Danfoss FC 202 Operating guide [id]

ENGINEERING TOMORROW
Panduan Operasi
VLT® AQUA Drive FC 202
0.25–90 kW
www.DanfossDrives.com
Daftar Isi Panduan Operasi
1 Pendahuluan
1.1 Tujuan dari Panduan Pengoperasian
1.2 Sumber Tambahan
1.3 Manual dan Versi Perangkat Lunak
1.4 Gambaran Produk
1.5 Persetujuan dan Sertikat
1.6 Pembuangan
2 Keselamatan
2.1 Simbol Keselamatan
2.2 Kualikasi Personal
2.3 Tindakan Pengamanan
3 Instalasi Mekanis
3.1 Buka kemasan
3.2 Lingkungan Instalasi
3.3 Pemasangan
4
4
4
4
4
8
8
9
9
9
9
11
11
11
11
4 Instalasi Listrik
4.1 Petunjuk Keselamatan
4.2 EMC-sesuai Instalasi
4.3 Arde
4.4 Skematis Kabel
4.5 Akses
4.6 Hubungan Motor
4.7 SambunganSumber listrik AC
4.8 Wiring Kontrol
4.8.1 Jenis Terminal Kontrol 19
4.8.2 Sambung ke Terminal Kontrol 21
4.8.3 Mengaktifkan Operasi Motor (Terminal 27) 21
4.8.4 Tegangan/Pemilihan Input Arus (Saklar) 22
4.8.5 Komunikasi Serial RS485 22
4.9 Daftar Pemeriksaan Instalasi
5 Penugasan
5.1 Petunjuk Keselamatan
14
14
14
14
16
18
18
19
19
23
24
24
5.2 Tetapkan Daya
5.3 Operasi Panel Kontrol Lokal
5.3.1 Gambaran Panel Kontrol Lokal Gras 25
5.3.2 Pengaturan Parameter 26
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 1
24
24
Daftar Isi
VLT® AQUA Drive FC 202
5.3.3 Memuat/Mendownload Data ke/dari LCP 26
5.3.4 Mengubah Pengaturan Parameter 26
5.3.5 Mengembalikan Pengaturan Standar 27
5.4 Program Dasar
5.4.1 Persiapan dengan SmartStart 27
5.4.2 Persiapan melalui [Main Menu] 28
5.4.3 Pengaturan Motor Asinkron 28
5.4.4 Pengaturan Motor lanjutan di VVC
5.4.5 Pengaturan Motor SynRM dengan VVC
5.4.6 Optimisasi Energi Otomatis (AEO) 31
5.4.7 Penyesuaian Motor Otomatis (AMA) 31
+
+
5.5 Periksa Rotasi Motor
5.6 Pengujian Kontrol-lokal
5.7 Permulaan Sistem
6 Contoh Pengaturan Aplikasi
7 Pemeliharaan, Diagnostik, dan Pemecahan Masalah
7.1 Pemeliharaan dan Layanan
7.2 Status Pesan
7.3 Jenis Peringatan dan Alarm
27
29
30
31
31
32
33
37
37
37
39
7.4 Sejumlah Peringatan dan Alarm
7.5 Pemecahan masalah
8 Spesikasi
8.1 Data Kelistrikan
8.1.1 Pasokan Hantaran listrik 1x200-240 V AC 50
8.1.2 Pasokan Hantaran listrik 3x200-240 V AC 51
8.1.3 Pasokan/masukan Hantaran listrik 1x380-480 V AC 55
8.1.4 Pasokan/masukan Hantaran listrik 3x380-480 V AC 56
8.1.5 Pasokan/masukan Hantaran listrik 3x525-600 V AC 60
8.1.6 Pasokan/masukan Hantaran listrik 3x525-690 V AC 64
8.2 Pasokan hantaran listrik
8.3 Output Motor dan Data Motor
8.4 Kondisi Sekitar
8.5 Spesikasi kabel
8.6 Kontrol Input/Output dan Data kontrol
8.7 Sambungan Torsi Pengencangan
8.8 Sekering dan pemotong Sirkuit
40
47
50
50
67
67
68
68
68
71
72
8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi
9 Appendix
2 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
79
81
Daftar Isi Panduan Operasi
9.1 Simbol, dan singkatan, dan Konvensi
9.2 Struktur Menu Parameter
Indeks
81
81
87
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 3
Pendahuluan
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Pendahuluan
1.1 Tujuan dari Panduan Pengoperasian
Panduan operasi menyediakan informasi untuk instalasi dan commissioning dari konverter frekuensi.
Panduan operasi bermaksud untuk digunakan dengan personel yang Baca dan mengikuti petunjuk penggunaan konverter frekuensi secara aman dan professional, dan perhatian khusus ke petunjuk keselamatan dan peringatan umum. Selalu tetap pada ketersediaan panduan pengoperasian ini dengan konverter frekuensi.
VLT® merupakan merek dagang terdaftar.
1.2 Sumber Tambahan
Sumber lain tersedia untuk mengerti fungsi konverter frekuensi lanjutan dan program.
Tambahan informasi publikasi dan manual tersedia dari Danfoss. Lihat www.vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical- Documentation/ untuk listing.
Manual dan Versi Perangkat Lunak
1.3
Manual ini secara teratur ditinjau dan diperbaharui. Semua saran untuk perbaikan diterima dengan baik.
Tabel 1.1 menunjukkan versi manual dan versi perangkat lunak yang bersangkutan.
berkualikasi.
Panduan Program Drive VLT® AQUA FC 202 menyediakan informasi lengkap untuk bekerja dengan parameter dan banyak contoh aplikasi.
Panduan rancangan Drive VLT® AQUA FC 202 menyediakan informasi terinci tentang kemampuan dan fungsional untuk merancang sistem kontrol motor.
Petunjuk untuk pengoperasian dengan peralatan opsional.
Gambaran Produk
1.4
1.4.1 Tujuan Penggunaan
Konverter frekuensi merupakan pengontrol motor elektronik bertujuan untuk:
Pengaturan kecepatan motor terhadap sistem
umpan balik atau ke perintah jauh dari pengontrol eksternal. Sistem drive daya terdiri atas konverter frekuensi, motor, dan peralatan dijalankan oleh motor.
Sistem dan status motor surveillance.
Tergantung pada digunakan pada aplikasi standalone atau membentuk bagian dari yang lebih besar appliance atau instalasi.
Konverter frekuensi diizinkan untuk digunakan pada lingkungan perumahan, industrial dan komersial menurut peraturan lokal, standar, dan emisi batas sebagaimana dijelaskan pada panduan rancangan.
Satu fasa konverter frekuensi (S2 dan S4) diinstall pada EU
Pembatasan berikut menerapkan:
Unit dengan arus input di bawah 16 A dan daya
input di atas 1 kW (1.5 hp) hanya bertujuan untuk penggunaan professional di perdagangan, profesi, atau industri dan tidak dijual untuk umum.
Area aplikasi yang dirancang adalah kolam
umum, pasokan air umum, pertanian, bangunan dan komersial, industri. Semua satu-fasa unit lain hanya bertujuan untuk penggunaan pada private tegangan rendah-sistem mencocokkan dengan pasokan publik hanya dengan tingkat tegangan medium atau tinggi.
Operator dari sistem private harus memastikan
bahwa kondisi EMC memenuhi IEC 610000-3-6 dan/atau persetujuan kontraktual.
kongurasi, konverter frekuensi dapat
CATATAN!
Edisi Tanda Versi perangkat
lunak
MG20MDxx Daftar parameter diperbaharui
untuk menunjukkan versi
perangkat lunak 2.6x. Memper-
baharui editorial.
Tabel 1.1 Manual dan Versi Perangkat Lunak
2.6x
Dalam lingkungan perumahan, produk ini dapat menyebabkan gangguan radio, di mana langkah-langkah mitigasi kasus tambahan dapat diperlukan.
Perkiraan penyalahgunaan
Tidak menggunakan konverter frekuensi pada aplikasi, yang tidak sesuai dengan kondisi operasi dan lingkungan yang ditentukan. Memastikan kepatuhan dengan persyaratan yang ditentukan dalam bab 8 Spesikasi.
4 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
Pendahuluan Panduan Operasi
1.4.2 Fitur
Drive VLT® AQUA FC 202 dirancang untuk aplikasi air dan air terbuang. Rentang standar dan tur opsional meliputi:
Kontrol kaskade.
Deteksi berjalan kering.
Akhir deteksi lengkungan.
SmartStart.
Alternatif motor.
Deragging.
2-langkah ramp.
Konrmasi aliran.
Periksa perlindungan katup.
Safe Torque O.
Deteksi aliran rendah.
Pre/Pra lubrikasi.
Modus pengisian pipa.
Mode tidur.
Waktu jam nyata.
Teks info dapat dikongurasi-pengguna.
Peringatan dan alarm.
Perlindungan kata sandi.
Perlindungan lebih beban.
Kontrol logika cerdas.
Ganda taraf daya (kelebihan beban tinggi/
normal).
1 1
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8
15
16
17
18
130BB492.11
Pendahuluan
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.4.3 Tampilan yang Dikeluarkan
1 Panel kontrol lokal (LCP) 10 Motor output terminal 96 (U), 97 (V ), 98 (W)
2 RS485 eldbus konektor (+68, -69) 11 Relai 2 (01, 02, 03)
3 Konektor I/O analog 12 Relai 1 (04, 05, 06)
4 Plug input LCP 13 Rem (-81, +82) dan terminal pemakaian (-88, +89) bersama
5 Saklar analog (A53), (A54) 14 Terminal input sumber listrik 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
6 Konektor pelindung kabel 15 Konektor USB
7 Arde pelat terminasi 16 Fieldbus saklar terminal
8 Penjepit arde (PE) 17 Pasokan Digital I/O dan 24 V
9 Penjepit arde kabel pelindung dan pelepasan renggang 18 Penutup
Ilustrasi 1.1 Dikeluarkan Tampilan Ukuran Penutup A, IP20
6 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12
13
18
19 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BB493.11
61
68
69
39
42
50
53 54
55
Pendahuluan Panduan Operasi
1 1
1 Panel kontrol lokal (LCP) 11 Relai 2 (04, 05, 06)
2 Penutup 12 Ring pengangkat
3 RS485 eldbus konektor 13 Pemasangan slot
4 Pasokan Digital I/O dan 24 V 14 Penjepit arde (PE)
5 Konektor I/O analog 15 Konektor pelindung kabel
6 Konektor pelindung kabel 16 Terminal rem (-81, +82)
7 Konektor USB 17 Terminal beban bersama (bus DC) (-88, +89)
8 Fieldbus saklar terminal 18 Motor output terminal 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 Saklar analog (A53), (A54) 19 Terminal input sumber listrik 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Relai 1 (01, 02, 03) – –
Ilustrasi 1.2 Dikeluarkan Tampilan Penutup Ukuran B dan C, IP55 dan IP66
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 7
Pendahuluan
VLT® AQUA Drive FC 202
11
Ilustrasi 1.3 menunjukkan diagram blok dari komponen internal konverter frekuensi.
1.4.4 Ukuran Bingkai dan Pengukuran Daya
Untuk ukuran bingkai dan pengukuran daya konverter frekuensi, lihat ke bab 8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi.
1.5 Persetujuan dan Sertikat
Luas Judul Fungsi
Input sumber
1
listrik
2 Penyearah
3 Bus DC
4 Reaktor DC
5 Bank kapasitor
6 Inverter
Output ke
7
motor
8 Sirkuit kontrol
3-fasa AC pasokan hantaran listrik
ke konverter frekuensi.
Jembatan penyearah mengubah
input AC ke arus DC untuk
memasok daya inverter.
Sirkuit DC lanjutan bus menangani
arus DC.
Menyaring tegangan sirkuit DC
lanjutan.
Membuktikan perlindungan
transien hantaran listrik.
Mengurangi arus RMS.
Meningkatkan faktor daya yang
memantulkan kembali ke saluran.
Mengurangi harmoni pada input
AC.
Menyimpan daya DC.
Menyediakan pengendara melalui
perlindungan untuk kehilangan
daya pendek.
Mengubah DC ke pengontrolan
gelombang AC PWM untuk output
variabel motor.
Diatur 3 fasa daya output ke
motor.
Daya input, proses internal,
output, dan arus motor dimonitor
untuk menyediakan operasi dan
kontrol yang esien.
Penghubung pengguna dan
perintah eksternal dimonitor dan
dilakukan.
Keluaran status dan kontrol dapat
disediakan.
Tabel 1.2 Persetujuan dan Sertikat
Persetujuan dan sertikat tersedia. Hubungi pemasok Danfoss lokal. Konverter frekuensi dari ukuran penutup T7 (525–690 V) yang disertikasi untuk UL hanya 525–600 V.
Konverter frekuensi memenuhi persyaratan retensi UL 508C memori termal. Untuk informasi selengkapnya, lihat bagian Perlindungan Termal Motor di panduan rancangan produk
spesik.
Untuk pemenuhan dengan perjanjian Eropa mengenai Carriage iInternasional Barang Berbahaya oleh Inland Waterways (ADN), lihat Instalasi penyesuaian-ADN di produk khusus Panduan Rancangan.
Pembuangan
1.6
Tidak membuang dari peralatan yang
berisi komponen listrik bersama bersama-
sama limbah rumah tangga.
Kumpulkan secara terpisah menurut
peraturan setempat yang berlaku.
Ilustrasi 1.3 Konverter Frekuensi Diagram Blok
8 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
Keselamatan Panduan Operasi
2 Keselamatan
2.1 Simbol Keselamatan
Simbol berikut ini digunakan untuk panduan ini:
PERINGATAN
Menujukkan potensial kondisi berbahaya yang dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
KEWASPADAAN
Menujukkan potensial situasi berbahaya yang dapat menyebakan cedera ringan dan sedang. Hal ini juga dapat digunakan untuk memberikan sinyal terhadap pelatihan yang tidak aman.
CATATAN!
Menujukkan informasi penting, termasuk kondisi yang dapat menyebabkan kerusakan pada peralatan atau properti.
2.2 Kualikasi Personal
PERINGATAN
START YANG TIDAK DISENGAJA
Pada saat konverter frekuensi tersambung ke hantaran listrik AC, pasokan DC, atau beban pemakaian bersama, motor dapat memulai kapan saja. Start tidak terjaga selama program, layanan atau perbaikan, dapat menyebabkan kematian, cedera serius, atau kerusakan properti. Motor dapat start melalui saklar eksternal, perintah eldbus, sinyal reference input dari LCP, atau setelah kondisi masalah yang telah selesai.
Untuk mencegah start motor tidak sengaja:
Putus dahulu konverter frekuensi dari hantaran
listrik.
Tekan [O/Reset] pada LCP, sebelum
memprogram parameter.
Sepenuhnya kabel dan assemble konverter
frekuensi, motor dan peralatan apa saja yang dijalankan sebelum menyambungkan konverter frekuensi ke hantaran listrik AC, pasokan DC, atau beban pemakaian bersama.
2 2
Benar dan pengangkut, penyimpanan, instalasi, operasi, dan pemeliharaan yang baik diperlukan untuk bebas masalah dan operasi aman dari konverter frekuensi. Hanya personal yang berkualikasi dimungkinkan untuk menginstal dan mengoperasikan peralatan ini.
Kualikasi personal diartikan sebagai sta yang telah mendapatkan pelatihan dan mempunyai wewenang untuk melakukan instalasi, pengawasan, dan memelihara peralatan, sistem dan sirkuit menurut hukum dan peraturan yang berlaku. Di samping itu, personal yang berkualikasi harus mengetahui petunjuk dan ukuran keselamatan yang dijabarkan dalam manual ini.
Tindakan Pengamanan
2.3
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
Konverter frekuensi berisi tegangan tinggi pada saat tersambung ke hantaran listrik AC input, pasokan/ masukan DC, atau pemakaian bersama. Tidak mengikuti prosedur instalasi, memulai dan memelihara dengan personel yang berkualikasi dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.
Hanya personel yang berkualikasi harus
melakukan instalasi, mengaktifkan, dan perawatan.
PERINGATAN
PEMBERHENTIAN WAKTU
Konverter frekuensi berisi kapasitor hubungan DC-, yang dapat tetap dibebankan bahkan ketika converter frekuensi tidak bertenaga. Tegangan tinggi dapat aktif sekalipun lampu indikator peringatan LED tidak aktif. Tidak menunggu wakty yang ditentukan setelah daya dilepas sebelum melakukan layanan atau perbaikan, dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
Hentikan motor.
Lepaskan listrik AC DC-dan jauh-DC link daya
aliran, termasuk kembali-UPS baterai, ups, dan koneksi hub-dc ke konverter frekuensi lain.
Putuskan atau terkunci motor PM.
Tunggu kapasitor untuk pembuangan
sepenuhnya. Lamanya-start minimum waktu tunggu dispesikasikan di Tabel 2.1.
Sebelum melakukan layanan atau perbaikan,
menggunakan perangkat pengukuran tegangan yang sesuai untuk memastikan bahwa kapasitor akan dibuang sepenuhnya.
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 9
Keselamatan
VLT® AQUA Drive FC 202
Tegangan
[V]
22
200–240 0.25–3.7 kW
380–480 0.37–7.5 kW
525–600 0.75–7.5 kW
525–690 1.1–7.5 kW
Tabel 2.1 Pemberhentian Waktu
Waktu tunggu minimum (Menit)
4 7 15
5.5–45 kW
(0.34–5 hp)
11–90 kW
(0.5–10 hp)
11–90 kW
(1–10 hp)
(1.5–10 hp)
(7.5–60 hp)
(15–121 hp)
(15–121 hp)
11–90 kW
(15–121 hp)
KEWASPADAAN
BAHAYA KEGAGALAN INTERNAL
Gangguan internal pada konverter frekuensi dapat menyebabkan cedera serius, ketika konverter frekuensi tidak tertutup secara benar.
Pastikan semua penutup keselamatan pada
tempatnya dan telah terpasang secara benar sebelum menerapkan daya
PERINGATAN
BAHAYA ARUS BOCOR
Arus bocor melebihi 3.5 mA. Tidak mengikuti konverter frekuensi arde dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
Memastikan arde yang benar terhadap
peralatan oleh penginstal elektrik yang diserti-
kasi.
PERINGATAN
BAHAYA PERALATAN
Hubungi dengan perputaran poros dan perlengkapan elektrik dapat mengakibatkan kematian atau cedera yang serius.
Pastikan bahwa hanya pekerja yang telah dilatih
melakukan instalasi, memulai dan perawatan.
Pastikan bahwa pekerjaan elektrik conforms ke
kode nasional dan lokal elektrikal.
Mengikuti prosedur panduan ini.
PERINGATAN
ROTASI MOTOR TIDAK SENGAJA WINDMILLING
Rotasi tidak disengaja dari motor magnet permanen menciptakan tegangan dan dapat mengisi unit, yang menghasilkan kematian, cedera serius, atau kerusakan peralatan.
Memastikan motor magnet permanen yang
diblok untuk mencegah rotasi tidak disengaja.
10 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BD666.10
CHASSIS/ IP20 Tamb.45
C/113 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131F6653 S/N: 038010G502
45kW(400V) / 60HP(460V)
IN: 3x380-480V 50/60Hz 82/73A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 90/80A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 15 min. Charge residuelle, attendez 15 min.
* 1 3 1
F
6 6 5 3 0 3 8 0 1 0 G 5 0 2 *
`
AQUA Drive www.danfoss.com
T/C: FC-202P45KT4E20H1XGXXXXSXXXXAXBXCXXXXDX
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Instalasi Mekanis Panduan Operasi
3 Instalasi Mekanis
3.1 Buka kemasan
3.1.1 Item Dipasok
Item dipasok dapat berubah menurut kongurasi produk.
Pastikan item dipasok dan informasi pada pelat
nama sesuai dengan urutan konrmasi.
Memeriksa kemasan dan konverter frekuensi
visually untuk kerusakan yang disebabkan oleh penanganan yang tidak sesuai selama pengiriman. Data klaim untuk kerusakan dengan pembawa. Mempertahankan kerusakan komponen untuk klarikasi.
3.1.2 Penyimpanan
Pastikan persyaratan untuk penyimpanan sudah penuh. Merujuk ke bab 8.4 Kondisi Sekitar untuk rincian lebih lanjut.
3.2 Lingkungan Instalasi
CATATAN!
Pada lingkungan dengan cairan airborne, partikel, atau gas korosi, pastikan bahwa IP/jenis rating untuk peralatan mencocokkan instalasi lingkungan. Gagal untuk memenuhi persyaratan untuk kondisi sekitar dapat mengurangi usia konverter frekuensi. Pastikan persyaratan untuk kelembaban suhu udara, dan ketinggian ditampilkan.
Getaran dan Kejutan
Konverter frekuensi memenuhi dengan persyaratan untuk unit yang dipasang di dinding dan lantai dari produksi premises, dan pada panel yang dibaut ke dinding atau lantai.
Untuk spesikasi kondisi detail sekitar, merujuk ke bab 8.4 Kondisi Sekitar.
3 3
1 Kode jenis
2 Nomor pemesanan
3 Nomor Serial
4 Taraf daya
Tegangan input, frekuensi, dan arus (pada tegangan
5
rendah/tinggi)
Tegangan, frekuensi Output, dan (pada tegangan rendah/
6
tinggi)
7 Jenis penutup dan rating IP
8 Maksimum suhu sekitar
9 Sertikat
10 Pemberhentian Waktu (Peringatan)
Ilustrasi 3.1 Pelatnama Produk (Contoh)
CATATAN!
Jangan lepaskan pelat nama dari konverter frekuensi. Melepas pelat nama membatalkan jaminan.
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 11
Pemasangan
3.3
CATATAN!
Pemasangan yang tidak sesuai dapat menyebabkan pemanasan dan penurunan kinerja.
Pendinginan
Pastikan bahwa udara bagian atas dan bawah
untuk pendingin udara disediakan. Lihat Ilustrasi 3.2 untuk persyaratan jarak ruangan.
a
a
130BD528.10
130BD504.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Instalasi Mekanis
VLT® AQUA Drive FC 202
Pemasangan dengan pelat belakang dan pembatas
33
Ilustrasi 3.3 Pemasangan dengan Pelat belakang
CATATAN!
Pelat belakang diperlukan pada saat memasang di pembatas.
Penutup A2–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm (in)] 100 (3.9) 200 (7.9) 200 (7.9) 225 (8.9)
Ilustrasi 3.2 Jarak ruang Pendingin Atas dan Bawah
Pengangkat
Untuk menentukan metode pengangkat yang
aman, periksa berat unit, lihat bab 8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi.
Pastikan perangkat pengangkat sesuai untuk
tugas tersebut.
Apabila diperlukan, rencana untuk pengungkit,
crane, atau forklift dengan pengukuran yang sesuai untuk memindahkan unit tersebut
Untuk pengangkat, gunakan ring pengungkit
pada unit, apabila disediakan.
Pemasangan
1. Pastikan bahwa kekuatan dari lokasi pemasangan mendukung berat unit. Konverter frekuensi memungkinkan instalasi berdampingan.
2. Menempatkan peralatan sedekat mungkin dengan motor. Tetap menempatkan kabel motor sedekat mungkin.
3. Pasang unit secara vertikal ke permukaan datar solid atau pilihan pelat belakang untuk memberikan aliran udara pendingin.
4. Gunakan lubang pemasang slot pada unit untuk pemasangan dinding, pada saat disediakan
Ilustrasi 3.4 Lubang Pemasangan di Atas dan Bawah (Lihat
bab 8.9 Rating Daya, Berat, dan Dimensi)
12 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
a
e
f
130BA715.12
Instalasi Mekanis Panduan Operasi
Ilustrasi 3.5 Lubang Pemasangan di Atas dan Bawah
(B4, C3, and C4)
3 3
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 13
Instalasi Listrik
4 Instalasi Listrik
VLT® AQUA Drive FC 202
4.1 Petunjuk Keselamatan
Lihat bab 2 Keselamatan untuk petunjuk keselamatan umum.
44
PERINGATAN
EMC-sesuai Instalasi
4.2
Untuk mendapatkan instalasi sesuai EMC, ikuti petunjuk yang disediakan pada bab 4.3 Arde, bab 4.4 Skematis Kabel, bab 4.6 Hubungan Motor, dan bab 4.8 Wiring Kontrol.
4.3 Arde
TEGANGAN BERTAMBAH
Penambahan tegangan dari kabel motor output berjalan bersamaan dapat mengisi peralatan kapasitor, meskipun peralatan telah dinonaktifkan dan keluar. Gagal menjalankan kabel output secara terpisah atau menggunakan kabel di-screen dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
Jalankan kabelmotor output secara terpisah,
atau
Penggunaan kabel pelindung.
KEWASPADAAN
BAHAYA KEJUTAN
Konverter frekuensi dapat menyebabkan arus DC pada konduktor PE. Tidak mengikuti saran berikut ini, dapat mengakibatkan yang RCD tidak menyediakan perlin­dungan tertentu.
Ketika arus sisa-dioperasikan proteksi perangkat
(RCD) digunakan untuk perlindungan terhadap kejutan listrik, hanya RCD jenis B diperbolehkan pada bagian pasokan.
Perlindungan arus berlebih
Tambahan proteksi peralatan, seperti-proteksi
sirkuit-pendek atau perlindungan termal motor antara konverter frekuensi dan motor, diperlukan untuk aplikasi dengan beberapa motor.
Sekering Input diperlukan untuk menyediakan
sirkuit pendek dan perlindungan arus berlebih. Apabila pabrik tidak dapat mendukung prosesnya, penginstal harus menyediakan sekering. Lihat pengukuran sekering maksimum di bab 8.8 Sekering dan pemotong Sirkuit.
Jenis kabel dan pengukuran
Semua kabel harus mematuhi peraturan lokal dan
nasional berkenaan dengan persyaratan penampang dan suhu sekitarnya.
Rekomendasi kabel koneksi daya: Minimum 75 °C
(167 °F) kabel tembaga yang terukur.
Lihat bab 8.1 Data Kelistrikan dan bab 8.5 Spesikasi kabel untuk ukuran dan jenis kabel yang disarankan.
PERINGATAN
BAHAYA ARUS BOCOR
Arus bocor melebihi 3.5 mA. Tidak mengikuti konverter frekuensi arde dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
Memastikan arde yang benar terhadap
peralatan oleh penginstal elektrik yang diserti-
kasi.
Untuk keselamatan listrik
Menempatkan konverter frekuensi menurut
peraturan standar dan langsung.
Gunakan kabel arde untuk daya input, daya,
motor daya, dan kabel kontrol.
Tidak menempatkan arde pada 1 konverter
frekuensi dengan lainnya pada cara rantai daisy (lihat Ilustrasi 4.1).
Tetap menempatkan sambungan kabel arde
sedekat mungkin
Ikuti persyaratan wiring pabrik motor.
Bagian penampang kabel minimum: 10 mm2 (7
AWG). Terminal 2 kawat pembumian secara terpisah, keduanya mengikuti dengan persyaratan dimensi.
14 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Instalasi Listrik Panduan Operasi
4 4
Ilustrasi 4.1 Prinsip Arde
Untuk instalasi sesuai - EMC
Membangun kontak elektrik antara sekat kabel
dan penutup konverter frekuensi dengan menggunakan kabel metal glands atau dengan menggunakan penjepit yang disediakan pada peralatan (lihat bab 4.6 Hubungan Motor).
Gunakan kabel strand tinggi ke untuk
mengurangi transient ledakan.
Tidak menggunakan pigtails.
CATATAN!
POTENSIAL EQUALIZATION
Risiko transien ledakan, pada saat potensial arde antara konverter frekuensi dan sistem kontrol yang berbeda. Install kabel equalizing antara sistem komponen. Disarankan-bagian penampang kabel: 16 mm2 (6 AWG).
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 15
+ - + -
S202
**
*
Motor
Keluaran Analog
relai1
relai2
AKTIF=Diputuskan
TIDAK AKTIF=Buka
50 (+10 V KELUAR)
53 (A MASUK)
54 (A MASUK)
55 (COM A MASUK)
12 (+24 V KELUAR)
13 (+24 V KELUAR)
37 (D MASUK)
18 (D MASUK)
(MASUK COM D)
(KELUAR COM A) 39
(A KELUAR) 42
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0/4-20 mA
240 V AC, 2 A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D MASUK)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
(D MASUK/
KELUAR)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D MASUK/
KELUAR)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D MASUK)
32 (D MASUK)
: Sasis
: Arde
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
91 (L1)
92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-)
89 (+)
20
10 V DC
15 mA 130/200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
0 V
5V
S801
RS-485
03
24 V DC
02
01
05
04
06
27
24 V
0 V
0 V
24 V
29
1 2
AKTIF
S201
AKTIF
21
AKTIF=0/4-20 mA
TIDAK AKTIF=
0/-10 V DC ­+10 V DC
95
P 5-00
21
AKTIF
S801
(R+) 82
(R-) 81
130BD552.10
3-input daya fasa
Bus DC
+10 V DC
0/-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
Pasokan Daya Modus
Saklar
Tahanan rem
Interface
RS-485
Instalasi Listrik
VLT® AQUA Drive FC 202
4.4 Skematis Kabel
44
Ilustrasi 4.2 Skematis Kabel Dasar
A=Analog, D=Digital *Terminal 37 (opsional) digunakan untuk Safe Torque O. Untuk petunjuk instalasi Safe Torque O, lihat Konverter Frekuensi
VLT® Petunjuk Pengoperasian Safe Torque O. **Jangan sambung pelindung kabel.
CATATAN!
Kongurasi aktual berubah dengan jenis unit dan peralatan opsional.
16 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BD529.12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L1 L2 L3
PE
10
11
PE
u
v
w
Instalasi Listrik Panduan Operasi
4 4
1 PLC 6 Kabel gland
2 Konvertery frekuensi 7 Fasa, 3-motor, dan PE
3 Kontaktor Output 8 Fasa, 3-hantaran listrik, dan penguatan PE
4 Pembatas arde (PE) 9 Kabel kontrol
5 Insulasi kabel (distrip) 10
Equalizing minimum 16 mm2 (5 AWG)
Ilustrasi 4.3 Pemenuhan-EMC Sambungan dari Hantaran Listrik
CATATAN!
GANGGUAN EMC
Untuk menggunakan kabel pelindung untuk motor dan kabel kontrol dan kabel terpisah untuk daya input, kabel motor dan kabel kontrol. Gagal untuk isolasi daya, motor, dan kabel kontrol dapat menyebabkan tidak disengaja perilaku atau performa yang menurun. Minimum persyaratan jarak ruang antara daya, motor, dan kabel kontrol adalah 200 mm (7.9 di).
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 17
130BT248.10
130BT334.10
Instalasi Listrik
VLT® AQUA Drive FC 202
4.5 Akses
1. Lepaskan penutup dengan obeng (lihat Ilustrasi 4.4) atau dengan mengendurkan skrup (Lihat Ilustrasi 4.5).
44
Ilustrasi 4.4 Akses ke Wiring untuk Penutup IP20 dan IP21
Ilustrasi 4.5 Akses ke Wiring untuk Penutup IP55 dan IP66
Hubungan Motor
4.6
PERINGATAN
TEGANGAN BERTAMBAH
Penambahan tegangan dari kabel motor output berjalan bersamaan dapat mengisi peralatan kapasitor, meskipun peralatan telah dinonaktifkan dan keluar. Gagal menjalankan kabel output secara terpisah atau menggunakan kabel di-screen dapat menyebabkan kematian atau cedera yang serius.
Jalankan kabelmotor output secara terpisah, atau
Penggunaan kabel pelindung.
Selalu mematuhi kode lokal dan nasional elektrik
untuk ukuran kabel. Untuk ukuran kabel maksimum, lihat bab 8.1 Data Kelistrikan.
Ikuti persyaratan wiring pabrik motor.
Pemutusan kabel motor atau akses panel
disediakan pada IP21 (NEMA1/12 unit) dan lebih tinggi.
Tidak melakukan sambungan memulai atau
kutub-mengubah perangkat (contoh motor Dahlander atau motor induksi ring selip) antara konverter frekuensi dan motor.
Prosedur
1. Strip bagian insulasi kabel outer.
2. Posisi strip kabel yang bawah penjepit kabel untuk membuat mekanis yang tetap dan kontak elektrik antara dan kabel pelindung arde.
3. Sambung kabel arde ke terminal arde terdekat menurut petunjuk arde yang disediakan di bab 4.3 Arde, lihat Ilustrasi 4.6.
4. Hubungkan 3-fasa kabel motor ke terminal 96 (U), 97 (V), dan 98 (W), lihat Ilustrasi 4.6.
5. Kencangkan terminal menurut informasi yang disediakan di bab 8.7 Sambungan Torsi Pengen- cangan.
Penutup kencangkan sekrup menggunakan torsi pengencangan ditentukan di Tabel 4.1.
Penutup IP55 IP66
A4/A5 2 (18) 2 (18)
B1/B2 2.2 (19) 2.2 (19)
C1/C2 2.2 (19) 2.2 (19)
Tidak ada skrup untuk mengencangkan untuk
A2/A3/B3/B4/C3/C4
Tabel 4.1 Pengetatan Torsi untuk Penutup [Nm (in-lb)]
18 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
1
4
3
2
130BB921.12
Instalasi Listrik Panduan Operasi
Ilustrasi 4.6 Hubungan Motor
SambunganSumber listrik AC
4.7
Ukuran kabel didasarkan pada arus input dari
konverter frekuensi. Untuk ukuran kabel maksimum, lihat bab 8.1 Data Kelistrikan.
Selalu mematuhi kode lokal dan nasional elektrik
untuk ukuran kabel.
Prosedur
1. Sambung 3-fasa kabel daya input ke terminal ke terminal L1, L2 dan L3 (lihat Ilustrasi 4.7).
2. Tergantung pada kongurasi peralatan, daya input menyambung ke sumber listrik terminal input atau input terputus.
3. Menempatkan kabel menurut instruksi arde yang disediakan di bab 4.3 Arde.
4. Pada saat dipasok dari sumber listrik terisolir (hantaran listrik IT atau delta mengambang) atau listrik TT/TN-d hantaran listrik dengan kaki arde (delta arde)memastikan bahwa parameter 14-50 RFI Filter diatur ke [0] tidak aktif untuk menghindari kerusakan pada hubungan DC dan mengurangi arus kapasitas pembumian menurut IEC 61800-3.
4 4
Ilustrasi 4.7 menunjukkan input sumber listrik, motor, dan arde untuk konverter frekuensi dasar. Kongurasi aktual berubah dengan jenis unit dan peralatan opsional.
Wiring Kontrol
4.8
Pisahkan wiring kontrol dari komponen daya
tinggi-pada konverter frekuensi.
Pada saat konverter frekuensi tersambung ke
termistor, pastikan bahwa thermistor kabel kontrol dilindungi dan diperkuat/dilipatgandakan perlindungannya. Tegangan pasokan 24 V DC disarankan. Lihat Ilustrasi 4.8.
4.8.1 Jenis Terminal Kontrol
Ilustrasi 4.8 dan Ilustrasi 4.9 memperlihatkan konektor konverter frekuensi yang dapat dilepas. Fungsi terminal dan pengaturan standar diringkas di Tabel 4.2.
Ilustrasi 4.7 Contoh Motor, Sumber Listrik, dan Kabel Arde
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 19
Ilustrasi 4.8 Lokasi Terminal Kontrol
130BB931.11
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
1
32
Instalasi Listrik
44
Ilustrasi 4.9 Nomor terminal
Terminal Parameter
12, 13 +24 V DC Tegangan pasokan 24 V
VLT® AQUA Drive FC 202
Konektor 1 menyediakan:
- 4 terminal input digital yang dapat
diprogram.
- 2 tambahan terminal digital yang dapat diprogram sebagai input atau output.
- Pasokan tegangan terminal 24V DC.
- Optional pelanggan dipasok dengan
tegangan 24 V DC.
Konektor 2 terminal (+)68 dan (-)69 untuk sambungan komunikasi serial RS485.
Konektor 3 menyediakan:
- 2 input analog.
- 1 Output analog.
- Tegangan pasokan 10 V DC.
- Secara umum untuk input dan output.
Konektor 4 merupakan port USB yang tersedia
untuk penggunaan dengan MCT 10 Set-up Perangkat Lunak.
Keterangan terminal
Pengaturan
standar Keterangan
Input/Output Digital
DC untuk masukan
digital dan transduser
eksternal. Arus output
maksimum 200 mA
untuk semua beban
24 V.
Keterangan terminal
Pengaturan
Terminal Parameter
Parameter 5
-10 Termina
l 18 Digital
18
19 Parameter 5
32 Parameter 5
33 Parameter 5
27 Parameter 5
29 Parameter 5
20 Umum untuk masukan
37 Safe Torque
39
42 Parameter 6
50 +10 V DC Tegangan pasokan
53
54 Grup
55
Input [8] Start
-11 Termina
l 19 Digital
Input
-14 Termina
l 32 Digital
Input
-15 Termina
l 33 Digital
Input
-12 Termina
l 27 Digital
Input
-13 Termina
l 29 Digital
Input
Masukan/Keluaran analog
-50 Termina
l 42 Output
Grup
parameter
6-1* Input
analog 53 Referensi
parameter
6-2* Input
analog 54
standar Keterangan
[0] Tidak ada
operasi
[0] Tidak ada
operasi
[0] Tidak ada
operasi
[2] Coast
terbalik
[14] Jog
O (STO)
Kecepatan 0 -
Batas Tinggi
Umpan Balik
masukan digital.
Untuk input atau
output digital.
Pengaturan standar
adalah input.
digital dan 0 V
potensial untuk
pasokan 24 V.
Input aman (Opsional).
Digunakan untuk STO.
Bersama untuk keluaran
analog
Dapat diprogram
keluaran analog.
0-20 mA atau
4-20 mA pada
maksimum 500 Ω
analog 10 V DC untuk
potensiometer atau
thermistor. 15 mA
maksimum
masukan analog. Untuk
tegangan atau arus.
Saklar A53 dan A54
pilih mA atau V.
Bersama untuk
masukan analog
20 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
Instalasi Listrik Panduan Operasi
Keterangan terminal
Pengaturan
Terminal Parameter
61 Filter-RC yang
Pengaturan
Port grup
parameter
68 (+)
69 (-) Pengaturan
01, 02, 03
04, 05, 06 Parameter 5
8-3* FC
Port grup
parameter
8-3* FC
Parameter 5
-40 Functio
n Relay [0] [9] Alarm
-40 Functio
n Relay [1]
standar Keterangan
Komunikasi Serial
terintegrasi untuk layar
kabel. HANYA untuk
menyambung
pelindung pada saat
terjadi masalah EMC.
Interface RS485. Saklar
kartu kontrol disediakan
Relai
[5] Berjalan
untuk resistensi
pemutusan.
Output relai Bentuk C.
Untuk tegangan AC
atau DC dan beban
hambatan atau induktif.
4 4
Ilustrasi 4.10 Menyambung Kabel Kontrol
2. Masukkan tanpa kabel kontrol ke kontak.
3. Lepaskan obeng untuk mengencangkan kabel kontrol ke kontak.
4. Pastikan bahwa kontak telah ada dan tidak hilang. Kendurkan kabel kontrol dapat menjadi sumber masalah peralatan atau mengurangi ooperasi yang optimal.
Lihat bab 8.5 Spesikasi kabel untuk ukuran kabel terminal dan bab 6 Contoh Pengaturan Aplikasi untuk sambungan kabel kontrol tipikal.
Tabel 4.2 Keterangan Terminal
Tambahan terminal
2 bentuk output relai C. Lokasi dari output
tergantung pada kongurasi konverter frekuensi.
Terminal di peralatan opsional yang terpasang.
Lihat manual yang disediakan dengan opsi peralatan.
4.8.2 Sambung ke Terminal Kontrol
Konektor terminal kontrol tidak dapat dimasukkan dari konverter frekuensi untuk kemudahan instalasi, seperti yang tertera di Ilustrasi 4.10.
CATATAN!
Kabel kontrol harus sependek mungkin dan terpisah dari kabel daya-tinggi untuk meminimalkan interferensi.
1. Membuka kontak dengan memasukkan obeng yang kecil ke slot di atas kontak dan tekan obeng sedikit ke atas.
4.8.3 Mengaktifkan Operasi Motor (Terminal 27)
Kabel jumper diperlukan antara terminal 12 (atau 13) dan terminal 27 untuk konverter frekuensi untuk mengope­rasikan pada saat menggunakan angka program standar pabrik.
Terminal 27 input Digital dirancang untuk
menerima 24 V DC perintah interlock eksternal.
Pada saat tidak ada perangkat interlock
digunakan, hubungkan jumper antara terminal kontrol 12 (disarankan) atau 13 ke terminal 27. Jumper menyediakan di sinyal internal 24 V pada terminal 27.
Pada saat status line berada di bagian bawah LCP
pembacaan PELUNCURAN JAUH OTOMATIS, hal ini menunjukkan bahwa untuk telah siap untuk beroperasi tetapi masih terjadi kekurangan pada input di terminal 27.
Pada saat penginstalan peralatan opsional pabrik
disambung ke terminal 27, jangan lepaskan kabel tersebut.
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 21
130BD530.10
1
2
N O
VLT
BUSTER.
OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Instalasi Listrik
VLT® AQUA Drive FC 202
4.8.4 Tegangan/Pemilihan Input Arus
4.8.5 Komunikasi Serial RS485
(Saklar)
Sambung kabel komunikasi RS485 ke terminal (+)68 dan Terminal masukan analog 53 dan 54 memungkinkan pengaturan sinyal input ke tegangan (0-10 V) atau arus (0/4-20 mA).
Pengaturan parameter standar
Terminal 53: referensi kecepatan pada loop
44
terbuka (lihat parameter 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
Terminal 54: sinyal umpan-balik pada loop
tertutup (lihat parameter 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
(-)69.
Gunakan kabel komunikasi seriang pelindung
(disarankan).
Lihat bab 4.3 Arde untuk arde yang benar.
CATATAN!
Putuskan daya ke konverter frekuensi sebelum mengubah posisi saklar.
1. Lepaskan LCP (lihat Ilustrasi 4.11).
2. Lepaskan segala peralatan opsional yang menutupi saklar.
3. Atur saklar A53 dan A54 untuk pilih jenis sinyal. U memilih tegangan, I memilih arus.
Ilustrasi 4.11 Lokasi dari Saklar Terminal 53 dan 54
Ilustrasi 4.12 Diagram Kabel Komunikasi Serial
Untuk pengaturan komunikasi serial dasar, pilih berikut
1. Jenis protokol di parameter 8-30 Protocol.
2. Alamat konverter frekuensi di parameter 8-31 Address.
3. Baud rate di parameter 8-32 Baud Rate.
2 protokol komunikasi merupakan internal ke
konverter frekuensi:
- Danfoss FC.
- Modbus RTU.
Fungsi dapat diprogram dengan menggunakan
perangkat lunak protokol dan sambungan RS485 atau di grup parameter 8-** Komunikasi dan Opsi.
Pemilihan protokol komunikasi spesik mengubah
pengaturan parameter standar yang berbeda untuk mencocokkan spesikasi protokol dan membuat tambahan parameter spesik protokol yang tersedia.
Kartu opsi untuk konverter frekuensi tersedia
untuk menyediakan tambahan protokol komunikasi tambahan. Lihat dokumentasi kartu opsi untuk instruksi instalasi dan operasi.
Untuk menjalankan STO, tambahan kabel untuk konverter
frekuensi diperlukan. Merujuk ke VLT® Panduan Operasi Safe Torque O Konverter Frekuensi untuk informasi seleng­kapnya.
22 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
Instalasi Listrik Panduan Operasi
4.9 Daftar Pemeriksaan Instalasi
Sebelum selasai instalasi unit, periksa seluruh instalasi secara detail pada Tabel 4.3. Periksa dan tanda untuk item pada saat telah selesai.
Periksa untuk Keterangan
Perlengkapan
peralatan
Routing kabel
Wiring kontrol
Pengosongan
pendinginan
Kondisi sekitar
Sekering dan
pemotong sirkuit
Arde
Kabel daya input
dan output
Interior panel
Saklar
Getaran
Lihat untuk perlengkapan peralatan, saklar, pemutusan, atau sekering/pemotong sirkuit, residing di daya
input di bagian konverter frekuensi atau output motor. Pastikan bahwa semuanya telah siap untuk operasi
kecepatan penuh.
Periksa fungsi dan instalasi sensor yang digunakan untuk umpan-balik ke konverter frekuensi..
Lepaskan segala cap koreksi faktor daya pada motor.
Sesuaikan segala koreksi faktor daya pada bagian listrik dan pastikan bahwa semuanya telah dikurangi.
Pastikan bahwa kabel motor dan kabel kontrol terpisah, pelindung atau di 3 saluran metalik terpisah untuk
isolasi interferensi frekuensi tinggi.
Periksa untuk kegagalan atau kerusakan kabel dan kendurnya sambungan.
Periksa bahwa kabel kontrol diisolasikan dari kabel daya dan motor untuk immunitas kebisingan.
Periksa sumber tegangan sinyal, apabila diperlukan.
Penggunaan kabel pelindung atau pasangan twisted disarankan. Pastikan bahwa pelindung diputuskan secara
benar.
Pastikan bahwa pengosongan atas dan bawah cukup untuk memastikan pendinginan aliran udara, lihat
bab 3.3 Pemasangan.
Periksa bahwa persyaratan untuk kondisi sekitar ditampilkan.
Periksa untuk sekering atau pemotong sirkuit yang benar.
Periksa bahwa semua sekering dimasukkan secara benar dan dalam kondisi operasional, dan semua
pemotong sirkuit di posisi terbuka.
Periksa untuk sambungan arde secukupnya dan memastikan bahwa sambungan yang baik adalah rapat
dan bebas dari oksidasi.
Arde ke saluran atau pemasangan panel belakang ke permukaan metal, tidak dianggap sebagai arde.
Periksa untuk melepaskan sambungan.
Periksa bahwa motor dan sumber listrik merupakan saluran atau kabel pelindung terpisah.
Periksa bahwa interior unit bebas dari debu, potongan metal, embun, dan korosi.
Periksa unit yang dipasang pada saat tidak dicat permukaan metal.
Pastikan bahwa semua sakalar dan pengaturan pemutusan pada di posisi yang benar.
Periksa unit yang dipasang secara solid atau pemasangan kejutan digunakan, apabila diperlukan.
Periksa untuk jumlah getaran unit yang tidak seperti biasanya.
4 4
Tabel 4.3 Daftar Pemeriksaan Instalasi
KEWASPADAAN
POTENSIAL BAHAYA PADA KEJADIAN KEGAGALAN INTERNAL Risiko kecelakaan apabila konverter frekuensi tidak benar tertutup.
Sebelum menerapkan daya, pastikan semua penutup keselamatan pada tempatnya dan telah terpasang secara
benar.
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 23
Penugasan
5 Penugasan
VLT® AQUA Drive FC 202
5.1 Petunjuk Keselamatan
Lihat bab 2 Keselamatan untuk petunjuk keselamatan umum.
PERINGATAN
TEGANGAN TINGGI
55
Konverter frekuensi berisi tegangan tinggi pada saat tersambung ke daya input sumber listrik AC. Tidak mengikuti prosedur instalasi, memulai dan memelihara dengan personel yang berkualikasi dapat menyebabkan kematian atau cedera serius.
Instalasi, permulaan dan pemeliharaan dapat
dilakukan oleh pekerja yang memenuhi standar yang berlaku.
Sebelum menerapkan daya:
1. Tutup penutup dengan benar.
2. Periksa bahwa semua jalur kabel telah dikencangkan secara benar.
3. Pastikan daya input ke unit telah dinonaktifkan dan dikunci. Tidak tergantung pada saklar pemutusan konverter frekuensi untuk isolasi daya input.
4. Pengujian bahwa dengan tidak adanya tegangan pada terminal input L1 (91), L2 (92), dan L3 (93) fasa ke fasa, dan fasa ke arde.
5. Pengujian tidak adanya tegangan pada terminal output 96 (U), 97 (V ), dan 98 (W), fasa ke fasa- - -, dan fasa ke arde.
6. Konrmasi berkelanjutan dari motor dengan mengukur angka Ω pada U–V (96–97), V–W (97–
98), dan W–U (98–96).
7. Periksa untuk arde dari konverter frekuensi dan motor yang benar.
8. Periksa konverter frekuensi untuk putuskan sambungan ke terminal.
9. Konrmasi bahwa tegangan pasokan cocok dengan tegangan konverter frekuensi dan motor.
Tetapkan Daya
5.2
Terapkan daya ke konverter frekuensi menggunakan langkah-langkah berikut:
1. Konrmasi tegangan input seimbang diantara 3%. Jika tidak, koreksi tegangan input mengalami ketidakseimbangan sebelum memproses lebih lanjut. Ulangi prosedur ini setelah koreksi tegangan.
2. Segala pastikan bahwa kabel peralatan optional mencocokkan aplikasi instalasi.
3. Pastikan bahwa semua perangkat operator di posisi TIDAK AKTIF. Pintu panel tertutup dan penutup dipasang secara kencang.
4. Terapkan daya ke unit. Tidak memulai konverter frekuensi sekarang. Untuk unit dengan memutus saklar, aktifkan ke posisi AKTIF untuk menerapkan daya ke konverter frekuensi.
5.3 Operasi Panel Kontrol Lokal
Panel kontrol lokal (LCP) merupakan tampilan yang dikombinasikan dan keypad pada unit bagian depan.
LCP mempunyai beberapa fungsi pengguna:
Mulai, stop, dan kecepatan kontrol pada saat di
kontrol lokal.
Menampilkan data operasional, status, peringatan
dan perhatian.
Memprogram fungsi konverter frekuensi.
Reset konverter frekuensi secara manual setelah
kesalahan pada saat reset otomatis tidak aktif.
Numerik optional LCP (NLCP) juga tersedia. NLCP mengoperasikan pada tata cara yang hampir sama dengan LCP. Produk relevan lihat panduan pemrograman seleng­kapnya pada pengggunaan NLCP.
CATATAN!
Untuk persiapan melalui PC, install MCT 10 Set-up Perangkat Lunak. Perangkat lunak tersedia untuk didownload (versi dasar) atau untuk pemesanan (versi lanjutan, nomor kode 130B1000). Untuk informasi selengkapnya dan download, lihat www.danfoss.com/
BusinessAreas/DrivesSolutions/Software+MCT10/ MCT10+Downloads.htm.
24 Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. MG20MD9B
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Penugasan Panduan Operasi
5.3.1 Gambaran Panel Kontrol Lokal Gras
Gras panel kontrol lokal (GLCP) dibagi dalam 4 grup
fungsional (lihat Ilustrasi 5.1).
A. Tampilan area.
B. Tampilan tombol menu.
C. Tombol navigasi dan lampu indikator.
D. Tombol operasi dan reset.
Tampilan Parameter Pengaturan standar
1 Parameter 0-20 Display
[1617] Kecepatan [RPM]
Line 1.1 Small
2 Parameter 0-21 Display
[1614] Arus Motor
Line 1.2 Small
3 Parameter 0-22 Display
[1610] Daya [kW]
Line 1.3 Small
4 Parameter 0-23 Display
[1613] Frekuensi
Line 2 Large
5 Parameter 0-24 Display
[1602] Referensi %
Line 3 Large
Tabel 5.1 Legenda ke Ilustrasi 5.1, Area Tampilan
B. Tampilan tombol menu
Tombol menudigunakan untuk akses menu untuk pengaturan parameter, toggle melalui modus tampilan status selama operasi normal, dan memperlihatkan data log bermasalah.
Tombol Fungsi
6 Status Memperlihatkan informasi operasional.
7 Quick Menu Memungkinkan akses untuk parameter
program untuk permulaan instruksi
pengaturan dan beberapa instruksi aplikasi
detail.
8 Main Menu Memungkinkan akses untuk semua
parameter program.
9 Log alarm Menampilkan daftar arus peringatan, 10
alarm yang terakhir, dan log pemeliharaan.
5 5
Tabel 5.2 Legenda keIlustrasi 5.1, Tampilan Tombol Menu
C. Tombol navigasi dan lampu indikator (LEDs)
Tombol navigasi digunakan untuk fungsi program dan memindahkan kursor tampilan. Tombol navigasi juga menyediakan kontrol kecepatan di operasi lokal. Terdapat
Ilustrasi 5.1 GLCP
A. Tampilan area
Tampilan area diaktifkan pada saat konverter frekuensi menerima daya dari tegangan hantaran listrik, terminal bus DC, atau 24 V DC pasokan eksternal.
Informasi yang ditampilkan pada LCP dapat disesuakan untuk aplikasi pengguna. Pilih opsi di Quick Menu Q3-13
Pengaturan Tampilan.
MG20MD9B Danfoss A/S © 10/2016 Semua hak dilindungi undang-undang. 25
juga 3 konverter frekuensi status lampu indikator di area ini.
Tombol Fungsi
10 Kembali Kembali pada langkah atau daftar
sebelumnya di struktur menu.
11 Batal Batalkan perubahan atau perintah yang
terakhir selama modus tampilan tidak
berubah.
12 Info Tekan untuk denisi fungsi yang telah
terlihat.
13 Tombol
Navigasi
14 OK Tekan untuk mengakses grup parameter atau
Tabel 5.3 Legenda keIlustrasi 5.1, Tombol Navigasi
Gunakan tombol navigasi untuk
memindahkan antara item di menu.
mengaktifkan pilihan.
Loading...
+ 65 hidden pages