Danfoss FC 280 Programming guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Programação
VLT® Midi Drive FC 280
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Programação
Índice
1 Introdução
1.1 Como Ler Este Guia de Programação
1.2 Denições
1.3 Fiação Elétrica - Cabos de Controle
2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
2.2 Pessoal qualicado
2.3 Precauções de segurança
3 Programação
3.1 Operação do painel de controle local
3.1.1 Painel de Controle Local (LCP) Numérico 14
3.1.2 Função da tecla direita no NLCP 15
3.1.3 Quick Menu no NLCP 16
3.1.4 Menu principal no NLCP 18
3.1.5 Layout do GLCP 19
3.1.6 Programações dos Parâmetros 21
12
12
12
12
14
14
3.1.7 Alterando a programação do parâmetro com GLCP 21
3.1.8 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o GLCP 21
3.1.9 Restaurando a conguração padrão com o LCP 22
3.2 Programação Básica
3.2.1 Setup de Motor Assíncrono 22
3.2.2 Setup do motor PM em VVC
3.2.3 Adaptação Automática do Motor (AMA) 24
4 Descrições do Parâmetro
4.1 Parâmetros 0-** operação/Display
4.2 Parâmetros 1-** Carga e Motor
4.3 Parâmetros 2-** Freios
4.4 Parâmetros 3-** Referência / Rampas
4.5 Parâmetros 4-** Limites/Advertências
4.6 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
4.7 Parâmetros 6-** Entrada/Saída Analógica
4.8 Parâmetros 7-** Controladores
4.9 Parâmetros 8-** Comunicações e Opcionais
22
+
23
25
25
33
44
47
53
57
69
73
78
4.10 Parâmetros 9-** PROFIdrive
4.11 Parâmetros 10-** Fieldbus CAN
4.12 Parâmetros 12-** Ethernet
4.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 1
83
83
83
83
Índice
VLT® Midi Drive FC 280
4.14 Parâmetros 14-** Funções Especiais
4.15 Parâmetros 15-** Informações do Drive
4.16 Parâmetros 16-** Exibições dos Dados
4.17 Parâmetros 18-** Leitura de Dados 2
4.18 Parâmetros 21-** Ext. Malha Fechada
4.19 Parâmetros 22-** Funções de Aplicação
4.20 Parâmetros 30-** Recursos Especiais
4.21 Parâmetros 32-** Congurações básicas do controle de movimento
4.22 Parâmetros 33-** Controle de movimento avançado Congurações
4.23 Parâmetros 34-** Leituras de Dados do Controle de Movimento
4.24 Parâmetros 37-** Congurações da Aplicação
5 Listas de Parâmetros
5.1 Introdução
5.2 Listas de Parâmetros
6 Resolução de Problemas
6.1 Advertências e Alarmes
89
95
97
101
101
103
104
105
106
107
109
111
111
114
132
132
Índice
6.1.1 Alarmes 132
6.1.2 Advertências 132
6.1.3 Mensagens de advertência/alarme 132
6.1.4 Lista de Códigos de Advertência e Alarme 133
143
2 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Introdução Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Como Ler Este Guia de Programação
1.1.1 Objetivo do Manual
O guia de programação fornece informações sobre como controlar o conversor de frequência, acessar o conversor de frequência, programar e resolver problemas. O guia de programação destina-se a ser utilizado por pessoal
frequência VLT® Midi Drive FC 280. Leia as instruções antes da programação e siga os procedi­mentos neste manual.
VLT® é marca registrada.
1.1.2 Recursos adicionais
Os recursos adicionais incluem:
Entre em contato com o fornecedor Danfoss local ou acesse drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-
-documentation/ para fazer download da documentação.
1.1.3 Documento e versão de software
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostra a versão do documento com a respectiva versão de software.
qualicado e familiarizado com o conversor de
O Guia de Programação do VLT® Midi Drive FC 280
fornece as informações necessárias para colocar o conversor de frequência em funcionamento.
O Guia de Design do VLT® Midi Drive FC 280
fornece informações técnicas detalhadas sobre o conversor de frequência, design do cliente e aplicações.
Edição Observações Versão do
software
MG07C3 Atualização devido à liberação da
nova versão de software.
Tabela 1.1 Documento e versão de software
1.2
°C °F
CA Corrente alternada AEO Otimização Automática de Energia ACP Processador de controle da aplicação AWG American wire gauge AMA Adaptação automática do motor CC Corrente contínua
EEPROM
EMC Compatibilidade eletromagnética EMI Interferência eletromagnética ESD Descarga eletrostática ETR Relé térmico eletrônico f
M,N
FC Conversor de frequência IGBT Transistor bipolar de porta isolada IP Proteção de entrada I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCP Painel de controle local LED Diodo Emissor de Luz MCP Processador de controle do motor N.A. Não aplicável
NEMA
P
M,N
PCB Placa de circuito Impresso PE Ponto de aterramento de proteção PELV Tensão extra baixa protetiva PWM Modulação da largura de pulso R
s
Regenerativo Terminais regenerativos RPM Rotações por minuto RFI Interferência de radiofrequência SCR Reticador controlado por silicone
SMPS
T
LIM
U
M,N
X
h
Graus Celsius Fahrenheit
Memória somente leitura programável que pode ser apagada eletricamente
Frequência do motor nominal
Limite de Corrente Corrente nominal de saída do inversor Corrente nominal do motor Corrente de saída máxima Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência Indutância do eixo-d do motor Indutância do eixo-q do motor
NEMA (National Electrical Manufac­turers Association) nos Estados Unidos Potência do motor nominal
Resistência do estator
Fonte de alimentação com modo de comutação Limite de torque Tensão do motor nominal Reatância principal do motor
1 1
Tabela 1.2 Abreviações
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 3
Introdução
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.2.2 Entrada
Comandos de controle
Dê partida e pare o motor conectado com LCP e entradas digitais. As funções estão divididas em 2 grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do grupo 2.
Grupo 1 Parada precisa, parada por inércia, parada precisa
e parada por inércia, parada rápida, frenagem CC, parada e [OFF].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog e congelar frequência de saída.
Tabela 1.3 Grupos de função
Para estar em conformidade com o Acordo Europeu com relação ao Transporte Internacional de Produtos Perigosos
1.2.3 Motor
por Vias Fluviais (ADN), consulte Instalação compatível com
®
ADN no Guia de Design do VLT
O conversor de frequência atende os requisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Para obter mais informações, consulte o capítulo Proteção Térmica do Motor
no Guia de Design do VLT® Midi Drive FC 280.
Normas e conformidades aplicadas para STO
O uso do STO nos terminais 37 e 38 exige o atendimento de todas as determinações de segurança, incluindo as leis, regulamentações e diretrizes relevantes. A função STO integrada atende às normas a seguir:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
IEC/EN 62061: 2012 SILCL de SIL2
IEC/EN 61326-3-1: 2008
EN ISO 13849-1: 2008 Categoria 3 PL d
Denições
1.2
1.2.1 Conversor de Frequência
Midi Drive FC 280.
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e rotação de 0 rpm até a velocidade máxima do motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog é ativada (por meio dos terminais digitais).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
Parada por inércia
O eixo do motor está em modo livre. Nenhum torque no motor.
I
VLT,MAX
Corrente de saída. máxima
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × Parâmetro 123 × 60s
ns=
n
slip
Parâmetro 139
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência do motor nominal (dados da plaqueta de identi­cação em kW ou HP).
T
M,N
Torque nominal (motor).
4 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
175ZA078.10
Arranque
RPM
Torque
Introdução Guia de Programação
U
M
Tensão do motor. instantânea
U
M,N
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
Torque de segurança
Ilustração 1.1 Torque de segurança
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor da partida
Um comando de partida-desabilitado que pertence aos comandos de controle do grupo 1. Consulte Tabela 1.3 para saber mais detalhes.
Comando de parada
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do grupo 1. Consulte Tabela 1.3 para saber mais detalhes.
1.2.4 Referências
Referência Analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54 pode ser de tensão ou de corrente.
Referência binária
Um sinal transmitido para a porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a +100% da faixa de referência. Podem ser selecionadas 8 referências predenidas por meio dos terminais digitais.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais (terminal 29 ou 33).
Ref
MAX
Determina a relação entre a entrada de referência a 100% do valor de escalonamento total (tipicamente 10 V, 20 mA) e a referência resultante. O valor de referência máxima é programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MIN
Determina a relação entre a entrada de referência, em 0% do valor de fundo de escala (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e a referência resultante. O valor mínimo de referência é programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
1.2.5 Diversos
Entradas Analógicas
As entradas analógicas são usadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Há dois tipos de entradas analógicas:
Entrada de corrente, 0-20 mA e 4-20 mA.
Entrada de tensão, 0 a +10 V CC.
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0-20 mA ou 4-20 mA.
Adaptação Automática do Motor, AMA
O algoritmo da AMA determina os parâmetros elétricos do motor conectado em repouso.
Resistor do freio
O resistor do freio é um módulo capaz de absorver a potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa. Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão no circuito intermediário e um circuito de frenagem garante que a potência seja transmitida para o resistor do freio.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as aplicações, como esteiras, bombas de deslocamento e guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser usadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência contém duas saídas de estado sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máx. 40 mA).
DSP
Processador de sinal digital.
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo de carga térmica baseado na carga atual e no tempo. Sua nalidade é fazer uma estimativa da temperatura do motor.
Bus padrão do CF
Inclui o barramento RS485 protocolo Danfoss FC ou protocolo MC. Consulte parâmetro 8-30 Protocol.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Operation Mode), o conversor de frequência retorna à conguração
padrão.
1 1
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® Midi Drive FC 280
11
Ciclo útil intermitente
As características nominais intermitentes referem-se a uma sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste em um período com carga e outro sem carga. A operação pode ser de ciclo periódico ou de ciclo não periódico.
LCP
O painel de controle local constitui uma interface completa de controle e programação do conversor de frequência. O painel de controle é destacável e pode ser instalado a até 3 metros (9,8 pés) do conversor de frequência, isto é, em um painel frontal com o kit de instalação opcional.
NLCP
O painel de controle local numérico faz interface de controle e programação do conversor de frequência. O display é numérico e o painel é utilizado para mostrar valores de processo. O NLCP não tem funções de armaze­namento e cópia.
lsb
Bit menos signicativo.
msb
Bit mais signicativo.
MCM
Sigla para mille circular mil, uma unidade de medida norte-
-americana para medição de seção transversal do cabo. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parâmetros on-line/o-line
As alterações nos parâmetros on-line são ativadas imedia­tamente após a mudança no valor dos dados. Pressione [OK] para ativar alterações em parâmetros o-line.
PID de processo
O controle do PID mantém a velocidade, pressão e temperatura ao ajustar a frequência de saída para corres­ponder à variação da carga.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até o display (LCP) car escuro e, em seguida, ligue a energia novamente.
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 entre I
Potênciafator = 
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1, portanto:
Potênciafator = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
I
RMS
1
O fator de potência indica em que intensidade o conversor de frequência oferece uma carga na alimentação de rede elétrica. Quanto menor o fator de potência, maior será a I
RMS
para o
mesmo desempenho em kW.
2
2
I
RMS
=  I
 + I
1
5
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
Além disso, um fator de potência alto indica que as diferentes correntes harmônicas são baixas. As bobinas CC integradas produzem um fator de potência alto, o que minimiza a carga imposta na alimentação de rede elétrica.
Entrada de pulso/Encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para retornar informações sobre a velocidade do motor. O encoder é utilizado em aplicações em que há necessidade de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve a programação do parâmetro em 4 setups. Alterne entre os quatro setups de parâmetro e edite um setup enquanto esse setup estiver inativo.
SFAVM
Acrônimo que descreve o padrão de chaveamento modulação vetorial assíncrona orientada a uxo do estator.
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o deslizamento que ocorre no motor, acrescentando um suplemento à frequência que acompanha a carga do motor medida, mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
Smart logic control (SLC)
O SLC é uma sequência de ações denidas pelo usuário executadas quando os eventos associados denidos pelo usuário são avaliados como verdadeiros pelo Smart Logic Controller (grupo do parâmetro 13-** Smart Logic Control).
STW
Status word.
THD
A distorção harmônica total determina a contribuição total da distorção de harmônica.
Termistor
Um resistor que varia com a temperatura, instalado onde a temperatura será monitorada (conversor de frequência ou motor).
Desarme
Um estado que ocorre em situações de falha, por exemplo, se o conversor de frequência for sujeito a sobretensão ou quando estiver protegendo o motor, o processo ou o mecanismo. Uma nova partida é impedida até a causa da falha ser eliminada e o estado de desarme cancelado pela ativação do reset ou, às vezes, por ser programado para executar reset automaticamente. Não use o desarme para segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
É um estado que ocorre em situações de falha, quando o conversor de frequência está se protegendo e requer intervenção manual, por exemplo, em caso de curto circuito na saída. Um bloqueio por desarme somente pode ser cancelado desligando-se a rede elétrica, eliminando-se a causa da falha e energizando o conversor de frequência
6 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Introdução Guia de Programação
novamente. Uma nova partida é impedida até que o desarme seja cancelado pelo acionamento do reset ou, em alguns casos, seja programado para reset automati­camente. Não use bloqueio por desarme para a segurança pessoal.
Características do TV
Características de torque variável usadas em bombas e ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle da relação tensão/ frequência padrão, o Controle Vetorial de Tensão (VVC+) melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a
referência de velocidade é alterada quanto em relação ao torque de carga.
AVM de 60°
Refere-se ao padrão de chaveamento Modulação Vetorial Assíncrona de 60°.
1 1
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 7
130BE202.17
Power input
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON = Terminated OFF = Open
Brake resistor
91 (L1/N) 92 (L2/L) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
2)
54 (A IN)
55 (COM digital/analog I/O)
0/420 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5 V
S801
0/420 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
010 V DC
24 V DC
02
01
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
29 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
38 (STO2)
4)
37 (STO1)
4)
95
P 5-00
21
ON
(+DC/R+) 89
(R-) 81
010 V DC
(-DC) 88
RFI
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
3)
Introdução
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3 Fiação Elétrica - Cabos de Controle
1.3.1 Visão geral
Ilustração 1.2 Desenho Esquemático de Fiação Básica
A = analógico, D = digital
1) O circuito de frenagem está disponível apenas em unidades trifásicas.
2) O Terminal 53 também pode ser usado como entrada digital.
3) O interruptor S801 (terminais de comunicação serial) pode ser usado para ativar a terminação na porta RS485 (terminais 68 e
69).
4) Consulte o capítulo 6 Safe Torque O (STO) no guia de utilização para obter a correta ação do STO.
8 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
130BE730.10
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
PNP (Source)
Digital input wiring
NPN (Sink) Digital input wiring
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
130BE731.10
130BA681.10
Introdução Guia de Programação
Em casos excepcionais, cabos de controle longos e sinais analógicos resultam em malhas de aterramento de 50/60 Hz devido ao ruído dos cabos de alimentação de rede elétrica. Se isso acontecer, corte a malha da blindagem ou instale um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o chassi.
Conecte as entradas e saídas digitais e analógicas separa­damente às entradas comuns terminal 55) do conversor de frequência para evitar que correntes de ponto de aterramento dos dois grupos afetem outros grupos. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode perturbar o sinal da entrada analógica.
Polaridade da entrada dos terminais de controle
AVISO!
Cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
Consulte a seção Usando cabos de controle blindados no Guia de Design para saber a terminação correta dos cabos
de controle.
1 1
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados
1.3.2 Partida/Parada
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação (Parada por inércia inversa padrão).
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 9
130BE732.10
12 13 18 322719 29 33
P 5-12 [2]
P 5-10 [8]
Start/Stop
+24V
Speed
Start/Stop [18]
1312 18 19
130BF101.10
322927 33
P 5 - 12 [6]
P 5 - 10[9]
+24V
Speed
Start Stop inverse
Start (18)
Stop (27)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
13
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF095.10
Introdução
VLT® Midi Drive FC 280
11
1.3.4 Aceleração/Desaceleração
Terminais 29/32 = Aceleração/desaceleração
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [9] Partida (padrão).
Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência.
Terminal 29= Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Aceleração.
Terminal 32= Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desaceleração.
Ilustração 1.6 Partida/Parada
1.3.3 Parada/Partida por Pulso
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [9] Partida por pulso. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital
[6] Parada por inércia inversa
Ilustração 1.8 Aceleração/Desaceleração
1.3.5 Referência do Potenciômetro
Tensão de referência através de um potenciômetro
Fonte da referência 1 = [1] Entrada analógica 53 (padrão).
Terminal 53, baixa tensão = 0 V.
Terminal 53, alta tensão = 10 V.
Terminal 53, baixa ref./feedback = 0 Hz.
Terminal 53, alta ref./feedback = 50 Hz.
Parâmetro 6-19 Terminal 53 mode = [1] Tensão.
Ilustração 1.7 Parada/Partida por Pulso
10 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
130BD381.12
555342 54 50
Speed P 6-15
1 kΩ
+10V/15mA
Ref. voltage P 6-11 10V
Introdução Guia de Programação
Ilustração 1.9 Referência do Potenciômetro
1 1
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 11
Segurança
VLT® Midi Drive FC 280
2 Segurança
22
2.1 Símbolos de Segurança
Os símbolos a seguir são usados neste documento.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que podem resultar em danos no equipamento ou na propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Transporte correto e conável, armazenagem, instalação, operação e manutenção são necessários para a operação segura e sem problemas do conversor de frequência. Somente pessoal qualicado tem permissão de instalar ou operar este equipamento.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando do eldbus, sinal de referência de entrada do LCP, via operação remota usando o Software de Setup MCT 10 ou após uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
Pessoal autorizado a instalar, colocar em funcionamento e manter o equipamento, os sistemas e circuitos em conformidade com as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoal deve ser familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste guia.
2.3
qualicado é denido como pessoal treinado,
Precauções de segurança
ADVERTÊNCIA
nto ALTA TENSÃO Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em morte ou lesões graves.
Somente pessoal qualicado deve realizar a
instalação, partida e manutenção.
12 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Segurança Guia de Programação
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não estiver ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando os indicadores luminosos de LED de advertência estiverem apagados. Se não for aguardado o tempo especicado após a energia ter sido removida para executar serviço de manutenção, o resultado poderá ser ferimentos graves ou morte.
Pare o motor.
Desconecte a rede elétrica CA e as alimentações
do barramento CC remoto, incluindo bateria de backup, UPS e conexões do barramento CC para outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
Aguarde a descarga total dos capacitores. O
tempo de espera mínimo é especicado em Tabela 2.1.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou reparo, use um dispositivo de medição da tensão apropriado para garantir que os capacitores estão completamente descarregados.
ADVERTÊNCIA
EQUIPAMENTO PERIGOSO
O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Assegure que somente pessoal qualicado e
treinado realize a instalação, start-up e manutenção.
Assegure que os serviços elétricos sejam
executados em conformidade com os regula­mentos elétricos locais e nacionais.
Siga os procedimentos deste guia.
CUIDADO
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no conversor de frequência pode resultar em lesões graves quando o conversor de frequência não estiver fechado corretamente.
Assegure que todas as tampas de segurança
estão no lugar e bem presas antes de aplicar energia.
2 2
Tensão [V]
200–240 0,37–3,7 (0,5–5) 4
380–480
Tabela 2.1 Tempo de Descarga
Faixa de potência
[kW (hp)]
0,37–7,5 (0,5–10) 4
11–22 (15–30) 15
Tempo de espera
mínimo
(minutos)
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor de frequência não for aterrado corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves.
Assegure o aterramento correto do
equipamento por um eletricista certicado.
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 13
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Programação
3 Programação
VLT® Midi Drive FC 280
3.1 Operação do painel de controle local
A. Display Numérico
A tela de LCD é iluminada por trás com uma linha
33
O conversor de frequência suporta o painel de controle local (NLCP) numérico, o painel de controle local gráco (GLCP) e a tampa cega. Esta seção descreve as operações com NLCP e GLCP.
AVISO!
O conversor de frequência também pode ser programado no Software de Setup MCT 10 no PC via porta de comunicação RS485 ou porta USB. Esse software pode ser encomendado usando o código de compra 130B1000 ou fazendo download do site da Danfoss: www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ softwaredownload.
numérica. Todos os dados são mostrados no NLCP.
O número do setup exibe a conguração ativa e o setup de edição. Caso o mesmo setup atue tanto como setup ativo e como setup de edição, somente esse setup é
1
mostrado (conguração de fábrica). Quando as congu- rações ativa e de edição forem diferentes, os dois números são exibidos no display (por exemplo, setup 12). O número
piscando indica o setup de edição. 2 Número do parâmetro. 3 Valor do parâmetro.
O sentido do motor é mostrado no canto inferior esquerdo 4
do display. Uma pequena seta indica o sentido de rotação.
O triângulo indica se o LCP está no menu de Status, no 5
Quick Menu ou no Menu Principal.
3.1.1 Painel de Controle Local (LCP) Numérico
O painel de controle local numérico (NLCP) é dividido em 4 seções funcionais.
A. Display numérico.
B. Tecla do menu.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs).
Tabela 3.1 Legenda de Ilustração 3.1, seção A
Ilustração 3.2 Informações da tela
B. Tecla do menu
Para selecionar entre Status, Quick Menu ou Menu Principal. pressione [Menu].
C. Luzes indicadoras (LEDs) e teclas de navegação
Indicado
On
6
Ilustração 3.1 Vista do NLCP
(Ligado)
Advertên
7
cia
8 Alarme
Tabela 3.2 Legenda para Ilustração 3.1, Luzes indicadoras (LEDs)
Luz Função
r
A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência receber energia da tensão de rede, dos
Verde
terminais de comunicação serial CC ou de uma fonte de alimentação de 24 V externa. Quando condições de advertência forem atingidas, o LED amarelo de
Amarel
AVISO acende e um texto é exibido na
o
área do display identicando o problema. Uma condição de falha faz o LED
Vermel
vermelho de alarme piscar e um texto
ho
de alarme é exibido.
14 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Programação Guia de Programação
Tecla Função
9 [Back]
10
11 [OK]
12
Tabela 3.3 Legenda para Ilustração 3.1, Teclas de navegação
[▲] [▼]
[]
Para retornar à etapa ou camada anterior, na estrutura de navegação. Para alternar entre os grupos do parâmetro, nos parâmetros e dentro dos parâmetros ou aumentar/diminuir valores dos parâmetros. Setas também podem ser usadas para conguração da referência local. Pressione para acessar grupos do parâmetro ou para ativar uma seleção. Pressione para se mover da esquerda para a direita dentro do valor do parâmetro para alterar cada dígito indivi­dualmente.
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs)
Tecla Função
Inicia o conversor de frequência no controle
Hand On
13
(Manual
Ligado)
14 O/Reset
Auto On
15
(Automátic
o Ligado)
Tabela 3.4 Legenda de Ilustração 3.1, seção D
local.
Um sinal de parada externo por entrada de
controle ou comunicação serial substitui o manual ligado local.
Faz parar o motor, mas não remove a energia para o conversor de frequência ou reinicializa o conversor de frequência manualmente após uma falha ser eliminada. Coloca o sistema em modo operacional remoto.
Responde a um comando de partida
externo por terminais de controle ou comunicação serial.
ADVERTÊNCIA
RISCO ELÉTRICO
Mesmo após pressionar a tecla [O/Reset], existe tensão presente nos terminais do conversor de frequência. Pressionar a tecla [O/Reset] não desconecta o conversor de frequência da rede elétrica. Tocar em peças energizadas poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Não toque em qualquer peça energizada.
3.1.2 Função da tecla direita no NLCP
Pressione [] para editar individualmente qualquer dos 4 dígitos na tela. Ao pressionar [] uma vez, o cursor move para o primeiro dígito e o dígito começa a piscar, conforme mostrado em Ilustração 3.3. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor. Pressionar [] não altera o valor dos dígitos e não move a casa decimal.
Ilustração 3.3 Função da tecla direita
[] também pode ser usado para se mover entre os grupos do parâmetro. No Menu Principal, pressione [] para ir para o primeiro parâmetro no próximo grupo do parâmetro (por exemplo, para ir de parâmetro 0-03 Regional Settings [0]
Internacional para parâmetro 1-00 Conguration Mode [0] Malha aberta).
AVISO!
Durante a partida, o NLCP mostra a mensagem LCP LIGADO. Quando essa mensagem não estiver mais
exibida, o conversor de frequência está pronto para operação. Adicionar ou remover opcionais pode prolongar a duração da partida.
3 3
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 15
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.3 Quick Menu no NLCP
O Quick Menu dá acesso fácil aos parâmetros utilizados com mais frequência.
33
1. Para entrar no Quick Menu, pressione [Menu] até o indicador no display car posicionado sobre Quick Menu.
2.
Pressione [▲] [▼] para selecionar QM1 ou QM2, e em seguida pressione [OK].
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros no Quick Menu.
4. Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
5.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro.
6. Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7. Para sair, pressione [Voltar] duas vezes (ou 3 vezes se estiver em QM2 e QM3) para entrar em Status ou pressione [Menu] uma vez para entrar no Menu Principal.
16 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
130BC445.12
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-19 XXXX
4-14 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Programação Guia de Programação
3 3
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 17
Ilustração 3.4 Estrutura do Quick Menu
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.4 Menu principal no NLCP
O Menu Principal dá acesso a todos os parâmetros.
1. Para entrar no Menu Principal, pressione a tecla
33
Consulte Ilustração 3.5, Ilustração 3.6 e Ilustração 3.7 para obter informações sobre os princípios de alterar o valor de parâmetros contínuos, parâmetros enumerados e parâmetro de matriz, respectivamente. As ações nas ilustrações estão descritas em Tabela 3.5, Tabela 3.6 e Tabela 3.7.
[Menu] até o indicador na tela car posicionado sobre Menu Principal.
2.
[▲] [▼]: Navegando pelos grupos do parâmetro.
3. Pressione [OK] para selecionar um grupo do parâmetro.
4.
[▲] [▼]: Navegando pelos parâmetros do grupo
especíco.
5. Pressione [OK] para selecionar o parâmetro.
6.
[] e [▲] [▼]:
Denir/alterar o valor do parâmetro.
7. Pressione [OK] para aceitar o valor.
8. Para sair, pressione [Voltar] duas vezes (ou 3 vezes para parâmetros de matriz) para entrar no Menu Principal ou pressione [Menu] uma vez para entrar em Status.
Ilustração 3.5 Interações do menu principal - Parâmetros contínuos
18 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Programação Guia de Programação
1 [OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado. 2
Pressione [▼] repetidamente para ir até o parâmetro.
3 Pressione [OK] para iniciar a edição. 4
[]: Primeiro dígito piscando (pode ser editado).
5
[]: Segundo dígito piscando (pode ser editado).
6
[]: Terceiro dígito piscando (pode ser editado).
7
[▼]: Diminui o valor do parâmetro, a casa decimal muda automaticamente.
8
[▲]: Aumenta o valor do parâmetro.
9 [Back] Cancelar alterações, voltar a 2.
[OK]: Aceitar alterações, voltar a 2.
10
[▲][▼]: Selecione o parâmetro dentro do grupo.
11 [Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro. 12
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.5 Alterando valores de parâmetros contínuos
Para parâmetros enumerados, a interação é semelhante, mas o valor do parâmetro é mostrado entre parênteses devido à limitação de dígitos do NLCP (4 dígitos grandes) e o enum pode ser maior que 99. Quando o valor enum for maior que 99, o LCP pode mostrar somente a primeira parte do colchete.
Os parâmetros de matriz funcionam da seguinte maneira:
3 3
Ilustração 3.7 Interações do menu principal - Parâmetros de matriz
1 [OK]: Mostra os números do parâmetro e o valor do
primeiro índice. 2 [OK]: O índice pode ser selecionado. 3
[▲][▼]: Selecione o índice.
4 [OK]: O valor pode ser editado. 5
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
6 [Back] Cancelar alterações.
[OK]: Aceitar alterações. 7 [Back] Cancelar a edição do índice, selecionar um novo
parâmetro. 8
Ilustração 3.6 Interações do menu principal - Parâmetros enumerados
1 [OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado. 2 Pressione [OK] para iniciar a edição. 3
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
4 Pressione [Voltar] para cancelar as alterações ou [OK] para
aceitar as alterações (retornar à tela 2).
5
[▲][▼]: Selecione um parâmetro dentro do grupo.
6 [Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro. 7
[▲][▼]: Selecione um grupo.
Tabela 3.6 Alterando valores de parâmetros enumerados
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 19
[▲][▼]: Selecione o parâmetro dentro do grupo.
9 [Back] Remove o valor do índice do parâmetro e mostra o
grupo do parâmetro. 10
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.7 Alterando valores dos parâmetros de matriz
3.1.5 Layout do GLCP
O GLCP é dividido em quatro grupos funcionais (ver Ilustração 3.8).
A. Área do display
B. Teclas do menu do display
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializar
130BD598.10
Auto
on
Reset
Hand
on
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
Tecla Função
6 Status Mostra informações operacionais.
Permite acesso aos parâmetros de
Quick
7
Menu
programação para obter instruções de setup iniciais e muitas instruções detalhadas da aplicação.
33
8
9
Main Menu
(Menu
Principal)
Registro de
Alarmes
Permite acesso a todos os parâmetros de programação.
Mostra uma lista das advertências atuais, os últimos 10 alarmes e o log de manutenção.
Tabela 3.9 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas do menu do display
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções e mover o cursor no display. As teclas de navegação também fornecem controle da velocidade na operação local. Há também três luzes indicadoras de status do conversor de frequência nessa área.
Tecla Função
Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura de menu. Cancela a última alteração ou comando enquanto o modo display não for alterado.
função exibida. Para mover entre os itens do menu, use as 4 teclas de navegação. Pressione para acessar grupos do parâmetro ou para ativar uma seleção.
Ilustração 3.8 Painel de Controle Local Gráco (GLCP)
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de frequência recebe energia da tensão de rede, de terminais de comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CC
10 Anterior
11 Cancelar
InformaçõesPressione para obter uma denição da
12
Teclas de
13
navegação
14 OK
externa.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadas para as aplicações do usuário. Selecione as opções no Quick Menu Q3-13 Congurações do Display.
Display. Número do parâmetro Conguração padrão
1 0-20 [1602] Referência [%]
2 0-21
3 0-22 [1610] Potência [kW] 4 0-23 [1613] Frequência 5 0-24 [1502] Contador de kWh
Tabela 3.8 Legenda para Ilustração 3.8, Área do display
[1614] Corrente do
Motor
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para conguração de parâmetros, articulação entre modos display de status durante a operação normal e visualização de dados do registro de falhas.
20 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Tabela 3.10 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas de navegação
Indicador Luz Função
A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência
15
On
(Ligado)
Verde
receber energia da tensão de rede, dos terminais de comunicação serial CC ou de uma fonte de alimentação de 24 V externa. Quando condições de advertência forem atingidas, o LED amarelo de AVISO acende e um texto é exibido na área do display identi-
16
Advertênc
ia
Amarelo
cando o problema. Uma condição de falha faz o LED
17 Alarme Vermelho
vermelho de alarme piscar e um texto de alarme é exibido.
Tabela 3.11 Legenda para Ilustração 3.8, Luzes indicadoras (LEDs)
Programação Guia de Programação
D. Teclas de operação e reinicializar
As teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
Tecla Função
Inicia o conversor de frequência no modo Manual ligado.
Hand On
18
(Manual
Ligado)
19
20
21 Reinicializar
Tabela 3.12 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas de operação e reinicializar
O
(Desligado)
Auto On
(Automático
Ligado)
Para o motor, mas não remove a energia para o conversor de frequência. Coloca o sistema em modo operacional remoto.
Reinicializa o conversor de frequência manualmente após uma falha ser eliminada.
Um sinal de parada externo por
entrada de controle ou comunicação serial substitui o manual ligado local.
Responde a um comando de partida
externo por terminais de controle ou comunicação serial.
AVISO!
Para ajustar o contraste do display, pressione [Status] e as teclas [▲]/[▼].
3.1.6 Programações dos Parâmetros
Para estabelecer a programação correta da aplicação geralmente é necessário programar funções em vários parâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros são fornecidos em capétulo 4 Descrições do Parâmetro.
Os dados de programação são armazenados internamente no conversor de frequência.
Para backup, transra dados por upload para a
memória do LCP.
Para fazer download de dados em outro
conversor de frequência, conecte o LCP a essa unidade e faça o download das congurações armazenadas.
Restaurar a conguração padrão de fábrica não
altera os dados armazenados na memória do LCP.
3.1.7 Alterando a programação do parâmetro com GLCP
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo de parâmetros.
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros, pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro.
5.
Press [] [] para alterar o dígito quando um parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6. Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7. Pressione [Voltar] duas vezes para entrar em Status ou pressione [Main Menu] uma vez para entrar no Main Menu (Menu Principal)
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos os parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
A lista mostra somente os parâmetros que foram
alterados no setup de edição atual.
Os parâmetros que foram reinicializados para
valores padrão não são indicados.
A mensagem Empty (vazio) indica que nenhum
parâmetro foi alterado.
3.1.8 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o GLCP
1. Pressione [O] para parar o motor antes de transferir dados por upload ou download.
2. Pressione [Menu Principal] parâmetro 0-50 LCP Copy e pressione [OK].
3. Selecione [1] Todos para LCP para transferir dados por upload para o LCP ou selecione [2] Todos do LCP para fazer download de dados do LCP.
4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o andamento do download ou do upload.
5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à operação normal.
3 3
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 21
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
3.1.9 Restaurando a conguração padrão com o LCP
As programações do parâmetro padrão de fábrica são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
AVISO!
Risco de perder programação, dados do motor,
33
localização e registros de monitoramento ao realizar a restauração da conguração padrão. Para fornecer um backup, transra os dados por upload para o LCP antes da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é realizada pela inicialização do conversor de frequência. Inicialização é executada por meio do parâmetro 14-22 Operation Mode (recomendado) ou manualmente. A inicialização não reinicializa as congu- rações do parâmetro 1-06 Clockwise Direction.
A inicialização usando parâmetro 14-22 Operation
Mode não reinicializa congurações do conversor de frequência como as horas de funcionamento, seleções da comunicação serial, registro de falhas, registro de alarme e outras funções de monito­ramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
motor, de programação, de localização e de monitoramento e restaura as conguração padrão de fábrica.
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Operation Mode
1. Selecione parâmetro 14-22 Operation Mode e pressione [OK].
2. Selecione [2] Inicialização e pressione [OK].
3. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
4. Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
5. Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão é mostrado.
6. Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo de operação.
Procedimento de inicialização manual
1. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
2. Pressione e mantenha pressionado [Status], [Main Menu] e [OK] ao mesmo tempo no GLCP ou pressione [Menu] e [OK] ao mesmo tempo no NLCP enquanto aplica energia à unidade (aproxi­madamente 5 s ou até ouvir um clique e o ventilador ser acionado).
A inicialização manual não reinicializa as seguintes informações do conversor de frequência:
Parâmetro 15-00 Operating hours
Parâmetro 15-03 Power Up's
Parâmetro 15-04 Over Temp's
Parâmetro 15-05 Over Volt's
3.2 Programação Básica
3.2.1 Setup de Motor Assíncrono
Insira os dados do motor a seguir na ordem indicada. Essas informações são encontradas na plaqueta de identicação do motor.
1. Parâmetro 1-20 Motor Power.
2. Parâmetro 1-22 Motor Voltage.
3. Parâmetro 1-23 Motor Frequency.
4. Parâmetro 1-24 Motor Current.
5. Parâmetro 1-25 Motor Nominal Speed.
Para desempenho ideal no modo VVC+, dados adicionais do motor são necessários para congurar os parâmetros a seguir.
6. Parâmetro 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Parâmetro 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Parâmetro 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Parâmetro 1-35 Main Reactance (Xh).
Os dados podem ser encontrados na folha de dados do motor (esses dados tipicamente não estão disponíveis na plaqueta de identicação do motor). Execute a AMA completa usando parâmetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para obter o melhor desempenho.
+
22 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Programação Guia de Programação
3.2.2
Setup do motor PM em VVC
+
Etapas iniciais de programação
1. Ajuste parâmetro 1-10 Motor Construction com as opções a seguir para ativar a operação do motor PM:
1a [1] PM, SPM não saliente
1b [2] PM, IPM saliente,não Sat
1c [3] PM, IPM saliente, Sat
2. Selecione [0] Malha aberta em parâmetro 1-00 Conguration Mode.
AVISO!
O feedback do encoder não é suportado para motores PM.
Programando os dados do motor
Após selecionar uma das opções do motor PM em parâmetro 1-10 Motor Construction, os parâmetros relacionados ao motor PM nos grupos do parâmetro 1-2*
Dados do Motor, 1-3* Dados do Motor Avanç e 1-4* Dados do Motor Avançados II estão ativos.
Obtenha a informação na plaqueta de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Motor Current.
2. Parâmetro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3. Parâmetro 1-25 Motor Nominal Speed.
4. Parâmetro 1-39 Motor Poles.
5. Parâmetro 1-30 Stator Resistance (Rs). Insira linha para resistência de enrolamento do estator comum (Rs). Se houver apenas dados linha-linha disponíveis, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha-a-comum (starpoint) da linha. Também é possível medir o valor com um ohmímetro, que leva em conta a resistência do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado.
6. Parâmetro 1-37 d-axis Inductance (Ld). Insira a linha à indutância direta do eixo comum do motor PM. Se houver somente dados de linha para linha disponíveis, divida o valor de linha para linha por 2 para obter o valor comum da linha (starpoint). Também é possível medir o valor com um medidor de indutância, que leva em conta a indutância do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado.
7. Parâmetro 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Insira a Força Contra Eletro Motriz de linha para linha do Motor PM à velocidade mecânica de
1000 RPM (valor RMS). Força Contra Eletro Motriz é a tensão gerada por um motor PM quando não houver um conversor de frequência conectado e o eixo for girado externamente. A Força Contra Eletro Motriz é normalmente especicada pela velocidade nominal do motor ou a 1,000 RPM medida entre duas linhas. Se o valor não estiver disponível para uma velocidade do motor de 1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte maneira: Por exemplo, se a Força Contra Eletro­motriz a 1800 RPM for 320 V, a Força Contra Eletromotriz a 1000 RPM será: Força Contra Eletro Motriz = (Tensão/RPM) x 1000 = (320/1800) x 1000 = 178. Programe esse valor para parâmetro 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Operação do motor de teste
1. Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a 200 RPM). Se o motor não funcionar, verique a instalação, programação geral e os dados do motor.
Estacionamento
Essa função é a opção recomendada para aplicações em que o motor está girando em baixa velocidade (por exemplo, rotação livre em aplicações de ventilador).
Parâmetro 2-06 Parking Current e parâmetro 2-07 Parking Time são ajustáveis. Aumentar a conguração de fábrica
desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Dar partida na velocidade nominal. Caso a aplicação não funcione bem, verique as congurações de VVC+ PM. Tabela 3.13 mostra recomendações em diferentes aplicações.
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
Aplicações de média inércia 50>I Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
<5
Carga/IMotor
>50
>5
Aumente o valor de
parâmetro 1-17 Voltage lter time const. por um fator de 5 a 10.
Reduza o valor de
parâmetro 1-14 Damping Gain.
Reduza o valor (<100%) de
parâmetro 1-66 Min. Current at Low Speed.
Mantenha valores calculados.
Aumente os valores de
parâmetro 1-14 Damping Gain, parâmetro 1-15 Low Speed Filter Time Const. e parâmetro 1-16 High Speed Filter Time Const.
3 3
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 23
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
Aplicação Congurações
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
33
Tabela 3.13 Recomendações em diferentes aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Damping Gain. Aumente o valor em pequenas etapas.
O torque de partida pode ser ajustado em parâmetro 1-66 Min. Current at Low Speed. 100% fornece torque nominal como torque de partida.
Aumente o valor de
parâmetro 1-17 Voltage lter time const.
Aumente o valor de
parâmetro 1-66 Min. Current at Low Speed (>100% durante mais tempo
pode superaquecer o motor).
10. Pressione [OK].
11. O teste executará automaticamente e indicará quando estiver concluído.
Dependendo da potência, a AMA leva de 3–10 minutos para concluir.
AVISO!
A função AMA em não faz o motor funcionar e não prejudica o motor.
3.2.3 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Para otimizar a compatibilidade entre o conversor de frequência e o motor em modo VVC+, execute a AMA.
O conversor de frequência constrói um modelo
matemático do motor para regular a corrente do motor de saída, melhorando assim seu desempenho.
Alguns motores poderão não conseguir executar
a versão completa do teste. Nesse caso, selecione
[2] ativar AMA reduzida em parâmetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
capétulo 6.1 Advertências e Alarmes.
Para melhor resultados execute esse
procedimento em um motor frio.
Para executar AMA usando o LCP
1. Pela programação do parâmetro padrão, conecte os terminais 13 e 27 antes de executar a AMA.
2. Acesse o Menu Principal.
3. Acesse o grupo do parâmetro 1-** Carga e motor.
4. Pressione [OK].
5. Programe os parâmetros do motor usando os dados da plaqueta de parâmetro 1-2* Dados do motor.
6. Dena o comprimento de cabo de motor em parâmetro 1-42 Motor Cable Length.
7. Ir para parâmetro 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA).
8. Pressione [OK].
9. Selecione [1] ativar AMA completa.
identicação do grupo do
24 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Descrições do Parâmetro Guia de Programação
4 Descrições do Parâmetro
4.1 Parâmetros 0-** operação/Display
0-01 Language
Dene o idioma a ser utilizado no display.
Option: Funcão:
[0] * English [1] Deutsch [2] Francais [3] Dansk [4] Spanish [5] Italiano [28] Bras.port
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
[0]*Interna-
cional
[1] US Ativar o parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option: Funcão:
[0] Retomar Reiniciar o conversor de frequência
[1] * Parad
forçd,ref=ant.
[2] Parada
forçada,ref=0
Ativar o parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] para a conguração da potência do motor em kW e programa o valor padrão do parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para [50 Hz].
para ajustar a potência do motor em HP e dene o valor padrão do parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para 60 Hz.
Selecione o modo de operação na reconexão do conversor de frequência à tensão de rede após desligar em modo Manual.
mantendo as congurações de partida/ parada (aplicadas por [Hand On/O]) selecionadas antes de desligar o conversor de frequência.
Reiniciar o conversor de frequência com uma referência local salva após a tensão de rede religar e após pressionar [Hand On].
Reinicializa a referência local em 0, ao reiniciar o conversor de frequência.
0-06 Tipo de Grade
Selecione a tensão de alimentação, a frequência e o tipo.
Option: Funcão:
[0] 200-240 V/50 Hz/grade de TI [1] 200-240 V/50 Hz/Delta [2] 200-240 V/50 Hz [10] 380-440 V/50 Hz/grade de TI [11] 380-440 V/50 Hz/Delta [12] 380-440 V/50 Hz [20] 440-480 V/50 Hz/grade de TI [21] 440-480 V/50 Hz/Delta [22] 440-480 V/50 Hz [100] 200-240 V/60 Hz/grade de TI [101] 200-240 V/60 Hz/Delta [102] 200-240 V/60 Hz [110] 380-440 V/60 Hz/grade de TI [111] 380-440 V/60 Hz/Delta [112] 380-440 V/60 Hz [120] 440-480 V/60 Hz/grade de TI [121] 440-480 V/60 Hz/Delta [122] 440-480 V/60 Hz
0-07 Auto DC Braking
Option: Funcão:
Função de proteção contra sobretensão na parada por inércia em ambiente de grade IT. Esse parâmetro está ativo somente quando [1] On estiver selecionado nesse parâmetro e as opções da grade IT estiverem selecionadas em parâmetro 0-06 GridType.
[0] O Esta função não está ativa.
[1] * On Esta função está ativa.
0-10 Active Set-up
Selecione o setup para controlar as funções do conversor de frequência. Programe os parâmetros nos setups 1 a 4. Utilize o setup de fábrica para retornar ao estado inicial. Use o setup múltiplo para controle remoto.
Option: Funcão:
[1] * Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3 [4] Set-up 4 [9] Multi Set-up
4 4
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 25
Descrições do Parâmetro
VLT® Midi Drive FC 280
0-11 Programming Set-up
Selecione o setup a ser programado durante a operação; a conguração ativa ou a conguração inativa. O número do setup que está sendo editado pisca no LCP.
Option: Funcão:
[1] Set-up 1 [2] Set-up 2 [3] Set-up 3
44
[4] Set-up 4 [9] * Active Set-up
0-16 Application Selection
Option: Funcão:
[4] Simple Speed Close
Loop [5] Multi Speed [6] OGD LA10 [7] OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, lado esquerdo.
Option: Funcão:
0-12 Link Setups
Option: Funcão:
O link assegura a sincronização dos valores de parâmetro Não alteráveis durante a operação, viabilizando mudar de um setup para outro durante a operação.
Se os setups não estiverem vinculados, uma alternação entre eles não será possível enquanto o motor estiver em funcionamento. Nesse caso, a alteração não ocorre até o motor parar por inércia.
[0] Not
linked
[20]*Linked Copia os parâmetros Não alteráveis durante a
Deixa os parâmetros inalterados dos dois setups e não podem ser alterados enquanto o motor estiver em funcionamento.
operação de um setup para outro, assim eles cam idênticos nos dois setups.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range: Funcão:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Ver a conguração do parâmetro 0-11 Programming Set-up. Editar setup, para cada canal de comunicação. A signica conguração ativa; F signica de fábrica; números que indicam o código do setup. Os canais de comunicação, da direita para a esquerda são LCP, FC-bus, USB e HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option: Funcão:
Selecionar as funções integradas da aplicação. Quando uma aplicação for selecionada, um conjunto de parâmetros relacionados são programados automaticamente.
[0] * None [1] Simple Process Close
Loop [2] Local/Remote [3] Speed Open Loop
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] * Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53
26 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Descrições do Parâmetro Guia de Programação
0-20 Display Line 1.1 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, lado esquerdo.
Option: Funcão:
[1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position
0-20 Display Line 1.1 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, lado esquerdo.
Option: Funcão:
[3456] Track Error
0-21 Display Line 1.2 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, na posição do meio.
Option: Funcão:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] Power [kW ] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] * Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54
4 4
MG07C328 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. 27
Descrições do Parâmetro
VLT® Midi Drive FC 280
0-21 Display Line 1.2 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, na posição do meio.
Option: Funcão:
[1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz]
44
[1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output [1672] Counter A [1673] Counter B [1674] Prec. Stop Counter [1680] Fieldbus CTW 1 [1682] Fieldbus REF 1 [1684] Comm. Option STW [1685] FC Port CTW 1 [1686] FC Port REF 1 [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word 2 [1694] Ext. Status Word [1695] Ext. Status Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Process PID Error [1891] Process PID Output [1892] Process PID Clamped Output [1893] Process PID Gain Scaled Output [2117] Ext. 1 Reference [Unit] [2118] Ext. 1 Feedback [Unit] [2119] Ext. 1 Output [%] [3401] PCD 1 Write For Application [3402] PCD 2 Write For Application [3403] PCD 3 Write For Application [3404] PCD 4 Write For Application [3405] PCD 5 Write For Application [3406] PCD 6 Write For Application [3407] PCD 7 Write For Application [3408] PCD 8 Write For Application [3409] PCD 9 Write For Application [3410] PCD 10 Write For Application [3421] PCD 1 Read For Application [3422] PCD 2 Read For Application [3423] PCD 3 Read For Application [3424] PCD 4 Read For Application [3425] PCD 5 Read For Application [3426] PCD 6 Read For Application [3427] PCD 7 Read For Application [3428] PCD 8 Read For Application [3429] PCD 9 Read For Application [3430] PCD 10 Read For Application [3450] Actual Position [3456] Track Error
0-22 Display Line 1.3 Small
Selecionar uma variável para mostrar na linha 1, lado direito.
Option: Funcão:
[0] None [37] Display Text 1 [38] Display Text 2 [39] Display Text 3 [748] PCD Feed Forward [953] Probus Warning Word [1005] Readout Transmit Error Counter [1006] Readout Receive Error Counter [1230] Warning Parameter [1501] Running Hours [1502] kWh Counter [1600] Control Word [1601] Reference [Unit] [1602] Reference [%] [1603] Status Word [1605] Main Actual Value [%] [1609] Custom Readout [1610] * Power [kW ] [1611] Power [hp] [1612] Motor Voltage [1613] Frequency [1614] Motor current [1615] Frequency [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Speed [RPM] [1618] Motor Thermal [1620] Motor Angle [1622] Torque [%] [1630] DC Link Voltage [1633] Brake Energy /2 min [1634] Heatsink Temp. [1635] Inverter Thermal [1636] Inv. Nom. Current [1637] Inv. Max. Current [1638] SL Controller State [1639] Control Card Temp. [1650] External Reference [1652] Feedback[Unit] [1653] Digi Pot Reference [1657] Feedback [RPM] [1660] Digital Input [1661] Terminal 53 Setting [1662] Analog input 53 [1663] Terminal 54 Setting [1664] Analog input 54 [1665] Analog output 42 [mA] [1666] Digital Output [1667] Pulse input 29[Hz] [1668] Pulse Input 33 [Hz] [1669] Pulse Output 27 [Hz] [1671] Relay output
28 Danfoss A/S © 07/2016 Todos os direitos reservados. MG07C328
Loading...
+ 118 hidden pages