ENGINEERING TOMORROW
Návod k používání VLT® AQUA Drive FC 202
0,25–90 kW
www.danfoss.cz/vlt
Obsah |
Návod k používání |
|
|
Obsah
1 Úvod |
4 |
1.1 Účel tohoto Návodu k používání |
4 |
1.2 Další zdroje |
4 |
1.3 Verze návodu a softwaru |
4 |
1.4 Popis výrobku |
4 |
1.5 Schválení a certi‡kace |
8 |
1.6 Likvidace |
8 |
2 Bezpečnost |
9 |
2.1 Bezpečnostní symboly |
9 |
2.2 Kvali‡kovaný personál |
9 |
2.3 Bezpečnostní opatření |
9 |
3 Mechanická instalace |
11 |
3.1 Rozbalení |
11 |
3.2 Instalační prostředí |
11 |
3.3 Montáž |
11 |
4 Elektrická instalace |
13 |
4.1 Bezpečnostní pokyny |
13 |
4.2 Instalace vyhovující EMC |
13 |
4.3 Uzemnění |
13 |
4.4 Schéma zapojení |
15 |
4.5 Přístup |
17 |
4.6 Připojení motoru |
17 |
4.7 Připojení k AC síti |
18 |
4.8 Řídicí kabely |
18 |
4.8.1 Typy řídicích svorek |
18 |
4.8.2 Připojení k řídicím svorkám |
20 |
4.8.3 Zapnutí motorického režimu (svorka 27) |
20 |
4.8.4 Volba napěťového nebo proudového vstupu (přepínače) |
21 |
4.8.5 Sériová komunikace RS485 |
21 |
4.9 Seznam kontrol před dokončením instalace |
22 |
5 Uvedení do provozu |
23 |
5.1 Bezpečnostní pokyny |
23 |
5.2 Napájení |
23 |
5.3 Ovládání pomocí ovládacího panelu LCP |
23 |
5.3.1 Gra‡cký ovládací panel (GLCP) – uspořádání |
23 |
5.3.2 Nastavení parametrů |
25 |
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
1 |
Obsah |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
5.3.3 Ukládání a stahování dat do a z ovládacího panelu LCP |
25 |
5.3.4 Změna nastavení parametrů |
25 |
5.3.5 Výchozí nastavení |
25 |
5.4 Základní programování |
26 |
5.4.1 Uvedení do provozu se SmartStart |
26 |
5.4.2 Uvedení do provozu prostřednictvím [Main Menu] (Hlavní menu) |
27 |
5.4.3 Nastavení asynchronního motoru |
27 |
5.4.4 Nastavení motoru s permanentním magnetem ve VVC+ |
28 |
5.4.5 Nastavení motoru SynRM s VVC+ |
29 |
5.4.6 Automatická optimalizace spotřeby energie (AEO) |
30 |
5.4.7 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA |
30 |
5.5 Kontrola rotace motoru |
30 |
5.6 Test lokálního řízení |
30 |
5.7 Spuštění systému |
31 |
6 Příklady nastavení aplikací |
32 |
7 Údržba, diagnostika a odstraňování problémů |
36 |
7.1 Údržba a servis |
36 |
7.2 Stavové zprávy |
36 |
7.3 Typy výstrah a poplachů |
38 |
7.4 Seznam výstrah a poplachů |
39 |
7.5 Odstraňování problémů |
46 |
8 Technické údaje |
49 |
8.1 Elektrické údaje |
49 |
8.1.1 Síťové napájení 1x 200–240 V AC |
49 |
8.1.2 Síťové napájení 3x 200–240 V AC |
50 |
8.1.3 Síťové napájení 1x 380–480 V AC |
52 |
8.1.4 Síťové napájení 3x 380–480 V AC |
53 |
8.1.5 Síťové napájení 3x 525–600 V AC |
57 |
8.1.6 Síťové napájení 3x 525–690 V AC |
61 |
8.2 Síťové napájení |
64 |
8.3 Výstup motoru a data motoru |
64 |
8.4 Okolní podmínky |
65 |
8.5 Speci‡kace kabelů |
65 |
8.6 Řídicí vstupy a výstupy a data řízení |
65 |
8.7 Utahovací momenty kontaktů |
68 |
8.8 Pojistky a jističe |
69 |
8.9 Jmenovité výkony, hmotnost a rozměry |
76 |
9 Dodatek |
78 |
2 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Obsah |
Návod k používání |
|
|
9.1 Symboly, zkratky a konvence |
78 |
9.2 Struktura menu parametrů |
78 |
Rejstřík |
84 |
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
3 |
Úvod VLT® AQUA Drive FC 202
1 |
1 |
1 Úvod |
|
|
|
|
|
|
1.1 Účel tohoto Návodu k používání
Tento návod k používání obsahuje informace o bezpečné instalaci a uvedení měniče kmitočtu do provozu.
Tento návod k používání je určen pro kvali‡kovaný personál.
Přečtěte si návod k používání měniče kmitočtu a dodržujte pokyny v něm uvedené, abyste mohli měnič používat bezpečným a profesionálním způsobem. Speciální pozornost věnujte bezpečnostním pokynům a obecným upozorněním. Návod k používání musí být stále při ruce u měniče kmitočtu.
VLT® je registrovaná ochranná známka.
1.2 Další zdroje
K dispozici jsou i další zdroje, které umožní porozumět pokročilým funkcím měniče kmitočtu a jeho programování.
•Příručka programátora VLT® AQUA Drive FC 202 obsahuje podrobnější popisy práce s parametry a mnoho příkladů použití.
•Příručka projektanta VLT® AQUA Drive FC 202 obsahuje podrobné informace o vlastnostech a funkcích měniče, které umožní navrhovat systémy pro řízení motorů.
•Pokyny k provozu s volitelným vybavením.
K dispozici jsou také další publikace a příručky od společnosti Danfoss. Na adrese www.vlt-drives.danfoss.com/ Support/Technical-Documentation/ najdete jejich seznam.
1.3 Verze návodu a softwaru
Tento návod je pravidelně kontrolován a aktualizován. Všechny návrhy na zlepšení jsou vítány.
V Tabulka 1.1 je uvedena verze návodu a odpovídající verze softwaru.
Vydání |
Poznámky |
Verze |
|
|
softwaru |
|
|
|
MG20MDxx |
Seznam parametrů byl aktualizován, |
2.6x |
|
aby odpovídal verzi softwaru 2.6x. |
|
|
Redakční aktualizace. |
|
|
|
|
Tabulka 1.1 Verze návodu a softwaru
1.4 Popis výrobku 1.4.1 Způsob použití
Měnič kmitočtu je elektronický regulátor motoru určený pro:
•regulaci otáček motoru v závislosti na zpětné vazbě systému nebo na dálkových příkazech z externích regulátorů. Pohonný systém se skládá z měniče kmitočtu, motoru a vybavení poháněného motorem.
•monitorování systému a stavu motoru.
V závislosti na kon‡guraci lze měnič kmitočtu použít v samostatných aplikacích nebo jako část většího zařízení nebo instalace.
Měnič kmitočtu je povolen pro použití v obytném, průmyslovém a komerčním prostředí podle místních zákonů, standardů a emisních limitů popsaných v Příručce projektanta.
Jednofázové měniče kmitočtu (S2 a S4) instalované v EU
Platí následující omezení:
•Měniče kmitočtu se vstupním proudem menším než 16 A a s příkonem větším než 1 kW (1,5 hp) jsou určeny pouze pro profesionální použití v obchodním, pracovním nebo průmyslovém prostředí a nejsou určeny k prodeji běžným spotřebitelům.
•Mezi stanovené oblasti použití patří veřejná koupaliště, veřejné vodní zdroje, zemědělství, komerční budovy a průmyslová prostředí. Všechny ostatní jednofázové měniče kmitočtu jsou určeny pouze pro použití v soukromých nízkonapěťových systémech, které jsou napojeny na veřejnou síť pouze přes střední nebo vysoké napětí.
•Provozovatelé soukromých systémů musí zajistit, že elmg. kompatibilita prostředí odpovídá požadavkům normy IEC 610000-3-6 nebo smluvním podmínkám.
OZNÁMENÍ!
V obytných prostorách může tento výrobek způsobit vysokofrekvenční rušení. V takovém případě je třeba použít dodatečná opatření na zmírnění rušení.
Předvídatelné zneužití
Nepoužívejte měnič kmitočtu v aplikacích, které neodpovídají speci‡kovaným provozním podmínkám a prostředí. Zajistěte shodu s podmínkami speci‡kovanými v kapitola 8 Technické údaje.
4 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Úvod |
Návod k používání |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1.4.2 Charakteristické rysy |
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
Měnič VLT® AQUA Drive FC 202 je určen pro aplikace v oblasti vodárenství a zpracování odpadních vod. Standardní a volitelné funkce:
•Regulátor kaskády
•Detekce běhu na sucho
•Detekce konce provozní křivky čerpadla
•SmartStart
•Střídání motorů
•Pročištění
•2krokové rampy
•Potvrzení průtoku
•Ochrana zpětným ventilem
•Safe Torque O’
•Detekce nízkého průtoku
•Mazání před spuštěním a po zastavení
•Režim plnění potrubí
•Režim spánku
•Hodiny reálného času
•Uživatelem kon‡gurovatelné informační texty
•Výstrahy a poplachy
•Ochrana heslem
•Ochrana proti přetížení
•Inteligentní regulátor provozu
•Duální jmenovitý výkon (vysoké/normální přetížení)
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
5 |
|
|
|
Úvod |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
|
|
|
|
1 |
1 |
|
1.4.3 Rozložené pohledy |
|
|
|
|
|
|
1
2
18
17
16
15
8
14
13
3 |
<![if ! IE]> <![endif]>130BB492.11 |
|
4
5
6
7
8
9
10
12 11
1 |
Ovládací panel LCP (LCP) |
10 |
Svorky výstupu k motoru 96 (U), 97 (V), 98 (W) |
|
|
|
|
2 |
Konektor RS485 Fieldbus (+68, -69) |
11 |
Relé 2 (01, 02, 03) |
|
|
|
|
3 |
Analogový V/V konektor |
12 |
Relé 1 (04, 05, 06) |
|
|
|
|
4 |
Zástrčka LCP |
13 |
Svorky brzdy (-81, +82) a sdílení zátěže (-88, +89) |
|
|
|
|
5 |
Analogové přepínače (A53), (A54) |
14 |
Síťové svorky 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) |
|
|
|
|
6 |
Průchodka stínění kabelu |
15 |
Konektor USB |
|
|
|
|
7 |
Uzemňovací destička |
16 |
Koncový vypínač Fieldbus |
|
|
|
|
8 |
Uzemňovací svorka (PE) |
17 |
Digitální V/V a 24V napájení |
|
|
|
|
9 |
Uzemňovací svorka stíněného kabelu a uchycení kabelu |
18 |
Kryt |
|
|
|
|
Obrázek 1.1 Rozložený pohled Krytí typu A, IP20
6 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Úvod |
|
Návod k používání |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
12 |
13 |
<![if ! IE]> <![endif]>130BB493.11 |
|
|
|
|
|
||
|
2 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
DC- |
DC+ |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
<![if ! IE]> <![endif]>04 05 06 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>01 02 03 |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
Remove jumper to activate Safe Stop |
|
|
|
|
|
|
Max. 24 Volt ! |
|
|
|
|
|
3 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
6
5
|
|
|
|
17 |
|
FAN MOUNTING |
|
|
|
|
|
QDF-30 |
|
|
|
19 |
18 |
|
16 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
15 |
1 |
Ovládací panel LCP (LCP) |
|
11 |
Relé 2 (04, 05, 06) |
|
|
2 |
Kryt |
|
12 |
Zvedací oko |
|
|
3 |
Konektor RS485 Fieldbus |
|
13 |
Montážní slot |
|
|
4 |
Digitální V/V a 24V napájení |
|
14 |
Uzemňovací svorka (PE) |
|
|
5 |
Analogový V/V konektor |
|
15 |
Průchodka stínění kabelu |
|
|
6 |
Průchodka stínění kabelu |
|
16 |
Svorka pro brzdu (-81, +82) |
|
|
7 |
Konektor USB |
|
17 |
Svorka pro sdílení zátěže (meziobvod) (-88, +89) |
||
8 |
Koncový vypínač Fieldbus |
|
18 |
Svorky výstupu k motoru 96 (U), 97 (V), 98 (W) |
||
9 |
Analogové přepínače (A53), (A54) |
|
19 |
Síťové svorky 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) |
||
10 |
Relé 1 (01, 02, 03) |
|
– |
– |
|
|
Obrázek 1.2 Rozložený pohled Krytí typu B a C, IP55 a IP66
1 1
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
7 |
|
Úvod |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
1 1 Obrázek 1.3 je blokové schéma interních komponent |
1.4.4 Typy krytí a jmenovité výkony |
měniče kmitočtu.
Typy krytí a jmenovité výkony měničů kmitočtu najdete v
kapitola 8.9 Jmenovité výkony, hmotnost a rozměry.
1.5 Schválení a certi‡kace
Oblast |
Název |
|
Funkce |
|
|
|
|
1 |
Síťové napájení |
• |
Třífázové, síťové napájení měniče |
|
kmitočtu. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Můstkový usměrňovač převádí |
2 |
Usměrňovač |
|
střídavý vstup na stejnosměrný |
|
proud pro napájení výstupního |
||
|
|
|
|
|
|
|
střídače. |
|
|
|
|
3 |
Meziobvod |
• |
Meziobvod měniče zpracovává |
|
stejnosměrný proud. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Filtrují napětí v DC meziobvodu. |
|
|
• |
Poskytují ochranu proti |
|
|
|
přechodovým jevům v napájecím |
|
|
|
napětí. |
4 |
DC tlumivky |
• |
Redukují efektivní hodnotu |
|
proudu. |
||
|
|
|
|
|
|
• |
Zvyšují účiník vracený zpátky do |
|
|
|
vedení. |
|
|
• |
Redukují harmonické složky na |
|
|
|
střídavém (AC) vstupu. |
|
|
|
|
|
|
• |
Ukládá stejnosměrný výkon. |
5 |
Baterie konden- |
• |
Poskytuje ochranu zajišťující |
zátorů |
|
překonání krátkodobých výpadků |
|
|
|
||
|
|
|
proudu. |
|
|
|
|
|
|
• |
Převádí stejnosměrný proud na |
6 |
Střídač |
|
PWM AC vlnu zajišťující řízený |
|
|
|
proměnný výstup do motoru. |
|
|
|
|
7 |
Výstup do |
• |
Regulovaný, třífázový výstupní |
motoru |
|
výkon do motoru. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
• |
Provádí sledování příkonu, |
|
|
|
interního zpracování, výstupu a |
|
|
|
proudu motoru, čímž zajišťuje |
|
|
|
efektivní provoz a řízení. |
8 |
Regulační obvod |
• |
Zajišťuje sledování uživatelského |
|
|
|
rozhraní a externích příkazů a |
|
|
|
jejich provádění. |
|
|
• |
Je možné poskytovat údaje o |
|
|
|
stavovém výstupu a řízení. |
|
|
|
|
Obrázek 1.3 Blokové schéma měniče kmitočtu
Tabulka 1.2 Schválení a certi•kace
K dispozici jsou další schválení a certi‡kace. Obraťte se na místního partnera Danfoss. Měniče kmitočtu s krytím typu T7 (525–690 V) jsou certi‡kovány pro UL pouze pro 525– 600 V.
Měnič kmitočtu splňuje požadavky směrnice UL508C na zachování tepelné paměti. Další informace naleznete v části Tepelná ochrana motoru v Příručce projektanta k výrobku.
Informace o shodě s požadavky Evropské dohody týkající se mezinárodní přepravy nebezpečného zboží po vnitrozemních vodních cestách (ADN) naleznete v Příručce projektanta k produktu v části Instalace kompatibilní s ADN.
1.6 Likvidace
Zařízení obsahující elektrické součásti nesmí být likvidováno společně s domácím odpadem.
Musí být shromážděno samostatně v souladu s aktuálně platnou místní legislativou.
8 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Bezpečnost |
Návod k používání |
|
|
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní symboly
V tomto návodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehký nebo středně těžký úraz. Lze použít také k upozornění na nebezpečné postupy.
OZNÁMENÍ!
Označuje důležité informace, včetně situací, které mohou vést k poškození zařízení nebo majetku.
2.2 Kvali‡kovaný personál
Aby byl zajištěn bezproblémový a bezpečný provoz měniče kmitočtu, je třeba zabezpečit správnou a spolehlivou přepravu, skladování, instalaci, provoz a údržbu. Zařízení smí instalovat a obsluhovat pouze kvali‡kovaný personál.
Kvali‡kovaný personál je de‡nován jako proškolení pracovníci, kteří jsou oprávněni instalovat, uvádět do provozu a provádět údržbu zařízení, systémů a obvodů podle platných zákonů a předpisů. Kromě toho musí být kvali‡kovaný personál důvěrně obeznámen s pokyny a bezpečnostními opatřeními popsanými v tomto návodu.
2.3 Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ
Měniče kmitočtu obsahují vysoké napětí po připojení k AC síti, stejnosměrnému zdroji napájení nebo sdílení zátěže. Pokud by instalaci, spuštění a údržbu neprováděl kvali•kovaný personál, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
•Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze kvali•kovaný personál.
2 2
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÝ START
Když je měnič kmitočtu připojen k AC síti, stejnosměrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže, motor se může kdykoli spustit. Neúmyslný start během programování, servisu nebo opravy může mít za následek smrt, vážný úraz nebo poškození majetku. Motor se může spustit pomocí externího vypínače, příkazu komunikační sběrnice Fieldbus, přivedeným signálem žádané hodnoty z LCP nebo po odstranění chybového stavu.
Abyste zabránili neúmyslnému startu motoru:
•Odpojte měnič kmitočtu od sítě.
•Před programováním parametrů stiskněte tlačítko [O•/Reset] (Vypnout/Reset) na panelu LCP.
•Při připojení měniče kmitočtu k AC síti, stejnosměrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže musí již být měnič kmitočtu, motor a veškeré poháněné zařízení plně zapojené a sestavené.
VAROVÁNÍ
DOBA VYBÍJENÍ
Měnič kmitočtu obsahuje kondenzátory stejnosměrného meziobvodu, které mohou zůstat nabité i když měnič kmitočtu není napájen. Uvědomte si, že vysoké napětí může být přítomno i když kontrolky nesvítí. Pokud byste před prováděním servisu nebo oprav nevyčkali po odpojení napájení požadovanou dobu, mohlo by to mít za následek smrt nebo vážný úraz.
•Zastavte motor.
•Odpojte připojení k el. síti a veškeré vzdálené napájení stejnosměrného meziobvodu, včetně záložních baterií, zdrojů UPS a připojení k jiným měničům kmitočtu prostřednictvím stejnosměrného meziobvodu.
•Odpojte nebo zablokujte motor s permanentním magnetem.
•Počkejte, až se kondenzátory úplně vybijí. Minimální doba, po kterou je nutné počkat, je uvedena v Tabulka 2.1.
•Před prováděním servisu nebo oprav, použijte vhodný měřič napětí, abyste měli jistotu, že kondenzátory jsou plně vybité.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
9 |
|
|
|
|
Bezpečnost |
|
|
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Napětí [V] |
Min. čekací doba (min) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
2 |
|
|
4 |
7 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
200–240 |
0,25–3,7 kW |
– |
5,5–45 kW |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
(0,34–5 hp) |
|
(7,5–60 hp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380–480 |
0,37–7,5 kW |
– |
11–90 kW |
|
|
|
|
|
|
(0,5–10 hp) |
|
(15–121 hp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
525–600 |
0,75–7,5 kW |
– |
11–90 kW |
|
|
|
|
|
|
(1–10 hp) |
|
(15–121 hp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
525–690 |
– |
1,1–7,5 kW |
11–90 kW |
|
|
|
|
|
|
|
(1,5–10 hp) |
(15–121 hp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabulka 2.1 Doba vybíjení
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ SVODOVÉHO PROUDU
Svodové proudy jsou vyšší než 3,5 mA. Při nesprávném uzemnění měniče hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
•Zajistěte správné uzemnění zařízení oprávněným elektrikářem.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČNÉ ZAŘÍZENÍ
Kontakt s rotujícími hřídelemi a elektrickým zařízením může mít za následek smrt nebo vážný úraz.
•Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze proškolený a kvali•kovaný personál.
•Při veškerých činnostech na elektrickém zařízení musí být dodržovány příslušné národní a místní předpisy.
•Dodržujte postupy uvedené v tomto návodu.
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÉ OTÁČENÍ MOTORU ROTUJÍCÍ MOTOR
Neúmyslné otáčení motorů s permanentními magnety může vytvořit napětí a nabít jednotku, což může mít za následek smrt, vážný úraz nebo poškození zařízení.
•Motory s permanentními magnety musí být zajištěny proti náhodnému otáčení.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO VNITŘNÍ ZÁVADY
Vnitřní závada měniče kmitočtu může způsobit vážné poranění, když není měnič kmitočtu správně zavřený.
•Před zapnutím napájení zkontrolujte, zda jsou všechny bezpečnostní kryty na místě a řádně připevněny.
10 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Mechanická instalace |
Návod k používání |
|
|
3 Mechanická instalace
3.1 Rozbalení 3.1.1 Obsah balení
Obsah balení se může lišit podle kon‡gurace výrobků.
•Přesvědčte se, zda obsah balení a informace na typovém štítku odpovídají objednávce.
•Zkontrolujte vizuálně balení a měnič kmitočtu, zda nedošlo k poškození způsobenému nevhodnou manipulací během přepravy. Jakékoli poškození nahlaste přepravci a zapište při předávce. Ponechejte si poškozené části pro pozdější vyjasnění.
2 |
VLT |
R |
AQUA Drive |
3 |
<![if ! IE]> <![endif]>130BD666.10 |
|
1 |
|
www.danfoss.com |
|
|
||
T/C: FC-202P45KT4E20H1XGXXXXSXXXXAXBXCXXXXDX |
|
|
||||
|
|
|
||||
4 |
P/N: 131F6653 |
S/N: 038010G502 |
|
|
||
45kW(400V) / 60HP(460V) |
|
|
||||
5 |
9 |
|
||||
IN: 3x380-480V 50/60Hz 82/73A |
|
|||||
6 |
|
|
||||
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 90/80A |
|
|
||||
7 |
8 |
|
||||
CHASSIS/ IP20 Tamb.45o C/113o F |
|
|||||
|
|
|
MADE IN |
* 1 3 1 F 6 6 5 3 0 3 8 0 1 0 G 5 0 2 * |
DENMARK |
|
|
|
|
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq. |
|
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
10Voir manual de conditions speclales/fusibles`
WARNING:
Stored charge, wait 15 min. Charge residuelle,` attendez 15 min.
1 |
Typový kód |
|
|
|
|
2 |
Objednací číslo |
|
|
|
|
3 |
Výrobní číslo |
|
|
|
|
4 |
Jmenovitý výkon |
|
|
|
|
5 |
Vstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých |
|
napětích) |
||
|
||
|
|
|
6 |
Výstupní napětí, kmitočet a proud (při nízkých/vysokých |
|
napětích) |
||
|
||
|
|
|
7 |
Typ krytí a IP |
|
|
|
|
8 |
Maximální teplota okolí |
|
|
|
|
9 |
Certi‡kace |
|
|
|
|
10 |
Doba vybíjení (výstraha) |
|
|
|
Obrázek 3.1 Typový štítek produktu (příklad)
3.1.2 Skladování
Musí být splněny požadavky pro skladování. Podrobnosti |
3 |
3 |
naleznete v kapitola 8.4 Okolní podmínky.
3.2 Instalační prostředí
OZNÁMENÍ!
V prostředích s šířením kapalin, částic nebo korozívních plynů vzduchem musí IP/krytí zařízení odpovídat prostředí instalace. Při nedodržení požadavků na okolní podmínky může být zkrácena životnost měniče kmitočtu. Zkontrolujte, zda jsou splněny požadavky na vlhkost vzduchu, teplotu a nadmořskou výšku.
Vibrace a rázy
Měnič kmitočtu splňuje požadavky kladené na jednotky montované na stěny a podlahy výrobních prostor, a také na panely přišroubované na stěny nebo podlahy.
Podrobné speci‡kace okolních podmínek najdete v kapitola 8.4 Okolní podmínky.
3.3 Montáž
OZNÁMENÍ!
Nesprávná montáž může mít za následek přehřátí a omezený výkon.
Chlazení
•Je třeba zajistit volný prostor nahoře a dole pro chlazení vzduchem. Požadavky na volné místo najdete v části Obrázek 3.2.
OZNÁMENÍ!
Neodstraňujte typový štítek z měniče kmitočtu. Odstraněním typového štítku se ruší platnost záruky.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
11 |
3 3
Mechanická instalace |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BD528.10 |
Montáž se zadní deskou a lištami |
a |
<![if ! IE]> <![endif]>130BD504.10 |
|
|
|
|
|
|
Obrázek 3.3 Správná montáž se zadní deskou |
a
Krytí |
A2–A5 |
B1–B4 |
C1, C3 |
C2, C4 |
|
|
|
|
|
a [mm (palce)] |
100 (3,9) |
200 (7,9) |
200 (7,9) |
225 (8,9) |
|
|
|
|
|
Obrázek 3.2 Volný prostor pro chlazení nahoře a dole
Zvedání
•K určení bezpečné metody zvedání zkontrolujte hmotnost měniče, viz kapitola 8.9 Jmenovité výkony, hmotnost a rozměry.
•Zkontrolujte, zda je zvedací zařízení vhodné pro daný účel.
•V případě potřeby zajistěte kladkostroj, jeřáb nebo vysokozdvižný vozík s dostatečnou nosností pro přemístění měniče.
•Pro zvedání použijte zvedací oka (pokud je jimi měnič vybaven).
Montáž
1.Zkontrolujte, zda má montážní plocha dostatečnou nosnost. Měniče kmitočtu lze instalovat vedle sebe.
2.Měnič umístěte co nejblíže k motoru. Kabely pro připojení motoru by měly být co nejkratší.
3.Aby bylo zajištěno proudění vzduchu pro chlazení, nainstalujte měnič vertikálně na pevný rovný podklad nebo na volitelnou zadní desku.
4.Pro montáž na stěnu použijte drážkované montážní otvory (pokud je jimi měnič vybaven).
OZNÁMENÍ!
Při montáži na lišty je zapotřebí zadní deska.
C |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BA648.12 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Obrázek 3.4 Horní a dolní montážní otvory (viz |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
kapitola 8.9 Jmenovité výkony, hmotnost a rozměry) |
|
|
|
|
e |
<![if ! IE]> <![endif]>130BA715.12 |
f |
|
|
|
|
a
Obrázek 3.5 Horní a dolní montážní otvory (B4, C3 a C4)
12 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Elektrická instalace |
Návod k používání |
|
|
4 Elektrická instalace
4.1 Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny najdete v části kapitola 2 Bezpečnost.
VAROVÁNÍ
INDUKOVANÉ NAPĚTÍ
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů vedených společně by mohlo nabít kondenzátory zařízení i při vypnutém a zablokovaném zařízení. Pokud by nebyly kabely vedeny samostatně, nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
•Veďte výstupní motorové kabely samostatně nebo
•Použijte stíněné kabely.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Měnič může v ochranném vodiči generovat stejnosměrný proud. Při nedodržení tohoto doporučení nemusí proudový chránič poskytovat předpokládanou ochranu.
•Pokud je jako ochrana proti úrazu elektrickým proudem použit proudový chránič, smí být použit na straně napájení pouze chránič typu B.
Ochrana proti nadproudu
•Při použití s více motory jsou zapotřebí další ochranná zařízení, například ochrana proti zkratu nebo tepelná ochrana motoru mezi měničem kmitočtu a motorem.
•K zajištění ochrany proti zkratu a nadproudu jsou zapotřebí pojistky na vstupu. Jestliže není měnič opatřen pojistkami z výroby, musí je zajistit montážní ‡rma. Informace o maximální dimenzaci pojistek naleznete v kapitola 8.8 Pojistky a jističe.
Typ a jmenovité hodnoty vodičů
•Veškerá kabeláž musí vyhovovat platným národním a místním předpisům pro průřezy kabelů a okolní teplotu.
•Doporučení ohledně napájecího kabelu: Měděný vodič dimenzovaný minimálně na teplotu 75 °C (167 °F).
Doporučené rozměry a typy vodičů naleznete v
kapitola 8.1 Elektrické údaje a kapitola 8.5 Speciˆkace kabelů.
4.2 |
Instalace vyhovující EMC |
|
|
|
Pro zajištění instalace vyhovující EMC dodržujte pokyny |
|
|
|
|
uvedené v kapitola 4.3 Uzemnění, kapitola 4.4 Schéma |
|
|
|
|
zapojení, kapitola 4.6 Připojení motoru a kapitola 4.8 Řídicí |
|
|
|
|
4 |
|
4 |
||
kabely. |
|
|||
|
|
|
||
4.3 |
Uzemnění |
|
|
|
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ SVODOVÉHO PROUDU
Svodové proudy jsou vyšší než 3,5 mA. Při nesprávném uzemnění měniče hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
•Zajistěte správné uzemnění zařízení oprávněným elektrikářem.
Zajištění elektrické bezpečnosti
•Uzemněte měnič kmitočtu dle platných norem a směrnic.
•Pro napájecí, motorové a řídicí kabely je třeba použít vyhrazené zemní vodiče.
•Neuzemňujte jeden měnič kmitočtu pomocí druhého prostřednictvím „zřetězení“ (viz
Obrázek 4.1).
•Zemnicí vodič by měl být co nejkratší.
•Dodržujte požadavky na zapojení výrobce motoru.
•Minimální průřez kabelu: 10 mm² (7 AWG). 2 zemnicí vodiče zakončete odděleně, oba v souladu s požadavky ohledně rozměrů.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
13 |
Elektrická instalace |
|
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BC500.10 |
FC 1 |
FC 2 |
FC 3 |
4 4
PE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FC 1 |
|
|
|
|
FC 2 |
|
|
|
|
FC 3 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PE
Obrázek 4.1 Princip uzemnění
Instalace v souladu s elektromagnetickou kompatibilitou
•Zajistěte elektrický kontakt mezi stíněním kabelu a krytím měniče kmitočtu pomocí kovových kabelových průchodek nebo pomocí svorek na zařízení (viz kapitola 4.6 Připojení motoru).
•Použijte stáčený kabel, abyste snížili přechodové jevy.
•Nepoužívejte skroucené konce.
OZNÁMENÍ!
VYROVNÁNÍ POTENCIÁLŮ
Pokud je zemní potenciál mezi měničem kmitočtu a řídicím systémem odlišný, hrozí nebezpečí přechodových jevů. Nainstalujte vyrovnávací kabely mezi komponenty systému. Doporučený průřez kabelů: 16 mm² (6 AWG).
14 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Elektrická instalace |
Návod k používání |
|
|
4.4 Schéma zapojení
3fázové |
91 (L1) |
|
|
|
|
|
(U) 96 |
|
napájení |
92 (L2) |
|
|
|
|
|
(V) 97 |
|
|
93 (L3) |
|
|
|
|
|
(W) 98 |
|
|
95 |
PE |
|
|
|
|
|
(PE) 99 |
Meziobvod |
88 (-) |
|
|
Spínaný zdroj |
|
|||
|
|
napájení |
|
|
||||
|
89 (+) |
|
|
|
|
|||
|
|
10 V DC |
24 V DC |
(R+) 82 |
||||
|
|
|
|
|||||
|
50 |
(+10 V OUT) |
|
|
15 mA |
130/200 mA |
|
|
+10 V DC |
|
+ |
- |
+ |
- |
(R-) 81 |
||
|
|
|
||||||
|
S201 |
|
|
|
|
|
||
0/-10 V DC |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
(A IN) |
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
|
|
|
|
|
– +10 V DC |
|
<![if ! IE]> <![endif]>2 1 |
ON=0/4–20 mA |
|
|
Relé 1 |
||
0/4–20 mA |
|
S202 |
|
|
|
03 |
||
|
|
OFF=0/-10 V DC |
|
|
||||
0/-10 V DC |
|
|
|
|
||||
54 |
(A IN) |
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
|
|
|||
– +10 V DC |
|
|
|
|||||
– +10 V DC |
|
|
02 |
|||||
|
<![if ! IE]> <![endif]>21 |
|
|
|
|
|||
0/4–20 mA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
(COM A IN) |
|
|
|
|
|
01 |
|
12 |
(+24 V OUT) |
|
|
|
|
|
Relé 2 |
|
|
|
|
|
|
06 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
(+24 V OUT) |
|
P 5-00 |
|
|
05 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
18 |
(D IN) |
|
|
24 V (NPN) |
|
04 |
|
|
|
|
0 V (PNP) |
|
||||
|
19 |
(D IN) |
|
|
24 V (NPN) |
|
(COM A OUT) 39 |
|
|
|
|
0 V (PNP) |
|
||||
|
20 |
(COM D IN) |
|
|
|
|
|
(A OUT) 42 |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
(D IN/OUT) |
24 V (NPN) |
|
|
|
|
|
0 V (PNP) |
S801 |
|
ON=Sepnuto |
|
|||
|
|
24 V |
<![if ! IE]> <![endif]>2 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
||
|
|
OFF=Rozepnuto |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
0 V |
5 V |
|
|
|
|
29 |
(D IN/OUT) |
24 V (NPN) |
|
|
|
|
|
0 V (PNP) |
|
|
|
|
|
||
|
|
24 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S801 |
0 V |
|
|
|
|
0 V |
Rozhraní |
|
(N RS-485) 69 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
24 V (NPN) |
RS-485 |
|
|
||
32 (D IN) |
|
|
|
||||
0 V (PNP) |
|
|
|
(P RS-485) 68 |
|
||
33 (D IN) |
24 V (NPN) |
|
|
|
(COM RS-485) 61 |
** |
|
0 V (PNP) |
|
|
|
|
|||
*37 (D IN) |
|
|
|
|
|
|
<![endif]>130BD552.10
Motor
Brzdný 4 4 rezistor
240 V AC, 2 A
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
Analogový výstup 0/4–20 mA
RS-485
:šasi
:země
Obrázek 4.2 Schéma základního zapojení
A = analogové, D = digitální
*Svorka 37 (volitelně) je použita pro funkci Safe Torque O’. Pokyny k instalaci funkce Safe Torque O’ naleznete v Návodu k používání funkce Safe Torque OŒ pro měniče kmitočtu VLT®.
**Nepřipojujte stínění kabelu.
OZNÁMENÍ!
Skutečné kon•gurace se mění podle typu zařízení a volitelného vybavení.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
15 |
Elektrická instalace |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
4 |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
|
9
|
2 |
<![if ! IE]> <![endif]>130BD529.12 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
u |
|
|
v |
|
|
w |
10 |
11 |
PE |
L1 |
|
|
L2 |
|
|
L3 |
|
|
PE |
|
|
|
8 |
|
|
6 |
|
|
|
7 |
1 |
PLC |
6 |
Kabelová průchodka |
|
|
|
|
2 |
Měnič kmitočtu |
7 |
Motor, třífázové připojení a uzemnění |
|
|
|
|
3 |
Výstupní stykač |
8 |
Síť, třífázové připojení a zesílené uzemnění |
|
|
|
|
4 |
Uzemňovací lišta (PE) |
9 |
Řídicí kabely |
|
|
|
|
5 |
Izolace kabelu (obnažená) |
10 |
Vyrovnání potenciálů 16 mm² (5 AWG) |
|
|
|
|
Obrázek 4.3 Připojení k elektrické síti kompatibilní s EMC
OZNÁMENÍ!
EMC RUŠENÍ
Použijte stíněné kabely pro kabely k motoru a řídicí kabely a samostatné kabely pro napájení, kabely k motoru a řídicí kabely. Pokud by nebyly napájecí, motorové a řídicí kabely izolovány, výsledkem by mohlo být nežádoucí chování nebo horší výkon zařízení. Mezi napájecími, motorovými a řídicími kabely musí být minimální vzdálenost 200 mm.
16 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Elektrická instalace |
Návod k používání |
|
|
4.5Přístup
1.Sundejte kryt pomocí šroubováku (viz
Obrázek 4.4) nebo povolte upevňovací šrouby (viz
Obrázek 4.5).
<![if ! IE]><![endif]>130BT248.10
Obrázek 4.4 Přístup k zapojení pro krytí IP20 a IP21
<![if ! IE]><![endif]>130BT334.10
Obrázek 4.5 Přístup k zapojení pro krytí IP55 a IP66
Utáhněte šrouby krytu pomocí utahovacích momentů uvedených v Tabulka 4.1.
Krytí |
IP55 |
IP66 |
||
|
|
|
||
A4/A5 |
2 (18) |
2 (18) |
||
|
|
|
|
|
B1/B2 |
2,2 |
(19) |
2,2 |
(19) |
|
|
|
|
|
C1/C2 |
2,2 |
(19) |
2,2 |
(19) |
|
|
|
|
|
U A2/A3/B3/B4/C3/C4 se neutahují žádné šrouby.
Tabulka 4.1 Utahovací momenty pro kryty [N•m (in-lb)]
4.6 Připojení motoru
VAROVÁNÍ
INDUKOVANÉ NAPĚTÍ
Indukované napětí z výstupních motorových kabelů vedených společně by mohlo nabít kondenzátory zařízení i při vypnutém a zablokovaném zařízení. Pokud by nebyly kabely vedeny samostatně, nebo by nebyly
použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí smrti nebo 4 4 vážného úrazu.
•Veďte výstupní motorové kabely samostatně nebo
•Použijte stíněné kabely.
•Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné národní a místní předpisy. Max. velikosti kabelů naleznete v kapitola 8.1 Elektrické údaje.
•Dodržujte požadavky na zapojení výrobce motoru.
•Drážky pro motorové kabely nebo přístupové panely jsou připraveny u základny krytí IP21 (NEMA1/12) a u zařízení s krytím vyšším.
•Mezi měnič kmitočtu a motor nezapojujte startovací zařízení nebo zařízení měnící póly (např. motor Dahlander nebo asynchronní motor s kluzným kroužkem).
Postup
1.Odstraňte část vnější izolace kabelu.
2.Zasuňte obnažený vodič pod kabelovou svorku, aby bylo zajištěno mechanické upevnění a elektrický kontakt mezi stíněním kabelu a zemí.
3.Zapojte zemnicí vodič do nejbližší zemnicí svorky podle pokynů k uzemnění uvedených v části kapitola 4.3 Uzemnění, viz Obrázek 4.6.
4.Připojte kabel třífázového motoru ke svorkám 96 (U), 97 (V) a 98 (W), viz Obrázek 4.6.
5.Dotáhněte svorky podle informací v kapitola 8.7 Utahovací momenty kontaktů.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
17 |
Elektrická instalace
|
|
W |
|
|
V |
98 |
|
U |
|
||
97 |
|||
|
|||
96 |
|
4 4
Obrázek 4.6 Připojení motoru
VLT® AQUA Drive FC 202
<![if ! IE]> <![endif]>130BD531.10 |
4.7 Připojení k AC síti |
||
• |
Dimenzujte kabely podle vstupního proudu |
||
|
|||
|
|
měniče kmitočtu. Max. velikosti kabelů naleznete |
|
|
|
v kapitola 8.1 Elektrické údaje. |
|
|
• |
Při dimenzování kabelů je třeba dodržet příslušné |
|
|
|
národní a místní předpisy. |
Postup
1.Připojte 3fázový napájecí kabel ke svorkám L1, L2 a L3 (viz Obrázek 4.7).
2.V závislosti na kon‡guraci zařízení bude napájecí kabel připojen ke svorkám síťového napájení nebo k odpojení vstupu.
3.Uzemněte kabel podle přiložených pokynů pro uzemnění v kapitola 4.3 Uzemnění.
4.Při napájení z izolovaného síťového zdroje (sítě IT nebo volný trojúhelník) nebo ze sítě TT/TN-S s uzemněnou žílou (uzemněný trojúhelník) zkontrolujte, zda je parametr 14-50 RFI Filter nastavený na [0] Vypnuto, aby se zabránilo poškození stejnosměrného meziobvodu a omezily se zemní kapacitní proudy podle normy IEC 61800-3.
Na Obrázek 4.7 je uvedeno napájení, připojení motoru a uzemnění pro základní měniče kmitočtu. Skutečné kon‡gurace se mění podle typu zařízení a volitelného vybavení.
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
S |
<![if ! IE]> <![endif]>130BF048.11 |
|
|
|
L1 |
|
|
A |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
||
|
|
|
L2 |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
92 |
L3 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
93 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RELAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RELAY 1 |
|
|
+DC |
BR- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
||
99 |
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
T |
|
|
|
||||
|
|
|
|
V |
OR |
|
|
||||
|
|
|
|
W |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
Obrázek 4.7 Příklad zapojení motoru, sítě a uzemnění
4.8Řídicí kabely
•Izolujte v měniči kmitočtu řídicí kabely od výkonových komponent.
•Pokud je měnič kmitočtu připojen k termistoru, musí být řídicí kabely termistoru stíněné a zesílené/dvojitě izolované. Doporučujeme použít napájecí napětí 24 V DC. Viz Obrázek 4.8.
4.8.1 Typy řídicích svorek
Na obrázcích Obrázek 4.8 a Obrázek 4.9 jsou snímatelné konektory měniče kmitočtu. Funkce svorek a výchozí nastavení jsou souhrnně uvedeny v Tabulka 4.2.
<![if ! IE]><![endif]>130BB921.12
2 |
|
3 |
4 |
|
1
Obrázek 4.8 Umístění řídicích svorek
18 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Elektrická instalace |
Návod k používání |
|
|
|
1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BB931.11 |
|
|
Popis svorky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výchozí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37 |
|
Svorka |
Parametr |
nastavení |
Popis |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Parametr 5- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 Terminal |
|
|
|
|
2 |
|
3 |
|
|
|
18 Digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Input |
[8] Start |
|
|
|
61 68 69 |
39 42 50 53 54 55 |
|
19 |
Parametr 5- |
|
|
|
||
|
|
|
11 Terminal |
|
4 |
4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Obrázek 4.9 Čísla svorek |
|
|
|
19 Digital |
|
|||||
|
|
|
Input |
[0] Bez funkce |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
32 |
Digitální vstupy. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Parametr 5- |
|
|
|
|
• |
Konektor 1 obsahuje: |
|
|
|
14 Terminal |
|
|
|
||
|
|
|
32 Digital |
|
|
|
||||
|
- |
4 programovatelné svorky digitálních |
|
Input |
[0] Bez funkce |
|
|
|||
|
|
vstupů |
|
|
33 |
Parametr 5- |
|
|
|
|
|
- |
2 další digitální svorky, které lze |
|
15 Terminal |
|
|
|
|||
|
|
33 Digital |
|
|
|
|||||
|
|
naprogramovat jako vstup nebo výstup |
|
|
|
|
||||
|
|
|
Input |
[0] Bez funkce |
|
|
||||
|
- |
svorku pro napájecí napětí 24 V DC |
|
|
|
|||||
|
27 |
Parametr 5- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
- |
volitelné napětí 24 V DC ze zdroje |
|
12 Terminal |
|
|
|
|||
|
|
zákazníka |
|
|
|
27 Digital |
|
Pro digitální vstup nebo |
|
|
• |
Konektor 2 obsahuje svorky (+)68 a (-)69 pro |
|
Input |
[2] Doběh, inv. |
|
|||||
29 |
výstup. Výchozí |
|
||||||||
|
připojení sériové komunikace RS485. |
Parametr 5- |
[14] |
nastavení je vstup. |
|
|||||
|
|
13 Terminal |
Konstantní |
|
||||||
• |
Konektor 3 obsahuje: |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
29 Digital |
otáčky |
|
|
||||
|
- |
2 analogové vstupy |
|
|
Input |
|
|
|
||
|
- |
1 analogový výstup |
|
20 |
– |
– |
Společná pro digitální |
|
||
|
|
|
|
|
vstupy a 0V potenciál |
|
||||
|
- |
zdroj napájení 10 V DC |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
24V napájení. |
|
||||
|
- |
Společné svorky pro vstupy a výstupy |
37 |
– |
Safe Torque |
Bezpečný vstup |
|
|||
• |
Konektor 4 je USB port pro využití Software pro |
|
|
O’ (STO) |
(volitelně). Použito pro |
|
||||
|
|
|
STO. |
|
||||||
|
nastavování MCT 10. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Analogové vstupy/výstupy |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Popis svorky |
|
|
39 |
– |
– |
Společná pro analogový |
|
|
|
|
Výchozí |
|
|
|
|
výstup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Svorka |
Parametr |
nastavení |
|
Popis |
42 |
Parametr 6- |
Otáčky 0 – |
Programovatelný |
|
|
|
Digitální vstupy nebo výstupy |
|
50 Terminal |
max. |
analogový výstup. |
|
||||
12, 13 |
– |
|
+24 V DC |
Napájecí napětí 24 V |
|
42 Output |
|
Analogový signál je |
|
|
|
|
|
|
0–20 mA nebo |
|
|||||
|
|
|
|
DC pro digitální vstupy |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
4–20 mA při max. |
|
||
|
|
|
|
a externí snímače. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
odporu 500 Ω. |
|
||
|
|
|
|
Maximální výstupní |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
proud 200 mA pro |
50 |
– |
+10 V DC |
Analogové napájecí |
|
|
|
|
|
|
veškeré 24V zátěže. |
|
|
|
napětí 10 V DC pro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
potenciometr nebo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
termistor. Max. 15 mA |
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parametrů |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6-1* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogový |
Žádaná |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
vstup 53 |
hodnota |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Skupina |
Zpětná vazba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parametrů |
|
Analogový vstup. Pro |
|
|
|
|
|
|
|
|
6-2* |
|
napětí nebo proud. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogový |
|
Přepínače A53 a A54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
vstup 54 |
|
volí mA nebo V. |
|
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
19 |
Elektrická instalace |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
|
|
|
|
|
Popis svorky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výchozí |
|
|
|
|
|
Svorka |
Parametr |
nastavení |
Popis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
– |
– |
Společná pro analogový |
|
|
|
|
|
|
vstup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sériová komunikace |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
– |
– |
Integrovaný RC ‡ltr pro |
|
|
|
|
|
|
|
stínění kabelů. POUZE |
4 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pro připojení stínění při |
||
|
|
|
|
|
potížích s EMC. |
||
|
|
|
|
|
Skupina |
– |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
parametrů |
|
|
|
|
|
|
|
8-3* |
|
Rozhraní RS485. |
|
|
|
|
|
Nastavení |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypínač na řídicí kartě |
|
|
|
|
|
68 (+) |
FC portu |
|
|
|
|
|
|
|
slouží ke správnému |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 (-) |
Skupina |
– |
|
|
|
|
|
impedančnímu |
|||
|
|
|
|
|
parametrů |
|
|
|
|
|
|
|
|
zakončení. |
|
|
|
|
|
|
8-3* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení |
|
|
|
|
|
|
|
FC portu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parametr 5- |
|
|
|
|
|
|
|
40 Function |
|
Reléový výstup formátu |
|
|
|
|
01, 02, 03 |
Relay [0] |
[9] Poplach |
C. Pro AC nebo DC |
|
|
|
|
|
|
|
napětí a odporové |
|
|
|
|
04, 05, 06 |
Parametr 5- |
[5] Běh |
|
|
|
|
|
|
40 Function |
|
nebo indukční zatížení. |
|
|
|
|
|
Relay [1] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabulka 4.2 Popis svorky
Další svorky
•2 reléové výstupy formátu C. Umístění výstupů závisí na kon‡guraci měniče.
•Svorky jsou umístěné na integrovaném volitelném vybavení. Podívejte se do návodu příslušného doplňku.
4.8.2 Připojení k řídicím svorkám
Konektory řídicích svorek je možné z měniče kmitočtu vyjmout, aby se usnadnila instalace (viz Obrázek 4.10).
OZNÁMENÍ!
Řídicí kabely by měly být co nejkratší a oddělené od výkonových kabelů, aby se minimalizovalo rušení.
1.Rozevřete kontakt zasunutím malého šroubováku do drážky nad kontaktem a zatlačte šroubovák mírně nahoru.
12 |
13 |
18 |
19 |
27 |
29 |
32 |
33 |
<![if ! IE]> <![endif]>130BD546.11 |
|
|
|||||||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
inches] |
|
|
|
|
|
|
|
[0 |
.4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrázek 4.10 Připojení řídicích kabelů
2.Zasuňte do kontaktu odizolovaný řídicí kabel.
3.Vytáhněte šroubovák. Tím zajistíte řídicí kabel v kontaktu.
4.Zkontrolujte, zda kontakt pevně drží. Volné řídicí kabely mohou způsobit poruchu zařízení nebo zhoršení výkonu.
V kapitola 8.5 Speciˆkace kabelů najdete velikosti vodičů řídicích svorek a v kapitola 6 Příklady nastavení aplikací najdete obvyklé zapojení řídicích kabelů.
4.8.3Zapnutí motorického režimu (svorka 27)
Aby měnič kmitočtu fungoval s použitím výchozích naprogramovaných hodnot, je třeba umístit propojku mezi svorky 12 (nebo 13) a 27.
•Digitální vstupní svorka 27 je určena pro příjem příkazu zablokování od externího zdroje 24 V DC.
•Pokud není blokovací zařízení použito, zapojte propojku mezi řídicí svorku 12 (doporučeno) nebo 13 a svorku 27. Propojka zajistí na svorce 27 signál interního napětí 24 V.
•Pokud se na stavovém řádku v dolní části panelu LCP zobrazí zpráva AUTO REMOTE COAST (AUTOMATICKÝ VOLNÝ DOBĚH), znamená to, že měnič je připraven k provozu, ale chybí vstupní signál na svorce 27.
•Pokud je do svorky 27 zapojeno volitelné vybavení instalované během výroby, zapojení
neodpojujte.
20 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Elektrická instalace |
Návod k používání |
|
|
4.8.4Volba napěťového nebo proudového vstupu (přepínače)
Analogové vstupní svorky 53 a 54 umožňují nastavení vstupního signálu jako napěťový (0–10 V) nebo proudový (0/4–20 mA).
Výchozí nastavení parametrů
•Svorka 53: Signál žádané hodnoty otáček v režimu bez zpětné vazby (viz
parametr 16-61 Terminal 53 Switch Setting).
•Svorka 54: Signál zpětné vazby v režimu uzavřená smyčka (viz parametr 16-63 Terminal 54 Switch Setting).
OZNÁMENÍ!
Před změnou pozic přepínačů odpojte napájení měniče kmitočtu.
1.Odstraňte LCP (viz Obrázek 4.11).
2.Odstraňte veškeré volitelné vybavení zakrývající přepínače.
3.Přepínači A53 a A54 vyberte typ signálu. U volí napěťový, I volí proudový.
<![if ! IE]><![endif]>130BD530.10
<![if ! IE]> <![endif]>1 |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
<![if ! IE]> <![endif]>N |
BUSTER. |
A53 A54 |
||
OFF-ON |
|||
U- I |
U- I |
||
|
VLT
Obrázek 4.11 Umístění přepínačů svorek 53 a 54
Chcete-li spustit STO, je zapotřebí zapojení dalších kabelů do měniče kmitočtu. Další informace naleznete v Návodu k používání funkce Safe Torque OŒ měniče VLT®.
4.8.5 Sériová komunikace RS485
Připojte kabely sériové komunikace RS485 ke svorkám (+)68 a (-)69.
• |
Používejte stíněný kabel sériové komunikace |
|
|
|
|
|||||||
|
(doporučeno). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Informace o správném uzemnění naleznete v |
|
|
|
|
|||||||
|
4 |
|
4 |
|||||||||
|
kapitola 4.3 Uzemnění. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BB489.10 |
|
|
|
|
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
|
+ |
RS485 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrázek 4.12 Schéma zapojení sériové komunikace
Pro základní nastavení sériové komunikace zvolte následující položky:
1.Typ protokolu v parametr 8-30 Protocol.
2.Adresu měniče kmitočtu v parametr 8-31 Address.
3.Přenosovou rychlost v parametr 8-32 Baud Rate.
•V měniči kmitočtu jsou interně obsaženy dva komunikační protokoly.
-Danfoss FC.
-Modbus RTU.
•Funkce lze naprogramovat dálkově pomocí softwaru protokolu a připojení RS485 nebo ve skupině parametrů 8-** Kom. a doplňky.
•Zvolením konkrétního komunikačního protokolu se změní různé výchozí nastavení parametrů tak, aby odpovídalo speci‡kacím protokolu, a dále začnou být dostupné další parametry speci‡cké pro daný protokol.
•K dispozici jsou volitelné karty pro měnič kmitočtu s dalšími komunikačními protokoly. Pokyny k instalaci a provozu naleznete v dokumentaci k volitelné kartě.
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
21 |
Elektrická instalace VLT® AQUA Drive FC 202
4.9 Seznam kontrol před dokončením instalace
Před dokončením instalace měniče zkontrolujte celou instalaci podle Tabulka 4.3. Dokončené položky zaškrtněte.
|
|
|
|
Kontrolovaná |
Popis |
|
|
|
|
|
|
položka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomocné vybavení |
• |
Vyhledejte pomocné vybavení, přepínače, odpojovače nebo pojistky či jističe na napájecí straně měniče |
|
|
|
|
|
|
|
nebo na výstupu do motoru. Zkontrolujte, zda jsou připraveny na provoz při plných otáčkách. |
|
4 |
|
4 |
|
|
• |
Zkontrolujte funkci a instalaci čidel použitých pro zajištění zpětné vazby měniče kmitočtu. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• |
Odstraňte z motorů veškeré kondenzátory pro korekci účiníku. |
|
|
|
|
|
|
• |
Nastavte veškeré kondenzátory pro korekci účiníku na straně sítě a zajistěte, aby byly tlumeny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vedení kabelů |
• |
Veďte motorové kabely a řídicí kabely odděleně ve třech samostatných, stíněných kovových kabelovodech |
|
|
|
|
|
|
|
kvůli zajištění izolace vysokofrekvenčního rušení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Řídicí kabely |
• |
Zkontrolujte, zda nejsou polámané nebo poškozené kabely a uvolněné konektory. |
|
|
|
|
|
|
• |
Zkontrolujte, zda jsou řídicí kabely izolovány od napájecích a motorových kabelů kvůli potlačení šumu. |
|
|
|
|
|
|
• |
V případě potřeby zkontrolujte napěťový zdroj signálů. |
|
|
|
|
|
|
Doporučujeme použít stíněný kabel nebo kroucenou dvoulinku. Zkontrolujte správné zakončení stínění. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volný prostor pro |
• |
Nad a pod měničem musí být dostatečný volný prostor pro zajištění proudění vzduchu pro chlazení, viz |
|
|
|
|
|
zajištění chlazení |
|
kapitola 3.3 Montáž. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okolní podmínky |
• |
Zkontrolujte, zda jsou splněny požadavky na okolní podmínky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pojistky a jističe |
• |
Zkontrolujte správnost pojistek a jističů. |
|
|
|
|
|
|
• |
Zkontrolujte, zda jsou všechny pojistky pevně usazeny a jsou provozuschopné, a zda jsou všechny jističe |
|
|
|
|
|
|
|
rozpojené. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uzemnění |
• |
Zkontrolujte, zda jsou kontakty zemního vodiče těsně dotažené a nejsou zoxidované. |
|
|
|
|
|
|
• |
Použití kabelovodu nebo připevnění zadního panelu ke kovovému povrchu není považováno za dostatečné |
|
|
|
|
|
|
|
uzemnění. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vstupní a výstupní |
• |
Zkontrolujte správné dotažení kontaktů. |
|
|
|
|
|
kabely |
• |
Zkontrolujte, zda jsou motorové a síťové kabely vedeny v samostatných kabelovodech nebo jako |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
samostatné stíněné kabely. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vnitřní panel |
• |
Vnitřek měniče nesmí být znečištěný, zanesený odštěpky, šponami, vlhký či zkorodovaný. |
|
|
|
|
|
|
• |
Zkontrolujte, zda je měnič namontován na nenatřeném, kovovém povrchu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Přepínače |
• |
Zkontrolujte, zda jsou všechny přepínače a odpojovače ve správné pozici. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibrace |
• |
Měnič musí být pevně připevněn, a v případě potřeby musí být použity tlumicí podložky. |
|
|
|
|
|
|
• |
Všímejte si jakýchkoli neobvyklých vibrací. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabulka 4.3 Seznam kontrol před dokončením instalace
UPOZORNĚNÍ
POTENCIÁLNÍ NEBEZPEČÍ V PŘÍPADĚ VNITŘNÍ ZÁVADY
Při nesprávném zavření měniče kmitočtu hrozí nebezpečí úrazu.
•Před připojením k el. síti zkontrolujte, zda jsou všechny bezpečnostní kryty na místě a pevně utažené.
22 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |
Uvedení do provozu |
Návod k používání |
|
|
5 Uvedení do provozu
5.1 Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny najdete v části kapitola 2 Bezpečnost.
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ NAPĚTÍ
Po připojení k el. síti je v měničích kmitočtu přítomno vysoké napětí. Pokud by instalaci, spuštění a údržbu neprováděl kvali•kovaný personál, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
•Instalaci, spuštění a údržbu smí provádět pouze kvali•kovaný personál.
Před zapnutím napájení:
1.Zavřete správně kryt.
2.Zkontrolujte, zda jsou všechny kabelové průchodky pevně dotažené.
3.Napájení měniče musí být vypnuto a zablokováno. Nespoléhejte na to, že odpojovače měniče zajistí izolaci napájení.
4.Zapněte měnič. Měnič kmitočtu nyní nespouštějte. U měničů vybavených odpojovačem přepněte odpojovač do polohy ZAPNUTO (ON).
5.3Ovládání pomocí ovládacího panelu LCP
Ovládací panel (LCP) je kombinací displeje a klávesnice na |
|
|
přední straně měniče. |
5 |
5 |
|
Panel LCP má několik uživatelských funkcí:
•Spuštění, zastavení a řízení otáček, pokud měnič pracuje v režimu místního ovládání.
•Zobrazení provozních dat, stavů, výstrah a upozornění.
•Programování funkcí měniče kmitočtu.
•Ruční vynulování měniče kmitočtu po poruše, pokud není aktivní automatický reset.
K dispozici je také volitelný numerický panel LCP (NLCP). Panel NLCP pracuje podobně jako panel LCP. Podrobné informace o použití panelu NLCP najdete v příslušné
Příručce programátora.
4.Zkontrolujte, zda není napětí na vstupních svorkách L1 (91), L2 (92) a L3 (93), fáze–fáze a fáze–země.
5.Zkontrolujte, zda není napětí na výstupních svorkách 96 (U), 97(V) a 98 (W), fáze–fáze a fáze– země.
6.Potvrďte trvalou funkci motoru měřením ohmických (Ω) hodnot na svorkách U–V (96–97), V–W (97–98) a W–U (98–96).
7.Zkontrolujte, zda je správně uzemněn měnič kmitočtu i motor.
8.Zkontrolujte, zda nejsou na měniči kmitočtu uvolněné kontakty na svorkách.
9.Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí měniče kmitočtu a motoru.
5.2Napájení
Zapněte napájení měniče kmitočtu následujícím postupem:
1.Zkontrolujte, zda napájecí napětí nekolísá o více než 3 %. Pokud tomu tak není, napravte nesymetrii vstupního napětí předtím, než budete pokračovat. Po opravě napětí opakujte postup.
2.Zkontrolujte, zda zapojení jakéhokoli volitelného vybavení odpovídá aplikaci.
3.Zkontrolujte, zda jsou všechna ovládaná zařízení VYPNUTA (poloha OFF). Dveře rozvaděče jsou zavřené a kryty pevně připevněné.
OZNÁMENÍ!
Při uvádění do provozu pomocí počítače nainstalujte Software pro nastavování MCT 10. Software lze stáhnout (základní verze) nebo objednat (rozšířená verze, objednací číslo 130B1000). Další informace a soubory ke stažení najdete na www.danfoss.com/BusinessAreas/ DrivesSolutions/Software+MCT10/MCT10+Downloads.htm.
5.3.1Gra‡cký ovládací panel (GLCP) – uspořádání
Ovládací panel GLCP je rozdělen na čtyři funkční skupiny (viz Obrázek 5.1).
A.Oblast displeje
B.Tlačítka menu displeje.
C.Navigační tlačítka a kontrolky.
D.Ovládací tlačítka a reset
MG20MD48 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
23 |
Uvedení do provozu |
VLT® AQUA Drive FC 202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>130BD598.10 |
B. Tlačítka menu displeje |
|
|||
|
|
1 |
|
Status |
|
1(1) |
3 |
Tlačítka menu se používají k nastavení parametrů |
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
přístupných pomocí menu, k přepínání režimů zobrazení |
|||||||||
|
|
|
|
7.83 A |
|
|
||||||||
|
|
|
|
799 RPM |
36.4 kW |
|
|
stavu během normálního provozu a k zobrazení údajů z |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
2 |
A |
|
0.000 |
|
5 |
|
protokolu chybových stavů. |
|
||||
|
|
|
|
53.2 % |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko |
|
Funkce |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4 |
|
Auto Remote Ramping |
|
|
|
6 |
Status (Stav) |
Stisknutím zobrazíte provozní informace. |
||||
|
|
|
|
|
|
7 |
Quick Menu |
Umožňuje přístup k programování |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
6 |
|
|
Quick |
Main |
Alarm |
9 |
|
|
(Rychlé |
|
parametrů pro počáteční nastavení a k |
|
|
|
|
B |
Status |
|
|
|
menu) |
|
podrobným pokynům pro různé aplikace. |
||||
|
|
|
Menu |
Menu |
Log |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Main Menu |
|
Umožňuje přístup ke všem programova- |
||||
5 |
5 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Hlavní menu) |
telným parametrům. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Back |
|
Cancel |
8 |
|
9 |
Alarm Log |
|
Zobrazí seznam aktuálních výstrah, |
||
|
|
|
|
|
11 |
|
|
(Paměť |
|
posledních 10 poplachů a protokol údržby. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poplachů) |
|
|
|
|
|
|
10 |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
On |
|
|
OK |
Info |
12 |
|
Tabulka 5.2 Legenda k Obrázek 5.1, tlačítka menu displeje |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Warn. |
|
|
|
|
|
C. Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody) |
|||||
|
|
16 |
|
|
|
13 |
|
|||||||
|
|
Alarm |
|
|
|
|
Navigační tlačítka slouží k programování funkcí a k |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
pohybování kurzorem. Navigační tlačítka rovněž umožňují |
||||
|
|
|
D |
Hand |
O |
Auto |
Reset |
|
|
ovládání otáček v místním ovládání. V této oblasti jsou |
||||
|
|
|
|
On |
On |
|
|
také umístěny tři stavové kontrolky měniče kmitočtu. |
||||||
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
19 |
20 |
21 |
|
|
|
Tlačítko |
Funkce |
|
|
|
|
Obrázek 5.1 GLCP |
|
|
|
|
|
10 |
Back (Zpět) |
Vrátí vás k předchozímu kroku nebo seznamu |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ve struktuře menu. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Cancel |
Zruší poslední změnu nebo příkaz, pokud |
||
|
|
A. Oblast displeje |
|
|
|
|
|
|
(Storno) |
dosud nedošlo ke změně zobrazení. |
||||
|
|
Oblast displeje se rozsvítí, když je do měniče kmitočtu |
|
12 |
Info |
Stisknutím zobrazíte de‡nici zobrazené |
||||||||
|
|
přivedeno síťové napětí nebo když je napájen prostřed- |
|
|
|
funkce. |
|
|||||||
|
|
nictvím stejnosměrné sběrnice nebo externího 24V DC |
|
13 |
Navigační |
Pomocí čtyř navigačních tlačítek můžete |
||||||||
|
|
zdroje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítka |
přecházet mezi položkami menu. |
||
|
|
Informace zobrazené na panelu LCP lze upravit podle |
|
14 |
OK |
Používá se pro přístup ke skupinám |
||||||||
|
|
|
|
|
parametrů nebo k provedení výběru. |
|||||||||
|
|
uživatelské aplikace. Možnosti se volí v rychlém menu |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Q3-13 Nastavení displeje. |
|
|
|
|
Tabulka 5.3 Legenda k Obrázek 5.1, navigační tlačítka |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Displej |
|
|
Parametr |
Výchozí nastavení: |
|
|
Kontrolka |
Barva |
Funkce |
|||
|
|
1 |
|
Parametr 0-20 Display |
[1617] Otáčky [ot./min] |
|
||||||||
|
|
|
15 |
On |
Zelená |
Kontrolka ON se rozsvítí, když je |
||||||||
|
|
|
|
|
Line 1.1 Small |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do měniče kmitočtu přivedeno |
||
|
|
2 |
|
Parametr 0-21 Display |
[1614] Proud motoru |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
síťové napětí, nebo když je |
||||||
|
|
|
|
|
Line 1.2 Small |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
napájen prostřednictvím svorky |
||
|
|
3 |
|
Parametr 0-22 Display |
[1610] Výkon [kW] |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
stejnosměrné sběrnice, nebo z |
||||||
|
|
|
|
|
Line 1.3 Small |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
externího 24V zdroje. |
||
|
|
4 |
|
Parametr 0-23 Display |
[1613] Kmitočet |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
16 |
Warn |
Žlutá |
Když je splněna podmínka |
||||||
|
|
|
|
|
Line 2 Large |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
výstrahy, rozsvítí se žlutá kontrolka |
||
|
|
5 |
|
Parametr 0-24 Display |
[1602] Žádaná hodnota |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
WARN a na displeji se zobrazí |
|||||||
|
|
|
|
|
Line 3 Large |
v % |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zpráva popisující problém. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabulka 5.1 Legenda k Obrázek 5.1, oblast displeje |
|
|
17 |
Alarm |
Červená |
Při chybovém stavu začne blikat |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
červená kontrolka poplachu a |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zobrazí se text k poplachu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabulka 5.4 Legenda k Obrázek 5.1, kontrolky (LED diody) |
24 |
Danfoss A/S © 10/2016 Všechna práva vyhrazena. |
MG20MD48 |