Danfoss FC 280 Operating guide [sr]

ENGINEERING TOMORROW
Uputstvo za rukovanje
VLT® Midi Drive FC 280
www.danfoss.rs/vlt
Uputstvo za rukovanje
1 Uvod
1.1 Svrha priručnika
1.2 Dodatni resursi
1.3 Verzija dokumenta i softvera
1.4 Pregledni prikaz proizvoda
1.5 Odobrenja i sertikati
1.6 Odlaganje
2 Bezbednost
2.1 Bezbednosni simboli
2.2 Kvalikovano osoblje
2.3 Sigurnosne mere opreza
3 Mehanička instalacija
3.1 Raspakivanje
3.2 Instalaciono okruženje
3.3 Montiranje
10
4 Električna instalacija
4.1 Bezbednosna uputstva
4.2 Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
4.3 Uzemljenje
4.4 Šematski prikaz ožičenja
4.5 Pristup
4.6 Priključak motora
4.7 Priključak mrežnog napajanja naizmeničnom strujom
4.8 Ožičenje upravljanja
4.8.1 Tipovi upravljačkih priključaka 19
4.8.2 Ožičavanje za upravljačke priključke 20
4.8.3 Omogućavanje rada motora (priključak 27) 20
4.8.4 Upravljanje mehaničkom kočnicom 20
4.8.5 USB razmena podataka 22
4.9 Kontrolna lista za montiranje
5 Puštanje u rad
5.1 Bezbednosna uputstva
13
13
13
13
15
17
17
18
19
23
24
24
5.2 Priključivanje mrežnog napajanja
5.3 Rad lokalnog upravljačkog panela
5.3.1 Numerički lokalni upravljački panel (NLCP) 24
5.3.2 Funkcija desnog tastera na NLCP-u 26
5.3.3 Brzi meni na NLCP-u 26
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 1
24
24
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.4 Glavni meni na NLCP-u 28
5.3.5 Grački lokalni upravljački panel (GLCP) 30
5.3.6 Podešavanja parametara 31
5.3.7 Promena podešavanja parametara sa GLCP-om 31
5.3.8 Otpremanje podataka na LCP ili preuzimanje sa njega 31
5.3.9 Vraćanje na fabričko podešenje sa LCP-om 32
5.4 Osnovno programiranje
5.4.1 Podešavanje asinhronog motora 32
5.4.2 Podešavanje PM motora u VVC
5.4.3 Automatsko određivanje parametara motora (AMA) 33
+
5.5 Provera rotacije motora
5.6 Provera rotacije enkodera
5.7 Test lokalnog upravljanja
5.8 Pokretanje sistema
5.9 Modul memorije
5.9.1 Sinhronizovanje podataka frekventnog pretvarača u novi memorijski modul (kreiranje rezerve pretvarača) 36
5.9.2 Kopiranje podataka na drugi frekventni pretvarač 36
5.9.3 Kopiranje podataka na više frekventnih pretvarača 36
5.9.4 Prenos informacija o rmveru 36
5.9.5 Pravljenje rezervne kopije promenjenih parametara na memorijskom modulu 37
5.9.6 Brisanje podataka 37
5.9.7 Performanse i oznake prenosa 37
5.9.8 Aktiviranje PROFIBUS pretvarača 37
32
32
34
34
34
35
35
6 Safe Torque O (STO)
6.1 Sigurnosne mere opreza za STO
6.2 Instalacija funkcije Safe Torque O
6.3 Puštanje u rad funkcije STO
6.3.1 Aktiviranje funkcije Safe Torque O 41
6.3.2 Deaktiviranje funkcije Safe Torque O 41
6.3.3 Test puštanja u rad funkcije STO 41
6.3.4 Testiranje aplikacija STO u režimu ručnog ponovnog startovanja 42
6.3.5 Testiranje aplikacija STO u režimu automatskog ponovnog startovanja 42
6.4 Održavanje i servis za STO
6.5 Tehnički podaci funkcije STO
7 Primeri aplikacija
7.1 Uvod
7.2 Primeri aplikacija
7.2.1 AMA 45
39
40
40
41
42
43
45
45
45
2 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Uputstvo za rukovanje
7.2.2 Brzina 45
7.2.3 Start/Stop 46
7.2.4 Eksterni reset alarma 47
7.2.5 Termistor motora 47
7.2.6 SLC 47
8 Održavanje, dijagnostika i rešavanje problema
8.1 Održavanje i servis
8.2 Tipovi upozorenja i alarma
8.3 Prikaz upozorenja i alarma
8.4 Lista upozorenja i alarma
8.4.1 Lista šifara upozorenja i alarma 50
8.5 Rešavanje problema
9 Specikacije
9.1 Električni podaci:
9.2 Mrežno napajanje
9.3 Izlaz motora i podaci o motoru
9.4 Uslovi okoline
9.5 Specikacije kabla
9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju
9.7 Momenti zatezanja veza
9.8 Osigurači i prekidači strujnog kola
9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije
48
48
48
48
50
55
57
57
59
59
60
61
61
64
64
67
10 Dodatak
10.1 Simboli, skraćenice i konvencije
10.2 Struktura menija za parametre
Indeks
70
70
70
82
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 3
M
7
63
4
5
21
8
10
130BE200.12
M
7
63
4
5
21
8
9
T2/T4
S2
Uvod
VLT® Midi Drive FC 280
11
1 Uvod
1.1 Svrha priručnika
Uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbednu instalaciju frekventnog pretvarača VLT® Midi Drive FC 280 i
njegovo puštanje u rad.
Uputstvo za rukovanje je namenjeno kvalikovanom osoblju.
Da biste koristili frekventni pretvarač bezbedno i profesionalno, pročitajte i pratite uputstvo za rukovanje. Obratite posebnu pažnju na bezbednosna uputstva i opšta upozorenja. Uvek čuvajte ovo uputstvo za rukovanje sa frekventnim pretvaračem.
VLT® je registrovani žig.
spoljnih kontrolera. Pogonski sistem se sastoji od frekventnog pretvarača, motora i opreme koju pokreće motor.
Nadzor sistema i statusa motora.
Frekventni pretvarač može da se koristi i za zaštitu od preopterećenja motora.
U zavisnosti od konguracije, frekventni pretvarač može da se koristi u zasebnim aplikacijama ili može da bude sastavni deo veće aparature ili instalacije.
Upotreba frekventnog pretvarača je dozvoljena u rezidencijalnim, industrijskim i komercijalnim okruženjima, u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
NAPOMENA!
1.2 Dodatni resursi
Resursi dostupni za razumevanje naprednih funkcija, programiranja i održavanja frekventnog pretvarača:
U rezidencijalnim okruženjima ovaj proizvod može da izazove radio smetnje i u tom slučaju će možda biti potrebne dodatne mere za ublažavanje smetnji.
VLT® Midi Drive FC 280 uputstvo za projektovanje
sadrži detaljne informacije o projektovanju i aplikacijama frekventnog pretvarača.
VLT® Midi Drive FC 280 vodič za programiranje
pruža informacije o programiranju i sadrži potpuni opis parametara.
Dodatne publikacije i priručnike obezbeđuje Danfoss. Pogledajte drives.danfoss.com/knowledge-center/technical- documentation/ da biste pronašli spisak.
Verzija dokumenta i softvera
1.3
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za njegovo poboljšanje su dobrodošli. Tablica 1.1 prikazuje verziju dokumenta, kao i verziju odgovarajućeg softvera.
Izdanje Napomene Verzija softvera
Ažuriranje softvera i podrška za
MG07A5
Tablica 1.1 Verzija dokumenta i softvera
1.4
memorijski modul.
Pregledni prikaz proizvoda
Moguća zloupotreba
Nemojte koristiti frekventni pretvarač u aplikacijama koje nisu u skladu sa navedenim uslovima rada i okruženjima. Postarajte se da uslovi koje navodi poglavlje 9 Specikacije budu ispunjeni.
1.4.2 Blok dijagram frekventnog pretvarača
Slika 1.1 je blok dijagram internih komponenti frekventnog pretvarača.
1,5
1.4.1 Predviđena namena
Frekventni pretvarač je elektronski kontroler motora koji ima sledeću namenu:
4 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Regulisanje brzine motora kao odgovor na povratnu spregu sistema ili na daljinske komande
089
Uvod Uputstvo za rukovanje
Oblast Komponenta aplikacije
Mrežno napajanje
Ulaz mrežnog
1
napajanja
2 Ispravljač
3 Jednosmerno kolo
Jednosmerna
4
prigušnica
Grupa
5
kondenzatora
6 Invertor
7 Izlaz ka motoru
8 Upravljačko kolo
9 PFC
naizmeničnom strujom ka frekventnom pretvaraču.
Ispravljački most konvertuje
naizmeničnu struju na ulazu u jednosmernu struju za napajanje invertora.
Međukolo jednosmernog busa
upravlja jednosmernom strujom.
Filtrira struju međukola
jednosmerne struje.
Pruža zaštitu tranzijenta
mrežnog napajanja.
Smanjuje efektivnu vrednost
struje.
Podiže faktor snage koji se
odražava nazad na liniju.
Smanjuje harmonike na
ulaznoj naizmeničnoj struji.
Skladišti energiju jednosmerne
struje.
Omogućava zaštitu od prekida
rada pri kratkotrajnim gubicima snage.
Pretvara jednosmernu struju u
kontrolisani PWM AC talasni oblik za kontrolisani promenljivi izlaz ka motoru.
Regulisana trofazna izlazna
snaga ka motoru.
Nadgledaju se ulazno
napajanje, interna obrada, izlaz i struja motora kako bi se obezbedili ekasni rad i upravljanje.
Nadgledaju se i sprovode
komande korisničkog interfejsa i spoljne komande.
Može da bude obezbeđen
izlaz i upravljanje statusom.
Korekcija faktora snage menja
talasni oblik struje koji povlači frekventni pretvarač da bi se poboljšao faktor snage.
Oblast Komponenta aplikacije
Čoper za kočenje se koristi u
jednosmernom međukolu da
10 Čoper za kočenje
Slika 1.1 Primer blok dijagrama frekventnog pretvarača
bi se kontrolisao jednosmerni napon kada opterećenje vraća energiju.
1.4.3 Veličine kućišta i nominalne snage
Veličine kućišta i nominalne snage frekventnih pretvarača navodi poglavlje 9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije.
1.4.4 Safe Torque O (STO)
Frekventni pretvarač VLT® Midi DriveFC 280 podržava Safe Torque O (STO). Pogledajte poglavlje 6 Safe Torque O (STO) za detalje o instaliranju, puštanju u rad, održavanju i tehničke podatke funkcije STO.
Odobrenja i sertikati
1.5
Informacije o usklađenosti sa Evropskim sporazumom o međunarodnom transportu opasnog tereta na unutrašnjim plovnim putevima (ADN) potražite u poglavlju Instalacija u
skladu sa ADN u VLT® Midi DriveFC 280 Uputstvu za projektovanje.
Ovaj frekventni pretvarač je usklađen sa zahtevima standarda UL 508C za zadržavanje termičke memorije. Više informacija potražite u poglavlju Termička zaštita motora u
VLT® Midi DriveFC 280 Uputstvu za projektovanje.
1 1
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 5
Uvod
VLT® Midi Drive FC 280
11
Primenjeni standardi i usklađenost za STO
Korišćenje funkcije STO na priključcima 37 i 38 zahteva ispunjavanje svih zahteva u vezi sa bezbednošću, uključujući relevantne zakone, propise i smernice. Integrisana funkcija STO je usaglašena sa sledećim standardima:
IEC/EN 61508:2010, SIL2
IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2
IEC/EN 62061:2015, SILCL of SIL2
EN ISO 13849-1:2015, kategorija 3 PL d
1.6 Odlaganje
Oprema koja sadrži električne komponente ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim otpadom. Mora da se prikupi odvojeno, u skladu sa lokalnim i trenutno važećim propisima.
6 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Bezbednost Uputstvo za rukovanje
2 Bezbednost
2.1 Bezbednosni simboli
U ovom dokumentu se koriste sledeći simboli:
UPOZORENJE
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
OPREZ
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da dovede do manjih ili umerenih povreda. Može da se koristi i kao upozorenje za slučaj nebezbedne primene.
NAPOMENA!
Navodi važne informacije, uključujući situacije koje mogu da dovedu do oštećenja opreme ili imovine.
2.2 Kvalikovano osoblje
Pravilni i pouzdani transport, čuvanje, instaliranje, korišćenje i održavanje su neophodni za neometan i bezbedan rad frekventnog pretvarača. Samo kvalikovano osoblje sme da instalira ovu opremu i rukuje njom.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja imovine. Motor može da se pokrene preko spoljašnjeg prekidača, komunikacionog protokola, ulaznog signala reference iz LCP-a, preko daljinske operacije koristeći MCT 10 softver za podešavanje ili nakon otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
napajanja.
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
programirate parametre.
Kompletno ožičite i montirajte frekventni
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno napajanje ili raspodelu opterećenja.
2 2
Kvalikovano osoblje podrazumeva osobe koje su prošle odgovarajuću obuku i koje imaju ovlašćenje da instaliraju, puštaju u rad i održavaju opremu, sisteme i strujna kola, u skladu sa relevantnim zakonima i propisima. Takođe, osoblje mora da bude upoznato sa uputstvima i bezbednosnim merama opisanim u ovom vodiču.
Sigurnosne mere opreza
2.3
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
primenite odgovarajući uređaj za merenje napona da biste se uverili da frekventni pretvarač nije pod naponom.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 7
Bezbednost
VLT® Midi Drive FC 280
UPOZORENJE
VREME PRAŽNJENJA
22
Frekventni pretvarač sadrži kondenzatore u jednosmernom međukolu koji mogu da ostanu pod naponom i nakon isključivanja napajanja frekventnog pretvarača. Visok napon može da bude prisutan čak i kad su LED indikatori upozorenja isključeni. Ukoliko nakon prekida napajanja ne sačekate određeno vreme pre servisiranja ili popravke, to može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Zaustavite motor.
Isključite mrežno napajanje naizmeničnom
strujom i udaljena napajanja sa jednosmernim međukolom, što podrazumeva rezervne baterije, UPS uređaje i veze sa drugim frekventnim pretvaračima sa jednosmernim međukolom.
Isključite ili blokirajte PM motor.
Sačekajte da se kondenzatori u potpunosti
isprazne. Minimalno vreme čekanja navodi Tablica 2.1.
Pre obavljanja bilo kakvog servisiranja ili
popravke, upotrebite odgovarajući uređaj za merenje napona da biste se uverili da su kondenzatori u potpunosti ispražnjeni.
UPOZORENJE
OPASNOSTI U VEZI SA OPREMOM
Dodirivanje rotirajućih vratila i električne opreme može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Uverite se da instaliranje, pokretanje i
održavanje vrši isključivo obučeno i kvalikovano osoblje.
Pobrinite se za to da radovi u vezi sa
električnim instalacijama budu u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima za električne instalacije.
Pratite postupke u ovom vodiču.
OPREZ
OPASNOST OD INTERNOG KVARA
Interni kvar frekventnog pretvarača može da dovede do ozbiljnih povreda ako frekventni pretvarač nije propisno zatvoren.
Uverite se da su svi sigurnosni poklopci na
mestu i da su dobro pričvršćeni pre nego što priključite napajanje.
Napon [V]
200–240 0,37–3,7 (0,5–5) 4
380–480
Tablica 2.1 Vreme pražnjenja
Opseg snage
[kW (KS)]
0,37–7,5 (0,5–10) 4
11–22 (15–30) 15
Minimalno vreme
čekanja
(u minutima)
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi
pravilno uzemljenje opreme.
8 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BE616.14
VLT
MADE IN
DENMARK
T/C: FC-280PK37T4E20H1BXCXXXSXXXXAX
0.37kW 0.5HP IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A IP20
P/N: 134U2184 S/N: 000000G000
Midi Drive www.danfoss.com
CAUTION / ATTENTION:
WARNING / AVERTISSEMENT:
See manual for special condition/mains fuse Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual 5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min. Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Mehanička instalacija Uputstvo za rukovanje
3 Mehanička instalacija
3.1 Raspakivanje
3.1.1 Sadržaj pakovanja
Sadržaj pakovanja se može razlikovati u zavisnosti od konguracije proizvoda.
Proverite da li sadržaj pakovanja i informacije sa
natpisne ploče odgovaraju potvrdi porudžbine.
Vizuelno pregledajte pakovanje i frekventni
pretvarač kako biste se uverili da nije došlo do oštećenja usled neodgovarajućeg rukovanja tokom isporuke. Sve pritužbe vezane za oštećenja podnesite prevozniku. Sačuvajte oštećene delove radi utvrđivanja štete.
Ulazni napon, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
18
naponima) 19 Nominalna snaga 20 Broj za naručivanje 21 Šifra tipa
Slika 3.1 Natpisna ploča proizvoda (primer)
NAPOMENA!
Nemojte da skidate natpisnu ploču sa frekventnog pretvarača (poništava se garancija). Više informacija o kodu tipa potražite u poglavlju Kôd
tipa u VLT® Midi DriveFC 280 Uputstvu za projektovanje.
3.1.2 Čuvanje
Uverite se da su ispunjeni zahtevi za čuvanje. Pogledajtepoglavlje 9.4 Uslovi okoline da biste saznali više.
3.2 Instalaciono okruženje
NAPOMENA!
U okruženjima gde su u vazduhu prisutne tečnosti, sitne čestice ili korozivni gasovi, uverite se da nominalni podaci za IP/tip odgovaraju okruženju instalacije. Ukoliko zahtevi za uslove okoline nisu ispunjeni, radni vek frekventnog pretvarača će se možda skratiti. Uverite da su ispunjeni zahtevi za vlažnost vazduha, temperaturu i nadmorsku visinu.
3 3
1 Logotip proizvoda 2 Naziv proizvoda 3 Odlaganje 4 CE oznaka 5 Serijski broj 6 TÜV logotip 7 UkrSEPRO logotip 8 Bar-kod
9 Zemlja porekla 10 Referenca tipa kućišta 11 EAC logotip 12 RCM logotip 13 UL referenca 14 Specikacije upozorenja 15 UL logotip 16 IP - nominalni podaci
Napon na izlazu, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
17
naponima)
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 9
Vibracije i udari
Frekventni pretvarač ispunjava zahteve za uređaje koji se postavljaju na zidove ili podove u proizvodnim pogonima, kao i na panele pričvršćene za zidove i podove.
Detaljne specikacije uslova okruženja navodi poglavlje 9.4 Uslovi okoline.
130BE615.12
130BF642.10
G
Mehanička instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
3.3 Montiranje
NAPOMENA!
Neispravno montiranje može da dovede do pregrevanja i smanjenja performansi.
33
Hlađenje
Uverite se da na vrhu i na dnu postoji zazor od
100 mm (3,9 inča) za hlađenje vazduhom.
Podizanje
Da biste odredili bezbednu metodu podizanja,
proverite težinu uređaja, pogledajte odeljak
poglavlje 9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije.
Uverite se da je uređaj za podizanje odgovarajući
za ovaj zadatak.
Ukoliko je potrebno, uzmite u obzir korišćenje
dizalice, krana ili viljuškara sa odgovarajućim nominalnim podacima za pomeranje uređaja.
Za podizanje koristite prstenove za dizalicu na
uređaju, ako postoje.
Montiranje
Da biste prilagodili otvore za montažu frekventnog pretvarača VLT® Midi Drive FC 280, obratite se lokalnom
Danfoss dobavljaču da biste naručili posebnu zadnju ploču.
Za montiranje frekventnog pretvarača:
1. Proverite da li je mesto montaže dovoljno jako da može da izdrži težinu jedinice. Frekventni pretvarač dopušta instalaciju bok-uz-bok.
2. Postavite jedinicu što je moguće bliže motoru. Kablovi motora moraju da budu što kraći.
3. Montirajte uređaj vertikalno na čvrstu, ravnu površinu ili na opcionalnu zadnju ploču da biste omogućili protok vazduha za hlađenje.
4. Ako na uređaju postoje otvori za montažu, koristite ih za montažu na zid.
3.3.1 Montaža bok-uz-bok
Montaža bok-uz-bok
Sve VLT® Midi Drive FC 280 jedinice mogu da se montiraju bok-uz-bok u vertikalnom ili horizontalnom položaju. Jedinice ne zahtevaju dodatnu ventilaciju sa strane.
Slika 3.2 Montaža bok-uz-bok
NAPOMENA!
RIZIK OD PREGREVANJA Ako se koristi komplet za pretvaranje IP21, montiranje bok-uz-bok bi moglo da dovede do pregrevanja i oštećenja jedinice.
Najmanje 30 mm (1,2 inča) je potrebno između
ivica gornjeg poklopca konverzionog kompleta IP21.
3.3.2 Horizontalna montaža
NAPOMENA!
Dimenzije otvora za montažu potražite u poglavlju poglavlje 9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije.
Slika 3.3 Pravi način horizontalne montaže (leva strana nadole)
10 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BF643.10
G
1
2
3
130BE480.10
Mehanička instalacija Uputstvo za rukovanje
Slika 3.4 Pogrešan način horizontalne montaže (desna strana nadole)
3.3.3 Bus razdelni komplet
Bus razdelni komplet obezbeđuje mehaničko pričvršćivanje i električni omotač kablova za sledeće verzije kontrolne kasete:
Kontrolna kaseta sa PROFIBUS-om.
Kontrolna kaseta sa PROFINET-om.
Kontrolna kaseta sa CANopen-om.
Kontrolna kaseta sa Ethernet-om.
Kontrolna kaseta sa POWERLINK-om.
Svaki bus razdelni komplet sadrži 1 horizontalnu razdelnu ploču i 1 vertikalnu razdelnu ploču. Montiranje vertikalne razdelne ploče je opcionalno. Vertikalna razdelna ploča pruža bolju mehaničku podršku za PROFINET, Ethernet i POWERLINK uvodnike i kablove.
3 3
1 Mehaničke opruge 2 Metalne obujmice 3 Zavrtnji
Slika 3.5 Pričvrstite horizontalnu razdelnu ploču pomoću zavrtanja
3.3.4 Montiranje
Da biste montirali bus razdelni komplet:
1. Postavite horizontalnu razdelnu ploču na kontrolnu kasetu koja je montirana na frekventni pretvarač i pričvrstite ploču koristeći 2 zavrtnja, kao što prikazuje Slika 3.5. Moment zatezanja je 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
2. Opcionalno: Montirajte vertikalnu razdelnu ploču na sledeći način:
2a Uklonite 2 mehaničke opruge i 2
metalne obujmice sa horizontalne ploče.
2b Montirajte mehaničke opruge i metalne
obujmice na vertikalnu ploču.
2c Pričvrstite ploču koristeći 2 zavrtnja, kao
što prikazuje Slika 3.6. Moment zatezanja je 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
NAPOMENA!
Ako se koristi gornji poklopac IP21, ne montirajte vertikalnu razdelnu ploču jer njena visina utiče na ispravnu instalaciju gornjeg poklopca IP21.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 11
130BE481.10
1
2
Mehanička instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
33
1 Vertikalna razdelna ploča 2 Zavrtnji
Slika 3.6 Pričvrstite vertikalnu razdelnu ploču pomoću zavrtanja
Oba, Slika 3.5 i Slika 3.6 prikazuju uvodnike zasnovane na Ethernet-u (RJ45). Stvarni tip uvodnika zavisi od izabrane verzije komunikacionog protokola frekventnog pretvarača.
3. Obezbedite ispravno ožičavanje kablova komunikacionih protokola (PROFIBUS/CANopen) ili gurnite uvodnike kablova (RJ45 za PROFINET/ POWERLINK/Ethernet/IP) u utičnice u kontrolnoj kaseti.
4. 4a Postavite kablove za PROFIBUS/
CANopen između metalnih obujmica sa oprugama da biste postigli mehaničku pričvršćenost i električni kontakt između delova kablova sa omotačem i obujmica.
4b Postavite kablove za PROFINET/
POWERLINK/Ethernet/IP između metalnih obujmica sa oprugama da biste postigli mehaničku pričvršćenost između kablova i obujmica.
12 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
4 Električna instalacija
4.1 Bezbednosna uputstva
Pogledajte: poglavlje 2 Bezbednost da biste videli opšta bezbednosna uputstva.
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon iz izlaznih kablova motora različitih frekventnih pretvarača koji su pokrenuti zajedno mogu da napune kondenzatore opreme čak i kada je oprema isključena i blokirana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu sprovedeni odvojeno ili nemaju omotač, može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno.
Koristite kablove sa omotačem.
Blokirajte sve frekventne pretvarače
istovremeno.
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Frekventni pretvarač može da prouzrokuje jednosmernu struju u PE provodniku i tako da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede.
Ako se kao zaštita od strujnog udara koristi
zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS), dozvoljeni su samo ZUDS uređaji tipa B na strani napajanja.
Ako se ne pridržavate preporuke, ZUDS neće moći da pruži odgovarajuću zaštitu.
Zaštita od prevelike struje
Dodatna zaštitna oprema, kao što je zaštita od
kratkog spoja ili termička zaštita motora između frekventnog pretvarača i motora, neophodna je za aplikacije sa više motora.
Ulazni osigurači su obavezni kako bi se
obezbedila zaštita od kratkog spoja i prevelike struje. Ako osigurači nisu fabrički isporučeni, njih mora da obezbedi instalater. Maksimalne nominalne vrednosti za osigurače navodi poglavlje 9.8 Osigurači i prekidači strujnog kola.
Tip provodnika i nominalni podaci
Sva ožičenja moraju da budu u skladu sa lokalnim
i nacionalnim propisima u pogledu zahteva za poprečni presek i temperaturu okoline.
Preporuka za provodnik priključka za napajanje:
bakarni provodnik čija je najniža vrednost nominalne temperature 75 °C (167 °F) .
Pogledajte poglavlje 9.5 Specikacije kabla za preporučene veličine i tipove provodnika.
4.2 Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
Da biste obezbedili instalaciju koja je u skladu sa zahtevima za EMC, sledite uputstva koja navode
poglavlje 4.3 Uzemljenje, poglavlje 4.4 Šematski prikaz ožičenja, poglavlje 4.6 Priključak motora, i poglavlje 4.8 Ožičenje upravljanja.
4.3 Uzemljenje
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi
pravilno uzemljenje opreme.
Električna bezbednost
Uzemljite frekventni pretvarač u skladu sa
važećim standardima i direktivama.
Koristite namenski provodnik uzemljenja za
ulaznu struju, napajanje motora i ožičavanje upravljanja.
Nemojte da uzemljujete jedan frekventni
pretvarač na drugi po sistemu uređenog prioriteta (Slika 4.1).
Priključci provodnika uzemljenja treba da budu
što kraći.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
proizvođač motora.
Minimalni poprečni presek kabla za provodnike
uzemljenja: 10 mm2 (7 AWG).
Zasebno završite pojedinačne provodnike
uzemljenja; oba moraju da budu usklađena sa zahtevima u pogledu dimenzija.
4 4
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 13
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Električna instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
44
Slika 4.1 Princip uzemljenja
Instalacija u skladu sa zahtevima za EMC
Uspostavite električni kontakt između omotača
kabla i kućišta frekventnog pretvarača pomoću metalnih kablovskih uvodnika ili pomoću obujmica isporučenih uz opremu (pogledajte poglavlje 4.6 Priključak motora).
Koristite višestruki provodnik da biste smanjili
udarni tranzijent.
Nemojte da koristite neobrađene krajeve omotača
kabla (repiće).
NAPOMENA!
IZJEDNAČENJE POTENCIJALA
Postoji rizik od udarnih tranzijenata kada se potencijal uzemljenja između frekventnog pretvarača i upravljačkog sistema razlikuje. Instalirajte kablove za izjednačavanje između komponenti sistema. Preporučeni poprečni presek kabla: 16 mm2 (6 AWG).
14 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
17 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
5)
5)
130BE202.19
27 (D IN/OUT)
6)
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
4.4 Šematski prikaz ožičenja
Ovaj odeljak opisuje kako se ožičava frekventni pretvarač.
4 4
Slika 4.2 Šematski crtež osnovnog ožičavanja
A = analogno, D = digitalno
1) Ugrađeni čoper za kočenje je dostupan samo na trofaznim jedinicama.
2) Priključak 53 može da se koristi i kao digitalni ulaz.
3) Prekidač S801 (priključak bus-a) može da se koristi za omogućavanje prekidanja za port RS485 (priključci 68 i 69).
4) Ispravno STO ožičenje navodi poglavlje 6 Safe Torque O (STO).
5) Frekventni pretvarač S2 (jednofazni 200-240 V) ne podržava aplikaciju raspodele opterećenja.
6) Maksimalni napon je 17 V za priključak 27 kao analogni izlaz.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 15
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Električna instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
44
1 PLC 10 Napojni kabl (bez zaštitnog omotača) 2
Kabl za izjednačavanje od najmanje 16 mm2 (6 AWG) 3 Upravljački kablovi 12 Ogoljena izolacija kabla 4 Minimalno 200 mm (7,87 in) između upravljačkih kablova,
kablova motora i napojnih kablova. 5 Mrežno napajanje 14 Kočioni otpornik 6 Ogoljena (neofarbana) površina 15 Metalna kutija 7 Zvezdaste podloške 16 Priključak motora 8 Kabl kočionog otpornika (sa zaštitnim omotačem) 17 Motor 9 Kabl motora (sa zaštitnim omotačem) 18 EMC kablovski uvodnik
Slika 4.3 Tipična električna veza
11 Izlazni kontaktor i više.
13 Zajednička sabirnica uzemljenja. Pridržavajte se lokalnih i
nacionalnih zahteva u vezi sa uzemljenjem ormara.
16 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BC504.11
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
4.5 Pristup
Uklonite ploču poklopca pomoću odvijača.
Pogledajte Slika 4.4.
Slika 4.4 Pristup ožičenju upravljanja
4.6 Priključak motora
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon iz izlaznih kablova motora koji su pokrenuti zajedno mogu da napune kondenzatore opreme, čak i kada je oprema isključena i blokirana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu sprovedeni odvojeno ili nemaju omotač, može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Postupak
1. Svucite deo spoljašnje izolacije kabla.
2. Stavite ogoljeni kabl ispod kablovske obujmice da biste ga mehanički pričvrstili i napravili električni kontakt između omotača kabla i uzemljenja.
3. Povežite provodnik uzemljenja sa najbližim priključkom za uzemljenje u skladu sa uputstvima za uzemljenje koje navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje. Pogledajte Slika 4.5.
4. Povežite ožičenje trofaznog motora sa priključcima 96 (U), 97 (V) i 98 (W), kao što prikazuje Slika 4.5.
5. Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama koje navodi poglavlje 9.7 Momenti zatezanja veza.
4 4
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno.
Koristite kablove sa omotačem.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
lokalnih i nacionalnih propisa za električne instalacije. Maksimalne veličine kablova navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
proizvođač motora.
Otvori za ožičavanje motora ili pristupni paneli
nalaze se pri osnovi jedinica IP21/tip 1.
Nemojte da povezujete uređaj za pokretanje ili za
promenu polariteta (npr. Dahlander motor ili indukcioni motor sa kliznim prstenom) između frekventnog pretvarača i motora.
Slika 4.5 Priključak motora
Mrežno napajanje, motor i priključci za uzemljenje za jednofazne i trofazne frekventne pretvarače su prikazani u Slika 4.6, Slika 4.7 i Slika 4.8, tim redosledom. Stvarna konguracija varira u zavisnosti od tipa uređaja i opcionalne opreme.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 17
130BE232.11
130BE231.11
130BE804.10
Električna instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
44
Slika 4.6 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje za jednofazne jedinice
Slika 4.7 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje za trofazne jedinice (K1, K2, K3)
Slika 4.8 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje za trofazne jedinice (K4, K5)
Priključak mrežnog napajanja
4.7 naizmeničnom strujom
Veličina ožičavanja zavisi od ulazne struje
frekventnog pretvarača. Maksimalne veličine provodnika navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
lokalnih i nacionalnih propisa za električne instalacije.
Postupak
1. Priključite ulazne energetske kablove naizmenične struje na priključke N i L za jednofazne uređaje (pogledajte Slika 4.6) ili na priključke L1, L2 i L3 za trofazne uređaje (pogledajte Slika 4.7).
2. U zavisnosti od konguracije opreme, povežite ulazno napajanje na ulazne priključke mrežnog napajanja ili ulazni rastavljač.
3. Uzemljite kabl u skladu sa uputstvima za uzemljenje koja navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje.
4. Ukoliko se napajanje vrši preko izolovanog mrežnog napajanja (IT mrežno napajanje ili plutajući trougao) ili TT/TN-S mrežnog napajanja sa uzemljenim krajem (uzemljeni trougao), uverite se da je zavrtanj RFI ltera uklonjen. Uklanjanje RFI zavrtnja sprečava oštećenje jednosmernog međukola i smanjuje struje uzemljenog kapaciteta u skladu sa IEC 61800-3 (pogledajte Slika 9.2, RFI zavrtanj je na strani frekventnog pretvarača).
18 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BE212.10
1 2
3
130BE214.10
37 38 12 13 18 19 27 29 32 33 61
42 53 54 50 55
68 69
1
3
2
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
4.8 Ožičenje upravljanja
4.8.1 Tipovi upravljačkih priključaka
Slika 4.9 prikazuje sve demontažne uvodnike frekventnog pretvarača. Rezime funkcija priključaka i fabričkih podešenja navode Tablica 4.1 i Tablica 4.2.
Slika 4.9 Lokacije upravljačkih priključaka
Slika 4.10 Brojevi priključaka
Nominalne podatke za priključke potražite u poglavlje 9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju.
Priključak Parametar
Digitalni I/O, impulsni I/O, enkoder
12, 13 +24 V=
Parametar 5-10
18
19
Terminal 18
Digital Input
Parametar 5-11
Terminal 19
Digital Input
Fabričko
podešenje
[8] Start
[10] Promena smera
Opis
Napajanje 24 V=. Maksimalna izlazna struja je 100 mA za sva opterećenja od 24 V.
Digitalni ulazi.
Priključak Parametar
Parametar 5-01
Terminal 27
Mode
Parametar 5-12
27
29
32
33
37, 38 STO
42
50 +10 V=
53
54
Terminal 27
Digital Input
Parametar 5-30
Terminal 27
Digital Output
Parametar 5-13
Terminal 29
Digital Input
Parametar 5-14
Terminal 32
Digital Input
Parametar 5-15
Terminal 33
Digital Input
Analogni ulazi/izlazi
Parametar 6-91
Terminal 42
Analog Output
Grupa
parametara
6-1* Analog.
ulaz 53
Grupa
parametara
6-2* Analog.
ulaz 54
Fabričko
podešenje
DI [2] Inverzno slobodno zaustavljanje DO [0] Nije u funkciji [14] Džog digitalni ulaz
[0] Nije u funkciji
[0] Nije u funkciji
[0] Nije u funkciji
Opis
Može da se izabere kao digitalni ulaz, digitalni izlaz ili impulsni izlaz. Fabričko podešenje je digitalni ulaz.
Digitalni ulaz, 24 V enkoder. Priključak 33 može da se koristi kao impulsni ulaz.
Ulazi za funkcionalnu bezbednost.
Analogni izlaz koji se može programirati. Analogni signal je 0-20 mA ili 4-20 mA pri maksimalnom opterećenju od 500 Ω. Može da se konguriše kao digitalni izlazi. Analogni napon napajanja od 10 V=. 15 mA je maksimum koji se uobičajeno koristi za potenciometar ili termistor. Analogni ulaz. Podržan je samo naponski režim. Može da se koristi i kao digitalni ulaz. Analogni ulaz. Može da se izabere između naponskog režima i strujnog režima.
4 4
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 19
Električna instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
Priključak Parametar
55
Tablica 4.1 Opis priključka – digitalni ulazi/izlazi, analogni ulazi/izlazi
Fabričko
podešenje
Zajedničko za digitalne i analogne ulaze.
Opis
NAPOMENA!
Upravljački kablovi treba da budu što kraći i odvojeni od kablova velike snage kako bi se smetnje svele na minimum.
1. Otpustite zavrtnje za priključke.
2. Umetnite upravljačke kablove sa omotačem u otvore.
44
Priključak Parametar
Serijska komunikacija
61
Grupa
68 (+)
69 (-)
01, 02, 03
parametara
8-3* Podeš. FC
Port-a Grupa
parametara
8-3* Podeš. FC
Port-a
Parametar 5-40
Function Relay
Fabričko podešenje
Releji
[1] Kon.kart.spr.
Opis
3. Zategnite zavrtnje za priključke.
4. Uverite se da je kontakt čvrsto uspostavljen i da
Integrisani RC lter za omotač kabla. SAMO za povezivanje omotača kada postoje EMC problemi.
Veličine kabla upravljačkog priključka navodi poglavlje 9.5 Specikacije kabla, a tipično povezivanje upravljačkog kabla navodi poglavlje 7 Primeri aplikacija.
nije labav. Labavo ožičavanje upravljanja može da dovede do kvarova na opremi ili rada sa performansama koje su manje od optimalnih.
4.8.3 Omogućavanje rada motora
RS485 interfejs. Prekidač upravljačke kartice služi za terminacionu otpornost.
Relejni izlaz tipa C. Ovi releji se nalaze na različitim lokacijama, u zavisnosti od konguracije i veličine frekventnog pretvarača. Upotrebljiv za naizmenični i jednosmerni napon i otporna ili induktivna opterećenja.
(priključak 27)
Kratkospojnik je potreban između priključka 12 (ili 13) i priključka 27 da bi frekventni pretvarač radio koristeći vrednosti fabričkog podešenja programiranja.
Digitalni ulazni priključak 27 je dizajniran tako da
primi komandu za spoljašnju blokadu rada od 24 V=.
Kada se ne koristi uređaj za blokadu rada, ožičite
kratkospojnik između upravljačkog priključka 12 (preporučuje se) ili 13 sa priključkom 27. Kratkospojnik omogućava interni signal od 24 V na priključku 27.
Samo za GLCP: Kada statusna linija na dnu LCP-a
glasi AUTO REMOTE COAST (AUTOMATSKO DALJINSKO SLOBODNO ZAUSTAVLJANJE), to
označava da je uređaj spreman za rad, ali nedostaje ulazni signal na priključku 27.
NAPOMENA!
NIJE MOGUĆE POKRETANJE
Frekventni pretvarač ne može da radi bez signala na
Tablica 4.2 Opis priključka – serijska komunikacija
priključku 27, izuzev ako se priključak 27 ponovo programira.
4.8.2 Ožičavanje za upravljačke priključke
4.8.4 Upravljanje mehaničkom kočnicom
Uvodnici upravljačkog priključka mogu da se isključe iz frekventnog pretvarača radi lakše instalacije, kao što prikazuje Slika 4.9.
Za više detalje o STO ožičavanju pogledajte poglavlje 6 Safe Torque O (STO).
Kod aplikacija podizanja ili spuštanja, upravljanje elektromehaničkom kočnicom je neophodno.
Upravljajte kočnicom pomoću bilo kojeg relejnog
ili digitalnog izlaza (priključak 27).
Izlaz mora da bude zatvoren (bez napona) dokle
god frekventni pretvarač nije u stanju da održava
20 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Start Current
2)
Only support in some products.
1)
DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.
Off
On
Off
Relay
/
DO Status
Active Brake Delay
Active Brake Delay
MAV
Start Speed
Active Brake Speed
0
t
Start Delay
Off
On
Off
Start Command
Released
Activated
Reaction time of
mech
.
brake
Reaction time of
mech
.
brake
Mech
.
Brake Status
Release Brake Current
Output Current
DC Injection Current
1)
0
t
130BF687.10
Activated
Note:
2)
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
motor zaustavljen, na primer, zato što je teret previše težak.
Izaberite [32] Kontr. meh. kočnice u okviru grupe
parametara 5-4* Releji za aplikacije sa elektromehaničkom kočnicom.
Kočnica se otpušta kada struja motora nadmaši
unapred podešenu vrednost u parametru parametar 2-20 Release Brake Current.
Kočnica se aktivira kada je izlazna frekvencija niža
od frekvencije podešene u
parametar 2-22 Activate Brake Speed [Hz] i samo ako frekventni pretvarač izvršava komandu zaustavljanja.
Ukoliko je frekventni pretvarač u jednoj od sledećih situacija, mehanička kočnica se odmah zatvara.
U režimu alarma.
U slučaju prenapona.
Funkcija STO je aktivirana.
Komanda slobodnog zaustavljanja je izdata.
4 4
Slika 4.11 Mehanička kočnica
Frekventni pretvarač nije sigurnosni uređaj. Dizajner sistema je odgovoran za to da ugradi sigurnosne uređaje u skladu sa važećim nacionalnim zakonskim regulativama koje se odnose na kranove/liftove.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 21
130BE201.11
L1(N) L2(L) L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
ShaftMotor
Freewheeling diode
Brake power circuit
380 V AC
Output contactor
input
e30bt623.11
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Električna instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
4.8.6 RS485 serijska komunikacija
Povežite ožičavanje RS485 serijske komunikacije sa priključcima (+)68 i (-)69.
Preporučuje se kabl serijske komunikacije sa
omotačem.
Pogledajte poglavlje 4.3 Uzemljenje da biste videli
44
Slika 4.12 Priključivanje mehaničke kočnice na frekventni pretvarač
informacije o pravilnom uzemljenju.
4.8.5 USB razmena podataka
Slika 4.13 Lista mrežnih buseva
Kada se USB kabl isključi, frekventni pretvarač povezan preko USB porta se uklanja sa liste Mrežnih buseva.
NAPOMENA!
USB bus ne poseduje kapacitet podešavanja adrese, niti ime busa za kongurisanje. Ako povezujete više od 1 frekventnog pretvarača putem USB porta, MCT 10 softver za podešavanje lista mrežnih buseva se automatski povećava dodavanjem imena busa. Ako povežete više od 1 frekventnog pretvarača preko USB kabla, na računarima sa operativnim sistemom Windows XP često dolazi do izbacivanja izuzetaka i pada sistema. Zato preporučujemo da povežete samo 1 frekventni pretvarač preko USB porta sa računarom.
Slika 4.14 Dijagram ožičavanja serijske komunikacije
Za osnovno podešavanje serijske komunikacije izaberite sledeće:
1. Tip protokola – parametar 8-30 Protokol.
2. Adresu frekventnog pretvarača – parametar 8-31 Adresa.
3. Brzinu komunikacije – parametar 8-32 Brzina pren.pod..
Dva protokola komunikacije su interni za frekventni pretvarač. Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao proizvođač motora.
Danfoss FC.
Modbus RTU.
Funkcije mogu daljinski da se programiraju pomoću softvera za određeni protokol i RS485 veze ili putem grupe parametara 8-** Kom. i opcije.
Izborom određenog komunikacijskog protokola menjaju se različita fabrička podešavanja parametara da bi se podudarala sa specikacijama tog protokola, a postaju dostupni i dodatni parametri karakteristični za protokol.
22 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Električna instalacija Uputstvo za rukovanje
4.9 Kontrolna lista za montiranje
Pre nego što dovršite instalaciju uređaja, pregledajte celu instalaciju prateći korake koje navodi Tablica 4.3. Proverite stavke i štiklirajte one koje ste proverili.
Pregledajte Opis
Pomoćna oprema
Polaganje kablova
Ožičenje upravljanja•Proverite da li ima prekinutih ili oštećenih provodnika i labavih veza.
Zazor za hlađenje
Uslovi okoline
Osigurači i prekidači strujnog kola
Uzemljenje
Ulazno i izlazno ožičavanje napajanja
Unutrašnjost panela•Uverite se da u unutrašnjosti jedinice nema nečistoća, metalnih opiljaka, vlage i korozije.
Prekidači
Vibracije
Pregledajte da li postoje pomoćna oprema, prekidači, rastavljači ili ulazni osigurači/prekidači strujnog kola,
koji mogu da se nalaze na strani frekventnog pretvarača za ulaznu struju ili na izlaznoj strani, ka motoru. Uverite se da su spremni za rad u punoj brzini.
Proverite funkcionisanje i instalaciju svih senzora koji se koriste za povratnu spregu ka frekventnom
pretvaraču.
Uklonite sve kondenzatore za korekciju faktora snage na motorima.
Podesite sve kondenzatore za korekciju faktora snage na strani mrežnog napajanja i uverite se da su
prigušeni.
Uverite se da su ožičavanje motora i ožičavanje upravljanja razdvojeni, zaštićeni omotačem ili sprovedeni u
3 odvojena metalna kanala radi izolacije smetnji uzrokovanih visokom frekvencijom.
Proverite da li je ožičavanje upravljanja izolovano od ožičavanja napajanja i motora radi otpornosti na šum.
Proverite izvor napona signala, ako je potrebno.
Preporučuje se upotreba kabla sa omotačem ili parica. Uverite se da je omotač ispravno završen.
Uverite se da na vrhu i dnu postoji odgovarajući zazor koji osigurava ispravan protok vazduha za hlađenje,
pogledajte poglavlje 3.3 Montiranje.
Proverite da li su ispunjeni uslovi okoline.
Proverite da li su osigurači ili prekidači ispravni.
Proverite da li su svi osigurači čvrsto postavljeni i u radnom stanju, kao i da li su svi prekidači strujnog
kola u otvorenom položaju.
Proverite da li su uzemljenja ispravna i uverite se da su čvrsta i neoksidirana.
Nemojte da uzemljujete na kanale i ne montirajte zadnji panel na metalnu površinu.
Proverite da li postoje labave veze.
Proverite da li su motor i napojni kablovi priključeni posebnim kanalima ili posebnim kablovima sa
omotačem.
Uverite se da je jedinica postavljena na neofarbanu metalnu površinu.
Uverite se da su sva podešavanja prekidača i rastavljača u ispravnom položaju.
Uverite se da je jedinica čvrsto montirana ili da se koriste postolja za zaštitu od udara ako su potrebna.
Proverite da li postoji neuobičajena količina vibracija.
4 4
Tablica 4.3 Kontrolna lista za instalaciju
OPREZ
MOGUĆA OPASNOST U SLUČAJU INTERNOG KVARA Opasnost od ličnih povreda ako frekventni pretvarač nije propisno zatvoren.
Pre nego što priključite napajanje, uverite se da su svi sigurnosni poklopci na mestu i da su dobro pričvršćeni.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 23
Puštanje u rad
5 Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
5.1 Bezbednosna uputstva
Opšta bezbednosna uputstva navodi poglavlje 2 Bezbednost.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
55
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su priključeni na mrežno napajanje naizmeničnom strujom. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje mora da
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre nego što priključite napajanje:
1. Zatvorite poklopac na odgovarajući način.
2. Proverite da li su svi kablovski uvodnici dobro pritegnuti.
3. Uverite se da je ulazno napajanje za uređaj isključeno i onemogućeno. Kada je reč o izolaciji ulazne struje, nemojte da se oslanjate na prekidače za isključenje na frekventnom pretvaraču.
4. Uverite se da u ulaznim priključcima L1 (91), L2 (92) i L3 (93) nema međufaznog ili linijskog napona.
5. Uverite se da na izlaznim priključcima 96 (U), 97 (V) i 98 (W) nema međufaznog ili linijskog napona.
6. Potvrdite kontinuitet veza motora merenjem vrednosti otpora (Ω) između U–V (96–97), V–W (97–98) i W–U (98–96).
7. Proverite ispravnost uzemljenja frekventnog pretvarača, kao i motora.
8. Pregledajte frekventni pretvarač da biste proverili da li ima labavih veza na priključcima.
9. Potvrdite da se napon napajanja podudara sa naponom frekventnog pretvarača i motora.
Priključivanje mrežnog napajanja
5.2
Priključite frekventni pretvarač na napajanje prateći sledeće korake:
1. Proverite da li je simetrija ulaznog napona u okviru 3%. Ukoliko to nije slučaj, ispravite nesimetriju ulaznog napona pre nego što nastavite. Ponovite ovaj postupak nakon korekcije napona.
2. Proverite da li se ožičenje opcionalne opreme, ukoliko je ima, podudara sa aplikacijom instalacije.
3. Uverite se da su svi operatorski uređaji u položaju ISKLJUČENO. Vrata panela moraju da budu zatvorena, a poklopci sigurno pričvršćeni.
4. Priključite jedinicu na napajanje. Nemojte sada da pokrećete frekventni pretvarač. Kod jedinica koje imaju prekidač za isključenje, prebacite ga u položaj ON (UKLJUČENO) da biste priključili frekventni pretvarač na napajanje.
5.3 Rad lokalnog upravljačkog panela
Frekventni pretvarač podržava numeričke lokalne upravljačke panele (NLCP), gračke lokalne upravljačke panele (GLCP) i neprovidni poklopac. Ovaj odeljak opisuje rad sa NLCP-om i GLCP-om.
NAPOMENA!
Frekventni pretvarač može da se programira i iz softvera MCT 10 softver za podešavanje na računaru preko komunikacionog porta RS485 ili USB porta. Ovaj softver može da se naruči putem broja za porudžbinu 130B1000 ili da se preuzme sa veb-sajta Danfoss: drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/#/.
5.3.1 Numerički lokalni upravljački panel (NLCP)
Numerički lokalni upravljački panel (NLCP) je podeljen na 4 funkcionalna odeljka.
A. Numerički displej.
B. Taster menija.
C. Tasteri za navigaciju i signalne sijalice (svetlosne diode; LED).
D. Radni tasteri i signalne sijalice (svetlosne diode; LED).
24 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
C. Svetlosni indikatori (LED diode) i navigacijski tasteri
Indikator Svetlo Funkcija
ON (UKLJUČENO) se aktivira kada frekventni pretvarač dobije napajanje
6On(Uključeno)Zeleno
Warn
7
(Upozore
nje)
8 Alarm Crveno
Tablica 5.2 Slika 5.1, svetlosni indikatori (LED diode) – legenda
preko mrežnog napajanja, priključka bus-a jednosmerne struje ili spoljašnjeg napajanja od 24 V. Kada se ispune uslovi za upozorenje, žuti LED indikator WARN
Žuto
(UPOZORENJE) se uključuje i na displeju se pojavljuje tekst koji ukazuje na problem. Stanje sa greškom uzrokuje treptanje crvenog alarmnog LED indikatora i prikazivanje teksta u vezi sa alarmom.
5 5
Slika 5.1 Prikaz NLCP-a
A. Numerički displej
LCD displej ima pozadinsko osvetljenje sa 1 numeričkom linijom. Svi podaci se prikazuju na NLCP-u.
Broj podešavanja prikazuje aktivni setup i setup za uređivanje. Ako se isto podešavanje ponaša i kao aktivno i kao podešavanje za uređivanje, prikazuje se samo taj broj
1
podešavanja (fabričko podešavanje). Kada se razlikuju aktivno podešavanje i podešavanje za uređivanje, na displeju se prikazuju oba broja (na primer, podešavanje
12). Broj koji treperi označava podešavanje za uređivanje. 2 Broj parametra. 3 Vrednost parametra.
Smer motora je prikazan u donjem levom uglu displeja.
4
Strelica označava smer. Trougao prikazuje da li se LCP nalazi u statusu, brzom
5
meniju ili glavnom meniju.
Tablica 5.1 Slika 5.1, odeljak A – legenda
Slika 5.2 Informacije displeja
B. Taster menija
Pritisnite [Menu] da biste izabrali status, brzi meni ili glavni meni.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 25
9 [Back]
Taster Funkcija
Povratak na prethodni korak ili sloj u navigacijskoj strukturi. Za prebacivanje između grupa parametara, parametara i u okviru
10
[▲] [▼]
parametara ili povećavanje/smanjivanje vrednosti parametara. Strelice mogu da se koriste i za podešavanje lokalne reference.
11 [OK]
Pritisnite da biste pristupili grupama parametara ili da biste omogućili izbor. Pritisnite za pomeranje sleva nadesno u
12
[]
okviru vrednosti parametra kako bi se promenila svaka cifra zasebno.
Tablica 5.3 Slika 5.1, navigacijski tasteri – legenda
D. Radni tasteri i svetlosni indikatori (LED diode)
Taster Funkcija
Hand On
(Ručno
13
uključivanje
O/Reset
14
(Isključivanj
e/reset)
Auto On
(Automatsk
15
uključivanje
Tablica 5.4 Slika 5.1, odeljak D – legenda
Pokreće frekventni pretvarač u lokalnom upravljanju.
Spoljni signal zaustavljanja zadat putem
upravljačkog ulaza ili serijske komunikacije
)
premošćava lokalno ručno uključivanje.
Zaustavlja motor, ali ne prekida struju do frekventnog pretvarača ili ručno resetuje frekventni pretvarač nakon otklanjanja greške. Ako je u režimu alarma, alarm se resetuje ako se ukloni uzrok alarma.
Stavlja sistem u daljinski režim.
o
pokretanje zadatu putem upravljačkih
Odgovara na spoljnu komandu za
priključaka ili serijske komunikacije.
)
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
UPOZORENJE
ELEKTRIČNA OPASNOST
Čak i nakon pritiskanja tastera [O/Reset], napon je prisutan na priključcima frekventnog pretvarača. Pritiskanjem tastera [O/Reset] frekventni pretvarač se ne isključuje sa mrežnog napajanja. Dodirivanje delova pod naponom može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ne dodirujte delove pod naponom.
55
5.3.2 Funkcija desnog tastera na NLCP-u
Pritisnite [] da biste uredili bilo koju od 4 cifara na displeju zasebno. Nakon jednog pritiska na [], kursor se pomera na prvu cifru, a cifra počne da treperi kao što prikazuje Slika 5.3. Pritisnite [▲] [▼] da biste promenili vrednost. Pritiskanjem [] se ne menja vrednost cifara niti se pomera decimalni zarez.
NAPOMENA!
Prilikom pokretanja, na LCP-u se prikazuje poruka INITIA­LISING (POKRETANJE). Kada poruka prestane da se
prikazuje, frekventni pretvarač je spreman za rad. Dodavanje ili uklanjanje opcija može da produži pokretanje.
5.3.3 Brzi meni na NLCP-u
Brzi meni omogućava lak pristup najčešće korišćenim parametrima.
1. Za pristup Brzom meniju pritisnite [Menu] dok se indikator na displeju ne pomeri iznad funkcije Brzi meni.
2.
Pritisnite [▲] [▼] da biste izabrali QM1 ili QM2, pa pritisnite [OK].
3.
Pritisnite [▲] [▼] da biste pretraživali kroz parametre u Brzom meniju.
4. Pritisnite [OK] da biste izabrali parametar.
5.
Pritisnite [▲] [▼] da biste promenili vrednost podešavanja parametra.
6. Pritisnite [OK] da biste potvrdili promenu.
7. Za izlaz pritisnite [Back] dvaput (ili triput ako ste u QM2 i QM3) da biste ušli u meni Status ili jednom pritisnite [Menu] da biste ušli u Glavni meni.
Slika 5.3 Funkcija desnog tastera
Taster [] može da se koristi i za pomeranje između grupa parametara. Dok ste u glavnom meniju, pritisnite [] da biste pomerili prvi parametar u sledeću grupu parametara (na primer, pomerite sa parametar 0-03 Regional Settings [0]
Internacionalno na parametar 1-00 Conguration Mode [0] Otvorena petlja).
26 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BC445.13
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-14 XXXX
4-19 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
5 5
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 27
Slika 5.4 Struktura brzog menija
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.4 Glavni meni na NLCP-u
Glavni meni omogućava pristup svim parametrima.
1. Da biste pristupili Glavnom meniju, pritisnite [Menu] dok se indikator na displeju ne pomeri iznad funkcije Glavni meni.
2.
[▲] [▼]: Pretraživanje kroz grupe parametara.
3. Pritisnite [OK] da biste izabrali grupu parametara.
4.
[▲] [▼]: Pretraživanje kroz parametre u određenoj
55
Pogledajte Slika 5.5, Slika 5.6 i Slika 5.7 za principe promene vrednosti kontinualnih i nabrojanih parametara, kao i parametara sa više vrednosti, tim redosledom. Akcije na ilustracijama su opisane u okviru Tablica 5.5, Tablica 5.6 i Tablica 5.7.
grupi.
5. Pritisnite [OK] da biste izabrali parametar.
6.
[] i [▲]/ [▼]: Podešavanje/promena vrednosti parametra.
7. Pritisnite [OK] za potvrdu vrednosti.
8. Za izlaz pritisnite [Back] dvaput (ili triput za parametre sa više vrednosti) da biste ušli u Glavni
meni ili jednom pritisnite [Menu] da biste ušli u Status.
Slika 5.5 Interakcije glavnog menija – kontinualni parametri
28 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
1 [OK]: Prikazuje se prvi parametar u grupi. 2
Pritisnite [▼] više puta da biste se pomerili nadole na
parametar. 3 Pritisnite [OK] da biste počeli sa uređivanjem. 4
[]: Prva cifra treperi (može da se uređuje). 5
[]: Druga cifra treperi (može da se uređuje). 6
[]: Treća cifra treperi (može da se uređuje). 7
[▼]: Smanjite vrednost parametra, decimalni zarez se
automatski menja. 8
[▲]: Povećajte vrednost parametra.
9 [Back] (Nazad): Otkaži promene, vrati se na 2.
[OK]: Prihvati promene, vrati se na 2. 10
[▲][▼]: Izaberite parametar u okviru grupe.
11 [Back] (Nazad): Uklonite vrednost i prikažite grupu
parametara. 12
[▲][▼]: Izaberite grupu.
Tablica 5.5 Promenljive vrednosti u kontinualnim parametrima
Za nabrojane parametre interakcija je slična, ali vrednost parametra se prikazuje u zagradama zbog ograničenja cifara (4 velike cifre) na NLCP-u, a nabrojana vrednost može da bude veća od 99. Kada je nabrojana vrednost veća od 99, LCP može da prikaže samo prvi deo zagrade.
Parametri sa više vrednosti funkcionišu na sledeći način:
5 5
Slika 5.7 Interakcije glavnog menija – parametri sa više vrednosti
1 [OK]: Prikažite brojeve parametara i vrednost u prvom
indeksu. 2 [OK]: Indeks može da se izabere. 3
[▲][▼]: Izaberite indeks.
4 [OK]: Vrednost može da se uređuje. 5
[▲][▼]: Promenite vrednost parametra (treperenje).
6 [Back] (Nazad): Otkažite promene.
[OK]: Prihvatite promene. 7 [Back] (Nazad): Otkažite uređivanje indeksa, izaberite novi
parametar. 8
[▲][▼]: Izaberite parametar u okviru grupe.
Slika 5.6 Interakcije glavnog menija – nabrojani parametri
1 [OK]: Prikazuje se prvi parametar u grupi. 2 Pritisnite [OK] da biste počeli sa uređivanjem. 3
[▲][▼]: Promenite vrednost parametra (treperenje).
4 Pritisnite [Back] da biste otkazali promene ili [OK] da biste
prihvatili promene (vraćanje na ekran 2).
5
[▲][▼]: Izaberite parametar u okviru grupe.
6 [Back] (Nazad): Uklonite vrednost i prikažite grupu
parametara.
7
[▲][▼]: Izaberite grupu.
Tablica 5.6 Promenljive vrednosti u nabrojanim parametrima
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 29
9 [Back] (Nazad): Uklonite vrednost indeksa parametra i
prikažite grupu parametra. 10
[▲][▼]: Izaberite grupu.
Tablica 5.7 Promenljive vrednosti u parametrima sa više vrednosti
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.5 Grački lokalni upravljački panel (GLCP)
B. Tasteri menija za displej
Tasteri menija se koriste za pristup meniju i podešavanje parametara, promenu režima prikaza statusa tokom
GLCP je podeljen u 4 funkcionalne grupe (Slika 5.8).
normalnog rada i pregledanje podataka dnevnika sa greškama.
A. Površina displeja.
B. Tasteri menija za displej.
C. Tasteri za navigaciju i signalne sijalice (svetlosne diode; LED).
D. Radni tasteri i taster za resetovanje.
55
Taster Funkcija
6 Status Prikazuje informacije o radu.
Omogućava pristup parametrima za programiranje radi davanja uputstava za početno podešavanje i za detaljnije programiranje aplikacije.
Omogućava pristup svim parametrima koji mogu da se programiraju.
Prikazuje listu aktuelnih upozorenja, 10 poslednjih alarma i dnevnik održavanja.
7
8
9
Quick
Menu (Brzi
meni)
Main Menu
(Glavni
meni)
Dnevnik
alarma
Tablica 5.9 Slika 5.8, tasteri menija za displej – legenda
C. Navigacijski tasteri i svetlosni indikatori (LED diode)
Navigacijski tasteri se koriste za programiranje funkcija i pomeranje kursora na displeju. Navigacijski tasteri takođe omogućavaju regulaciju brzine pri lokalnom radu. U ovoj oblasti takođe postoje i 3 svetlosna indikatora statusa frekventnog pretvarača.
Taster Funkcija
10
11
Back
(Nazad)
Cancel
(Poništi)
Info
12
(Informacije
Navigacijski
13
tasteri
Slika 5.8 Grački lokalni upravljački panel (GLCP)
A. Oblast displeja
Oblast displeja se aktivira kada frekventni pretvarač dobije napajanje sa mrežnog napona, priključka bus-a za jednosmernu struju ili spoljašnjeg napajanja od 24 V=.
Informacije koje se prikazuju na LCP-u mogu da se prilagode za korisničku aplikaciju. Izaberite opcije u brzom meniju Q3-13 Podešavanja displeja.
30 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Displej Broj parametra Fabričko podešenje
1 0-20 [1602] Referenca [%] 2 0-21 [1614] Struja motora 3 0-22 [1610] Snaga [kW ] 4 0-23 [1613] Frekvencija 5 0-24 [1502] Brojač kWh
Tablica 5.8 Slika 5.8, oblast displeja – legenda
14 OK (U redu)
Tablica 5.10 Slika 5.8, navigacijski tasteri – legenda
Indikator Svetlo Funkcija
15On(Uključeno)Zeleno
Warn
16
(Upozoren
je)
Vraća na prethodni korak ili listu u strukturi menija. Poništava poslednju promenu ili komandu ukoliko se način rada displeja nije promenio.
Pritisnite da biste dobili deniciju funkcije koja se prikazuje.
)
Da biste se kretali kroz stavke u meniju, koristite ova 4 navigacijska tastera. Pritisnite da biste pristupili grupama parametara ili da biste omogućili izbor.
ON (UKLJUČENO) se aktivira kada frekventni pretvarač dobije napajanje preko mrežnog napajanja, priključka bus-a jednosmerne struje ili spoljašnjeg napajanja od 24 V. Kada se ispune uslovi za upozorenje, žuti LED indikator
Žuto
WARN (UPOZORENJE) se uključuje i na displeju se pojavljuje tekst koji ukazuje na problem.
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
Indikator Svetlo Funkcija
Stanje sa greškom uzrokuje
17 Alarm Crveno
Tablica 5.11 Slika 5.8, svetlosni indikatori (LED diode) – legenda
D. Radni tasteri i taster za resetovanje
Radni tasteri se nalaze na dnu LCP-a.
Taster Funkcija
Pokreće frekventni pretvarač u režimu ručnog uključivanja.
Hand On
18
(Ručno
uključivanje)
19 Isključeno
Auto On
20
(Automatsko uključivanje)
21 Reset
Tablica 5.12 Slika 5.8, radni tasteri i taster za resetovanje – legenda
Zaustavlja motor, ali ne prekida napajanje frekventnog pretvarača. Stavlja sistem u daljinski režim.
Kada se ukloni greška, ručno resetuje frekventni pretvarač.
treptanje crvenog alarmnog LED indikatora i prikazivanje teksta u vezi sa alarmom.
Spoljni signal zaustavljanja zadat
putem upravljačkog ulaza ili serijske komunikacije premošćava lokalno ručno uključivanje.
Odgovara na spoljnu komandu za pokretanje zadatu putem upravljačkih priključaka ili serijske komunikacije.
NAPOMENA!
Da biste prilagodili kontrast displeja, pritisnite [Status] i tastere [▲]/[▼].
5.3.6 Podešavanja parametara
5.3.7 Promena podešavanja parametara sa GLCP-om
Podešavanjima parametara možete da pristupite i da ih promenite u okviru brzog menija ili glavnog menija. Brzi meni omogućava pristup samo ograničenom broju parametara.
1. Pritisnite taster [Quick Menu] ili [Main Menu] na LCP-u.
2.
Pritisnite [▲] [▼] da biste pregledali grupe parametara, pritisnite [OK] (U redu) da biste izabrali grupu parametara.
3.
Pritisnite [▲] [▼] da biste pregledali parametre, pritisnite [OK] (U redu) da biste izabrali parametar.
4.
Pritisnite [▲] [▼] da biste promenili vrednost podešavanja parametra.
5.
Pritisnite [] [] da biste promenili cifru kada je decimalni parametar u stanju izmene.
6. Pritisnite [OK] da biste potvrdili promenu.
7. Pritisnite [Back] (Nazad) dva puta da biste ušli u meni Status ili pritisnite [Main Menu] (Glavni meni) jednom da biste ušli u glavni meni.
Prikaz promena
Quick Menu Q5 – Changes Made (Brzi meni Q5 – unete promene) prikazuje sve parametre koji nisu podešeni na
fabrička podešenja.
Lista prikazuje samo parametre koji su
promenjeni u trenutnom uređivanju podešavanja.
Parametri koji su resetovani na podrazumevane
vrednosti nisu navedeni.
Poruka „Empty“ (Prazno) navodi da nema
promenjenih parametara.
5 5
Ispravno programiranje za aplikacije često zahteva podešavanje funkcija u nekoliko povezanih parametara. Detalji parametra su navedeni u odeljku poglavlje 10.2 Struktura menija za parametre.
Podaci programiranja se čuvaju interno u frekventnom pretvaraču.
Da biste napravili rezervu, otpremite podatke u
memoriju LCP-a.
Da biste preuzeli podatke na drugi frekventni
pretvarač, povežite LCP sa tim uređajem i preuzmite sačuvana podešavanja.
Vraćanje fabričkih podešenja ne menja podatke
sačuvane u memoriji LCP-a.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 31
5.3.8 Otpremanje podataka na LCP ili preuzimanje sa njega
1. Pritisnite [O] da biste zaustavili motor pre nego što otpremite ili preuzmete podatke.
2. Idite u [Main Menu] parametar 0-50 LCP Copy i pritisnite [OK].
3. Izaberite [1] Sve u LCP da biste otpremili podatke u LCP ili izaberite [2] Sve sa LCP da biste preuzeli podatke iz LCP-a.
4. Pritisnite [OK]. Traka napretka prikazuje tok otpremanja ili preuzimanja.
5. Pritisnite [Hand On] ili [Auto On] da biste se vratili u normalan režim rada.
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
5.3.9 Vraćanje na fabričko podešenje sa LCP-om
NAPOMENA!
Ako vratite uređaj na fabrička podešenja, postoji rizik od gubljenja programiranja, podataka o motoru, lokalizacije i zapisa nadgledanja. Da biste napravili rezervnu kopiju, otpremite podatke na LCP pre inicijalizacije.
Vraćanje fabričkih podešavanja parametara se izvršava inicijalizacijom frekventnog pretvarača. Inicijalizacija može
55
da se izvrši koristeći parametar 14-22 Operation Mode (preporučeno) ili ručno. Inicijalizacija ne resetuje podešavanja za parametar 1-06 Clockwise Direction i parametar 0-03 Regional Settings.
Inicijalizacija koristeći parametar 14-22 Operation
Mode ne resetuje podešavanja frekventnog pretvarača, kao što su radni časovi, izbor serijske komunikacije, dnevnik sa greškama, dnevnik alarma i druge funkcije nadgledanja.
Ručnom inicijalizacijom brišu se svi podaci o
motoru, programiranju, lokalizaciji i nadgledanju i vraćaju se fabrička podešenja.
Preporučeni postupak inicijalizacije koristeći
parametar 14-22 Operation Mode
1. Izaberite parametar 14-22 Operation Mode i pritisnite [OK].
2. Izaberite stavku [2] Inicijalizacija i pritisnite [OK].
3. Isključite napajanje jedinice i sačekajte da se displej isključi.
4. Priključite jedinicu na napajanje.
Fabrička podešavanja parametara se vraćaju tokom pokretanja. To može da traje malo duže nego što je uobičajeno.
5. Prikazuje se Alarm 80, Drive initialised to default value .
6. Pritisnite taster [Reset] da biste se vratili u radni režim.
Postupak ručne inicijalizacije
1. Isključite napajanje jedinice i sačekajte da se displej isključi.
2. Na GLCP-u istovremeno pritisnite i zadržite tastere [Status], [Main Menu] i [OK] ili na NLCP-u istovremeno pritisnite tastere [Menu] i [OK] prilikom uključivanja jedinice (približno 5 s ili dok ne čujete klik i dok se ne pokrene ventilator).
Podrazumevana fabrička podešavanja parametara se vraćaju tokom pokretanja. To može da traje malo duže nego što je uobičajeno.
Ručna inicijalizacija ne resetuje sledeće informacije o frekventnom pretvaraču:
Parametar 15-00 Operating hours.
Parametar 15-03 Power Up's.
Parametar 15-04 Over Temp's.
Parametar 15-05 Over Volt's.
5.4 Osnovno programiranje
5.4.1 Podešavanje asinhronog motora
Unesite sledeće podatke o motoru navedenim redosledom. Informacije možete da pronađete na natpisnoj ploči motora.
1. Parametar 1-20 Motor Power.
2. Parametar 1-22 Motor Voltage.
3. Parametar 1-23 Motor Frequency.
4. Parametar 1-24 Motor Current.
5. Parametar 1-25 Motor Nominal Speed.
Za optimalne performanse u režimu VVC+, neophodni su dodatni podaci o motoru za podešavanje sledećih parametara.
6. Parametar 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parametar 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parametar 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parametar 1-35 Main Reactance (Xh).
Podaci se nalaze na listu sa podacima o motoru (ovi podaci obično nisu dostupni na natpisnoj ploči motora). Pokrenite kompletnu AMA koristeći parametar 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Omogući punu AMA ili ručno unesite parametre.
Podešavanja za aplikacije kad je pokrenut režim VVC
VVC+ je najrobusniji režim upravljanja. U većini situacija pruža optimalne performanse bez dodatnih podešavanja. Pokrenite kompletnu AMA da biste postigli najbolje performanse.
5.4.2
Podešavanje PM motora u VVC
Početni koraci za programiranje
1. Podesite parametar 1-10 Motor Construction na sledeće opcije da biste aktivirali rad PM motora:
1a [1] PM, neistaknuti SPM
1b [3] PM, istaknuti IPM
2. Izaberite [0] Otv. petlja za parametar 1-00 Congu- ration Mode.
+
+
32 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
NAPOMENA!
Povratna sprega enkodera nije podržana za PM motore.
Podaci o programiranju motora
Nakon što izaberete jednu od opcija za PM motor koje nudi parametar 1-10 Motor Construction, parametri koji se odnose na PM motor u grupama parametara 1-2* Podaci o motoru, 1-3* Dod. podaci o mot. i 1-4* Dod. podaci o mot. II postaju aktivni. Informacije pronađite na natpisnoj ploči motora i na listu sa podacima o motoru.
Programirajte sledeće parametre navedenim redosledom:
1. Parametar 1-24 Motor Current.
2. Parametar 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parametar 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parametar 1-39 Motor Poles.
5. Parametar 1-30 Stator Resistance (Rs). Unesite fazu za uobičajenu otpornost namotaja statora (Rs). Ako su dostupni samo međufazni podaci, podelite međufaznu vrednost sa 2 da bi se dobila fazna vrednost (od faze do zvezdišta). Takođe, vrednost možete da izmerite i ommetrom, koji će uračunati i otpornost kabla. Podelite izmerenu vrednost sa 2 i unesite rezultat.
6. Parametar 1-37 d-axis Inductance (Ld). Unesite faznu induktivnost d-ose za PM motor. Ako su dostupni samo međufazni podaci, podelite međufaznu vrednost sa 2 da bi se dobila fazna vrednost (od faze do zvezdišta). Takođe, vrednost možete da izmerite i ommetrom, koji će uračunati i otpornost kabla. Podelite izmerenu vrednost sa 2 i unesite rezultat.
7. Parametar 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Unesite međufaznu KEMS PM motora pri 1000 o/min mehaničke brzine (efektivnu vrednost). KEMS je napon koji generiše PM motor kada nije povezan frekventni pretvarač i kada se vratilo obrće spolja. KEMS se obično određuje za nominalnu brzinu motora ili za 1000 o/min izmerenih između dve faze. Ako vrednost nije dostupna za brzinu motora od 1000 o/min, izračunajte tačnu vrednost na sledeći način: Na primer, ako KEMS pri 1800 o/min iznosi 320 V, KEMS pri 1000 o/min je: KEMS = (napon / o/min)x1000 = (320/1800)x1000 = 178. Programirajte ovu vrednost za parametar 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Testiranje rada motora
1. Pokrenite motor pri maloj brzini (od 100 do 200 o/min). Ako motor ne radi, proverite instalaciju, opšte programiranje i podatke o motoru.
Parkiranje
Ova funkcija se preporučuje za aplikacije kada motor rotira malom brzinom (npr. okretanje propelera kod ventilatora).
Parametar 2-06 Parking Current i parametar 2-07 Parking Time mogu da se podešavaju. Povećajte fabrička
podešavanja ovih parametara za aplikacije sa velikom inercijom.
Pokrenite motor pri nominalnoj brzini. Ukoliko aplikacija ne radi ispravno, proverite podešavanja za VVC+ PM. Tablica 5.13 navodi preporuke za različite aplikacije.
Aplikacija Podešavanje
Aplikacije sa malom inercijom I
Load/IMotor
Aplikacije sa srednjom inercijom 50>I Aplikacije sa velikom inercijom I
Load/IMotor
Veliko opterećenje pri maloj brzini <30% (nominalna brzina)
<5
Load/IMotor
Tablica 5.13 Preporuke za različite aplikacije
>5
>50
Povećajte vrednost za
parametar 1-17 Voltage lter time const. za faktor 5-10.
Smanjite vrednost za
parametar 1-14 Damping Gain.
Smanjite vrednost (<100%) za
parametar 1-66 Min. Current at Low Speed.
Zadržite izračunate vrednosti.
Povećajte vrednosti za
parametar 1-14 Damping Gain, parametar 1-15 Low Speed Filter Time Const. i parametar 1-16 High Speed Filter Time Const.
Povećajte vrednost za
parametar 1-17 Voltage lter time const.
Povećajte vrednost za
parametar 1-66 Min. Current at Low Speed (>100% na duže vreme može
da pregreje motor).
Ako motor počne da osciluje pri određenoj brzini, povećajte parametar 1-14 Damping Gain. Povećavajte vrednost u malim koracima.
Polazni obrtni momenat može da se podesi koristeći parametar 1-66 Min. Current at Low Speed. 100% pruža nominalni obrtni momenat kao polazni obrtni momenat.
5.4.3 Automatsko određivanje parametara motora (AMA)
Pokrenite funkciju AMA da biste optimizovali kompatibilnost između frekventnog pretvarača i motora u VVC+ režimu.
5 5
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 33
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
Frekventni pretvarač gradi matematički model
motora u cilju regulisanja izlazne struje motora i na taj način poboljšava performanse motora.
Neki motori možda ne mogu da pokrenu
kompletnu verziju testa. U tom slučaju izaberite
[2] Omog. uprošć. AMA za parametar 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
Ukoliko se oglase upozorenja ili alarmi, pogledajte
poglavlje 8.4 Lista upozorenja i alarma.
Postupak obavite na hladnom motoru da biste
dobili najbolje rezultate.
55
Pokretanje AMA koristeći LCP
1. Po podrazumevanom podešavanju parametra, povežite priključke 13 i 27 pre pokretanja AMA.
2. Uđite u Glavni meni.
3. Idite do grupe parametara 1-** Optereć. i motor.
4. Pritisnite [OK].
5. Podesite parametre motora pomoću podataka na natpisnoj ploči za grupu parametara 1-2* Podaci o
motoru.
6. Podesite dužinu kabla motora koristeći parametar 1-42 Motor Cable Length.
7. Idite na parametar 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Pritisnite [OK].
9. Izaberite [1] Omogući punu AMA.
10. Pritisnite [OK].
11. Test će se pokrenuti automatski i signaliziraće kada bude završen.
U zavisnosti od veličine snage, potrebno je 3–10 minuta da se dovrši AMA.
5.6
Proverite samo rotaciju enkodera ako se koristi povratna sprega enkodera.
1. Izaberite [0] Otv. petlja za parametar 1-00 Congu-
2. Izaberite [1] 24 V enkoder u parametar 7-00 Speed
3. Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje).
4.
NAPOMENA!
Funkcija AMA ne uzrokuje pokretanje motora i ne oštećuje motor.
5. Proverite parametar 16-57 Feedback [RPM] da biste
5a Ako je parametar
parametar 1-06 Clockwise Direction
podešen na [0] Normalno (podrazumevano u smeru kretanja kazaljke na satu):
a. Proverite da li se motor okreće
u smeru kretanja kazaljke na satu.
b. Proverite da li je LPC strelica
okrenuta u smeru kretanja kazaljke na satu.
5b Ako je parametar
parametar 1-06 Clockwise Direction
podešen na [1] Inverzno (suprotno od smera kretanja kazaljke na satu):
a. Uverite se da se motor okreće
suprotno od smera kretanja kazaljke na satu.
b. Uverite se da je LCP strelica za
smer okrenuta suprotno od smera kretanja kazaljke na satu.
Provera rotacije enkodera
ration Mode.
PID Feedback Source.
Pritisnite [▲] za pozitivnu referencu brzine (parametar 1-06 Clockwise Direction na [0] Normalno).
videli da li je povratna sprega pozitivna.
NAPOMENA!
5.5 Provera rotacije motora
Pre pokretanja frekventnog pretvarača, proverite rotaciju motora.
1. Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje).
2.
Pritisnite [▲] za pozitivnu referencu brzine.
3. Proverite da li je prikazana brzina pozitivna.
4. Uverite se da je ožičavanje između frekventnog pretvarača i motora ispravno.
5. Uverite se da smer kretanja motora odgovara podešavanju u parametar 1-06 Clockwise Direction.
NEGATIVNA POVRATNA SPREGA
Ako je povratna sprega negativna, povezivanje enkodera je neispravno. Upotrebite parametar 5-71 Term 32/33 Encoder Direction da biste promenili smer ili zamenite kablove enkodera.
5.7 Test lokalnog upravljanja
1. Pritisnite taster [Hand On] (Ručno uključivanje) da biste frekventnom pretvaraču izdali komandu za lokalni start.
2. Ubrzajte frekventni pretvarač tako što ćete pritiskati [▲] do pune brzine. Pomeranje kursora
34 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
levo u odnosu na decimalnu tačku omogućava brže promene unosa.
3. Obratite pažnju na to da li postoje problemi u vezi sa ubrzanjem.
4. Pritisnite [O] (isključivanje). Obratite pažnju na to da li postoje problemi pri usporavanju.
Ako dođe do problema sa ubrzanjem ili usporavanjem, pogledajte poglavlje 8.5 Rešavanje problema. Pogledajte odeljak poglavlje 8.2 Tipovi upozorenja i alarma za resetovanje frekventnog pretvarača nakon isključenja.
5.8 Pokretanje sistema
Postupak u ovom odeljku zahteva da se dovrši korisničko ožičenje i programiranje aplikacije. Sledeća procedura se preporučuje nakon što se završi podešavanje aplikacije.
1. Pritisnite [Auto On] (Automatsko uključivanje).
2. Primenite spoljnu komandu za start.
3. Podesite referencu brzine kroz ceo opseg brzine.
4. Uklonite spoljnu komandu za start.
5. Proverite nivoe zvuka i vibracija motora da biste se uverili da sistem radi kako treba.
Ukoliko se pojave upozorenja ili alarmi, pogledajte poglavlje 8.2 Tipovi upozorenja i alarma da biste videli kako se resetuje frekventni pretvarač nakon isključenja.
Modul memorije
5.9
VLT® Memory Module MCM je mali memorijski uređaj koji sadrži podatke kao što su:
NAPOMENA!
VLT® Memory Module MCM može da se koristi na frekventnom pretvaraču zajedno sa rmverom 1.5 i novijim.
Izaberite ispravne opcije za parametar 31-40 Memory Module Function pre nego što kongurišete memorijski
modul.
Parametar 31-40 Memory
Module Function
[0] Onemogućeno Funkcija preuzimanja ili
*[1] Only Allow Download (Dozvoli samo preuzimanje)
[2] Only Allow Upload (Dozvoli samo otpremanje)
[3] Allow Both Download and Upload (Dozvoli preuzimanje i otpremanje)
Tablica 5.15 Opis za Parametar 31-40 Memory Module Function
Opis
otpremanja podataka je onemogućena. Dozvoljavanje samo preuzimanja podataka iz memorijskog modula na frekventni pretvarač. Ovo je fabričko podešenje za
parametar 31-40 Memory Module Function.
Dozvoljava se samo otpremanje podataka iz frekventnog pretvarača u memorijski modul. Ako je ova opcija izabrana, frekventni pretvarač preuzima podatke prvo iz memorijskog modula, a zatim otprema podatke iz frekventnog pretvarača u memorijski modul.
5 5
Firmver za frekventni pretvarač (ne uključujući
rmver za komunikaciju na upravljačkoj kartici).
PUD datoteka.
SIVP datoteka.
Datoteka parametra.
VLT® Memory Module MCM je dodatak. Frekventni pretvarač se fabrički isporučuje bez instaliranog memorijskog modula. Novi memorijski modul može da se naruči koristeći sledeće brojeve za naručivanje.
Opis Broj za naručivanje
VLT® Memory Module MCM 102
VLT® Memory Module MCM 103
Tablica 5.14 Broj za naručivanje
Svaki memorijski modul ima jedinstveni serijski broj koji ne može da se izmeni.
132B0359
132B0466
NAPOMENA!
SPREČITE NENAMERNU ZAMENU PODATAKA Fabričko podešenje za parametar 31-40 Memory Module
Function je [1] Only Allow Download (Dozvoli samo preuzimanje). Ako postoje ažuriranja, kao što je rmver
koji je MCT 10 ažurirao koristeći OSS datoteku, parametar koji je LCP ili bus ažurirao, parametri resetovani preko parametar 14-22 Operation Mode ili resetovanje frekventnog pretvarača sa 3 prsta, ažurirani podaci će se izgubiti nakon novog isključivanja i ponovnog uključivanja jer frekventni pretvarač ponovo preuzima podatke iz memorijskog modula.
Nakon što se podaci preuzmu iz memorijskog
modula u frekventni pretvarač, izaberite [0]
Onemogućeno ili [2] Only Allow Upload (Dozvoli samo otpremanje) u parametar 31-40 Memory Module Function pre ponovnog uključivanja.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 35
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
5.9.1 Sinhronizovanje podataka frekventnog pretvarača u novi
5.9.3 Kopiranje podataka na više frekventnih pretvarača
memorijski modul (kreiranje rezerve pretvarača)
1. Uključite novi prazni memorijski modul u frekventni pretvarač.
2. Izaberite [2] Only Allow Upload (Dozvoli samo
otpremanje) ili [3] Allow Both Download and Upload (Dozvoli preuzimanje i otpremanje) u parametar 31-40 Memory Module Function.
55
3. Uključite frekventni pretvarač.
4. Sačekajte da se sinhronizacija završi, pogledajte poglavlje 5.9.7 Performanse i oznake prenosa da biste proverili oznake o prenosu na frekventnom pretvaraču.
NAPOMENA!
Da biste izbegli nenamernu zamenu podataka u memorijskom modulu, prilagodite podešavanje za parametar 31-40 Memory Module Function pre sledećeg isključivanja i ponovnog uključivanja u skladu sa različitim radnim namenama.
5.9.2 Kopiranje podataka na drugi frekventni pretvarač
1. Uverite se da su obavezni podaci otpremljeni u memorijski modul, pogledajte
poglavlje 5.9.1 Sinhronizovanje podataka frekventnog pretvarača u novi memorijski modul (kreiranje rezerve pretvarača).
2. Isključite memorijski modul i uključite novi frekventni pretvarač.
3. Uverite se da je izabrano [1] Only Allow Download
(Dozvoli samo preuzimanje) ili [3] Allow Both Download and Upload (Dozvoli preuzimanje i otpremanje) u parametar 31-40 Memory Module Function na novom frekventnom pretvaraču.
4. Uključite novi frekventni pretvarač.
5. Sačekajte da se preuzimanje završi i podaci prenesu, pogledajte poglavlje 5.9.7 Performanse i oznake prenosa da biste proverili oznake o prenosu na frekventnom pretvaraču.
NAPOMENA!
Da biste izbegli nenamernu zamenu podataka u memorijskom modulu, prilagodite podešavanje za parametar 31-40 Memory Module Function pre sledećeg isključivanja i ponovnog uključivanja u skladu sa različitim radnim namenama.
Ako više frekventnih pretvarača ima isti napon/snagu, infromacije sa jednog frekventnog pretvarača mogu da se prenesu na druge preko jednog memorijskog modula.
1. Pratite korake koje navodi
poglavlje 5.9.1 Sinhronizovanje podataka frekventnog pretvarača u novi memorijski modul (kreiranje rezerve pretvarača) da biste otpremili
podatke sa jednog frekventnog pretvarača na memorijski modul.
2. Da biste sprečili nenamerno otpremanje podataka na glavni memorijski modul, uverite se da je izabrano [1] Only Allow Download (Dozvoli samo
preuzimanje) u parametar 31-40 Memory Module Function na drugim frekventnim pretvaračima.
3. Isključite memorijski modul i uključite novi frekventni pretvarač.
4. Uključite novi frekventni pretvarač.
5. Sačekajte da se preuzimanje završi i podaci prenesu, pogledajte poglavlje 5.9.7 Performanse i oznake prenosa da biste proverili oznake o prenosu na frekventnom pretvaraču.
6. Ponovite korake 3-5 za sledeći frekventni pretvarač.
NAPOMENA!
Podaci mogu da se preuzmu na memorijski modul i sa računara koristeći VLT® programer memorijskog modula.
NAPOMENA!
Ako je u neki od frekventnih pretvarača uključen prazan memorijski modul za pravljenje rezerve podataka, prilagodite podešavanje za parametar 31-40 Memory
Module Function na [2] Only Allow Upload (Dozvoli samo otpremanje) ili [3] Allow Both Download and Upload (Dozvoli preuzimanje i otpremanje) pre sledećeg
isključivanja i ponovnog uključivanja.
5.9.4 Prenos informacija o rmveru
Ako dva frekventna pretvarača imaju isti napon i snagu, informacije o rmveru mogu da se prenesu sa jednog frekventnog pretvarača na drugi.
1. Pratite korake koje navodi
poglavlje 5.9.1 Sinhronizovanje podataka frekventnog pretvarača u novi memorijski modul (kreiranje rezerve pretvarača) da biste otpremili
36 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Puštanje u rad Uputstvo za rukovanje
informacije o rmveru sa jednog frekventnog pretvarača na memorijski modul.
2. Pratite korake koje navodi poglavlje 5.9.2 Kopiranje podataka na drugi frekventni pretvarač da biste preneli informacije o rmveru na drugi frekventni pretvarač istog napona i snage.
NAPOMENA!
Informacije o rmveru mogu da se preuzmu i na memorijski modul sa računara preko VLT® programera
memorijskog modula.
5.9.5 Pravljenje rezervne kopije promenjenih parametara na memorijskom modulu
1. Uključite novi ili prazni memorijski modul u frekventni pretvarač.
2. Izaberite [2] Only Allow Upload (Dozvoli samo
otpremanje) ili [3] Allow Both Download and Upload (Dozvoli preuzimanje i otpremanje) u parametar 31-40 Memory Module Function.
3. Uključite frekventni pretvarač.
4. Sačekajte da se sinhronizacija završi, pogledajte poglavlje 5.9.7 Performanse i oznake prenosa da biste proverili oznake o prenosu na frekventnom pretvaraču.
5. Svaka promena podešavanja parametara se automatski sinhronizuje na memorijski modul.
5.9.6 Brisanje podataka
Memorijski modul može da se izbriše preko podešavanja parametar 31-43 Erase_MM bez isključivanja i ponovnog uključivanja.
1. Uverite se da je memorijski modul montiran u frekventnom pretvaraču.
2. Izaberite [1] Izbriši MM u parametar 31-43 Erase_MM.
3. Sve datoteke u memorijskom modulu se brišu.
4. Podešavanje Parametar 31-43 Erase_MM se vraća na [0] Nema funkciju.
5.9.7 Performanse i oznake prenosa
Vreme za prenos različitih podataka između frekventnog pretvarača i memorijskog modula je različito, pogledajte Tablica 5.16.
Datoteka sa
podacima
Potrebno je oko 2 minuta za
otpremanje podataka sa frekventnog pretvarača na memorijski modul.
Datoteka rmvera
SIVP datoteka Oko 10 s Datoteka sa parametrima
Tablica 5.16 Performanse prenosa
1) Ako se parametar promeni u frekventnom pretvaraču, da biste otpremili ažurirani parametar, sačekajte najmanje 5 k pre isključenja.
Datoteka
podacima
Datoteka
rmvera
SIVP datoteka
Datoteka sa parametri ma
Tablica 5.17 Oznake prenosa
1) Na LCP-u se prikazuje „Na LED sijalici“. Pogledajte poglavlje 5.3.1 Numerički lokalni upravljački panel (NLCP) i poglavlje 5.3.5 Grački lokalni upravljački panel (GLCP) za položaj i funkcije oznake „Na LED sijalici“.
1)
sa
Tokom prenosa se prikazuje poruka „Sinhronizovanje sa memorijskim modulom“.
Bez tekstualne oznake.
Potrebno je oko 6 minuta za
preuzimanje podataka sa memorijskog modula na frekventni pretvarač.
GLCP NLCP
Vreme
Oko 5 s
Oznake
Bez tekstualne oznake.
Na LED sijalici
Signalna sijalica treperi polako tokom prenosa.
Signalna sijalica ne treperi.
1)
5.9.8 Aktiviranje PROFIBUS pretvarača
VLT® Memory Module MCM 103 služi kao kombinacija memorijskog modula i aktivacionog modula za omogućavanje funkcije PROFIBUS pretvarača u rmveru.
VLT® memorijski modul MCM 103 sadrži datoteku PBconver.MME koja se kombinuje sa serijskim brojem pojedinačnog memorijskog modula. PBconver.MME je ključ za rad PROFIBUS pretvarača.
5 5
Da biste aktivirali PROFIBUS pretvarač, odaberite verziju u parametar 14-70 Compatibility Selections.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 37
Puštanje u rad
VLT® Midi Drive FC 280
Parametar 14-70 Compatibility
Selections
*[0] Nema funkciju Izbor funkcije
[12] VLT®2800 3M
[13] VLT®2800 3M uklj. MAV
55
[14] VLT®2800 12M
[15] VLT®2800 12M uklj. MAV
Tablica 5.18 Opis za parametar 14-70 Compatibility Selections
Opis
kompatibilnosti je onemogućen. Izaberite režim kompatibilnosti VLT®2800 3M za frekventni pretvarač. Izaberite režim kompatibilnosti VLT®2800 3M uklj. MAV za frekventni pretvarač. Izaberite režim kompatibilnosti VLT®2800 12M za frekventni pretvarač. Izaberite režim kompatibilnosti VLT®2800 12M uklj. MAV za frekventni pretvarač.
4. Parametar 31-48 Time Limit Remaining Time započinje odbrojavanje nakon isključivanja i ponovnog uključivanja i prikazuje preostalo vreme za korišćenje.
Nakon 720 sati rada, frekventni pretvarač prijavljuje upozorenje. PROFIBUS pretvarač radi i dalje. Kada vremenski brojač u parametar 31-48 Time Limit Remaining Time dostigne vrednost 0, frekventni pretvarač prijavljuje alarm isključenja i blokade pri sledećoj komandi za pokretanje.
Aktivirajte PROFIBUS pretvarač preko VLT® Memory Modul MCM 103
1. Uključite memorijski modul u frekventni pretvarač.
2.
Izaberite [12] VLT
®
2800 3M ili [14] VLT® 2800 12M
u parametar 14-70 Compatibility Selections.
3. Isključite i uključite napajanje da biste pokrenuli frekventni pretvarač kao VLT® 2800 PROFIBUS
identikacioni broj i režim.
NAPOMENA!
Da bi VLT® memorijski modul MCM 103 radio kao PROFIBUS pretvarač, parametar 31-40 Memory Module Function ne sme da bude podešeno na [0] Onemogućeno.
PROFIBUS pretvarač može da se aktivira bez VLT® Memory Modul MCM 103 na određeno vreme. Pre nego što to
vreme istekne, uključite VLT® Memory Modul MCM 103 da biste zadržali funkciju PROFIBUS pretvarača.
Aktivirajte PROFIBUS pretvarač preko podešavanja parametra
1. Izaberite [1] Omogućeno u parametar 31-47 Time Limit Function.
2.
Izaberite [12] VLT® 2800 3M ili [14] VLT® 2800 12M u parametar 14-70 Compatibility Selections.
3. Isključite i uključite napajanje da biste pokrenuli frekventni pretvarač kao VLT® 2800 PROFIBUS
identikacioni broj i režim.
38 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
24 V
17 V
IGBT
+UDC
X3
IGBT
PELV
X3
X3
24 V
voltage
source
high-side
gate driving
circuit
diagnostic
circuit
low-side
gate driving
circuit
12
38
37
55
130BE463.12
Time
5 ms max.
Debounce time
Time
STO valid
STO invalid
Voltage
T37/38
Test pulse STO demanded
STO request
state
130BE587.12
Safe Torque O (STO) Uputstvo za rukovanje
6 Safe Torque O (STO)
Funkcija Safe Torque O (STO) je deo sistema za kontrolu bezbednosti. STO sprečava da uređaj generiše napon potreban za rotaciju motora i na taj način osigurava bezbednost u hitnim slučajevima.
Funkcija STO je osmišljena i odobrena za sledeće zahteve:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 SILCL od SIL2
EN ISO 13849-1: 2008 kategorija 3 PL d
Izaberite i primenite komponente sistema za kontrolu bezbednosti na odgovarajući način da biste postigli zahtevani nivo operativne bezbednosti. Pre upotrebe funkcije STO, izvršite detaljnu analizu rizika na uređaju kako bi se utvrdilo da li su funkcija STO i nivoi bezbednosti odgovarajući i dovoljni.
Funkcija STO u frekventnom pretvaraču se kontroliše preko upravljačkih priključaka 37 i 38. Kada je STO aktivirana, napajanje sa gornje i donje strane pogonskih kola IGBT kapije se prekida. Slika 6.1 prikazuje arhitekturu STO. Tablica 6.1 prikazuje statuse STO na osnovu toga da li su priključci 37 i 38 pod naponom.
Priključak 37 Priključak 38 Obrtni
moment
1)
Pod naponom
Pod naponom
Da
2)
Upozorenje ili alarm
Nema upozorenja ni alarma.
3)
Bez napona
Bez napona Ne Upozorenje/alarm
68: Safe Torque
O.
Bez napona Pod naponom Ne Alarm 188:
Greška funkcije STO.
Pod naponom Bez napona Ne Alarm 188:
Greška funkcije STO.
Tablica 6.1 Status STO
1) Opseg napona je 24 V ±5 V, sa priključkom 55 kao referentnim priključkom.
2) Obrtni moment je prisutan samo dok frekventni pretvarač radi.
±
3) Otvoreno strujno kolo ili napon u opsegu od 0 V
1,5 V, sa
priključkom 55 kao referentnim priključkom.
Filtriranje probnog impulsa
Za sigurnosne uređaje koji generišu probne impulse na STO upravljačkim fazama: Ako signali impulsa ostanu na niskom nivou (1,8 V) ne duže od 5 ms, onda se zanemaruju, kao što je prikazano na Slika 6.2.
6
6
Slika 6.1 Arhitektura STO
Slika 6.2 Filtriranje probnog impulsa
Tolerancija asinhronog ulaza
Ulazni signali na 2 priključka nisu uvek sinhronizovani. Ako je raskorak između 2 signala duži od 12 ms, pokreće se alarm za STO grešku (alarm 188, greška funkcije STO).
Važeći signali
Da biste aktivirali STO, 2 signala moraju oba da budu na niskom nivou najmanje 80 ms. Da biste zaustavili STO, 2
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 39
signala moraju oba da budu na visokom nivou najmanje 20 ms. Nivoe napona i ulazne struje STO priključaka navodi poglavlje 9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju.
130BE213.10
130BE424.11
37
38
12
55
1
6
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6.1 Sigurnosne mere opreza za STO
Kvalikovano osoblje
Samo kvalikovano osoblje sme da instalira ovu opremu i rukuje njom.
Kvalikovano osoblje podrazumeva osobe koje su prošle odgovarajuću obuku i koje imaju ovlašćenje da instaliraju, puštaju u rad i održavaju opremu, sisteme i strujna kola, u skladu sa relevantnim zakonima i propisima. Sem toga, osoblje mora da bude upoznato sa uputstvima i bezbednosnim merama opisanim u ovom priručniku.
NAPOMENA!
Nakon instalacije funkcije STO, neophodno je obaviti test puštanja u rad kao što navodi poglavlje 6.3.3 Test puštanja u rad funkcije STO. Uspešan test puštanja u rad je obavezan nakon prve instalacije i nakon svake promene sigurnosne instalacije.
UPOZORENJE
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
Funkcija STO NE izoluje mrežni napon prema frekventnom pretvaraču ili pomoćnim strujnim kolima i zbog toga ne pruža električnu bezbednost. Ukoliko se napajanje mrežnog napona ne izoluje od uređaja i ne sačeka određeno vreme kao što je predodređeno, to može da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Radove na električnim delovima frekventnog
pretvarača ili motora vršite samo nakon izolacije mrežnog napajanja i posle isteka vremena koje navodi poglavlje 2.3.1 Vreme pražnjenja.
NAPOMENA!
Prilikom projektovanja aplikacije mašine, uzmite u obzir vreme i razdaljinu kod slobodnog zaustavljanja (STO). Više informacija o kategorijama stopa potražite u standardu EN 60204-1.
Slika 6.3 Kratkospojnik između priključaka 12 (24 V), 37 i 38
2. Priključite bezbednosni uređaj za dvostruki kanal (na primer, bezbednosni PLC, svetlosnu zavesu, sigurnosni relej ili dugme za zaustavljanje u slučaju opasnosti) na priključke 37 i 38 da biste napravili sigurnosnu aplikaciju. Uređaj mora da bude u skladu sa željenim sigurnosnim nivoom na osnovu procene opasnosti. Slika 6.4 prikazuje šemu ožičenja aplikacija STO u kojima su frekventni pretvarač i sigurnosni uređaj u istom ormaru. Slika 6.5 prikazuje šemu ožičenja aplikacija STO u kojima se koristi spoljašnje napajanje.
NAPOMENA!
STO signal mora da ima napajanje PELV.
6.2 Instalacija funkcije Safe Torque O
Uputstva za bezbednu instalaciju priključka motora, priključka mrežnog napajanja naizmeničnom strujom i ožičenja upravljanja navodi poglavlje 4 Električna instalacija.
Omogućite integrisanu funkciju STO na sledeći način:
1. Uklonite kratkospojnik između upravljačkih priključaka 12 (24 V), 37 i 38. Isecanje ili kidanje kratkospojnika nije dovoljno za izbegavanje kratkog spoja. Slika 6.3 predstavlja ilustraciju kratkospojnika.
40 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
1 Sigurnosni uređaj
Slika 6.4 STO ožičenje u 1 ormaru, frekventni pretvarač obezbeđuje napon napajanja
130BE425.12
24 V source
37
38
+
-
12
55
1
Safe Torque O (STO) Uputstvo za rukovanje
1 Sigurnosni uređaj
UPOZORENJE
RIZIK OD POVREDE ILI SMRTI
Ponovno priključivanje napajanja 24 V= na priključak 37 ili 38 obustavlja stanje SIL2 STO uz potencijalno pokretanje motora. Neočekivano pokretanje motora može da prouzrokuje lične povrede ili smrt.
Uverite se da su preduzete sve sigurnosne mere
pre primene napajanja 24 V= na priključke 37 i
38.
Slika 6.5 STO ožičenje, spoljašnje napajanje
3. Sprovedite ožičenje u skladu sa uputstvima koje navodi poglavlje 4 Električna instalacija i:
3a Eliminišite rizik od kratkog spoja.
3b Uverite se da STO kablovi imaju omotač
ako su duži od 20 m (65,6 ft) ili ako se nalaze van ormara.
3c Priključite sigurnosni uređaj direktno na
priključke 37 i 38.
Puštanje u rad funkcije STO
6.3
6.3.1 Aktiviranje funkcije Safe Torque O
Da biste aktivirali funkciju STO, prekinite napajanje na priključcima 37 i 38 na frekventnom pretvaraču.
Kada je STO aktivirana, frekventni pretvarač oglašava alarm 68, Safe Torque O ili upozorenje 68, Safe Torque O, isključuje uređaj i slobodno zaustavlja motor do potpunog zaustavljanja. Koristite funkciju STO za zaustavljanje frekventnog pretvarača u slučaju opasnosti. U normalnom režimu rada, kada nije potrebna funkcija STO, koristite standardnu funkciju za zaustavljanje.
NAPOMENA!
Ako je STO aktivirana dok frekventni pretvarač oglašava upozorenje 8, DC podnapon ili alarm 8, DC podnapon, frekventni pretvarač preskače alarm 68, Safe Torque O, ali to ne utiče na rad STO.
Režim ponovnog startovanj a
Ručno ponovno startovanj e
Automats ko ponovno startovanj e
Tablica 6.2 Deaktivacija STO
Koraci za deaktivaciju STO i nastavljanje normalnog rada
1. Ponovo primenite napajanje 24 V= na priključke 37 i 38.
2. Pokrenite signal reseta (preko komunikacionog protokola, digitalnog U/I ili tastera [Reset]/ [O Reset] na LCP-u).
Ponovo primenite napajanje 24 V= na priključke 37 i 38.
Konguracija režima ponovnog startovanja
Fabričko podešenje.
Parametar 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O= [1] Safe Torque O Alarm
Parametar 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O= [3] Safe Torque O Warning.
6.3.3 Test puštanja u rad funkcije STO
Nakon instalacije i pre prvog uključivanja, neophodno je obaviti test puštanja u rad instalacije koristeći STO. Izvršite test svaki put nakon menjanja instalacije ili aplikacije gde je korišćena funkcija STO.
NAPOMENA!
Nakon početne instalacije, kao i nakon svake sledeće promene na instalaciji, neophodno je izvršiti uspešan test puštanja u rad funkcije STO.
6
6
6.3.2 Deaktiviranje funkcije Safe Torque O
Pratite uputstva koja navodi Tablica 6.2 da biste deaktivirali funkciju STO i nastavili normalan rad na osnovu režima ponovnog pokretanja funkcije STO.
Da biste obavili test puštanja u rad, uradite sledeće:
Pratite uputstva koja navodi
poglavlje 6.3.4 Testiranje aplikacija STO u režimu ručnog ponovnog startovanja ako je STO podešena
na režim ručnog ponovnog startovanja.
Pratite uputstva koja navodi
poglavlje 6.3.5 Testiranje aplikacija STO u režimu
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 41
automatskog ponovnog startovanja ako je STO podešena na režim automatskog ponovnog startovanja.
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
6.3.4 Testiranje aplikacija STO u režimu ručnog ponovnog startovanja
Za aplikacije gde je parametar 5-19 Terminal 37/38 Safe
Torque O podešen na podrazumevanu vrednost [1] Safe Torque O Alarm, sprovedite test puštanja u rad na sledeći
način:
1. Podesite parametar 5-40 Function Relay na [190] Safe Function active.
2. Isključite napajanje priključaka 37 i 38 naponom od 24 V= koristeći sigurnosni uređaj dok frekventni pretvarač pokreće motor (odnosno, bez prekida mrežnog napajanja).
3. Uverite se da:
3a Dolazi do slobodnog zaustavljanja
motora. Zaustavljanje motora može da traje dugo.
3b Ako je LCP montiran, na njemu se
prikazuje alarm 68, Safe Torque LCP nije montiran, alarm 68, Safe Torque O se evidentira za parametar 15-30 Alarm Log: Error Code.
4. Ponovo priključite 24 V= na priključke 37 i 38.
5. Postarajte se da motor ostane u stanju slobodnog zaustavljanja i da korisnički relej ostane aktiviran (ako je povezan).
6. Pošaljite signal reseta (preko komunikacionog protokola, digitalnog U/I ili tastera [Reset]/[O Reset] na LCP-u).
7. Postarajte se da motor postane operativan i da se kreće u okviru originalnog opsega brzine.
Test puštanja u rad smatra se uspešnim ako se uspešno pređu svi gorenavedeni koraci.
O. Ako
6.3.5 Testiranje aplikacija STO u režimu automatskog ponovnog startovanja
Za aplikacije u kojima je parametar 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O podešen na [3] Upozorenje Safe Torque O, sprovedite testiranje puštanja u rad na sledeći način:
1. Isključite napajanje priključaka 37 i 38 naponom od 24 V= koristeći sigurnosni uređaj dok frekventni pretvarač pokreće motor (odnosno, bez prekida mrežnog napajanja).
2. Uverite se da:
2a Dolazi do slobodnog zaustavljanja
motora. Zaustavljanje motora može da traje dugo.
2b Ako je LCP montiran, na njemu se
prikazuje upozorenje 68, Safe Torque O
W68. Ako LCP nije montiran, upozorenje 68, Safe Torque O W68 se evidentira u bitu 30 za parametar 16-92 Warning Word.
3. Ponovo priključite 24 V= na priključke 37 i 38.
4. Postarajte se da motor postane operativan i da se kreće u okviru originalnog opsega brzine.
Test puštanja u rad smatra se uspešnim ako se uspešno pređu svi gorenavedeni koraci.
NAPOMENA!
Pogledajte upozorenje o ponašanju prilikom ponovnog startovanja u poglavlje 6.1 Sigurnosne mere opreza za STO.
6.4 Održavanje i servis za STO
Korisnik je odgovoran za sprovođenje mera
bezbednosti.
Parametri frekventnog pretvarača mogu da se
zaštite lozinkom.
Funkcionalno testiranje se sastoji iz 2 dela:
Osnovni funkcionalni test.
Dijagnostički funkcionalni test.
Kada se svi koraci dovrše uspešno, funkcionalni test je uspešan.
Osnovni funkcionalni test
Ako funkcija STO nije korišćena godinu dana, sprovedite osnovni funkcionalni test da biste otkrili eventualne kvarove ili neispravnosti funkcije STO.
1. Uverite se da je parametar
parametar 5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O
podešen na *[1] Alarm Safe Torque O.
2. Uklonite napajanje od 24 V= sa priključaka 37 i
38.
3. Proverite da li LCP prikazuje alarm 68, Safe Torque
O.
4. Uverite se da frekventni pretvarač isključuje jedinicu.
5. Uverite se da je motor u fazi slobodnog zaustavljanja i da se odmah zaustavlja.
6. Pokrenite signal za startovanje (preko komunikacionog protokola, digitalnog U/I ili LCP­a) i uverite se da se motor ne pokreće.
7. Ponovo priključite napajanje od 24 V= na priključke 37 i 38.
42 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Safe Torque O (STO) Uputstvo za rukovanje
8. Uverite se da se motor ne pokreće automatski da se ponovo startuje samo kada se da signal za reset (preko komunikacionog protokola, digitalnog U/I ili tastera [Reset]/[O Reset] na LCP­u).
Dijagnostički funkcionalni test
1. Uverite se da se ne pokreću upozorenje 68, Safe Torque O i alarm 68, Safe Torque O kada je
napajanje od 24 V povezano na priključke 37 i 38.
2. Prekinite napajanje od 24 V za priključak 37 i uverite se da se na LCP-u prikazuje alarm 188, Greška funkcije STO ako je LCP montiran. Ako LCP nije montiran, uverite se da je alarm 188, Greška
funkcije STO evidentiran u parametar 15-30 Alarm Log: Error Code.
3. Ponovo povežite napajanje od 24 V na priključak 37 i uverite se da je resetovanje alarma uspešno.
4. Prekinite napajanje od 24 V za priključak 38 i uverite se da se na LCP-u prikazuje alarm 188, Greška funkcije STO ako je LCP montiran. Ako LCP nije montiran, uverite se da je alarm 188, Greška
funkcije STO evidentiran u parametar 15-30 Alarm Log: Error Code.
5. Ponovo povežite napajanje od 24 V na priključak 38 i uverite se da je resetovanje alarma uspešno.
Tehnički podaci funkcije STO
6.5
Režimi kvarova, efekti i dijagnostička analiza (FMEDA) se izvode na osnovu sledećih pretpostavki:
VLT® Midi Drive FC 280 koristi 10% ukupnog
budžeta za kvarove za bezbednosnu povratnu spregu SIL2.
Stopa kvarova se zasniva na bazi podataka
Siemens SN29500.
Učestanosti kvarova su nepromenjive; trošni
mehanizmi nisu uključeni.
Za svaki kanal, komponente u vezi sa
bezbednošću se smatraju tipom A sa tolerancijom na hardversku grešku od 0.
Nivoi naprezanja su prosečni za industrijsko
okruženje i radna temperatura komponenti je do 85 °C (185 °F).
Bezbedna greška (na primer, izlaz u sigurnosnom
stanju) popravlja se u roku od 8 sati.
Sigurnosno stanje je ako nema izlaza obrtnog
momenta.
6
6
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 43
Safe Torque O (STO)
VLT® Midi Drive FC 280
6
Bezbednosni standardi
Sigurnosna funkcija Safe Torque O IEC 61800-5-2
Sigurnosne performanse
Vreme reakcije
1)
Bezbednost mašine ISO 13849-1, IEC 62061 Funkcionalna bezbednost IEC 61508
ISO 13849-1
Kategorija Kat. 3 Dijagnostička pokrivenost (DC) 60% (niska) Srednje vreme do opasnog otkazivanja (MTTFD) Nivo performansi PL d
IEC 61508/IEC 61800-5-2/IEC 62061
Nivo sigurnosnog integriteta SIL2 Verovatnoća opasnog otkazivanja po času (PFH) (režim visokih zahteva) Verovatnoća opasnog otkazivanja na zahtev (PFD (režim niskih zahteva)
Deo bezbednog otkazivanja (SFF)
Tolerancija na hardversku grešku (HFT)
Interval probnog testiranja Uobičajen uzrok kvara (CCF) β = 5%; βD = 5% Interval dijagnostičkog testiranja (DTI) Sistematska mogućnost SC 2 Vreme odziva od ulaza do izlaza Veličine kućišta K1–K3: Maksimalno 50 ms
za PTI = 20 godina)
avg
2)
2400 godina (visoko)
7,54E-9 (1/h)
6.05E-4
Za delove sa dvostrukim kanalom: >84% Za delove sa jednim kanalom: >99% Za delove sa dvostrukim kanalom: HFT = 1 Za delove sa jednim kanalom: HFT = 0
20 godina
160 ms
Veličine kućišta K4 i K5: Maksimalno 30 ms
Tablica 6.3 Tehnički podaci za STO
1) Vreme reakcije je količina vremena od stanja ulaznog signala koji pokreće STO do isključivanja obrtnog momenta na motoru.
2) Više detalja o proceduri probnog testiranja potražite u poglavlje 6.4 Održavanje i servis za STO.
44 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BF096.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
A OUT
D IN
+24 V
130BE204.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
0 ~10 V
+
-
FC
+24 V
130BF097.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
4 - 20mA
+
-
FC
+24 V
Primeri aplikacija Uputstvo za rukovanje
7 Primeri aplikacija
7.1 Uvod
Primeri u ovom odeljku služe kao brza referenca za uobičajene aplikacije.
Podešavanja parametara su fabrički zadate
vrednosti za određeni region, osim ako nije drugačije naznačeno (izabrano za parametar 0-03 Regional Settings).
Na crtežima su prikazani parametri koji su
povezani sa priključcima i njihova podešavanja
Takođe su prikazana potrebna podešavanja
prekidača za analogne priključke 53 ili 54
NAPOMENA!
Kada se funkcija STO ne koristi, kratkospojnik je obavezan između priključaka 12, 37 i 38 da bi frekventni pretvarač funkcionisao sa fabričkim programiranim vrednostima.
7.2 Primeri aplikacija
7.2.1 AMA
7.2.2 Brzina
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 6-10 Terminal 53 Low
0,07 V*
Voltage Parametar 6-11 Terminal 53
10 V*
High Voltage Parametar 6-14 Terminal 53 Low
0
Ref./Feedb. Value Parametar 6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb.
50
Value Parametar 6-19 Terminal 53
[1] Napon
mode
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
7 7
Parametri
Funkcija Podešavanje
Tablica 7.2 Analogna referenca brzine (napon)
Parametar 1-29 Automatic Motor Adaptation
[1] Omogući
punu AMA (AMA) Parametar 5-12 Terminal 27 Digital Input
*[2] Slob.
zaust.-inv.
* = Fabrička vrednost Napomene/komentari: Podesite
grupu parametara 1-2* Podaci o motoru u skladu sa
specikacijama motora.
NAPOMENA!
Tablica 7.1 AMA sa povezanim priključkom T27
Ako priključci 13 i 27 nisu povezani, podesite
parametar 5-12 Terminal 27 Digital Input na [0] Nije u funkciji.
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 6-22 Terminal 54 Low
4 mA*
Current Parametar 6-23 Terminal 54
20 mA*
High Current Parametar 6-24 Terminal 54 Low
0
Ref./Feedb. Value Parametar 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb.
50
Value Parametar 6-29 Terminal 54
[0] Struja
mode
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 45
Tablica 7.3 Analogna referenca brzine (struja)
130BE208.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
≈ 5kΩ
FC
+24 V
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF100.10
+24 V
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
130BF098.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
19
18
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V 13
77
Primeri aplikacija
VLT® Midi Drive FC 280
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 6-10 Terminal 53 Niži
0,07 V*
napon Parametar 6-11 Terminal 53 Viši
10 V*
napon Parametar 6-14 Terminal 53 Donja ref./pov.
0
Slika 7.1 Povećanje brzine/smanjenje brzine
sprega Parametar 6-15 Terminal 53 Gornja ref./pov.
50
sprega Parametar 6-19 Terminal 53
[1] Napon
mode
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Tablica 7.4 Referenca brzine (pomoću ručnog potenciometra)
7.2.3 Start/Stop
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 5-10 Terminal 18
[8] Start
Digitalni ulaz
Parametar 5-11 Terminal 19 Digital Input
Parametar 5-12 Terminal 27
*[10] Promena smera
[0] Nije u funkciji
Digitalni ulaz
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 5-10 Terminal 18
*[8] Start
Digitalni ulaz Parametar 5-12 Terminal 27 Digitalni ulaz Parametar 5-13 Terminal 29 Digital Input Parametar 5-14 Terminal 32
[19]
Zamrzavanje
ref.
[21]
Povećavanje
brzine
[22] Smanjenje
brzine
Digital Input
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Parametar 5-14 Terminal 32 Digital Input Parametar 5-15 Terminal 33 Digital Input Parametar 3-10 Preset Reference
Unapred podešena ref. 0 Unapred podešena ref. 1 Unapred podešena ref. 2 Unapred podešena ref. 3
[16] Pret. post. ref. bit 0
[17] Pret. post. ref. bit 1
25% 50% 75% 100%
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Tablica 7.5 Povećanje brzine/smanjenje brzine
Tablica 7.6 Start/Stop sa promenom smera i 4 unapred podešene brzine
46 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
130BF099.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
+24 V
130BE210.11
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
FC
D IN
+24 V
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
R1
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
01
02
03
130BE211.11
+24 V
Primeri aplikacija Uputstvo za rukovanje
7.2.4 Eksterni reset alarma
Parametri
Parametar 5-11 Terminal 19 Digitalni ulaz
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Funkcija Podešavanje
[1] Reset
7.2.6 SLC
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 4-30 Motor Feedback
[1] Upozorenje Loss Function Parametar 4-31 Motor Feedback
50
Speed Error Parametar 4-32 Motor Feedback
5 s
Loss Timeout Parametar 7-00 Speed PID Feedback Source
[1] 24 V
enkoder
Parametar 5-70 Term 32/33 Pulses Per
1024*
Revolution Parametar 13-00
Tablica 7.7 Eksterni reset alarma
7.2.5 Termistor motora
SL Controller Mode Parametar 13-01 Start Event Parametar 13-02 Stop Event Parametar 13-10 Comparator Operand Parametar 13-11 Comparator
[1] Uključeno
[19]
Upozorenje
[44] Taster
Reset
[21] Broj
upozorenja
*[1] ≈
7 7
Operator
NAPOMENA!
Da bi se ispunili PELV zahtevi za izolaciju, koristite ojačanu ili duplu izolaciju na termistorima.
Parametri
Funkcija Podešavanje
Parametar 1-90 Termička zaštita motora Parametar 1-93 I zvor termistora Parametar 6-19 Terminal 53
Tablica 7.8 Termistor motora
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 47
mode
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Ako je potrebno samo upozorenje, podesite
parametar 1-90 Termička zaštita motora na [1] Termistor - upoz.
[2] Termistor ­isklj.
[1] Analogni ulaz 53
[1] Napon
Tablica 7.9 Korišćenje SLC-a za podešavanje releja
Parametar 13-12 Comparator
61
Value Parametar 13-51 SL Controller Event Parametar 13-52 SL Controller Action Parametar 5-40 Function Relay
[22]
Komparator 0
[32] Isklj.
dig.izlaz A
[80] SL
digitalni izlaz
A
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Ako se prekorači ograničenje u nadzoru povratne sprege, izdaje se upozorenje 61, feedback
monitor. SLC prikazuje upozorenje 61, feedback monitor. Ako upozorenje 61, feedback monitor postane tačno, relej 1
se pokreće. Spoljna oprema može da signalizira da je možda potrebno servisiranje. Ukoliko greška povratne sprege padne ispod ograničenja u roku od 5 s, onda frekventni pretvarač nastavlja rad, a upozorenje nestaje. Relej 1 se nastavlja dok se ne pritisne taster
[O/Reset].
Setup 1
Status
Quick Menu
Main Menu
130BD111.10
Održavanje, dijagnostika i ...
VLT® Midi Drive FC 280
8 Održavanje, dijagnostika i rešavanje problema
8.1 Održavanje i servis
Ukoliko radi u normalnim uslovima i prolima opterećenja, frekventni pretvarač ne mora da se održava tokom predviđenog radnog veka. Da biste sprečili pojavu kvarova, opasnosti i oštećenja, na frekventnom pretvaraču redovno pregledajte zategnutost spojnica priključaka, prisustvo prašine i sl. u zavisnosti od uslova rada. Pohabane ili oštećene delove zamenite originalnim rezervnim delovima ili standardnim delovima. Za servis i podršku, obratite se lokalnom Danfoss dobavljaču.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da
88
se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja imovine. Motor može da se pokrene preko spoljašnjeg prekidača, komunikacionog protokola, ulaznog signala reference iz LCP-a, preko daljinske operacije koristeći MCT 10 softver za podešavanje ili nakon otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
napajanja.
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
programirate parametre.
Kompletno ožičite i montirajte frekventni
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno napajanje ili raspodelu opterećenja.
Tipovi upozorenja i alarma
8.2
Tip upozorenja/ alarma
Upozorenje Upozorenje ukazuje na neuobičajeno stanje rada
Alarm Alarm označava kvar koji zahteva trenutnu
Isključenje
Prilikom zaštitnog isključenja, frekventni pretvarač suspenduje rad da bi se sprečilo oštećenje frekventnog pretvarača i ostale opreme. Kada dođe do isključenja, dolazi do slobodnog zaustavljanja motora. Logika frekventnog pretvarača nastavlja da radi i nadgleda status frekventnog pretvarača. Kada se ukloni greška, frekventni pretvarač je spreman za resetovanje.
Isklj. - blok.
Prilikom isključivanja i blokade, frekventni pretvarač suspenduje rad da bi se sprečilo oštećenje frekventnog pretvarača i ostale opreme. Kada dođe do isključenja i blokade, dolazi do slobodnog zaustavljanja motora. Logika frekventnog pretvarača nastavlja da radi i nadgleda status frekventnog pretvarača. Frekventni pretvarač pokreće isključenje i blokadu samo kada dođe do ozbiljnog kvara koji može da ošteti frekventni pretvarač ili drugu opremu. Nakon otklanjanja grešaka, isključite i ponovo uključite ulaznu struju pre resetovanja frekventnog pretvarača.
Opis
koje pokreće alarm. Upozorenje se obustavlja kada se neuobičajeno stanje otkloni.
pažnju. Kvar uvek pokreće isključenje ili isključenje i blokadu. Resetujte frekventni pretvarač nakon alarma. Resetujte frekventni pretvarač na bilo koji od četiri načina:
pritiskom na dugme [Reset]/[O/Reset],
pomoću ulazne komande za digitalni reset,
pomoću ulazne komande za reset serijske
komunikacije,
pomoću automatskog reseta.
Prikaz upozorenja i alarma
8.3
Slika 8.1 Upozorenje na displeju
48 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Setup 1
Status Quick
Menu
Main Menu
130BD112.10
130BD062.10
D
Hand
On
Reset
Auto
On
OK
On
Warn
Alarm
Održavanje, dijagnostika i ... Uputstvo za rukovanje
Alarm ili alarm isključenja i blokade se prikazuje na displeju zajedno sa brojem alarma.
Slika 8.2 Alarm/alarm za isključenje i blokadu
Osim teksta i koda alarma, na displeju frekventnog pretvarača nalaze se tri svetlosna indikatora statusa. Svetlo indikatora upozorenja je žuto tokom upozorenja. Svetlo indikatora alarma je crveno i treperi tokom alarma.
Slika 8.3 Svetlosni indikatori statusa
8 8
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 49
Održavanje, dijagnostika i ...
VLT® Midi Drive FC 280
8.4 Lista upozorenja i alarma
8.4.1 Lista šifara upozorenja i alarma
Znak X (Tablica 8.1) označava da je došlo do upozorenja ili alarma.
Br. Opis
2 Live zero gr. X X
3 Nema motora X
Gubitak faze mrežnog
4
napajanja
7
Prenapon jednosmerne struje
8
Podnapon jednosmerne struje
9 Preopterećenje invertora X X Više od 100 % opterećenja tokom dugog vremena.
Previsoka temperatura ETR-a
88
10
motora Previsoka temperatura
11
termistora motora
12 Granični mom. X X
13 Prevelika struja X X X
14 Zemljospoj X X Pražnjenje između izlazne faze i uzemljenja.
16 Kratak spoj X X
17 Ctrl. word TO X X Nema komunikacije do frekventnog pretvarača.
25 Kratak spoj otpornika za kočenje X X
26 Preopt. kočnic X X
Kratak spoj kočionog IGBT-a/
27
čopera za kočenje 28 Kontrola čopera za kočenje X Kočioni otpornik nije priključen/funkcionalan. 30 Gubitak faze U X X Gubitak faze U na motoru. Proverite fazu. 31 Gubitak faze V X X Gubitak faze V na motoru. Proverite fazu. 32 Gubitak faze W X X Gubitak faze W na motoru. Proverite fazu. 34 Fieldbus fault X X Došlo je do problema sa PROFIBUS povezivanjem. 35 Greška opcije X Komunikacioni protokol otkriva unutrašnje greške.
36 Greš. mr.napaj X X
38 Interna greška X X Obratite se lokalnom Danfoss dobavljaču.
1)
UpozorenjeAlarm Isklj. - blok. Uzrok
Signal na priključku 53 ili 54 je manji od 50% vrednosti podešene za parametar 6-10 Terminal 53 Low Voltage,
parametar 6-20 Terminal 54 Low Voltage i parametar 6-22 Terminal 54 Low Current.
Na izlaz frekventnog pretvarača nije priključen nijedan motor.
X X X
1)
1)
X X
X X
X X
X X
X X
Nedostaje faza na strani napajanja ili je neuravnoteženost napona prevelika. Proverite napon napajanja.
Napon jednosmernog međukola premašuje ograničenje.
Jednosmerni napon međukola pada ispod granice upozorenja za niski napon.
Motor je pregrejan zbog opterećenja većeg od 100 % tokom dužeg vremena. Isključen je termistor ili priključak termistora ili je motor pregrejan. Obrtni moment premašuje vrednost podešenu za
parametar 4-16 Torque Limit Motor Mode ili parametar 4-17 Torque Limit Generator Mode.
Ograničenje vršne struje invertora je premašeno. Ako se ovaj alarm pokrene tokom uključenja napajanja, proverite da li su energetski kablovi pogrešno priključeni na priključke motora.
Došlo je do kratkog spoja u motoru ili na priključcima motora.
Funkcija kočenja je isključena zbog kratkog spoja otpornika kočnice. Snaga preneta na otpornik za kočenje tokom poslednjih 120 sek. premašuje ograničenje. Moguće ispravke: Smanjite energiju kočenja korišćenjem manje brzine ili duže vreme rampe. Funkcija kočenja je isključena zbog kratkog spoja kočionog tranzistora.
Ovo upozorenje/alarm se aktivira samo ako je napon napajanja do frekventnog pretvarača manji od vrednosti podešene za parametar 14-11 Mains Fault Voltage Level, a
parametar 14-10 Mains Failure NIJE podešen na opciju [0] Nema funkciju.
50 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Održavanje, dijagnostika i ... Uputstvo za rukovanje
Br. Opis
40 Preopter. T27 X
Greška u naponu perifernog 46
frekventnog pretvarača
47 24V nisko X X X
49 Granična brzina X
50 AMA kalibracija X Došlo je do greške u baždarenju. 51 AMA U 52 AMA mala I 53 AMA mot velik X Snaga motora je prevelika da bi funkcija AMA radila. 54 AMA mali motor X Snaga motora je previše mala da bi funkcija AMA radila.
55 Opseg AMA parametra X
56 AMA prekid X AMA je prekinuta. 57 AMA isteklo vr X – 58 AMA interni al. X Kontaktirajte Danfoss. 59 Ograničenje struja X X Preopterećenje frekventnog pretvarača. 60 Ekster. zaklj. X Spoljašnja blokada rada je aktivirana. 61 Gubitak enkodera X X
63 Meh.koč.-mala X
65 Temperatura upravljačke kartice X X X
67 Promena opcije X
68
69 Temperatura energetske kartice X X X
80
87
88 Option detection X X Opcija je uspešno uklonjena. 95 Prekid kaiša X X
99 Blokirani rotor X
nom, Inom
nom
Safe Torque O
Pretvarač je vraćen na fabrički
podešene vrednosti
Automatsko kočenje
jednosmernom strujom
2)
UpozorenjeAlarm Isklj. - blok. Uzrok
Proverite opterećenje vezano za priključak 27 ili uklonite kratak spoj.
X X
X Pogrešno podešavanje napona i/ili struje motora. – X Struja motora je premala. Proverite postavke.
X X
X
X
Jednosmerno napajanje od 24 V= je možda preopte­rećeno. Brzina motora je ispod vrednosti koju određuje parametar 1-87 Mala brzina isklj. [Hz] .
Vrednosti parametara motora su van prihvatljivog opsega. AMA ne može da radi.
Efektivna struja motora nije veća od struje otpuštanja kočnice u okviru vremena kašnjenja starta. Temperatura isključenja upravljačke kartice je premašila gornju granicu. Otkrivena je nova opcija ili je uklonjena postavljena opcija. Funkcija STO je aktivirana. Ako je STO u režimu ručnog restartovanja (fabrički), da bi se nastavio normalan rad primenite napon od 24 V= na priključak 37 i 38 i pokrenite signal za resetovanje (preko komunikacionog protokola, digitalnog U/I ili tastera [Reset]/[O Reset]). Ako je STO u režimu automatskog ponovnog startovanja, primenom 24 V= na priključke 37 i 38 automatski nastavlja normalan rad frekventnog pretvarača. Temperatura isključenja energetske kartice je premašila gornju granicu. Postavke svih parametara vraćene su na fabrička podešenja. Javlja se u IT mrežnom napajanju kada se frekventni pretvarač slobodno zaustavlja, a jednosmerni napon je veći od 830 V za jedinice od 400 V, a 425 V za jedinice od 200 V. Motor koristi energiju na jednosmernom međukolu. Ova funkcija može da se omogući/onemogući u okviru parametar 0-07 Auto DC Braking.
Rotor je blokiran.
8 8
120 Greška upravljanja položaja X – 126 Rotacija motora X PM motor se rotira prilikom izvršavanja AMA. 127 Kontra EMS je visok X Kontra EMS PM motora je previsok pre pokretanja.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 51
Održavanje, dijagnostika i ...
VLT® Midi Drive FC 280
Br. Opis
188
Interna greška funkcije STO
nw
Ne dok radi
run
Err. Uneta je pogrešna lozinka
Tablica 8.1 Upozorenja i alarmi – Lista kodova
1) Mrežna distorzija može da bude uzrok tih grešaka. Instaliranje Danfoss linijskog ltera može da ukloni taj problem.
2) Ovaj alarm ne može da se resetuje automatski koristeći parametar 14-20 Reset Mode.
UpozorenjeAlarm Isklj. - blok. Uzrok
Napajanje 24 V= je povezano samo na jedan od dva STO priključka (37 i 38) ili je otkriven kvar u STO kanalima.
2)
X
Uverite se da oba priključka imaju napajanje 24 V= i da je raskorak između signala na dva priključka manji od 12 ms. Ako se greška nastavi, obratite se lokalnom Danfoss dobavljaču. Parametri mogu da se promene isključivo kada je motor zaustavljen. Javlja se kada se koristi pogrešna lozinka za menjanje parametara koji su zaštićeni lozinkom.
Za dijagnozu, očitajte alarmne reči, reči upozorenja i proširene statusne reči.
88
Heksad
Bit
ecimalnoDekadno
Alarmna reč
parametar 1
6-90 Alarm
Word)
Alarmna reč
(
parametar 1
6-91 Alarm
Word 2)
2 (
Alarmna reč
3
(
parametar 1
6-97 Alarm
Word 3)
Reč
upozorenja
(
parametar 16-
92 Warning
Word)
Reč
upozorenja 2
(
parametar 16-
93 Warning
Word 2)
Proširena
statusna reč
(
parametar 16-
94 Ext. Status
Word)
Proširena
statusna reč 2
(
parametar 16-95 Ext.
Status Word 2)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
000000
01
000000
02
000000
04
000000
08
000000
10
000000
20
000000
40
000000
80
000001
00
000002
00
Kontrola
1
2
4 Zemljospoj Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano
8
16
32
64
128 Termistor Rezervisano Rezervisano Termistor Rezervisano
256
512 Preopt. inv. Rezervisano Rezervisano Preopt. inv. Rezervisano
čopera za
kočenje
Temp. energ.
kartice
Temp. kont.
karte
Ctrl. word
TO
Prevelika
struja
Granični
mom.
ETR-visoka
t.m.
Rezervisano
Greška u
naponu
perifernog
frekventnog
pretvarača
Rezervisano Rezervisano
Rezervisano Rezervisano Ctrl. word TO Rezervisano Sustizanje
Rezervisano Rezervisano Prevelika struja Rezervisano Povr.spr.vis Rezervisano
Rezervisano Rezervisano Granični mom. Rezervisano Povr.spr.nis Rezervisano
Prekid kaiša Rezervisano ETR-visoka t.m. Prekid kaiša
Greška
funkcije STO
MM alarm
Rezervisano Rezervisano Rampa Isključeno
Temp. energ.
kartice
Temp. kont.
karte
Rezervisano
Rezervisano Usporavanje
AMA
podešavanje
Start u smeru/
suprotno od
smera kretanja
kazaljke na
satu
Izlazna struja
velika
Izlazna struja
mala
Izlazna
frekvencija je
visoka
Ručno/Auto.
Probus OFF1
aktivan
Probus OFF2
aktivan
Probus OFF3
aktivan
Kon.kart.spr.
Frekventni pretvarač
je spreman
Brzi stop
52 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Održavanje, dijagnostika i ... Uputstvo za rukovanje
Heksad
Bit
ecimalnoDekadno
000004
10
00
000008
11
00
000010
12
00
000020
13
00
000040
14
00
000080
15
00
000100
16
00
000200
17
00
000400
18
00
000800
19
00
001000
20
00
002000
21
00
004000
22
00
008000
23
00
010000
24
00
020000
25
00
040000
26
00
0800000013421772
27
10000000268435456Promena
28
1024
2048
4096 Kratak spoj Ekster. zaklj. Rezervisano Rezervisano Rezervisano Maks. kočenje Rezervisano
8192 Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Kočenje
16384 Gubit. f. nap. Rezervisano Rezervisano Gubit. f. nap. Rezervisano Rezervisano Zamrzavanje izlaza
32768 AMA nije OK Rezervisano Rezervisano Nema motora
65536 Live zero gr. Rezervisano Rezervisano Live zero gr. Rezervisano AC kočn. Džog
131072
262144
524288
1048576
2097152
4194304
8388608 24V nisko
16777216
33554432 Rezervisano
67108864
8
Alarmna reč
parametar 1
6-90 Alarm
Word)
Premali
napon
jednosmerne
struje
Prevelik
napon
jednosmerne
struje
Interna greška Preopt. kočnic
Gubitak faze
U
Gubitak fazeVOption
Gubitak fazeWGreška
Fieldbus
fault
Greš.
mr.napaj
Kočioni
otpornik
Kočioni IGBT Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano
opcije
Alarmna reč
(
parametar 1
6-91 Alarm
Word 2)
Start nije
uspeo
Granična
brzina
Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano
Rezervisano Rezervisano Preopt. kočnic Rezervisano Rezervisano Start
Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano
detection
opcije
Blokirani
rotor Position ctrl. fault (Greška
uprav.
položajem)
Rezervisano Rezervisano Greš. mr.napaj Rezervisano Rezervisano Premošćenje
Ograničenje
struja
Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Ekster. zaklj.
Rezervisano Rezervisano
2 (
Alarmna reč
3
(
parametar 1
6-97 Alarm
Word 3)
Rezervisano
Rezervisano
Rezervisano Rezervisano Preopter. T27 Referenca mala Kašnjenje starta
Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano Sleep
Rezervisano Fieldbus fault
Rezervisano 24V nisko Rezervisano Rezervisano Rad
Rezervisano
Reč
upozorenja
(
parametar 16-
92 Warning
Word)
Premali napon
jednosmerne
struje
Prevelik napon
jednosmerne
struje
Ograničenje
struja
Gubitak
enkodera
Reč
upozorenja 2
(
parametar 16-
93 Warning
Word 2)
Rezervisano
Rezervisano
Automatsko
kočenje
jednosmerno
m strujom
Modul
memorije
Rezervisano Rezervisano Rezervisano
Rezervisano Rezervisano FlyStart je aktivan
Proširena
statusna reč
(
parametar 16-
94 Ext. Status
Word)
Izlazna
frekvencija je
niska
Provera
kočnice je OK
Aktivna kontr.
prenapona
Referenca
velika
Rezervisano Pojač.mirov.
Proširena
statusna reč 2
(
parametar 16-95 Ext.
Status Word 2)
Kočenje
jednosmernom
strujom
Stop
Zahtev za zamrznuti
izlaz
Zahtev za džog
Zahtev za
pokretanjem
Rezervisano
8 8
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 53
Održavanje, dijagnostika i ...
VLT® Midi Drive FC 280
Alarmna reč
Heksad
Bit
ecimalnoDekadno
2000000053687091
29
400000001073741824Safe Torque
30
8000000021474836
31
Tablica 8.2 Opis alarmne reči, reči upozorenja i proširene statusne reči
parametar 1
6-90 Alarm
Word)
Frekventni
pretvarač je
2
48
pokrenut
O
Meh. koč. n. Rezervisano Rezervisano Rezervisano Rezervisano
Alarmna reč
(
parametar 1
6-91 Alarm
Word 2)
Gubitak
enkodera
Rezervisano Rezervisano
2 (
Alarmna reč
3
(
parametar 1
6-97 Alarm
Word 3)
Rezervisano Rezervisano
Reč
upozorenja
(
parametar 16-
92 Warning
Word)
Safe Torque
O
Reč
upozorenja 2
(
parametar 16-
93 Warning
Word 2)
Kontra EMS je
visok
Rezervisano Rezervisano Rezervisano
Proširena
statusna reč
(
parametar 16-
94 Ext. Status
Word)
Rezervisano
Baza podataka
je zauzeta
Proširena
statusna reč 2
(
parametar 16-95 Ext.
Status Word 2)
Upozorenje o
čišćenju hladnjaka
Rezervisano
88
54 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Održavanje, dijagnostika i ... Uputstvo za rukovanje
8.5 Rešavanje problema
Simptom Mogući uzrok Test Rešenje
Pritisnite [Auto On] (Automatsko uključivanje) ili [Hand On] (Ručno uključivanje) (u zavisnosti od načina rada) da biste pokrenuli motor.
Primenite ispravan signal starta da biste pokrenuli motor.
Dovedite napon od 24 V na priključak 27 ili programirajte ovaj priključak na
[0] Nije u funkciji.
Programirajte ispravna podešavanja. Podesite unapred podešenu referencu na aktivnu u grupi parametara 3-1* Reference. Proverite da li je ožičavanje odgovarajuće. Proverite skaliranje priključaka. Proverite signal reference.
Programirajte ispravna podešavanja.
Deaktivirajte signal za promenu smera.
Programirajte ispravna ograničenja.
Programirajte ispravna podešavanja.
Proverite podešavanja u grupi parametara 6-** Analog I/O mode.
Proverite podešavanja motora u
grupama parametara 1-2* Podaci o motoru, 1-3* Dod. podaci o mot. i 1-5* Podeš. nez. opter.
Proverite grupe parametara 2-0* DC kočenje i 3-0* Gran. vredn. ref.
Motor ne radi
Motor radi u pogrešnom smeru
Motor ne dostiže maksimalnu brzinu
Brzina motora je nestabilna
Motor radi neravnomerno
Motor ne koči
LCP stop Proverite da li je pritisnut taster [O].
Proverite da li parametar 5-10 Terminal
Nedostaje signal starta (Standby)
Aktivan je signal za slobodno zaustavljanje motora (Coasting)
Pogrešan izvor signala reference
Ograničenje rotacije motora
Aktivan je signal promene smera
Pogrešno priključene faze motora
Ograničenja frekvencije su pogrešno podešena
Referentni ulazni signal nije ispravno skaliran
Moguće je neispravno podešavanje parametara
Moguća je prevelika magnetizacija
Moguća su neispravna podešavanja parametara kočnice. Moguća su prekratka vremena zaustavne rampe
18 Digitalni ulaz navodi ispravno podešavanje za priključak 18 (koristite fabričko podešenje). Proverite da li parametar 5-12 Terminal 27 Digital Input navodi ispravno podešavanje za priključak 27 (koristite fabričko podešenje). Proverite sledeće:
Signal reference je lokalna,
daljinska ili bus referenca?
Da li je unapred podešena
referenca aktivna?
Da li je veza priključka ispravna?
Da li je skaliranje priključaka
ispravno?
Da li je signal reference dostupan?
Proverite da li je parametar 4-10 Smer obrtanja motora ispravno programiran.
Proverite da li je programirana komanda za promenu smera za priključak u grupi parametara 5-1*
Digitalni ulazi. Promenite parametar 1-06 Clockwise Direction.
Proverite ograničenja za izlaz koja navode parametar 4-14 Gornja gran.
brzina motora [Hz] izlaz parametar 4-19 Maks. izlazna frekvencija.
Proverite skaliranje referentnog ulaznog signala u grupi parametara 6-
** Analogni ulaz/izlaz i grupi parametara 3-1* Reference.
Proverite podešavanja svih parametara motora, uključujući sva podešavanja za kompenzaciju motora. Za rad povratne sprege, proverite PID podešavanja.
Proverite da li ima neispravnih podešavanja motora u svim parametrima motora.
Proverite parametre kočnice. Proverite podešavanja vremena rampe.
8 8
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 55
Održavanje, dijagnostika i ...
Simptom Mogući uzrok Test Rešenje
Kratak spoj između dve faze
Osigurači napajanja su otvoreni ili je prekidač strujnog kola isključen
Nesimetrija struje mrežnog napajanja veća je od 3%
88
Nesimetrija struje motora veća je od 3%
Buka ili vibracije (npr. elisa ventilatora proizvodi buku ili vibracije pri određenim frekvencijama)
Preopterećenje motora Motor je preopterećen za aplikaciju.
Labave veze ožičenja
Problem u vezi sa mrežnim napajanjem (pogledajte opis za alarm 4, Gubit. f. nap.).
Problem sa frekventnim pretvaračem
Problem u vezi sa motorom ili ožičenjem motora
Problem sa frekventnim pretvaračem
Rezonancije, npr. u sistemu motor/ ventilator
VLT® Midi Drive FC 280
Na motoru ili panelu postoji kratak spoj između dve faze. Proverite da li je došlo do kratkog spoja između faza na motoru i panelu.
Proverite ožičavanje pre pokretanja da biste otkrili labave veze.
Rotirajte ulazne vodove napajanja na frekventnom pretvaraču za 1 položaj: A do B, B do C, C do A.
Rotirajte ulazne vodove napajanja na frekventnom pretvaraču za 1 položaj: A do B, B do C, C do A.
Rotirajte izlazne vodove motora za 1 položaj: U do V, V do W, W do U.
Rotirajte izlazne vodove motora za 1 položaj: U do V, V do W, W do U.
Premostite kritične frekvencije koristeći parametre u grupi parametara 4-6*
Premošćenje brz.
Isključite over-modulaciju koristeći parametar 14-03 Overmodulation. Povećajte prigušivanje rezonancije koristeći parametar 1-64 Resonance Dampening.
Uklonite sve kratke spojeve koje otkrijete.
Izvršite probno pokretanje motora i proverite da li je struja motora u granicama specikacija. Ukoliko struja motora premašuje struju pri punom opterećenju sa natpisne ploče, motor možda radi samo sa smanjenim opterećenjem. Pogledajte specikacije za aplikaciju.
Pričvrstite labave veze.
Ukoliko faza koja nije uravnotežena prati promenu ožičenja, problem je u napajanju. Proverite mrežno napajanje. Ukoliko faza koja nije uravnotežena ostane na istom ulaznom priključku, problem je u uređaju. Kontaktirajte dobavljača. Ukoliko faza koja nije uravnotežena prati promenu ožičenja, problem je u motoru ili ožičenju motora. Proverite motor i ožičavanje motora. Ukoliko faza koja nije uravnotežena ostane na istom izlaznom priključku, problem je u frekventnom pretvaraču. Kontaktirajte dobavljača.
Proverite da li su se buka i/ili vibracije smanjili do prihvatljive granice.
Tablica 8.3 Rešavanje problema
56 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Specikacije Uputstvo za rukovanje
9 Specikacije
9.1 Električni podaci:
Tipičan izlaz na vratilu [kW (KS)] frekventnog pretvarača
Nominalni podaci zaštite kućišta IP20 (IP21/Tip 1 kao opcija)
Izlazna struja
Izlaz na vratilu [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Kontinualna (3x380-440 V) [A] 1,2 1,7 2,2 3 3,7 5,3 7,2 Kontinualna (3x441-480 V) [A] 1,1 1,6 2,1 2,8 3,4 4,8 6,3 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 1,9 2,7 3,5 4,8 5,9 8,5 11,5 Kontinualna kVA (400 V~) [kVA] 0,9 1,2 1,5 2,1 2,6 3,7 5,0 Kontinualna kVA (480 V~) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,5 2,8 4,0 5,2
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (3x380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,6 3,5 4,7 6,3 Kontinualna (3x441-480 V) [A] 1,0 1,2 1,8 2,0 2,9 3,9 4,3 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 1,9 2,6 3,4 4,2 5,6 7,5 10,1
Više specikacija
Maksimalni poprečni presek kabla (za mrežno napajanje, motor, kočnicu i raspodelu opterećenja) [mm2 (AWG)] Procenjeni gubitak snage pri nominalnom maksimalnom opterećenju [W] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP20 [kg (lb)] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP21 [kg (lb)]
Ekasnost [%]
2)
1)
PK37
0,37 (0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K1 K2
20,9 25,2 30 40 52,9 74 94,8
2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
96,0 96,6 96,8 97,2 97,0 97,5 98,0
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75 (1,0)
P1K1
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
P3K0
3,0
(4,0)
9 9
Tablica 9.1 Mrežno napajanje 3x380-480 V~
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 57
Specikacije
VLT® Midi Drive FC 280
Tipičan izlaz na vratilu [kW (KS)] frekventnog pretvarača
Nominalni podaci zaštite kućišta IP20 (IP21/Tip 1 kao opcija)
Izlazna struja
Izlaz na vratilu 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 Kontinualna (3x380-440 V) [A] 9 12 15,5 23 31 37 42,5 Kontinualna (3x441-480 V) [A] 8,2 11 14 21 27 34 40 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 14,4 19,2 24,8 34,5 46,5 55,5 63,8 Kontinualna kVA (400 V~) [kVA] 6,2 8,3 10,7 15,9 21,5 25,6 29,5 Kontinualna kVA (480 V~) [kVA] 6,8 9,1 11,6 17,5 22,4 28,3 33,3
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (3x380-440 V) [A] 8,3 11,2 15,1 22,1 29,9 35,2 41,5 Kontinualna (3x441-480 V) [A] 6,8 9,4 12,6 18,4 24,7 29,3 34,6 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 13,3 17,9 24,2 33,2 44,9 52,8 62,3
Više specikacija
Maksimalni poprečni presek kabla (za mrežno napajanje, motor, kočnicu i raspodelu opterećenja) [mm2 (AWG)] Procenjeni gubitak snage pri nominalnom maksimalnom opterećenju [W] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP20 [kg
99
(lb)] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP21 [kg (lb)]
Ekasnost [%]
2)
1)
P4K0
4
(5,5)
K2 K2 K3 K4 K4 K5 K5
115,5 157,5 192,8 289,5 393,4 402,8 467,5
3,6 (7,9) 3,6 (7,9) 4,1 (9,0) 9,4 (20,7) 9,5 (20,9) 12,3 (27,1) 12,5 (27,6)
5,5 (12,1) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3) 10,5 (23,1) 10,5 (23,1) 14,0 (30,9) 14,0 (30,9)
98,0 97,8 97,7 98,0 98,1 98,0 98,0
P5K5
5,5
(7,5)
4 (12) 16 (6)
P7K5
7,5
(10)
P11K
11
(15)
P15K
15
(20)
P18K
18,5
(25)
P22K
22
(30)
Tablica 9.2 Mrežno napajanje 3x380-480 V~
Tipičan izlaz na vratilu [kW (KS)] frekventnog pretvarača
Nominalni podaci zaštite kućišta IP20 (IP21/Tip 1 kao opcija)
Izlazna struja
Kontinualna (3x200–240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 15,2 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 24,3 Kontinualna kVA (230 V~) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 6,1
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (3x200–240 V) [A] 1,8 2,7 3,4 4,7 6,3 8,8 14,3 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 2,9 4,3 5,4 7,5 10,1 14,1 22,9
Više specikacija
Maksimalni poprečni presek kabla (za mrežno napajanje, motor, kočnicu i raspodelu opterećenja) [mm2 (AWG)] Procenjeni gubitak snage pri nominalnom maksimalnom opterećenju [W] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP20 [kg (lb)] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP21 [kg (lb)]
Ekasnost [%]
2)
1)
PK37
0,37 (0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K2 K3
29,4 38,5 51,1 60,7 76,1 96,1 147,5
2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1) 6,5 (14,3)
96,4 96,6 96,3 96,6 96,5 96,7 96,7
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75 (1,0)
P1K1
1,1
(1,5)
4 (12)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
P3K7
3,7
(5,0)
Tablica 9.3 Mrežno napajanje 3x200-240 V~
58 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Specikacije Uputstvo za rukovanje
Tipičan izlaz na vratilu [kW (KS)] frekventnog pretvarača
Nominalni podaci zaštite kućišta IP20 (IP21/Tip 1 kao opcija)
Izlazna struja
Kontinualna (3x200–240 V) [A] 2,2 3,2 4,2 6 6,8 9,6 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,9 15,4 Kontinualna kVA (230 V~) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (1x200-240 V) [A] 2,9 4,4 5,5 7,7 10,4 14,4 Intermitentna (60 s preopterećenje) [A] 4,6 7,0 8,8 12,3 16,6 23,0
Više specikacija
Maksimalni poprečni presek kabla (mrežno napajanje i motor) [mm2 (AWG)] Procenjeni gubitak snage pri nominalnom maksimalnom opterećenju [W] Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP20 [kg (lb)] 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) Težina, nominalni podaci zaštite kućišta IP21 [kg (lb)] 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
Ekasnost [%]
Tablica 9.4 Mrežno napajanje 1x200-240 V~
1) Tipičan gubitak snage javlja se pod uslovima nominalnog opterećenja i očekuje se da bude oko ±15% (tolerancija se odnosi na varijacije u naponu i stanje kablova). Vrednosti se zasnivaju na uobičajenom stepenu iskorišćenja motora (granična linija IE2/IE3). Motori manje ekasnosti doprinose gubitku snage u frekventnom pretvaraču i motorima sa i visokom ekasnošću smanjenja gubitka snage. Odnosi se na dimenzionisanje hlađenja frekventnog pretvarača. Ako je prekidačka učestanost veća u odnosu na fabričko podešenje, gubici snage se mogu povećati. Obuhvaćeni su i LCP i tipična potrošnja energije upravljačke kartice. Dodatne opcije i korisničko opterećenje mogu da dodaju do 30 W gubicima (iako obično samo 4 W za potpuno opterećenu upravljačku karticu ili komunikacioni protokol). Podatke o gubitku snage u skladu sa EN 50598-2 potražite na adresi www.danfoss.com/vltenergyeciency.
2) Mereno korišćenjem 50 m (164 ft) kabla motora sa omotačem pri nominalnom opterećenju i nominalnoj frekvenciji. Klasu energetske ekasnosti navodi poglavlje 9.4 Uslovi okoline. Gubitke delimičnog opterećenja pogledajte na adresi www.danfoss.com/vltenergyeciency.
2)
1)
PK37
0,37 (0,5)
K1 K1 K1 K1 K1 K2
37,7 46,2 56,2 76,8 97,5 121,6
94,4 95,1 95,1 95,3 95,0 95,4
PK55
0,55
(0,75)
PK75
0,75 (1,0)
4 (12)
P1K1
1,1
(1,5)
P1K5
1,5
(2,0)
P2K2
2,2
(3,0)
9 9
Mrežno napajanje
9.2
Mrežno napajanje (L1/N, L2/L, L3) Priključci napajanja (L1/N, L2/L, L3) Napon napajanja 380-480 V: -15% (-25%)1) do +10% Napon napajanja 200-240 V: -15% (-25%)1) do +10%
1) Frekventni pretvarač može da radi na 25% ulaznog napona sa smanjenim performansama. Maksimalna izlazna snaga frekventnog pretvarača je 75% ako je ulazni napon -25%, a 85% ako je ulazni napon -15%. Pun obrtni moment nije moguće očekivati kada je mrežni napon manji od 10% ispod najnižeg nominalnog napona napajanja frekventnog pretvarača.
Frekvencija napajanja 50/60 Hz ±5% Maksimalna privremena nesimetrija između faza mrežnog napajanja 3,0% nominalnog napona napajanja Stvarni faktor snage (λ) 0,9 nominalno pri nominalnom opterećenju Faktor snage na osnovu faznog pomeranja (cos ϕ) Približno jedan (>0,98) Komutacija na ulazu napajanja (L1/N, L2/L, L3) (uključenja) 7,5 kW (10 KS) Maksimalno 2 puta/min. Komutacija na ulazu napajanja (L1/N, L2/L, L3) (uključenja) 11 – 22 kW (15 – 30 KS) Maksimalno 1 put/min.
9.3 Izlaz motora i podaci o motoru
Izlaz motora (U, V, W) Napon na izlazu 0–100% od napona napajanja Izlazna frekvencija 0–500 Hz Izlazna frekvencija u režimu VVC
+
0–200 Hz
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 59
Specikacije
Komutacija na izlazu Neograničeno Vreme rampe 0,01–3600 s
Karakteristike obrtnog momenta Polazni obrtni momenat (konstantni momenat) Maksimalno 160% za 60 s Obrtni momenat preopterećenja (konstantni momenat) Maksimalno 160% za 60 s Pokretanje struje Maksimalno 200% za 1 s Vreme porasta obrtnog momenta u VVC+ (nezavisno od fsw) Maksimalno 50 ms
1) Procenti se odnose na nominalni obrtni moment. Kod frekventnih pretvarača od 11 – 22 kW (15 – 30 KS) iznosi 150%.
VLT® Midi Drive FC 280
1)
1)
9.4 Uslovi okoline
Uslovi okoline Nominalni podaci zaštite kućišta, frekventni pretvarač IP20 (IP21/Tip 1 kao opcija) Nominalni podaci zaštite kućišta, komplet za pretvaranje IP21/tip 1 Test vibracije, sve veličine kućišta 1,14 g Relativna vlažnost vazduha 5–95% (IEC 721-3-3; Klasa 3K3 (bez kondenzovanja) za vreme rada) Temperatura okoline (u režimu komutacije DPWM)
- sa smanjenjem izlazne snage Maksimalno 55 °C (131 °F)
- pri punoj konstantnoj izlaznoj struji Maksimalno 45 °C (113 °F) Minimalna temperatura okoline za vreme rada punom snagom 0 °C (32 °F) Minimalna temperatura okoline pri smanjenim performansama -10 °C (14 °F) Temperatura tokom čuvanja/transporta -25 do +65/70 °C (-13 do +149/158 °F)
99
Maksimalna nadmorska visina bez smanjenja izlazne snage 1000 m (3280 stopa) Maksimalna nadmorska visina sa smanjenjem izlazne snage 3000 m (9243 stope)
EN 61800-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11,
EMC standardi, zračenje
EMC standardi, imunitet Klasa energetske ekasnosti
1) Pogledajte odeljak o specijalnim uslovima u Uputstvu za projektovanje za:
Smanjenje izlazne snage zbog temperature okoline.
Smanjenje izlazne snage zbog velike nadmorske visine.
2) Da biste sprečili pregrevanje upravljačke kartice kod PROFIBUS, PROFINET, EtherNet/IP i POWERLINK varijanti VLT 280, izbegavajte puno digitalno/analogno U/I opterećenje na temperaturi okoline koja premašuje 45 °C (113 °F).
3) Temperatura okoline za K1S2 sa smanjivanjem izlazne snage iznosi maksimalno 50 °C (122 °F).
4) Temperatura okoline za K1S2 sa punom konstantnom izlaznom strujom iznosi maksimalno 40 °C (104 °F).
5) Određeno u skladu sa EN 50598-2 pri:
Nominalnom opterećenju.
90% nominalne frekvencije.
Fabričkom podešavanju prekidačke učestanosti.
Fabričkom podešavanju šeme izlaznih impulsa.
Otvoreni tip: Temperatura okoline je 45 °C (113 °F).
Tip 1 (NEMA komplet): Temperatura okoline je 45 °C (113 °F).
5)
EN 61000-3-12, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3 EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61326-3-1
®
Midi DriveFC
1)2)3)
4)
IE2
60 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Specikacije Uputstvo za rukovanje
9.5 Specikacije kabla
Dužine i poprečni preseci kablova Maksimalna dužina kabla motora, sa omotačem 50 m (164 stope) Maksimalna dužina kabla motora, bez omotača 75 m (246 stopa) Maksimalni poprečni presek upravljačkih priključaka, eksibilni/kruti provodnik 2,5 mm2/14 AWG Minimalni poprečni presek upravljačkih priključaka 0,55 mm2/30 AWG Maksimalna dužina kabla za STO ulaz, bez omotača 20 m (66 stopa)
1) Za poprečni presek energetskih kablova, pogledajte Tablica 9.1, Tablica 9.2, Tablica 9.3 i Tablica 9.4. Kada su u skladu sa standardima EN 55011 1A i EN 55011 1B, kablovi motora moraju da budu u izvesnoj meri redukovani.
Pogledajte poglavlje 2.6.2 EMC zračenje u VLT
1)
®
Midi Drive FC 280 uputstvu za projektovanje da biste videli više detalja.
9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju
Digitalni ulazi Broj priključka Logika PNP ili NPN Nivo napona 0-24 V= Nivo napona, logička 0 PNP <5 V= Nivo napona, logička 1 PNP >10 V= Nivo napona, logička 0 NPN >19 V= Nivo napona, logička 1 NPN <14 V= Maksimalni napon na ulazu Jednosmerni napon od 28 V Opseg impulsne frekvencije 4–32 kHz (Radni ciklus) minimalna impulsna širina 4,5 ms Ulazna otpornost, R
1) Priključak 27 može da se programira i kao izlaz.
i
18, 19, 271), 29, 32, 33
Približno 4 kΩ
9 9
STO ulazi Broj priključka 37, 38 Nivo napona 0–30 V= Nivo napona, nizak <1,8 V= Nivo napona, visok >20 V DC Maksimalni napon na ulazu 30 V= Minimalna ulazna struja (svaki pin) 6 mA
1) Pogledajte poglavlje 6 Safe Torque O (STO) za više detalja o STO ulazima.
Analogni ulazi Broj analognih ulaza 2 Broj priključka 531), 54 Režimi Napon ili struja Izbor režima Softver Nivo napona 0–10 V Ulazna otpornost, R Maksimalni napon -15 V do +20 V Nivo struje od 0/4 do 20 mA (sa mogućnošću podešavanja) Ulazna otpornost, R Maksimalna struja 30 mA Rezolucija za analogne ulaze 11 bita Tačnost analognih ulaza Maksimalna greška: 0,5% pune skale Propusni opseg 100 Hz
Analogni ulazi su galvanski izolovani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
1) Priključak 53 podržava samo režim napona, a može da se koristi i kao digitalni ulaz.
1)
i
i
Približno 10 kΩ
Približno 200 Ω
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 61
Mains
Functional isolation
PELV isolation
Motor
DC bus
High
voltage
Control
37
RS485
38
33
130BE837.10
Specikacije
Slika 9.1 Galvanska izolacija
VLT® Midi Drive FC 280
NAPOMENA!
VISOKA NADMORSKA VISINA
Pri nadmorskim visinama većim od 2000 m (6562 ft), kontaktirajte Danfoss u vezi sa PELV.
Impulsni ulazi Impulsni ulazi koji mogu da se programiraju 2 Impuls broja priključka 29, 33 Maksimalna frekvencija na priključku 29, 33 32 kHz (push-pull konguracija) Maksimalna frekvencija na priključku 29, 33 5 kHz (otvoreni kolektor) Minimalna frekvencija na priključku 29, 33 4 Hz
99
Nivo napona Pogledajte odeljak o digitalnom ulazu Maksimalni napon na ulazu Jednosmerni napon od 28 V Ulazna otpornost, R
i
Približno 4 kΩ
Tačnost impulsnog ulaza Maksimalna greška: 0,1% pune skale
Digitalni izlazi Digitalni/pulsni izlazi koji mogu da se programiraju 2 Broj priključka 27 Nivo napona na digitalnom/frekventnom izlazu 0–24 V Maksimalna izlazna struja (ponor ili izvor) 40 mA Maksimalno opterećenje na frekventnom izlazu 1 kΩ Maksimalno kapacitativno opterećenje na frekventnom izlazu 10 nF Minimalna izlazna frekvencija na frekventnom izlazu 4 Hz Maksimalna izlazna frekvencija na frekventnom izlazu 32 kHz Tačnost frekventnog izlaza Maksimalna greška: 0,1% pune skale Rezolucija frekventnog izlaza 10 bita Broj priključka (pogledajte podatke u analognim izlazima) 42 Nivo napona na digitalnom izlazu 0–17 V
1) Priključak 27 može da se koristi i kao ulaz.
2) Priključak 42 može da se programira i kao analogni izlaz.
Digitalni izlaz je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Analogni izlazi Broj analognih izlaza koji se mogu programirati 1 Broj priključka 42 Opseg struje na analognom izlazu 0/4–20 mA Maksimalno otporno opterećenje prema zajedničkom kraju na analognom izlazu 500 Ω Maksimalni napon na analognom izlazu 17 V Tačnost na analognom izlazu Maksimalna greška: 0,8 % pune skale Rezolucija na analognom izlazu 10 bita
1) Priključak 42 može da se programira i kao digitalni izlaz.
Analogni izlaz je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
62 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
1)
2)
1)
Specikacije Uputstvo za rukovanje
Upravljačka kartica, 24 V= izlaz Broj priključka 12, 13 Maksimalno opterećenje 100 mA
Napajanje 24 V= je galvanski izolovano od napona napajanja (PELV). Međutim, napajanje ima isti potencijal kao i analogni i digitalni ulazi i izlazi.
Upravljačka kartica, +10 V= izlaz Broj priključka 50 Napon na izlazu 10,5 V ±0,5 V Maksimalno opterećenje 15 mA
Napajanje od 10 V= je galvanski izolovano od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Upravljačka kartica, RS485 serijska komunikacija Broj priključka 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Broj priključka 61 Zajednički kraj za priključke 68 i 69
Strujno kolo za serijsku komunikaciju RS485 je galvanski izolovano od napona napajanja (PELV).
Upravljačka kartica, USB serijska komunikacija USB standard 1,1 (puna brzina) USB utikač USB utikač za uređaj tipa B
Priključivanje na računar se izvodi pomoću standardnog USB kabla za povezivanje hosta ili uređaja. USB priključak je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka. Uzemljenje USB-a nije galvanski izolovano od zaštitnog uzemljenja. Koristite isključivo izolovani laptop kao računarsku vezu do USB priključka na frekventnom pretvaraču.
Relejni izlazi Relejni izlazi koji mogu da se programiraju 1 Relej 01 01–03 (NC), 01–02 (NO) Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 01–02 (NO) (otporno opterećenje) 250 V~, 3 A Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 01–02 (NO) (induktivno opterećenje @ cosφ 0,4) 250 V~, 0,2 A Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 01–02 (NO) (otporno opterećenje) 30 V=, 2 A Maksimalno opterećenje priključka (DC-13)1) na 01–02 (NO) (induktivno opterećenje) 24 V=, 0,1 A Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 01–03 (NC) (otporno opterećenje) 250 V~, 3 A Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 01–03 (NC) (induktivno opterećenje @ cosφ 0,4) 250 V~, 0,2 A Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 01–03 (NC) (otporno opterećenje) 30 V=, 2 A Minimalno opterećenje priključka na 01–03 (NC), 01–02 (NO) 24 V= 10 mA, 24 V~ 20 mA
1) IEC 60947 delovi 4 i 5. Kontakti releja su galvanski izolovani od ostatka strujnog kola pojačanom izolacijom.
9 9
Performanse upravljačke kartice Interval skeniranja 1 ms
Upravljačke karakteristike Rezolucija izlazne frekvencije na 0–500 Hz ±0,003 Hz Vreme odziva sistema (priključci 18, 19, 27, 29, 32 i 33) 2 ms Opseg regulacije brzine (otvorena petlja) 1:100 sinhrone brzine Tačnost brzine (otvorena petlja) ±0,5% nominalne brzine Tačnost brzine (povratna sprega) ±0,1% nominalne brzine
Sve upravljačke karakteristike zasnovane su na 4-polnom asinhronom motoru.
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 63
Specikacije
VLT® Midi Drive FC 280
9.7 Momenti zatezanja veza
Obavezno koristite ispravne obrtne momente kada pritežete sve električne veze. Premali ili preveliki obrtni moment ponekad može da izazove probleme sa električnim vezama. Koristite moment ključ da biste obezbedili primenu ispravnog obrtnog momenta. Preporučeni tip odvijača je SZS 0,6x3,5 mm.
Obrtni moment [Nm (in-lb)]
Tip
kućišta
K1
K2
K3 7,5 (10) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
K4
K5
Tablica 9.5 Momenti zatezanja
Snaga
[kW (KS)]
0,37–2,2
(0,5–3,0)
3,0–5,5
(4,0–7,5)
11–15 (15–20) 18,5–22 (25–30)
Mrežno
napajanje
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4)
Motor
Veza sa
jednosmerno
m strujom
Kočnica Uzemljenje Upravljanje Relej
9.8 Osigurači i prekidači strujnog kola
99
Koristite osigurače i/ili prekidače strujnog kola na strani napajanja kao zaštitu od povreda servisera i oštećivanja opreme u slučaju otkazivanja komponente u frekventnom pretvaraču (prva greška).
Zšaitta granskog kola
Zaštitite sva granska kola u instalaciji (uključujući mehanizam prekidača i mašine) od kratkog spoja i prevelike struje u skladu sa nacionalnim/međunarodnim propisima.
NAPOMENA!
Integralna poluprovodnička zaštita od kratkog spoja ne obezbeđuje zaštitu granskog kola. Obezbedite zaštitu granskog kola u skladu sa nacionalnim i lokalnim pravilima i propisima.
Tablica 9.6 navodi preporučene osigurače i prekidače koji su testirani.
OPREZ
RIZIK OD LIČNE POVREDE I OŠTEĆENJA OPREME
Kvar ili nepoštovanje preporuka može da dovede do ličnog rizika i oštećenja frekventnog pretvarača i druge opreme.
Izaberite osigurače u skladu sa preporukama. Moguća oštećenja mogu da se ograniče na unutrašnjost
frekventnog pretvarača.
NAPOMENA!
OŠTEĆENJE OPREME Korišćenje osigurača i/ili prekidača je obavezno kako bi se osigurala usklađenost sa standardom IEC 60364 za CE. Ako ne pratite preporuke za zaštitu, može doći do oštećenja na frekventnom pretvaraču.
Danfoss preporučuje korišćenje prekidača i osigurača koje navode Tablica 9.6 i Tablica 9.7 da biste obezbedili usklađenost sa UL 508C ili IEC 61800-5-1 standardom. Za aplikacije koje nisu u skladu sa UL standardom, projektujte prekidače strujnog kola radi zaštite u kolu koji mogu da provedu najviše 50.000 A kratkog spoja frekventnog pretvarača (SCCR) ukazuju na to da su oni pogodni za upotrebu u kolu koje može da provede maksimalno 100.000 A
64 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
, najviše 240 V/480 V, kada su zaštićeni osiguračima klase T.
rms
(simetrično), maksimalno 240 V/400 V. Nominalni podaci struje
rms
Specikacije Uputstvo za rukovanje
Veličina kućišta Snaga [kW (KS)] Ne-UL osigurač
0,37 (0,5) 0,55–0,75 (0,75–1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
2,2 (3,0)
3,0–5,5
(4,0–7,5)
11–15
(15–20)
18,5–22
(25–30)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
0,37 (0,5) gG-10
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1 (1,5) 1,5 (2,0)
Trofazni 380 – 480 V
Trofazni 200 – 240 V
Jednofazni 200 – 240 V
K1
K2
K3 7,5 (10) PKZM0-25
K4
K5
K1
K2 2,2 (3,0) K3 3,7 (5,0) PKZM0-25
K1
K2 2,2 (3,0) gG-25 PKZM0-20
Ne-UL prekidač
(Eaton)
gG-10
PKZM0-16
gG-20
gG-25
gG-50
gG-80
gG-20
gG-25
gG-20
PKZM0-20
PKZM0-16
PKZM0-20
PKZM0-16
9 9
Tablica 9.6 Ne-UL osigurači i prekidači
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 65
Specikacije
VLT® Midi Drive FC 280
Veličina kućišta
K1
Trofazna
380–480 V
Trofazna
200–240 V
99
Jednofazni
200 – 240 V
K2–K3
K4
K5
K1
K2–K3
K1
K2 2,2 (3,0)
Snaga
[kW (KS)]
0,37–0,75
(0,5–1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
2,2 (3,0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLSR-15 ATM-R15 A6K-15R
3,0–7,5
(4,0–10)
11–15 (15–20) 18,5–22 (25–30)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
2,2–3,7
(3,0–5,0)
0,37 (0,5) KTN-R-6 JKS-6 JJN-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLNR-6 ATM-R6 A2K-6R
0,55 (0,75)
0,75 (1,0)
1,1–1,5
(1,5–2,0)
Klasa
RK1
KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6 KLSR-6 ATM-R6 A6K-6R
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLSR-10 ATM-R10 A6K-10R
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 KLSR-25 ATM-R25 A6K-25R
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 KLSR-50 A6K-50R
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
KTN­R-10 KTN­R-15 KTN­R-20 KTN­R-25
Klasa J Klasa T Klasa CC Klasa CC Klasa CC Klasa RK1 Klasa CC Klasa RK1
JKS-80 JJS-80
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 KLNR-10 ATM-R10 A2K-10R
JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 KLNR-15 ATM-R15 A2K-15R
JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 KLNR-20 ATM-R20 A2K-20R
JKS-25 JJN-25 KLNR-25 ATM-R25 A2K-25R
Bussmann E4273
Littelfuse
E81895
MERSEN
E163267/
E2137
MERSEN
E163267/
E2138
Tablica 9.7 UL osigurač
66 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Specikacije Uputstvo za rukovanje
9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije
Jačina snage
[kW (hp)]
Dimenzije
[mm (in)]
Težina
[kg (lb)]
Otvori za
montažu [mm
(in)]
Veličina
kućišta
Jednofazna
200–240 V
Trofazna
200–240 V
Trofazna
380–480 V
Visina A1 210 (8,3) 272,5 (10,7)
Visina A2 278 (10,9) 340 (13,4)
Širina B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Dubina C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
Visina A 338,5 (13,3) 395 (15,6)
Širina B 100 (3,9) 115 (4,5) 130 (5,1) 153 (6,0) 170 (6,7)
Dubina C 183 (7,2) 183 (7,2) 183 (7,2) 260 (10,2) 260 (10,2)
Visina A 294 (11,6) 356 (14)
Širina B 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9)
Dubina C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6)
IP20 2,5 (5,5) 3,6 (7,9)
IP21 4,0 (8,8) 5,5 (12,1)
a 198 (7,8) 260 (10,2)
b 60 (2,4) 70 (2,8) 90 (3,5) 105 (4,1) 120 (4,7)
c 5 (0,2) 6,4 (0,25)
d 9 (0,35) 11 (0,43) 11 (0,43) 12,4 (0,49) 12,6 (0,5)
e 4,5 (0,18) 5,5 (0,22)
f 7,3 (0,29) 8,1 (0,32)
0,37 (0,5) 0,37 (0,5)
0,37 (0,5)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
0,55
(0,75)
FC 280 sa donjim poklopcem za ulaz kablova (bez gornjeg poklopca)
K1 K2 K3 K4 K5
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
0,75
1,1
(1,0)
(1,5)
FC 280 sa kompletom IP21/UL/Tip 1
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
1,5
(2,0)
FC 280 IP20
2,2
(3,0)
3
(4,0
2,2
(3,0)
2,2
(3,0)
4
5,5
(5,5)
)
(7,5)
3,7
(5,0)
7,5
(10)11(15)15(20)
272,5 (10,7) 341,5 (13,4)
395
(15,6)
357
(14,1)
4,6
(10,1)
6,5
(14,3)
260
(10,2)
6,5
(0,26)
5,5
(0,22)
9,2
(0,36)
317,5 (12,5) 379,5 (14,9)
425 (16,7) 520 (20,5)
391 (15,4) 486 (19,1)
8,2 (18,1) 11,5 (25,4)
10,5 (23,1) 14,0 (30,9)
297,5 (11,7)
8 (0,32) 7,8 (0,31)
6,8 (0,27) 7 (0,28)
11 (0,43) 11,2 (0,44)
18,5
(25)22(30)
410 (16,1)
474 (18,7)
390 (15,4)
9 9
Tablica 9.8 Veličine kućišta, nominalne snage i dimenzije
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 67
130BE844.11
B
C
A1
A2
130BE846.10
B
A
C
Specikacije
VLT® Midi Drive FC 280
99
Slika 9.2 Standardni sa razdelnom pločom
Slika 9.3 Standardni sa donjim poklopcem za ulaz kablova (bez gornjeg poklopca)
68 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
B
C
A
130BE845.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Specikacije Uputstvo za rukovanje
9 9
Slika 9.4 Standardni sa kompletom IP21/UL/Tip 1
Slika 9.5 Gornji i donji otvori za montažu
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 69
Dodatak
VLT® Midi Drive FC 280
10 Dodatak
10.1 Simboli, skraćenice i konvencije
°C
°F
AC (~) Naizmenična struja AEO Automatska optimizacija potrošnje energije AWG Američki način označavanja preseka provodnika AMA Automatsko određivanje parametara motora DC (=) Jednosmerna struja EMC Elektromagnetska kompatibilnost ETR Elektronski termički relej f
M,N
FC Frekventni pretvarač I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Zaštita od prodiranja LCP Lokalni upravljački panel MCT Program za podešavanje parametara i praćenje rada MM Modul memorije
1010
MMP Programer memorijskog modula n
s
P
M,N
PELV Zaštitni veoma mali napon PCB Štampana ploča strujnog kola PM motor Motor sa trajnim (permanentnim) magnetima PUD Podaci jedinice za napajanje PWM Modulacija impulsne širine o/min Obrtaja u minuti SIVP Posebne vrednosti inicijalizacije i zaštita STO Safe Torque O T
LIM
U
M,N
Stepen Celzijusa
Stepen farenhajta
Nominalna frekvencija motora
Nominalna izlazna struja invertora Ograničenje struja Nominalna vrednost struje motora Maksimalna izlazna struja Nominalna izlazna struja koju isporučuje frekventni pretvarač
Brzina sinhronog motora Nominalna snaga motora
Granični mom. Nominalni napon motora
Tablica 10.1 Simboli i skraćenice
Konvencije
Sve dimenzije na ilustracijama su u [mm (in)].
Znak zvezdice (*) označava fabričko podešenje parametra.
Na listama sa rednim brojevima su navedene procedure.
Na listama sa oznakama za nabrajanje su navedene ostale informacije.
Tekst u kurzivu označava:
- Unakrsnu referencu.
- Vezu.
- Ime parametra.
Struktura menija za parametre
10.2
70 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
0 - 999 *0
brzine
0,01 - 20 s *Zavisno od veličine
0 - 250 % *120 %
0-42 [Auto on] Taster na LCP
0-3* LCP pril. očitavanje
[1665] Analogni izlaz 42 [mA]
[0] Onemogućeno
0-30 Jedinica prilag.očit.
[1666] Digitalni izlaz
*[1] Omogućeno
0-44 Taster [Isključeno/Reset] na LCP-u
[0] None
*[1] %
[1668] Impulsni ulaz 33 [Hz]
[1667] Impulsni ulaz 29 [Hz]
[0] Onemogućeno
[5] PPM
[1669] Impulsni izlaz #27 [Hz]
*[1] Omogućeno
[7] Omogući samo Reset
[10] 1/min
[11] o/min
[1671] Relej. izlaz [bin]
[1672] Brojač A
0-5* Kopiraj/Sačuvaj
0-50 LCP kopiranje
[12] Impuls/s
[20] l/s
[1673] Brojač B
[1674] Brojač prec. stopa
*[0] Bez kopiranja
[21] l/min
[1680] Fieldbus CTW 1
1-06 U pravcu kazaljke na satu
*[0] Normalno
[171] lb/in2
[172] in WG
[1] Inverzno
[173] ft WG
1-08 Opseg kontrole motora
[180] KS
[0] Visok
0-31 Min.vredn.prilag.očitavanja
[1] Srednji
0 - 999999.99 CustomReadoutUnit *0
[2] Niski
[3] Prilagodljiv 1
[4] Prilagodljiv 2
1-1* Izbor motora
*100 CustomReadoutUnit
0,0 - 999999.99 CustomReadoutUnit
CustomReadoutUnit
0-32 Maks.vredn.prilag.očitav.
*[0] Asinhrono
0 - 0 *
[1] PM, neistaknuti SPM
0-38 Tekst displ. 2
1-14 Pojačanje prigušenja
[3] PM, istaknuti IPM
0 - 0 *
0-39 Tekst displ. 3
0 - 0 *
0-4* LCP tastatura
0-40 [Hand on] Taster na LCP
[0] Onemogućeno
*[1] Omogućeno
1-10 Konstrukcija motora
0-37 Tekst displ. 1
1-16 Vremenska konst. ltera velike brzine
1-15 Vremenska konstanta ltera male
*[1] VVC+
[127] ft³/h
1-03 Karakt. obrtnog momenta
[140] ft/s
[141] ft/min
[1] Varijabilni obrt. mom
[160] °F
[170] psi
[7] Proš. PID br.
1-01 Princip kontrole motora
*[0] Bez kopiranja
[1] Kopiraj iz set-up 1
[2] Kopiraj iz set-up 2
[3] Kopiraj iz set-up 3
[4] Kopiraj iz set-up 4
[32] kg/h
[33] t/min
[34] t/h
[9] Kopiraj iz fabričkog setupa
0-6* Lozinka
[40] m/s
[41] m/min
0-60 Lozinka glavnog menija
[45] m
[60] °C
1-** Optereć. i motor
[70] mbar
1-0* Generalna podeš.
[71] bar
1-00 Način konguracije
[2] Moment
*[0] Otv. petlja
[1] Zatv. petlja po brz.
[72] Pa
[73] kPa
[74] m WG
[80] kW
[3] Proces povratne sprege
[120] GPM
0-51 Kopiranje setup-a
[1] Sve u LCP
[2] Sve sa LCP
[3] Nezavisno od snage
[25] m³/h
[30] kg/s
[24] m³/min
[31] kg/min
[22] l/h
[23] m³/s
[4] Otv. pet. po mom.
[122] gal/min
[121] gal/s
[123] gal/h
[0] U/f
[124] CFM
[2] Auto optim. energije CT
*[0] Stalni obrt. moment
10 10
Isti izbori sa 0-20
Isti izbori sa 0-20
Isti izbori sa 0-20
Isti izbori sa 0-20
0-24 Linija displeja 3 velika
0-23 Linija displeja 2 velika
[3421] PCD 1 čitanje za aplikaciju
[3422] PCD 2 čitanje za aplikaciju
[3423] PCD 3 čitanje za aplikaciju
[3424] PCD 4 čitanje za aplikaciju
[3425] PCD 5 čitanje za aplikaciju
[3426] PCD 6 čitanje za aplikaciju
[1685] FC Port CTW 1
[1690] Alarm Word
[1684] Opcija kom. STW
[1686] FC Port REF 1
[1682] Fieldbus REF 1
[1694] Proš. Status Word
[1693] Reč upozorenja 2
[1691] Alarm. reč 2
[1692] Warning Word
[3410] PCD 10 snimanje za aplikaciju
[3409] PCD 9 snimanje za aplikaciju
[3408] PCD 8 snimanje za aplikaciju
[3406] PCD 6 snimanje za aplikaciju
[3407] PCD 7 snimanje za aplikaciju
[3405] PCD 5 snimanje za aplikaciju
[3403] PCD 3 snimanje za aplikaciju
[3404] PCD 4 snimanje za aplikaciju
[3402] PCD 2 snimanje za aplikaciju
[3401] PCD 1 snimanje za aplikaciju
[2118] Ekst. 1 Povr.spr. [Jed.]
[2119] Ekst. 1 Izlaz [%]
[2117] Ekst. 1 Referenca [jed.]
[1893] Procesni PID "gain scaled" izlaz
[1892] Procesni PID "clamp" izlaz
[1891] Procesni PID izlaz
[1698] Reč upozorenja 3
[1890] Procesni PID greška
[1697] Alarm. reč 3
[1695] Ekst. Status Word 2
[3427] PCD 7 čitanje za aplikaciju
[3428] PCD 8 čitanje za aplikaciju
[3429] PCD 9 čitanje za aplikaciju
[3430] PCD 10 čitanje za aplikaciju
[3450] Ostvareni položaj
[3456] Greška praćenja
0-21 Linija displeja 1,2 mala
0-22 Linija displeja 1,3 mala
-2147483647 - 2147483647 *0
[1664] Analogni ulaz 54
[1662] Analogni ulaz 53
[1663] Terminal 54 Položaj prekidača
[1660] Digitalni ulaz
0-14 Očitanje: Prog. setup / Kanal
0-** Rukovanje/Displej
0-0* Osnovna podeš.
0-16 Izbor aplikacije
0-01 Jezik
*[0] Nijedan
*[0] English
[1] Jednostavan proces povratne sprege
[2] Lokalno/daljinsko
[3] Brzina bez povratne sprege
[1] Deutsch
[2] Francais
[3] Dansk
[4] Jednostavna brzina povratne sprege
[5] Više brzina
[4] Spanish
[5] Italiano
[6] OGD LA10
[28] Bras.port
[7] OGD V210
0-02 Jedinica brzine motora
[8] Dizalica
0-2* LCP displej
[0] o/min
*[1] Hz
[0] Nema
0-20 Linija displeja 1,1 mala
[0] Internacionalno
0-03 Regionalna podeš.
[37] Tekst displ. 1
[1] Severna Amerika
[39] Tekst displ. 3
[38] Tekst displ. 2
[0] Nastavak rada
0-04 Stanje rada kod pušt.u pogon
[748] PCD Feed Forward
[953] Probus Warning Word
[1230] Warning Parameter
[1501] Časovi rada
[1502] Brojač kWh
[1600] Control Word
[1005] „Transmit Error“ Brojač
[1006] „Receive Error“ Brojač
[1] 200-240V/50Hz/Delta
0-06 GridType
[0] 200-240V/50Hz/IT-grid
*[1] Fors. stop,ref=staro
[2] Forsirani stop, ref=0
[1601] Referenca [Jedinica]
[12] 380-440V/50Hz
[11] 380-440V/50Hz/Delta
[2] 200-240V/50Hz
[10] 380-440V/50Hz/IT-grid
*[1602]Referenca [%]
[20] 440-480V/50Hz/IT-grid
[1603] Status Word
[21] 440-480V/50Hz/Delta
[1605] Main Actual Value [%]
[22] 440-480V/50Hz
[1609] Prilag. očitavanje
[100] 200-240V/60Hz/IT-grid
[1610] Snaga [kW]
[101] 200-240V/60Hz/Delta
[1611] Snaga [KS]
[102] 200-240V/60Hz
[1612] Napon motora
[110] 380-440V/60Hz/IT-grid
[1613] Frekvencija
[1614] Struja motora
[112] 380-440V/60Hz
[111] 380-440V/60Hz/Delta
[1615] Frekvenc. [%]
[120] 440-480V/60Hz/IT-grid
[1616] Momenat [Nm]
[121] 440-480V/60Hz/Delta
[1617] Brzina [o/min]
[1618] Term. opterećenje motora
[122] 440-480V/60Hz
0-07 Automatsko kočenje jednosmernom
[1620] Ugao motora
[1622] Momenat [%]
strujom
[0] Isključeno
[1630] Napon. jednos. kola
*[1] Uključeno
[1633] Energija kočenja /2 min
0-1* Podešavanje
0-10 Aktivni setup
*[1] Set-up 1
[1636] Nom. struja inv.
[2] Set-up 2
[3] Set-up 3
[4] Setup 4
[9] Višestruki setup
0-11 Setup za programir.
[1] Setup 1
[1650] Eksterna referenca
[1652] Povratna sprega [Jedinica]
[1638] Stanje SL kontrolera
[1639] Temp. kont. karte
[1637] Nom. struja inv.
[1634] Temp. hladnjaka
[1635] Temperatura pretvarača
[1653] Digi Pot Reference
[2] Setup 2
[1657] Povratna sprega [o/min]
[3] Setup 3
[4] Setup 4
[1661] Terminal 53 Položaj prekidača
*[9] Aktivni set-up
0-12 Ovaj setup povezan sa
[0] Odvojeno
*[20] Povezano
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 71
Dodatak
VLT® Midi Drive FC 280
Isti izbor kao za 3-15
[20] Digit. potenciometar
[32] Bus PCD
3-16 Izvor reference 2
[32] kg/h
[33] t/min
[34] t/h
[40] m/s
[41] m/min
[45] m
0,1 - 60 s *3 s
2-07 Vreme DC kočenja
[60] °C
2-1* Uprav. en. kočenja
[70] mbar
2-10 Funkcija kočenja
[71] bar
*[0] Isključeno
[72] Pa
[1] Kočioni otpornik
[73] kPa
[2] AC kočn.
[74] m WG
2-11 Kočioni otpornik (om)
[80] kW
[120] GPM
0 - 6200 Ohm *Zavisno od veličine
2-12 Ograničenje snage kočenja (kW)
[122] gal/min
[121] gal/s
0,001 - 2000 kW *Zavisno od veličine
2-14 Smanjenje napona kočenja
[123] gal/h
0 - 500 V *0 V
[124] CFM
2-16 Maks.struja AC koč.
[125] ft³/s
[126] ft³/min
0 - 160 % *100 %
2-17 Kontrola prenapona
[127] ft³/h
*[0] Onemogućeno
[130] lb/s
[1] Omoguć. (ne pri stop)
[131] lb/min
[132] lb/h
[2] Omogućeno
2-19 Over-voltage Gain
[140] ft/s
0 - 200 % *100 %
[141] ft/min
[145] ft
2-2* Mehanička kočnica
2-20 Struja otpuštanja kočnice
-4999,0 - 4999 ReferenceFeedbackUnit
*0 ReferenceFeedbackUnit
-4999,0 - 4999 ReferenceFeedbackUnit
*Size related
[150] lb ft
[160] °F
[170] psi
[171] lb/in2
[172] in WG
[173] ft WG
[180] KS
3-02 Minim. referenca
0 - 5 s *0 s
0 - 400 Hz *0 Hz
0 - 100 A *0 A
2-22 Meh. kočnica – brzina [Hz]
2-23 Meh. kočnica – kašnjenje
2-3* Adv. Mech Brake
2-39 Meh. kočnica sa dir. promenom
*[0] ISKLJ.
[1] UKLJ.
[2] UKLJ. sa kašnjenjem starta
3-03 Maksimalna referenca
3-** Referenca / Rampe
3-0* Gran. vredn. ref.
3-04 Funkcija reference
*[0] Suma
[1] Spoljno/Predp.
3-1* Reference
*[0] Min - Max
[1] -Max - +Max
3-00 Opseg reference
3-01 Jedinica za Referencu/Povr. spregu
[0] Nema
3-10 Preset Reference
[1] %
-100 - 100 % *0 %
3-11 Brzina "Džoga" [Hz]
[3] Hz
[2] o/min
0 - 500,0 Hz *5 Hz
[4] Nm
3-12 Vrednost ubrzavanja/usporavanja
[5] PPM
0 - 100 % *0 %
3-14 Preset Relative Reference
[10] 1/min
[12] Impuls/s
-100 - 100 % *0 %
[8] Impulsni ulaz 33
[11] Referenca sa bus-a
[2] Analogni ulaz 54
[7] Impulsni ulaz 29
[0] Nema funkciju
*[1] Analogni ulaz 53
3-15 Izvor reference 1
[25] m³/h
[30] kg/s
[20] l/s
[21] l/min
[22] l/h
[23] m³/s
[24] m³/min
[31] kg/min
1010
1,0 - 2,0 *1,4
0 - 500,0 Hz *Zavisno od veličine
0 - 1000 A *Zavisno od veličine
0 - 500 Hz *0 Hz
isključenje
0 - 10 s *5 s
0 - 20 Hz *0 Hz
0 - 100 ms *10 ms
0 - 999999999 *100000
0 - 500 Hz *0 Hz
0 - 60 s *10 s
0 - 150 % *50 %
0 - 160 % *50 %
0 - 150 % *100 %
[3] Enabled Ref. Dir.
[4] Enab. Always Ref. Dir.
0 - 100 m *50 m
1-43 Dužina kabla motora u stopama
0,01 - 20 s *Zavisno od veličine
1-17 Vremenska konstanta naponskog ltera
1-75 Startna brzina [Hz]
0 - 328 ft *164 ft
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
0,001 - 1 s *Zavisno od veličine
1-2* Podaci o motoru
1-76 Polazna struja
0 - 65535 mH *Zavisno od veličine
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
1-20 Snaga motora
[2] 0,12 kW - 0,16 KS
1-78 Maks. startna brzina kompresora [Hz]
0 - 65535 mH *Zavisno od veličine
1-46 Pojačanje detekcije položaja
[3] 0,18 kW - 0,25 KS
[4] 0,25 kW - 0,33 KS
1-79 Start kompresora Maks. vreme za
1-8* Podešavanja zaust.
20 - 200 % *100 %
ose
20 - 200 % *100 %
1-48 Struja pri minimalnoj induktivnosti d-
[8] 1,1 kW - 1,5 KS
[5] 0,37 kW - 0,5 KS
[6] 0,55 kW - 0,75 KS
[7] 0,75 kW - 1 KS
[1] Zadrž.jed.str./predgr.mot
*[0] Slob. zaustavljanje
1-80 Funkcija pri stopu
20 - 200 % *100 %
ose
1-49 Struja pri minimalnoj induktivnosti q-
[9] 1,5 kW - 2 KS
[10] 2,2 kW - 3 KS
[11] 3 kW - 4 KS
[3] Pred-magnetizacija
1-82 Min. brzina za funkciju pri zaust. [Hz]
0 - 300 % *100 %
1-50 Magnetizacija motora pri nultoj brzini
1-5* Podeš. nez. opter.
[12] 3,7 kW - 5 KS
[13] 4 kW - 5,4 KS
[14] 5,5 kW - 7,5 KS
1-83 Funkcija preciznog stopa
1-52 Normalno magnet. - min. brzina [Hz]
[15] 7,5 kW - 10 KS
[1] Stop brojača i reset
*[0] Prec. zaust. rampa
0,1 - 10,0 Hz *1 Hz
1-55 U/f karakteristika - U
[16] 11 kW - 15 KS
[17] 15 kW - 20 KS
[2] Stop broj.bez reseta
[3] Brzin. kompenz.zaust.
0 - 1000 V *Zavisno od veličine
1-56 U/f karakteristika - F
[19] 22 kW - 30 KS
[18] 18,5 kW - 25 KS
[4] Stop kom.broj.i res.
0 - 500,0 Hz *Zavisno od veličine
[20] 30 kW - 40 KS
[5] Stop komp.br.bez res
1-6* Podeš. zav. Podešavanje
1-22 Napon motora
1-84 Vredn. brojača prec. stopa
0 - 300 % *100 %
1-60 Kompenz. opterećenja pri maloj brz.
50 - 1000 V *Zavisno od veličine
1-23 Frekvencija motora
1-85 Prec. zaust. sa brz. komp. kašnjenjem
0 - 300 % *100 %
1-62 Kompenzacija klizanja
1-61 Kompenz. opterećenja pri velikoj brz.
20 - 500 Hz *Zavisno od veličine
0,01 - 1000,00 A *Zavisno od veličine
1-24 Struja motora
1-9* Temp. motora
-400 - 400,0% *Zavisno od veličine
1-63 Vrem. konst. kompenzacije klizanja
50 - 60000 RPM *Zavisno od veličine
1-25 Nominalna brzina motora
1-90 Termička zaštita motora
*[0] Nema zaštite
0,05 - 5 s *0,1 s
1-64 Prigušivanje rezonancije
0,1 - 10000,0 Nm *Zavisno od veličine
1-26 Nazivni obr. mom. motora
1-93 Izvor termistora
1-7* Podešavanja starta
1-30 Otpornost statora (Rs)
*[0] Ni jedan
[1] Analogni ulaz 53
magnetima
1-70 Režim starta motora sa stalnim
0,0 - 9999,000 Ohm *Zavisno od
veličine
[2] Analogni ulaz 54
*[0] Detekcija rotora
1-31 Otpor rotora (Rr)
[1] Parkiranje
1-71 Kašnj. starta
0 - 9999,000 Ohm *Zavisno od veličine
1-33 Reaktansa rasipanja statora (X1)
0 - 10 s *0 s
0,0 - 9999,000 Ohm *Zavisno od
2-** Kočnice
1-72 Startna funkcija
[0] Držanje jednosmernom strujom/
veličine
1-35 Međusobna reaktansa (Xh)
2-0* DC kočenje
2-00 Zadrž.jedn.str./str.predgr.
trajanje kašnjenja
*[2] Slobodno zaustavljanje/trajanje
[1] Start uz DC str. drž
0 - 65535 mH *Zavisno od veličine
0,0 - 9999,00 Ohm *Zavisno od veličine
1-37 Induktivnost d-ose (Ld)
2-02 Vreme DC kočenja
2-01 Struja DC kočenja
kašnjenja
[4] Horizontalna operacija
[3] Poč. brzina poz. smer
0,000 - 65535 mH *Zavisno od veličine
1-39 Broj polova motora
1-38 q-axis Inductance (Lq)
[22] ETR isključenje - proširena detekcija
[4] ETR isključenje 1
[1] Termistor - upoz.
[2] Termistor - isklj.
[3] ETR upozorenje 1
1-65 Vrem. konst. prigušivanja rezonanc.
*[0] Isključeno
0 - 120 % *50 %
0,001 - 0,05 s *0,005 s
1-66 Min. struja pri maloj brzini
[1] Omogući punu AMA
[2] Omog. uprošć. AMA
1-3* Dod. podaci o motoru I
0 - 500 % *100 %
1-29 Automatska adaptacija motora (AMA)
2-04 Brzina za uklj. DC koč.
1-73 Leteći start
[5] VVC+ poz. smer
2 - 100 *Zavisno od veličine
1-4* Dod. podaci o motoru II
2-06 Struja DC kočenja
*[0] Onemogućeno
[1] Omogućeno
1 - 9000 V *Zavisno od veličine
1-40 kontra EMF pri 1000 o/min
[2] Omog. uvek
1-42 Dužina kabla motora
[6] Digitalni ulaz 33
[3] Digitalni ulaz 18
[4] Digitalni ulaz 19
[5] Digitalni ulaz 32
1-88 Pojačanje AC kočnice
72 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
[58] DigiPot podiz.
[60] Brojač A (gore)
[57] DigiPot brisanje
[56] DigiPot smanjivanje
-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit *-4999
[61] Brojač A (dole)
[62] Reset Brojača A
[58] DigiPot podiz.
[60] Brojač A (gore)
ProcessCtrlUnit
[63] Brojač B (gore)
[64] Brojač B (dole)
[61] Brojač A (dole)
[62] Reset Brojača A
-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit *4999
ProcessCtrlUnit
[65] Reset Brojača B
[63] Brojač B (gore)
[72] PID inver. greška
[73] PID resetuj I deo
[64] Brojač B (dole)
[65] Reset Brojača B
[74] PID omogućiti
[150] Idite na početnu
[151] Početni ref. prekidač
[74] PID omogućiti
[72] PID inver. greška
[73] PID resetuj I deo
0 - 500 Hz *0 Hz
[155] HW ograničenje poz. inv.
[150] Idite na početnu
[156] HW ograničenje neg. inv.
[151] Početni ref. prekidač
0 - 500 Hz *0 Hz
Isti izbori kao za 5-12
[171] Ograničenje prekidača nadesno inv.
[162] Pol: Idx Bit0
[163] Pol: Idx Bit1
[164] Pol: Idx Bit2
[172] Ograničenje prekidača nalevo inv.
5-13 Terminal 29 Digitalni ulaz
[30] Counter input
[32] Pulse input
[83] Enkoderski ulaz Z
5-11 Terminal 19 Digitalni ulaz
Isti izbori kao za 5-10
5-12 Terminal 27 Digitalni ulaz
5-14 Terminal 32 Digitalni ulaz
[0] Nije u funkciji
[160] Idite na ciljni pol.
[157] Pol: brzi stop inv.
[164] Pol: Idx Bit2
[171] Ograničenje prekidača nadesno inv.
[162] Pol: Idx Bit0
[163] Pol: Idx Bit1
[155] HW ograničenje poz. inv.
[160] Idite na ciljni pol.
[156] HW ograničenje neg. inv.
[157] Pol: brzi stop inv.
[172] Ograničenje prekidača nalevo inv.
Isti izbori kao za 5-12
[1] Reset
Isti izbori kao za 5-12
5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O
[30] Counter input
[32] Pulse input
5-15 Terminal 33 Digitalni ulaz
[82] Enkoderski ulaz B
[2] Slob. zaust.-inv.
[3] Slob.zaus. i reset-inv
[81] Enkoderski ulaz A
[3] Upoz. za sigurn. stop
*[1] Alarm sigurn. st
5-3* Digitalni izlazi
5-30 Terminal 27 Digitalni izlaz
[6] Stop - inv.
[8] Start
[4] Brzi stop - inverz
[9] Start impulsom
[5] DC kočenje - inv.
[13] Omogući start unazad
[10] Promena smera
[11] Start-prom. smera
[12] Omogući start napred
*[0] Nije u funkciji
[1] Kon.kart.spr.
[14] Džog
[15] Preset refer. uklj.
[3] Pretv.spreman/dalj.
[2] Pretvarač spreman
[17] Pret. post. ref. bit 1
[16] Pret. post. ref. bit 0
[4] Spr. rad/nema upoz.
[5] Radi
[19] Zamrzavanje ref.
[18] Pret. post. ref. bit 2
[6] U radu / nema upoz.
[20] Zamrzavanje izlaza
[7] Rad u ops./nema up.
[21] Povećavanje brzine
[8] Rad na ref./nema up.
[22] Smanjenje brzine
[9] Alarm
[10] Alarm ili upozorenje
[24] Odabir setup-a bit 1
[23] Odabir setup-a bit 0
[11] Granični moment
[28] Ubrzavanje
[13] Ispod max. struje
[12] Van strujnog opsega
[29] Usporenje
[34] Ramp bit 0
[14] Iznad min. struje
[15] Van opsega brzine
[35] Rampa bit 1
[45] Obrnuti tasterski start
[16] Ispod gornje brzine
[51] Ekster. zaklj.
[17] Iznad min. brzine
[55] DigiPot povećavanje
[18] Van ops. pov. spr.
[56] DigiPot smanjivanje
[19] Ispod max. pov. spr.
[57] DigiPot brisanje
10 10
4-56 Upozorenje Povr. sprega mala
4-12 Donja gran. brzina motora [Hz]
3-17 Izvor reference 3
0 - 400,0 Hz *0 Hz
Isti izbor kao za 3-15
4-57 Upozorenje Povr. sprega velika
0 - 60000 RPM *Zavisno od veličine
4-13 Gornja gran. brzina motora [o/min]
*[0] Nema funkciju
3-18 Izvor reference relativne reference
[29] Usporenje
4-50 Upozorenje Mala Struja
0 - 200 % *25 %
[34] Ramp bit 0
0 - 500 A *0 A
4-** Gran. vredn./upoz.
[40] Prec. start impulsom
0 - 500,00 A *Zavisno od veličine
4-51 Upozorenje Velika Struja
4-1* Ograničenja motora
4-10 Smer obrtanja motora
[41] Imp. prec. stop. inv.
4-54 Upozorenje Referenca mala
*[0] Pozitivan smer
-4999 - 4999 *-4999
4-55 Upozorenje Referenca velika
[2] Oba smera
4-11 Donja gran. brzina motora [o/min]
-4999 - 4999 *4999
0 - 1500 RPM *Zavisno od veličine
[0] Isključeno
*[1] Uključeno
4-58 Gubitak faze na motoru
0 - 1000% *Zavisno od veličine
0,1 - 500 Hz *65 Hz
4-17 Granični moment Generatorski režim
4-16 Granični moment Motorni režim
4-14 Gornja gran. brzina motora [Hz]
[11] Referenca sa bus-a
[7] Impulsni ulaz 29
[8] Impulsni ulaz 33
[1] Analogni ulaz 53
[2] Analogni ulaz 54
4-61 Premošćene brzine od [Hz]
4-6* Premošćenje brz.
0 - 1000 % *100 %
4-18 Granična struja
3-3* Opšta podešavanja rampe
3-31 Spuštena rampa sa dir. promenom
4-63 Premošćene brzine do [Hz]
0 - 1000% *Zavisno od veličine
4-19 Maks. izlazna frekvencija
[1] Vreme zaustavljanja Rampe 1
*[0] Isključeno
5-** Digitalni ulaz/izlaz
0 - 500 Hz *Zavisno od veličine
4-2* Faktori ograničenja
[3] Vreme zaustavljanja Rampe 3
[2] Vreme zaustavljanja Rampe 2
5-0* Kong. dig. ul/izl
5-00 Kong. dig. ulaza/izlaza
*[0] PNP
*[0] Nema funkciju
[2] An. ulaz 53
4-20 Izvor faktora graničnog momenta
[4] Vreme zaustavljanja Rampe 4
[9] Vreme rampe za brzi stop
3-4* Rampa 1
[1] NPN
[4] An.ulaz 53 inv.
3-40 Tip rampe 1
5-01 Terminal 27 Vrsta
*[0] Ulaz
[6] An. ulaz 54
[8] An. ulaz 54 inv.
*[0] Linear
[1] S-rampa konst. trzaj
[1] Izlaz
4-21 Izvor faktora ograničenja brz.
[2] S-rampa kon. vrem.
5-1* Digitalni ulazi
5-10 Terminal 18 Digitalni ulaz
*[0] Nema funkciju
[2] An. ulaz 53
0,01 - 3600 s *Zavisno od veličine
3-41 Vreme zaleta Rampe 1
[0] Nije u funkciji
[1] Reset
[4] An.ulaz 53 inv.
[6] An. ulaz 54
0,01 - 3600 s *Zavisno od veličine
3-42 Vreme zaustavljanja Rampe 1
[2] Slob. zaust.-inv.
[8] An. ulaz 54 inv.
3-5* Rampa 2
[4] Brzi stop - inverz
[3] Slob.zaus. i reset-inv
*[0] Isključeno
4-22 Polazno povećanje
Isti sadržaj kao za 3-4*
3-6* Rampa 3
[5] DC kočenje - inv.
[1] Uključeno
Isti sadržaj kao za 3-4*
[6] Stop - inv.
4-3* Nadz. pov.spr. mot.
3-7* Rampa 4
*[8] Start
[9] Start impulsom
4-30 Funkcija gubitka povr. spr. mot.
[0] Onemog.
Isti sadržaj kao za 3-4*
3-8* Druge rampe
[10] Promena smera
[1] Upozorenje
3-80 Vreme rampe "Džoga"
[12] Omogući start napred
[11] Start-prom. smera
*[2] Isključenje
[3] Džog
0,01 - 3600 s *Zavisno od veličine
3-81 Vreme rampe za brzi stop
[14] Džog
[13] Omogući start unazad
[5] Maks. brzina
[4] Zamrzavanje izlaza
0,01 - 3600 s *Zavisno od veličine
3-9* Digitalni Pot.metar
[15] Preset refer. uklj.
[6] Prebaci na otv. petlju
3-90 Veličina koraka
[17] Pret. post. ref. bit 1
[16] Pret. post. ref. bit 0
0 - 50 Hz *20 Hz
4-31 Greška povr. spr. mot. po brz.
0,01 - 200 % *0,10 %
3-92 Ponovno uključenje napajanja
[19] Zamrzavanje ref.
[18] Pret. post. ref. bit 2
0 - 60 s *0,05 s
4-32 Gubitak povr. spr. mot. - timeout
[1] Uključeno
*[0] Isključeno
4-4* Podesiva upoz. 2
3-93 Maks. ograničenje
0 - 500 Hz *Zavisno od veličine
4-40 Upozorenje Mala frekvencija
-200 - 200 % *100 %
3-94 Min. ograničenje
0 - 500 Hz *Zavisno od veličine
4-41 Upozorenje Velika frekvencija
-200 - 200 % *-100 %
3-95 Kašnj. rampe
4-42 Upozorenje Podesiva temperatura
0 - 3600000 ms *1000 ms
0 - 200 *0
4-5* Podesiva Upozorenja
prekidača
3-96 Referenca maksimalnog ograničenja
[28] Ubrzavanje
[27] Precizni start, stop
[26] Prec. stop - inverzno
[24] Odabir setup-a bit 1
[22] Smanjenje brzine
[23] Odabir setup-a bit 0
[20] Zamrzavanje izlaza
[21] Povećavanje brzine
[51] Ekster. zaklj.
[55] DigiPot povećavanje
[45] Obrnuti tasterski start
[35] Rampa bit 1
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 73
Dodatak
VLT® Midi Drive FC 280
0 - 20 mA *4 mA
0 - 10 V *10 V
0 - 10 V *0,07 V
0 - 20 mA *20 mA
-4999 - 4999 *Zavisno od veličine
-4999 - 4999 *0
0,01 - 10 s *0,01 s
[34] Ramp bit 0
[35] Rampa bit 1
1 - 4096 *1024
5-71 Priklj. 32/33 smer enkodera
[51] Ekster. zaklj.
*[0] Pozitivan smer
[55] DigiPot povećavanje
[1] Smer obrnut od kretanja časovnika
[56] DigiPot smanjivanje
5-9* Kontrola sa bus-a
[58] DigiPot podiz.
[57] DigiPot brisanje
0 - 0xFFFFFFFF *0
5-90 Kontrola dig. izl. i releja sa bus-a
[72] PID inver. greška
[73] PID resetuj I deo
0 - 100 % *0 %
5-93 Imp. izlaz 27 Kontrola bus-a
[74] PID omogućiti
[150] Idite na početnu
[151] Početni ref. prekidač
0 - 100 % *0 %
5-94 Imp. izlaz 27 Predp. timeout
6-** Analogni ulaz/izlaz
[155] HW ograničenje poz. inv.
6-0* Kong. an. ul/izl
[156] HW ograničenje neg. inv.
6-00 "Live Zero Timeout" Vreme
[157] Pol: brzi stop inv.
1 - 99 s *10 s
[160] Idite na ciljni pol.
6-01 "Live Zero Timeout" Funkcija
[162] Pol: Idx Bit0
*[0] Isključeno
[163] Pol: Idx Bit1
[1] Zamrzavanje izlaza
[164] Pol: Idx Bit2
[2] Stop
[171] Ograničenje prekidača nadesno inv.
[3] Džogovanje
[172] Ograničenje prekidača nalevo inv.
6-19 Režim priključka 53
[4] Max. speed
[5] Stop and trip
*[1] Režim napona
[6] Digitalni ulaz
6-1* Analogni ulaz 53
6-10 Terminal 53 Niži napon
6-2* Analogni ulaz 54
0 - 10 V *0,07 V
6-20 Terminal 54 Niži napon
0 - 10 V *10 V
6-11 Terminal 53 Viši napon
6-21 Terminal 54 Viši napon
-4999 - 4999 *0
6-14 Terminal 53 Donja ref./pov. sprega
6-22 Terminal 54 Manja struja
-4999 - 4999 *Zavisno od veličine
6-15 Terminal 53 Gornja ref./pov. sprega
6-23 Terminal 54 Veća struja
6-16 Terminal 53 Vrem. konstanta ltra
6-24 Terminal 54 Donja ref./pov. sprega
0,01 - 10 s *0,01 s
*[0] Nije u funkciji
[1] Reset
[3] Slob.zaus. i reset-inv
[2] Slob. zaust.-inv.
6-18 Terminal 53 Digitalni ulaz
*[1] Režim napona
*[0] 0-20 mA
[1] 4-20 mA
6-29 Režim priključka 54
[0] Režim struje
6-9* Analogni/Digitalni izlaz 42
[6] Stop - inv.
[8] Start
[4] Brzi stop - inverz
[10] Promena smera
[5] DC kočenje - inv.
[2] Digitalni izlaz
6-90 Režim priključka 42
[14] Džog
[13] Omogući start unazad
[12] Omogući start napred
[11] Start-prom. smera
6-91 Terminal 42 Analogni izlaz
[15] Preset refer. uklj.
*[0] Nije u funkciji
[100] Izlazna frekvencija
[17] Pret. post. ref. bit 1
[16] Pret. post. ref. bit 0
[101] Referenca
[18] Pret. post. ref. bit 2
[102] Povratna sprega
[19] Zamrzavanje ref.
[103] Struja motora
[104] Ob. m. u odn. na ogr.
[21] Povećavanje brzine
[20] Zamrzavanje izlaza
[105] Mom. u odn. na nom.
[22] Smanjenje brzine
[106] Snaga
[107] Brzina
[23] Odabir setup-a bit 0
[24] Odabir setup-a bit 1
[111] Signal povratne sprege po brzini
[28] Ubrzavanje
[113] PID Clamped Output
[29] Usporenje
6-26 Terminal 54 Vrem. konstanta ltra
6-25 Terminal 54 Gornja ref./pov. sprega
1010
0 - 600 s *0,01 s
0 - 600 s *0,01 s
5-41 Kašnjenje pri uključenju, Relej
[190] STO funkcija aktivna
[193] Rež. mirov.
[167] Start.koman.aktivna
[168] Pretv.u ruč.režimu
[169] Pretv. u aut.režimu
[170] Povratak završen
[171] Ciljna pozicija dostignuta
[165] Lokal. ref. aktivna
[166] Aktivna daljinska ref.
[160] Nema alarma
[161] Rad u suprotnom smeru
[82] SL digitalni izlaz C
[83] SL digitalni izlaz D
[81] SL digitalni izlaz B
[80] SL digitalni izlaz A
[172] Greška upravljanja položaja
[194] Funkcija prekida kaiša
[173] Položaj meh. kočnice
5-42 Kašnjenje pri isključenju, Relej
[239] Greška funkcije STO
5-5* Impulsni ulaz
0 - 31999 Hz *4 Hz
5-50 Term. 29 Donja frekvencija
1 - 32000 Hz *32000 Hz
5-51 Term. 29 Gornja frekvencija
5-52 Terminal 29 Donja ref./povr. sprega
-4999 - 4999 *Zavisno od veličine
-4999 - 4999 *0
5-53 Terminal 29 Gornja ref./povr. sprega
0 - 31999 Hz *4 Hz
5-55 Term. 33 Donja frekvencija
1 - 32000 Hz *32000 Hz
5-56 Term. 33 Gornja frekvencija
5-57 Terminal 33 Donja ref./povr. sprega
-4999 - 4999 *Zavisno od veličine
-4999 - 4999 *0
5-58 Terminal 33 Gornja ref./povr. sprega
5-6* Impulsni izlaz
*[0] Nije u funkciji
5-60 Terminal 27 Veličina na impuls. izlazu
[45] Kontr. sa bus-a
[48] K. b., TO
[101] Referenca
[100] Izlazna frekvencija
[102] Povratna sprega
[106] Snaga
[103] Struja motora
[107] Brzina
[104] Ob. m. u odn. na ogr.
[105] Mom. u odn. na nom.
[109] Maks. izlaz. frekv.
5-62 Maks. frekv. imp. izlaza 27
[113] PID Clamped Output
4 - 32000 Hz *5000 Hz
5-7* 24 V ulaz enkodera
5-70 Priklj. 32/33 impulsa po obrtaju
5-35 Kašnjenje pri isključenju, digitalni izlaz
[20] Iznad min. pov. spr.
0 - 600 s *0,01 s
[21] Termičko upozorenje
5-4* Releji
[22] Spr., nema term.up
5-40 Funkcija releja
[23] Dalj.spr., bez ter. up
[0] Nije u funkciji
*[1] Kon.kart.spr.
[24] Spreman, napon OK
[25] Promena smera
[2] Pretvarač spreman
[3] Pretv.spreman/dalj.
[26] Bus OK
[27] Granični mom. i stop
[29] Kočn. sprem za rad
[10] Alarm ili upozorenje
[37] Kontrolna reč bit 12
[11] Granični moment
[40] Van ops. ref.
[13] Ispod max. struje
[12] Van strujnog opsega
[42] Iznad min. ref.
[41] Ispod maks. refer.
[43] Proširena PID gran.
[45] Kontr. sa bus-a
[46] Kontr. busa 1 za TO: Uključeno
[47] Kontr. busa 1 za TO: Isključeno
[55] Impuls. izlaz
[56] Upozorenje o čišćenju hladnjaka,
visoko
[60] Komparator 0
[62] Komparator 2
[63] Komparator 3
[61] Komparator 1
[9] Alarm
[8] Rad na ref./nema up.
[5] Rad
[6] U radu / nema upoz.
[7] Rad u ops./nema up.
[4] Spreman / bez upoz.
[31] Relej 123
[32] Kontr. meh. kočnice
[36] Kontrolna reč bit 11
[30] Kvar kočnice (IGBT)
[28] Koč.-nema upoz. koč.
[29] Kočn. sprem za rad
[24] Spreman, napon OK
[23] Dalj.spr., bez ter. up
[21] Termičko upozorenje
[22] Spr., nema term.up
[20] Iznad min. pov. spr.
[19] Ispod max. pov. spr.
[17] Iznad min. brzine
[18] Van ops. pov. spr.
[16] Ispod gornje brzine
[14] Iznad min. struje
[15] Van opsega brzine
[28] Koč.-nema upoz. koč.
[25] Promena smera
[26] Bus OK
[27] Granični mom. i stop
[65] Komparator 5
[70] Logičko pravilo 0
[71] Logičko pravilo 1
[64] Komparator 4
[72] Logičko pravilo 2
[36] Control word bit 11
[30] Kvar kočnice (IGBT)
[83] SL digitalni izlaz D
[91] Enkoder emulira izlaz A
[160] Nema alarma
[73] Logičko pravilo 3
[74] Logičko pravilo 4
[82] SL digitalni izlaz C
[75] Logičko pravilo 5
[80] SL digitalni izlaz A
[81] SL digitalni izlaz B
[45] Kontr. sa bus-a
[42] Iznad min. ref.
[40] Van ops. ref.
[41] Ispod maks. refer.
[37] Control word bit 12
[31] Relej 123
[32] Kontr. meh. kočnice
[47] Kontr. busa 1 za TO: Isključeno
[46] Kontr. busa 1 za TO: Uključeno
[165] Lokal. ref. aktivna
[161] Rad u suprotnom smeru
visoko
[60] Komparator 0
[61] Komparator 1
[56] Upozorenje o čišćenju hladnjaka,
[167] Start.koman.aktivna
[168] Pretv.u ruč.režimu
[169] Pretv. u aut.režimu
[166] Aktivna daljinska ref.
[62] Komparator 2
[63] Komparator 3
[170] Povratak završen
[171] Ciljna pozicija dostignuta
[64] Komparator 4
[172] Greška upravljanja položaja
[65] Komparator 5
[173] Položaj meh. kočnice
[70] Logičko pravilo 0
[71] Logičko pravilo 1
[190] STO funkcija aktivna
[193] Rež. mirov.
[72] Logičko pravilo 2
[194] Funkcija prekida kaiša
[73] Logičko pravilo 3
[74] Logičko pravilo 4
[75] Logičko pravilo 5
0 - 600 s *0,01 s
5-34 Kašnjenje pri uključenju, digitalni izlaz
[239] Greška funkcije STO
74 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
8-1* Kontr. kontrolne reči
8-10 Prol kontrolne reči
[32] Bus PCD
[11] Referenca sa bus-a
obrtnog momenta
*[0] FC prol
[1] PROFIdrive prol
Kontr.
7-46 Procesni PID Feed Forward normal/ inv.
0,002 - 2 s *0,020 s
[5] ODVA
[7] CANopen DSP 402
*[0] Normalno
[1] Inverzno
procesu 1
8-13 Kong. Status Word STW
[0] Nema funkciju
0 - 65535 *0
7-48 PCD Feed Forward
*[1] Stand. prol
7-49 Procesni PID Normalna/inv. Kontr.
[2] Samo alarm 68
[3] Isklj. osim alarma 68
*[0] Normalno
[1] Inverzno
[10] DI status T18
7-5* Dod. procesni PID II
[11] DI status T19
7-50 Procesni PID prošireni PID
procesu 2
[12] DI status T27
[0] Onemogućeno
[13] DI status T29
[14] DI status T32
*[1] Omogućeno
7-51 Procesni PID Feed Fwd pojačanje
[15] DI status T33
0 - 100 *1
[21] Termičko upozorenje
[30] Kvar kočnice (IGBT)
0,01 - 100 s *0,01 s
7-52 Procesni PID Feed Fwd polazne rampe
[61] Komparator 1
[40] Van ops. ref.
[60] Komparator 0
0,01 - 100 s *0,01 s
rampe
7-53 Procesni PID Feed Fwd zaustavne
0 - 2147483647 *Zavisno od veličine
8-14 Kongurabilni Control Word CTW
[83] SL digitalni izlaz D
[93] Alarm 68 ili Alarm 188
[65] Komparator 5
[70] Logičko pravilo 0
[71] Logičko pravilo 1
[72] Logičko pravilo 2
[73] Logičko pravilo 3
[62] Komparator 2
[63] Komparator 3
[64] Komparator 4
ltera pov. spr.
0,001 - 1 s *0,001 s
ltera pov. spr.
7-57 Procesni PID Vremenska konstanta
7-56 Procesni PID Vremenska konstanta
[74] Logičko pravilo 4
0,001 - 1 s *0,001 s
7-6* Konverzija signala povratne sprege
*[0] Linear
7-60 Povr.spr.1 Pretvaranje
[75] Logičko pravilo 5
[1] Square root
[80] SL digitalni izlaz A
7-62 Povr.spr.2 Pretvaranje
[82] SL digitalni izlaz C
[81] SL digitalni izlaz B
*[0] Linear
[1] Square root
8-** Kom. i opcije
8-0* Generalna podeš.
[0] Nijedan
8-01 Način upravljanja
*[0] Digital and ctrl.word
*[1] Stand. prol
[2] CT W isp., niz. ak.
[2] Controlword only
[1] Digital only
[4] PID inver. greška
8-02 Kontrol. izvor
[6] PID omogućiti
[5] PID resetuj I deo
[0] Nijedan
[1] FC Port
8-19 Šifra proizvoda
[2] FC USB
8-3* Podeš. FC Port-a
8-30 Protokol
0,5 - 6000 s *1 s
[3] Opcija A
8-03 Vreme kont.ist.vrem.
*[0] FC
8-04 Funkc.kont.ist.vrem.
[2] Modbus RTU
*[0] Isključeno
8-31 Adresa
[1] Zamrzavanje izlaza
0,0 - 247 *1
8-32 Brzina pren.pod.
[0] 2400 Baud
[1] 4800 Baud
[2] 9600 Baud
[3] 19200 Baud
[4] 38400 Baud
[5] 57600 Baud
[2] Stop
[3] Džogovanje
[4] Max. speed
[5] Stop and trip
8-07 Diagnosis Trigger
*[0] Disable
[1] Okidač na alarme
[2] Okidač alarma/upoz.
10 10
ref.
0 - 6000 o/min *0 o/min
0 - 10 *0,01
0 - 200 % *5 %
0 - 20 s *0 s
0,10 - 9999 s *9999 s
0 - 200 % *0 %
1 - 50 *5
-100 - 100 % *-100 %
ref.
-100 - 100 % *100 %
0 - 100 % *100 %
0 - 100 % *100 %
7-13 Vreme integracije pri PID regulaciji
[82] SL digitalni izlaz C
[81] SL digitalni izlaz B
[80] SL digitalni izlaz A
[139] Bus Control
[143] Ekst. CL 1
[254] Napon. jednos. kola
7-2* Pov. spr. za reg. procesa
[83] SL digitalni izlaz D
6-92 Terminal 42 Digitalni izlaz
7-20 Izvor zatvorene povratne sprege po
[160] Nema alarma
[161] Rad u suprotnom smeru
*[0] Nije u funkciji
[1] Kon.kart.spr.
[2] Analogni ulaz 54
*[0] Nema funkciju
[1] Analogni ulaz 53
[167] Start.koman.aktivna
[165] Lokal. ref. aktivna
[166] Aktivna daljinska ref.
[4] Spr. rad/nema upoz.
[2] Pretvarač spreman
[3] Pretv.spreman/dalj.
[3] Impulsni ulaz 29
[4] Impulsni ulaz 33
[168] Pretv.u ruč.režimu
[169] Pretv. u aut.režimu
[5] Rad
[6] U radu / nema upoz.
7-22 Izvor zatvorene povratne sprege po
[170] Povratak završen
[171] Ciljna pozicija dostignuta
[8] Rad na ref./nema up.
[7] Rad u ops./nema up.
*[0] Nema funkciju
[1] Analogni ulaz 53
[172] Greška upravljanja položaja
[173] Položaj meh. kočnice
[9] Alarm
[10] Alarm ili upozorenje
[2] Analogni ulaz 54
[193] Rež. mirov.
[11] Granični moment
[3] Impulsni ulaz 29
[4] Impulsni ulaz 33
[194] Funkcija prekida kaiša
[198] Premoš. pretvar.
[13] Ispod max. struje
[12] Van strujnog opsega
7-30 Procesni PID norm/inv. regulacija
7-3* Reg. procesnog PID-a
0 - 200 % *0 %
6-93 Terminal 42 Izlaz min. razmera
[14] Iznad min. struje
[15] Van opsega brzine
*[0] Normalno
[1] Inverzno
0 - 200 % *100 %
6-94 Terminal 42 Izlaz maks. razmera
[17] Iznad min. brzine
[16] Ispod gornje brzine
[0] Isključeno
7-31 Procesni PID Prekid dalje integracije
0 - 16384 *0
6-96 Terminal 42 Izl. kontrola bus-a
[19] Ispod max. pov. spr.
[18] Van ops. pov. spr.
*[1] Uključeno
7-** Regulatori
[20] Iznad min. pov. spr.
7-32 Procesni PID Startna vrednost
7-00 Izvor povratne sprege za PID regulaciju
7-0* PID regulacija brzine
[21] Termičko upozorenje
[22] Spr., nema term.up
7-33 Procesni PID Proporcionalno pojačanje
7-34 Procesni PID Integralno vreme
brzinu
[1] 24V enkoder
[6] Analogni ulaz 53
[24] Spreman, napon OK
[25] Promena smera
[23] Dalj.spr., bez ter. up
[7] Analogni ulaz 54
[26] Bus OK
7-35 Procesni PID Diferencijalno vreme
[8] Impulsni ulaz 29
[27] Granični mom. i stop
[9] Impulsni ulaz 33
[28] Koč.-nema upoz. koč.
7-36 Procesni PID Ograničenje dif.člana
*[20] Nijedan
7-02 Proporcionalno pojačanje za PID
[29] Kočn. sprem za rad
[30] Kvar kočnice (IGBT)
7-38 Procesni PID “Feed Forward” faktor
regulaciju brzine
[31] Relej 123
7-39 Odstupanje povr. sprege od ref.
0 - 1 *0,015
7-03 Vreme integracije za PID regulaciju
[32] Kontr. meh. kočnice
[36] Kontrolna reč bit 11
brzine
[37] Kontrolna reč bit 12
7-40 Procesni PID Reset I dela
7-4* Dod. procesni PID I
2 - 20000 ms *8 ms
7-04 Diferencijalno vreme za PID regulaciju
[40] Van ops. ref.
[41] Ispod maks. refer.
*[0] Ne
brzine
[42] Iznad min. ref.
[1] Da
7-41 Procesni PID Izlaz neg. obujmica
0 - 200 ms *30 ms
7-05 PID regulacija brzine Ograničenje
[45] Kontr. sa bus-a
[46] Kontr. busa 1 za TO: Uključeno
7-42 Procesni PID Izlaz poz. obujmica
dif.člana
1 - 20 *5
[56] Upozorenje o čišćenju hladnjaka,
[47] Kontr. busa 1 za TO: Isključeno
7-43 Procesni PID Skal. pojačanja na min.
1 - 6000 ms *10 ms
ltera pri PID regulaciji brzine
7-06 Vremenska konstanta niskopropusnog
visoko
[60] Komparator 0
[61] Komparator 1
7-07 Prenosni odnos reduktora za PID
[62] Komparator 2
7-44 Procesni PID Skal. pojačanja na maks.
povratnu spregu brzine
[63] Komparator 3
0,0001 - 32 *1
7-08 “Feed-forward” faktor pri PID regulaciji
[64] Komparator 4
[65] Komparator 5
7-45 Procesni PID Feed Forward izvor
brzine
[70] Logičko pravilo 0
*[0] Nema funkciju
[1] Analogni ulaz 53
0 - 500 % *0 %
7-1* PID reg. obrtnog momenta
[71] Logičko pravilo 1
[72] Logičko pravilo 2
[8] Impulsni ulaz 33
[2] Analogni ulaz 54
[7] Impulsni ulaz 29
obrtnog momenta
0 - 500 % *100 %
7-12 Proporcionalni član za PID regulaciju
[73] Logičko pravilo 3
[74] Logičko pravilo 4
[75] Logičko pravilo 5
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 75
Dodatak
[3423] PCD 3 čitanje za aplikaciju
[3424] PCD 4 čitanje za aplikaciju
[3425] PCD 5 čitanje za aplikaciju
[3426] PCD 6 čitanje za aplikaciju
[3427] PCD 7 čitanje za aplikaciju
[3428] PCD 8 čitanje za aplikaciju
[3429] PCD 9 čitanje za aplikaciju
[3430] PCD 10 čitanje za aplikaciju
[3450] Ostvareni položaj
[3456] Greška praćenja
9-18 Node Address
1 - 126 *126
9-19 Drive Unit System Number
0 - 65535 *1037
9-22 Odabir telegrama
[1] Stand. telegram 1
*[100] Nijedan
[101] PPO 1
VLT® Midi Drive FC 280
[102] PPO 2
[103] PPO 3
[104] PPO 4
[105] PPO 5
[106] PPO 6
[107] PPO 7
[108] PPO 8
[200] Korisn. telegram 1
9-23 Parameters for Signals
Isti izbor kao za 9-15 i 9-16
0 - 65535 *0
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 1000 *0
0 - 65535 *0
9-28 Process Control
9-44 Fault Message Counter
9-45 Fault Code
9-47 Fault Number
9-52 Fault Situation Counter
9-27 Parameter Edit
[0] Onemogućeno
*[1] Omogućeno
[0] Disable
*[1] Omogući ciklični gl. uređ.
9-53 Probus Warning Word
9-63 Actual Baud Rate
[0] 9,6 kbit/s
[1] 19,2 kbit/s
[2] 93,75 kbit/s
[3] 187,5 kbit/s
[4] 500 kbit/s
[6] 1500 kbit/s
[7] 3000 kbit/s
[8] 6000 kbit/s
[9] 12000 kbit/s
[10] 31,25 kbit/s
[11] 45,45 kbit/s
*[255] Nije pron. baud vr.
0 - 0 *0
9-64 Device Identication
9-16 Konguracija PCD čitanja
[3410] PCD 10 snimanje za aplikaciju
[0] Nijedan
[1500] Časovi rada
[1501] Časovi rada
[1502] Brojač kWh
[1600] Control Word
[1601] Referenca [Jedinica]
[1602] Referenca [%]
[1685] FC Port CTW 1
[1690] Alarm Word
[1650] Eksterna referenca
[1652] Povratna sprega [Jedinica]
[1657] Povratna sprega [o/min]
[1609] Prilag. očitavanje
[1610] Snaga [kW]
[1611] Snaga [KS]
[1613] Frekvencija
[1614] Struja motora
[1615] Frekvenc. [%]
[1616] Momenat [Nm]
[1603] Status Word
[1605] Main Actual Value [%]
[1612] Napon motora
[1617] Brzina [o/min]
[1630] Napon. jednos. kola
[1618] Term. opterećenje motora
[1620] Ugao motora
[1622] Momenat [%]
[1638] Stanje SL kontrolera
[1639] Temp. kont. karte
[1635] Temperatura pretvarača
[1633] Energija kočenja /2 min
[1634] Temp. hladnjaka
[1671] Relejni izlaz
[1669] Impulsni izlaz #27 [Hz]
[1668] Impulsni ulaz 33 [Hz]
[1666] Digitalni izlaz
[1667] Impulsni ulaz 29 [Hz]
[1665] Analogni izlaz 42 [mA]
[1664] Analogni ulaz 54
[1662] Analogni ulaz 53
[1663] Terminal 54 Položaj prekidača
[1660] Digitalni ulaz
[1661] Terminal 53 Položaj prekidača
[1653] Digi Pot Reference
[1684] Opcija kom. STW
[1672] Brojač A
[1673] Brojač B
[1674] Brojač prec. stopa
[1694] Proš. Status Word
[1692] Warning Word
[1693] Reč upozorenja 2
[1691] Alarm. reč 2
[3421] PCD 1 čitanje za aplikaciju
[3422] PCD 2 čitanje za aplikaciju
[1697] Alarm. reč 3
[1698] Reč upozorenja 3
[1695] Proš. Status Word 2
1010
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
8-81 Brojač greške busa
[29] [1665] Analogni izlaz 42 [mA]
0 - 4294967295 *0
[30] [1671] Relejni izlaz
0 - 4294967295 *0
8-82 Prim. poruke podređ. uređaja
[32] [1673] Brojač B
[31] [1672] Brojač A
*[0] Do not reset
[1] Reset counter
8-85 Greške isteklog vremena podređ.
[0] Digitalni ulaz
8-5* Digitalno/Bus
8-50 Izbor načina slobodnog zaustavljanja
8-88 Reset dijagnostike FC porta
[1] Bus
[2] Logic AND
*[3] Logic OR
8-9* Pov. spr. sa busa
8-51 Aktiviranje Quick Stop-a
8-84 Poslate poruke podređ. uređaja
8-83 Brojač greš.pom.uređ.
[35] [1694] Proš. Status Word
[34] [1692] Warning Word
[33] [1690] Alarm Word
8-90 Bus Jog 1 brzina
[0] Digitalni ulaz
0 - 1500 o/min *100 o/min
8-91 Bus Jog 2 brzina
[2] Logic AND
[1] Bus
0 - 1500 o/min *200 o/min
9-** PROFIdrive
*[3] Logic OR
8-52 Odaberi DC kočenje
9-00 Setpoint
[0] Digitalni ulaz
0 - 65535 *0
[1] Bus
9-07 Actual Value
[2] Logic AND
0 - 65535 *0
9-15 Konguracija PCD snimanja
*[3] Logic OR
8-53 Izbor načina starta
[0] Nijedan
[302] Minim. referenca
[0] Digitalni ulaz
[1] Bus
[303] Maksimalna referenca
[2] Logic AND
[312] Vrednost ubrzavanja/usporavanja
*[3] Logic OR
[891] Bus Jog 2 brzina
*[3] Logic OR
[1680] Fieldbus CTW 1
8-58 Prodrive ISKLJ.3 izbor
[1682] Fieldbus REF 1
[0] Digitalni ulaz
[3401] PCD 1 snimanje za aplikaciju
[1] Bus
[2] Logic AND
*[3] Logic OR
8-7* Verzija softvera protokola
0 - 655 *Zavisno od veličine
8-79 Verzija rmvera protokola
0 - 4294967295 *0
8-8* Dijagn. FC porta
8-80 Brojač poruke sa busa
[748] PCD Feed Forward
[625] Terminal 54 Gornja ref./pov. sprega
8-57 Prodrive ISKLJ.2 izbor
[696] Terminal 42 Izl. kontrola bus-a
[0] Digitalni ulaz
[1] Bus
[890] Bus Jog 1 brzina
[2] Logic AND
[352] Vreme zaustavljanja Rampe 2
[380] Vreme rampe "Džoga"
[342] Vreme zaustavljanja Rampe 1
[351] Vreme zaleta Rampe 2
[341] Vreme zaleta Rampe 1
8-54 Izbor načina promene smera
[0] Digitalni ulaz
[1] Bus
[2] Logic AND
*[3] Logic OR
[416] Granični moment Motorni režim
[381] Vreme rampe za brzi stop
[412] Donja gran. brzina motora [Hz]
[0] Digitalni ulaz
[1] Bus
[2] Logic AND
8-55 Odabir setup-a
[0] Digitalni ulaz
[1] Bus
[2] Logic AND
*[3] Logic OR
8-56 Preset Reference Select
*[3] Logic OR
[615] Terminal 53 Gornja ref./pov. sprega
[593] Imp. izlaz 27 Kontrola bus-a
[553] Terminal 29 Gornja ref./povr. sprega
[558] Terminal 33 Gornja ref./povr. sprega
[590] Kontrola dig. izl. i releja sa bus-a
[417] Granični moment Generatorski režim
[414] Gornja gran. brzina motora [Hz]
[3409] PCD 9 snimanje za aplikaciju
[3408] PCD 8 snimanje za aplikaciju
[3407] PCD 7 snimanje za aplikaciju
[3405] PCD 5 snimanje za aplikaciju
[3406] PCD 6 snimanje za aplikaciju
[3404] PCD 4 snimanje za aplikaciju
[3403] PCD 3 snimanje za aplikaciju
[3402] PCD 2 snimanje za aplikaciju
0,0010 - 0,5 s *0,01 s
0,1 - 10,0 s *Zavisno od veličine
[6] 76800 Baud
[7] 115200 Baud
[15] FC Port CTW
[16] FC Port REF
8-43 Konguracija PCD čitanja
[13] [696] Terminal 42 Izl. kontrola bus-a
[12] [676] Terminal 45 Izl. kontrola bus-a
[11] [590] Kontrola dig. izl. i releja sa bus-a
8-36 Maksimalno kašnjenje odgovora
[0] Even Parity, 1 Stop Bit
8-4* FC MC protokoli
8-42 Konguracija PCD snimanja
[0] Nijedan
[1] [302] Minim. referenca
8-35 Min. kašnjenje odziva
[3] No Parity, 2 Stop Bits
[2] No Parity, 1 Stop Bit
[1] Odd Parity, 1 Stop Bit
8-33 Paritet / Stop Bit.
[2] [303] Maksimalna referenca
[3] [341] Ramp 1 Ramp up time
[4] [342] Ramp 1 Ramp down time
[5] [351] Ramp 2 Ramp up time
[6] [352] Ramp 2 Ramp down time
[8] [381] Quick Stop Time
[9] [412] Donja gran. brzina motora [Hz]
[0] Nijedan
[1] [1500] Operation Hours
[2] [1501] Časovi rada
[3] [1502] Brojač kWh
[4] [1600] Control Word
[5] [1601] Referenca [Jedinica]
[9] [1609] Prilag. očitavanje
[8] [1605] Main Actual Value [%]
[7] [1603] Status Word
[6] [1602] Referenca %
[10] [414] Gornja gran. brzina motora [Hz]
[7] [380] Vreme rampe "Džoga"
[13] [1613] Frekvencija
[14] [1614] Struja motora
[11] [1611] Snaga [KS]
[12] [1612] Napon motora
[10] [1610] Snaga [kW]
[15] [1615] Frekvenc. [%]
[18] [1630] Napon. jednos. kola
[19] [1634] Temp. hladnjaka
[20] [1635] Temperatura pretvarača
[17] [1618] Term. opterećenje motora
[16] [1616] Momenat [Nm]
[21] [1638] Stanje SL kontrolera
[23] [1652] Povratna sprega [Jedinica]
[22] [1650] Eksterna referenca
[24] [1660] Digital Input 18,19,27,33
[25] [1661] Terminal 53 Položaj prekidača
[28] [1664] Analogni ulaz 54
[26] [1662] Analogni ulaz 53
[27] [1663] Terminal 54 Položaj prekidača
76 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
0 - 65535 *Zavisno od veličine
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *Zavisno od veličine
0 - 65535 *0
0 - 0 *0
0 - 65535 *0
0 - 2000000000 ms *30000 ms
1 - 239 *1
0 - 2000000,000 ms *5000,000 ms
0 - 2000000000 *15
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *4000
[1] Uključeno
12-3* EtherNet/IP
[1620] Ugao motora
[1622] Momenat [%]
0 - 255 *Zavisno od veličine
12-20 Instanca upravljanja
12-30 Warning Parameter
[1630] Napon. jednos. kola
12-21 Snimanje kong. procesnih podataka
12-31 Net referenca
[1634] Temp. hladnjaka
[1633] Energija kočenja /2 min
[302] Minim. referenca
[0] Nijedan
*[0] Isključeno
[1635] Temperatura pretvarača
[303] Maksimalna referenca
[1] Uključeno
[1638] Stanje SL kontrolera
[312] Vrednost ubrzavanja/usporavanja
12-32 Net kontrola
[1639] Temp. kont. karte
[341] Vreme zaleta Rampe 1
*[0] Isključeno
[1] Uključeno
[1650] Eksterna referenca
[1652] Povratna sprega [Jedinica]
[342] Vreme zaustavljanja Rampe 1
[351] Vreme zaleta Rampe 2
12-33 CIP revizija
[1653] Digi Pot Reference
[1657] Povratna sprega [o/min]
[380] Vreme rampe "Džoga"
[352] Vreme zaustavljanja Rampe 2
12-34 CIP šifra proizv.
[1660] Digitalni ulaz
[381] Vreme rampe za brzi stop
[1661] Terminal 53 Položaj prekidača
[412] Donja gran. brzina motora [Hz]
12-35 Parametar EDS
[1662] Analogni ulaz 53
[414] Gornja gran. brzina motora [Hz]
12-37 COS tajmer inhib.
[1664] Analogni ulaz 54
[1663] Terminal 54 Položaj prekidača
[417] Granični moment Generatorski režim
[416] Granični moment Motorni režim
[1665] Analogni izlaz 42 [mA]
[553] Terminal 29 Gornja ref./povr. sprega
12-38 COS ltar
[1666] Digitalni izlaz
[558] Terminal 33 Gornja ref./povr. sprega
12-6* Ethernet PowerLink
[1668] Impulsni ulaz 33 [Hz]
[1667] Impulsni ulaz 29 [Hz]
[593] Imp. izlaz 27 Kontrola bus-a
[590] Kontrola dig. izl. i releja sa bus-a
12-60 ID čvora
[1669] Impulsni izlaz #27 [Hz]
[615] Terminal 53 Gornja ref./pov. sprega
[1671] Relejni izlaz
[625] Terminal 54 Gornja ref./pov. sprega
12-62 SDO Timeout
[1672] Brojač A
[1673] Brojač B
[748] PCD Feed Forward
[696] Terminal 42 Izl. kontrola bus-a
12-63 Osnovni Ethernet Timeout
[1684] Opcija kom. STW
[1674] Brojač prec. stopa
[890] Bus Jog 1 brzina
[891] Bus Jog 2 brzina
12-66 Granica
[1685] FC Port CTW 1
[1680] Fieldbus CTW 1
12-67 Brojači granice
[1695] Proš. Status Word 2
[1690] Alarm Word
[1694] Proš. Status Word
[1692] Warning Word
[1693] Reč upozorenja 2
[1691] Alarm. reč 2
[1697] Alarm. reč 3
12-8* Ostale Ethernet usluge
12-80 FTP server
[1698] Reč upozorenja 3
[3421] PCD 1 čitanje za aplikaciju
*[0] Onemogućeno
[3422] PCD 2 čitanje za aplikaciju
[1] Omogućeno
[3423] PCD 3 čitanje za aplikaciju
12-81 HTTP server
[3424] PCD 4 čitanje za aplikaciju
*[0] Onemogućeno
[3425] PCD 5 čitanje za aplikaciju
[1] Omogućeno
[3426] PCD 6 čitanje za aplikaciju
12-82 SMTP usluga
*[0] Onemogućeno
[3427] PCD 7 čitanje za aplikaciju
[3428] PCD 8 čitanje za aplikaciju
[1] Omogućeno
[3429] PCD 9 čitanje za aplikaciju
12-83 SNMP Agent
[3430] PCD 10 čitanje za aplikaciju
[0] Onemogućeno
[3450] Ostvareni položaj
*[1] Omogućeno
[3456] Greška praćenja
12-84 Otkrivena je neusaglašenost adresa
[0] Onemogućeno
*[1] Omogućeno
12-89 Transparent Socket Channel Port
procesnih podataka
8 - 32 *16
12-23 Veličina snimanja konguracije
12-24 Veličina očitavanja kong. procesnih
podataka
12-90 Kabl. dijagnostika
12-9* Napredne Ethernet usluge
8 - 32 *16
12-28 Spremi vredn. pod.
12-69 Ethernet PowerLink Status
12-68 Kumulativni brojači
*[0] Onemogućeno
*[0] Isključeno
[1] Omogućeno
[2] Sač. sve setup-e
[0] Onemogućeno
12-91 Automatski Cross Over
*[0] Isključeno
12-29 Uvek sačuvaj
10 10
[1609] Prilag. očitavanje
[1610] Snaga [kW]
[1613] Frekvencija
[1616] Momenat [Nm]
[1602] Referenca [%]
[1603] Status Word
[1605] Main Actual Value [%]
[1611] Snaga [KS]
[0] Nijedan
[1500] Časovi rada
[1501] Časovi rada
[1502] Brojač kWh
[1600] Control Word
12-22 Očitanje kong. procesnih podataka
[3410] PCD 10 snimanje za aplikaciju
[3409] PCD 9 snimanje za aplikaciju
[3407] PCD 7 snimanje za aplikaciju
[3408] PCD 8 snimanje za aplikaciju
[3406] PCD 6 snimanje za aplikaciju
[3405] PCD 5 snimanje za aplikaciju
[3404] PCD 4 snimanje za aplikaciju
[3403] PCD 3 snimanje za aplikaciju
[3401] PCD 1 snimanje za aplikaciju
[3402] PCD 2 snimanje za aplikaciju
[1682] Fieldbus REF 1
[1601] Referenca [Jedinica]
[1612] Napon motora
[1617] Brzina [o/min]
[1614] Struja motora
[1615] Frekvenc. [%]
[1618] Term. opterećenje motora
0 - 2147483647 *0
[0] Polu-dupleks
*[1] Puni dupleks
*[20] 125 Kbps
[21] 250 Kbps
12-18 Supervizor MAC
[22] 500 Kbps
0 - 2147483647 *0
[23] 800 Kbps
12-19 Supervizor IP adrese
[24] 1000 Kbps
12-2* Podaci o procesu
1 - 127 *127
10-02 ID čvora
0 - 255 *0
10-05 „Transmit Error“ Brojač
0 - 0 *0
9-65 Prole Number
10-06 „Receive Error“ Brojač
9-67 Control Word 1
0 - 255 *0
0 - 65535 *0
10-3* Pristup parametru
10-31 Spremi vredn. pod.
0 - 65535 *0
9-68 Status Word 1
*[0] Isključeno
9-70 Setup za programir.
[2] Sač. sve setup-e
[1] Set-up 1
[3] Sačuvati edit-setup
10-33 Uvek sačuvaj
[2] Set-up 2
[3] Set-up 3
*[0] Isključeno
[4] Setup 4
[1] Uključeno
12-** Ethernet
*[9] Aktivni setup
9-71 Probus snimanje podataka
12-0* IP podešav.
*[0] Isključeno
12-00 Dodela IP adrese
[1] Sač. sve setup-e
[0] RUČNO
[1] DHCP
9-72 Probus reset pretvarača
*[0] No action
[2] BOOTP
*[10] DCP
[1] Reset pri pokretanju
[2] Pr. za res. pri pok.
0 - 4294967295 *0
12-01 IP adresa
[20] From node ID
0 - 65535 *0
9-75 DO Identication
[3] Reset opcije kom.
1 - 48 *0
1 - 48 *0
12-08 Naziv hosta
0 - 9999 *0
9-90 Promenjeni parametri (1)
12-09 Fizička adresa
9-91 Promenjeni parametri (2)
0 - 17 *0
12-10 Status linka
12-1* Parametri Ethernet linka
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-92 Promenjeni parametri (3)
0 - 0 *Zavisno od veličine
*[0] Nijedan
[1] 10 Mbps
[2] 100 Mbps
12-12 Autom. pregov.
[0] Isključeno
*[1] Uključeno
0 - 65535 *0
9-99 Probus brojač izmena
12-13 Brzina linka
10-** CAN Fieldbus
10-0* Zajednička podeš.
*[0] Nema linka
[1] Vezu
12-11 Trajanje linka
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-94 Izmenjeni parametri (5)
9-93 Changed Parameters (4)
12-14 Dupleks link
[16] 10 Kbps
[17] 20 Kbps
[18] 50 Kbps
10-01 Baud Rate Select
0 - 2147483647 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
12-02 Maska podmreže
9-80 Denisani parametri (1)
12-04 DHCP Server
12-03 Default Gateway
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-81 Denisani parametri (2)
9-82 Denisani parametri (3)
0 - 4294967295 *0
12-05 Najam ističe
12-06 Nazivi servera
12-07 Naziv domena
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-83 Denisani parametri (4)
9-84 Denisani parametri (5)
9-85 Dened Parameters (6)
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 77
Dodatak
[83] Prekid kaiša
[73] SL Time-out 6
[74] SL Time-out 7
13-52 SL Controller Action
*[0] Onemogućeno
[1] No action
VLT® Midi Drive FC 280
[73] Start Timer 6
[74] Start Timer 7
[71] Start Timer 4
[28] Zamrzavanje izlaza
[31] Start timer 2
[29] Start timer 0
[23] Rad u suprot. smeru
[26] DC Brake
[19] Odaberi rampu 2
[22] Rad
[18] Odaberi rampu 1
[17] Izbor unete ref. 7
[16] Izbor unete ref. 6
[15] Izbor unete ref. 5
[14] Izbor unete ref. 4
[13] Izbor unete ref. 3
[12] Izbor unete ref. 2
[11] Izbor unete ref. 1
[10] Izbor unete ref. 0
[4] Odaberi set-up 3
[5] Odaberi set-up 4
[3] Odaberi set-up 2
[2] Odaberi set-up 1
Isti izbori kao za 13-42
Isti izbori kao za 13-41
Isti izbori kao za 13-40
[27] Slob. zaustavljanje
[24] Stop
[25] Qstop
[60] Reset Brojača A
[41] Set digital out D high
[39] Set digital out B high
[40] Set digital out C high
[38] Set digital out A high
[35] Set digital out D low
[34] Set digital out C low
[32] Isklj. dig.izlaz A
[33] Set digital out B low
[30] Start timer 1
[72] Start Timer 5
[61] Reset Brojača B
[70] Start Timer 3
14-** Posebne funkcije
14-0* Noseći sig.invertor
14-01 Noseća frekvencija
[0] Ran3
[1] Ran5
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[8] 10,0 kHz
[9] 12,0 kHz
[2] 2,0 kHz
[3] 3,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[10] 16,0 kHz
13-44 Logic Rule Boolean 3
[4] OR NOT
[5] NOT AND
[6] NOT OR
*[0] Onemogućeno
[1] AND
[2] OR
[83] Prekid kaiša
13-41 Logic Rule Operator 1
[74] SL Time-out 7
[3] AND NOT
[7] NOT AND NOT
13-43 Logic Rule Operator 2
[8] NOT OR NOT
13-42 Logic Rule Boolean 2
13-5* Stanja
*[0] False
[1] True
[2] Rad
13-51 SL Controller Event
[3] In range
[4] On reference
[8] Below I low
[7] Van strujnog opsega
[9] Above I high
[16] Termičko upozorenje
[17] Mains out of range
[20] Alarm (trip)
[19] Upozorenje
[21] Alarm (trip lock)
[22] Komparator 0
[18] Promena smera
[26] Logičko pravilo 0
[27] Logičko pravilo 1
[28] Logičko pravilo 2
[29] Logičko pravilo 3
[30] SL Time-out 0
[31] SL Time-out 1
[24] Komparator 2
[25] Komparator 3
[23] Komparator 1
[32] SL Time-out 2
[33] Digital input DI18
[34] Digital input DI19
[35] Digital input DI27
[36] Digital input DI29
[39] Start command
[40] Drive stopped
[60] Logičko pravilo 4
[50] Komparator 4
[51] Komparator 5
[42] Auto Reset Trip
[72] SL Time-out 5
[61] Logičko pravilo 5
[70] SL Time-out 3
[71] SL Time-out 4
1010
-9999 - 9999 *0
0 - 3600 s *0 s
[72] SL Time-out 5
[7] Motor voltage
[12] Analogni ulaz AI53
[51] Komparator 5
[50] Komparator 4
[13] Analog input AI54
[60] Logičko pravilo 4
[18] Impulsni ulaz FI29
[61] Logičko pravilo 5
[19] Impulsni ulaz FI33
[83] Prekid kaiša
[20] Alarm number
[30] Brojač A
[31] Brojač B
13-02 Stop događaj
[0] False
[1] True
[35] Digital input DI27
[74] SL Time-out 7
[83] Prekid kaiša
13-03 Reset SLC
[40] Drive stopped
[1] Reset SLC
*[0] Do not reset SLC
13-1* Komparatori
13-10 Comparator Operand
*[0] Onemogućeno
[1] Referenca %
[34] Digital input DI19
[26] Logičko pravilo 0
[27] Logičko pravilo 1
[28] Logičko pravilo 2
[0] Less Than (<)
*[1] Approx.Equal (~)
[2] Greater Than (>)
[3] In range
[4] On reference
13-12 Comparator Value
[8] Below I low
[7] Van strujnog opsega
[9] Above I high
13-2* Tajmeri
13-20 SL Controller Timer
[16] Termičko upozorenje
[17] Mains out of range
[16] Termičko upozorenje
[29] Logičko pravilo 3
[19] Upozorenje
[32] SL Time-out 2
[33] Digital input DI18
[30] SL Time-out 0
[31] SL Time-out 1
[8] Below I low
*[0] False
[1] True
[2] Rad
[21] Alarm (trip lock)
[3] In range
[24] Komparator 2
[22] Komparator 0
[23] Komparator 1
13-4* Logička pravila
13-40 Logic Rule Boolean 1
[18] Promena smera
[19] Upozorenje
[20] Alarm (trip)
[4] On reference
[25] Komparator 3
[7] Van strujnog opsega
[26] Logičko pravilo 0
[27] Logičko pravilo 1
[9] Above I high
[28] Logičko pravilo 2
[20] Alarm (trip)
[17] Mains out of range
[18] Promena smera
13-11 Comparator Operator
[2] Rad
[21] Alarm (trip lock)
[34] Digital input DI19
[22] Komparator 0
[35] Digital input DI27
[24] Komparator 2
[23] Komparator 1
[39] Start command
[36] Digital input DI29
[25] Komparator 3
*[40] Drive stopped
[29] Logičko pravilo 3
[51] Komparator 5
[60] Logičko pravilo 4
[42] Auto Reset Trip
[50] Komparator 4
[33] Digital input DI18
[30] SL Time-out 0
[31] SL Time-out 1
[32] SL Time-out 2
[72] SL Time-out 5
[61] Logičko pravilo 5
[73] SL Time-out 6
[70] SL Time-out 3
[71] SL Time-out 4
[60] Logičko pravilo 4
[61] Logičko pravilo 5
[50] Komparator 4
[51] Komparator 5
[42] Auto Reset Trip
[36] Digital input DI29
[39] Start command
[70] SL Time-out 3
[2] Povratna sprega
[71] SL Time-out 4
[3] Motor speed
[4] Struja motora
[73] SL Time-out 6
[6] Snaga motora
0 - 4294967295 *4000
*[1] Omogućeno
12-92 IGMP "njuškanje"
[0] Onemogućeno
*[1] Omogućeno
12-93 Greška u duž. kabla
0 - 65535 *0
-1 - 20 % *-1 %
12-94 Zaštita od oluj. emitov.
0 - 3600 *120
12-96 Konguracija Porta
12-95 Isteklo je vreme neaktivnosti
[0] Normalno
[1] Identični port 1 na 2
[10] Port 1 disabled
[2] Identični port 2 na 1
[255] Identični int. port na 2
[11] Port 2 disabled
[254] Identični int. port na 1
0 - 63 *Zavisno od veličine
12-97 QoS prioritet
12-98 Brojači interfejsa
0 - 4294967295 *0
12-99 Brojači medija
*[39] Start command
[40] Drive stopped
[36] Digital input DI29
[42] Auto Reset Trip
[35] Digital input DI27
[25] Komparator 3
[26] Logičko pravilo 0
[22] Komparator 0
[16] Termičko upozorenje
[18] Promena smera
[0] False
[1] True
[2] Rad
[3] In range
[4] On reference
[7] Van strujnog opsega
[8] Below I low
[1] Uključeno
13-01 Start događaj
*[0] Isključeno
13-** Smart Logic
13-0* SLC podešavanja
13-00 SL Controller Mode
[9] Above I high
[17] Mains out of range
[19] Upozorenje
[23] Komparator 1
[20] Alarm (trip)
[21] Alarm (trip lock)
[27] Logičko pravilo 1
[24] Komparator 2
[34] Digital input DI19
[28] Logičko pravilo 2
[29] Logičko pravilo 3
[33] Digital input DI18
78 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
0 - 20 *0
-30000 - 30000 o/min *0 o/min
16-17 Brzina [o/min]
16-36 Nom. struja Struja
0 - 655,35 A *0 A
0 - 655,35 A *0 A
16-37 Nom. struja inv.
0 - 100 % *0 %
0 - 65535 *0
-200 - 200 % *0 %
16-20 Ugao motora
16-18 Term. opterećenje motora
16-22 Momenat [%]
16-3* Status pretv.
16-30 Napon. jednos. kola
0 - 10000 kW *0 kW
0 - 65535 V *0 V
16-33 Energija kočenja /2 min
0 - 255 % *0 %
-128 - 127 °C *0 °C
16-35 Temperatura pretvarača
16-34 Temp. hladnjaka
0 - 65535 °C *0 °C
16-38 Stanje SL kontrolera
16-39 Temp. kont. karte
16-5* Ref. i povr. info.
16-50 Eksterna referenca
-200 - 200 % *0 %
16-52 Povratna sprega [Jedinica]
-4999 - 4999 ProcessCtrlUnit *0
ProcessCtrlUnit
0 - 40000 *0
0 - 63 *0
0 - 20 mA *0 mA
[0] Režim struje
[1] Režim napona
0 - 20 *1
16-66 Digitalni izlaz
16-65 Analogni izlaz 42 [mA]
16-64 Analogni ulaz 54
-30000 - 30000 o/min *0 o/min
-200 - 200 *0
16-53 Digi Pot Reference
16-57 Povratna sprega [o/min]
16-6* Ulazi i izlazi
16-60 Digitalni ulaz
0 - 4095 *0
16-61 Terminal 53 Položaj prekidača
[1] Režim napona
[6] Digitalni ulaz
0 - 20 *1
16-63 Terminal 54 Položaj prekidača
16-62 Analogni ulaz 53
0 - 130000 *0
0 - 130000 *0
16-71 Relejni izlaz
16-69 Impulsni izlaz #27 [Hz]
16-68 Impulsni ulaz 33 [Hz]
16-67 Impulsni ulaz 29 [Hz]
15-51 Serijski br. frekventnog pretvarača
[14] VLT2800 12M
0 - 0 *0
[15] VLT2800 12M uklj. MAV
0 - 0 *0
15-52 OEM informacije
14-8* Opcije
14-88 Option Data Storage
-200 - 200 % *0 %
0 - 9999 CustomReadoutUnit *0
16-09 Prilag. očitavanje
CustomReadoutUnit
0 - 1000 kW *0 kW
16-1* Status motora
16-10 Snaga [kW]
16-11 Snaga [KS]
0 - 6553,5 Hz *0 Hz
16-13 Frekvencija
0 - 655,35 A *0 A
16-16 Momenat [Nm]
16-15 Frekvenc. [%]
16-14 Struja motora
0 - 65535 V *0 V
0 - 1000 KS *0 KS
16-12 Napon motora
-30000 - 30000 Nm *0 Nm
0 - 6553,5 % *0 %
15-57 Verzija datoteke
0 - 16 *0
0 - 255 *0
15-59 CSIV ime datoteke
15-6* Identikacija opcija
15-60 Instalisana opcija
0 - 30 *Zavisno od veličine
0 - 0 *0
15-53 Serijski br. energetske karte
0 - 20 *Zavisno od veličine
15-61 Softverska verzija opcije
0 - 30 *0
0 - 20 *0
0 - 2000 *0
0 - 0xFFFFFFFF *0
0 - 56 *0
0 - 9999 *0
15-70 Opcija u slotu A
15-71 Verzija softvera Opcije A
15-9* Info o parametru
15-92 Denisani parametri
15-97 Application Type
15-98 Identikacija pretv.
15-99 Parametar Metadata
16-** Čitanje podataka
16-0* Generalni status
16-00 Control Word
0 - 65535 *0
16-01 Referenca [Jedinica]
ReferenceFeedbackUnit
-4999 - 4999 ReferenceFeedbackUnit *0
16-02 Referenca [%]
0 - 65535 *0
-200 - 200 % *0 %
16-03 Status Word
16-05 Main Actual Value [%]
10 10
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
15-04 Previsoke temp.
15-05 Previsoki nap.
15-06 Reset brojača kWh
*[0] Do not reset
[1] Reset counter
15-07 Reset brojača časova rada
*[0] Do not reset
uključen, u suprotnom isključeno“
[1] Reset counter
15-3* Dnevnik alarma
15-30 Dn.alarma: Kod greške
0 - 255 *0
-32767 - 32767 *0
0 - 0 *0
0 - 20 *0
15-31 Razlog interne greške
15-41 Energetski deo
15-4* Identikacija pretv.
15-40 Tip FC
0 - 20 *0
15-42 Napon
15-43 Verzija softvera
0 - 0 *0
15-44 Poručeni tipski broj
0 - 41 *0
neaktivnosti
15-01 Časovi rada
40 - 75 % *66 %
0 - 2147483647 kWh *0 kWh
0 - 0x7f. h *0 h
15-02 Brojač kWh
15-03 Uključenja
0 - 200 % *100 %
0 - 65535 *0
14-89 Option Detection
0 - 0xFFFFFFFF *0
*[0] Protect Option Cong.
[1] Enable Option Change
14-9* Podeš. greške
0 - 500 % *100 %
14-90 Nivo greške
*[3] Isključenje i blokada
0,002 - 2 s *0,020 s
[4] Trip w. delayed reset
[5] Flystart
1 - 100 ms *5 ms
0 - 0x7f. h *0 h
15-** Informacije o pretv
15-0* Podaci o radu
15-00 Časovi rada
40 - 90 % *66 %
15-45 Tipska oznaka
0 - 40 *0
15-46 Porudžbeni br. frekventnog pretvarača
0 - 0 *0
0 - 0 *0
15-48 LCP Id br.
neaktivnosti
20 - 1000 Hz *Zavisno od veličine
0 - 0 *0
0 - 0 *0
15-50 SW ID energetska karta
15-49 SW ID kontrolna karta
14-28 Fabrička podešenja
*[0] No action
[1] Service reset
[3] Software Reset
14-07 Nivo kompenzacije neaktivnosti
14-03 Premodulacija
[0] Isključeno
*[1] Uključeno
14-29 Servisni kod
0 - 100 *Zavisno od veličine
14-08 Faktor pojačanja prigušenja
14-30 Kont. gr. struje, Proporcionalni član
14-3* Kontr. gran. struje
0 - 100 % *Zavisno od veličine
14-09 Odstupanje nivoa struje pri
14-32 Kont. gr. struje, vreme ltera
14-31 Kont. gr. struje, Vreme integracije
neaktivnosti
0 - 100 % *Zavisno od veličine
14-1* Mr.nap. uklj/isklj
14-10 Kvar mrežnog napajanja
14-4* Optimiz. energije
*[0] Nema funkciju
[1] Kontr.zaust.rampe
14-40 VT nivo
[2] Kont.zaus.rampe, blok
14-41 Min. magnetizacija AEO
[3] Coasting
[4] Kinet. rezerva
14-44 optimizacija struje d-ose za IPM
[5] Kinet. rezerva, blok.
[6] Alarm
[7] Kin. back-up, trip w recovery
14-5* Okruženje
14-51 Kompenzacija jednosmer. međukola
100 - 800 V *Zavisno od veličine
14-11 Vrednost napona pri kvaru mr.nap.
[0] Isključeno
14-12 Funkc. pri neuravnoteženom mr.nap.
*[1] Uključeno
*[0] Isključenje
14-52 Kontr. vent
[1] Upozorenje
[6] Režim stalne isključenosti
[5] Režim stalne uključenosti
[2] Onemogućeno
14-15 Kin. Back-up Trip Recovery Level
14-55 Izlazni lter
*[8] Režim promenljive brzine
[7] Režim „Uključeno kada je invertor
0 - 60000,000 ReferenceFeedbackUnit
*Zavisno od veličine
14-2* Reset funkcija
14-20 Način resetovanja
*[0] No Filter
*[0] Ručni reset
[1] Sine-Wave Filter
14-6* Aut.sm.izl.sn
14-61 Funkcija sa preopter.invertera
*[0] Isključenje
[1] Derate
14-63 Min. prekidačka učestanost
*[2] 2,0 kHz
[3] 3,0 kHz
[4] 4,0 kHz
[5] 5,0 kHz
[6] 6,0 kHz
[11] Automatic reset x 15
[10] Automatic reset x 10
[9] Automatic reset x 9
[8] Automatic reset x 8
[7] Automatic reset x 7
[6] Automatic reset x 6
[5] Automatic reset x 5
[4] Automatic reset x 4
[3] Automatic reset x 3
[2] Automatic reset x 2
[1] Automatic reset x 1
[10] 16,0 kHz
[7] 8,0 kHz
[8] 10,0 kHz
[9] 12,0 kHz
0 - 600 s *10 s
startovanja
14-22 Način rada
[14] Reset pri uklj.
14-21 Vreme automatskog ponovnog
[13] Beskonač. auto reset
[12] Automatic reset x 20
*[0] Normal operation
14-7* Kompatibilnost
0 - 60 s *60 s
14-25 Kašnjenje isklj. pri graničnom mom.
14-24 Kašnjenje isklj. pri ogran. struje
[2] Initialisation
14-70 Kompatibilnost
*[0] Nema funkciju
[12] VLT2800 3M
[13] VLT2800 3M uklj. MAV
0 - 60 s *60 s
[0] Isključenje
*[1] Upozorenje
14-27 Radnja pri kvaru pretvarača
14-65 Smanjenje brzine kompenzacije pri
*[0] Onemogućeno
[1] Omogućeno
14-64 Nulti nivo struje kompenzacije pri
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 79
Dodatak
0 - 65535 *0
34-2* PCD čit. par.
34-21 PCD 1 čitanje za aplikaciju
1 - 2147483648 *2000000
0 - 65535 *0
34-22 PCD 2 čitanje za aplikaciju
1 - 30000 o/min *1500 o/min
0 - 65535 *0
kontrolera pokreta
34-23 PCD 3 čitanje za aplikaciju
50 - 3600000 ms *1000 ms
VLT® Midi Drive FC 280
0 - 1073741824 *0
0 - 1000 ms *200 ms
0 - 1000 ms *200 ms
37-10 Pol: Kašnjenje kočnice
37-09 Pol: Kašnjenje slobodnog zaustavljanja
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
[0] Disable
37-12 Pol: PID prekid dalj. integr.
37-11 Pol: Ograničenje habanja kočnice
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
[0] Disable
*[1] Enable
0 - 65535 *0
0 - 10000 ms *0 ms
37-08 Pol: Kašnjenje držanja
0 - 65535 *0
50 - 100000 ms *5000 ms
37-04 Pol: Brzina
1 - 30000 o/min *100 o/min
37-05 Pol: Vreme zagrevanja
0 - 65535 *0
50 - 100000 ms *5000 ms
0 - 65535 *0
37-06 Pol: Ramp Down Time
37-07 Pol: Kontr. auto. kočnice
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-24 PCD 4 čitanje za aplikaciju
34-25 PCD 5 čitanje za aplikaciju
34-26 PCD 6 čitanje za aplikaciju
34-27 PCD 7 čitanje za aplikaciju
-1073741824 - 1073741824 *0
34-28 PCD 8 čitanje za aplikaciju
1 - 1000 ms *10 ms
34-29 PCD 9 čitanje za aplikaciju
-1500 - 1500 o/min *100 o/min
34-30 PCD 10 čitanje za aplikaciju
0 - 65535 *0
34-5* Podaci o procesu
-1073741824 - 1073741824 *0
34-50 Ostvareni položaj
-1073741824 - 1073741824 *-500000
34-56 Greška praćenja
-2147483647 - 2147483647 *0
37-** Podešenja aplikacije
37-0* Režim aplikacije
ograničenje
-1073741824 - 1073741824 *500000
37-00 Režim aplikacije
*[0] Režim pretvarača
[2] Upravljanje položajem
37-1* Upravljanje položajem
ograničenje
37-01 Pol: Izvor povr.sprege
*[0] 24 V enkoder
37-02 Pol: Ciljni
-1073741824 - 1073741824 *0
1 - 10000 *512
37-03 Pol: Type
*[0] Apsolutno
pokreta
[1] Relativno
32-8* Brzina i ubrzanje
32-80 Maksimalna dozvoljena brzina
32-81 Kriva ubrzanja brzog zaustavljanja
33-** Kontroler pokreta – nap. Podešavanje
33-01 Početni pomak nulte tačke
[1] Početni položaj forsiran ručno
33-00 Režim povratka
*[0] Poč. pol. nije forsiran
33-0* Kretanje u poč.pol.
33-4* Obrada ograničenja
33-41 Negativno softversko ograničenje
33-42 Pozitivno softversko ograničenje
33-43 Aktivno negativno softversko
*[0] Neaktivno
33-44 Aktivno pozitivno softversko
[1] Aktivno
*[0] Neaktivno
[1] Aktivno
33-47 Prozor ciljne pozicije
34-03 PCD 3 snimanje za aplikaciju
34-04 PCD 4 snimanje za aplikaciju
34-05 PCD 5 snimanje za aplikaciju
34-06 PCD 6 snimanje za aplikaciju
34-07 PCD 7 snimanje za aplikaciju
34-08 PCD 8 snimanje za aplikaciju
34-09 PCD 9 snimanje za aplikaciju
34-** Očitavanja podataka kontrolera
34-02 PCD 2 snimanje za aplikaciju
34-0* PCD snim. par.
34-01 PCD 1 snimanje za aplikaciju
34-10 PCD 10 snimanje za aplikaciju
[3] Napred, bez indeksa
33-04 Ponašanje povratka
*[1] Nazad, bez indeksa
33-03 Brzina povratka
33-02 Početno vreme rampe
[2] Početni položaj forsiran automatski
1010
0 - 3600 s *0 s
0 - 400,0 *0
22-48 Trajanje kašnjenja spavanja
-999999.999 - 999999.999 ExtPID1Unit
*0 ExtPID1Unit
21-12 Ekst. 1 Maks. referenca
0 - 3600 s *0 s
22-49 Trajanje kašnjenja paljenja
22-6* Otkriv. prekida kaiša
-999999.999 - 999999.999 ExtPID1Unit
*100 ExtPID1Unit
21-13 Ekst. 1 Izvor povr.sprege
[1] Upozorenje
*[0] Isključeno
22-60 Funkcija prekida kaiša
[1] Analogni ulaz 53
[2] Analogni ulaz 54
*[0] Nema funkciju
[2] Isključenje
[7] Impulsni ulaz 29
22-61 Moment prekida kaiša
[8] Impulsni ulaz 33
5 - 100 % *10 %
21-14 Ekst. 1 Povr.spr. Izvor
0 - 600 s *10 s
22-62 Kašnj. prekida kaiša
*[0] Nema funkciju
[1] Analogni ulaz 53
0 - 200,0 % *Zavisno od veličine
0 - 60 s *Zavisno od veličine
30-22 Locked Rotor Protection
30-21 High Starting Torque Current [%]
30-20 High Starting Torque Time [s]
30-** Posebne karakteristike
30-2* Dod. podeš. starta
-999999.999 - 999999.999 ExtPID1Unit
*0 ExtPID1Unit
[3] Impulsni ulaz 29
[4] Impulsni ulaz 33
21-15 Ekst. 1 Zad.vred
[2] Analogni ulaz 54
21-17 Ekst. 1 Referenca [jed.]
*[0] Isključeno
[1] Uključeno
30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
-999999.999 - 999999.999 ExtPID1Unit
*0 ExtPID1Unit
21-18 Ekst. 1 Povr.spr. [Jed.]
0,05 - 1 s *0,10 s
31-** Specijalna opcija
31-4* Modul memorije
-999999.999 - 999999.999 ExtPID1Unit
*0 ExtPID1Unit
21-19 Ekst. 1 Izlaz [%]
[0] Onemogućeno
31-40 Rad memorijskog modula
0 - 100 % *0 %
21-2* Ekst. CL 1 PID
preuzimanje)
[2] Only Allow Upload (Dozvoli samo
*[1] Only Allow Download (Dozvoli samo
*[0] Normalno
[1] Inverzno
21-20 Ekst. 1 Norm/inv. reg.
otpremanje)
[3] Dozvoli preuzimanje i otpremanje
31-41 MM informacije
0 - 10 *0,01
21-21 Ekst. 1 Proporcion.pojač.
21-22 Ekst. 1 Integralno vr.
0 - 2 *0
0,01 - 10000 s *10000 s
modulu
31-42 Kongurisanje pristupa memorijskom
0 - 10 s *0 s
21-23 Ekst. 1 Vreme diferencij.
*[0] No action
[2] Podesi MM za čitanje/pisanje
[1] Podesi MM samo za čitanje
1 - 50 *5
21-24 Ekst. 1 Ogr. dif.člana
22-** Prim. aplikacije
*[0] Nema funkciju
[1] Izbriši MM
31-43 Erase_MM
*[0] Normalno
22-0* Razno
22-02 CL režim upravljanja režima spavanja
31-47 Funkcija vremenskog ograničenja
*[0] Onemogućeno
[1] Omogućeno
[1] Simplied
22-4* Rež. mirov.
22-40 Minim. vreme rada
ograničenja
0 - 720 č *720 č
31-48 Preostalo vreme vremenskog
0 - 600 s *10 s
0 - 600 s *10 s
22-41 Minim. vreme mirov.
32-** Osnovna podešavanja kontrolera
22-43 Brzina paljenja[Hz]
kretanja
32-1* Korisnička jedinica
0 - 400,0 *10
22-44 Ref.paljenja/Razlika povr.spr
1 - 65535 *1
1 - 65535 *1
32-11 Imenilac korisn. jedinice
32-12 Brojilac korisn. jedinica
32-6* PID
32-67 Maks. dozv. odstupanje pol.
-100 - 100 % *0 %
0 - 100 % *10 %
0 - 600 s *60 s
22-46 Maks.vreme povećanja
22-45 Poveć.zad.vred.
22-47 Brzina spavanja [Hz]
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *1084
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *0
0 - 31 *0
-32768 - 32767 *0
-32768 - 32767 *0
16-72 Brojač A
16-74 Brojač prec. stopa
16-73 Brojač B
16-8* Fieldbus & FC Port
-32768 - 32767 *0
16-84 Opcija kom. STW
16-82 Fieldbus REF 1
16-80 Fieldbus CTW 1
-32768 - 32767 *0
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
16-85 FC Port CTW 1
16-86 FC Port REF 1
16-9* Očitavanja dijagn.
16-90 Alarm Word
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
16-92 Warning Word
16-91 Alarm. reč 2
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
16-97 Alarm. reč 3
16-95 Proš. Status Word 2
16-94 Proš. Status Word
16-93 Reč upozorenja 2
16-98 Reč upozorenja 3
18-** Čitanje podataka 2
18-5* Očitavanje memorijskog modula
18-51 Razlog upozorenja memorijskog
modula
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
0 - 0 *0
18-52 ID memorijskog modula
18-9* PID očitavanja
-200 - 200 % *0 %
-200 - 200 % *0 %
18-91 Procesni PID izlaz
18-90 Procesni PID greška
18-92 Procesni PID "clamp" izlaz
-200 - 200 % *0 %
-200 - 200 % *0 %
18-93 Procesni PID "gain scaled" izlaz
21-** Proš. zatv. petlja
[1] Omog.ekst. CL1 PID
*[0] Onemogućeno
21-0* Spolj. CL autom. podeš.
21-09 Omog. ekst. PID
21-1* Ekst. CL 1 Ref./povr.spr.
21-11 Ekst. 1 Minim. referenca
0 - 4294967295 *0
0 - 0xFFFFFFFFUL *0
80 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Dodatak Uputstvo za rukovanje
10 10
0 - 255 *0
[13] Rad unapred
[20] Nije pronađen početni položaj
37-19 Pol: Novi indeks
*[1] Enable
37-13 Pol: Obujmica PID izlaza
1 - 10000 *1000
37-14 Pol: Kontr. izvora
[12] Rad u suprotnom smeru
[8] Brzi stop
[9] Prevelika PID greška
*[0] Bez greške
[1] Potreban povratak
37-18 Pol: Kontr. razloga greške
[2] Pozitivno ograničenja hardvera
[1] Direktna kočnica
*[0] Rampa dole i kočnica
[2] Blokiranje unapred
37-17 Pol: Kontr. ponašanja greške
*[0] Bez blokiranja
[1] Blokiranje u suprotnom smeru
37-15 Pol: Blokiranje smera
*[0] DI
[1] Komunikacioni protokol
[7] Ograničenje habanja kočnice
[3] Negativno ograničenje hardvera
[4] Pozitivno ograničenje softvera
[5] Negativno ograničenje softvera
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 81
Indeks
VLT® Midi Drive FC 280
Indeks
A
AC talasni oblik........................................................................................ 5
AMA sa povezanim priključkom T27............................................. 45
Auto On (Automatsko uključivanje)....................................... 31, 35
B
Bezbednost............................................................................................... 8
Brzi meni........................................................................................... 26, 30
Č
Čuvanje....................................................................................................... 9
D
Daljinska komanda................................................................................. 4
Digitalni ulaz........................................................................................... 20
Dnevnik alarma..................................................................................... 30
Dodatni resurs.......................................................................................... 4
Dužina kabla........................................................................................... 61
E
EMC............................................................................................................ 60
Energetska ekasnost........................................................... 57, 58, 59
F
Fabričko podešenje.............................................................................. 32
Faktor snage....................................................................................... 5, 23
G
Glavni meni...................................................................................... 28, 30
Greška
Dnevnik sa greškama...................................................................... 30
H
Hand on (Ručno uključivanje).......................................................... 31
Hlađenje................................................................................................... 10
Horizontalna montaža........................................................................ 10
I
IEC 61800-3...................................................................................... 18, 60
Inicijalizacija
Postupak.............................................................................................. 32
Ručni postupak................................................................................. 32
Instalacija u skladu sa EMC zahtevima.......................................... 13
Instalaciono okruženje.......................................................................... 9
Izjednačenje potencijala.................................................................... 14
Izlazi
Analogni izlaz.................................................................................... 62
Digitalni izlaz..................................................................................... 62
Izlazna struja........................................................................................... 62
Izlazno ožičavanje napajanja............................................................ 23
Izolacija smetnji..................................................................................... 23
Izolovano mrežno napajanje............................................................ 18
J
Jednosmerna struja................................................................................ 5
K
Kabl sa omotačem................................................................................ 23
Klasa energetske ekasnosti............................................................. 60
Komanda starta..................................................................................... 35
Konvencija............................................................................................... 70
Korisnički relej........................................................................................ 42
Kratkospojnik......................................................................................... 20
Kvalikovano osoblje............................................................................. 7
L
Lista upozorenja i alarma................................................................... 52
Lokalno upravljanje............................................................................. 31
M
Moment zatezanja priključka........................................................... 64
Montaža bok-uz-bok........................................................................... 10
Montiranje........................................................................................ 10, 23
Motor
Izlaz motora........................................................................................ 59
Kabl motora................................................................................ 13, 17
Podaci................................................................................................... 34
Podaci o motoru............................................................................... 32
Rotacija................................................................................................ 34
Snaga motora............................................................................. 13, 30
Status...................................................................................................... 4
Struja................................................................................................ 5, 34
Struja motora..................................................................................... 30
Termička zaštita motora................................................................... 5
Zaštita..................................................................................................... 4
Mrežno napajanje
Napajanje (L1/N, L2/L, L3)............................................................. 59
Napon................................................................................................... 30
Podaci o napajanju.......................................................................... 57
Mrežno napajanje naizmeničnom strujom............................ 5, 18
N
Napon napajanja........................................................................... 24, 62
Natpisna ploča......................................................................................... 9
Navigacijski taster......................................................................... 25, 30
Neželjeni start.................................................................................... 7, 48
82 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Indeks Uputstvo za rukovanje
Nivo napona........................................................................................... 61
Numerički displej.................................................................................. 25
S
Serijska komunikacija
O
Obavezan zazor..................................................................................... 10
Obrtni moment
Karakteristika obrtnog momenta.............................................. 60
Odobrenje i sertikati............................................................................ 5
Održavanje.............................................................................................. 48
Opcionalna oprema............................................................................. 24
Osigurač..................................................................................... 13, 23, 64
Otv. petlja................................................................................................ 63
P
PELV.................................................................................................... 47, 63
Plutajući trougao.................................................................................. 18
Podešavanje........................................................................................... 35
Podizanje................................................................................................. 10
Pokretanje............................................................................................... 32
Polaganje kablova................................................................................ 23
Pomoćna oprema................................................................................. 23
Poprečni presek..................................................................................... 61
Povratna sprega.................................................................................... 23
Povratna sprega sistema...................................................................... 4
Predviđena namena............................................................................... 4
Prekidač strujnog kola........................................................................ 23
Prekidač za isključenje........................................................................ 24
Priključci
Izlazni priključak............................................................................... 24
Upravljački priključak.............................................................. 31, 52
Programiranje.......................................................................... 20, 30, 31
Provodnik................................................................................................ 23
Servis......................................................................................................... 48
SIL2............................................................................................................... 6
SILCL od SIL2............................................................................................. 6
Simbol....................................................................................................... 70
Skraćenica............................................................................................... 70
Smanjenje izlazne snage.................................................................... 60
Specikacije............................................................................................ 22
Spoljna komanda.................................................................................... 5
Spoljni kontroler...................................................................................... 4
Standard i usklađenost za STO........................................................... 6
STO
Struja curenja..................................................................................... 8, 13
Struktura menija................................................................................... 30
T
Taster menija................................................................................... 25, 30
Termička zaštita....................................................................................... 5
Termistor.................................................................................................. 47
U
Udar............................................................................................................. 9
Udarni tranzijent................................................................................... 14
Ulaz
R
Radni taster...................................................................................... 25, 30
Raspodela opterećenja......................................................................... 7
Recikliranje................................................................................................ 6
Referenca................................................................................................. 30
Referenca brzine............................................................................ 35, 45
Relejni izlaz............................................................................................. 63
Reset..................................................................................... 30, 31, 32, 48
RFI lter.................................................................................................... 18
Rotacija enkodera................................................................................. 34
Ulaz naizmenične struje................................................................ 5, 18
Ulazi
Upravljačka kartica
Serijska komunikacija................................................ 22, 31, 48, 63
USB serijska komunikacija............................................................ 63
Aktiviranje........................................................................................... 41
Automatsko ponovno startovanje...................................... 41, 42
Deaktivacija........................................................................................ 41
Održavanje......................................................................................... 42
Ručno ponovno startovanje................................................. 41, 42
Tehnički podaci................................................................................. 43
Test puštanja u rad.......................................................................... 41
Priključak...................................................................................... 18, 24
Snaga................................................................................. 5, 18, 23, 24
Struja.................................................................................................... 18
Ulazni napon...................................................................................... 24
Ulazno napajanje............................................................................. 13
Ulazno ožičavanje napajanja....................................................... 23
Analogni ulaz..................................................................................... 61
Digitalni ulaz...................................................................................... 61
Pulse input.......................................................................................... 62
+10 V= izlaz........................................................................................ 63
Performanse....................................................................................... 63
RS485 serijska komunikacija........................................................ 63
USB serijska komunikacija............................................................ 63
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 83
Indeks
Upravljanje
Karakteristike..................................................................................... 63
Ožičavanje............................................................................ 13, 20, 23
Upravljački priključak.............................................................. 31, 52
Upravljanje mehaničkom kočnicom.............................................. 20
Uputstvo za odlaganje.......................................................................... 6
Uslovi okoline......................................................................................... 60
Uzemljeni trougao............................................................................... 18
Uzemljenje
Provodnik uzemljenja..................................................................... 13
Uzemljenje.......................................................................................... 23
Uzemljenje......................................................................... 17, 18, 23, 24
VLT® Midi Drive FC 280
V
Veličina kabla......................................................................................... 17
Veličina provodnika............................................................................. 13
Veza napajanja....................................................................................... 13
Vibracije...................................................................................................... 9
Visok napon........................................................................................ 7, 24
Vreme pražnjenja.................................................................................... 8
Z
Zadnja ploča........................................................................................... 10
Zaštita granskog kola.......................................................................... 64
Zaštita od prevelike struje................................................................. 13
Zaštita tranzijenta................................................................................... 5
Zazor za hlađenje................................................................................. 23
84 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. MG07A545
Indeks Uputstvo za rukovanje
MG07A545 Danfoss A/S © 08/2018 Sva prava zadržana. 85
Danfoss d.o.o.
Ðorđa Stanojevića 14 11070 Novi Beograd Tlf: +381 11 2098 550 Fax: +381 11 2098 551 E-mail: danfoss.cs@danfoss.com www.danfoss.co.yu www.grejanje.danfoss.com
Danfoss ne prihvata nikakvu odgovornost za moguće greške u katalozima, brošurama i drugim štampanim materijalima. Danfoss zadržava pravo na izmene na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo se odnosi i na već naručene proizvode, pod uslovom da te izmene ne menjaju već ugovorene specikacije. Svi registarski zaštitni znaci u ovom materijalu su vlasništvo (respektivno) odgovarajućih preduzeća Danfoss. Ime Danfoss i Danfoss logotip su registarski zaštitni znak preduzeća Danfoss A/S. Sva prava zadržana.Danfoss ne prihvata nikakvu odgovornost za moguće greške u katalozima, brošurama i drugim štampanim materijalima. Danfoss zadržava pravo na izmene na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo se odnosi i na već naručene proizvode, pod uslovom da te izmene ne menjaju već ugovorene specikacije. Svi registarski zaštitni znaci u ovom materijalu su vlasništvo (respektivno) odgovarajućih preduzeća Danfoss. Ime Danfoss i Danfoss logotip su registarski zaštitni znak preduzeća Danfoss A/S. Sva prava zadržana.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
132R0153 MG07A545 08/2018
*MG07A545*
Loading...