Uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbednu
instalaciju frekventnog pretvarača VLT® Midi Drive FC 280 i
njegovo puštanje u rad.
Uputstvo za rukovanje je namenjeno kvalikovanom
osoblju.
Da biste koristili frekventni pretvarač bezbedno i
profesionalno, pročitajte i pratite uputstvo za rukovanje.
Obratite posebnu pažnju na bezbednosna uputstva i opšta
upozorenja. Uvek čuvajte ovo uputstvo za rukovanje sa
frekventnim pretvaračem.
VLT® je registrovani žig.
spoljnih kontrolera. Pogonski sistem se sastoji od
frekventnog pretvarača, motora i opreme koju
pokreće motor.
Nadzor sistema i statusa motora.
•
Frekventni pretvarač može da se koristi i za zaštitu od
preopterećenja motora.
U zavisnosti od konguracije, frekventni pretvarač može da
se koristi u zasebnim aplikacijama ili može da bude
sastavni deo veće aparature ili instalacije.
Upotreba frekventnog pretvarača je dozvoljena u
rezidencijalnim, industrijskim i komercijalnim okruženjima,
u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
NAPOMENA!
1.2 Dodatni resursi
Resursi dostupni za razumevanje naprednih funkcija,
programiranja i održavanja frekventnog pretvarača:
U rezidencijalnim okruženjima ovaj proizvod može da
izazove radio smetnje i u tom slučaju će možda biti
potrebne dodatne mere za ublažavanje smetnji.
VLT® Midi Drive FC 280 uputstvo za projektovanje
•
sadrži detaljne informacije o projektovanju i
aplikacijama frekventnog pretvarača.
VLT® Midi Drive FC 280 vodič za programiranje
•
pruža informacije o programiranju i sadrži
potpuni opis parametara.
Dodatne publikacije i priručnike obezbeđuje Danfoss.
Pogledajte drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ da biste pronašli spisak.
Verzija dokumenta i softvera
1.3
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za
njegovo poboljšanje su dobrodošli. Tablica 1.1 prikazuje
verziju dokumenta, kao i verziju odgovarajućeg softvera.
IzdanjeNapomeneVerzija softvera
Ažuriranje softvera i podrška za
MG07A5
Tablica 1.1 Verzija dokumenta i softvera
1.4
memorijski modul.
Pregledni prikaz proizvoda
Moguća zloupotreba
Nemojte koristiti frekventni pretvarač u aplikacijama koje
nisu u skladu sa navedenim uslovima rada i okruženjima.
Postarajte se da uslovi koje navodi poglavlje 9 Specikacije
budu ispunjeni.
1.4.2 Blok dijagram frekventnog pretvarača
Slika 1.1 je blok dijagram internih komponenti frekventnog
pretvarača.
1,5
1.4.1 Predviđena namena
Frekventni pretvarač je elektronski kontroler motora koji
ima sledeću namenu:
Regulisanje brzine motora kao odgovor na
povratnu spregu sistema ili na daljinske komande
089
UvodUputstvo za rukovanje
OblastKomponentaaplikacije
Mrežno napajanje
Ulaz mrežnog
1
napajanja
2Ispravljač
3Jednosmerno kolo
Jednosmerna
4
prigušnica
Grupa
5
kondenzatora
6Invertor
7Izlaz ka motoru
8Upravljačko kolo
9PFC
•
naizmeničnom strujom ka
frekventnom pretvaraču.
Ispravljački most konvertuje
•
naizmeničnu struju na ulazu u
jednosmernu struju za
napajanje invertora.
Međukolo jednosmernog busa
•
upravlja jednosmernom
strujom.
Filtrira struju međukola
•
jednosmerne struje.
Pruža zaštitu tranzijenta
•
mrežnog napajanja.
Smanjuje efektivnu vrednost
•
struje.
Podiže faktor snage koji se
•
odražava nazad na liniju.
Smanjuje harmonike na
•
ulaznoj naizmeničnoj struji.
Skladišti energiju jednosmerne
•
struje.
Omogućava zaštitu od prekida
•
rada pri kratkotrajnim
gubicima snage.
Pretvara jednosmernu struju u
•
kontrolisani PWM AC talasni
oblik za kontrolisani
promenljivi izlaz ka motoru.
Regulisana trofazna izlazna
•
snaga ka motoru.
Nadgledaju se ulazno
•
napajanje, interna obrada,
izlaz i struja motora kako bi se
obezbedili ekasni rad i
upravljanje.
Nadgledaju se i sprovode
•
komande korisničkog
interfejsa i spoljne komande.
Može da bude obezbeđen
•
izlaz i upravljanje statusom.
Korekcija faktora snage menja
•
talasni oblik struje koji povlači
frekventni pretvarač da bi se
poboljšao faktor snage.
OblastKomponentaaplikacije
Čoper za kočenje se koristi u
•
jednosmernom međukolu da
10Čoper za kočenje
Slika 1.1 Primer blok dijagrama frekventnog pretvarača
bi se kontrolisao jednosmerni
napon kada opterećenje vraća
energiju.
1.4.3 Veličine kućišta i nominalne snage
Veličine kućišta i nominalne snage frekventnih pretvarača
navodi poglavlje 9.9 Veličine kućišta, nominalne snage idimenzije.
1.4.4 Safe Torque O (STO)
Frekventni pretvarač VLT® Midi DriveFC 280 podržava Safe
Torque O (STO). Pogledajte poglavlje 6 Safe Torque O(STO) za detalje o instaliranju, puštanju u rad, održavanju i
tehničke podatke funkcije STO.
Odobrenja i sertikati
1.5
Informacije o usklađenosti sa Evropskim sporazumom o
međunarodnom transportu opasnog tereta na unutrašnjim
plovnim putevima (ADN) potražite u poglavlju Instalacija u
skladu sa ADN u VLT® Midi DriveFC 280 Uputstvu za
projektovanje.
Ovaj frekventni pretvarač je usklađen sa zahtevima
standarda UL 508C za zadržavanje termičke memorije. Više
informacija potražite u poglavlju Termička zaštita motora u
Korišćenje funkcije STO na priključcima 37 i 38 zahteva
ispunjavanje svih zahteva u vezi sa bezbednošću,
uključujući relevantne zakone, propise i smernice.
Integrisana funkcija STO je usaglašena sa sledećim
standardima:
IEC/EN 61508:2010, SIL2
•
IEC/EN 61800-5-2:2007, SIL2
•
IEC/EN 62061:2015, SILCL of SIL2
•
EN ISO 13849-1:2015, kategorija 3 PL d
•
1.6 Odlaganje
Oprema koja sadrži električne komponente
ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim
otpadom.
Mora da se prikupi odvojeno, u skladu sa
lokalnim i trenutno važećim propisima.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
OPREZ
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do manjih ili umerenih povreda. Može da se
koristi i kao upozorenje za slučaj nebezbedne primene.
NAPOMENA!
Navodi važne informacije, uključujući situacije koje mogu
da dovedu do oštećenja opreme ili imovine.
2.2 Kvalikovano osoblje
Pravilni i pouzdani transport, čuvanje, instaliranje,
korišćenje i održavanje su neophodni za neometan i
bezbedan rad frekventnog pretvarača. Samo kvalikovano
osoblje sme da instalira ovu opremu i rukuje njom.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim
napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim
napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da
se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom
programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede
do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja
imovine. Motor može da se pokrene preko spoljašnjeg
prekidača, komunikacionog protokola, ulaznog signala
reference iz LCP-a, preko daljinske operacije koristeći
MCT 10 softver za podešavanje ili nakon otklonjenog
stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
•
napajanja.
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
•
programirate parametre.
Kompletno ožičite i montirajte frekventni
•
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre
priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno
napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno
napajanje ili raspodelu opterećenja.
22
Kvalikovano osoblje podrazumeva osobe koje su prošle
odgovarajuću obuku i koje imaju ovlašćenje da instaliraju,
puštaju u rad i održavaju opremu, sisteme i strujna kola, u
skladu sa relevantnim zakonima i propisima. Takođe,
osoblje mora da bude upoznato sa uputstvima i
bezbednosnim merama opisanim u ovom vodiču.
Sigurnosne mere opreza
2.3
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
•
primenite odgovarajući uređaj za merenje
napona da biste se uverili da frekventni
pretvarač nije pod naponom.
Frekventni pretvarač sadrži kondenzatore u
jednosmernom međukolu koji mogu da ostanu pod
naponom i nakon isključivanja napajanja frekventnog
pretvarača. Visok napon može da bude prisutan čak i kad
su LED indikatori upozorenja isključeni. Ukoliko nakon
prekida napajanja ne sačekate određeno vreme pre
servisiranja ili popravke, to može da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljnih povreda.
Zaustavite motor.
•
Isključite mrežno napajanje naizmeničnom
•
strujom i udaljena napajanja sa jednosmernim
međukolom, što podrazumeva rezervne baterije,
UPS uređaje i veze sa drugim frekventnim
pretvaračima sa jednosmernim međukolom.
Isključite ili blokirajte PM motor.
•
Sačekajte da se kondenzatori u potpunosti
•
isprazne. Minimalno vreme čekanja navodi
Tablica 2.1.
Pre obavljanja bilo kakvog servisiranja ili
•
popravke, upotrebite odgovarajući uređaj za
merenje napona da biste se uverili da su
kondenzatori u potpunosti ispražnjeni.
UPOZORENJE
OPASNOSTI U VEZI SA OPREMOM
Dodirivanje rotirajućih vratila i električne opreme može
da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Uverite se da instaliranje, pokretanje i
•
održavanje vrši isključivo obučeno i
kvalikovano osoblje.
Pobrinite se za to da radovi u vezi sa
•
električnim instalacijama budu u skladu sa
nacionalnim i lokalnim propisima za električne
instalacije.
Pratite postupke u ovom vodiču.
•
OPREZ
OPASNOST OD INTERNOG KVARA
Interni kvar frekventnog pretvarača može da dovede do
ozbiljnih povreda ako frekventni pretvarač nije propisno
zatvoren.
Uverite se da su svi sigurnosni poklopci na
•
mestu i da su dobro pričvršćeni pre nego što
priključite napajanje.
Napon [V]
200–2400,37–3,7 (0,5–5)4
380–480
Tablica 2.1 Vreme pražnjenja
Opseg snage
[kW (KS)]
0,37–7,5 (0,5–10)4
11–22 (15–30)15
Minimalno vreme
čekanja
(u minutima)
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni
pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speciales/fusibles
Enclosure: See manual
5AF3 E358502 IND.CONT.EQ.
Stored charge, wait 4 min.
Charge r
é
siduelle, attendez 4 min.
21
1
2
4
3
5
11
20
19
18
16
15
14
13
10
8
9
6
17
R
US LISTED
www.tuv.com
ID 0600000000
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
12
7
Mehanička instalacijaUputstvo za rukovanje
3 Mehanička instalacija
3.1 Raspakivanje
3.1.1 Sadržaj pakovanja
Sadržaj pakovanja se može razlikovati u zavisnosti od
konguracije proizvoda.
Proverite da li sadržaj pakovanja i informacije sa
•
natpisne ploče odgovaraju potvrdi porudžbine.
Vizuelno pregledajte pakovanje i frekventni
•
pretvarač kako biste se uverili da nije došlo do
oštećenja usled neodgovarajućeg rukovanja
tokom isporuke. Sve pritužbe vezane za oštećenja
podnesite prevozniku. Sačuvajte oštećene delove
radi utvrđivanja štete.
Ulazni napon, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
18
naponima)
19Nominalna snaga
20Broj za naručivanje
21Šifra tipa
Slika 3.1 Natpisna ploča proizvoda (primer)
NAPOMENA!
Nemojte da skidate natpisnu ploču sa frekventnog
pretvarača (poništava se garancija).
Više informacija o kodu tipa potražite u poglavlju Kôd
tipa u VLT® Midi DriveFC 280 Uputstvu za projektovanje.
3.1.2 Čuvanje
Uverite se da su ispunjeni zahtevi za čuvanje.
Pogledajtepoglavlje 9.4 Uslovi okoline da biste saznali više.
3.2 Instalaciono okruženje
NAPOMENA!
U okruženjima gde su u vazduhu prisutne tečnosti, sitne
čestice ili korozivni gasovi, uverite se da nominalni
podaci za IP/tip odgovaraju okruženju instalacije. Ukoliko
zahtevi za uslove okoline nisu ispunjeni, radni vek
frekventnog pretvarača će se možda skratiti. Uverite da
su ispunjeni zahtevi za vlažnost vazduha, temperaturu i
nadmorsku visinu.
33
1Logotip proizvoda
2Naziv proizvoda
3Odlaganje
4CE oznaka
5Serijski broj
6TÜV logotip
7UkrSEPRO logotip
8Bar-kod
9Zemlja porekla
10Referenca tipa kućišta
11EAC logotip
12RCM logotip
13UL referenca
14Specikacije upozorenja
15UL logotip
16IP - nominalni podaci
Napon na izlazu, frekvencija i struja (pri niskim/visokim
Frekventni pretvarač ispunjava zahteve za uređaje koji se
postavljaju na zidove ili podove u proizvodnim pogonima,
kao i na panele pričvršćene za zidove i podove.
Detaljne specikacije uslova okruženja navodi
poglavlje 9.4 Uslovi okoline.
130BE615.12
130BF642.10
G
Mehanička instalacija
VLT® Midi Drive FC 280
3.3 Montiranje
NAPOMENA!
Neispravno montiranje može da dovede do pregrevanja i
smanjenja performansi.
33
Hlađenje
Uverite se da na vrhu i na dnu postoji zazor od
•
100 mm (3,9 inča) za hlađenje vazduhom.
Podizanje
Da biste odredili bezbednu metodu podizanja,
•
proverite težinu uređaja, pogledajte odeljak
poglavlje 9.9 Veličine kućišta, nominalne snage i
dimenzije.
Uverite se da je uređaj za podizanje odgovarajući
•
za ovaj zadatak.
Ukoliko je potrebno, uzmite u obzir korišćenje
•
dizalice, krana ili viljuškara sa odgovarajućim
nominalnim podacima za pomeranje uređaja.
Za podizanje koristite prstenove za dizalicu na
•
uređaju, ako postoje.
Montiranje
Da biste prilagodili otvore za montažu frekventnog
pretvarača VLT® Midi Drive FC 280, obratite se lokalnom
Danfoss dobavljaču da biste naručili posebnu zadnju ploču.
Za montiranje frekventnog pretvarača:
1.Proverite da li je mesto montaže dovoljno jako da
može da izdrži težinu jedinice. Frekventni
pretvarač dopušta instalaciju bok-uz-bok.
2.Postavite jedinicu što je moguće bliže motoru.
Kablovi motora moraju da budu što kraći.
3.Montirajte uređaj vertikalno na čvrstu, ravnu
površinu ili na opcionalnu zadnju ploču da biste
omogućili protok vazduha za hlađenje.
4.Ako na uređaju postoje otvori za montažu,
koristite ih za montažu na zid.
3.3.1 Montaža bok-uz-bok
Montaža bok-uz-bok
Sve VLT® Midi Drive FC 280 jedinice mogu da se montiraju
bok-uz-bok u vertikalnom ili horizontalnom položaju.
Jedinice ne zahtevaju dodatnu ventilaciju sa strane.
Slika 3.2 Montaža bok-uz-bok
NAPOMENA!
RIZIK OD PREGREVANJA
Ako se koristi komplet za pretvaranje IP21, montiranje
bok-uz-bok bi moglo da dovede do pregrevanja i
oštećenja jedinice.
Slika 3.4 Pogrešan način horizontalne montaže (desna strana
nadole)
3.3.3 Bus razdelni komplet
Bus razdelni komplet obezbeđuje mehaničko pričvršćivanje
i električni omotač kablova za sledeće verzije kontrolne
kasete:
Kontrolna kaseta sa PROFIBUS-om.
•
Kontrolna kaseta sa PROFINET-om.
•
Kontrolna kaseta sa CANopen-om.
•
Kontrolna kaseta sa Ethernet-om.
•
Kontrolna kaseta sa POWERLINK-om.
•
Svaki bus razdelni komplet sadrži 1 horizontalnu razdelnu
ploču i 1 vertikalnu razdelnu ploču. Montiranje vertikalne
razdelne ploče je opcionalno. Vertikalna razdelna ploča
pruža bolju mehaničku podršku za PROFINET, Ethernet i
POWERLINK uvodnike i kablove.
33
1Mehaničke opruge
2Metalne obujmice
3Zavrtnji
Slika 3.5 Pričvrstite horizontalnu razdelnu ploču pomoću
zavrtanja
3.3.4 Montiranje
Da biste montirali bus razdelni komplet:
1.Postavite horizontalnu razdelnu ploču na
kontrolnu kasetu koja je montirana na frekventni
pretvarač i pričvrstite ploču koristeći 2 zavrtnja,
kao što prikazuje Slika 3.5. Moment zatezanja je
0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
2.Opcionalno: Montirajte vertikalnu razdelnu ploču
na sledeći način:
2aUklonite 2 mehaničke opruge i 2
metalne obujmice sa horizontalne ploče.
2bMontirajte mehaničke opruge i metalne
obujmice na vertikalnu ploču.
2cPričvrstite ploču koristeći 2 zavrtnja, kao
što prikazuje Slika 3.6. Moment zatezanja
je 0,7–1,0 Nm (6,2–8,9 in-lb).
NAPOMENA!
Ako se koristi gornji poklopac IP21, ne montirajte
vertikalnu razdelnu ploču jer njena visina utiče na
ispravnu instalaciju gornjeg poklopca IP21.
Slika 3.6 Pričvrstite vertikalnu razdelnu ploču pomoću
zavrtanja
Oba, Slika 3.5 i Slika 3.6 prikazuju uvodnike zasnovane na
Ethernet-u (RJ45). Stvarni tip uvodnika zavisi od izabrane
verzije komunikacionog protokola frekventnog pretvarača.
3.Obezbedite ispravno ožičavanje kablova
komunikacionih protokola (PROFIBUS/CANopen)
ili gurnite uvodnike kablova (RJ45 za PROFINET/
POWERLINK/Ethernet/IP) u utičnice u kontrolnoj
kaseti.
4.4aPostavite kablove za PROFIBUS/
CANopen između metalnih obujmica sa
oprugama da biste postigli mehaničku
pričvršćenost i električni kontakt između
delova kablova sa omotačem i obujmica.
4bPostavite kablove za PROFINET/
POWERLINK/Ethernet/IP između
metalnih obujmica sa oprugama da
biste postigli mehaničku pričvršćenost
između kablova i obujmica.
Pogledajte: poglavlje 2 Bezbednost da biste videli opšta
bezbednosna uputstva.
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon iz izlaznih kablova motora različitih
frekventnih pretvarača koji su pokrenuti zajedno mogu
da napune kondenzatore opreme čak i kada je oprema
isključena i blokirana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu
sprovedeni odvojeno ili nemaju omotač, može da dođe
do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno.
•
Koristite kablove sa omotačem.
•
Blokirajte sve frekventne pretvarače
•
istovremeno.
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Frekventni pretvarač može da prouzrokuje jednosmernu
struju u PE provodniku i tako da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljne povrede.
Ako se kao zaštita od strujnog udara koristi
•
zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS),
dozvoljeni su samo ZUDS uređaji tipa B na
strani napajanja.
Ako se ne pridržavate preporuke, ZUDS neće moći da
pruži odgovarajuću zaštitu.
Zaštita od prevelike struje
Dodatna zaštitna oprema, kao što je zaštita od
•
kratkog spoja ili termička zaštita motora između
frekventnog pretvarača i motora, neophodna je za
aplikacije sa više motora.
Ulazni osigurači su obavezni kako bi se
•
obezbedila zaštita od kratkog spoja i prevelike
struje. Ako osigurači nisu fabrički isporučeni, njih
mora da obezbedi instalater. Maksimalne
nominalne vrednosti za osigurače navodi
poglavlje 9.8 Osigurači i prekidači strujnog kola.
Tip provodnika i nominalni podaci
Sva ožičenja moraju da budu u skladu sa lokalnim
•
i nacionalnim propisima u pogledu zahteva za
poprečni presek i temperaturu okoline.
Preporuka za provodnik priključka za napajanje:
•
bakarni provodnik čija je najniža vrednost
nominalne temperature 75 °C (167 °F) .
Pogledajte poglavlje 9.5 Specikacije kabla za preporučene
veličine i tipove provodnika.
4.2 Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
Da biste obezbedili instalaciju koja je u skladu sa
zahtevima za EMC, sledite uputstva koja navode
poglavlje 4.3 Uzemljenje, poglavlje 4.4 Šematski prikaz
ožičenja, poglavlje 4.6 Priključak motora, i
poglavlje 4.8 Ožičenje upravljanja.
4.3 Uzemljenje
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni
pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi
•
pravilno uzemljenje opreme.
Električna bezbednost
Uzemljite frekventni pretvarač u skladu sa
•
važećim standardima i direktivama.
Koristite namenski provodnik uzemljenja za
•
ulaznu struju, napajanje motora i ožičavanje
upravljanja.
Nemojte da uzemljujete jedan frekventni
•
pretvarač na drugi po sistemu uređenog prioriteta
(Slika 4.1).
Priključci provodnika uzemljenja treba da budu
•
što kraći.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
•
proizvođač motora.
Minimalni poprečni presek kabla za provodnike
•
uzemljenja: 10 mm2 (7 AWG).
Zasebno završite pojedinačne provodnike
•
uzemljenja; oba moraju da budu usklađena sa
zahtevima u pogledu dimenzija.
kabla i kućišta frekventnog pretvarača pomoću
metalnih kablovskih uvodnika ili pomoću
obujmica isporučenih uz opremu (pogledajte
poglavlje 4.6 Priključak motora).
Koristite višestruki provodnik da biste smanjili
•
udarni tranzijent.
Nemojte da koristite neobrađene krajeve omotača
•
kabla (repiće).
NAPOMENA!
IZJEDNAČENJE POTENCIJALA
Postoji rizik od udarnih tranzijenata kada se potencijal
uzemljenja između frekventnog pretvarača i upravljačkog
sistema razlikuje. Instalirajte kablove za izjednačavanje
između komponenti sistema. Preporučeni poprečni
presek kabla: 16 mm2 (6 AWG).
Kabl za izjednačavanje od najmanje 16 mm2 (6 AWG)
3Upravljački kablovi12Ogoljena izolacija kabla
4Minimalno 200 mm (7,87 in) između upravljačkih kablova,
kablova motora i napojnih kablova.
5Mrežno napajanje14Kočioni otpornik
6Ogoljena (neofarbana) površina15Metalna kutija
7Zvezdaste podloške16Priključak motora
8Kabl kočionog otpornika (sa zaštitnim omotačem)17Motor
9Kabl motora (sa zaštitnim omotačem)18EMC kablovski uvodnik
Slika 4.3 Tipična električna veza
11Izlazni kontaktor i više.
13Zajednička sabirnica uzemljenja. Pridržavajte se lokalnih i
Indukovani napon iz izlaznih kablova motora koji su
pokrenuti zajedno mogu da napune kondenzatore
opreme, čak i kada je oprema isključena i blokirana.
Ukoliko izlazni kablovi motora nisu sprovedeni odvojeno
ili nemaju omotač, može da dođe do smrtnog ishoda ili
ozbiljnih povreda.
Postupak
1.Svucite deo spoljašnje izolacije kabla.
2.Stavite ogoljeni kabl ispod kablovske obujmice da
biste ga mehanički pričvrstili i napravili električni
kontakt između omotača kabla i uzemljenja.
3.Povežite provodnik uzemljenja sa najbližim
priključkom za uzemljenje u skladu sa uputstvima
za uzemljenje koje navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje.
Pogledajte Slika 4.5.
4.Povežite ožičenje trofaznog motora sa
priključcima 96 (U), 97 (V) i 98 (W), kao što
prikazuje Slika 4.5.
5.Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama
koje navodi poglavlje 9.7 Momenti zatezanja veza.
44
Sprovedite izlazne kablove motora zasebno.
•
Koristite kablove sa omotačem.
•
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
•
lokalnih i nacionalnih propisa za električne
instalacije. Maksimalne veličine kablova navodi
poglavlje 9.1 Električni podaci:.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
•
proizvođač motora.
Otvori za ožičavanje motora ili pristupni paneli
•
nalaze se pri osnovi jedinica IP21/tip 1.
Nemojte da povezujete uređaj za pokretanje ili za
•
promenu polariteta (npr. Dahlander motor ili
indukcioni motor sa kliznim prstenom) između
frekventnog pretvarača i motora.
Slika 4.5 Priključak motora
Mrežno napajanje, motor i priključci za uzemljenje za
jednofazne i trofazne frekventne pretvarače su prikazani u
Slika 4.6, Slika 4.7 i Slika 4.8, tim redosledom. Stvarna
konguracija varira u zavisnosti od tipa uređaja i
opcionalne opreme.
Slika 4.6 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje
za
jednofazne jedinice
Slika 4.7 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje
za trofazne jedinice (K1, K2, K3)
Slika 4.8 Mrežno napajanje, motor i priključak za uzemljenje
za trofazne jedinice (K4, K5)
Priključak mrežnog napajanja
4.7
naizmeničnom strujom
Veličina ožičavanja zavisi od ulazne struje
•
frekventnog pretvarača. Maksimalne veličine
provodnika navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se
•
lokalnih i nacionalnih propisa za električne
instalacije.
Postupak
1.Priključite ulazne energetske kablove naizmenične
struje na priključke N i L za jednofazne uređaje
(pogledajte Slika 4.6) ili na priključke L1, L2 i L3 za
trofazne uređaje (pogledajte Slika 4.7).
2.U zavisnosti od konguracije opreme, povežite
ulazno napajanje na ulazne priključke mrežnog
napajanja ili ulazni rastavljač.
3.Uzemljite kabl u skladu sa uputstvima za
uzemljenje koja navodi poglavlje 4.3 Uzemljenje.
4.Ukoliko se napajanje vrši preko izolovanog
mrežnog napajanja (IT mrežno napajanje ili
plutajući trougao) ili TT/TN-S mrežnog napajanja
sa uzemljenim krajem (uzemljeni trougao), uverite
se da je zavrtanj RFI ltera uklonjen. Uklanjanje
RFI zavrtnja sprečava oštećenje jednosmernog
međukola i smanjuje struje uzemljenog kapaciteta
u skladu sa IEC 61800-3 (pogledajte Slika 9.2, RFI
zavrtanj je na strani frekventnog pretvarača).
Slika 4.9 prikazuje sve demontažne uvodnike frekventnog
pretvarača. Rezime funkcija priključaka i fabričkih
podešenja navode Tablica 4.1 i Tablica 4.2.
Slika 4.9 Lokacije upravljačkih priključaka
Slika 4.10 Brojevi priključaka
Nominalne podatke za priključke potražite u
poglavlje 9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju.
PriključakParametar
Digitalni I/O, impulsni I/O, enkoder
12, 13–+24 V=
Parametar 5-10
18
19
Terminal 18
Digital Input
Parametar 5-11
Terminal 19
Digital Input
Fabričko
podešenje
[8] Start
[10] Promena
smera
Opis
Napajanje 24 V=.
Maksimalna izlazna
struja je 100 mA
za sva opterećenja
od 24 V.
Digitalni ulazi.
PriključakParametar
Parametar 5-01
Terminal 27
Mode
Parametar 5-12
27
29
32
33
37, 38–STO
42
50–+10 V=
53
54
Terminal 27
Digital Input
Parametar 5-30
Terminal 27
Digital Output
Parametar 5-13
Terminal 29
Digital Input
Parametar 5-14
Terminal 32
Digital Input
Parametar 5-15
Terminal 33
Digital Input
Analogni ulazi/izlazi
Parametar 6-91
Terminal 42
Analog Output
Grupa
parametara
6-1* Analog.
ulaz 53
Grupa
parametara
6-2* Analog.
ulaz 54
Fabričko
podešenje
DI [2]
Inverzno
slobodno
zaustavljanje
DO [0] Nije u
funkciji
[14] Džogdigitalni ulaz
[0] Nije u
funkciji
[0] Nije u
funkciji
[0] Nije u
funkciji
–
–
Opis
Može da se
izabere kao
digitalni ulaz,
digitalni izlaz ili
impulsni izlaz.
Fabričko
podešenje je
digitalni ulaz.
Digitalni ulaz, 24 V
enkoder. Priključak
33 može da se
koristi kao
impulsni ulaz.
Ulazi za
funkcionalnu
bezbednost.
Analogni izlaz koji
se može
programirati.
Analogni signal je
0-20 mA ili 4-20
mA pri
maksimalnom
opterećenju od
500 Ω. Može da se
konguriše kao
digitalni izlazi.
Analogni napon
napajanja od 10
V=. 15 mA je
maksimum koji se
uobičajeno koristi
za potenciometar
ili termistor.
Analogni ulaz.
Podržan je samo
naponski režim.
Može da se koristi
i kao digitalni ulaz.
Analogni ulaz.
Može da se
izabere između
naponskog režima
i strujnog režima.
Tablica 4.1 Opis priključka – digitalni ulazi/izlazi,
analogni ulazi/izlazi
Fabričko
podešenje
Zajedničko za
digitalne i
analogne ulaze.
Opis
NAPOMENA!
Upravljački kablovi treba da budu što kraći i odvojeni od
kablova velike snage kako bi se smetnje svele na
minimum.
1.Otpustite zavrtnje za priključke.
2.Umetnite upravljačke kablove sa omotačem u
otvore.
44
PriključakParametar
Serijska komunikacija
61––
Grupa
68 (+)
69 (-)
01, 02, 03
parametara
8-3* Podeš. FC
Port-a
Grupa
parametara
8-3* Podeš. FC
Port-a
Parametar 5-40
Function Relay
Fabričko
podešenje
Releji
[1]
Kon.kart.spr.
Opis
3.Zategnite zavrtnje za priključke.
4.Uverite se da je kontakt čvrsto uspostavljen i da
Integrisani RC lter
za omotač kabla.
SAMO za
povezivanje
omotača kada
postoje EMC
problemi.
Veličine kabla upravljačkog priključka navodi
poglavlje 9.5 Specikacije kabla, a tipično povezivanje
upravljačkog kabla navodi poglavlje 7 Primeri aplikacija.
nije labav. Labavo ožičavanje upravljanja može da
dovede do kvarova na opremi ili rada sa
performansama koje su manje od optimalnih.
4.8.3 Omogućavanje rada motora
–
–
RS485 interfejs.
Prekidač
upravljačke kartice
služi za
terminacionu
otpornost.
Relejni izlaz tipa C.
Ovi releji se nalaze
na različitim
lokacijama, u
zavisnosti od
konguracije i
veličine
frekventnog
pretvarača.
Upotrebljiv za
naizmenični i
jednosmerni
napon i otporna ili
induktivna
opterećenja.
(priključak 27)
Kratkospojnik je potreban između priključka 12 (ili 13) i
priključka 27 da bi frekventni pretvarač radio koristeći
vrednosti fabričkog podešenja programiranja.
Digitalni ulazni priključak 27 je dizajniran tako da
•
primi komandu za spoljašnju blokadu rada od 24
V=.
Kada se ne koristi uređaj za blokadu rada, ožičite
•
kratkospojnik između upravljačkog priključka 12
(preporučuje se) ili 13 sa priključkom 27.
Kratkospojnik omogućava interni signal od 24 V
na priključku 27.
Samo za GLCP: Kada statusna linija na dnu LCP-a
•
glasi AUTO REMOTE COAST (AUTOMATSKO
DALJINSKO SLOBODNO ZAUSTAVLJANJE), to
označava da je uređaj spreman za rad, ali
nedostaje ulazni signal na priključku 27.
NAPOMENA!
NIJE MOGUĆE POKRETANJE
Frekventni pretvarač ne može da radi bez signala na
Tablica 4.2 Opis priključka – serijska komunikacija
priključku 27, izuzev ako se priključak 27 ponovo
programira.
4.8.2 Ožičavanje za upravljačke priključke
4.8.4 Upravljanje mehaničkom kočnicom
Uvodnici upravljačkog priključka mogu da se isključe iz
frekventnog pretvarača radi lakše instalacije, kao što
prikazuje Slika 4.9.
Za više detalje o STO ožičavanju pogledajte poglavlje 6 SafeTorque O (STO).
Kod aplikacija podizanja ili spuštanja, upravljanje
elektromehaničkom kočnicom je neophodno.
DC injection current during “Active Brake Delay” after MAV reduced to “0” . Only support in some products.
Off
On
Off
Relay
/
DO Status
Active Brake Delay
Active Brake Delay
MAV
Start Speed
Active Brake Speed
0
t
Start Delay
Off
On
Off
Start Command
Released
Activated
Reaction time of
mech
.
brake
Reaction time of
mech
.
brake
Mech
.
Brake Status
Release Brake Current
Output Current
DC Injection Current
1)
0
t
130BF687.10
Activated
Note:
2)
Električna instalacijaUputstvo za rukovanje
motor zaustavljen, na primer, zato što je teret
previše težak.
Izaberite [32] Kontr. meh. kočnice u okviru grupe
•
parametara 5-4* Releji za aplikacije sa
elektromehaničkom kočnicom.
Kočnica se otpušta kada struja motora nadmaši
•
unapred podešenu vrednost u parametru
parametar 2-20 Release Brake Current.
Kočnica se aktivira kada je izlazna frekvencija niža
•
od frekvencije podešene u
parametar 2-22 Activate Brake Speed [Hz] i samo
ako frekventni pretvarač izvršava komandu
zaustavljanja.
Ukoliko je frekventni pretvarač u jednoj od sledećih
situacija, mehanička kočnica se odmah zatvara.
U režimu alarma.
•
U slučaju prenapona.
•
Funkcija STO je aktivirana.
•
Komanda slobodnog zaustavljanja je izdata.
•
44
Slika 4.11 Mehanička kočnica
Frekventni pretvarač nije sigurnosni uređaj. Dizajner sistema je odgovoran za to da ugradi sigurnosne uređaje u skladu sa
važećim nacionalnim zakonskim regulativama koje se odnose na kranove/liftove.
Povežite ožičavanje RS485 serijske komunikacije sa
priključcima (+)68 i (-)69.
Preporučuje se kabl serijske komunikacije sa
•
omotačem.
Pogledajte poglavlje 4.3 Uzemljenje da biste videli
•
44
Slika 4.12 Priključivanje mehaničke kočnice na frekventni
pretvarač
informacije o pravilnom uzemljenju.
4.8.5 USB razmena podataka
Slika 4.13 Lista mrežnih buseva
Kada se USB kabl isključi, frekventni pretvarač povezan
preko USB porta se uklanja sa liste Mrežnih buseva.
NAPOMENA!
USB bus ne poseduje kapacitet podešavanja adrese, niti
ime busa za kongurisanje. Ako povezujete više od 1
frekventnog pretvarača putem USB porta, MCT 10 softver
za podešavanje lista mrežnih buseva se automatski
povećava dodavanjem imena busa.
Ako povežete više od 1 frekventnog pretvarača preko
USB kabla, na računarima sa operativnim sistemom
Windows XP često dolazi do izbacivanja izuzetaka i pada
sistema. Zato preporučujemo da povežete samo 1
frekventni pretvarač preko USB porta sa računarom.
Slika 4.14 Dijagram ožičavanja serijske komunikacije
Za osnovno podešavanje serijske komunikacije izaberite
sledeće:
Dva protokola komunikacije su interni za frekventni
pretvarač. Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao
proizvođač motora.
Danfoss FC.
•
Modbus RTU.
•
Funkcije mogu daljinski da se programiraju pomoću
softvera za određeni protokol i RS485 veze ili putem grupeparametara 8-** Kom. i opcije.
Izborom određenog komunikacijskog protokola menjaju se
različita fabrička podešavanja parametara da bi se
podudarala sa specikacijama tog protokola, a postaju
dostupni i dodatni parametri karakteristični za protokol.
Pre nego što dovršite instalaciju uređaja, pregledajte celu instalaciju prateći korake koje navodi Tablica 4.3. Proverite stavke i
štiklirajte one koje ste proverili.
PregledajteOpis
Pomoćna oprema
Polaganje kablova
Ožičenje upravljanja•Proverite da li ima prekinutih ili oštećenih provodnika i labavih veza.
Zazor za hlađenje
Uslovi okoline
Osigurači i prekidači
strujnog kola
Uzemljenje
Ulazno i izlazno
ožičavanje
napajanja
Unutrašnjost panela•Uverite se da u unutrašnjosti jedinice nema nečistoća, metalnih opiljaka, vlage i korozije.
Prekidači
Vibracije
Pregledajte da li postoje pomoćna oprema, prekidači, rastavljači ili ulazni osigurači/prekidači strujnog kola,
•
koji mogu da se nalaze na strani frekventnog pretvarača za ulaznu struju ili na izlaznoj strani, ka motoru.
Uverite se da su spremni za rad u punoj brzini.
Proverite funkcionisanje i instalaciju svih senzora koji se koriste za povratnu spregu ka frekventnom
•
pretvaraču.
Uklonite sve kondenzatore za korekciju faktora snage na motorima.
•
Podesite sve kondenzatore za korekciju faktora snage na strani mrežnog napajanja i uverite se da su
•
prigušeni.
Uverite se da su ožičavanje motora i ožičavanje upravljanja razdvojeni, zaštićeni omotačem ili sprovedeni u
•
3 odvojena metalna kanala radi izolacije smetnji uzrokovanih visokom frekvencijom.
Proverite da li je ožičavanje upravljanja izolovano od ožičavanja napajanja i motora radi otpornosti na šum.
•
Proverite izvor napona signala, ako je potrebno.
•
Preporučuje se upotreba kabla sa omotačem ili parica. Uverite se da je omotač ispravno završen.
Uverite se da na vrhu i dnu postoji odgovarajući zazor koji osigurava ispravan protok vazduha za hlađenje,
•
pogledajte poglavlje 3.3 Montiranje.
Proverite da li su ispunjeni uslovi okoline.
•
Proverite da li su osigurači ili prekidači ispravni.
•
Proverite da li su svi osigurači čvrsto postavljeni i u radnom stanju, kao i da li su svi prekidači strujnog
•
kola u otvorenom položaju.
Proverite da li su uzemljenja ispravna i uverite se da su čvrsta i neoksidirana.
•
Nemojte da uzemljujete na kanale i ne montirajte zadnji panel na metalnu površinu.
•
Proverite da li postoje labave veze.
•
Proverite da li su motor i napojni kablovi priključeni posebnim kanalima ili posebnim kablovima sa
•
omotačem.
Uverite se da je jedinica postavljena na neofarbanu metalnu površinu.
•
Uverite se da su sva podešavanja prekidača i rastavljača u ispravnom položaju.
•
Uverite se da je jedinica čvrsto montirana ili da se koriste postolja za zaštitu od udara ako su potrebna.
•
Proverite da li postoji neuobičajena količina vibracija.
•
☑
44
Tablica 4.3 Kontrolna lista za instalaciju
OPREZ
MOGUĆA OPASNOST U SLUČAJU INTERNOG KVARA
Opasnost od ličnih povreda ako frekventni pretvarač nije propisno zatvoren.
Pre nego što priključite napajanje, uverite se da su svi sigurnosni poklopci na mestu i da su dobro pričvršćeni.