O guia de programação fornece informações sobre como
controlar o conversor de frequência, acessar o conversor de
frequência, programar e resolver problemas.
O guia de programação destina-se a ser utilizado por
pessoal
frequência VLT® Midi Drive FC 280.
Leia as instruções antes da programação e siga os procedimentos neste manual.
VLT® é marca registrada.
1.1.2 Recursos adicionais
Os recursos adicionais incluem:
Entre em contato com o fornecedor Danfoss local ou
acesse drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-
-documentation/ para fazer download da documentação.
1.1.3 Documento e versão de software
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as
sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1
mostra a versão do documento com a respectiva versão de
software.
qualicado e familiarizado com o conversor de
O Guia de Programação do VLT® Midi Drive FC 280
•
fornece as informações necessárias para colocar o
conversor de frequência em funcionamento.
O Guia de Design do VLT® Midi Drive FC 280
•
fornece informações técnicas detalhadas sobre o
conversor de frequência, design do cliente e
aplicações.
EdiçãoObservaçõesVersão do
software
MG07C3Atualização devido à liberação da
nova versão de software.
Tabela 1.1 Documento e versão de software
1.2
°C
°F
CACorrente alternada
AEOOtimização Automática de Energia
ACPProcessador de controle da aplicação
AWGAmerican wire gauge
AMAAdaptação automática do motor
CCCorrente contínua
EEPROM
EMCCompatibilidade eletromagnética
EMIInterferência eletromagnética
ESDDescarga eletrostática
ETRRelé térmico eletrônico
f
M,N
FCConversor de frequência
IGBTTransistor bipolar de porta isolada
IPProteção de entrada
I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCPPainel de controle local
LEDDiodo Emissor de Luz
MCPProcessador de controle do motor
N.A.Não aplicável
NEMA
P
M,N
PCBPlaca de circuito Impresso
PEPonto de aterramento de proteção
PELVTensão extra baixa protetiva
PWMModulação da largura de pulso
R
s
RegenerativoTerminais regenerativos
RPMRotações por minuto
RFIInterferência de radiofrequência
SCRReticador controlado por silicone
SMPS
T
LIM
U
M,N
X
h
Graus Celsius
Fahrenheit
Memória somente leitura programável
que pode ser apagada eletricamente
Frequência do motor nominal
Limite de Corrente
Corrente nominal de saída do inversor
Corrente nominal do motor
Corrente de saída máxima
Corrente de saída nominal fornecida
pelo conversor de frequência
Indutância do eixo-d do motor
Indutância do eixo-q do motor
NEMA (National Electrical Manufacturers Association) nos Estados Unidos
Potência do motor nominal
Resistência do estator
Fonte de alimentação com modo de
comutação
Limite de torque
Tensão do motor nominal
Reatância principal do motor
Dê partida e pare o motor conectado com LCP e entradas
digitais.
As funções estão divididas em 2 grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do
grupo 2.
Grupo 1Parada precisa, parada por inércia, parada precisa
e parada por inércia, parada rápida, frenagem CC,
parada e [OFF].
Grupo 2Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog e congelar frequência de saída.
Tabela 1.3 Grupos de função
Para estar em conformidade com o Acordo Europeu com
relação ao Transporte Internacional de Produtos Perigosos
1.2.3 Motor
por Vias Fluviais (ADN), consulte Instalação compatível com
®
ADN no Guia de Design do VLT
O conversor de frequência atende os requisitos de
retenção de memória térmica UL 508C. Para obter mais
informações, consulte o capítulo Proteção Térmica do Motor
no Guia de Design do VLT® Midi Drive FC 280.
Normas e conformidades aplicadas para STO
O uso do STO nos terminais 37 e 38 exige o atendimento
de todas as determinações de segurança, incluindo as leis,
regulamentações e diretrizes relevantes. A função STO
integrada atende às normas a seguir:
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
•
IEC/EN 61800-5-2: 2007 SIL2
•
IEC/EN 62061: 2012 SILCL de SIL2
•
IEC/EN 61326-3-1: 2008
•
EN ISO 13849-1: 2008 Categoria 3 PL d
•
Denições
1.2
1.2.1 Conversor de Frequência
Midi Drive FC 280.
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e rotação de 0 rpm até a
velocidade máxima do motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog é ativada (por
meio dos terminais digitais).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
Parada por inércia
O eixo do motor está em modo livre. Nenhum torque no
motor.
I
VLT,MAX
Corrente de saída. máxima
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de
frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × Parâmetro 1−23 × 60s
ns=
n
slip
Parâmetro 1−39
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência do motor nominal (dados da plaqueta de identicação em kW ou HP).
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
Torque de segurança
Ilustração 1.1 Torque de segurança
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a
relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor da partida
Um comando de partida-desabilitado que pertence aos
comandos de controle do grupo 1. Consulte Tabela 1.3
para saber mais detalhes.
Comando de parada
Um comando de parada que pertence aos comandos de
controle do grupo 1. Consulte Tabela 1.3 para saber mais
detalhes.
1.2.4 Referências
Referência Analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54
pode ser de tensão ou de corrente.
Referência binária
Um sinal transmitido para a porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a
+100% da faixa de referência. Podem ser selecionadas 8
referências predenidas por meio dos terminais digitais.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais
(terminal 29 ou 33).
Ref
MAX
Determina a relação entre a entrada de referência a 100%
do valor de escalonamento total (tipicamente 10 V, 20 mA)
e a referência resultante. O valor de referência máxima é
programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MIN
Determina a relação entre a entrada de referência, em 0%
do valor de fundo de escala (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA)
e a referência resultante. O valor mínimo de referência é
programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
1.2.5 Diversos
Entradas Analógicas
As entradas analógicas são usadas para controlar várias
funções do conversor de frequência.
Há dois tipos de entradas analógicas:
Entrada de corrente, 0-20 mA e 4-20 mA.
•
Entrada de tensão, 0 a +10 V CC.
•
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0-20 mA
ou 4-20 mA.
Adaptação Automática do Motor, AMA
O algoritmo da AMA determina os parâmetros elétricos do
motor conectado em repouso.
Resistor do freio
O resistor do freio é um módulo capaz de absorver a
potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa.
Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão
no circuito intermediário e um circuito de frenagem
garante que a potência seja transmitida para o resistor do
freio.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as
aplicações, como esteiras, bombas de deslocamento e
guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser usadas para controlar várias
funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência contém duas saídas de estado
sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máx. 40
mA).
DSP
Processador de sinal digital.
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo de carga térmica
baseado na carga atual e no tempo. Sua nalidade é fazer
uma estimativa da temperatura do motor.
Bus padrão do CF
Inclui o barramento RS485 protocolo Danfoss FC ou
protocolo MC. Consulte parâmetro 8-30 Protocol.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Operation
Mode), o conversor de frequência retorna à conguração
As características nominais intermitentes referem-se a uma
sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste em um
período com carga e outro sem carga. A operação pode
ser de ciclo periódico ou de ciclo não periódico.
LCP
O painel de controle local constitui uma interface completa
de controle e programação do conversor de frequência. O
painel de controle é destacável e pode ser instalado a até
3 metros (9,8 pés) do conversor de frequência, isto é, em
um painel frontal com o kit de instalação opcional.
NLCP
O painel de controle local numérico faz interface de
controle e programação do conversor de frequência. O
display é numérico e o painel é utilizado para mostrar
valores de processo. O NLCP não tem funções de armazenamento e cópia.
lsb
Bit menos signicativo.
msb
Bit mais signicativo.
MCM
Sigla para mille circular mil, uma unidade de medida norte-
-americana para medição de seção transversal do cabo. 1
MCM ≡ 0,5067 mm2.
Parâmetros on-line/o-line
As alterações nos parâmetros on-line são ativadas imediatamente após a mudança no valor dos dados. Pressione
[OK] para ativar alterações em parâmetros o-line.
PID de processo
O controle do PID mantém a velocidade, pressão e
temperatura ao ajustar a frequência de saída para corresponder à variação da carga.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até o display (LCP) car escuro e,
em seguida, ligue a energia novamente.
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 entre I
Potência fator =
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
cosϕ1 = 1, portanto:
Potência fator =
I1xcosϕ1
I
RMS
=
I
I
RMS
1
O fator de potência indica em que intensidade o conversor
de frequência oferece uma carga na alimentação de rede
elétrica.
Quanto menor o fator de potência, maior será a I
RMS
para o
mesmo desempenho em kW.
2
2
I
RMS
= I
+ I
1
5
+ I
2
+ .. + I
7
2
n
Além disso, um fator de potência alto indica que as
diferentes correntes harmônicas são baixas.
As bobinas CC integradas produzem um fator de potência
alto, o que minimiza a carga imposta na alimentação de
rede elétrica.
Entrada de pulso/Encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para
retornar informações sobre a velocidade do motor. O
encoder é utilizado em aplicações em que há necessidade
de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve a programação do parâmetro em 4 setups. Alterne
entre os quatro setups de parâmetro e edite um setup
enquanto esse setup estiver inativo.
SFAVM
Acrônimo que descreve o padrão de chaveamento
modulação vetorial assíncrona orientada a uxo do estator.
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o deslizamento que
ocorre no motor, acrescentando um suplemento à
frequência que acompanha a carga do motor medida,
mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
Smart logic control (SLC)
O SLC é uma sequência de ações denidas pelo usuário
executadas quando os eventos associados denidos pelo
usuário são avaliados como verdadeiros pelo Smart Logic
Controller (grupo do parâmetro 13-** Smart Logic Control).
STW
Status word.
THD
A distorção harmônica total determina a contribuição total
da distorção de harmônica.
Termistor
Um resistor que varia com a temperatura, instalado onde a
temperatura será monitorada (conversor de frequência ou
motor).
Desarme
Um estado que ocorre em situações de falha, por exemplo,
se o conversor de frequência for sujeito a sobretensão ou
quando estiver protegendo o motor, o processo ou o
mecanismo. Uma nova partida é impedida até a causa da
falha ser eliminada e o estado de desarme cancelado pela
ativação do reset ou, às vezes, por ser programado para
executar reset automaticamente. Não use o desarme para
segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
É um estado que ocorre em situações de falha, quando o
conversor de frequência está se protegendo e requer
intervenção manual, por exemplo, em caso de curto
circuito na saída. Um bloqueio por desarme somente pode
ser cancelado desligando-se a rede elétrica, eliminando-se
a causa da falha e energizando o conversor de frequência
novamente. Uma nova partida é impedida até que o
desarme seja cancelado pelo acionamento do reset ou, em
alguns casos, seja programado para reset automaticamente. Não use bloqueio por desarme para a segurança
pessoal.
Características do TV
Características de torque variável usadas em bombas e
ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle da relação tensão/
frequência padrão, o Controle Vetorial de Tensão (VVC+)
melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a
referência de velocidade é alterada quanto em relação ao
torque de carga.
AVM de 60°
Refere-se ao padrão de chaveamento Modulação Vetorial
Assíncrona de 60°.
Em casos excepcionais, cabos de controle longos e sinais
analógicos resultam em malhas de aterramento de 50/60
Hz devido ao ruído dos cabos de alimentação de rede
elétrica. Se isso acontecer, corte a malha da blindagem ou
instale um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o
chassi.
Conecte as entradas e saídas digitais e analógicas separadamente às entradas comuns terminal 55) do conversor de
frequência para evitar que correntes de ponto de
aterramento dos dois grupos afetem outros grupos. Por
exemplo, o chaveamento na entrada digital pode perturbar
o sinal da entrada analógica.
Polaridade da entrada dos terminais de controle
AVISO!
Cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
Consulte a seção Usando cabos de controle blindados no
Guia de Design para saber a terminação correta dos cabos
de controle.
11
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em ferimentos leves ou moderados. Também
podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que
podem resultar em danos no equipamento ou na
propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Transporte correto e conável, armazenagem, instalação,
operação e manutenção são necessários para a operação
segura e sem problemas do conversor de frequência.
Somente pessoal qualicado tem permissão de instalar ou
operar este equipamento.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o
motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida
acidental durante a programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves
ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por
meio de interruptor externo, comando do eldbus, sinal
de referência de entrada do LCP, via operação remota
usando o Software de Setup MCT 10 ou após uma
condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
•
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
•
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
•
o conversor de frequência, o motor e qualquer
equipamento acionado antes de o conversor de
frequência ser conectado à rede elétrica CA,
fonte de alimentação CC ou load sharing.
Pessoal
autorizado a instalar, colocar em funcionamento e manter
o equipamento, os sistemas e circuitos em conformidade
com as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoal
deve ser familiarizado com as instruções e medidas de
segurança descritas neste guia.
2.3
qualicado é denido como pessoal treinado,
Precauções de segurança
ADVERTÊNCIA
nto ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação,
partida e manutenção por pessoal qualicado pode
resultar em morte ou lesões graves.
O conversor de frequência contém capacitores de
barramento CC que podem permanecer carregados
mesmo quando o conversor de frequência não estiver
ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando
os indicadores luminosos de LED de advertência
estiverem apagados. Se não for aguardado o tempo
especicado após a energia ter sido removida para
executar serviço de manutenção, o resultado poderá ser
ferimentos graves ou morte.
Pare o motor.
•
Desconecte a rede elétrica CA e as alimentações
•
do barramento CC remoto, incluindo bateria de
backup, UPS e conexões do barramento CC para
outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
•
Aguarde a descarga total dos capacitores. O
•
tempo de espera mínimo é especicado em
Tabela 2.1.
Antes de realizar qualquer serviço de
•
manutenção ou reparo, use um dispositivo de
medição da tensão apropriado para garantir
que os capacitores estão completamente
descarregados.
ADVERTÊNCIA
EQUIPAMENTO PERIGOSO
O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Assegure que somente pessoal qualicado e
•
treinado realize a instalação, start-up e
manutenção.
Assegure que os serviços elétricos sejam
•
executados em conformidade com os regulamentos elétricos locais e nacionais.
Siga os procedimentos deste guia.
•
CUIDADO
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no conversor de frequência pode
resultar em lesões graves quando o conversor de
frequência não estiver fechado corretamente.
Assegure que todas as tampas de segurança
•
estão no lugar e bem presas antes de aplicar
energia.
22
Tensão [V]
200–2400,37–3,7 (0,5–5)4
380–480
Tabela 2.1 Tempo de Descarga
Faixa de potência
[kW (hp)]
0,37–7,5 (0,5–10)4
11–22 (15–30)15
Tempo de espera
mínimo
(minutos)
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor de
frequência não for aterrado corretamente poderá resultar
em morte ou lesões graves.
O conversor de frequência suporta o painel de controle
local (NLCP) numérico, o painel de controle local gráco
(GLCP) e a tampa cega. Esta seção descreve as operações
com NLCP e GLCP.
AVISO!
O conversor de frequência também pode ser
programado no Software de Setup MCT 10 no PC via
porta de comunicação RS485 ou porta USB. Esse
software pode ser encomendado usando o código de
compra 130B1000 ou fazendo download do site da
Danfoss: www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/softwaredownload.
numérica. Todos os dados são mostrados no NLCP.
O número do setup exibe a conguração ativa e o setup
de edição. Caso o mesmo setup atue tanto como setup
ativo e como setup de edição, somente esse setup é
1
mostrado (conguração de fábrica). Quando as congu-rações ativa e de edição forem diferentes, os dois números
são exibidos no display (por exemplo, setup 12). O número
piscando indica o setup de edição.
2Número do parâmetro.
3Valor do parâmetro.
O sentido do motor é mostrado no canto inferior esquerdo
4
do display. Uma pequena seta indica o sentido de rotação.
O triângulo indica se o LCP está no menu de Status, no
5
Quick Menu ou no Menu Principal.
3.1.1 Painel de Controle Local (LCP)
Numérico
O painel de controle local numérico (NLCP) é dividido em
4 seções funcionais.
A. Display numérico.
B. Tecla do menu.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs).
Tabela 3.1 Legenda de Ilustração 3.1, seção A
Ilustração 3.2 Informações da tela
B. Tecla do menu
Para selecionar entre Status, Quick Menu ou Menu
Principal. pressione [Menu].
C. Luzes indicadoras (LEDs) e teclas de navegação
Indicado
On
6
Ilustração 3.1 Vista do NLCP
(Ligado)
Advertên
7
cia
8Alarme
Tabela 3.2 Legenda para Ilustração 3.1, Luzes indicadoras (LEDs)
LuzFunção
r
A luz indicadora ON é ativada quando
o conversor de frequência receber
energia da tensão de rede, dos
Verde
terminais de comunicação serial CC ou
de uma fonte de alimentação de 24 V
externa.
Quando condições de advertência
forem atingidas, o LED amarelo de
Amarel
AVISO acende e um texto é exibido na
o
área do display identicando o
problema.
Uma condição de falha faz o LED
Tabela 3.3 Legenda para Ilustração 3.1, Teclas de navegação
[▲] [▼]
[►]
Para retornar à etapa ou camada anterior,
na estrutura de navegação.
Para alternar entre os grupos do
parâmetro, nos parâmetros e dentro dos
parâmetros ou aumentar/diminuir valores
dos parâmetros. Setas também podem
ser usadas para conguração da
referência local.
Pressione para acessar grupos do
parâmetro ou para ativar uma seleção.
Pressione para se mover da esquerda
para a direita dentro do valor do
parâmetro para alterar cada dígito individualmente.
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs)
TeclaFunção
Inicia o conversor de frequência no controle
Hand On
13
(Manual
Ligado)
14O/Reset
Auto On
15
(Automátic
o Ligado)
Tabela 3.4 Legenda de Ilustração 3.1, seção D
local.
Um sinal de parada externo por entrada de
•
controle ou comunicação serial substitui o
manual ligado local.
Faz parar o motor, mas não remove a energia
para o conversor de frequência ou reinicializa
o conversor de frequência manualmente após
uma falha ser eliminada.
Coloca o sistema em modo operacional
remoto.
Responde a um comando de partida
•
externo por terminais de controle ou
comunicação serial.
ADVERTÊNCIA
RISCO ELÉTRICO
Mesmo após pressionar a tecla [O/Reset], existe tensão
presente nos terminais do conversor de frequência.
Pressionar a tecla [O/Reset] não desconecta o conversor
de frequência da rede elétrica. Tocar em peças
energizadas poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Não toque em qualquer peça energizada.
•
3.1.2 Função da tecla direita no NLCP
Pressione [►] para editar individualmente qualquer dos 4
dígitos na tela. Ao pressionar [►] uma vez, o cursor move
para o primeiro dígito e o dígito começa a piscar,
conforme mostrado em Ilustração 3.3. Pressione [▲] [▼]
para alterar o valor. Pressionar [►] não altera o valor dos
dígitos e não move a casa decimal.
Ilustração 3.3 Função da tecla direita
[►] também pode ser usado para se mover entre os grupos
do parâmetro. No Menu Principal, pressione [►] para ir para
o primeiro parâmetro no próximo grupo do parâmetro (por
exemplo, para ir de parâmetro 0-03 Regional Settings[0]
Internacional para parâmetro 1-00 Conguration Mode [0]
Malha aberta).
AVISO!
Durante a partida, o NLCP mostra a mensagem LCP
LIGADO. Quando essa mensagem não estiver mais
exibida, o conversor de frequência está pronto para
operação. Adicionar ou remover opcionais pode
prolongar a duração da partida.
O Quick Menu dá acesso fácil aos parâmetros utilizados
com mais frequência.
33
1.Para entrar no Quick Menu, pressione [Menu] até
o indicador no display car posicionado sobre
Quick Menu.
2.
Pressione [▲] [▼] para selecionar QM1 ou QM2, e
em seguida pressione [OK].
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros
no Quick Menu.
4.Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
5.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma
programação do parâmetro.
6.Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7.Para sair, pressione [Voltar] duas vezes (ou 3
vezes se estiver em QM2 e QM3) para entrar em
Status ou pressione [Menu] uma vez para entrar
no Menu Principal.
1.Para entrar no Menu Principal, pressione a tecla
33
Consulte Ilustração 3.5, Ilustração 3.6 e Ilustração 3.7 para
obter informações sobre os princípios de alterar o valor de
parâmetros contínuos, parâmetros enumerados e
parâmetro de matriz, respectivamente. As ações nas
ilustrações estão descritas em Tabela 3.5, Tabela 3.6 e
Tabela 3.7.
[Menu] até o indicador na tela car posicionado
sobre Menu Principal.
2.
[▲] [▼]: Navegando pelos grupos do parâmetro.
3.Pressione [OK] para selecionar um grupo do
parâmetro.
4.
[▲] [▼]: Navegando pelos parâmetros do grupo
especíco.
5.Pressione [OK] para selecionar o parâmetro.
6.
[►] e [▲] [▼]:
Denir/alterar o valor do parâmetro.
7.Pressione [OK] para aceitar o valor.
8.Para sair, pressione [Voltar] duas vezes (ou 3
vezes para parâmetros de matriz) para entrar no
Menu Principal ou pressione [Menu] uma vez para
entrar em Status.
Ilustração 3.5 Interações do menu principal - Parâmetros
contínuos
1[OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado.
2
Pressione [▼] repetidamente para ir até o parâmetro.
3Pressione [OK] para iniciar a edição.
4
[►]: Primeiro dígito piscando (pode ser editado).
5
[►]: Segundo dígito piscando (pode ser editado).
6
[►]: Terceiro dígito piscando (pode ser editado).
7
[▼]: Diminui o valor do parâmetro, a casa decimal muda
automaticamente.
8
[▲]: Aumenta o valor do parâmetro.
9[Back] Cancelar alterações, voltar a 2.
[OK]: Aceitar alterações, voltar a 2.
10
[▲][▼]: Selecione o parâmetro dentro do grupo.
11 [Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro.
12
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.5 Alterando valores de parâmetros contínuos
Para parâmetros enumerados, a interação é semelhante,
mas o valor do parâmetro é mostrado entre parênteses
devido à limitação de dígitos do NLCP (4 dígitos grandes) e
o enum pode ser maior que 99. Quando o valor enum for
maior que 99, o LCP pode mostrar somente a primeira
parte do colchete.
Os parâmetros de matriz funcionam da seguinte maneira:
33
Ilustração 3.7 Interações do menu principal - Parâmetros de
matriz
1[OK]: Mostra os números do parâmetro e o valor do
primeiro índice.
2[OK]: O índice pode ser selecionado.
3
[▲][▼]: Selecione o índice.
4[OK]: O valor pode ser editado.
5
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
6[Back] Cancelar alterações.
[OK]: Aceitar alterações.
7[Back] Cancelar a edição do índice, selecionar um novo
parâmetro.
8
Ilustração 3.6 Interações do menu principal - Parâmetros
enumerados
1[OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado.
2Pressione [OK] para iniciar a edição.
3
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
4Pressione [Voltar] para cancelar as alterações ou [OK] para
aceitar as alterações (retornar à tela 2).
5
[▲][▼]: Selecione um parâmetro dentro do grupo.
6[Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro.
7
[▲][▼]: Selecione um grupo.
Tabela 3.6 Alterando valores de parâmetros enumerados
9[Back] Remove o valor do índice do parâmetro e mostra o
grupo do parâmetro.
10
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.7 Alterando valores dos parâmetros de matriz
3.1.5 Layout do GLCP
O GLCP é dividido em quatro grupos funcionais (ver
Ilustração 3.8).
A. Área do display
B. Teclas do menu do display
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializar
130BD598.10
Auto
on
Reset
Hand
on
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18192021
Programação
VLT® Midi Drive FC 280
TeclaFunção
6StatusMostra informações operacionais.
Permite acesso aos parâmetros de
Quick
7
Menu
programação para obter instruções de setup
iniciais e muitas instruções detalhadas da
aplicação.
33
8
9
Main Menu
(Menu
Principal)
Registro de
Alarmes
Permite acesso a todos os parâmetros de
programação.
Mostra uma lista das advertências atuais, os
últimos 10 alarmes e o log de manutenção.
Tabela 3.9 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas do menu do
display
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções
e mover o cursor no display. As teclas de navegação
também fornecem controle da velocidade na operação
local. Há também três luzes indicadoras de status do
conversor de frequência nessa área.
TeclaFunção
Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura
de menu.
Cancela a última alteração ou comando
enquanto o modo display não for alterado.
função exibida.
Para mover entre os itens do menu, use as 4
teclas de navegação.
Pressione para acessar grupos do parâmetro
ou para ativar uma seleção.
Ilustração 3.8 Painel de Controle Local Gráco (GLCP)
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de
frequência recebe energia da tensão de rede, de terminais
de comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CC
10Anterior
11Cancelar
InformaçõesPressione para obter uma denição da
12
Teclas de
13
navegação
14OK
externa.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadas
para as aplicações do usuário. Selecione as opções no
Quick Menu Q3-13 Congurações do Display.
Display.Número do parâmetroConguração padrão
10-20[1602] Referência [%]
20-21
30-22[1610] Potência [kW]
40-23[1613] Frequência
50-24[1502] Contador de kWh
Tabela 3.8 Legenda para Ilustração 3.8, Área do display
[1614] Corrente do
Motor
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para
conguração de parâmetros, articulação entre modos
display de status durante a operação normal e visualização
de dados do registro de falhas.
Tabela 3.10 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas de navegação
IndicadorLuzFunção
A luz indicadora ON é ativada
quando o conversor de frequência
15
On
(Ligado)
Verde
receber energia da tensão de rede,
dos terminais de comunicação
serial CC ou de uma fonte de
alimentação de 24 V externa.
Quando condições de advertência
forem atingidas, o LED amarelo de
AVISO acende e um texto é
exibido na área do display identi-
16
Advertênc
ia
Amarelo
cando o problema.
Uma condição de falha faz o LED
17AlarmeVermelho
vermelho de alarme piscar e um
texto de alarme é exibido.
Tabela 3.11 Legenda para Ilustração 3.8, Luzes indicadoras
(LEDs)
ProgramaçãoGuia de Programação
D. Teclas de operação e reinicializar
As teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
TeclaFunção
Inicia o conversor de frequência no modo
Manual ligado.
Hand On
18
(Manual
Ligado)
19
20
21Reinicializar
Tabela 3.12 Legenda para Ilustração 3.8, Teclas de operação e
reinicializar
O
(Desligado)
Auto On
(Automático
Ligado)
Para o motor, mas não remove a energia
para o conversor de frequência.
Coloca o sistema em modo operacional
remoto.
Reinicializa o conversor de frequência
manualmente após uma falha ser eliminada.
Um sinal de parada externo por
•
entrada de controle ou
comunicação serial substitui o
manual ligado local.
Responde a um comando de partida
•
externo por terminais de controle ou
comunicação serial.
AVISO!
Para ajustar o contraste do display, pressione [Status] e
as teclas [▲]/[▼].
3.1.6 Programações dos Parâmetros
Para estabelecer a programação correta da aplicação
geralmente é necessário programar funções em vários
parâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros são
fornecidos em capétulo 4 Descrições do Parâmetro.
Os dados de programação são armazenados internamente
no conversor de frequência.
Para backup, transra dados por upload para a
•
memória do LCP.
Para fazer download de dados em outro
•
conversor de frequência, conecte o LCP a essa
unidade e faça o download das congurações
armazenadas.
Restaurar a conguração padrão de fábrica não
•
altera os dados armazenados na memória do LCP.
3.1.7 Alterando a programação do
parâmetro com GLCP
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O
Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1.Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do
parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo
de parâmetros.
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros,
pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma
programação do parâmetro.
5.
Press [◄] [►] para alterar o dígito quando um
parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6.Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7.Pressione [Voltar] duas vezes para entrar em
Status ou pressione [Main Menu] uma vez para
entrar no Main Menu (Menu Principal)
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos os
parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
A lista mostra somente os parâmetros que foram
•
alterados no setup de edição atual.
Os parâmetros que foram reinicializados para
•
valores padrão não são indicados.
A mensagem Empty (vazio) indica que nenhum
•
parâmetro foi alterado.
3.1.8 Efetuando Upload/Download de
Dados do/para o GLCP
1.Pressione [O] para parar o motor antes de
transferir dados por upload ou download.
2.Pressione [Menu Principal] parâmetro 0-50 LCPCopy e pressione [OK].
3.Selecione [1] Todos para LCP para transferir dados
por upload para o LCP ou selecione [2] Todos doLCP para fazer download de dados do LCP.
4.Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o
andamento do download ou do upload.
5.Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à
operação normal.
As programações do parâmetro padrão de fábrica são
restauradas durante a partida. Isso poderá demorar
ligeiramente mais que o normal.
AVISO!
Risco de perder programação, dados do motor,
33
localização e registros de monitoramento ao realizar a
restauração da conguração padrão. Para fornecer um
backup, transra os dados por upload para o LCP antes
da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é
realizada pela inicialização do conversor de frequência.
Inicialização é executada por meio do
parâmetro 14-22 Operation Mode (recomendado) ou
manualmente. A inicialização não reinicializa as congu-rações do parâmetro 1-06 Clockwise Direction.
A inicialização usando parâmetro 14-22 Operation
•
Mode não reinicializa congurações do conversor
de frequência como as horas de funcionamento,
seleções da comunicação serial, registro de falhas,
registro de alarme e outras funções de monitoramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
•
motor, de programação, de localização e de
monitoramento e restaura as conguração padrão
de fábrica.
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Operation Mode
1.Selecione parâmetro 14-22 Operation Mode e
pressione [OK].
2.Selecione [2] Inicialização e pressione [OK].
3.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
4.Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradas
durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais
que o normal.
5.Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão é
mostrado.
6.Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo de
operação.
Procedimento de inicialização manual
1.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
2.Pressione e mantenha pressionado [Status], [Main
Menu] e [OK] ao mesmo tempo no GLCP ou
pressione [Menu] e [OK] ao mesmo tempo no
NLCP enquanto aplica energia à unidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir um clique e o
ventilador ser acionado).
A inicialização manual não reinicializa as seguintes
informações do conversor de frequência:
Parâmetro 15-00 Operating hours
•
Parâmetro 15-03 Power Up's
•
Parâmetro 15-04 Over Temp's
•
Parâmetro 15-05 Over Volt's
•
3.2 Programação Básica
3.2.1 Setup de Motor Assíncrono
Insira os dados do motor a seguir na ordem indicada. Essas
informações são encontradas na plaqueta de identicação
do motor.
1.Parâmetro 1-20 Motor Power.
2.Parâmetro 1-22 Motor Voltage.
3.Parâmetro 1-23 Motor Frequency.
4.Parâmetro 1-24 Motor Current.
5.Parâmetro 1-25 Motor Nominal Speed.
Para desempenho ideal no modo VVC+, dados adicionais
do motor são necessários para congurar os parâmetros a
seguir.
6.Parâmetro 1-30 Stator Resistance (Rs).
7.Parâmetro 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8.Parâmetro 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9.Parâmetro 1-35 Main Reactance (Xh).
Os dados podem ser encontrados na folha de dados do
motor (esses dados tipicamente não estão disponíveis na
plaqueta de identicação do motor). Execute a AMA
completa usando parâmetro 1-29 Automatic Motor Adaption(AMA)[1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros
manualmente.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das
situações ele fornece desempenho ideal sem ajustes
posteriores. Execute uma AMA completa para obter o
melhor desempenho.
1.Ajuste parâmetro 1-10 Motor Construction com as
opções a seguir para ativar a operação do motor
PM:
1a[1] PM, SPM não saliente
1b[2] PM, IPM saliente,não Sat
1c[3] PM, IPM saliente, Sat
2.Selecione [0] Malha aberta em
parâmetro 1-00 Conguration Mode.
AVISO!
O feedback do encoder não é suportado para motores
PM.
Programando os dados do motor
Após selecionar uma das opções do motor PM em
parâmetro 1-10 Motor Construction, os parâmetros
relacionados ao motor PM nos grupos do parâmetro 1-2*
Dados do Motor, 1-3* Dados do Motor Avanç e 1-4* Dados
do Motor Avançados II estão ativos.
Obtenha a informação na plaqueta de identicação do
motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1.Parâmetro 1-24 Motor Current.
2.Parâmetro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
3.Parâmetro 1-25 Motor Nominal Speed.
4.Parâmetro 1-39 Motor Poles.
5.Parâmetro 1-30 Stator Resistance (Rs).
Insira linha para resistência de enrolamento do
estator comum (Rs). Se houver apenas dados
linha-linha disponíveis, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha-a-comum
(starpoint) da linha.
Também é possível medir o valor com um
ohmímetro, que leva em conta a resistência do
cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o
resultado.
6.Parâmetro 1-37 d-axis Inductance (Ld).
Insira a linha à indutância direta do eixo comum
do motor PM.
Se houver somente dados de linha para linha
disponíveis, divida o valor de linha para linha por
2 para obter o valor comum da linha (starpoint).
Também é possível medir o valor com um
medidor de indutância, que leva em conta a
indutância do cabo. Divida o valor medido por 2
e insira o resultado.
7.Parâmetro 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
Insira a Força Contra Eletro Motriz de linha para
linha do Motor PM à velocidade mecânica de
1000 RPM (valor RMS). Força Contra Eletro Motriz
é a tensão gerada por um motor PM quando não
houver um conversor de frequência conectado e
o eixo for girado externamente. A Força Contra
Eletro Motriz é normalmente especicada pela
velocidade nominal do motor ou a 1,000 RPM
medida entre duas linhas. Se o valor não estiver
disponível para uma velocidade do motor de
1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte
maneira: Por exemplo, se a Força Contra Eletromotriz a 1800 RPM for 320 V, a Força Contra
Eletromotriz a 1000 RPM será:
Força Contra Eletro Motriz = (Tensão/RPM) x 1000
= (320/1800) x 1000 = 178.
Programe esse valor para parâmetro 1-40 BackEMF at 1000 RPM.
Operação do motor de teste
1.Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a
200 RPM). Se o motor não funcionar, verique a
instalação, programação geral e os dados do
motor.
Estacionamento
Essa função é a opção recomendada para aplicações em
que o motor está girando em baixa velocidade (por
exemplo, rotação livre em aplicações de ventilador).
Parâmetro 2-06 Parking Current e parâmetro 2-07 Parking
Time são ajustáveis. Aumentar a conguração de fábrica
desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Dar partida na velocidade nominal. Caso a aplicação não
funcione bem, verique as congurações de VVC+ PM.
Tabela 3.13 mostra recomendações em diferentes
aplicações.
AplicaçãoCongurações
Aplicações de baixa inércia
I
Carga/IMotor
Aplicações de média
inércia
50>I
Aplicações de alta inércia
I
Carga/IMotor
<5
Carga/IMotor
>50
>5
Aumente o valor de
•
parâmetro 1-17 Voltage lter time
const. por um fator de 5 a 10.
Reduza o valor de
•
parâmetro 1-14 Damping Gain.
Reduza o valor (<100%) de
•
parâmetro 1-66 Min. Current at
Low Speed.
Mantenha valores calculados.
Aumente os valores de
parâmetro 1-14 Damping Gain,
parâmetro 1-15 Low Speed Filter Time
Const. e parâmetro 1-16 High Speed
Filter Time Const.
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0]*Interna-
cional
[1]USAtivar o parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option:Funcão:
[0]RetomarReiniciar o conversor de frequência
[1] * Parad
forçd,ref=ant.
[2]Parada
forçada,ref=0
Ativar o parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
para a conguração da potência do motor em
kW e programa o valor padrão do
parâmetro 1-23 Freqüência do Motor para [50 Hz].
para ajustar a potência do motor em HP e dene
o valor padrão do parâmetro 1-23 Freqüência doMotor para 60 Hz.
Selecione o modo de operação na
reconexão do conversor de frequência à
tensão de rede após desligar em modo
Manual.
mantendo as congurações de partida/
parada (aplicadas por [Hand On/O])
selecionadas antes de desligar o conversor
de frequência.
Reiniciar o conversor de frequência com
uma referência local salva após a tensão
de rede religar e após pressionar [Hand
On].
Reinicializa a referência local em 0, ao
reiniciar o conversor de frequência.
0-06 Tipo de Grade
Selecione a tensão de alimentação, a frequência e o tipo.
Option:Funcão:
[0]200-240 V/50 Hz/grade de TI
[1]200-240 V/50 Hz/Delta
[2]200-240 V/50 Hz
[10]380-440 V/50 Hz/grade de TI
[11]380-440 V/50 Hz/Delta
[12]380-440 V/50 Hz
[20]440-480 V/50 Hz/grade de TI
[21]440-480 V/50 Hz/Delta
[22]440-480 V/50 Hz
[100]200-240 V/60 Hz/grade de TI
[101]200-240 V/60 Hz/Delta
[102]200-240 V/60 Hz
[110]380-440 V/60 Hz/grade de TI
[111]380-440 V/60 Hz/Delta
[112]380-440 V/60 Hz
[120]440-480 V/60 Hz/grade de TI
[121]440-480 V/60 Hz/Delta
[122]440-480 V/60 Hz
0-07 Auto DC Braking
Option: Funcão:
Função de proteção contra sobretensão na parada por
inércia em ambiente de grade IT. Esse parâmetro está
ativo somente quando [1] On estiver selecionado nesse
parâmetro e as opções da grade IT estiverem
selecionadas em parâmetro 0-06 GridType.
[0]O Esta função não está ativa.
[1] * On Esta função está ativa.
0-10 Active Set-up
Selecione o setup para controlar as funções do conversor de
frequência. Programe os parâmetros nos setups 1 a 4. Utilize o
setup de fábrica para retornar ao estado inicial. Use o setup
múltiplo para controle remoto.
Selecione o setup a ser programado durante a operação; a
conguração ativa ou a conguração inativa. O número do setup
que está sendo editado pisca no LCP.
Option:Funcão:
[1]Set-up 1
[2]Set-up 2
[3]Set-up 3
44
[4]Set-up 4
[9] *Active Set-up
0-16 Application Selection
Option:Funcão:
[4]Simple Speed Close
Loop
[5]Multi Speed
[6]OGD LA10
[7]OGD V210
0-20 Display Line 1.1 Small
Selecionar uma variável para mostrar a linha 1, lado esquerdo.
Option:Funcão:
0-12 Link Setups
Option:Funcão:
O link assegura a sincronização dos valores de
parâmetro Não alteráveis durante a operação,
viabilizando mudar de um setup para outro
durante a operação.
Se os setups não estiverem vinculados, uma
alternação entre eles não será possível enquanto
o motor estiver em funcionamento. Nesse caso, a
alteração não ocorre até o motor parar por
inércia.
[0]Not
linked
[20]*LinkedCopia os parâmetros Não alteráveis durante a
Deixa os parâmetros inalterados dos dois setups
e não podem ser alterados enquanto o motor
estiver em funcionamento.
operação de um setup para outro, assim eles
cam idênticos nos dois setups.
0-14 Readout: Edit Set-ups / Channel
Range:Funcão:
0* [-2147483647 -
2147483647 ]
Ver a conguração do
parâmetro 0-11 Programming Set-up. Editar
setup, para cada canal de comunicação. Asignicaconguração ativa; F signica de
fábrica; números que indicam o código do
setup. Os canais de comunicação, da direita
para a esquerda são LCP, FC-bus, USB e
HPFB1-5.
0-16 Application Selection
Option:Funcão:
Selecionar as funções integradas
da aplicação. Quando uma
aplicação for selecionada, um
conjunto de parâmetros
relacionados são programados
automaticamente.
[0] * None
[1]Simple Process Close
Loop
[2]Local/Remote
[3]Speed Open Loop
[0]None
[37]Display Text 1
[38]Display Text 2
[39]Display Text 3
[748]PCD Feed Forward
[953]Probus Warning Word
[1005]Readout Transmit Error Counter
[1006]Readout Receive Error Counter
[1230]Warning Parameter
[1501]Running Hours
[1502]kWh Counter
[1600]Control Word
[1601]Reference [Unit]
[1602] *Reference [%]
[1603]Status Word
[1605]Main Actual Value [%]
[1609]Custom Readout
[1610]Power [kW]
[1611]Power [hp]
[1612]Motor Voltage
[1613]Frequency
[1614]Motor current
[1615]Frequency [%]
[1616]Torque [Nm]
[1617]Speed [RPM]
[1618]Motor Thermal
[1620]Motor Angle
[1622]Torque [%]
[1630]DC Link Voltage
[1633]Brake Energy /2 min
[1634]Heatsink Temp.
[1635]Inverter Thermal
[1636]Inv. Nom. Current
[1637]Inv. Max. Current
[1638]SL Controller State
[1639]Control Card Temp.
[1650]External Reference
[1652]Feedback[Unit]
[1653]Digi Pot Reference
[1657]Feedback [RPM]
[1660]Digital Input
[1661]Terminal 53 Setting
[1662]Analog input 53
Selecionar uma variável para mostrar na linha 1, lado direito.
Option:Funcão:
[1672]Counter A
[1673]Counter B
[1674]Prec. Stop Counter
[1680]Fieldbus CTW 1
[1682]Fieldbus REF 1
[1684]Comm. Option STW
[1685]FC Port CTW 1
[1686]FC Port REF 1
[1690]Alarm Word
[1691]Alarm Word 2
[1692]Warning Word
[1693]Warning Word 2
[1694]Ext. Status Word
[1695]Ext. Status Word 2
[1697]Alarm Word 3
[1890]Process PID Error
[1891]Process PID Output
[1892]Process PID Clamped Output
[1893]Process PID Gain Scaled Output
[2117]Ext. 1 Reference [Unit]
[2118]Ext. 1 Feedback [Unit]
[2119]Ext. 1 Output [%]
[3401]PCD 1 Write For Application
[3402]PCD 2 Write For Application
[3403]PCD 3 Write For Application
[3404]PCD 4 Write For Application
[3405]PCD 5 Write For Application
[3406]PCD 6 Write For Application
[3407]PCD 7 Write For Application
[3408]PCD 8 Write For Application
[3409]PCD 9 Write For Application
[3410]PCD 10 Write For Application
[3421]PCD 1 Read For Application
[3422]PCD 2 Read For Application
[3423]PCD 3 Read For Application
[3424]PCD 4 Read For Application
[3425]PCD 5 Read For Application
[3426]PCD 6 Read For Application
[3427]PCD 7 Read For Application
[3428]PCD 8 Read For Application
[3429]PCD 9 Read For Application
[3430]PCD 10 Read For Application
[3450]Actual Position
[3456]Track Error
0-23 Display Line 2 Large
Selecionar uma variável para mostrar na linha 2.
Option:Funcão:
[0]None
[37]Display Text 1
[38]Display Text 2
0-23 Display Line 2 Large
Selecionar uma variável para mostrar na linha 2.
Option:Funcão:
[39]Display Text 3
[748]PCD Feed Forward
[953]Probus Warning Word
[1005]Readout Transmit Error Counter
[1006]Readout Receive Error Counter
[1230]Warning Parameter
[1501]Running Hours
[1502]kWh Counter
[1600]Control Word
[1601]Reference [Unit]
[1602]Reference [%]
[1603]Status Word
[1605]Main Actual Value [%]
[1609]Custom Readout
[1610]Power [kW]
[1611]Power [hp]
[1612]Motor Voltage
[1613] *Frequency
[1614]Motor current
[1615]Frequency [%]
[1616]Torque [Nm]
[1617]Speed [RPM]
[1618]Motor Thermal
[1620]Motor Angle
[1622]Torque [%]
[1630]DC Link Voltage
[1633]Brake Energy /2 min
[1634]Heatsink Temp.
[1635]Inverter Thermal
[1636]Inv. Nom. Current
[1637]Inv. Max. Current
[1638]SL Controller State
[1639]Control Card Temp.
[1650]External Reference
[1652]Feedback[Unit]
[1653]Digi Pot Reference
[1657]Feedback [RPM]
[1660]Digital Input
[1661]Terminal 53 Setting
[1662]Analog input 53
[1663]Terminal 54 Setting
[1664]Analog input 54
[1665]Analog output 42 [mA]
[1666]Digital Output
[1667]Pulse input 29[Hz]
[1668]Pulse Input 33 [Hz]
[1669]Pulse Output 27 [Hz]
[1671]Relay output
[1672]Counter A
[1673]Counter B
[1674]Prec. Stop Counter
[1680]Fieldbus CTW 1
[1682]Fieldbus REF 1
[1684]Comm. Option STW
[1685]FC Port CTW 1
[1686]FC Port REF 1
44
[1690]Alarm Word
[1691]Alarm Word 2
[1692]Warning Word
[1693]Warning Word 2
[1694]Ext. Status Word
[1695]Ext. Status Word 2
[1697]Alarm Word 3
[1890]Process PID Error
[1891]Process PID Output
[1892]Process PID Clamped Output
[1893]Process PID Gain Scaled Output
[2117]Ext. 1 Reference [Unit]
[2118]Ext. 1 Feedback [Unit]
[2119]Ext. 1 Output [%]
[3401]PCD 1 Write For Application
[3402]PCD 2 Write For Application
[3403]PCD 3 Write For Application
[3404]PCD 4 Write For Application
[3405]PCD 5 Write For Application
[3406]PCD 6 Write For Application
[3407]PCD 7 Write For Application
[3408]PCD 8 Write For Application
[3409]PCD 9 Write For Application
[3410]PCD 10 Write For Application
[3421]PCD 1 Read For Application
[3422]PCD 2 Read For Application
[3423]PCD 3 Read For Application
[3424]PCD 4 Read For Application
[3425]PCD 5 Read For Application
[3426]PCD 6 Read For Application
[3427]PCD 7 Read For Application
[3428]PCD 8 Read For Application
[3429]PCD 9 Read For Application
[3430]PCD 10 Read For Application
[3450]Actual Position
[3456]Track Error
0-24 Display Line 3 Large
Selecionar uma variável para mostrar na linha 3.
Option:Funcão:
[0]None
[37]Display Text 1
[38]Display Text 2
[39]Display Text 3
[748]PCD Feed Forward
[953]Probus Warning Word
0-24 Display Line 3 Large
Selecionar uma variável para mostrar na linha 3.
Option:Funcão:
[1005]Readout Transmit Error Counter
[1006]Readout Receive Error Counter
[1230]Warning Parameter
[1501]Running Hours
[1502] *kWh Counter
[1600]Control Word
[1601]Reference [Unit]
[1602]Reference [%]
[1603]Status Word
[1605]Main Actual Value [%]
[1609]Custom Readout
[1610]Power [kW]
[1611]Power [hp]
[1612]Motor Voltage
[1613]Frequency
[1614]Motor current
[1615]Frequency [%]
[1616]Torque [Nm]
[1617]Speed [RPM]
[1618]Motor Thermal
[1620]Motor Angle
[1622]Torque [%]
[1630]DC Link Voltage
[1633]Brake Energy /2 min
[1634]Heatsink Temp.
[1635]Inverter Thermal
[1636]Inv. Nom. Current
[1637]Inv. Max. Current
[1638]SL Controller State
[1639]Control Card Temp.
[1650]External Reference
[1652]Feedback[Unit]
[1653]Digi Pot Reference
[1657]Feedback [RPM]
[1660]Digital Input
[1661]Terminal 53 Setting
[1662]Analog input 53
[1663]Terminal 54 Setting
[1664]Analog input 54
[1665]Analog output 42 [mA]
[1666]Digital Output
[1667]Pulse input 29[Hz]
[1668]Pulse Input 33 [Hz]
[1669]Pulse Output 27 [Hz]
[1671]Relay output
[1672]Counter A
[1673]Counter B
[1674]Prec. Stop Counter
[1680]Fieldbus CTW 1
[1682]Fieldbus REF 1
[1684]Comm. Option STW
[1685]FC Port CTW 1
[1686]FC Port REF 1
[1690]Alarm Word
[1691]Alarm Word 2
[1692]Warning Word
[1693]Warning Word 2
[1694]Ext. Status Word
[1695]Ext. Status Word 2
[1697]Alarm Word 3
[1890]Process PID Error
[1891]Process PID Output
[1892]Process PID Clamped Output
[1893]Process PID Gain Scaled Output
[2117]Ext. 1 Reference [Unit]
[2118]Ext. 1 Feedback [Unit]
[2119]Ext. 1 Output [%]
[3401]PCD 1 Write For Application
[3402]PCD 2 Write For Application
[3403]PCD 3 Write For Application
[3404]PCD 4 Write For Application
[3405]PCD 5 Write For Application
[3406]PCD 6 Write For Application
[3407]PCD 7 Write For Application
[3408]PCD 8 Write For Application
[3409]PCD 9 Write For Application
[3410]PCD 10 Write For Application
[3421]PCD 1 Read For Application
[3422]PCD 2 Read For Application
[3423]PCD 3 Read For Application
[3424]PCD 4 Read For Application
[3425]PCD 5 Read For Application
[3426]PCD 6 Read For Application
[3427]PCD 7 Read For Application
[3428]PCD 8 Read For Application
[3429]PCD 9 Read For Application
[3430]PCD 10 Read For Application
[3450]Actual Position
[3456]Track Error
0-30 Custom Readout Unit
Programe um valor para ser exibido no LCP. O valor tem uma
relação linear, ao quadrado ou cúbica com a velocidade. Essa
relação depende da unidade selecionada.
Programe um valor para ser exibido no LCP. O valor tem uma
relação linear, ao quadrado ou cúbica com a velocidade. Essa
relação depende da unidade selecionada.
Este parâmetro programa o valor
mínimo da leitura personalizada
(ocorre à velocidade zero). É
possível selecionar apenas um
valor diferente de 0 ao
selecionar uma unidade linear
em parâmetro 0-30 CustomReadout Unit. Para unidades
quadráticas e cúbicas o valor
mínimo é 0.
Este parâmetro programa o
valor máximo a ser mostrado
quando a velocidade do motor
atingir o valor programado de
parâmetro 4-14 Motor Speed
High Limit [Hz].
Range:Funcão:
[0 - 0 ] Texto livre, por exemplo, usado para a etiqueta do
dispositivo de um aplicativo do eldbus
0-38 Display Text 2
Range:Funcão:
[0 - 0 ] Texto livre, por exemplo, usado para a a localização
da etiqueta da aplicação do eldbus.
0-50 LCP Copy
Option:Funcão:
[3]Size indep.
from LCP
Copia apenas os parâmetros que forem
independentes do tamanho do motor. Essa
seleção pode ser utilizada para programar
diversos conversores de frequência com a
mesma função, sem tocar nos dados do motor
que já estão denidos.
0-51 Set-up Copy
Use esse parâmetro para copiar parâmetros entre setups.
Option:Funcão:
[0] *No copy
[1]Copy from setup 1
[2]Copy from setup 2
[3]Copy from setup 3
[4]Copy from setup 4
[9]Copy from Factory setup
0-39 Display Text 3
Range:Funcão:
[0 - 0 ] Texto livre, por exemplo, usado para a etiqueta de
ajuda do aplicativo do eldbus
0-40 [Hand on] Key on LCP
Option:Funcão:
[0]Disabled Evita a partida acidental do conversor de
frequência no modo Manual ligado.
[1] * Enabled [Hand On] está ativado.
0-42 [Auto on] Key on LCP
Option:Funcão:
[0]Disabled Evita a partida acidental do conversor de
frequência no LCP.
[1] * Enabled [Auto On] está ativado.
0-44 [O/Reset] Key on LCP
Option:Funcão:
[0]Disabled
[1] *Enabled
[7]Enable Reset Only
0-50 LCP Copy
Option:Funcão:
[0] * No copySem função.
[1]All to LCPCopia todos os parâmetros em todos os setups
a partir da memória do conversor de
frequência para o LCP. Para ns de serviço,
copie todos os parâmetros para o LCP após a
colocação em funcionamento.
[2]All from
LCP
Copia todos os parâmetros em todos os setups
a partir da memória do LCP para o conversor
de frequência.
Seleciona o princípio de controle da aplicação
a ser usado quando uma referência remota
(por exemplo, entrada analógica ou eldbus)
estiver ativa.
[0]*Open Loop Ativa o controle da velocidade (sem sinal de
feedback de motor) com compensação de
escorregamento automática, para velocidade
quase constante em cargas variáveis. As
compensações estão ativas, mas podem ser
desabilitadas no grupo do parâmetro 1-0*Carga e Motor.
[1]Speed
closed loop
[2]Torque
closed loop
[3]Process
Closed
Loop
[4]Torque
open loop
[7]Extended
PID Speed
OL
Ativa o controle de malha fechada de
velocidade com feedback. Para aumentar a
precisão de velocidade, forneça um sinal de
feedback e programe o controle do PID de
velocidade. Os parâmetros de controle da
velocidade são programados no grupo doparâmetro 7-0* Controle do PID de Velocidade.
Ativa o controle de malha fechada de torque
com feedback de velocidade. Possível somente
quando o opcional [1] VVC+ estiver selecionado
em parâmetro 1-01 Motor Control Principle.
Ativa o uso do controle de processo no
conversor de frequência. Os parâmetros de
controle de processo são denidos nos grupos
do parâmetro 7-2* Controle do Processo.
Feedback e 7-3* Controle do PID de Processo.
1-01 Principio de Controle do Motor
Option:Funcão:
[0]U/f
AVISO!
Quando U/f estiver em funcionamento,
deslizamento de controle e compensações de
carga não estão incluídos.
Usado para motores conectados em paralelo e/ou
em aplicações de motor especiais. Programe as
congurações U/f em parâmetro 1-55 Características
U/f - U e parâmetro 1-56 Características U/f - F.
[1] * VVC+
AVISO!
Quando parâmetro 1-10 Construção do Motor
estiver programado para opções ativadas por
PM, somente a opção VVC+ está disponível.
1-01 Principio de Controle do Motor
Option:Funcão:
Modo de funcionamento normal, incluindo compensações de carga e deslizamento.
1-03 Torque Characteristics
Option:Funcão:
Selecione a característica do torque
solicitada. VT e AEO são operações
de economia de energia.
[0] * Constant torque
[1]Variable Torque
[2]Auto Energy Optim.
CT
1-06 Clockwise Direction
Option:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
Esse parâmetro dene o termo sentido horário
correspondente à seta de direção do LCP. Usado
para mudar com facilidade o sentido de rotação
do eixo sem trocar os os do motor.
[0] * Normal O eixo do motor gira no sentido horário quando o
conversor de frequência estiver conectado U⇒U;
V⇒V; e W⇒W para o motor.
[1]Inverse O eixo do motor gira no sentido anti-horário
quando o conversor de frequência estiver
conectado U⇒U; V⇒V; e W⇒W para o motor.
1-08 Largura de banda do controle do motor
Option:Funcão:
[0]AltoAdequado para resposta com alta dinâmica.
[1]MédioAdequado para operação suave em estado
estável.
[2] * BaixoAdequado para operação suave em estado
estável com o mínimo de resposta dinâmica.
[3]Adaptativo 1 Otimizado para operação suave em estado
estável com amortecimento ativo extra.
[4]Adaptativo 2 Foco em motores PM de baixa indutância.
Esta opção é uma alternativa para [3]adaptativo 1.
[0] * AssíncronoPara motores assíncronos.
[1]PM, SPM não
saliente
44
[2]PM, IPM
saliente, não
Sat.
[3]PM, IPM
saliente, Sat.
Para motores de ímã permanente (PM) com
ímãs montados na superfície (não
salientes). Consulte
parâmetro 1-14 Damping Gain a
parâmetro 1-17 Voltage lter time const.
para obter detalhes sobre a otimização da
operação do motor.
Para motores de ímã permanente (PM) com
ímãs internos (salientes), sem controle de
saturação da indutância.
Para motores de ímã permanente (PM) com
ímãs internos (saliente), com controle de
saturação da indutância.
1-14 Damping Gain
Range:Funcão:
120%* [ 0 -
250 %]
O ganho de amortecimento estabiliza a máquina
PM. O valor do ganho de amortecimento controla
o desempenho dinâmico da máquina PM. Alto
ganho de amortecimento produz desempenho
dinâmico alto e baixo ganho de amortecimento
resulta em desempenho dinâmico baixo. O
desempenho dinâmico está relacionado aos
dados da máquina e ao tipo de carga. Se o
ganho de amortecimento for muito alto ou baixo,
o controle cará instável.
1-15 Low Speed Filter Time Const.
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.01 - 20s]Essa constante de tempo é usado
abaixo de 10% da velocidade nominal.
Obtenha controle rápido com uma
constante de tempo de amortecimento curto. No entanto, se esse
valor for muito curto, o controle ca
instável.
1-17 Voltage lter time const.
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.001 - 1s]Reduz a inuência do ripple de alta
frequência e da ressonância do sistema
no cálculo da tensão de alimentação.
Sem esse ltro, os ripples das correntes
podem distorcer a tensão calculada e
afetar a estabilidade do sistema.
1-20 Motor Power
Option:Funcão:
[2]0.12 kW - 0.16 hp
[3]0.18 kW - 0.25 hp
[4]0.25 kW - 0.33 hp
[5]0.37 kW - 0.5 hp
[6]0.55 kW - 0.75 hp
[7]0.75 kW - 1 hp
[8]1.1 kW - 1.5 hp
[9]1.5 kW - 2 hp
[10]2.2 kW - 3 hp
[11]3 kW - 4 hp
[12]3.7 kW - 5 hp
[13]4 kW - 5.4 hp
[14]5.5 kW - 7.5 hp
[15]7.5 kW - 10 hp
[16]11 kW - 15 hp
[17]15 kW - 20 hp
[18]18.5 kW - 25 hp
[19]22 kW - 30 hp
[20]30 kW - 40 hp
1-22 Tensão do Motor
Range:Funcão:
Size
related*
[50 - 1000V]Insira a tensão do motor nominal de
acordo com os dados da plaqueta de
identicação do motor. O valor padrão
corresponde à saída nominal efetiva da
unidade.
acima de 10% da velocidade nominal.
Obtenha controle rápido com uma
constante de tempo de amortecimento curto. No entanto, se esse
valor for muito curto, o controle ca
instável.
1-23 Motor Frequency
Range:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
Size
related*
[ 20
Selecione o valor da frequência do motor nos
- 500
dados da plaqueta de identicação do motor.
Hz]
Para operação em 87 Hz com motores de
230/440 V, dena o valor de acordo com os
dados da plaqueta de identicação para 230
V/50 Hz. Adapte o parâmetro 4-14 Motor Speed
High Limit [Hz] e o parâmetro 3-03 Maximum
Reference para a aplicação de 87 Hz.
Descrições do ParâmetroGuia de Programação
1-24 Corrente do Motor
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.01 -
10000.00 A]
Insira o valor da corrente nominal
do motor nos dados da plaqueta de
identicação do motor. Esses dados
são usados para calcular o torque
do motor, a proteção térmica do
motor etc.
1-25 Velocidade nominal do motor
Range:Funcão:
Size
related*
[50 - 60000
RPM]
Digite o valor da velocidade nominal
do motor dos dados da plaqueta de
identicação do motor. Os dados são
usados para calcular as compensações do motor automáticas.
1-26 Motor Cont. Rated Torque
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.1 10000
Nm]
Insira o valor a partir dos dados da plaqueta
de identicação do motor. O valor padrão
corresponde à saída nominal da unidade.
Este parâmetro está disponível quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver
programado para [1] PM, SPM não saliente,
não Sat, [2] PM, IPM saliente, não Sat ou [3]
PM, IPM saliente, Sat, isto é, o parâmetro é
válido somente para motores PM, SPM não
saliente e IPM saliente.
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
O terminal 27 Entrada Digital
(parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital) tem parada por inércia inversa
como conguração padrão. Essa
conguraçãosignica que AMA não
pode ser executada se o terminal 27
estiver desligado.
A função AMA otimiza o desempenho dinâmico
do motor ao otimizar automaticamente os
parâmetros do motor avançados
(parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a
parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh))
enquanto o motor está parado.
[0]*O
(Desligado)
Sem função.
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option:Funcão:
[1] Ativar AMA
completa
[2] Ativar AMA
reduzida
Dependendo da opção selecionada em
parâmetro 1-10 Motor Construction, a AMA é
realizada em parâmetros diferentes.
Se [0] Assíncrono estiver selecionado, a
•
AMA é executada em:
-Parâmetro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
-Parâmetro 1-31 Rotor
Resistance (Rr).
-Parâmetro 1-33 Stator
Leakage Reactance (X1).
-Parâmetro 1-35 Main
Reactance (Xh).
Se [1] PM, SPM não saliente, não Sat
•
estiver selecionado, a AMA é
executada em:
-Parâmetro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
-Parâmetro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
Se [2] PM, IPM saliente, não Sat estiver
•
selecionado, a AMA é executada em:
-Parâmetro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
-Parâmetro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
-Parâmetro 1-38 q-axis
Inductance (Lq).
Se [3] PM, IPM saliente, Sat estiver
•
selecionado, a AMA é executada em:
-Parâmetro 1-30 Stator
Resistance (Rs).
-Parâmetro 1-37 d-axis
Inductance (Ld).
-Parâmetro 1-38 q-axis
Inductance (Lq).
-Parâmetro 1-44 d-axis
Inductance Sat. (LdSat).
-Parâmetro 1-45 q-axis
Inductance Sat. (LqSat).
Executa uma AMA reduzida da resistência do
estator Rs (parâmetro 1-30 Stator Resistance (Rs))
somente no sistema. Selecione esta opção se
for usado um ltro LC entre o conversor de
frequência e o motor.
Quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver
programado para opcionais que ativam o modo motor
permanente, o único opcional disponível é [1] Ativar AMA
Completa.
Ative a função AMA pressionando [Hand On] após
selecionar [1] Ativar AMA Completa ou [2] Ativar AMA
Reduzida. Após uma sequência normal, o visor indica:
Pressione [OK] para encerrar a AMA. Após pressionar [OK], o
conversor de frequência está pronto para operação.
44
AVISO!
•
Para obter a melhor adaptação possível do
conversor de frequência, recomenda-se executar
a AMA quando o motor estiver frio.
A AMA não pode ser executada enquanto o
•
motor estiver funcionando.
AVISO!
Evite gerar um torque externo durante a AMA.
AVISO!
Se uma das programações no grupo do parâmetro 1-2*
Dados do Motor for alterada, os parâmetros do motoravançados, parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a
parâmetro 1-39 Pólos do Motor, retornam para a
conguração padrão.
1-33 Stator Leakage Reactance (X1)
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.0 -
9999.000
Ohm]
Programe o valor da reatância parasita
do estator. Obtenha o valor em uma
folha de dados do motor ou
executando uma AMA no motor frio.
A conguração padrão é calculada
pelo conversor de frequência a partir
dos dados da plaqueta de identicação do motor.
1-35 Main Reactance (Xh)
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.0 -
9999.00
Ohm]
Programe a reatância principal do motor
usando um dos métodos seguintes:
Execute uma AMA quando o
•
motor estiver frio. O conversor de
frequência mede o valor do
motor.
Insira o valor Xh manualmente. O
•
valor pode ser obtido com o
fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão Xh.
•
O conversor de frequência
estabelece a conguração com
base nos dados da plaqueta de
identicação do motor.
Se ltro LC for usado, programe o conversor de frequência
para funcionar em modo de controle U/f (recomendado)
ou execute AMA reduzida em modo VVC+. Se
ltro LC não
for usado, execute AMA completa.
1-30 Stator Resistance (Rs)
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.0 -
9999.000
Ohm]
AVISO!
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Programar o valor da resistência do
estator. Insira o valor a partir de uma
folha de dados do motor ou execute
uma AMA em um motor frio.
1-31 Rotor Resistance (Rr)
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
9999.000
Ohm]
Insira o valor da resistência do rotor.
Obtenha o valor em uma folha de
dados do motor ou executando uma
AMA no motor frio. A conguração
padrão é calculada pelo conversor de
frequência a partir dos dados da
plaqueta de identicação do motor.
1-37 d-axis Inductance (Ld)
Range:Funcão:
Size related* [ 0 - 1000
mH]
Insira o valor da indutância do eixo-
-d. Obter o valor na folha de dados
do motor de ímã permanente.
1-38 q-axis Inductance (Lq)
Range:Funcão:
Size related* [ 0.000 -
1000 mH]
AVISO!
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Programe o valor da indutância do
eixo q. Localize o valor na folha de
dados do motor.
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor estiver
em funcionamento.
Insira o número de polos do motor.
O valor de polos do motor é sempre par,
pois refere-se ao número de polos total
do motor e não aos pares de polos.
1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM
Range:Funcão:
Size
related*
[0 9000 V]
Programe a FCE nominal do motor em
funcionamento em 1000 rpm.
Força Contra Eletro Motriz é a tensão gerada
por um motor PM quando não houver um
conversor de frequência conectado e o eixo
for girado externamente. A Força Contra
Eletro Motriz é normalmente especicada
pela velocidade nominal do motor ou a
1,000 RPM medida entre duas linhas. Se o
valor não estiver disponível para uma
velocidade do motor de 1000 RPM, calcule o
valor correto da seguinte maneira: Se a Força
Contra Eletro Motriz for, por exemplo, 320 V
a 1800 rpm, pode ser calculada a 1000 rpm:
Exemplo
Força Contra Eletro Motriz de 320 V a 1,800
rpm. Força Contra Eletro Motriz= (Tensão/
rpm)*1000 = (320/1800)*1000 = 178.
Esse parâmetro está ativo somente quando
parâmetro 1-10 Motor Construction estiver
programado para opcionais que ativam
motores PM (ímã permanente).
AVISO!
Ao utilizar motores PM (Ímã
Permanente), recomenda-se usar
resistor do freio.
1-42 Motor Cable Length
Range:Funcão:
50 m* [0 - 100 m] Programe o comprimento de cabo de
motor em metros.
1-43 Motor Cable Length Feet
Range:Funcão:
164 ft* [0 - 328 ft] Programa o comprimento de cabo de
motor. A unidade de comprimento é pé.
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range:Funcão:
Size
related
[ 0 1000
mH]
Este parâmetro está ativo somente quando
parâmetro 1-10 Motor Construction estiver
programado para [3] PM, IPM saliente, Sat.
Este parâmetro corresponde à indutância de
saturação de eixo-d. O valor padrão é o valor
programado em parâmetro 1-37 d-axisInductance (Ld). Na maioria dos casos, não
altere o valor padrão. Se o fornecedor do
motor fornecer a curva de saturação, insira o
valor de indutância do eixo-d, que é 100% da
corrente nominal.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 1000
mH]
Este parâmetro está ativo somente quando
parâmetro 1-10 Motor Construction estiver
programado para [3] PM, IPM saliente, Sat.
Este parâmetro corresponde à indutância de
saturação do eixo q. O valor padrão é o valor
programado em parâmetro 1-38 q-axisInductance (Lq). Na maioria dos casos, não
altere o valor padrão. Se o fornecedor do
motor fornecer a curva de saturação, insira o
valor de indutância do eixo-q, que é 100%
da corrente nominal.
1-46 Position Detection Gain
Range:Funcão:
100 %* [ 20 -
200 %]
Ajustar a amplitude do pulso de teste
durante a detecção de posição na partida.
Ajustar este parâmetro para melhorar a
medição da posição.
1-48 Current at Min Inductance for d-axis
Range:Funcão:
100 % [ 20 - 200 %] Use esse parâmetro para ajustar o ponto
de saturação da indutância.
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
Range:Funcão:
100 % [ 20 -
200 %]
Este parâmetro especica a curva de saturação
dos valores de indutância q. De 20% a 100%
deste parâmetro, as indutâncias são linearmente
aproximadas devido a parâmetro 1-38 q-axis
Inductance (Lq) e parâmetro 1-45 q-axis
Inductance Sat. (LqSat). Os parâmetros são
relacionados às compensações de carga da
plaqueta de identicação do motor, ao tipo de
carga da aplicação e à função de frenagem
eletrônica para parada rápida/hold do motor.
para obter uma carga térmica diferente no motor
funcionando em baixa velocidade.
Insira um valor que seja uma porcentagem da
corrente de magnetização nominal. Se a
conguração for muito baixa, o torque no eixo do
motor pode ser diminuído.
1-56 U/f Characteristic - F
Range:Funcão:
Ilustração 4.2 Exemplo de característica U/f
1-60 Low Speed Load Compensation
Range:Funcão:
Ilustração 4.1 Magnetização do Motor
1-52 Min Speed Normal Magnetising [Hz]
Range:Funcão:
1 Hz* [ 0.1 -
10.0 Hz]
Programe a frequência necessária para a
corrente de magnetização normal. Utilize este
parâmetro junto com
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz,
consulte também Ilustração 4.1.
1-55 U/f Characteristic - U
Range:Funcão:
Size
related*
[0 - 1000V]Insira a tensão em cada ponto de
frequência, para traçar manualmente
uma característica U/f que corresponda
ao motor. Os pontos de frequência são
denidos em parâmetro 1-56 U/f Charac-
teristic - F.
1-56 U/f Characteristic - F
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
500.0
Hz]
Insira os pontos de frequência para formar
uma característica U/f que corresponda ao
motor. A tensão em cada ponto é denida
em parâmetro 1-55 U/f Characteristic - U.
Crie uma característica U/f com base em seis
tensões e frequências deníveis, consulte
Ilustração 4.2.
100 %* [0 -
300 %]
Insira o valor de compensação de tensão em
baixa velocidade em porcentagem. Esse
parâmetro é usado para otimizar o
desempenho de carga em baixa velocidade.
Esse parâmetro está ativo somente se
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [0]
Assíncrono.
1-61 High Speed Load Compensation
Range:Funcão:
100 %* [0 -
300 %]
Insira o valor de compensação de tensão da
carga em alta velocidade em porcentagem. Esse
parâmetro é utilizado para otimizar o
desempenho da carga em alta velocidade. Esse
parâmetro está ativo somente se
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [0]
Assíncrono.
1-62 Slip Compensation
Range:Funcão:
Size
related*
[ -400 -
399.0 %]
Insira o valor % da compensação de
escorregamento para compensar a
tolerância no valor de n
compensação de escorregamento é
calculada automaticamente, ou seja, com
base na velocidade nominal do motor
n
.
M,N
M,N
1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam
Range:Funcão:
0.1 s* [0.05 - 5 s] Insira a velocidade de reação da
compensação de escorregamento. Um valor
alto redunda em uma reação lenta e um
valor baixo em uma reação rápida. Se
surgirem problemas de ressonância de baixa
frequência, use uma conguração de tempo
mais longo.
Insira o valor do amortecimento da ressonância.
Programe o parâmetro 1-64 Resonance Dampening
e o parâmetro 1-65 Resonance Dampening TimeConstant para ajudar a eliminar problemas de
ressonância em alta frequência. Para reduzir
oscilação de ressonância, o valor do
parâmetro 1-64 Resonance Dampening deve ser
aumentado.
1-65 Resonance Dampening Time Constant
Range:Funcão:
0.005 s* [ 0.001 -
0.05 s]
Programe o parâmetro 1-64 Resonance
Dampening e o parâmetro 1-65 Resonance
Dampening Time Constant para ajudar a
eliminar problemas de ressonância em alta
frequência. Insira a constante de tempo
que proporciona o melhor amortecimento.
1-66 Min. Current at Low Speed
Range:Funcão:
50 %* [ 0 -
120 %]
Insira a corrente do motor mínima em
velocidade baixa. Aumentar essa corrente
melhora o torque do motor em velocidade
baixa.
Parâmetro 1-66 Min. Current at Low Speed é
ativado somente para motor PM.
1-70 PM Start Mode
Selecione o modo de partida do motor PM. Para inicializar o
núcleo do controle VVC+ para motor PM anteriormente de
funcionamento livre. Ativo para motores PM em VVC+ somente se
o motor estiver parado (ou funcionando em velocidade bem
baixa).
Option:Funcão:
[0] * Rotor Detection Estimar o ângulo elétrico do rotor e usar
como ponto inicial. Essa opção é a seleção
padrão para aplicações industriais. Se
ying start detectar que o motor parou ou
está funcionando em baixa velocidade, o
conversor de frequência detecta a posição
do rotor (o ângulo) e dá partida no motor
nessa posição.
[1]ParkingA função de estacionamento aplica
corrente CC no enrolamento do estator e
gira o rotor para a posição elétrica zero.
Essa opção é tipicamente para aplicações
de bomba e ventilador. Se ying start
detectar que o motor parou ou está
funcionando em baixa velocidade, o
conversor de frequência envia corrente CC
para estacionar o motor em um ângulo e
dá partida no motor nessa posição.
1-71 Atraso da Partida
Range:Funcão:
0 s* [0 - 10s]Este parâmetro ativa um atraso no tempo da
partida. O conversor de frequência inicia com a
função partida selecionada em
parâmetro 1-72 Função de Partida. Programe o
tempo de atraso da partida até a aceleração
começar.
1-72 Start Function
Option:Funcão:
Selecione a função partida durante o retardo
de partida. Este parâmetro está vinculado ao
parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
[0] DC Hold/
delay time
[1] DC-Brake/
delay time
[2]*Coast/delay
time
[3] Start speed
cw
[4] Horizontal
operation
[5] VVC+
clockwise
Energizar o motor com uma corrente de hold
CC (parâmetro 2-00 DC Hold/Motor PreheatCurrent) durante o tempo de retardo de
partida.
Energizar o motor com uma corrente de hold
CC (parâmetro 2-01 DC Brake Current) durante o
tempo de retardo de partida.
O motor parou por inércia durante o tempo de
atraso da partida (inversor desligado).
Possível somente com VVC+. Independentemente do valor aplicado pelo sinal de
referência, a velocidade de saída aplica a
programação da velocidade de partida em
parâmetro 1-75 Start Speed [Hz] ou e a corrente
de saída corresponde à conguração da
corrente de partida em parâmetro 1-76 StartCurrent. Esta função é normalmente utilizada
em aplicações de içamento sem contrapeso e,
especialmente, em aplicações com um motor-
-cone, cuja partida é dada no sentido horário e
seguida de rotação no sentido da referência.
Possível somente com VVC+.
Para obter a função descrita nos
parâmetro 1-75 Start Speed [Hz] e
parâmetro 1-76 Start Current, durante o tempo
de atraso da partida. O motor gira no sentido
da referência. Se o sinal de referência for igual
a zero, parâmetro 1-75 Start Speed [Hz] é
ignorado e a velocidade de saída é igual a
zero. A corrente de saída corresponde à
conguração da corrente de partida em
parâmetro 1-76 Start Current.
A corrente de partida é calculada automaticamente. Esta função usa a velocidade de
partida somente no tempo de atraso da
partida.
Este parâmetro não pode ser alterado
enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
44
Para obter o melhor desempenho do
ying start, os dados do motor
avançados, parâmetro 1-30 Stator
1-76 Start Current
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 10000
A]
Alguns motores, por exemplo, motores com
rotores cônicos, precisam de corrente/
velocidade de partida extra para desacoplar
o rotor. Para obter este boost, programe a
corrente requerida neste parâmetro.
Programe o parâmetro 1-72 Start Function
em [3] Velocidade de partida cw ou [4]Operação horizontal e programe o tempo de
atraso da partida em parâmetro 1-71 Atrasoda Partida.
Resistance (Rs) a parâmetro 1-35 Main
Reactance (Xh) precisam estar corretos.
1-78 Compressor Start Max Speed [Hz]
Range:Funcão:
Capturar um motor que esteja girando
livremente devido a uma queda da rede
elétrica.
[0]*DisabledSem função.
[1]EnabledHabilitar o conversor de frequência para
capturar e controlar um motor em rotação.
Quando parâmetro 1-73 Flying Start estiver
ativado, parâmetro 1-71 Atraso da Partida eparâmetro 1-72 Start Functioncam sem função.
[2]Enabled
Always
[3]Enabled
Ref. Dir.
[4]Enab.
Always
Ref. Dir.
Ativar o ying start em cada comando de
partida.
Habilitar o conversor de frequência para
capturar e controlar um motor em rotação. A
pesquisa é executada somente no sentido da
referência.
Ativar o ying start em cada comando de
partida. A pesquisa é executada somente no
sentido da referência.
1-75 Start Speed [Hz]
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
500.0
Hz]
Este parâmetro pode ser usado, por
exemplo, para aplicações em guindastes
(rotor cônico). Programe a velocidade de
partida do motor. Após o sinal de partida, a
velocidade de saída assume o valor
programado. Programe a função partida em
parâmetro 1-72 Start Function para [3]
Velocidade de partida cw, [4] Operação
horizontal ou [5] VVC+ sentido horário e
programe um tempo de atraso da partida
em parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
0 Hz* [ 0 -
500 Hz]
Esse parâmetro ativa torque de partida alto. O
tempo desde o sinal de partida é dado até a
velocidade exceder a velocidade programada
nesse parâmetro torna-se uma zona de partida.
Na zona inicial, o limite de corrente e o limite de
torque do motor são programados para o
máximo valor possível para a combinação de
conversor de frequência/motor. O tempo sem
proteção do limite de corrente e limite de torque
não deve exceder o valor programado em
parâmetro 1-79 Compressor Start Max Time to Trip.
Caso contrário, o conversor de frequência
desarma com alarme 18, Partida falhou.
1-79 Compressor Start Max Time to Trip
Range:Funcão:
5 s* [0 -
10 s]
O tempo desde o sinal de partida é dado até a
velocidade exceder a velocidade programada em
parâmetro 1-78 Compressor Start Max Speed [Hz] não
deve exceder o tempo programado nesse
parâmetro. Caso contrário, o conversor de
frequência desarma com alarme 18, Partida falhou.
Qualquer tempo programado em
parâmetro 1-71 Atraso da Partida para uso de uma
função partida deve ser executado dentro do limite
de tempo.
1-80 Function at Stop
Option:Funcão:
Selecione a função do conversor de
frequência, após um comando de parada ou
depois que a velocidade é desacelerada até as
congurações no parâmetro 1-82 Veloc. Mín p/
Funcionar na Parada [Hz].
Energizar o motor com uma corrente de hold
CC (consulte parâmetro 2-00 DC Hold/MotorPreheat Current).
Gera um campo magnético enquanto o motor
está parado. Isso permite ao motor gerar
torque rapidamente nos comandos (somente
motores assíncronos). Essa função de pré-
-magnetização não ajuda o comando de
partida inicial. Duas soluções diferentes estão
disponíveis para pré-magnetizar a máquina
para o primeiro comando de partida:
1.Dê partida no conversor de
frequência com uma referência de 0
rpm e aguarde de 2 a 4 constantes
de tempo do rotor (ver a equação a
seguir)) antes de aumentar a
referência de velocidade.
2.2aPrograme
parâmetro 1-71 Atraso da
Partida para o tempo de
pré-magnetização (2 a 4
constantes de tempo do
rotor).
2bPrograme
parâmetro 1-72 Start
Function para [0] Retenção
CC.
2cPrograme a magnitude da
corrente de hold CC
(parâmetro 2-00 DC Hold/Motor Preheat Current para
ser igual a I
(1,73 x Xh).
Amostras de constantes de tempo do rotor=
(Xh+X2)/(6,3*Freq_nom*Rr)
1 kW=0,2 s
10 kW=0,5 s
100 kW=1,7 s
pre-mag
= U
nom
1-82 Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz]
Range:Funcão:
0 Hz* [0 - 20 Hz] Programar a frequência de saída que ativa o
parâmetro 1-80 Função na Parada.
1-83 Precise Stop Function
Option:Funcão:
[0]*Precise ramp
stop
[1] Counter stop
with reset
[2] Counter stop
without reset
[3] Speed
compensated
stop
/
[4] Speed
compensated
counter stop
with reset
Somente ideal quando a velocidade
operacional (por exemplo, de uma correia
transportadora) for constante. Este é um
controle de malha aberta. Alcança um alto
nível de precisão da repetição, no ponto de
parada.
Conta o número de pulsos, tipicamente de
um encoder e gera um sinal de parada após
um número de pulsos pré-programado,
denido no parâmetro 1-84 Precise Stop
Counter Value, que foi recebido no terminal
29 ou terminal 33. Este é um feedback
direto com um controle de malha fechada
unidirecional. A função do contador é
ativada (começa a cronometrar) na transição
do sinal de partida (quando este muda de
parada para partida). Após cada parada
precisa, o número de pulsos contados
durante a desaceleração até 0 rpm é
reinicializado.
O mesmo que [1] Parada do contador comreset, mas o número de pulsos contados
durante a desaceleração até 0 RPM é
deduzido do valor do contador inserido em
parâmetro 1-84 Precise Stop Counter Value.
Essa função reset pode ser usada para
compensar pela distância extra percorrida
durante a desaceleração e para reduzir os
impactos do desgaste gradual das peças
mecânicas.
Para precisamente no mesmo ponto,
independentemente da velocidade atual. O
sinal de parada é atrasado internamente
quando a velocidade atual for menor que a
velocidade máxima (programada em
parâmetro 4-19 Max Output Frequency). O
atraso é calculado com base na velocidade
de referência do conversor de frequência e
não com base na velocidade real. Certique-
-se de que o conversor de frequência tenha
acelerado antes de ativar a parada
compensada por velocidade.
O mesmo que [3] Parada compensada porvelocidade, mas após cada parada precisa o
número de pulsos contados durante a
desaceleração até 0 RPM é reinicializado.
O mesmo que [3] Parada compensada por
velocidade, mas o número de pulsos
contados durante a desaceleração até 0 rpm
é deduzido do valor do contador inserido
em parâmetro 1-84 Precise Stop CounterValue. Essa função reset pode ser usada para
compensar a distância extra obtida durante
a desaceleração e para reduzir os impactos
do desgaste gradual das peças mecânicas.
1-84 Precise Stop Counter Value
Range:Funcão:
100000* [0 -
999999999 ]
Insira o valor do contador a ser usado
na função de parada precisa integrada
em parâmetro 1-83 Precise StopFunction. A frequência máxima
permitida no terminal 29 ou 33 é de
32 kHz.
1-85 Precise Stop Speed Compensation Delay
Range:Funcão:
10 ms* [0 - 100
ms]
Insira o tempo de atraso dos sensores, PLCs
etc. para ser usado em parâmetro 1-83 PreciseStop Function. No modo parada compensada
por velocidade, o tempo de atraso em
diferentes frequências tem uma grande
inuência na função de parada.
1-88 AC Brake Gain
Range:Funcão:
1.4* [1.0 -
2.0 ]
Este parâmetro é usado pata programar a
capacidade da potência de frenagem CA
(programar o tempo de desaceleração quando a
inércia for constante). Na condição de que a tensão
do barramento CC não for maior que o valor de
desarme da tensão do barramento CC, o torque do
gerador poderá ser ajustado com este parâmetro.
Quanto maior o ganho de freio CA, maior a
capacidade do freio. Quando for igual a 1,0,
signica que não há capacidade de freio CA.
AVISO!
Se houver torque de gerador contínuo,
1-90 Motor Thermal Protection
Option:Funcão:
[0] * No protection Motor sobrecarregado continuamente,
quando não houver necessidade de
nenhuma advertência ou desarme do
conversor de frequência.
[1]Thermistor
warning
[2]Thermistor
trip
[3]ETR warning1Calcula a carga e ativa uma advertência no
[4]ETR trip 1Calcula a carga e faz a parada (desarme) do
[22] ETR Trip -
Extended
Detection
Ativa uma advertência quando o termistor
conectado no motor reage a um superaquecimento do motor.
Para (desarma) o conversor de frequência
quando o termistor conectado no motor
reagir a um superaquecimento do motor.
O valor de desativação do termistor deve
ser > 3 kΩ.
Instale um termistor (sensor PTC) no motor
para proteção do enrolamento.
display quando o motor estiver sobrecarregado. Programe um sinal de advertência
através de uma das saídas digitais.
conversor de frequência quando o motor
estiver sobrecarregado. Programe um sinal
de advertência através de uma das saídas
digitais. O sinal aparece na eventualidade
de uma advertência e se o conversor de
frequência desarmar (advertência térmica).
1-93 Thermistor Source
Option:Funcão:
AVISO!
Este parâmetro não pode ser alterado
enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
Ajuste a entrada digital para [0] PNP Ativo a 24 V em parâmetro 5-00 Digital
I/O Mode.
maior torque do gerador causará maior
corrente do motor e o motor cará quente.
Nessa condição, o parâmetro 2-16 AC Brake,Max current pode ser usado para proteger o
motor contra superaquecimento.
Selecionar a entrada na qual o termistor
(sensor PTC) deverá ser conectado. Uma
opção de entrada analógica [1] Entradaanalógica 53 ou [2] Entrada analógica 54 não
pode ser selecionada, se a entrada analógica
estiver sendo utilizada como uma fonte da
referência (selecionada em
Dena a corrente de holding como uma
porcentagem da corrente nominal do motor
parâmetro 1-24 Motor Current. Este parâmetro
mantém a função do motor (torque de holding)
ou pré-aquece o motor. Este parâmetro está ativo
se [0] Retenção CC estiver selecionado em
parâmetro 1-72 Start Function ou se [1] Retenção
CC/Pré-aquecimento estiver selecionado em
parâmetro 1-80 Function at Stop.
IM,N
AVISO!
O valor máximo depende da corrente
2-04 DC Brake Cut In Speed
Range:Funcão:
0 Hz* [ 0 - 500
Hz]
Este parâmetro é para conguração da
velocidade de ativação do freio CC na qual a
corrente de freio CC parâmetro 2-01 Corrente deFreio CC deve estar ativa, com um comando de
parada.
2-06 Parking Current
Range:Funcão:
100 %* [0 -
150 %]
Programe a corrente de acordo com a
porcentagem da corrente nominal do
motor, parâmetro 1-24 Motor Current.
nominal do motor. Evite corrente 100%
durante muito tempo. O motor pode ser
danicado.
2-01 Corrente de Freio CC
Range:Funcão:
50%* [0 -
AVISO!
150
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR
%]
O valor máximo depende da corrente
nominal do motor.
2-07 Tempo de Estacionamento
Range:Funcão:
3 s* [0.1 - 60 s] Programe a duração da corrente de estacio-
namento programada em
parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento,
uma vez ativada.
2-10 Brake Function
Option:Funcão:
[0]*ONão há nenhum resistor do freio instalado.
Para evitar danos no motor causados por
superaquecimento, não opere a 100%
durante muito tempo.
Programe a corrente como % da corrente nominal
do motor, parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
Quando a velocidade estiver abaixo do limite
programado em parâmetro 2-04 Veloc.Acion.dFreioCC [Hz] ou quando a função de inversão da
frenagem CC estiver ativa (no grupo do parâmetro
5-1* Entradas digitais programado para [5] Inversão
da frenagem CC; ou através da porta serial), uma
corrente de freio CC é aplicada em um comando de
parada. Ver parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC
para saber a duração.
2-02 Tempo de Frenagem CC
Range:Funcão:
10 s* [0 - 60 s] Programe a duração da corrente de freio CC
programada em parâmetro 2-01 Corrente deFreio CC, assim que ativada.
[1]Resistor
brake
[2]AC brake Melhora a frenagem sem usar um resistor do
Um resistor do freio está instalado no sistema
para dissipação do excesso de energia do freio
em forma de calor. A conexão de um resistor do
freio permite uma tensão do barramento CC
maior durante a frenagem (operação como
gerador). A função do resistor do freio está ativa
somente em conversores de frequência com freio
dinâmico integral.
freio. Este parâmetro controla uma sobremagnetização do motor, com uma carga que força o
motor a funcionar como gerador. Esta função
pode melhorar a função OVC. Aumentar as
perdas elétricas no motor permite que a função
OVC aumente o torque de frenagem sem
exceder o limite de tensão.
AVISO!
O freio CA não é tão ecaz quanto a
frenagem dinâmica com resistor.
O freio CA é para o modo VVC+ tanto em
malha fechada como aberta.
Programe o valor do resistor do freio em
Ω. Esse valor é usado para monitorar a
energia do resistor do freio.
Parâmetro 2-11 Brake Resistor (ohm) está
ativo em conversores de frequência com
freio dinâmico integral. Utilize este
parâmetro para valores que não tenham
decimais.
2-12 Brake Power Limit (kW)
Range:Funcão:
Size
related*
[0.001
- 2000
kW]
Parâmetro 2-12 Limite da Potência de
Frenagem (kW) é a potência média esperada
dissipada no resistor do freio em um
intervalo de 120 s. É usada como o limite
de monitoramento de
parâmetro 16-33 Energia de Frenagem /2 min
e especica quando um alarme/advertência
é emitido.
A fórmula a seguir pode ser usada para
calcular o parâmetro 2-12 Limite da Potênciade Frenagem (kW).
P
br, avg
P
br,avg
resistor de frenagem. Rbr é a resistência do
resistor de frenagem. tbr é o tempo de
frenagem ativo dentro do período de 120 s,
Tbr.
Ubr é a tensão CC em que o resistor de
frenagem está ativo. Para unidades T4, a
tensão CC é 770 V, que pode ser reduzida
por parâmetro 2-14 Redução da tensão defrenagem.
2
U
V × tbrs
br
W =
RbrΩ × Tbrs
é a potência média dissipada no
AVISO!
Se Rbr não for conhecido ou se Tbr for
diferente de 120 s, a abordagem
prática é executar a aplicação de freio,
leitura de parâmetro 16-33 Energia deFrenagem /2 min e inserir esse valor
+ 20% em parâmetro 2-12 Limite daPotência de Frenagem (kW).
2-14 Redução da tensão de frenagem
Range:Funcão:
0 V* [ 0 - 70 V] Congurar esse parâmetro pode alterar o
resistor do freio (parâmetro 2-11 Brake Resistor(ohm)).
2-16 AC Brake, Max current
Range:Funcão:
100 %* [0 -
160 %]
Insira a corrente máxima permitida ao usar
Freio CA para evitar superaquecimento dos
enrolamentos do motor.
AVISO!
Parâmetro 2-16 AC Brake, Max current
não está disponível para todos os
motores PM, por exemplo, todas as
opções PM em parâmetro 1-10 MotorConstruction.
2-17 Over-voltage Control
Option:Funcão:
O controle de sobretensão (OVC) reduz o risco
de desarme do conversor de frequência devido à
sobretensão no barramento CC causada pela
potência generativa da carga.
[0]*DisabledNão é necessário nenhum OVC.
[1]Enabled
(not at
stop)
[2]EnabledAtivar o OVC.
Ativa o OVC, exceto ao utilizar um sinal de
parada a m de parar o conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA
FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS AO
EQUIPAMENTO
Ativar o OVC em aplicações de içamento
pode causar ferimentos pessoais e danos
ao equipamento. OVC não deve ser
ativado nessas aplicações.
2-19 Over-voltage Gain
Range:Funcão:
100 %* [0 - 200 %]Selecionar ganho de sobretensão.
2-20 Release Brake Current
Range:Funcão:
0 A* [0 -
100 A]
Programe a corrente do motor para liberação do
freio mecânico quando houver uma condição de
partida presente. O limite superior é especicado
no parâmetro 16-37 Corrente Máx.do Inversor.
AVISO!
Quando a saída de controle do freio
mecânico for selecionada, mas nenhum
freio mecânico estiver conectado, a função
não funciona por conguração padrão
devido à corrente do motor muito baixa.
0 Hz* [0 - 400 Hz] Programar a frequência do motor de
ativação do freio mecânico quando houver
uma condição de parada presente.
2-23 Activate Brake Delay
Range:Funcão:
44
0 s* [0 - 5s]Insira o tempo de atraso para acionar a frenagem
da parada por inércia, após o tempo de desaceleração. O eixo é mantido em velocidade zero
com torque de holding total. Assegure-se de que
o freio mecânico travou a carga, antes do motor
entrar no modo parada por inércia.
[132] lb/h
[140] ft/s
[141] ft/min
[145] ft
[150] lb ft
[160] °F
[170] psi
[171] lb/in2
[172] in WG
[173] ft WG
[180] HP
3-02 Minimum Reference
Range:Funcão:
0
Reference
Feedback
Unit*
[ 0 4999
Reference
Feedback
Unit]
Insira a referência mínima. A referência
mínima é o menor valor obtido pela
soma de todas as referências.
A referência mínima está ativa somente
quando parâmetro 3-00 Reference Range
estiver programado para [0] Mín. - Máx.
A unidade da referência mínima
corresponde a:
•
•
3-03 Maximum Reference
Range:Funcão:
Size
related*
[-4999.0 4999
Reference
Feedback
Unit]
Insira a referência máxima. A referência
máxima é o maior valor obtido pela soma
de todas as referências
A unidade da referência máxima coincide
com:
•
•
44
O opcional em
parâmetro 1-00 Conguration
Mode.
A unidade selecionada em
parâmetro 3-01 Reference/
Feedback Unit.
A opção selecionada em
parâmetro 1-00 Conguration
Mode.
A unidade selecionada em
parâmetro 3-00 Reference Range.
[0] * SumSoma as fontes de referência predenida e
[1]External/
Preset
externa.
Utilize a fonte da referência externa ou
predenida. Alterne entre externa e
predenida por meio de um comando ou
uma entrada digital.
Ilustração 4.3 Referência Relativa Predenida
44
3-10 Referência Predenida
Range:Funcão:
0 %* [-100 -
100 %]
3-11 Jog Speed [Hz]
Range:Funcão:
5 Hz* [ 0 - 500.0
Hz]
3-12 Catch up/slow Down Value
Range:Funcão:
0 %* [0 -
100 %]
Insira até oito referências predenidas
diferentes (0-7) neste parâmetro usando a
programação de matriz. Para selecionar
referências dedicadas, selecione bit de referênciapredenida 0/1/2 [16], [17] ou [18] para as
respectivas entradas digitais no grupo doparâmetro 5-1* Entradas digitais.
A velocidade de jog é uma velocidade de
saída xa na qual o conversor de frequência
trabalha quando a função de jog estiver
ativa. Consulte também a parâmetro 3-80 JogRamp Time.
Insira um valor percentual a ser adicionado ou
subtraído da referência real para catch-up ou
redução de velocidade, respectivamente. Se [28]Catch-up for selecionado através de uma das
entradas digitais (parâmetro 5-10 Terminal 18
Entrada Digital a parâmetro 5-15 Terminal 33
Entrada Digital), o valor percentual será adicionado
à referência total. Se [29] Redução de velocidade for
selecionado através de uma das entradas digitais
(parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital a
parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada Digital), o valor
percentual será subtraído da referência total.
Ilustração 4.4 Referência real
3-15 Reference 1 Source
Option:Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser
usada como o primeiro sinal de
referência. Parâmetro 3-15 Reference 1Source, parâmetro 3-16 Reference 2 Source
e parâmetro 3-17 Reference 3 Sourcedenem até três sinais de referência
diferentes. A soma destes sinais de
referência dene a referência real.
[0]No function
[1] * Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[7]Frequency input
A referência real, X, é aumentada ou diminuída
com a porcentagem Y, programada em
parâmetro 3-14 Referência Relativa Pré-denida. O
resultado é a referência real Z. A referência real
(X) é a soma das entradas selecionadas em
parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1,
parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2,
parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3 e
parâmetro 8-02 Origem do Controle.
3-16 Reference 2 Source
Option:Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser
usada como o primeiro sinal de
referência. Parâmetro 3-15 Reference 1Source, parâmetro 3-16 Reference 2 Source
e parâmetro 3-17 Reference 3 Sourcedenem até três sinais de referência
diferentes. A soma destes sinais de
referência dene a referência real.
[0]No function
[1]Analog Input 53
[2] * Analog Input 54
Descrições do ParâmetroGuia de Programação
3-16 Reference 2 Source
Option:Funcão:
[7]Frequency input
29
[8]Frequency input
33
[11] Local bus
reference
[20] Digital pot.meter
[32] Bus PCD
3-17 Reference 3 Source
Option:Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser
usada como o primeiro sinal de
referência. Parâmetro 3-15 Reference 1
Source, parâmetro 3-16 Reference 2
Source e parâmetro 3-17 Reference 3
Source denem até três sinais de
referência diferentes. A soma destes
sinais de referência dene a referência
real.
[0]No function
[1]Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[7]Frequency input
29
[8]Frequency input
33
[11] * Local bus
reference
[20]Digital pot.meter
[32]Bus PCD
3-18 Relative Scaling Reference Resource
Option:Funcão:
Ilustração 4.5 Referência Real
Resultante
[0] * No function
[1]Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[7]Frequency input
29
[8]Frequency input
33
[11] Local bus
reference
3-40 Ramp 1 Type
Option:Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos
requisitos para a aceleração/desaceleração. Uma
rampa linear proverá aceleração constante
durante a aceleração. Uma rampa senoidal 2
fornece aceleração não linear.
[0] * Linear
[1]Sine
Ramp
[2]Sine 2
Ramp
Rampa S com base nos valores programados
nos parâmetro 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time e
parâmetro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time.
44
3-18 Relative Scaling Reference Resource
Option:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Selecione um valor variável a ser
adicionado ao valor xo(denido no
parâmetro 3-14 Preset Relative Reference). A
soma dos valores xos e variáveis
(denominada Y em Ilustração 4.5) é
multiplicada pela referência real
(denominada X em Ilustração 4.5). Em
seguida, esse produto é somado com a
referência real (X+X*Y/100) para ter a
referência real resultante.
3-41 Ramp 1 Ramp Up Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o
tempo de aceleração de 0 RPM até a
velocidade do motor síncrono nS. Escolha
um tempo de aceleração de tal modo que a
corrente de saída não exceda o limite de
corrente do parâmetro 4-18 Current Limit
durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a
0,01 s, no modo velocidade. Ver o tempo de
desaceleração em parâmetro 3-42 Ramp 1Ramp Down Time.
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o
tempo de desaceleração da velocidade do
motor síncrono ns até 0 rpm. Selecione o
tempo de desaceleração de modo que não
ocorra nenhuma sobretensão no inversor,
devido à operação regenerativa do motor e
de maneira que a corrente gerada não
exceda o limite de corrente programado em
parâmetro 4-18 Current Limit. O valor 0,00
corresponde a 0,01 s, no modo velocidade.
Ver tempo de aceleração, no
parâmetro 3-41 Ramp 1 Ramp Up Time.
t
s xns RPM
Par . 3 − 42 =
dec
ref RPM
3-50 Ramp 2 Type
3-52 Ramp 2 Ramp Down Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o
tempo de desaceleração da velocidade
nominal do motor ns até 0 RPM. Selecione o
tempo de desaceleração de modo que não
ocorra nenhuma sobretensão no conversor
de frequência, devido à operação regenerativa do motor e de maneira que a
corrente gerada não exceda o limite de
corrente, programado em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor
0,00 corresponde a 0,01 s, no modo
velocidade. Ver tempo de aceleração, no
parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da
Rampa 2.
Par . 3 − 52 =
t
s xns RPM
dec
ref RPM
Option:Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos
requisitos para a aceleração/desaceleração. Uma
rampa linear proverá aceleração constante
durante a aceleração. Uma rampa senoidal 2
fornece aceleração não linear.
[0] * Linear
[1]Sine
Ramp
[2]Sine 2
Ramp
Rampa S com base nos valores programados
nos parâmetro 3-51 Ramp 2 Ramp Up Time e
parâmetro 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time.
3-51 Ramp 2 Ramp Up Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o
tempo de aceleração de 0 RPM até a
velocidade nominal do motor ns. Escolha um
tempo de aceleração de tal modo que a
corrente de saída não exceda o limite de
corrente do parâmetro 4-18 Current Limit
durante a rampa. O valor 0,00 corresponde a
0,01 s, no modo velocidade. Ver o tempo de
desaceleração em parâmetro 3-52 Ramp 2Ramp Down Time.
Par . 3 − 51 =
t
s xns RPM
acc
ref RPM
3-60 Ramp 3 Type
Option:Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos
requisitos para a aceleração/desaceleração. Uma
rampa linear proverá aceleração constante
durante a aceleração. Uma rampa S fornece
aceleração não linear.
[0] * Linear
[1]Sine
Ramp
[2]Sine 2
Ramp
Rampa S com base nos valores programados
nos parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da
Rampa 3 e parâmetro 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3.
3-61 Ramp 3 Ramp up Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o
tempo de aceleração de 0 RPM até a
velocidade nominal do motor ns. Escolha um
tempo de aceleração de tal modo que a
corrente de saída não exceda o limite de
corrente do parâmetro 4-18 Limite deCorrente durante a rampa. O valor 0,00
corresponde a 0,01 s, no modo velocidade.
Ver o tempo de desaceleração em
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o
tempo de desaceleração da velocidade
nominal do motor ns até 0 RPM. Selecione o
tempo de desaceleração de modo que não
ocorra nenhuma sobretensão no inversor,
devido à operação regenerativa do motor e
de maneira que a corrente gerada não
exceda o limite de corrente programado em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor
0,00 corresponde a 0,01 s, no modo
velocidade. Ver tempo de aceleração, no
parâmetro 3-61 Tempo de Aceleração da
Rampa 3.
Par . 3 − 62 =
t
3-70 Ramp 4 Type
Option:Funcão:
Selecione o tipo de rampa, dependendo dos
requisitos para a aceleração/desaceleração. Uma
rampa linear proverá aceleração constante
durante a aceleração. Uma rampa S fornece
aceleração não linear.
[0] * Linear
[1]Sine
Ramp
[2]Sine 2
Ramp
Rampa S com base nos valores programados
nos parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da
Rampa 4 e parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4.
s xns RPM
dec
ref RPM
3-72 Ramp 4 Ramp Down Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o
tempo de desaceleração da velocidade
nominal do motor ns até 0 RPM. Selecione o
tempo de desaceleração de modo que não
ocorra nenhuma sobretensão no inversor,
devido à operação regenerativa do motor e
de maneira que a corrente gerada não
exceda o limite de corrente programado em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor
0,00 corresponde a 0,01 s, no modo
velocidade. Ver tempo de aceleração, no
parâmetro 3-71 Tempo de Aceleração da
Rampa 4.
t
Par . 3 − 72 =
dec
3-80 Jog Ramp Time
Range:Funcão:
Size
related*
[0.01
Insira o tempo de rampa do jog, ou seja, o
- 3600
tempo de desaceleração/aceleração de 0 RPM
s]
até a frequência nominal do motor ns. Garanta
que a corrente de saída resultante, necessária
durante um determinado tempo de rampa do
jog, não exceda o limite de corrente em
parâmetro 4-18 Current Limit. O tempo de
rampa do jog inicia na ativação de um sinal
de jog por meio do LCP, de uma saída digital
selecionada ou da porta de comunicação
serial. Quando o estado jog é desabilitado, os
tempos de rampa normal são válidos.
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o
tempo de aceleração de 0 RPM até a
velocidade nominal do motor ns. Escolha um
tempo de aceleração de tal modo que a
corrente de saída não exceda o limite de
corrente do parâmetro 4-18 Limite deCorrente durante a rampa. O valor 0,00
corresponde a 0,01 s, no modo velocidade.
Ver o tempo de desaceleração em
parâmetro 3-72 Tempo de Desaceleração da
Rampa 4.
Par . 3 − 71 =
t
s xns RPM
acc
ref RPM
Ilustração 4.6 Tempo de Rampa do Jog
t
s xns RPM
Par . 3 − 80 =
Δ jogvelocidade par . 3 − 19 RPM
jog
130BD376.10
Time
Hz
P 4-14 Hz
high limit
Reference
P 1-25
Motor speed
low limit
P 4-12 Hz
P 3-81
Qramp
Qstop
Descrições do Parâmetro
VLT® Midi Drive FC 280
3-81 Quick Stop Ramp Time
Range:Funcão:
Size
related*
44
[0.01 3600 s]
Insira o tempo de desaceleração de parada
rápida, que é o tempo de desaceleração da
velocidade do motor síncrono até 0 RPM.
Assegure que nenhuma sobretensão
resultante surgirá no inversor, devido à
operação regenerativa do motor, requerida
para atingir o tempo de desaceleração
dado. Assegure também que a corrente
gerada necessária para atingir o tempo de
desaceleração fornecido não ultrapasse o
limite de corrente (programado em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente). Ative a
parada rápida com um sinal em uma
entrada digital selecionada ou através da
porta de comunicação serial.
3-93 Maximum Limit
Range:Funcão:
100 %* [-200 -
200 %]
Programe o valor máximo permitido para a
referência resultante. Isso é recomendável
se o potenciômetro digital for utilizado
para a sintonização na da referência
resultante.
3-94 Minimum Limit
Range:Funcão:
-100 % [-200 200 %]
Programe o valor mínimo permitido para a
referência resultante. Isso é recomendável
se o potenciômetro digital for utilizado
para a sintonização na da referência
resultante.
3-95 Ramp Delay
Range:Funcão:
1000
ms*
[0 3600000
ms]
Insira o atraso necessário da ativação da
função do potenciômetro digital, até que o
conversor de frequência comece a ativar a
referência na rampa. Com um atraso de 0
ms, a referência começa a seguir a rampa,
assim que Aumentar / Diminuir for ativado.
Ilustração 4.7 Tempo de Rampa da Parada Rápida
3-90 Step Size
Range:Funcão:
0.10 %* [0.01 200 %]
3-92 Power Restore
Insira o tamanho do incremento necessário
para aumentar/diminuir, como uma
porcentagem da velocidade do motor
síncrono, ns. Se aumentar/diminuir estiver
ativado, a referência resultante é
aumentada/diminuída pela quantidade
denida nesse parâmetro.
Option: Funcão:
[0] * O Reinicializa a referência do potenciômetro digital para
[1]On Restaura a mais recente referência do potenciômetro
0 após a energização.
digital na energização.
3-96 Maximum Limit Switch Reference
Range:Funcão:
25 %* [0 -
200 %]
Insira a referência máxima do interruptor de
limite. Se a grua alcançar um interruptor de
limite (OFF) e se a velocidade exceder o valor
neste parâmetro, a velocidade será reduzida
automaticamente para o valor neste parâmetro.
Se o interruptor de limite estiver desligado, a
velocidade não poderá exceder o valor no este
parâmetro.
parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do
Motor afeta o parâmetro 1-73 Flying
Start.
Somente será permitida operação no sentido
horário.
[2]Both
directions
É permitida operação tanto no sentido
horário quanto no anti-horário.
4-12 Limite Inferior da Velocidade do Motor [Hz]
Range:Funcão:
0 Hz* [ 0 -
500,0 Hz]
Insira o limite mínimo para a velocidade do
motor. O limite inferior da velocidade do
motor pode ser programado para corresponder à frequência de saída mínima do eixo
do motor. O limite inferior da velocidade do
motor não deve exceder a conguração em
parâmetro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz].
4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
Range:Funcão:
65
[ 0.1
Hz*
AVISO!
- 500
A frequência de saída máxima não pode
Hz]
ultrapassar 10% da frequência de
chaveamento do inversor
(parâmetro 14-01 Frequência deChaveamento).
4-18 Current Limit
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 1000 %]
Esta é uma função real de limite de
corrente que continua na faixa sobressíncrona. Entretanto, devido ao
enfraquecimento do campo, o torque do
motor no limite de corrente cai proporcionalmente quando o aumento de tensão
para acima da velocidade do motor sincronizada.
4-19 Max Output Frequency
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
AVISO!
500
Não é possível ajustar este parâmetro
Hz]
enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
A frequência de saída máxima não pode
ultrapassar 10% da frequência de
chaveamento do inversor
(parâmetro 14-01 Frequência deChaveamento).
Fornece um limite nal na frequência de saída
para segurança melhorada em aplicações com
risco de excesso de velocidade. Este limite é
nal em todas as congurações (independentemente da conguração em
parâmetro 1-00 Conguration Mode).
44
Insira o limite máximo para a velocidade do
motor. O limite superior da velocidade do motor
pode ser programado para corresponder à
máxima do eixo do motor, recomendada pelo
fabricante do motor. O Limite limite superior da
velocidade do motor deve ultrapassar o valor em
parâmetro 4-12 Limite Inferior da Velocidade do
Motor [Hz].
4-16 Torque Limit Motor Mode
Range:Funcão:
Size related* [ 0 - 1000 %] Essa função limita o torque no eixo
para proteger a instalação
mecânica.
4-17 Torque Limit Generator Mode
4-20 Torque Limit Factor Source
Selecione uma entrada analógica para fazer escala das congurações em parâmetro 4-16 Torque Limit Motor Mode e
parâmetro 4-17 Torque Limit Generator Mode 0 até 100% (ou
inversamente). Os níveis de sinal correspondentes a 0% e 100%
são denidos na escala da entrada analógica, por exemplo, grupodo parâmetro 6-1* Entrada Analógica 1. Este parâmetro está ativo
somente quando o parâmetro 1-00 Conguration Mode estiver
programado para [0] Malha Aber ta de [1] Malha Fechada deVelocidade.
Option:Funcão:
[0] *No function
[2]Analog in 53
[4]Analog in 53 inv
[6]Analog in 54
[8]Analog in 54 inv
Range:Funcão:
100 %* [ 0 - 1000 %] Essa função limita o torque no eixo para
Selecione uma entrada analógica para fazer escala das congurações em parâmetro 4-19 Max Output Frequency 0 até 100% (ou
inversamente). Os níveis de sinal correspondentes a 0% e 100%
são denidos na escala da entrada analógica, por exemplo, grupodo parâmetro 6-1* Entrada Analógica 1. Esse parâmetro está ativo
somente quando parâmetro 1-00 Conguration Mode estiver no
modo de torque.
44
Option:Funcão:
[0] *No function
[2]Analog in 53
[4]Analog in 53 inv
[6]Analog in 54
[8]Analog in 54 inv
4-22 Break Away Boost
Option: Funcão:
[0] * O
[1]On O conversor de frequência fornece níveis de corrente
maiores que o normal para melhorar a capacidade de
torque de breakaway.
4-30 Motor Feedback Loss Function
Option:Funcão:
Esta função é usada para monitorar a consistência no sinal de feedback, isto é, se o sinal
de feedback está disponível. Selecione a
ação que o conversor de frequência deve ter
se um defeito de feedback for detectado. A
ação selecionada ocorre quando o sinal de
feedback diferir da velocidade de saída pelo
valor programado em parâmetro 4-31 MotorFeedback Speed Error durante mais tempo
que o valor programado em
parâmetro 4-32 Motor Feedback Loss Timeout.
20 Hz* [0 - 50 Hz] Selecione o erro de velocidade máximo
permitido (velocidade de saída versus
feedback).
Ilustração 4.8 Erro de Velocidade de Feedback de Motor
4-32 Motor Feedback Loss Timeout
Range:Funcão:
0.05 s* [0 - 60s]Programe o valor de timeout permitindo que o
erro de velocidade programado em
parâmetro 4-31 Motor Feedback Speed Error seja
excedido antes de permitir a função
selecionada em parâmetro 4-30 Motor FeedbackLoss Function.
4-40 Warning Freq. Low
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
Utilize este parâmetro para a conguração de
500
um limite inferior para a faixa de frequência.
Hz]
Quando a velocidade do motor cair abaixo
desse limite, o display exibe Velocidade baixa.
O bit de advertência 10 é programado em
parâmetro 16-94 Ext. Status Word. O relé de
saída pode ser congurado para indicar essa
advertência. A luz de advertência do LCP não
acende quando o limite denido for atingido.
4-41 Warning Freq. High
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0 -
Utilize este parâmetro para a conguração de
500
um limite superior para a faixa de frequência.
Hz]
Quando a velocidade do motor exceder este
limite, o display exibe Velocidade alta. O bit 9
de advertência é programado em
parâmetro 16-94 Ext. Status Word. O relé de
saída pode ser congurado para indicar essa
advertência. A luz de advertência do LCP não
acende quando o limite denido for atingido.
0* [ 0 - 255 ] Use esse parâmetro para programar o limite de
temperatura do motor.
4-50 Advertência de Corrente Baixa
Range:Funcão:
0 A* [ 0 - 194.0A]Insira o valor I
motor cair abaixo desse limite, é programado
um bit na status word. Esse valor também
pode ser programado para produzir um sinal
na saída digital ou na saída do relé.
. Quando a corrente do
LOW
4-51 Advertência de Corrente Alta
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.0 -
194.0 A]
Insira o valor I
do motor exceder esse limite, é
programado um bit na status word.
Esse valor também pode ser
programado para produzir um sinal na
saída digital ou na saída do relé.
. Quando a corrente
HIGH
4-54 Warning Reference Low
Range:Funcão:
-4999* [-4999 4999 ]
Insira o limite de referência inferior. Quando a
referência real cair abaixo desse limite, o
display exibe Refparâmetro 16-94 Ext. Status Word. A saída
digital ou o relé de saída pode ser
congurado para indicar essa advertência. A
luz de advertência do LCP não acende quando
esse limite programado do parâmetro é
alcançado.
Bit 20 é programado em
BAIXA
4-55 Warning Reference High
Range:Funcão:
4999* [-4999 -
4999 ]
Use este parâmetro para programar o limite
superior da faixa de referência. Quando a
referência real exceder esse limite, o display
indicará Refparâmetro 16-94 Ext. Status Word. A saída digital
ou o relé de saída pode ser congurado para
indicar essa advertência. A luz de advertência
do LCP não acende quando esse limite
programado do parâmetro é alcançado.
. Bit 19 é programado em
ALTA
4-56 Warning Feedback Low
Range:Funcão:
-4999
ProcessCtrlUnit*
[-4999 - 4999
ProcessCtrlUnit]
Utilize este parâmetro para
programar um limite inferior
para a faixa de feedback.
Quando o feedback cair
abaixo deste limite, o display
indicará Feedb Baixo. Bit 6 é
programado em
parâmetro 16-94 Ext. Status
Word. A saída digital ou o
relé de saída pode ser
congurado para indicar essa
advertência. A luz de
advertência do LCP não
acende quando esse limite
programado do parâmetro é
alcançado.
4-57 Warning Feedback High
Range:Funcão:
4999
ProcessCtrlUnit*
[-4999 - 4999
ProcessCtrlUnit]
Utilize este parâmetro para
programar um limite superior
para a faixa de feedback.
Quando o feedback exceder
este limite, o display indicará
Feedb Alto. Bit 5 é
programado em
parâmetro 16-94 Ext. Status
Word. A saída digital ou o
relé de saída pode ser
congurado para indicar essa
advertência. A luz de
advertência do LCP não
acende quando esse limite
programado do parâmetro é
alcançado.
4-58 Função de Fase do Motor Ausente
Option:Funcão:
[0]Desativado Nenhum alarme é exibido se ocorrer uma fase
ausente de motor.
[1] * AtivadoUm alarme é exibido se ocorrer uma fase
ausente de motor.
4-61 Bypass Speed From [Hz]
Range:Funcão:
0 Hz* [ 0 - 500
Hz]
Alguns sistemas requerem que determinadas
velocidades de saída sejam evitadas, devido
a problemas de ressonância no sistema.
Insira os limites inferiores das velocidades a
serem evitados.
Alguns sistemas requerem que determinadas
velocidades de saída sejam evitadas, devido
a problemas de ressonância no sistema.
Insira os limites superiores das velocidades a
serem evitadas.
Programe o modo NPN ou PNP para as
entradas digitais 18, 19, 27, 29, 32 e 33.
Modo entrada digital.
[0] * PNP - Ativo
em 24 V
[1]NPN - Ativo
em 0 V
Ação em pulsos direcionais positivos (0).
Sistemas PNP são ligados no ponto de
aterramento (GND).
Ação nos pulsos direcionais negativos (1). Os
sistemas NPN são elevados para até + 24 V,
internamente no conversor de frequência.
5-01 Terminal 27 Mode
Option:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] * InputDene o terminal 27 como uma entrada digital.
[1]Output Dene o terminal 27 como uma saída digital.
4.6.1 5-1* Entradas Digitais
As entradas digitais são utilizadas para selecionar as
diversas funções do conversor de frequência.
Entradas digitais 5-10 a 5-15
[0]Sem
operação
[1]ReinicializarReinicializa o conversor de frequência depois
[2]Parada por
inércia
inversa
[3]parada por
inércia e
reinicializar
inversão
[4]Parada
rápida por
inércia
inversa
[5]Frenagem CC
invertida
Não responde aos sinais transmitidos para o
terminal.
de um desarme/alarme. Nem todos os
alarmes podem ser reinicializados.
(Entrada Digital 27 Padrão) Parada por
inércia, entrada invertida (NC). O conversor
de frequência deixa o motor em modo livre.
0 lógico⇒parada por inércia.
Reset e parada por inércia, entrada invertida
(NF). Deixa o motor em modo livre e
reinicializa o conversor de frequência. 0
lógico⇒parada por inércia e reinicializar.
Entrada invertida (NC). Gera uma parada de
acordo com o tempo da rampa de parada
rápida programado em parâmetro 3-81 Tempode Rampa da Parada Rápida. Quando o motor
parar, o eixo está em modo livre. Lógico
0⇒Parada rápida.
Entrada invertida para frenagem CC (NC).
Para o motor energizando-o com corrente CC
durante um determinado intervalo de tempo.
Ver parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC aparâmetro 2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz]. A
função estará ativa somente se o valor de
parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC for
diferente de 0. 0 lógico⇒Frenagem CC.
[6]Parada por
inércia
inversa
AVISO!
Quando o conversor de frequência está
no limite de torque e recebeu um
comando de parada, ele pode não
parar por si próprio. Para assegurar
que o conversor de frequência pare,
congure uma saída digital para [27]
Limite de torque e parada e conecte
essa saída digital a uma entrada digital
que esteja congurada como parada
por inércia.
Função de parada invertida. Gera uma função
de parada quando o terminal selecionado
passa do lógico 1 para o lógico 0. A parada é
executada de acordo com o tempo de rampa
selecionado (parâmetro 3-42 Tempo de
Desaceleração da Rampa 1,
parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da
Rampa 2, parâmetro 3-62 Ramp 3 Ramp down
Time, parâmetro 3-72 Ramp 4 Ramp Down
Time).
[8]PartidaEntrada digital 18 padrão. Selecione partida
para um comando de partida/parada. Lógico
1=partida, lógica 0=parada.
[9]Partida por
pulso
[10] ReversãoEntrada digital 19 padrão. Muda o sentido da
[11] Partida em
reversão
[12] Ativar
partida para
adiante
[13] Ativar
partida
reversa
[14] JogEntrada digital 29 padrão. Utilize para ativar a
[15] Referência
predenida
ligada
A partida do motor ocorre quando um pulso
for aplicado durante no mínimo 2 ms. O
motor para quando [6] Parada por inérciainversa for ativada ou se for dado um
comando de reset (via DI).
rotação do eixo do motor. Selecione o 1
lógico para inverter. O sinal de reversão só
mudará o sentido da rotação. Ele não ativa a
função partida. Selecione ambos os sentidos
em parâmetro 4-10 Sentido de Rotação doMotor. A função não está ativa no processo
de malha fechada.
Utilizada para partida/parada e para reversão
no mesmo o. Não são permitidos sinais
simultâneos na partida.
Desacopla o movimento no sentido anti-
-horário e permite o sentido horário.
Desacopla o movimento no sentido horário e
permite o sentido anti-horário.
velocidade de jog. Consulte
parâmetro 3-11 Velocidade de Jog [Hz].
Alterna entre a referência externa e a
referência predenida. Supõe-se que [1]Externa/predenida tenha sido selecionada
em parâmetro 3-04 Função de Referência. 0
Os bits 0, 1 e 2 da referência predenida
permitem a seleção de 1 das 8 referências
predenidas de acordo com Tabela 4.1.
Idêntico à [16] Ref predenida bit 0.
Idêntico à [16] Ref predenida bit 0.
Congela a referência real, que agora é o ponto
de ativação/condição para que [21] Aceleração
e [22] Desaceleração possam ser usadas. Se [21]Aceleração ou [22] Desaceleração for utilizada, a
alteração de velocidade sempre seguirá a
rampa 2 (parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração
da Rampa 2 e parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2) no intervalo 0–
parâmetro 3-03 Referência Máxima.
AVISO!
Quando [20] Congelar frequência de saída
estiver ativo, o conversor de frequência
não pode ser parado pela conguração
do sinal em [8] Partida para baixo. Pare o
conversor de frequência por meio de um
terminal programado para [2] Parada porinércia inversa ou [3] Parada por inércia e
Velocidade inalterada00
Reduzida de % do valor10
Aumentada de % do valor01
Reduzida de % do valor11
Tabela 4.2 Encerrar/Catch-Up
[22] Desace-
leração
[23] Seleção do
bit 0 de
setup
[24] Seleção do
bit 1 de
setup
[26] Parada
inversa
precisa
[27] Partida
parada
precisa
[28] Catch-upAumenta o valor de referência na
[29] Redução de
velocidade
[32] Pulso
baseado em
tempo
reinicializar, inversa.
Congela a frequência do motor real (em Hz),
que agora passa a ser o ponto de ativação/
condição para [21] Aceleração e [22] Desace-
leração serem utilizadas. Se [21] Aceleração ou
[22] Desaceleração for utilizada, a alteração de
velocidade sempre seguirá a rampa 2
(parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa
2 e parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da
Rampa 2) no intervalo 0–
parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
[21] Aceleração Selecione [21] Acelerar e [22] Desacelerar se for
requerido um controle digital de aceleração/
desaceleração (potenciômetro do motor). Ative
esta função selecionando [19] Congelar
referência ou [20] Congelar frequência de saída.
Quando a aceleração/desaceleração for ativada
durante menos de 400 ms, a referência
resultante é aumentada/diminuída em 0,1%. Se
aceleração/desaceleração for ativado durante
mais de 400 ms, a referência resultante segue a
conguração do parâmetro de aceleração/
desaceleração 3-x1/3-x2.
EncerrarCatch-up
O mesmo que [21] Aceleração.
Selecione [23] Bit 0 de seleção de setup ou [1]Bit 1 de seleção de setup para selecionar um
dos dois setups. Programe
parâmetro 0-10 Setup Ativo para [9] Setup
Múltiplo.
Entrada digital 32 padrão. O mesmo que [23]
Seleção de setup bit 0.
A função parada por inércia inversa precisa
está disponível nos terminais 18 ou 19.
porcentagem (relativa) programada no
parâmetro 3-12 Valor de Catch Up/Slow Down.
Diminui o valor de referência na porcentagem
(relativa) programada no parâmetro 3-12 Valorde Catch Up/Slow Down.
Mede a duração entre ancos de pulso. Este
parâmetro possui uma resolução mais alta em
frequências mais baixas, mas não é exato em
frequências mais altas. Esse princípio contém
uma frequência de desativação o que torna
inadequado para encoders com resolução
baixa (por exemplo, 30 PPR) em baixas
velocidades.
[58]Içam. DigiPot
[60]Contador A(Somente para o terminal 29 ou 33)
[61]Contador A(Somente para o terminal 29 ou 33)
[62]Reinicializar
contador A
[63]Contador B(Somente para o terminal 29 ou 33)
Permite selecionar uma das quatro rampas
disponíveis, de acordo com Tabela 4.3.
Idêntico ao bit 0 da rampa.
Uma partida precisa chaveada requer
apenas um pulso de 3 ms no terminal 18
ou 19 ao usar parâmetro 1-83 Precise StopFunction[1] Parada do contador com reset
ou [2] Parada do contador sem reset.
Quando a referência for alcançada, o
conversor de frequência ativa internamente
o sinal de parada precisa. Isso signica que
o conversor de frequência executará a
parada precisa quando o valor do contador
do parâmetro 1-84 Precise Stop CounterValue for alcançado.
Envia um sinal de parada por pulso,
quando uma função de parada precisa
estiver ativada em parâmetro 1-83 PreciseStop Function. A função parada por inércia
inversa precisa por pulso está disponível
nos terminais 18 ou 19.
Essa função torna possível dar um defeito
externo ao conversor de frequência. Essa
falha é tratada como um alarme gerado
internamente.
Entrada para a contagem incremental no
contador do SLC.
Entrada para a contagem decrescente do
contador do SLC.
Entrada para reinicializar o contador A.
Entrada para a contagem incremental no
contador do SLC.
[64]Contador B(Somente para o terminal 29 ou 33)
Entrada para a contagem decrescente do
contador do SLC.
[65]Reinicializar o
Entrada para reinicializar o contador B.
contador B
[72]Inversão de
erro do PID
Inverte o erro resultante do controlador de
processo do PID. Disponível somente se
parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver
programado para [6] Bobinador de superfície
ou [7] OL de velocidade do PID estendido.
[73]Reinicia-
lização do
PID parte-I
Reinicializa a parte-I do Controlador de
Processo do PID. Equivalente a
parâmetro 7-40 Process PID I-part Reset.
Disponível somente quando
parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver
programado para [6] Bobinador de superfície
ou [7] OL de velocidade do PID estendido.
[74]PID ativadoEsta opção ativa o controlador de processo
do PID estendido. Equivalente a
parâmetro 7-50 PID de processo Extended
PID. Disponível somente se
parâmetro 1-00 Modo Conguração estiverprogramado para [7] OL de Velocidade do
PID Estendido.
[150] Ir para InícioO conversor de frequência muda para a
posição inicial.
[151] Chave de
referência
Chave
Indica o status da chave de referência
inicial. Ligadosignica que a posição inicial
foi alcançada, desligadosignica que a
posição inicial não foi alcançada.
[155] Limite HW
positivo
O limite de posição do hardware positivo é
excedido. Esta opção está ativa na borda de
fuga.
[156] Limite HW
negativo
O limite de posição do hardware negativo
é excedido. Esta opção está ativa na borda
de fuga.
[157] Pos. Parada
rápida inversa
Faz parar o conversor de frequência
durante o posicionamento com o tempo de
rampa que é programado em
parâmetro 32-81 Motion Ctrl Quick Stop
Ramp. Essa opção é efetiva somente
quando parâmetro 37-00 Application Mode
estiver programado para [2] Controle deposição.
[160] Acesse a
posição de
destino.
O conversor de frequência muda para a
posição de destino. Essa opção é efetiva
somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
[162] Pos. Idx Bit0Índice de posição bit 0. Essa opção é
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
[163] Pos. Idx Bit1Índice de posição bit 1. Essa opção é
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
[164] Pos. Idx Bit2Índice de posição bit 2. Essa opção é
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
[171] Fim de curso
horário inv.
[172] Fim de curso
anti-horário
inv.
44
5-10 Terminal 18 Entrada Digital
Option:Funcão:
[8] * Partida As funções são descritas no grupo do parâmetro
5-1* Entradas digitais.
5-11 Terminal 19 Entrada Digital
Option:Funcão:
[10] * Reversão As funções são descritas no grupo do parâmetro
5-1* Entradas digitais.
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O
Use esse parâmetro para congurar a funcionalidade STO.
Advertência provoca parada por inércia do conversor de
frequência e ativa a nova partida automática. Alarme provoca a
parada por inércia do conversor de frequência e exige uma nova
partida manual.
Option:Funcão:
mais ser reinicializado pelo modo de
reset automático do
parâmetro 14-20 Reset Mode no software
da versão 1.2 e posteriores.
[3]Safe Torque O
Warning
Faz parada por inércia do conversor de
frequência quando Safe Torque O for
ativado (terminais 37 e 38 desligados).
Quando o circuito de Safe Torque O
circuito for restabelecido, o conversor de
frequência continuará sem reset manual.
4.6.2 5-3* Saídas Digitais
Option:Funcão:
[2] * Parada por inércia
inversa
As funções são descritas no grupo
do parâmetro 5-1* Entradas digitais.
As 2 saídas digitais em estado sólido são comuns para o
terminal 27. Programe a função de E/S do terminal 27 em
parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.
5-13 Terminal 29 Entrada Digital
Option:Funcão:
[14] * JogAs funções são descritas no grupo
do parâmetro 5-1* Entradas digitais.
[32]Pulso baseado em
tempo
5-14 Terminal 32 Entrada Digital
Option:Funcão:
[0] * Sem operaçãoAs funções são descritas no grupo
do parâmetro 5-1* Entradas digitais.
[82] Entrada do Encoder B
5-15 Terminal 33 Entrada Digital
Option:Funcão:
[0] * Sem operaçãoAs funções são descritas no
grupo do parâmetro 5-1*
Entradas digitais.
[32] Pulso baseado em tempo
[81] Encoder entrada A
5-19 Terminal 37/38 Safe Torque O
Use esse parâmetro para congurar a funcionalidade STO.
Advertência provoca parada por inércia do conversor de
frequência e ativa a nova partida automática. Alarme provoca a
parada por inércia do conversor de frequência e exige uma nova
partida manual.
Option:Funcão:
[1] * Safe Torque O
Alarm
Faz parada por inércia do conversor de
frequência quando Safe Torque O for
ativado. Reset manual do LCP, entrada
digital ou eldbus. Este alarme não pode
O terminal 42 também pode ser congurado como saídas
digitais.
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
5-30 Saídas Digitais
[0] * Sem operaçãoPadrão para todas as saídas digitais.
[1]Controle
pronto
[2]Drive prontoO conversor de frequência está pronto
[3]Drive pronto/
controle
remoto
[4]Em espera /
sem
advertência
[5]Em funcio-
namento
[6]Funcionando /
sem
advertência
O cartão de controle está pronto.
para operação e aplica um sinal de
alimentação na placa de controle.
O conversor de frequência está pronto
para operação e está no modo
automático ligado.
Pronto para entrar em operação. Nenhum
comando de partida ou parada é
fornecido (partida/desabilitado). Nenhuma
advertência está ativa.
O motor está funcionando e o torque do
eixo está presente.
A velocidade de saída é maior que a
velocidade programada em
parâmetro 1-81 Veloc.Mín.p/Função na
Parada[RPM]. O motor está funcionando e
O motor está funcionando dentro das
faixas de corrente e de velocidade
programadas em
parâmetro 4-50 Advertência de Corrente
Baixa a parâmetro 4-51 Warning Current
High. Não há advertências.
O motor funciona na velocidade de
referência. Sem advertências.
advertências.
Um alarme ou uma advertência ativa a
saída.
O limite de torque programado em
parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo
Motor ou parâmetro 4-17 Limite de Torque
do Modo Gerador foi excedido.
A corrente do motor está fora da faixa
programada no parâmetro 4-18 Limite deCorrente.
A corrente do motor está menor que a
programada no
parâmetro 4-50 Advertência de Corrente
Baixa.
A corrente do motor está maior que a
programada no
parâmetro 4-51 Advertência de Corrente
Alta.
A frequência de saída está fora da faixa
de frequência.
A velocidade de saída é menor que a
conguração em parâmetro 4-40 Warning
Freq. Low.
A velocidade de saída é maior que a
conguração em parâmetro 4-41 Warning
Freq. High.
Feedback fora da faixa programada no
parâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo e
no parâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.
O feedback está abaixo do limite
programado em parâmetro 4-56 Advert. deFeedb Baixo.
O feedback está acima do limite
programado em parâmetro 4-57 Advert. deFeedb Alto.
A advertência térmica é ativada quando a
temperatura excede o limite no motor,
conversor de frequência, resistor do freio
ou no termistor.
O conversor de frequência está pronto
para operação e não há advertência de
superaquecimento.
O conversor de frequência está pronto
para operação e está no modo
automático ligado. Não há qualquer
advertência de superaquecimento.
[24]Pronto, sem
sub/
sobretensão
[25]ReversãoO motor funciona (ou está pronto para
[26]Bus OKComunicação ativa (sem timeout) por
[27]Limite de
torque e
parada
[28]Freio, sem
advertência de
freio
[29]Freio pronto, s/
defeitos
[30]Defeito do
freio (IGBT)
[31]Relé 123O relé é ativado quando [0] Control Word
[32]Controle do
freio mecânico
[36]Control word
bit 11
[37]Control word
bit 12
[40]Fora faixa de
ref.
[41]Abaixo da
referência,
baixa
[42]Acima da
referência, alta
[43]Limite do PID
Estendido
[45]Controle do
bus
O conversor de frequência está pronto
para operação e a tensão de rede está
dentro da faixa de tensão especicada
(consulte o capítulo Especicações Gerais
no guia de design).
funcionar) no sentido horário quando
lógica=0 e no sentido anti-horário quando
lógica=1. A saída muda quando o sinal de
reversão é aplicado.
meio da porta de comunicação serial.
Utilize ao executar uma parada por inércia
e em condições de limite de torque. Se o
conversor de frequência recebeu um sinal
de parada e estiver no limite de torque, o
sinal é 0 lógico.
O freio está ativo e não há advertências.
O freio está pronto para operação e não
há defeitos.
A saída é 1 Lógico quando o IGBT do
freio estiver em curto circuito. Utilize esta
função para proteger o conversor de
frequência, se houver defeito nos
módulos do freio. Utilize a saída/relé para
desligar a tensão de rede do conversor de
frequência.
for selecionada no grupo do parâmetro 8-
-** Comunicações e opcionais.
Ativa o controle de um freio mecânico
externo. Consulte o grupo do parâmetro2-2* Freio Mecânico para obter mais
detalhes.
Esta opção está ativa quando a
velocidade real estiver fora das congu-
rações em parâmetro 4-52 Advertência de
Velocidade Baixa a parâmetro 4-55 Advert.
Refer Alta.
Esta opção está ativa quando a
velocidade real estiver abaixo da
conguração de referência de velocidade.
Esta opção está ativa quando a
velocidade real estiver abaixo da
conguração de referência de velocidade.
Controla a saída através do eldbus. O
estado da saída é programado em
parâmetro 5-90 Controle Bus Digital & Relé.
O estado da saída é mantido no evento
de timeout do eldbus.
[46]Controle do
bus, timeout:
On (Ligado)
[47]Controle do
bus, timeout:
44
O (Desligado)
[55]Saída de pulso
[56]Advertência de
limpeza do
dissipador de
calor, alta
[60]Comparador 0Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[61]Comparador 1Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[62]Comparador 2Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[63]Comparador 3Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[64]Comparador 4Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[65]Comparador 5Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[70]Regra lógica 0Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[71]Regra lógica 1Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[72]Regra lógica 2Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[73]Regra lógica 3Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[74]Regra Lógica 4Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Controla a saída através do eldbus. O
estado da saída é programado em
parâmetro 5-90 Controle Bus Digital & Relé.
Quando ocorre timeout do bus, o estado
da saída é programado para alto (Ligado).
Comparadores. Se o comparador 0 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 1 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 2 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 3 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 4 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 5 for
avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
é alta. Caso contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 0 for
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 1 for
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 2 for
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 3 for
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 4 for
[75]Regra lógica 5Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[80]Saída Digital
do SL A
[81]Saída Digital
do SLC B
[82]Saída Digital
do SL C
[83]Saída Digital
do SL D
[91]Emular o
encoder na
saída A
[160] Sem alarmeA saída será alta quando não houver
[161] Running
reverse
[165] Referência local
ativa
[166] Ref. remota
ativa
[167] Comando de
partida ativo
[168] Drive em
modo Manual
[169] Drive modo
automático
[170] Início
concluído
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 5 for
avaliada como true, a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
Consulte parâmetro 13-52 Ação do SLC. A
saída é alta sempre que a Ação Smart
Logic [38] Programar saída digital. Uma
alta é executada. A saída é baixa sempre
que a Ação Smart Logic [32] Programarsaída digital. Uma baixa é executada.
Consulte parâmetro 13-52 Ação do SLC. A
entrada é alta toda vez que a Ação Smart
Logic [39] Programar saída digital B alta
for executada. A entrada ca baixa
sempre que a Ação Smart Logic [33]Programar saída digital. B baixa for
executada.
Consulte parâmetro 13-52 Ação do SLC. A
entrada é alta toda vez que a Ação Smart
Logic [40] Programar saída digital C alta é
executada. A entrada ca baixa sempre
que a Ação Smart Logic [34] Programarsaída digital. C baixa for executada.
Consulte parâmetro 13-52 Ação do SLC. A
entrada ca alta sempre que a Ação
Smart Logic [41] Programar saída digital. Dalta é executada. A entrada ca baixa
sempre que a Ação Smart Logic [35]Programar saída digital. D baixa for
executada.
nenhum alarme presente.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver funcionando no sentido
anti-horário (o produto lógico dos bits de
status Em funcionamento E Reversão).
A saída é alta quando houver um
comando de partida ativo e não houver
comando de parada ativo.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver no modo manual
ligado.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver no modo automático
ligado.
A operação de retorno está concluída.
Essa opção é efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
[171] Posição de
destino
atingida
[172] Falha do
controle de
posição
[173] Posição freio
mecânico
[190] Função STO
ativa
[193] Sleep modeO conversor de frequência/sistema entrou
[194] Correia Partida Foi detectada uma condição de correia
[239] Falha da
função STO
A posição de destino alcançada. Essa
opção é efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
Ocorreu uma falha no processo de
posicionamento. Consulte
parâmetro 37-18 Pos. Ctrl Fault Reason para
obter detalhes sobre a falha. Essa opção é
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
Seleciona o controle mecânico do posicionamento. Essa opção é efetiva somente
quando parâmetro 37-00 Application Mode
estiver programado para [2] Controle deposição.
em sleep mode. Consulte o grupo do
parâmetro 22-4* Sleep Mode.
partida. Consulte o grupo do parâmetro
22-4* Sleep Mode.
5-34 On Delay, Digital Output
Range:Funcão:
0.01 s* [0 - 600 s]
5-35 O Delay, Digital Output
Range:Funcão:
0.01 s* [0 - 600 s]
4.6.3 5-4* Relé
Parâmetros para congurar o timing e as funções de saída
do relé.
O parâmetro mostra 1 relé.
5-40 Relé de Função
Option:Funcão:
[0]Sem operaçãoConguração padrão do todas as saídas
digitais.
[1] * Controle
Pronto
[2]Drive prontoO conversor de frequência está pronto
[3]Drive pronto/
ctrl rem
O cartão de controle está pronto.
para operação. As alimentações da rede
elétrica e do controle estão OK.
O conversor de frequência está pronto
para operação e no modo automático
ligado.
5-40 Relé de Função
Option:Funcão:
[4]Em espera /
sem
advertência
[5]Em funcio-
namento
[6]Funcionando /
sem
advertência
[7]Funcio-
namento na
faixa/sem
advertência
[8]Funcio-
namento na
ref./sem
advertência
[9]AlarmeUm alarme ativa a saída. Sem
[10]Alarm ou
warning
[11]No limite de
torque
[12]Fora da faixa
atual
[13]Abaixo da
corrente, baixa
[14]Acima da
corrente, alta
[15]Fora da faixa
de frequência
[16]Abaixo da
frequência,
baixo
[17]Acima da
Frequência,
alto
[18]Fora da faixa
de feedback
[19]Abaixo do
feedback,
baixo
[20]Acima do
feedback, alto
Pronto para entrar em operação. Nenhum
comando de partida ou parada foi
aplicado. Nenhuma advertência está ativa.
O motor está funcionando e há torque do
eixo presente.
A velocidade de saída é maior que a
velocidade programada em
parâmetro 1-82 Min Speed for Function at
Stop [Hz]. O motor está funcionando e
nenhuma advertência está presente.
O motor funciona dentro das faixas atuais
programadas em parâmetro 4-50 WarningCurrent Low.
O motor funciona na velocidade de
referência. Sem advertências.
advertências.
Uma advertência ou um alarme ativa a
saída.
O limite de torque programado em
parâmetro 4-16 Torque Limit Motor Mode
ou parâmetro 4-17 Torque Limit Generator
Mode foi excedido.
A corrente do motor está fora da faixa
programada no parâmetro 4-18 CurrentLimit.
A corrente do motor está menor que a
programada no parâmetro 4-50 WarningCurrent Low.
A corrente do motor está maior que a
programada no parâmetro 4-51 WarningCurrent High.
A frequência/velocidade de saída excede
o limite que é programado em
Feedback fora da faixa programada no
parâmetro 4-56 Warning Feedback Low e
no parâmetro 4-57 Warning Feedback High.
O feedback está abaixo do limite
programado em parâmetro 4-56 WarningFeedback Low.
O feedback está acima do limite
programado em parâmetro 4-57 WarningFeedback High.
subtensão
[25]ReversãoO motor funciona (ou está pronto para
[26]Bus OKComunicação ativa (sem timeout) por
[27]Limite de
torque e
parada
[28]Freio, sem
advertência de
freio
[29]Freio pronto, s/
defeitos
[30]Defeito do
freio (IGBT)
[31]Relé 123O relé/saída digital é ativado quando [0]
[32]Ctrl do freio
mecânico
[36]Control word
bit 11
A advertência térmica é ativada quando a
temperatura excede o limite dentro do
motor, conversor de frequência, resistor
do freio ou resistor conectado.
O conversor de frequência está pronto
para operação e não há advertência de
superaquecimento.
O conversor de frequência está pronto
para operação e está no modo
automático ligado. Não há qualquer
advertência de superaquecimento.
O conversor de frequência está pronto
para operação e a tensão de rede está
dentro da faixa de tensão especicada.
funcionar) no sentido horário quando
lógica=0 e no sentido anti-horário quando
lógica=1. A saída muda quando o sinal de
reversão é aplicado.
meio da porta de comunicação serial.
Utilize quando executar uma parada por
inércia e com o conversor de frequência
em condições de limite de torque. Se o
conversor de frequência recebeu um sinal
de parada e está funcionando no limite
de torque, o sinal é um lógico = 0.
O freio está ativo e não há advertências.
O freio está pronto para operação e não
há falhas.
A saída é lógico = 1 quando o IGBT do
freio estiver em curto circuito. Utilize esta
função para proteger o conversor de
frequência se houver uma falha no
módulo de frenagem. Utilize o relé/saída
digital para desconectar o conversor de
frequência da tensão de rede.
Control Word for selecionado no grupo do
parâmetro 8-** Com. e Opcionais.
Seleção de controle do freio mecânico.
Quando os parâmetros selecionados no
grupo do parâmetro 2-2* Freio Mecânico
estiverem ativos, reforce a saída para
carregar a corrente para a bobina no freio.
Esse problema geralmente é solucionado
ao conectar um relé externo à saída
digital selecionada.
Ativar o relé 1 pela control word do
eldbus. Sem outro impacto funcional no
conversor de frequência. Aplicação típica:
Controlar um dispositivo auxiliar de um
5-40 Relé de Função
Option:Funcão:
eldbus. A função é válida quando [0]
Perl do FC estiver selecionado em
parâmetro 8-10 Control Word Prole.
[37]Control word
bit 12
[40]Fora faixa de
ref.
[41]Abaixo da
referência
baixa
[42]Acima ref, alta Ativo quando a velocidade real estiver
[45]Ctrl. busControla o relé/saída digital via
[46]Controle do
bus, timeout:
On (Ligado)
[47]Controle do
bus, timeout:
O (Desligado)
[56]Advertência de
limpeza do
dissipador de
calor, alta
[60]Comparador 0Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[61]Comparador 1Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[62]Comparador 2Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[63]Comparador 3Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
Ativar o relé 2 por uma control word do
eldbus. Sem outro impacto funcional no
conversor de frequência. Aplicação típica:
Controlar um dispositivo auxiliar de um
eldbus. A função é válida quando [0]
Perl do FC estiver selecionado em
parâmetro 8-10 Control Word Prole.
Ativo quando a velocidade real estiver
fora das congurações em
parâmetro 4-55 Warning Reference High e
parâmetro 4-56 Warning Feedback Low.
Ativo quando a velocidade real estiver
abaixo da conguração de referência de
velocidade.
acima da conguração de referência de
velocidade.
barramento. O estado da saída é
programado em parâmetro 5-90 Digital &Relay Bus Control. O estado da saída é
mantido no evento de timeout do bus.
Saída de controle via bus. O estado da
saída é programado em
parâmetro 5-90 Digital & Relay Bus Control.
Quando ocorre timeout do bus, o estado
da saída é programado para alto (Ligado).
Saída de controle via bus. O estado da
saída é programado em
parâmetro 5-90 Digital & Relay Bus Control.
Quando ocorre timeout do bus, o estado
da saída é programado para baixo
(desligado).
Smart Logic Control. Se o Comparador 0
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
Smart Logic Control. Se o Comparador 1
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
Smart Logic Control. Se o Comparador 2
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
[64]Comparador 4Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
Smart Logic Control. Se o Comparador 4
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
[65]Comparador 5Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
Smart Logic Control. Se o Comparador 5
no SLC for TRUE (Verdadeiro), a saída é
alta. Caso contrário, é baixa.
[70]Regra lógica 0Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 0 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[71]Regra lógica 1Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 1 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[72]Regra lógica 2Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 2 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[73]Regra lógica 3Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 3 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[74]Regra lógica 4Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 4 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[75]Regra lógica 5Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a Regra Lógica 5 no SLC
for TRUE (Verdadeiro), a saída é alta. Caso
contrário, é baixa.
[80]Saída digital
do SL A
[81]Saída digital
do SL B
[82]Saída digital
do SL C
[83]Saída digital
do SL D
[160] Sem alarmeA saída será alta quando não houver
[161] Running
reverse
Consulte parâmetro 13-52 SL Controller
Action. A saída A é baixa na [32] Ação
Smart Logic. A saída A é baixa na [38]
Ação Smart Logic.
Consulte parâmetro 13-52 SL Controller
Action. A saída B é baixa na [32] Ação
Smart Logic. A saída B é alta na [38] Ação
Smart Logic.
Consulte parâmetro 13-52 SL Controller
Action. A saída C é baixa na [32] Ação
Smart Logic. A saída C é alta na [38] Ação
Smart Logic.
Consulte parâmetro 13-52 SL Controller
Action. A saída D é baixa na [32] Ação
Smart Logic. A saída D é alta na [38] Ação
Smart Logic.
nenhum alarme presente.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver funcionando no sentido
5-40 Relé de Função
Option:Funcão:
anti-horário (o produto lógico dos bits de
status Em funcionamento E Reversão).
[165] Ref. local ativa
[166] Ref. remota
ativa
[167] Comando de
partida ativo
[168] Drive em
modo Manual
[169] Drive modo
automático
[170] Início
concluído
[171] Posição de
destino
atingida
[172] Falha do
controle de
posição
[173] Posição freio
mecânico
[190] Função STO
ativa
[193] Sleep ModeO conversor de frequência/sistema entrou
[194] Função Correia
Partida
[239] Falha da
função STO
A saída é alta quando houver um
comando de partida ativo e não houver
comando de parada ativo.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver no modo manual
ligado.
A saída é alta quando o conversor de
frequência estiver no modo automático
ligado.
A operação de retorno está concluída.
Essa opção é efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
A posição de destino alcançada. Essa
opção é efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
Ocorreu uma falha no processo de
posicionamento. Consulte
parâmetro 37-18 Pos. Ctrl Fault Reason para
obter detalhes sobre a falha. Essa opção é
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application Mode estiver
programado para [2] Controle de posição.
Seleciona o controle mecânico do posicio-
namento. Essa opção é efetiva somente
quando parâmetro 37-00 Application Mode
estiver programado para [2] Controle de
posição.
em sleep mode. Consulte o grupo do
parâmetro 22-4* Sleep Mode.
Foi detectada uma condição de correia
partida. Consulte o grupo do parâmetro
22-4* Sleep Mode.
5-41 Atraso de Ativação do Relé
Range:Funcão:
0.01 s* [0.01 -
600 s]
Insira o atraso no tempo de ativação do
relé. O relé é acionado somente se a
condição em parâmetro 5-40 Função do Relé
for ininterrupta durante o tempo especi-
29 for usado como entrada, programe
parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27 para [0] Entrada.
44
Ilustração 4.12 Entrada de Pulso
Ilustração 4.10 Atraso de Ativação do Relé
5-42 Atraso de Desativação do Relé
Range:Funcão:
0.01 s* [0.01 - 600 s] Insira o atraso do tempo de desativação
do relé.
Ilustração 4.11 Atraso de desligamento, relé
Se a condição do evento selecionado mudar antes do
estado de ligado ou desligado do temporizador de atraso
expirar, a saída do relé não é afetada.
4.6.4 5-5* Entrada de Pulso
5-50 Term. 29 Low Frequency
Range:Funcão:
4 Hz* [4 - 31999
Hz]
Insira o limite inferior da frequência correspondente à velocidade do eixo do motor
baixa (ou seja, o valor de referência baixo)
no parâmetro 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb.Value. Veja Ilustração 4.12.
5-51 Term. 29 High Frequency
Range:Funcão:
32000
Hz*
[5 - 32000
Hz]
Insira o limite superior de frequência
correspondente à alta velocidade do eixo
do motor (ou seja, o valor de referência
superior) em parâmetro 5-53 Term. 29High Ref./Feedb. Value.
5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value
Range:Funcão:
0* [-4999 -
4999 ]
Insira o limite inferior do valor de referência para
a velocidade do eixo do motor [Hz]. Este é
também o valor de feedback mínimo, consulte
também o parâmetro 5-57 Term. 33 Low Ref./Feedb. Value. Programe o terminal 29 para
entrada digital (parâmetro 5-02 Terminal 29 Mode=
Os parâmetros da entrada de pulso são utilizados para
denir uma janela apropriada, para a área de referência de
impulso, estabelecendo a escala e a conguração do ltro
para as entradas de pulso. Os terminais de entrada 29 ou
33 funcionam como entradas de referência de frequência.
Programe o terminal 29 (parâmetro 5-13 Terminal 29,
Entrada Digital) ou o terminal 33 (parâmetro 5-15 Terminal
33 Entrada Digital) para Entrada de pulso [32]. Se o terminal
Insira o valor de referência superior [Hz]
para a velocidade do eixo do motor e o
valor de feedback máximo. Consulte
também a parâmetro 5-58 Term. 33 HighRef./Feedb. Value. Selecione o terminal 29
como entrada digital
(parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29= [0]
entrada e parâmetro 5-13 Terminal 29,
Entrada Digital= valor aplicável).
5-55 Term. 33 Low Frequency
Range:Funcão:
4 Hz* [4 - 31999
Hz]
Insira o limite inferior da frequência correspondente à velocidade do eixo do motor
baixa (ou seja, o valor de referência baixo)
no parâmetro 5-57 Term. 33 Low Ref./Feedb.Value.
5-56 Term. 33 High Frequency
Range:Funcão:
32000
Hz*
[5 - 32000
Hz]
Insira a frequência superior correspondente à velocidade do eixo do
motor alta (ou seja, o valor de referência
superior) em parâmetro 5-58 Term. 33High Ref./Feedb. Value.
5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable
Option:Funcão:
[107]Speed
[109]Max Out Freq
[113]Ext. Closed Loop 1
5-62 Pulse Output Max Freq 27
Range:Funcão:
5000 Hz* [4 - 32000
Hz]
Programe a frequência máxima para o
terminal 27, correspondente à variável
de saída, selecionada em
parâmetro 5-60 Terminal 27 Pulse Output
Variable.
5-70 Term 32/33 Pulses Per Revolution
Range:Funcão:
1024* [1 - 4096 ] Programe os pulsos por revolução do
encoder no eixo do motor. Ler o valor
correto do encoder.
5-71 Term 32/33 Encoder Direction
Option:Funcão:
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
44
5-57 Term. 33 Low Ref./Feedb. Value
Range:Funcão:
0* [-4999 -
4999 ]
Insira o valor de referência baixo [Hz] para a
velocidade do eixo do motor. Este é também o
valor de feedback mínimo, consulte também o
parâmetro 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value.
5-58 Term. 33 High Ref./Feedb. Value
Range:Funcão:
Size
related*
[-4999 4999 ]
Digite o valor de referência alto [Hz]
para a velocidade do eixo do motor.
Consulte também a
parâmetro 5-53 Term. 29 High Ref./
Feedb. Value.
5-60 Terminal 27 Pulse Output Variable
Option:Funcão:
[0] *No operation
[45]Bus ctrl.
[48]Bus ctrl., timeout
[100]Output frequency
[101]Reference
[102]Process Feedback
[103]Motor Current
[104]Torque rel to limit
[105]Torq relate to rated
[106]Power
Alterar o sentido da rotação do encoder
detectado, sem mudar a ação do encoder.
[0] * Clockwise
[1]Counter
clockwise
Programa o canal A a 90° (graus elétricos)
atrás do canal B, após a rotação do eixo do
encoder no sentido horário.
Programa o canal A a 90° (graus elétricos) à
frente do canal B, após a rotação do eixo do
encoder no sentido horário.
5-90 Controle Bus Digital & Relé
Range:Funcão:
0* [0 - 0xFFFFFFFF ] Este parâmetro mantém o estado das
saídas digitais e dos relés controlados
pelo bus.
Um '1' lógico indica que a saída é alta ou
ativa.
Um '0' lógico indica que a saída é baixa
ou inativa.
Bit 0–3Reservado
Bit 4Terminal de saída do Relé 1
Bit 6–23Reservado
Bit 24Terminal 42 Saída Digital
Bit 26–31Reservado
Selecione a função de timeout. A função
programada em parâmetro 6-01 FunçãoTimeout do Live Zero será ativada se o sinal
de entrada no terminal 53 ou 54 estiver
abaixo de 50% do valor denido em
10 V* [0 - 10 V] Insira a tensão (V) que corresponde ao valor
de referência alta (programado em
parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor
Alto).
6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo
Range:Funcão:
0* [-4999 -
4999 ]
Insira o valor de referência ou de feedback
que corresponde à tensão ou corrente
programada em parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa.
6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
Range:Funcão:
Size
related*
[-4999 4999 ]
Insira o valor de referência ou de
feedback que corresponde à tensão
ou corrente programada em
parâmetro 6-11 Terminal 53 Tensão
Alta.
6-16 Terminal 53 Const. de Tempo do Filtro
Range:Funcão:
0.01 s* [0.01 - 10s]Insira a constante de tempo. Esta é uma
constante de tempo do ltro passa-baixa
digital de primeira ordem para eliminar o
ruído elétrico no terminal 53. Um valor de
constante de tempo alto melhora o
amortecimento, porém, aumenta também o
atraso de tempo através do ltro.
0.01 s* [0.01 - 10s]Insira a constante de tempo que é uma
constante de tempo do ltro passa-baixa
digital para suprimir ruído elétrico no
terminal 54. Um valor de constante de
tempo alto melhora o amortecimento,
porém, aumenta também o atraso de
tempo através do ltro.
6-21 Terminal 54 Tensão Alta
Range:Funcão:
10 V* [0 - 10 V] Insira a tensão (V) que corresponde ao valor
de referência alta (programado em
parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor
Alto).
Selecione se o terminal 54 é usado para entrada
de corrente ou tensão.
[0]Corrente
[1] * Tensão
Descrições do ParâmetroGuia de Programação
6-90 Terminal 42 Mode
Option:Funcão:
Programe o terminal 42 para atuar como saída
analógica ou digital. Quando a Saída Digital é
denida, a saída do terminal 42 é 0 mA como
OFF (Desligado) ou 20 mA como ON (Ligado).
Um resistor externo de (≥1 kΩ) deverá ser
conectado entre os terminais 42 e 55.
[0] * 0-20 mA
[1]4-20 mA
[2]Saída
Digital
6-91 Terminal 42 Analog Output
Option:Funcão:
[0] *No operation
[100]Output frequency
[101]Reference
[102]Process Feedback
[103]Motor Current
[104]Torque rel to limit
[105]Torq relate to rated
[106]Power
[107]Speed
[111]Speed Feedback
[113]Ext. Closed Loop 1
[139]Bus Control
[143]Ext. CL 1
[254]DC Link Voltage
6-92 Terminal 42 Digital Output
Option:Funcão:
[0] * No operation
[1]Control Ready
[2]Drive ready
[3]Drive rdy/rem ctrl
[4]Stand-by / no warning
[5]Running
[6]Running / no warning
[7]Run in range/no warn
[8]Run on ref/no warn
[9]Alarm
[10]Alarm or warning
[11]At torque limit
[12]Out of current range
[13]Below current, low
[14]Above current, high
[15]Out of frequency range
[16]Below frequency, low
[17]Above frequency, high
[18]Out of feedb. range
[19]Below feedback, low
[20]Above feedback, high
[21]Thermal warning
6-92 Terminal 42 Digital Output
Option:Funcão:
[22]Ready, no thermal
warning
[23]Remote,ready,no TW
[24]Ready, no over-/ under
voltage
[25]Reverse
[26]Bus OK
[27]Torque limit & stop
[28]Brake, no brake warning
[29]Brake ready, no fault
[30]Brake fault (IGBT )
[31]Relay 123
[32]Mech brake ctrl
[36]Control word bit 11
[37]Control word bit 12
[40]Out of ref range
[41]Below reference, low
[42]Above ref, high
[45]Bus ctrl.
[46]Bus control, timeout: On
[47]Bus control, timeout: O
[56]Heat sink cleaning
warning, high
[60]Comparator 0
[61]Comparator 1
[62]Comparator 2
[63]Comparator 3
[64]Comparator 4
[65]Comparator 5
[70]Logic rule 0
[71]Logic rule 1
[72]Logic rule 2
[73]Logic rule 3
[74]Logic rule 4
[75]Logic rule 5
[80]SL digital output A
[81]SL digital output B
[82]SL digital output C
[83]SL digital output D
[160] No alarm
[161] Running reverse
[165] Local ref active
[166] Remote ref active
[167] Start command activ
[168] Drive in hand mode
[169] Drive in auto mode
[170] Homing CompletedA operação de retorno está
concluída. Essa opção é efetiva
somente quando
parâmetro 37-00 Application
Mode estiver programado para
[2] Controle de posição.
[171] Target Position ReachedA posição de destino alcançada.
Essa opção é efetiva somente
quando
parâmetro 37-00 Application
Mode estiver programado para
[2] Controle de posição.
44
[172] Position Control FaultOcorreu uma falha no processo
de posicionamento. Consulte
parâmetro 37-18 Pos. Ctrl Fault
Reason para obter detalhes
sobre a falha. Essa opção é
Ilustração 4.14 Escala de saída versus corrente
efetiva somente quando
parâmetro 37-00 Application
Mode estiver programado para
[2] Controle de posição.
[173] Position Mech BrakeSeleciona o controle mecânico
do posicionamento. Essa opção
é efetiva somente quando
6-96 Terminal 42 Ctrl Saída Bus
Range:Funcão:
0* [0 - 16384 ] Mantém a saída analógica no terminal 42 se
controlada pelo bus.
parâmetro 37-00 Application
Mode estiver programado para
[2] Controle de posição.
[193] Sleep ModeO conversor de frequência/
6-98 Drive Type
Range:Funcão:
0* [0 - 0 ]
sistema entrou em sleep mode.
Consulte o grupo do parâmetro
22-4* Sleep Mode.
[194] Broken Belt FunctionFoi detectada uma condição de
correia partida. Consulte o grupo
do parâmetro 22-4* Sleep Mode.
[198] Drive Bypass
6-93 Terminal 42 Output Min Scale
Range:Funcão:
0 %* [0 -
200 %]
Escala da saída mínima (0 mA ou 4 mA) do
sinal analógico no terminal 42. Programe o
valor para ser a porcentagem da faixa completa
da variável selecionada no
parâmetro 6-91 Terminal 42 Analog Output.
Escala de saída máxima (20 mA) da escala no
terminal 42. Programe o valor para ser a
porcentagem da faixa completa da variável
selecionada no parâmetro 6-91 Terminal 42 AnalogOutput.
Descrições do ParâmetroGuia de Programação
4.8 Parâmetros 7-** Controladores
7-00 Speed PID Feedback Source
Option:Funcão:
AVISO!
Este parâmetro não pode ser
alterado enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Selecione fonte do feedback do
controle CL de velocidade.
velocidade. O ganho proporcional amplica o erro
(ou seja, o desvio entre o sinal de feedback e o
setpoint). Este parâmetro é utilizado com o
parâmetro 1-00 Modo Conguração controle [1]
Malha fechada de velocidade. O controle rápido é
obtido em amplicação alta. No entanto, se a
amplicação for muito alta, o processo pode car
instável.
[2 20000
ms]
Insira o tempo integrado do controlador de
velocidade, que determina o tempo que o
controle do PID interno leva para corrigir o erro.
Quanto maior o erro, mais rápido é o aumento
do ganho. O tempo integrado provoca um
atraso no sinal e, dessa maneira, um efeito de
amortecimento e pode ser usado para eliminar
erros de velocidade em estado estável. Obtém-se
um controle rápido por meio de um tempo
integrado curto, muito embora, se este tempo
for curto demais, o processo pode tornar-se
instável. Um tempo integrado excessivamente
longo desabilita a ação de integração,
redundando em desvios maiores em relação à
referência requerida, uma vez que o regulador
do processo levará mais tempo para corrigir
erros. Este parâmetro é utilizado com o controle
[1] Malha fechada de velocidade programado em
parâmetro 1-00 Modo Conguração.
7-04 Speed PID Dierentiation Time
Range:Funcão:
30
ms*
[0 200
ms]
Insira o tempo de diferenciação do controlador
de velocidade. O diferenciador não responde a
um erro constante. Ele fornece um ganho
proporcional à taxa de variação do feedback de
velocidade. Quanto mais rápido o erro mudar,
maior é o ganho do diferenciador. O ganho é
proporcional à velocidade de variação dos erros.
A conguração desse parâmetro para zero
desabilita o diferenciador. Este parâmetro é
utilizado com o parâmetro 1-00 CongurationMode controle [1] Malha fechada de velocidade.
7-05 Speed PID Di. Gain Limit
Range:Funcão:
5* [1 -
20 ]
Programe um limite para o ganho fornecido pelo
diferenciador. Como o ganho diferencial aumenta
nas frequências mais altas, limitar o ganho pode ser
recomendável. Por exemplo, programar um link D
puro em frequências baixas e um link D constante
em frequências mais altas. Este parâmetro é
utilizado com o parâmetro 1-00 Conguration Mode
controle [1] Malha fechada de velocidade.
7-06 Speed PID Lowpass Filter Time
Range:Funcão:
10
ms*
[1 -
6000
ms]
AVISO!
Uma ltragem rigorosa pode ser prejudicial
ao desempenho dinâmico.
Este parâmetro é utilizado com o
parâmetro 1-00 Modo Conguração [1]
Malha fechada de velocidade.
Programe uma constante de tempo para o ltro
passa-baixa do controle da velocidade. O ltro
passa-baixa melhora o desempenho em estado
estável e amortece as oscilações do sinal de
feedback. Este parâmetro é útil se houver muito
ruído no sistema, ver Ilustração 4.15. Por exemplo,
se for programada uma constante de tempo (τ) de
100 ms, a frequência de desativação do ltro
passa-baixa é de 1/0,1 = 10 RAD/s, correspondendo a (10/2 x π) = 1,6 Hz. O regulador do
PID somente regula um sinal de feedback que
varia menos de 1,6 Hz, em frequência. Se a
variação da frequência do sinal de feedback for
superior a 1,6 Hz, o regulador do PID não
responde.
Congurações práticas do parâmetro 7-06 Speed
PID Lowpass Filter Time, efetuadas a partir do
Insira o valor do ganho proporcional para o
controlador do torque. A seleção de um
valor alto faz com que o controlador reaja
mais rápido. Uma conguração excessivamente alta causa instabilidade no
controlador.
7-13 Torque PID Integration Time
Range:Funcão:
0.020 s* [0.002 - 2s]Insira o tempo de integração do
controlador de torque. Quanto mais baixo
o tempo de integração, mais rápido o
controlador reage. Entretanto, uma
conguração muito baixa resulta em
instabilidade do controlador.
7-20 Process CL Feedback 1 Resource
Option:Funcão:
O sinal de feedback efetivo é composto
pela soma de até dois sinais de entrada
diferentes. Selecionar qual entrada deve
ser tratada como fonte do primeiro
desses sinais. O segundo sinal de entrada
é denido em parâmetro 7-22 Process CLFeedback 2 Resource.
Ilustração 4.15 Sinal de Feedback
7-07 Speed PID Feedback Gear Ratio
Range:Funcão:
1* [0.0001 -
32 ]
[0] * No function
[1]Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[3]Frequency input
29
[4]Frequency input
33
7-22 Process CL Feedback 2 Resource
Option:Funcão:
O sinal de feedback efetivo é composto
Ilustração 4.16 Relação de Engrenagem do
Feedback do PID de Velocidade
O conversor de frequência multiplica o feedback
de velocidade por essa relação.
7-08 Speed PID Feed Forward Factor
Range:Funcão:
0 %* [0 - 500 %] O sinal de referência efetua bypass do
controlador de velocidade de acordo com o
valor especicado. Este recurso aumenta o
desempenho dinâmico do loop de controle
da velocidade.
[0] * No function
[1]Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[3]Frequency input
29
[4]Frequency input
33
pela soma de até dois sinais de entrada
diferentes. Selecione qual entrada será
tratada como a fonte do segundo desses
sinais. O primeiro sinal de entrada é
denido em parâmetro 7-20 Process CL
Feedback 1 Resource.
Os controles normal e de inversão são
implementados introduzindo-se a diferença entre o
sinal de referência e o sinal de feedback.
[0] * Normal Programa o controle de processo para aumentar a
frequência de saída.
[1]Inverso Programa o controle de processo para diminuir a
frequência de saída.
7-31 Anti Windup PID de Proc
Option:Funcão:
[0]O (Desligado) Continue a regulação de um erro inclusive
quando a frequência de saída não puder
ser aumentada ou diminuída.
[1] * On (Ligado)Encerrar a regulação de um erro quando a
frequência de saída não puder mais ser
ajustada.
7-32 Velocidade Inicial do PID do Processo
Range:Funcão:
0 RPM* [0 -
6000
RPM]
Insira a velocidade do motor a ser atingida
como um sinal inicial, para o começo do
controle do PID. Quando a energia é ligada,
o conversor de frequência começa a acelerar
e, em seguida, funciona sob o controle da
malha aberta de velocidade. Quando a
velocidade inicial do PID do processo for
alcançada, o conversor de frequência muda
para o controle do PID de processo.
7-33 Process PID Proportional Gain
Range:Funcão:
0.01* [0 - 10 ] Insira o ganho proporcional do PID. O ganho
proporcional multiplica o erro entre o setpoint e
o sinal de feedback.
7-34 Process PID Integral Time
Range:Funcão:
9999 s* [0.10 -
9999 s]
Insira o tempo integrado do PID. O
integrador proporciona um ganho crescente
se houver um erro constante entre o
setpoint e o sinal de feedback. O tempo
integrado é aquele requerido pelo
integrador para alcançar o mesmo ganho
que o ganho proporcional.
7-35 Process PID Dierentiation Time
Range:Funcão:
0 s* [0 - 20s]Insira o tempo do diferencial do PID. O diferen-
ciador não responde a um erro que for
constante, porém, gera um ganho somente
quando houver uma variação no erro. Quanto
menor o tempo do diferencial do PID tanto
maior é o ganho do diferenciador.
7-36 Dif.do PID de Proc.- Lim. de Ganho
Range:Funcão:
5* [1 - 50 ] Insira um limite para o ganho diferencial. Se não
houver limite, o ganho diferencial aumenta
quando houver mudanças rápidas. Para obter um
ganho diferencial puro para mudanças lentas e
um ganho diferencial constante em que
ocorrerem mudanças rápidas, limite o ganho
diferencial.
7-38 Process PID Feed Forward Factor
Range:Funcão:
0 %* [0 -
200 %]
Insira o fator de feed forward (FF) do PID. O fator
FF envia uma fração constante do sinal de
referência, para efetuar bypass do controle do
PID de modo que esse controle afete somente a
fração restante do sinal de controle. Qualquer
alteração nesse parâmetro afeta a velocidade do
motor. Quando o Fator FF é ativado, ele gera
menos overshoot e dinâmica alta ao alterar o
setpoint. Parâmetro 7-38 Process PID Feed Forward
Factor está ativo quando parâmetro 1-00 Conguration Mode estiver programado para [3] Processo.
7-39 Larg Banda Na Refer.
Range:Funcão:
5 %* [0 -
200 %]
Insira a largura de banda de referência ligada.
Quando o erro de controle do PID (a diferença
entre a referência e o feedback) for menor que
o valor desse parâmetro, o bit de status na
referência será 1.
7-40 Process PID I-part Reset
Option:Funcão:
[0] * Não
[1]Sim Selecione [1] Sim para reinicializar a parte I do
Controlador de Processo do PID. A seleção reverte
automaticamente para [0] Não. A reinicialização da
peça I permite iniciar de um ponto bem denido após
trocar alguma parte do processo, por exemplo, trocar
um rolo têxtil.
-100 %* [ -100 - 100 %] Insira um limite negativo para a saída
do Controlador de Processo do PID.
7-42 Process PID Output Pos. Clamp
Range:Funcão:
100 %* [ -100 - 100 %] Insira um limite positivo para a saída
44
do Controlador de Processo do PID.
7-46 Proc.PID FeedFwd Normal/Invers. Ctrl.
Option:Funcão:
[0] * Normal Selecione [0] Normal para programar o fator de
feed forward para que o recurso de feed forward
seja tratado como valor positivo.
[1]Inverso Selecione [1] Inversão para tratar o recurso de feed
forward como valor negativo.
7-48 PCD Feed Forward
Range:Funcão:
7-43 Ganho Esc Mín. do PID de Proc Ref.
Range:Funcão:
100 %* [0 -
100 %]
Insira uma porcentagem de escala a ser
aplicada na saída do PID de processo ao
funcionar na referência mínima. A
porcentagem de escala é ajustada linearmente
entre a escala na referência mínima
(parâmetro 7-43 Ganho Esc Mín. do PID de ProcRef.) e a escala na referência máxima
(parâmetro 7-44 Process PID Gain Scale at Max.Ref.).
7-44 Process PID Gain Scale at Max. Ref.
Range:Funcão:
100 %* [0 -
100 %]
Insira a porcentagem de escala a ser aplicada
na saída do PID de processo ao funcionar na
referência máxima. A porcentagem de escala é
ajustada linearmente entre a escala na
referência mínima (parâmetro 7-43 Ganho EscMín. do PID de Proc Ref.) e a escala na
referência máxima (parâmetro 7-44 Process PIDGain Scale at Max. Ref.).
0* [0 - 65535 ] Parâmetro de leitura em que o bus
parâmetro 7-45 Process PID Feed Fwd Resource
[32] pode ser lido.
7-49 Proc.PID Saída Normal/Invers. Ctrl.
Option:Funcão:
[0] * Normal Selecione [0] Normal para utilizar a saída resultante
do Controlador de Processo do PID no estado que
estiver.
[1]Inverso Selecione [1] Inversão para inverter a saída
resultante do Controlador de Processo do PID. Esta
operação é executada após o fator de feed forward
ter sido aplicado.
7-50 PID de processo Extended PID
Option:Funcão:
[0]Desativado Desabilita as peças estendidas do Controlador
de Processo do PID.
[1] * AtivadoHabilita as peças estendidas do controlador
PID.
7-51 Process PID Feed Fwd Gain
7-45 Process PID Feed Fwd Resource
Option:Funcão:
Selecione qual entrada do conversor
de frequência será usada como fator
de feed forward. O fator FF é
adicionado diretamente na saída do
controlador PID. Este parâmetro pode
aumentar o desempenho dinâmico.
[0] * No function
[1]Analog Input 53
[2]Analog Input 54
[7]Frequency input 29
[8]Frequency input 33
[11] Local bus reference
[32] Bus PCD
Range:Funcão:
1* [0 -
100 ]
O feed-forward é usado para obter o ganho,
baseado em um sinal bem conhecido disponível. O
controlador PID controla somente a parte menor do
controle, necessário devido a caracteres
desconhecidos. O fator de feed forward padrão em
parâmetro 7-38 Process PID Feed Forward Factor está
sempre relacionado à referência, enquanto que
parâmetro 7-51 Process PID Feed Fwd Gain tem mais
opções. Em aplicações de bobinador, o fator de feed
forward é tipicamente a velocidade de linha do
sistema.
7-52 Process PID Feed Fwd Ramp up
Range:Funcão:
0.01 s* [0.01 - 100 s] Controla a dinâmica do sinal de feed-
0.01 s* [0.01 - 100 s] Controla a dinâmica do sinal de feed
forward na desaceleração.
7-56 PID de processo Ref. Tempo Filtro
Range:Funcão:
0.001 s* [0.001 - 1s]Programe uma constante de tempo do
ltro passa-baixa de primeira ordem da
referência. O ltro passa-baixa melhora o
desempenho em estado estável e
amortece as oscilações do sinal de
feedback/ referência. Entretanto, uma
ltragem rigorosa pode ser prejudicial ao
desempenho dinâmico.
7-57 PID de processo Fb. Tempo Filtro
Range:Funcão:
0.001 s* [0.001 - 1s]Programe uma constante de tempo do
ltro passa-baixa de primeira ordem do
feedback. O ltro passa-baixa melhora o
desempenho em estado estável e
amortece as oscilações do sinal de
feedback/ referência. Entretanto, uma
ltragem rigorosa pode ser prejudicial ao
desempenho dinâmico.
44
7-60 Feedback 1 Conversion
Selecionar a conversão para o sinal de feedback 1. Selecione [0]
Linear para deixar o sinal de feedback inalterado.
Option:Funcão:
[0] *Linear
[1]Square root
7-62 Feedback 2 Conversion
Selecionar a conversão para o sinal de feedback 2. Selecione [0]
Linear para deixar o sinal de feedback inalterado.
Insira o tempo máximo esperado entre a
recepção de dois telegramas consecutivos. Se
este tempo for excedido, é indicativo de que a
comunicação serial foi interrompida. A função
selecionada em parâmetro 8-04 Control TimeoutFunction é executada.
8-04 Control Timeout Function
Option:Funcão:
[0] * OSelecione a função de timeout. A função de
timeout é ativada quando a atualização da
control word falhar dentro do intervalo de
tempo especicado em
parâmetro 8-03 Control Timeout Time.
[1]Freeze output
[2]Stop
[3]Jogging
[4]Max. speed
[5]Stop and trip
8-14 Congurable Control Word CTW
A control word tem 16 bits (0–15). Os bits 10 e 12–15 são
conguráveis.
Option:Funcão:
[0]None
[1] *Prole default
[2]CTW Valid, active low
[4]PID error inverse
[5]PID reset I part
[6]PID enable
8-19 Product Code
Range:Funcão:
Size
related*
[0 2147483647 ]
Selecione 0 para leitura do código
real do produto do eldbus de
acordo com o opcional de eldbus
montado. Selecione 1 para leitura
do ID do fornecedor real.
8-30 Protocol
Option:Funcão:
Selecione o protocolo para a porta RS485
integrada.
[0] * FCComunicação de acordo com o Protocolo
Danfoss FC.
[2]Modbus
RTU
Comunicação de acordo com o protocolo do
Modbus RTU.
8-31 Endereço
Range:Funcão:
1* [ 0 - 247 ] Insira o endereço da porta RS485. Intervalo
Selecione a baud rate da porta RS485.
[0]2400 Baud
[1]4800 Baud
[2] * 9600 Baud
[3]19200 Baud
[4]38400 Baud
[5]57600 Baud
[6]76800 Baud
[7]115200 Baud
8-33 Parity / Stop Bits
Bits de paridade e parada do protocolo usando a Porta do FC.
Para alguns protocolos, nem todas as opções estão disponíveis.
Option:Funcão:
[0]Even Parity, 1 Stop Bit
[1]Odd Parity, 1 Stop Bit
[2]No Parity, 1 Stop Bit
[3]No Parity, 2 Stop Bits
8-35 Minimum Response Delay
Range:Funcão:
0.01 s* [ 0.0010 - 0.5s]Especique o tempo de atraso mínimo
entre o recebimento de uma solicitação e
a transmissão de uma resposta. Esse é o
tempo utilizado para contornar os atrasos
de retorno do modem.
8-36 Maximum Response Delay
Range:Funcão:
Size related* [ 0.1 - 10.0s]Especique o tempo de atraso
máximo permitido entre receber o
pedido e transmitir a resposta. Se esse
tempo for excedido, nenhuma
resposta será retornada.
8-37 Maximum Inter-char delay
Range:Funcão:
0.025 s* [0.025 -
0.025 s]
Especique o tempo de atraso máximo
entre dois caracteres em uma
mensagem. Exceder este tempo de
atraso faz com que a mensagem seja
descartada.
8-42 PCD Write Conguration
Selecione os parâmetros que serão designados aos telegramas do
PCD. A quantidade de PCDs disponíveis depende do tipo de
telegrama. Os valores nos PCDs são gravados nos parâmetros
selecionados como valores de dados.
Option:Funcão:
[0]None
[1][302] Minimum Reference
[2][303] Maximum Reference
[3][341] Ramp 1 Ramp up time
8-42 PCD Write Conguration
Selecione os parâmetros que serão designados aos telegramas do
PCD. A quantidade de PCDs disponíveis depende do tipo de
telegrama. Os valores nos PCDs são gravados nos parâmetros
selecionados como valores de dados.
Option:Funcão:
[4][342] Ramp 1 Ramp down time
[5][351] Ramp 2 Ramp up time
[6][352] Ramp 2 Ramp down time
[7][380] Jog Ramp Time
[8][381] Quick Stop Time
[9][412] Motor Speed Low Limit
[Hz]
[10][414] Motor Speed High Limit
[Hz]
[11][590] Digital & Relay Bus Control
[12][676] Terminal45 Output Bus
Control
[13][696] Terminal 42 Output Bus
Control
[14][894] Bus Feedback 1
[15]FC Port CTW
[16]FC Port REF
8-43 Conguração de Leitura do PCD
Selecione os parâmetros que serão designados aos telegramas
dos PCDs. O número de PCDs disponíveis depende do tipo de
telegrama. Os PCDs contêm os valores dos dados reais dos
parâmetros selecionados.
Option:Funcão:
[0] *Nenhum
[1][1500] Horas de Operação
[2][1501] Horas de Funcionamento
[3][1502] Contador de kWh
[4][1600] Control Word
[5][1601] Referência [Unidade]
[6][1602] Referência %
[7][1603] Status Word
[8][1605] Valor Real Principal [%]
[9][1609] Leitura Personalizada
[10][1610] Potência [kW ]
[11][1611] Potência [hp]
[12][1612] Tensão do Motor
[13][1613] Frequência
[14][1614] Corrente do Motor
[15][1615] Frequência [%]
[16][1616] Torque [Nm]
[17][1618] Térmico Calculado do Motor
[18][1630] Tensão do Barramento CC
[19][1634] Temperatura do Dissipador de
Calor
[20][1635] Térmico do Inversor
[21][1638] Estado do Controlador do SL
[22][1650] Referência Externa
Selecione os parâmetros que serão designados aos telegramas
dos PCDs. O número de PCDs disponíveis depende do tipo de
telegrama. Os PCDs contêm os valores dos dados reais dos
parâmetros selecionados.
Option:Funcão:
[23][1652] Feedback [unidade]
[24][1660] Entrada digital 18, 19, 27, 29,
44
[25][1661] Conguração do Interruptor
[26][1662] Entrada Analógica 53 (V)
[27][1663] Conguração do Interruptor
[28][1664] Entrada analógica 54
[29][1665] Saída Analógica 42 [ mA]
[30][1671] Saída do Relé [bin]
[31][1672] Contador A
[32][1673] Contador B
[33][1690] Alarm Word
[34][1692] Warning Word
[35][1694] Ext. Status Word
32, 33
do Terminal 53
do Terminal 54
8-50 Seleção de Parada por Inércia
Option:Funcão:
Selecione o controle da função de parada por
inércia, por meio dos terminais (entrada
digital) e/ou pelo barramento.
[0]Entrada
digital
[1]BusAtiva um comando de parada por inércia via
[2]Lógica EAtiva um comando de parada por inércia via
[3] * Lógica OUAtiva um comando de parada por inércia via
Ativa o comando de parada por inércia através
de uma entrada digital.
porta de comunicação serial ou opcional de
eldbus.
eldbus/porta de comunicação serial e uma
entrada digital adicional.
eldbus/porta de comunicação serial ou por
meio de uma das entradas digitais.
8-51 Seleção de Parada Rápida
Selecione o gatilho para a função de parada rápida.
Option:Funcão:
[0]Entrada digital
[1]Bus
[2]Lógica E
[3] *Lógica OU
8-52 DC Brake Select
Option:Funcão:
Selecione o controle do freio CC por meio dos
terminais (entrada digital) e/ou pelo eldbus.
AVISO!
Quando parâmetro 1-10 Construção do
Motor estiver programado para [1] PM SPM
não saliente, somente a seleção [0] Entrada
Digital estará disponível.
[0]Digital
input
[1]BusAtiva um comando de freio CC via porta de
[2]Logic
AND
[3]*LogicORAtiva um comando de freio CC por meio do
8-53 Seleção da Partida
Option:Funcão:
[0]Entrada
digital
[1]BusUma porta de comunicação serial ou o
[2]Lógica EO eldbus/porta de comunicação serial e uma
[3] * Lógica OUO eldbus/porta de comunicação serial ou
8-54 Reversing Select
Option:Funcão:
[0]Digital
input
[1]BusUma porta de comunicação serial ou o eldbus
[2]Logic AND O eldbus/porta de comunicação serial e uma
[3] * Logic ORO eldbus/porta de comunicação serial ou uma
Ativa um comando de freio CC por meio de uma
entrada digital.
comunicação serial ou opcional de eldbus.
Ativa um comando de freio CC por meio do
eldbus/porta de comunicação serial e adicionalmente por meio de uma das entradas digitais.
eldbus/porta de comunicação serial ou por meio
de uma das entradas digitais.
[2]Lógica EO eldbus/porta de comunicação serial e uma
[3] * Lógica OUO eldbus/porta de comunicação serial ou
Uma entrada digital aciona a seleção de
setup.
eldbus aciona a seleção de setup.
entrada digital acionam a seleção de setup.
uma entrada digital dispara a seleção de
setup.
8-56 Seleção da Referência Pré-denida
Option:Funcão:
Selecione o gatilho da seleção da referência
predenida.
[0]Entrada
digital
[1]BusUma porta de comunicação serial ou o
[2]Lógica EO eldbus/porta de comunicação serial e uma
[3] * Lógica OUO eldbus/porta de comunicação serial ou
Uma entrada digital aciona a seleção da
referência predenida.
eldbus aciona a seleção da referência
predenida.
entrada digital acionam a seleção da
referência predenida.
uma entrada digital acionam a seleção da
referência predenida.
8-57 Seleção Prodrive OFF2
Selecione o controle da seleção OFF2 do conversor de frequência
por meio dos terminais (entrada digital) e/ou do eldbus. Este
parâmetro está ativo somente quando parâmetro 8-01 Tipo de
Controle estiver programado para [0] Digital e control word e
parâmetro 8-10 Perl da Control Word estiver programado para [1]Perl do Prodrive.
Option:Funcão:
[0]Entrada digital
[1]Bus
[2]Lógica E
[3] *Lógica OU
8-58 Seleção Prodrive OFF3
Selecione o controle da seleção OFF3 do conversor de frequência
por meio dos terminais (entrada digital) e/ou do eldbus. Este
parâmetro está ativo somente quando parâmetro 8-01 Tipo de
Controle estiver programado para [0] Digital e control word e
parâmetro 8-10 Perl da Control Word estiver programado para [1]Perl do Prodrive.
Option:Funcão:
[0]Entrada digital
[1]Bus
[2]Lógica E
[3] *Lógica OU
8-79 Protocol Firmware version
Range:Funcão:
Size related* [0 - 65535 ] Revisão do rmware: FC está no
índice 0; Modbus está no índice 1; os
índices 2–4 são reservados.
8-80 Bus Message Count
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Este parâmetro exibe o número de
telegramas válidos detectados no bus.
8-81 Bus Error Count
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Este parâmetro exibe o número de
telegramas com falhas (por exemplo,
falha de CRC) detectados no barramento.
8-82 Slave Messages Rcvd
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Este parâmetro exibe o número de
telegramas válidos enviados pelo
conversor de frequência para o escravo.
8-83 Slave Error Count
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Este parâmetro exibe o número de
telegramas com erros, que não puderam
ser executados pelo conversor de
frequência.
8-84 Slave Messages Sent
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Esse parâmetro mostra o número de
mensagens enviadas do escravo.
44
8-85 Slave Timeout Errors
Range:Funcão:
0* [0 - 4294967295 ] Esse parâmetro mostra o número de
Para obter as descrições de parâmetro do PROFIBUS,
consulte o Guia de Programação do PROFIBUS DP VLT® Midi
Drive FC 280.
Para obter as descrições de parâmetro do PROFINET,
consulte o Guia de Programação do PROFINET VLT® Midi
Drive FC 280.
4.11 Parâmetros 10-** Fieldbus CAN
Para obter as descrições de parâmetro do Fieldbus CAN,
consulte o Guia de Programação do CANopen VLT® Midi
Drive FC 280.
4.12 Parâmetros 12-** Ethernet
Para obter as descrições de parâmetro de Ethernet,
consulte o Guia de Programação da EtherNet/IP VLT® Midi
Drive FC 280 e o Guia de Programação do PROFINET VLT
®
Midi Drive FC 280.
4.13 Parâmetros 13-** Smart Logic Control
13-00 SL Controller Mode
Option:Funcão:
[0] *ODesabilita o smart logic controller.
[1]OnAtiva o smart logic controller.
13-01 Start Event
Selecione a condição (VERDADEIRO ou FALSO) que ativa o smart
logic controller.
Option:Funcão:
[0]False
[1]True
[2]Running
[3]In range
[4]On reference
[7]Out of current range
[8]Below I low
[9]Above I high
[16]Thermal warning
[17]Mains out of range
[18]Reversing
[19]Warning
[20]Alarm (trip)
[21]Alarm (trip lock)
[22]Comparator 0
[23]Comparator 1
[24]Comparator 2
[25]Comparator 3
[26]Logic rule 0
[27]Logic rule 1
[28]Logic rule 2
[29]Logic rule 3
13-01 Start Event
Selecione a condição (VERDADEIRO ou FALSO) que ativa o smart
logic controller.
Operand for maior que o valor xado em
parâmetro 13-12 Comparator Value.
[1]*Approx.Equal
(~)
[2] Greater Than
(>)
O resultado da avaliação é verdadeiro
quando a velocidade variável selecionada
em parâmetro 13-10 Comparator Operand for
aproximadamente equivalente ao valor
xado em parâmetro 13-12 Comparator
Value.
Lógica inversa de [0] Menor que (<).
13-12 Comparator Value
13-03 Resetar o SLC
Option:Funcão:
[0] * Não resetar o
SLC
[1]Resetar o SLCReinicializar todos os parâmetros do
Reter as congurações programadas no
grupo do parâmetro 13-** Smart Logic.
grupo do parâmetro 13-** Smart Logic para
as congurações padrão.
Range:Funcão:
0* [-9999 -
9999 ]
Insira o nível de disparo para a variável
monitorada por este comparador. Este é um
parâmetro de matriz que contém os valores
dos comparadores 0–5.
13-20 SL Controller Timer
Range:Funcão:
13-10 Comparator Operand
Selecionar a variável a ser monitorada pelo comparador. Este é
um parâmetro de matriz que contém comparadores de 0 a 5.
Option:Funcão:
[0] *Disabled
[1]Reference %
[2]Feedback %
[3]Motor speed
[4]Motor Current
[6]Motor power
[7]Motor voltage
[12]Analog input AI53
[13]Analog input AI54
[18]Pulse input FI29
[19]Pulse input FI33
[20]Alarm number
[30]Counter A
[31]Counter B
13-11 Comparator Operator
Option:Funcão:
Selecionar o operador a ser utilizado na
comparação. Este é um parâmetro de matriz
que contém os operadores dos
comparadores 0–5.
[0] Less Than (<)O resultado da avaliação é true (Verdadeiro)
quando a variável selecionada em
parâmetro 13-10 Comparator Operand for
menor que o valor xado em
parâmetro 13-12 Comparator Value. O
resultado é false (Falso) se a variável
selecionada em parâmetro 13-10 Comparator
0 s* [0 - 3600s]Insira o valor para denir a duração da saída
false (Falso) do temporizador programado. Um
temporizador somente será falso se for iniciado
por uma ação (por exemplo, [29] Iniciartemporizador 1) e até que o valor do
temporizador tenha expirado.
13-40 Logic Rule Boolean 1
Option:Funcão:
Selecione a primeira entrada
booleana (verdadeiro ou falso) para a
regra lógica selecionada. Consulte
[0] * False
[1]True
[2]Running
[3]In range
[4]On reference
[7]Out of current range
[8]Below I low
[9]Above I high
[16] Thermal warning
[17] Mains out of range
[18] Reversing
[19] Warning
[20] Alarm (trip)
[21] Alarm (trip lock)
[22] Comparator 0
[23] Comparator 1
[24] Comparator 2
Selecione a terceira entrada booleana
(verdadeiro ou falso) para a regra
lógica selecionada. Consulte
parâmetro 13-40 Logic Rule Boolean 1,
parâmetro 13-41 Logic Rule Operator 1
e parâmetro 13-42 Logic Rule Boolean
2 e a entrada booleana. Consulte
parâmetro 13-01 Start Event ([0]-[61]) e
parâmetro 13-02 Stop Event ([70]-[74])
para obter descrição detalhada.
[0] * False
[1]True
[2]Running
[3]In range
[4]On reference
[7]Out of current range
[8]Below I low
[9]Above I high
[16] Thermal warning
[17] Mains out of range
[18] Reversing
[19] Warning
[20] Alarm (trip)
[21] Alarm (trip lock)
Selecione a terceira entrada booleana
(verdadeiro ou falso) para a regra
lógica selecionada. Consulte
parâmetro 13-40 Logic Rule Boolean 1,
parâmetro 13-41 Logic Rule Operator 1
e parâmetro 13-42 Logic Rule Boolean
2 e a entrada booleana. Consulte
parâmetro 13-01 Start Event ([0]-[61]) e
parâmetro 13-02 Stop Event ([70]-[74])
para obter descrição detalhada.
[0] * False
[1]True
[2]Running
[3]In range
[4]On reference
[7]Out of current range
[8]Below I low
[9]Above I high
[16] Thermal warning
[17] Mains out of range
[18] Reversing
[0] * DisabledSelecione a ação correspondente ao evento
do SLC. As ações são executadas quando o
evento correspondente (denido em
parâmetro 13-51 SL Controller Event) for
avaliado como TRUE (Verdadeiro).
[1]No action
[2]Select set-up1Alterar a conguração ativa
(parâmetro 0-10 Active Set-up) para 1. Se o
setup for alterado, é mesclado com outros
comandos de setup vindos de entradas
digitais ou de um eldbus.
[3]Select set-up2Alterar a conguração ativa
(parâmetro 0-10 Active Set-up) para 2 Se o
setup for alterado, é mesclado com outros
comandos de setup vindos de entradas
digitais ou de um eldbus.
[4]Select set-up3Alterar a conguração ativa
(parâmetro 0-10 Active Set-up) para 3. Se o
13-52 SL Controller Action
Option:Funcão:
setup for alterado, é mesclado com outros
comandos de setup vindos de entradas
digitais ou de um eldbus.
[5]Select set-up4Alterar a conguração ativa
(parâmetro 0-10 Active Set-up) para 4. Se o
setup for alterado, é mesclado com outros
comandos de setup vindos de entradas
digitais ou de um eldbus.
[10] Select preset
ref 0
[11] Select preset
ref 1
[12] Select preset
ref 2
[13] Select preset
ref 3
[14] Select preset
ref 4
[15] Select preset
ref 5
[16] Select preset
ref 6
[17] Select preset
ref 7
[18] Select ramp1Selecionar rampa 1.
Selecione referência predenida 0. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou de um eldbus.
Selecione referência predenida 1. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 2. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 3. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 4. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 5. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 6. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecione referência predenida 7. Se a
referência predenida ativa for alterada, é
mesclada com outros comandos de
referência predenida, vindo das entradas
digitais ou por meio de um eldbus.
Selecionar a frequência de chaveamento do
inversor. Alterar a frequência de chaveamento
contribui para reduzir o ruído acústico do motor.
[2]2,0 kHz
[3]3,0 kHz
[4]4,0 kHz
[5]5,0 kHz
[6]6,0 kHz
[7]8,0 kHz
[8]10,0 kHz
[9]12,0 kHz
[10] 16,0 kHz
14-03 Overmodulation
Option: Funcão:
[0]O Para evitar ripple de torque no eixo do motor,
selecione [0] Desligado para sem sobre modulação da
tensão de saída. Este recurso pode ser útil em
aplicações como nas máquinas de moagem.
[1] * On Selecione [1] On (Ligado) para permitir a função
sobremodulação para a tensão de saída. Selecione esta
conguração quando for necessário que a tensão de
saída seja maior do que 95% da corrente de entrada
(típico ao funcionar de maneira sobresincronizada). A
tensão de saída é aumentada de acordo com o grau
de sobremodulação.
AVISO!
A sobre-modulação leva a aumentos de ripple
de torque pois as harmônicas são aumentadas.
14-07 Dead Time Compensation Level
Range:Funcão:
Size
related*
14-08 Damping Gain Factor
Range:Funcão:
Size related* [0 - 100 %] Fator de amortecimento da
[0 100 ]
Nível de compensação por tempo ocioso
aplicado em %. Um nível alto (>90%)
otimiza a resposta dinâmica do motor; um
nível entre 50% e 90% é bom para
minimização de ripple de torque do motor
e para a dinâmica do motor. Um nível 0
desabilita a compensação de tempo ocioso.
compensação de tensão do
barramento CC.
14-09 Dead Time Bias Current Level
Range:Funcão:
Size related* [0 - 100 %] Programa um sinal distorção (%) para
adicionar ao sinal de detecção de
corrente para compensação de tempo
ocioso de alguns motores.
14-10 Mains Failure
Option:Funcão:
AVISO!
Parâmetro 14-10 Mains Failure não pode ser
alterado enquanto o motor estiver
funcionando.
Parâmetro 14-10 Mains Failure é usado
normalmente onde houver interrupções da rede
elétrica bem curtas (quedas de tensão). Com 100%
de carga e interrupção curta de tensão, a tensão
CC dos capacitores da rede elétrica cai
rapidamente. Para conversores de frequência
maiores, leva apenas alguns milissegundos para o
nível CC cair para aproximadamente 373 V CC e os
IGBTs desativarem e perderem o controle do
motor. Quando a rede elétrica for restaurada e os
IGBTs reiniciarem, a frequência de saída e o vetor
de tensão não corresponderão à velocidade/
frequência do motor e o resultado normalmente
será sobretensão ou sobrecarga de corrente,
resultando principalmente em bloqueio por
desarme. Parâmetro 14-10 Mains Failure pode ser
programado para evitar essa situação.
Selecione a função na qual o conversor de
frequência deve atuar quando o limite em
parâmetro 14-11 Tensão de Rede na Falha de Rede
for atingido.
[0]*No
function
[1] Ctrl.
ramp-
-down
O conversor de frequência não compensa uma
interrupção da rede elétrica. A tensão no
barramento CC cai rápido e o motor é perdido
dentro de milissegundos a segundos. O resultado
é bloqueio por desarme.
O conversor de frequência permanece o controle
do motor e faz uma desaceleração controlada do
nível parâmetro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault.
Se parâmetro 2-10 Brake Function estiver [0]Desligado ou [2] Freio CA, a rampa segue a rampa
de sobretensão. Se parâmetro 2-10 Brake Function
for [1] Resistor do freio, a rampa segue a
conguração em parâmetro 3-81 Quick Stop Ramp
Time. Essa seleção é particularmente útil em
aplicações de bombas, em que a inércia é baixa e
o atrito é alto. Quando a rede elétrica for
restaurada, a frequência de saída acelera o motor
até a velocidade de referência (se a interrupção da
rede elétrica for prolongada, a desaceleração
controlada pode diminuir a frequência de saída
até 0 rpm e quando a rede elétrica for restaurada,
a aplicação é acelerada de 0 RPM até a velocidade
de referência anterior através da aceleração
normal). Se a energia no barramento CC
44
[2] Ctrl.
ramp-
-down,
trip
[3] Coasting As centrífuga podem operar durante uma hora
[4] Kinetic
back-up
desaparecer antes do motor desacelerar até 0, o
motor para por inércia.
Essa seleção é semelhante à seleção [1] Desace-
leração de Ctrl., exceto que em [2] Desaceleração
de Ctrl., desarme um reset é necessário para a
partida após a energização.
sem fonte de alimentação. Nessas situações é
possível selecionar uma função de parada por
inércia na interrupção de rede elétrica, junto com
um ying start, que ocorre quando a rede elétrica
é restaurada.
O backup cinético assegura que o conversor de
frequência continua funcionando enquanto houver
energia no sistema resultante da inércia do motor
e da carga. Isso é feito convertendo a energia
mecânica para o barramento CC e, assim,
mantendo controle do conversor de frequência e
do motor. Isso pode estender a operação
controlada, dependendo da inércia no sistema.
Para ventiladores geralmente são vários segundos,
para bombas até 2 segundos e para compressores
apenas uma fração de segundo. Muitas aplicações
industriais podem estender operação controlada
para muitos segundos, geralmente tempo
suciente para a rede elétrica retornar.
14-10 Mains Failure
Option:Funcão:
rpm. Finalmente, o conversor de frequência faz
parada por inércia.
Se a rede elétrica retornar durante o backup
cinético, o UDC aumenta acima de
parâmetro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x
1,35. Isso é detectado de uma das seguintes
maneiras:
•
•
•
[5] Kinetic
back-up,
trip
A diferença entre backup cinético com e sem
desarme é que o segundo sempre desacelera até
0 rpm e desarma, independentemente de a rede
elétrica retornar ou não.
A função é feita de modo que nem mesmo
detecte se a rede elétrica retorna, isto é a razão
para o nível relativamente alto no barramento CC,
durante a desaceleração.
Se UCC >parâmetro 14-11 Mains Voltage atMains Fault x 1,35 x 1,05
Se a velocidade estiver acima da
referência. Isso é relevante se a rede
elétrica voltar em um nível menor que o
anterior, por exemplo,
parâmetro 14-11 Mains Voltage at Mains
Fault x 1,35 x 1,02. Isso não atende ao
critério anterior e o conversor de
frequência tenta reduzir o UCC para
parâmetro 14-11 Mains Voltage at Mains
Fault x 1,35 aumentando a velocidade.
Isso não tem sucesso pois a rede elétrica
não pode ser reduzida.
Se funcionamento do motor. O mesmo
mecanismo como no ponto anterior, mas
no qual a inércia impede que a
velocidade chegue acima da velocidade
de referência. Isso faz o motor funcionar
até a velocidade do motor chegar acima
da velocidade de referência e a situação
acima ocorrer. Em vez de aguardar por
isso, o critério presente é introduzido.
A Operação normal
B Falha de rede elétrica
C Backup cinético
D Retorno da rede elétrica
E Operação normal: Rampa
Ilustração 4.17 Backup Cinético
O nível CC durante [4] Backup cinético é de
parâmetro 14-11 Mains Voltage at Mains Fault x
1,35.
Se a rede elétrica não retornar, a UDC é mantida
enquanto for possível fazendo desaceleração até 0
A Operação normal
B Falha de rede elétrica
C Backup cinético
D Desarme
Ilustração 4.18 Desarme do backup cinético
[6] Alarm
[7] Kin.
back-up,
trip w
recovery
14-11 Mains Voltage at Mains Fault
Range:Funcão:
342 V* [100 -
800 V]
Este parâmetro dene a tensão limite em que
a função selecionada no parâmetro
parâmetro 14-10 Mains Failure deve ser
ativada. O nível de detecção está em um
fator de raiz quadrada2 do valor nesse
parâmetro.
14-12 Função no Desbalanceamento de Rede
Option:Funcão:
A operação em condições de desbalanceamento de rede crítico reduz a vida útil do
motor. As condições são consideradas graves
quando o motor funciona continuamente com
carga próxima da nominal (por exemplo, uma
bomba ou um ventilador funcionando
próximo da velocidade máxima).
[0] * DesarmeDesarma o conversor de frequência.
[1]Advertência Emitir uma advertência.
[2]Desabilitado Não é tomada nenhuma ação.
14-15 Kin. Backup Trip Recovery Level
Range:Funcão:
Size related* [0 - 500.000 Referen-
ceFeedbackUnit]
Este parâmetro especica
o nível de recuperação de
desarme de backup
cinético.
14-20 Reset Mode
Option:Funcão:
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência
estiver conectado à rede elétrica CA,
alimentação CC ou load sharing, o
motor poderá dar partida a qualquer
momento. Partida acidental durante a
programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte,
ferimentos graves ou danos à
propriedade. O motor pode dar
partida por meio de interruptor
externo, comando de eldbus, sinal de
referência de entrada do LCP ou após
uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
•
•
•
AVISO!
Se o número especicado de resets
automáticos for atingido em 10
minutos, o conversor de frequência
entra em modo [0] Reset manual. Após
o reset manual, a conguração de
parâmetro 14-20 Reset Mode reverte
para a seleção original. Se o número
de resets automáticos não for atingido
em 10 minutos ou quando um reset
manual for executado, o contador
interno de resets automáticos é
zerado.
Selecione a função reset após um desarme.
Feito o reset, o conversor de frequência
pode partir novamente. O Modo de reset
automático não afeta o alarme 68, Safe
Torque O e alarme 188, defeito interno do
STO no software v1.2 e versões posteriores.
44
Desconecte o conversor de
frequência da rede elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP,
antes de programar
parâmetros.
O conversor de frequência, o
motor e qualquer
equipamento acionado
deverão ser totalmente
conectados e montados antes
do conversor de frequência
ser conectado à rede elétrica
CA, fonte de alimentação CC
ou load sharing.
[0] * Manual reset Selecione [0] Reset manual para executar
reset por meio da tecla [Reset] ou das
entradas digitais.
[1]Automatic
reset x 1
44
[2]Automatic
reset x 2
[3]Automatic
reset x 3
[4]Automatic
reset x 4
[5]Automatic
reset x 5
[6]Automatic
reset x 6
[7]Automatic
reset x 7
[8]Automatic
reset x 8
[9]Automatic
reset x 9
[10] Automatic
reset x 10
[11] Automatic
reset x 15
[12] Automatic
reset x 20
[13] Innite auto
reset
[14] Reset at
power-up
Selecione [1]-[12] Reset automático x 1…x 20
para executar entre 1 e 20 resets
automáticos após desarme.
Selecione [13] Reinicialização automáticainnita para reinicialização contínua após
desarme.
14-21 Automatic Restart Time
Range:Funcão:
10 s* [0 - 600s]Insira o intervalo de tempo desde o desarme
até o início da função reset automático. Este
parâmetro está ativo quando
parâmetro 14-20 Reset Mode estiver programado
para [1]–[13] Reset automático.
14-22 Operation Mode
Option:Funcão:
Especicar operação normal, executar testes ou
inicializar todos os parâmetros exceto
parâmetro 15-03 Energizações,
parâmetro 15-04 Superaquecimentos e
parâmetro 15-05 Sobretensões. Esta função está
ativa somente quando a energia é ativada no
conversor de frequência.
14-22 Operation Mode
Option:Funcão:
[0]*Normal
operation
[2]Initiali-
sation
Operação normal com motor selecionado.
Reinicializar todos os valores de parâmetros
para a conguração padrão, exceto
parâmetro 15-03 Energizações,
parâmetro 15-04 Superaquecimentos e
parâmetro 15-05 Sobretensões. O conversor de
frequência reinicializa durante a energização
seguinte.
14-24 Trip Delay at Current Limit
Range:Funcão:
60 s* [0 -
Insira o atraso do desarme do limite de corrente,
60 s]
em segundos. Quando a corrente de saída atingir
o limite de corrente (parâmetro 4-18 Current Limit)
uma advertência é acionada. Quando a advertência
do limite de corrente estiver continuamente
presente, durante o período especicado neste
parâmetro, o conversor de frequência desarma.
Para funcionar continuamente em limite de
corrente sem desarme, programe o parâmetro para
60 s = O. O monitoramento térmico do conversor
de frequência permanecer ativo.
14-25 Trip Delay at Torque Limit
Range:Funcão:
60 s* [0 -
Insira o atraso do desarme do limite de torque, em
60 s]
segundos. Quando o torque de saída atingir os
limites de torque (parâmetro 4-16 Torque Limit
Motor Mode e parâmetro 4-17 Torque Limit
Generator Mode) uma advertência é acionada.
Quando a advertência do limite de torque estiver
continuamente presente, durante o período especicado neste parâmetro, o conversor de frequência
desarma. Desabilite o atraso do desarme
programando o parâmetro para 60 s = O. O
monitoramento térmico do conversor de
frequência permanecer ativo.
14-27 Action At Inverter Fault
Option:Funcão:
Selecione como o conversor de frequência
responde quando ocorrer sobretensão ou falha de
aterramento.
[0]TripDesabilita os ltros de proteção e desarma na
primeira falha.
[1] * Warning Executa os ltros de proteção normalmente.
Insira o valor do ganho proporcional para o
controlador de limite de corrente. A seleção
de um valor alto faz com que o controlador
reaja mais rápido. Uma conguração excessivamente alta causa instabilidade no
controlador.
14-31 Current Lim Ctrl, Integration Time
Range:Funcão:
0.020 s* [0.002 - 2 s] Controla o tempo de integração do
controle de limite de corrente. A
conguração para um valor menor faz
com que ele reaja mais rápido. Uma
conguração excessivamente baixa
redunda em instabilidade do controle.
14-32 Current Lim Ctrl, Filter Time
Range:Funcão:
5 ms* [1 - 100 ms] Progr. uma constante de tempo para o
controlador do limite de corrente do ltro
passa-baixa.
14-40 VT Level
Range:Funcão:
66%* [40 -
AVISO!
90 %]
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
Este parâmetro não está ativo quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver
programado para opcionais que ativam o
modo motor PM.
Insira o nível de magnetização do motor em
velocidade baixa. A seleção de um valor baixo
reduz a perda de energia no motor, porém, reduz
também a capacidade de carga.
14-41 AEO Minimum Magnetisation
Range:Funcão:
66 %* [40 -
75 %]
Insira a magnetização mínima permitida para
AEO. A seleção de um valor baixo reduz a
perda de energia no motor, porém, reduz
também a resistência a alterações repentinas
da carga.
14-44 d-axis current optimization for IPM
Range:Funcão:
100%* [0 -
Este parâmetro está disponível somente quando
200 %
parâmetro 1-10 Motor Construction estiver
]
programado para [2] PM, IPM saliente, não Sat.
Normalmente, o controle PM VVC+ otimiza
automaticamente a corrente de desmagnetização
do eixo d com base nas congurações do eixo d
e eixo q. Quando parâmetro 1-10 Motor
Construction estiver programado para [2] PM, IPM
saliente, não Sat, use esse parâmetro para
compensar o efeito de saturação em carga alta.
Normalmente, diminuir este valor melhora a
eciência. Entretanto, 0% signica nenhuma
otimização e a corrente no eixo-D será zero (não
recomendado).
14-51 DC-Link Voltage Compensation
Option:Funcão:
[0]O Desabilita a compensação do barramento CC.
[1] *OnAtiva a compensação do barramento CC.
14-52 Controle do Ventilador
Option:Funcão:
[5]Modo constantemente ligado
[6]Modo constantemente desligado
[7]Modo ligado quando o inversor não estiver
desligado
[8] * Modo de velocidade variável
14-55 Output Filter
Option:Funcão:
AVISO!
Este parâmetro não pode ser
alterado enquanto o motor estiver
em funcionamento.
Selecionar o tipo de ltro de saída
conectado.
[0] * No Filter
[1]Sine-Wave Filter
14-61 Function at Inverter Overload
Quando o conversor de frequência emitir uma advertência de
sobrecarga do conversor de frequência, opte por continuar e
desarmar o conversor de frequência ou efetuar o derate da
corrente de saída.
O alarme está congurado em alarme por
desarme, que pode ser reinicializado após
um tempo de atraso. Por exemplo, se o
alarme 13, Sobrecarga de corrente estiver
congurado para essa opção, poderá ser
reinicializado três minutos após o alarme.
capturar um motor em rotação. Se essa
opção estiver selecionada,
parâmetro 1-73 Flying Start é forçado para
[1] Ativado.
Desarme
desarme
Dxx
com atraso
Flystart
14-89 Option Detection
Seleciona o comportamento quando uma alteração no opcional
for detectada. Este parâmetro retorna para [0] ProtegerConguração do Opcional após uma alteração de opcionais.
Option:Funcão:
[0] *Protect Option
Cong.
[1]Enable Option
Change
Congela as congurações atuais
e impede alterações indesejadas
quando opcionais ausentes ou
com defeito forem detectados.
As congurações podem ser
alteradas quando a conguração
do sistema estiver sendo
alterada.
Tabela 4.5 Tabela para seleção da ação quando
O alarme selecionado aparece (Parâmetro 14-90 Fault Level)
0* [0 - 65535 ] Ver a Control word enviada do conversor de
frequência através da porta de comunicação
serial em código hex.
16-01 Reference [Unit]
Range:Funcão:
0 Reference
Feedback
Unit*
[-4999 4999
Reference
Feedback
Unit]
Ver o valor de referência atual
aplicado no impulso ou na base
analógica da unidade resultante da
conguração selecionada no
parâmetro 1-00 Conguration Mode.
16-02 Referência %
Range:Funcão:
0 %* [-200 -
200 %]
Exibir a referência total. A referência total é a
soma das referências digital, analógica,
predenida, barramento e congelar
referências, mais catch-up e redução de
velocidade.
16-03 Est.
Range:Funcão:
0* [0 - 65535 ] Ver a status word enviada do conversor de
frequência, através da porta de comunicação
serial em código hex.
16-05 Main Actual Value [%]
Range:Funcão:
0 %* [-200 - 200 %] Visualizar a palavra de dois bytes enviada
com a status word para o Mestre da rede
relatando o valor real principal.
16-09 Custom Readout
Range:Funcão:
0 Custom
Readout
Unit*
[0 - 9999
Custom
Readout Unit]
Exibir o valor da leitura personalizada do parâmetro 0-30 Custom
Readout Unit ao
parâmetro 0-32 Custom Readout
Max Value.
16-10 Power [kW]
Range:Funcão:
0
kW*
[0 1000
kW]
Mostra a potência do motor em kW. O valor
calculado mostrado tem como base a tensão do
barramento CC e a corrente do barramento CC
reais. O valor é ltrado e, portanto, aproximadamente 128 ms podem transcorrer desde a
alteração de um valor de entrada até a alteração
dos valores da leitura de dados. A resolução do
valor de leitura no eldbus está em incrementos
de 1 W.
16-11 Power [hp]
Range:Funcão:
0 hp* [0 -
1000 hp]
Exibir a potência do motor, em hp. O valor
mostrado é calculado com base na tensão do
barramento CC e na corrente do barramento CC
reais. O valor é ltrado e, portanto, aproximadamente 128 ms podem transcorrer desde a
alteração de um valor de entrada até a
alteração dos valores da leitura de dados.
16-12 Motor Voltage
Range:Funcão:
0 V* [0 - 65535 V] Ver a tensão do motor, um valor calculado
é usado para controlar o motor.
16-13 Frequency
Range:Funcão:
0 Hz* [0 - 6553.5 Hz] Visualizar a frequência do motor sem
amortecimento da ressonância.
16-14 Motor current
Range:Funcão:
0 A* [0 -
655.35 A]
Ver a corrente do motor medida como valor
médio, I
aproximadamente 30 ms podem decorrer
desde que um valor de entrada é alterado até
o momento em que os valores da leitura de
dados são alterados.
. O valor é ltrado e por isso
RMS
16-15 Frequency [%]
Range:Funcão:
0 %* [0 -
6553.5 %]
Exibir uma word de dois bytes que relata a
frequência do motor real (sem amortecimento
da ressonância) como porcentagem (escala
0000-4000 Hex) do parâmetro 4-19 FreqüênciaMáx. de Saída.
16-16 Torque [Nm]
Range:Funcão:
0 Nm [-30000 -
30000 Nm]
Ver o valor do torque, com um sinal
algébrico, aplicado ao eixo do motor. Alguns
motores fornecem mais de 160% de torque.
Consequentemente, os valores mínimo e
máximo dependerão da corrente do motor
mínima/máxima e do motor usado.
16-17 Speed [RPM]
Range:Funcão:
0 RPM [-30000 -
30000 RPM]
Conra as rpm atuais do motor. Em
controle de processo de malha fechada ou
malha aberta, a RPM do motor é estimada.
Em modos de malha fechada de
velocidade, a RPM do motor é medida.
Exibir a carga térmica calculada do motor. O
limite de corte é de 100%. A base para o
cálculo é a função ETR selecionada em
parâmetro 1-90 Motor Thermal Protection.
16-36 Inv. Nom. Current
Range:Funcão:
0 A* [0 - 655.35A]Visualizar a corrente nominal do inversor,
que deve corresponder aos dados da
plaqueta de identicação do motor
conectado. Os dados são utilizados para
calcular o torque e a proteção do motor.
16-20 Motor Angle
44
Range:Funcão:
0* [0 - 65535 ] Exibir o ajuste do ângulo do encoder atual com
relação à posição do índice. A faixa de valores
de 0–65535 corresponde a 0–2xpi (radianos).
16-22 Torque [%]
Range:Funcão:
0 %* [ -200–
200 % ]
Ver o valor do torque em porcentagem
do torque nominal, com um sinal
algébrico, aplicado ao eixo do motor.
16-30 DC Link Voltage
16-37 Inv. Max. Current
Range:Funcão:
0 A* [0 - 655.35A]Exibir a corrente máxima do inversor, que
deverá corresponder aos dados da plaqueta
de identicação do motor. Os dados são
utilizados para calcular o torque e a
proteção do motor.
16-38 SL Controller State
Range:Funcão:
0* [0 - 20 ] Exibir o estado do evento em execução pelo
controlador do SL.
Range:Funcão:
0 V* [0 - 65535 V] Exibir um valor medido. O valor é ltrado
com uma constante de tempo de 30 ms.
16-33 Energia de Frenagem /2 min
16-39 Control Card Temp.
Range:Funcão:
0 °C* [0 - 65535 °C] Exibir a temperatura do cartão de
controle, estabelecida em C.
Range:Funcão:
0 kW* [0 - 10000
kW]
16-34 Heatsink Temp.
Ver a potência de frenagem transmitida
a um resistor do freio externo. A
potência média é calculada com base na
média dos últimos 120 s.
16-50 External Reference
Range:Funcão:
0 %* [-200 -
200 %]
Ver a referência total, a soma das referências
digital, analógica, de barramento, predenida
e congelar referências, mais a de catch-up e
de redução de velocidade.
Range:Funcão:
0 °C* [-128 - 127 °C] Ver a temperatura do dissipador de calor
do conversor de frequência.
16-35 Inverter Thermal
Range:Funcão:
0 %* [0 - 255 %] Exibir a porcentagem de carga no inversor.
16-52 Feedback[Unit]
Range:Funcão:
0
ProcessCtrlUnit*
[-4999 - 4999
ProcessCtrlUnit]
Visualizar a unidade de
feedback resultante da
seleção da unidade e escala
em parâmetro 3-00 Reference
Range,
parâmetro 3-01 Reference/
Feedback Unit,
parâmetro 3-02 Minimum
Reference e
parâmetro 3-03 Maximum
Reference.