Danfoss FC 202 Operating guide [pl]

ENGINEERING TOMORROW

Instrukcja obsługi

VLT® AQUA Drive FC 202

0,25–90 kW

www.danfoss.pl/vlt

Danfoss FC 202 Operating guide

Spis zawartości

Instrukcja obsługi

 

 

Spis zawartości

 

1 Wprowadzenie

4

1.1 Przeznaczenie niniejszej instrukcji obsługi

4

1.2 Materiały dodatkowe

4

1.3 Wersja instrukcji i oprogramowania

4

1.4 Opis produktu

4

1.5 Zezwolenia i certy•katy

8

1.6 Utylizacja

9

2 Bezpieczeństwo

10

2.1 Symbole bezpieczeństwa

10

2.2 Wykwali•kowany personel

10

2.3 Środki ostrożności

10

3 Instalacja mechaniczna

12

3.1 Rozpakowywanie

12

3.2 Środowiska instalacji

12

3.3 Montaż

12

4 Instalacja elektryczna

14

4.1 Instrukcje bezpieczeństwa

14

4.2 Instalacja zgodna z wymogami EMC

14

4.3 Uziemienie

14

4.4 Rysunek schematyczny okablowania

16

4.5 Dostęp

18

4.6 Podłączenie silnika

18

4.7 Podłączenie zasilania AC

19

4.8 Okablowanie sterowania

19

4.8.1 Typy zacisków sterowania

19

4.8.2 Podłączanie do zacisków sterowania

21

4.8.3 Włączanie pracy silnika (zacisk 27)

21

4.8.4 Wybór wejścia napięcia/prądu (przełączniki)

22

4.8.5 Komunikacja szeregowa RS485

22

4.9 Wykaz czynności kontrolnych dla instalacji

23

5 Uruchomienie

25

5.1 Instrukcje bezpieczeństwa

25

5.2 Podłączanie zasilania

25

5.3 Obsługa lokalnego panelu sterowania

25

5.3.1 Układ gra•cznego lokalnego panelu sterowania

26

5.3.2 Ustawienia parametrów

27

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

1

Spis zawartości

VLT® AQUA Drive FC 202

5.3.3 Ładowanie danych do LCP i pobieranie danych z LCP

27

5.3.4 Zmienianie ustawień parametrów

27

5.3.5 Przywracanie nastaw domyślnych

28

5.4 Podstawowe programowanie

28

5.4.1 Uruchomienie przy użyciu funkcji SmartStart

28

5.4.2 Uruchomienie przy użyciu menu głównego [Main Menu]

29

5.4.3 Zestaw parametrów silnika asynchronicznego

30

5.4.4 Ustawienia silnika PM w trybie VVC+

30

5.4.5 Zestaw parametrów silnika SynRM w trybie VVC+

31

5.4.6 Automatyczna optymalizacja energii (AEO)

32

5.4.7 Auto. dopasowanie do silnika (AMA)

32

5.5 Sprawdzanie obrotów silnika

33

5.6 Test sterowania lokalnego

33

5.7 Rozruch systemu

33

6 Przykłady kon„guracji aplikacji

34

7 Konserwacja, diagnostyka oraz wykrywanie i usuwanie usterek

38

7.1 Konserwacja i serwisowanie

38

7.2 Komunikaty statusu

38

7.3 Typy ostrzeżeń i alarmów

41

7.4 Lista ostrzeżeń i alarmów

42

7.5 Wykrywanie i usuwanie usterek

49

8 Dane techniczne

52

8.1 Dane elektryczne

52

8.1.1 Zasilanie 1x200–240 V AC

52

8.1.2 Zasilanie 3x200–240 V AC

53

8.1.3 Zasilanie 1x380–480 V AC

57

8.1.4 Zasilanie 3x380–480 V AC

58

8.1.5 Zasilanie 3x525–600 V AC

62

8.1.6 Zasilanie 3x525–690 V AC

66

8.2 Zasilanie

69

8.3 Wyjście silnikowe z przetwornicy i dane silnika

69

8.4 Warunki otoczenia

70

8.5 Dane techniczne kabli

70

8.6 Wejścia/wyjścia sterowania i dane sterowania

71

8.7 Momenty dokręcania złączy

73

8.8 Bezpieczniki i wyłączniki

74

8.9 Wartości znamionowe mocy, waga i wymiary

81

9 Załącznik

83

2

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Spis zawartości

Instrukcja obsługi

 

 

9.1 Symbole, skróty i konwencje

83

9.2 Struktura menu parametrów

83

Indeks

89

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

3

Wprowadzenie VLT® AQUA Drive FC 202

1

1

1 Wprowadzenie

 

 

 

 

 

1.1Przeznaczenie niniejszej instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące bezpiecznej instalacji i bezpiecznego uruchomienia przetwornicy częstotliwości.

Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwali•- kowanego personelu.

Należy ją przeczytać i postępować zgodnie z nią, aby używać przetwornicy częstotliwości bezpiecznie i profesjonalnie. Szczególną uwagę należy poświęcić instrukcjom bezpieczeństwa i ogólnym ostrzeżeniom. Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu przetwornicy częstotliwości.

VLT® to zastrzeżony znak towarowy.

1.2 Materiały dodatkowe

Dostępne są dodatkowe materiały opisujące zaawansowane funkcje i procedury programowania przetwornicy częstotliwości.

Przewodnik programowania VLT® AQUA Drive FC 202 zawiera szczegółowe informacje o pracy z parametrami oraz wiele przykładów aplikacji.

Zalecenia Projektowe VLT® AQUA Drive FC 202 opisują szczegółowo możliwości i funkcje pomocne w projektowaniu układów sterowania silnikami.

Instrukcja obsługi sprzętu opcjonalnego.

Firma Danfoss udostępnia dodatkowe publikacje i instrukcje. Patrz www.vlt-drives.danfoss.com/Support/ Technical-Documentation/ w celu zapoznania się z listą.

1.3 Wersja instrukcji i oprogramowania

Niniejsza instrukcja jest regularnie przeglądana i aktualizowana. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszania jej są mile widziane.

Tabela 1.1 zawiera informacje dotyczące wersji instrukcji i odpowiadającej jej wersji oprogramowania.

Wersja

Uwagi

Wersja

 

 

oprogra-

 

 

mowania

 

 

 

MG20MDxx

Lista parametrów została zaktuali-

2.6x

 

zowana w celu dopasowania do

 

 

wersji oprogramowania 2.6x.

 

 

Aktualizacja edytorska.

 

 

 

 

Tabela 1.1 Wersja instrukcji i oprogramowania

1.4 Opis produktu

1.4.1Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Przetwornica częstotliwości to energoelektroniczny sterownik silnika przeznaczony do:

Sterowania prędkością obrotową silnika w odpowiedzi na sprzężenie zwrotne z systemu lub na zdalne polecenia z zewnętrznych sterowników. Układ napędowy składa się z przetwornicy częstotliwości, silnika oraz sprzętu napędzanego przez silnik.

Monitorowania aspektów systemu i statusu silnika.

Zależnie od kon•guracji przetwornica częstotliwości może być używana w niezależnej aplikacji lub jako część większego urządzenia lub większej instalacji.

Przetwornica częstotliwości jest przeznaczona do użytku w środowisku mieszkalnym, przemysłowym i komercyjnym zgodnie z lokalnymi przepisami prawa, normami i limitami emisji — patrz opis w Zaleceniach Projektowych.

Jednofazowe przetwornice częstotliwości (S2 i S4) zainstalowane w krajach Unii Europejskiej

Obowiązują następujące zasady:

Jednostki z prądem wejściowym poniżej 16 A i mocą wejściową ponad 1 kW (1,5 KM) są przeznaczone wyłącznie do zastosowań profesjonalnych w handlu i przemyśle. Nie są sprzedawane użytkownikom indywidualnym.

Ich zamierzonymi obszarami aplikacji są baseny publiczne, publiczne źródła wody, rolnictwo oraz budynki i zakłady komercyjne. Wszystkie inne jednostki jednofazowe są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego w systemach niskiego napięcia z zasilaniem publicznym tylko o średnim lub wysokim napięciu.

Operatorzy systemów prywatnych muszą zapewnić zgodność środowiska EMC z IEC 610000-3-6 i/lub z warunkami umowy.

4

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Wprowadzenie

Instrukcja obsługi

 

 

 

 

 

 

1 1

NOTYFIKACJA

W środowisku mieszkalnym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, których ograniczenie może wymagać podjęcia dodatkowych kroków.

Przewidywalne niewłaściwe użycie

Nie należy używać przetwornicy częstotliwości w aplikacjach, które nie są zgodne z określonymi warunkami pracy i środowiskami. Należy zapewnić zgodność z warunkami określonymi w rozdział 8 Dane techniczne.

1.4.2 Funkcje

Przetwornica częstotliwości VLT® AQUA Drive FC 202 została zaprojektowana do aplikacji w gospodarce wodnościekowej. Wachlarz standardowych i opcjonalnych funkcji obejmuje:

Sterowanie kaskadowe

Wykrywanie suchobiegu

Wykrywanie skraju charakterystyki pompy

SmartStart

Rotacja silników

Odtykanie

2-krokowe czasy rozpędzenia/zatrzymania.

Potwierdzenie przepływu

Ochrona zaworem zwrotnym

Safe Torque O•

Wykrywanie niskiego przepływu

Wstępne/końcowe smarowanie

Tryb napełniania rurociągu

Tryb uśpienia

Zegar czasu rzeczywistego

Teksty informacyjne kon•gurowane przez użytkownika

Ostrzeżenia i alarmy

Ochrona hasłem

Ochrona przed przeciążeniem

Logiczny sterownik zdarzeń

Podwójna moc znamionowa (duża/normalna przeciążalność).

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

5

 

 

 

Wprowadzenie

VLT® AQUA Drive FC 202

 

 

 

 

 

1

1

 

1.4.3 Widoki rozwinięte

 

 

 

 

 

 

1

2

18

17

16

15

8

14

13

3

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB492.11

 

4

5

6

7

8

9

10

12 11

1

Lokalny panel sterowania (LCP)

10

Zaciski wyjściowe silnika 96 (U), 97 (V), 98 (W)

 

 

 

 

2

RS485 złącze magistrali (+68, -69)

11

Przekaźnik 2 (01, 02, 03)

 

 

 

 

3

Dławik we/wy analogowego

12

Przekaźnik 1 (04, 05, 06)

 

 

 

 

4

Wtyczka wejścia LCP

13

Zaciski hamulca (-81, +82) i podziału obciążenia (-88, +89)

 

 

 

 

5

Przełączniki analogowe (A53), (A54)

14

Zaciski wejściowe zasilania 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

 

 

 

 

6

Dławik ekranu kabla

15

Dławik USB

 

 

 

 

7

Szynauziemiająca

16

Przełącznik zacisku magistrali

 

 

 

 

8

Zacisk uziemienia (PE)

17

We/wy cyfrowe i zasilania 24 V

 

 

 

 

9

Zacisk uziemienia kabla ekranowanego i odciążenie

18

Pokrywa

 

naprężenia

 

 

 

 

 

 

Ilustracja 1.1 Widok rozwinięty, wymiar obudowy A, IP20

6

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Wprowadzenie

 

Instrukcja obsługi

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB493.11

 

 

 

 

 

 

2

 

10

 

 

 

 

 

 

DC-

DC+

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

<![if ! IE]>

<![endif]>04 05 06

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>01 02 03

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Remove jumper to activate Safe Stop

 

 

 

 

 

 

Max. 24 Volt !

 

 

 

 

 

3

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

6

5

 

 

 

 

17

 

FAN MOUNTING

 

 

 

 

 

QDF-30

 

 

19

18

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

15

1

Lokalny panel sterowania (LCP)

 

11

Przekaźnik 2 (04, 05, 06)

 

2

Pokrywa

 

12

Pierścień do podnoszenia

 

3

Dławik magistrali RS485

 

13

Otwór montażowy

 

4

We/wy cyfrowe i zasilania 24 V

 

14

Zacisk uziemienia (PE)

 

5

Dławik we/wy analogowego

 

15

Dławik ekranu kabla

 

6

Dławik ekranu kabla

 

16

Zacisk hamulca (-81, +82)

 

7

Dławik USB

 

17

Zacisk podziału obciążenia (magistrala DC) (-88, +89)

8

Przełącznik zacisku magistrali

 

18

Zaciski wyjściowe silnika 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9

Przełączniki analogowe (A53), (A54)

 

19

Zaciski wejściowe zasilania 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10

Przekaźnik 1 (01, 02, 03)

 

 

 

Ilustracja 1.2 Widok rozwinięty Wymiary obudów B i C, IP55 i IP66

1 1

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

7

Wprowadzenie

VLT® AQUA Drive FC 202

1

1

Ilustracja 1.3 przedstawia schemat blokowy wewnętrznych

 

 

części składowych przetwornicy częstotliwości.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obszar

Tytuł

 

Funkcje

 

 

 

 

1

Wejście zasilania

Zasilanie przetwornicy częstot-

liwości trójfazowym prądem AC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mostek prostownika przekształca

2

Prostownik

 

prąd AC wejścia na prąd DC do

 

 

 

zasilania inwertera.

 

 

 

 

3

Magistrala DC

Obwód pośredni szyny DC

 

przekazuje prąd DC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtrują napięcie obwodu

 

 

 

pośredniego DC.

 

 

Zabezpieczają przed stanami

 

 

 

nieustalonymi sieci zasilającej.

4

Dławiki DC

Zmniejszają prąd skuteczny.

 

 

Zwiększają współczynnik mocy

 

 

 

oddawany do zasilania.

 

 

Zmniejszają harmoniczne na

 

 

 

wejściu AC.

 

 

 

 

 

Bateria konden-

Przechowuje moc DC.

5

Zapewnia zasilanie podczas

 

satorów

 

krótkich zaników mocy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przekształca prąd DC w sterowany

 

 

 

przebieg AC PWM (prąd zmienny o

6

Inwerter

 

ukształtowanej fali i

 

modulowanym czasie trwania

 

 

 

 

 

 

impulsu) do sterowania zmiennym

 

 

 

wyjściem do silnika.

 

 

 

 

7

Wyjście do

Sterowane zasilanie trójfazowe

silnika

 

wyjściowe do silnika.

 

 

 

 

 

 

Obszar

Tytuł

 

Funkcje

 

 

 

 

 

 

Moc wejścia, przetwarzanie

 

 

 

wewnętrzne, wyjście oraz prąd

 

 

 

silnika są monitorowane w celu

 

 

 

zapewnienia wydajnej pracy,

 

Obwód

 

kontroli i sterowania.

8

 

sterowania

Interfejs użytkownika oraz

 

 

 

 

polecenia zewnętrzne są monito-

 

 

 

rowane i wykonywane.

 

 

Możliwe jest udostępnienie

 

 

 

sterowania i wyjścia statusu.

 

 

 

 

Ilustracja 1.3 Schemat blokowy przetwornicy częstotliwości

1.4.4Rozmiary obudów i moce znamionowe

Aby uzyskać informacje o rozmiarach obudów i wartościach znamionowych mocy, patrz

rozdział 8.9 Wartości znamionowe mocy, waga i wymiary.

1.5 Zezwolenia i certy•katy

Tabela 1.2 Zezwolenia i certy„katy

Dostępne są dodatkowe zezwolenia i certy•katy. Należy skontaktować się z lokalnym partnerem •rmy Danfoss. Przetwornice częstotliwości z obudową T7 (525–690 V) mają certy•kat zgodności ze standardem UL tylko dla napięcia 525–600 V.

Przetwornica częstotliwości spełnia wymogi zachowywania pamięci w wysokich temperaturach zgodnie z normą UL 508C. Więcej informacji opisano w części Zabezpieczenie termiczne silnika w Zaleceniach Projektowych konkretnego produktu.

Informacje na temat zgodności z ADN (European Agreement concerning International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways — europejska umową dotyczącą międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych drogami śródlądowymi ) zawiera sekcja Instalacja zgodna z ADN w Zaleceniach Projektowych konkretnego produktu.

8

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Wprowadzenie

Instrukcja obsługi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6 Utylizacja

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Urządzeń zawierających podzespoły

 

 

 

 

 

elektryczne nie należy usuwać wraz z

 

 

 

 

 

odpadkami domowymi.

 

 

 

 

 

Należy je zbierać oddzielnie, zgodnie z

 

 

 

 

 

ważnymi i aktualnie obowiązującymi

 

 

 

 

 

lokalnymi przepisami prawa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

9

Bezpieczeństwo

VLT® AQUA Drive FC 202

2 Bezpieczeństwo

2 2

2.1 Symbole bezpieczeństwa

W niniejszej instrukcji stosowane są następujące symbole bezpieczeństwa:

OSTRZEŻENIE

Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

UWAGA

Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami. Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi działaniami.

NOTYFIKACJA

Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem urządzeń lub mienia.

2.2 Wykwali•kowany personel

Bezproblemowa i bezpieczna praca przetwornicy częstotliwości wymaga właściwego i pewnego transportu oraz przechowywania, a także właściwie wykonywanej obsługi i konserwacji. Tylko wykwali•kowany personel może instalować i obsługiwać ten sprzęt.

Wykwali•kowany personel to przeszkolona obsługa upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do konserwacji sprzętu, systemów i obwodów zgodnie ze stosownymi przepisami prawa. Ponadto personel musi znać instrukcje i środki bezpieczeństwa opisane w niniejszej instrukcji.

2.3 Środki ostrożności

OSTRZEŻENIE

WYSOKIE NAPIĘCIE

Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC lub podziału obciążenia w przetwornicach częstotliwości występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji, rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali„- kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Instalację, rozruch i konserwację powinien wykonywać wyłącznie wykwali„kowany personel.

OSTRZEŻENIE

PRZYPADKOWY ROZRUCH

Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego, polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną, wejściowego sygnału wartości zadanej z LCP lub poprzez usunięcie błędu.

Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:

Odłączyć przetwornicę częstotliwości od zasilania.

Przed programowaniem parametrów nacisnąć przycisk [O•/Reset] na LCP.

Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia należy podłączyć wszystkie obwody i w pełni zmontować przetwornicę częstotliwości, silnik oraz każdy napędzany sprzęt.

10

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Bezpieczeństwo

Instrukcja obsługi

 

 

OSTRZEŻENIE

CZAS WYŁADOWANIA

Przetwornica częstotliwości zawiera kondensatory obwodu pośredniego DC, które pozostają naładowane nawet po odłączeniu zasilania od przetwornicy. Wysokie napięcie może występować nawet wtedy, gdy ostrzegawcze lampki sygnalizacyjne LED są wyłączone. Serwisowanie lub naprawy urządzenia przed upływem określonego czasu od odłączenia zasilania w razie nierozładowania kondensatorów mogą skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Zatrzymać silnik.

Należy odłączyć zasilanie AC i zdalne źródła zasilania obwodu pośredniego DC, w tym zasilanie akumulatorowe, UPS i obwody pośrednie DC połączone z innymi przetwornicami częstotliwości.

Odłączyć lub zablokować silnik PM.

Zaczekać, aż kondensatory całkowicie się wyładują. Minimalny czas oczekiwania określono w Tabela 2.1.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac serwisowych lub naprawy należy użyć odpowiedniego miernika napięcia, aby upewnić się, że kondensatory są całkowicie rozładowane.

Napięcie [V]

Minimalny czas oczekiwania (minuty)

 

 

 

 

4

7

15

 

 

 

 

200–240

0,25–3,7 kW

5,5–45 kW

 

(0,34–5 KM)

 

(7,5–60 KM)

 

 

 

 

380–480

0,37–7,5 kW

11–90 kW

 

(0,5–10 KM)

 

(15–121 KM)

 

 

 

 

525–600

0,75–7,5 kW

11–90 kW

 

(1–10 KM)

 

(15–121 KM)

 

 

 

 

525–690

1,1–7,5 kW

11–90 kW

 

 

(1,5–10 KM)

(15–121 KM)

 

 

 

 

Tabela 2.1 Czas wyładowania

OSTRZEŻENIE

NIEBEZPIECZNY SPRZĘT

2 2

Kontakt z obracającymi się wałami i sprzętem

elektrycznym może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Należy zagwarantować, że instalację, rozruch i konserwację będzie wykonywać tylko przeszkolony i wykwali„kowany personel.

Należy zagwarantować, że podczas wykonywania prac elektrycznych przestrzegane są krajowe i lokalne przepisy elektryczne.

Należy postępować zgodnie z procedurami podanymi w tej instrukcji.

OSTRZEŻENIE

PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA

PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA

Przypadkowe obroty silnika z magnesami trwałymi generują napięcie i mogą ładować jednostkę, a ładunek może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu.

Należy się upewnić, że silniki z magnesami trwałymi są zablokowane w celu zapobiegnięcia przypadkowym obrotom silnika.

UWAGA

ZAGROŻENIE W PRZYPADKU WEWNĘTRZNEJ AWARII

Wewnętrzna awaria przetwornicy częstotliwości może skutkować poważnymi obrażeniami, kiedy przetwornica częstotliwości nie jest poprawnie zamknięta.

Przed podłączeniem zasilania należy się upewnić, że wszystkie pokrywy bezpieczeństwa są zamknięte w taki sposób, aby nie istniało niebezpieczeństwo ich przypadkowego otwarcia.

OSTRZEŻENIE

ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z PRĄDEM UPŁYWOWYM

Prądy upływowe przekraczają 3,5 mA. Niewykonanie poprawnego uziemienia przetwornicy częstotliwości może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Należy zapewnić poprawne uziemienie urządzenia przez uprawnionego elektryka.

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

11

Instalacja mechaniczna

VLT® AQUA Drive FC 202

3 Instalacja mechaniczna

3.1 Rozpakowywanie

3 3 3.1.1 Dostarczone elementy

Dostarczone elementy mogą się różnić zależnie od kon•guracji produktu.

Należy się upewnić, że dostarczone elementy oraz informacje na tabliczce znamionowej odpowiadają informacjom w potwierdzeniu zamówienia.

Należy sprawdzić wygląd opakowania i przetwornicy częstotliwości pod kątem uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem podczas transportu. Wszelkie uszkodzenia należy zgłosić •rmie transportowej. Uszkodzone części należy zachować na potrzeby wyjaśnienia.

 

 

VLT

R

AQUA Drive

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD666.10

1

 

 

www.danfoss.com

 

 

 

T/C: FC-202P45KT4E20H1XGXXXXSXXXXAXBXCXXXXDX

 

2

 

3

 

P/N: 131F6653

S/N: 038010G502

 

4

 

 

 

 

 

45kW(400V) / 60HP(460V)

 

 

 

5

 

 

9

 

 

IN: 3x380-480V 50/60Hz 82/73A

 

 

6

 

 

 

 

 

OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 90/80A

 

 

 

7

 

 

8

 

 

CHASSIS/ IP20 Tamb.45o C/113o F

 

 

 

MADE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 1 3 1 F 6 6 5 3 0 3 8 0 1 0 G 5 0 2 *

DENMARK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

 

 

 

 

 

 

 

See manual for special condition/mains fuse

 

 

10

 

 

Voir manual de conditions speclales/fusibles`

 

 

 

 

 

WARNING:

 

 

 

 

 

 

 

Stored charge, wait 15 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

`

 

 

 

 

 

 

Charge residuelle, attendez 15 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Kod typu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Numer zamówieniowy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Numer seryjny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Moc znamionowa

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Napięcie wejściowe, częstotliwość i prąd (przy niskim/

 

 

wysokim napięciu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Napięcie wyjściowe, częstotliwość i prąd (przy niskim/

 

 

wysokim napięciu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Typ obudowy i wartość znamionowa IP (klasa ochrony)

 

 

 

 

 

 

8

Maksymalna temperatura otoczenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Certy•katy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Czas wyładowania (ostrzeżenie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustracja 3.1 Tabliczka znamionowa produktu (przykład)

NOTYFIKACJA

Nie należy zdejmować tabliczki znamionowej z przetwornicy częstotliwości. Zdjęcie tabliczki znamionowej unieważnia gwarancję.

3.1.2 Magazynowanie

Należy się upewnić, że wymagania dotyczące magazynowania zostały spełnione. Szczegółowe informacje zawiera rozdział 8.4 Warunki otoczenia.

3.2 Środowiska instalacji

NOTYFIKACJA

W środowiskach z unoszącymi się w powietrzu substancjami lotnymi, cząsteczkami lub żrącymi gazami należy się upewnić, że klasa IP/Typu urządzenia odpowiada środowisku instalacji. Niespełnienie wymagań dotyczących warunków otoczenia może spowodować skrócenie okresu eksploatacji przetwornicy częstotliwości. Należy się upewnić, że zostały spełnione wymagania dotyczące wilgotności powietrza, temperatury i wysokości n.p.m.

Drgania i udary

Przetwornica częstotliwości spełnia wymogi dla urządzeń montowanych na ścianach i podłogach w budynkach produkcyjnych oraz na panelach przykręcanych do ścian lub podłóg.

Szczegółowe dane techniczne dotyczące warunków otoczenia zawiera rozdział 8.4 Warunki otoczenia.

3.3 Montaż

NOTYFIKACJA

Niewłaściwy montaż może doprowadzić do przegrzewania się urządzenia i obniżonej wydajności pracy.

Chłodzenie

Należy zapewnić odpowiednie odstępy u góry i dołu w celu umożliwienia obiegu powietrza chłodzenia. Patrz Ilustracja 3.2, aby poznać wymagania dotyczące odstępu.

12

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja mechaniczna

Instrukcja obsługi

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD528.10

Montaż na płycie tylnej i szynach

a

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD504.10

 

 

 

 

Ilustracja 3.3 Poprawny montaż na płycie tylnej

a

Obudowa

A2–A5

B1–B4

C1, C3

C2, C4

 

 

 

 

 

a [mm (cale)]

100 (3,9)

200 (7,9)

200 (7,9)

225 (8,9)

 

 

 

 

 

Ilustracja 3.2 Odstęp dla obiegu chłodzenia u góry i dołu urządzenia

Podnoszenie

Aby określić bezpieczny sposób podnoszenia jednostki, należy sprawdzić jej ciężar. Patrz rozdział 8.9 Wartości znamionowe mocy, waga i wymiary.

Należy upewnić się, że urządzenie dźwigowe jest odpowiednie do tego zadania.

W razie potrzeby należy przenieść jednostkę za pomocą dźwignika, dźwigu lub wózka widłowego o odpowiedniej nośności znamionowej.

Jednostkę należy podnosić za znajdujące się na niej odpowiednie uchwyty (jeżeli jest w nie wyposażona).

Montaż

1.Upewnić się, że miejsce montażu ma wystarczającą nośność, by unieść ciężar jednostki. Przetwornice częstotliwości mogą być instalowane obok siebie.

2.Umieścić jednostkę jak najbliżej silnika. Kable silnika muszą być jak najkrótsze.

3.W celu zapewnienia obiegu chłodzenia jednostkę należy przymocować do jednolitej, płaskiej powierzchni lub do opcjonalnej płyty tylnej.

4.Do mocowania naściennego należy użyć podłużnych otworów montażowych, jeżeli takie zapewniono.

NOTYFIKACJA

Do montażu na szynach wymaga jest płyta tylna.

 

B

 

b

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BA648.12

C

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

c

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

b

 

 

 

Ilustracja 3.4 Górne i dolne otwory montażowe (patrz rozdział 8.9 Wartości znamionowe mocy, waga i wymiary)

 

e

<![if ! IE]>

<![endif]>130BA715.12

f

 

 

 

a

Ilustracja 3.5 Górne i dolne otwory montażowe (B4, C3 i C4)

3 3

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

13

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

4 Instalacja elektryczna

4.1 Instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa — patrz rozdział 2 Bezpieczeństwo.

4 4 OSTRZEŻENIE

NAPIĘCIE INDUKOWANE

Napięcie indukowane z wyjściowych kabli silnika prowadzonych razem może spowodować naładowanie kondensatorów w sprzęcie nawet wtedy, gdy jest on wyłączony i zabezpieczony przed włączeniem. Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika osobno lub nieużycie kabli ekranowanych może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić osobno lub

użyć kabli ekranowanych.

UWAGA

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

Przetwornica częstotliwości może generować prąd DC w przewodzie uziemienia. Niezastosowanie się do zaleceń może spowodować, że wyłącznik różnicowoprądowy RCD nie będzie gwarantował zakładanej ochrony.

Kiedy wyłącznik różnicowoprądowy RCD jest używany jako zabezpieczenie przed porażeniem prądem, po stronie zasilania wolno używać tylko wyłącznika różnicowoprądowego RCD typu B.

Ochrona przed przetężeniem

W przypadku aplikacji z wieloma silnikami wymagany jest dodatkowy sprzęt ochronny między przetwornicą częstotliwości a silnikiem, na przykład chroniący przed zwarciem lub zapewniający zabezpieczenie termiczne silnika.

Zabezpieczenie przed zwarciami i ochrona przed przetężeniem wymagają zabezpieczenia wejścia przy użyciu bezpieczników. W przypadku braku fabrycznych bezpieczników musi je zapewnić instalator. Patrz maksymalne wartości znamionowe bezpieczników w

rozdział 8.8 Bezpieczniki i wyłączniki.

Typy i dane przewodów

Całe okablowanie musi być zgodne z międzynarodowymi oraz lokalnymi przepisami dotyczącymi przekrojów poprzecznych kabli oraz temperatury otoczenia.

Zalecenie dotyczące przewodu zasilania: przewody o żyłach miedzianych z wartością znamionową co najmniej 75°C (167°F).

Zalecane rozmiary i typy przewodów zawiera

rozdział 8.1 Dane elektryczne i rozdział 8.5 Dane techniczne kabli.

4.2 Instalacja zgodna z wymogami EMC

Aby instalacja została przeprowadzona zgodnie z wymogami EMC, należy wykonać instrukcje podane w rozdział 4.3 Uziemienie, rozdział 4.4 Rysunek schematyczny okablowania, rozdział 4.6 Podłączenie silnika i

rozdział 4.8 Okablowanie sterowania.

4.3 Uziemienie

OSTRZEŻENIE

ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z PRĄDEM UPŁYWOWYM

Prądy upływowe przekraczają 3,5 mA. Niewykonanie poprawnego uziemienia przetwornicy częstotliwości może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Należy zapewnić poprawne uziemienie urządzenia przez uprawnionego elektryka.

Wymagania dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego

Należy uziemić przetwornicę częstotliwości zgodnie z mającymi zastosowanie standardami i dyrektywami.

Zasilanie wejściowe, moc silnika i okablowanie sterowania wymagają dedykowanych przewodów uziemienia.

Nie wolno uziemiać więcej niż jednej przetwornicy częstotliwości w układzie łańcuchowym (patrz Ilustracja 4.1).

Połączenia przewodu uziemienia muszą być jak najkrótsze.

Należy przestrzegać wymagań producenta dotyczących okablowania silnika.

Minimalny przekrój poprzeczny kabla: 10 mm2 (7 AWG). (Dwa zakończone oddzielne przewody uziomowe, oba zgodne z wymaganiami dotyczącymi ich wymiarów).

14

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja elektryczna

 

Instrukcja obsługi

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC500.10

FC 1

FC 2

FC 3

4 4

PE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FC 1

 

 

 

 

FC 2

 

 

 

 

FC 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PE

Ilustracja 4.1 Zasady uziemienia

Wymagania dotyczące instalacji zgodnej z wymogami kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)

Należy ustalić styk elektryczny między ekranem kabla i obudową przetwornicy częstotliwości przy użyciu metalowych dławików kablowych lub zacisków, w które wyposażony jest sprzęt (patrz rozdział 4.6 Podłączenie silnika).

Zaleca się użycie przewodu linkowego gęstego celem ograniczenia przepięć.

Nie wolno używać skręconych odcinków ekranu kabla.

NOTYFIKACJA

WYRÓWNANIE POTENCJAŁÓW

Istnieje ryzyko przebić impulsowych, gdy potencjał uziemienia między przetwornicą częstotliwości i systemem sterowania jest różny. Między elementami systemu należy zainstalować kable wyrównawcze. Zalecany przekrój poprzeczny kabla: 16 mm2 (6 AWG).

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

15

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

4.4 Rysunek schematyczny okablowania

3-fazowe wejście zasilania

Magistrala

DC

4 4

+10 V DC

0/-10 V DC- +10 V DC 0/4-20 mA

0/-10 V DC- +10 V DC 0/4-20 mA

92 (L2)

 

 

 

 

 

 

 

 

(V) 97

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD552.10

91 (L1)

 

 

 

 

 

 

 

 

(U) 96

 

93 (L3)

 

 

 

 

 

 

 

 

(W) 98

 

95

PE

 

 

 

 

 

 

 

 

(PE) 99

Silnik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88 (-)

 

 

 

Zasilanie z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

przełącznikiem

 

 

 

 

 

89 (+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 V DC

24 V DC

 

 

 

(R+) 82

Rezystor

 

 

 

 

 

 

50 (+10 V WY.)

 

15 mA

130/200 mA

 

 

 

 

ham.

 

+

-

+

-

 

 

 

(R-) 81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53 (AN. WE.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>Wł.

Wł.=0/4-20 mA

 

 

 

 

 

 

przekaźnik1

 

 

S202

 

Wył.=0/-10 V DC -

 

 

 

 

 

03

 

54 (AN. WE.)

<![if ! IE]>

<![endif]>.Wł

 

 

 

 

 

 

240 V AC, 2 A

+10 V DC

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>21

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55 (AN. WE. KOM.)

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

12 (+24 V WY.)

 

 

 

 

 

 

 

 

przekaźnik2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

06

240 V AC, 2 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 (+24 V WY.)

 

P 5-00

 

 

 

 

 

 

05

400 V AC, 2 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 (CYFR. WE.)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

04

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

19 (D IN)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

(AN. WY. KOM) 39

Wyjście analogowe

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(AN. WY.) 42

0/4-20 mA

20 (CYFR. WE. KOM.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 (WE./WY. CYFR.)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

 

 

 

24 V

0 V (PNP)

S801

 

WŁ.=Terminated

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>.Wł

 

 

 

 

 

 

 

WYŁ.=Otwarte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V

 

 

 

5 V

 

 

 

 

29 (WE./WY. CYFR.)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

 

 

 

24 V

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S801

0 V

 

 

 

 

0 V

 

 

 

Interfejs

 

(N RS-485) 69

RS-485

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

 

RS-485.

 

32 (CYFR. WE.)

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

(P RS-485) 68

 

33 (CYFR. WE.)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

(KOM RS-485) 61

**

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

: Obudowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*37 (CYFR> WE.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Uziemienie

Ilustracja 4.2 Podstawowyrysunek schematycznyokablowania

A = analogowe, D = cyfrowe

*Zacisk 37 (opcjonalny) jest używany dla funkcji Safe Torque O• (bezpiecznego wyłączania momentu). Instrukcje instalacji dotyczące funkcji Safe Torque O• zawiera Instrukcja obsługi funkcji Safe Torque O„ przetwornic częstotliwości VLT®.

**Nie podłączać ekranu kabla.

NOTYFIKACJA

Rzeczywista kon„guracja zależy od typu jednostki i wyposażenia opcjonalnego.

16

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja elektryczna

Instrukcja obsługi

 

 

 

2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD529.12

 

 

 

 

 

1

 

3

4

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

 

 

u

 

 

 

 

v

 

 

9

 

w

 

 

 

 

 

 

10

11

PE

 

 

L1

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

L3

 

 

 

 

PE

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

7

 

 

1

PLC

6

Dławik kablowy

 

 

 

 

2

Przetwornica częstotliwości

7

Silnik, 3 fazy i uziemienie

 

 

 

 

3

Stycznik wyjściowy

8

Zasilanie, 3 fazy i wzmocnione PE

 

 

 

 

4

Szyna uziemienia (PE)

9

Okablowanie sterowania

 

 

 

 

5

Izolacja kabla (zdjęta)

10

Przewód wyrównawczy min. 16 mm2 (5 AWG)

Ilustracja 4.3 Podłączenie zasilania zgodne z wymogami EMC

NOTYFIKACJA

ZAKŁÓCENIA KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ (EMC)

Należy używać ekranowanych kabli silnika i sterowania. Należy użyć oddzielnych kabli dla zasilania wejściowego, okablowania silnika i okablowania sterowania. Brak odizolowania przewodów zasilania, kabli silnika i przewodów sterowniczych może skutkować niespodziewanym zachowaniem lub mniejszą wydajnością. Minimalny odstęp między przewodami zasilania, silnika i sterowniczymi to 200 mm.

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

17

4 4

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

4.5Dostęp

1.Należy zdjąć pokrywę, używając śrubokręta (patrz Ilustracja 4.4) lub odkręcając śruby montażowe (patrz Ilustracja 4.5).

<![if ! IE]>

<![endif]>130BT248.10

Ilustracja 4.4 Dostęp do okablowania obudów IP20 i IP21

<![if ! IE]>

<![endif]>130BT334.10

Ilustracja 4.5 Dostęp do okablowania obudów IP55 i IP66

Dokręcić śruby pokrywy, stosując momenty dokręcania określone w Tabela 4.1.

Obudowa

IP55

IP66

 

 

 

A4/A5

2 (18)

2 (18)

 

 

 

 

 

B1/B2

2,2

(19)

2,2

(19)

 

 

 

 

 

C1/C2

2,2

(19)

2,2

(19)

 

 

 

 

 

Brak wkrętów do dokręcenia dla A2/A3/B3/B4/C3/C4.

Tabela 4.1 Momenty dokręcania pokryw [Nm (funtocale)]

4.6 Podłączenie silnika

OSTRZEŻENIE

NAPIĘCIE INDUKOWANE

Napięcie indukowane z wyjściowych kabli silnika prowadzonych razem może spowodować naładowanie kondensatorów w sprzęcie nawet wtedy, gdy jest on wyłączony i zabezpieczony przed włączeniem. Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika osobno lub nieużycie kabli ekranowanych może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić osobno lub

użyć kabli ekranowanych.

Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów elektrycznych dotyczących rozmiarów kabli. Patrz maksymalne przekroje (rozmiary) przewodów w części rozdział 8.1 Dane elektryczne.

Należy przestrzegać wymagań producenta dotyczących okablowania silnika.

Otwory na okablowanie silnika i panele dostępu znajdują się u podstawy jednostek o stopniu ochrony IP21 lub wyższym (NEMA1/12)

Nie należy podłączać urządzenia rozruchowego lub przełącznika biegunowości (na przykład silnika Dahlander lub pierścieniowego silnika asynchronicznego) między przetwornicą częstotliwości i silnikiem.

Procedura

1.Zdjąć część zewnętrznej izolacji kabla.

2.Umieścić kabel ze zdjętą izolacją pod zaciskiem kablowym w celu jego mechanicznego zamocowania i utworzenia elektrycznego styku między ekranem kabla i uziemieniem.

3.Podłączyć przewód uziemienia do najbliższego zacisku uziemienia zgodnie z instrukcjami uziemienia w rozdział 4.3 Uziemienie, patrz: Ilustracja 4.6.

4.Podłączyć 3-fazowe okablowanie silnika do zacisków 96 (U), 97 (V) i 98 (W), patrz

Ilustracja 4.6.

5.Dokręcić zaciski zgodnie z informacjami podanymi w rozdział 8.7 Momenty dokręcania złączy.

18

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja elektryczna

 

 

Instrukcja obsługi

 

 

W

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD531.10

 

 

 

 

V

98

 

U

 

 

97

 

 

 

96

 

 

Ilustracja 4.6 Podłączenie silnika

Ilustracja 4.7 przedstawia wejście zasilania, silnik i uziemienie dla podstawowych typów przetwornic częstotliwości. Rzeczywista kon•guracja zależy od typu jednostki i wyposażenia opcjonalnego.

 

 

 

 

M

 

 

 

 

S

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF048.11

 

 

L1

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

N

 

 

 

91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

92

L3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

93

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RELAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RELAY 1

 

 

+DC

BR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

99

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

V

OR

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

99

 

 

 

 

 

4.7Podłączenie zasilania AC

Przekrój (rozmiar) przewodów zależy od prądu wejściowego przetwornicy częstotliwości. Patrz maksymalne przekroje (rozmiary) przewodów w części rozdział 8.1 Dane elektryczne.

Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów elektrycznych dotyczących rozmiarów

kabli. 4 4

Procedura

1.Podłączyć przewody zasilania wejściowego 3- fazowego prądu AC do zacisków L1, L2 i L3 (patrz

Ilustracja 4.7).

2.W zależności od kon•guracji wyposażenia zasilanie wejściowe należy podłączyć do zacisków wejściowych zasilania lub rozłącznika wejściowego.

3.Wykonać uziemienie kabla zgodnie z instrukcjami uziemiania przedstawionymi w

rozdział 4.3 Uziemienie.

4.Jeśli przetwornica częstotliwości jest zasilana z izolowanego źródła (zasilanie IT lub nieuziemiony trójkąt) lub z TT/TN-S z uziemioną nogą (uziemiony trójkąt), należy się upewnić, że parametr parametr 14-50 RFI Filter jest ustawiony na [0] Wyłączone w celu uniknięcia uszkodzenia obwodu pośredniego DC i ograniczenia prądu uziemienia zgodnie z normą IEC 61800-3.

4.8Okablowanie sterowania

Należy odizolować okablowanie sterowania od elementów dużej mocy przetwornicy częstotliwości.

Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona do termistora, należy się upewnić, że okablowanie sterowania termistora ma wzmocnioną lub podwójną izolację. Zaleca się stosowanie napięcia zasilania równego 24 V DC. Patrz Ilustracja 4.8.

4.8.1 Typy zacisków sterowania

Ilustracja 4.8 i Ilustracja 4.9 przedstawiają zdejmowane dławiki (złącza) przetwornicy częstotliwości. Funkcje zacisków i ich nastawy domyślne przedstawiono w

Tabela 4.2.

Ilustracja 4.7 Przykład okablowania silnika, zasilania i uziemienia

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

19

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB921.12

 

 

Opis zacisku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastawa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zacisk

Parametr

domyślna

Opis

 

 

 

 

 

 

 

 

Wejścia/wyjścia cyfrowe

 

 

 

 

 

 

 

12, 13

+24 V DC

Zasilanie zewnętrzne 24

 

 

2

 

3

 

 

 

 

 

V DC dla wejść

 

 

 

 

4

 

 

 

 

cyfrowych oraz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zewnętrznych

4

4

 

 

 

 

 

 

 

 

przetworników.

 

 

 

 

1

 

 

 

Maksymalny prąd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyjściowy 200 mA dla

 

Ilustracja 4.8 Położenie zacisków sterowania

 

 

 

 

wszystkich obciążeń

 

 

 

 

 

24 V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parametr 5-

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB931.11

 

10 Terminal

 

 

 

 

1

 

 

 

 

18 Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Input

[8] Start

 

 

 

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

 

19

Parametr 5-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 Terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 Digital

[0] Brak

 

 

 

2

 

3

 

 

 

Input

działania

Wejścia cyfrowe.

 

 

 

 

 

 

 

32

Parametr 5-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61 68 69

39 42 50 53 54 55

 

 

14 Terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 Digital

[0] Brak

 

 

Ilustracja 4.9 Numery zacisków

 

 

 

Input

działania

 

 

 

 

33

Parametr 5-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 Terminal

 

 

 

Dławik 1 udostępnia:

 

 

 

33 Digital

[0] Brak

 

 

 

 

 

Input

działania

 

 

 

-

4 programowalne zaciski wejść

 

 

 

 

27

Parametr 5-

 

 

 

 

 

cyfrowych.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Terminal

 

Ustawia zacisk jako

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

2 dodatkowe zaciski cyfrowe progra-

 

27 Digital

[2] Wybieg

 

 

 

wejście lub wyjście

 

 

 

mowalne jako wejście lub wyjście.

 

Input

silnika, odwr

 

 

 

 

cyfrowe. Ustawieniem

 

 

 

 

 

 

 

29

Parametr 5-

[14] Jog -

 

 

-

Zacisk napięcia zasilania 24 V DC.

domyślnym jest funkcja

 

 

 

13 Terminal

praca

 

 

-

Opcjonalne zasilanie o napięciu 24 V DC.

 

wejścia.

 

 

 

29 Digital

manewrowa

 

 

 

 

 

Dławik 2 ma zaciski (+)68 i (-)69 służące do

 

Input

 

 

 

20

Masa dla wejść

 

 

podłączenia szyny komunikacji szeregowej RS485.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cyfrowych i zacisk

 

Dławik 3 udostępnia:

 

 

 

 

 

beznapięciowy dla

 

 

 

 

 

 

zasilania 24 V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

2 wejścia analogowe.

 

37

Safe Torque

Wejście bezpieczne

 

 

-

1 wyjście analogowe.

 

 

 

O• (STO)

(opcjonalne). Używane

 

 

-

Napięcie zasilania 10 V DC.

 

 

 

dla funkcji STO

 

 

 

 

 

(bezpiecznego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Masy dla wejść i wyjść.

 

 

 

 

wyłączania momentu).

 

Dławik 4 jest portem USB wykorzystywanym z

 

Wejścia/wyjścia analogowe

 

39

 

Masa dla wyjścia

 

 

Oprogramowanie kon•guracyjne MCT 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

analogowego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Parametr 6-

Prędkość 0 —

Programowalne wyjście

 

 

 

 

 

 

 

 

50 Terminal

górne ograni-

analogowe. 0–20 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

42 Output

czenie

lub 4–20 mA przy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maksymalnie 500 Ω

20

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja elektryczna

Instrukcja obsługi

 

 

Opis zacisku

 

 

Nastawa

 

Zacisk

Parametr

domyślna

Opis

 

 

 

 

50

+10 V DC

Zasilanie analogowe 10

 

 

 

V DC. Dla potencjo-

 

 

 

metrów i termistorów

 

 

 

używa się maksymalnie

 

 

 

15 mA.

 

 

 

 

 

Grupa

 

 

 

parametrów

 

 

 

6-1* Wej.

Wartość

Wejście analogowe.

53

analog. 53

zadana

Kon•gurowalne jako

54

Grupa

Sprzężenie

napięciowe lub

 

parametrów

zwrotne

prądowe. Przełączniki

 

6-2* Wej.

 

A53 i A54 pozwalają

 

analog. 54

 

wybrać między mA i V.

 

 

 

 

55

Masa dla wejścia

 

 

analogowego

 

 

 

 

 

 

 

 

Komunikacja szeregowa

 

 

 

 

61

Zintegrowany •ltr RC

 

 

 

dla ekranu kabla. Służy

 

 

 

WYŁĄCZNIE do

 

 

 

podłączania ekranu w

 

 

 

razie problemów z

 

 

 

kompatybilnością

 

 

 

elektromagnetyczną

 

 

 

(EMC).

 

 

 

 

 

Grupa

 

 

parametrów

 

Interfejs RS485 Dla

 

8-3* Ustaw.

 

 

 

połączenia rezystancji

68 (+)

portu FC

 

 

zakończenia na karcie

 

 

 

69 (-)

Grupa

sterującej znajduje się

 

parametrów

 

 

 

przełącznik.

 

8-3* Ustaw.

 

 

 

 

 

portu FC

 

 

 

 

 

 

 

 

Przekaźniki

 

 

 

 

 

 

Parametr 5-

 

Wyjście przekaźnikowe

 

40 Function

 

kształtu C. Do

01, 02, 03

Relay [0]

[9] Alarm

podłączenia napięcia

 

 

 

AC lub DC oraz

04, 05, 06

Parametr 5-

[5] Praca

 

40 Function

 

obciążenia oporowego

 

Relay [1]

 

lub indukcyjnego.

 

 

 

 

Tabela 4.2 Opis zacisku

Dodatkowe zaciski

2 wyjścia przekaźnikowe kształtu C. Położenie wyjść zależy od kon•guracji przetwornicy częstotliwości.

Zaciski we wbudowanym sprzęcie opcjonalnym. Patrz instrukcja dostarczona ze sprzętem opcjonalnym.

4.8.2 Podłączanie do zacisków sterowania

Dławiki zacisków sterowania można odpiąć od przetwornicy częstotliwości, aby ułatwić jej instalację, co przedstawiono na Ilustracja 4.10.

NOTYFIKACJA

W celu zminimalizowania zakłóceń przewody sterownicze

powinny być jak najkrótsze i oddzielone od przewodów 4 4 silnoprądowych mocy.

1.Otworzyć styk, wsuwając mały śrubokręt w szczelinę nad stykiem, i popchnąć śrubokręt nieznacznie w górę.

12

13

18

19

27

29

32

33

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD546.11

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

10

 

inches]

 

 

 

 

 

 

[0

.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilustracja 4.10 Podłączanie okablowania sterowania

2.Do styku wsunąć odsłoniętą końcówkę przewodu sterowania.

3.Wyjąć śrubokręt, aby styk zacisnął się na przewodzie sterowania.

4.Upewnić się, że styk trzyma mocno i że przewód nie jest obluzowany. Luźne przewody sterowania mogą powodować usterki urządzeń lub nieoptymalną pracę.

Rozmiary przewodów do zacisków sterowania przedstawiono w rozdział 8.5 Dane techniczne kabli, a typowe połączenia okablowania sterowania opisano w rozdział 6 Przykłady kon‡guracji aplikacji.

4.8.3 Włączanie pracy silnika (zacisk 27)

Przetwornice częstotliwości pracujące z domyślnym programowaniem fabrycznym wymagają założenia przewodu zwierającego (zworki) na zaciskach 12 (lub 13) i 27.

Cyfrowy zacisk wejściowy 27 służy do odbioru polecenia blokady zewnętrznej sygnałem napięciowym 24 V DC.

Jeżeli blokada nie jest podłączona, należy połączyć przewodem zacisk sterowania 12 (zalecany) lub 13 z zaciskiem 27. Zworka

zapewnia wewnętrzny sygnał 24 V na zacisku 27.

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

21

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

Jeżeli wiersz statusu na dole ekranu LCP wyświetla AUTOMATYCZNY ZDALNY WYBIEG SILNIKA, oznacza to, że urządzenie jest gotowe do pracy, ale nie otrzymuje sygnału na zacisku 27.

Jeżeli do zacisku 27 podłączono fabrycznie wyposażenie opcjonalne, nie należy odpinać jego okablowania.

4 4 4.8.4 Wybór wejścia napięcia/prądu (przełączniki)

Zaciski 53 i 54 wejścia analogowego umożliwiają ustawienie sygnału wejściowego na napięcie (0–10 V) lub prąd (0/4–20 mA).

Domyślne ustawienie parametru

Zacisk 53: sygnał wartości zadanej prędkości w pętli otwartej (patrz parametr 16-61 Terminal 53 Switch Setting).

Zacisk 54: sygnał sprzężenia zwrotnego w pętli zamkniętej (patrz parametr 16-63 Terminal 54 Switch Setting).

NOTYFIKACJA

Przed zmianą położenia przełączników należy odłączyć przetwornicę częstotliwości od zasilania.

1.Zdemontować LCP (patrz Ilustracja 4.11).

2.Zdjąć każdy sprzęt opcjonalny przykrywający przełączniki.

3.Ustawić przełączniki A53 i A54 na odpowiedni typ sygnału. U = napięcie, I = prąd.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BD530.10

<![if ! IE]>

<![endif]>1

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>2

<![if ! IE]>

<![endif]>N

BUSTER.

A53 A54

OFF-ON

U- I

U- I

 

VLT

Aby korzystać z funkcji STO, wymagane jest dodatkowe okablowanie przetwornicy częstotliwości. Patrz Instrukcja obsługi funkcji Safe Torque O„ przetwornic częstotliwości VLT® w celu uzyskania dalszych informacji.

4.8.5 Komunikacja szeregowa RS485

Należy podłączyć przewód komunikacji szeregowej RS485 do zacisków (+)68 i (-)69.

Zaleca się użycie ekranowanego kabla komunikacji szeregowej.

Poprawne uziemienie przedstawiono w rozdział 4.3 Uziemienie.

61

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB489.10

 

68

+

 

RS485

69

 

Ilustracja 4.12 Schemat połączeń elektrycznych komunikacji szeregowej

Aby skon•gurować podstawową komunikację szeregową, należy wybrać poniższe parametry:

1.Typ protokołu w parametr 8-30 Protocol.

2.Adres przetwornicy częstotliwości w parametr 8-31 Address.

3.Szybkość transmisji w parametr 8-32 Baud Rate.

Przetwornica częstotliwości ma dwa wewnętrzne protokoły komunikacji:

-Danfoss FC.

-Modbus RTU.

Funkcje można zaprogramować zdalnie za pomocą oprogramowania protokołu i połączenia RS485 lub w grupie parametrów 8-** Komunik. i opcje.

Wybór danego protokołu komunikacji zmienia różne domyślne ustawienia parametrów w celu dopasowania ich do specy•kacji protokołu i udostępnia dodatkowe odpowiadające mu parametry.

Ilustracja 4.11 Położenie przełączników zacisków 53 i 54

22

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Instalacja elektryczna

Instrukcja obsługi

 

 

Karty opcji w przetwornicy częstotliwości umożliwiają skorzystanie z dodatkowych protokołów komunikacji. Instrukcje instalacji i obsługi karty opcji znajdują się w dokumentacji karty opcji.

4.9Wykaz czynności kontrolnych dla instalacji

Przed zakończeniem instalacji jednostki należy sprawdzić całą instalację w sposób opisany w Tabela 4.3. Po zakończeniu sprawdzania należy zaznaczyć odpowiednie pozycje.

 

 

 

 

4

 

4

Punkty kontrolne

Opis

 

 

 

Urządzenia

Sprawdzić urządzenia wspomagające, przełączniki, rozłączniki lub bezpieczniki wejściowe/wyłączniki po

 

 

 

wspomagające

 

stronie wejścia zasilania przetwornicy częstotliwości lub po stronie wyjścia do silnika. Upewnić się, że są

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gotowe do pracy z pełną prędkością.

 

 

 

 

 

 

Sprawdzić działanie i montaż czujników przekazujących sprzężenie zwrotne do przetwornicy częstotliwości.

 

 

 

 

 

 

Usunąć z silnika kondensatory do korekcji współczynnika mocy.

 

 

 

 

 

 

Wyregulować kondensatory do korekcji współczynnika mocy po stronie zasilania i upewnić się, że zostały

 

 

 

 

 

 

 

wytłumione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prowadzenie kabli

Upewnić się, że okablowanie silnika i okablowanie sterowania jest odseparowane, ekranowane lub

 

 

 

 

 

 

 

poprowadzono je w trzech osobnych metalowych kanałach kablowych celem odizolowania zakłóceń na

 

 

 

 

 

 

 

wysokich częstotliwościach.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Okablowanie

Sprawdzić, czy przewody nie są uszkodzone i czy połączenia nie zostały poluzowane.

 

 

 

 

 

sterowania

Upewnić się, że okablowanie sterowania jest odizolowane od okablowania silnika i zasilania w celu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zapewnienia niewrażliwości na hałas.

 

 

 

 

 

 

W razie potrzeby sprawdzić, czy napięcie i prąd sygnałów są właściwe.

 

 

 

 

 

 

Zaleca się kabel ekranowany lub skrętkę dwużyłową. Sprawdzić, czy ekran jest odpowiednio zakończony.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odstęp dla obiegu

Upewnić się, że odstęp w górnej i dolnej części zapewnia odpowiedni obieg powietrza chłodzenia. Patrz:

 

 

 

 

 

chłodzenia

 

rozdział 3.3 Montaż.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warunki otoczenia

Sprawdzić, czy zostały spełnione wymagania dotyczące warunków otoczenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezpieczniki i

Sprawdzić, czy zastosowano właściwe bezpieczniki i wyłączniki.

 

 

 

 

 

wyłączniki

Upewnić się, że bezpieczniki są solidnie zainstalowane i nadają się do pracy, a wszystkie wyłączniki są w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

położeniu otwartym.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uziemienie

Sprawdzić, czy połączenia z uziemioną masą są wystarczające, dobrze zaciśnięte i nieutlenione.

 

 

 

 

 

 

Kanały kablowe ani mocowania tylnego panelu do powierzchni metalowych nie są właściwym sposobem

 

 

 

 

 

 

 

uziemienia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przewody mocy

Sprawdzić, czy połączenia nie są obluzowane.

 

 

 

 

 

wejściowej i

Upewnić się, że kable silnika i zasilania poprowadzono oddzielnymi kanałami kablowymi lub wykonano

 

 

 

 

 

wyjściowej

 

 

 

 

 

 

oddzielnymi kablami ekranowanymi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wnętrze panelu

Sprawdzić, czy wnętrze •ltra nie jest zabrudzone, zanieczyszczone metalowymi wiórami, wilgocią lub

 

 

 

 

 

 

 

korozją.

 

 

 

 

 

 

Sprawdzić, czy jednostka jest zamontowana na niepomalowanej metalowej powierzchni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przełączniki

Upewnić się, czy wszystkie przełączniki i rozłączniki znajdują się we właściwym położeniu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drgania

Sprawdzić, czy panel przytwierdzono na stałe lub użyto mocowań przeciwudarowych.

 

 

 

 

 

 

Sprawdzić, czy urządzenie nie jest narażone na nadmierne drgania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabela 4.3 Wykaz czynności kontrolnych podczas instalacji

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

23

Instalacja elektryczna

VLT® AQUA Drive FC 202

UWAGA

POTENCJALNE ZAGROŻENIE W PRZYPADKU WEWNĘTRZNEJ AWARII

Istnieje ryzyko wystąpień obrażeń ciała w przypadku nieprawidłowego zamknięcia przetwornicy częstotliwości.

Przed podłączeniem zasilania należy się upewnić, że wszystkie pokrywy bezpieczeństwa znajdują się na miejscu i są dobrze przymocowane, aby nie istniało niebezpieczeństwo ich przypadkowego otwarcia.

4 4

24

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

MG20MD49

Uruchomienie

Instrukcja obsługi

 

 

5 Uruchomienie

5.1 Instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa — patrz rozdział 2 Bezpieczeństwo.

OSTRZEŻENIE

WYSOKIE NAPIĘCIE

Po podłączeniu zasilania wejściowego AC w przetwornicy częstotliwości występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji, rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali„kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

Instalacja, rozruch i konserwacja muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwali„kowany personel.

Przed podłączeniem zasilania:

1.Zamknąć poprawnie pokrywę.

2.Sprawdzić, czy wszystkie dławiki kablowe są dobrze zamocowane.

3.Upewnić się, że zasilanie wejściowe do urządzenia jest wyłączone i zabezpieczone przed włączeniem. Nie wolno odłączać zasilania wejściowego wyłącznie za pomocą rozłączników przetwornicy częstotliwości.

4.Upewnić się, że na zaciskach wejściowych L1 (91), L2 (92) i L3 (93) nie ma napięcia międzyfazowego oraz między fazą a uziemieniem.

5.Upewnić się, że na zaciskach wyjściowych 96 (U), 97 (V) i 98 (W) nie ma napięcia międzyfazowego oraz między fazą a uziemieniem.

6.Potwierdzić ciągłość połączenia z silnikiem, mierząc wartości oporu (Ω) na zaciskach U-V (96-97), V-W (97-98) i W-U (98-96).

7.Sprawdzić, czy uziemienie przetwornicy częstotliwości i silnika wykonano poprawnie.

8.Sprawdzić, czy na zaciskach przetwornicy częstotliwości nie ma luzów.

9.Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu przetwornicy częstotliwości i silnika.

5.2

Podłączanie zasilania

 

 

Podłączyć zasilanie przetwornicy częstotliwości, wykonując

 

 

następujące kroki:

 

 

1.

Sprawdzić, czy asymetria napięcia wejściowego

 

 

 

mieści się w zakresie 3%. W przeciwnym razie

 

 

 

skorygować asymetrię napięcia wejściowego

 

 

 

przed wykonaniem kolejnych czynności.

5

5

 

Powtórzyć procedurę po korekcji napięcia.

 

 

 

2.Upewnić się, że okablowanie urządzeń opcjonalnych odpowiada aplikacji instalacji.

3.Upewnić się, że wszystkie urządzenia operatora znajdują się w położeniu WYŁ. Drzwi szafy muszą być zamknięte, a osłony dobrze przymocowane.

4.Włączyć zasilanie jednostki. Nie włączać jeszcze samej przetwornicy częstotliwości. W przypadku urządzeń wyposażonych w rozłącznik należy przesunąć go do położenia WŁ. (ON), aby włączyć zasilanie przetwornicy częstotliwości.

5.3Obsługa lokalnego panelu sterowania

Lokalny panel sterowania (LCP) składa się z wyświetlacza i klawiatury umieszczonych z przodu urządzenia.

LCP ma kilka funkcji użytkownika:

Start, stop i regulacja prędkości w trybie sterowania lokalnego.

Wyświetlanie danych roboczych, statusu, ostrzeżeń i uwag.

Programowanie funkcji przetwornicy częstotliwości.

Ręczny reset przetwornicy częstotliwości po błędzie, jeśli automatyczne resetowanie jest nieaktywne.

Opcjonalnym urządzeniem jest panel LCP z klawiaturą cyfrową (NLCP). Panel NLCP pracuje w sposób podobny do LCP. Instrukcja użytkowania panelu NLCP znajduje się w

Przewodniku programowania dotyczącym produktu.

NOTYFIKACJA

Aby przeprowadzić uruchomienie przy użyciu komputera PC, należy zainstalować Oprogramowanie kon„guracyjne MCT 10. Oprogramowanie to można pobrać (wersja podstawowa) lub zamówić (wersja zaawansowana, numer kodowy 130B1000). Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.

MG20MD49

Danfoss A/S © 10/2016 Wszelkie prawa zastrzeżone.

25

Loading...
+ 67 hidden pages