Danfoss FC 280 Operating guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW

Guia de Operação VLT® Midi Drive FC 280

vlt-drives.danfoss.com

Índice

Guia de Operação

 

 

Índice

1 Introdução

4

1.1 Objetivo do Manual

4

1.2 Recursos adicionais

4

1.3 Versão do Software e do Documento

4

1.4 Visão Geral do Produto

4

1.5 Aprovações e certiƒcações

6

1.6 Descarte

6

2 Segurança

7

2.1 Símbolos de Segurança

7

2.2 Pessoal qualiƒcado

7

2.3 Segurança e Precauções

7

3 Instalação Mecânica

9

3.1 Desembalagem

9

3.2 Ambiente de instalação

10

3.3 Montagem

10

4 Instalação Elétrica

13

4.1 Instruções de Segurança

13

4.2 Instalação compatível com EMC

13

4.3 Aterramento

13

4.4 Esquemático de ƒação

15

4.5 Acesso

17

4.6 Conexão do Motor

17

4.7 Ligação da Rede Elétrica CA

18

4.8 Fiação de Controle

19

4.8.1 Tipos de Terminal de Controle

19

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle

20

4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27)

20

4.8.4 Controle do Freio Mecânico

21

4.8.5 Comunicação de dados USB

22

4.9 Lista de Veriƒcação da Instalação

23

5 Colocação em funcionamento

24

5.1 Instruções de Segurança

24

5.2 Aplicando Potência

24

5.3 Operação do painel de controle local

24

5.3.1 Painel de Controle Local Numérico (NLCP)

24

5.3.2 Função da tecla direita no NLCP

26

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

1

Índice

VLT® Midi Drive FC 280

5.3.3 Quick Menu no NLCP

26

5.3.4 Menu principal no NLCP

28

5.3.5 Painel de Controle Local Gráƒco (GLCP)

30

5.3.6 Programações dos Parâmetros

31

5.3.7 Alterando a programação do parâmetro com GLCP

31

5.3.8 Fazer upload/download de dados de/para o LCP

32

5.3.9 Restaurando as conƒgurações padrão com o LCP

32

5.4 Programação Básica

33

5.4.1 Setup de Motor Assíncrono

33

5.4.2 Setup do motor PM em VVC+

33

5.4.3 Adaptação Automática do Motor (AMA)

34

5.5 Veriƒcando a rotação do motor

35

5.6 Veriƒcando a Rotação do Encoder

35

5.7 Teste de controle local

35

5.8 Partida do Sistema

35

5.9 Módulo de memória

36

5.9.1 Sincronizando dados do conversor de frequência para um novo módulo de me-

 

mória (criar backup do conversor)

36

5.9.2 Copiando dados para outro conversor de frequência

37

5.9.3 Copiando dados para vários conversores de frequência

37

5.9.4 Transferência das Informações do Firmware

37

5.9.5 Fazendo backup de alterações de parâmetro no módulo de memória

38

5.9.6 Apagando Dados

38

5.9.7 Desempenho e Indicações de Transferência

38

5.9.8 Ativando o Conversor PROFIBUS

38

6 Safe Torque O… (STO)

40

6.1 Precauções de segurança para STO

41

6.2 Instalação do Safe Torque O‹

41

6.3 Colocação em funcionamento do STO

42

6.3.1 Ativação do Safe Torque O‹

42

6.3.2 Desativação do Safe Torque O‹

42

6.3.3 Teste de colocação em funcionamento do STO

43

6.3.4 Teste para aplicações de STO em modo de reinicialização manual

43

6.3.5 Teste para aplicações de STO em modo nova partida automática

43

6.4 Manutenção e serviço de STO

44

6.5 Dados Técnicos STO

45

7 Exemplos de Aplicações

46

7.1 Introdução

46

7.2 Exemplos de Aplicações

46

2

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Índice

Guia de Operação

 

 

7.2.1 AMA

46

7.2.2 Velocidade

46

7.2.3 Partida/Parada

47

7.2.4 Reset do Alarme Externo

48

7.2.5 Termistor do motor

48

7.2.6 SLC

48

8 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas

49

8.1 Manutenção e serviço

49

8.2 Tipos de Advertência e Alarme

49

8.3 Display de advertência e alarme

50

8.4 Lista das advertências e alarmes

51

8.4.1 Lista de Códigos de Advertência e Alarme

51

8.5 Resolução de Problemas

56

9 Especiˆcações

58

9.1 Dados Elétricos

58

9.2 Alimentação de Rede Elétrica

60

9.3 Saída do Motor e dados do motor

61

9.4 Condições ambiente

61

9.5 Especiƒcações de Cabo

62

9.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle

62

9.7 Torques de Aperto de Conexão

65

9.8 Fusíveis e Disjuntores

65

9.9 Tamanhos do gabinete metálico, valor nominal da potência e dimensões

68

10 Apêndice

71

10.1 Símbolos, abreviações e convenções

71

10.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros

71

Índice

83

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

3

Introdução VLT® Midi Drive FC 280

1

1

1 Introdução

 

 

 

 

 

1.1 Objetivo do Manual

Este guia de operação oferece informações para a instalação segura e a colocação em funcionamento do conversor de frequência VLT® Midi Drive FC 280.

O guia de operação destina-se a ser utilizado por pessoal qualiƒcado.

Para usar o conversor de frequência de maneira proƒssional e segura, leia e siga o guia de operação. Tenha particular atenção às instruções de segurança e advertências gerais. Sempre mantenha este guia de operação junto ao conversor de frequência.

VLT® é uma marca registrada.

1.2 Recursos adicionais

Há recursos disponíveis para entender a programação, a manutenção e as funções avançadas do conversor de frequência:

O Guia de Design VLT® Midi Drive FC 280 fornece informações detalhadas sobre o projeto e as aplicações do conversor de frequência.

O Guia de Programação do VLT® Midi Drive FC 280 fornece informações sobre como programar e inclui descrições completas dos parâmetros.

Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para listagens.

1.3 Versão do Software e do Documento

Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostra a versão do documento com a respectiva versão de software.

Edição

Observações

Versão do

software

 

 

 

 

 

MG07A5

Atualização de software e suporte do

1.5

módulo de memória.

 

 

 

Tabela 1.1 Documento e versão de software

1.4 Visão Geral do Produto 1.4.1 Uso Pretendido

O conversor de frequência é um controlador eletrônico de motor destinado para:

regulagem de velocidade do motor em resposta ao sistema de feedback ou a comandos remotos de controladores externos. Um Power Drive System consiste em conversor de frequência, motor e equipamento acionado pelo motor.

Vigilância do status do motor e do sistema.

O conversor de frequência também pode ser usado para proteção de sobrecarga do motor.

Dependendo da conƒguração, o conversor de frequência pode ser usado em aplicações independentes ou fazer parte de uma grande aplicação ou instalação.

O conversor de frequência é permitido para uso em ambientes residenciais, comerciais e industriais de acordo com as leis e normas locais.

AVISO!

Em um ambiente residencial este produto pode causar interferência nas frequências de rádio e, nesse caso, podem ser necessárias medidas de atenuação complementares.

Má utilização previsível

Não utilize o conversor de frequência em aplicações que não são compatíveis com ambientes e condições de operação especiƒcados. Garanta estar em conformidade com as condições especiƒcadas em capétulo 9 Especiƒcações.

4

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Introdução

Guia de Operação

 

 

1.4.2Diagrama de blocos do conversor de frequência

Ilustração 1.1 é um diagrama de blocos dos componentes internos do conversor de frequência.

 

 

 

4

 

7

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE200.12

 

 

 

T2/T4

 

 

 

1

2

 

3

10

6

 

 

 

 

5

 

 

M

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

S2

 

 

 

1

2

 

3

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

9

4

5

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

Área

Componente

 

Funções

 

 

 

 

 

Entrada da rede

Alimentação de rede elétrica

1

 

CA para o conversor de

elétrica

 

 

 

frequência.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A ponte retiƒcadora converte

2

Retiƒcador

 

a entrada CA para corrente CC

 

 

 

para alimentação do inversor.

 

 

 

 

 

 

O circuito do barramento CC

3

Barramento CC

 

intermediário processa a

 

 

 

corrente CC.

 

 

 

 

 

 

Filtra a corrente do circuito CC

 

 

 

intermediário.

 

 

Fornece proteção a transiente

 

 

 

de rede elétrica.

4

Reator CC

Reduz a corrente de raiz

 

quadrada média (RMS).

 

 

 

 

 

Aumenta o fator de potência

 

 

 

reŽetido de volta para a linha.

 

 

Reduz harmônicas na entrada

 

 

 

CA.

 

 

 

 

 

Banco de

Armazena a alimentação CC.

5

Fornece proteção ride-through

capacitores

 

 

para perdas de energia curtas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

Área

Componente

 

Funções

 

 

Converte a CC em uma forma

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Inversor

 

de onda CA PWM para uma

 

 

 

 

saída variável controlada para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Saída para o motor

Regula a potência de saída

 

 

 

trifásica para o motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potência de entrada, proces-

 

 

 

 

 

 

samento interno, saída e

 

 

 

 

 

 

corrente do motor são

 

 

 

 

 

 

monitorados para fornecer

 

 

 

 

 

 

operação e controle eƒcientes.

 

 

 

8

Circuito de controle

A interface do usuário e os

 

 

 

 

 

 

comandos externos são

 

 

 

 

 

 

monitorados e executados.

 

 

 

 

 

A saída e o controle do status

 

 

 

 

 

 

podem ser fornecidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A correção do fator de

 

 

 

 

 

 

potência altera a forma de

 

 

 

9

PFC

 

onda da corrente que é

 

 

 

 

extraída pelo conversor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequência para melhorar o

 

 

 

 

 

 

fator de potência.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O circuito de frenagem é

 

 

 

 

Circuito de

 

usado no circuito interme-

 

 

 

10

 

diário CC para controlar a

 

 

 

frenagem

 

 

 

 

 

 

tensão CC quando a carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimenta de volta a energia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustração 1.1 Exemplo do diagrama de blocos para um conversor de frequência

1.4.3Tamanhos de gabinetes e valores nominais da potência

Para os tamanhos de gabinete metálico e os valores nominais da potência dos conversores de frequência, consulte capétulo 9.9 Tamanhos do gabinete metálico, valor nominal da potência e dimensões.

1.4.4 Safe Torque O‹ (STO)

O conversor de frequência VLT® Midi Drive FC 280 suporta Safe Torque O‹ (STO). Consulte capétulo 6 Safe Torque O‡ (STO) para obter detalhes sobre a instalação, colocação em funcionamento, manutenção e dados técnicos de STO.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

5

 

 

 

Introdução

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

 

 

 

1

1

 

1.5 Aprovações e certiƒcações

 

 

 

 

 

 

089

Para conformidade com o Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Vias Navegáveis Internas (ADN), consulte o capítulo Instalação em conformidade com o ADN no VLT® Midi Drive FC 280 Guia de Design.

O conversor de frequência atende os requisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Para obter mais informações, consulte o capítulo Proteção Térmica do Motor no VLT® Midi Drive FC 280 Guia de Design.

Normas e conformidades aplicadas para STO

O uso do STO nos terminais 37 e 38 exige o atendimento de todas as determinações de segurança, incluindo as leis, regulamentações e diretrizes relevantes. A função STO integrada atende às normas a seguir:

IEC/EN 61508:2010, SIL2

IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2

IEC/EN 62061:2015, SILCL de SIL2

EN ISO 13849-1:2015, Categoria 3 PL d

1.6Descarte

Não descarte equipamentos que contenham componentes elétricos junto com o lixo doméstico.

Colete-os separadamente em conformidade com a legislação local e vigente.

6

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Segurança

Guia de Operação

 

 

2 Segurança

2.1 Símbolos de Segurança

Os seguintes símbolos são usados neste documento:

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em ferimentos leves ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras.

AVISO!

Indica informações importantes, incluindo situações que possam resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.

2.2 Pessoal qualiƒcado

São necessários transporte, armazenagem, instalação, operação e manutenção corretos e conƒáveis para a operação sem problemas e segura do conversor de frequência. Somente pessoal qualiƒcado tem permissão para instalar ou operar este equipamento.

O pessoal qualiƒcado é deƒnido como pessoal treinado, o qual está autorizado a instalar, comissionar e manter equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as leis e regulamentos pertinentes. Além disso, o pessoal deve estar familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste guia.

2 2

2.3 Segurança e Precauções

ADVERTÊNCIA

ALTA TENSÃO

Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Negligenciar em realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualiˆcado pode resultar em ferimentos graves ou fatais.

Somente pessoal qualiˆcado deverá realizar a instalação, partida e manutenção.

Antes de realizar qualquer serviço de manutenção ou outro serviço, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para assegurar que não há tensão restante no conversor de frequência.

ADVERTÊNCIA

PARTIDA ACIDENTAL

Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando do ˆeldbus, sinal de referência de entrada do LCP, via operação remota usando o Software de Setup MCT 10 ou após uma condição de falha resolvida.

Para impedir a partida do motor:

Desconecte o conversor de frequência da rede elétrica.

Pressione [O…/Reset] no LCP, antes de programar parâmetros.

Conecte toda a ˆação e monte completamente o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

7

Segurança

VLT® Midi Drive FC 280

ADVERTÊNCIA

TEMPO DE DESCARGA

2 2 O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não estiver ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando os indicadores luminosos de LED de advertência estiverem apagados. Se não for aguardado o tempo especiˆcado após a energia ter sido removida para executar serviço de manutenção, o resultado poderá ser ferimentos graves ou morte.

Pare o motor.

Desconecte a rede elétrica CA e as alimentações do barramento CC remoto, incluindo bateria de backup, UPS e conexões do barramento CC para outros conversores de frequência.

Desconecte ou trave o motor PM.

Aguarde a descarga total dos capacitores. O tempo de espera mínimo é especiˆcado em

Tabela 2.1.

Antes de realizar qualquer serviço de manutenção ou reparo, use um dispositivo de medição da tensão apropriado para garantir que os capacitores estão completamente descarregados.

 

Faixa de potência

Tempo de espera

Tensão [V]

mínimo

[kW (hp)]

 

(minutos)

 

 

 

 

 

200–240

0,37–3,7 (0,5–5)

4

 

 

 

380–480

0,37–7,5 (0,5–10)

4

 

 

11–22 (15–30)

15

 

 

 

 

Tabela 2.1 Tempo de Descarga

ADVERTÊNCIA

RISCO DE CORRENTE DE FUGA

As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar o conversor corretamente pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certiˆcado.

ADVERTÊNCIA

PERIGO PARA O EQUIPAMENTO

Contato com eixos rotativos e equipamentos elétricos pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Garanta que apenas pessoal treinado e qualiˆcado realize a instalação, inicialização e manutenção.

Garanta que o trabalho elétrico esteja em conformidade com os códigos elétricos nacionais e locais.

Siga os procedimentos deste guia.

CUIDADO

RISCO DE FALHA INTERNA

Uma falha interna no conversor de frequência pode resultar em lesões graves quando o conversor de frequência não estiver fechado corretamente.

Assegure que todas as tampas de segurança estão no lugar e bem presas antes de aplicar energia.

8

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Mecânica

Guia de Operação

 

 

3 Instalação Mecânica

3.1 Desembalagem 3.1.1 Itens fornecidos

Os itens fornecidos podem variar de acordo com a conƒguração do produto.

Certiƒque-se de que os itens fornecidos e as informações na plaqueta de identiƒcação correspondem à conƒrmação do pedido.

Inspecione visualmente a embalagem e o conversor de frequência quanto a danos causados por manuseio inadequado durante o envio. Preencha uma reivindicação por danos com a transportadora. Guarde as peças daniƒcadas para maior esclarecimento.

20

 

VLT

 

 

www.danfoss.com

 

 

 

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE616.14

3

3

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Midi Drive

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

19

 

T/C: FC-280PK37T4E20H1BXCXXXSXXXXAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P/N: 134U2184

 

 

S/N: 000000G000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

0.37kW 0.5HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A

www.tuv.com

 

7

 

 

 

 

 

IP20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID 0600000000

 

8

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADE IN

 

9

 

 

 

 

 

Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark

DENMARK

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

US LISTED

Enclosure: See manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION / ATTENTION:

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

See manual for special condition/mains fuse

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir manual de conditions speciales/fusibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

WARNING / AVERTISSEMENT:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stored charge, wait 4 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge résiduelle, attendez 4 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Logotipo do produto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Nome do produto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Descarte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Marcação CE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Número de série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Logotipo TÜV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Logotipo UkrSEPRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Código de barras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

País de origem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Referência ao tipo de gabinete metálico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Logotipo EAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Logotipo RCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Referência UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Especiƒcações de advertência

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Logotipo UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Características nominais de IP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/alta

 

 

 

 

 

 

tensão)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/alta

 

 

 

 

 

tensão)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Valor nominal da potência

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Código de compra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Código de tipo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustração 3.1 Plaqueta de identiˆcação do produto (Exemplo)

AVISO!

Não remova a plaqueta de identiˆcação do conversor de frequência (perda de garantia).

Para obter mais informações sobre o código de tipo, consulte o capítulo Código de Tipo no VLT® Midi Drive FC

280 Guia de Design.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

9

Instalação Mecânica

VLT® Midi Drive FC 280

3.1.2 Armazenagem

Certiƒque-se de que os requisitos para armazenagem sejam atendidos. Consultar o capétulo 9.4 Condições ambiente, para detalhes adicionais.

3 3 3.2 Ambiente de instalação

AVISO!

Em ambientes com gotículas, partículas ou gases corrosivos em suspensão no ar, garanta que as características nominais de IP/tipo do equipamento é compatível com a instalação ambiente. Deixar de atender às exigências em relação às condições ambiente pode reduzir o tempo de vida do conversor de frequência. Certiˆque-se de que os requisitos de umidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.

Vibração e choque

O conversor de frequência está em conformidade com os requisitos para unidades montadas em paredes e pisos de instalações de produção, bem como em painéis aparafusados em paredes ou pisos.

Para obter especiƒcações detalhadas das condições ambiente, consulte capétulo 9.4 Condições ambiente.

Montagem

Para adaptar a furação de montagem do VLT® Midi Drive FC 280, entre em contato com o fornecedor Danfoss local para encomendar uma placa traseira separada.

Para montar o conversor de frequência:

1.Certiƒque-se de que o local de montagem é forte o suƒciente suportar o peso da unidade. O conversor de frequência permite instalação lado a lado.

2.Posicione a unidade o mais perto possível do motor. Mantenha o cabo de motor o mais curto possível.

3.Monte a unidade na posição vertical em uma superfície plana sólida ou na placa traseira opcional para fornecer Žuxo de ar de resfriamento.

4.Use a furação de montagem com slot na unidade para montagem em parede, quando fornecida.

AVISO!

Para saber as dimensões da furação de montagem, consulte capétulo 9.9 Tamanhos do gabinete metálico, valor nominal da potência e dimensões.

3.3 Montagem

AVISO!

Montagem inadequada pode resultar em superaquecimento e desempenho reduzido.

Refrigeração

Assegurar 100 mm (3,9 pol.) de espaço para ventilação acima e abaixo.

Elevação

Para determinar um método de elevação seguro, veriƒque o peso da unidade, consulte

capétulo 9.9 Tamanhos do gabinete metálico, valor nominal da potência e dimensões.

Garanta que o dispositivo de elevação é apropriado para a tarefa.

Se necessário, planeje um guincho, guindaste ou empilhadeira com as características nominais apropriadas para mover a unidade.

Para içamento, use anéis de guincho na unidade, quando fornecidos.

3.3.1 Instalação lado a lado

Instalação lado a lado

Todas as unidades VLT® Midi Drive FC 280 podem ser instaladas lado a lado na posição vertical ou horizontal. As unidades não exigem ventilação adicional na lateral.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE615.12

Ilustração 3.2 Instalação lado a lado

10

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Mecânica

Guia de Operação

 

 

AVISO!

RISCO DE SUPERAQUECIMENTO

Se for usado o kit de conversão IP21, a montagem das unidades lado a lado pode resultar em superaquecimento e danos à unidade.

São necessários pelo menos 30 mm (1,2 pol.) entre as bordas da tampa superior do kit de conversão IP21.

3.3.2 Montagem Horizontal

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF642.10

3.3.3Kit de desacoplamento do barramento

O kit de desacoplamento do barramento garante a ƒxação

 

 

 

mecânica e a ƒltragem elétrica dos cabos para as seguintes

 

 

 

3

 

3

variantes de cassete de controle:

 

Cassete de controle com PROFIBUS.

 

Cassete de controle com PROFINET.

 

 

 

 

 

 

Cassete de controle com CANopen.

 

 

 

Cassete de controle com Ethernet.

 

 

 

Cassete de controle com POWERLINK

 

 

 

Cada kit de desacoplamento do barramento contém 1 placa de desacoplamento horizontal e 1 placa de desacoplamento vertical. A montagem da placa de desacoplamento vertical é opcional. A placa de desacoplamento vertical fornece melhor suporte mecânico para conectores e cabos PROFINET, Ethernet e POWERLINK.

G

Ilustração 3.3 Maneira certa da montagem horizontal (lado esquerdo para baixo)

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF643.10

G

Ilustração 3.4 Maneira errada da montagem horizontal (lado direito para baixo)

3.3.4 Montagem

Para montar o kit de desacoplamento do barramento:

1.Coloque a placa de desacoplamento horizontal sobre o cassete de controle que está montado no conversor de frequência, e ƒxe a placa usando 2 parafusos, como mostrado em Ilustração 3.5. O torque de aperto é 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 pol-lb).

2.Opcional: Monte a placa de desacoplamento vertical da seguinte maneira:

2a Remova as duas molas mecânicas e duas braçadeira de metal da placa horizontal.

2b Monte as molas mecânicas e braçadeiras de metal na placa vertical.

2c Fixe a placa com 2 parafusos, como mostrado em Ilustração 3.6. O torque de aperto é 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 pol-lb).

AVISO!

Se a tampa superior IP21 for utilizada, não monte a placa de desacoplamento vertical, porque sua altura afeta a instalação correta da tampa superior IP21.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

11

Instalação Mecânica

VLT® Midi Drive FC 280

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE480.10

 

 

 

2

 

3 3

3

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE481.10

1

2

1Molas mecânicas

2Braçadeiras metálicas

3Parafusos

Ilustração 3.5 Fixe a placa de desacoplamento horizontal com parafusos

1

Placa de desacoplamento vertical

 

 

2

Parafusos

 

 

Ilustração 3.6 Fixe a placa de desacoplamento vertical com parafusos

Ilustração 3.5 e Ilustração 3.6 mostram conectores baseados em Ethernet (RJ45). O tipo de conector real depende da variante de ƒeldbus selecionada do conversor de frequência.

3.Garanta a ƒação correta dos cabos de ƒeldbus (PROFIBUS/CANopen) ou empurre os conectores do cabo (RJ45 para PROFINET/POWERLINK/ Ethernet/IP) nos soquetes no cassete de controle.

4.4a Coloque os cabos PROFIBUS/CANopen

entre as braçadeiras metálicas acionadas por mola para estabelecer ƒxação mecânica e contato elétrico entre as seções blindadas dos cabos e as braçadeiras.

4b Posicione os cabos PROFINET/ POWERLINK/Ethernet/IP entre as braçadeiras metálicas acionadas por mola para estabelecer ƒxação mecânica entre os cabos e as braçadeiras.

12

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica

Guia de Operação

 

 

4 Instalação Elétrica

4.1 Instruções de Segurança

Ver capétulo 2 Segurança para instruções de segurança gerais.

ADVERTÊNCIA

TENSÃO INDUZIDA

A tensão induzida dos cabos de motor de saída de conversores de frequência diferentes em operação conjunta pode carregar capacitores do equipamento mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.

Estenda os cabos de motor de saída separadamente.

Use cabos blindados.

Trave todos os conversores de frequência simultaneamente.

ADVERTÊNCIA

PERIGO DE CHOQUE

O conversor de frequência pode causar uma corrente CC no condutor PE e resultar em morte ou lesão grave.

Quando um dispositivo de proteção operado por corrente residual (RCD) for usado para proteção contra choque elétrico, somente um RCD do Tipo B é permitido no lado da alimentação.

A falha em seguir as recomendações signiˆca que o RCD pode não fornecer a proteção pretendida.

Proteção de sobrecorrente

Equipamento de proteção adicional como proteção contra curto-circuito ou proteção térmica do motor entre o motor e o conversor de frequência é necessário para aplicações com vários motores.

É necessário um fusível de entrada para fornecer proteção contra curto-circuito e sobrecorrente. Se os fusíveis não forem fornecidos de fábrica, devem ser fornecidos pelo instalador. Consulte as características nominais máximas dos fusíveis em capétulo 9.8 Fusíveis e Disjuntores.

Tipos e características nominais dos ˆos

 

 

Toda a ƒação deverá estar em conformidade com

 

 

 

as regulamentações locais e nacionais com

 

 

 

relação à seção transversal e aos requisitos de

 

 

 

temperatura ambiente.

4

4

Recomendação de ƒo de conexão de energia: Fio

de cobre com classiƒcação mínima de 75 °C (167 °F).

Consulte capétulo 9.5 Especiƒcações de Cabo para obter tamanhos e tipos de ƒo recomendados.

4.2 Instalação compatível com EMC

Para obter uma instalação compatível com EMC, siga as instruções fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, capétulo 4.4 Esquemático de ƒação, capétulo 4.6 Conexão do Motor, e capétulo 4.8 Fiação de Controle.

4.3 Aterramento

ADVERTÊNCIA

RISCO DE CORRENTE DE FUGA

As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar o conversor de frequência corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves.

Assegure o aterramento correto do equipamento por um eletricista certiˆcado.

Para segurança elétrica

Aterre o conversor de frequência de acordo com os padrões e diretivas aplicáveis.

Use um ƒo terra dedicado para potência de entrada, potência do motor e ƒação de controle.

Não aterre um conversor de frequência ao outro em modo encadeado (consulte Ilustração 4.1).

Mantenha as conexões do ƒo terra tão curtas quanto possível.

Atenda aos requisitos de ƒação do fabricante do motor.

Seção transversal mínima do cabo de ƒos terra: 10 mm2 (7 AWG).

Termine os ƒos terra individuais separadamente, seguindo em ambos os requisitos de dimensão de cabo.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

13

Instalação Elétrica

 

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC500.10

FC 1

FC 2

FC 3

4 4

PE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FC 1

 

 

 

 

FC 2

 

 

 

 

FC 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PE

Ilustração 4.1 Princípio de aterramento

Para instalação compatível com EMC

Estabeleça um contato elétrico entre a blindagem do cabo e o gabinete do conversor de frequência usando buchas de cabo metálicas ou as braçadeiras fornecidas com o equipamento (consulte capétulo 4.6 Conexão do Motor).

Use ƒo de cabo resistente para reduzir transiente de ruptura.

Não use rabichos.

AVISO!

EQUALIZAÇÃO DO POTENCIAL

Risco de transiente de ruptura quando o potencial do ponto de aterramento entre o conversor de frequência e o sistema de controle for diferente. Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seção transversal do cabo: 16 mm2

(6 AWG).

14

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica

Guia de Operação

 

 

4.4 Esquemático de ƒação

Esta seção descreve como instalar a ƒação do conversor de frequência.

 

RFI

 

 

 

Power

91

(L1/N)

 

 

 

92 (L2/L)

 

 

 

input

93 (L3)

 

 

 

 

95

PE

 

 

 

 

 

 

Switch mode

 

 

 

power supply

 

 

 

10 V DC

 

24 V DC

 

 

 

15 mA

 

100 mA

+10 V DC

50

(+10 V OUT)

+ -

+

-

 

 

 

 

 

0−10 V DC

53

(A IN) 2)

0−10 V DC

54

(A IN)

0/4−20 mA

 

 

55 (COM digital/analog I/O)

12

(+24 V OUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

(+24 V OUT)

 

 

 

P 5-00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

18

(D IN)

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

19

(D IN)

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

(D IN/OUT)6)

 

24 V (NPN)

17 V

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

0 V

 

29

(D IN)

 

24 V (NPN)

 

0 V (PNP)

32

(D IN)

 

24 V (NPN)

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

33 (D IN)

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

37(STO1)4)

38(STO2)4)

 

 

 

 

(U) 96

 

 

 

 

(V) 97

 

 

 

 

(W) 98

 

 

 

 

(PE) 99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

(-DC) 88 5)

(+DC/R+) 89 5)

(R-) 81

Relay 1

03 02

01

 

 

(A OUT) 42

3)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ON

ON = Terminated

 

OFF = Open

 

 

5 V

 

 

 

 

S801

0 V

RS485

(N RS485)

69

interface

 

 

 

 

(P RS485)

68

0 V

 

(COM RS485) 61

Motor

Brake resistor

250 V AC, 3 A

Analog output 0/4−20 mA

RS485

(PNP) = Source

(NPN) = Sink

Ilustração 4.2 Desenho Esquemático de Fiação Básica

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE202.19

4 4

A = analógica, D = digital

1)O circuito de frenagem está disponível apenas em unidades trifásicas.

2)O Terminal 53 também pode ser usado como entrada digital.

3)O interruptor S801 (terminais de comunicação serial) pode ser usado para ativar a terminação na porta RS485 (terminais 68 e

4)Consulte capétulo 6 Safe Torque O‡ (STO) para obter a ƒação correta de STO.

5)O conversor de frequência S2 (monofásico de 200 a 240 V) não suporta a aplicação de load sharing.

6)A tensão máxima é de 17 V para o terminal 27 como saída analógica.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

15

Instalação Elétrica

VLT® Midi Drive FC 280

4

4

 

1

 

2

 

3

 

4

 

L1

 

L2

 

L3

 

PE

 

5

 

 

 

6

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bf228.11

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

10

 

 

 

 

11

 

 

 

 

12

 

 

 

90

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

14

 

 

 

 

15

 

4

 

u

 

 

 

 

16

 

 

 

v

 

 

4

w

 

 

 

PE

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

1

PLC

10

Cabo de rede elétrica (não blindado)

 

 

 

 

2

Cabo de equalização com diâmetro mínimo de 16 mm2

11

Contator de saída e mais.

 

(6 AWG).

 

 

 

 

 

 

3

Cabos de controle

12

Isolamento do cabo descascado

 

 

 

 

4

Mínimo de 200 mm (7,87 pol.) entre os cabos de controle, os

13

Barramento do ponto de aterramento comum Siga as

 

cabos de motor e os cabos de rede elétrica.

 

exigências locais e nacionais para o aterramento do gabinete.

 

 

 

 

5

Alimentação de rede elétrica

14

Resistor do freio

 

 

 

 

6

Superfície exposta (não pintada)

15

Caixa metálica

 

 

 

 

7

Arruelas tipo estrela

16

Conexão para o motor

 

 

 

 

8

Cabo do freio (blindado)

17

Motor

 

 

 

 

9

Cabo de motor (blindado)

18

Bucha de cabo de EMC

 

 

 

 

Ilustração 4.3 Conexão Elétrica Típica

16

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica

Guia de Operação

 

 

4.5Acesso

Remova a placa de cobertura com uma chave de fenda. Consulte Ilustração 4.4.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC504.11

Ilustração 4.4 Acesso à Fiação de Controle

4.6 Conexão do Motor

ADVERTÊNCIA

TENSÃO INDUZIDA

A tensão induzida dos cabos de motor de saída estendidos juntos pode carregar capacitores do equipamento, mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.

Estenda os cabos de motor de saída separadamente.

Use cabos blindados.

Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo. Para obter os tamanhos máximos dos cabos, consulte capétulo 9.1 Dados Elétricos.

Atenda aos requisitos de ƒação do fabricante do motor.

Extratores da ƒação do motor ou painéis de acesso são fornecidos na base das unidades IP21/ Tipo 1.

Não conecte um dispositivo de partida ou de troca de polo (por exemplo, motor Dahlander ou motor de indução de anel de deslizamento) entre o conversor de frequência e o motor.

Procedimento

 

 

1.

Descasque um pedaço do isolamento do cabo

 

 

 

externo.

 

 

2.

Posicione o cabo descascado sob a braçadeira de

 

 

 

cabo para estabelecer ƒxação mecânica e contato

 

 

 

elétrico entre a blindagem do cabo e o terra.

 

 

3.

Conecte o ƒo terra ao terminal de aterramento

 

 

 

mais próximo de acordo com as instruções de

4

4

 

aterramento fornecidas em

 

 

 

capétulo 4.3 Aterramento. Consulte Ilustração 4.5.

4.Conecte a ƒação do motor trifásico nos terminais 96 (U), 97 (V) e 98 (W), conforme mostrado em

Ilustração 4.5.

5.Aperte os terminais de acordo com as informações fornecidas em capétulo 9.7 Torques de Aperto de Conexão.

 

 

W

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD531.10

 

 

 

 

V

98

 

U

 

 

97

 

 

 

96

 

 

Ilustração 4.5 Conexão do Motor

As conexões do terra, da rede elétrica e do motor para conversores de frequência monofásicos e trifásicos são mostradas em Ilustração 4.6, Ilustração 4.7 e Ilustração 4.8, respectivamente. As conƒgurações reais variam com os tipos de unidade e equipamentos opcionais.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

17

Danfoss FC 280 Operating guide

Instalação Elétrica

VLT® Midi Drive FC 280

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE232.11

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE804.10

4 4

Ilustração 4.6 Conexões do terra, da rede elétrica e do motor para Unidades monofásicas

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE231.11

Ilustração 4.7 Rede elétrica, motor e conexão do terra para unidades trifásicas (K1, K2, K3)

Ilustração 4.8 Rede elétrica, motor e conexões do terra para unidades trifásicas (K4, K5)

4.7Ligação da Rede Elétrica CA

Dimensione a ƒação com base na corrente de entrada do conversor de frequência. Para obter os tamanhos máximos dos cabos, consulte

capétulo 9.1 Dados Elétricos.

Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo.

Procedimento

1.Conecte os cabos de energia CA de entrada aos terminais N e L para unidades monofásicas (consulte Ilustração 4.6) ou aos terminais L1, L2 e L3 para unidades trifásicas (consulte

Ilustração 4.7).

2.Dependendo da conƒguração do equipamento, conecte a potência de entrada nos terminais de entrada da rede elétrica ou na desconexão de entrada.

3.Aterre o cabo de acordo com as instruções de aterramento em capétulo 4.3 Aterramento.

4.Quando alimentado por uma fonte de rede elétrica isolada (rede elétrica IT ou delta Žutuante) ou rede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada (delta aterrado), certiƒque-se de que o parafuso do ƒltro de RFI foi removido. A remoção do parafuso RFI evita danos no barramento CC e reduz as correntes de

18

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica

Guia de Operação

 

 

capacidade do terra de acordo com a IEC 61800-3 (consulte Ilustração 9.2, o parafuso RFI está na lateral do conversor de frequência).

4.8 Fiação de Controle

4.8.1 Tipos de Terminal de Controle

Ilustração 4.9 mostra os conectores do conversor de frequência removíveis. As funções de terminal e a conƒguração padrão estão resumidas em Tabela 4.1 e

Tabela 4.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE212.10

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustração 4.9 Locais do Terminal de Controle

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE214.10

37

38

12

13

18

19

27

29

32

33

61

68

69

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

53

54

50

55

 

 

Ilustração 4.10 Números dos Terminais

Consulte capétulo 9.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle para saber detalhes das características nominais dos terminais.

Terminal

Parâmetro

Conˆguraçã

Descrição

número

o padrão

 

 

 

 

 

 

 

E/S digital, E/S pulso, encoder

 

 

 

 

 

 

 

Tensão de

 

 

 

alimentação de 24

 

 

 

V CC. A corrente

12, 13

+24 V CC

de saída máxima é

 

 

 

de 100 mA para

 

 

 

todas as cargas de

 

 

 

24 V.

 

 

 

 

Terminal

Parâmetro

Conˆguraçã

 

Descrição

 

 

 

 

número

o padrão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-10

 

 

 

 

 

 

 

18

Terminal 18

[8] Partida

 

 

 

 

 

 

 

Entrada Digital

 

 

Entradas digitais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Terminal 19,

[10] Reversão

 

 

 

 

 

 

 

Entrada Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-01

 

 

 

 

 

 

Modo do

 

 

Selecionável para

 

 

 

Terminal 27

 

 

entrada digital,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-12

 

 

saída digital ou

 

 

 

 

27

Terminal 27,

 

 

saída de pulso. A

 

 

 

 

 

Entrada Digital

DI [2] Paradp/

 

conƒguração

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-30

inérc,reverso

 

padrão é entrada

 

 

 

 

 

Terminal 27

DO [0] Sem

 

digital.

 

 

 

 

 

Saída Digital

operação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-13

[14] Jog

 

Entrada digital.

 

 

 

 

29

Terminal 29,

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-14

[0] Sem

 

Entrada digital,

 

 

 

 

32

Terminal 32,

operação

 

encoder de 24 V.

 

 

 

 

 

Entrada Digital

 

O terminal 33

 

 

 

 

 

 

 

 

pode ser usado

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-15

[0] Sem

 

 

 

 

 

 

 

para entrada de

 

 

 

 

33

Terminal 33

operação

 

 

 

 

 

 

pulso.

 

 

 

 

 

Entrada Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entradas de

 

 

 

 

37, 38

STO

 

segurança

 

 

 

 

 

 

 

 

funcional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entradas/saídas analógicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída analógica

 

 

 

 

 

 

 

 

programável. O

 

 

 

 

 

 

 

 

sinal analógico é

 

 

 

 

42

Parâmetro 6-91

[0] Fora de

 

de 0-20 mA ou

 

 

 

 

Terminal 42

funcionament

 

4-20 mA a um

 

 

 

 

 

Saída Analógica

 

máximo de 500 Ω.

 

 

 

 

 

 

 

 

Também pode ser

 

 

 

 

 

 

 

 

conƒgurado como

 

 

 

 

 

 

 

 

saídas digitais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensão de

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentação

 

 

 

 

 

 

 

 

analógica de 10 V

 

 

 

 

 

 

 

 

CC. Máximo de

 

 

 

 

50

+10 V CC

 

15 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

comumente usado

 

 

 

 

 

 

 

 

para

 

 

 

 

 

 

 

 

potenciômetro ou

 

 

 

 

 

 

 

 

termistor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada analógica.

 

 

 

 

 

Grupo do

 

 

Somente modo de

 

 

 

 

 

 

 

tensão é

 

 

 

 

 

parâmetro 6-1*

 

 

 

 

 

 

53

 

suportado.

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

Também pode ser

 

 

 

 

 

Analógica 53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usado como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrada digital.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

19

Instalação Elétrica

VLT® Midi Drive FC 280

 

 

 

 

Terminal

Parâmetro

 

Conˆguraçã

Descrição

 

 

 

 

número

 

o padrão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupo do

 

 

Entrada analógica.

 

 

 

 

54

parâmetro 6-2*

 

Selecionável entre

 

 

 

 

Entrada

 

modo de tensão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

analógica 54

 

 

ou de corrente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comum para

 

 

 

 

55

 

entradas digital e

4

 

4

 

 

 

 

 

analógica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabela 4.1 Descrições do terminal - Entradas/saídas digitais,

 

 

 

 

Entradas/Saídas Analógicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminal

Parâmetro

 

Conˆguraçã

Descrição

 

 

 

 

número

 

o padrão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comunicação serial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de RC

 

 

 

 

 

 

 

 

integrado para

 

 

 

 

 

 

 

 

blindagem do

 

 

 

 

61

 

cabo. SOMENTE

 

 

 

 

 

para conectar a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blindagem quando

 

 

 

 

 

 

 

 

houver problemas

 

 

 

 

 

 

 

 

de EMC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupo do

 

 

 

 

 

 

 

68 (+)

parâmetro 8-3*

 

Interface RS485.

 

 

 

 

Deƒnições da

 

Um interruptor do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

porta do FC

 

 

cartão de controle

 

 

 

 

 

 

 

 

é fornecido para

 

 

 

 

 

Grupo do

 

 

 

 

 

 

69 (-)

parâmetro 8-3*

 

resistência de

 

 

 

 

Deƒnições da

 

terminação.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

porta do FC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída do relé de

 

 

 

 

 

 

 

 

forma C. Esses

 

 

 

 

 

 

 

 

relés estão em

 

 

 

 

 

 

 

 

diferentes locais,

 

 

 

 

 

 

 

 

dependendo do

 

 

 

 

 

Parâmetro 5-40

 

[1] Placa d

tamanho e da

 

 

 

 

01, 02, 03

 

conƒguração do

 

 

 

 

Função do Relé

 

Cntrl Pronta

 

 

 

 

 

 

conversor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequência.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizável para

 

 

 

 

 

 

 

 

tensão CC ou CA e

 

 

 

 

 

 

 

 

carga indutiva ou

 

 

 

 

 

 

 

 

resistiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabela 4.2 Descrições dos terminais - Comunicação Serial

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle

Os conectores do terminal de controle podem ser desconectados do conversor de frequência para facilitar a instalação, como mostrado em Ilustração 4.9.

Para obter detalhes sobre ƒação de STO, consulte capétulo 6 Safe Torque O‡ (STO).

AVISO!

Mantenha os cabos de controle o mais curto possível e separe-os dos cabos de alta energia para minimizar a interferência.

1.Solte os parafusos dos terminais.

2.Insira cabos de controle com luva nos slots.

3.Aperte os parafusos dos terminais.

4.Certiƒque-se de que o contato está estabelecido bem ƒrme e não está frouxo. Fiação de controle frouxa pode ser a fonte de falhas do equipamento ou de operação não ideal.

Consulte capétulo 9.5 Especiƒcações de Cabo para obter tamanhos do cabo do terminal de controle e

capétulo 7 Exemplos de Aplicações para obter conexões de cabos de controle típicas.

4.8.3Ativando a operação do motor (Terminal 27)

Um ƒo de jumper pode ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequência operar quando usar valores de programação padrão de fábrica.

O terminal de entrada digital 27 é projetado para receber comando de bloqueio externo de 24 V CC.

Quando não for usado um dispositivo de bloqueio, instale um jumper entre o terminal de controle 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27. O jumper fornece um sinal interno de 24 V CC no terminal 27.

Somente para GLCP: Quando a linha de status na parte inferior do LCP indicar PARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA, indica que a unidade está pronta para operar, mas há um sinal de entrada ausente no terminal 27.

AVISO!

IMPOSSÍVEL INICIAR

O conversor de frequência não pode operar sem um sinal no terminal 27, a menos que o terminal 27 seja reprogramado.

20

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica Guia de Operação

4.8.4 Controle do Freio Mecânico

Nas aplicações de elevação/abaixamento é necessário controlar um freio eletromecânico.

 

 

Controle o freio usando qualquer saída do relé ou saída digital (terminal 27).

 

 

A saída deve ser mantida fechada (sem tensão) durante o período em que o conversor de frequência não puder

 

 

 

manter o motor parado, por exemplo, ao fato de a carga ser excessivamente pesada.

 

 

Selecione [32] Controle do freio mecânico no grupo do parâmetro 5-4* Relés para aplicações com freio eletrome-

 

 

 

cânico.

4

4

O freio é liberado quando a corrente do motor exceder o valor predeƒnido no parâmetro 2-20 Corrente de Liberação

do Freio.

O freio é acionado quando a frequência de saída for menor que a frequência programada no

parâmetro 2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz] e somente se o conversor de frequência estiver executando um comando de parada.

Se o conversor de frequência estiver em 1 das seguintes situações, o freio mecânico é fechado imediatamente.

Em modo alarme.

Em uma situação de sobretensão. O STO é ativado.

O comando de parada por inércia é dado.

Start Command

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

O

 

Start Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF687.10

 

 

 

Active Brake Speed

 

 

 

 

Start Speed

 

 

 

MAV

0

 

 

 

 

 

 

t

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

DC Injection Current

 

 

 

 

 

 

Output Current

 

 

Release Brake Current

 

 

0

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

Start Current

 

 

 

 

Active Brake Delay

2)

 

 

 

 

 

 

 

Active Brake Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relay / DO Status

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reaction time of

 

 

 

 

 

Reaction time of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mech. brake

 

 

 

 

 

 

mech. brake

 

 

 

 

 

 

 

Activated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activated

 

Mech . Brake Status

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Released

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: 1) DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Only support in some products.

2) Only support in some products.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustração 4.11 Freio Mecânico

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

21

Instalação Elétrica

VLT® Midi Drive FC 280

O conversor de frequência não é um dispositivo de segurança. É responsabilidade de quem projetou o sistema integrar dispositivos de segurança de acordo com as normas nacionais de elevação pertinentes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BE201.11

4

 

4

 

L1(N)

L2(L)

L3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequency converter

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

V

W

 

 

 

 

 

relay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Command circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220 V AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mechanical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brake

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output

 

A1

 

 

 

 

Freewheeling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contactor

 

 

 

 

 

diode

 

 

 

 

 

 

Motor

 

Shaft

 

 

 

 

input

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brake power circuit 380 V AC

Ilustração 4.12 Conectando o Freio Mecânico ao Conversor de Frequência

4.8.5 Comunicação de dados USB

<![if ! IE]>

<![endif]>e30bt623.11

Ilustração 4.13 Lista de barramentos de rede

Quando o cabo USB é desconectado, o conversor de frequência conectada por meio da porta USB é removido da Lista de barramentos de rede.

AVISO!

Um barramento USB não tem capacidade de conˆguração de endereço e nenhum nome de barramento para conˆgurar. Se conectar mais de um conversor de frequência por meio do USB, o nome do barramento é incrementado automaticamente na Lista de barramentos de rede Software de Setup MCT 10. Conectar mais de um conversor de frequência por meio de um cabo USB geralmente faz com que computadores instalado com Windows XP lancem uma exceção e travem. Por isso é aconselhável conectar apenas um conversor de frequência ao PC por meio do USB.

4.8.6 Comunicação serial RS485

Conecte a ƒação de comunicação serial RS485 aos terminais (+)68 e (-)69.

É recomendável cabo de comunicação serial blindado.

Consulte capétulo 4.3 Aterramento para saber o aterramento correto.

61

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB489.10

 

68

+

 

RS485

69

 

Ilustração 4.14 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial

Para setup de comunicação serial básica, selecione o seguinte

1.Tipo de protocolo em parâmetro 8-30 Protocolo.

2.Endereço do conversor de frequência em parâmetro 8-31 Endereço.

3.Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rate da Porta do FC.

Dois protocolos de comunicação são internos ao conversor de frequência. Atenda aos requisitos de ƒação do fabricante do motor.

Danfoss FC.

Modbus RTU.

As funções podem ser programadas remotamente usando o software do protocolo e a conexão RS485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comunicações e opcionais.

22

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

MG07A528

Instalação Elétrica

Guia de Operação

 

 

A seleção de um protocolo de comunicação especíƒco altera várias programações dos parâmetros padrão para corresponder às especiƒcações do protocolo e disponibiliza parâmetros adicionais especíƒcos do protocolo.

4.9 Lista de Veriƒcação da Instalação

Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação por completo, como está detalhado na Tabela 4.3. Veriƒque e marque esses itens quando concluídos.

Inspecionar

Descrição

 

 

 

 

 

 

4

 

4

Equipamento

Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconectores ou fusíveis/disjuntores de entrada que possam

 

 

 

 

 

 

 

 

auxiliar

 

residir no lado da potência de entrada do conversor de frequência ou no lado de saída para o motor.

 

 

 

 

 

 

Certiƒque-se de que estão prontos para operação em velocidade total.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veriƒque a função e a instalação dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência.

 

 

 

 

 

 

Remova qualquer capacitor de correção do fator de potência do(s) motor(es).

 

 

 

 

 

 

Ajuste qualquer capacitor de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e certiƒque-se de que

 

 

 

 

 

 

 

estão amortecidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disposição dos

Assegure que a ƒação do motor e a ƒação de controle estão separadas ou blindadas ou em três conduítes

 

 

 

 

 

cabos

 

metálicos separados para isolamento de interferência de alta frequência.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiação de controle

Veriƒque se há ƒos partidos ou daniƒcados e conexões soltas.

 

 

 

 

 

 

Veriƒque se a ƒação de controle está isolada da ƒação do motor e de potência para imunidade de ruído.

 

 

 

 

 

 

Veriƒque a fonte de tensão dos sinais, caso necessário.

 

 

 

 

 

 

Recomenda-se o uso de cabo blindado ou de par trançado. Garanta que a blindagem esteja com terminação

 

 

 

 

 

 

correta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espaço para

Certiƒque-se de que o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir o Žuxo de ar necessário

 

 

 

 

 

ventilação

 

para resfriamento, consulte capétulo 3.3 Montagem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condições ambiente

Veriƒque se os requisitos para as condições ambiente foram atendidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusíveis e

Veriƒque se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.

 

 

 

 

 

disjuntores

Veriƒque se todos os fusíveis estão ƒrmemente encaixados e em condição operacional e se todos os

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disjuntores estão na posição aberto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aterramento

Veriƒque se as conexões do terra são suƒcientes e se estão ƒrmes e sem oxidação.

 

 

 

 

 

 

Não aterre no condutor nem monte o painel traseiro em uma superfície metálica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiação da energia

Veriƒque se há conexões soltas.

 

 

 

 

 

de entrada e de

Veriƒque se o motor e os cabos de rede elétrica estão em conduítes separados ou em cabos blindados

 

 

 

 

 

saída

 

 

 

 

 

 

separados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interior do painel

Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.

 

 

 

 

 

 

Veriƒque se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaves

Garanta que todas as chaves e conƒgurações de desconexão estão nas posições corretas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibração

Veriƒque se a unidade está montada de maneira sólida e se estão sendo usadas montagens de choque, se

 

 

 

 

 

 

 

necessário.

 

 

 

 

 

 

Veriƒque se há volume incomum de vibração.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabela 4.3 Lista de Veriˆcação de Instalação

CUIDADO

RISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNA

Risco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver corretamente fechado.

Antes de aplicar potência, assegure que todas as tampas de segurança estão no lugar e bem presas.

MG07A528

Danfoss A/S © 08/2018 Todos os direitos reservados.

23

Loading...
+ 63 hidden pages