.9 montre les connecteurs amovibles du variateur de fréquence. Les fonctions des bornes et leurs réglages par défaut sont résumés dans le Tableau 4.1 et le

Tableau 4.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE212.10

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Illustration 4.9 Emplacement des bornes de commande

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE214.10

37

38

12

13

18

19

27

29

32

33

61

68

69

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

53

54

50

55

 

 

Illustration 4.10 Numéros des bornes

Voir le chapitre 9.6 Entrée/sortie de commande et données de commande pour avoir des précisions sur les valeurs nominales des bornes.

Borne

Paramètre

Réglage par

Description

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

E/S digitales, E/S impulsions, codeur

 

 

 

 

 

 

 

Tension d'alimen-

 

 

 

tation 24 V CC. Le

 

 

 

courant de sortie

12, 13

+24 V CC

maximal est de

 

 

 

100 mA pour

 

 

 

toutes les charges

 

 

 

de 24 V.

 

 

 

 

18

Paramétre 5-10

[8]

 

E.digit.born.18

Démarrage

 

 

 

 

 

 

Entrées digitales.

19

Paramétre 5-11

[10] Inversion

 

E.digit.born.19

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne

Paramètre

Réglage par

Description

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peut être

 

 

 

 

 

Paramétre 5-01

 

sélectionné pour

 

 

 

 

 

 

une entrée ou une

 

 

 

 

 

Mode born.27

 

 

 

 

 

 

 

sortie digitale, ou

 

 

 

 

 

Paramétre 5-12

 

 

 

 

 

27

Entrée

une sortie

 

 

 

 

E.digit.born.27

 

 

 

 

 

digitale [2]

impulsions. Le

 

 

 

 

 

Paramétre 5-30

 

 

 

 

 

Lâchage

réglage par défaut

 

4

 

4

 

S.digit.born.27

 

 

 

Sortie digitale

est entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

[0] Inactif

digitale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétre 5-13

[14] Jogging

Entrée digitale.

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

E.digit.born.29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétre 5-14

 

Entrée digitale,

 

 

 

 

32

[0] Inactif

codeur 24 V. La

 

 

 

 

E.digit.born.32

 

 

 

 

 

 

borne 33 peut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

également servir

 

 

 

 

 

Paramétre 5-15

 

 

 

 

 

33

[0] Inactif

d'entrée

 

 

 

 

E.digit.born.33

 

 

 

 

impulsions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37, 38

STO

Entrées de sécurité

 

 

 

 

fonctionnelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrées/sorties analogiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie analogique

 

 

 

 

 

 

 

programmable. Le

 

 

 

 

 

 

 

signal analogique

 

 

 

 

 

Paramétre 6-91

 

est de 0-20 mA ou

 

 

 

 

 

 

4-20 mA à un

 

 

 

 

42

Sortie ANA

[0] Inactif

 

 

 

 

maximum de

 

 

 

 

 

borne 42

 

 

 

 

 

 

 

500 Ω. Peut aussi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être con‚guré

 

 

 

 

 

 

 

comme sorties

 

 

 

 

 

 

 

digitales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension d'alimen-

 

 

 

 

 

 

 

tation analogique

 

 

 

 

 

 

 

de 10 V CC. Un

 

 

 

 

 

 

 

maximum de

 

 

 

 

50

+10 V CC

15 mA est généra-

 

 

 

 

 

 

 

lement utilisé pour

 

 

 

 

 

 

 

un potentiomètre

 

 

 

 

 

 

 

ou une

 

 

 

 

 

 

 

thermistance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée analogique.

 

 

 

 

 

 

 

Seul le mode

 

 

 

 

 

Groupe de

 

tension est pris en

 

 

 

 

53

paramètres 6-1*

charge. Peut

 

 

 

 

 

Entrée ANA 53

 

également être

 

 

 

 

 

 

 

utilisé comme

 

 

 

 

 

 

 

entrée digitale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée analogique.

 

 

 

 

 

Groupe de

 

Peut être

 

 

 

 

54

paramètres 6-2*

sélectionnée pour

 

 

 

 

 

Entrée ANA 54

 

le mode tension

 

 

 

 

 

 

 

ou courant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

19

Installation électrique

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

 

 

Borne

Paramètre

Réglage par

Description

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commune aux

 

 

 

 

55

entrées digitales et

 

 

 

 

 

 

 

analogiques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau 4.1 Description des bornes – Entrées/sorties digitales,

 

 

 

 

Entrées/sorties analogiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

4

 

 

 

 

 

 

 

Borne

Paramètre

Réglage par

Description

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Communication série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre RC intégré

 

 

 

 

 

 

 

pour le blindage

 

 

 

 

 

 

 

des câbles.

 

 

 

 

61

UNIQUEMENT pour

 

 

 

 

la connexion du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blindage en cas de

 

 

 

 

 

 

 

problèmes de

 

 

 

 

 

 

 

CEM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Groupe de

 

Interface RS485.

 

 

 

 

68 (+)

paramètres 8-3*

Un commutateur

 

 

 

 

 

FC Port Settings

 

de carte de

 

 

 

 

 

 

 

commande est

 

 

 

 

 

Groupe de

 

 

 

 

 

 

 

fourni pour la

 

 

 

 

69 (-)

paramètres 8-3*

 

 

 

 

résistance de la

 

 

 

 

 

FC Port Settings

 

 

 

 

 

 

 

terminaison.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie relais en

 

 

 

 

 

 

 

forme de C. Ces

 

 

 

 

 

 

 

relais se trouvent à

 

 

 

 

 

 

 

diˆérents

 

 

 

 

 

 

 

emplacements en

 

 

 

 

 

 

 

fonction de la

 

 

 

 

01, 02, 03

Paramétre 5-40

[1]

con‚guration du

 

 

 

 

Fonction relais

Comm.prete

variateur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fréquence et de sa

 

 

 

 

 

 

 

taille. Utilisable

 

 

 

 

 

 

 

pour une tension

 

 

 

 

 

 

 

CA ou CC et des

 

 

 

 

 

 

 

charges résistives

 

 

 

 

 

 

 

ou inductives.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau 4.2 Description des bornes – Communication série

4.8.2Câblage vers les bornes de commande

Les connecteurs des bornes de commande peuvent être débranchés du variateur de fréquence pour faciliter l'installation, comme indiqué sur l'Illustration 4.9.

Pour plus d'informations sur le câblage de la fonction STO, se reporter au chapitre 6 Safe Torque Off (STO).

AVIS!

Raccourcir au maximum les câbles de commande et les séparer des câbles de puissance élevée afin de minimiser les interférences.

1.Desserrer les vis pour les bornes.

2.Insérer les câbles de commande avec manchon dans les fentes.

3.Serrer les vis pour les bornes.

4.S'assurer que le contact est bien établi et n'est pas desserré. Un câblage de commande mal serré peut être source de pannes ou d'un fonctionnement non optimal.

Voir le chapitre 9.5 Spécifications du câble sur les tailles de câble des bornes de commande et le chapitre 7 Exemples d'applications sur les raccordements typiques des câbles de commande.

4.8.3Activation du fonctionnement du moteur (borne 27)

Un cavalier est nécessaire entre la borne 12 (ou 13) et la borne 27 pour que le variateur de fréquence fonctionne si les valeurs de programmation d'usine par défaut sont utilisées.

La borne d’entrée digitale 27 est conçue pour recevoir un ordre de verrouillage externe de 24 V CC.

Si aucun dispositif de verrouillage n’est utilisé, installer un cavalier entre la borne de commande 12 (recommandée) ou 13 et la borne 27. Le cavalier fournit un signal 24 V interne sur la borne 27.

Uniquement pour le GLCP : lorsque la ligne d'état en bas du LCP aŒche ROUE LIBRE DISTANTE AUTO, ceci indique que l'unité est prête à fonctionner, mais qu'il lui manque un signal d'entrée sur la borne 27.

20

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

AVIS!

INCAPABLE DE DÉMARRER

Le variateur de fréquence ne peut pas fonctionner sans signal à la borne 27 à moins que la borne 27 ne soit reprogrammée.

4.8.4 Commande de frein mécanique

Dans les applications de levage/abaissement, il est nécessaire de commander un frein électromécanique.

4 4

Contrôler le frein à l'aide d'une sortie relais ou d'une sortie digitale (borne 27).

La sortie doit rester fermée (hors tension) pendant tout le temps où le variateur de fréquence n'est pas capable de maintenir le moteur en veille, p. ex. à cause d'une charge trop lourde.

Sélectionner [32] Ctrl frein mécanique dans le groupe de paramètres 5-4* Relais pour les applications dotées d'un frein électromécanique.

Le frein est relâché lorsque le courant du moteur dépasse la valeur réglée au paramétre 2-20 Activation courant frein.

Le frein est serré lorsque la fréquence de sortie est inférieure à la fréquence dé‚nie au paramétre 2-22 Activation vit. Frein[Hz] et seulement si le variateur de fréquence exécute un ordre d'arrêt.

Si le variateur de fréquence est dans une des situations suivantes, le frein mécanique se ferme immédiatement.

En mode alarme.

En situation de surtension. La fonction STO est activée.

Un ordre de roue libre est émis.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

21

Installation électrique

VLT® Midi Drive FC 280

Start Command

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

O

 

Start Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF687.10

4

4

 

 

 

Active Brake Speed

 

 

 

Start Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAV

0

 

 

 

 

 

 

 

t

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC Injection Current

 

 

Output Current

 

 

Release Brake Current

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

Start Current

 

 

 

 

 

Active Brake Delay 2)

 

 

 

 

 

Active Brake Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relay / DO Status

 

 

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reaction time of

 

Reaction time of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mech. brake

 

mech. brake

 

 

 

 

Activated

 

 

 

Activated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mech . Brake Status

Released

Note: 1) DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.

2) Only support in some products.

Illustration 4.11 Frein mécanique

Le variateur de fréquence n'est pas un dispositif de sécurité. Il incombe au concepteur du système d'intégrer des dispositifs de sécurité conformément aux réglementations nationales relatives aux grues et aux systèmes de levage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE201.11

L1(N)

L2(L)

L3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequency converter

 

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

V

W

 

 

 

 

 

 

relay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Command circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220 V AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mechanical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brake

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output

 

 

A1

 

 

 

 

Freewheeling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contactor

 

 

 

 

 

diode

 

 

Motor

 

Shaft

 

 

 

 

input

 

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brake power circuit 380 V AC

Illustration 4.12 Connexion du frein mécanique au variateur de fréquence

22

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Installation électrique

Manuel d'utilisation

 

 

4.8.5 Communication de données par USB

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bt623.11

Illustration 4.13 Liste de bus réseau

61

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB489.10

 

 

 

68

+

 

 

RS485

4

69

4

 

 

Illustration 4.14 Schéma de câblage de la communication série

Lorsque le câble USB est débranché, le variateur de fréquence connecté par le port USB est supprimé de la liste de bus Réseau.

AVIS!

Un bus USB ne permet ni réglage d'adresse ni configuration du nom de bus. Si plusieurs variateurs de fréquence sont connectés par USB, le nom du bus est automatiquement suivi du numéro suivant dans la liste de bus Réseau du Logiciel de programmation MCT 10. Le raccordement de plusieurs variateurs de fréquence par câble USB entraîne souvent la génération d'une exception et d'un plantage sur les ordinateurs sous Windows XP. Il est par conséquent recommandé de ne connecter qu'un seul variateur de fréquence par USB à l'ordinateur.

4.8.6 Communication série RS485

Raccorder le câblage de la communication série RS485 aux bornes (+) 68 et (-) 69.

Un câble de communication série blindé est recommandé.

Consulter le chapitre 4.3 Mise à la terre pour réaliser correctement la mise à la terre.

Pour un réglage de base de la communication série, sélectionner les éléments suivants :

1.Type de protocole au paramétre 8-30 Protocole.

2.Adresse du variateur de fréquence au paramétre 8-31 Adresse.

3.Vitesse de transmission au paramétre 8-32 Vit. transmission.

Deux protocoles de communication sont intégrés au variateur de fréquence. Respecter les exigences de câblage spéci‚ées par le fabricant du moteur.

Danfoss FC.

Modbus RTU.

Les fonctions peuvent être programmées à distance à l'aide du logiciel de protocole et de la connexion RS485 ou dans le groupe de paramètres 8-** Comm. and Options.

La sélection d'un protocole de communication spéci‚que modi‚e de nombreux réglages de paramètres par défaut pour s'adapter aux spéci‚cations du protocole et rend disponibles des paramètres spéci‚ques au protocole supplémentaires.

MG07A504

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

23

Installation électrique

VLT® Midi Drive FC 280

4.9 Liste de contrôle avant l'installation

Avant de terminer l’installation de l’unité, inspecter l’ensemble de l’installation de la façon décrite dans le Tableau 4.3. Cocher les éléments une fois l’inspection ‚nie.

À inspecter

Description

 

Équipement

Rechercher les équipements auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d'entrée/disjoncteurs qui

 

auxiliaire

peuvent se trouver du côté de la puissance d'entrée du variateur de fréquence ou du côté sortie du

 

4

4

 

 

moteur. S’assurer qu’ils sont prêts pour une exploitation à plein régime.

 

 

 

 

 

 

 

Véri‚er la fonction et l'installation des capteurs utilisés pour le signal de retour vers le variateur de

 

 

 

 

fréquence.

 

 

 

Retirer les condensateurs de correction du facteur de puissance du ou des moteur(s).

 

 

 

Ajuster les condensateurs de correction du facteur de puissance du côté secteur et s'assurer qu'ils sont

 

 

 

 

atténués.

 

 

 

 

 

 

 

Passage des câbles

Véri‚er que les câbles du moteur et les câbles de commande sont séparés, blindés ou placés dans 3

 

 

 

 

conduits métalliques distincts pour obtenir une isolation des interférences haute fréquence.

 

 

 

 

 

 

 

Câblage de

Rechercher d’éventuels ‚ls cassés ou endommagés et des branchements desserrés.

 

 

commande

Véri‚er que le câblage de commande est isolé de l'alimentation et du câble moteur pour l'immunité au

 

 

 

 

 

 

 

bruit.

 

 

 

Véri‚er la source de tension des signaux si nécessaire.

 

 

 

L'utilisation de câble blindé ou de paire torsadée est recommandée. Véri‚er que le blindage est correctement

 

 

 

terminé.

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement pour

Veiller à ce que le dégagement en haut et en bas soit adéquat pour assurer la circulation de l'air à des ‚ns

 

 

le refroidissement

 

de refroidissement. Voir le chapitre 3.3 Installation.

 

 

 

 

 

 

 

Conditions

Véri‚er que les critères des conditions ambiantes sont respectés.

 

 

ambiantes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles et

Véri‚er que les fusibles et les disjoncteurs sont adaptés.

 

 

disjoncteurs

Véri‚er que tous les fusibles sont correctement insérés et en bon état et que tous les disjoncteurs sont en

 

 

 

 

 

 

 

position ouverte.

 

 

 

 

 

 

 

Mise à la terre

Véri‚er que les mises à la terre sont suŒsantes, étanches et exemptes d'oxydation.

 

 

 

Il ne faut pas mettre à la terre vers un conduit, ni monter le panneau arrière sur une surface métallique.

 

 

 

 

 

 

 

Câble de puissance

Rechercher d’éventuelles connexions desserrées.

 

 

d’entrée et de sortie

Véri‚er que les câbles moteur et secteur passent par des conduits ou des câbles blindés séparés.

 

 

 

 

 

 

 

Intérieur du

Véri‚er que l’intérieur de l’unité est exempt de saletés, de particules métalliques, d’humidité et de

 

 

panneau

 

corrosion.

 

 

 

Véri‚er que l'unité est montée sur une surface métallique non peinte.

 

 

 

 

 

 

 

Commutateurs

Véri‚er que les paramètres du commutateur et du sectionneur sont réglés correctement.

 

 

Vibration

Véri‚er que l'unité est montée solidement ou que des supports amortisseurs sont utilisés si nécessaire.

 

 

 

Rechercher tout niveau de vibrations inhabituel.

Tableau 4.3 Liste de contrôle avant l'installation

ATTENTION

DANGER POTENTIEL EN CAS DE PANNE INTERNE

Risque de blessure si le variateur de fréquence n'est pas fermé correctement.

Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que tous les caches de sécurité sont en place et fermement fixés.

24

Danfoss A/S © 08/2018 Tous droits réservés.

MG07A504

Loading...
+ 64 hidden pages