Danfoss FC 202 Programming guide [es]

ENGINEERING TOMORROW
Guía de programación
VLT® AQUA Drive FC 202
Versión del software: 3.30
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guía de programación
Índice
1.1 Finalidad del manual
1.2 Recursos adicionales
1.3 Versión de software
1.4 Homologaciones
1.5 Símbolos
1.6 Deniciones
1.6.1 Convertidor de frecuencia 4
1.6.2 Entrada 4
1.6.3 Motor 4
1.6.4 Referencias 5
1.6.5 Varios 5
1.7 Abreviaturas, símbolos y convenciones
1.8 Seguridad
1.9 Cableado eléctrico
2 Cómo realizar la programación
2.1 El panel de control local gráco y numérico
4
4
4
4
4
4
4
8
8
11
14
14
2.2 Programación mediante el LCP gráco
2.2.1 La pantalla LCP 15
2.2.2 Transferencia rápida de ajustes de parámetros entre varios convertidores de fre­cuencia 18
2.2.3 Modo display 18
2.2.4 Modo Display: selección de lecturas de datos 18
2.2.5 Ajuste de parámetros 19
2.2.6 Funciones de la tecla Quick Menu 19
2.2.7 Menú rápido, Q3 Ajustes de funciones 20
2.2.8 Menú rápido, Q4 SmartStart 22
2.2.9 Modo Menú principal 22
2.2.10 Selección de parámetros 22
2.2.11 Cambio de datos 22
2.2.12 Cambio de un valor de texto 22
2.2.13 Cambio de un valor de dato 23
2.2.14 Cambio innitamente variable de valores de datos numéricos 23
2.2.15 Valor, escalonadamente 23
2.2.16 Lectura de datos y programación de parámetros indexados 23
14
2.2.17 Programación en el Panel de control local numérico 24
2.2.18 Teclas del LCP 25
3 Descripción del parámetro
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 1
27
Índice
VLT® AQUA Drive FC 202
3.1 Selección de parámetros
3.2 Parámetros 0-** Func./Display
3.3 Parámetros 1-** Carga y motor
3.4 Parámetros 2-** Frenos
3.5 Parámetros 3-** Ref./Rampas
3.6 Parámetros 4-** Lím./Advert.
3.7 Parámetros 5-** E/S digital
3.8 Parámetros 6-** E/S analógica
3.9 Parámetros 8-** Comunic. y opciones
3.10 Parámetros 9-** PROFIBUS
3.11 Parámetros 10-** Fieldbus CAN
3.12 Parámetros 13-** Lógica inteligente
3.13 Parámetros 14-** Func. especiales
3.14 Parámetros 15-** Información drive
3.15 Parámetros 16-** Lecturas de datos
3.16 Parámetros 18-** Data Readouts 2
3.17 Parámetros 20-** Lazo cerrado FC
27
29
45
72
77
85
90
108
119
134
134
138
162
175
185
193
196
3.18 Parámetros 21-** Lazo cerrado ext.
3.19 Parámetros 22-** Funciones de aplicaciones
3.20 Parámetros 23-** Funciones basadas en el tiempo
3.21 Parámetros 24-** Funciones de aplicaciones 2
3.22 Parámetros 25-** Controlador de cascada
3.23 Parámetros 26-** Analog I/O Option MCB 109
3.24 Parámetros 27-** Cascade CTL Option
3.25 Parámetros 29-** Water Application Functions
3.26 Parámetros 30-** Características especiales
3.27 Parámetros 31-** Opción Bypass
3.28 Parámetros 35-** Opción de entrada sensor
4 Listas de parámetros
4.1 Opciones de parámetros
4.1.1 Ajustes predeterminados 306
4.1.2 0-** Func./Display 307
4.1.3 1-** Carga y motor 309
4.1.4 2-** Frenos 311
208
218
236
250
256
270
277
292
301
302
303
306
306
4.1.5 3-** Ref./Rampas 312
4.1.6 4-** Lím./Advert. 313
4.1.7 5-** E/S digital 314
4.1.8 6-** E/S analógica 316
4.1.9 8-** Comunic. y opciones 318
4.1.10 9-** PROFIdrive 319
2 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Índice Guía de programación
4.1.11 10-** Fieldbus CAN 320
4.1.12 13-** Lógica inteligente 321
4.1.13 14-** Func. especiales 322
4.1.14 15-** Información drive 324
4.1.15 16-** Lecturas de datos 326
4.1.16 18-** Info y lect. de datos 328
4.1.17 20-** Convertidor de lazo cerrado 329
4.1.18 21-** Lazo cerrado ext. 330
4.1.19 22-** Funciones de aplicaciones 332
4.1.20 23-** Funciones basadas en el tiempo 334
4.1.21 24-** Funciones de aplicaciones 2 335
4.1.22 25-** Controlador de cascada 335
4.1.23 26-** Opción E/S analógica 336
4.1.24 29-** Water Application Functions 338
4.1.25 30-** Características especiales 340
4.1.26 31-** Opción Bypass 340
4.1.27 35-** Opción de entrada sensor 340
5 Resolución de problemas
5.1 Mensajes de estado
5.1.1 Mensajes de advertencia y alarma 342
Índice
342
342
349
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 3
Introducción
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Introducción
1.1 Finalidad del manual
La Guía de programación proporciona la información necesaria para la programación del convertidor de frecuencia en diversas aplicaciones.
VLT® es una marca registrada.
1.2 Recursos adicionales
Tiene a su disposición otros recursos para comprender la programación y las funciones avanzadas del convertidor de frecuencia.
En el Manual de funcionamiento de VLT® AQUA
Drive FC 202 se describe el proceso de instalación mecánica y eléctrica de este convertidor de frecuencia.
La Guía de Diseño del VLT® AQUA Drive FC 202
proporciona información detallada sobre las capacidades y las funcionalidades para diseñar sistemas de control de motores.
Instrucciones de funcionamiento con equipos
opcionales.
Danfoss proporciona publicaciones y manuales comple­mentarios. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para ver un listado.
Versión de software
1.3
Versión del software: 3.30
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen situaciones que pueden producir daños en el equipo u otros bienes.
1.6 Deniciones
1.6.1 Convertidor de frecuencia
I
VLT, MÁX.
Intensidad de salida máxima.
I
VLT, N
Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia.
U
VLT, MÁX.
Tensión de salida máxima.
1.6.2 Entrada
Orden de control
Inicie y detenga el funcionamiento del motor conectado mediante el LCP y las entradas digitales. Las funciones se dividen en dos grupos.
Las funciones del grupo 1 tienen mayor prioridad que las funciones del grupo 2.
El número de versión de software se puede leer en el parámetro 15-43 Versión de software.
1.4 Homologaciones
Grupo 1 Reinicio, paro por inercia, reinicio y paro por
inercia, parada rápida, freno de CC, parada y tecla [OFF].
Grupo 2 Arranque, arranque de pulsos, cambio de sentido,
arranque con cambio de sentido, velocidad ja y mantener salida.
Tabla 1.1 Grupos de funciones
1.6.3 Motor
Motor en funcionamiento
1.5 Símbolos
En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
4 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Par generado en la salida de eje motor y velocidad de 0 r/min a la velocidad máxima del motor.
f
VELOCIDAD FIJA
La frecuencia del motor cuando se activa la función de velocidad ja (mediante terminales digitales).
f
M
Frecuencia del motor.
175ZA078.10
Par max.
0 / min.
Par
Introducción Guía de programación
f
MÁX.
Frecuencia máxima del motor.
f
MÍN.
Frecuencia mínima del motor.
f
M,N
Frecuencia nominal del motor (datos de la placa de características).
I
M
Intensidad del motor (real).
I
M,N
Corriente nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
n
M,N
Velocidad nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
n
s
Velocidad del motor síncrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
deslizamiento
par . 1 39
Deslizamiento del motor.
P
M,N
Potencia nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas en kW o CV).
T
M,N
Par nominal (motor).
U
M
Tensión instantánea del motor.
U
M,N
Tensión nominal del motor (datos de la placa de caracte­rísticas).
Par de arranque
η
VLT
El rendimiento del convertidor de frecuencia se dene como la relación entre la potencia de salida y la potencia de entrada.
Orden de desactivación de arranque
Orden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenes de control (consulte la Tabla 1.1).
Orden de parada
Orden de parada que pertenece al Grupo 1 de las órdenes de control (consulte la Tabla 1.1).
1.6.4 Referencias
Referencia analógica
Señal transmitida a las entradas analógicas 53 o 54 (tensión o intensidad).
Referencia binaria
Una señal transmitida al puerto de comunicación en serie.
Referencia interna
Una referencia interna denida que puede ajustarse a un valor comprendido entre el –100 % y el +100 % del intervalo de referencias. Pueden seleccionarse ocho referencias internas mediante los terminales digitales.
Referencia de pulsos
Señal de frecuencia de pulsos transmitida a las entradas digitales (terminal 29 o 33).
Ref
MÁX.
Determina la relación entre la entrada de referencia a un 100 % de escala completa (normalmente, 10 V y 20 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia máximo se ajusta en el parámetro 3-03 Referencia máxima.
Ref
MÍN.
Determina la relación entre la entrada de referencia a un valor del 0 % (normalmente, 0 V, 0 mA y 4 mA) y la referencia resultante. El valor de referencia mínimo se ajusta en el parámetro 3-02 Referencia mínima.
1 1
1.6.5 Varios
Entradas analógicas
Las entradas analógicas se utilizan para controlar varias funciones del convertidor de frecuencia. Hay dos tipos de entradas analógicas: Entrada de intensidad, 0-20 mA y 4-20 mA Entrada de tensión, de –10 V CC a +10 V CC.
Ilustración 1.1 Par de arranque
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 5
Salidas analógicas
Las salidas analógicas pueden proporcionar una señal de 0-20 mA o 4-20 mA.
Adaptación automática del motor (AMA)
El algoritmo AMA determina los parámetros eléctricos para el motor conectado cuando se encuentra parado.
Introducción
VLT® AQUA Drive FC 202
11
Resistencia de frenado
La resistencia de frenado es un módulo capaz de absorber la potencia de frenado generada durante el frenado regenerativo. Esta potencia de frenado regenerativo aumenta la tensión del enlace de CC y un chopper de frenado garantiza que la potencia se transmita a la resistencia de frenado.
Características de par constante (CT)
Características de par constante utilizadas para todas las aplicaciones, como cintas transportadoras, bombas de desplazamiento y grúas.
Entradas digitales
Las entradas digitales pueden utilizarse para controlar distintas funciones del convertidor de frecuencia.
Salidas digitales
El convertidor de frecuencia dispone de dos salidas de estado sólido que pueden proporcionar una señal de 24 V CC (máximo 40 mA).
DSP
Procesador digital de señal.
ETR
El relé termoelectrónico es un cálculo de carga térmica basado en la carga presente y el tiempo transcurrido. Su nalidad es calcular la temperatura del motor.
HIPERFACE
HIPERFACE® es una marca registrada de Stegmann.
Inicialización
Si se lleva a cabo una inicialización (parámetro 14-22 Modo funcionamiento), el convertidor de frecuencia vuelve a los
ajustes predeterminados.
Ciclo de trabajo intermitente
Una clasicación de trabajo intermitente es una secuencia de ciclos de trabajo. Cada ciclo está formado por un periodo en carga y un periodo sin carga. El funcionamiento puede ser de trabajo periódico o de trabajo no periódico.
LCP
El panel de control local constituye una completa interfaz para el control y la programación del convertidor de frecuencia. El panel de control es desmontable y puede instalarse a un máximo de tres metros (10 ft) de distancia del convertidor de frecuencia, p. ej., en un panel frontal con el kit de instalación opcional.
NLCP
Interfaz de panel de control local numérico para el control y la programación del convertidor de frecuencia. La pantalla es numérica y el panel se utiliza para mostrar los valores de proceso. El NLCP no tiene funciones de almace­namiento ni de copia.
lsb
Bit menos signicativo.
msb
Bit más signicativo.
®
MCM
Sigla en inglés de Mille Circular Mil, una unidad norteame­ricana de sección transversal de cables. 1 MCM = 0,5067 mm2.
Parámetros en línea y fuera de línea
Los cambios realizados en los parámetros en línea se activan inmediatamente después de cambiar el valor de dato. Pulse [OK] para activar cambios en los parámetros fuera de línea.
PID de proceso
El control de PID mantiene la velocidad, presión, temperatura y demás factores requeridos ajustando la frecuencia de salida para adaptarla a la carga variable.
PCD
Datos de control de proceso.
Ciclo de potencia
Desactive la red hasta que la pantalla (LCP) se quede oscura. A continuación, conecte de nuevo la alimentación.
Entrada de pulsos / codicador incremental
Un transmisor externo de pulsos digitales utilizado para proporcionar información sobre la velocidad del motor. El encoder se utiliza para aplicaciones donde se necesita una gran precisión en el control de velocidad.
RCD
Dispositivo de corriente diferencial.
Ajuste
Guarde ajustes de parámetros en cuatro conguraciones distintas. Cambiar entre estos cuatro ajustes de parámetros y editar un ajuste mientras otro está activo.
SFAVM
Patrón de conmutación denominado modulación asíncrona de vectores orientada al ujo del estátor (parámetro 14-00 Patrón conmutación).
Compensación de deslizamiento
El convertidor de frecuencia compensa el deslizamiento del motor añadiendo un suplemento a la frecuencia que sigue a la carga medida del motor, manteniendo la velocidad del mismo casi constante.
SLC
El SLC (Smart Logic Control) es una secuencia de acciones denidas por el usuario que se ejecuta cuando el SLC evalúa como verdaderos los eventos asociados denidos por el usuario. (Consulte el capétulo 3.12 Parámetros 13-** Lógica inteligente).
STW
Código de estado.
Bus estándar FC
Incluye el bus RS485 bus con el protocolo FC o el protocolo MC. Consulte el parámetro 8-30 Protocolo.
THD
La distorsión total de armónicos indica la contribución total de los armónicos.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Introducción Guía de programación
Termistor
Resistencia dependiente de la temperatura, ubicada en el convertidor de frecuencia o el motor.
Desconexión
Estado al que se pasa en situaciones de fallo; por ejemplo, si el convertidor de frecuencia se sobrecalienta, o cuando está protegiendo el motor, el proceso o el mecanismo del motor. El convertidor de frecuencia impide el reinicio hasta que desaparezca la causa del fallo. Para cancelar el estado de desconexión, reinicie el convertidor de frecuencia. El estado de desconexión no debe utilizarse como medida de seguridad personal.
Bloqueo por alarma
El convertidor de frecuencia entra en este estado para protegerse a sí mismo en situaciones de fallo. El convertidor de frecuencia requiere una intervención física; por ejemplo, si se produce un cortocircuito en la salida. Un bloqueo por alarma solo puede cancelarse desconectando la alimentación, eliminando la causa del fallo y volviendo a conectar el convertidor de frecuencia. Se impide el reinicio hasta que se cancela el estado de desconexión mediante la activación del reinicio o, en algunos casos, mediante la programación del reinicio automático. El estado de bloqueo por alarma no debe utilizarse como medida de seguridad personal.
Características VT
Características de par variable utilizadas en bombas y ventiladores.
+
VVC
Comparado con el control estándar de la proporción de tensión/frecuencia, el control vectorial de la tensión (VVC+)
mejora la dinámica y la estabilidad, tanto cuando se cambia la velocidad de referencia como en relación con el par de carga.
60° AVM
Modulación asíncrona de vectores de 60° (parámetro 14-00 Patrón conmutación).
Factor de potencia
El factor de potencia es la relación entre I1 e I
Potenciapotencia = 
3xUxI1cosϕ
3xUxI
RMS
RMS
.
El factor de potencia para el control trifásico es:
Potenciapotencia = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
1
puesto quecosϕ1 = 1
I
RMS
El factor de potencia indica hasta qué punto el convertidor de frecuencia impone una carga a la alimentación de red. Cuanto menor es el factor de potencia, mayor es I
RMS
para
el mismo rendimiento en kW.
I
RMS
=  I
 + I
1
5
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
2
2
Además, un factor de potencia elevado indica que las distintas corrientes armónicas son bajas.
Las bobinas de CC de los convertidores de frecuencia producen un elevado factor de potencia que reduce al mínimo la carga impuesta a la alimentación de red.
Posición de destino
Posición de destino nal especicada por órdenes de posicionamiento. El generador de perles utiliza esta posición para calcular el perl de velocidad.
Posición ordenada
Referencia de la posición real calculada por el generador de perles. El convertidor de frecuencia utiliza la posición ordenada como valor de consigna para la posición PI.
Posición real
Posición real desde un encoder o valor calculado por el control del motor en lazo abierto. El convertidor de frecuencia utiliza la posición real como realimentación para la posición PI.
Error posición
El error de posición es la diferencia entre la posición real y la posición ordenada. El error de posición es la entrada para el controlador PI de posición.
Unidad de posición
Unidad física de los valores de posición.
1 1
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 7
Introducción
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.7 Abreviaturas, símbolos y convenciones
°C °F
CA Corriente alterna AEO Optimización automática de la energía AWG Calibre de cables estadounidense AMA Adaptación automática del motor CC Corriente continua CEM Compatibilidad electromagnética ETR Relé termoelectrónico f
M,N
FC Convertidor de frecuencia
I
INV
I
LÍM.
I
M,N
I
VLT, MÁX.
I
VLT, N
IP Protección Ingress LCP Panel de control local
MCT
n
s
P
M,N
PELV Tensión de protección muy baja PCB Placa de circuito impreso Motor PM Motor de magnetización permanente
PWM
r/min Revoluciones por minuto Regen Terminales regenerativos T
LÍM.
U
M,N
Grados Celsius Grados Fahrenheit
Frecuencia nominal del motor
Intensidad nominal de salida del convertidor Límite intensidad Corriente nominal del motor Intensidad de salida máxima Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia
Herramienta de control de movimientos Velocidad del motor síncrono Potencia nominal del motor
Modulación de la anchura de impulsos
Límite de par
Tensión nominal del motor
1.8 Seguridad
ADVERTENCIA
TENSIÓN ALTA
Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta cuando están conectados a una entrada de red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida. Si la instalación, el arranque y el mantenimiento no son efectuados por personal cualicado, pueden causarse lesiones graves o incluso la muerte.
La instalación, el arranque y el mantenimiento
deben ser realizados exclusivamente por personal cualicado.
Antes de realizar cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento, utilice un dispositivo de medición de tensión adecuado para asegurarse de que el convertidor de frecuencia se haya descargado por completo.
Normas de seguridad
Desconecte la fuente de alimentación de red del
convertidor de frecuencia siempre que se vayan a realizar trabajos de reparación. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado las clavijas de conexión de la fuente de alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario. Para obtener información sobre el tiempo de descarga, consulte la Tabla 1.2.
[O] no desconecta la alimentación de red y, por
lo tanto, no debe utilizarse como un conmutador de seguridad.
Conecte a tierra correctamente el equipo. Proteja
al usuario contra la tensión de alimentación y proteja el motor contra sobrecargas conforme a la normativa nacional y local aplicable.
La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5
mA.
La protección contra la sobrecarga del motor no
está incluida en los ajustes de fábrica. Si se requiere esta función, ajuste el parámetro 1-90 Protección térmica motor en el valor de dato [4] Descon. ETR 1 o [3] Advert. ETR 1.
No desconecte las conexiones del motor ni la
fuente de alimentación de red mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado las clavijas de conexión de la fuente de alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.
El convertidor de frecuencia tiene otras fuentes
de tensión además de las entradas L1, L2 y L3
8 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Introducción Guía de programación
cuando existe una carga compartida (enlace de CC) o hay instalado un suministro externo de 24 V CC. Antes de efectuar trabajos de reparación, compruebe que se hayan desconectado todas las fuentes de tensión y que haya transcurrido un periodo suciente. Para obtener información sobre el tiempo de descarga, consulte la Tabla 1.2.
ADVERTENCIA
ARRANQUE ACCIDENTAL
Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a una red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida, el motor puede arrancar en cualquier momento. Un arranque accidental durante la progra­mación, el mantenimiento o los trabajos de reparación puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. El motor puede arrancar mediante un conmutador externo, una orden de eldbus, una señal de referencia de entrada desde el LCP o por la eliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:
Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
Pulse [O/Reset] en el LCP antes de programar
cualquier parámetro.
Debe cablear y montar completamente el
convertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipo accionado antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red de CA, al suministro de CC o a una carga compartida.
ADVERTENCIA
TIEMPO DE DESCARGA
El convertidor de frecuencia contiene condensadores en el bus de corriente continua que pueden seguir cargados incluso cuando el convertidor de frecuencia está apagado. Puede haber tensión alta presente aunque las luces del indicador LED de advertencia estén apagadas. Si, después de desconectar la alimentación, no espera el tiempo especicado antes de realizar cualquier trabajo de reparación o tarea de mantenimiento, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Pare el motor.
Desconecte la red de CA y las fuentes de
alimentación de enlace de CC remotas, entre las que se incluyen baterías de emergencia, SAI y conexiones de enlace de CC a otros conver­tidores de frecuencia.
Desconecte o bloquee el motor PM.
Espere a que los condensadores se descarguen
por completo. El tiempo de espera mínimo se especica en la Tabla 1.2 y también está disponible en la placa de características localizada en la parte superior del convertidor de frecuencia.
Antes de realizar cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento, utilice un dispositivo de medición de tensión adecuado para asegurarse de que los condensadores se han descargado por completo.
1 1
Tensión [V]
200–240 0,25-3,7 kW
380–480 0,37-7,5 kW
525–600 0,75-7,5 kW
525–690 1,1-7,5 kW
Tabla 1.2 Tiempo de descarga
Tiempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
5,5-45 kW
(0,34-5 CV)
11-90 kW
(0,5-10 CV)
11-90 kW
(1-10 CV)
(1,5-10 CV)
(7,5-60 CV)
(15-121 CV)
(15-121 CV)
11-90 kW
(15-121 CV)
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 9
Introducción
VLT® AQUA Drive FC 202
11
AVISO!
Cuando use la función Safe Torque O, siga siempre las instrucciones del Manual de funcionamiento de Safe
Torque O para los convertidores de frecuencia VLT®.
AVISO!
Las señales de control del convertidor de frecuencia o de su interior pueden, en raras ocasiones, activarse por error, retardarse o no producirse en modo alguno. Cuando se utilice en situaciones en las que la seguridad resulte vital no debe conarse exclusivamente en estas señales de control.
AVISO!
El fabricante/instalador de la máquina deberá identicar las situaciones peligrosas y será responsable de tomar las medidas preventivas necesarias. Deberán incluirse más dispositivos adicionales de control y protección, de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, como la ley sobre herramientas mecánicas, las normativas para la prevención de accidentes, etc.
Modo de protección
Una vez que se supera un límite de hardware en la intensidad del motor o en la tensión del enlace de CC, el convertidor de frecuencia entra en el modo de protección. El Modo protección conlleva un cambio en la estrategia de modulación (PWM) y una baja frecuencia de conmutación para minimizar pérdidas. Esto continúa durante 10 s después del último fallo, lo que incrementa la abilidad y la solidez del convertidor de frecuencia, a la vez que vuelve a establecer el pleno control del motor.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
*
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
15 mA 200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
0-10 V DC
+10 V DC
0-10 V DC
0/4-20 mA
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0-20 mA OFF=0-10 V
95
400 V AC, 2 A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
+ - + -
e30be257.11
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5V
S801
RS485
RS485
21
ON
S801
3-phase power
input
DC bus
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
Interface
relay1
relay2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
Introducción Guía de programación
1.9 Cableado eléctrico
1.9.1 Instalación eléctrica: cables de control
1 1
Ilustración 1.2 Dibujo esquemático del cableado básico
A = analógico, D = digital El terminal 37 se utiliza para la Safe Torque O. Para conocer las instrucciones de instalación de la función Safe Torque O,
consulte el Manual de funcionamiento de Safe Torque O en los convertidores de frecuencia VLT®. * El terminal 37 no está incluido en FC 202 (excepto con la protección de tipo A1). El relé 2 y el terminal 29 no tienen
ninguna función en el VLT® AQUA Drive FC 202.
Los cables de control y de señales analógicas largos pueden, en casos raros y en función de la instalación, producir lazos de tierra de 50/60 Hz debido al ruido introducido a través de los cables de alimentación de red.
Si esto ocurre, puede ser necesario romper la pantalla o introducir un condensador de 100 nF entre la pantalla y la protección.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 11
Conecte las entradas y salidas analógicas y digitales por separado a las entradas comunes del convertidor de frecuencia (terminales 20, 55 y 39) para evitar que las corrientes a masa de ambos grupos afecten a otros grupos. Por ejemplo, conectar la entrada digital podría perturbar la señal de entrada analógica.
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 V CC
130BT106.10
PNP (Fuente)
Cableado de la entrada digital
NPN (Disipador) Cableado de la entrada digital
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
0 V CC
130BT107.11
130BA681.10
Introducción
VLT® AQUA Drive FC 202
11
Polaridad de entrada de los terminales de control
Ilustración 1.3 PNP (fuente)
Ilustración 1.5 Conexión toma a tierra de cables de control apantallados o blindados
Ilustración 1.4 NPN (disipador)
AVISO!
Los cables de control deben estar apantallados o blindados.
Consulte el apartado «Conexión a tierra de los cables de control apantallados» en la Guía de diseño para comprobar la correcta terminación de los cables de control.
1.9.2 Arranque/parada
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8]
Arranque. Terminal 27 = Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [0] Sin función (predeterminado: [2] Inercia).
Terminal 37 = Safe Torque O (si está disponible).
Ilustración 1.6 Arranque/parada
12 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Velocidad RPM P 6-15
Ref. tensión P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
130BA154.11
1 k
Introducción Guía de programación
1.9.3 Arranque/parada por pulsos
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [9] Arranque por pulsos. Terminal 27= Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [6] Parada. Terminal 37 = Safe Torque O (si está disponible).
1 1
Ilustración 1.8 Aceleración/deceleración
1.9.5 Referencia de potenciómetro
Referencia de tensión a través de un potenciómetro
Fuente de referencia 1 = [1] Entrada analógica 53 (predeter­minada). Terminal 53, tensión baja = 0 V. Terminal 53, tensión alta = 10 V. Terminal 53, valor bajo ref. / realimentación = 0 r/min. Terminal 53, valor alto ref. / realimentación = 1500 r/min. Interruptor S201 = OFF (U).
Ilustración 1.7 Arranque/parada por pulsos
1.9.4 Aceleración/deceleración
Terminales 29/32 = Aceleración/deceleración
Terminal 18 = Parámetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Arranque (predeterminado). Terminal 27 = Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital [19] Mantener referencia. Terminal 29 = Parámetro 5-13 Terminal 29 Entrada digital [21] Aceleración. Terminal 32 = Parámetro 5-14 Terminal 32 entrada digital [22] Deceleración.
Ilustración 1.9 Referencia de potenciómetro
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 13
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
2 Cómo realizar la programación
22
2.1 El panel de control local gráco y numérico
El convertidor de frecuencia se programa sencillamente mediante el LCP gráco (LCP 102). Si desea obtener información sobre el uso del panel de control local numérico (LCP 101), consulte el capétulo 2.2.17 Progra- mación en el Panel de control local numérico.
2.2 Programación mediante el LCP gráco
El LCP se divide en cuatro grupos funcionales:
1. Pantalla gráca con líneas de estado.
2. Teclas del menú y luces indicadoras: cambio de parámetros y cambio entre las funciones de la pantalla.
3. Teclas de navegación y luces indicadoras.
4. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras.
La pantalla LCP puede mostrar hasta cinco elementos de datos de funcionamiento en la visualización Status (estado).
Líneas de display:
a. Línea de estado: mensajes de estado con iconos
grácos.
y
b. Líneas 1-2: líneas de datos del operario que
muestran datos denidos o seleccionados. Añada una línea complementaria pulsando [Status].
c. Línea de estado: mensajes de estado que
muestran un texto.
AVISO!
Si se retrasa el arranque, el LCP mostrará el mensaje
Ilustración 2.1 LCP
INITIALIZING (inicialización) hasta que esté listo. La adición o supresión de opciones puede retrasar el arranque.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Sección superior
Sección media
Sección inferior
Estado
43 rpm
Funcionamiento remoto automático
¡ Temp. tarj. pot. (W29)!
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
2.2.1 La pantalla LCP
La pantalla LCP cuenta con una luz de fondo y un total de seis líneas alfanuméricas. Las líneas de display muestran el sentido de rotación (echa), el ajuste seleccionado y el ajuste de programación. La pantalla se divide en tres secciones.
Sección superior
Muestra hasta dos medidas en estado de funcionamiento normal.
Sección media
La línea superior muestra hasta cinco medidas con las unidades correspondientes, independientemente del estado (excepto en caso de advertencia o alarma).
Sección inferior
Siempre muestra el estado del convertidor de frecuencia en el modo Estado.
LED verde / encendido: la sección de control está
funcionando.
LED amarillo / advertencia: indica una
advertencia.
LED rojo intermitente / alarma: indica una alarma.
Ilustración 2.3 Luces indicadoras
LCP keys (Teclas LCP)
Las teclas de control se dividen en funciones. Las teclas situadas debajo de la pantalla y las luces indicadoras se utilizan para el ajuste de parámetros, incluida la opción de lectura de la pantalla durante el funcionamiento normal.
2 2
Ilustración 2.2 Sección inferior
Ilustración 2.4 Teclas del LCP
Se muestra el ajuste activo (seleccionado como ajuste activo en parámetro 0-10 Ajuste activo). Cuando se programe otro ajuste distinto al ajuste activo, el número del ajuste programado aparecerá a la derecha.
Ajuste de contraste de la pantalla
Pulse [Status] y [▲] para oscurecer la pantalla. Pulse [Status] y [▼] para dar más brillo a la pantalla.
La mayoría de los ajustes de parámetros de la unidad pueden cambiarse de forma inmediata mediante el LCP, salvo que se cree una contraseña mediante
parámetro 0-60 Contraseña menú principal o parámetro 0-65 Código de menú personal.
Luces indicadoras
En caso de que se sobrepasen determinados valores de umbral, se iluminarán luces indicadoras de alarma o advertencia. Aparecerá un texto de alarma y estado en el LCP. La luz indicadora de encendido se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe tensión de red o a través de un terminal de bus de CC o un suministro externo de 24 V. Al mismo tiempo, la luz de fondo está encendida.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 15
[Status]
Indica el estado del convertidor de frecuencia y el motor. Seleccione entre tres lecturas de datos distintas pulsando [Status]: lecturas de datos de 5 líneas, lecturas de datos de 4 líneas o Smart Logic Control. Pulse [Status] para seleccionar el modo de visualización o para volver al modo display, tanto desde el modo Menú rápido como desde el modo Menú principal o el de Alarma. Utilice también la tecla [Status] para cambiar del modo de lectura simple al doble y viceversa.
[Quick Menu]
Facilita un acceso rápido a las funciones más comunes del convertidor de frecuencia.
[Quick Menu] está formado por:
Q1: Mi menú personal.
Q2: Ajuste rápido.
Q3: Ajustes de funciones.
Q4: SmartStart.
Q5: Changes made.
Q6: Loggings.
Q7: Agua y bombas.
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
El ajuste de funciones proporciona un acceso rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de aplica­ciones de tratamiento de agua y aguas residuales,
22
incluidos:
Par variable.
Par constante.
Bombas.
Bombas de dosicación.
Bombas para pozos.
Bombas reforzadoras.
Bombas para mezcladores.
Sopladores para ventilación.
Otras bombas.
Aplicaciones de ventiladores.
Entre otras funciones, incluye también parámetros para seleccionar lo siguiente:
Variables que se deben mostrar en el LCP.
Velocidades digitales predeterminadas.
Escalado de referencias analógicas.
Aplicaciones de lazo cerrado de una sola zona y
multizona.
Funciones especícas relacionadas con el agua.
Aplicaciones de tratamiento de aguas residuales.
El menú rápido Q7: Agua y bombas facilita un acceso directo a algunas de las funciones especícas más importantes relativas al agua y las bombas:
Q7-1: Rampas especiales (rampa inicial, rampa
nal y rampa de válvula de retención).
Q7-2: Modo ir a dormir.
Q7-3: Barrido.
Q7-4: Func. en seco.
Q7-5: Detección n de curva.
Q7-6: Compensac. caudal.
Q7-7: Llenado tuberías (tuberías horizontales,
tuberías verticales y sistemas mixtos).
Q7-8: Rendimiento de control.
Q7-9: Min. Speed Monitor.
Se puede acceder de forma inmediata a los parámetros del Menú rápido, a menos que se haya creado una contraseña a través de uno de los siguientes parámetros:
Parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
Parámetro 0-61 Acceso a menú princ. sin
contraseña.
Parámetro 0-65 Código de menú personal.
Parámetro 0-66 Acceso a menú personal sin
contraseña.
Se puede pasar directamente del modo Menú rápido al modo Menú principal y viceversa.
[Main Menu]
Este apartado se utiliza para la programación de todos los parámetros. Se puede acceder de forma inmediata a los parámetros del Menú rápido, a menos que se haya creado una contraseña a través de uno de los siguientes parámetros:
Parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
Parámetro 0-61 Acceso a menú princ. sin
contraseña.
Parámetro 0-65 Código de menú personal.
Parámetro 0-66 Acceso a menú personal sin
contraseña.
Para la mayoría de las aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales, no será necesario acceder a los parámetros del Menú principal. El Menú rápido, la ración rápida y los ajustes de funciones proporcionan el acceso más rápido y sencillo a los parámetros necesarios habitualmente. Es posible pasar directamente del modo Menú principal al modo Menú rápido y viceversa. Para crear un acceso directo a los parámetros, pulse [Main Menu] durante tres segundos. El acceso directo proporciona acceso inmediato a todos los parámetros.
[Alarm Log]
Muestra una lista con las últimas cinco alarmas (numeradas de A1 a A5). Para obtener más detalles sobre una alarma, utilice las teclas de navegación para señalar el número de alarma y pulse [OK]. Justo antes de entrar en el modo de alarma, se proporciona información sobre el estado del convertidor de frecuencia.
congu-
16 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
Ilustración 2.5 LCP
[Back]
Conduce al paso o nivel anterior en la estructura de navegación.
[Cancel]
Se cancela el último cambio o la última orden, siempre que la pantalla no haya cambiado.
[Info]
Ofrece información sobre una orden, un parámetro o una función en cualquier ventana de la pantalla. [Info] proporciona información detallada siempre que se necesita ayuda. Para salir del modo de información, pulse [Info], [Back] o [Cancel].
Ilustración 2.6 Back
Ilustración 2.7 Cancel
Ilustración 2.8 Info
Teclas de navegación
Las cuatro teclas de navegación se utilizan para navegar entre las distintas opciones disponibles en el Menú rápido, el Menú principal y el Registro de alarmas. Pulse las teclas para mover el cursor.
[OK]
Se utiliza para seleccionar un parámetro marcado con el cursor y para activar el cambio de un parámetro.
Teclas de control local
Las teclas del control local están en la parte inferior del LCP.
Ilustración 2.9 Teclas de control local
[Hand On]
Activa el control del convertidor de frecuencia a través del LCP. [Hand On] también pone en marcha el motor, y ahora es posible introducir los datos de velocidad del motor con las teclas de navegación. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-40 Botón (Hand on) en LCP. Las señales de parada externas activadas mediante señales de control o un eldbus anulan las órdenes de arranque introducidas a través del LCP. Cuando [Hand On] esté activado, seguirán activas las siguientes señales de control:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Reset (Reinicio).
Paro por inercia inversa.
Cambio de sentido.
Selec. ajuste LSB / Selec. ajuste MSB
Orden de parada desde la comunicación serie.
Parada rápida.
Freno de CC.
[O]
Detiene el motor conectado. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-41 Botón (O) en LCP. Si no se selecciona ninguna función de parada externa y la tecla [O] está desactivada, detenga el motor desconectando la tensión.
[Auto On]
Activa el control del convertidor de frecuencia mediante los terminales de control y/o la comunicación serie. El convertidor de frecuencia se activa cuando se aplica una señal de arranque en los terminales de control y/o en el eldbus. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-42 [Auto activ.] llave en LCP.
2 2
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 17
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
Una señal HAND-OFF-AUTO activada mediante las
22
entradas digitales tendrá prioridad sobre las teclas de control [Hand On] y [Auto On].
Todos los ajustes de parámetros se almacenarán en el LCP, lo que se indica en la barra de progreso. Cuando se alcance el 100 %, pulse [OK].
Conecte el LCP a otro convertidor de frecuencia y copie los
[Reset]
ajustes de parámetros en dicho convertidor.
Se utiliza para reiniciar el convertidor de frecuencia tras una alarma (desconexión). Se puede seleccionar como [1]
Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-43 Botón (Reset) en LCP.
El acceso directo a los parámetros se puede crear pulsando [Main Menu] durante tres segundos. El acceso directo proporciona acceso inmediato a todos los parámetros.
Transferencia de datos del LCP al convertidor de frecuencia
AVISO!
Antes de realizar esta operación, pare el motor.
Para transferir los datos del LCP al convertidor de frecuencia:
1. Vaya al parámetro 0-50 Copia con LCP.
2.2.2 Transferencia rápida de ajustes de parámetros entre varios convertidores
2. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
3. Seleccione [2] Tr d LCP tod. par.
de frecuencia
4. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
Una vez completada la conguración de un convertidor de frecuencia, almacene los datos en el LCP o en un PC utilizando el Software de conguración MCT 10.
En ese momento, todos los ajustes de parámetros almacenados en el LCP se transferirán al convertidor de frecuencia, lo que se indica mediante la barra de progreso. Cuando se alcance el 100 %, pulse [OK].
Ilustración 2.10 LCP
Almacenamiento de datos en el LCP
AVISO!
Antes de realizar esta operación, pare el motor.
Para almacenar los datos en el LCP:
1. Vaya al parámetro 0-50 Copia con LCP.
2. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
3. Seleccione [1] Trans. LCP tod. par.
4. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
2.2.3 Modo display
En funcionamiento normal, pueden visualizarse continuamente hasta cinco variables de funcionamiento en la zona media de la pantalla: 1.1, 1.2 y 1.3, así como 2 y 3.
2.2.4 Modo Display: selección de lecturas de datos
Pulse [Status] para cambiar entre las tres pantallas de lectura de datos de estado. En cada pantalla de estado se muestran las variables de funcionamiento con diferentes formatos. Para obtener más información, consulte los ejemplos de este capítulo.
Varios valores o medidas pueden vincularse a cada una de las variables de funcionamiento mostradas. Los valores o medidas que se desean mostrar pueden denirse mediante los siguientes parámetros:
Parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1.
Parámetro 0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2.
Parámetro 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3.
Parámetro 0-23 Línea de pantalla grande 2.
Parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3.
Acceda a los parámetros mediante [Quick Menu], Q3 Ajustes de funciones, Q3-1 Ajustes generales y Q3-11 Ajustes de display.
Cada parámetro de lectura de datos seleccionado entre los de parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1 a
18 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 rpm
Rampa remota automática
1 (1)
36,4 kW7,83 A
0,000
53,2 %
Estado
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207 rpm
Funcionamiento remoto automático
1 (1)
24,4 kW
6,9 Hz
Estado
130BP063.10
778 rpm
Funcionamiento remoto automático
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Cuándo: ­Hacer: -
Estado
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3 posee su propia escala y sus propios dígitos tras una coma decimal. Cuanto mayor sea el valor numérico de un parámetro, menos dígitos se visualizarán tras la coma decimal. Ejemplo: lectura de datos de intensidad 5,25 A; 15,2 A; 105 A.
Consulte el grupo de parámetros 0-2* Display LCP para ver más detalles.
Pantalla de estado I
Este es el estado de lectura estándar después del arranque o de la inicialización. Pulse [Info] para obtener información acerca de las medidas relacionadas con las variables de funcionamiento que se muestran (1.1, 1.2, 1.3, 2 y 3). Consulte las variables de funcionamiento mostradas en la Ilustración 2.11.
Ilustración 2.11 Pantalla de estado I
Pantalla de estado III
Este estado muestra el evento y la acción asociada del Smart Logic Control. Para obtener más información, consulte el grupo de parámetros 13-** Lógica inteligente.
Ilustración 2.13 Pantalla de estado III
2.2.5 Ajuste de parámetros
El convertidor de frecuencia puede emplearse prácti­camente para cualquier tarea y presenta dos opciones de modo de programación:
Modo de Menú principal.
Modo de Menú rápido.
El Menú principal proporciona acceso a todos los parámetros. El modo de Menú rápido permite al usuario acceder a algunos parámetros, de modo que se puede comenzar a utilizar el convertidor de frecuencia. Podrá modicar parámetros tanto en el modo Menú principal como en el modo Menú rápido.
2.2.6 Funciones de la tecla Quick Menu
2 2
Pantalla de estado II
Consulte las variables de funcionamiento (1.1, 1.2, 1.3 y 2) mostradas en la Ilustración 2.12. En el ejemplo, están seleccionadas las variables de velocidad, intensidad del motor, potencia del motor y frecuencia en las primeras dos líneas.
Pulse [Quick Menu] para ver una lista de las diferentes áreas de las que consta el Menú rápido. Seleccione Q1 Mi menú personal para visualizar los parámetros personales seleccionados. Estos parámetros se seleccionan en el parámetro 0-25 Mi menú personal. Se pueden añadir a este menú hasta 50 parámetros diferentes.
Ilustración 2.12 Pantalla de estado II
Ilustración 2.14 Quick Menu
Seleccione Q2 Ajuste rápido para ajustar una selección de parámetros y conseguir que el motor funcione de manera
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 19
casi óptima. Los ajustes predeterminados de los demás parámetros tienen en cuenta las funciones de control requeridas, además de la conguración de las señales de entrada/salida (terminales de control).
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
La selección de parámetros se realiza por medio de las teclas de navegación. Es posible acceder a los parámetros de la Tabla 2.1.
22
Parámetro carga
Parámetro 0-01 Idioma Parámetro 1-20 Potencia motor [kW ] [kW] Parámetro 1-22 Tensión motor [V] Parámetro 1-23 Frecuencia motor [Hz] Parámetro 1-24 Intensidad motor [A] Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor [R/MIN] Parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital
Parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) Parámetro 3-02 Referencia mínima [R/MIN] Parámetro 3-03 Referencia máxima [R/MIN] Parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa Parámetro 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa Parámetro 3-13 Lugar de referencia
Tabla 2.1 Selección de parámetros
1) Si el terminal 27 se congura como [0] Sin función, no es necesario conectarlo a +24 V.
Seleccione Changes made para obtener información sobre:
los últimos 10 cambios. Utilice las teclas de
navegación [▲] y [▼] para desplazarse entre los últimos 10 parámetros modicados.
Los cambios realizados a partir de los ajustes
predeterminados.
Seleccione Loggings para obtener información sobre las lecturas de datos de línea de display. Se muestra la información en forma gráca. Se pueden ver solamente los parámetros seleccionados en el parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1 y el parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3. Puede almacenar hasta 120 muestras en la memoria para futuras consultas.
[0] Sin función [1] Act. AMA completo
[s]
[s]
1)
2.2.7 Menú rápido, Q3 Ajustes de funciones
El ajuste de funciones proporciona un acceso rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de aplica­ciones de tratamiento de agua y aguas residuales, incluidos:
Par variable.
Par constante.
Bombas.
Bombas de dosicación.
Bombas para pozos.
Bombas reforzadoras.
Bombas para mezcladores.
Sopladores para ventilación.
Otras bombas.
Aplicaciones de ventiladores.
Entre otras opciones, el menú de conguraciones de funciones también incluye parámetros para seleccionar lo siguiente:
Variables que se deben mostrar en el LCP.
Velocidades digitales predeterminadas.
Escalado de referencias analógicas.
Aplicaciones de lazo cerrado de una sola zona y
multizona.
Funciones
Aplicaciones de tratamiento de aguas residuales.
especícas relacionadas con el agua.
Los parámetros de ajustes de funciones están agrupados de la siguiente forma:
20 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
Q3-1 Ajustes generales
Q3-10 Ajustes del reloj Q3-11 Ajustes de display Q3-12 Salida analógica Q3-13 Relays
Parámetro 0-70 Fecha y hora Parámetro 0-20 Línea de pantalla
pequeña 1.1
Parámetro 0-71 Formato de fecha Parámetro 0-21 Línea de pantalla
pequeña 1.2
Parámetro 0-72 Formato de hora Parámetro 0-22 Línea de pantalla
pequeña 1.3
Parámetro 0-74 Horario de verano Parámetro 0-23 Línea de pantalla
grande 2
Parámetro 0-76 Inicio del horario de verano
Parámetro 0-77 Fin del horario de verano
Parámetro 0-38 Texto display 2 – – Parámetro 0-39 Texto display 3
Tabla 2.2 Q3-1 Ajustes generales
Parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3
Parámetro 0-37 Texto display 1
Parámetro 6-50 Terminal 42 salida
Parámetro 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. Parámetro 6-52 Terminal 42 salida esc. máx.
Opción relé
Opción relé
Relé 1Parámetro 5-40 Relé de
función Relé 2⇒Parámetro 5-40 Relé de función
Opción relé 7Parámetro 5-40 Relé de
función
8⇒Parámetro 5-40 Relé de función
9⇒Parámetro 5-40 Relé de función
2 2
Q3-2 Ajustes de lazo abierto
Q3-20 Referencia digital Q3-21 Referencia analógica
Parámetro 3-02 Referencia mínima Parámetro 3-02 Referencia mínima Parámetro 3-03 Referencia máxima Parámetro 3-03 Referencia máxima Parámetro 3-10 Referencia interna Parámetro 6-10 Terminal 53 escala baja V Parámetro 5-13 Terminal 29 Entrada digital Parámetro 6-11 Terminal 53 escala alta V Parámetro 5-14 Terminal 32 entrada digital Parámetro 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim Parámetro 5-15 Terminal 33 entrada digital Parámetro 6-15 Term. 53 valor alto ref./realim
Tabla 2.3 Q3-2 Ajustes de lazo abierto
Q3-3 Ajustes de lazo cerrado
Q3-30 Feedback Settings Q3-31 PID settings
Parámetro 1-00 Modo Conguración Parámetro 20-81 Ctrl. normal/inverso de PID Parámetro 20-12 Referencia/Unidad Realimentación Parámetro 20-82 Veloc. arranque PID [RPM] Parámetro 3-02 Referencia mínima Parámetro 20-21 Valor de consigna 1 Parámetro 3-03 Referencia máxima Parámetro 20-93 Ganancia proporc. PID Parámetro 6-20 Terminal 54 escala baja V Parámetro 20-94 Tiempo integral PID Parámetro 6-21 Terminal 54 escala alta V Parámetro 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim Parámetro 6-25 Term. 54 valor alto ref./realim Parámetro 6-00 Tiempo Límite Cero Activo Parámetro 6-01 Función Cero Activo
Tabla 2.4 Q3-3 Ajustes de lazo cerrado
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 21
130BP066.10
1107 rpm
0 - ** Funcionamiento / Display
1 - ** Carga / Motor
2 - ** Frenos
3 - ** Referencia / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menú principal
130BP067.10
740 rpm
0 -01 Idioma
[0] Inglés
1 [1]
0-0*
Ajustes básicos
130BP068.10
740 rpm
0 -01 Idioma
[0] Inglés
10,64 A 1 [1]
0-0*
Ajustes básicos
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.8 Menú rápido, Q4 SmartStart
(parámetro 1-00 Modo Conguración), algunos parámetros pueden estar ocultos. Por ejemplo, en funcionamiento en
22
se arranque el convertidor de frecuencia o después de reiniciar los ajustes de fábrica. SmartStart guía a los
SmartStart se ejecuta automáticamente la primera vez que
lazo abierto todos los parámetros PID están ocultos, mientras que al activar otras opciones se hacen visibles más grupos de parámetros.
usuarios a través de una serie de pasos simples para garantizar un control del motor correcto y lo más ecaz
2.2.10 Selección de parámetros
posible. SmartStart también puede activarse directamente a través del Menú rápido.
En el modo Menú principal, los parámetros están divididos en grupos. Seleccione un grupo de parámetros utilizando
Los siguientes ajustes están disponibles mediante
las teclas de navegación.
SmartStart:
Una sola bomba/motor: en lazo abierto o
cerrado.
Alternancia del motor: dos motores comparten
un mismo convertidor de frecuencia.
Control en cascada básico: control de velocidad
Tras seleccionar un grupo de parámetros, seleccione un parámetro con las teclas de navegación. La zona media de la pantalla muestra el número y el nombre del parámetro, así como el valor del parámetro seleccionado.
de una única bomba en un sistema de bombas múltiples. Por ejemplo, esta puede ser una solución económica para equipos auxiliares.
Maestro/esclavo: controle hasta ocho conver-
tidores de frecuencia y bombas para asegurar el correcto funcionamiento de todo el sistema de bombeo.
Ilustración 2.16 Selección de parámetros
2.2.9 Modo Menú principal
Pulse [Main Menu] para acceder al modo Menú principal. Aparecerá en la pantalla la lectura de datos que se muestra en la Ilustración 2.15. En las secciones media e inferior de la pantalla, se muestra una lista de grupos de parámetros que se pueden seleccionar con las teclas [▲] y [▼].
Ilustración 2.15 Modo Menú principal
Cada parámetro tiene un nombre y un número, que es siempre el mismo, independientemente del modo de programación. En el modo Menú principal, los parámetros están divididos en grupos. El primer dígito del número de parámetro (desde la izquierda) indica el número del grupo de parámetros.
2.2.11 Cambio de datos
El procedimiento para cambiar datos es el mismo en los modos de Menú rápido y de Menú principal. Pulse [OK] para modicar el parámetro seleccionado. El procedimiento para cambiar datos depende de si el parámetro seleccionado representa un valor de dato numérico o un valor de texto.
2.2.12 Cambio de un valor de texto
Si el parámetro seleccionado es un valor de texto, cambie el valor de texto mediante las teclas [▲] y [▼]. Coloque el cursor sobre el valor que desea guardar y pulse [OK].
Ilustración 2.17 Cambio de un valor de texto
Todos los parámetros se pueden modicar en el Menú principal. Sin embargo, dependiendo de la conguración
22 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
130BP069.10
1- 6*
113 rpm 1,78 A 1(1)
Aj. depend. carga
1 - 60 Compensación de carga a baja
velocidad
100%
130BP070.10
1 - 60 Compensación de carga a baja velocidad
1 0%
Aj. depend. carga 1- 6*
729 rpm 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
2.2.13 Cambio de un valor de dato
Si el parámetro seleccionado representa un valor de dato numérico, cambie el valor del dato seleccionado con las teclas de navegación [◀] [▶], así como con las teclas de
navegación [▲] y [▼]. Pulse las teclas [◀] y [▶] para mover el cursor horizontalmente.
Ilustración 2.18 Cambio de un valor de dato
Pulse las teclas [ [▲], el valor de dato aumenta y con [▼], disminuye. Coloque el cursor sobre el valor que desea guardar y pulse
[OK].
] y [▼] para cambiar el valor de dato. Con
Cambie el valor del dígito seleccionado, variable de forma continua, mediante [▲] y [▼]. El cursor indicará el dígito seleccionado. Coloque el cursor sobre el dígito que desea guardar y pulse [OK].
Ilustración 2.21 Guardado
2.2.15 Valor, escalonadamente
Algunos parámetros pueden cambiarse de forma escalonada (por intervalos). Esto se aplica a:
Parámetro 1-20 Potencia motor [kW].
Parámetro 1-22 Tensión motor.
Parámetro 1-23 Frecuencia motor.
Los parámetros se cambian como un grupo de valores de datos numéricos y también como valores de datos numéricos variables innitamente.
2 2
Ilustración 2.19 Guardado de un valor de dato
2.2.16 Lectura de datos y programación de
parámetros indexados
2.2.14 Cambio innitamente variable de valores de datos numéricos
Si el parámetro seleccionado representa un valor de dato numérico, seleccione un dígito con [◀] y [▶].
Ilustración 2.20 Selección de un dígito
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 23
Los parámetros se indexan cuando se sitúan en una pila circular. Los parámetros que van desde el
Parámetro 15-30 Reg. alarma: código de fallo hasta el parámetro 15-32 Reg. alarma: hora contienen un registro de
fallos que puede consultarse. Seleccione un parámetro, pulse [OK] y utilice las teclas [▲] y [▼] para desplazarse por el registro de valores.
Por ejemplo, el parámetro 3-10 Referencia interna se cambia así:
1.
seleccione el parámetro, pulse [OK] y pulse [▲] y [▼] para desplazarse por los valores indexados.
2. Para cambiar el valor del parámetro, seleccione el valor indexado y pulse [OK].
3.
Para cambiar el valor, pulse [▲] o [▼].
4. Pulse [OK] para aceptar el nuevo ajuste.
5. Pulse [Cancel] (Cancelar) para cancelar. Pulse [Back] para salir del parámetro.
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.17 Programación en el Panel de control local numérico
22
Las siguientes instrucciones son válidas para el LCP numérico (LCP 101). El panel de control está dividido en 4 grupos funcionales:
Pantalla numérica.
Teclas del menú y luces indicadoras: cambio de
parámetros y cambio entre las funciones de la pantalla.
Teclas de navegación y luces indicadoras.
Teclas de funcionamiento y luces indicadoras.
Línea de display
Mensajes de estado que muestran iconos y valores numéricos.
Luces indicadoras
LED verde / encendido: indica si la sección de
control está activada.
LED amarillo / adv.: indica una advertencia.
LED rojo intermitente / alarma: indica una alarma.
LCP keys (Teclas LCP) [Menu]
Seleccione uno de los modos siguientes:
Estado.
Ajuste rápido.
Menú principal.
Ilustración 2.22 Teclas del LCP
Modo de Estado
El modo de Estado muestra el estado del convertidor de frecuencia o del motor. Si se produce una alarma, el NLCP cambia automáti­camente al modo de estado. Pueden mostrarse varias alarmas.
AVISO!
La copia de parámetros no es posible con el Panel de control local numérico LCP 101.
Ilustración 2.23 Modo de estado
24 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Cómo realizar la programaci... Guía de programación
2.2.18 Teclas del LCP
Ilustración 2.24 Alarma
Menú principal / Conguración rápida
Se utilizan para programar todos los parámetros o solo los parámetros del Menú rápido (consulte también la descripción del LCP 102 en el capétulo 2.1 El panel de control local gráco y numérico). Cuando el valor parpadea, pulse [▲] o [▼] para cambiar los valores del parámetro.
1. Pulse [Main Menu] para seleccionar el Menú principal.
2. Seleccione el grupo de parámetros [xx-__] y pulse [OK].
3. Seleccione el parámetro [__-xx] y pulse [OK].
4. Si el parámetro es un parámetro de matrices, seleccione el número de la matriz y pulse [OK].
5. Seleccione el valor de datos requerido y pulse [OK].
Los parámetros de opciones funcionales muestran valores como [1], [2], etc. Para ver una descripción de las distintas opciones, consulte la descripción de cada parámetro en el capétulo 3 Descripción del parámetro.
[Back]
Se utiliza para retroceder un paso. [▲] [▼] se utilizan para maniobrar entre las órdenes y dentro de los parámetros.
Ilustración 2.25 Menú principal /
Conguración rápida
Las teclas del control local están en la parte inferior del LCP.
Ilustración 2.26 Teclas del LCP
[Hand On]
Activa el control del convertidor de frecuencia a través del LCP. [Hand On] (Manual) también pone en marcha el motor y ahora es posible introducir los datos de velocidad del motor con las teclas de navegación. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-40 Botón (Hand on) en LCP. Las señales de parada externas activadas mediante señales de control o un eldbus anulan las órdenes de arranque introducidas a través del LCP.
Cuando [Hand On] esté activado, seguirán activas las siguientes señales de control:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Reset (Reinicio).
Paro por inercia inversa.
Cambio de sentido.
Selección de ajuste del bit menos signicativo
(lsb) – Selección de ajuste del bit más signi­cativo (msb)
Orden de parada desde la comunicación serie.
Parada rápida.
Freno de CC.
[O]
Detiene el motor conectado. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-41 Botón (O) en LCP. Si no se selecciona ninguna función de parada externa y la tecla [O] está desactivada, detenga el motor desconectando la tensión.
[Auto On]
Activa el control del convertidor de frecuencia mediante los terminales de control y/o la comunicación serie. El convertidor de frecuencia se activa cuando se aplica una señal de arranque en los terminales de control y / o en el bus. Esta tecla puede seleccionarse como [1] Activado o [0]
Desactivado por medio de parámetro 0-42 [Auto activ.] llave en LCP.
2 2
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 25
Cómo realizar la programaci...
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
Una señal HAND-OFF-AUTO activada mediante las
22
entradas digitales tendrá prioridad sobre las teclas de control [Hand On] y [Auto On].
[Reset]
Se utiliza para reiniciar el convertidor de frecuencia tras una alarma (desconexión). Se puede seleccionar como [1]
Activado o [0] Desactivado por medio de parámetro 0-43 Botón (Reset) en LCP.
2.3.1 Inicialización a los ajustes predeterminados
Puede devolver todos los parámetros del convertidor de frecuencia a los ajustes predeterminados de dos formas distintas.
Inicialización recomendada (mediante el parámetro 14-22 Modo funcionamiento)
1. Seleccione parámetro 14-22 Modo funcionamiento.
2. Pulse [OK].
3. Seleccione [2] Inicialización.
4. Pulse [OK].
5. Desconecte la fuente de alimentación de red y espere a que se apague la pantalla.
6. Vuelva a conectar la fuente de alimentación de red. El convertidor de frecuencia ya está reiniciado.
El Parámetro 14-22 Modo funcionamiento inicializa todo excepto:
Parámetro 14-50 Filtro RFI.
Parámetro 8-30 Protocolo.
Parámetro 8-31 Dirección.
Parámetro 8-32 Velocidad en baudios.
Parámetro 8-35 Retardo respuesta mín..
Parámetro 8-36 Retardo respuesta máx..
Parámetro 8-37 Retardo máximo intercarac..
Del Parámetro 15-00 Horas de funcionamiento al
parámetro 15-05 Sobretensión.
Del Parámetro 15-20 Registro histórico: Evento al
parámetro 15-22 Registro histórico: Tiempo.
Del Parámetro 15-30 Reg. alarma: código de fallo al
parámetro 15-32 Reg. alarma: hora.
Inicialización manual
1. Desconecte la unidad de la alimentación y espere a que se apague la pantalla.
2. 2a Pulse [Status] - [Main Menu] - [OK] al
mismo tiempo, mientras enciende la pantalla gráca LCP 102.
2b Pulse [Menu] - [OK] mientras enciende la
pantalla numérica LCP 101.
3. Suelte las teclas después de 5 s.
4. Ahora, el convertidor de frecuencia se encuentra congurado con los ajustes predeterminados.
Con este parámetro se inicializa todo excepto:
Parámetro 15-00 Horas de funcionamiento.
Parámetro 15-03 Arranques.
Parámetro 15-04 Sobretemperat..
Parámetro 15-05 Sobretensión.
AVISO!
Cuando se lleva a cabo una inicialización manual, también se reinician la comunicación serie, los ajustes del ltro RFI (parámetro 14-50 Filtro RFI) y los ajustes del registro de fallos.
26 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Descripción del parámetro Guía de programación
3 Descripción del parámetro
3.1 Selección de parámetros
Los parámetros se agrupan en diversos grupos para facilitar la selección de aquellos más adecuados para optimizar el funcionamiento del convertidor de frecuencia.
Visión general de los grupos de parámetros
Grupo Función
0-** Func./Display Parámetros relacionados con las funciones básicas del convertidor de frecuencia, el funcionamiento
de las teclas del LCP y la conguración de su pantalla. 1-** Carga y motor Parámetros relacionados con los ajustes del motor. 2-** Frenos Parámetros relacionados con las características de freno del convertidor de frecuencia. 3-** Ref./Rampas Parámetros de tratamiento de referencias, deniciones de limitaciones y conguración de la reacción
del convertidor de frecuencia ante los cambios. 4-** Lím./Advert. Parámetros para congurar límites y advertencias. 5-** E/S digital Parámetros para congurar entradas y salidas digitales. 6-** E/S analógica Parámetros para congurar las entradas y salidas analógicas. 8-** Comunic. y opciones Grupo de parámetros para congurar comunicaciones y opciones. 9-** PROFIBUS
10-** Fieldbus CAN
13-** Lógica inteligente Grupo de parámetros para Smart Logic Control. 14-** Func. especiales Grupo de parámetros para congurar funciones especiales del convertidor de frecuencia. 15-** Frequency Converter Information 16-** Lecturas de datos Grupo de parámetros para la lectura de datos, como por ejemplo, referencias reales, tensiones,
18-** Data Readouts 2 Este grupo de parámetros contiene los 10 últimos registros de mantenimiento preventivo. 20-** Convertidor de lazo cerrado Este grupo de parámetros se utiliza para congurar el controlador PID de lazo cerrado que controla la
21-** Lazo cerrado ext. Parámetros para congurar los tres controladores PID de lazo cerrado ampliado. 22-** Funciones de aplicaciones Parámetros para aplicaciones de agua. 23-** Funciones basadas en el tiempo 24-** Funciones de aplicaciones 2 Parámetros para el bypass del convertidor de frecuencia. 25-** Controlador de cascada Parámetros para congurar el controlador de cascada básico para el control secuencial de varias
26-** Opción E/S analógica MCB 109 29-** Water Application Functions Parámetros para el ajuste de funciones especícas de agua. 30-** Características especiales Parámetros para congurar las funciones especiales. 31-** Opción Bypass Parámetros para congurar la función de bypass 35-** Opción de entrada sensor Parámetros para congurar la función de entrada del sensor.
Grupo de parámetros especícos de Probus (se necesita VLT® PROFIBUS DP MCA 101).
Grupo de parámetros para parámetros especícos de DeviceNet (se necesita VLT® DeviceNet MCA
104).
Grupo de parámetros con información sobre el convertidor de frecuencia, tal como datos de funcio-
namiento, conguración de hardware y versiones de software.
controles, alarmas, advertencias y códigos de estado.
frecuencia de salida de la unidad.
Parámetros para realizar acciones de periodicidad diaria o semanal.
bombas.
Parámetros para congurar VLT® Analog I/O Option MCB 109.
3 3
Tabla 3.1 Grupos de parámetros
Las descripciones y selecciones de parámetros se muestran en el LCP gráco o numérico. Consulte capétulo 2 Cómo realizar la programación para obtener mas información. Para acceder a los parámetros, pulse la tecla [Quick Menu] o [Main Menu] en
el LCP. El menú rápido se utiliza, principalmente, para la puesta en servicio de la unidad, proporcionando los parámetros necesarios para iniciar su funcionamiento. El Menú principal proporciona acceso a todos los parámetros que permiten programar detalladamente la aplicación.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 27
Descripción del parámetro
Todos los terminales de entrada/salida digital y analógica son multifuncionales. Todos los terminales tienen funciones predeterminadas de fábrica aptas para la mayoría de aplicaciones de agua. Si se requieren otras funciones especiales, deberán programarse en los grupos de parámetros 5-** E/S Digital o 6-** E/S Analógica.
VLT® AQUA Drive FC 202
33
28 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
0-01 Idioma
Option: Función:
Dene el idioma que se usará en la pantalla.
El convertidor de frecuencia se suministra con dos paquetes de idioma diferentes. El inglés y el alemán se incluyen en ambos paquetes. El inglés no puede borrarse ni manipularse.
[0] * English En los paquetes de idiomas 1 y 2.
[1] Deutsch En los paquetes de idiomas 1 y 2.
[2] Francais En el paquete de idioma 1.
[3] Dansk En el paquete de idioma 1.
[4] Spanish En el paquete de idioma 1.
[5] Italiano En el paquete de idioma 1.
[6] Svenska En el paquete de idioma 1.
[7] Nederlands En el paquete de idioma 1.
[10] Chinese En el paquete de idioma 2.
[20] Suomi En el paquete de idioma 1.
[22] English US En el paquete de idioma 1.
[27] Greek En el paquete de idioma 1.
[28] Bras.port En el paquete de idioma 1.
[36] Slovenian En el paquete de idioma 1.
[39] Korean En el paquete de idioma 2.
[40] Japanese En el paquete de idioma 2.
[41] Turkish En el paquete de idioma 1.
[42] Trad.Chinese En el paquete de idioma 2.
[43] Bulgarian En el paquete de idioma 1.
[44] Srpski En el paquete de idioma 1.
[45] Romanian En el paquete de idioma 1.
[46] Magyar En el paquete de idioma 1.
[47] Czech En el paquete de idioma 1.
[48] Polski En el paquete de idioma 1.
[49] Russian En el paquete de idioma 1.
[50] Thai En el paquete de idioma 2.
[51] Bahasa
Indonesia
En el paquete de idioma 2.
0-01 Idioma
Option: Función:
[52] Hrvatski En el paquete de idioma 2.
0-02 Unidad de velocidad de motor
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
La información que muestre la pantalla dependerá de los ajustes del parámetro 0-02 Unidad de
velocidad de motor y el parámetro 0-03 Ajustes regionales.
Los ajustes predeterminados del
parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor y el parámetro 0-03 Ajustes regionales dependen de la región
del mundo en que se suministre el convertidor de frecuencia.
AVISO!
Cambiar la unidad de velocidad del motor reinicia algunos parámetros a sus valores iniciales. Seleccione la unidad de velocidad del motor antes de modicar otros parámetros.
[0] * RPM Seleccionar para mostrar las
variables y parámetros de velocidad del motor en función de la velocidad del motor (r/min).
[1] Hz Seleccionar para mostrar las
variables y parámetros de velocidad del motor en función de la frecuencia de salida (Hz).
0-03 Ajustes regionales
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Lo que muestre la pantalla dependerá de los ajustes del
parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor y el parámetro 0-03 Ajustes regionales. Los ajustes predeter- minados del parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor y el
Descripción del parámetro Guía de programación
3.2 Parámetros 0-** Func./Display
Parámetros relacionados con las funciones básicas del convertidor de frecuencia, el funcionamiento de las teclas del LCP y la conguración de su pantalla.
3.2.1 0-0* Ajustes básicos
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 29
3 3
0-03 Ajustes regionales
Option: Función:
parámetro 0-03 Ajustes regionales
dependen de la región del mundo en que se suministre el convertidor de frecuencia. Reprograme los ajustes según sea necesario.
Los ajustes que no se usan no aparecen.
[0] Internacional Ajusta las unidades del
parámetro 1-20 Potencia motor [kW]
a [kW] y el valor predeterminado del parámetro 1-23 Frecuencia motor a 50 Hz.
[1] Norteamérica Ajusta las unidades del
parámetro 1-21 Potencia motor [CV]
a CV y el valor predeterminado del parámetro 1-23 Frecuencia motor a 60 Hz.
0-04 Estado operación en arranque
Option: Función:
Seleccionar el modo de funciona­miento al volver a conectar el convertidor de frecuencia a la tensión de red cuando funciona en modo manual (local).
[0] * Auto-arranque Reanuda el funcionamiento del
convertidor de frecuencia con la misma referencia local y las mismas condiciones de arranque/parada. Se aplican las mismas condiciones de arranque/parada que tenía el convertidor al apagarlo (aplicadas por [Hand On] / [O] en el LCP o en el arranque local a través de una entrada digital).
[1] Par. forz., ref.
guard
Detiene el convertidor de frecuencia, pero mantiene al mismo tiempo en memoria la referencia local de velocidad previa a la parada. Después de volver a conectar la tensión de red y de recibir una orden de arranque (pulsando la tecla [Hand On] o mediante una orden de arranque local desde una entrada digital), el convertidor de frecuencia vuelve a arrancar y funciona a la velocidad de referencia guardada.
0-05 Unidad de modo local
Option: Función:
Dene si la unidad de referencia local se muestra en términos de velocidad del eje del motor (en RPM/Hz) o como porcentaje.
[0] * Como unidad
de velocidad del motor
[1] %
Descripción del parámetro
33
30 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
3.2.2 0-1* Operac. de ajuste
Dena y controle los ajustes de parámetros individuales. El convertidor de frecuencia cuenta con cuatro ajustes de parámetros que se pueden programar independientemente unos de otros. Esto hace que el uso del convertidor de frecuencia sea exible y que este pueda satisfacer los requisitos de muchos esquemas diferentes de control de sistemas de agua, ahorrando con frecuencia el coste de equipos de control externos. Por ejemplo, los ajustes pueden utilizarse para programar el convertidor de frecuencia de modo que se acomode a un esquema de control en un ajuste (p. ej., funcionamiento diurno) y a otro esquema de control en otro ajuste (p. ej., funcionamiento nocturno). También puede utilizarlos una unidad de tratamiento de aire o una unidad OEM para programar idénticamente todos sus convertidores de frecuencia de fábrica para diferentes modelos de una misma gama, de manera que tengan los mismos parámetros. Durante la producción o puesta en marcha, seleccione un ajuste especíco dependiendo del modelo de convertidor de frecuencia. Seleccione el ajuste activo (es decir, el ajuste en el que el convertidor de frecuencia está funcionando) en el parámetro 0-10 Ajuste activo. A continuación, el LCP mostrará el ajuste activo seleccionado. Utilizando el ajuste múltiple, será posible alternar entre ajustes, con el convertidor de frecuencia en funcionamiento o parado, utilizando una entrada digital o a través de órdenes de comunicación serie (por ejemplo, para ahorro nocturno). Si es necesario cambiar los ajustes durante el funcionamiento, asegúrese de programar el parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a de la manera adecuada. En la mayoría de aplicaciones de agua y tratamiento de aguas residuales, no será necesario programar el parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a aunque se tenga que modicar la conguración durante el funcionamiento. No obstante, puede que sí sea necesario en aplicaciones complejas que utilicen toda la exibilidad del ajuste múltiple. Utilizando el parámetro 0-11 Ajuste de programación, es posible editar parámetros dentro de cualquiera de los ajustes, mientras el convertidor de frecuencia sigue funcionando en el ajuste activo. El ajuste activo puede ser diferente del que se esté editando. Utilizando el parámetro 0-51 Copia de ajuste, es posible copiar ajustes de parámetros entre ajustes para
0-10 Ajuste activo
Option: Función:
Seleccione el ajuste en el que va a funcionar el convertidor de frecuencia. Utilice el parámetro 0-51 Copia de ajuste para copiar un ajuste sobre otro o sobre todos los demás ajustes. Para evitar conguraciones contradictorias del mismo parámetro en dos ajustes diferentes, enlace los ajustes entre sí utilizando el parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a. Detenga el convertidor de frecuencia antes de cambiar entre ajustes en los que los parámetros marcados como no
modicables durante el funciona­miento tengan valores diferentes.
Los parámetros «no modicables durante el funcionamiento» están marcados como FALSO en el capétulo 4 Listas de parámetros.
[0] Ajuste de
fábrica
No se puede cambiar. Contiene el conjunto de datos de Danfoss y puede utilizarse como fuente de datos para devolver los demás ajustes a un estado conocido.
[1] * Ajuste activo 1 [1] De Ajuste activo 1 a [4] Ajuste
activo 4 son los cuatro ajustes de parámetros en los que pueden programarse todos los parámetros.
[2] Ajuste activo 2 [3] Ajuste activo 3 [4] Ajuste activo 4 [9] Ajuste activo Se utiliza para la selección remota
de ajustes mediante las entradas digitales y el puerto de comuni­cación en serie. Este ajuste utiliza los ajustes del parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a.
0-11 Ajuste de programación
Option: Función:
Seleccione el ajuste que se va a editar (es decir, programar) durante el funcionamiento: el ajuste activo o uno de los inactivos. El número de ajuste que se está editando se muestra en el LCP entre paréntesis.
[0] Ajuste de
fábrica
No puede modicarse, pero es útil como fuente de datos para
0-11 Ajuste de programación
Option: Función:
devolver los demás ajustes a un estado conocido.
[1] Ajuste activo 1 [1] De Ajuste activo 1 a [4] Ajuste
activo 4: se pueden editar libremente durante el funciona­miento, independientemente del ajuste activo actual.
[2] Ajuste activo 2 [3] Ajuste activo 3 [4] Ajuste activo 4 [9] * Ajuste activo El ajuste con el que está
funcionando el convertidor de frecuencia puede editarse durante el funcionamiento. La edición de parámetros en el ajuste seleccionado se suele hacer desde el LCP, pero también es posible a través de cualquiera de los puertos de comunicación en serie.
0-12 Ajuste actual enlazado a
Option: Función:
Utilice este parámetro solo si se requiere un cambio de ajustes con el motor en marcha. Este parámetro asegura que los parámetros no modicables durante el funciona­miento tienen el mismo ajuste en todos los ajustes pertinentes.
Para permitir cambios de un ajuste a otro sin conictos durante el funcionamiento del convertidor de frecuencia, enlace los ajustes que contienen parámetros no modi- cables durante el funcionamiento. El enlace garantiza la sincronización de los valores de los parámetros no
modicables durante el funciona­miento al cambiar de un ajuste a
otro durante el funcionamiento. Los parámetros marcados como FALSOS en las listas de parámetros (en el capétulo 4 Listas de parámetros) no podrán modicarse mientras el convertidor de frecuencia está en funcionamiento.
La función del
parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a se utiliza cuando está seleccionado [9] Ajuste activo en el parámetro 0-10 Ajuste activo. Utilice [9] Ajuste activo para cambiar de un
Descripción del parámetro Guía de programación
permitir una puesta en marcha más rápida si se necesitan ajustes similares de parámetros en diferentes ajustes.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 31
3 3
0-12 Ajuste actual enlazado a
Option: Función:
ajuste a otro durante el funciona­miento, con el motor en marcha. Por ejemplo: utilice [9] Ajuste activo para cambiar del ajuste 1 al ajuste 2 con el motor en marcha. Programe primero los parámetros del ajuste 1 y después asegúrese de que este y el ajuste 2 estén sincronizados (o enlazados).
La sincronización se puede hacer de dos maneras:
Cambie la edición de ajuste a [2] Ajuste activo 2 en parámetro 0-11 Ajuste de programación y congure
parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a como [1] Editar ajuste 1. Esto inicia
el proceso de enlace (sincronización).
130BP075.10
Ilustración 3.1 Gestión de ajustes
Estando en el ajuste 1, copie el ajuste 1 al ajuste 2 utilizando el
parámetro 0-50 Copia con LCP. A continuación,
congure
parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a como [2] Editar ajuste 2. Esto
comienza el proceso de enlace.
130BP076.10
Ilustración 3.2 Gestión de ajustes
Después de realizar el enlace, el
parámetro 0-13 Lectura: Ajustes relacionados mostrará los ajustes 1
0-12 Ajuste actual enlazado a
Option: Función:
y 2 para indicar que todos los parámetros «no modicables durante el funcionamiento» son ahora los mismos en el ajuste 1 y el ajuste 2. Si se aplican cambios en el ajuste 2 a parámetros no
modicable durante el funciona­miento, como por ejemplo, el parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs), dichos cambios se aplicarán
también automáticamente al ajuste
1. Ahora ya es posible cambiar del ajuste 1 al ajuste 2 durante el funcionamiento.
[0] * Sin relacionar [1] Editar ajuste 1 [2] Editar ajuste 2 [3] Editar ajuste 3 [4] Editar ajuste 4
0-13 Lectura: Ajustes relacionados
Matriz [5]
Range: Función:
0* [0 - 255 ] Ver una lista de todos los ajustes
enlazados mediante
parámetro 0-12 Ajuste actual enlazado a. El parámetro tiene un
índice para cada ajuste de parámetros. El valor de cada índice indica qué ajustes están enlazados a ese ajuste de parámetros.
Índice Valor LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabla 3.2 Ejemplo de enlace de ajustes
Descripción del parámetro
33
VLT® AQUA Drive FC 202
32 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
0-14 Lectura: Prog. ajustes / canal
Range: Función:
0* [-2147483648
­2147483647 ]
Vea el ajuste del
parámetro 0-11 Ajuste de progra­mación para cada uno de los cuatro
canales de comunicación diferentes. Cuando el número se muestra en hexadecimal, como en el LCP, cada número indica un canal. Los números del 1 al 4 indican un número de ajuste; F corresponde a los ajustes de fábrica y A, a un ajuste activo. Los canales son, de derecha a izquierda: LCP, eldbus, USB, HPFB1,5. Ejemplo: el valor AAAAAA21h signica que el canal del eldbus del convertidor de frecuencia utiliza el ajuste 2 en el
parámetro 0-11 Ajuste de progra­mación, el LCP utiliza el ajuste 1 y
todos los demás canales utilizan el ajuste activo.
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
Seleccione una variable para mostrarla en la línea 1, posición izquierda.
[0] Ninguno Ningún valor de pantalla
seleccionado
[15] Readout:
actual setup
[37] Texto display1Código de control actual
[38] Texto display
2
[39] Texto display
3
[89] Lectura de
fecha y hora
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[953] Cód. de
advert.
Probus
Muestra advertencias de comuni­cación de PROFIBUS.
[1005] Lectura
contador errores transm.
Muestra el número de errores de transmisión del control CAN desde el último encendido.
[1006] Lectura
contador errores recepción
Muestra el número de errores de recepción del control CAN desde el último encendido.
[1007] Lectura
contador bus desac.
Muestra el número de eventos de bus desactivado desde el último encendido.
[1013] Parámetro de
advertencia
Muestra un código de advertencia especíco de DeviceNet. Se asigna un bit independiente a cada advertencia.
[1230] Parámetro de
advertencia
[1397] Alert Alarm
Word
[1398] Alert Warning
Word
[1399] Alert Status
Word
[1500] Horas de
funciona­miento
Consulte el número de horas de funcionamiento del convertidor de frecuencia.
[1501] Horas
funcionam.
Consulte el número de horas de funcionamiento del motor.
[1502] Contador KWh Consulte el consumo de energía en
kWh.
[1580] Horas de
funciona­miento del ventilador
[1600] Código de
control
Vea el código de control enviado desde el convertidor de frecuencia a través del puerto de comuni­cación serie en código hexadecimal.
[1601] * Referencia
[Unidad]
Referencia total (la suma de las ref. digital, analógica, interna, de bus, mantenida y de enganche arriba y abajo) en la unidad seleccionada.
[1602] Referencia % Referencia total (la suma de las ref.
digital, analógica, interna, de bus, mantenida y de enganche arriba y abajo) en porcentaje.
[1603] Código estado Código de estado actual
Descripción del parámetro Guía de programación
3.2.3 0-2* Display LCP
Dena las variables mostradas en el LCP.
AVISO!
Para obtener información sobre cómo escribir textos de display, consulte:
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 33
Parámetro 0-37 Texto display 1.
Parámetro 0-38 Texto display 2.
Parámetro 0-39 Texto display 3.
3 3
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1605] Valor real
princ. [%]
Una o más advertencias en código hexadecimal.
[1609] Lectura
personalizada
Consulte las lecturas denidas por el usuario tal y como se han congurado en:
Parámetro 0-30 Unidad de lectura personalizada.
Parámetro 0-31 Valor mínimo de lectura persona­lizada.
Parámetro 0-32 Valor máximo de lectura persona­lizada.
[1610] Potencia [kW] Potencia real consumida por el
motor en kW.
[1611] Potencia [HP] Potencia real consumida por el
motor en CV.
[1612] Tensión motor Tensión suministrada al motor.
[1613] Frecuencia Frecuencia del motor, es decir, la
frecuencia de salida del convertidor de frecuencia en Hz.
[1614] Intensidad
motor
Corriente de fase del motor medida como valor efectivo.
[1615] Frecuencia [%] Frecuencia del motor, es decir, la
frecuencia de salida del convertidor de frecuencia en porcentaje.
[1616] Par [Nm] La carga actual del motor en forma
de porcentaje del par nominal del motor.
[1617] Velocidad
[RPM]
Velocidad en RPM (revoluciones por minuto), es decir, la velocidad del eje del motor en lazo cerrado, basándose en los datos de la placa de características del motor introducidos, en la frecuencia de salida y en la carga del convertidor de frecuencia.
[1618] Térmico motor Carga térmica del motor, calculada
por la función ETR. Consulte también el grupo de parámetros 1-9* Temperatura motor.
[1619] Temperatura
del sensor KTY
[1622] Par [%] Muestra el par actual desarrollado
en porcentaje.
[1623] Motor Shaft
Power [kW ]
Muestra la potencia mecánica aplicada al eje del motor.
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1624] Calibrated
Stator Resistance
[1626] Potencia
ltrada [kW]
[1627] Potencia
ltrada [CV]
[1630] Tensión BusCCTensión del enlace de CC en el
convertidor de frecuencia.
[1631] System Temp. [1632] Energía freno /sPotencia actual de frenado
transferida a una resistencia de frenado externa. Muestra un valor instantáneo.
[1633] Energía freno /
2 min
Potencia de frenado transferida a una resistencia de frenado externa. La potencia media se calcula de manera continua durante los últimos 120 s.
[1634] Temp.
disipador
Temperatura del disipador actual del convertidor de frecuencia. El límite de desconexión se sitúa en 95 ±5 °C. y la reconexión se produce a 70 ±5 °C.
[1635] Témico
inversor
Carga en porcentaje de los inversores.
[1636] Int. Nom. Inv. Intensidad nominal del convertidor
de frecuencia.
[1637] Máx. Int. Inv. Intensidad máxima del convertidor
de frecuencia.
[1638] Estado
ctrlador SL
Estado del evento ejecutado por el controlador.
[1639] Temp. tarjeta
control
Temperatura de la tarjeta de control.
[1642] Service Log
Counter
[1645] Motor Phase U
Current
[1646] Motor Phase V
Current
[1647] Motor Phase
W Current
[1650] Referencia
externa
Suma de las referencias externas como porcentaje; es decir, la suma de las referencias analógica, de pulsos y de bus.
[1652] Realimen-
tación [Unit]
Valor de la señal en unidades, tomado de las entradas digitales programadas.
Descripción del parámetro
33
34 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1653] Referencia
Digi pot
Visualice la contribución del potenciómetro digital a la realimen­tación de la referencia real.
[1654] Realim. 1
[Unidad]
Visualice el valor de realimentación
1. Consulte el grupo de parámetros
20-0* Realimentación.
[1655] Realim. 2
[Unidad]
Visualice el valor de realimentación
2. Consulte el grupo de parámetros
20-0* Realimentación.
[1656] Realim. 3
[Unidad]
Visualice el valor de realimentación
3. Consulte el grupo de parámetros
20-0* Realimentación.
[1658] Salida PID [%] Devuelve el valor de salida del
controlador PID de lazo cerrado como porcentaje.
[1659] Adjusted
Setpoint
Muestra el valor de consigna de func. real tras ser modicada por la compensación de caudal. Consulte el grupo de parámetros 22-8* Compensac. caudal.
[1660] Entrada digital Muestra el estado de las entradas
digitales. 0 = señal baja; 1 = señal alta. Respecto al orden, véase parámetro 16-60 Entrada digital. El bit 0 está en el extremo derecho.
[1661] Terminal 53
ajuste conex.
Ajuste del terminal de entrada 53. Intensidad = 0; Tensión = 1.
[1662] Entrada
analógica 53
Valor real en la entrada 53 como referencia o valor de protección.
[1663] Terminal 54
ajuste conex.
Ajuste del terminal de entrada 54. Intensidad = 0; Tensión = 1.
[1664] Entrada
analógica 54
Valor real en la entrada 54 como valor de referencia o de protección.
[1665] Salida
analógica 42 [mA]
Valor real en mA en la salida 42. Utilice el parámetro 6-50 Terminal 42 salida para seleccionar la variable que se debe mostrar en la salida
42.
[1666] Salida digital
[bin]
Valor binario de todas las salidas digitales.
[1667] Ent. pulsos
#29 [Hz]
Valor real de la frecuencia aplicada en el terminal 29 como entrada de pulsos.
[1668] Ent. pulsos
#33 [Hz]
Valor real de la frecuencia aplicada en el terminal 33 como entrada de pulsos.
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1669] Salida pulsos
#27 [Hz]
Valor real de los pulsos aplicados en el terminal 27 en modo de salida digital.
[1670] Salida pulsos
#29 [Hz]
Valor real de los pulsos aplicados en el terminal 29 en modo de salida digital.
[1671] Salida Relé
[bin]
Visualiza los ajustes de todos los relés.
[1672] Contador A Visualice el valor actual del
contador A.
[1673] Contador B Visualice el valor actual del
contador B.
[1675] Entr. analóg.
X30/11
Valor real de la señal en la entrada X30/11 (tarjeta de E/S general opcional VLT® General Purpose I/O MCB 101).
[1676] Entr. analóg.
X30/12
Valor real de la señal en la entrada X30/12 (tarjeta de E/S general opcional VLT® General Purpose I/O MCB 101).
[1677] Salida
analógica X30/8 [mA]
Valor real en la salida X30/8 (tarjeta de E/S general opcional VLT
®
General Purpose I/O MCB 101). Utilice el parámetro 6-60 Terminal X30/8 salida para seleccionar la variable representada.
[1678] Salida
analógica X45/1 [mA]
[1679] Salida
analógica X45/3 [mA]
[1680] Bus campo
CTW 1
Código de control (CTW) recibido del eldbus.
[1682] Bus campo
REF 1
Valor de referencia principal enviado con el código de control a través de la red de comunicación serie; por ejemplo, desde el BMS, el PLC u otro controlador.
[1684] Opción
comun. STW
Código de estado ampliado de opción de comunicaciones de
eldbus.
[1685] Puerto FC
CTW 1
Código de control (CTW) recibido del eldbus.
[1686] Puerto FC REF1Código de estado (STW) enviado al
eldbus.
[1687] Bus Readout
Alarm/Warning
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 35
3 3
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1689] Congurable
Alarm/Warning Word
Muestra el código de advertencia/ alarma congurado en el
parámetro 8-17 Congurable Alarm and Warningword.
[1690] Código de
alarma
Una o más alarmas en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1691] Código de
alarma 2
Una o más alarmas en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1692] Código de
advertencia
Una o más advertencias en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1693] Código de
advertencia 2
Una o más advertencias en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1694] Cód. estado
amp
Una o más condiciones de estado en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1695] Código de
estado ampl. 2
Una o más condiciones de estado en código hexadecimal (utilizadas para comunicación serie).
[1696] Cód. de
manteni­miento
Los bits reejan el estado de los eventos de mantenimiento preventivo programados en el
grupo de parámetros 23-1* Manteni­miento.
[1697] Alarm Word 3 [1698] Warning Word
3
[1830] Entr. analóg.
X42/1
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/1 en la tarjeta de E/S analógica.
[1831] Entr. analóg.
X42/3
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/3 en la tarjeta de E/S analógica.
[1832] Entr. analóg.
X42/5
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/5 en la tarjeta de E/S analógica.
[1833] Sal. analóg.
X42/7 [V]
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/7 en la tarjeta de E/S analógica.
[1834] Sal. analóg.
X42/9 [V]
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/9 en la tarjeta de E/S analógica.
[1835] Sal. analóg.
X42/11 [V]
Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/11 en la tarjeta de E/S analógica.
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[1836] Entrada
analógica X48/2 [mA]
[1837] Entr. temp.
X48/4
[1838] Entr. temp.
X48/7
[1839] Entr. temp.
X48/10
[1850] Lectura
Sensorless
[unidad] [1860] Digital Input 2 [1870] Mains Voltage [1871] Mains
Frequency [1872] Mains
Imbalance [1875] Rectier DC
Volt. [2117] Referencia 1
Ext. [Unidad]
Valor de la referencia para el controlador de lazo cerrado ampliado 1.
[2118] Realim. 1 Ext.
[Unidad]
Valor de la señal de realimentación para el controlador de lazo cerrado ampliado 1.
[2119] Salida 1 Ext.
[%]
Valor de la salida del controlador de lazo cerrado ampliado 1.
[2137] Referencia 2
Ext. [Unidad]
Valor de la referencia para el controlador de lazo cerrado ampliado 2.
[2138] Realim. 2 Ext.
[Unidad]
Valor de la señal de realimentación para el controlador de lazo cerrado ampliado 2.
[2139] Salida 2 Ext.
[%]
Valor de la salida del controlador de lazo cerrado ampliado 2.
[2157] Referencia 3
Ext. [Unidad]
Valor de la referencia para el controlador de lazo cerrado ampliado 3.
[2158] Realim. 3 Ext.
[Unidad]
Valor de la señal de realimentación para el controlador de lazo cerrado ampliado 3.
[2159] Salida 3 Ext.
[%]
Valor de la salida del controlador de lazo cerrado ampliado 3.
[2230] Potencia falta
de caudal
Potencia sin caudal calculada para la velocidad real de funcionamiento.
[2316] Texto
mantenim. [2580] Estado
cascada
Estado de funcionamiento del controlador de cascada.
Descripción del parámetro
33
36 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[2581] Estado bomba Estado de funcionamiento de cada
bomba controlada por el controlador de cascada.
[2791] Cascade
Reference
Salida de referencia para uso con convertidores de frecuencia esclavos.
[2792] % Of Total
Capacity
Parámetro de lectura de datos que muestra el punto de funciona­miento del sistema como un porcentaje de la capacidad total del sistema.
[2793] Cascade
Option Status
Parámetro de lectura de datos que muestra el estado del sistema de cascada.
[2794] Estado del
sistema de
cascada [2795] Advanced
Cascade Relay
Output [bin] [2796] Extended
Cascade Relay
Output [bin] [2920] Derag
Power[kW] [2921] Derag
Power[HP] [2965] Totalized
Volume [2966] Actual Volume [2969] Flow [3110] Cód. estado
bypass [3111] Horas func.
bypass [3401] PCD 1
escritura en
MCO [3402] PCD 2
escritura en
MCO [3403] PCD 3
escritura en
MCO [3404] PCD 4
escritura en
MCO [3405] PCD 5
escritura en
MCO [3406] PCD 6
escritura en
MCO
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1
Option: Función:
[3407] PCD 7
escritura en
MCO [3408] PCD 8
escritura en
MCO [3409] PCD 9
escritura en
MCO [3410] PCD 10
escritura en
MCO [3421] PCD 1 lectura
desde MCO [3422] PCD 2 lectura
desde MCO [3423] PCD 3 lectura
desde MCO [3424] PCD 4 lectura
desde MCO [3425] PCD 5 lectura
desde MCO [3426] PCD 6 lectura
desde MCO [3427] PCD 7 lectura
desde MCO [3428] PCD 8 lectura
desde MCO [3429] PCD 9 lectura
desde MCO [3430] PCD 10 lectura
desde MCO [9920] Fan Ctrl deltaT [9921] Fan Ctrl
Tmean [9922] Fan Ctrl NTC
Cmd [9923] Fan Ctrl i-term [9924] Rectier
Current [9952] PC Debug 0 [9953] PC Debug 1 [9954] PC Debug 2 [9961] FPC Debug 0 [9962] FPC Debug 1 [9963] FPC Debug 2 [9964] FPC Debug 3 [9965] FPC Debug 4
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 37
3 3
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2
Las opciones son las mismas que para parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1. Seleccione una variable para mostrarla en
la línea 1, posición central.
0-25 Mi menú personal
Matriz [50]
Range: Función:
Size related*
[0 - 9999 ] Dena hasta 20 parámetros que se
deban incluir en el Menú personal Q1, al que se accede con la tecla [Quick Menu] del LCP. Los parámetros se muestran en el Menú personal Q1 en el orden programado en este parámetro de matrices. Para borrar un parámetro, ajústelo a 0000. Por ejemplo, puede utilizarse para proporcionar un acceso rápido y sencillo a entre 1 y 50 parámetros que deban modicarse con regularidad.
0
130BT105.12
Unidad lineal (p.ej. velocidad y flujo)
Unidad cuadratica (presion)
Unidad cubica (potencia)
Limite superior de velocidad del motor P 4-13 (RPM) P 4-14 (Hz)
Velocidad del motor
Valor min. Solo unidades lineales P 0-31
Lecturapersonalizada (valor) P 16-09
Unidad de lectura personalizada P 0-30
Valor max. P 0-32
0-30 Unidad de lectura personalizada
Option: Función:
Programar un valor para ser mostrado en la pantalla del LCP. El valor tiene una relación lineal, cuadrática o cúbica con la velocidad. Esta relación depende de la unidad seleccionada (consulte la Tabla 3.3). El valor real calculado se puede leer en el
parámetro 16-09 Lectura persona­lizada y/o puede mostrarse en la pantalla seleccionando [1609] Lectura personalizada en los
parámetros del
parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1 al parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3.
[0] [1] * % [5] PPM [10] 1/min
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3
Las opciones son las mismas que para parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1. Seleccione una variable para mostrarla en
la línea 1, posición derecha.
0-23 Línea de pantalla grande 2
33
Las opciones son las mismas que para parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1. Seleccione una variable para mostrarla en
la línea 2.
0-24 Línea de pantalla grande 3
Las opciones son las mismas que para parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1. Seleccione una variable para mostrarla en
la línea 2.
Ilustración 3.3 Lectura personalizada
La relación depende del tipo de unidad seleccionada en parámetro 0-30 Unidad de lectura personalizada:
Tipo de unidad Relación de velocidad
Sin dimensión Velocidad Caudal, volumen Caudal, masa Velocidad Longitud Temperatura Presión Cuadrática Potencia Cúbica
Lineal
3.2.4 0-3* Lectura LCP
Es posible personalizar los elementos de la pantalla con diversos nes:
Lectura personalizada. Valor proporcional a la
Lectura personalizada
El valor calculado que se mostrará se basa en los ajustes de:
38 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
velocidad (lineal, cuadrada o cúbica en función de la unidad seleccionada en el parámetro 0-30 Unidad de lectura personalizada).
Texto de display. Cadena de texto almacenada en
un parámetro.
Parámetro 0-30 Unidad de lectura personalizada.
Parámetro 0-31 Valor mínimo de lectura persona­lizada (solo lineal).
Parámetro 0-32 Valor máximo de lectura persona­lizada.
Parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz].
Velocidad real.
Tabla 3.3 Relaciones de velocidad para diferentes tipos de unidades
0-30 Unidad de lectura personalizada
Option: Función:
[11] RPM [12] PULSO/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m WG [75] mm Hg [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [125] ft³/s [126] ft³/min [127] ft³/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] pies/s [141] ft/m [145] pies [160] °F [170] psi [171] libras/pulg.² [172] in wg [173] pies WG [174] pulg Hg [180] CV
0-31 Valor mínimo de lectura personalizada
Range: Función:
Size related*
[ -999999.99 -
100.00
CustomRea-
doutUnit]
Este parámetro permite elegir el valor mínimo de la lectura de datos denida por el usuario (se produce a velocidad cero). Solo es posible ajustar un valor diferente de 0 cuando se selecciona una unidad lineal en el parámetro 0-30 Unidad de lectura personalizada. Para unidades cuadráticas o cúbicas, el valor mínimo es 0.
0-32 Valor máximo de lectura personalizada
Range: Función:
100 Custom­ReadoutUni t*
[ par. 0-31 -
999999.99
CustomRea-
doutUnit]
Este parámetro ajusta el valor máximo que se mostrará cuando la velocidad del motor haya alcanzado el valor ajustado para el
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] o el parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] (depende del ajuste del parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor).
0-37 Texto display 1
Range: Función:
0* [0 - 25 ] En este parámetro, es posible
escribir una cadena de texto individual para mostrarla en el LCP o para ser leída a través de la comunicación serie.
Para mostrar el texto de forma permanente, seleccione [37] Texto display 1 en uno de los siguientes parámetros:
Parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1.
Parámetro 0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2.
Parámetro 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3.
Parámetro 0-23 Línea de pantalla grande 2.
Parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3.
Parámetro 0-37 Texto display 1.
El cambio del
parámetro 12-08 Nombre de host cambiará el parámetro 0-37 Texto display 1, pero no al contrario.
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 39
3 3
0-38 Texto display 2
Range: Función:
0* [0 - 25 ] En este parámetro, es posible
escribir una cadena de texto individual para mostrarla en el LCP o para ser leída a través de la comunicación serie.
Para mostrar el texto de forma permanente, seleccione [38] Texto display 2 en:
Parámetro 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1.
Parámetro 0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2.
Parámetro 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3.
Parámetro 0-23 Línea de pantalla grande 2.
Parámetro 0-24 Línea de pantalla grande 3.
Pulse [▲] o [▼] para cambiar un
carácter. Pulse [◀] y [▶] para mover el cursor. Cuando un carácter está resaltado por el cursor, puede cambiarse. Es posible insertar un carácter colocando el cursor entre dos caracteres y pulsando [▲] o [▼].
0-39 Texto display 3
Range: Función:
0* [0 - 25 ] En este parámetro, es posible
escribir una cadena de texto individual para mostrarla en el LCP o para ser leída a través de la comunicación serie. Para mostrar el texto de forma permanente, seleccione el texto de display 3 en el parámetro 0-20 Línea de pantalla
pequeña 1.1, el parámetro 0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2, el parámetro 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3, el parámetro 0-23 Línea de pantalla grande 2 o el parámetro 0-24 Línea de pantalla
grande 3. Pulse [▲] o [▼] para
cambiar un carácter. Pulse [◀] y [▶] para mover el cursor. Cuando un carácter está resaltado por el cursor, puede cambiarse. Es posible insertar un carácter colocando el cursor entre dos caracteres y pulsando [▲] o [▼].
0-40 Botón (Hand on) en LCP
Option: Función:
[0] Desactivado Seleccione para desactivar la tecla.
[1] * Activado La tecla [Hand On] está activada.
[2] Contraseña Evita el arranque no autorizado en
modo manual. Si el
parámetro 0-40 Botón (Hand on) en LCP está incluido en Mi menú personal, dena la contraseña en el parámetro 0-65 Código de menú personal. En caso contrario, dena
la contraseña en el
parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
[3] Activado sin
OFF [4] Contraseña sin
OFF [5] Activado con
OFF [6] Contraseña
con OFF [9] Enabled, ref =
0
0-41 Botón (O) en LCP
Option: Función:
[0] Desactivado Seleccione para desactivar la tecla.
[1] * Activado La tecla [O] está activada.
[2] Contraseña Evite una parada no autorizada. Si
el parámetro 0-41 Botón (O) en LCP está incluido en Mi menú personal, dena la contraseña en el
parámetro 0-65 Código de menú personal. En caso contrario, dena
la contraseña en el
parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.2.5 0-4* Teclado LCP
Activar, desactivar y proteger con contraseña teclas indivi­duales del LCP.
33
40 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
0-42 [Auto activ.] llave en LCP
Option: Función:
[0] Desactivado Seleccione para desactivar la tecla.
[1] * Activado La tecla [Auto On] está activada.
[2] Contraseña Evita un arranque no autorizado en
modo automático. Si el
parámetro 0-42 [Auto activ.] llave en LCP está incluido en Mi menú personal, dena la contraseña en el parámetro 0-65 Código de menú personal. En caso contrario, dena
la contraseña en el
parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
0-43 Botón (Reset) en LCP
Option: Función:
[0] Desactivado Seleccione para desactivar la tecla.
[1] * Activado La tecla [Reset] está activada.
[2] Contraseña Evite el reinicio no autorizado. Si el
parámetro 0-43 Botón (Reset) en LCP
está incluido en el parámetro 0-25 Mi menú personal, dena la contraseña en el
parámetro 0-65 Código de menú personal. En caso contrario, dena
la contraseña en el
parámetro 0-60 Contraseña menú principal.
[3] Activado sin
OFF [4] Contraseña sin
OFF [5] Activado con
OFF
Al pulsar la tecla se reinicia el convertidor de frecuencia pero sin arrancarlo.
[6] Contraseña
con OFF
Impide un reinicio no autorizado. Al producirse un reinicio autorizado, el convertidor de frecuencia no arranca. Consulte la opción [2] Contraseña para obtener información sobre cómo establecer la contraseña.
0-44 Tecla [O/Reset] en LCP
Activar o desactivar la tecla [O/Reset].
Option: Función:
[0] Desactivado [1] * Activado [2] Contraseña
0-45 [Bypass conv.] Llave en LCP
Pulse [O] y seleccione [0] Desactivado para evitar la parada accidental del convertidor de frecuencia. Pulse [O] y seleccione [2] Contraseña para evitar el bypass no autorizado del convertidor de frecuencia. Si el parámetro 0-45 [Bypass conv.] Llave en LCP está incluido en el Menú rápido, dena la contraseña en el parámetro 0-65 Código de menú personal.
Option: Función:
[0] Desactivado Seleccione para desactivar la tecla.
[1] * Activado [2] Contraseña
0-50 Copia con LCP
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
[0] * No copiar [1] Trans. LCP tod.
par.
Copia todos los parámetros de todos los ajustes desde la memoria del convertidor de frecuencia a la memoria del LCP. Para facilitar el mantenimiento, es recomendable copiar todos los parámetros en el LCP después de la puesta en servicio.
[2] Tr d LCP tod.
par.
Copia todos los parámetros de todos los ajustes desde la memoria del LCP hasta la memoria del convertidor de frecuencia.
[3] Tr d LCP par
ind tam
Copia solo los parámetros que sean independientes del tamaño del motor. Utilice la última selección para programar varios convertidores de frecuencia con la misma función sin perturbar los datos del motor que ya se hayan ajustado.
[10] Delete LCP
copy data
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
3.2.6 0-5* Copiar/Guardar
Copie parámetros desde y hasta el LCP. Use estos parámetros para guardar y copiar ajustes de un convertidor de frecuencia a otro.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 41
0-51 Copia de ajuste
Option: Función:
[0] * No copiar Sin función.
[1] Copiar al
ajuste 1
Copia todos los parámetros del ajuste de programación actual
(denido en parámetro 0-11 Ajuste de programación) al ajuste 1.
[2] Copiar al
ajuste 2
Copia todos los parámetros del ajuste de programación actual
(denido en parámetro 0-11 Ajuste de programación) al ajuste 2.
[3] Copiar al
ajuste 3
Copia todos los parámetros del ajuste de programación actual
(denido en parámetro 0-11 Ajuste de programación) al ajuste 3.
[4] Copiar al
ajuste 4
Copia todos los parámetros del ajuste de programación actual
(denido en parámetro 0-11 Ajuste de programación) al ajuste 4.
[9] Copiar a todos Copia los parámetros del ajuste
actual a cada uno de los ajustes de 1 a 4.
0-60 Contraseña menú principal
Range: Función:
100* [-9999 -
9999 ]
Denir la contraseña para acceder al Menú principal con la tecla [Main Menu]. Si parámetro 0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña se ha ajustado como [0] Acceso total, no se tendrá en cuenta este parámetro.
0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña
Option: Función:
[0] * Acceso total Desactiva la contraseña denida en
el parámetro 0-60 Contraseña menú principal. Si se selecciona esta opción, el
parámetro 0-60 Contraseña menú principal, el parámetro 0-65 Código de menú personal y el parámetro 0-66 Acceso a menú personal sin contraseña no se
tendrán en cuenta.
[1] LCP: Sólo
lectura
Evita la modicación no autorizada de los parámetros del Menú principal.
[2] LCP: Sin
acceso
Evita la visualización y modicación no autorizadas de los parámetros del Menú principal.
0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña
Option: Función:
[3] Bus: sólo
lectura
Proporciona acceso de solo lectura a los parámetros mediante el
eldbus.
[4] Bus: sin acceso Desactiva el acceso a los
parámetros mediante el eldbus.
[5] Alt: Sólo
lectura
Evita la edición no autorizada de los parámetros del Menú principal y proporciona acceso de solo lectura a los parámetros a través del
eldbus.
[6] Alt: Sin acceso Evita la visualización no autorizada
y la edición de los parámetros del Menú principal y desactiva el acceso a los parámetros a través del
eldbus.
0-65 Código de menú personal
Range: Función:
200* [-9999 -
9999 ]
Dena la contraseña para acceder a Mi menú personal con la tecla [Quick Menu]. Si
parámetro 0-66 Acceso a menú personal sin contraseña se ha
ajustado como [0] Acceso total, no se tendrá en cuenta este parámetro.
0-66 Acceso a menú personal sin contraseña
Si parámetro 0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña se ha ajustado como [0] Acceso total, no se tendrá en cuenta este parámetro.
Option: Función:
[0] * Acceso total Desactiva la contraseña denida en
el parámetro 0-65 Código de menú personal.
[1] LCP: Sólo
lectura
Evita la edición no autorizada de los parámetros de Mi menú personal.
[3] Bus: sólo
lectura [5] Alt: Sólo
lectura
0-67 Contraseña acceso al bus
Range: Función:
0* [0 - 9999 ] Al escribir en este parámetro se
puede desbloquear el acceso al convertidor de frecuencia desde el bus / Software de conguración MCT 10.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.2.7 0-6* Contraseña
42 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
0-70 Fecha y hora
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Ajusta la fecha y la hora del reloj
interno. El formato que utilizar se ajusta en parámetro 0-71 Formato
de fecha y parámetro 0-72 Formato de hora.
Cuando se utiliza la opción VLT
®
Real-time Clock MCB 117, la hora se sincroniza cada día a las 15:00.
0-71 Formato de fecha
Option: Función:
[0] AAAA-MM-DD Ajusta el formato de fecha que se
utilizará en el LCP.
[1] DD-MM-AAAA Ajusta el formato de fecha que se
utilizará en el LCP.
[2] MM/DD/AAAA Ajusta el formato de fecha que se
utilizará en el LCP.
0-72 Formato de hora
Option: Función:
Ajusta el formato de hora que se utilizará en el LCP.
[0] 24 h [1] 12 h
0-73 Diferencia zona horaria
Range: Función:
0 min* [-780 - 780
min]
Introducir la diferencia de zona horaria respecto al horario UTC. Esta parámetro es necesario para el ajuste automático al horario de verano.
0-74 Horario de verano
Option: Función:
Seleccionar cómo debe gestionarse el horario de verano. Para congurarlo de forma manual, introduzca la fecha de inicio y la fecha de n en el
parámetro 0-76 Inicio del horario de verano y el parámetro 0-77 Fin del horario de verano.
[0] * No [2] Manual
0-76 Inicio del horario de verano
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Ajusta la fecha y hora en las que
comienza el horario de verano. La fecha se programa en el formato seleccionado en el parámetro 0-71 Formato de fecha.
0-77 Fin del horario de verano
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Ajusta la fecha y hora en las que
termina el horario de verano. La fecha se programa en el formato seleccionado en el parámetro 0-71 Formato de fecha.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.2.8 0-7* Ajustes del reloj
Ajuste la fecha y hora del reloj interno. Por ejemplo, el reloj interno se puede utilizar para:
Acciones temporizadas.
Registro de energía.
Análisis de tendencias.
Marcas de fecha y hora en las alarmas.
Datos registrados.
Mantenimiento preventivo.
Puede programarse el reloj para el cambio de horario de verano y para diferenciar los días laborables y no laborables de la semana, con 20 excepciones (vacaciones, etc.). Aunque los ajustes de hora se pueden realizar mediante el LCP, también pueden llevarse a cabo con acciones programadas y funciones de mantenimiento preventivo, mediante la herramienta Software de conguración MCT 10.
3 3
AVISO!
El convertidor de frecuencia no posee alimentación de seguridad para la función de reloj, de modo que la fecha y hora ajustadas se reinician al valor predeterminado (01.01.2007 00:00 Mon) tras un apagón, a menos que esté instalado un módulo de reloj en tiempo real con alimentación de seguridad. Si no se instala ningún módulo de alimentación de seguridad, utilice únicamente la función de reloj si el convertidor de frecuencia está integrado en un sistema externo que utilice comuni­cación serie y que mantenga la sincronización horaria de los equipos de control. En el parámetro 0-79 Fallo de reloj, puede programarse una advertencia si el reloj no se ha ajustado correctamente, como por ejemplo, tras un apagón.
AVISO!
Cuando se instala la opción VLT® Analog I/O MCB 109 o la opción VLT® Real-time Clock MCB 117, se incluye una
batería de emergencia para la fecha y la hora.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 43
0-79 Fallo de reloj
Option: Función:
Activa o desactiva la advertencia del reloj si no se ha ajustado ni reiniciado el reloj tras un apagón y no hay ninguna batería de seguridad instalada. Si se ha instalado VLT® Analog I/O Option MCB 109, [1] Activado es la opción por defecto.
[0] Desactivado [1] Activado
0-81 Días laborables
Matriz [7] Matriz de siete elementos [0]–[6] que se muestra bajo el número de parámetro en el display. Pulse [OK] y desplácese por los
elementos mediante [▲] y [▼].
Option: Función:
Dena, para cada día de la semana, si se trata de un día laborable o no. El primer elemento de la matriz es el lunes. Los días laborables se utilizan para las acciones temporizadas.
[0] No [1]
0-82 Días laborables adicionales
Matriz [5] Matriz de cinco elementos [0]–[4] que se muestra bajo el número de parámetro en el display. Pulse [OK] y desplácese por los
elementos mediante [▲] y [▼].
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Dene las fechas de los días
laborables adicionales que no lo serían conforme al parámetro 0-81 Días laborables.
0-83 Días no laborables adicionales
Matriz [15] Matriz de quince elementos [0]–[14] que se muestra bajo el número de parámetro en el display. Pulse [OK] y desplácese por
los elementos mediante [▲] y [▼].
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Dene las fechas de los días
laborables adicionales que no lo serían conforme al parámetro 0-81 Días laborables.
0-84 Time for Fieldbus
Range: Función:
0* [0 -
4294967295 ]
Muestra la hora del eldbus.
0-85 Summer Time Start for Fieldbus
Range: Función:
0* [0 -
4294967295 ]
Muestra el inicio del horario de verano para el eldbus.
0-86 Summer Time End for Fieldbus
Range: Función:
0* [0 -
4294967295 ]
Muestra el nal del horario de verano para el eldbus.
0-89 Lectura de fecha y hora
Range: Función:
0* [0 - 25 ] Muestra la fecha y hora actuales. La
fecha y la hora se actualizan continuamente. El reloj no comenzará a contar hasta que se realice un ajuste distinto al predeterminado en parámetro 0-70 Fecha y hora.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
44 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-00 Modo Conguración
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
AVISO!
Cuando se conguran para [3] Lazo cerrado, las órdenes de
cambio de sentido y arranque con cambio de sentido no invierten el sentido de giro del motor.
[0] Lazo abierto La velocidad del motor se
determina aplicando una referencia de velocidad o ajustando la velocidad en modo manual. El modo de lazo abierto también se utiliza si el convertidor de frecuencia forma parte de un sistema de control de lazo cerrado basado en un controlador PID externo que proporciona una señal de referencia de velocidad como salida.
[3] Lazo cerrado La velocidad del motor se
determina mediante una referencia procedente del controlador PID integrado, variando la velocidad del motor, como parte de un proceso de control de lazo cerrado (p. ej., presión o caudal constantes). Congure el controlador PID en el
grupo de parámetros 20-0* Realimen­tación o mediante los Ajustes de funciones, a los que se accede
pulsando [Quick Menu].
1-01 Principio control motor
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
1-01 Principio control motor
Option: Función:
Seleccione el principio de control del motor que se utilizará.
[0] U/f Modo de motor especial para
motores conectados en paralelo en aplicaciones especiales. Cuando se seleccione U/f, edite la característica del principio de control en el
parámetro 1-55 Característica V/f - V y el parámetro 1-56 Característica V/f
- F.
[1] * VVC+ Principio de control vectorial de la
tensión adecuado para la mayoría de aplicaciones. La ventaja principal de la función VVC+ es que utiliza un modelo de motor able.
1-03 Características de par
Option: Función:
[0] Par compresor Para controlar la velocidad de
aplicaciones de par constante, como por ejemplo:
Bombas axiales.
Bombas de desplaza­miento positivo.
Sopladores.
Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par constante del motor en todo el intervalo de velocidades.
[1] Par variable Para el control de velocidad de
bombas centrífugas y ventiladores. También se utiliza para controlar más de un motor desde el mismo convertidor de frecuencia (por ejemplo, varios ventiladores de condensador o varios ventiladores de torre de refrigeración). Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par cuadrático del motor.
[2] Optim. auto.
energía CT
Para un control de velocidad energéticamente óptimo de los compresores de hélice y vaivén. Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par constante del motor, en todo el rango hasta 15 Hz. Además, la función AEO adapta la tensión exactamente a la situación de carga actual, para reducir así el consumo energético y el ruido audible del motor. Para obtener un rendimiento
Descripción del parámetro Guía de programación
3.3 Parámetros 1-** Carga y motor
3.3.1 1-0* Ajustes generales
Dena si el convertidor de frecuencia funciona en lazo abierto o lazo cerrado.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 45
1-03 Características de par
Option: Función:
óptimo, ajuste debidamente el factor cos φ de la potencia del motor. Este valor se ajusta en el parámetro 14-43 Cosphi del motor. El parámetro tiene un valor predeter­minado y se ajusta automáticamente al programar los datos del motor. Estos ajustes garantizan una tensión óptima del motor, aunque, si el motor necesita un ajuste del cos φ (factor de potencia del motor), debe realizarse una función AMA mediante
parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA).
[3] * Optim. auto.
energía VT
Para un control de velocidad de alto rendimiento energético en bombas centrífugas y ventiladores. Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par cuadrático del motor. Además, la función AEO adapta la tensión exactamente a la situación de carga actual, para reducir así el consumo energético y el ruido audible del motor. Para obtener un rendimiento óptimo, ajuste debidamente el factor de potencia del motor. Este valor se ajusta en el parámetro 14-43 Cosphi del motor. El parámetro tiene un valor predeter­minado y se ajusta automáticamente al programar los datos del motor. Estos ajustes garantizan una tensión óptima del motor, aunque, si el motor necesita un ajuste del cos φ (factor de potencia del motor), debe realizarse una función AMA mediante
parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA). No
suele ser necesario ajustar manualmente el parámetro del factor de potencia del motor.
1-04 Modo sobrecarga
Seleccione el nivel de par en modo de sobrecarga.
Option: Función:
[0] Par alto Permite hasta un 160 % de exceso
de par en motores pequeños.
[1] * Par normal Permite hasta un 110 % de exceso
de par.
1-06 En sentido horario
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Este parámetro dene el término en sentido horario correspondiente a la echa de sentido del LCP. Se utiliza para cambiar de forma sencilla el sentido de la rotación del eje sin intercambiar los cables del motor.
[0] * Normal El eje del motor gira en sentido
horario cuando el convertidor de frecuencia está conectado UU; VV y WW al motor.
[1] Inversa El eje del motor gira en sentido
antihorario cuando el convertidor de frecuencia está conectado UU; VV y WW al motor.
Descripción del parámetro
33
AVISO!
Parámetro 1-03 Características de par no tiene efecto cuando parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
46 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.2 1-1* Selección de motor
AVISO!
Este grupo de parámetros no se puede ajustar con el motor en marcha.
Los siguientes parámetros están activos en función del ajuste del parámetro 1-10 Construcción del motor.
Parámetro 1-10 Constr
ucción del motor
Parámetro 1-00 Modo
Conguración
Parámetro 1-03 Caracte rísticas de par Parámetro 1-06 En sentido horario
[1] Magn.
[0]
perm.
Asíncro-
PM,
no
no saliente SPM
x x x x
x - -
x x x x
[2] IPMSM
[3] SynRM
Descripción del parámetro Guía de programación
Parámetro 1-10 Constr
ucción del motor
Parámetro 1-14 Factor de ganancia de amorti­guación Parámetro 1-15 Const. tiempo ltro a baja velocidad Parámetro 1-16 Const. tiempo ltro a alta velocidad Parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión Parámetro 1-20 Potenci a motor [kW ] Parámetro 1-21 Potenci a motor [CV ] Parámetro 1-22 Tensión motor Parámetro 1-23 Frecue ncia motor Parámetro 1-24 Intensi dad motor Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor Parámetro 1-26 Par nominal continuo Parámetro 1-28 Compr ob. rotación motor Parámetro 1-29 Adapta ción automática del motor (AMA) Parámetro 1-30 Resiste ncia estator (Rs) Parámetro 1-31 Resiste ncia rotor (Rr) Parámetro 1-35 Reacta ncia princ. (Xh) Parámetro 1-37 Inducta ncia eje d (Ld) Parámetro 1-39 Polos motor Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM Parámetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat) Parámetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
[1] Magn.
[0]
perm.
Asíncro-
PM,
no
no saliente SPM
x x x
x x x
x x x
x x x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x x x
x x x x
x x
x
x
[2] IPMSM
[3] SynRM
Parámetro 1-10 Constr
ucción del motor
Parámetro 1-46 Ganan cia de detecc. de posición Parámetro 1-47 Calibra c. de par baja veloc. Parámetro 1-48 Inducta nce Sat. Point Parámetro 1-49 Corrien te en inductancia mín. Parámetro 1-50 Magne t. motor a veloc. cero Parámetro 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] Parámetro 1-52 Magne tización normal veloc. mín. [Hz] Parámetro 1-58 Intens. imp. prueba con motor en giro Parámetro 1-59 Frec. imp. prueba con motor en giro Parámetro 1-60 Compe nsación carga baja veloc. Parámetro 1-61 Compe nsación carga alta velocidad Parámetro 1-62 Compe nsación deslizam. Parámetro 1-63 Tiempo compens. deslizam. constante Parámetro 1-64 Amorti­guación de resonancia Parámetro 1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia Parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. Parámetro 1-70 Modo de inicio Parámetro 1-71 Retard o arr. Parámetro 1-72 Funció n de arranque Parámetro 1-73 Motor en giro
[1] Magn.
[0]
perm.
Asíncro-
PM,
no
no saliente SPM
x x x
x x x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
[2] IPMSM
[3] SynRM
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 47
1-10 Construcción del motor
Seleccione el tipo de diseño del motor.
Option: Función:
[0] * Asíncrono Para motores asíncronos.
[1] Magn. perm.
PM, no
saliente SPM
Para motores de magnetización permanente (PM). Los motores PM se dividen en 2 grupos según tengan polos montados en supercie (no salientes) o en el interior (salientes).
[2] IPMSM [5] SynRM
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
[1] Magn.
[0]
Parámetro 1-10 Constr
ucción del motor
Asíncro-
33
Parámetro 1-80 Funció n de parada Parámetro 1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM] Parámetro 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz] Parámetro 1-86 Velocid ad baja desconexión [RPM] Parámetro 1-87 Velocid ad baja desconexión [Hz] Parámetro 1-90 Protecc ión térmica motor Parámetro 1-91 Vent. externo motor Parámetro 1-93 Fuente de termistor Parámetro 2-00 Intensi dad CC mantenida/ precalent. Parámetro 2-01 Intens. freno CC Parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC Parámetro 2-03 Velocid ad activación freno CC [RPM] Parámetro 2-04 Velocid ad de conexión del freno CC [Hz] Parámetro 2-06 Intensi dad estacionamiento Parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento Parámetro 2-10 Funció n de freno Parámetro 2-11 Resiste ncia freno (ohmios) Parámetro 2-12 Límite potencia de freno (kW) Parámetro 2-13 Ctrol. Potencia freno Parámetro 2-15 Compr obación freno
48 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
perm. PM,
no
no saliente SPM
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
[2] IPMSM
[3] SynRM
Parámetro 1-10 Constr
ucción del motor
Parámetro 2-16 Intensi dad máx. de frenado de CA Parámetro 2-17 Control de sobretensión Parámetro 4-10 Direcci ón veloc. motor Parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] Parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] Parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] Parámetro 4-16 Modo motor límite de par Parámetro 4-17 Modo generador límite de par Parámetro 4-18 Límite intensidad Parámetro 4-19 Frecue ncia salida máx. Parámetro 4-58 Funció n Fallo Fase Motor Parámetro 14-40 Nivel VT Parámetro 14-41 Mínim a magnetización AEO Parámetro 14-42 Frecue ncia AEO mínima Parámetro 14-43 Cosph i del motor
[1] Magn.
[0]
perm.
Asíncro-
PM,
no
no saliente SPM
x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x
x
x
x
[2] IPMSM
[3] SynRM
Descripción del parámetro Guía de programación
3.3.3 Ajuste del motor asíncrono
Introduzca los siguientes datos del motor. Encontrará la información en la placa de características del motor.
1. Parámetro 1-20 Potencia motor [kW] o parámetro 1-21 Potencia motor [CV].
2. Parámetro 1-22 Tensión motor.
3. Parámetro 1-23 Frecuencia motor.
4. Parámetro 1-24 Intensidad motor.
5. Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
Para conseguir un rendimiento óptimo en modo VVC+, se necesitarán datos adicionales del motor a siguientes parámetros. Encontrará dichos datos en la hoja de datos del motor (normalmente este tipo de datos no consta en la placa de características del motor). Ejecute una adaptación automática del motor completa mediante el parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) [1] Act. AMA completo o introduzca los parámetros de forma manual. El Parámetro 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe) siempre se introduce de forma manual.
1. Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).
2. Parámetro 1-31 Resistencia rotor (Rr).
3. Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).
4. Parámetro 1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2).
5. Parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh).
6. Parámetro 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe).
Ajuste especíco de la aplicación al funcionar en modo
+
VVC
VVC+ es el modo de control más de las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sin ajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtener unos mejores resultados.
able. En la mayor parte
n de ajustar los
3.3.4 Conguración del motor PM
Esta sección describe cómo congurar un motor PM.
Pasos para la programación inicial
Para activar el funcionamiento del motor PM, seleccione [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM o [2] IPMSM en el parámetro 1-10 Construcción del motor.
Programación de los datos del motor
Después de seleccionar un motor PM, se activarán los parámetros relacionados con el motor PM en los grupos de
parámetros 1-2* Datos de motor, 1-3* Dat avanz. motor y 1-4* Adv. Motor Data II .
Puede encontrar los datos necesarios en la placa de características del motor y en la hoja de datos técnicos del motor.
Programe los siguientes parámetros en el orden indicado:
1. Parámetro 1-24 Intensidad motor.
2. Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
3. Parámetro 1-26 Par nominal continuo.
4. Parámetro 1-39 Polos motor.
Ejecute un AMA completo mediante
parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) [1] Act. AMA completo
AVISO!
Al utilizar el AMA, asegúrese de que el valor del parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM se calcule mediante la velocidad nominal.
Si no se realiza un AMA completo, congure los siguientes parámetros manualmente:
1. Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) Introduzca la resistencia de bobinado del estátor (Rs) de línea a común. Si solo se dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr un valor común.
2. Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld) Introduzca la inductancia directa al eje del motor PM de línea a común. Si solo se dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr un valor común.
3. Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM. Introduzca la fuerza contraelectromotriz línea a línea del motor PM a 1000 r/min (valor RMS). La fuerza contraelectromotriz es la tensión que genera un motor PM cuando no se le conecta un convertidor de frecuencia y el eje se gira desde el exterior. Normalmente se especica para la velocidad nominal del motor o con la medición de 1000 r/min entre dos líneas. Si no dispone del valor para una velocidad del motor de 1000 r/ min, calcule el valor correcto del siguiente modo: si la fuerza contraelectromotriz es, por ejemplo, de 320 V a 1800 r/min, puede calcularse a 1000 r/min tal y como sigue: fuerza contraelectromotriz = (tensión/ r/min) × 1000 = (320/1800) × 1000 = 178.
4. Para motores IPM, congure los valores de inductancia en los siguientes parámetros:
Parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq).
Parámetro 1-44 d-axis Inductance Sat.
(LdSat).
Parámetro 1-45 q-axis Inductance Sat.
(LqSat).
Parámetro 1-49 Corriente en inductancia
mín..
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 49
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
En el caso de los motores IPM, pueden faltar algunos de los valores de inductancia en las placas de características o en las hojas de datos. Efectúe el AMA para obtener los valores válidos.
33
Funcionamiento del motor de prueba
1. Arranque el motor a velocidad baja (de 100 a 200 r/min). Si el motor no gira, compruebe la instalación, la programación general y los datos del motor.
2. Compruebe si la función de arranque del parámetro 1-70 Modo de inicio se ajusta a los requisitos de aplicación.
Detección de rotor
Se recomienda esta función para aplicaciones en las que el motor arranca desde la posición de reposo, por ejemplo, bombas o transportadoras. En algunos motores, se oye un ruido cuando el convertidor de frecuencia realiza la detección del rotor. Esto no daña el motor.
Parking
Se recomienda esta opción para las aplicaciones en las que el motor gira a velocidad baja, por ejemplo, autorrotación en aplicaciones de ventiladores. Pueden ajustarse el Parámetro 2-06 Intensidad estacionamiento y el
Aplicación avanz.
Aplicaciones de inercia alta I
carga/Imotor
Carga elevada a velocidad baja <30 % (velocidad nominal)
Tabla 3.4 Recomendaciones para diversas aplicaciones
>50
Aumente el parámetro 1-14 Factor de
ganancia de amortiguación, el parámetro 1-15 Const. tiempo ltro a baja velocidad y el parámetro 1-16 Const. tiempo ltro a alta velocidad Aumente parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión Aumente el parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. para ajustar el par
de arranque. El 100 % de la corriente proporciona el par nominal como par de arranque. El funciona­miento durante un tiempo prolongado a un nivel de corriente superior al 100 % puede sobreca­lentar el motor.
Si el motor arranca con una oscilación a una velocidad concreta, aumente el parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación. Aumente el valor en intervalos pequeños. En función del motor, este parámetro puede ajustarse entre un 10 % y un 100 % por encima del valor predeter­minado.
parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento. Aumente los ajustes de fábrica de los parámetros para las aplicaciones con una inercia alta.
Ajuste especíco de la aplicación al funcionar en modo
+
VVC
VVC+ es el modo de control más
able. En la mayor parte de las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sin ajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtener unos mejores resultados.
Arranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación no funciona bien, compruebe los ajustes PM de VVC+. La
Tabla 3.4 contiene recomendaciones para diversas aplica­ciones.
Aplicación avanz.
Aplicaciones de inercia baja I
carga/Imotor
Aplicaciones de inercia baja 50>I
<5
carga/Imotor
>5
Aumente el parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión en un factor de 5 a 10. Reduzca parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación. Reduzca parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. (<100 %). Mantenga los valores predeter­minados.
3.3.5 Ajuste de Motor SynRM
Esta sección describe cómo congurar un motor síncrono de reluctancia.
Pasos para la programación inicial
Para activar el funcionamiento del motor SynRM, seleccione la opción [5] SynRM en el parámetro 1-10 Construcción del motor.
Programación de los datos del motor
Después de seleccionar la opción [5] SynRM, se activarán los parámetros relacionados con el motor síncrono de reluctancia en los grupos de parámetros 1-2* Datos de motor, 1-3* Dat avanz. motor y 1-4* Adv. Motor Data II . Puede encontrar los datos necesarios en la placa de características del motor y en la hoja de datos técnicos del motor.
Programe los siguientes parámetros en el orden indicado:
1. Parámetro 1-24 Intensidad motor.
2. Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
3. Parámetro 1-26 Par nominal continuo.
4. Parámetro 1-39 Polos motor.
Ejecute un AMA completo mediante
parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) [1] Act. AMA completo
50 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Descripción del parámetro Guía de programación
Si no se realiza un AMA completo, congure los siguientes parámetros manualmente:
1. Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) Introduzca la resistencia de bobinado del estátor (Rs) de línea a común. Si solo se dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr un valor común.
2. Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld) Introduzca la inductancia directa al eje del motor de línea a común. Si solo se dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr un valor común.
3. Parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq). Introduzca la inductancia del eje de cuadratura del motor de línea a común. Si solo se dispone de datos línea a línea, divida el valor línea a línea entre dos para lograr un valor común.
4. Parámetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat). Introduzca el valor saturado de línea a común de la inductancia del eje d. Este es el valor a una corriente superior a la corriente nominal para el cual la inductancia está completamente saturada.
5. Parámetro 1-48 Inductance Sat. Point. Introduzca el porcentaje de la corriente nominal para el cual la inductancia del eje d está semisa­turada, es decir, que corresponde a la media de los valores de saturación y sin saturación.
AVISO!
Pueden faltar algunos de los valores de inductancia de los motores en las placas de características o en las hojas de datos. Efectúe el AMA para obtener los valores válidos.
Funcionamiento del motor de prueba
1. Arranque el motor a velocidad baja (de 100 a 200 r/min). Si el motor no gira, compruebe la instalación, la programación general y los datos del motor.
2. Compruebe si la función de arranque del parámetro 1-70 Modo de inicio se ajusta a los requisitos de aplicación.
Detección de rotor
Se recomienda esta función para aplicaciones en las que el motor arranca desde la posición de reposo, por ejemplo, bombas o transportadoras. En algunos motores, se oye un ruido cuando el convertidor de frecuencia realiza la detección del rotor. Esto no daña el motor.
Parking
Se recomienda esta opción para las aplicaciones en las que el motor gira a velocidad baja, por ejemplo, autorrotación en aplicaciones de ventiladores. Pueden ajustarse el
Parámetro 2-06 Intensidad estacionamiento y el
parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento. Aumente los
ajustes de fábrica de los parámetros para las aplicaciones con una inercia alta.
Ajuste especíco de la aplicación al funcionar en modo
+
VVC
VVC+ es el modo de control más able. En la mayor parte de las situaciones, proporciona un rendimiento óptimo sin ajustes adicionales. Ejecute un AMA completo para obtener unos mejores resultados.
Arranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación no funciona bien, compruebe los ajustes de motor síncrono
de reluctancia VVC+. La Tabla 3.5 contiene recomenda- ciones para diversas aplicaciones.
Aplicación avanz.
Aplicaciones de inercia baja I
carga/Imotor
Aplicaciones de inercia baja 50>I Aplicaciones de inercia alta I
carga/Imotor
Carga elevada a velocidad baja <30 % (velocidad nominal)
Tabla 3.5 Recomendaciones para diversas aplicaciones
<5
carga/Imotor
>50
>5
Aumente el parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión en un factor de 5 a 10. Reduzca parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación. Reduzca parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. (<100 %). Mantenga los valores predeter­minados.
Aumente el parámetro 1-14 Factor de
ganancia de amortiguación, el parámetro 1-15 Const. tiempo ltro a baja velocidad y el parámetro 1-16 Const. tiempo ltro a alta velocidad Aumente parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión Aumente el parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. para ajustar el par
de arranque. El 100 % de la corriente proporciona el par nominal como par de arranque. El funciona­miento durante un tiempo prolongado a un nivel de corriente superior al 100 % puede sobreca­lentar el motor.
Si el motor arranca con una oscilación a una velocidad concreta, aumente el parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación. Aumente el valor en intervalos pequeños. En función del motor, este parámetro puede ajustarse entre un 10 % y un 100 % por encima del valor predeter­minado.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 51
1-14 Factor de ganancia de amortiguación
Range: Función:
Size related*
[0 - 250 %] Este parámetro estabiliza el motor
PM para que su funcionamiento sea correcto y estable. El valor de la ganancia de amortiguación controla el rendimiento dinámico del motor PM. Una ganancia de amortiguación baja provoca un rendimiento
1-14 Factor de ganancia de amortiguación
Range: Función:
dinámico elevado y un valor alto causa un rendimiento dinámico bajo. Si la ganancia de amorti­guación es demasiado alta o demasiado baja, el control será inestable. El rendimiento dinámico resultante depende de los datos de la máquina y del tipo de carga.
1-15 Const. tiempo ltro a baja velocidad
Range: Función:
Size related*
[0.01 - 20 s] La constante de tiempo de
ganancia de amortiguación del ltro determina el tiempo de respuesta en la carga. Obtendrá un control rápido mediante una constante de tiempo de amorti­guación breve. Sin embargo, si este valor es demasiado bajo, el control se volverá inestable. Esta constante de tiempo se aplica por debajo del 10 % de la velocidad nominal.
1-16 Const. tiempo ltro a alta velocidad
Range: Función:
Size related*
[0.01 - 20 s] La constante de tiempo de
ganancia de amortiguación del ltro determina el tiempo de respuesta en la carga. Obtendrá un control rápido mediante una constante de tiempo de amorti­guación breve. Sin embargo, si este valor es demasiado bajo, el control se volverá inestable. Esta constante de tiempo se aplica por encima del 10 % de la velocidad nominal.
1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión
Range: Función:
Size related*
[0.001 - 2 s] La constante del tiempo de ltro de
tensión de alimentación se utiliza para reducir la inuencia de las ondulaciones de frecuencia y resonancias del sistema a la hora de calcular la tensión de alimentación de la máquina. Sin este ltro, las ondulaciones en la corriente podrían distorsionar la tensión calculada y afectar la estabilidad del sistema.
Descripción del parámetro
3.3.6
1-1* VVC+ PM/SynRM
VLT® AQUA Drive FC 202
Los parámetros de control predeterminados para el control de motores PMSM VVC+ están optimizados para aplica-
ciones y para cargas de inercia en el intervalo 50>Jl/Jm>5.
33
JI es la carga de inercia de la aplicación y Jm es la inercia de la máquina. Para aplicaciones con un nivel de inercia bajo (Jl/Jm<5), aumente el parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de
tensión en un factor de 5-10 y, en algunos casos, el parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación a
n
de mejorar el rendimiento y la estabilidad. Para aplicaciones con un nivel de inercia alto (Jl/Jm >50), aumente el parámetro 1-15 Const. tiempo ltro a baja
velocidad, el parámetro 1-16 Const. tiempo ltro a alta velocidad y el parámetro 1-14 Factor de ganancia de amorti­guación a n de mejorar el rendimiento y la estabilidad.
Con una carga alta a baja velocidad (<30 % de la velocidad nominal), aumente el parámetro 1-17 Const. de tiempo del ltro de tensión a causa de la no linealidad del inversor a baja velocidad.
1-11 Modelo de motor
Option: Función:
Ajusta automáticamente los valores de fábrica al motor seleccionado. Si se utiliza el valor predeterminado Std. Asynchron determine los ajustes manualmente, según la selección del parámetro 1-10 Construcción del motor.
[1] Std.
Asynchron
[2] Std. PM,
non salient
[10] Danfoss
OGD LA10
[11] Danfoss
OGD V210
Modelo del motor predeterminado cuando está seleccionado [0]* Asíncrono en el parámetro 1-10 Construcción del motor. Seleccionable cuando [1] Magn. perm. PM, no
saliente SPM está seleccionado en el parámetro 1-10 Construcción del motor. Seleccionable cuando [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM está seleccionado en el parámetro 1-10 Construcción del motor. Solo
disponible para T4 y T5 en 1,5-3 kW. Los ajustes se cargan automáticamente para este motor especíco. Seleccionable cuando [1] Magn. perm. PM, no
saliente SPM está seleccionado en el parámetro 1-10 Construcción del motor. Solo
disponible para T4 y T5 en 0,75-3 kW. Los ajustes se cargan automáticamente para este motor especíco.
52 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-20 Potencia motor [kW]
Range: Función:
Size related*
[ 0.09 -
2000.00 kW]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca la potencia nominal del motor en kW conforme a los datos de la placa de características del mismo. El valor predeterminado se corresponde con la salida nominal de la unidad.
En función de las selecciones realizadas en parámetro 0-03 Ajustes
regionales, se hace invisible parámetro 1-20 Potencia motor [kW] o parámetro 1-21 Potencia motor [CV].
1-21 Potencia motor [CV]
Range: Función:
Size related*
[ 0.09 -
500.00 hp]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca la potencia nominal del motor en CV conforme a los datos de la placa de características del mismo. El valor predeterminado se corresponde con la salida nominal de la unidad.
1-21 Potencia motor [CV]
Range: Función:
En función de las selecciones realizadas en parámetro 0-03 Ajustes
regionales, se hace invisible parámetro 1-20 Potencia motor [kW] o parámetro 1-21 Potencia motor [CV].
1-22 Tensión motor
Range: Función:
Size related*
[ 10 - 1000 V]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca la tensión del motor nominal conforme a los datos de la placa de características del mismo. El valor predeterminado se corresponde con la salida nominal de la unidad.
1-23 Frecuencia motor
Range: Función:
Size related*
[20 - 1000 Hz]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Seleccione el valor de frecuencia del motor según los datos de la placa de características del mismo. Para el funcionamiento a 87 Hz con motores de 230/400 V, ajuste los datos de la placa de características para 230 V/50 Hz. Adapte el
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] y el parámetro 3-03 Referencia máxima a
la aplicación de 87 Hz.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.3.7 1-2* Datos de motor
El grupo de parámetros contiene los datos de entrada de la placa de características del motor conectado.
AVISO!
Cambiar el valor de estos parámetros afecta a los ajustes de otros parámetros.
AVISO!
Los siguientes parámetros no tendrán efecto cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor se ajuste como [1] PM no saliente SPM, [2] IPMSM o [5] Sync. Reluctance:
Parámetro 1-20 Potencia motor [kW].
Parámetro 1-21 Potencia motor [CV].
Parámetro 1-22 Tensión motor.
Parámetro 1-23 Frecuencia motor.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 53
1-24 Intensidad motor
Range: Función:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca el valor de la corriente nominal del motor según los datos de la placa de características del mismo. Los datos se utilizan para calcular el par motor, la protección térmica del motor, etc.
1-25 Veloc. nominal motor
Range: Función:
Size related*
[100 - 60000 RPM]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca el valor de la velocidad nominal del motor según los datos de la placa de características del mismo. Estos datos se utilizan para calcular las compensaciones automáticas del motor.
1-26 Par nominal continuo
Range: Función:
Size related*
[1 - 10000.0 Nm]
Introduzca el valor según los datos de la placa de características del motor. El valor predeterminado se corresponde con la salida nominal. Este parámetro está disponible cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor se ajusta como [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM; es decir,
el parámetro solo es válido para motores PM y para SPM no salientes.
1-28 Comprob. rotación motor
Option: Función:
ADVERTENCIA
TENSIÓN ALTA
Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta cuando están conectados a una entrada de red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida.
Antes de desconectar los cables de fase del motor, desconecte la potencia de red.
AVISO!
Una vez que se activa la veri­cación de la rotación del
motor, la pantalla muestra:
Nota: el motor puede girar en el sentido incorrecto.
Pulsando [OK], [Back] o [Cancel] se borra el mensaje y se muestra otro nuevo: Pulse
[Hand On] para arrancar el motor. Pulse [Cancel] (Cancelar) para cancelar. Pulsando [Hand
On] se arranca el motor a 5 Hz en dirección de avance y la pantalla muestra: Motor en funcionamiento. Compruebe si el sentido de giro del motor es el correcto. Pulse [O] para detener el motor. Pulsando [O] se detiene el motor y se reinicia el
parámetro 1-28 Comprob. rotación motor. Si el sentido de
giro del motor es incorrecto, intercambie dos cables de fase del motor.
Tras la instalación y conexión del motor, esta función permite vericar el correcto sentido de giro del motor. Al activar esta función se anulan las órdenes de cualquier bus o entrada digital, excepto los de Parada externa y Safe Torque O (STO) (si se incluyen).
[0] * No La vericación de la rotación del
motor no está activada.
[1] Activado La vericación de la rotación del
motor está activada.
Descripción del parámetro
33
VLT® AQUA Drive FC 202
54 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-29 Adaptación automática del motor (AMA)
Option: Función:
La función AMA optimiza el rendimiento dinámico del motor optimizando automáticamente sus parámetros avanzados (de
parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) a parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh)) con el motor parado.
[0] * No Sin función.
[1] Act. AMA
completo
Realiza un AMA de la resistencia del estátor RS, la resistencia del rotor Rr, la reactancia de fuga del estátor X1, la reactancia de fuga del rotor X2 y la reactancia principal Xh.
[2] Act. AMA
reducido
Realiza un AMA reducido de la resistencia del estátor R
s
únicamente en el sistema. Seleccione esta opción si se utiliza un ltro LC entre el convertidor de frecuencia y el motor.
[3] Enable
Complete AMA II
Aplica la funcionalidad mejorada AMA II de la resistencia del estátor RS, la resistencia del rotor Rr, la reactancia de fuga del estátor X1, la reactancia de fuga del rotor X2 y la reactancia principal Xh. Para obtener mejores resultados, actualice el parámetro 14-43 Cosphi del motor.
[4] Enable
Reduced AMA II
Realiza un AMA reducido II de la resistencia del estátor R
s
únicamente en el sistema. Seleccione esta opción si se utiliza un ltro LC entre el convertidor de frecuencia y el motor.
Descripción del parámetro Guía de programación
AVISO!
Para obtener la mejor adaptación posible del
convertidor de frecuencia, ejecute el AMA con el motor en frío.
El AMA no puede realizarse mientras el motor
esté en funcionamiento.
AVISO!
Evite la generación externa de par durante el AMA.
AVISO!
Si se modica alguno de los ajustes del grupo de parámetros 1-2* Datos de motor, los parámetros del parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) al parámetro 1-39 Polos motor volverán a los ajustes
predeterminados. Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
3 3
AVISO!
Parámetro 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) no tiene efecto cuando parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Active la función AMA pulsando la tecla [Hand On] después de seleccionar [1] Act. AMA completo o [2] Act.
AMA reducido. Consulte también el capítulo Adaptación automática del motor en la Guía de diseño. Después de una secuencia normal, aparece en pantalla lo siguiente: pulse [OK] para nalizar el AMA. Después de pulsar [OK], el
convertidor de frecuencia está listo para su uso.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 55
AVISO!
El AMA completo debe ejecutarse sin ltro, mientras que el AMA reducido debe ejecutarse con ltro.
Consulte el capítulo Adaptación automática del motor en la Guía de diseño del VLT® AQUA Drive FC 202.
3.3.8 1-3* Dat avanz. motor
Parámetros para datos avanzados del motor. Los datos del motor en los parámetros que van desde el
parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) hasta el parámetro 1-39 Polos motor se deben adaptar al motor
correspondiente para que este funcione de forma óptima. Los ajustes predeterminados son cifras que se basan en parámetros del motor comunes para motores estándar normales. Si estos parámetros no se ajustan correctamente, puede producirse un mal funcionamiento del convertidor de frecuencia. Si no se conocen los datos avanzados del motor, es aconsejable realizar un AMA. Consulte el capítulo Adaptación automática del motor en la Guía de diseño del
VLT® AQUA Drive FC 202. La secuencia de AMA ajusta todos los parámetros del motor, excepto el momento de inercia del rotor y la resistencia de pérdida en el hierro (parámetro 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe)).
130BA375.11
R
S
P 1-30
R
1s
X
h
P1-35
R
1
X
2
X
1
U
1
I
1
I
R
s
Par. 1-30
L
d
Par. 1-37
ω
sLqIq
U
d
I
R
s
Par. 1-30
L
q=Ld
Par. 1-37
ω
sLdId
+
-
+ -
+ -
Par. 1-40
ω
sλPM
U
q
q
q
d-axis equivalent circuit
q-axis equivalent circuit
130BC056.11
1-30 Resistencia estator (Rs)
Range: Función:
Size related*
[ 0.0140 -
140.0000 Ohm]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Puede consultar la descripción de los motores PM en el
parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).
Fije el valor de resistencia del estátor. Introduzca el valor de la hoja de datos del motor o ejecute un AMA en un motor frío.
1-31 Resistencia rotor (Rr)
Range: Función:
Size related*
[ 0.0100 -
100.0000 Ohm]
AVISO!
El Parámetro 1-31 Resistencia rotor (Rr) no tiene efecto
cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor se ajusta a [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM, [5] SynRM Reluctance.
Fije el valor de la resistencia del rotor Rr para mejorar el rendimiento del eje mediante uno de estos métodos:
Ejecute un AMA en un motor frío. El convertidor de frecuencia mide el valor del motor. Todas las compensaciones se reinician al 100 %.
Introduzca manualmente el valor de Rr. Consulte este valor al proveedor del motor.
Utilice el ajuste predeter­minado de Rr. El convertidor de frecuencia selecciona el ajuste basándose en los datos de la placa de características del motor.
1-33 Reactancia fuga estátor (X1)
Range: Función:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Este parámetro solo es relevante para los motores asíncronos.
Ajuste la reactancia de fuga del estátor del motor utilizando uno de los siguientes métodos:
Ejecute un AMA en un motor frío. El convertidor de frecuencia mide el valor del motor.
Introduzca manualmente el valor de X1. Consulte este valor al proveedor del motor.
Utilice el ajuste predeter­minado de X1. El convertidor de frecuencia
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Ilustración 3.4 Diagrama equivalente del motor para un motor asíncrono
Ilustración 3.5 Diagrama de circuito equivalente del motor para un motor PM no saliente
56 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-33 Reactancia fuga estátor (X1)
Range: Función:
selecciona el ajuste basándose en los datos de la placa de características del motor.
Consulte la Ilustración 3.4.
AVISO!
El valor del parámetro se actualiza tras cada calibración del par si se selecciona la opción [3] 1st start with store o la opción [4] Every start with
store en el parámetro 1-47 Calibrac. de par baja veloc..
1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2)
Range: Función:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Este parámetro solo es relevante para los motores asíncronos.
Ajuste la reactancia de fuga del rotor del motor utilizando uno de los métodos siguientes:
Ejecute un AMA en un motor frío. El convertidor de frecuencia mide el valor del motor.
Introduzca manualmente el valor de X2. Consulte este valor al proveedor del motor.
Utilice el ajuste predeter­minado de X2. El convertidor de frecuencia selecciona el ajuste basándose en los datos de la placa de características del motor.
Consulte la Ilustración 3.4.
AVISO!
El valor del parámetro se actualiza tras cada calibración del par si se selecciona la opción [3] 1st start with store o la opción [4] Every start with
store en el parámetro 1-47 Calibrac. de par baja veloc..
1-35 Reactancia princ. (Xh)
Range: Función:
Size related*
[ 1.0000 -
10000.0000 Ohm]
AVISO!
El Parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh) no tiene efecto
cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor=[1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Ajuste la reactancia principal del motor utilizando uno de los siguientes métodos:
Ejecute un AMA en un motor frío. El convertidor de frecuencia mide el valor del motor.
Introduzca manualmente el valor de Xh. Consulte este valor al proveedor del motor.
Utilice el ajuste predeter­minado de Xh. El convertidor de frecuencia selecciona el ajuste según los datos de la placa de características del motor.
1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe)
Range: Función:
Size related*
[ 0 -
10000.000 Ohm]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca el valor de resistencia de pérdida en el hierro (RFe) para compensar las pérdidas de hierro en el motor. El valor de RFe no puede hallarse realizando un AMA. El valor de R
Fe
es especialmente importante en aplicaciones de control de par. Si se desconoce el RFe, deje el
parámetro 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe) en los ajustes predeter-
minados.
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 57
1-37 Inductancia eje d (Ld)
Range: Función:
Size related*
[0.000 -
1000.000 mH]
AVISO!
Este parámetro solo está activo cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor está ajustado como [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM
Introduzca el valor de la inductancia del eje d. Obtenga el valor en la hoja de datos técnicos del motor PM.
Line to common (starpoint)
Line-to-line values
Rs and Ld
Rs and Ld
e30bc008.12
Permanent magnet motors
e30bc009.11
Line-to-line back EMF in RMS value at 1000 RPM speed (mech)
1-38 Inductancia eje q (Lq)
Range: Función:
Size related*
[0.000 - 1000 mH]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Ajuste el valor de la inductancia del eje q. Consulte la hoja de datos técnicos del motor.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
Los fabricantes de motores proporcionan valores de resistencia del estátor (parámetro 1-30 Resistencia estator
(Rs)) e inductancia del eje d (parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld)) en las especicaciones técnicas como entre
33
En un motor asíncrono, la resistencia del estátor y los valores de inductancia del eje d suelen estar descritos en las especicaciones técnicas como entre línea y común (puntos de inicio). En el caso de los motores PM, se describen habitualmente en las especicaciones técnicas como entre línea y línea. Los motores PM se construyen normalmente para conexión en estrella.
línea y común (puntos de inicio) o entre línea y línea. No existe un estándar general. Los diversos ajustes de resistencia de bobinado del estátor e inductancia se incluyen en el Ilustración 3.6. Los convertidores de frecuencia Danfoss siempre requieren el valor de línea a común. La fuerza contraelectromotriz del motor PM se dene como la fuerza contraelectromotriz inducida desarrollada a lo largo de dos de las fases del bobinado del estátor en un motor en funcionamiento. Los conver­tidores de frecuencia de Danfoss siempre requieren el valor RMS línea a línea registrado a 1000 r/min de velocidad mecánica de rotación. Esto se muestra en la Ilustración 3.7.
Parámetro 1-30 Resistenci a estator (Rs)
(línea a común).
Parámetro 1-37 Inductanci a eje d (Ld)
(línea a común).
Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM
RMS (valor de línea a línea).
Tabla 3.6 Parámetros relativos a los motores PM
58 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Este parámetro proporciona al estátor una resistencia de bobinado (Rs) similar a la resistencia del estátor de un motor asíncrono. La resistencia del estátor se dene para la medición de línea a común. Para los datos de línea a línea, cuando la resistencia del estátor se mida entre dos líneas, divida por dos. Este parámetro le proporciona una inductancia directa al eje del motor PM. La inductancia del eje d se dene para la medición de fase a común. Para los datos de línea a línea, cuando la resistencia del estátor se mida entre dos líneas, divida por dos. Este parámetro proporciona una fuerza contraelectromotriz a través del terminal del estátor del motor PM a una velocidad mecánica especíca de 1000 r/min. Se dene entre línea y línea y se expresa en un valor RMS.
Ilustración 3.6 Ajustes del bobinado del estátor
Ilustración 3.7 Deniciones de parámetros para la fuerza contraelectromotriz de motores PM
1-39 Polos motor
Range: Función:
Size related*
[2 - 132 ]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Introduzca el n.º de polos del motor.
Polos ~nn a 50 Hz ~nn a 60 Hz
2 2700–2880 3250–3460 4 1350–1450 1625–1730 6 700–960 840–1153
Tabla 3.7 Contadores de polos y frecuencias relacionadas
La Tabla 3.7 muestra el número de polos para los intervalos de velocidad normales de varios tipos de motor. Los motores diseñados para otras frecuencias se deben denir por separado. El número de polos del motor debe ser siempre un número par, ya que la cifra se reere al número total de polos, no a pares de polos. El convertidor de frecuencia crea el ajuste inicial de
parámetro 1-39 Polos motor
basándose en parámetro 1-23 Frecuencia motor y en parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
1-40 fcem a 1000 RPM
Range: Función:
Size related*
[ 10 - 9000V]Ajuste la fuerza contraelectromotriz
nominal del motor a 1000 r/min. Este parámetro solo está activo cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor está ajustado como [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Función:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Introduzca la saturación de la inductancia de Ld. En condiciones ideales, este parámetro tiene el mismo valor que
parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld). Si el proveedor del motor
proporciona una curva de inducción, introduzca el valor de
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Función:
inducción al 200 % del valor nominal.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Función:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Este parámetro corresponde a la saturación de la inductancia de Lq. En condiciones ideales, este parámetro tiene el mismo valor que
parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq). Si el proveedor del motor
proporciona una curva de inducción, introduzca el valor de inducción al 200 % del valor nominal.
1-47 Calibrac. de par baja veloc.
Option: Función:
Utilice este parámetro para optimizar la estimación de par en el intervalo de velocidad máximo. El par estimado se basa en la potencia del eje, P
eje
= Pm - Rs × I2. Asegúrese de que el valor Rs sea correcto. El valor Rs de esta fórmula es igual a la pérdida de potencia del motor, el cable y el convertidor de frecuencia. Cuando este parámetro está activado, el convertidor de frecuencia calcula el valor Rs durante el encendido, lo cual garantiza la estimación de par óptima y, por lo tanto, el rendimiento óptimo. Utilice esta función cuando no sea posible ajustar el parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs) en cada convertidor de frecuencia para compensar la longitud del cable, las pérdidas del convertidor de frecuencia y la desviación de temperatura del motor.
[0] * Desact. [1] 1er arranque
tras conex.
Calibra en el primer inicio tras el arranque y mantiene este valor hasta que haya un reinicio por ciclo de potencia.
[2] Cada arranque Compensa en cada inicio,
compensando un posible cambio en la temperatura del motor desde el último inicio. El valor se reinicia tras un ciclo de potencia.
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 59
1-47 Calibrac. de par baja veloc.
Option: Función:
[3] 1st start with
store
El convertidor de frecuencia calibra el par en el primer inicio tras el arranque. Esta opción se utiliza para actualizar los parámetros del motor:
Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).
Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).
Parámetro 1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2).
Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).
[4] Every start
with store
El convertidor de frecuencia calibra el par en cada inicio, compensando un posible cambio en la temperatura del motor desde el último inicio. Esta opción se utiliza para actualizar los parámetros del motor:
Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).
Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).
Parámetro 1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2).
Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).
1-48 Inductance Sat. Point
Range: Función:
Size related*
[1 - 500 %] Introduzca el punto de saturación
de la inducción.
1-49 Corriente en inductancia mín.
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 200 %]
AVISO!
Ejecute un AMA para ajustar el valor de este parámetro. Edite el valor manualmente solo cuando la aplicación requiera un valor distinto del que determine el AMA.
Introduzca el punto de saturación de inductancia del eje q. El convertidor de frecuencia utiliza este valor para optimizar el rendimiento de los motores IPM.
Seleccione el valor que coincida con el punto en el que la inductancia sea igual al valor
1-49 Corriente en inductancia mín.
Range: Función:
promedio del
parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq) y el parámetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat) como
porcentaje de la corriente nominal.
1-50 Magnet. motor a veloc. cero
Range: Función:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero no tiene efecto
cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Utilice este parámetro junto con el
parámetro 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] para obtener
una carga térmica distinta en el motor cuando funciona a velocidad lenta. Introduzca un valor como porcentaje de la intensidad de magnetización nominal. Si el ajuste es muy pequeño, puede reducirse el par en el eje del motor.
Ilustración 3.8 Corriente de magnetización
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.3.9 1-5* Aj. indep. carga
60 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM]
Range: Función:
Size related*
[10 - 300 RPM]
AVISO!
Parámetro 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] no tiene
efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Ajuste la velocidad necesaria para una corriente de magnetización normal. Si se ajusta la velocidad a un valor inferior a la velocidad de deslizamiento del motor,
parámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero y parámetro 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] no
tendrán ninguna función. Utilice este parámetro junto con el
parámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero. Consulte el Tabla 3.7.
1-52 Magnetización normal veloc. mín. [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0.3 - 10.0 Hz]
AVISO!
Parámetro 1-52 Magnetización normal veloc. mín. [Hz] no
tiene efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Ajuste la frecuencia deseada para una corriente de magnetización normal. Si se ajusta la frecuencia a un valor inferior a la frecuencia de deslizamiento del motor, el
parámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero y el parámetro 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] estarán
inactivos. Utilice este parámetro junto con el
parámetro 1-50 Magnet. motor a veloc. cero. Consulte el Tabla 3.7.
1-55 Característica V/f - V
Matriz [6]
Range: Función:
Size related*
[0 - 1000 V] Introduzca la tensión de cada punto
de frecuencia para crear manualmente una característica U/f que se ajuste al motor.
1-55 Característica V/f - V
Matriz [6]
Range: Función:
Los puntos de frecuencia se denen en el parámetro 1-56 Característica V/f - F. Este es un parámetro de matrices [0-5] y solo se puede acceder a él cuando el parámetro 1-01 Principio
control motor está ajustado como [0] U/f.
1-56 Característica V/f - F
Matriz [6]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 1000.0 Hz]
Introduzca los puntos de frecuencia para crear manualmente una característica U/f que se ajuste al motor. La tensión en cada punto se dene en el parámetro 1-55 Característica V/f - V. Este es un parámetro de matrices [0-5] y solo se puede acceder a él cuando el parámetro 1-01 Principio
control motor está ajustado como [0] U/f.
1-58 Intens. imp. prueba con motor en giro
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 200 %] Fije la magnitud de intensidad de
magnetización para los pulsos utilizados para detectar la dirección del motor. El intervalo de valores y la función dependen del
parámetro 1-10 Construcción del motor:
[0] Asíncrono: [0–200%]
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 61
Ilustración 3.9 Característica u/f
1-58 Intens. imp. prueba con motor en giro
Range: Función:
Si se reduce este valor, se reducirá el par generado. 100 % signica corriente nominal del motor total. En este caso, el valor predeter­minado es 30 %. [1] PM no saliente SPM: [0–40%] Para los motores PM, se recomienda un ajuste del 20 %. Un valor superior puede generar un rendimiento aumentado. Sin embargo, los motores con fuerza contraelectromotriz superior a 300 VLL (rms) a velocidad nominal y una alta inductancia de bobinados (superior a 10 mH), se recomienda un valor inferior a n de evitar una estimación errónea de la velocidad. Este parámetro está activo cuando el parámetro 1-73 Motor en giro está habilitado.
1-59 Frec. imp. prueba con motor en giro
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 500 %]
AVISO!
Consulte la descripción de
parámetro 1-70 Modo de inicio
para obtener una visión general de la relación entre los parámetros de arranque de la función de motor en giro.
El intervalo de valores y la función dependen del
parámetro 1-10 Construcción del motor:
[0] Asíncrono: [0–500%] Controle el porcentaje de la frecuencia de los impulsos utilizados para detectar la dirección del motor. El aumento de este valor reduce el par generado. En este modo, el 100 % signica dos veces la frecuencia de deslizamiento. [1] PM no saliente SPM: [0–10%] Este parámetro dene la velocidad del motor (en % de la velocidad nominal del motor) por debajo de la cual se activa la función de estacionamiento (consulte el
parámetro 2-06 Intensidad estaciona­miento y el parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento). Este parámetro
solo está activo cuando parámetro 1-70 Modo de inicio está
1-59 Frec. imp. prueba con motor en giro
Range: Función:
ajustado en [1] Estacionamiento y únicamente tras el arranque del motor.
1-60 Compensación carga baja veloc.
Range: Función:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parámetro 1-60 Compensación carga baja veloc. no tiene
efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Introducir el valor en % para compensar la tensión en relación con la carga cuando el motor funciona a velocidad lenta y para obtener la característica U/f óptima. El tamaño del motor determina los rangos de frecuencia en los que está activado este parámetro.
Tamaño del motor [kW]:
Conmutación
[Hz]
0,25-7,5 <10 11–45 <5 55–550 <3–4
Tabla 3.8 Frecuencia de conmutación
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.3.10 1-6* Aj. depend. carga
62 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Ilustración 3.10 Compensación carga baja veloc.
1-61 Compensación carga alta velocidad
Range: Función:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parámetro 1-61 Compensación carga alta velocidad no tiene
efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Introduzca el valor en % para compensar la tensión en relación con la carga cuando el motor funciona a alta velocidad y para obtener la característica U/f óptima. El tamaño del motor determina los rangos de frecuencia en los que está activado este parámetro.
Tamaño del motor [kW]:
Conmutación [Hz]
0,25-7,5 >10
11–45 <5 55–550 <3–4
Tabla 3.9 Frecuencia de conmutación
1-62 Compensación deslizam.
Range: Función:
0 %* [-500 -
500 %]
AVISO!
Parámetro 1-62 Compensación deslizam. no tiene efecto
cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Para compensar las tolerancias en el valor de n
M, N
, introduzca el % de la compensación de deslizamiento. La compensación de deslizamiento se calcula automáticamente sobre la base de la velocidad nominal del motor, n
M, N
.
1-63 Tiempo compens. deslizam. constante
Range: Función:
Size related*
[0.05 - 5 s]
AVISO!
Parámetro 1-63 Tiempo compens. deslizam. constante
no tiene efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Introduzca la velocidad de reacción de compensación de deslizamiento. Un valor alto produce una reacción lenta y uno bajo produce una reacción rápida. Si se producen problemas de resonancia a baja frecuencia, ajuste un tiempo más largo.
1-64 Amortiguación de resonancia
Range: Función:
Size related*
[0 - 500 %]
AVISO!
Parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia no tiene efecto
cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Introduzca el valor de amorti­guación de resonancia. Ajuste el
parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia y el parámetro 1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia para
ayudar a eliminar problemas de resonancia de alta frecuencia. Para reducir la oscilación de resonancia, incremente el valor del
parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia.
1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia
Range: Función:
5 ms* [5 - 50 ms]
AVISO!
Parámetro 1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia no
tiene efecto cuando
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Ajuste el parámetro 1-64 Amorti­guación de resonancia y el
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 63
1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia
Range: Función:
parámetro 1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia para
ayudar a eliminar problemas de resonancia de alta frecuencia. Introduzca la constante de tiempo que proporcione la mejor amorti­guación.
1-66 Intens. mín. a baja veloc.
Range: Función:
Size related*
[ 1 - 200 %]
AVISO!
El Parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc. no tendrá efecto si el parámetro 1-10 Construcción del motor = [0] Asíncrono.
Introduzca la intensidad mínima del motor a baja velocidad. Incrementar este valor de intensidad hace que mejore el par del motor desarrollado a baja velocidad. Por baja velocidad se entiende una velocidad inferior al 6 % de la velocidad nominal del motor (parámetro 1-25 Veloc. nominal motor) en el control PM VVC+.
1-70 Modo de inicio
Option: Función:
[0] Detección de
rotor
Apto para aplicaciones en que se sabe que el motor se queda inmóvil en el arranque (por ejemplo, en cintas transportadoras, bombas y ventiladores sin aspas).
[1] Estaciona-
miento
Si el motor gira a baja velocidad (es decir, inferior al 2-5 % de la velocidad nominal), a causa, por ejemplo, de ventiladores con autorrotación, seleccione [1] Estacio-
namiento y ajuste el parámetro 2-06 Intensidad estaciona­miento y el parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento como corresponda.
[2] Rotor Det. w/
Parking
1-71 Retardo arr.
Range: Función:
00 s* [0 - 300 s] Introduzca el retardo de tiempo
entre la orden de arranque y el momento en que el convertidor de frecuencia suministra la potencia al motor. Este parámetro está vinculado a la función de arranque seleccionada en el parámetro 1-72 Función de arranque.
1-72 Función de arranque
Option: Función:
Seleccione la función de arranque durante el retardo de arranque Este parámetro está ligado al parámetro 1-71 Retardo arr..
[0] CC mant./
tiempo ret.
Proporciona al motor una corriente de CC mantenida (parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent.) durante el tiempo de retardo de arranque.
[2] Tiempo inerc/
retardo
Motor en inercia durante el tiempo de retardo de arranque (inversor desconectado).
Las selecciones posibles dependen de parámetro 1-10 Construcción del motor: [0] Asíncrono:
[2] Inercia.
[0] CC mantenida.
[1] Magn. perm. PM, no saliente SPM:
[2] Inercia.
1-73 Motor en giro
Option: Función:
Esta función hace posible atrapar un motor que gira sin control a causa de un corte de alimentación.
Cuando el parámetro 1-73 Motor en
giro está activado, el parámetro 1-71 Retardo arr. no tiene
ninguna función. La dirección de búsqueda para la función de motor en giro está enlazada con el ajuste del
parámetro 4-10 Dirección veloc. motor. [0] Izqda. a dcha.: La función de
Motor en giro busca en sentido horario. Si no tiene éxito, se aplica un freno de CC. [2] Ambos sentidos: La función de motor en giro realiza primero una
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.3.11 1-7* Ajustes arranque
64 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-73 Motor en giro
Option: Función:
búsqueda en la dirección determinada por la última referencia (dirección). Si no se encuentra la velocidad, realiza una búsqueda en la otra dirección. Si esto tampoco tiene éxito, se aplica un freno de CC en el tiempo ajustado en parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC. El arranque tiene lugar entonces a partir de 0 Hz.
[0] Desactivado Seleccione [0] Desactivado si no se
requiere esta función.
[1] Activado Seleccione [1] Activado para que el
convertidor de frecuencia pueda atrapar y controlar un motor en giro.
Este parámetro siempre está congurado como [1] Activado cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Parámetros importantes relacionados:
Parámetro 1-58 Intens. imp. prueba con motor en giro.
Parámetro 1-59 Frec. imp. prueba con motor en giro.
Parámetro 1-70 Modo de inicio.
Parámetro 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM].
Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz].
Parámetro 2-06 Intensidad estacionamiento.
Parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento.
1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor
Range: Función:
0 s* [ 0 - 3600.0s]Si el motor no alcanza la velocidad
especicada en
parámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM] dentro del
tiempo especicado en este parámetro, el convertidor de frecuencia se desconecta. El tiempo de este parámetro incluye el tiempo especicado en
Descripción del parámetro Guía de programación
Cuando el parámetro 1-73 Motor en giro está activado, el parámetro 1-71 Retardo arr. no tiene ninguna función.
La función de Motor en giro utilizada en motores PM se basa en una estimación inicial de la velocidad. La velocidad siempre se estima inmediatamente después de emitirse la señal de arranque activo. En función del ajuste del
parámetro 1-70 Modo de inicio, se produce lo siguiente: Parámetro 1-70 Modo de inicio = [0] Detección de rotor:
si la estimación de la velocidad resulta ser superior a 0 Hz, el convertidor de frecuencia atrapa el motor a esa
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 65
velocidad y se reanuda el funcionamiento normal. De lo contrario, el convertidor de frecuencia estima la posición del rotor e inicia el funcionamiento normal desde ahí.
Parámetro 1-70 Modo de inicio=[1] Estacionamiento: Si la estimación de velocidad resulta ser inferior al ajuste del parámetro 1-59 Frec. imp. prueba con motor en giro, se activa la función de estacionamiento (consulte el
parámetro 2-06 Intensidad estacionamiento y el parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento). De lo contrario, el
convertidor de frecuencia atrapa al motor a esa velocidad y reanuda el funcionamiento normal. Consulte la descripción de parámetro 1-70 Modo de inicio para conocer los ajustes recomendados.
Límites de intensidad del principio de la función de Motor en giro utilizado en motores PM:
El intervalo de velocidad alcanza el 100 % de la
velocidad nominal o de la velocidad de debilita­miento del campo inductor (la que sea inferior).
Un PMSM con fuerza contraelectromotriz alta
(>300 VLL [rms]) y una inductancia de bobinados alta (>10 mH) requiere más tiempo para reducir la corriente de cortocircuito a cero y puede ser susceptible de errores en la estimación.
Las pruebas de corriente están limitadas a una
velocidad máxima de 300 Hz. En algunas unidades, este límite es de 250 Hz; todas las unidades de 200-240 V hasta 2,2 kW (3 CV) (incluidas) y todas las unidades de 380-480 V hasta 4 kW (5,4 CV) (incluidas).
Las pruebas de corriente están limitadas a una
potencia máxima de 22 kW (30 CV).
Listo para máquinas de polos salientes (IPMSM)
pero aún no comprobado en ellas.
En aplicaciones con un alto nivel de inercia (por
ejemplo, donde la inercia de la carga sea más de 30 veces superior a la inercia del motor), se recomienda utilizar una resistencia de freno para evitar desconexiones por sobretensión en momentos de alta velocidad de la función de motor en giro.
3 3
1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor
Range: Función:
parámetro 1-71 Retardo arr.. Por ejemplo, si el valor del parámetro 1-71 Retardo arr. es mayor o igual al valor del
parámetro 1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor, el convertidor de
frecuencia no arrancará nunca.
1-80 Función de parada
Option: Función:
Seleccione la función que realiza el convertidor de frecuencia después de una orden de parada o después de que la velocidad se reduzca a los ajustes del parámetro 1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM].
Las selecciones posibles dependen de parámetro 1-10 Construcción del
motor: [0] Asíncrono:
[0] Inercia.
[1] CC mantenida.
[1] Magn. perm. PM, no saliente SPM:
[0] Inercia.
[0] * Inercia Deja el motor en el modo libre.
[1] CC mantenida/
precalent. motor
El motor recibe una corriente de CC mantenida (consulte el
parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent.).
[2] Compr. motor [6] Compr motor,
alarma
1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM]
Range: Función:
Size related*
[0 - 600 RPM]
Ajustar la velocidad a la que se activa parámetro 1-80 Función de parada.
1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 20.0 Hz] Ajuste la frecuencia de salida a la
que se activa el parámetro 1-80 Función de parada.
N
RPM
T
N
1-86
T
1-79
T
1-71
0
1
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.13 Control avanzado de la velocidad mínima para bombas sumergibles
Algunas bombas son sensibles al funcionamiento a baja velocidad. Una refrigeración o lubricación insucientes a
33
3.3.12 1-8* Ajustes de parada
baja velocidad son las causas habituales. En condiciones de sobrecarga, el convertidor de frecuencia se protege a sí mismo mediante sus funciones de protección, entre las que se incluye la bajada de velocidad. Por ejemplo, el control del límite de corriente puede bajar la velocidad. A veces, la velocidad puede descender por debajo de la velocidad especicada en el
parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] y el parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz].
Si la velocidad baja por debajo de un valor determinado, la función de control avanzado de la velocidad mínima desconecta el convertidor de frecuencia. Si el motor de la bomba no alcanza la velocidad especicada en el parámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM] dentro del espacio de tiempo especicado en el parámetro 1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor (la rampa tarda demasiado), el convertidor de frecuencia se desconecta. Los temporizadores de parámetro 1-71 Retardo arr. y parámetro 1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor se inician simultáneamente cuando se emite una orden de arranque. Por ejemplo, esto
signica que si el valor de
parámetro 1-71 Retardo arr. es mayor o igual al valor de parámetro 1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor, el
convertidor de frecuencia no arrancará nunca.
66 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
T
1-71
T
1-79
N
1-86
1 Funcionamiento normal.
Ilustración 3.11 Control avanzado de la velocidad mínima
Parámetro 1-71 Retardo arr.. Parámetro 1-79 Tiempo máx. descon. arr. compresor.
Este intervalo de tiempo incluye el tiempo establecido en T
.
1-71
Parámetro 1-86 Velocidad baja desconexión [RPM]. Si la velocidad desciende por debajo de este valor durante el funcionamiento normal, el convertidor de frecuencia se desconecta.
1-86 Velocidad baja desconexión [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
AVISO!
Este parámetro solo está disponible si el
parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor está ajustado como [0] RPM.
Introduzca el límite inferior para la velocidad del motor a la cual el convertidor de frecuencia se desconecta. Si este valor es 0, la función no se activará. Si la velocidad, en cualquier momento tras el arranque (o durante una parada), cae por debajo del valor del parámetro, el convertidor de frecuencia se desconecta con la alarma 49 Límite de veloc.
1-87 Velocidad baja desconexión [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
AVISO!
Este parámetro solo está disponible si el
parámetro 0-02 Unidad de velocidad de motor está ajustado a [1] Hz.
Introduzca el límite inferior para la velocidad del motor a la cual el convertidor de frecuencia se desconecta. Si este valor es 0, la función no se activará. Si la velocidad, en cualquier momento tras el arranque (o durante una parada), cae por debajo del valor del parámetro, el convertidor de frecuencia se desconecta con la alarma 49 Límite de veloc.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.3.14 1-9* Temperatura motor
1-90 Protección térmica motor
Option: Función:
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 67
La protección térmica del motor se puede aplicar utilizando una serie de técnicas:
Mediante un sensor PTC de los bobinados del motor conectado a una de las entradas analógicas o digitales (parámetro 1-93 Fuente de termistor). Consulte el
1-90 Protección térmica motor
Option: Función:
capétulo 3.3.15 Conexión termistor PTC.
Mediante el cálculo de la carga
térmica (ETR, relé termoelectrónico), basándose en la carga real y el tiempo. La carga térmica calculada se compara con la corriente I frecuencia f Consulte capétulo 3.3.16 ETR y capétulo 3.3.17 ATEX ETR.
Mediante un interruptor térmico
mecánico (tipo Klixon). Consulte el capétulo 3.3.18 Klixon.
Para el mercado norteamericano: las funciones ETR proporcionan una protección de sobrecarga del motor de clase 20, de acuerdo con el Código Nacional de Seguridad Eléctrica (NEC).
[0] Sin
protección
[1] Advert.
termistor
[2] Descon.
termistor
[3] Advert. ETR1Calcula la carga cuando el ajuste 1 está activo
[4] Descon.
ETR 1
[5] Advert. ETR
2
[6] Descon.
ETR 2
[7] Advert. ETR
3
[8] Descon.
ETR 3
El motor está sometido a sobrecarga continua, cuando no se requiere ninguna advertencia o desconexión del convertidor de frecuencia. Activa una advertencia cuando el termistor o sensor KTY conectado al motor reacciona por sobretemperatura del motor. Detiene (desconecta) el convertidor de frecuencia cuando el termistor o sensor KTY conectado al motor reacciona por sobretem­peratura de este. El valor de desconexión del termistor debe ser mayor de 3 kΩ. Integre un termistor (sensor PTC) en el motor para la protección del bobinado.
y activa una advertencia en la pantalla cuando hay sobrecarga en el motor. Programe una señal de advertencia mediante una de las salidas digitales. Calcula la carga cuando el ajuste 1 está activo y detiene (desconecta) el convertidor de frecuencia cuando hay sobrecarga en el motor. Programe una señal de advertencia mediante una de las salidas digitales. La señal aparece cuando hay una advertencia y si el convertidor de frecuencia se desconecta (advertencia térmica).
nominales del motor.
M, N
M, N
y la
3 3
Descripción del parámetro
1-90 Protección térmica motor
Option: Función:
[9] Advert. ETR
4
[10] Descon.
33
ETR 4
[20] ATEX ETR Activa la función de control térmico para
motores Ex-e para ATEX. Activa
parámetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction, parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. y parámetro 1-99 ATEX ETR interpol points current.
VLT® AQUA Drive FC 202
ajuste el parámetro 1-90 Protección térmica motor
en [2] Descon. termistor.
Ajuste el parámetro 1-93 Fuente de termistor en [6]
Entrada digital 33.
AVISO!
Si se selecciona [20] ATEX ETR, siga estrictamente las instrucciones descritas en el capítulo especíco de la Guía de diseño y las instrucciones suministradas por el fabricante del motor.
AVISO!
Si se selecciona [20] ATEX ETR, ajuste parámetro 4-18 Límite intensidad al 150 %.
3.3.15 Conexión termistor PTC
Ilustración 3.13 Conexión termistor PTC: entrada digital
Utilizando una entrada analógica y una fuente de alimen­tación de 10 V: Ejemplo: el convertidor de frecuencia produce una desconexión cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Ajustes de parámetros:
ajuste el parámetro 1-90 Protección térmica motor
en [2] Descon. termistor.
Ajuste el parámetro 1-93 Fuente de termistor en [2]
Entrada analógica 54.
Ilustración 3.14 Conexión termistor PTC: entrada analógica
Entrada digital/ analógica
Ilustración 3.12 Perl PTC
Utilizando una entrada digital y una fuente de alimen­tación de 10 V: Ejemplo: el convertidor de frecuencia produce una desconexión cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Ajustes de parámetros:
68 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Digital 10 V Analógica 10 V
Tabla 3.10 Valores umbral de desconexión
AVISO!
Compruebe que la tensión de alimentación seleccionada cumple las especicaciones del elemento termistor utilizado.
Tensión de alimentación
Valores umbral de desconexión
<800 Ω⇒2,7 kΩ <3,0 kΩ⇒3,0 kΩ
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2000
500
200
400 300
1000
600
t [s]
175ZA052.11
fSAL = 0,2 x f M,N
fSAL = 2 x f M,N
fSAL = 1 x f M,N
IMN
IM
Descripción del parámetro Guía de programación
3.3.16 ETR
Los cálculos estiman la necesidad de una carga menor a menor velocidad, debido a una refrigeración más baja por parte del ventilador integrado en el motor.
Ilustración 3.15 Perl ETR
3.3.17 ATEX ETR
La VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ofrece control homologado ATEX de la temperatura del motor. De forma alternativa, también puede usarse un dispositivo externo de protección PTC con certicación ATEX.
Función carga
Parámetro 1-90 Protección térmica motor Parámetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction Parámetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. Parámetro 1-99 ATEX ETR interpol points current Parámetro 1-23 Frecuencia motor
Parámetro 4-19 Frecuencia salida máx.
Parámetro 4-18 Límite intensidad Parámetro 5-15 Terminal 33 entrada digital Parámetro 5-19 Terminal 37 parada de seguridad Parámetro 14-01 Frecuencia conmutación
Parámetro 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert.
Tabla 3.11 Parámetros
[20] ATEX ETR
20%
Placa de características del motor.
Introduzca el mismo valor que para el parámetro 4-19 Frecuencia salida máx.. Placa de características del motor, posiblemente reducida por los largos cables de motor, el ltro senoidal o la tensión de alimentación reducida. Conguración de 150 % en 1-90 [20]
[80] Tarjeta PTC 1
[4] Alarma PTC 1
Compruebe que el valor predeterminado cumpla los requisitos de la placa de caracte­rísticas del motor. De no ser así, utilice un ltro senoidal. 0
3 3
AVISO!
Utilice únicamente motores con certicación ATEX Ex-e para esta función. Consulte la placa de características del motor, el certicado de homologación o la hoja de datos, o bien póngase en contacto con el proveedor del motor.
AVISO!
Compare el requisito de frecuencia de conmutación mínima, indicado por el fabricante del motor, con la frecuencia de conmutación mínima del convertidor de frecuencia, con el valor predeterminado en parámetro 14-01 Frecuencia conmutación. Si el
Cuando se controla un motor Ex-e con seguridad aumentada, es importante garantizar ciertas limitaciones.
convertidor de frecuencia no cumple este requisito, utilice un ltro senoidal.
Los parámetros que deben programarse se indican en la Tabla 3.11.
Puede encontrar información adicional sobre el control térmico de ATEX ETR en la Nota sobre la aplicación de la función de control térmico ATEX ETR para FC 300.
3.3.18 Klixon
El magnetotérmico tipo Klixon emplea una lámina de metal KLIXON®. A una determinada sobrecarga, el calor
causado por la corriente a través de la lámina provoca una desconexión.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 69
Utilizando una entrada digital y una fuente de alimen­tación de 24 V:
1-91 Vent. externo motor
Option: Función:
[0] * No No se requiere ningún ventilador
externo, es decir, se reduce la potencia del motor a baja velocidad.
[1] Aplica un ventilador de motor
externo (ventilación externa) haciendo innecesaria la reducción de potencia a baja velocidad. Si la intensidad del motor es menor que la corriente nominal del motor, debe seguirse la curva superior de la Ilustración 3.15 (f
sal
= 1 × f
M, N
). (Consulte parámetro 1-24 Intensidad motor). Si la intensidad del motor sobrepasa la nominal, el tiempo de funcionamiento disminuye como si no se hubiera instalado ningún ventilador.
1-93 Fuente de termistor
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
AVISO!
Ajuste la entrada digital a [0] PNP - Activo a 24 V en parámetro 5-00 Modo E/S digital.
1-93 Fuente de termistor
Option: Función:
Seleccione la entrada a la que se debe conectar el termistor (sensor PTC). No se puede seleccionar una opción de entrada analógica [1]
Entrada analógica 53 o [2] Entrada analógica 54 si la entrada analógica
ya se utiliza como fuente de referencia (seleccionada en el
parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia, el parámetro 3-16 Fuente 2 de referencia o el parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia).
Cuando utilice la tarjeta del termistor PTC VLT® PTC thermistor card MCB 112, seleccione siempre [0] Ninguno.
[0] * Ninguno [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[3] Entrada digital
18
[4] Entrada digital
19
[5] Entrada digital
32
[6] Entrada digital
33
1-95 Tipo de sensor KTY
Option: Función:
Seleccione el tipo de sensor del termistor.
[0] * Sensor KTY 1
1 kΩ a 100 °C (212 °F).
[1] Sensor KTY 2
1 kΩ a 25 °C (77 °F).
[2] Sensor KTY 3
2 kΩ a 25 °C (77 °F).
[3] Pt1000
1-96 Fuente de termistor KTY
Option: Función:
Seleccione el terminal de entrada analógica 54 como entrada del sensor del termistor. No puede seleccionarse el terminal 54 como fuente del termistor si ya se está utilizando como referencia (consulte del parámetro 3-15 Fuente 1 de
referencia al parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia).
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Ejemplo: el convertidor de frecuencia produce una desconexión cuando la temperatura del motor es demasiado alta.
Ajustes de parámetros:
ajuste el parámetro 1-90 Protección térmica motor
33
en [2] Descon. termistor.
Ajuste el parámetro 1-93 Fuente de termistor en [6]
Entrada digital 33.
Ilustración 3.16 Conexión termistor
70 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
1-96 Fuente de termistor KTY
Option: Función:
AVISO!
Conexión del sensor del termistor entre los terminales 54 y 55, GND (conexión a tierra). Consulte el
capétulo 3.3.15 Conexión termistor PTC.
[0] * Ninguno [2] Entrada
analógica 54
1-97 Nivel del umbral KTY
Range: Función:
80 °C* [ -40 -
220 °C]
Seleccione el nivel del umbral del sensor del termistor para la protección térmica del motor.
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 71
2-00 Intensidad CC mantenida/precalent.
Range: Función:
50 %* [ 0 - 160 %]
AVISO!
El Parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. no tendrá
efecto cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
AVISO!
El valor máximo depende de la corriente nominal del motor. Evite la corriente al 100 % durante demasiado tiempo. Puede dañar el motor.
Introduzca un valor de intensidad mantenida como valor porcentual de la corriente nominal del motor I
M, N
ajustada en el parámetro 1-24 Intensidad motor. El 100 % de la corriente de CC mantenida corresponde a I
M, N
. Este parámetro mantiene el funcio­namiento del motor (par mantenido) o precalienta el motor. Este par. está activo si se selecciona
[1] CC mantenida/precalent. motor en el parámetro 1-80 Función de parada.
2-01 Intens. freno CC
Range: Función:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVISO!
El valor máximo depende de la corriente nominal del motor. Evite la corriente al 100 % durante demasiado tiempo. Puede dañar el motor.
Introduzca un valor de intensidad mantenida como valor porcentual de la corriente nominal del motor I
M, N
, ajustada en el parámetro 1-24 Intensidad motor. El 100 % de la intensidad de frenado CC corresponde a I
M, N
.
2-01 Intens. freno CC
Range: Función:
La intensidad de frenado CC se aplica en una orden de parada cuando la velocidad es inferior al límite establecido en:
Parámetro 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM].
el
Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz], cuando la función de
parada por freno de CC está activa o a través del puerto de comunicación en serie.
La intensidad de frenado se activa durante el tiempo denido en
parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC.
2-02 Tiempo de frenado CC
Range: Función:
10 s* [0 - 60 s] Una vez activada, ajustar la
duración de la intensidad de frenado CC en el parámetro 2-01 Intens. freno CC.
2-03 Velocidad activación freno CC [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 RPM]
AVISO!
El Parámetro 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM] no
tendrá efecto cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Ajuste la velocidad de conexión del freno de CC a la cual se activará la intensidad de frenado CC ajustada en el parámetro 2-01 Intens. freno CC tras una orden de parada.
Cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor tiene el valor [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM, este valor está
limitado a 0 r/min (APAGADO).
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 Parámetros 2-** Frenos
3.4.1 2-0* Freno CC
Grupo de parámetros para congurar las funciones de freno de CC y de CC mantenida.
33
72 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0.0 Hz]
AVISO!
El Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz] no
tendrá efecto cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Ajuste la velocidad de conexión del freno de CC a la que se activará la intensidad de frenado CC, ajustada en el parámetro 2-01 Intens. freno CC tras una orden de parada.
2-06 Intensidad estacionamiento
Range: Función:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVISO!
Del Parámetro 2-06 Intensidad estacionamiento y el parámetro 2-07 Tiempo estacio­namiento: activos únicamente cuando se ha seleccionado [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM en el parámetro 1-10 Construcción del motor.
Ajuste la intensidad como un porcentaje de la corriente nominal del motor, parámetro 1-24 Intensidad motor. Activo con el parámetro 1-73 Motor en giro. La intensidad de estaciona­miento se activa durante el tiempo
denido en parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento.
2-07 Tiempo estacionamiento
Range: Función:
3 s* [0.1 - 60 s] Ajuste la duración de la intensidad
de frenado de estacionamiento en
parámetro 2-06 Intensidad estaciona­miento. Activo con el parámetro 1-73 Motor en giro.
2-07 Tiempo estacionamiento
Range: Función:
AVISO!
El Parámetro 2-07 Tiempo estacionamiento solo está activo cuando [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM está
seleccionado en el
parámetro 1-10 Construcción del motor.
2-10 Función de freno
Option: Función:
Las selecciones posibles dependen de parámetro 1-10 Construcción del
motor: [0] Asíncrono:
[0] No.
[1] Freno con resistencia.
[2] Frenado de CA.
[1] Magn. perm. PM, no saliente SPM:
[0] No.
[1] Freno con resistencia.
[0] No Sin resistencia de freno instalada.
[1] Freno con
resistencia
Resistencia de freno incorporada al sistema para disipar el exceso la energía de frenado como calor. La conexión de una resistencia de frenado permite una mayor tensión de CC durante el frenado (funciona­miento de generación). La función de freno con resistencia solo está activa en convertidores de frecuencia con freno dinámico integrado.
[2] Frenado de CA El frenado de CA solo funciona en
modo de par compresor en el
parámetro 1-03 Características de par.
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
3.4.2 2-1* Func. energ. freno
Grupo de parámetros para la selección de parámetros de freno dinámico. Solo válido para los convertidores de frecuencia con interruptor de freno.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 73
2-11 Resistencia freno (ohmios)
Range: Función:
Size related*
[ 5 - 65535 Ohm]
Ajuste el valor de la resistencia de frenado en Ω. Este valor se emplea para monitorizar la energía entregada a la resistencia de frenado en parámetro 2-13 Ctrol. Potencia freno. Este parámetro solo está activo en convertidores de frecuencia con un freno dinámico integrado. Utilice este parámetro para valores sin decimales. Si la selección tiene dos decimales, utilice
parámetro 30-81 Resistencia freno (ohmios).
2-12 Límite potencia de freno (kW)
Range: Función:
Size related*
[ 0.001 -
2000.000 kW]
AVISO!
Este parámetro solo está activo en convertidores de frecuencia con un freno dinámico integrado.
Ajuste el límite de control de la potencia de frenado transmitida a la resistencia. El límite de control se determina como el producto del ciclo máximo de trabajo (120 s) y la potencia máxima de la resistencia de freno en ese ciclo de trabajo. Consulte las siguientes fórmulas.
Para las unidades de 200-240 V:
P
de freno
 = 
3902 ×  tiempo de trabajo
R ×  120
Para las unidades de 380-480 V:
P
de freno
 = 
7782 ×  tiempo de trabajo
R ×  120
Para las unidades de 525-600 V:
P
de freno
 = 
9432 ×  tiempo de trabajo
R ×  120
2-13 Ctrol. Potencia freno
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro solo está activo en convertidores de frecuencia con un freno dinámico integrado.
Este parámetro permite controlar la potencia transmitida a la resistencia de frenado. La potencia depende
2-13 Ctrol. Potencia freno
Option: Función:
del valor de resistencia (parámetro 2-11 Resistencia freno (ohmios)), la tensión del enlace de CC y el tiempo de servicio de la resistencia.
[0] * No No se requiere ningún control de
potencia de frenado.
Si el control de potencia está ajustado como [0] No o [1] Advertencia, la función de freno seguirá activa, incluso si se supera el límite de control. Esto puede llevar a la sobrecarga térmica de la resistencia. También es posible generar una advertencia mediante un relé o una salida digital. La precisión de medición del control de potencia depende de la exactitud del valor de la resistencia (mejor que ±20 %).
[1] Advertencia Activa una advertencia cuando la
potencia transmitida durante 120 s supera el 100 % del límite de control (parámetro 2-12 Límite potencia de freno (kW)). La advertencia desaparece cuando la potencia transmitida desciende por debajo del 80 % del límite de control.
[2] Desconexión Desconecta el convertidor de
frecuencia y muestra una alarma cuando la potencia calculada supera el 100 % del límite de control.
[3] Advert. y
desconexión
Activa los dos anteriores, incluidas advertencia, desconexión y alarma.
[4] Warning 30s [5] Trip 30s [6] Warning & trip
30s [7] Warning 60s [8] Trip 60s [9] Warning & trip
60s [10] Warning 300s [11] Trip 300s [12] Warning & trip
300s [13] Warning 600s [14] Trip 600s [15] Warning & trip
600s
Descripción del parámetro
33
74 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
2-15 Comprobación freno
Option: Función:
AVISO!
Para eliminar una advertencia relativa a [0] No o [1] Advertencia, desconecte y vuelva a conectar la alimen­tación de red. Corrija el fallo primero. Con [0] No o [1] Advertencia, el convertidor de frecuencia sigue funcionando, incluso si se localiza un fallo.
Seleccione el tipo de prueba y la función de control para comprobar la conexión a la resistencia de frenado, o si está presente una resistencia de frenado, y para mostrar una advertencia o una alarma en caso de fallo. La función de desconexión de la resistencia de frenado se comprueba durante el encendido. No obstante, la prueba de IGBT del freno se realiza cuando no hay frenado. Una advertencia o desconexión desconecta la función de freno.
La secuencia de prueba es la siguiente:
1. Mida la amplitud de rizado del bus CC durante 300 ms sin frenado.
2. Mida la amplitud de rizado del bus CC durante 300 ms con el freno aplicado.
3. Si la amplitud de rizado del bus CC durante el frenado es inferior a la amplitud de rizado del bus CC antes del frenado +1 %, se produce un error de comprobación del freno. En caso de fallo, se mostrará una advertencia o una alarma.
4. Si la amplitud de rizado del bus de CC durante el frenado es superior a la amplitud de rizado del bus de CC antes del frenado +1 %, la compro­bación del freno será correcta.
2-15 Comprobación freno
Option: Función:
[0] * No Controla si hay cortocircuito en la
resistencia de frenado y en el IGBT del freno durante su funciona­miento. Si se produce un cortocircuito, aparece una advertencia.
[1] Advertencia Controla si hay cortocircuito en la
resistencia de frenado y en el IGBT del freno, y realiza una prueba de desconexión de la resistencia de frenado durante el encendido.
[2] Desconexión Controla un cortocircuito o
desconexión de la resistencia de frenado, o un cortocircuito del IGBT del freno. Si se produce un fallo, el convertidor de frecuencia se desconectará y emitirá una alarma (bloqueo por alarma).
[3] Parada y
desconexión
Controla un cortocircuito o desconexión de la resistencia de frenado, o un cortocircuito del IGBT del freno. Si se produce un fallo, el convertidor de frecuencia decelerará por inercia y se desconectará. Se muestra una alarma de bloqueo por alarma.
[4] Frenado de CA Controla un cortocircuito o
desconexión de la resistencia de frenado, o un cortocircuito del IGBT del freno. Si se produce un fallo, el convertidor de frecuencia realiza una rampa de deceleración controlada.
2-16 Intensidad máx. de frenado de CA
Range: Función:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
AVISO!
El Parámetro 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA no
tendrá efecto cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor = [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM.
Introduzca la corriente máxima admisible al usar el freno de CA para evitar el recalentamiento de las bobinas del motor.
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 75
3 3
2-17 Control de sobretensión
Option: Función:
[0] Desactivado No se requiere control de
sobretensión (OVC).
[2] * Activado Activa el control de sobretensión
(OVC).
2-19 Ganancia sobretensión
Range: Función:
100 %* [10 - 200 %] Seleccione la ganancia de
sobretensión.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
76 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
3-02 Referencia mínima
Range: Función:
Size related*
[ -999999.999
- par. 3-03 Reference­FeedbackUnit]
Introduzca el valor mínimo para la referencia remota. La unidad y el valor de referencia mínimo coinciden con la selección de conguración hecha en el
parámetro 1-00 Modo Conguración y el parámetro 20-12 Referencia/ Unidad Realimentación.
3-03 Referencia máxima
Range: Función:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Introduzca el valor máximo aceptable para la referencia remota. La unidad y el valor de referencia máximo coinciden con la opción de conguración seleccionada en el
parámetro 1-00 Modo Conguración y el parámetro 20-12 Referencia/ Unidad Realimentación.
3-04 Función de referencia
Option: Función:
[0] * Suma Suma las fuentes de referencia
externa e interna.
[1] Externa sí/no Utilice la fuente de referencia
interna o externa. Cambiar entre externa e interna a través de una orden o una entrada digital.
3-10 Referencia interna
Matriz [8]
Range: Función:
0 %* [-100 -
100 %]
Es posible programar hasta ocho referencias internas distintas (0-7) en este parámetro, utilizando una programación indexada. La referencia interna se indica en forma de porcentaje del valor Ref
MÁX.
(parámetro 3-03 Referencia máxima). Al utilizar referencias internas, seleccione [16] Ref. interna
3-10 Referencia interna
Matriz [8]
Range: Función:
LSB, [17] Ref. interna MSB o [18] Ref interna EXB para las entradas digitales correspondientes del grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales.
P3-03
P3-02
0 50 100%
P3-10
130BB036.10
3-11 Velocidad ja [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
La velocidad ja es una velocidad de salida ja a la que funciona el convertidor de frecuencia cuando se activa la función de velocidad
ja.
Consulte también
parámetro 3-19 Velocidad ja [RPM]
Descripción del parámetro Guía de programación
3.5 Parámetros 3-** Ref./Rampas
3.5.1 3-0* Límites referencia
3 3
3.5.2 3-1* Referencias
Seleccione las referencias internas. Seleccionar Ref. interna LSB/ MSB/EXB [16], [17] o [18] para las entradas digitales correspondientes en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 77
Ilustración 3.17 Referencia interna
Ilustración 3.18 Esquema de referencia interna
3-11 Velocidad ja [Hz]
Range: Función:
y el parámetro 3-80 Tiempo rampa veloc. ja.
3-13 Lugar de referencia
Option: Función:
Seleccionar el origen de referencia que se activará.
[0] * Conex. a
manual/auto
Utilizar la referencia local cuando se trabaja en modo manual o la referencia remota cuando se trabaja en modo automático.
[1] Remoto Utilice la referencia remota tanto en
modo manual como en modo automático.
[2] Local Utilice la referencia local tanto en
modo manual como en modo automático.
AVISO!
Cuando se ajusta como [2] Local, el convertidor de
frecuencia arranca de nuevo con este ajuste después de un apagón.
[3] Linked to H/A
MCO
Seleccione esta opción para activar el factor FFACC. Activar el FFACC reduce la uctuación y hace que la transmisión del controlador de movimiento a la tarjeta de control del convertidor de frecuencia sea más rápida. Esto conlleva unos tiempos de respuesta más rápidos para las aplicaciones dinámicas y el control de posición. Para obtener mas información sobre el FFACC, consulte el Manual de funciona-
miento de VLT® Motion Control MCO
305.
3-14 Referencia interna relativa
Range: Función:
0 %* [-100 -
100 %]
La referencia actual, X, se incrementa o se reduce en el porcentaje Y, ajustado en el
parámetro 3-14 Referencia interna relativa.
Esto da como resultado la referencia Z actual. La referencia actual (X) es la suma de las entradas seleccionadas en:
3-14 Referencia interna relativa
Range: Función:
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia.
Parámetro 3-16 Fuente 2 de referencia.
Parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia.
Parámetro 8-02 Fuente de control.
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
3-15 Fuente 1 de referencia
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Seleccione la entrada de referencia que se utilizará para la primera señal de referencia:
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia.
Parámetro 3-16 Fuente 2 de referencia.
Parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia.
Dena hasta tres señales de referencia diferentes. La suma de estas señales de referencia dene la referencia actual.
[0] Sin función
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Ilustración 3.19 Referencia interna relativa
78 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Ilustración 3.20 Referencia real
3-15 Fuente 1 de referencia
Option: Función:
[1] * Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[7] Entrada pulsos
29
[8] Entrada pulsos
33
[20] Potencióm.
digital
[21] Entrada
analógica X30/11
[22] Entrada
analógica X30/12
[23] Entr. analóg.
X42/1
[24] Entr. analóg.
X42/3
[25] Entr. analóg.
X42/5
[29] Entrada
analógica X48/2
[30] Lazo cerrado 1
ampl.
[31] Lazo cerrado 2
ampl.
[32] Lazo cerrado 3
ampl.
[35] Digital input
select
El convertidor de frecuencia selecciona AI53 o AI54 como fuente de referencia con base en la señal de entrada denida en la opción [42] Ref source bit 0 como una de las entradas digitales. Para obtener más información, consulte el grupo
de parámetros 5-1* Entradas digitales, opción [42] Ref source bit 0.
3-16 Fuente 2 de referencia
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Seleccione la entrada de referencia que se utilizará para la segunda señal de referencia:
3-16 Fuente 2 de referencia
Option: Función:
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia.
Parámetro 3-16 Fuente 2 de referencia.
Parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia.
Dena hasta tres señales de referencia diferentes. La suma de estas señales de referencia dene la referencia actual.
[0] * Sin función [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[7] Entrada pulsos
29
[8] Entrada pulsos
33
[20] Potencióm.
digital
[21] Entrada
analógica X30/11
[22] Entrada
analógica X30/12
[23] Entr. analóg.
X42/1
[24] Entr. analóg.
X42/3
[25] Entr. analóg.
X42/5
[29] Entrada
analógica X48/2
[30] Lazo cerrado 1
ampl.
[31] Lazo cerrado 2
ampl.
[32] Lazo cerrado 3
ampl.
[35] Digital input
select
El convertidor de frecuencia selecciona AI53 o AI54 como fuente de referencia con base en la señal de entrada denida en la opción [42] Ref source bit 0 como una de las entradas digitales. Para obtener más información, consulte el grupo
de parámetros 5-1* Entradas digitales, opción [42] Ref source bit 0.
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 79
3 3
3-17 Fuente 3 de referencia
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Seleccione la entrada de referencia que se utilizará para la tercera señal de referencia:
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia.
Parámetro 3-16 Fuente 2 de referencia.
Parámetro 3-17 Fuente 3 de referencia.
Dena hasta tres señales de referencia diferentes. La suma de estas señales de referencia dene la referencia actual.
[0] * Sin función [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
[7] Entrada pulsos
29
[8] Entrada pulsos
33
[20] Potencióm.
digital
[21] Entrada
analógica X30/11
[22] Entrada
analógica X30/12
[23] Entr. analóg.
X42/1
[24] Entr. analóg.
X42/3
[25] Entr. analóg.
X42/5
[29] Entrada
analógica X48/2
[30] Lazo cerrado 1
ampl.
[31] Lazo cerrado 2
ampl.
[32] Lazo cerrado 3
ampl.
[35] Digital input
select
El convertidor de frecuencia selecciona AI53 o AI54 como fuente
3-17 Fuente 3 de referencia
Option: Función:
de referencia con base en la señal de entrada denida en la opción [42] Ref source bit 0 como una de las entradas digitales. Para obtener más información, consulte el grupo
de parámetros 5-1* Entradas digitales, opción [42] Ref source bit 0.
3-19 Velocidad ja [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Introduzca un valor para la velocidad ja n
VELOCIDAD FIJA
, que es una velocidad de salida ja. El convertidor de frecuencia funciona a esta velocidad cuando la función de velocidad ja está activada. El límite máximo se dene en el
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
Consulte también parámetro 3-11 Velocidad ja [Hz] y el parámetro 3-80 Tiempo rampa veloc. ja.
Descripción del parámetro
33
80 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
VLT® AQUA Drive FC 202
3.5.3 3-4* Rampa 1
Congure los tiempos de rampa para cada una de las dos rampas (grupo de parámetros 3-4* Rampa 1 y grupo de parámetros 3-5* Rampa 2).
Ilustración 3.21 Rampa 1
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
Range: Función:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Introduzca el tiempo de aceleración
de rampa, es decir, el tiempo de aceleración desde 0 r/min hasta el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor. Seleccione un tiempo de
aceleración tal que la intensidad de salida no supere el límite de intensidad del parámetro 4-18 Límite intensidad durante la rampa. Consulte el tiempo de deceleración en el parámetro 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa.
par . 3 41 =
tacel. × nnompar .1 25
ref .r/ min
s
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
Range: Función:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Introduzca el tiempo de decele-
ración, es decir, el tiempo de desaceleración desde el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor
hasta 0 r/min. Seleccione un tiempo de deceleración tal que no se produzca una sobretensión en el inversor debido al funcionamiento regenerativo del motor. Además, el tiempo de deceleración deberá ser suciente para evitar que la corriente generada supere el límite de intensidad establecido en parámetro 4-18 Límite intensidad. Consulte el tiempo de aceleración en el parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa.
par . 3 42 =
tdesac. × nnompar .1 25
ref .r/ min
s
3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa
Range: Función:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Introduzca el tiempo de aceleración
de rampa, es decir, el tiempo de aceleración desde 0 r/min hasta el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor. Seleccione un tiempo de
aceleración tal que la intensidad de salida no supere el límite de intensidad del parámetro 4-18 Límite intensidad durante la rampa. Consulte el tiempo de deceleración
3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa
Range: Función:
en el parámetro 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa.
par . 3 51 =
tacel. × nnompar . 1 25
ref .r/ min
s
3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa
Range: Función:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Introduzca el tiempo de decele-
ración, es decir, el tiempo de desaceleración desde el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor
hasta 0 r/min. Seleccione un tiempo de deceleración tal que no se produzca una sobretensión en el inversor debido al funcionamiento regenerativo del motor, y tal que la corriente generada no supere el límite establecido en el parámetro 4-18 Límite intensidad. Consulte el tiempo de aceleración en el parámetro 3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa.
par . 3 52 =
tdesac. × nnompar . 1 25
ref .r/ min
s
3-80 Tiempo rampa veloc. ja
Range: Función:
Size related*
[0.1 - 3600 s] Introduzca el tiempo de rampa de
velocidad ja, es decir, el tiempo de aceleración/desaceleración entre 0 r/min y la velocidad nominal del motor (n
M, N
) (ajustada en el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor). Asegúrese de que la
intensidad de salida resultante requerida para el tiempo de rampa de velocidad ja determinado no supere el límite de intensidad del parámetro 4-18 Límite intensidad. El tiempo de rampa de velocidad ja se inicia tras la activación de una señal de velocidad ja mediante el panel de control, una entrada digital seleccionada o el puerto de comunicación serie.
par . 3 80 =
tvel. fija × nnompar . 1 25
vel. fijafijapar . 3 19
s
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
3.5.4 3-5* Rampa 2
Para seleccionar los parámetros de rampa, consulte el grupo de parámetros 3-4* Rampa 1.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 81
3.5.5 3-8* Otras rampas
3-84 Tiempo de rampa inicial
Range: Función:
0 s* [0 - 60 s] Introduzca el tiempo de aceleración
inicial desde velocidad cero hasta el límite bajo de la velocidad del motor, parámetro 4-11 Límite bajo
veloc. motor [RPM] o parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]. Las bombas sumergibles
para pozos profundos pueden sufrir daños al funcionar por debajo de la velocidad mínima. Se recomienda utilizar un tiempo de rampa rápido por debajo de la velocidad mínima de la bomba. Este parámetro puede aplicarse como una velocidad de rampa rápida desde la velocidad cero hasta el límite bajo de la velocidad del motor. Consulte el Ilustración 3.23.
130BA962.10
Velocidad del motor
Velocidad del motor
Alto
Bajo
Normal Rampas
Inicial Rampa
Final
Rampa
Hora
Velocidad
3-85 Check Valve Ramp Time
Range: Función:
0 s* [0 - 650 s] Para proteger las válvulas de
retención de bola cuando es necesario realizar una parada, la rampa de válvula de retención
3-85 Check Valve Ramp Time
Range: Función:
puede utilizarse como velocidad de rampa lenta desde el
parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] o el parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] hasta la velocidad nal
de la rampa de la válvula de retención, que se ajusta en el
parámetro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] o el parámetro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Cuando parámetro 3-85 Check Valve Ramp Time es distinto de 0 s, se trabaja
con el tiempo de la rampa de válvula de retención, que se utilizará para efectuar una rampa de desaceleración de la velocidad del motor desde el límite bajo de la velocidad del motor hasta la velocidad nal de la válvula de retención establecida en
parámetro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] o parámetro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Consulte el Ilustración 3.24.
130BA961.10
Velocidad
Velocidad del motor
Normal
Válvula de retención
Velocidad del motor
Alto
Bajo
Hora
Rampa
3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-11 RPM]
Ajuste la velocidad en [RPM] por debajo del límite bajo de la velocidad del motor, al cual la válvula de retención debería estar cerrada. Compruebe que la válvula ya no esté activa. Consulte el Ilustración 3.24.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Ilustración 3.22 Tiempo rampa veloc. ja
Ilustración 3.23 Tiempo de rampa inicial y nal
82 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Ilustración 3.24 Rampa de la válvula de retención
3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-12 Hz]
Ajuste la velocidad en [Hz] por debajo del límite bajo de la velocidad del motor para que, de este modo, deje de utilizarse el tiempo de rampa de válvula de retención. Consulte el Ilustración 3.24.
3-88 Tiempo de rampa nal
Range: Función:
0 s* [0 - 60 s] Introduzca el tiempo de rampa nal
que se utilizará para desacelerar desde el parámetro 4-11 Límite bajo
veloc. motor [RPM] o el parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] hasta velocidad cero.
Las bombas sumergibles para pozos profundos pueden sufrir daños al funcionar por debajo de la velocidad mínima. Se recomienda utilizar un tiempo de rampa rápido por debajo de la velocidad mínima de la bomba. Este parámetro puede aplicarse como una velocidad de rampa rápida desde
parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] o parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] hasta
velocidad cero. Consulte el Ilustración 3.23.
3-90 Tamaño de paso
Range: Función:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Introduzca el tamaño de incremento requerido para aumentar/disminuir como porcentaje de la velocidad síncrona del motor, ns. Si aumentar/disminuir está activado, la referencia resultante aumenta o disminuye en la cantidad denida en este parámetro.
3-91 Tiempo de rampa
Range: Función:
1 s [0 - 3600 s] Introduzca el tiempo de rampa, es
decir, el tiempo para el ajuste de la referencia de 0-100 % de la función del potenciómetro digital especi­cado (aumentar, disminuir o borrar). Si aumentar/disminuir permanece activado más tiempo que el periodo de retardo de rampa especicado en el parámetro 3-95 Retardo de rampa, la referencia real aumentará o disminuirá según este tiempo de rampa. El tiempo de rampa se dene como el tiempo empleado para ajustar la referencia en el tamaño de paso especicado en el parámetro 3-90 Tamaño de paso.
3-92 Restitución de Energía
Option: Función:
[0] * No Reinicia la referencia de
potenciómetro digital al 0 % después del encendido.
[1] Restaura en el encendido la última
referencia de potenciómetro digital.
3-93 Límite máximo
Range: Función:
100 %* [-200 -
200 %]
Ajuste el valor máximo admisible para la referencia resultante. Esto es aconsejable si se utiliza el potenciómetro digital para ajustar con precisión la referencia resultante.
3-94 Límite mínimo
Range: Función:
0 %* [-200 -
200 %]
Ajuste el valor mínimo admisible para la referencia resultante. Esto es aconsejable si se utiliza el potenciómetro digital para ajustar con precisión la referencia resultante.
Descripción del parámetro Guía de programación
3 3
3.5.6 3-9* Potencióm. digital
Utilice la función de potenciómetro digital para aumentar o disminuir la referencia actual ajustando la conguración de las entradas digitales mediante las funciones aumentar, disminuir o borrar. Para activar la función, al menos una entrada digital debe ajustarse como aumentar o disminuir.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 83
3-95 Retardo de rampa
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 0 ] Introduzca el retardo necesario
desde la activación de la función del potenciómetro digital hasta que el convertidor de frecuencia comience a efectuar la rampa del valor de referencia. La referencia inicia la rampa cuando se activa aumentar/disminuir, con un retardo de 0 ms. Consulte también el parámetro 3-91 Tiempo de rampa.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Ilustración 3.25 Retardo de rampa. Caso 1
Ilustración 3.26 Retardo de rampa. Caso 2
84 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
4-10 Dirección veloc. motor
Option: Función:
Selecciona la dirección deseada de la velocidad del motor. Cuando
parámetro 1-00 Modo Conguración
está ajustado a [3] Lazo cerrado, el valor predeterminado del parámetro se cambia a [0] Izqda. a dcha. Si se seleccionan ambas direcciones, no se puede seleccionar desde el LCP el funcio­namiento en sentido contrario a las agujas del reloj.
[0] * Izqda. a dcha. [2] Ambos
sentidos
4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Introduzca el límite mínimo para la velocidad del motor en r/min. El límite bajo de la velocidad del motor puede coincidir con la velocidad mínima del motor recomendada por el fabricante. El límite bajo de la velocidad del motor no debe superar el ajuste del
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Introduzca el límite mínimo para la velocidad del motor en Hz. El límite bajo de la velocidad del motor puede ajustarse para que se corresponda con la frecuencia de salida mínima del eje del motor. El límite bajo de velocidad no debe exceder el ajuste de
4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]
Range: Función:
parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz].
4-13 Límite alto veloc. motor [RPM]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - 60000 RPM]
AVISO!
Cualquier cambio en
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] reiniciará el
valor de
parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta al mismo valor ajustado en parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
AVISO!
La frecuencia de salida máxima no puede superar el 10 % de la frecuencia de conmutación del inversor (parámetro 14-01 Frecuencia conmutación).
Introduzca el límite máximo para la velocidad del motor en r/min. El límite alto de la velocidad del motor puede ajustarse para que coincida con la velocidad nominal máxima recomendada por el fabricante. El límite alto de la velocidad del motor debe ser superior al ajuste de
parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM].
El nombre del parámetro aparecerá como parámetro 4-11 Límite bajo
veloc. motor [RPM] o como parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz], en función de:
Los ajustes de otros parámetros en el Menú principal.
Los ajustes predeter­minados basados en la ubicación
geográca.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.6 Parámetros 4-** Lím./Advert.
3.6.1 4-1* Límites motor
Dena los límites de par, corriente y velocidad para el motor y la reacción del convertidor de frecuencia cuando se sobrepasen los límites. Un límite puede generar un mensaje en la pantalla. Una advertencia genera siempre un mensaje en pantalla o en el eldbus. Una función de control puede iniciar una advertencia o una desconexión, después de la cual el convertidor de frecuencia se para y genera un mensaje de alarma.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 85
4-14 Límite alto veloc. motor [Hz]
Range: Función:
Size related*
[ .1 - par. 4-19 Hz]
Introduzca el límite máximo para la velocidad del motor en Hz. El
Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] puede ajustarse para
coincidir con la velocidad máxima del motor recomendada por el fabricante. El límite alto de la velocidad del motor debe superar el ajuste del parámetro 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]. La frecuencia de salida no debe superar un 10 % de la frecuencia de conmutación (parámetro 14-01 Frecuencia conmutación).
4-16 Modo motor límite de par
Range: Función:
Size related*
[ 0 -
1000.0 %]
Introduzca el límite de par máximo para el funcionamiento del motor. El límite de par está activo en el rango de velocidades hasta la velocidad nominal del motor (incluida) ajustada en el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor. Para evitar que el motor
alcance el par de calado, el ajuste predeterminado es 1,1 x el par motor nominal (valor calculado). Consulte también el
parámetro 14-25 Retardo descon. con lím. de par para obtener más
detalles. Si se modica un ajuste en el
parámetro 1-00 Modo Conguración al parámetro 1-28 Comprob. rotación motor, el parámetro 4-16 Modo motor límite de par no se reinicia
automáticamente a los ajustes predeterminados.
4-17 Modo generador límite de par
Range: Función:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
Introduzca el límite de par máximo para el funcionamiento en modo de generador. El límite de par está activo en el rango de velocidades hasta la velocidad nominal del motor (parámetro 1-25 Veloc. nominal motor), inclusive. Consulte el parámetro 14-25 Retardo descon. con lím. de par para obtener más información. Si se modica un ajuste en
parámetro 1-00 Modo Conguración
4-17 Modo generador límite de par
Range: Función:
a parámetro 1-28 Comprob. rotación motor, parámetro 4-17 Modo generador límite de par no se
reinicia automáticamente al ajuste predeterminado.
4-18 Límite intensidad
Range: Función:
Size related*
[ 1.0 -
1000.0 %]
Introduzca el límite de intensidad para el funcionamiento del motor y del generador. Para evitar que el motor alcance el par de calado, el ajuste predeterminado es 1,1 x el par motor nominal (valor calculado). Si se modica un ajuste en el parámetro 1-00 Modo Congu-
ración al parámetro 1-26 Par nominal continuo, el parámetro 4-18 Límite intensidad no
se reinicia automáticamente a los ajustes predeterminados.
4-19 Frecuencia salida máx.
Range: Función:
Size related*
[ 1 - 590 Hz]
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
AVISO!
Cuando el
parámetro 1-10 Construcción del motor tiene el valor [1] Magn. perm. PM, no saliente SPM, el valor máximo está
limitado a 300 Hz.
Introduzca el valor de la frecuencia de salida máxima. El
Parámetro 4-19 Frecuencia salida máx. especica el límite absoluto
de la frecuencia de salida del convertidor de frecuencia para mejorar la seguridad en aplica­ciones donde debe evitarse un exceso de velocidad involuntario. Este límite absoluto se aplica en todas las
conguraciones y es independiente del ajuste del parámetro 1-00 Modo Conguración.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
86 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
4-50 Advert. Intens. baja
Range: Función:
0 A* [ 0 - par. 4-51A]Se muestran advertencias en la
pantalla, en la salida programada o en el eldbus.
Ilustración 3.27 Límite de intensidad baja
Introduzca el valor de I
BAJO
. Cuando la intensidad del motor cae por debajo de este límite (I
BAJA
), la pantalla indica Current low (intensidad baja). Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02. Consulte el Ilustración 3.27.
4-51 Advert. Intens. alta
Range: Función:
Size related*
[ par. 4-50 ­par. 16-37 A]
Introduzca el valor de I
ALTO
. Cuando la intensidad del motor supera este límite (I
ALTO
), el display muestra Current high (intensidad alta). Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02. Consulte el Ilustración 3.27.
4-52 Advert. Veloc. baja
Range: Función:
0 RPM* [ 0 - par. 4-53
RPM]
Introduzca el valor de n
BAJO
. Cuando la velocidad del motor es inferior a este límite (n
BAJA
), en la pantalla se indica Speed Low (velocidad baja). Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02. Programe el límite de señal inferior de la velocidad del motor, n
BAJO
, dentro del intervalo de operación normal del convertidor de frecuencia. Consulte el Ilustración 3.27.
4-53 Advert. Veloc. alta
Range: Función:
Size related*
[ par. 4-52 ­par. 4-13 RPM]
AVISO!
Cualquier cambio en
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] reiniciará el
valor de
parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta al mismo valor ajustado en parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
Si se necesita un valor diferente en el
parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta, debe ajustarse después
de programar el
parámetro 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM].
Introduzca el valor de n
ALTO
. Cuando la velocidad del motor supera este límite (n
ALTO
), la pantalla indica Speed high (velocidad alta). Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02. Programe el límite de señal superior de la velocidad del motor, n
ALTO
, dentro del intervalo de funciona­miento normal del convertidor de frecuencia. Consulte el Ilustración 3.27.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.6.2 4-5* Ajuste Advert.
Dene límites de advertencia ajustables para corriente, velocidad, referencia y realimentación.
AVISO!
No visible en pantalla, solo en el Software de conguración MCT 10.
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 87
3 3
4-54 Advertencia referencia baja
Range: Función:
-999999.999* [ -999999.999
- par. 4-55 ]
Introduzca el límite de referencia inferior. Cuando la referencia real desciende por debajo de este límite, la pantalla indica Ref
Baja
. Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02.
4-55 Advertencia referencia alta
Range: Función:
999999.999* [ par. 4-54 -
999999.999 ]
Introduzca el límite de referencia superior. Cuando la referencia real supera este límite, la pantalla indica
Ref
Alta
. Las salidas de señal pueden
programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02.
4-56 Advertencia realimentación baja
Range: Función:
-999999.99 9 Referen­ceFeedback Unit*
[ -999999.999
- par. 4-57 Reference­FeedbackUnit]
Introduzca el límite de realimen­tación inferior. Cuando la realimentación cae por debajo de este límite, la pantalla indica
Realim
BAJA
. Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02.
4-57 Advertencia realimentación alta
Range: Función:
999999.999 Reference­FeedbackU nit*
[ par. 4-56 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Introduzca el límite de realimen­tación superior. Cuando la realimentación supera este límite, la pantalla indica Realim.
Alta
. Las salidas de señal pueden programarse para que emitan una señal de estado en el terminal 27 o 29 y en la salida de relé 01 o 02.
4-58 Función Fallo Fase Motor
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Muestra una alarma si falta una fase del motor.
4-58 Función Fallo Fase Motor
Option: Función:
[0] Desactivado En caso de que falte una fase del
motor, no se muestra ninguna alarma.
[1] Desconexión
100 ms
Se muestra una alarma si falta una fase del motor.
[2] * Desconexión
1.000 ms
[5] Motor Check
4-60 Velocidad bypass desde [RPM]
Matriz [4]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Algunos sistemas requieren evitar ciertas frecuencias o velocidades de salida debido a problemas de resonancia. Introduzca los límites inferiores de las velocidades que se deben evitar.
4-61 Velocidad bypass desde [Hz]
Matriz [4]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Algunos sistemas requieren evitar ciertas frecuencias o velocidades de salida debido a problemas de resonancia. Introduzca los límites inferiores de las velocidades que se deben evitar.
4-62 Velocidad bypass hasta [RPM]
Matriz [4]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Algunos sistemas requieren evitar ciertas frecuencias o velocidades de salida debido a problemas de resonancia. Introduzca los límites superiores de las velocidades que se deben evitar.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.6.3 4-6* Bypass veloc.
Algunos sistemas requieren evitar ciertas frecuencias o velocidades de salida debido a problemas de resonancia. Pueden evitarse como máximo cuatro intervalos de frecuencia o de velocidad.
88 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
4-63 Veloc. bypass hasta [Hz]
Matriz [4]
Range: Función:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Algunos sistemas requieren evitar ciertas frecuencias o velocidades de salida debido a problemas de resonancia. Introduzca los límites superiores de las velocidades que se deben evitar.
4-64 Ajuste bypass semiauto
Option: Función:
[0] * No Sin función.
[1] Activado Inicia el ajuste semiautomático de
bypass y continúa el procedimiento descrito en el capétulo 3.6.4 Ajuste
del bypass de velocidad semiauto­mático.
Descripción del parámetro Guía de programación
3.6.4 Ajuste del bypass de velocidad semiautomático
Utilice el ajuste semiautomático de velocidad del bypass para facilitar la programación de las frecuencias que se han de evitar debido a resonancias en el sistema.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Pare el motor.
2. Seleccione [1] Activado en parámetro 4-64 Ajuste bypass semiauto.
3. Pulse [Hand On] en el LCP para iniciar la búsqueda de bandas de frecuencia que produzcan resonancias. El motor acelera conforme a la rampa ajustada.
4. Cuando se recorra una banda de resonancia, pulse [OK] en el LCP al salir de la banda. La frecuencia real se guarda como primer elemento en parámetro 4-62 Velocidad bypass hasta [RPM]o parámetro 4-63 Veloc. bypass hasta [Hz] (matriz). Repita este paso para cada banda de resonancia identicada durante la rampa de aceleración (pueden ajustarse un máximo de cuatro).
5. Cuando se haya alcanzado la máxima velocidad, el motor comenzará a decelerar automáti­camente. Repita el procedimiento anterior cuando la velocidad salga de las bandas de resonancia durante la desaceleración. Las frecuencias reales registradas al pulsar [OK] se almacenan en el
parámetro 4-60 Velocidad bypass desde [RPM] o el parámetro 4-61 Velocidad bypass desde [Hz].
6. Cuando el motor haya efectuado una rampa de desaceleración hasta detenerse, pulse [OK]. El Parámetro 4-64 Ajuste bypass semiauto se reinicia automáticamente en No. El convertidor de frecuencia permanece en modo manual hasta que se pulsa [O] o [Auto On] en el LCP.
Si las frecuencias de una cierta banda de resonancia no se registran en el orden correcto, todos los registros se cancelan y se muestra el siguiente mensaje: Áreas de
velocidad obtenidas superpuestas o sin determinar por completo. Pulse [Cancel] (Cancelar) para cancelar. Se produce
un registro en orden incorrecto cuando los valores de frecuencia guardados en el parámetro 4-62 Velocidad
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 89
bypass hasta [RPM] son superiores a los valores del parámetro 4-60 Velocidad bypass desde [RPM], o si no tienen los mismos números de registros para el Bypass desde y el Bypass hasta.
3 3
5-00 Modo E/S digital
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
Las entradas digitales y las salidas digitales programadas son prepro­gramables para funcionar tanto con sistemas PNP como NPN.
[0] * PNP - Activo a
24 V
Acciona en pulsos direccionales positivos (0). Los sistemas PNP tienen una resistencia a GND (conexión a tierra).
[1] NPN - Activo a
0 V
Acción en pulsos direccionales negativos (1). Los sistemas NPN tienen un arranque de hasta +24 V internamente en el convertidor de frecuencia.
5-01 Terminal 27 modo E/S
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
[0] * Entrada Dene el terminal 27 como entrada
digital.
[1] Salida Dene el terminal 27 como salida
digital.
5-02 Terminal 29 modo E/S
Option: Función:
AVISO!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
[0] * Entrada Dene el terminal 29 como entrada
digital.
5-02 Terminal 29 modo E/S
Option: Función:
[1] Salida Dene el terminal 29 como salida
digital.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.7 Parámetros 5-** E/S digital
Grupo de parámetros que sirven para congurar la entrada y la salida digital.
3.7.1 5-0* Modo E/S digital
33
Parámetros para congurar la entrada y salida utilizando NPN y PNP.
3.7.2 5-1* Entradas digitales
Parámetros para congurar las funciones de entrada para los terminales de entrada. Las entradas digitales se usan para seleccionar varias funciones del convertidor de frecuencia. Todas las entradas digitales pueden ajustarse a las siguientes funciones:
Las opciones [120]-[138] están relacionadas con la función Controlador de cascada. Para más información, consulte el grupo de parámetros 25-** Controlador de cascada.
90 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Función de entrada digital
Sin función [0] 19, 29, 32, 33 Reinicio [1] Todos Inercia [2] 27 Inercia y reinicio [3] Todos Freno CC [5] Todos Parada [6] Todos Parada externa [7] Todos Arranque [8] Todos Arranque por pulsos [9] Todos Cambio de sentido [10] Todos Arranque e inversión [11] Todos Velocidad ja [14] Todos Ref. interna, sí [15] Todos Ref. interna LSB [16] Todos Ref. interna MSB [17] Todos Ref. interna EXB [18] Todos Mantener referencia [19] Todos Mantener salida [20] Todos Aceleración [21] Todos Deceleración [22] Todos Selec. ajuste LSB [23] Todos Selec. ajuste MSB [24] Todos Entrada de pulsos [32] 29, 33 Bit rampa 0 [34] Todos Fallo de red [36] Todos Ref source bit 0 [42] Todos Hand / Auto Start [51] Todos Permiso de arranque [52] Todos Arranque manual [53] Todos Arranque automático [54] Todos Increm. DigiPot [55] Todos Dismin. DigiPot [56] Todos Borrar DigiPot [57] Todos Contador A (ascend) [60] 29, 33
Opción Terminal
Descripción del parámetro Guía de programación
Función de entrada digital
Contador A (descend) [61] 29, 33 Reset del contador A [62] Todos Contador B (ascend) [63] 29, 33 Contador B (descend) [64] 29, 33 Reset del contador B [65] Todos Modo reposo [66] Todos Código reinicio mantenim. preventivo Tarjeta PTC 1 [80] Todos Latched Pump Derag [85] Todos Arranque bomba principal Alternancia bomba principal Parada bomba 1 [130] Todos Parada bomba 2 [131] Todos Parada bomba 3 [132] Todos
Tabla 3.12 Funciones para entradas digitales
Opción Terminal
[78] Todos
[120] Todos
[121] Todos
«Todos» se reere a los terminales 18, 19, 27, 29, 32, X30/2, X30/3 y X30/4.
X30/X son los terminales de VLT® General Purpose I/O MCB
101.
Las funciones dedicadas a una sola entrada digital se denen en el parámetro asociado.
Todas las entradas digitales pueden programarse para las siguientes funciones:
[0] Sin función No hay reacción a las señales que llegan al
terminal.
[1] Reinicio Reinicia el convertidor de frecuencia después
de una desconexión/alarma. No todas las alarmas pueden reiniciarse.
[2] Inercia Deja el motor en el modo libre. «0»
lógicoparo por inercia. (Predeterminado Entrada digital 27) Paro por inercia, entrada invertida (NC).
[3] Inercia y
reinicio
[5] Freno CC Entrada invertida para freno de CC (NC).
Entrada invertida de reinicio y paro por inercia (NC). Deja el motor en modo libre y reinicia el convertidor de frecuencia. «0» lógicoparo por inercia y reinicio.
Detiene el motor alimentándolo con CC durante un periodo de tiempo determinado. Consulte del parámetro 2-01 Intens. freno CC al
parámetro 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM]. Esta función solo está activada cuando el valor del parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC es distinto de 0. «0» lógicofreno de CC.
Esta selección no estará disponible cuando el parámetro 1-10 Construcción del motor esté ajustado en [1] Magn. perm. PM, no saliente
SPM.
[6] Parada Función de parada invertida. Genera una
función de parada cuando el terminal seleccionado pasa del nivel lógico «1» al «0». La parada se lleva a cabo de acuerdo con el tiempo de rampa seleccionado (parámetro 3-42 Rampa 1 tiempo desacel.
rampa y parámetro 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa).
AVISO!
Cuando el convertidor de frecuencia está en el límite de par y ha recibido una orden de parada, es posible que no se detenga por sí mismo. Para asegurarse de que el convertidor de frecuencia se para, congure una salida digital como [27] Límite par y parada y conecte esta salida digital a una entrada digital congurada como inercia.
[7] Parada
externa
[8] Arranque Seleccione el valor de arranque para una
[9] Arranque
por pulsos
[10] Cambio de
sentido
[11] Arranque e
inversión
Misma función que el paro por inercia inverso, pero la parada externa genera el mensaje de alarma fallo externo cuando el terminal programado para inercia inversa es 0 lógico. El mensaje de alarma también está activo a través de las salidas digitales y de relé, si se programan para parada externa. La alarma se puede reiniciar utilizando una entrada digital o la tecla [Reset] si se ha eliminado la causa de la parada externa. Se puede programar un retraso en parámetro 22-00 Retardo parada ext.. Después de aplicar una señal a la entrada, la reacción se retrasará en el tiempo ajustado en el parámetro 22-00 Retardo parada ext..
orden de arranque/parada. «1»=Arranque, «0»=Parada. (Entrada digital 18 predeterminada). El motor arranca si se aplica un pulso durante 2 ms como mínimo. El motor se para cuando se activa el comando de parada inversa. Cambia el sentido de giro del eje del motor. Seleccione «1» lógico para cambiar de sentido. La señal de cambio de sentido solo cambia el sentido de giro. No activa la función de arranque. Seleccione ambos sentidos en el parámetro 4-10 Dirección veloc. motor. (Entrada digital predeterminada 19). Se utiliza para el arranque/parada y para el cambio de sentido en el mismo cable. No permite ninguna señal de arranque al mismo tiempo.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 91
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
[14] Velocidad
ja
[15] Ref. interna,síSe utiliza para cambiar entre referencia
33
[16] Ref. interna
LSB
[17] Ref. interna
MSB
[18] Ref. interna
EXB
[19] Mantener
referencia
[20] Mantener
salida
Utilizado para activar la velocidad ja. Consulte el parámetro 3-11 Velocidad ja [Hz]. (Entrada digital 29 predeterminada).
externa y referencia interna. Se supone que se ha seleccionado [1] Externa sí/no en el parámetro 3-04 Función de referencia. «0» lógico = referencia externa activa; «1» lógico = una de las ocho referencias internas está activa. Permite elegir una de las ocho referencias internas de acuerdo con la Tabla 3.13. Permite elegir una de las ocho referencias internas de acuerdo con la Tabla 3.13. Permite elegir una de las ocho referencias internas de acuerdo con la Tabla 3.13.
Bit de ref. interna 2 1 0
Referencia interna00 0 0
Referencia interna10 0 1
Referencia interna20 1 0
Referencia interna30 1 1
Referencia interna41 0 0
Referencia interna51 0 1
Referencia interna61 1 0
Referencia interna71 1 1
Tabla 3.13 Bit de referencia interna
Mantiene la referencia real. La referencia mantenida es ahora el punto de activación o condición de aceleración y deceleración que se va a emplear. Si se utiliza aceleración/ desaceleración, el cambio de velocidad siempre se lleva a cabo después de la rampa 2 (parámetro 3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa y parámetro 3-52 Rampa 2 tiempo desacel.
rampa) en el intervalo 0- parámetro 3-03 Referencia máxima.
Mantiene la frecuencia del motor (Hz). La frecuencia mantenida del motor es ahora el punto de activación o condición que se utilizará para la aceleración y la deceleración. Si se utiliza aceleración/desaceleración, el cambio de velocidad siempre se lleva a cabo después de la rampa 2 (parámetro 3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa y
parámetro 3-52 Rampa 2 tiempo desacel.
[21] Aceleración Para el control digital de la aceleración/
[22] Deceleración Igual que [21] Aceleración. [23] Selec. ajuste
LSB
[24] Selec. ajuste
MSB
[32] Entrada de
pulsos
[34] Bit rampa 0 Seleccione la rampa que se va a utilizar. El 0
[36] Fallo de red Activa el parámetro 14-10 Fallo aliment.. Fallo
[42] Ref source
bit 0
[51] Hand/Auto
Start
[52] Permiso de
arranque
rampa) en el intervalo 0- parámetro 1-23 Frecuencia motor.
AVISO!
Cuando está activada la opción [20] Mantener salida, el convertidor de
frecuencia no puede pararse mediante una señal de arranque [13] baja. Detenga el convertidor de frecuencia mediante un terminal programado para [2] Inercia o para [3] Inercia y reinicio.
desaceleración (potenciómetro de motor). Active esta función seleccionando [19]
Mantener referencia o [20] Mantener salida. Si [21] Aceleración se activa durante menos de
400 ms, la referencia resultante aumenta en un 0,1 %. Si [21] Aceleración se activa durante más de 400 ms, la referencia resultante genera una rampa según la rampa 1 del parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa.
Selecciona uno de los cuatro ajustes. Ajuste parámetro 0-10 Ajuste activo a Ajuste múltiple. Igual que [23] Selec.ajuste LSB. (Entrada digital 32 predeterminada). Seleccione [32] Entrada de pulsos cuando se utilice una secuencia de impulsos como referencia o realimentación. El escalado se realiza en el grupo de parámetros 5-5* Entrada de pulsos.
lógico selecciona la rampa 1, mientras que el 1 lógico selecciona la rampa 2.
de red es la opción activada en la situación de «0» lógico. Una entrada activa en el bit 0 selecciona AI54 como fuente de referencia (consulte el grupo
de parámetros 3-1* Referencias, opción [35] Digital input select). Una entrada inactiva
selecciona AI53. Selecciona arranque automático o manual. Una señal alta selecciona solo automático, mientras que una señal baja selecciona solo manual. El terminal de entrada, para el que se ha programado [52] Permiso de arranque, debe ser «1» lógico para que se pueda aceptar una orden de arranque. El permiso de arranque tiene una función «Y» lógica relacionada con el terminal programado para [8] Arranque, [14] Velocidad ja o [20] Mantener salida. Para activar el funcionamiento del motor, deben cumplirse ambas condiciones. Si [52] Permiso de arranque se programa en varios terminales,
92 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Descripción del parámetro Guía de programación
[53] Arranque
manual
[54] Arranque
automático
[55] Increm.
DigiPot
[56] Dismin.
DigiPot
[57] Borrar
DigiPot
[60] Contador A
(ascend)
[61] Contador A
(descend)
[62] Reset del
contador A
[63] Contador B
(ascend)
solo debe tener un «1» lógico en uno de ellos para realizar la función. La señal de salida digital para la solicitud de ejecución ([8] Arranque, [14] Velocidad ja o
[20] Mantener salida) programada en el grupo de parámetros 5-3* Salidas digitales o el grupo de parámetros 5-4* Relés no se verá afectada
por [52] Permiso de arranque. Una señal aplicada pone el convertidor de frecuencia en modo manual, como si se hubiera pulsado [Hand On] y se anula una orden de parada normal. Si se desconecta la señal, el motor se para. Para que cualquier otra orden de arranque sea válida, asigne otra entrada digital a [54] Arranque automático y aplíquele una señal. [Hand On] y [Auto On] no tienen ningún efecto. La tecla [O] anula el arranque local y el arranque automático. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver a activar el arranque local y el arranque automático. Si no hay señal ni en [53]
Arranque manual ni en [54] Arranque automático, el motor se para independien-
temente de que se aplique cualquier orden de arranque normal. Si se aplica una señal tanto a [53] Arranque manual como a [54] Arranque automático, la función será Arranque automático. Si se pulsa [O], el motor se parará independientemente de las señales existentes en [53] Arranque manual y en [54] Arranque automático. Una señal aplicada pone el convertidor de frecuencia en modo automático como si se hubiera pulsado [Auto On]. Consulte también [53] Arranque manual. Usa la entrada como una señal de incremento para la función de potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Potencióm. digital. Usa la entrada como una señal de disminución para la función de potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Potencióm. digital. Usa la entrada para borrar la referencia de potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Potencióm. digital. (Solo en los terminales 29 o 33.) Entrada para el incremento en el recuento en el contador SLC. (Solo en los terminales 29 o 33.) Entrada para la disminución en el recuento en el contador SLC. Entrada para reiniciar el contador A.
(Solo en los terminales 29 o 33.) Entrada para el incremento en el recuento en el contador SLC.
[64] Contador B
(descend)
[65] Reset del
contador B
[66] Modo
reposo
[78] Código
reinicio mantenim. preventivo
[80] Tarjeta PTC1Todas las entradas digitales pueden asignarse
[85] Latched
Pump Derag
(Solo en los terminales 29 o 33.) Entrada para la disminución en el recuento en el contador SLC. Entrada para reiniciar el contador B.
Fuerza al convertidor de frecuencia a entrar en modo reposo (consulte el grupo de parámetros 22-4* Modo reposo). Reacciona en la parte ascendente de la señal aplicada. Pone todos los datos de parámetro 16-96 Cód. de mantenimiento a 0.
a [80] Tarjeta PTC 1. Sin embargo, solo se puede asignar una entrada digital a esta opción. Comienza el barrido.
Las opciones [120]-[138] están relacionadas con la función Controlador de cascada. Para más información, consulte el grupo de parámetros 25-** Controlador de cascada.
[120] Arranque
bomba principal
[121] Alternancia
bomba principal
[130
Parada
-
bomba 1-
138]
-Parada bomba 9
Arranca o detiene la bomba principal (controlada por el convertidor de frecuencia). Un arranque también requiere la aplicación de una señal de arranque, por ejemplo a una de las entradas digitales conguradas para [8] Arranque. Fuerza la alternancia de la bomba principal en un controlador de cascada. Ajusta el
parámetro 25-50 Alternancia bomba principal a [2] Tras una orden o [3] Al conectar por etapas o por una orden. El Parámetro 25-51 Evento alternancia puede
utilizarse para cualquiera de las cuatro opciones. La función depende del ajuste de parámetro 25-06 Número bombas. Si está ajustado a [0] No, entonces Bomba 1 se reere a la bomba controlada por relé1, etc. Si está ajustado en [1] Yes, Bomba1 se reere a la bomba controlada por el convertidor de frecuencia únicamente (sin implicación de ninguno de los relés integrados) y Bomba2, a la bomba controlada por relé1. La bomba de velocidad variable (principal) no puede bloquearse en el controlador de cascada básico. Consulte el Tabla 3.14.
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 93
5-19 Terminal 37 parada de seguridad
Utilice este parámetro para congurar la función de Safe Torque O. Un mensaje de advertencia hace que el convertidor de
frecuencia ponga el motor en modo de inercia y activa el rearranque automático. Un mensaje de alarma hace que el convertidor de frecuencia ponga el motor en modo de inercia y necesita un reinicio manual (a través de eldbus, de E/S digital o pulsando [RESET] en el LCP). Cuando está instalada la tarjeta del termistor PTC VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congure las opciones PTC para aprovechar al máximo la gestión de las alarmas.
Option: Función:
[1] * Alarma parada
seg.
Hace que el convertidor de frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función de Safe Torque O. Reinicio manual desde el LCP, entrada digital o
eldbus.
[3] Advert. parada
seg.
Hace que el convertidor de frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función Safe Torque O (terminal 37 inactivo). Cuando se restablece el circuito de Safe Torque O, el convertidor de frecuencia continúa sin reinicio manual.
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Ajuste del
grupo de
parámetros
5-1* Entradas
digitales
[0] No [1] Sí
33
[130] Parada
bomba 1
[131] Parada
bomba 2
[132] Parada
bomba 3
[133] Parada
bomba 4
[134] Parada
bomba 5
[135] Parada
bomba 6
[136] Parada
bomba 7
[137] Parada
bomba 8
[138] Parada
bomba 9
Ajuste en el
parámetro 25-06 Número
bombas
Controlada
por relé1
(solo si no es
bomba
principal)
Controlada
por relé2
Controlada
por relé3
Controlada
por relé4
Controlada
por relé5
Controlada
por relé6
Controlada
por relé7
Controlada
por relé8
Controlada
por relé9
Controlada
por el
convertidor
de frecuencia
(no puede
bloquearse)
Controlada
por relé1
Controlada
por relé2
Controlada
por relé3
Controlada
por relé4
Controlada
por relé5
Controlada
por relé6
Controlada
por relé7
Controlada
por relé8
5-16 Terminal X30/2 Entrada digital
Option: Función:
[0] * Sin función
Este parámetro estará activo cuando VLT General Purpose I/O MCB 101 esté instalado en el convertidor de frecuencia. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1*
Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-17 Terminal X30/3 Entrada digital
Option: Función:
[0] * Sin función
Este parámetro estará activo cuando VLT General Purpose I/O MCB 101 esté instalado en el convertidor de frecuencia. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1*
Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-18 Terminal X30/4 Entrada digital
Option: Función:
[0] * Sin función
Este parámetro estará activo cuando VLT General Purpose I/O MCB 101 esté instalado en el convertidor de frecuencia. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1*
Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
®
®
5-10 Terminal 18 Entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-11 Terminal 19 entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-12 Terminal 27 Entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-13 Terminal 29 Entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales.
5-14 Terminal 32 entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
5-15 Terminal 33 entrada digital
El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales.
94 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
5-19 Terminal 37 parada de seguridad
Utilice este parámetro para congurar la función de Safe Torque O. Un mensaje de advertencia hace que el convertidor de
frecuencia ponga el motor en modo de inercia y activa el rearranque automático. Un mensaje de alarma hace que el convertidor de frecuencia ponga el motor en modo de inercia y necesita un reinicio manual (a través de eldbus, de E/S digital o pulsando [RESET] en el LCP). Cuando está instalada la tarjeta del termistor PTC VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congure las opciones PTC para aprovechar al máximo la gestión de las alarmas.
Option: Función:
[4] Alarma PTC 1 Hace que el convertidor de
frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función de Safe Torque O. Reinicio manual desde el LCP, entrada digital o
eldbus.
[5] Advertencia
PTC 1
Hace que el convertidor de frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función Safe Torque O (terminal 37 inactivo). Cuando se restablece el circuito de Safe Torque O, el convertidor de frecuencia continúa sin reinicio manual, a menos que una entrada digital ajustada en [80] Tarjeta PTC 1 esté activa todavía.
[6] PTC 1 y relé A
Esta opción se utiliza cuando VLT
®
PTC Thermistor Card MCB 112 se cablea junto con una tecla de parada a través de un relé de seguridad al terminal 37. Hace que el convertidor de frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función de Safe Torque O. Reinicio manual desde el LCP, entrada digital o eldbus.
[7] PTC 1 y relé W
Esta opción se utiliza cuando VLT
®
PTC Thermistor Card MCB 112 se cablea junto con una tecla de parada a través de un relé de seguridad al terminal 37. Hace que el convertidor de frecuencia entre en modo de inercia cuando se activa la función Safe Torque O (terminal 37 inactivo). Cuando se restablece el circuito de Safe Torque O, el convertidor de frecuencia continúa sin reinicio manual, a menos que una entrada digital ajustada en [80] Tarjeta PTC 1 esté activa todavía.
5-19 Terminal 37 parada de seguridad
Utilice este parámetro para congurar la función de Safe Torque O. Un mensaje de advertencia hace que el convertidor de
frecuencia ponga el motor en modo de inercia y activa el rearranque automático. Un mensaje de alarma hace que el convertidor de frecuencia ponga el motor en modo de inercia y necesita un reinicio manual (a través de eldbus, de E/S digital o pulsando [RESET] en el LCP). Cuando está instalada la tarjeta del termistor PTC VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congure las opciones PTC para aprovechar al máximo la gestión de las alarmas.
Option: Función:
[8] PTC 1 y relé
A/W
Esta opción hace posible el uso de una combinación de alarma y advertencia.
[9] PTC 1 y relé
W/A
Esta opción hace posible el uso de una combinación de alarma y advertencia.
Descripción del parámetro Guía de programación
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 95
3 3
AVISO!
Las opciones de [4] Alarma PTC 1 a [9] PTC 1 y relé W/A solo están disponibles cuando la MCB 112 está conectada.
AVISO!
La selección de Reinicio automático / Advertencia activa el rearranque automático del convertidor de frecuencia.
Función Núm
No function (Sin función) Safe Torque O Alarm Advertencia de Safe Torque O Alarma PTC 1 [4] PTC 1 Safe Torque
Advertencia PTC 1 [5] PTC 1 Safe Torque
PTC 1 y relé A [6] PTC 1 Safe Torque
PTC 1 y relé W [7] PTC 1 Safe Torque
PTC 1 y relé A/W [8] PTC 1 Safe Torque
PTC 1 y relé W/A [9] PTC 1 Safe Torque
Tabla 3.14 Visión general de funciones, alarmas y advertencias
signica advertencia y A signica alarma. Para obtener más
W información, consulte el apartado Alarmas y advertencias del capétulo 5 Resolución de problemas.
PTC Relé e­ro
[0]
[1]* Safe Torque O
[A68]
[3] Safe Torque O
[W68] –
O [A71]
O [W71]
Safe Torque O
O [A71]
O [W71]
O [A71]
O [W71]
[A68] Safe Torque O [W68] Safe Torque O [W68] Safe Torque O [A68]
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Un fallo peligroso relacionado con la Safe Torque O genera la Alarma 72: Fallo peligroso.
Consulte el Tabla 5.1.
5-20 Terminal X46/1 Entrada digital
33
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-21 Terminal X46/3 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-22 Terminal X46/5 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-23 Terminal X46/7 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-24 Terminal X46/9 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-25 Terminal X46/11 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
5-26 Terminal X46/13 Entrada digital
Este parámetro está relacionado con la entrada digital de VLT Extended Relay Card MCB 113. El parámetro contiene todas las opciones y funciones indicadas en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales excepto la opción [32] Entrada de pulsos.
®
3.7.3 5-3* Salidas digitales
Parámetros para congurar las funciones de salida para los terminales de salida. Las 2 salidas digitales de estado sólido son comunes para los terminales 27 y 29. Ajuste la función de E/S para el terminal 27 en el parámetro 5-01 Terminal 27 modo E/S y la función de E/S para el terminal 29 en el parámetro 5-02 Terminal 29 modo E/S.
AVISO!
Estos parámetros no se pueden ajustar con el motor en marcha.
Las salidas digitales pueden programarse con estas funciones:
[0] Sin función Valor predeterminado para todas las
salidas digitales y salidas de relé.
[1] Ctrl prep. La placa de control recibe tensión de
alimentación.
[2] Unidad lista El convertidor de frecuencia está
preparado para el funcionamiento y la placa de control tiene alimentación.
[3] Unid. lista/
remoto
[4] Interrupción /
sin advertencia
[5] Funciona-
miento
[6] Func./sin
advert.
[8] Func. en
ref./sin adv.
[9] Alarma Una alarma activa la salida. no hay
[10] Alarma o
advertencia
[11] En límite par Se ha superado el límite de par ajustado
[12] Fuera ran.
intensidad
[13] Corriente
posterior, baja
[14] Corriente
anterior, alta
[15] Fuera del
rango de velocidad
[16] Velocidad
posterior, baja
[17] Velocidad
anterior, alta
El convertidor de frecuencia está preparado para el funcionamiento y en modo automático. El convertidor de frecuencia está listo para funcionar. No se ha dado orden de arranque o de parada (arrancar/desactivar). no hay advertencias. Motor en funcionamiento.
La velocidad de salida es mayor que la velocidad ajustada en el
parámetro 1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM]. El motor está en marcha y no hay
advertencias. El motor funciona a la velocidad de referencia.
advertencias. Una alarma o una advertencia activa la salida.
en parámetro 4-16 Modo motor límite de par. La intensidad del motor está fuera del intervalo denido en el parámetro 4-18 Límite intensidad. La intensidad del motor es inferior a la ajustada en el parámetro 4-50 Advert. Intens. baja. La intensidad del motor es superior a la ajustada en el parámetro 4-51 Advert. Intens. alta. La velocidad de salida está fuera de los intervalos ajustados en el
parámetro 4-52 Advert. Veloc. baja y el parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta.
La velocidad de salida es inferior a los ajustes de parámetro 4-52 Advert. Veloc. baja. La velocidad de salida es superior a los ajustes de parámetro 4-53 Advert. Veloc. alta.
96 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Descripción del parámetro Guía de programación
[18] Fuera rango
realim.
[19] < que realim.
alta
[20] > que realim.
baja
[21] Advertencia
térmica
[25] Cambio
sentido
[26] Bus OK Comunicación activa (sin tiempo límite) a
[27] Límite par y
parada
[28] Freno, sin
advert.
[29] Fren. prep. sin
fallos
[30] Fallo freno
(IGBT)
[35] Parada
externa
[40] Fuera rango
de ref. [41] Bajo ref., alta [42] Sobre ref., alta [45] Contr. bus [46] Ctrl. bus, 1 si
t. lím. [47] Ctrl. bus, 0 si
t. lím. [55] Salida de
pulsos [60] Comparador 0 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
La realimentación se encuentra fuera de los intervalos ajustados en el
parámetro 4-56 Advertencia realimentación baja y el parámetro 4-57 Advertencia realimentación alta.
La realimentación está por debajo del límite ajustado en el parámetro 4-52 Advert. Veloc. baja. La realimentación está por encima del límite ajustado en el
parámetro 4-56 Advertencia realimentación baja.
La advertencia térmica se activa cuando la temperatura sobrepasa el límite en el motor, en el convertidor de frecuencia, en la resistencia de frenado o en el termistor. Cambio de sentido. «1» lógico = relé activado, 24 V CC con rotación del motor en sentido horario. «0» lógico = relé no activado, sin señal, cuando el motor gira en sentido antihorario.
través del puerto de comunicación en serie. Se usa al realizar un paro por inercia y en condiciones de límite de par. Si el convertidor de frecuencia ha recibido una señal de parada y está en el límite de par, la señal es «0» lógico. El freno está activado y no hay advertencias. El freno está listo para su funcionamiento y no presenta ningún fallo. La salida es «1» lógico cuando el IGBT del freno se ha cortocircuitado. Utilice esta función para proteger el convertidor de frecuencia en caso de que haya un fallo en los módulos de freno. Utilice la salida o relé para desconectar la tensión de red del convertidor de frecuencia. La función de parada externa se ha activado mediante una de las entradas digitales.
Comparadores. Si el comparador 0 se
evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[61] Comparador 1 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
Comparadores. Si el comparador 1 se evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[62] Comparador 2 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
Comparadores. Si el comparador 2 se evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[63] Comparador 3 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
Comparadores. Si el comparador 3 se evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[64] Comparador 4 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
Comparadores. Si el comparador 4 se evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[65] Comparador 5 Consulte el grupo de parámetros 13-1*
Comparadores. Si el comparador 5 se evalúa como verdadero, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[70] Regla lógica 0 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 0 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[71] Regla lógica 1 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 1 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[72] Regla lógica 2 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 2 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[73] Regla lógica 3 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 3 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[74] Regla lógica 4 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 4 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[75] Regla lógica 5 Consulte el grupo de parámetros 13-4*
Reglas lógicas. Si la regla lógica 5 se evalúa como verdadera, la salida será alta. De lo contrario, será baja.
[80] Salida digital
SL A
[81] Salida digital
SL B
Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [38] Aj. sal. dig. A alta. La salida será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [32] Aj. sal. dig. A baja. Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [39] Aj. sal. dig. B alta. La salida
3 3
MG20OB05 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. 97
Descripción del parámetro
VLT® AQUA Drive FC 202
será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [33] Aj. sal. dig. B baja.
[82] Salida digital
SL C
33
[83] Salida digital
SL D
[84] Salida digital
SL E
[85] Salida digital
SL F
[90] Pulsos
contador kWh
[120] System On
Ref [155] Verifying Flow [160] Sin alarma El valor de la salida es alto si no hay
[161] Func. inverso La salida es alta cuando el convertidor de
[165] Ref. local
activa
[166] Ref. remota
activa
[167] Comando de
arranque act.
Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [40] Aj. sal. dig. C alta. La salida será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [34] Aj. sal. dig. C baja. Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [41] Aj. sal. dig. D alta. La salida será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [35] Aj. sal. dig. D baja. Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [42] Aj. sal. dig. E alta. La salida será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [36] Aj. sal. dig. E baja. Consulte el parámetro 13-52 Acción Controlador SL. La salida será alta cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [43] Aj. sal. dig. F alta. La salida será baja cada vez que se ejecute la acción de lógica inteligente [37] Aj. sal. dig. F baja. Crea un pulso en la salida digital cada vez que el convertidor de frecuencia utiliza 1 kWh.
ninguna alarma presente.
frecuencia está funcionando en sentido antihorario (producto lógico de los bits de estado «en funcionamiento» E «inverso»). La salida es alta cuando el
parámetro 3-13 Lugar de referencia = [2] Local o cuando el parámetro 3-13 Lugar de referencia = [0] Conex. a manual/auto y, al
mismo tiempo, el LCP está en modo manual. La salida es alta cuando el parámetro 3-13 Lugar de referencia está
congurado como [1] Remoto o [0] Conex. a manual/auto mientras que el LCP está en
modo automático. La salida es alta cuando hay una orden de arranque activa (como por ejemplo, [Auto On]) y está activada una orden de arranque a través de la entrada digital o el bus, o [Hand On].
[168] Drive in hand
mode
[169] Drive in auto
mode
[180] Fallo de reloj La función de reloj se ha reiniciado a su
[181] Manten.
previo
[182] Deragging El barrido está activo. [188] Conect.
condens. AHF
[189] Control de
vent. ext.
[190] Falta de
caudal
[191] Bomba seca Se ha detectado una situación de bomba
[192] Fin de curva Se activa cuando se produce una
[193] Modo reposo El convertidor de frecuencia / sistema ha
[194] Correa rota Se ha detectado una rotura en la correa.
[195] Control
válvula bypass
AVISO!
Todas las órdenes de parada inversa / inercia deben estar desactivadas.
La salida es alta cuando el convertidor de frecuencia está en modo manual (tal y como indica la luz situada encima de [Hand On]). La salida es alta cuando el convertidor de frecuencia está en modo automático (tal y como indica la luz situada encima de [Auto On]).
valor predeterminado (2000-01-01) debido a un fallo de alimentación. Uno o más de los eventos de manteni­miento preventivo programados en el parámetro 23-10 Elemento de mantenim. ha llegado al momento de la acción especi-
cada en el parámetro 23-11 Acción de mantenim..
Consulte el parámetro 5-80 Retardo de reconexión de condensador AHF.
El control de ventilador externo está activo. Se ha detectado una situación de falta de caudal o de velocidad mínima, si se ha activado en el Parámetro 22-21 Detección baja potencia.
seca. Puede activar esta función en parámetro 22-26 Función bomba seca.
condición de n de curva.
pasado al modo reposo. Consulte el grupo
de parámetros 22-4* Modo reposo.
Puede activar esta función en parámetro 22-60 Func. correa rota. El control de válvula de bypass (salida de relé / digital en el convertidor de frecuencia) se utiliza para que los sistemas de compresor descarguen el compresor durante el arranque, utilizando una válvula de bypass. Después de haberse dado la orden de arranque, la válvula de bypass estará abierta hasta que el convertidor de frecuencia alcance el parámetro 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM]. Una vez alcanzado el límite, la válvula de bypass se cierra, permitiendo que el compresor funcione normalmente. Este procedimiento no volverá a activarse de nuevo hasta que se inicie un nuevo arranque y la velocidad del
98 Danfoss A/S © 05/2018 Reservados todos los derechos. MG20OB05
Loading...