ENGINEERING TOMORROW
操作ガイド
VLT® AQUA Drive FC 202
110–400 kW、エンクロージャー・サイズ D1h–D8h
www.DanfossDrives.com
目次 操作ガイド
目次
1 はじめに
1.1 取扱説明書の目的
1.2 補助的リソース
1.3 取扱説明書ならびにソフトウェア・ バージョン
1.4 承認および認証
1.5 廃棄
2 安全性
2.1 安全記号
2.2 有資格技術者
2.3 安全予防措置
3 製品概要
3.1 使用目的
3.2 電力規格、重量、寸法
3.3 D1h ドライブ内部ビュー
3.4 D2h ドライブ内部ビュー
3.5 制御棚のビュー
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
9
10
11
3.6 拡張オプションキャビネット
3.7 ローカル・ コントロール・ パネル (LCP)
3.8 LCP メニュー
4 機械的設置
4.1 納入物
4.2 必要な工具
4.3 保存
4.4 動作環境
4.5 設置及び冷却の要件
4.6 ドライブの持ち上げ
4.7 ドライブの取り付け
5 電気的設置
5.1 安全指示
5.2 EMC 対策設置
5.3 配線図
5.4 接地接続
12
13
14
17
17
17
18
18
19
20
21
24
24
24
27
28
5.5 モーターへの接続
5.6 交流主電源への接続
5.7 回生/ロードシェア端子の接続
5.8 端子寸法
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 1
30
32
34
36
目次
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9 コントロール配線
6 始動前チェックリスト
7 設定
7.1 電源の供給
7.2 ドライブのプログラミング
7.3 システム・ スタートアップ前のテスト
7.4 システム・ スタートアップ
7.5 パラメータ設定
8 配線構成例
8.1 自動モーター適合(AMA)の配線構成
8.2 アナログ速度指令信号の配線構成
8.3 スタート/ストップの配線構成
8.4 外部警報リセットの配線構成
8.5 手動ポテンショメーターを使用した速度指令信号の配線構成
8.6 加速/減速の配線構成
64
69
70
70
70
72
72
73
75
75
75
76
77
78
78
8.7 RS485 ネットワーク接続の配線構成
8.8 モーター・ サーミスターの配線構成
8.9 スマート論理制御でのリレー設定の配線構成
8.10 水中ポンプの配線構成
8.11 カスケート・ コントローラーの配線構成
8.12 固定可変速度ポンプの配線構成
8.13 リード・ ポンプ交替の配線構成
9 メンテナンス、診断およびトラブルシューティング
9.1 メンテナンスとサービス
9.2 ヒートシンクアクセスパネル
9.3 状態メッセージ
9.4 警告と警報の種類
9.5 警告と警報のリスト
9.6 トラブルシューティング
10 仕様
10.1 電気データ
78
79
79
80
82
83
83
84
84
84
85
87
88
98
101
101
10.2 主電源
10.3 モーター出力とトルクデータ
10.4 周囲条件
10.5 ケーブル仕様
10.6 コントロール入力/出力とコントロールデータ
10.7 ヒューズと遮断器
2 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
109
109
109
110
110
113
目次 操作ガイド
10.8 ファスナー締め付けトルク
10.9 エンクロージャー寸法
11 付属資料
11.1 略語と標準
11.2 国際/北米デフォルト・ パラメーター設定
11.3 パラメーター・ メニュー構造
インデックス
115
116
151
151
152
152
158
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 3
はじめに
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 はじめに
1.1 取扱説明書の目的
この操作ガイドには、VLT®ドライブの設置と設定を安全
に行うための情報が記載されています。
操作ガイドは、有資格技術者による利用を前提としていま
す。機器を安全かつ専門的に使用するため、操作ガイドを
良く読み、その内容に従ってください。安全指示と一般警
告については、特に注意して読むようにしてください。こ
の操作ガイドは、ドライブの操作時にいつでも取り出して
読めるよう大切に保管してください。
VLT® は登録商標です。
1.2 補助的リソース
高度なドライブの機能やプログラミングを理解するため
に、様々な補助的リソースが利用できます。
プログラミング・ガイド
•
使い方や多くのアプリケーション事例について
極めて詳細に学習できます。
デザインガイド
•
するための詳細な性能や機能が記載されていま
す。
オプション機器の操作情報を説明します。
•
Danfoss は補足的な情報と取扱説明書を提供しています。
をご参照ください。
center/technical-documentation/
取扱説明書ならびにソフトウェア・
1.3
は、モーター制御システムを設計
drives.danfoss.com/knowledge-
バージョン
この取扱説明書には、定期的な見直しと更新が行われま
す。改善のあらゆるご提案を歓迎いたします。
取扱説明書のバージョンと、対応するソフトウェアのバー
ジョンを示しています。
により、パラメーターの
をご参照ください。
表 1.1
は
承認および認証
1.4
表 1.2 承認および認証
他の承認および認証も受けています。最寄の Danfoss 代
理店までご連絡ください。電圧 (525-690 V) のドライ
ブは、525–600 V でのみ UL 規格を取得しています。
ドライブは、UL 61800-5-1 熱記憶保持の要件を遵守して
います。詳細については、製品別
ー熱保護
のセクションをご参照ください。
デザインガイドのモータ
注記
出力周波数下限
輸出管理規制のために、ドライブの出力周波数は 590 Hz
に制限されています。590 Hz を超える需要については、
Danfoss にご連絡ください。
1.4.1 ADN の遵守
内国水路での危険物の国際輸送に関する欧州協定(ADN)の
遵守に関しては、デザインガイドの「
置
」をご参照ください。
廃棄
1.5
電装品を組み込んでいる装置を一般廃棄
物とともに処理することは禁止されてい
ます。
地域で現在施行されている法律に従っ
て、分別回収してください。
ADN を遵守した設
取扱説明書バージョン 注釈 ソフトウェア・バージ
ョン
MG21A5xx MG21A4xx を更新 3.23
表 1.1 取扱説明書ならびにソフトウェア・ バージョン
4 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
安全性 操作ガイド
2 安全性
2.1 安全記号
以下は、このガイドで使用されている記号です:
警告
死亡事故や深刻な傷害事故を招く可能性のある危険な状
況を示します。
注意
軽微あるいは中小程度の傷害を招く危険性のある状況を
示します。これは安全ではないやり方に対する警告とし
ても使用される場合があります。
注記
重要情報を示します。装置や所有物などの損害を招く可
能性のある状況が含まれます。
2.2 有資格技術者
警告
予期しない始動
ドライブが AC 主電源、直流電源、あるいは負荷分散に接
続されている場合モーターは予期せずにスタートするこ
とがあります。プログラミング、サービス、あるいは修理
中の予期しない始動は、死亡、深刻な傷害、あるいは物損
事故を招く恐れがあります。モーターは MCT 10 設定ソ
フトウェアを使用したリモート操作からの外部スイッチ、
フィールドバスコマンド、入力速度指令信号によって、ま
たは不具合状態のクリア後にスタートします。
予期しないモーターのスタートを防止するには:
パラメーターのプログラミング前に、LCP 上の
•
[Off/Reset] を押します。
ドライブを主電源から切り離してください。
•
ドライブを AC 主電源、直流電源、あるいはロー
•
ドシェアに接続する前に、ドライブ、モーター、
運転機器は、配線及び組み立てが完了している必
要があります。
2 2
ドライブを無故障かつ安全に動作させるためには、正確か
つ信頼性の高い輸送、保管、設置、操作、メンテナンスが
必要です。機器の設置や操作は、有資格技術者のみが行う
ことができます。承認された技術者にのみ機器のサービ
ス器のサービスや修理が許可されています。
有資格技術者とは、訓練を受けたスタッフであって、関連
する法律と規則に従って設備、システム、回路の設置、設
定、メンテナンスを行うことを許された者のことをいいま
す。また、有資格技術者は、この取扱説明書に記載する指
示と安全措置を熟知する必要があります。
承認された技術者は、Danfoss 製品を扱うために Danfoss
による研修を受けた資格のある担当者です。
安全予防措置
2.3
警告
高電圧
AC 主電源、DC 電源、 ロードシェア、又は永久モーター
に接続されているときは、ドライブには高電圧が印加され
ています。有資格技術者でない人が、ドライブの設置、ス
タートアップ、メンテナンスを行った場合、死亡事故や重
大な傷害事故を招くおそれがあります。
ドライブの設置、スタートアップ、保守は、必ず
•
有資格技術者のみが行ってください。
警告
放電時間
ドライブの直流リンク・キャパシターは、ドライブの電源
が入っていないときでも充電されています。警告 LED
が点灯していない場合でも、高電圧が存在する可能性があ
ります。サービスや修理の実施前に、電源を切ってから一
定時間待たないと、死亡事故または重大な傷害事故を招く
ことがあります。
モーターを停止します。
•
バッテリーバックアップ、UPS 及び他のドライブ
•
に接続されている直流リンク接続も含めて、AC
電源、リモート直流リンク電源の接続をすべて外
してください。
PM モーターの接続を外すか、ロックしてくださ
•
い。
キャパシターが完全に放電されるまでお待ちく
•
ださい。最小待機時間は 20 分です。
サービスや修理を実施する前に、キャパシターが
•
完全に放電していることを確認するために、適切
な電圧測定機器を使用してください。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 5
安全性
VLT® AQUA Drive FC 202
警告
漏洩電流に関する危険事項
22
漏洩電流は、3.5 mA (ミリアンペア) を超えます。接地
を正しく行わない場合、死亡又は重大な傷害を招くことが
あります。
機器の接地は、有資格の電気工事者が正しく行う
•
必要があります。
警告
機器の危険性
回転するシャフトや電気機器に接触すると、死亡事故また
は重大な傷害事故を招くことがあります。
訓練を受けた有資格者のみが、設置、始動、保守
•
を行うようにしてください。
電気作業は、国内および地域の電気工事規則に準
•
拠する必要があります。
本ガイドの手順に従ってください。
•
注意
高温の表面
ドライブには、ドライブの電源がオフになった後でも高温
を保ち続ける金属部品があります。ドライブの高温を示
すマーク(黄色の三角)に違反したときは、重大なやけど
を引き起こすことがあります。
母線などの内部部品には、ドライブの電源がオフ
•
になった後でも非常に高温のままになるものが
あります。
高温マーク(黄色の三角)で表示された外側部分
•
は、ドライブの使用中はもとより、電源をオフに
した直後において、高温となります。
注記
主電源シールド安全オプション
主電源シールドのオプションは、IP21/IP54 (タイプ 1/タ
イプ 12)の保護定格を有するエンクロージャーに利用で
きます。主電源シールドは、BGV A2、VBG 4 に準拠して、
電源端子に誤って接触することを防止するためにエンク
ロージャーの内側へ設置されるカバーです。
警告
予期しないモーター回転
回転
永久磁石モーターが予期しない回転をした場合、電圧が発
生してユニットが充電された状態になり、深刻な怪我や設
備への損害が生じる危険があります。
予期しない回転を防ぐため、永久磁石モーターが
•
ブロックされていることを確認してください。
警告
内部故障により危険
一定の状況下では、内部故障がコンポーネントの爆発を引
き起こすことがあります。エンクロージャーを閉鎖せず、
かつ、適切に固定しない場合、死亡事故や重大な傷害事故
を招くおそれがあります。
ドアが開いた状態、又はパネルがオフの状態で、
•
ドライブを操作しないでください。
運転中は、エンクロージャーが適切に閉鎖され、
•
かつ、固定されていることを確認してください。
6 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
製品概要 操作ガイド
3 製品概要
3.1 使用目的
ドライブは、 AC 主電源入力を可変 AC 波形出力へ変換する電動モーターコントローラーです。出力の周波数と電圧は、
モーターの速度とトルクを制御するために調整されています。ドライブは以下に従って設計されています:
システムフィードバック、または外部コントローラーのリモートコマンドに対応して、モーター速度を制御しま
•
す。
システムとモーターの状況を監視します。
•
モーター過負荷保護を提供します。
•
ドライブは、地域の法規に従って、工業環境及び商業環境における使用を前提としています。構成によっては、ドライブ
を独立的な用途に用いることができる一方で、より大きなシステムや設置物の一部として用いることも可能です。
注記
住居環境では、この製品は無線干渉を生じさせる可能性があり、追加的な緩和措置が必要になる場合があります。
予期される誤用
ドライブを、指定の動作条件・ 動作環境に準拠していない用途に使用しないでください。
条件を遵守してください。
3.2 電力規格、重量、寸法
ドライブのエンクロージャー・ サイズと電力規格については、
章 10.9 エンクロージャー寸法
エンクロージャー・ サイズ D1h D2h D3h D4h D3h D4h
定格電力[kW]
IP
NEMA
積荷寸法
[mm (inch)]
ドライブ寸法
[mm (inch)]
最大重量 [kg (lb)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
高さ 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23)
幅 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56)
奥行き 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21)
高さ 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50)
幅 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14)
奥行き 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
を参照してください。
55–75 kW
(200–
240 V)
110–160 kW
(380–480
V)
75–160 kW
(525–690
V)
21/54
タイプ 1/12
90–160 kW
200–315 kW
(380–480
200–400 kW
(525–690
タイプ 1/12
(200–
240 V)
V)
V)
21/54
55–75 kW
(200–240 V)
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
20
シャーシ
表 3.1
を参照してください。詳細の寸法については、
90–160 kW
(200–
240 V)200–
315 kW
(380–480 V)
200–400 kW
(525–690 V)
20
シャーシ
章 10 仕様
電力回生又はロードシェア端子
20
シャーシ
に指定されている
20
シャーシ
1)
3 3
表 3.1 出力定格、重量、寸法、エンクロージャー・ サイズ D1h-D4h
1) 回生、ロードシェア、およびブレーキ端子オプションは、200–240 V ドライブで使用できません。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 7
製品概要
エンクロージャー・ サイズ D5h D6h D7h D8h
定格電力[kW]
IP
33
NEMA
積荷寸法 [mm (inch)] 高さ 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
幅 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)
奥行き 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
ドライブ寸法 [mm (イ
ンチ)]
最大重量 [kg (lb)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
表 3.2 出力定格、重量、寸法、エンクロージャー・ サイズ D5h-D8h
高さ 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)
幅 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)
奥行き 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
VLT® AQUA Drive FC 202
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
21/54
タイプ 1/12
110–160 kW
(380–480 V)
75–160 kW
(525–690 V)
タイプ 1/12
21/54
200–315 kW
(380–480 V)
200–400 kW
(525–690 V)
21/54
タイプ 1/12
200–315 kW
(380–480 V)
200–400 kW
(525–690 V)
21/54
タイプ 1/12
8 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
e30bg269.10
1
3
8
4
6
7
2
5
9
10
製品概要 操作ガイド
3.3 D1h ドライブ内部ビュー
図 3.1
には D1h コンポーネントの設置と設定について示します。D1h ドライブ内部は、D3h、D5h、および D6h ドライブ
の内部と同様になっています。開閉器のあるドライブにも、開閉器端子ブロック(TB6)も含まれています。TB6 の位置に
ついては、
章 5.8 端子寸法
を参照してください。
3 3
1 LCP (ローカル・ コントロール・ パネル) 6 実装穴
2 コントロール端子 7 リレー 1 および 2
3 主電源 入力 端子 91 (L1)、92 (L2)、93 (L3) 8 モーター 出力 端子 96 (U)、97 (V)、98 (W)
4 IP21/54 の接地端子(タイプ 1/12) 9 ケーブル・ クランプ
5 吊り上げ用リング 10 IP20 の接地端子(シャーシ)
図 3.1 D1h ドライブ(D3h/D5h/D6h と同様)の内部
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 9
2
4
10
5
12
6
7
3
11
8
9
1
e30bg271.10
製品概要
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 D2h ドライブ内部ビュー
図 3.2
には D2h コンポーネントの設置と設定について示します。D2h ドライブ内部は、D4h、D7h、および D8h ドライブ
の内部と同様になっています。開閉器のあるドライブにも、開閉器端子ブロック(TB6)も含まれています。TB6 の位置に
ついては、
章 5.8 端子寸法
を参照してください。
33
1 フィールドバス・ トップ・ エントリー・ キット(オプション)7 実装穴
2 LCP (ローカル・ コントロール・ パネル) 8 リレー 1 および 2
3 コントロール端子 9 結露防止ヒーター用端子ブロック(オプション)
4 主電源 入力 端子 91 (L1)、92 (L2)、93 (L3) 10 モーター 出力 端子 96 (U)、97 (V)、98 (W)
5 ケーブル・ クランプ 11 IP21/54 の接地端子(タイプ 1/12)
6 吊り上げ用リング 12 IP20 の接地端子(シャーシ)
図 3.2 D2h ドライブ(D4h/D7h/D8h と同様)の内部
10 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
製品概要 操作ガイド
3.5 制御棚のビュー
制御棚は、ローカル・コントロール・パネルまたは LCP として知られるキーパッドを維持します。制御棚にはコントロー
ル端末、リレー、およびさまざまなコネクタも含まれています。
3 3
1 ローカル・ コントロール・ パネル (LCP) 7 実装穴
2 RS485 端子スイッチ 8 LCP コネクター
3 USB コネクター 9 アナログ スイッチ (A53、A54)
4 RS485 フィールドバスコネクター 10 アナログ I/O コネクター
5 ディジタル I/O および 24 V 電源 11 電力カードのリレー 1 (01, 02, 03)
6 吊り上げリング 12 電力カードのリレー 2 (04, 05, 06)
図 3.3 制御棚のビュー
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 11
製品概要
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6 拡張オプションキャビネット
以下のオプションのいずれかと共にドライブが発注され
た場合、オプションのコンポーネントを含む、拡張したオ
プションキャビネットが付属します。
33
図 3.4
器の例が示されています。
ョンが含まれるドライブの種類が示されています。
ドライブモデル 可能なオプション
D5h ブレーキ、切断スイッチ
D6h 開閉器、切断スイッチ付き接触器、遮断器
D7h ブレーキ、切断スイッチ、マルチ配線キット
D8h 接触器、切断スイッチ付き接触器、遮断器、
表 3.3 拡張オプションの概要
ブレーキ・ チョッパー。
•
主電源切断。
•
開閉器
•
開閉器付き主電源切断スイッチ。
•
遮断器
•
電力再供給端子。
•
負荷分散端子。
•
オーバサイズ配線キャビネット。
•
マルチ配線キット。
•
には、オプションキャビネット付きの周波数変換
表 3.3
マルチ配線キット
には、これらのオプシ
D7h と D8h ドライブにはフロア取り付け用 200 mm (7.9
in) ペデスタルが含まれます。
オプションキャビネットの前面カバーには安全ラッチが
あります。ドライブに主電源切断スイッチまたは遮断機
が含まれる場合は、ドライブがオンのとき安全ラッチはキ
ャビネットドアをロックします。ドアを開ける前に、切断
スイッチまたは遮断機を開いてドライブをオフにし、オプ
ションキャビネットのカバーを外します。
切断スイッチ、開閉器又は遮断器を装備した状態でドライ
ブを購入した場合、銘板にはオプション以外の交換用ドラ
イブのコードが記載されています。ドライブを交換する
場合、オプションキャビネットに関係なく交換されます。
1 ドライブ エンクロージャー
2 拡張オプションキャビネット
3 台座
図 3.4 拡張オプションキャビネット付きドライブ (D7h)
12 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BF154.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 A
Off Remote Stop
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.000
0.000 RPM
0.0000
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4
C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
製品概要 操作ガイド
3.7 ローカル・ コントロール・ パネル
(LCP)
ローカル・ コンロール・ パネル (LCP) は、ドライブの前面にディスプレイとキーパッドが一体化されています。端子
LCP はグラフィカル LCP を参照します。数値ローカル・ コンロール・ パネル(NLCP)がオプションとして利用可能です。
NLCP は、LCP と同様の方法で操作できますが、異なる部分もあります。NLCP の使用に関する詳細については、製品に関
係する
プログラミング・ ガイド
LCP は以下の目的に使用します:
ドライブとモーターの制御。
•
ドライブパラメータへのアクセスおよびドライブのプログラミング。
•
動作データ、ドライブ状態、警告の表示。
•
を参照してください。
3 3
図 3.5 グラフィカル・ ローカル・ コンロール・ パネル(LCP)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 13
製品概要
VLT® AQUA Drive FC 202
A. ディスプレイ・ エリア
ディスプレイに表示される読み出し値には、パラメーター
が関連付けられています。
表 3.4
を参照 LCP に表示さ
D. 表示ランプ
表示ランプは、ドライブのステータスを特定し、警告又は
故障状態について視覚的に通知します。
れる情報は、具体的な用途に応じてカスタマイズ可能で
す。
章 3.8.1.2 Q1 My Personal Menu (マイ・パーソナ
ル・ メニュー)
33
呼び出し パラメーター番号 デフォルト設定
A1.1 0-20 速度指令信号 [単位]
A1.2 0-21 アナログ入力 53 [V]
A1.3 0-22 モーター電流 [A]
A2 0-23 周波数 [Hz]
A3 0-24 フィードバック [単位]
表 3.4 LCP ディスプレイ・ エリア
をご参照ください。
B. メニュー・ キー
メニュー・キーは、パラメーター設定メニューへのアクセ
ス、通常操作時の状況ディスプレイ・モードの変更、ある
いは故障ログ・ データの表示などに使用します。
呼び出
し
B1 状態 操作に関する情報を表示します。
B2 Quick
B3 Main
B4 Alarm
表 3.5 LCP メニュー・ キー
キー 機能
Menu(クイッ
ク・ メニュ
ー)
Menu(メイ
ン・ メニュ
ー)
Log(警報ロ
グ)
初期設定説明のためのパラメーターに
アクセスできます。用途に応じた詳細
な手順も提供します。
イック・ メニュー
すべてのパラメーターにアクセスでき
ます。
章 3.8.1.8 メイン・メニュー・
モード
を参照してください。
現在の警告のリスト、及び最後の 10 個
の警報を表示します。
章 3.8.1.1 ク
を参照してください。
C. ナビゲーション・ キー
ナビゲーション・キーは、機能のプログラミングやディス
呼び出し表示 表示ランプ機能
D1 オン 緑色 ドライブが主電源又は 24V 外部
電源から電力供給を受けるとア
クティブになります。
D2 警告 黄色 警告状態がアクティブになると
作動します。ディスプレイ・ エ
リアに問題を特定したテキスト
が表示されます。
D3 警報 赤色 不具合状態が発生すると作動し
ます。ディスプレイ・ エリアに
問題を特定したテキストが表示
されます。
表 3.7 LED 表示ランプ
E. 操作キー及びリセット
操作キーはコントロールパネルの下部にあります。
呼び出
し
E1 Hand on ローカル・ コントロールでドライブをス
E2 オフ モーターを停止しますが、ドライブへの
E3 リセット 不具合がリセットされた後に、ドライブ
E4 Auto on システムを遠隔操作モードにして、コン
表 3.8 LCP 操作キー及びリセット
キー 機能
タートします。コントロール入力やシリ
アル通信による外部停止信号は、ローカ
ルの [Hand On] を重ね書きします。
電力は供給します。
を手動でリセットします。
トロール端末またはシリアル通信による
外部スタート・ コマンドに反応できるよ
うにします。
プレイ・カーソルの移動に使用します。ナビゲーション・
キーは、ローカル (手動)操作での速度コントロールにも
LCP メニュー
3.8
使用できます。ディスプレイの明るさを調整するには、
[Status] および[▲]/[▼] キーを押します。
呼び出しキー 機能
C1 Back(戻る)メニュー構成の 1 つ前のステップ又はリ
ストに戻ります。
C2 Cancel(
キャン
セル)
C3 Info(情報)表示されている機能の意味を表示します。
表示モードが変更されない限り、最後に実
行した変更やコマンドが取り消されます。
3.8.1.1 クイック・ メニュー
クイック・メニュー
用するメニューのリストを表示します。
ー
を選択するには、[Quick Menu] キーを押します。結果
として得られる読み出しが LCP ディスプレイに表示され
ます。
モードは、ドライブの設定と操作に使
クイック・メニュ
C4 OK(確定)パラメーター・グループにアクセスします。
またはオプションを有効にします。
C5
▲ ▼
表 3.6 LCP ナビゲーション・ キー
14 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メニュー内の項目間を移動します。
◄
►
製品概要 操作ガイド
3.8.1.6 Q6 Loggings (ロギング)
図 3.6 クイック・ メニュー・ ビュー
3.8.1.2 Q1 My Personal Menu (マイ・パ
ーソナル・ メニュー)
マイ・ パーソナル・メニュー を使用して
エリアに表示する内容を決定します。
コントロール・ パネル (LCP)
メニューは、最大 50 までの事前プログラム済みパラメー
ターも表示可能です。これらの 50 のパラメーターは、
ラメーター 0-25 My Personal Menu
します。
を参照してください。この
ディスプレイ・
章 3.7 ローカル・
パ
を使用して手入力
Q6 Loggings (ロギング)
表示行読み出し値に関する情報を取得するには、
を選択します。この情報はグラフとして表示されます。
パラメーター 0-20 Display Line 1.1 Smallからパラ
メーター 0-24 Display Line 3 Large
れた表示パラメーターのみを見ることができます。後で
参照できるよう最大で 120 個のサンプルをメモリーに
保存できます。
Q6 Loggings (ロギング)
パラメーター 0-20 Display Line 1.1
Small
パラメーター 0-21 Display Line 1.2
Small
パラメーター 0-22 Display Line 1.3
Small
パラメーター 0-23 Display Line 2
Large
パラメーター 0-24 Display Line 3
Large
表 3.9 ロギング・ パラメーターの例
は、不具合検索に使用します。
ロギング
において選択さ
速度指令信号 [単
位]
アナログ入力 53
[V]
モーター電流 [A]
周波数 [Hz]
フィードバック [単
位]
3.8.1.7 Q7 モーター設定
3 3
3.8.1.3 Q2 クイック設定
Q2 クイック設定
構成に必ず必要となる基本システムとモーターのデータ
が含まれます。設定手順については、
情報の入力
に表示するパラメーターには、ドライブ
章 7.2.3 システム
をご参照ください。
3.8.1.4 Q4 スマートセットアップ
Q4 スマートセットアップ
つを構成するために使用される典型的なパラメーター設
定について、ユーザーにガイドを提供します。
機械的ブレーキ。
•
コンベア。
•
ポンプ/ファン。
•
[Info]キーを使用して、さまざまな選択、設定及びメッセ
ージに関するヘルプ情報を表示できます。
は、以下の 3 つの用途のうち 1
3.8.1.5 Q5 変更履歴
Q5 変更履歴
•
•
を選択して、次の情報を取得してください。
最近行われた 10 の変更。
デフォルト設定以後行われた変更。
Q7 モーターセットアップ
は、ドライブ構成に必ず必要となるベースと詳細のモータ
ーデータが含まれます。このオプションには、エンコーダ
ー設定のパラメーターも含まれます。
に表示されるパラメーターに
3.8.1.8 メイン・ メニュー・ モード
メイン・メニュー・
てのパラメーターを表示します。
ドを選択するには、[Main Menu] キーを押します。結果
として得られる読み出しが LCP ディスプレイに表示され
ます。
図 3.7 メイン・ メニュー・ ビュー
モードは、ドライブで利用できるすべ
メイン・メニュー
・ モー
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 15
製品概要
すべてのパラメーターは、メイン・メニューから変更でき
ます。オプション・カードをユニットに追加すると、オプ
ション装置に関連する追加のパラメーターが使用できま
す。
VLT® AQUA Drive FC 202
33
16 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 177/160 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 171/154 A
90 kW / 125 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N110T4E20H2TGC7XXSXXXXAQBXCXXXXD0
P/N: 136G7653 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive
www.danfoss.com
e30bg627.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55° C/131° F w/ Output Current Derating
CHASSIS / IP20 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ.
UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min.
Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse
Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1
2
3
4
5
6
Danfoss A/S
6430 Nordborg
Denmark
089
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 212/190 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 204/183 A
110kW / 150 HP, Normal Overload
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 315/302 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 304/291 A
160 kW / 250 HP, High Overload
VLT
T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC3XXSXXXXAXBXCXXXXDX
P/N: 136G7973 S/N:
123456H123
R
AQUA Drive
www.danfoss.com
e30bg628.10
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
° C/131°
F w/ Output Current Derating
Type 12 / IP54 Tamb. 40° C/104° F
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ.
UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 20 min.
Charge residuelle, attendez 20 min.
See manual for special condition / mains fuse
Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
1
2
3
4
5
6
Danfoss A/S
6430 Nordborg
Denmark
Use the following Typecode to order Drive-only replacement:
T/C: FC-202N200T4E5MH2XJC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 395/361 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 381/348 A
200 kW / 300 HP, Normal Overload
機械的設置 操作ガイド
4 機械的設置
4.1 納入物
納入物は、機器構成によって異なります。
納入物とネームプレート上の情報が、注文確認書
•
と一致しているか確認してください。
図 4.2
にはオプションキャビネット付き、また
は付いていない D サイズのドライブのサンプル
ネームプレートが示されます。
梱包とドライブを確認して、運搬時の不適切な取
•
扱によって損傷が発生していないか確認します。
損害については、運送業者に請求を行なってくだ
さい。説明のために、損傷のあった部品を保管し
てください。
図 4.1
と
4 4
1 タイプ・ コード
2 部品番号及びシリアル番号
3 電力規格
4 入力電圧、周波数、電流
5 出力電圧、周波数、電流
6 放電時間
図 4.2 オプションキャビネット付きのドライブのネームプレ
ートの例(D5h-D8h)
注記
保証書の損失
1 タイプ・ コード
2 部品番号及びシリアル番号
3 電力規格
4 入力電圧、周波数、電流
5 出力電圧、周波数、電流
6 放電時間
図 4.1 ドライブだけのネームプレートの例(D1h–D4h)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 17
ドライブからネームプレートを取り外さないでください。
ネームプレートをドライブから取り外すと保証が無効に
なることがあります。
4.2 必要な工具
受け取り/積み下ろし
ドライブ重量の吊り下げについて定格を有する
•
設置
ビーム及びフック
法
を参照してください。
機器を設置するためのクレーン又はその他の吊
•
り下げ装置。
10 mm(0.39 in) または 12 mm(0.47 in) のド
•
リルビットを備えたドリル
テープ式メジャー。
•
章 3.2 電力規格、重量、寸
機械的設置
多様なサイズのプラスドライバーとマイナスド
•
ライバー。
メトリック・ ソケット (7-17 mm/0.28–0.67
•
in)を備えたレンチ
レンチ・ エクステンション。
•
トルクス・ ドライブ (T25 及び T50)。
•
コンジット又はケーブル・グランド用のシート金
•
44
属パンチ
ドライブ重量吊り下げ用のビーム及びフック。
•
章 3.2 電力規格、重量、寸法
い。
ドライブを台座上及び定位置に設置するための
•
クレーン又はその他の吊り下げ装置。
VLT® AQUA Drive FC 202
を参照してくださ
注記
過酷な周囲条件
高温または低温過ぎることにより、機器の性能と寿命が低
下します。
周囲温度が 55 ° C (131 ° F)を超える環境で運転
•
させないでください。
ドライブの運転が可能な最低温度は、10 ° C
•
(14 ° F)です。しかし、定格負荷における適切な
動作は、0 ° C (32 ° F)以上の温度でのみ保証さ
れます。
温度が周囲温度制限を超える場合は、キャビネッ
•
トまたは設置場所で空調設備を追加する必要が
あります。
4.3 保存
乾燥した場所にドライブを保管してください。設置まで
は、機器をその梱包材に密閉して保管してください。推奨
される周囲温度については、
ください。
保管期間が 12 か月を超えない場合には、保管している間、
定期的なフォーミング(キャパシターの充電)は不要で
す。
動作環境
4.4
章 10.4 周囲条件
をご参照
注記
空気中の水分、粒子、腐食性ガスが存在する環境では、機
器の IP/タイプ等級が設置環境に適合していることを確
認してください。ドライブの条件を遵守していないと、周
波数変換器の寿命が短くなることがあります。湿度、温
度、高度の条件を遵守してください。
電圧 [V] 高度制限
200–240 標高 3000 m (9842 ft) を超える場合の PELV に
ついては、Danfoss にお問い合わせください。
380–480 標高 3000 m (9842 ft) を超える場合の PELV に
ついては、Danfoss にお問い合わせください。
525–690 標高 2000 m (6562 ft) を超える場合の PELV に
ついては、Danfoss にお問い合わせください。
表 4.1 高々度での設置
周囲環境仕様の詳細については、
照してください。
章 10.4 周囲条件
を参
注記
結露
水分もまた、電子部品上に結露を発生させて、短絡を引き
起こすことがあります。凍結する場所への設置は避けて
ください。ドライブ温度が周囲の空気よりも低いときは、
オプションのスペース・ヒーターを取り付けます。スタン
バイ・モードで運転すると、ワット損失により回路が水分
から免れている間、結露のリスクが減少します。
4.4.1 ガス
硫化水素、塩素、アンモニア等の刺激性ガスは、電気及び
機械部品の損傷を与える恐れがあります。機器は、刺激性
ガスの影響を減少させるため、コンフォーマル・コーティ
ングされた回路基板を使用しています。コンフォーマ
ル・ コーティングのクラス仕様及び定格については、
章 10.4 周囲条件
をご参照ください。
4.4.2 塵埃
ドライブを塵埃(ダスト)の多い環境に設置するときは、
以下に注意してください:
定期保全
塵埃が電子部品に蓄積すると、これが絶縁層の働きをしま
す。この層により、部品の冷却能力が低下し、部品の温度
が高くなります。高熱環境により、電子部品の寿命が短縮
します。
ヒートシンクとファンに、塵埃が蓄積しないようにしてく
ださい。サービスと保守の詳細については、
ナンス、診断およびトラブルシューティング
さい。
冷却ファン
ファンはドライブ冷却のためのエアフローを提供します。
ファンが塵埃の多い環境にさらされると、塵埃のファンの
軸受けに損傷を与え、ファンの早期故障を生じさせること
があります。塵埃はファンのブレードにも蓄積すること
があり、ファンのバランスを失わせて、ファンが適切に機
器を冷却しなくなる恐れがあります。
章 9 メンテ
をご参照くだ
18 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
機械的設置 操作ガイド
4.4.3 潜在的爆発性雰囲気
警告
爆発性雰囲気
潜在的爆発性雰囲気にドライブを設置しないでください。
このエリア外のキャビネット内にドライブを設置してく
ださい。これらのガイドラインに従わないと、死亡や重大
な傷害事故をのリスクが増大します。
潜在的爆発性雰囲気でシステムを運転するには、特殊な条
件を満足する必要があります。EU 指令 94/9/EC (ATEX
95)には、潜在的な爆発環境における電子機器の動作が規
定されています。
d 分類では、火花が発生した場合、保護エリアに
•
封じ込めることが規定されています。
e 分類では、火花の発生を禁じています。
•
d 分類保護を備えたモーター
承認を必要としません。特殊な配線と封じ込めが必要に
なります。
e 分類保護を備えたモーター
VLT®PTC Thermistor CardMCB 112 など、ATEX 承認済みの
PTC モニタリング機器を併用するときは、設置にあたり、
承認機関からの個別承認は必要ありません。
クラス d/e 保護を備えたモーター
モーター自体が発火保護クラス e に準拠しているのに対
して、モーター配線や接続環境は d 分類に準拠していま
す。高ピーク電圧を減衰させるには、サイン波フィルター
をドライブ出力に使用します。
潜在的爆発性雰囲気にドライブを使用するときは、以下を
使用してください:
発火保護分類 d 又は e を備えたモーター。
•
モーター温度を監視するための PTC 温度センサ
•
ー。
短いモーター・ ケーブル。
•
シールドされたモーター・ケーブルが使用されて
•
いない場合、正弦波出力フィルター。
注記
モーター・サーミスター・ センサーによる監視
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 オプションを備え
た機器は、潜在的爆発性雰囲気に関して PTB 認証を受けて
います。
4.5 設置及び冷却の要件
注記
予防措置の取り付け
誤った取り付けは、過熱や性能の低下を招く場合がありま
す。すべての設置及び冷却要件に準拠します。
設置要件
ユニットを堅固な表面に水平に取り付けて安定
•
させます。
取り付け位置の強度がユニットの重量を支えら
•
れることを確認してください。
格、重量、寸法
取り付け場所にエンクロージャードアを開ける
•
十分なスペースがあることを確認します。
章 10.8 ファスナー締め付けトルク
ください。
冷却気流のためにユニットの周りに適切なスペ
•
ースがあることを確認します。
ユニットは、モーターのできる限り近くに置いて
•
ください。モーター・ケーブルはできる限り短く
します。
さい。
その場所でユニットの下側にケーブルを挿入で
•
きることを確認してください。
冷却及びエアフロー要件
上部と下部に冷却用空きスペースを確保してく
•
ださい。空きスペース要件: 225 mm (9 in)
温度の定格低減 は、45 ° C (113 ° F) と 50 ° C
•
(122 ° F)の間から開始し、1000m(3300ft)を超え
ると始まるように考慮してください。詳細情報
は、製品固有の
ドライブでは、ヒートシンク冷却エアを循環する背面チャ
ンネル冷却コンセプトを採用しています。冷却ダクトは
約 90%のドライブの背面チャンネルの熱を逃がします。
以下のキットを用いて、背面チャンネルエアをパネル又は
ルームから直接取り込むことができます。
ダクト冷却。IP20/シャーシドライブが Rittal
•
エンクロージャーに設置されているとき、背面チ
ャンネル冷却キットはパネルから空気を流すた
めに使用します。キットを使用することで、パネ
ル内の熱を減らし、エンクロージャー上のドアフ
ァンを小さくすることができます。
背面の冷却(上部および基部カバー)。背面チャ
•
ンネル冷却エアは、ルームの外へ排出できるた
め、背面チャンネルから発生する熱が制御ルーム
内に発散されることはありません。
を参照してください。
章 10.5 ケーブル仕様
設計ガイド
章 3.2 電力規
を参照して
を参照してくだ
をご参照ください。
4 4
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 19
機械的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
注記
ドライブの背面チャンネルで除去できなかった熱を取り
除くために、エンクロージャーに 1 つまたは複数のドアフ
ァンが必要です。さらに、ファンはドライブ内部の他の部
品から発生した追加損失も除去します。
ヒートシンクに適切なエアフローが提供できることを確
認します。適切な数のファンを選択するには、必要な合計
44
エアフローを計算してください。流量は
ます。
エンクロージ
ャー・ サイズ
D1h/D3h/D5h/D
6h
D2h/D4h/D7h/D
8h
ドアファン /
上部ファン
102 m3/hr
(60 CFM)
204 m3/hr
(120 CFM)
電力サイズ ヒートシンク
90–110 kW,
380–480 V
75–132 kW,
525–690 V
132 kW,
380–480 V
すべて,
200–240 V
160 kW,
380–480 V
160 kW,
525–690 V
すべて,
200–240 V
表 4.2
ファン
420 m3/hr
(250 CFM)
420 m3/hr
(250 CFM)
840 m3/hr
(500 CFM)
840 m3/hr
(500 CFM)
420 m3/hr
(250 CFM)
420 m3/hr
(250 CFM)
840 m3/hr
(500 CFM)
に示され
警告
重量物
積載物のバランスが悪いと、落下したり転倒するおそれが
あります。吊り下げ時に適切な注意を払わないと、死亡、
重大な障害、または機器損傷のリスクが増大します。
ホイスト、クレーン、フォークリフト、または適
•
切な重量定格のあるその他の持ち上げ手段を使
用して移動します。ドライブの重量については
章 3.2 電力規格、重量、寸法
い。
重力の中心の配置を誤ったり、正しく配置しなか
•
った場合、持ち上げ時や運搬時に積載物が予期せ
ずに動く原因になります。測定および重力の中
心については、
をご参照ください。
ドライブモジュール上部から吊り下げケーブル
•
までの角度は、ケーブル状の最大負荷力に影響し
ます。この角度は、65° 以上とする必要がありま
図 4.3
す。
ルの取り付けと寸法測定を適切に行います。
吊り下げた積載物の下は、絶対に通行しないでく
•
ださい。
傷害を防止するため、手袋、安全眼鏡、安全靴な
•
どの個人用保護装備を着用してください。
章 10.9 エンクロージャー寸法
をご参照ください。吊り下げケーブ
をご参照くださ
表 4.2 エアフロー
ドライブの持ち上げ
4.6
常にドライブの上にある専用アイボルトを使用してドラ
イブを持ち上げます。
図 4.3
を参照
図 4.3 ドライブの持ち上げ
20 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
機械的設置 操作ガイド
4.7 ドライブの取り付け
ドライブのモデル及び設定により、ドライブを床または壁
に設置します。
ドライブモデル D1h–D2h および D5h–D8h は床に設置し
ます。床に設置したドライブには、エアフローのためにド
ライブの下にスペースが必要です。このスペースを確保
するために、台の上に設置することもできます。D7h およ
び D8h ドライブには標準の取り付け台が付いています。
その他の D サイズのドライブには、オプションの取り付け
用の台があります。
4 4
エンクロージャーサイズ D1h–D6h のドライブは、壁に設
置します。ドライブモデル D3h および D4h は P20/シャー
シドライブで、壁またはキャビネット内のプレートに取り
付けます。
ケーブル開口部の作成
取り付け用の台を設置したり、ドライブを取り付ける前
に、グランドプレート にケーブルの開口部を作成し、ド
ライブの下側にそれを取り付けます。グランドプレート
は、IP21/IP54 (Type 1/Type 12)保護定格を維持しなが
ら AC 主電源とケーブル挿入口にアクセスできるようにし
ます。グランドプレートの寸法については、
ンクロージャー寸法
グランドプレートが金属プレートの場合、シート
•
金属パンチを使用してプレートにケーブル挿入
穴を開けます。穴にケーブルを差し込みます。
図 4.4
グランドプレートがプラスチックのプレートの
•
場合、タブを開けてケーブルを通します。
図 4.5
をご参照ください。
を参照
を参照
章 10.9 エ
1 プラスチックタブ
2 ケーブルがアクセスできるように切り抜いたタブ
図 4.5 プラスチック製のグランドプレートのケーブルの挿入
口
取り付け台へのドライブの取り付け
標準の取り付け用の台を設置するには、次の手順を使用し
ます。オプションの取り付け用台キットを設置するには、
キットに同梱されている手順をご参照ください。
を参照
1. 4 つの M5 ねじを緩めて取り付け用台の前面カ
バープレートを取り外します。
2. 取り付け用の台の背面にスタッドの上に 2 つの
M10 ねじを固定し、ドライブの背面チャンネルに
取り付けます。
3. 取り付け用の台の背面フランジからドライブの
取り付け用の台に取り付けられたブラケットに
2 つの M5 ねじを締めます。
4. 4 つの M5 ねじを締めて、取り付け用台の前面の
フランジとグランドプレートの取り付け穴を固
定します。
図 4.6
1 ケーブル挿入穴
2 金属製のグランドプレート
図 4.4 シート金属グランドプレートのケーブルの挿入口
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 21
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
200 (7.9)
機械的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
44
1 取り付け用台の壁スペーサー 6 取り付け用台の背面フランジ
2 ファスナースロット 7 M5 ねじ (背面フランジから固定)
3 ドライブの上部の取り付けフランジ 8 取り付け用台の前面フランジ
4 実装穴 9 取り付け用台の前面カバープレート
5 M10 ねじ(ねじ穴に固定) 10 M5 ねじ(前面フランジから固定)
図 4.6 D7h/D8h ドライブに取り付け用台の設置
22 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
機械的設置 操作ガイド
ドライブを床へ取り付け
ドライブを取り付け用台に取り付けた後取り付け用台を
床に設置するには、次の手順を使用します。
1. 取り付 け用台の下 にある取り付け 穴に 4 つの
M10 ボルトを固定し、それを床に取り付けます。
図 4.7
2. 取り付け用台の前面カバープレートを元に戻し
て、4 つの M5 ねじで固定します。
3. 取り付け用台の壁のスペーサーをドライブの上
部にある取り付けフランジの後ろ側にスライド
します。
4. 壁に取り付けるために、ドライブの上部にある取
り付け穴に M10 ボルトを 2~4 つ固定します。1
つの取り付け穴にボルトを 1 つ使用します。エ
ンクロージャーのサイズにより数は異なります。
図 4.6
を参照
図 4.6
を参照
を参照
図 4.6
を参照
4 4
1 実装穴
2 取り付け用台の下部
1 上部の実装穴
図 4.7 取り付け用台から床の実装穴
壁取り付けドライブ
ドライブを壁に取り付けるには、次の手順を使用します。
図 4.8
をご参照ください。
1. ドライブの下部にあるファスナースロットとそ
ろえて、壁に M10 ボルトを 2 つ固定します。
2. M10 ボルトにファスナースロットをスライドし
ます。
3. 壁にドライブを壁に傾け、実装穴に M10 ボルト 2
つで上部を固定します。
2 下部のファスナースロット
図 4.8 ドライブから壁の実装穴
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 23
電気的設置
5 電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.1 安全指示
章 2 安全性
参照 をご参照ください。
警告
誘導電圧
共に動作する異なるドライブの出力モーター・ケーブルか
らの誘導電圧は、共に機器のキャパシターを充電します。
55
これは機器がオフの場合、ロックアウトの場合でも同様で
す。出力ケーブルを別にせず動作させた場合、又はシール
ド・ケーブルを使用しなかった場合、死亡事故又は深刻な
傷害事故を招くことがあります。
出力モーター・ケーブルを別に配線するか、又は
•
シールド・ ケーブルを使用します。
ドライブをすべて同時にロックアウトします。
•
警告
ショックの危険
このドライブは接地導体に直流電流を引き起こすことが
あり、死亡事故又は深刻な傷害事故を招くことがありま
す。
残留電流で動作する保護デバイス (RCD) が電
•
気ショック保護のために使用されているときは、
供給側でタイプ B の RCD のみが許容されま
す。
推奨事項に従わない場合、RCD が意図された保護を行わな
い可能性があります。
過電流保護
複数のモーターを用いる用途には、ドライブとモ
•
ーター間の短絡保護やモーター熱保護など、追加
的な保護機器が必要です。
短絡と過電流保護を行うため、入力ヒューズが必
•
要です。工場で装備されない場合、設置作業者が
ヒューズの取り付けを行う必要があります。
章 10.7 ヒューズと遮断器
を参照してください。
ケーブルの種類と定格
すべてのケーブルが、ケーブル断面積と周囲温度
•
の国内及び地域の規制に準拠していなければな
りません。
推奨される電力接続ケーブル: 最低 75 ° C
•
(167 ° F) 定格の銅線。
推奨ワイヤサイズおよびタイプについては、
ーブル仕様
をご参照ください。
の最大フューズ定格
章 10.5 ケ
注意
物的損害
モーターの過負荷に対する保護は、デフォルト設定に含ま
れていません。この機能を追加するには、
ー 1-90 Motor Thermal Protectionを[ETR トリップ]
又は
[ETR 警告]
機能は、NEC に準拠したクラス 20 モーター過負荷保護を
提供します。
Protectionを [ETR トリップ] 又は [ETR 警告]
定しなかったときは、モーター過負荷保護が提供されず、
モーターが過熱すると物的損害が発生することがありま
す。
に設定します。北米市場において、ETR
パラメーター 1-90 Motor Thermal
5.2 EMC 対策設置
EMC 対策設置を行う際は、以下の指示をご参照ください。
章 5.3 配線図
•
章 5.4 接地接続
•
章 5.5 モーターへの接続
•
章 5.6 交流主電源への接続
•
.
.
注記
ケーブル端のねじれ (ピッグテール)
シールド端のねじれは高周波数でのシールドのインピー
ダンスを増加させるため、シールド効果が低下し漏洩電流
が増加します。シールド端のねじれを防ぐために一体型
シールド・ クランプを使用します。
リレー、コントロール・ケーブル、信号インター
•
フェース、フィールドバス、又はブレーキととも
に使用するときは、シールドを両端でエンクロー
ジャーに接続します。接地経路のインピーダン
スが高いとき、騒音を出しているとき、又は電流
を伝導しているときは、1 つの端でシールド接続
を切断し、接地電流ループを回避します。
金属取付プレートを使用して電流をユニットに
•
戻します。取付板から取付ネジを通ってドライ
ブのシャーシまでの間に適切な電気的接触を実
現してください。
モーター入力ケーブルにはシールド・ケーブルを
•
使用します。別の方法としては、金属導管内でシ
ールドされていないモーター・ケーブルを使用す
る方法があります。
注記
シールド・ ケーブル
シールド・ケーブル又は金属導管を使用しないと、ユニッ
ト及び設置が無線周波数(RF)放出レベルに関する規制上
の制限に合致しません。
パラメータ
に設
.
.
24 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
モーター・ケーブルとブレーキ・ケーブルを可能
•
な限り短くして、システム全体の干渉レベルを低
減するようにしてください。
敏感な信号レベルを持つケーブルをモーターや
•
ブレーキ・ ケーブルの脇に配置しないでくださ
い。
通信及びコマンド/制御ラインに関しては、特定
•
の通信プロトコル基準に従います。Danfoss で
はシールド・ケーブルを使用することを推奨しま
す。
すべての制御端子接続が PELV であることを確認
•
します。
注記
EMC 妨害
モーターとコントロール配線には別のシールド・ケーブル
を使用し、主電源ワイヤ、モーター配線及びコントロール
配線にはセパレートケーブルを使用します。 電力、モー
ター、コントロール・ケーブルの隔離を行わないと、予期
しない動作、又は性能の減少が発生することがあります。
主電源、モーター、コントロール・ケーブル間には、最低
200 mm (7.9 インチ)の空きスペースを確保します。
5 5
注記
高々度での設置
過電圧の危険があります。コンポーネントと重要な部品
間の絶縁では不十分である可能性があるので、PELV 要件
に適合していない可能性があります。外付けの保護装置
または電気絶縁を用いて、過電圧の危険を緩和してくださ
い。
2000 m (6500 ft)を超える高度に設置する場合、PELV 適
合について Danfoss にお問い合わせください。
注記
PELV 適合
保護特別低電圧(PELV)電源供給を使用して、地域と国の
PELV 規制に準拠することにより、感電を防ぎます。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 25
e30bf228.11
L1
L2
L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 PLC 10 主電源ケーブル (シールドなし)
2
最小 16 mm2 (6 AWG) 等価ケーブル。
3 コントロール・ ケーブル 12 ケーブル 絶縁はく離
4 コントロール・ケーブル、モーター・ ケーブル、主電源ケー
ブルの間隔は最低 200 mm (7.9 in)必要です。
5 主電源 14 ブレーキ 抵抗器
6 露出 (未塗装) 表面 15 金属ボックス
7 スター・ ワッシャー 16 モーターへの接続
8 ブレーキ・ ケーブル (シールドあり) 17 モーター
9 モーター・ ケーブル (シールドあり) 18 EMC ケーブル・ グランド
図 5.1 適切な EMC 設置の例
11 出力接触器および類似のオプション
13 標準接地母線(域及び国のエンクロージャー接地に関する要
件に準拠)
26 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5.3 配線図
5 5
図 5.2 基本配線図
1) TB6 接触器は、接触器オプションがある D6h および D8h ドライブにのみあります。
2) 端子 37 (オプション)は安全停止警報に使用されます。設置説明については、VLT® FC シリーズ - Safe Torque
Off 操作ガイドをご参照ください。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 27
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.4 接地接続
警告
漏洩電流に関する危険事項
漏洩電流は、3.5 mA (ミリアンペア) を超えます。接地を正しく行わない場合、死亡又は重大な傷害を招くことがあり
ます。
機器の接地は、有資格の電気工事者が正しく行う必要があります。
•
電気的安全のために
適用される基準と指令に従って、ドライブを接地してください。
55
•
入力電力、モーター電源、およびコントロール配線用に専用アース線が必要です。
•
1 つのドライブ他のドライブにディジーチェーン接続して、接地しないでください。
•
接地ワイヤ接続をできるだけ短くします。
•
モーターのメーカーの配線条件に従ってください。
•
最小ケーブル断面積は、 10 mm2 (6 AWG) (又は別々に終端処理した 2 本の定格接地線)。
•
章 10.8.1 ファスナー・ トルク定格
•
に記載されている内容に従って、端子を締めます。
EMC 対策接地のために
金属ケーブル・グランド、又は機器に付属するクランプを使用して、ケーブル・シールドとドライブのエンクロ
•
ージャーとの間で電気的接触を確立します 。
高品質撚り線を使用して、バースト・ トランジエントを低減します。
•
ケーブル端のねじれ (ピッグテール)を使用しないでください。
•
注記
等電位
ドライブとコントロールシステムとの間の接地電位が異なる場合には、バースト・ トランジエントのリスクが生じます。
システム・ コンポーネント間に平衡ケーブルを設置します。推奨されるケーブル断面積: 16 mm2 (5 AWG)。
28 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
図 5.3 接地端子 (D1h 表示)。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 29
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.5 モーターへの接続
警告
誘導電圧
出力モーター・ケーブルからの誘導電圧は、共に機器のキャパシターを充電します。これは機器がオフの場合、ロックア
ウトの場合でも同様です。出力ケーブルを別にせず動作させた場合、又はシールド・ケーブルを使用しなかった場合、死
亡事故又は深刻な傷害事故を招くことがあります。
ケーブル・サイズについては、国内及び地域の電気法規を遵守してください。最大ワイヤサイズは
•
ーブル仕様
モーターのメーカーの配線条件に従ってください。
55
•
モーター配線ノックアウト又はアクセスパネルは、IP21 (NEMA1/12)以上のユニットを基本として提供されま
•
す。
ドライブとモーターの間に始動器あるいは極数可変機器(例えば、ダランダーモーターやスリップリング非同期
•
モーター)を接続しないでください。
手順
1. 外部ケーブル絶縁の一部分をはく離します。
2. はく離ワイヤをケーブル・クランプの下に設置して、ケーブルシールドと接地との間で機械的固定と電気的接触
を確立します。
3.
章 5.4 接地接続
す。
4. 3 相モーターを端子 96(U)、97(V)、98(W)に接続します。
5.
章 10.8.1 ファスナー・ トルク定格
を参照してください。
に記載されている接地に関する指示に従って、最も近接した接地端子に接地ワイヤを接続しま
図 5.4
を参照
図 5.4
に記載されている内容に従って、端子を締めます。
を参照
章 10.5 ケ
30 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
図 5.4 モーター端子(D1h 表示)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 31
電気的設置
5.6 交流主電源への接続
VLT® AQUA Drive FC 202
ドライブの入力電流に従ってワイヤのサイズを決めます。最大ワイヤサイズは
•
てください。
ケーブル・ サイズについては、国内及び地域の電気法規を遵守してください。
•
手順
1. 外部ケーブル絶縁の一部分をはく離します。
2. はく離ワイヤをケーブル・クランプの下に設置して、ケーブルシールドと接地との間で機械的固定と電気的接触
を確立します。
3.
章 5.4 接地接続
55
す。
4. 3 相交流入力電力のワイヤを端子 R、S、T に接続します(
5.
章 10.8.1 ファスナー・ トルク定格
6. 絶縁された主電源(IT 主電源やフローティング・ デルタ)、又は接地脚を有する TT/TN-S 主電源(接地デルタ)か
ら供給するときは、
を回避するとともに、接地容量電流を減少させます。
に記載されている接地に関する指示に従って、最も近接した接地端子に接地ワイヤを接続しま
図 5.5
に記載されている内容に従って、端子を締めます。
パラメーター 14-50 RFI Filterを [0] Off(オフ)
を参照)。
章 10.1 電気データ
に設定して、DC リンクに対する損傷
を参照し
注記
出力開閉器
Danfoss は、IT 主電源ネットワークに接続されている 525–690 V ドライブ上で出力接触器を使用することは推奨してい
ません。
32 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
図 5.5 AC 主電源端子(D1h 表示)。端子の詳細ビューについては、
章 5.8 端子寸法
を参照してください。
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 33
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.7 回生/ロードシェア端子の接続
オプションの回生/ロードシェア端子はドライブの上部にあります。IP21/IP54 エンクロージャー付きのドライブの場
合、配線は端子のまわりのカバーに配置されます。
図 5.5
をご参照ください。
ドライブの電流に従ってワイヤのサイズを決めます。最大ワイヤサイズは
•
ださい。
ケーブル・ サイズについては、国内及び地域の電気法規を遵守してください。
•
手順
1. 端子カバー 2 つのプラグ(上部または側面のエントリのいずれか)を取り外します。
55
2. ケーブルを端子カバーの穴に差し込みます。
3. 外部ケーブル絶縁の一部分をはく離します。
4. 取付けからはく離ケーブルを配置します。
5. DC(+)ケーブルを DC(+)端子に接続し、M10 ファスナー 1 つで固定します。
6. DC(-)ケーブルを DC(-)端子に接続し、M10 ファスナー 1 つで固定します。
7.
章 10.8.1 ファスナー・ トルク定格
に記載されている内容に従って、端子を締めます。
章 10.1 電気データ
を参照してく
34 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
e30bg485.10
244 (9.6)
101 (4.0)
125 (4.9)
14 (0.6)
32 (1.3)
16 (0.6)
125 (4.9)
95 (3.7)
236 (9.3)
87 (3.4)
1
2
3
6
7
8
9
11
4
5
10
12
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 回生/ロードシェア端子の上部の開口部 7 DC(+) 端子
2 端子カバー 8 DC(-) 端子
3 回生/ロードシェア端子の側面の開口部 9 M10 ファスナー用の穴
4 上面図 10 拡大ビュー
5 側面図 11 回生/ロードシェア端子
6 カバーなしのビュー 12 正面図
図 5.6 エンクロージャーサイズ D の回生/ロードシェア端子
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 35
88 (3.5)
0.0
200 (7.9)
130BF342.10
0.0
94 (3.7)
293 (11.5)
263 (10.4)
33 (1.3)
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
224 (8.8)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8 端子寸法
5.8.1 D1h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 接地端子 – –
図 5.7 D1h 端子寸法(正面図)
36 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BF343.10
244 (9.6)
272 (10.7)
0.0
1 2
M10
M10
32
(1.3)
13
(0.5)
32
(1.3)
13
(0.5)
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 2 モーター端子
図 5.8 D1h 端子寸法 (側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 37
130BF345.10
143 (5.6)
168 (6.6)
331 (13.0)
211 (8.3)
168 (6.6)
143 (5.6)
42 (1.6)
68 (2.7)
126 (5.0)
184 (7.2)
246 (9.7)
300 (11.8)
354 (13.9)
378 (14.9)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.2 D2h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 接地端子 – –
図 5.9 D2h 端子寸法(正面図)
38 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
0.0
0.0
1 2
255 (10.0)
284 (11.2)
M10
15 (0.6)
38 (1.5)
19 (0.8)
15 (0.6)
18 (0.7)
35 (1.4)
M10
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 2 モーター端子
図 5.10 D2h 端子寸法 (側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 39
130BF341.10
83 (3.3)
0.0
188 (7.4)
22 (0.9)
62 (2.4)
101 (4.0)
145 (5.7)
184 (7.2)
223 (8.8)
152 (6.0)
217 (8.5)
292 (11.5)
0.0
2
1
3
4
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.3 D3h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 4 接地端子
図 5.11 D3h 端子寸法(正面図)
40 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
59 (2.3)
12 (0.5)
10 (0.4)
38 (1.5)
M10
244 (9.6)
290 (11.4)
272 (10.7)
0.0
0.0
3
2
1
5
4
6
7
M10
13 (0.5)
32 (1.3)
145 (5.7)
182 (7.2)
3X M8x18
0
0
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 と 6 下部のブレーキ/回生端子 3 と 5 主電源端子
2 と 7 モーター端子 4 接地端子
図 5.12 D3h 端子寸法 (側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 41
149 (5.8)
211 (8.3)
265 (10.4)
319 (12.6)
200 (7.9)
319 (12.6)
376 (14.8)
293 (11.5)
237 (9.3)
130BF347.10
0.0
o.o
1
3
2
4
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.4 D4h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 4 接地端子
図 5.13 D4h 端子寸法(正面図)
42 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
5
4
6
7
91 (3.6)
13 (0.5)
200 (7.9)
259 (10.2)
3X M10X20
0
0
M10
19 (0.8)
38 (1.5)
255 (10.0)
306 (12.1)
284 (11.2)
130BF348.10
0.0
0.0
3
2
1
M10
22 (0.9)
35 (1.4)
15 (0.6)
18 (0.7)
M10
16 (0.6)
32 (1.3)
19 (0.7)
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 と 6 ブレーキ/回生端子 3 と 5 主電源端子
2 と 7 モーター端子 4 接地端子
図 5.14 D4h 端子寸法 (側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 43
130BF349.10
0.0
0.0
45 (1.8)
46 (1.8)
99 (3.9)
153 (6.0)
146 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
249 (9.8)
221 (8.7)
260 (10.2)
118 (4.6)
148 (5.8)
90 (3.6)
196 (7.7)
227 (9.0)
221 (8.7)
3
4
2
1
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.5 D5h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 ブレーキ端子
2 接地端子 4 モーター端子
図 5.15 切断オプション付き D5h 端子寸法(正面図)
44 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
113 (4.4)
206 (8.1)
130BF350.10
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.16 切断オプション付き D5h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 45
130BF351.10
1
2
0.0
33 (1.3)
0.0
62 (2.4)
101 (4.0)
140 (5.5)
163 (6.4)
185 (7.3)
191 (7.5)
224 (8.8)
256 (10.1)
263 (10.4)
293 (11.5)
511 (20.1)
517 (20.4)
623 (24.5)
727 (28.6)
3
4
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 4 接地端子
図 5.17 ブレーキオプション付き D5h 端子寸法(正面図)
46 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
246 (9.7)
293 (11.5)
274 (10.8)
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 ブレーキ端子 3 モーター端子
2 主電源端子 – –
図 5.18 ブレーキオプション付き D5h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 47
130BF353.10
0.0
96 (3.8)
195 (7.7)
227 (8.9)
123 (4.8)
153 (6.0)
458 (18.0)
0.0
46 (1.8)
50 (2.0)
99 (3.9)
147 (5.8)
182 (7.2)
193 (7.6)
221 (8.7)
249 (9.8)
260 (10.2)
146 (5.8)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.6 D6h 端子寸法
55
1 主電源端子 4 ブレーキ端子
2 接地端子 5 モーター端子
3 開閉器用 TB6 端子 エンクロージャー – –
図 5.19 開閉器オプション付き D6h 端子寸法(正面図)
48 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.20 開閉器オプション付き D6h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 49
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 4 ブレーキ端子
2 接地端子 5 モーター端子
3 開閉器用 TB6 端子 エンクロージャー – –
図 5.21 開閉器および切断オプション付き D6h 端子寸法(正面図)
50 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 ブレーキ端子 3 モーター端子
2 主電源端子 – –
図 5.22 接触器および切断オプション付き D6h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 51
130BF357.10
467 (18.4)
0.0
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 3 ブレーキ端子
2 接地端子 4 モーター端子
図 5.23 遮断機オプション付き D6h 端子寸法(正面図)
52 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.24 遮断機オプション付き D6h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 53
130BF359.10
0.0
0.0
2
1
372 (14.7)
412 (16.2)
395 (15.6)
515 (20.3)
66 (2.6)
95 (3.7)
131 (5.1)
151 (5.9)
195 (7.7)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.7 D7h 端子寸法
55
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 4 接地端子
図 5.25 切断オプション付き D7h 端子寸法(正面図)
54 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BF360.10
119 (4.7)
276 (10.9)
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.26 切断オプション付き D7h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 55
130BF361.10
0.0
66 (2.6)
123 (4.9)
181 (7.1)
243 (9.6)
269 (10.6)
297 (11.7)
325 (12.8)
351 (13.8)
40 (1.6)
0.0
1009 (39.7)
1034 (40.7)
1082 (42.6)
1202 (47.3)
1260 (49.6)
375 (14.8)
2
1
3
4
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 3 ブレーキ端子
2 接地端子 4 モーター端子
図 5.27 ブレーキオプション付き D7h 端子寸法(正面図)
56 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BF362.10
290 (11.4)
0.0
257 (10.1)
309 (12.1)
0.0
2
1
3
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 ブレーキ端子 3 モーター端子
2 主電源端子 – –
図 5.28 ブレーキオプション付き D7h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 57
123 (4.9)
177 (7.0)
238 (9.4)
292 (11.5)
346 (13.6)
49 (1.9)
378 (14.9)
198 (7.8)
378 (14.9)
0.0
418 (16.5)
898 (35.3)
401 (15.8)
521 (20.5)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.8.8 D8h 端子寸法
55
1 主電源端子 4 開閉器用 TB6 端子 エンクロージャー
2 ブレーキ端子 5 モーター端子
3 接地端子 – –
図 5.29 開閉器オプション付き D8h 端子寸法(正面図)
58 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.30 開閉器オプション付き D8h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 59
130BF369.10
567 (22.3)
0.0
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 4 開閉器用 TB6 端子 エンクロージャー
2 ブレーキ端子 5 モーター端子
3 接地端子 – –
図 5.31 接触器および切断オプション付き D8h 端子寸法(正面図)
60 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.32 開閉器および切断オプション付き D8h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 61
85 (3.3)
154 (6.1)
224 (8.8)
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
1 主電源端子 3 接地端子
2 ブレーキ端子 4 モーター端子
図 5.33 遮断機オプション付き D8h 端子寸法(正面図)
62 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BF372.10
0.0
1
2
3
1
3
2
M10
20 (0.8)
40 (1.6)
M10
15 (0.6)
16 (0.6)
32 (1.3)
M10
20
14 (0.5)
18 (0.7)
(0.8)
35 (1.4)
電気的設置 操作ガイド
5 5
1 主電源端子 3 モーター端子
2 ブレーキ端子 – –
図 5.34 遮断機オプション付き D8h 端子寸法(側面図)
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 63
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 69 68 61 42 50 53 54 55
130BF145.10
1
2
3
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
5.9 コントロール配線
コントロール・ケーブルへのすべての端子は、ドライブ内
部の LCP の下にあります。コントロール端末にアクセス
するには、ドア(D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h) を開くか、
前面パネル(D3h/D4h)を取り外します。
5.9.1 コントロール・ケーブルルーティン
グ(配線)
コントロール配線は、ドライブの高電力部品から
•
絶縁してください。
55
経路を設定してからコントロール配線を固定し
•
1 シリアル通信端子
2 ディジタル入力/出力端子
3 アナログ入力/出力端子
ます。
最適な電気的耐性を確保するため、シールドを接
•
図 5.36 コネクタ上に表示されている端子番号
続します。
ドライブがサーミスターに接続されている場合、
•
サーミスターコントロール配線をシールドで保
護し、強化/二重に絶縁する必要があります。A
24 V 直流供給電圧が推奨されています。
フィールドバス接続
接続は、コントロール・カード上の該当するオプションに
対して行われます。詳細は、フィールドバスの説明をご参
照ください。ケーブルは、ユニット内の他のコントロール
配線と共に固定して、経路を設定する必要があります。
5.9.2 コントロール端子の種類
図 5.35
ます。端子機能およびデフォルト設定は
表 5.3
は取り外し可能なドライブ・コネクタを示してい
表 5.1
–
で要約されています。
端子 パラメーター デフォルト
設定
61 – – ケーブル・シールド用
の統合 RC フィルタ
ー。EMC の問題を解
決するためのシール
ド接続専用。
68 (+)
69 (-)
表 5.1 シリアル通信端子の説明
パラメーター・
グループ 8-3*
FC ポート設定
パラメーター・
グループ 8-3*
FC ポート設定
– RS485 インターフェ
イス。スイッチ (バ
ス終端) が、バス終
端抵抗のコントロー
–
ル・カードに提供され
ています。
を参照
説明
図 5.40
ディジタル入力/出力端子
端子 パラメーター デフォルト
設定
12, 13 – +24 V 直流ディジタル入力及び
外部変換器に対して、
24 V 直流供給電圧。
すべての 24V 負荷に
ついて、最大出力電流
は 200mA です。
図 5.35 コントロール端子位置
64 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
説明
電気的設置 操作ガイド
ディジタル入力/出力端子
端子 パラメーター デフォルト
設定
18
19
32
33
27
29
20 – – 24V 供給についてデ
37 – STO オプションの STO 機
表 5.2 ディジタル入力/出力端子の説明
端子 パラメーター デフォルト
39 – – アナログ出力用共通
42
50 – +10 V 直流ポテンショメーター
パラメータ
ー 5-10 Termi
nal 18
Digital Input
パラメータ
ー 5-11 Termi
nal 19
Digital Input
パラメータ
ー 5-14 Termi
nal 32
Digital Input
パラメータ
ー 5-15 Termi
nal 33
Digital Input
パラメータ
ー 5-12 Termi
nal 27
Digital Input
パラメータ
ー 5-13 Termi
nal 29
Digital Input
アナログ入力/出力端子
パラメータ
ー 6-50 Termi
nal 42 Output
[8] スター
ト
[10] 逆転
[0] 動作な
し
[0] 動作な
し
[2] 逆フリ
ーラン
[14] ジョ
グ
設定
[0] 動作な
し
説明
ディジタル入力
ディジタル入力又は
ディジタル出力用。
デフォルト設定は入
力機能です。
ィジタル入力及び 0V
ポテンシャル用共通。
能を使用する際、端子
12(又は 13)と端子 37
の間にジャンパー線
を必要とします。こ
の設定により、ドライ
ブが工場出荷時デフ
ォルト・プログラミン
グ値で動作できるよ
うになります。
説明
プログラマブル・アナ
ログ出力。最大 500
Ω にて 0~20mA ある
いは 4~20mA。
やサーミスターに対
する 10 VDC アナロ
グ供給電圧。最大
15mA。
アナログ入力/出力端子
端子 パラメーター デフォルト
設定
53
パラメーター・
グループ 6-1*
アナログ入力
1
54
パラメーター・
グループ 6-2*
アナログ入力
2
55 – – アナログ入力用共通。
表 5.3 アナログ入力/出力端子の説明
速度指令信号アナログ入力 電圧
又は電流。A53 及び
A54 切り替え、mA 又
は V を選択。
フィードバ
ック
説明
5.9.3 コントロール端子への配線
コントロール端子は LCP の近くにあります。コントロー
ル端子コネクターは、配線を容易にするために、ドライブ
から取り外すことができます。
図 5.35
をご参照くださ
い。ソリッドワイヤまたはフレキシブルワイヤのいずれ
かをコントロール端子に接続することができます。コン
トロールワイヤを接続または切断するには、次の手順に
従ってください。
注記
コントロール配線を可能な限り短くし、高電力ケーブルか
ら離すことにより、干渉を最小限にします。
ワイヤをコントロール端子に接続
1. ワイヤの端から外側のプラスチック層を 10 mm
(0.4 インチ)はぎ取ります。
2. コントロール・ ワイヤを端子に挿入します。
ソリッドワイヤの場合は、裸のワイヤー
•
を接点に押し込みます。
照
フレキシブルワイヤの場合は、端子の穴
•
の間のスロットに小さなドライバーを
挿入し、ドライバーを内側に向けて押し
て接点を開きます。
に、剥き出しのワイヤを接点に挿入し、
ドライバーを取り外します。
3. ワイヤを静かに引っ張って、接点がしっかりと固
定されていることを確認します。コントロール
配線が緩むと、機器故障や性能の低下を招くこと
があります。
図 5.37
図 5.38
を参
を参照 次
5 5
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 65
e30bg283.10
10 mm (0.4)
12 13 18 19 27 29 32 33
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
注記
パラメーター 5-12 Terminal 27 Digital Input
して端子 27 が再プログラムされた場合を除き、端子 27 上
の信号なしでドライブは動作できません。
5.9.5 RS485 シリアル通信の構成
工場で設置されたオプション機器として端子 27
•
に配線されている場合、配線をはずさないで下さ
い。
を使用
図 5.37 ソリッドコントロールワイヤの接続
55
図 5.38 フレキシブルコントロールワイヤの接続
コントロール端子からのワイヤの切断
1. 接点を開くには、端子の穴の間のスロットに小さ
2. ワイヤを静かに引っ張ってコントロール端子の
コントロール端末の配線サイズについては
ブル仕様
章 8 配線構成例
5.9.4 モーター動作を有効化(端子 27)
工場出荷時のプログラミング値を使用する際、ドライブを
動作させるには、端子 12(又は 13)と端子 27 の間にジャン
パー線を必要とします。
•
•
•
なドライバーを挿入し、ドライバーを内側に向け
て押します。
接点から離します。
章 10.5 ケー
、 一般的なコントロール配線接続については、
を参照してください。
ディジタル入力端子 27 は、24V 直流外部インタ
ーロック・コマンドを受信できるよう設計されて
います。
インターロック・ デバイスが使用されてない場
合、コントロール端子 12(推奨)又は 13 と端子 27
にジャンパー線を接続します。この配線は、端子
27 に内部 24V 信号を供給します。
LCP の下部にある状態行に、
が表示されている場合、ユニットが動作可能状態
になっていますが、端子 27 には入力信号があり
ません。
自動遠隔フリーラン
RS-485 は、マルチドロップ・ ネットワーク・トポロジー
と互換性がある 2 線バス・ インターフェイスです。
ドライブに内蔵されている DanfossFC 又は
•
Modbus RTU 通信プロトコルを使用することがで
きます。
諸機能は、プロトコルソフトウエアと RS485 接
•
続、あるいは、
信とオプショ
特定の通信プロトコルを選択することにより、様
•
々なデフォルト・パラメーターを変更して、プロ
トコルの仕様に合致させ、よりプロトコルに特化
したパラメーターが利用できます。
追加の通信プロトコルをサポートするために、ド
•
ライブ用オプション・ カードが用意されていま
す。設置と動作説明については、オプション・カ
ードのドキュメントをご覧ください。
スイッチ (バス終端) が、バス終端抵抗のコン
•
トロール・カードに提供されています。
を参照してください。
基本的なシリアル通信設定については、以下の手順に従い
ます:
1. RS485 シリアル通信の配線を端子(+)68 と
(-)69 に接続します。
1a シールドされたシリアル通信ケーブル
1b 正しい接地については
2. 以下のパラメーター設定を選択します:
2a
2b
2c
パラメーター・グループ 8-** 通
ンを使用してプログラムできます。
の使用を推奨します。
章 5.4 接地接
続
を参照してください。
パラメーター 8-30 Protocol
コル形式。
パラメーター 8-31 Address
ブ・アドレス。
パラメーター 8-32 Baud Rate
レート。
図 5.40
のプロト
のドライ
のボー
66 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
電気的設置 操作ガイド
図 5.39 シリアル通信 配線図
5.9.6 Safe Torque Off (STO) の配線
Safe Torque Off (STO) 機能は、安全制御システムのコ
ンポーネントです。STO は、ユニットがモーター回転に
必要な電圧を生成するのを阻止します。
STO を実行するには、ドライブの追加配線が必要です。詳
細については、
さい。
Safe Torque Off 操作ガイド
をご参照くだ
5.9.7 スペース・ ヒーターの配線
スペース・ ヒーターは、ユニットをオフにしているとき
に、エンクロージャー内側の結露を防止するために使用す
るオプションです。フィールド配線をして、外部システム
により制御されることを想定しています。
仕様
公称電圧: 100–240
•
ワイヤサイズ: 12–24 AWG
•
ケーブル・ サイズ: 1...2x0.75...2.5 mm
•
最大ヒューズ: 16 A/gG
•
NEMA: A600, R300, ワイヤサイズ: 18–14
•
AWG, 1(2)
2
5.9.9 ブレーキ抵抗器の温度スイッチを
配線
ブレーキ抵抗器端子ブロックは電力カードにあり、外部ブ
レーキ抵抗器温度スイッチの接続を可能にします。スイ
ッチは、通常は閉じた状態、または通常は開いた状態とし
て構成可能です。入力値に変化があったときは、信号がド
ライブをトリップして、LCP ディスプレイに
ーキ・チョッパー不具合
ブがブレーキを停止して、モーターがフリーランを行いま
す。
1. 電力カード上のブレーキ抵抗器端子ブロックを
確認します (端子 104–106)。
てください。
2. ジャンパーを電力カードに固定する M3 ネジを外
します。
3. ジャンパーを取り外し、以下の構成のうち 1 つに
おいて、ブレーキ抵抗器温度スイッチの配線を行
います:
3a 通常は閉。端子 104 及び 106 に接続。
3b 通常は開。端子 104 及び 105 に接続。
4. M3 ネジでスイッチ配線を固定します。0.5–0.6
Nm (5 in-lb)のトルクで締めます。
が表示されます。同時に、ドライ
警報 27、ブレ
図 3.3
を参照し
5.9.10 電圧/電流入力の選択
アナログ入力端子 53 と 54 は、電圧(0-10 V) 又は 電流
(0/4-20 mA)入力信号の設定が可能です。
5 5
5.9.8 補助コンタクトを切断機構に配線
断路機構は、工場で取り付けるオプションです。補助コン
タクトは、断路機構とともに使用する信号アクセサリであ
り、取り付け時の柔軟性を高めるために工場での取り付け
は行いません。コンタクトは、工具を必要とせずにはめ込
みが可能です。
コンタクトは、機能によっては断路機構の特定の位置に設
置する必要があります。ドライブに付属するアクセサリ
ー・ バッグに含まれるデータシートをご参照ください。
仕様
Ui/[V]: 690
•
U
/[kV]: 4
imp
•
汚染度: 3
•
Ith/[A]: 16
•
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 67
デフォルト・ パラメーター設定:
端子 53: 開ループにおける速度指令信号(
•
メーター 16-61 Terminal 53 Switch Setting
を参照)。
端子 54: 閉ループにおけるフィードバック信号
•
(
パラメーター 16-63 Terminal 54 Switch
Setting
を参照)。
パラ
注記
スイッチ位置を変更する前にドライブの電源接続を切り
ます。
1. LCP を取り外します。
2. スイッチをカバーするオプション機器を取り外
します。
3. スイッチを A53 と A54 に設定して、信号の種類を
選択します (U = 電圧, I = 電流)。
図 5.40
を参照
BUS TER.
OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
電気的設置
VLT® AQUA Drive FC 202
55
図 5.40 端子 53 と 54 スイッチの位置
68 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
始動前チェックリスト 操作ガイド
6 始動前チェックリスト
ユニットの設置を完了する前に、
の項目をチェックしてください。
検査項目 説明
モーター
スイッチ類
補助機器
ケーブルルーティ
ング(配線)
コントロール配線
入力及び出力電力
配線
接地
フューズと遮断器
冷却用空きスペー
ス
周囲条件
ドライブ内部
振動
U–V (96–97)、V–W (97–98)、及び W–U (98–96)の ohm 値を測定して、モーターの継続性を確認し
•
ます。
供給電圧がドライブとモーターの電圧に一致するかを確認します。
•
スイッチや切断設定が全て、正常な位置にあることを確保します。
•
ドライブの入力電力側やモーターの出力側に接続されている補助機器、スイッチ、切断装置、入力ヒュ
•
ーズ/遮断器などを確認します。フルスピード動作の用意ができていることを確認してください。
使用されているセンサーの機能と設置状態をチェックし、ドライブへフィードバックします。
•
モーターの力率改善コンデンサーを外します。
•
主電源側の力率改善コンデンサーを調整して、それらを減衰させます。
•
高周波干渉から隔離するために、モーター配線、ブレーキ配線 (装備されている場合)、及びコントロー
•
ル配線が分離もしくはシールドされていること、又は 3 つの金属導管に各々が通っていることを確認し
ます。
破損や損傷のあるワイヤや不適切な接続をチェックします。
•
コントロール配線が高電力配線から絶縁され、ノイズの干渉を受けていないか確認します。
•
必要に応じて、信号の電圧源をチェックします。
•
シールドケーブルまたはツイストペアを使用し、シールドが正しく終端されていることを確認してくだ
•
さい。
接続が緩んでないかチェックします。
•
モーターと主電源が別々の導管を使用していること、又は分離したシールド・ ケーブルを使用している
•
ことを確認します。
接地の接続が、しっかりと固定されて、酸化されてないことをチェックします。
•
導管への接地や金属表面へ取り付けられたバックパネルは、適切な接地ではありません。
•
適切なヒューズと遮断器であることをチェックします。
•
全ヒューズはしっかりと挿入されて動作状態にあり、全遮断器 (使用されている場合) がオープン位置
•
にあることをチェックします。
通気経路に障害物がないか調べます。
•
ドライブの上部及び下部の空きスペースを測定し、十分な冷却空気の流れを確保します。
•
及び冷却の要件
周囲条件を満たしているか確認してください。
•
ユニット内部に、汚れ、金属片、湿気、及び腐食がないか検査します。
•
すべての設置工具がユニット内部から取り除かれていることを確認します。
•
D3h 及び D4h エンクロージャーにおいては、ユニットが、未塗装の金属表面に取り付けられていること
•
を確認してください。
ユニットがしっかりと取り付けられていることを確認し、必要に応じて緩衝台を使用します。
•
異常な量の振動がないか検査してください。
•
表 6.1
に記載されているとおり、設置全体を検査します。完了したときには、これら
章 4.5 設置
をご参照ください。
章 10.4 周囲条件
を参照してください。
☑
6
6
表 6.1 始動前チェックリスト
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 69
設定
7 設定
VLT® AQUA Drive FC 202
7.1 電源の供給
警告
予期しない始動
ドライブが AC 主電源、直流電源、またはロードシェアに
接続されているときは、モーターがいつでも始動して、死
亡、重大な傷害、設備・ 財産の損害を招くことがありま
す。モーターは外部スイッチ、フィールドバスコマンド、
LCP または LOP からの入力速度指令信号によって、MCT 10
ソフトウェアを用いたリモート操作を介して、または不具
合のクリア後にスタートします。
予期しないモーターのスタートを防止するには:
パラメーターのプログラミング前に、LCP 上の
•
77
注記
信号の喪失
LCP の下部にある状態に、自動遠隔フリーラン、又は
60、外部インターロック
が動作可能状態になっていることを示しますが、端子 27
には入力信号がありません。
有効化(端子 27)
以下の手順でドライブに電力を供給します:
[Off]を押します。
個人の安全を考慮して不意なモーターの始動を
•
避ける必要があるときは、必ず、ドライブを主電
源から切断してください。
ドライブ、モーター、および運転機器の動作準備
•
ができていることを確認してください。
警報
が表示されている場合、ユニット
章 5.9.4 モーター動作を
を参照
1. 入力電圧のバランスが 3%以内であることを確
認します。そうでない場合、入力電圧の不均衡を
補正してから作業を進めてください。電圧補正
以降の手順を繰り返します。
2. オプション機器の配線が設置要件を満たしてい
ることを確認します。
3. 動作機器全てが、OFF 位置であることを確保しま
す。
4. ドアのすべてのカバーとドアを閉じてしっかり
固定します。
5. ユニットに電力を供給しますが、絶対にドライブ
をスタートしないでください。切断スイッチを
備えたユニットの場合、スイッチを ON の位置に
してドライブに電力を供給します。
ドライブのプログラミング
7.2
7.2.1 パラメーターの概要
パラメーターにはドライブとモーターを設定し操作する
ために使用するさまざまな設定があります。これらのパ
ラメーターは、異なる LCP メニューからローカル・ コン
トロール・ パネル (LCP)にプログラムされます。パラメ
ーターの詳細については、製品専用の
イド
を参照してください。
パラメーターの設定には工場出荷時にデフォルト値が割
り当てられていますが、固有の用途に従って構成可能で
す。各パラメーターの名前と数値は、いずれのプログラ
ム・ モードでも同一です。
メイン・メニュー
に区分されています。パラメーター番号の最初 (左端)
の桁は、パラメーター・グループ番号を示します。パラメ
ーター・グループは、必要であれば、サブグルーブに分割
されます。例えば:
0-** 操作/表示
0-0* 基本設定
パラメーター 0-01 Language
パラメーター 0-02 Motor Speed
Unit
パラメーター 0-03 Regional
Settings
表 7.1 パラメーター・ グループのヒエラルキー例
・ モードでは、パラメーターはグループ
プログラミング・ガ
パラメーター・グループ
パラメーター・サブグル
ープ
パラメーター
パラメーター
パラメーター
7.2.2 パラメーターナビゲーション
次の LCP キーを使用して、パラメーターから移動します。
[▲] [▼]を押して上下にスクロールします。
•
小数パラメーター値を編集するときに、[◄ ] [► ]
•
を押して、小数点の左右のスペースを切り替えま
す。
[OK] を押して変更を受け入れます。
•
[Cancel]を押して、変更を破棄して編集モードを
•
終了します。
ステータス・ ビューを表示するには、[Back] を
•
2 回押します。
[Main Menu] を 1 回押して、メイン・ メニュー
•
に戻ります。
70 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
設定 操作ガイド
7.2.3 システム情報の入力
注記
ソフトウェアのダウンロード
PC から設定するには、MCT 10 設定ソフトウェアをインス
トールします。ソフトウェアは、ダウンロードが可能です
(基本バージョン)。又は、注文も可能です(アドバンス
ト・バージョン、コード番号 130B1000)。詳細情報につい
ては、 次をご参照ください。
service-and-support/downloads/dds/vlt-motioncontrol-tool-mct-10/
ドライブに基本的なシステム情報を入力するには、以下の
手順を使用します。推奨されるパラメーター設定はスタ
ートアップとチェックアウトを目的としたものです。ア
プリケーション設定は異なる場合があります。
.
www.danfoss.com/en/
注記
これらの手順は、非同期モーターの使用を前提としていま
すが、永久磁石モーターも使用可能です。特定のモーター
タイプについては、製品固有の
ご参照ください。
1. LCP 上の[Main Menu]を押します。
2.
0-** 動作/ディスプレイ
ます。
3.
0-0* 基本設定
4.
パラメーター 0-03 Regional Settings
して、 [OK](確定)を押します。
5.
[0] 国際
ます。(これは、いくつかの基本パラメーターの
デフォルト設定を変更します。)
6. LCP で[Quick Menu] を押して、
を選択します。
7. 必要であれば、
ーター設定を変更します。モーターデータは、モ
ーターの銘板に表示されています。
パラメーター デフォルト設定
パラメーター 0-01 Language
パラメーター 1-20 Motor Power [kW]
パラメーター 1-22 Motor Voltage
パラメーター 1-23 Motor Frequency
パラメーター 1-24 Motor Current
パラメーター 1-25 Motor Nominal
Speed
パラメーター 5-12 Terminal 27
Digital Input
パラメーター 3-02 Minimum Reference
パラメーター 3-03 Maximum Reference
パラメーター 3-41 Ramp 1 Ramp Up
Time
または
プログラミング・ガイド
を選択し、[OK]を押し
を選択し、[OK]を押します。
を選択
[1] 北米
を選択し、[OK]を押し
02 クイック設定
表 7.2
に記載する以下のパラメ
English
4.00 kW
400V
50 Hz
9.00 A
1420 RPM
逆フリーラン
0.000 RPM
1500.000 RPM
3.00 s
を
パラメーター デフォルト設定
パラメーター 3-42 Ramp 1 Ramp Down
Time
パラメーター 3-13 Reference Site
パラメーター 1-29 Automatic Motor
Adaptation (AMA)
表 7.2 クイックセットアップ設定
3.00 s
手動/自動へリン
ク
オフ
注記
入力信号の喪失
LCP が自動遠隔フリーラン、又は
ック
を表示している場合、ユニットは動作可能状態にあり
ますが、入力信号がありません。詳細は、
ター動作を有効化(端子 27)
警報 60、外部インターロ
章 5.9.4 モー
を参照してください。
7.2.4 自動エネルギー最適化の構成
自動エネルギー最適化 (AEO) は、モーターに対する電圧
を最小化して、エネルギー消費、熱、およびノイズを低減
します。
1. [Main Menu]を押します。
2.
1-** 負荷とモーター
す。
3.
1-0* 基本設定
4.
パラメーター 1-03 Torque Characteristics
を選択して、 [OK](確定)を押します。
5.
[2] 自動エネルギー最適化 CT
を選択し、[OK]を押します。
ネルギー最適化 VT
を選択し、[OK]を押しま
又は
[3] 自動エ
を選択し、[OK]を押します。
7.2.5 自動モーター適合の構成
自動モーター適合(AMA)は、ドライブとモーターとの間に
おける適合性を最適化する手順です。
ドライブは、出力モーター電流を安定させるために、モー
ターの数学的モデルを構築します。この手順では、電力の
入力相バランスも検査します。パラメーター
1-25
で入力されたデータとモーター特性が比較されま
す。
1-20
から
注記
警告や警報が発生した場合、
をご覧ください。モーターによっては、テストを完全なバ
ージョンで実施できない場合があります。その場合、又は
出力フィルターがモーターに接続されている場合、
簡略 AMA を有効化
最良の結果を得るため、この手順は冷たいモーターで実施
します。
を選択します。
章 9.5 警告と警報のリスト
[2]
7 7
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 71
設定
VLT® AQUA Drive FC 202
1. [Main Menu]を押します。
2.
1-** 負荷とモーター
す。
3.
1-2* モーターデータ
す。
4.
パラメーター 1-29 Automatic Motor
Adaptation (AMA)
します。
5.
[1] 完全 AMA を有効化
す。
6. [Hand On]を押してから、[OK]を押します。
テストが自動的に実施され、終了するとその指示
があります。
を選択し、[OK]を押しま
を選択し、[OK]を押しま
を選択して、 [OK](確定)を押
を選択して [OK]を押しま
7.3 システム・ スタートアップ前のテス
ト
77
警告
7.3.2 エンコーダーの回転
エンコーダー・フィードバックを使用するには、以下の手
順に従ってください:
1.
パラメーター 1-00 Configuration Modeで[0]
開ループ
2.
パラメーター 7-00 Speed PID Feedback
Sourceで [1] 24 V エンコーダー
す。
3. [Hand On](手動オン)を押します。
4. プラス速度基準(
ー 1-06 Clockwise Direction
[►] を押します。
パラメーター 16-57 Feedback [RPM]
5.
ドバックがプラスになっていることを確認しま
す。
エンコーダー・ オプションの詳細については、オプショ
ン・ マニュアルをご参照ください。
を選択します。
[0]* 通常
を選択しま
で
パラメータ
) については、
で、フィー
モーターの始動
モーター、システム、および付属機器などが起動状態にな
っていないにもかかわらず運転を開始した場合、怪我や機
器の損傷を招くことがあります。始動前に、
機器がどのような状態でも安全に動作できるよ
•
うにします。
モーター、システム、及び付属機器が全て、起動
•
できる状態になっていることを確認します。
注記
ネガティブフィードバック
フィードバックがマイナスの場合は、エンコーダー接続が
間違っています。
Encoder Direction
ー 17-60 Feedback Direction
るか、エンコーダーケーブルを逆にします。
ー 17-60 Feedback Direction
MCB 102 オプションでのみ利用できます。
パラメーター 5-71 Term 32/33
または
パラメータ
を用いて方向を反転させ
パラメータ
は VLT® Encoder Input
7.3.1 モーター回転
注記
モーターが間違った方向に回転していると、設備に損傷を
与える恐れがあります。ユニットを作動する前に、 モー
ターを短時間回転させて、モーターの回転をチェックして
ください。モーターは、5 Hz 又は
ー 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz]
低周波数で、少しの間、動作します。
1. [Hand On](手動オン)を押します。
2. 左の矢印を使用して、左のカーソルを小数点の左
に動かし、モーターをゆっくりと回転させる RPM
をを入力します。
3. [OK] を押します。
4. モーターが間違った方向に回転しているときは、
パラメーター 1-06 Clockwise Direction
[1] 反転
に設定します。
パラメータ
で設定された最
を
7.4 システム・ スタートアップ
警告
モーターの始動
モーター、システム、および付属機器などが起動状態にな
っていないにもかかわらず運転を開始した場合、怪我や機
器の損傷を招くことがあります。始動前に、
機器がどのような状態でも安全に動作できるよ
•
うにします。
モーター、システム、及び付属機器が全て、起動
•
できる状態になっていることを確認します。
このセクションの手順書では、ユーザー配線やアプリケー
ションプログラムについて学びます。アプリケーショ
ン・ セットアップが完了したら、以下の手順を推奨しま
す。
1. [Auto On](自動オン)を押します。
2. 外部運転指令を適用します。
外部運転指令の例は、スイッチ、キー、又はプロ
グラム可能論理コントローラー (PLC) です。
72 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
設定 操作ガイド
3. 速度範囲全体にわたって、速度指令値を調整しま
す。
4. モーターの音や振動レベルをチェックして、シス
テムが意図したとおりに動作しているか確認し
ます。
5. 外部運転指令を外します。
警告や警報が発生した場合、
ト
をご覧ください。
章 9.5 警告と警報のリス
7.5 パラメータ設定
注記
地域設定
いくつかのパラメーターでは、国際又は北米向けデフォル
ト設定が異なる場合があります。さまざまなデフォルト
値のリストについては、
パラメーター設定
アプリケーションに対する正しいプログラミングを実現
するには、いくつかのパラメーター機能設定が必要となり
ます。パラメーターの詳細は、
記載しています。
パラメーター設定はドライブ内部に保存され、これには以
下のような利点があります:
パラメーター設定を、LCP メモリーにアップロー
•
ドして、バックアップとして保存することができ
ます。
LCP をユニットに接続して、保存されたパラメー
•
ター設定をダウンロードすることにより、複数ユ
ニットを迅速にプログラムすることができます。
LCP に保存された設定は、工場出荷時設定に戻し
•
たときも変更されません。
デフォルト設定に対する変更と、パラメーターへ
•
入力されたプログラミングは、保存してクイッ
ク・ メニューで表示することができます。
章 3.8 LCP メニュー
7.5.1 パラメーター設定のアップロード
及びダウンロード
ドライブは、ドライブ内にあるコントロール・カード上に
保存されたパラメーターを使用して運転することができ
ます。アップロード及びダウンロード機能は、パラメータ
ーを、コントロール・ カードと LCP の間で転送します。
1. [Off](オフ)を押します。
2.
パラメーター 0-50 LCP Copy
します。
3. 以下のうち 1 つを選択します:
章 11.2 国際/北米デフォルト・
をご参照ください。
プログラミング・ガイド
を参照してください。
へ進み、[OK]を押
に
3a コントロール・カードから LCP にデータ
をアップロードするには、
を LCP へを選択します。
3b LCP からコントロール・カードにデータ
をダウンロードするには、
を LCP から
4. [OK] を押します。プログレス・ バーは、アップ
ロードまたはダウンロードの状況を示します。
5. [Hand On] 又は [Auto On] を押します。
を選択します。
[1] すべて
[2] すべて
7.5.2 工場出荷時設定の回復
注記
データ喪失
デフォルト設定の回復によって、プログラム、モーター・
データ、ローカリゼーション、監視記録が失われます。バ
ックアップを残すには、初期化前に LCP へデータをアップ
ロードします。
ード及びダウンロード
ユニットを初期化して、デフォルト・パラメーター設定を
回復します。初期化は、
Mode
又は手動で実施します。
パラメーター 14-22 Operation Mode
設定をリセットしません:
•
•
•
•
推奨される初期化
1. [Main Menu](メイン・ メニュー)を 2 回押すと、
2.
3.
4. ユニットの電源を切って、表示が消えるまで待ち
5. ユニットの電源を投入します。スタートアップ
6.
手動による初期化
手動による初期化により、以下のものを除き、すべてが工
場出荷時設定にリセットされます:
•
•
•
章 7.5.1 パラメーター設定のアップロ
を参照してください。
パラメーター 14-22 Operation
は、以下のような
運転時間
シリアル通信オプション。
パーソナル・ メニュー設定。
不具合ログ、警報ログ、及びその他の監視機能。
パラメーターにアクセスします。
パラメーター 14-22 Operation Mode
[OK]を押します。
初期化
へスクロールして[OK]を押します。
ます。
の間に、パラメーターがデフォルト設定に戻りま
す。スタートアップは、通常よりも少し時間がか
かります。
警報 80、デフォルト値に初期化されたドライブ
が表示された後、[Reset] を押します。
パラメーター 15-00 Operating hours
パラメーター 15-03 Power Up's
パラメーター 15-04 Over Temp's
へ進み、
.
.
.
7 7
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 73
設定
VLT® AQUA Drive FC 202
パラメーター 15-05 Over Volt's
•
手動による初期化を実施するには:
1. ユニットの電源を切って、表示が消えるまで待ち
ます。
2. ユニットに電力を供給している間、[Status]、
[Main Menu]、[OK]を同時に押し続けます(約 5
秒、又は音がし始めて、ファンが開始するまで)。
スタートアップは、通常よりも少し時間がかかり
ます。
.
77
74 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB929.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB930.10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
0 – 10 V
+
-
e30bb926.11
FC
配線構成例 操作ガイド
8 配線構成例
このセクションに記載されている事例は、一般的なアプリ
ケーションのためのクイック・リファレンスとして利用す
ることを目的としています。
パラメーター設定については、特に指定しなけれ
•
ば (
パラメーター 0-03 Regional Settings
で
選択)地域のデフォルト設定になります。
端子に関連付けられたパラメーターとその設定
•
は、図の次に示されています。
アナログ端子 A53 又は A54 のスイッチ設定は、必
•
要なところに示されます。
STO の場合、工場出荷時のプログラミング値を使
•
用する際、ドライブを動作させるには、端子 12
と端子 37 の間にジャンパー線を必要とします。
8.1 自動モーター適合(AMA)の配線構成
パラメーター
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 1-29 Autom
[1] 完全 AMA
を有効化
atic Motor
Adaptation
(AMA)
パラメータ
[0] 動作なし
ー 5-12 Termi
nal 27
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント: モーターネー
ムプレートに従って、
ター・ グループ 1-2* モータ
ー・ データ
を設定します。
パラメー
8 8
機能 設定
パラメータ
ー 1-29 Autom
[1] 完全
AMA を有効化
atic Motor
Adaptation
表 8.2 T27 を接続していない AMA の 配線構成
(AMA)
アナログ速度指令信号の配線構成
パラメータ
ー 5-12 Termi
[2]* 逆フリ
ーラン
nal 27
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント: モーターネー
ムプレートに従って、
パラメー
ター・ グループ 1-2* モータ
ー・ データ
を設定します。
8.2
パラメーター
機能 設定
パラメータ
0.07 V*
ー 6-10 Term
inal 53 Low
Voltage
パラメータ
10 V*
ー 6-11 Term
inal 53 High
Voltage
パラメータ
0 RPM
ー 6-14 Term
表 8.1 T27 を接続した AMA の配線構成
表 8.3 アナログ速度指令信号の配線構成 (電圧)
inal 53 Low
Ref./Feedb.
Value
パラメータ
ー 6-15 Term
inal 53 High
Ref./Feedb.
Value
*=デフォルト値
注意/コメント:
1500 RPM
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 75
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
+
-
FC
e30bb927.11
A53
U - I
4 - 20mA
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.12
Speed
Start/Stop (18)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
配線構成例
VLT® AQUA Drive FC 202
パラメーター
機能 設定
パラメータ
4mA*
ー 6-12 Termi
nal 53 Low
Current
パラメータ
ー 6-13 Termi
nal 53 High
20mA*
図 8.1 安全トルクオフ付きスタート/ストップ
Current
パラメータ
ー 6-14 Termi
nal 53 Low
Ref./Feedb.
Value
パラメータ
ー 6-15 Termi
nal 53 High
Ref./Feedb.
Value
*=デフォルト値
88
注意/コメント:
0 RPM
1500 RPM
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 5-10 Term
[9] ラッチ・
スタート
inal 18
Digital Input
パラメータ
[6] 逆停止
ー 5-12 Term
inal 27
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント:
パラメーター 5-12 Terminal
27 Digital Inputが [0] 操
作なし
表 8.4 アナログ速度指令信号の配線構成 (電流)
に設定された場合、端子
27 へのジャンパー線は不要で
スタート/ストップの配線構成
8.3
す。
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 5-10 Termi
[8] スタート
*
nal 18
Digital Input
パラメータ
ー 5-12 Termi
[0] 動作なし
表 8.6 パルス・ スタート/ストップの配線構成
nal 27
Digital Input
表 8.5 安全トルク停止があるスタート/ストップコマンドの
配線構成 安全トルク停止
パラメータ
ー 5-19 Termi
nal 37
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント:
パラメーター 5-12 Terminal
27 Digital Inputが [0] 操
作なし
に設定された場合、端子
27 へのジャンパー線は不要で
す。
[1] 安全トル
ク停止 警報
図 8.2 ラッチ
・ スタート/逆停止
76 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.11
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.11
配線構成例 操作ガイド
パラメーター
機能 設定
パラメータ
[8] スタート
ー 5-10 Termi
nal 18
Digital Input
パラメータ
[10] 逆転*
ー 5-11 Termi
nal 19
Digital Input
パラメータ
[0] 動作なし
ー 5-12 Termi
nal 27
Digital Input
パラメータ
ー 5-14 Termi
[16] プリ速
信ビット 0
nal 32
Digital Input
パラメータ
ー 5-15 Termi
[17] プリ速
信ビット 1
nal 33
Digital Input
パラメータ
ー 3-10 Prese
t Reference
プリ速信ビッ
ト 0
プリ速信ビッ
ト 1
25%
50%
75%
100%
プリ速信ビッ
ト 2
プリ速信ビッ
ト 3
*=デフォルト値
注意/コメント:
外部警報リセットの配線構成
8.4
パラメーター
パラメータ
ー 5-11 Termi
nal 19
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント:
表 8.8 外部警報リセットの配線構成
機能 設定
[1] リセット
8 8
表 8.7 および 4 プリセット速度付きスタート/ストップ
の配線構成
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 77
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
e30bb683.11
FC
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1 R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61
68
69
RS-485
+
130BB685.10
配線構成例
VLT® AQUA Drive FC 202
8.5 手動ポテンショメーターを使用した
速度指令信号の配線構成
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 6-10 Term
inal 53 Low
Voltage
パラメータ
ー 6-11 Term
inal 53 High
Voltage
パラメータ
ー 6-14 Term
inal 53 Low
Ref./Feedb.
Value
パラメータ
ー 6-15 Term
inal 53 High
88
Ref./Feedb.
Value
*=デフォルト値
注意/コメント:
表 8.9 速度指令信号
(手動ポテンショメーター使用)の配線構成
0.07 V*
10 V*
0 RPM
1500 RPM
図 8.3 加速/減速
8.7 RS485 ネットワーク接続の配線構成
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 8-30 Proto
col
パラメータ
ー 8-31 Addre
ss
パラメータ
ー 8-32 Baud
Rate
*=デフォルト値
注意/コメント:
プロトコル、アドレス、ボーレ
ートをパラメーターから選択
します。
FC*
1*
9600*
加速/減速の配線構成
8.6
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 5-10 Term
inal 18
Digital Input
パラメータ
ー 5-12 Term
inal 27
Digital Input
パラメータ
[8] スタート
*
[19] 速度指
令信号凍結
[21] 加速
ー 5-13 Term
表 8.10 加速/減速の配線構成
78 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
inal 29
Digital Input
パラメータ
ー 5-14 Term
inal 32
Digital Input
*=デフォルト値
注意/コメント:
[22] 減速
表 8.11 RS-485 ネットワーク接続の配線構成
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1 R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130BB839.10
配線構成例 操作ガイド
8.8 モーター・ サーミスターの配線構成
注記
サーミスターは、PELV 絶縁条件を満足させるために、強
化あるいは二重絶縁を使用する必要があります。
パラメーター
機能 設定
表 8.12 モーター・ サーミスターの配線構成
パラメータ
ー 1-90 Motor
Thermal
Protection
パラメータ
ー 1-93 Therm
istor Source
*=デフォルト値
注意/コメント:
警告のみが必要な場合は、
メーター 1-90 Motor Thermal
Protectionを [1] サーミス
タトリップ
[2] サーミス
ター・ トリッ
プ
[1] アナログ
入力 53
に設定します。
パラ
スマート論理制御でのリレー設定の
8.9
配線構成
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 4-30 Motor
Feedback Loss
Function
パラメータ
ー 4-31 Motor
Feedback
Speed Error
パラメータ
ー 4-32 Motor
Feedback Loss
Timeout
パラメータ
ー 7-00 Speed
PID Feedback
Source
パラメータ
ー 17-11 Reso
lution (PPR)
パラメータ
ー 13-00 SL
Controller
Mode
パラメータ
ー 13-01 Star
t Event
パラメータ
ー 13-02 Stop
Event
パラメータ
ー 13-10 Comp
arator
Operand
パラメータ
ー 13-11 Comp
arator
Operator
パラメータ
ー 13-12 Comp
arator Value
パラメータ
ー 13-51 SL
Controller
Event
パラメータ
ー 13-52 SL
Controller
Action
[1] 警告
100 RPM
5 秒
[2] MCB 102
1024*
[1] オン
[19] 警告
[44] リセッ
ト・ キー
[21] 警告番
号
[1] ≈ (等
しい)*
90
[22] コンパ
レーター 0
[32] デジ出
A 低設定
8 8
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 79
配線構成例
VLT® AQUA Drive FC 202
パラメーター
機能 設定
パラメータ
ー 5-40 Funct
ion Relay
*=デフォルト値
注意/コメント:
フィードバックモーターの制限値を超えた場合、
ードバックモニター
バックモニター
1 が起動します。
外部装置には修理が必要となることがあります。フィードバッ
クエラーが 5 秒以内に再び制限値を超えた場合、ドライブは継
続し警告は消えます。LCP の[Reset](リセット)を押してリレ
ー 1 をリセットします。
表 8.13 スマート論理コントロール付きリレーセットアップ
の配線構成
が発行されます。SLC は
を監視しますが、警告が真になる場合、リレー
8.10 水中ポンプの配線構成
88
システムは、 Danfoss VLT® AQUA Drive によってコント
ロールされた潜水ポンプと圧力トランスミッタによって
構成されています。トランスミッターは、ドライブに
4-20 mA フィードバックシグナルを送り、これによりポン
プの速度をコントロールし、圧力を一定に保ちます。ドラ
イブを水中ポンプ設置用に設定するためには、考慮すべき
いくつかの重要な問題があります。モーターの電流に従
ってドライブを選択します。
キャンドモーターはローターとステーターの間
•
にステンレス鋼管を有しているモーターです。
同様の定格電流を伴った通常のモーターよりも、
より高い定格電流を想定して設計されています。
ポンプは水力軸受を持っており、この軸受は通常
•
30 Hz である最小速度を下回ると損傷します。
モーターリアクタンスは、潜水ポンプモーターに
•
おいて非線形であり、そのため、自動モーター適
合 化(AMA)は不可能です。通常の水中ポンプ
は、長いケーブルとともに操作されるので、非線
形モーターリアクタンスを消滅させ、AMA(自動
モーター適合化)を行うために駆動が可能です。
AMA が失敗した場合、モーター・ データは
メーター・グループ 1-3* 高度 モーター・デー
タ
から設定できます(モーターダッシュシートを
参照してください)。AMA が完了すると、ドライ
ブは長いモーターケーブルの電圧の低下を補償
します。詳細なモーターデータを手動で設定す
る場合、モーターケーブルの長さが、システムパ
フォーマンスに適切であることを考慮する必要
があります。
システムが、ポンプとモーターの摩耗と損耗が最
•
小になるように動作される必要があります。
Danfoss 正弦波フィルターは、モーター断熱スト
レスを低下させ、寿命を延長させます(実際のモ
ーター断熱とドライブの du/dt 仕様を確認して
[80] SL ディ
ジ出力 A
警告 90、フィ
警報 90、フィード
パラ
水にぬれた接地状態のため、特別なキャンドモータが使用
されます。通常電力にてモーターを作動させるため、出力
電流に合わせたシステムを設計します。
ポンプの水力軸受への損傷を防止して、できる限り迅速に
十分なモーター冷却を実施するために、ポンプを停止から
最小速度まで素早くランプすることが重要です。ほとん
どの水中ポンプ製造者は、最大 2-3 秒において、最小速度
(30 Hz)にポンプが増速することを推奨しています。
VLT® AQUA DriveFC 202 は、これらのアプリケーション
に対応できるよう初期及び最終のランプを加味して設計
されています。初期及び最終のランプは、2 つの個々のラ
ンプであり、初期ランプは、作動した場合、モーターを停
止から最低速度にランプし、最低速度に達したら、自動的
に通常のランプにスイッチします。最終ランプは、停止す
べき状況において、最低速度から停止へと反対のアクショ
ンを行います。
になっている高度な最低速度監視も考慮するようにして
ください。
追加ポンプ保護を実施するには、空転検出機能を使用しま
す。定格値の低減に関する詳細情報については、
ミングガイド
パイプ・フィル・モードを有効にして、ウォータハンマを
防止できます。Danfoss ドライブは、PID コントローラー
を用いて垂直配管を充填する機能を持っており、ユーザー
が指定した率(単位/秒)で圧力を徐々に立ち上げること
ができます。有効になっている場合、起動後に最低速度に
到達すると、ドライブはパイプ・フィル・モードに入りま
す。ドライブがパイプ・フィル・モードを自動的に動作停
止させ、通常の閉ループ動作を継続する場合、圧力は、ユ
ーザーによって指定されたフィル設定ポイントに到達す
るまで、徐々に立ち上がります。
ください)。潜水ポンプのほとんどのメーカーは
出力フィルターを必要としています。
EMC 性能は、井戸において水に濡れた状態で耐水
•
性のある特殊なポンプケーブルは通常はシール
ドされていないために、達成することが難しくな
っています。解決策として、井戸の上でシール
ド・ケーブルを使用し、鋼鉄でできている場合は
井戸パイプにシールドを接地させます。正弦波
フィルターはまた、シールドされていないモータ
ー・ ケーブルから発生する EMI を減少させます。
設計ガイド
を参照してください。
に記載されているとおり、有効
プログラ
80 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
130BA728.10
Speed
Max. speed
Min. speed
Initial ramp
Fill rate units/sec.
Closed loop
Time
Pipe Fill Vertical Pipes
Filled setpoint
配線構成例 操作ガイド
電気配線
図 8.4 水中ポンプアプリケーション用配線
注記
アナログ入力 2, (端子 54) フォーマット を mA に設
定します (スイッチ 202)。
パラメーター設定
パラメーター
パラメーター 1-20 Motor Power [kW]/パラメータ
ー 1-21 Motor Power [HP]
パラメーター 1-22 Motor Voltage
パラメーター 1-24 Motor Current
パラメーター 1-28 Motor Rotation Check
パラメーター 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA)が[2]
簡略 AMA
を有効にするよう設定されていることを確認します。
パラメーター 設定
「
Quick Menu⇒ 機能セットアップ
使用し、フィードバック設定と PID コントローラーを設定しま
す。
表 8.15 潜水ポンプ用設定の例 アプリケーション
パラメーター 設定
パラメーター 29-00 Pipe Fill
Enable
パラメーター 29-04 Pipe Fill
Rate
パラメーター 29-05 Filled
Setpoint
表 8.16 パイプ・ フィル・ モードの設定例
」の「
閉ループ
Disabled (無効)
(フィードバック単位)
(フィードバック単位)
」ウィザードを
性能
図 8.5 配管充填モードの性能曲線
8 8
表 8.14 潜水ポンプ 用関連パラメーター
アプリケーション
パラメーター 設定
パラメーター 3-02 Minimum
Reference
最低速度指令信号の単位は
ラメータ
ー 20-12 Reference/
Feedback Unit
します。
パラメーター 3-03 Maximum
Reference
最高速度指令信号の単位は
ラメータ
ー 20-12 Reference/
Feedback Unit
します。
パラメーター 3-84 Initial
(2 秒)
Ramp Time
パラメーター 3-88 Final
(2 秒)
Ramp Time
パラメーター 3-41 Ramp 1
(8 秒、サイズに依存)
Ramp Up Time
パラメーター 3-42 Ramp 1
(8 秒、サイズに依存)
Ramp Down Time
パラメーター 4-11 Motor
Speed Low Limit [RPM]
パラメーター 4-13 Motor
(30 Hz)
(50/60 Hz)
Speed High Limit [RPM]
パ
の単位に一致
パ
の単位に一致
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 81
130BA378.10
96U97V98
W
PE
91L192L293
L3
01 02 03 04 05 06 12 13 18 19 27 29 32 33 20 39 42 50 53 54 55
Power Card
MOTOR MAINS
RELAY 1
(cascade
pump 1.)
RELAY 2
(cascade
pump 2.)
+24V OUT
COM D IN
+ 24V OUT
D IN 1
(Start)
D IN1
D IN1/D OUT
(Safety Interlock)
D IN1/D OUT
D IN 1
D IN 1
A IN2
(Feedback 1 res.)
A OUT1
COM A OUT
+ 10V OUT
A IN1
COM A IN
Control Card
FC100/200
M
L1
L2
L3
PE
P
System
Start/
Stop
From Motor Control Circuitry
N
System
Safety
Interlock
Pressure
Transmitter
4-20 mA,
24 V dc
M M
配線構成例
VLT® AQUA Drive FC 202
8.11 カスケート・ コントローラーの配線構成
図 8.6
は、1 台の可変速度ポンプ (リード) と 2 台の固定速度ポンプ、4–20 mA トランスミッタとシステム安全イン
ターロックを装備した内蔵基本カスケード・ コントローラーの例を示します。
88
図 8.6 カスケード・ コントローラー配線図
82 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
L1/L2/L3 L1/L2/L3 L1/L2/L3
Power Section
RELAY 1
RELAY 2
130BA376.10
130BA377.13
L1/L2/L3
FC
L1/L2/L3
L1/L2/L3
k3k2k3
k1
K2
K1
K1
K1
K4
K3
K4
K3
R1
R2
配線構成例 操作ガイド
8.12 固定可変速度ポンプの配線構成
図 8.7 固定可変速度ポンプ配線図
K1 は、機械的インターロックを介して K2 のブロ
•
ックとなり、主電源がドライブの出力に接続され
るのを防ぎます(K1 を介して)。
K1 の補助ブレーキコンタクトは K3 が作動する
•
のを回避します。
リレー 2 は、固定速度ポンプのオン/オフ制御の
•
ため、開閉器 K4 を制御します。
交替時に、両方のリレーは通電はされず、この時
•
点でリレー 2 は最初のリレーとして通電されま
す。
混用ポンプの試運転とマスター/スレーブアプリケーショ
ンの詳細については、
Options MCO 101/102 取扱説明書
VLT® Cascade Controller
をご参照ください。
8.13 リード・ ポンプ交替の配線構成
図 8.8 リード・ ポンプ交替配線図
各ポンプは、機械的インターロック付きの接触器(K1/K2
と K3/K4)2 台に接続する必要があります。地域の規制や
個別の要求に従って、サーマル・リレーあるいはその他の
モーター過負荷保護デバイスを使用するようにしてくだ
さい。
リレー 1 (R1) とリレー 2 (R2) はドライブ
•
に内蔵されたリレーです。
すべてのリレーが通電されなくなると、リレー制
•
御されているポンプに対応して、通電される最初
の内蔵リレーが開閉器を作動させます。例えば、
リレー 1 は開閉器 K1 を作動させて、これがリ
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 83
ード・ ポンプとなります。
8 8
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
9 メンテナンス、診断およびトラブルシューティング
この章では次のことを説明します。
メンテナンスとサービス ガイドライン。
•
状態メッセージ。
•
警告および警報。
•
基本的なトラブルシューティング。
•
9.1 メンテナンスとサービス
通常の動作条件と負荷プロファイルの下では、ドライブの
寿命として指定された期間中、メンテナンスの必要はあり
ません。故障、危険及び損傷を防ぐために、動作条件に従
い、ドライブを定期的に検査してください。損耗や損傷し
た部品は、純正スペア部品又は標準部品と交換してくださ
い。修理とサポートは、こちらにご連絡ください。
www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/?
filter=type%3Adanfoss-sales-service-center
%2Csegments%3ADDS
.
警告
予期しない始動
99
ドライブが AC 主電源、直流電源、あるいはロードシェア
に接続されている場合、モーターはいつでも始動できま
す。プログラミング、サービス、あるいは修理中の予期し
ない始動は、死亡、深刻な傷害、あるいは物損事故を招く
恐れがあります。モーターは MCT 10 設定ソフトウェア
を使用したリモート操作からの外部スイッチ、フィールド
バスコマンド、入力速度指令信号によって、または不具合
状態のクリア後にスタートします。
予期しないモーターのスタートを防止するには:
パラメーターのプログラミング前に、LCP 上の
•
[Off/Reset] を押します。
ドライブを主電源から切り離してください。
•
ドライブを AC 主電源、直流電源、あるいはロー
•
ドシェアに接続する前に、ドライブ、モーター、
運転機器は、配線及び組み立てが完了している必
要があります。
9.2 ヒートシンクアクセスパネル
9.2.1 ヒートシンクアクセスパネルの取
り外し
ドライブをご注文いただくとき、ユニット背面にアクセ
ス・パネルをオプションで付属させることも可能です。こ
のパネルは、ヒートシンクへのアクセスを提供し、ヒート
シンクに蓄積した塵埃を清掃することができます。
図 9.1 ヒートシンクアクセスパネル
注記
ヒートシンクの損傷
ヒートシンク・パネルにもともと付属していたファスナー
よりも長いファスナーを使用すると、ヒートシンクの冷却
フィンを損傷することがあります。
1. ドライブへの電力供給を停止して、キャパシター
が完全に放電されるまで 20 分間お待ちくださ
い。
章 2 安全性
2. ドライブ背面にアクセスができるように、ドライ
ブを配置します。
3. アクセスパネルを筐体の後部に固定しているネ
ジ (3 mm [0.12 in] 六角穴付き ) を外 しま
す。ドライブのサイズに応じて、5 又は 9 本の
ネジが付いています。
4. ヒートシンクを検査して、損傷や埃の付着がない
か確認します。
5. 掃除機で埃や破片を取り除きます。
6. パネルを交換し、エンクロージャーの背面に同じ
ねじを使用して固定します。
ー締め付けトルク
す。
を参照してください。
章 10.8 ファスナ
に従ってファスナーを締めま
84 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto
Hand
O
Remote
Local
Ramping
Stop
Running
Jogging
.
.
.
Stand-by
130BB037.11
1
2
3
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
9.3 状態メッセージ
ドライブが状態モードにある場合、状態メッセージが LCP
ディスプレイの一番下のラインに自動的に表示されます。
図 9.2
をご参照ください。状態メッセージは、
–
表 9.3
1 スタート/ストップ・ コマンドの送信元。
2 速度制御の送信元。
3 ドライブ状態の提供。
図 9.2 状態ディスプレイ
に定義されています。
ください。
表 9.2
をご参照ください。
表 9.3
をご参照ください。
表 9.1
表 9.1
をご参照
注記
自動/リモート・ モードでは、ドライブは機能を実行する
ために外部指令を必要とします。
表 9.1から表 9.3
の意味を示します。
オフ ドライブは、[Auto On] 又は [Hand On]を押
自動 スタート/ストップ・ コマンドは、制御端子
手動 LCP 上のナビゲーション・ キーはドライブを
表 9.1 動作モード
までは、 表示される状態メッセージ
すまで、どんな制御信号にも反応しません。
及び/又はシリアル通信を介して送信されま
す。
制御するのに使用します。コントロール端子
に適用される停止コマンド、リセット、逆転、
直流ブレーキ、その他の信号は、ローカル・
コントロールを重ね書きします。
リモート 速度指令信号の送信元:
外部信号。
•
シリアル通信
•
内部プリセット速度指令信号。
•
ローカル ドライブは、LCP からの指令信号値を使用し
ます。
表 9.2 速度指令信号サイト
交流ブレーキ
AMA 成功(AMA
finish OK)
AMA 準備完了
(AMA ready)
AMA 運転中(AMA
running)
ブレーキ ブレーキ・ チョッパーが作動中です。ブレー
最大ブレーキ ブレーキ・ チョッパーが作動中です。
フリーラン
Ctrl. 立ち下が
り
電流高 ドライブ出力電流は、
電流低 ドライブ出力電流は、
直流保留 直流保持が
パラメーター 2-10 Brake Function
ブレーキが選択されました。交流ブレーキ
が、制御によりスローダウンを行うために、
モーターが過励磁します。
自動モーター適合化(AMA)は成功しました。
AMA のスタート準備ができています。スター
トするには、[Hand On] を押してください。
AMA プロセスが進行中です。
キ抵抗器が発生エネルギーを吸収します。
ーター 2-12 Brake Power Limit (kW)
義されているブレーキ抵抗器が電力制限値に
達しています。
[2] 逆フリーラン
•
能として選択されました(パ
グループ 5-1* ディジタル入力
る端子は接続されていません。
フリーランはシリアル通信により起動さ
•
れます。
[1] コントロール・ ランプ・ ダウンがパラメ
ーター 14-10 Mains Failure
した。
主電源の不具合により、主電源電圧
•
が
パラメーター 14-11 Mains
Fault Voltage Level
低くなっています。
ドライブはコントロール・ ランプ・
•
ダウンを使用してモーターをラン
プ・ ダウンします。
ー 4-51 Warning Current High
た制限値を超えています。
ー 4-52 Warning Speed Low
制限値を超えています。
パラメーター 1-80 Function at
Stop
で選択され、停止コマンドがアクティブ
になっています。モーターは、
ー 2-00 DC Hold/Preheat Current
された DC 電流により停止状態になっていま
す。
がディジタル入力の機
パラメータ
パラメータ
で交流
パラメ
で定
ラメーター・
)。対応す
で選択されま
の設定値より
で設定され
で設定された
パラメータ
で設定
9 9
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 85
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
直流停止 モーターは、指定時間(
ー 2-02 DC Braking Time
(
パラメーター 2-01 DC Brake Current
より停止状態になります。
直流ブレーキが
•
Brake Cut In Speed [RPM]
れ、停止コマンドがアクティブになりま
す。
直流ブレーキ(反転)が、ディジタル入力の
•
機能として選択されます(
グループ 5-1* ディジタル入力
する端子がアクティブではありません。
直流ブレーキがシリアル通信経由で起動
•
されます。
フィードバック高アクティブな全フィードバックの合計が、
ラメーター 4-57 Warning Feedback High
で設定された制限値を上回っています。
フィードバック低アクティブな全フィードバックの合計が、
ラメーター 4-56 Warning Feedback Low
設定された制限値を下回っています。
出力凍結 遠隔速信が有効になっていて、現在の速度を
保持します。
[20] 出力凍結
•
99
出力凍結要求 出力凍結コマンドが与えられても、モーター
凍結速度指令信
号
ジョグ要求 ジョグコマンドが与えられても、運転許可信
ジョグ モーターは
として選択されました(
ループ 5-1* ディジタル入力
端子がアクティブです。速度コントロー
ルは、端子機能の減速と加速によってのみ
可能です。
ランプ保留はシリアル通信経由でアクテ
•
ィブにされます。
は 運転許可信号を受け取るまで停止状態の
ままです。
[19] 速度指令信号凍結
機能として選択されました(
ループ 5-1* ディジタル入力
子がアクティブです。ドライブは実際の速度
指令信号を保存します。速度指令信号の変更
は現在、端子機能の減速と加速によって可能
です。
号がディジタル入力を介して受け取られるま
で、モーターは停止状態のままです。
パラメーター 3-19 Jog Speed
[RPM]
のプログラムに従って動いています。
[14] ジョグ
•
して選択されました(
ープ 5-1* ディジタル入力
端子(例:端子 29)はアクティブです。
ジョグ機能はシリアル通信経由でアクテ
•
ィブにされます。
ジョグ機能は、監視機能へのリアクション
•
として選択されました(例: 信号なし)。
監視機能はアクティブです。
パラメータ
)の間、直流電流
)に
パラメーター 2-03 DC
により起動さ
パラメーター・
)。対応
で
が、ディジタル入力の機能
パラメーター・ グ
)。対応する
が、ディジタル入力の
パラメーター・グ
)。対応する端
が、ディジタル入力の機能と
パラメーター・ グル
)。対応する
パ
パ
モーター確認
OVC コントロール過電圧コントロールは、
電源ユニットオフ(24 V 直流外部供給を装備したドライブの
保護モード 火災モードはアクティブです。ユニットは危
クイック停止 モーターは
ランピング モーターは、アクティブなランプ・アップ/ダ
速度指令高 アクティブな速度指令信号の合計は、
速度指令低 アクティブな速度指令信号の合計は、
速度指令信号に
よる運転
パラメーター 1-80 Function at Stop
[2] モーター確認
マンド が有効です。モーターがドライブへ
接続されていることを確認するため、パラメ
ーター・テスト電流をモーターに供給します。
ー 2-17 Over-voltage Control, [2] 有効
で起動されました。接続モーターは、ドライ
ブに発生エネルギーを供給しています。過電
圧制御は V/Hz 比を調整して、制御モードに
よりモーターを運転し、ドライブのトリップ
を防ぎます。
み。) ドライブに対する主電源の供給が停止
されますが、コントロール・カードには 24 V
直流外部電源から供給されます。
険な状態を検出しました(過電流又は過電
圧)。
トリップを防ぐため、
•
ー 14-55 Output Filterが [2] 正弦波
フィルター固定
スイッチ周波数は 1500 kHz まで下げられ
ます。その他の場合には、スイッチ周波数
は 1000 Hz まで下げられます。
可能な場合、保護モードは約 10 秒後に終
•
了します。
保護モードは、
•
Delay at Inverter Fault
す。
Ramp Time
[4] クイック停止反転
•
の機能として選択されました(
ー・ グループ 5-1* ディジタル入力
応する端子がアクティブではありません。
クイック停止機能は、シリアル通信ポート
•
を介してアクティブにされました。
ウンを使用して加速又は減速されます。速度
指令信号で、制限値や停止状態に達していま
せん。
ーター 4-55 Warning Reference High
定された速度指令信号の制限値を上回ってい
ます。
ーター 4-54 Warning Reference Low
定された速度指令信号の制限値を下回ってい
ます。
ドライブは、指令信号範囲で動作しています。
フィードバック値は設定値に一致していま
す。
が選択されました。停止コ
パラメータ
パラメータ
に設定されているときは、
パラメーター 14-26 Trip
で制限できま
パラメーター 3-81 Quick Stop
を使用して減速されます。
が、ディジタル入力
で、
パラメータ
)。対
パラメ
で設
パラメ
で設
86 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
稼動要求 スタート・ コマンドが与えられても、モータ
ーは Run permissive signal(許容運転信
号)がディジタル入力を介して受け取るまで
停止されます。
運転中 ドライブはモーターを運転しています。
スリープ・ モードエネルギー保存機能がアクティブになりま
す。この機能が有効になっているときは、モ
ーターが停止していることを意味しています
が、必要なときには自動的に再スタートしま
す。
速度高 モーター速度は
Speed High
す。
速度低 モーター速度は
Speed Low
す。
スタンバイ 自動オン・ モードでは、ドライブはディジタ
ル入力又はシリアル通信からのスタート信号
により、モーターをスタートさせます。
スタート遅延
正転/逆転スタ
ート
停止 ドライブが、以下のうち 1 つから停止コマン
トリップ 警報が発生し、モーターが停止します。警報
トリップ・ ロック警報が発生し、モーターが停止します。警報
パラメーター 1-71 Start Delay
開始時間が設定されました。スタート・ コマ
ンドが起動され、スタート遅延時間が過ぎる
とモーターがスタートします。
[12] 正転スタート有効
ート有効
して選択されました (
プ 5-1* ディジタル入力
対応する端子がアクティブになっているかに
より、正転または逆転を開始します。
ドを受け取りました:
LCP。
•
ディジタル入力。
•
シリアル通信
•
の原因が解決されたときは、以下のうち 1 つ
を使用してドライブをリセットします:
[Reset] を押す。
•
制御端子で遠隔操作する。
•
シリアル通信を使う。
•
[Reset]を押すか、 コントロール端子または
シリアル通信による遠隔操作を行います。
の原因が解決されたときは、ドライブの電源
を切ってすぐに入れ直してください。手動に
よるドライブのリセットは、以下のうち 1 つ
によって行います:
[Reset] を押す。
•
制御端子で遠隔操作する。
•
シリアル通信を使う。
•
パラメーター 4-53 Warning
で設定された値を上回っていま
パラメーター 4-52 Warning
で設定された値を上回っていま
では、遅延
、及び
[13] 逆転スタ
が、2 つのディジタル入力の機能と
パラメーター・ グルー
)。モーターは、どの
警告と警報の種類
9.4
ドライブソフトウェアは、問題の診断に役立つ警告と警報
を発行します。警告または警報の番号が LCP に表示され
ます。
警告
警告は、ドライブに警報を引き起こす異常な動作状態が発
生したことを示します。異常な状態が除去または解決さ
れると警告は停止します。
警報
警報は、迅速な注意喚起を必要とする障害を示します。障
害は常にトリップやトリップ・ロックを作動させます。警
報の後にドライブをリセットしてください。
以下の 4 つの方法のいずれかでドライブをリセットしま
す:
[Reset]/[Off/Reset]を押します。
•
ディジタル・ リセット入力コマンド。
•
シリアル通信リセット入力コマンド。
•
自動リセット。
•
トリップ
トリップ時、ドライブや他の装置が損傷するのを防ぐため
に、ドライブは動作を停止します。トリップが発生する
と、モーターはフリーランして停止します。ドライブのロ
ジックは動作を続け、ドライブの状態を監視します。不具
合状態が解消されるとドライブはリセットできる状態に
なります。
トリップ・ ロック
トリップ・ロック時、ドライブや他の装置が損傷するのを
防ぐために、ドライブは動作を停止します。トリップ・ロ
ックが発生すると、モーターはフリーランして停止しま
す。ドライブのロジックは動作を続け、ドライブの状態を
監視します。ドライブは、ドライブやその他の装置を損傷
させる恐れのある深刻な障害が発生したときにのみトリ
ップ・ロックを開始します。不具合が解消された後、ドラ
イブをリセットする前に、入力電源を再投入してくださ
い。
警報と警告の表示
警報は、警報番号と共に LCP に表示されます。
•
警報は、警報番号と共に点滅します。
•
9 9
表 9.3 動作状態
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 87
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz
0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
図 9.3 警報例
LCP 上のテキストと警報コードに加えて、3 つの状態表示
ランプがあります。
99
警告 インジケータランプ警報 インジケータラ
警告 オン オフ
警報 オフ On (フラッシュ)
トリップ・ロ
ック
図 9.4 状態表示ランプ
9.5 警告と警報のリスト
以下の警告および警報情報は、各警告および警報状態を定
義し、その状態について考えられる原因を提供し、修正方
法またはトラブルシューティング手順を詳述します。
警告 1, 10 ボルト低
コントロール・ カード電圧は、端子 50 において 10 V 未
満になっています。
10 V 電源が過負荷になっているので、端子 50 から負荷
の一部を取り除いてください。最大 15 mA 又は 最小
590 Ω 。
この状態は、接続されたポテンショメーターにおける短
絡、あるいはポテンショメーターの不適切な配線によって
生じます。
トラブルシューティング
•
端子 50 から配線を取り外します。警告がクリア
される場合、問題は配線にあります。警告がクリ
オン On (フラッシュ)
VLT® AQUA Drive FC 202
警告/警報 2, ライブ・ ゼロ・ エラー
この警告あるいは警報は、
Timeout Function
表示されます。アナログ入力の 1 つの信号は、入力のため
にプログラムされた最小値の 50%を下回ります。この状
態は、破損した配線、あるいは信号を送る装置の故障によ
って発生します。
トラブルシューティング
警告/警報 3, モーターなし
ドライブの出力にモーターが接続されていません。この
警告または警報は、
ンプ
Stop
す。
トラブルシューティング
警告/警報 4, 主電源相損失
相が電源側で損失しているか、あるいは主電源電圧アンバ
ランスが高すぎます。このメッセージはの入力整流器に
不具合が生じたときにも表示されます。オプションは、
ラメーター 14-12 Function at Mains Imbalance
いてプログラムされます。
トラブルシューティング
警告 5, 直流リンク電圧高
直流リンク電圧(DC)は高電圧警告制限より高くなってい
ます。制限は、ドライブ電圧定格に依存します。ユニット
はまだアクティブです。
警告 6, 直流リンク電圧低
直流リンク電圧(DC)は低電圧警告制限より低くなってい
ます。制限は、ドライブ電圧定格に依存します。ユニット
はまだアクティブです。
警告/警報 7, 直流過電圧
直流リンク電圧が制限を超える場合、しばらくするとドラ
イブがトリップします。
アされない場合、コントロール・カードを交換し
ます。
パラメーター 6-01 Live Zero
においてプログラムされた場合にのみ
全てのアナログ主電源端子上の接続を確認しま
•
す。
- 端子 55 共通、信号用コントロール・ カ
ード端子 53 及び 54。
-
端子 10 共通、信号用 VLT® General
Purpose I/O MCB 101 端子 11 及び
12。
-
端子 2、4、6 共通、信号用 VLT® Analog
I/O Option MCB 109 端子 1、3、5。
ドライブプログラムとスイッチ設定がアナロ
•
グ・シグナル・タイプと一致することを確認しま
す。
入力端子信号テストを実行します。
•
パラメーター 1-80 Function at
においてプログラムされた場合にのみ表示されま
ドライブとモーター間の接続を確認します。
•
ドライブへの供給電圧と供給電流をチェックし
•
て下さい。
パ
にお
88 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
トラブルシューティング
ブレーキ抵抗器を接続する。
•
立ち上がり/立ち下がり時間を延長する。
•
立ち上がり/立ち下がりタイプを変更します。
•
パラメーター 2-10 Brake Function
•
アクティブにします。
パラメーター 14-26 Trip Delay at Inverter
•
Fault
を増加します。
パワーが短時間ダウンしている間に警報/警告が
•
発生する場合、速度バックアップを使用してくだ
さい (
パラメーター 14-10 Mains Failure
警告/警報 8, 直流電圧低下
直流リンク電圧が電圧低下制限を下回る場合には、ドライ
ブが、24 V 直流バックアップ電源を確認します。24 V
DC バックアップ電源が接続されていない場合には、ドラ
イブが決められた時間遅延の後にトリップします。時間
遅延はユニットサイズによって異なります。
トラブルシューティング
供給電圧がドライブ電圧に一致するかを確認し
•
ます。
入力電圧テストを実施します。
•
ソフトチャージ回路テストを実施します。
•
警告/警報 9, インバーター過負荷
ドライブが 100% を超える過負荷で長時間動作し、カット
アウトしようとしています。電子サーマル・インバータ保
護用カウンターは 98% で警告を発し、100% で警報を発
しながらトリップします。ドライブは、カウンターが
90% 未満になるまでリセットできません。
トラブルシューティング
LCP 上に表示される出力電流と、ドライブ定格電
•
流を比較します。
LCP 上に表示される出力電流と、測定モーター電
•
流を比較します。
LCP 上のサーマル・ ドライブ負荷を表示し、数値
•
を監視します。ドライブ継続電流定格を超えて
動作するときは、カウンターが増加します。ドラ
イブ継続電流定格を下回った状態で動作すると
きは、カウンターが減少します。
警告/警報 10, モーター過負荷温度
電子サーマル・ インバータ保護(ETR) によってモーター
が過熱しています。
これらのオプションのうち 1 つを選択します:
パラメーター 1-90 Motor Thermal Protection
•
が警告オプションに設定されている場合に、カウ
ンターが>90%であるときは、ドライブが警告又は
警報を出します。
パラメーター 1-90 Motor Thermal Protection
•
がトリップ・ オプションに設定されている場合、
カウンターが 100%に到達すると、ドライブがト
リップします。
で機能を
)。
モーターに 100%を超える過負荷を長時間掛けると不具合
が発生します。
トラブルシューティング
モーターが過熱されていないか確認します。
•
モーターが機械的に過負荷であるか確認します。
•
パラメーター 1-24 Motor Current
•
たモーター電流が正しいことを確認します。
パラメーター 1-20 から 1-25
•
ー・データが正しく設定されていることを確認し
ます。
外部ファンが使用されている場合、
•
ー 1-91 Motor External Fan
れているか確認します。
パラメーター 1-29 Automatic Motor
•
Adaptation (AMA)
とで、ドライブをモーターに対してより正確に調
整でき、熱負荷を減少させることができます。
警告/警報 11, モーター・ サーミスター過熱
サーミスター接続が切断されているかどうかチェックし
てください。ドライブがに
Thermal Protection
択をします。
トラブルシューティング
モーターが過熱されていないか確認します。
•
モーターが機械的に過負荷であるか確認します。
•
端子 53 又は 54 を使用する場合、サーミスタ
•
ーが端子 53 又は 54(アナログ電圧入力)と端
子 50(+ 10 V 電源)との間で正しく接続されて
いることを確認してください。さらに、53 又は
54 の端子スイッチが電圧設定されていることを
確認します。
Source
が端子 53 又は 54 を選択していることを
確認します。
端子 18、19、31、32 又は 33 (ディジタル入
•
力)を使用する場合、サーミスターが使用済みデ
ィジタル入力端子(ディジタル入力 PNP のみ)と
端子 50 の間で正しく接続されていることを確
認してください。使用する端子を
ー 1-93 Thermistor Source
警告/警報 12, トルク制限
トルクが、
Mode
Generator Mode
ー 14-25 Trip Delay at Torque Limit
告のみの状態から、警報を伴う警告に変更するために使用
することができます。
トラブルシューティング
•
•
パラメーター 4-16 Torque Limit Motor
の値又は
パラメーター 4-17 Torque Limit
の値を超えています。
立ち上がり中にモータートルク制限を超過した
場合、立ち上がり時間を延長します。
立ち下がり中に回生トルク制限を超過した場合、
立ち下がり時間を延長します。
において AMA を動作させるこ
パラメーター 1-90 Motor
おいて警告又は警報を出すよう、選
パラメーター 1-93 Thermistor
で設定され
におけるモータ
パラメータ
でそれが選択さ
パラメータ
で選択します。
パラメータ
は、これを、警
9 9
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 89
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
トルク制限が動作中に発生した場合、トルク制限
•
を増加させます。システムがより高いトルクで
安全に運転出来るように確認してください。
モーターの電流が過剰でないか、アプリケーショ
•
ンを確認します。
警告/警報 13, 過電流
インバーター・ ピーク電流制限 (定格電流の約 200%)を
超えています。警告は約 1.5 秒続きます。その後、ドラ
イブがトリップし警報が発せられます。この不具合は、衝
撃負荷、あるいは高度な慣性負荷を伴う高速度加速によっ
て発生することがあります。立ち上がりの間の加速が素
早い場合、不具合が速度バックアップの後に発生すること
があります。
拡張機械的ブレーキ・コントロールが選択されている場合
には、トリップを外部からリセットできます。
トラブルシューティング
電源を切り、モーター・シャフトが回転可能か確
•
認します。
モーターサイズがドライブと一致するか確認し
•
ます。
パラメーター
•
ータが適正であることを確認します。
99
警報 14, 地絡
ドライブとモーター間のケーブル又はモーター自体に、出
力相から接地への電流があります。電流変換器は、ドライ
ブから出る電流とモーターからドライブに入る電流を測
定して地絡を検出します。2 つの電流の偏差が大きすぎ
るときに、地絡が通知されます。ドライブから出る電流
は、ドライブに入る電流と同じである必要があります。
トラブルシューティング
ドライブの電源を切り、地絡を修理してくださ
•
い。
モーター・ケーブルと絶縁抵抗計を有するモータ
•
ーの接地に対する抵抗を測定し、モーターの地絡
を確認します。
ドライブの電流変換器(3 個)で潜在的な個々の
•
オフセットをリセットします。手動による初期
化又は完全 AMA を実行します。電力カードを変
更した後、この方法は最も有効です。
警報 15, ハードウェア不整合
現在のコントロール・カード ハードウェア又はソフトウ
ェアでは、取り付けられたオプションは動作しません。
パラメーターに従った値を記録し、Danfoss 代理店にお問
い合わせください。
パラメーター 15-40 FC Type
•
パラメーター 15-41 Power Section
•
パラメーター 15-42 Voltage
•
パラメーター 15-43 Software Version
•
パラメーター 15-45 Actual Typecode String
•
パラメーター 15-49 SW ID Control Card
•
パラメーター 15-50 SW ID Power Card
•
1-20
から
1-25
でモーター・ デ
.
.
.
.
.
.
警報 16, 短絡
モーター又はモーター配線に短絡があります。
高電圧
AC 主電源、DC 電源、 あるいはロードシェアに接続され
ている限り、ドライブには高電圧が印加されています。有
資格技術者でない人が、設置、スタートアップ、メンテナ
ンスを誤って行った場合、死亡事故や重大な傷害事故を招
くことがあります。
トラブルシューティング
警告/警報 17, コントロール・ メッセージ文タイムアウ
ト
ドライブへの通信がありません。
この警告は、
Functionが [0] オフ
クティブになります。
パラメーター 8-04 Control Timeout Functionが [5]
停止してトリップ
れ、ドライブは立ち下がった後、警報を表示します。
トラブルシューティング
警告/警報 20, 温度入力エラー
温度センサーが接続されていません。
警告/警報 21, パラメーター・ エラー
パラメータが範囲外です。パラメーター番号はディスプ
レイに表示されます。
トラブルシューティング
警告/警報 22, 巻き上げ機械的ブレーキ
この警告/警報の値は次の原因を示します。
0 = タイムアウトの前に、トルク値まで到達しませんで
した(
1 = タイムアウトの前に、期待されるブレーキフィード
バックまで到達しませんでした(
.
ー 2-23 Activate Brake Delay、パラメータ
ー 2-25 Brake Release Time
パラメーター 15-60 Option Mounted
•
パラメーター 15-61 Option SW Version
•
オプションスロット用)。
警告
ドライブの電源を切り、短絡を修理してくださ
•
い。
ドライブに正しい電流測定カードとシステムに
•
正しい数の電流測定カードがあることを確認し
てください。
パラメーター 8-04 Control Timeout
に設定されていない場合にのみア
に設定されている場合、警告が表示さ
シリアル通信ケーブル上の接続を確認します。
•
パラメーター 8-03 Control Timeout Time
•
増加します。
通信設備の動作を確認します。
•
EMC 設置が正しく実行されたことを確認します。
•
関連パラメーターを有効な値に設定してくださ
•
い。
パラメーター 2-27 Torque Ramp Time
パラメータ
)。
.
(各
を
)。
90 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
警告 23, 内部ファン不具合
ファン警告機能は、ファンが運転されているか、あるいは
ファンが取り付けられているかを確認する保護機能です。
ファン警告は、
効に設定
DC ファンを装備したドライブの場合、フィードバックセ
ンサーがファンに取り付けられています。ファンに運転
の命令が発せられても、センサーからフィードバックがな
い場合、このアラームが表示されます。AC ファンを装備
したドライブの場合、ファンへの印加電圧が監視されま
す。
トラブルシューティング
•
•
•
警告 24, 外部ファン不具合
ファン警告機能は、ファンが運転されているか、あるいは
ファンが取り付けられているかを確認する保護機能です。
ファン警告は、
効に設定
ファンにはフィードバック・センサーが取り付けられてい
ます。ファンに運転の命令が発せられても、センサーから
フィードバックがない場合、このアラームが表示されま
す。このアラームは、電力カードとコントロール・カード
との間で通信エラーが発生したときにも表示されます。
この警報に関連する報告値については、警報ログを確認し
てください (。
報告値が 1 である場合、ファンのうち 1 つにハードウェア
上の問題が発生しています。報告値が 11 である場合、電
力カードとコントロール・カードとの間で通信エラーが発
生しています。
ファンのトラブルシューティング
•
•
電力カードのトラブルシューティング
•
•
•
パラメーター 14-53 Fan Monitor([0] 無
)で無効にできます。
ファン動作が適切か確認します。
ドライブへの電力をサイクルし、ファンがスター
トアップ時に一時的に動作することを確認しま
す。
コントロール・ カード上のセンサーを確認しま
す。
パラメーター 14-53 Fan Monitor([0] 無
)で無効にできます。
ドライブへの電力をサイクルし、ファンがスター
トアップ時に一時的に動作することを確認しま
す。
ファン動作が適切か確認します。パラメータ
ー・グループ
て、各ファンの速度を表示します。
電力カードとコントロール・カードとの間の配線
を確認します。
電力カードの交換が必要である可能性がありま
す。
コントロール・カードの交換が必要である可能性
があります。
43-** ユニット読み出し
を使用し
警告 25, ブレーキ抵抗器短絡
ブレーキ抵抗器は動作中監視されています。短絡した場
合には、ブレーキ機能が無効化され、警告が表示されま
す。ドライブは引き続き動作しますが、ブレーキ機能は動
作しません。
トラブルシューティング
ドライブへの電力供給を停止して、ブレーキ抵抗
•
器を交換してください(
ー 2-15 Brake Check
警告/警報 26, ブレーキ抵抗器電力制限
ブレーキ抵抗器に伝送される電力が、動作時間の最終 120
秒の平均値として計算されます。計算は、
ー 2-16 AC brake Max. Current
流リンク電圧とブレーキ抵抗値を基本とします。ブレー
キ放熱電力が ブレーキ抵抗電力の 90% より高くなると
警告がアクティブになります。
ー 2-13 Brake Power Monitoring
[2]トリップ
100% より大きいと、ドライブはトリップします。
警告/警報 27, ブレーキ・ チョッパー不具合
動作中はブレーキ抵抗器が監視され、短絡すると、ブレー
キ機能が無効化され、警告が表示されます。ドライブは引
き続き動作可能ですが、ブレーキ・トランジスタが短絡し
ているため、ブレーキ抵抗器が非アクティブである場合で
も、そのブレーキ抵抗器に多量の電力が伝達されます。
が選択されている場合、ブレーキ放熱電力が
パラメータ
をご参照ください)。
パラメータ
において設定された直
パラメータ
においてオプション
警告
過熱リスク
電力が急増すると、ブレーキ抵抗器が過熱し、火災が発生
する可能性があります。ドライブの電源を切ってブレー
キ抵抗器を取り外さないときは、装置が損傷するおそれが
あります。
トラブルシューティング
ドライブの電源を切ります。
•
ブレーキ抵抗器を取り外します。
•
短絡を解決します。
•
警告/警報 28, ブレーキ確認失敗
ブレーキ抵抗器が接続されていないか、動作していませ
ん。
トラブルシューティング
パラメーター 2-15 Brake Check
•
てください。
警報 29, ヒートシンク温度
ヒートシンクの最大温度を超えています。温度の不具合
は、温度が一定のヒートシンク温度以下になるまで、リセ
ットされません。トリップおよびリセットのポイントは、
ドライブ電力サイズによって異なります。
トラブルシューティング
以下の条件を確認します:
周囲温度が高すぎる。
•
モーター・ ケーブルが長すぎる。
•
をチェックし
9 9
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 91
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
ドライブの上下における不適切な通気用スペー
•
ス。
ドライブ周囲の空気の流れの阻害。
•
ヒートシンクファンの損傷。
•
ヒートシンクの汚れ。
•
エンクロージャー D と E のドライブについては、警報は
IGBT モジュール内部に実装されたヒートシンクセンサー
によって測定された温度を基本とします。
トラブルシューティング
ファンの抵抗を確認します。
•
ソフトチャージフューズを確認します。
•
IGBT サーマルを確認してください。
•
警報 30, モーター相 U 損失
ドライブとモーター間のモーター相 U が喪失しています。
警告
高電圧
AC 主電源、DC 電源、 あるいはロードシェアに接続され
ている限り、ドライブには高電圧が印加されています。有
資格技術者でない人が、設置、スタートアップ、メンテナ
99
ンスを誤って行った場合、死亡事故や重大な傷害事故を招
くことがあります。
設置、始動、メンテナンスは、有資格技術者のみ
•
が行ってください。
サービスや修理を実施する前に、ドライブ上に残
•
存電圧がないことを確認するために、適切な電圧
測定機器を使用してください。
トラブルシューティング
ドライブへの電力を停止し、モーター相 U を確認
•
してください。
警報 31, モーター相 V 損失
ドライブとモーター間のモーター相 V が喪失しています。
警告
高電圧
AC 主電源、DC 電源、 あるいはロードシェアに接続され
ている限り、ドライブには高電圧が印加されています。有
資格技術者でない人が、設置、スタートアップ、メンテナ
ンスを誤って行った場合、死亡事故や重大な傷害事故を招
くことがあります。
設置、始動、メンテナンスは、有資格技術者のみ
•
が行ってください。
サービスや修理を実施する前に、ドライブ上に残
•
存電圧がないことを確認するために、適切な電圧
測定機器を使用してください。
トラブルシューティング
ドライブへの電力を停止し、モーター相 V を確認
•
してください。
警報 32, モーター相 W 損失
ドライブとモーター間のモーター相 W が喪失しています。
警告
高電圧
AC 主電源、DC 電源、 あるいはロードシェアに接続され
ている限り、ドライブには高電圧が印加されています。有
資格技術者でない人が、設置、スタートアップ、メンテナ
ンスを誤って行った場合、死亡事故や重大な傷害事故を招
くことがあります。
設置、始動、メンテナンスは、有資格技術者のみ
•
が行ってください。
サービスや修理を実施する前に、ドライブ上に残
•
存電圧がないことを確認するために、適切な電圧
測定機器を使用してください。
トラブルシューティング
ドライブへの電力を停止し、モーター相 W を確認
•
してください。
警報 33, インラッシュ不具合
短期間のうちに多数の電源投入が行われました。
トラブルシューティング
ユニットを動作温度まで冷却させます。
•
直流リンク地絡の可能性を確認します。
•
警告/警報 34, フィールドバス通信不具合
通信オプション・カード上のフィールドバスが動作してい
ません。
警告/警報 35, オプション不具合
オプション警報を受信します。警報はオプション別です。
もっとも考えられる原因は出力アップか、または通信不良
です。
警告/警報 36, 主電源異常
この警告/警報は、ドライブへの供給電圧 が失われ、
ラメーター 14-10 Mains Failure
能無し
に設定されていない場合にのみアクティブになり
ます。
ドライブへのフューズと、ユニットへの主電源電
•
力を確認します。
主電源電圧が製品仕様に適合することを確認し
•
ます。
以下の状態が存在しないことを確認します:
•
記載された条件のうち、いずれかが実際に存在す
るときは 、警報 307, 過剰 THD(V)、警報 321,
電圧アンバランス、警報 417, 主電源低電圧、又
は警報 418, 主電源過電圧
- 3 相電圧振幅が、公称主電源電圧の 25%
を下回っています。
- 単相電圧が、公称主電源電圧の 10%を超
えています。
がオプション
が報告されます。
パ
[0] 機
92 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
- 相又は振幅アンバランスのパーセント
が 8%を超えています。
- 電圧総高調波が 10%を超えています。
警報 37, 供給電圧のアンバランス
電源ユニット間に、電流の不均衡があります。
警報 38, 内部不具合
内部不具合が発生した場合、
表 9.4
で定義されたコード
番号が表示されます。
トラブルシューティング
サイクル電力
•
オプションが正しく設置されていることを確認
•
します。
接続が緩んでいたり、失われていないか確認しま
•
す。
Danfoss 代理店又はサービス部門に連絡することが必要
な場合もあります。問題解決の指示を受けるため、コード
番号を確認してください。
番号 テキスト
0 リシアル・ ポートを初期化できません。Danfoss
代理店又は Danfoss サービス部門にお問い合わせ
ください。
256–258 電力 EEPROM データに欠陥があるか、古すぎま
す。電力カードを交換します。
512–519 内部不具合。Danfoss 代理店又は Danfoss サービ
ス部門にお問い合わせください。
783 パラメーター値が上下限の範囲外です。
1024–1284 内部不具合。Danfoss 代理店又は Danfoss サービ
ス部門にお問い合わせください。
1299 スロット A の オプション ソフトウェア が古
すぎます。
1300 スロット B の オプション ソフトウェア が古
すぎます。
1302 スロット C1 の オプション ソフトウェア が
古すぎます。
1315 スロット A の オプション ソフトウェア はサ
ポート/許可されていません。
1316 スロット B の オプション ソフトウェア はサ
ポート/許可されていません。
1318 スロット C1 の オプション ソフトウェア は
サポート/許可されていません。
1379–2819 内部不具合。Danfoss 代理店又は Danfoss サービ
ス部門にお問い合わせください。
1792 ディジタル信号プロセッサーのハードウェアリセ
ット。
1793 モーター由来のパラメーターがディジタル信号プ
ロセッサーに正しく転送されませんでした。
1794 電源投入時に電力データがディジタル信号プロセ
ッサーに正しく転送されませんでした。
番号 テキスト
1795 ディジタル信号プロセッサーは未知の SPI テレグ
ラムを過剰に受信しました。AC ドライブはさら
に、MCO が正しく電源投入されない場合、この不
具合コードを使用します。この状況は、不十分な
EMC 保護または不適正な接地により、発生するこ
とがあります。
1796 RAM コピー・ エラー。
1798 ソフトウェアのバージョン 48.3X またはそれ以降
が、MK1 コントロール・ カードと使用されます。
MKII 発行 8 コントロール・ カードと交換します。
2561 コントロール・ カードを交換して下さい。
2820 LCP オーバーフロースタック。
2821 シリアル・ ポート・ オーバーフロー。
2822 USB ポート・ オーバーフロー
3072–5122 パラメーター値がその限度外です。
5123 スロット A のオプション: コントロール・ボー
ドのハードウェアと互換性のないハードウェア
5124 スロット B のオプション: コントロール・ボー
ドのハードウェアと互換性のないハードウェア
5125 スロット C0 のオプション: コントロール・ ボ
ードのハードウェアと互換性のないハードウェア
5126 スロット C1 のオプション: コントロール・ ボ
ードのハードウェアと互換性のないハードウェア
5376–6231 内部不具合。Danfoss 代理店又は Danfoss サービ
ス部門にお問い合わせください。
表 9.4 内部不具合コード
警報 39, ヒートシンク・ センサー
ヒートシンク温度センサーから何らのフィードバックも
ありません。
IGBT サーマルセンサーからの信号は、電力カード上で利
用できません。
トラブルシューティング
電力カードとゲートドライブカード間のリボン
•
ケーブルを確認します。
電力カードの不良を確認します。
•
ゲートドライブカードの不良を確認します。
•
警告 40, ディジタル出力端子 27 の過負荷
端子 27 に接続されている負荷を確認するか、短絡接続
を取り除いてください。
I/O Mode
及び
パラメーター 5-01 Terminal 27 Mode
パラメーター 5-00 Digital
を確認します。
警告 41, ディジタル出力端子 29 の過負荷
端子 29 に接続されている負荷を確認するか、短絡接続
を取り除いてください。さらに、
ー 5-00 Digital I/O Mode
ー 5-02 Terminal 29 Mode
パラメータ
と
パラメータ
をチェックしてください。
警告 42, X30/6 のディジタル出力の過負荷または
X30/7 のディジタル出力の過負荷
端子 X30/6 については、端子 X30/6 に接続されている負荷
を確認するか、短絡接続を取り除いてください。
ター 5-32 Term X30/6 Digi Out (MCB 101)
パラメー
(VLT
®
9 9
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 93
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
General Purpose I/O MCB 101)もチェックしてくださ
い。
端子 X30/7 については、端子 X30/7 に接続されている負荷
を確認するか、短絡接続を取り除いてください。
ター 5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101)
General Purpose I/O MCB 101)もチェックしてくださ
い。
警報 43, 外部供給
VLT® Extended Relay Option ン MCB 113 は、外部 24V
DC なしで取り付けます。外部 24V DC 電源に接続する
か、又は
External 24VDC, [0] No
いないことを確認します。
Supplied by External 24VDC
が必要です。
警報 45, 地絡 2
地絡。
トラブルシューティング
99
警報 46, 電力カードの供給
電力カードの供給が、レンジ外です。
パワーカード上のスイッチモード電力供給によって生成
される電力供給には 4 つあります:
VLT® 24 V DC Supply MCB 107 によって電力が供給され
たとき、24 V 及び 5 V 電源のみが監視されます。3 相に
よる電源により供給されたとき、4 つの供給電圧すべてが
監視されます。
トラブルシューティング
警告 47, 24 V 電源低
電力カードの供給が、レンジ外です。
電力カード上のスイッチ・モード供給電源 (SMPS)によっ
て生成される電源には 4 つあります:
パラメーター 14-80 Option Supplied by
を介して外部電源を使用して
パラメーター 14-80 Option
の変更には電力サイクル
接地が適切か、接続が緩んでないか確認します。
•
ワイヤサイズが適切か確認します。
•
短絡又は漏洩電流が生じていないかモーター・ケ
•
ーブルを確認します。
48 V.
•
24 V.
•
5 V.
•
± 18 V.
•
電力カードの不良を確認します。
•
コントロール・ カードの不良を確認します。
•
オプション・ カードの不良を確認します。
•
24 V 直流電源が使用されている場合、適切な電
•
源供給が行われているか確認します。
不良ヒートシンクファン、トップファン、または
•
ドアファンについて D サイズドライブを確認し
ます。
ミキシングファンの不良について E サイズのド
•
ライブを確認します。
パラメー
®
(VLT
トラブルシューティング
警告 48, 1.8 V 電源低
コントロール・カード上で使用される 1.8 V 直流電源は、
許容可能な制限外にあります。電源は、コントロール・カ
ード上で測定されます。
トラブルシューティング
警告 49, 速度制限
速度が
[RPM]
Limit [RPM]
されます。速度が、
[RPM]
合を除く)、ドライブがトリップします。
警報 50, AMA 較正失敗
Danfoss 代理店又は Danfoss サービス部門にお問い合わ
せください。
警報 51, AMA チェック U
モーター電圧、モーター電流、及びモーター電力の設定が
間違っています。
トラブルシューティング
警報 52, AMA 低 I
モーター電流が低すぎます。
トラブルシューティング
警報 53, AMA モーター過大
AMA を動作させるには、モーターが大きすぎます。
警報 54, AMA モーター過小
AMA 自動調整を実行するには、モーターが小さすぎます。
警報 55, AMA パラメーター範囲外
モーターのパラメーター値は、許容範囲の外にあるため、
AMA は動作できません。
警報 56, ユーザーによる AMA 中断
AMA が手動で中断されます。
警報 57, AMA 内部不具合
AMA の再スタートを試みてください。再スタートを繰り
返すとモーターが過熱する場合があります。
警報 58, AMA 内部不具合
代理店に Danfoss お問い合わせください。
48 V.
•
24 V.
•
5 V.
•
± 18 V.
•
電力カードの不良を確認します。
•
コントロール・ カードの不良を確認します。
•
オプション・カードが存在する場合、過電圧を確
•
認します。
パラメーター 4-11 Motor Speed Low Limit
及び
パラメーター 4-13 Motor Speed High
で指定された範囲内にないとき、警告が表示
パラメーター 1-86 Trip Speed Low
における指定制限を下回る時(開始または停止の場
および I
nom
パラメーター 1-20 から 1-25
•
ます。
nom
パラメーター 1-24 Motor Current
•
認してください。
nom
の設定を確認し
の設定を確
94 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
操作ガイド
警告 59, 電流制限
電流が
っています。
ター・ データが正しく設定されていることを確認します。
必要ならば電流制限を増加します。システムがより高い
リミットにおいて安全に動作可能か確認します。
警告 60, 外部インターロック
ディジタル入力信号が、ドライブの外部における不具合状
態を示します。外部インターロックがドライブにトリッ
プの指示を出しました。外部不具合状態をクリアにしま
す。通常動作を再開するには 24 V 直流を外部インター
ロックにプログラムされた端子に印加した後、ドライブを
リセットしてください。
警告/警報 61, フィードバック・ エラー
計算された速度とフィードバック・デバイスからの測定速
度間のエラーが検知されます。
警告 62, 上限時の出力周波数
出力周波数が
で設定した値に到達したとき、ドライブは警告を発しま
す。出力が上限未満まで減少したとき、警告は停止しま
す。ドライブが周波数を制限できない場合は、トリップし
て警報を発します。後者は、ドライブがモーターの制御を
失った場合に、磁束モードで発生することがあります。
警報 63, 機械的ブレーキ低
実際のモーター電流がスタート遅延時間中にブレーキ解
除電流値を超えませんでした。
警告 64, 電圧制限
この負荷及び速度の組み合わせによって、実際の直流リン
ク電圧より高いモーター電圧が要求されます。
警告/警報 65, コントロール・ カード過熱
コントロールカードの切断温度は 85 ° C(185 ° F)です。
パラメーター 4-18 Current Limit
パラメーター 1-20 から 1-25
トラブルシューティング
パラメーター 4-30 Motor Feedback Loss
•
Function
クします。
パラメーター 4-31 Motor Feedback Speed
•
Error
パラメーター 4-32 Motor Feedback Loss
•
Timeout
します。
トラブルシューティング
原因を特定するため、アプリケーションを確認し
•
ます。
出力周波数リミットを増加させます。システム
•
がより高い出力周波数において安全に動作可能
か確認します。
トラブルシューティング
周囲動作温度が制限内であることを確認してく
•
ださい。
フィルターの詰まりがないか確認します。
•
ファンの動作を確認します。
•
コントロール・ カードを確認します。
•
で警告/アラーム/停止の設定をチェッ
で許容エラーを設定します。
で許容フィードバック損失時間を設定
パラメーター 4-19 Max Output Frequency
の値を上回
におけるモー
警告 66, ヒートシンク温度低
ドライブが低温すぎるため作動しません。この警告は、
IGBT モジュールの温度センサーを基本としています。ユ
ニット周囲温度を上昇させます。さらに、
ー 2-00 DC Hold/Preheat Current
ーター 1-80 Function at Stop
ターが停止するたびに少量の電流がドライブに供給され
ます。
警報 67, オプション・モジュール構成が変更されました
最後の電源切断後に 1 つあるいはそれ以上のオプション
が追加又は取り外されました。構成の変更が意図的なも
のであること確認し、ユニットをリセットしてください。
警報 68, 安全停止作動
Safe Torque Off (STO)が有効にされました。通常動作
を再開するには 24 V 直流を端子 37 に印加した後、
(バス、ディジタル I/O を介すか、[Reset] (リセット)
キーを押して) リセット信号を送信してください。
警報 69, 電力カード温度
パワーカード上の温度センサーは、温度が高すぎるか、低
すぎます。
トラブルシューティング
周囲動作温度が制限内であることを確認してく
•
ださい。
フィルターの詰まりがないか確認します。
•
ファンの動作を確認します。
•
電力カードを確認します。
•
警報 70, 違法な FC 構成
コントロール・ カードと電力カードに互換性がありませ
ん。互換性を確認するには、銘板上のユニットのタイプ・
コードと、カードのパーツ番号を Danfoss 代理店に伝え
てください。
警告/警報 71、PTC 1 安全停止
モーターが過熱したため、Safe torque off (STO)が、
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 から起動しました。
モーターが冷却し、MCB 112 からのディジタル入力が非ア
クティブになった場合は、MCB 112 が再び端子 37 に 24 V
DC を印加すると、通常動作が再開します。モーターで通
常動作の準備が整うと、 (シリアル通信、ディジタル
I/O を介して、又は LCP で [Reset] を押すことにより)リ
セット信号が送信されます 自動再スタートが有効な場
合、モーターは不具合が解消されるとスタートできます。
警報 72, 危険な故障
トリップ・ ロックによる STO。STO の予期しない組み合わ
せが発生しました。
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 が X44/10
•
を起動させましたが、STO が起動していません。
MCB 112 は STO (
•
37 Digital Input
[5] PTC 1 警告を選択して指定
一のデバイスで、 STO をアクティブにしても、
X44/10 はアクティブになりません。
パラメーター 5-19 Terminal
で [4]
を[5%] 及び
に設定することで、モー
PTC 1 警報 又は
パラメータ
パラメ
)を使用する唯
9 9
MG21A540 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. 95
メンテナンス、診断およびトラブルシュー
ティング
VLT® AQUA Drive FC 202
警告 73, 安全停止自動再スタート
安全トルク停止 (STO)が有効にされました。自動再スタ
ートが有効であるとき、モーターは不具合が解消されると
スタートします。
警報 74, PTC サーミスター
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 に関するアラーム。
PTC が作動していません。
警報 75, 違法なプロファイル選択
モーターの運転中は、パラメーター値を書き込まないでく
ださい。MCO プロファイルを
Profile
警告 76, 電源ユニット設定
電力ユニットの要求された数が、アクティブな電力ユニッ
トの検知数と一致しません。エンクロージャーサイズ F
モジュールを交換する際、モジュールパワーカードの電力
特定データが残りのドライブと一致しないときに、この警
告が発生します。電力カード接続が失われたときにも、ユ
ニットはこの警告を起動します。
トラブルシューティング
99
警告 77, 低電力モード
この警報は、マルチドライブシステムだけに適用されま
す。システムが低電力モードで動作しています(許容され
たドライブモジュール数を下回る数)。この警告は、シス
テムが少量のドライブモジュールと動作するよう設定さ
れそれが継続するときに、電力サイクル上で生成されま
す。
警報 78, 追跡エラー
設定値と実際の値の偏差が、
に書き込む前に、モーターを停止します。
交換部品と、電力カードの部品番号が正しいこと
•
を確認してください。
MDCIC とパワーカードの間の 44 ピンケーブルが
•
正しく取り付けられていることを確認してくだ
さい。
ー 4-35 Tracking Error
います。
トラブルシューティング
機能を無効にするか、
•
ー 4-34 Tracking Error Function
告を選択します。
負荷とモーターの周囲の機構を検査します。モ
•
ーター・エンクロージャーからドライブへのフィ
ードバック接続を確認します。
パラメーター 4-30 Motor Feedback Loss
•
Function
号機能を選択します。
パラメーター 4-35 Tracking Error
•
においてモーター・ フィードバック信
ラメーター 4-37 Tracking Error Ramping
おいてトラッキング・ エラーバンドを調整しま
す。
警報 79, 違法な出力セクション構成
スケーリングカードが不正なパーツ数、あるいは取り付け
られていません。また、パワーカード上の MK101 コネクタ
ーの取り付けができませんでした。
パラメーター 8-10 Control
パラメータ
で設定されている値を超えて
パラメータ
で警報/警
および
パ
に
警報 80, ドライブがデフォルト値に初期化されました
手動リセット後に、パラメーター設定が デフォルト設定
に初期化されます。警報をクリアするには、ユニットをリ
セットします。
警報 81, CSIV コラプト
CSIV ファイルにシンタックスエラーがあります。
警報 82, CSIV パラメーター・ エラー
CSIV がパラメーターの初期化に失敗。
警報 83, 違法なオプション組合せ
取り付けたオプションとの間で互換性がありません。
警報 84, 安全オプションなし
安全オプションは、一般リセットを適用しないで、削除さ
れました。安全オプションを再接続します。
警報 88, オプション検出
オプションレイアウトの変更が検知されます。
ター 14-89 Option Detectionが [0] 停止構成
され、オプションレイアウトが変更されました。
変更を適用するには、
•
ー 14-89 Option Detection
アウトの変更を有効にしてください。
別の方法として、正しいオプション設定を回復し
•
てください。
警告 89, 機械的ブレーキ・ スライド
ホイストブレーキモニタは、モーター速度が 10 RPM を超
えているのを検出します。
警報 90, フィードバック・ モニター
エンコーダー/レゾルバーオプションへの接続をチェッ
クして、必要に応じて VLT® Encoder Input MCB 102 又
は VLT® Resolver Input MCB 103 を交換してください。
警報 91, アナログ 入力 54 の設定が不正
KTY センサーがアナログ入力端子 54 に接続されている
場合には、スイッチ S202 を OFF 位置 (電圧入力) に設
定してください。
警報 96, スタート遅延
モーターのスタートが、ショートサイクル保護のため遅延
しています。
Starts
トラブルシューティング
•
警告 97, 停止遅延
パラメーター 22-76 Interval between
が有効です。
不具合の修正後で、システムのトラブルシューテ
ィングを行い、ドライブをリセットします。
パラメータ
でオプションレイ
パラメーター 22-77 Minimum Run Time
低時間未満でモーターが動作しているためモーターの停
止は遅延しました。
警告 98, クロック不具合
時間が設定されていないか、RTC 時計に不具合がありま
す。
パラメーター 0-70 Date and Time
セットします。
警報 99, ロックされた回転子
ローターがブロックされました。
パラメー
に設定
で指定された最
でクロックをリ
96 Danfoss A/S © 09/2018 All rights reserved. MG21A540