Danfoss FC 202 Programming guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Programação
VLT® AQUA Drive FC 202
Versão do software: 3.30
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Programação
Índice
1.1 Objetivo do Manual
1.2 Recursos adicionais
1.3 Versão do Software
1.4 Aprovações
1.5 Símbolos
1.6 Denições
1.6.1 Conversor de Frequência 4
1.6.2 Entrada 4
1.6.3 Motor 5
1.6.4 Referências 5
1.6.5 Diversos 6
1.7 Abreviações, Símbolos e Convenções
1.8 Segurança
1.9 Fiação Elétrica
2 Como Programar
2.1 O Painel de Controle Local Gráco e Numérico
4
4
4
4
4
4
4
8
8
10
13
13
2.2 Como Programar no LCP Gráco
2.2.1 Display do LCP 14
2.2.2 Transferência Rápida das Programações de Parâmetros entre Múltiplos Conver­sores de Frequência 17
2.2.3 Modo Display 17
2.2.4 Modo Display - Seleção de leituras 17
2.2.5 Setup de Parâmetro 18
2.2.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido) 18
2.2.7 Quick Menu, Q3 Setups da Função 19
2.2.8 Quick Menu, Q4 SmartStart 21
2.2.9 Modo Main Menu (Menu Principal) 21
2.2.10 Seleção de Parâmetro 21
2.2.11 Alteração de Dados 21
2.2.12 Alterando um Valor do Texto 21
2.2.13 Alterar um valor de dados 22
2.2.14 Alteração dos Valores Numéricos de Dados Innitamente Variáveis 22
2.2.15 Valor, passo a passo 22
2.2.16 Leitura e programação de parâmetros indexados 22
13
2.2.17 Como programar no Painel de controle local numérico 23
2.2.18 Teclas do LCP 24
3 Descrição do Parâmetro
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 1
26
Índice
VLT® AQUA Drive FC 202
3.1 Seleção de Parâmetro
3.2 Parâmetros 0-** Operação/Display
3.3 Parâmetros 1-** Carga e Motor
3.4 Parâmetros 2-** Freios
3.5 Parâmetros 3-** Referência/Rampas
3.6 Parâmetros 4-** Limites/Advertêncs
3.7 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
3.8 Parâmetros 6-** Entrad/Saíd Analóg
3.9 Parâmetros 8-** Com. e Opcionais
3.10 Parâmetros 9-** PROFIBUS+
3.11 Parâmetros 10-** CAN Fieldbus
3.12 Parâmetros 13-** Smart Logic
3.13 Parâmetros 14-** Funções Especiais
3.14 Parâmetros 15-** Informação do VLT
3.15 Parâmetros 16-** Leituras de Dados
3.16 Parâmetros 18-** Leituras de Dados 2
3.17 Parâmetros 20-** Malha Fechada do FC
26
28
44
70
75
82
87
105
116
130
130
134
158
170
180
188
191
3.18 Parâmetros 21-** Malha Fechada Estendida
3.19 Parâmetros 22-** Funções da Aplicação
3.20 Parâmetros 23-** Funções Baseadas no Tempo
3.21 Parâmetros 24-** Funções de Aplicação 2
3.22 Parâmetros 25-** Controlador em Cascata
3.23 Parâmetros 26-** Opção E/S Analógica MCB 109
3.24 Parâmetros 27-** Cascade CTL Option
3.25 Parâmetros 29-** Water Application Functions
3.26 Parâmetros 30-** Recursos Especiais
3.27 Parâmetros 31-** OpcionlBypass
3.28 Parâmetros 35-** Opcional de Entrada do Sensor
4 Listas de Parâmetros
4.1 Opções de Parâmetro
4.1.1 Congurações Padrão 298
4.1.2 0-** Operação/Display 299
4.1.3 1-** Carga e Motor 301
4.1.4 2-** Freios 303
203
212
229
242
248
262
269
284
293
294
295
298
298
4.1.5 3-** Referência/Rampas 304
4.1.6 4-** Limites/Advertêncs 305
4.1.7 5-** Entrad/Saíd Digital 306
4.1.8 6-** Entrad/Saíd Analóg 308
4.1.9 8-** Com. e Opcionais 310
4.1.10 9-** PROFIdrive 311
2 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Índice Guia de Programação
4.1.11 10-** Fieldbus CAN 312
4.1.12 13-** Smart Logic 313
4.1.13 14-** Funções Especiais 314
4.1.14 15-** Informação do VLT 316
4.1.15 16-** Leitura de Dados 318
4.1.16 18-** Informações e Leituras 320
4.1.17 20-** Malha Fechada do Drive 321
4.1.18 21-** Ext. Malha Fechada 322
4.1.19 22-** Aplic. Funções 324
4.1.20 23-** Funções Baseadas no Tempo 326
4.1.21 24-** Aplic. Funções 2 327
4.1.22 25-** Controlador em Cascata 327
4.1.23 26-** Opção E/S Analógica 328
4.1.24 29-** Funções de Aplicação Hidráulica 330
4.1.25 30-** Recursos especiais 332
4.1.26 31-** Opcionais de Bypass 332
4.1.27 35-** Opcional de entrada do sensor 332
5 Resolução de Problemas
5.1 Mensagens de Status
5.1.1 Mensagens de advertência/alarme 334
Índice
334
334
341
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 3
Introdução
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
O guia de programação fornece as informações necessárias para programar o conversor de frequência em uma diversidade de aplicações.
1.5 Símbolos
Os seguintes símbolos são usados neste guia:
ADVERTÊNCIA
VLT® é marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Outros recursos estão disponíveis para entender a programação e as funções avançadas do conversor de frequência.
As Instruções de Utilização do VLT® AQUA Drive FC
202 descrevem as instalações mecânica e elétrica do conversor de frequência.
O Guia de Design do VLT® AQUA Drive FC 202
fornece informações detalhadas sobre recursos e funcionalidades para projetar sistemas de controle de motores.
Instruções para operação com equipamento
opcional.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis em Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para obter as listas.
Versão do Software
1.3
Versão do software: 3.30
O número da versão de software pode ser lido no parâmetro 15-43 Versão de Software.
Indica uma situação potencialmente perigosa que possa resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que possa resultar em ferimentos menores ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, incluindo situações que podem resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.
1.6 Denições
1.6.1 Conversor de Frequência
I
VLT,MAX
Corrente de saída máxima.
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
1.6.2 Entrada
1.4 Aprovações
4 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Comando de controle
Dê partida e pare o motor conectado com o LCP e entradas digitais. As funções estão divididas em dois grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do grupo 2.
Grupo 1 Reinicializar, parada por inércia, reinicializar e
parada por inércia, parada rápida, freio CC, parada, a tecla [OFF].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, reversão, partida
reversa, jog, congelar frequência de saída.
Tabela 1.1 Grupos de função
175ZA078.10
Arranque
RPM
Torque
Introdução Guia de Programação
1.6.3 Motor
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e velocidade de 0 RPM até a velocidade máxima no motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog é ativada (por meio dos terminais digitais).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência nominal do motor (dados da plaqueta de identi­cação em kW ou hp).
T
M,N
Torque nominal (motor).
U
M
Tensão instantânea do motor.
U
M,N
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
par . 1 39
Torque de segurança
Ilustração 1.1 Torque de segurança
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor da partida
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.1.
Comando de parada
Um comando de parada que pertence aos comandos de controle do Grupo 1 - consulte Tabela 1.1.
1.6.4 Referências
Referência analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54 (tensão ou corrente).
Referência binária
Um sinal transmitido para a porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a +100% da faixa de referência. Seleção de 8 referências predenidas via terminais digitais.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais (terminal 29 ou 33).
Ref
MÁX
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 100% (tipicamente 10 V, 20 mA) e a referência resultante. O valor máximo de referência está programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MÍN
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 0% (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e a referência resultante. O valor mínimo de referência está programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
1 1
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.6.5 Diversos
Entradas analógicas
As entradas analógicas são utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência. Há 2 tipos de entradas analógicas: Entrada de corrente, 0–20 mA e 4–20 mA Entrada de tensão, -10 V CC a +10 V CC.
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0–20 mA, 4–20 mA.
Adaptação automática do motor, AMA
O algoritmo AMA determina os parâmetros elétricos para o motor conectado quando parado.
Resistor de frenagem
O resistor de frenagem é um módulo capaz de absorver a potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa. Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão do barramento CC e um circuito de frenagem garante que a potência seja transmitida ao resistor de frenagem.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as aplicações tais como esteiras, bombas de deslocamento e guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência apresenta 2 saídas de estado sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máximo de 40 mA).
DSP
Processador de sinal digital.
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo da carga térmica baseado na carga atual e no tempo. Sua uma estimativa da temperatura do motor.
HIPERFACE
HIPERFACE® é uma marca registrada da Stegmann.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Modo Operação), o conversor de frequência retornará à
conguração padrão.
Ciclo útil intermitente
Uma característica útil intermitente refere-se a uma sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste de um período com carga e outro sem carga. A operação pode ser de funcionamento periódico ou de funcionamento aperiódico.
LCP
O painel de controle local compõe uma interface completa para controle e programação do conversor de frequência. O painel de controle é desconectável e pode ser instalado
®
nalidade é fazer
a até 3 m (10 pés) do conversor de frequência, ou seja, em um painel frontal com o kit de instalação opcional.
NLCP
O painel de controle local numérico faz a interface para o controle e programação do conversor de frequência. O visor é numérico e o painel é usado para mostrar os valores de processo. O NLCP não tem funções de armaze­namento e cópia.
lsb
É o bit menos signicativo.
msb
É o bit mais signicativo.
MCM
Abreviado para mille circular mil (milhares de polegadas circulares), uma unidade de medida dos EUA para seção transversal do cabo. 1 MCM=0,5067 mm2.
Parâmetros Online/Oine
As alterações nos parâmetros online são ativadas imedia­tamente após o valor dos dados ser alterado. Pressione [OK] para ativar alterações em parâmetros oine.
PID de processo
O controle do PID mantém a velocidade, a pressão e a temperatura necessárias, ajustando a frequência de saída para corresponder à variação de carga.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até o display (LCP) car escuro, depois ligue novamente.
Entrada de pulso/encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para retornar informações sobre a velocidade do motor. O encoder é utilizado em aplicações onde há necessidade de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve a programação do parâmetro em 4 setups. Alterne entre os quatro setups de parâmetros e edite um setup enquanto outro estiver ativo.
SFAVM
Padrão de chaveamento chamado modulação vetorial assíncrona orientada ao uxo do estator (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o deslizamento do motor, acrescentando um suplemento à frequência que acompanha a carga medida do motor, mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Introdução Guia de Programação
SLC
O SLC (smart logic control) é uma sequência de ações denida pelo usuário que são executadas quando os eventos associados denidos pelo usuário são avaliados como verdadeiros pelo SLC. (Consulte capétulo 3.12 Parâmetros 13-** Smart Logic).
STW
Status word.
Barramento padrão do FC
Inclui o barramento RS485 com o Protocolo Danfoss FC ou o protocolo MC. Consulte o parâmetro 8-30 Protocolo.
THD
A distorção harmônica total determina a contribuição total das harmônicas.
Termistor
Um resistor dependente da temperatura instalado no conversor de frequência ou no motor.
Desarme
Um estado que ocorre em situações de falha. Por exemplo, se o conversor de frequência está em superaquecimento ou quando o conversor de frequência está protegendo o motor, processo ou mecanismo. O conversor de frequência impede a nova partida até que a causa da falha tenha desaparecido. Para cancelar o estado de desarme, reinicie o conversor de frequência. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
O conversor de frequência entra neste estado em situações de falha para se proteger. O conversor de frequência requer intervenção física, como por exemplo quando há curto-circuito na saída. Um bloqueio por desarme só pode ser cancelado desligando a rede elétrica, eliminando a causa da falha e reconectando o conversor de frequência. A reinicialização é impedida até que o estado de desarme seja cancelado, ativando a reinicialização ou, às vezes, sendo programado para reinicializar automaticamente. Não use o estado de desarme para segurança pessoal.
Características de VT
Características de torque variável, utilizado em bombas e ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle padrão da relação tensão/ frequência, o controle vetorial de tensão (VVC+) melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a referência da velocidade é mudada quanto em relação ao torque de carga.
AVM a 60°
60° modulação vetorial assíncrona (parâmetro 14-00 Padrão de Chaveamento).
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 e I
Fator depotência = 
3xUxI1cosϕ
3xUxI
RMS
RMS
.
O fator de potência para controle trifásico:
Fator depotência = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
1
desdecosϕ1 = 1
I
RMS
O fator de potência indica em que intensidade o conversor de frequência oferece uma carga na alimentação de rede elétrica. Quanto menor o fator de potência, maior será a I
RMS
para o
mesmo desempenho em kW.
I
RMS
= 
I
 + I
1
5
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
2
2
Além disso, um fator de potência alto indica que as diferentes correntes harmônicas são baixas. As bobinas CC nos conversores de frequência geram um fator de potência alto, o que minimiza a carga imposta na alimentação de rede elétrica.
Posição de destino
A posição de destino nal especicada pelos comandos de posicionamento. O gerador de perl usa esta posição para calcular o perl da velocidade.
Posição comandada
A referência da posição real calculada pelo gerador de perl. O conversor de frequência usa a posição comandada como setpoint para a posição PI.
Posição real
A posição real de um encoder ou um valor que o controle do motor calcula em malha aberta. O conversor de frequência usa a posição real como feedback para a posição PI.
Erro de posição
O erro de posição é a diferença entre a posição real e a posição comandada. O erro de posição é a entrada para o controlador PI da posição.
Unidade de posição
A unidade física para os valores de posição.
1 1
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 7
Introdução
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.7 Abreviações, Símbolos e Convenções
°C °F
CA Corrente alternada AEO Otimização automática de energia AWG American Wire Gauge AMA Adaptação automática do motor CC Corrente contínua EMC Compatibilidade eletromagnética ETR Relé térmico eletrônico f
M,N
FC Conversor de frequência I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Proteção de entrada LCP Painel de controle local
MCT
n
s
P
M,N
PELV
PCB Placa de circuito impresso Motor PM Motor com ímã permanente PWM Modulação por largura de pulso RPM Rotações por minuto Regen Terminais regenerativos T
LIM
U
M,N
Graus Celsius Graus Fahrenheit
Frequência nominal do motor
Corrente nominal de saída do inversor Limite de corrente Corrente nominal do motor Corrente de saída máxima Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência
Ferramenta de controle de movimento Velocidade de sincronização do motor Potência nominal do motor Tensão de proteção extremamente baixa
Limite de torque Tensão nominal do motor
Normas de segurança
Desconecte a alimentação de rede elétrica do
conversor de frequência sempre que for necessário realizar serviços de manutenção. Verique se a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suciente, antes de remover os plugues do motor e da alimentação de rede elétrica. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.2.
[O] não desconecta a alimentação de rede
elétrica e, portanto, não deve ser usado como um interruptor de segurança.
Aterre o equipamento corretamente. Proteja o
usuário contra a tensão de alimentação e o motor contra sobrecarga, de acordo com as normas nacionais e locais aplicáveis.
A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.
A proteção contra sobrecarga do motor não está
incluída na conguração de fábrica. Se esta função for necessária, programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor para o valor dos dados [4] Desarme por ETR 1 ou o valor dos dados [3] Advertência do ETR 1.
Não remova os plugues do motor, nem da
alimentação da rede, enquanto o conversor de frequência estiver ligado a esta rede. Verique se a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suciente, antes de remover o motor e os plugues da rede elétrica.
O conversor de frequência tem mais fontes de
tensão do que L1, L2 e L3 quando a divisão de carga (ligação do barramento CC) ou 24 V CC externo está instalado. Verique se todas as fontes de tensão foram desligadas e se já decorreu o tempo necessário, antes de iniciar o
1.8 Segurança
trabalho de reparo. Para obter informações sobre o tempo de descarga, consulte Tabela 1.2.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Negligenciar em realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em ferimentos graves ou fatais.
Somente pessoal qualicado deverá realizar a
instalação, partida e manutenção.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou outro serviço, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para assegurar que não há tensão restante no conversor de frequência.
8 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Introdução Guia de Programação
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor pode iniciar a qualquer momento. A partida acidental durante a programação, serviço ou o serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de um interruptor externo, um comando do eldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha eliminada.
Para impedir a partida acidental do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP antes de programar
os parâmetros.
Conecte completamente a ação e monte o
conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de conectar o conversor de frequência à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing.
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC, que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não está energizado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes LED de advertência estiverem apagadas. Se o tempo especicado após a energia ter sido desligada não for aguardado para executar ou serviço de manutenção, isto pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Pare o motor.
Desconecte as fontes de alimentação da rede
elétrica CA e do barramento CC, incluindo os backups de bateria, UPS e conexões do barramento CC para os outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
Aguarde os capacitores se descarregarem por
completo. O tempo mínimo de espera é especi­cado em Tabela 1.2 e também é visível na plaqueta de identicação na parte superior do conversor de frequência.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para ter certeza de que os capacitores estejam completamente descar­regados.
Tensão [V]
200–240 0,25–3,7 kW
380–480 0,37–7,5 kW
525–600 0,75–7,5 kW
525–690 1,1–7,5 kW
Tabela 1.2 Tempo de descarga
Tempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
5,5–45 kW
(0,34–5 hp)
11–90 kW
(0,5–10 hp)
11–90 kW
(1–10 hp)
(1,5–10 hp)
(7,5–60 hp)
(15–121 hp)
(15–121 hp)
11–90 kW
(15–121 hp)
AVISO!
Ao usar o Safe Torque O, siga sempre as instruções contidas nas Instruções de Utilização dos Conversores de
Frequência VLT® - Safe Torque O.
AVISO!
Os sinais de controle provenientes ou internos do conversor de frequência podem, em casos raros, ser ativados por engano, podem ser atrasados ou podem simplesmente não ocorrer. Quando usados em situações em que a segurança é fundamental, não deve-se conar somente nesses sinais de controle.
AVISO!
Situações perigosas devem ser identicadas pelo construtor/integrador da máquina que é o responsável por levar em consideração os meios preventivos necessários. Mais dispositivos de monitoramento e proteção podem ser incluídos, sempre de acordo com as normas de segurança nacionais válidas; por exemplo, a legislação acerca de ferramentas mecânicas, normas para a prevenção de acidentes.
Modo de proteção
Quando um limite do hardware na corrente do motor ou na tensão do barramento CC for excedido, o conversor de frequência entra no modo de proteção. O modo de proteção signica uma mudança da estratégia de modulação PWM e uma frequência de chaveamento baixa para minimizar as perdas. Isto continua por 10 s após a última falha e aumenta a conabilidade e a robustez do conversor de frequência, enquanto restabelece controle total do motor.
1 1
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 9
*
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
15 mA 200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
0-10 V DC
+10 V DC
0-10 V DC
0/4-20 mA
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0-20 mA OFF=0-10 V
95
400 V AC, 2 A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
+ - + -
e30be257.11
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5V
S801
RS485
RS485
21
ON
S801
3-phase power
input
DC bus
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
Interface
relay1
relay2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
Introdução
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.9 Fiação Elétrica
1.9.1 Fiação elétrica - Cabos de controle
Ilustração 1.2 Diagrama esquemático de ação básica
A = Analógica, D = Digital O Terminal 37 é usado para Safe Torque O. Para obter as instruções de instalação de Safe Torque O, consulte as Instruções
de Utilização dos VLT® -Frequency Converters - Safe Torque O.
* O terminal 37 não está incluído no FC 202 (exceto gabinete tamanho A1). O relé 2 e o terminal 29 não têm nenhuma função no VLT® AQUA Drive FC 202.
Cabos de controle longos e sinais analógicos podem, em raras ocasiões e dependendo da instalação, resultar em malhas de aterramento de 50/60 Hz devido ao ruído proveniente dos cabos de alimentação de rede elétrica.
Se isto acontecer, é possível que haja a necessidade de romper a blindagem ou inserir um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o gabinete.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Conecte as entradas e saídas digitais e analógicas separa­damente às entradas comuns (terminais 20, 55 e 39) do conversor de frequência para evitar que correntes de aterramento de ambos os grupos afetem outros grupos. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode interferir no sinal da entrada analógica.
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT106.10
PNP (Origem)
Cabeamento entrada digital
NPN (Dissipador) Cabeamento entrada digital
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 VCC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introdução Guia de Programação
Polaridade da entrada dos terminais de controle
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
1 1
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados/ reforçados
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
AVISO!
Os cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
Consulte a seção Aterramento de cabos de controle blindados no guia de design para saber a terminação
correta dos cabos de controle.
1.9.2 Partida/Parada
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Partida. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem Operação (padrão [2] Paradp/inérc,reverso). Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
Ilustração 1.6 Partida/Parada
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 11
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Velocidade RPM P 6-15
Tensão ref. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
1 k
130BA154.11
Introdução
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.9.3 Partida/Parada por Pulso
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [9]
Partida por pulso. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [6] Parada inversa.
Terminal 37 = Safe Torque O (quando estiver disponível).
Ilustração 1.8 Aceleração/Desaceleração
1.9.5 Referência do Potenciômetro
Tensão de referência através de um potenciômetro
Fonte da referência 1 = [1] Entrada analógica 53 (padrão). Terminal 53, Baixa Tensão = 0 V. Terminal 53, Alta Tensão = 10 V. Terminal 53, Ref./Feedback Baixo = 0 rpm. Terminal 53, Ref./Feedback Alto = 1500 rpm. Interruptor S201 = OFF (U).
Ilustração 1.7 Partida/Parada por Pulso
1.9.4 Aceleração/Desaceleração
Terminais 29/32 =Aceleração/desaceleração
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada digital [9] Partida (padrão). Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência. Terminal 29 = Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Aceleração. Terminal 32 = Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desaceleração.
Ilustração 1.9 Referência do Potenciômetro
12 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Como Programar Guia de Programação
2 Como Programar
2.1 O Painel de Controle Local Gráco e Numérico
A programação fácil do conversor de frequência é feita por meio do LCP gráco (LCP 102). Para obter informações sobre como utilizar o painel de controle local numérico (LCP 101), consulte capétulo 2.2.17 Como programar no Painel de controle local numérico.
2.2 Como Programar no LCP Gráco
O LCP é dividido em 4 grupos funcionais:
1. Display gráco com linhas de status.
2. Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar parâmetros e alternar entre funções de display.
3. Teclas de navegação e luzes indicadoras.
4. Teclas de operação e luzes indicadoras.
O display do LCP pode mostrar até 5 itens de dados operacionais enquanto exibe o Status.
2 2
Linhas do display:
a. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
ícones e
grácos.
b. Linha 1–2: Linhas de dados do operador
mostrando dados denidos ou selecionados. Adicione até 1 linha adicional pressionando [Status].
c. Linha de Status: Mensagens de status mostrando
o texto.
AVISO!
Se a inicialização estiver atrasada, o LCP mostrará a
Ilustração 2.1 LCP
mensagem INICIALIZANDO até que esteja pronta. Adicionar ou remover opcionais pode atrasar a inicia­lização.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 13
Seção do topo
Seção do meio
Seção inferior
Status
43 RPM
1,4 Hz
Execut Auto TC
! TempCartPot (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Como Programar
2.2.1 Display do LCP
VLT® AQUA Drive FC 202
22
O display do LCP possui luz de fundo e 6 linhas alfanu­méricas. As linhas de display mostram o sentido de rotação (seta), o setup selecionado e o setup de programação. O display é dividido em 3 seções.
Seção do topo
Mostra até 2 medições no status operacional normal.
Seção intermediária
A linha superior exibe até 5 medições com as respectivas unidades, independentemente do status (exceto no caso de alarme/advertência).
Seção inferior
Sempre mostra o estado do conversor de frequência no modo Status.
Ilustração 2.2 Seção inferior
A conguração ativa (selecionada como conguração ativa parâmetro 0-10 Setup Ativo) é mostrada. Ao programar um setup diferente da conguração ativa, o número do setup programado aparece à direita.
Ajuste do contraste do display
Pressione [Status] e [▲] para escurecer o display. Pressione [Status] e [▼] para clarear o display.
A maioria dos setups de parâmetro podem ser alterados imediatamente por meio do LCP, a menos que uma senha tenha sido criada por meio de parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal ou parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
Luzes indicadoras
Se determinados valores limites forem excedidos, o alarme e/ou luzes indicadoras de advertência se acenderão. Um status e um texto de alarme aparecerão no LCP. A luz indicadora ON acende quando o conversor de frequência recebe tensão de rede, ou por meio de um terminal de barramento CC ou alimentação de 24 V externa. Ao mesmo tempo, a luz de fundo está acesa.
LED Verde/Ligado: Indica que a seção de controle
está funcionando.
LED Amarelo/Advert.: Indica que há uma
advertência.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um alarme.
Ilustração 2.3 Luzes Indicadoras
Teclas do LCP
As teclas de controle estão divididas por funções. As teclas abaixo do display e as luzes indicadoras são usadas para conguração de parâmetros, incluindo a opção de indicação de exibição durante a operação normal.
Ilustração 2.4 Teclas do LCP
[Status]
Indica o status do conversor de frequência e/ou do motor. Selecione entre 3 leituras diferentes pressionando [Status]: leituras de 5 linhas, leituras de 4 linhas ou Smart Logic Control. Pressione [Status] para selecionar o modo de exibição ou para retornar ao modo de exibição a partir do modo Quick Menu, do modo Menu Principal ou do modo Alarme. Use [Status] também para alternar entre os modos leitura simples ou duplo.
[Quick Menu]
Fornece acesso rápido às funções mais comuns do conversor de frequência.
O [Quick Menu] (Menu Rápido) consiste de:
Q1: Meu menu pessoal.
Q2: Conguração rápida.
Q3: Setups de função.
Q4: SmartStart.
Q5: Alterações feitas.
Q6: Registros.
Q7: Água e bombas.
O setup de função fornece acesso rápido a todos os parâmetros necessários para a maioria das aplicações de água e esgoto, incluindo:
Torque variável.
Torque constante.
Bombas.
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
Como Programar Guia de Programação
Bombas de dosagem.
Bombas submersas.
Bombas de recalque.
Bombas de mistura.
Ventoinhas de ventilação.
Outras bombas.
Aplicações de ventilador.
Entre outros recursos, também inclui a seleção de parâmetros:
Quais variáveis exibir no LCP.
Velocidades digitais predenidas.
Escalas de referências analógicas.
Aplicações em malha fechada de zona única e
zonas múltiplas.
Funções especícas relacionadas à água.
Aplicações de águas residuais.
O quick menu Q7: Água e bombas fornecem acesso direto a alguns dos mais importantes recursos dedicados de água e bombas:
Q7-1: Rampas especiais (rampa inicial, rampa
nal, rampa da válvula de retenção).
Q7-2: Sleep mode.
Q7-3: Limpeza da bomba.
Q7-4: Funcionamento a seco.
Q7-5: Detecção de nal de curva.
Q7-6: Compensação de vazão.
Q7-7: Enchimento do cano (canos horizontais,
canos verticais, sistemas combinados).
Q7-8: Controle de desempenho.
Q7-9: Monitoramento de velocidade mínima.
Os parâmetros do Quick Menu podem ser acessados rapidamente, a menos que uma senha tenha sido criada através de 1 dos seguintes parâmetros:
Parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
Parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha.
Parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
Parâmetro 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha.
É possível alternar diretamente entre o modo Quick Menu e o modo Menu Principal.
[Main Menu] (Menu Principal)
Esta seção é usada para programar todos os parâmetros. Os parâmetros do Quick Menu podem ser acessados rapidamente, a menos que uma senha tenha sido criada através de 1 dos seguintes parâmetros:
Parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
Parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha.
Parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
Parâmetro 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha.
Para a maioria das aplicações de água e águas residuais, não é necessário acessar os parâmetros do Menu Principal. O Quick Menu, a conguração rápida e as congurações de função fornecem o acesso mais simples e rápido aos parâmetros geralmente necessários. É possível alternar diretamente entre o modo Menu Principal e o modo Quick Menu. Para criar um atalho de parâmetros, pressione [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite acesso direto a qualquer parâmetro.
[Alarm Log] (Registro de Alarme)
Mostra uma lista de alarmes com os 5 últimos alarmes (numerados A1–A5). Para obter mais detalhes sobre um alarme, pressione as teclas de navegação para ir até o número do alarme e pressione [OK]. Antes de entrar no modo de alarme, são fornecidas informações sobre a condição do conversor de frequência.
Ilustração 2.5 LCP
[Back] (Voltar)
Retorna à etapa ou camada anterior na estrutura de navegação.
[Cancel] (Cancelar)
Cancela a última alteração ou comando, desde que o display não tenha sido alterado.
2 2
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 15
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como Programar
VLT® AQUA Drive FC 202
[Info] (Info)
Fornece informações sobre um comando, parâmetro ou função em qualquer janela de display. [Info] fornece
22
informações detalhadas sempre que uma ajuda for necessária. Para sair do modo info, pressione [Info], [Back] ou [Cancel].
Ilustração 2.6 Voltar
[Hand On] (Manual Ligado) - [O] (Desligado) -
[Auto On] (Automático Ligado)
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Setup selecione bit 0 - Setup selecione bit 1.
Comando de parada a partir da comunicação
serial.
Parada rápida.
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada
Ilustração 2.7 Cancelar
como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se nenhuma função de parada externa for selecionada e a tecla [O] estiver inativa, pare o motor desconectando a tensão.
[Auto On]
Ativa o controle do conversor de frequência através dos
Ilustração 2.8 Info
terminais de controle e/ou da comunicação serial. Quando um sinal de partida é aplicado nos terminais de controle e/ou no eldbus, o conversor de frequência dá partida. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0]
Teclas de navegação
As 4 teclas de navegação são usadas para navegar entre as
Desativado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
diferentes opções disponíveis em Quick Menu, Menu Principal e Registro de Alarme. Pressione as teclas para
mover o cursor.
[OK]
É usado para selecionar um parâmetro assinalado pelo cursor e para permitir a alteração de um parâmetro.
Teclas de controle local
Teclas de controle local estão na parte inferior do LCP.
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO ativado através das entradas digitais tem mais prioridade que as teclas de controle [Hand On] e [Auto On].
[Reset]
É usado para reinicializar o conversor de frequência após um alarme (desarme). A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
O atalho de parâmetro pode ser criado pressionando [Main Menu] por 3 s. O atalho de parâmetro permite acesso
Ilustração 2.9 Teclas de Controle Local
direto a qualquer parâmetro.
[Hand On] (Manual Ligado)
Ativa o controle do conversor de frequência através do LCP. O [Hand On] também dá partida no motor e a partir daí é possível inserir os dados de velocidade do motor usando as teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP.
Sinais de parada externos ativados por sinais de controle, ou via eldbus, substituem um comando de partida através do LCP. Os seguintes sinais de controle ainda estão ativos quando [Hand On] é ativado:
16 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
Como Programar Guia de Programação
2.2.2 Transferência Rápida das Programações de Parâmetros entre Múltiplos Conversores de Frequência
Uma vez concluído o setup de um conversor de frequência, armazene os dados no LCP ou em um PC via Software de Setup MCT 10.
Como transferir os dados do LCP para o conversor de frequência:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [2] Todos a partir d LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Então as programações de parâmetros gravadas no LCP são transferidas para o conversor de frequência, como indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
2.2.3 Modo Display
Na operação normal, até 5 variáveis de operação diferentes podem ser indicadas, continuamente, na seção interme­diária. 1.1, 1.2 e 1.3 assim como 2 e 3.
2.2.4 Modo Display - Seleção de leituras
Pressione [Status] para alternar entre 3 telas de leitura de status. Variáveis de operação com formatações diferentes são mostradas em cada tela de status. Para obter mais informações, conra os exemplos deste capítulo.
2 2
Ilustração 2.10 LCP
Armazenagem de dados no LCP
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Como armazenar dados no LCP:
1. Ir para parâmetro 0-50 Cópia do LCP.
2. Aperte a tecla [OK].
3. Selecione [1] Tudo para o LCP.
4. Aperte a tecla [OK].
Todas as programações de parâmetro agora estão armazenadas no LCP, conforme indicado pela barra de progressão. Quando 100% forem atingidos, pressione [OK].
Conecte o LCP a outro conversor de frequência e copie as programações de parâmetro para esse conversor de frequência também.
Transferência de dados do LCP para o conversor de frequência
AVISO!
Pare o motor antes de executar esta operação.
Diversos valores ou medições podem ser conectados a cada uma das variáveis operacionais mostradas. Os valores ou medições a serem exibidos podem ser denidos através dos seguintes parâmetros:
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno.
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno.
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande.
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
Acesse os parâmetros pelo [Quick Menu], Q3 Setups da Função, Q3-1 Programações Gerais, Q3-13 Congurações do Display.
Cada parâmetro de leitura selecionado em
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno a parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande tem sua própria
escala e dígitos após uma vírgula decimal. Quanto mais alto o valor numérico de um parâmetro, menos dígitos são exibidos após a vírgula decimal. Exemplo: Leitura de corrente 5,25 A; 15,2 A; 105 A.
Conra o grupo do parâmetro 0-2* Display do LCP para obter mais detalhes.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 17
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 RPM
Rampa Remota Automática
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Status
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207RPM
Execut Auto TC
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Status
130BP063.10
778 RPM
Execut Auto TC
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Estado: 0 o 0 (o) Quando: ­Do: -
Status
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Como Programar
VLT® AQUA Drive FC 202
Tela de status I
2.2.5 Setup de Parâmetro
Este estado de leitura é padrão após a energização ou inicialização.
22
Pressione [Info] para obter informações sobre as conexões de medição para as variáveis de operação mostradas (1.1,
1.2, 1.3, 2 e 3).
Consulte as variáveis de operação mostradas em Ilustração 2.11.
O conversor de frequência pode ser usado praticamente para todas as tarefas e oferece 2 opções de modos de programação:
Modo menu principal.
Modo quick menu.
O menu principal fornece acesso a todos os parâmetros. O quick menu orienta o usuário sobre alguns parâmetros, tornando possível iniciar o funcionamento do conversor de frequência. Altere um parâmetro no modo menu principal ou no modo quick menu.
2.2.6 Funções da Tecla Quick Menu (Menu Rápido)
Ilustração 2.11 Tela de Status I
Tela de status II
Consulte as variáveis de operação (1.1, 1.2, 1.3 e 2) mostradas em Ilustração 2.12. No exemplo, velocidade, corrente do motor, potência do motor e frequência estão selecionadas como variáveis nas primeiras 2 linhas.
Pressione [Quick Menu] para acessar uma lista das diferentes áreas contidas no Quick Menu. Selecione Q1 Meu Menu Pessoal para exibir os parâmetros pessoais selecionados. Esses parâmetros estão selecionados em parâmetro 0-25 Meu Menu Pessoal. Até 50 parâmetros diferentes podem ser adicionados nesse menu.
Ilustração 2.14 Quick Menus
Selecione Q2 Setup Rápido para percorrer uma seleção de
Ilustração 2.12 Tela de Status II
parâmetros para o motor funcionar de maneira quase ideal. As congurações padrão para os demais parâmetros consideram as funções de controle requisitadas e a
Tela de status III
Este estado mostra o evento e a ação do smart logic
conguração das entradas/saídas de sinal (terminais de controle).
control. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 13-** Smart Logic.
A seleção de parâmetro é realizada com as teclas de navegação. Os parâmetros em Tabela 2.1 são acessíveis.
Ilustração 2.13 Tela de Status III
18 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Como Programar Guia de Programação
Parâmetro Conguração
Parâmetro 0-01 Idioma Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] [kW] Parâmetro 1-22 Tensão do Motor [V] Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor [Hz] Parâmetro 1-24 Corrente do Motor [A] Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) Parâmetro 3-02 Referência Mínima [RPM] Parâmetro 3-03 Referência Máxima [RPM] Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 Parâmetro 3-13 Tipo de Referência
Tabela 2.1 Seleção do parâmetro
1) Se o terminal 27 estiver programado para [0] Sem Operação, nenhuma conexão para +24 V no terminal 27 é necessária.
Selecione Alterações feitas para obter informações sobre:
As últimas 10 alterações. Use as teclas de
navegação [▲] [▼] para rolar entre os 10 últimos parâmetros alterados.
As alterações feitas desde a
Selecione Registros para obter informações sobre as leituras das linhas de display. As informações são exibidas na forma de gráco. Somente os parâmetros selecionados em
parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno e parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande e podem ser
visualizados. É possível armazenar até 120 amostras na memória, para referência posterior.
[RPM]
[0] Sem função
[1] Ativar AMA completa
[s]
[s]
conguração padrão.
1)
2.2.7 Quick Menu, Q3 Setups da Função
O setup de função fornece acesso rápido a todos os parâmetros necessários para a maioria das aplicações de água e esgoto, incluindo:
Torque variável.
Torque constante.
Bombas.
Bombas de dosagem.
Bombas submersas.
Bombas de recalque.
Bombas de mistura.
Ventoinhas de ventilação.
Outras bombas.
Aplicações de ventilador.
Entre outros recursos, o menu de setups da função também inclui parâmetros para selecionar:
Quais variáveis exibir no LCP.
Velocidades digitais predenidas.
Escalas de referências analógicas.
Aplicações em malha fechada de zona única e
zonas múltiplas.
Funções especícas relacionadas à água.
Aplicações de águas residuais.
2 2
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 19
Como Programar
VLT® AQUA Drive FC 202
Os parâmetros de setup da função estão agrupados da seguinte maneira:
22
Q3-10 Programação do Relógio Q3-11 Conguração do Display Q3-12 Saída Analógica Q3-13 Relés
Parâmetro 0-70 Data e Hora Parâmetro 0-20 Linha do Display
1.1 Pequeno
Parâmetro 0-71 Formato da Data Parâmetro 0-21 Linha do Display
1.2 Pequeno
Parâmetro 0-72 Formato da Hora Parâmetro 0-22 Linha do Display
1.3 Pequeno
Parâmetro 0-74 DST/Horário de Verão
Parâmetro 0-76 DST/Início do Horário de Verão
Parâmetro 0-77 DST/Fim do Horário de Verão
Parâmetro 0-38 Texto de Display 2 – – Parâmetro 0-39 Texto de Display 3
Tabela 2.2 Q3-1 Programaç Gerais
Q3-20 Referência digital Q3-21 Referência analógica
Parâmetro 3-02 Referência Mínima Parâmetro 3-02 Referência Mínima Parâmetro 3-03 Referência Máxima Parâmetro 3-03 Referência Máxima Parâmetro 3-10 Referência Predenida Parâmetro 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa Parâmetro 5-13 Terminal 29 Entrada digital Parâmetro 6-11 Terminal 53 Tensão Alta Parâmetro 5-14 Terminal 32 Entrada digital Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo Parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada digital Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande
Parâmetro 0-37 Texto de Display 1 –
Q3-1 Programações gerais
Parâmetro 6-50 Terminal 42 Saída
Parâmetro 6-51 Terminal 42 Escala Mínima de Saída Parâmetro 6-52 Terminal 42 Escala Máxima de Saída
Relé opcional
Relé opcional
Q3-2 Denições de malha aberta
Relé 1⇒Parâmetro 5-40 Função do Relé Relé 2⇒Parâmetro 5-40 Função do Relé
Relé opcional 7Parâmetro 5-40 Função do
Relé
8⇒Parâmetro 5-40 Função do Relé
9⇒Parâmetro 5-40 Função do Relé
Tabela 2.3 Q3-2 Denições de Malha aberta
Q3-3 Denições de malha fechada
Q3-30 Congurações de feedback Q3-31 Congurações do PID
Parâmetro 1-00 Modo Conguração Parâmetro 20-81 Controle Normal/Inverso do PID Parâmetro 20-12 Unidade da Referência/Feedback Parâmetro 20-82 Velocidade de Partida do PID [RPM] Parâmetro 3-02 Referência Mínima Parâmetro 20-21 Setpoint 1 Parâmetro 3-03 Referência Máxima Parâmetro 20-93 Ganho Proporcional do PID Parâmetro 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa Parâmetro 20-94 Tempo de Integração do PID Parâmetro 6-21 Terminal 54 Tensão Alta Parâmetro 6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo Parâmetro 6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto Parâmetro 6-00 Timeout do Live Zero Parâmetro 6-01 Função Timeout do Live Zero
Tabela 2.4 Q3-3 Denições de Malha fechada
20 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
130BP066.10
1107 RPM
0 - ** Operação/Display
1 - ** Carga/Motor
2 - ** Freios
3 - ** Referência / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menu principal
130BP067.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
130BP068.10
740RPM
0 -01 Idioma
[0] Inglês
10,64 A 1 [1]
0-0*
Programaç.Básicas
Como Programar Guia de Programação
2.2.8 Quick Menu, Q4 SmartStart
O SmartStart funciona automaticamente na primeira energização do conversor de frequência ou após uma reinicialização para as congurações de fábrica. O SmartStart orienta os usuários por uma série de etapas para garantir um controle do motor correto e mais eciente. O SmartStart também pode ser iniciado diretamente pelo Quick Menu.
As
congurações a seguir estão disponíveis pelo
SmartStart:
Única bomba/motor: Em malha aberta ou em
malha fechada.
Alternação do motor: 2 motores dividem 1
conversor de frequência.
Controle em cascata básico: O controle da
velocidade de uma única bomba em um sistema de várias bombas. Por exemplo, isso pode ser uma solução econômica em conjuntos de recalque.
Mestre/escravo: Controle de até 8 conversores de
frequência e bombas para garantir uma boa operação de todo o sistema de bombas.
podem estar ocultos. Por exemplo, a malha aberta oculta todos os parâmetros PID e outras opções ativadas tornam visíveis mais grupos do parâmetro.
2 2
2.2.10 Seleção de Parâmetro
No modo Menu Principal, os parâmetros estão divididos em grupos. Selecione um grupo do parâmetro com as teclas de navegação.
Após selecionar um grupo do parâmetro, selecione um parâmetro por meio das teclas de navegação. A seção central do display mostra o número e o nome do parâmetro e também o valor do parâmetro selecionado.
Ilustração 2.16 Seleção de Parâmetro
2.2.9 Modo Main Menu (Menu Principal)
Pressione [Main Menu] para entrar no modo menu principal. A leitura mostrada em Ilustração 2.15 é exibida no display. As seções intermediária e inferior no display mostram uma lista de grupos do parâmetro, que podem ser selecionados alternando as teclas [▲] e [▼].
Ilustração 2.15 Modo Main Menu (Menu Principal)
Cada parâmetro tem um nome e um número, que permanecem sem alteração, independentemente do modo de programação. No modo menu principal, os parâmetros estão divididos em grupos. O primeiro dígito do número do parâmetro (da esquerda para a direita) indica o número do grupo do parâmetro.
2.2.11 Alteração de Dados
O procedimento para alterar dados é o mesmo no modo Quick Menu e no modo Menu Principal. Pressione [OK] para alterar o parâmetro selecionado. O procedimento para alteração de dados depende de o parâmetro selecionado representar um valor numérico de dados ou um valor do texto.
2.2.12 Alterando um Valor do Texto
Se o parâmetro selecionado for um valor do texto, altere o valor de texto com as teclas [▲] [▼]. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e pressione [OK].
Ilustração 2.17 Alterando um Valor do Texto
Todos os parâmetros podem ser alterados no Menu Principal. No entanto, dependendo da conguração (parâmetro 1-00 Modo Conguração), alguns parâmetros
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 21
130BP069.10
1- 6*
113 RPM 1,78 A 1(1)
PrgrmDepnd.dCarg
1 - 60 Carga em velocidade baixa
compensação
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Carga em velocidade baixa compensação
1 0%
PrgrmDepnd.dCarg 1- 6*
729RPM 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
957RPM
1-71 High starting torque time
0. s
11.58A 1 (1)
1-7*Start Adjustments
4
Como Programar
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.13 Alterar um valor de dados
Altere o dígito selecionado innitamente variável com [▲] [▼].
22
dados, altere o valor de dados selecionado com as teclas
Se o parâmetro selecionado mostrar um valor numérico de
O cursor indica o dígito selecionado. Posicione o cursor no
dígito a ser salvo e pressione [OK]. de navegação [◀] [▶] e as teclas de navegação [▲] [▼]. Pressione as teclas [◀] [▶] para mover o cursor horizon­talmente.
Ilustração 2.21 Economizando
2.2.15 Valor, passo a passo
Ilustração 2.18 Alterar um valor de dados
Determinados parâmetros podem ser mudados passo a
passo. Isto se aplica a:
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW].
Pressione as teclas [
] [▼] para alterar o valor dos dados.
[▲] aumenta o valor dos dados e [▼] diminui o valor dos dados. Posicione o cursor sobre o valor a ser salvo e pressione [OK].
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
Os parâmetros são alterados tanto como um grupo de
valores de dados numéricos quanto como valores
numéricos de dados innitamente variáveis.
Ilustração 2.19 Salvar o valor de dados
2.2.14 Alteração dos Valores Numéricos de
Dados Innitamente Variáveis
Se o parâmetro selecionado exibir um valor numérico de dados, selecione um dígito com [◀] [▶].
2.2.16 Leitura e programação de parâmetros indexados
Os parâmetros são indexados, quando colocados em uma pilha rolante.
Parâmetro 15-30 Log Alarme: Cód Falha a parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo contêm um registro de
falhas que pode ser lido. Selecione um parâmetro, pressione [OK] e pressione as teclas [▲] [▼] para percorrer o registro de valores.
Por exemplo, parâmetro 3-10 Referência alterado da seguinte maneira:
1. Selecione o parâmetro, pressione [OK] e pressione [▲] [▼] para rolar pelos valores indexados.
2. Para alterar o valor do parâmetro, selecione o valor indexado e pressione a tecla [OK].
3.
Altere o valor pressionando [▲] [▼].
4. Pressione [OK] para aceitar a nova conguração.
5. Pressione [Cancel] para abortar. Pressione [Back] para sair do parâmetro.
Predenida é
Ilustração 2.20 Selecionando um dígito
22 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Como Programar Guia de Programação
2.2.17 Como programar no Painel de controle local numérico
As instruções a seguir são válidas para o LCP numérico (LCP 101). O painel de controle é dividido em quatro grupos funcionais:
Display numérico.
Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar
parâmetros e alternar entre funções de display.
Teclas de navegação e luzes indicadoras.
Teclas de operação e luzes indicadoras.
Linha de display
Mensagens de status mostrando ícones e um valor numérico.
Luzes indicadoras
LED Verde/Ligado: Indica se a seção de controle
está funcionando.
LED amarelo/Advert: Indica que há uma
advertência.
LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há um
alarme.
Teclas do LCP [Menu]
Selecione um dos seguintes modos:
Status.
Conguração rápida.
Menu principal.
2 2
Ilustração 2.22 Teclas do LCP
Modo Status
O modo Status mostra o status do conversor de frequência ou do motor. Se ocorrer um alarme, o NLCP chaveia automaticamente para o modo status. Vários alarmes podem ser mostrados.
AVISO!
A cópia de parâmetros não é possível com o painel de controle local numérico LCP 101.
Ilustração 2.23 Modo Status
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 23
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Como Programar
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.18 Teclas do LCP
22
As teclas de controle local estão na parte inferior do LCP.
Ilustração 2.24 Alarme
Menu principal/Conguração rápida
Usados para programar todos os parâmetros ou somente os parâmetros do Quick Menu (veja também a descrição do LCP 102 em capétulo 2.1 O Painel de Controle Local Gráco e Numérico). Quando o valor piscar, pressione [▲] ou [▼] para alterar valores do parâmetro.
1. Pressione [Main Menu] para selecionar o menu principal.
2. Selecione o grupo do parâmetro [xx-__] e pressione OK].
3. Selecione o parâmetro [__-xx] e pressione [OK].
4. Se o parâmetro for um parâmetro de matriz, selecione o número da matriz e pressione [OK].
5. Selecione o valor de dados requerido e pressione [OK].
Os parâmetros com opções funcionais exibem valores como [1], [2] etc. Para obter uma descrição das diferentes opções, consulte a descrição individual dos parâmetros em capétulo 3 Descrição do Parâmetro.
[Back] (Voltar)
Usada para retroceder. [▲] [▼] são usadas para navegar entre os comandos e dentro dos parâmetros.
Ilustração 2.25 Menu
principal/Conguração rápida
Ilustração 2.26 Teclas do LCP
[Hand On] (Manual Ligado)
Ativa o controle do conversor de frequência através do LCP. O [Hand On] também dá partida no motor e a partir daí é possível inserir os dados de velocidade do motor usando as teclas de navegação. A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP.
Sinais de parada externos ativados por sinais de controle, ou via eldbus, substituem um comando de partida através do LCP.
Os seguintes sinais de controle ainda estão ativos quando [Hand On] é ativado:
[Hand On] (Manual Ligado) - [O] (Desligado) -
[Auto On] (Automático Ligado)
Reset.
Parada por inércia inversa.
Reversão.
Setup seleciona lsb - Setup seleciona msb.
Comando de parada a partir da comunicação
serial.
Parada rápida.
Freio CC.
[O]
Para o motor conectado. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP. Se nenhuma função de parada externa for selecionada e a tecla [O] estiver inativa, pare o motor desconectando a tensão.
[Auto On]
Ativa o controle do conversor de frequência através dos terminais de controle e/ou da comunicação serial. Quando um sinal de partida é aplicado nos terminais de controle e/ou no barramento, o conversor de frequência inicia. A tecla pode ser selecionada como [1] Ativado ou [0]
Desativado via parâmetro 0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP.
24 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Como Programar Guia de Programação
AVISO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO ativado através das entradas digitais tem mais prioridade que as teclas de controle [Hand On] e [Auto On].
[Reset]
Usado para reinicialização do conversor de frequência após um alarme (desarme). A tecla pode ser selecionada como
[1] Ativado ou [0] Desativado via parâmetro 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
2.3.1 Inicialização para as congurações padrão
Inicializar o conversor de frequência com as congurações padrão de 2 formas.
Inicialização recomendada (via parâmetro 14-22 Modo Operação)
1. Selecione parâmetro 14-22 Modo Operação.
2. Pressione [OK]
3. Selecione [2] inicialização.
4. Pressione [OK]
5. Desconecte a alimentação de rede elétrica e aguarde até o display desligar.
6. Reconecte a alimentação de rede elétrica. O conversor de frequência agora é reinicializado.
Parâmetro 14-22 Modo Operação inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 14-50 Filtro de RFI.
Parâmetro 8-30 Protocolo.
Parâmetro 8-31 Endereço.
Parâmetro 8-32 Baud Rate da Porta do FC.
Parâmetro 8-35 Atraso Mínimo de Resposta.
Parâmetro 8-36 Atraso Máx de Resposta.
Parâmetro 8-37 Atraso Inter-Caractere Máximo.
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento a
parâmetro 15-05 Sobretensões.
Parâmetro 15-20 Registro do Histórico: Evento a
parâmetro 15-22 Registro do Histórico: Tempo.
Parâmetro 15-30 Log Alarme: Cód Falha a
parâmetro 15-32 LogAlarme:Tempo.
Inicialização manual
1. Desconecte da rede elétrica e aguarde até que o display apague.
2. 2a Pressione [Status] - [Main Menu] - [OK]
ao mesmo tempo durante a energização do LCP 102, display gráco.
2b Pressione [Menu] - [OK] ao mesmo
tempo durante a energização do LCP 101, display numérico.
3. Solte as teclas, após 5 s.
4. O conversor de frequência agora está programado, de acordo com as congurações padrão.
Este procedimento inicializa tudo, exceto:
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.
Parâmetro 15-03 Energizações.
Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.
Parâmetro 15-05 Sobretensões.
AVISO!
A inicialização manual também reinicializa a comunicação serial, conguração de ltro de RFI (parâmetro 14-50 Filtro de RFI) e congurações de registros de falhas.
2 2
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 25
Descrição do Parâmetro
3 Descrição do Parâmetro
3.1 Seleção de Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Os parâmetros estão agrupados em diversos grupos do parâmetro para fácil seleção do parâmetro correto, possibilitando uma operação otimizada do conversor de frequência.
Visão geral dos grupos de parâmetros
Grupo Função
0-** Operação/Display Parâmetros relacionados às funções básicas do conversor de frequência, função das teclas do LCP e
conguração do display do LCP. 1-** Carga e Motor Parâmetros relacionados às congurações do motor. 2-** Freios Parâmetros relacionados a recursos do freio no conversor de frequência. 3-** Referência/Rampas Parâmetros para o tratamento de referência, denições de limitações e conguração da reação do
conversor de frequência a alterações. 4-** Limites/Advertêncs Parâmetros para congurar limites e advertências. 5-** Entrad/Saíd Digital Parâmetros para congurar as entradas e saídas digitais. 6-** Entrad/Saíd Analóg Parâmetros para congurar as entradas e saídas analógicas. 8-** Com. e Opcionais Grupo de parâmetros para congurar as comunicações e opcionais. 9-** PROFIBUS
10-** Fieldbus CAN
13-** Smart Logic Grupo do parâmetro para Smart Logic Control 14-** Funções Especiais Grupo do parâmetro para congurar as funções especiais do conversor de frequência. 15-** Informação do VLT Grupo do parâmetro contendo informações do conversor de frequência, como dados operacionais,
16-** Leitura de Dados Grupo do parâmetro para leituras de dados, por exemplo, referências reais, tensões, controle, alarme,
18-** Leituras de dados 2 Este grupo do parâmetro contém os últimos 10 registros de manutenção preventiva. 20-** Malha Fechada do Drive Este grupo do parâmetro é utilizado para congurar o controlador PID de malha fechada que
21-** Ext. Malha Fechada Parâmetros para congurar os 3 controladores PID de malha fechada estendidos. 22-** Aplic. Funções Parâmetros para aplicações de água. 23-** Funções Baseadas no Tempo Parâmetros para ações a serem executadas diariamente ou semanalmente. 24-** Aplic. Funções 2 Parâmetros para o bypass do conversor de frequência. 25-** Controlador em Cascata Parâmetros para congurar o controlador em cascata básico para controle sequencial de diversas
26-** Opção E/S Analógica MCB 109 29-** Funções de Aplicação Hidráulica 30-** Recursos especiais Parâmetros para congurar os recursos especiais. 31-** Opcionais de Bypass Parâmetros para congurar a função de bypass. 35-** Opcional de entrada do sensor
Grupo de parâmetros para parâmetros especícos do Probus (requer o VLT® PROFIBUS DP MCA
101).
Grupo de parâmetros para parâmetros especícos do DeviceNet (requer o VLT® DeviceNet MCA 104).
conguração de hardware e versões de software.
advertência e status word.
controla a frequência de saída da unidade.
bombas.
Parâmetros para congurar o VLT® Analog I/O Option MCB 109.
Parâmetros para congurar as funções hídricas especícas.
Parâmetros para congurar a função de entrada do sensor.
Tabela 3.1 Grupos de Parâmetros
As descrições e seleções de parâmetros são mostradas no LCP gráco ou no LCP numérico. Consulte capétulo 2 Como Programar para obter mais detalhes. Acesse os parâmetros pressionando [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP. O Quick Menu
é utilizado fundamentalmente para colocar a unidade em funcionamento, na inicialização, disponibilizando os parâmetros necessários à operação de partida. O Main Menu fornece o acesso a todos os parâmetros, para a programação detalhada da aplicação.
26 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Todos os terminais de entrada/saída digital e entrada/saída analógica são multifuncionais. Todos os terminais têm funções padrão de fábrica adequadas para a maioria das aplicações hídricas. Se outras funções especiais forem necessárias, elas deverão ser programadas nos grupos do parâmetro 5-** Entrad/Saíd Digital ou 6-** Entrad/Saíd Analóg.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 27
0-01 Idioma
Option: Funcão:
Dene o idioma a ser utilizado no display.
O conversor de frequência é entregue com 2 pacotes de idiomas diferentes. Inglês e Alemão estão incluídos em todos os pacotes. O inglês não pode ser apagado ou alterado.
[0] * English Parte dos pacotes de idiomas 1–2.
[1] Deutsch Parte dos pacotes de idiomas 1–2.
[2] Francais Parte do pacote de idioma 1.
[3] Dansk Parte do pacote de idioma 1.
[4] Spanish Parte do pacote de idioma 1.
[5] Italiano Parte do pacote de idioma 1.
[6] Svenska Parte do pacote de idioma 1.
[7] Nederlands Parte do pacote de idioma 1.
[10] Chinese Parte do pacote de idioma 2.
[20] Suomi Parte do pacote de idioma 1.
[22] English US Parte do pacote de idioma 1.
[27] Greek Parte do pacote de idioma 1.
[28] Bras.port Parte do pacote de idioma 1.
[36] Slovenian Parte do pacote de idioma 1.
[39] Korean Parte do pacote de idioma 2.
[40] Japanese Parte do pacote de idioma 2.
[41] Turkish Parte do pacote de idioma 1.
[42] Trad.Chinese Parte do pacote de idioma 2.
[43] Bulgarian Parte do pacote de idioma 1.
[44] Srpski Parte do pacote de idioma 1.
[45] Romanian Parte do pacote de idioma 1.
[46] Magyar Parte do pacote de idioma 1.
[47] Czech Parte do pacote de idioma 1.
[48] Polski Parte do pacote de idioma 1.
[49] Russian Parte do pacote de idioma 1.
[50] Thai Parte do pacote de idioma 2.
[51] Bahasa
Indonesia
Parte do pacote de idioma 2.
0-01 Idioma
Option: Funcão:
[52] Hrvatski Parte do pacote de idioma 2.
0-02 Unidade da Veloc. do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
As informações mostradas no display dependem das congu-
rações em parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais.
As congurações padrão de
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais dependem de para qual
região do mundo o conversor de frequência é fornecido.
AVISO!
Alterar a unidade de velocidade de motor reinicializa determinados parâmetros a seus valores iniciais. Selecione a unidade de velocidade de motor antes de alterar outros parâmetros.
[0] * RPM Selecione para mostrar as variáveis
e parâmetros da velocidade do motor usando a velocidade do motor (RPM).
[1] Hz Selecione para mostrar as variáveis
e parâmetros da velocidade do motor utilizando a frequência de saída (Hz).
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
As informações mostradas no display dependem das congu-
rações em parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais.
As congurações padrão de
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.2 Parâmetros 0-** Operação/Display
Parâmetros relacionados às funções básicas do conversor de frequência, função das teclas do LCP e conguração do display do LCP.
33
3.2.1 0-0* Congurações Básicas
28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
Motor e parâmetro 0-03 Denições Regionais dependem da região do
mundo para a qual o conversor de frequência é fornecido. Reprograme as congurações conforme necessário.
As congurações não usadas carão ocultas.
[0] Internacional Programa as unidades de
parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] para [kW] e o valor padrão do parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
para 50 Hz.
[1] América do
Norte
Programa as unidades de
parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP] para [hp] e o valor padrão de parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
para 60 Hz.
0-04 Estado Operacional na Energização
Option: Funcão:
Selecione o modo de operação após a reconexão do conversor de frequência à tensão de rede após o desligamento ao operar em modo manual (local) ligado.
[0] * Retomar Retoma a operação do conversor de
frequência, mantendo a mesma referência local e a mesma condição de partida/parada. A condição de partida/parada é aplicada por [Hand On]/[O] no LCP ou partida local através de uma entrada digital antes de o conversor de frequência ter sido desligado.
[1] Parad
forçd,ref=ant.
Para o conversor de frequência, mas ao mesmo tempo armazena na memória a referência de velocidade local antes de desligar. Após a tensão de rede ser reconectada e receber um comando de partida (pressionando [Hand On] ou comando de partida local através de uma entrada digital), o conversor de frequência reinicia e opera na referência de velocidade armazenada na memória.
0-05 Unidade de Modo Local
Option: Funcão:
Dene se a unidade de referência local é mostrada em termos da velocidade do eixo do motor (em RPM/Hz) ou como porcentagem.
[0] * Na Unidade
da Veloc. do Motor
[1] %
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 29
3.2.2 0-1* Operações Setup
Denir e controlar os setups dos parâmetros individuais. O conversor de frequência tem 4 setups de parâmetro que podem ser programados independentemente uns dos outros. Isso torna o conversor de frequência exível para uso e capaz de atender aos requisitos de diferentes esquemas de controle de sistemas de água, geralmente economizando o custo do equipamento de controle externo. Por exemplo, os setups podem ser utilizados para programar o conversor de frequência para operar de acordo com um esquema de controle em um setup (por exemplo, funcionamento durante o dia) e outro esquema de controle em outro setup (por exemplo, operação noturna). Como alternativa, eles podem ser usados por uma unidade de tratamento de ar ou uma unidade OEM para programar igualmente todos os conversores de frequência com padrão de fábrica para diferentes modelos de equipamentos dentro de uma margem para calcular o mesmos parâmetros. Durante a produção/colocação em funcionamento, selecione um setup do modelo do conversor de frequência. Selecione a conguração ativa (ou seja, o setup em que o conversor de frequência está operando) em parâmetro 0-10 Setup Ativo. Em seguida, o LCP mostra a conguração ativa selecionada. Utilizando o setup múltiplo, é possível alternar entre setups, com o conversor de frequência funcionando ou parado, através da entrada digital ou de comandos de comunicação serial (por exemplo, para operação noturna). Se for necessário alterar os setups enquanto em funcionamento, certique-se de que parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de esteja programado conforme necessário. Para a maioria das aplicações hidráulicas, não é necessário programar parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de, mesmo se for necessária uma mudança de setup enquanto em funcio­namento. No entanto, isso pode ser necessário para que aplicações complexas usem toda a exibilidade dos setups múltiplos. Utilizando parâmetro 0-11 Set-up da Programação é possível editar parâmetros em qualquer setups enquanto mantém a operação do conversor de frequência em seu setup ativo. A conguração ativa pode ser um setup diferente do que está sendo editado. Utilizando parâmetro 0-51 Cópia do Set-up é possível copiar progra­mações do parâmetro entre os setups para permitir uma
especíco dependendo
3 3
0-10 Setup Ativo
Option: Funcão:
Selecione o setup no qual o conversor de frequência deverá funcionar. Utilize parâmetro 0-51 Cópia do Set-
-up para copiar um setup para 1 ou para todos os outros setups. Para evitar congurações conitantes do mesmo parâmetro em 2 setups diferentes, vincule os setups usando
parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. Para o conversor de
frequência antes de alternar entre setups onde os parâmetros marcados como não variáveis durante a operação têm valores diferentes. Os parâmetros não alteráveis durante a operação são marcados como FALSE (falso) em capétulo 4 Listas de Parâmetros.
[0] Setup de
fábrica
Não pode ser alterado. Contém o conjunto de dados Danfoss e pode ser usado como fonte de dados ao retornar os demais setups a um estado conhecido.
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 para [4] Setup 4 são as 4
congurações de parâmetro nas quais todos os parâmetros podem ser programados.
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Setup Múltiplo Usado para seleções remotas de
setup por entradas digitais e da porta de comunicação serial. Este setup utiliza as programações do
parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de.
0-11 Set-up da Programação
Option: Funcão:
Selecione o setup a ser editado (que está programado) durante a operação; a conguração ativa ou 1 das congurações inativas. O número do setup que está sendo editado é mostrado no LCP entre colchetes.
[0] Setup de
fábrica
Não pode ser editado, mas é útil como fonte de dados para retornar
0-11 Set-up da Programação
Option: Funcão:
os demais setups a um estado conhecido.
[1] Setup 1 [1] Setup 1 a [4] Setup 4 podem ser
editados livremente durante a operação, independentemente da conguração ativa.
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] * Ativar Set-up O setup em que o conversor de
frequência está operando pode ser editado durante a operação. A edição de parâmetros no setup selecionado normalmente seria feita no LCP, mas também é possível em qualquer porta de comunicação serial.
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Use este parâmetro somente se for necessário uma mudança de setups enquanto o motor estiver em funcionamento. Este parâmetro assegura que parâmetros não alteráveis durante a operação tenham a mesma conguração em todos os setups pertinentes.
Para ativar alterações isentas de conito de um setup para outro enquanto o conversor de frequência está em funcionamento, vincule setups que contenham parâmetros não alteráveis durante a operação. O vínculo assegura a sincronização dos valores dos parâmetros não variáveis durante a operação ao passar de um setup para outro. Os parâmetros marcados como FALSE (falso) nas listas de parâmetros (em capétulo 4 Listas de Parâmetros) não podem ser alterados enquanto o conversor de frequência estiver funcionando.
O recurso parâmetro 0-12 Este Set-
-up é dependente de é usado quando [9] Setup múltiplo em parâmetro 0-10 Setup Ativo estiver selecionado. Use [9] Setup múltiplo para mover de um setup para outro durante a operação enquanto o motor estiver em funcionamento. Por exemplo:
Descrição do Parâmetro
colocação em funcionamento mais rápida se parâmetros similares forem necessários em setups diferentes.
33
30 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
Use o [9] Setup múltiplo para passar do setup 1 para o setup 2, enquanto o motor estiver em funcionamento. Programe primeiro parâmetros no setup 1; em seguida, garanta que o setup 1 e o setup 2 estejam sincronizados (ou vinculados).
A sincronização pode ser executada de 2 maneiras:
Altere o setup de edição para [2] Setup 2 em
parâmetro 0-11 Set-up da Programação e programe parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de para [1] Setup 1. Isso inicia o
processo de vinculação (sincronização).
130BP075.10
Ilustração 3.1 Tratamento do Setup
Enquanto ainda no setup 1, usando
parâmetro 0-50 Cópia do LCP, copie o setup 1 para
o setup 2. Em seguida, programe
parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de para [2] Setup 2. Isso inicia o
processo de vinculação.
130BP076.10
Ilustração 3.2 Tratamento do Setup
Após concluir a vinculação,
parâmetro 0-13 Leitura: Setups Conectados lê os setups 1 e 2 para
indicar que todos os parâmetros
não alteráveis durante a operação
0-12 Este Set-up é dependente de
Option: Funcão:
são, agora, os mesmos no setup 1 e setup 2. Se houver alterações em um parâmetro não variável durante a operação no setup 2, por exemplo, parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs), eles também serão alterados no setup 1. Agora é possível alternar entre o setup 1 e o setup 2 durante a operação.
[0] * Não
conectado [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Leitura: Setups Conectados
Matriz [5]
Range: Funcão:
0* [0 - 255 ] Veja uma lista de todos os setups
vinculados por parâmetro 0-12 Este Set-up é dependente de. O parâmetro tem 1 índice para cada setup de parâmetro. O valor para cada índice representa os setups que estão vinculados a esse setup de parâmetro.
Índice Valor no LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabela 3.2 Exemplo de vinculação de setup
0-14 Leitura: Set-ups. Prog. / Canal
Range: Funcão:
0* [-2147483648
-
2147483647 ]
Exibir a conguração do
parâmetro 0-11 Set-up da Programação para cada um dos 4
canais de comunicação diferentes. Quando o número é exibido em hexadecimal, como no LCP, cada número mostra um canal. Os números de 1–4 representam um número de setup; F representa a conguração de fábrica, e A representa uma conguração ativa. Os canais são, da direita para a
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 31
0-14 Leitura: Set-ups. Prog. / Canal
Range: Funcão:
esquerda: LCP, eldbus, USB, HPFB1.5. Exemplo: O valor AAAAAA21h signica que o canal do eldbus usa o setup 2 em
parâmetro 0-11 Set-up da Programação, o LCP usa o setup 1,
e todos os demais canais usam a conguração ativa.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
Selecione uma variável para mostrar na linha 1, posição esquerda.
[0] Nenhum Não foi selecionado nenhum valor
de display
[15] Readout:
actual setup [37] Texto de
Display 1
Control word atual
[38] Texto de
Display 2 [39] Texto de
Display 3 [89] Leitura da
Data e Hora [953] Warning Word
do Probus
Mostra alertas de comunicação do PROFIBUS.
[1005] Leitura do
Contador de
Erros d Transm
Exibe o número de erros de transmissão de controle da CAN desde a última energização.
[1006] Leitura do
Contador de
Erros d Recepç
Exibe o número de erros de recepção de controle da CAN desde a última energização.
[1007] Leitura do
Contador de
Bus o
Exibe o número de eventos de bus-
-o desde a última energização.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1013] Parâmetro de
Advertência
Mostra um warning word especíco do DeviceNet. Um bit especíco é associado para cada advertência.
[1230] Parâmetro de
Advertência [1397] Alert Alarm
Word [1398] Alert Warning
Word [1399] Alert Status
Word [1500] Horas de
funcio-
namento
Exibir as horas de funcionamento do conversor de frequência.
[1501] Horas em
Funcio-
namento
Exibe o número de horas de funcio­namento do motor.
[1502] Medidor de
kWh
Exibe o consumo de energia de rede elétrica, em kWh.
[1580] Horas de
funcio-
namento do
ventilador [1600] Control Word Visualize a control word enviada do
conversor de frequência através da porta de comunicação serial em código hex.
[1601] * Referência
[Unidade]
Referência total (soma de digital, analógico, predenido, bus, congelar referência, catch-up e redução de velocidade) na unidade selecionada.
[1602] Referência % Referência total (soma de digital,
analógico, predenido, bus, congelar referência, catch-up e redução de velocidade) em porcentagem.
[1603] Est. Status word atual.
[1605] Valor Real
Principal [%]
Uma ou mais advertências em código hex.
[1609] Leit.Personalz. Conra as leituras denidas pelo
usuário conforme denido em:
Parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Personalizada.
Parâmetro 0-31 Valor Mín Leitura Personalizada.
Parâmetro 0-32 Valor Máx Leitura Personalizada.
[1610] Potência [kW] Energia real consumida pelo motor,
em kW.
Descrição do Parâmetro
33
3.2.3 0-2* Display do LCP
Dena as variáveis mostradas no LCP.
AVISO!
Para obter informações sobre como escrever textos do display, consulte:
32 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Parâmetro 0-37 Texto de Display 1.
Parâmetro 0-38 Texto de Display 2.
Parâmetro 0-39 Texto de Display 3.
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1611] Potência [hp] Energia real consumida pelo motor,
em hp.
[1612] Tensão do
motor
Tensão fornecida ao motor.
[1613] Freqüência Frequência do motor, ou seja, a
frequência de saída do conversor de frequência em Hz.
[1614] Corrente do
motor
Corrente de fase do motor, medida como valor ecaz.
[1615] Freqüência [%] Frequência do motor, ou seja, a
frequência de saída do conversor de frequência em percentual.
[1616] Torque [Nm] Carga atual do motor, como uma
porcentagem do torque nominal do motor.
[1617] Velocidade
[RPM]
Velocidade em rpm (rotações por minuto), ou seja, a velocidade do eixo do motor em malha fechada com base nos dados inseridos da plaqueta de identicação do motor, na frequência de saída e na carga no conversor de frequência.
[1618] Térmico
Calculado do
Motor
Carga térmica no motor, calculada pela função ETR. Consulte também o grupo do parâmetro 1-9* Temper.
do Motor.
[1619] Temperatura
Sensor KTY [1622] Torque [%] Exibe o torque real produzido, em
porcentagem.
[1623] Motor Shaft
Power [kW ]
Exibe a potência mecânica aplicada ao eixo do motor.
[1624] Calibrated
Stator
Resistance [1626] Potência
Filtrada [kW] [1627] Potência
Filtrada [hp] [1630] Tensão de
Conexão CC
Tensão do barramento CC no conversor de frequência.
[1631] System Temp. [1632] Energia de
Frenagem /s
Potência de frenagem atual transferida para um resistor de freio externo. Exibe um valor instantâneo.
[1633] Energia de
Frenagem /2
min
Potência de frenagem transferida para um resistor de freio externo. A potência média é calculada
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
continuamente para os últimos 120 s.
[1634] Temp. do
Dissipador de
Calor
Temperatura atual do dissipador de calor do conversor de frequência. O limite de desativação é 95 ±5 °C. A reativação ocorre a 70 ±5 °C.
[1635] Térmico do
Inversor
Porcentagem da carga dos inversores.
[1636] Corrente
Nom.do
Inversor
Corrente nominal do conversor de frequência.
[1637] Corrente
Máx.do
Inversor
Corrente máxima do conversor de frequência.
[1638] Estado do SLC Estado do evento executado pelo
controle.
[1639] Temp.do
Control Card
Temperatura do cartão de controle.
[1642] Service Log
Counter [1645] Motor Phase U
Current [1646] Motor Phase V
Current [1647] Motor Phase
W Current [1650] Referência
Externa
Soma da referência externa como uma porcentagem, ou seja, a soma de analógico, pulso e barramento.
[1652] Feedback
[Unidade]
O valor do sinal em unidades a partir das entradas digitais programadas.
[1653] Referência do
DigiPot
Conra a contribuição do potenciômetro digital para o feedback de referência real.
[1654] Feedback 1
[Unidade]
Veja o valor do feedback 1. Consulte também o grupo do parâmetro 20-0* Feedback.
[1655] Feedback 2
[Unidade]
Veja o valor do feedback 2. Consulte também o grupo do parâmetro 20-0* Feedback.
[1656] Feedback 3
[Unidade]
Veja o valor do feedback 3. Consulte também o grupo do parâmetro 20-0* Feedback.
[1658] Saída do PID
[%]
Retorna o valor da saída do controlador PID de malha fechada em porcentagem.
[1659] Adjusted
Setpoint
Mostra o setpoint de operação real depois de ser alterado pela compensação de vazão. Consulte o
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 33
3 3
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
grupo do parâmetro 22-8* Compens. de Vazão.
[1660] Entrada digital Exibe o status das entradas digitais.
Sinal baixo=0, sinal alto=1. Relativamente ao pedido de compra, consulte o parâmetro 16-60 Entrada digital. O bit 0 está no extremo direito.
[1661] Denição do
Terminal 53
Conguração do terminal de entrada 53. Corrente=0, tensão=1.
[1662] Entrada
Analógica 53
Valor real na saída 53, como uma referência ou como um valor de proteção.
[1663] Denição do
Terminal 54
Conguração do terminal de entrada 54. Corrente=0, tensão=1.
[1664] Entrada
Analógica 54
Valor real na entrada 54, como referência ou valor de proteção.
[1665] Saída
Analógica 42
[mA]
Valor real na saída 42, em mA. Use
parâmetro 6-50 Terminal 42 Saída
para selecionar a variável a ser mostrada na saída 42.
[1666] Saída Digital
[bin]
Valor binário de todas as saídas digitais.
[1667] Entr Pulso #29
[Hz]
Valor real da frequência aplicada no terminal 29, como uma entrada de pulso.
[1668] Entr Pulso #33
[Hz]
Valor real da frequência aplicada no terminal 33, como uma entrada de pulso.
[1669] Saída de Pulso
#27 [Hz]
Valor real de pulsos aplicados ao terminal 27, no modo de saída digital.
[1670] Saída de Pulso
#29 [Hz]
Valor real de pulsos aplicados ao terminal 29, no modo de saída digital.
[1671] Saída do Relé
[bin]
Exibir a conguração de todos os relés.
[1672] Contador A Conra o valor atual do contador A.
[1673] Contador B Conra o valor atual do contador B.
[1675] Entr. Analógica
X30/11
Valor real do sinal na entrada X30/11 (VLT® General Purpose I/O MCB 101, opcional).
[1676] Entr. Analógica
X30/12
Valor real do sinal na entrada X30/12 (VLT® General Purpose I/O MCB 101, opcional).
[1677] Saída
Analógica
X30/8 [mA]
Valor real na saída X30/8 (VLT
®
General Purpose I/O MCB 101, opcional). Use
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
parâmetro 6-60 Terminal X30/8 Saída
para selecionar a variável a ser mostrada.
[1678] Saída Anal.
X45/1 [mA] [1679] Saída
Analógica
X45/3 [mA] [1680] CTW 1 do
Fieldbus
Control word (CTW) recebida do
eldbus.
[1682] REF 1 do
Fieldbus
Valor da referência principal enviado com a control word através da rede de comunicações serial, por exemplo, oriundo do BMS, PLC ou de outro controlador.
[1684] StatusWord do
Opcional d
Comunicação
Status word estendida do opcional de comunicação do eldbus.
[1685] CTW 1 da
Porta Serial
Control word (CTW) recebida do
eldbus.
[1686] REF 1 da Porta
Serial
Status word (STW) enviada ao
eldbus.
[1687] Bus Readout
Alarm/Warning [1689] Congurable
Alarm/Warning
Word
Mostra a alarm/warning word que é congurada em
parâmetro 8-17 Congurable Alarm and Warningword.
[1690] Alarm Word Um ou mais alarmes em código hex
(usado para comunicação serial).
[1691] Alarm Word 2 Um ou mais alarmes em código hex
(usado para comunicação serial).
[1692] Warning Word Uma ou mais advertências em
código hex (usado para comunicação serial).
[1693] Warning Word2Uma ou mais advertências em
código hex (usado para comunicação serial).
[1694] Status Word
Estendida
Uma ou mais condições de status em código hex (usada para comunicação serial).
[1695] Est. Status
Word 2
Uma ou mais condições de status em código hex (usada para comunicação serial).
[1696] Word de
Manutenção
Os bits reetem o status dos eventos de manutenção preventiva programados no grupo do parâmetro 23-1* Manutenção.
[1697] Alarm Word 3
Descrição do Parâmetro
33
34 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[1698] Warning Word
3 [1830] Entr.analóg.X4
2/1
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/1 no cartão de E/S analógica.
[1831] Entr.Analóg.X4
2/3
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/3 no cartão de E/S analógica.
[1832] Entr.analóg.X4
2/5
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/5 no cartão de E/S analógica.
[1833] Saída Anal
X42/7 [V]
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/7 no cartão de E/S analógica.
[1834] Saída Anal
X42/9 [V]
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/9 no cartão de E/S analógica.
[1835] Saída Anal
X42/11 [V]
Mostra o valor do sinal aplicado no terminal X42/11 no cartão de E/S analógica.
[1836] Entrada
analógica
X48/2 [mA] [1837] EntradaTemp
X48/4 [1838] EntradaTemp
X48/7 [1839] EntradaTemp
X48/10 [1850] Leitura Sem o
Sensor
[unidade] [1860] Digital Input 2 [1870] Mains Voltage [1871] Mains
Frequency [1872] Mains
Imbalance [1875] Rectier DC
Volt. [2117] Referência Ext.
1[Unidade]
O valor da referência do controlador de malha fechada estendida 1.
[2118] Feedback Ext.
1 [Unidade]
O valor do sinal de feedback do controlador de malha fechada estendida 1
[2119] Saída Ext. 1
[%]
O valor da saída do controlador de malha fechada estendida 1.
[2137] Referência Ext.
2 [Unidade]
O valor da referência do controlador de malha fechada estendida 2.
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[2138] Feedback Ext.
2 [Unidade]
O valor do sinal do feedback do controlador de malha fechada estendida 2.
[2139] Saída Ext. 2
[%]
O valor da saída do controlador de malha fechada estendida 2.
[2157] Referência Ext.
3 [Unidade]
O valor da referência do controlador de malha fechada estendida 3.
[2158] Feedback Ext.
3 [Unidade]
O valor do sinal do feedback do controlador de malha fechada estendida 3.
[2159] Saída Ext. 3
[%]
O valor da saída do controlador de malha fechada estendida 3.
[2230] Potência de
Fluxo-Zero
A potência de uxo-zero calculada para a velocidade operacional real.
[2316] Texto.Manuten
ção [2580] Status de
Cascata
Status da operação do controlador em cascata.
[2581] Status da
Bomba
Status da operação de cada bomba individual controlada pelo controlador em cascata.
[2791] Cascade
Reference
Saída de referência para uso com conversores de frequência escravos.
[2792] % Of Total
Capacity
Parâmetro de leitura para mostrar o ponto de operação do sistema como uma porcentagem da capacidade total do sistema.
[2793] Cascade
Option Status
É um parâmetro de leitura que exibe o status do sistema em cascata.
[2794] Status do
Sistema em
Cascata [2795] Advanced
Cascade Relay
Output [bin] [2796] Extended
Cascade Relay
Output [bin] [2920] Derag
Power[kW] [2921] Derag
Power[HP] [2965] Totalized
Volume [2966] Actual Volume [2969] Flow [3110] Status Word-
-Bypass
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 35
3 3
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[3111] Bypass Horas
Funcion [3401] PCD 1 Gravar
no MCO [3402] PCD 2 Gravar
no MCO [3403] PCD 3 Gravar
no MCO [3404] PCD 4 Gravar
no MCO [3405] PCD 5 Gravar
no MCO [3406] PCD 6 Gravar
no MCO [3407] PCD 7 Gravar
no MCO [3408] PCD 8 Gravar
no MCO [3409] PCD 9 Gravar
no MCO [3410] PCD 10 Gravar
no MCO [3421] PCD 1 Ler do
MCO [3422] PCD 2 Ler do
MCO [3423] PCD 3 Ler do
MCO [3424] PCD 4 Ler do
MCO [3425] PCD 5 Ler do
MCO [3426] PCD 6 Ler do
MCO [3427] PCD 7 Ler do
MCO [3428] PCD 8 Ler do
MCO [3429] PCD 9 Ler do
MCO [3430] PCD 10 Ler do
MCO [9920] Fan Ctrl deltaT [9921] Fan Ctrl
Tmean [9922] Fan Ctrl NTC
Cmd [9923] Fan Ctrl i-term [9924] Rectier
Current [9952] PC Debug 0 [9953] PC Debug 1 [9954] PC Debug 2
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Option: Funcão:
[9961] FPC Debug 0 [9962] FPC Debug 1 [9963] FPC Debug 2 [9964] FPC Debug 3 [9965] FPC Debug 4
0-25 Meu Menu Pessoal
Matriz [50]
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 9999 ] Dena até 20 parâmetros a serem
incluídos no Q1 Menu Pessoal, acessível pela tecla [Quick Menu] (Menu Rápido) no LCP. Os parâmetros são mostrados em Q1 Menu pessoal, na ordem em que estão programados nesse parâmetro de matriz. Eliminar parâmetros congurando o valor
0000. Por exemplo, isso pode ser usado para fornecer acesso simples e rápido a apenas 1 ou até 50 parâmetros que necessitam de alterações regulares.
Descrição do Parâmetro
33
36 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
0-21 Linha de Display 1.2 Pequeno
As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno. Selecione uma variável para mostrar na linha 1, posição central.
0-22 Linha de Display 1.3 Pequeno
As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno. Selecione uma variável para mostrar na linha 1, posição direita.
0-23 Linha de Display 2 Grande
As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno. Selecione uma variável para mostrar na linha 2.
0-24 Linha de Display 3 Grande
As opções são as mesmas que as listadas para parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno. Selecione uma variável para mostrar na linha 2.
0
130BT105.12
Limite Superior da Velocidade do Motor P 4-13 (RPM) P 4-14 (HZ)
Velocidade do Mot
Unidade Cubia (Potencia)
Unidade Quadratica (pressao)
Unidade Linear (p.ex. Velocidade e fluxo)
Valor min Somente unidades Lineares P 0-31
Leitura Personalizada (Valor) P 16-09
Unidade da Leitura Personalizada P 0-30
Valor max P 0-32
0-30 Unidade de Leitura Personalizada
Option: Funcão:
Programe um valor a ser exibido no display do LCP. O valor tem uma relação linear, ao quadrado ou cúbica com a velocidade. Essa relação depende da unidade de medida selecionada (consulte Tabela 3.3). O valor real calculado pode ser lido em parâmetro 16-09 Leit.Personalz. e/ou exibido no display selecionando
[1609] Leitura Personalizada em parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno a parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
[0] [1] * % [5] PPM [10] 1/min [11] RPM [12] PULSOS/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.2.4 0-3* Leitura do LCP
É possível personalizar os elementos da tela para diversas
nalidades:
Leitura personalizada. Valor proporcional à
velocidade (linear, ao quadrado ou cúbica, dependendo da unidade de medida selecionada em parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Persona- lizada).
Texto do display. String de texto armazenada em
um parâmetro.
Leitura personalizada
O valor calculado a ser mostrado é baseado nos ajustes em:
Parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Personalizada.
Parâmetro 0-31 Valor Mín Leitura Personalizada
(somente linear).
Parâmetro 0-32 Valor Máx Leitura Personalizada.
Parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor
[RPM].
Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor
Ilustração 3.3 Leit.Personalz.
A relação depende do tipo de unidade de medida, selecionada em parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Persona- lizada:
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 37
[Hz].
Velocidade real.
Tipo de unidade Relação de velocidade
Adimensional Máx. Vazão, volume Vazão, massa Velocidade Comprimento Temperatura Pressão Quadrática Fator de Cúbica
Tabela 3.3 Relações de velocidade para diferentes tipos de unidade
Linear
3 3
0-30 Unidade de Leitura Personalizada
Option: Funcão:
[74] m WG [75] mm Hg [80] kW [120] GPM [121] galão/s [122] galão/min [123] galão/h [124] CFM [125] pé cúbico/s [126] pé cúbico/min [127] pé cúbico/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] pés/s [141] pés/min [145] pé [160] °F [170] psi [171] lb/pol² [172] pol wg [173] pé WG [174] poleg Hg [180] HP
0-31 Valor Mín Leitura Personalizada
Range: Funcão:
Size related*
[ -999999.99 -
100.00
CustomRea-
doutUnit]
Este parâmetro permite a escolha do valor mínimo da leitura denida pelo usuário (ocorre em velocidade zero). Só é possível selecionar um valor diferente de 0 ao selecionar uma unidade linear em
parâmetro 0-30 Unidade de Leitura Personalizada. Para unidades
quadráticas e cúbicas, o valor mínimo é 0.
0-32 Valor Máx Leitura Personalizada
Range: Funcão:
100 Custom­ReadoutUni t*
[ par. 0-31 -
999999.99
CustomRea-
doutUnit]
Este parâmetro congura o valor máximo a ser mostrado quando a velocidade do motor atingir o valor
denido para parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] (depende da
conguração em
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor).
0-37 Texto de Display 1
Range: Funcão:
0* [0 - 25 ] Neste parâmetro, é possível gravar
uma sequência de texto individual que será exibida no LCP ou para ser lida por uma comunicação serial.
Para mostrar o texto permanen­temente, selecione [37] Texto do Display 1 em um dos seguintes parâmetros:
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno.
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno.
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande.
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
Parâmetro 0-37 Texto de Display 1.
Alterar parâmetro 12-08 Nome do Host altera parâmetro 0-37 Texto de Display 1 - mas não vice-versa.
0-38 Texto de Display 2
Range: Funcão:
0* [0 - 25 ] Neste parâmetro, é possível gravar
uma sequência de texto individual que será exibida no LCP ou para ser lida por uma comunicação serial.
Para mostrar o texto permanen­temente, selecione [38] Texto de Display 2 em:
Parâmetro 0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno.
Parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno.
Parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno.
Parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande.
Parâmetro 0-24 Linha do Display 3 Grande.
Pressione [▲] ou [▼] para alterar
um caractere. Pressione [◀] e [▶] para mover o cursor. Quando um caractere é realçado pelo cursor, este caractere pode ser alterado. Um caractere pode ser inserido posicionando o cursor entre 2
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
38 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
0-38 Texto de Display 2
Range: Funcão:
caracteres e pressionando [▲] ou
[▼].
0-39 Texto de Display 3
Range: Funcão:
0* [0 - 25 ] Neste parâmetro, é possível gravar
uma sequência de texto individual que será exibida no LCP ou para ser lida por uma comunicação serial. Para mostrar o texto permanen­temente, selecione texto do display 3 em parâmetro 0-20 Linha do
Display 1.1 Pequeno, parâmetro 0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno, parâmetro 0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno, parâmetro 0-23 Linha do Display 2 Grande ou parâmetro 0-24 Linha do
Display 3 Grande. Pressione [▲] ou
[▼] para alterar um caractere.
Pressione [◀] e [▶] para mover o cursor. Quando um caractere é realçado pelo cursor, este caractere pode ser alterado. Um caractere pode ser inserido posicionando o cursor entre 2 caracteres e pressionando [▲] ou [▼].
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para desabilitar a tecla.
[1] * Ativado A tecla [Hand On] (Manual ligado)
está ativada.
[2] Senha Evite que ocorra uma partida não
autorizada no modo manual ligado. Se parâmetro 0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP estiver incluído em Meu menu pessoal, dena a senha em
parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal. Caso contrário, dena a senha em parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
[3] Ativado sem
OFF [4] Senha sem
OFF
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP
Option: Funcão:
[5] Ativado com
OFF [6] Senha com
OFF [9] Enabled, ref =
0
0-41 Tecla [O] do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para desabilitar a tecla.
[1] * Ativado A tecla [O] (Desligado] está
ativada.
[2] Senha Evite efetuar paradas acidentais. Se
parâmetro 0-41 Tecla [O] do LCP estiver incluído em Meu menu pessoal, dena a senha em parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal. Caso contrário, dena a senha em parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para desabilitar a tecla.
[1] * Ativado A tecla [Auto On] (Automático
Ligado) está ativada.
[2] Senha Evite que ocorra uma partida não
autorizada no modo automático ligado. Se parâmetro 0-42 Tecla
[Auto on] (Automát. ligado) do LCP estiver incluído em Meu menu pessoal, dena a senha em parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal. Caso contrário, dena a senha em parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
0-43 Tecla [Reset] do LCP
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para desabilitar a tecla.
[1] * Ativado A tecla [Reset] (Reinicializar) está
ativada.
[2] Senha Evite efetuar reinicializações não
autorizadas. Se parâmetro 0-43 Tecla
[Reset] do LCP estiver incluído em parâmetro 0-25 Meu Menu Pessoal,
dena a senha em
parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal. Caso contrário, dena a senha em parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
3.2.5 0-4* Teclado do LCP
Ative, desabilite e proteja com senha as teclas individuais do LCP.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 39
0-43 Tecla [Reset] do LCP
Option: Funcão:
[3] Ativado sem
OFF [4] Senha sem
OFF [5] Ativado com
OFF
Pressionar a tecla reinicializa o conversor de frequência, mas não dá partida.
[6] Senha com
OFF
Impede uma reinicialização não autorizada. Após a reinicialização autorizada, o conversor de frequência não dá partida. Conra a opção [2] Senha para saber como denir a senha.
0-44 Tecla [O/Reset]-LCP
Ativa ou desativa a tecla [O/Reset].
Option: Funcão:
[0] Desativado [1] * Ativado [2] Senha
0-45 Tecla [Drive Bypass] LCP
Pressione [O] e selecione [0] Desativado para evitar a parada acidental do conversor de frequência. Pressione [O] e selecione [2] Senha para evitar bypass não autorizado do conversor de frequência. Se parâmetro 0-45 Tecla [Drive Bypass] LCP estiver incluído no Quick Menu (Menu Rápido), dena então a senha em parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
Option: Funcão:
[0] Desativado Selecione para desabilitar a tecla.
[1] * Ativado [2] Senha
0-50 Cópia do LCP
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] * Sem cópia [1] Todos para o
LCP
Copia todos os parâmetros em todos os setups, a partir da memória do conversor de frequência, para a memória do LCP. Para ns de serviço, copie todos os
0-50 Cópia do LCP
Option: Funcão:
parâmetros para o LCP após a colocação em funcionamento.
[2] Todos a partir
d LCP
Copia todos os parâmetros em todos os setups, da memória do LCP para a memória do conversor de frequência.
[3] Indep.d
tamanh.de
LCP
Copia somente os parâmetros que são independentes do tamanho do motor. Use a seleção mais recente para programar diversos conversores de frequência com a mesma função sem perturbar os dados do motor que já estão
denidos.
[10] Delete LCP
copy data
0-51 Cópia do Set-up
Option: Funcão:
[0] * Sem cópia Sem função.
[1] Copiar p/set-
-up1
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual
(denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 1.
[2] Copiar p/set-
-up2
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual
(denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 2
[3] Copiar p/set-
-up3
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual
(denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 3
[4] Copiar p/set-
-up4
Copia todos os parâmetros no setup de programação atual
(denido em parâmetro 0-11 Set-up da Programação) para o setup 4.
[9] Copiar para
todos
Copia os parâmetros do setup atual em cada um dos setups de 1 a 4.
0-60 Senha do Menu Principal
Range: Funcão:
100* [-9999 -
9999 ]
Denir a senha de acesso ao Menu Principal, por meio da tecla [Main Menu]. Se parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha estiver programado para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.2.6 0-5* Copiar/Salvar
Copiar parâmetros do e para o LCP. Use esses parâmetros para salvar e copiar setups de um conversor de frequência para outro.
40 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
3.2.7 0-6* Senha
0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha
Option: Funcão:
[0] * Acesso total Desativa a senha denida no
parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal. Se esta opção for selecionada, parâmetro 0-60 Senha do Menu Principal, parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal e parâmetro 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha são
ignorados.
[1] LCP: Somente
leitura
Impede a edição não autorizada dos parâmetros do Menu Principal.
[2] LCP: Sem
acesso
Impede a exibição e edição não autorizadas dos parâmetros do Menu Principal.
[3] Bus: Somente
leitura
Fornece acesso somente de leitura aos parâmetros através do eldbus.
[4] Bus: Sem
acesso
Desativa o acesso aos parâmetros através do eldbus.
[5] Alt: Somente
leitura
Impede a edição não autorizada de parâmetros do Menu Principal e fornece acesso somente de leitura aos parâmetros através do eldbus.
[6] Alt: Sem
acesso
Impede a exibição e edição não autorizadas de parâmetros do Menu Principal e desativa o acesso aos parâmetros através do eldbus.
0-65 Senha de Menu Pessoal
Range: Funcão:
200* [-9999 -
9999 ]
Dena a senha de acesso ao Meu Menu Pessoal por meio da tecla
[Quick Menu] (Menu Rápido). Se
parâmetro 0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha estiver programado
para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
0-66 Acesso ao Menu Pessoal s/ Senha
Se parâmetro 0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha estiver programado para [0] Acesso total, este parâmetro é ignorado.
Option: Funcão:
[0] * Acesso total Desativa a senha denida no
parâmetro 0-65 Senha de Menu Pessoal.
[1] LCP: Somente
leitura
Impede a edição não autorizada dos parâmetros do Meu Menu Pessoal.
[3] Bus: Somente
leitura [5] Alt: Somente
leitura
0-67 Acesso à Senha do Bus
Range: Funcão:
0* [0 - 9999 ] Gravar neste parâmetro permite o
desbloqueio do conversor de frequência a partir do barramento/ Software de Setup MCT 10.
0-70 Data e Hora
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Programa a data e a hora do
relógio interno. O formato a ser usado é programado no parâmetro 0-71 Formato da Data e no parâmetro 0-72 Formato da Hora.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.2.8 0-7* Programação do Relógio
Programe a data e a hora do relógio interno. Por exemplo, o relógio interno pode ser usado para:
Ações temporizadas.
Registro de energia.
Análise de tendência.
Registros de data/hora em alarmes.
Dados registrados.
Manutenção preventiva.
É possível programar o relógio para horário de verão, para dias úteis/dias de folga semanais, incluindo 20 exceções (feriados e assim por diante). Embora as congurações do relógio possam ser programadas por meio do LCP, elas podem também ser programadas juntamente com ações temporizadas e funções de manutenção preventiva através da ferramenta Software de Setup MCT 10.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 41
AVISO!
O conversor de frequência não possui backup da função relógio e a data/hora programada é reinicializada com o padrão (01.01.2007 00:00 Seg) após um desligamento, a menos que haja instalado um módulo de relógio de tempo real com backup. Se não houver instalado um módulo com backup, use somente a função de relógio se o conversor de frequência estiver integrado a um sistema externo através da comunicação serial, com o sistema mantendo a sincronização dos horários dos equipa­mentos de controle. Em parâmetro 0-79 Falha de Clock, é possível programar uma advertência para o caso de o relógio não ter sido ajustado corretamente, por exemplo, após um desligamento.
AVISO!
Ao instalar o VLT® Analog I/O Option MCB 109 ou o VLT Real-time Clock MCB 117, está incluída uma bateria de backup para a data e hora.
®
0-70 Data e Hora
Range: Funcão:
Ao usar o VLT® Real-time Clock MCB 117, o horário é sincronizado
diariamente às 15:00.
0-71 Formato da Data
Option: Funcão:
[0] AAAA-MM-DD Programa o formato da data a ser
utilizado no LCP.
[1] DD-MM-AAAA Programa o formato da data a ser
utilizado no LCP.
[2] MM/DD/AAAA Programa o formato da data a ser
utilizado no LCP.
0-72 Formato da Hora
Option: Funcão:
Programa o formato de hora a ser utilizado no LCP.
[0] 24 h [1] 12 h
0-73 Diferença de fuso horário
Range: Funcão:
0 min* [-780 - 780
min]
Insira a diferença de fuso horário relativa à UTC. Este parâmetro é necessário para o ajuste automático do horário de verão.
0-74 DST/Horário de Verão
Option: Funcão:
Selecione como trabalhar com o horário de verão. Para conguração manual do horário de verão, digite a data de início e de m em
parâmetro 0-76 DST/Início do Horário de Verão e parâmetro 0-77 DST/Fim do Horário de Verão.
[0] * [O] (Desligar) [2] Manual
0-76 DST/Início do Horário de Verão
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Programa a data e hora de início
do horário de verão. A data é programada no formato selecionado no parâmetro 0-71 Formato da Data.
0-77 DST/Fim do Horário de Verão
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Programa a data e hora de término
do horário de verão. A data é programada no formato selecionado no parâmetro 0-71 Formato da Data.
0-79 Falha de Clock
Option: Funcão:
Ativa ou desativa a advertência do relógio quando o relógio não tiver sido ajustado, ou tiver sido reinicia­lizado devido a um desligamento e nenhum backup estiver instalado. Se o VLT® Analog I/O Option MCB 109 estiver instalado, [1] Ativado é o padrão.
[0] Desativado [1] Ativado
0-81 Dias Úteis
Matriz [7] Matriz com 7 elementos [0]–[6] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Option: Funcão:
Para cada dia da semana, programe-o como dia útil ou de folga. O primeiro elemento da matriz é Segunda-feira. Os dias úteis são usados para ações temporizadas.
[0] Não [1] Sim
0-82 Dias Úteis Adicionais
Matriz [5] Matriz com 5 elementos [0]–[4] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Dene as datas dos dias úteis
adicionais que normalmente seriam dias de folga de acordo com parâmetro 0-81 Dias Úteis.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
42 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
0-83 Dias Não-Úteis Adicionais
Matriz [15] Matriz com 15 elementos [0]–[14] mostrada abaixo do número do parâmetro no display. Pressione [OK] e navegue entre os
elementos com [▲] e [▼].
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Dene as datas dos dias úteis
adicionais que normalmente seriam dias de folga de acordo com parâmetro 0-81 Dias Úteis.
0-84 Time for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra o horário do eldbus.
0-85 Summer Time Start for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra o início do horário de verão do eldbus.
0-86 Summer Time End for Fieldbus
Range: Funcão:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra o nal do horário de verão do eldbus.
0-89 Leitura da Data e Hora
Range: Funcão:
0* [0 - 25 ] Mostra a data e hora atuais. A data
e a hora são atualizadas continuamente. O relógio não inicia a contagem até uma conguração diferente da padrão ser denida em parâmetro 0-70 Data e Hora.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 43
1-00 Modo Conguração
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
Quando programado para [3] Malha Fechada, os comandos
de reversão e partida reversa não invertem o sentido de rotação do motor.
[0] Malha Aberta A velocidade do motor é
determinada aplicando uma referência de velocidade ou congurando a velocidade quando em modo manual ligado. A malha aberta é também usada se o conversor de frequência for parte de um sistema de controle de malha fechada com base em um controlador PID externo que fornece um sinal de referência de velocidade como saída.
[3] Malha
Fechada
A velocidade do motor é determinada por uma referência do controlador PID interno que varia a velocidade do motor, como em um processo de controle de malha fechada (por exemplo, pressão ou uxo constante). Congure o controlador PID no grupo do parâmetro 20-** Feedback ou por meio dos Setups da Função acessados ao pressionar [Quick Menu].
1-01 Principio de Controle do Motor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Selecione qual princípio de controle do motor utilizar.
1-01 Principio de Controle do Motor
Option: Funcão:
[0] U/f Modo especial do motor para
motores conectados em paralelo em aplicações especiais de motor. Quando U/f estiver selecionado, edite a característica do princípio de controle em
parâmetro 1-55 Características V/f - V e parâmetro 1-56 Característica V/f ­f.
[1] * VVC+ Princípio de controle vetorial de
tensão adequado para a maioria das aplicações. O principal benefício da operação VVC+ é que ela usa um modelo de motor robusto.
1-03 Características de Torque
Option: Funcão:
[0] Torque
compressor
Para controle de velocidade de aplicações de torque constante, como:
Bombas axiais.
Bombas de deslocamento positivo.
Ventiladores.
Fornece uma tensão, que é otimizada para uma característica de carga de torque constante do motor em toda a faixa de velocidade.
[1] Torque
variável
Para o controle de velocidade de bombas centrífugas e ventiladores. Também deve ser usado ao controlar mais de um motor a partir do mesmo conversor de frequência (por exemplo, vários ventiladores do condensador ou ventiladores da torre de resfriamento). Fornece uma tensão, que é otimizada por uma característica de carga de torque quadrático do motor.
[2] Otim. Autom.
Energia TC
Para um controle de velocidade ideal e com eciência energética de compressores de rosca e rolagem. Fornece uma tensão, que é otimizada para uma característica de carga de torque constante do motor, em toda a faixa até 15 Hz. Além disso, o recurso AEO adapta a tensão exatamente à situação da carga atual, reduzindo o consumo de energia e o ruído do motor. Para obter desempenho ideal, programe
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3 Parâmetros 1-** Carga e Motor
3.3.1 1-0* Programaç Gerais
Dena se o conversor de frequência deve funcionar em malha aberta ou em malha fechada.
33
44 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-03 Características de Torque
Option: Funcão:
o fator de potência do motor cosphi corretamente. O valor do contador deve ser programado no parâmetro 14-43 Cosphi do Motor. O parâmetro tem um valor padrão que é ajustado automaticamente ao programar os dados do motor. Geralmente, estas congurações garantem uma tensão do motor otimizada; no entanto, caso seja preciso ajustar o fator de potência do motor cosphi, uma função AMA pode ser executada usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA).
[3] * Otimiz.
Automática de
Energia TV
Para um controle de velocidade ideal e com eciência energética de bombas centrífugas e ventiladores. Fornece uma tensão, que é otimizada por uma característica de carga de torque quadrático do motor. Além disso, o recurso AEO adapta a tensão exatamente à situação da carga atual, reduzindo o consumo de energia e o ruído do motor. Para obter desempenho ideal, programe o fator de potência do motor corretamente. O valor do contador deve ser programado no parâmetro 14-43 Cosphi do Motor. O parâmetro tem um valor padrão que é ajustado automaticamente ao programar os dados do motor. Geralmente, estas congurações garantem uma tensão do motor otimizada; no entanto, caso seja preciso ajustar o fator de potência do motor cosphi, uma função AMA pode ser executada usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA).
Raramente é necessário ajustar manualmente o parâmetro do fator de potência do motor.
1-04 Modo Sobrecarga
Selecione o nível de torque no modo de sobrecarga.
Option: Funcão:
[0] Torque alto Permite até 160% de excesso de
torque para motores subdimen­sionados.
[1] * Torque normal Permite até 110% de excesso de
torque.
1-06 Sentido Horário
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Esse parâmetro dene o termo sentido horário correspondente para a seta de direção do LCP. Usado para mudar com facilidade o sentido de rotação do eixo sem trocar os os do motor.
[0] * Normal O eixo do motor gira no sentido
horário quando o conversor de frequência estiver conectado UU, VV e WW para o motor.
[1] Inverso O eixo do motor gira no sentido
anti-horário quando o conversor de frequência estiver conectado UU, VV e WW para o motor.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
AVISO!
Parâmetro 1-03 Características de Torque não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 45
3.3.2 1-1* Seleção do Motor
AVISO!
Este grupo do parâmetro não pode ser ajustado enquanto o motor estiver em funcionamento.
Os parâmetros a seguir estão ativos dependendo da conguração em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Parâmetro 1-10 Constr
ução do Motor
Parâmetro 1-00 Modo
Conguração
Parâmetro 1-03 Caracte rísticas de Torque Parâmetro 1-06 Sentido Horário
[1]
[0]
Motor
Assíncro-
PM
nos
não saliente
x x x x
x - -
x x x x
[2] Motor PM IPM Saliente
[3] Motor SynRM
3 3
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
[1]
[0]
Parâmetro 1-10 Constr
ução do Motor
Parâmetro 1-14 Fator
33
de Ganho de Amorte­cimento Parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc Parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. Parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Parâmetro 1-20 Potênci a do Motor [kW] Parâmetro 1-21 Potênci a do Motor [HP] Parâmetro 1-22 Tensão do Motor Parâmetro 1-23 Freqüê ncia do Motor Parâmetro 1-24 Corrent e do Motor Parâmetro 1-25 Velocid ade nominal do motor Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor Parâmetro 1-28 Verica ção da Rotação do motor Parâmetro 1-29 Adapta ção Automática do Motor (AMA) Parâmetro 1-30 Resistê ncia do Estator (Rs) Parâmetro 1-31 Resistê ncia Rotor(Rr) Parâmetro 1-35 Reatân cia Principal (Xh) Parâmetro 1-37 Indutâ ncia do eixo-d (Ld) Parâmetro 1-39 Pólos do Motor Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat) Parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat) Parâmetro 1-46 Ganho de Detecção de Posição
Assíncro-
Motor PM
nos
não saliente
x x x
x x x
x x x
x x x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x x x
x x x x
x x
x
x
x x x
[2] Motor PM IPM Saliente
[3] Motor SynRM
Parâmetro 1-10 Constr
ução do Motor
Parâmetro 1-47 Calibra ção de Torque em Baixa Velocidade Parâmetro 1-48 Inducta nce Sat. Point Parâmetro 1-49 Corrent e na Indutância Mín. Parâmetro 1-50 Magne tização do Motor a 0 Hz Parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] Parâmetro 1-52 Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz] Parâmetro 1-58 Corrent e de Pulsos de Teste Flystart Parâmetro 1-59 Freqüê ncia de Pulsos de Teste Flystart Parâmetro 1-60 Compe nsação de Carga em Baix Velocid Parâmetro 1-61 Compe nsação de Carga em Alta Velocid Parâmetro 1-62 Compe nsação de Escorre­gamento Parâmetro 1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam Parâmetro 1-64 Amorte cimento da Ressonância Parâmetro 1-65 Const Tempo Amor tec Ressonânc Parâmetro 1-66 Corrent e Mín. em Baixa Velocidade Parâmetro 1-70 Modo de Partida Parâmetro 1-71 Atraso da Partida Parâmetro 1-72 Função de Partida Parâmetro 1-73 Flying Start
Assíncro-
[1]
[0]
Motor PM
nos
não saliente
x x x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
[2] Motor PM IPM Saliente
[3] Motor SynRM
46 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-10 Construção do Motor
Selecionar o tipo de construção do motor.
Option: Funcão:
[0] * Assíncrono Para motores assíncronos.
[1] PM, SPM não
saliente
Para motores de ímã permanente (PM). Os motores PM são divididos em dois grupos: com ímãs montados na superfície (não saliente) ou com ímãs internos (saliente).
[2] PM, IPM
saliente [5] SynRM
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
[1]
[0]
Parâmetro 1-10 Constr
ução do Motor
Parâmetro 1-80 Função na Parada Parâmetro 1-81 Veloc. Mín.p/Função na Parada[RPM] Parâmetro 1-82 Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz] Parâmetro 1-86 Velocid ade de Desarme Baixa [RPM] Parâmetro 1-87 Velocid ade de Desarme Baixa [Hz] Parâmetro 1-90 Proteçã o Térmica do Motor Parâmetro 1-91 Ventila dor Externo do Motor Parâmetro 1-93 Fonte do Termistor Parâmetro 2-00 Corrent e de Hold CC/Preaque­cimento Parâmetro 2-01 Corrent e de Freio CC Parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC Parâmetro 2-03 Veloc.A cion Freio CC [RPM] Parâmetro 2-04 Veloc.A cion.d FreioCC [Hz] Parâmetro 2-06 Corrent e de Estacionamento Parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento Parâmetro 2-10 Função de Frenagem Parâmetro 2-11 Resistor de Freio (ohm) Parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW) Parâmetro 2-13 Monito ramento da Potência d Frenagem Parâmetro 2-15 Verica ção do Freio Parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA Parâmetro 2-17 Control e de Sobretensão
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 47
Assíncro-
Motor PM
nos
não saliente
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x x x x
[2] Motor PM IPM Saliente
[3] Motor SynRM
Parâmetro 1-10 Constr
ução do Motor
Parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor Parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] Parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] Parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] Parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor Parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador Parâmetro 4-18 Limite de Corrente Parâmetro 4-19 Freqüê ncia Máx. de Saída Parâmetro 4-58 Função de Fase do Motor Ausente Parâmetro 14-40 Nível do VT Parâmetro 14-41 Magn etização Mínima do AEO Parâmetro 14-42 Freqü ência AEO Mínima Parâmetro 14-43 Cosph i do Motor
[1]
[0]
Motor
Assíncro-
PM
nos
não saliente
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x
x
x
x
[2] Motor PM IPM Saliente
[3] Motor SynRM
3 3
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.3 Setup de motor assíncrono
Insira os seguintes dados do motor. Procure a informação na plaqueta de identicação do motor.
33
1. Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] ou parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
2. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
3. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
4. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
5. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Para obter um desempenho ótimo no modo VVC+, são necessários dados adicionais do motor para seguintes parâmetros. Encontre os dados na folha de dados do motor (esses dados tipicamente não estão disponíveis na plaqueta de identicação do motor). Execute uma adaptação automática do motor (AMA) completa usando parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe) é sempre inserido manualmente.
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2. Parâmetro 1-31 Resistência Rotor(Rr).
3. Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
4. Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
5. Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).
6. Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
Ajuste
especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações, ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para o melhor desempenho.
congurar os
+
3.3.4 Setup do motor PM
Esta seção descreve como fazer o setup de um motor PM.
Etapas iniciais de programação
Para ativar a operação do motor PM, selecione [1] PM, SPM não saliente ou [2] PM, IPM saliente em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programar os dados do motor
Após selecionar um Motor PM, os parâmetros relacionados ao motor PM nos grupos do parâmetro 1-2* Dados do
motor, 1-3* Dados avançados do motor e 1-4* DadosAvanç d Motr II estão ativos.
Os dados necessários podem ser encontrados na plaqueta de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
3. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
Execute uma AMA completa usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa.
AVISO!
Ao usar a AMA, certique-se de que o valor de
parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM
seja calculado utilizando a velocidade nominal.
Se não for executada uma AMA completa, congure os parâmetros a seguir manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) Insira a resistência de enrolamento do estator (Rs) linha para comum. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld) Insira a indutância de eixo direto de linha para comum do motor PM. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
3. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM. Insira a Força Contra Eletromotriz linha a linha do motor PM a 1000 RPM (valor RMS). Força Contra Eletromotriz é a tensão gerada por um motor PM quando nenhum conversor de frequência estiver conectado e o eixo está girado externamente. É normalmente especicado para a velocidade nominal do motor ou para 1000 RPM medidos entre 2 linhas. Se o valor não estiver disponível para uma velocidade do motor de 1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte maneira: Se a Força Contra Eletromotriz é, por exemplo, 320 V a 1800 RPM, ela pode ser calculada a 1000 RPM da seguinte maneira: Força Contra Eletromotriz = (Tensão/RPM)x1000 = (320/1800)x1000 = 178.
4. Para motores IPM: Congure os valores de indutância nos seguintes parâmetros:
Parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq).
Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat.
(LdSat).
Parâmetro 1-45 q-axis Inductance Sat.
(LqSat).
Parâmetro 1-49 Corrente na Indutância
Mín..
48 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
AVISO!
As plaquetas de identicação e as folhas de dados podem não conter alguns valores de indutância dos motores IPM. Execute a AMA para obter os valores válidos.
Teste da operação do motor
1. Inicie o motor em baixa velocidade (100–200 RPM). Se o motor não girar, verique a instalação, a programação geral e os dados do motor.
2. Verique se a função de partida em parâmetro 1-70 Modo de Partida se adequa aos requisitos da aplicação.
Detecção do rotor
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor começa a partir da parada, como por exemplo, em bombas ou transportadores. Em alguns motores, ouve-se um som quando o conversor de frequência executa a detecção do rotor. Isto não danica o motor.
Estacionamento
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor está girando em baixa velocidade, como por exemplo, em rotação livre em aplicações de ventilador.
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento podem ser
ajustados. Aumente a conguração de fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações, ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para o melhor desempenho.
Inicie o motor em velocidade nominal. Se a aplicação não funcionar bem,
verique as congurações PM VVC+.
Tabela 3.4 contém recomendações para várias aplicações.
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
Aplicações de baixa inércia 50>I Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
<5
Carga/IMotor
>50
>5
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator 5–10. Reduza parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amor tecimento. Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (<100%). Mantenha os valores padrão.
Aumente parâmetro 1-14 Fator de
Ganho de Amor tecimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc.
+
Aplicação Congurações
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
Tabela 3.4 Recomendações para várias aplicações
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Aumente parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade para ajustar
o torque de partida. 100% de corrente fornece torque nominal como torque de partida. O funcio­namento em um nível de corrente maior do que 100% durante tempo prolongado pode superaquecer o motor.
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do motor, este parâmetro pode ser programado de 10% a 100% maior que o valor padrão.
3.3.5 Setup do motor SynRM
Esta seção descreve como fazer o setup de um motor de relutância síncrono.
Etapas iniciais de programação
Para ativar a operação do motor SynRM, selecione a opção [5] SynRM em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Programar os dados do motor
Após selecionar a opção [5] SynRM, os parâmetros relacionados ao motor SynRM nos grupos do parâmetro
1-2* Dados do Motor, 1-3* Dados avançados do motor e 1-4* DadosAvanç d Motr II estão ativos.
Os dados necessários podem ser encontrados na plaqueta de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
3. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
Execute uma AMA completa usando
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa.
Se não for executada uma AMA completa, congure os parâmetros a seguir manualmente:
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) Insira a resistência de enrolamento do estator (Rs) linha para comum. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld)
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 49
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Insira a indutância de eixo direto de linha para comum do motor. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha,
Inicie o motor em velocidade nominal. Se a aplicação não funcionar bem, verique as congurações SynRM VVC+. A
Tabela 3.5 contém recomendações para várias aplicações. divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
33
3. Parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq). Insira a indutância de quadratura do eixo de linha para comum do motor. Se houver apenas dados disponíveis linha-linha, divida o valor de linha-linha por 2 para obter o valor linha-comum.
4. Parâmetro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat). Insira o valor saturado de linha para comum da indutância do eixo-d. Esse é o valor em uma corrente maior que a corrente nominal em que a indutância é totalmente saturada.
5. Parâmetro 1-48 Inductance Sat. Point. Insira a porcentagem de corrente nominal em que a indutância do eixo-d é meio saturada, ou seja, tem o valor médio dos valores não-saturado e saturado.
AVISO!
As plaquetas de identicação e as folhas de dados podem não conter alguns valores de indutância dos motores. Execute a AMA para obter os valores válidos.
Teste da operação do motor
1. Inicie o motor em baixa velocidade (100–200 RPM). Se o motor não girar, verique a instalação,
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia I
Carga/IMotor
Aplicações de baixa inércia 50>I Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
<5
Carga/IMotor
>50
>5
Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator 5–10. Reduza parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amor tecimento. Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (<100%). Mantenha os valores padrão.
Aumente parâmetro 1-14 Fator de
Ganho de Amor tecimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. Aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Aumente parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade para ajustar
o torque de partida. 100% de corrente fornece torque nominal como torque de partida. O funcio­namento em um nível de corrente maior do que 100% durante tempo prolongado pode superaquecer o motor.
a programação geral e os dados do motor.
2. Verique se a função de partida em parâmetro 1-70 Modo de Partida se adequa aos requisitos da aplicação.
Detecção do rotor
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor começa a partir da parada, como por
Tabela 3.5 Recomendações para várias aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do motor, este parâmetro pode ser programado de 10% a
100% maior que o valor padrão. exemplo, em bombas ou transportadores. Em alguns motores, ouve-se um som quando o conversor de frequência executa a detecção do rotor. Isto não danica o motor.
Estacionamento
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor está girando em baixa velocidade, como por exemplo, em rotação livre em aplicações de ventilador.
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento podem ser
ajustados. Aumente a conguração de fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
+
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações, ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para o melhor desempenho.
3.3.6
1-1* VVC+ PM/SynRM
Os parâmetros de controle padrão para o núcleo de
controle de PMSM VVC+ são otimizados para aplicações e
carga de inércia na faixa de 50>Jl/Jm>5. Jl é a inércia de
carga da aplicação e Jm é a inércia da máquina.
Para aplicações de baixa inércia (Jl/Jm<5), aumente
parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão com um
fator de 5–10 e, às vezes, parâmetro 1-14 Fator de Ganho de
Amortecimento para melhorar o desempenho e a estabi-
lidade.
Para aplicações de inércia alta (Jl/Jm> 50), aumente
parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc,
parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. e
parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento para
melhorar o desempenho e a estabilidade.
50 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-14 Fator de Ganho de Amortecimento
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 250 %] O parâmetro estabiliza o motor PM
para que funcione de maneira suave e estável. O valor do ganho de amortecimento controla o desempenho dinâmico do motor PM. Baixo ganho de amortecimento resulta em alto desempenho dinâmico e um alto valor resulta em um baixo desempenho dinâmico. Se o ganho de amorte­cimento for muito alto ou baixo, o controle se torna instável. O desempenho dinâmico resultante está relacionado aos dados da máquina e ao tipo de carga.
1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc
Range: Funcão:
Size related*
[0.01 - 20 s] A constante de tempo de amorte-
cimento do ltro passa-alta determina o tempo de resposta para as etapas de carga. Obtenha controle rápido com uma constante de tempo de amortecimento pequena. No entanto, se esse valor for muito baixo, o controle cará instável. Esta constante de tempo é usada abaixo de 10% da velocidade nominal.
1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc.
Range: Funcão:
Size related*
[0.01 - 20 s] A constante de tempo de amorte-
cimento do ltro passa-alta determina o tempo de resposta para as etapas de carga. Obtenha controle rápido com uma constante de tempo de amortecimento pequena. No entanto, se esse valor for muito baixo, o controle cará instável. Esta constante de tempo é usada acima de 10% da velocidade nominal.
1-17 Const. de tempo do ltro de tensão
Range: Funcão:
Size related*
[0.001 - 2 s] A constante de tempo do ltro da
tensão de alimentação é usada para reduzir a inuência dos ripples de alta frequência e das ressonâncias do sistema no cálculo da tensão de alimentação da máquina. Sem esse ltro, os ripples nas correntes podem distorcer a tensão calculada e afetar a estabilidade do sistema.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Para carga alta em baixa velocidade (<30% da velocidade nominal), aumente parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão devido à não linearidade no inversor em velocidade baixa.
1-11 Modelo do motor
Option: Funcão:
Dene automaticamente os valores de fábrica do motor selecionado. Se o valor de padrão
Assíncrono for usado, determine as congu- rações manualmente de acordo com a
seleção parâmetro 1-10 Construção do Motor.
[1] Padrão
Assíncrono
[2] PM padrão,
não saliente
[10] Danfoss
OGD LA10
[11] Danfoss
OGD V210
Modelo de motor padrão quando [0]
Assíncrono estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Disponível somente para T4, T5 em 1,5–3 kW. As congurações são carregadas automati­camente para este motor especíco. Selecionável quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor. Disponível somente para T4, T5 em 0,75–3 kW. As congurações são carregadas automa­ticamente para este motor especíco.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 51
1-20 Potência do Motor [kW]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.09 -
2000.00 kW]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Digite a potência nominal do motor, em kW, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
Dependendo das escolhas feitas em
parâmetro 0-03 Denições Regionais, parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] e parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP] cam ocultos.
1-21 Potência do Motor [HP]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.09 -
500.00 hp]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Digite a potência nominal do motor, em hp, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
1-21 Potência do Motor [HP]
Range: Funcão:
Dependendo das escolhas feitas em
parâmetro 0-03 Denições Regionais, parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] e parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP] cam ocultos.
1-22 Tensão do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 10 - 1000 V]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Insira a tensão nominal do motor, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
1-23 Freqüência do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[20 - 1000 Hz]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Selecionar o valor da frequência do motor, a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. Para funcionamento em 87 Hz, com motores de 230/400 V, programe os dados da plaqueta de identicação para 230 V/50 Hz. Adapte o
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] e o parâmetro 3-03 Referência Máxima
para a aplicação de 87 Hz.
1-24 Corrente do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Insira o valor da corrente nominal do motor, a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. Os dados são usados para calcular o torque do motor, a proteção térmica do motor e assim por diante.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.7 1-2* Dados do Motor
Este grupo do parâmetro contém dados de entrada da plaqueta de identicação do motor conectado.
33
AVISO!
As alterações no valor destes parâmetros afetam a conguração de outros parâmetros.
AVISO!
Os parâmetros a seguir não têm efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, [2] PM, IPM saliente, [5]
Sinc. Relutância:
Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW].
Parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
52 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-25 Velocidade nominal do motor
Range: Funcão:
Size related*
[100 - 60000 RPM]
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Digite o valor da velocidade nominal do motor dos dados da plaqueta de identicação do motor. Os dados são usados para calcular as compensações do motor automáticas.
1-26 Torque nominal do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[1 - 10000.0 Nm]
Insira o valor a partir dos dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal da unidade. Esse parâmetro está disponível quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, ou seja, o
parâmetro é válido somente para motores PM e SPM não salientes.
1-28 Vericação da Rotação do motor
Option: Funcão:
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing.
Remova a energia da rede elétrica antes de desconectar os cabos das fases do motor.
1-28 Vericação da Rotação do motor
Option: Funcão:
AVISO!
Quando a vericação da rotação do motor estiver ativada, o display mostrará:
Observação! O motor poderá girar na direção errada.
Pressionar [OK], [Back] ou [Cancel] apagará a mensagem e mostrará uma nova:
Pressione [Hand On] para iniciar o motor. Pressione [Cancel] para abortar. Pressionar [Hand On]
dá partida no motor a 5 Hz para frente e o display mostra: O motor está funcionando. Verique se o sentido de rotação do motor está correto. Pressione [O] para parar o motor. Pressionando [O], o motor para e reinicializa o
parâmetro 1-28 Vericação da Rotação do motor. Se o sentido
da rotação do motor estiver incorreto, inverta 2 cabos de fase do motor.
Acompanhando a instalação e conexão do motor, esta função permite vericar o sentido correto de rotação do motor. Ativar esta função substitui qualquer comando de bus ou entradas digitais, exceto bloqueio externo e Safe Torque O (STO) (se incluso).
[0] * [O] (Desligar) A vericação da rotação do motor
não está ativada.
[1] Ativado A vericação da rotação do motor
está ativada.
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option: Funcão:
A função AMA otimiza o desempenho dinâmico do motor ao otimizar automaticamente o motor avançado parâmetro 1-30 Resistência
do Estator (Rs) a parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh)) enquanto o motor estiver
parado.
[0] * O (Desligado) Sem função.
[1] Ativar AMA
completa
Executa a AMA da resistência do estator RS, da resistência do rotor
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 53
3 3
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option: Funcão:
Rr, da reatância de fuga do estator X1, da reatância de fuga do rotor X
2
e da reatância principal Xh.
[2] Ativar AMA
reduzida
Executa a AMA reduzida da resistência do estator Rs, somente no sistema. Selecione esta opção se for utilizado um ltro LC, entre o conversor de frequência e o motor.
[3] Enable
Complete AMA II
Executa a funcionalidade avançada AMA II da resistência do estator RS, da resistência do rotor Rr, a reatância de fuga do estator X1, a reatância de fuga do rotor X2 e da reatância principal Xh. Para obter melhores resultados, atualize parâmetro 14-43 Cosphi do Motor.
[4] Enable
Reduced AMA II
Executa a AMA II reduzida da resistência do estator Rs, somente no sistema. Selecione esta opção se for utilizado um ltro LC, entre o conversor de frequência e o motor.
130BA375.11
R
S
P 1-30
R
1s
X
h
P1-35
R
1
X
2
X
1
U
1
I
1
Descrição do Parâmetro
33
AVISO!
Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) não tem efeito quando parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Ative a função AMA pressionando [Hand On] após selecionar [1] Ativar AMA completa ou [2] Ativar AMA
reduzida. Consulte também o capítulo Adaptação Automática do Motor no guia de design. Depois de uma sequência normal, o display indica: Pressione [OK] para encerrar a AMA. Após pressionar [OK], o conversor de
frequência está pronto para operação.
AVISO!
AVISO!
Evite gerar um torque externo durante a AMA.
54 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Para obter a melhor adaptação possível do conversor de frequência, recomenda-se executar a AMA quando o motor estiver frio.
A AMA não pode ser executada enquanto o motor estiver funcionando.
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
Se uma das programações do grupo do parâmetro 1-2*
Dados do Motor for alterada, parâmetro 1-30 Resistência
do Estator (Rs) a parâmetro 1-39 Pólos do Motor retornam
para a conguração padrão.
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
AVISO!
A AMA completa deverá ser executada somente sem o
ltro, enquanto a AMA reduzida deverá ser executada
com ltro.
Consulte o capítulo Adaptação Automática do Motor no
Guia de Design do VLT® AQUA Drive FC 202.
3.3.8 1-3* Dados Avanç do Motor
Parâmetros para os dados avançados do motor. Os dados
do motor em parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a
parâmetro 1-39 Pólos do Motor devem corresponder ao
motor para que o motor funcione perfeitamente. As
congurações padrão são números baseados em valores
de parâmetros comuns de motor, obtidos a partir de
motores padrão. Se os parâmetros de motor não forem
programados corretamente, o sistema do conversor de
frequência pode não funcionar adequadamente. Se os
dados avançados do motor não forem conhecidos, é
recomendável utilizar uma AMA. Consulte o capítulo
Adaptação Automática do Motor no Guia de Design do VLT
AQUA Drive FC 202. A sequência da AMA ajusta todos os
parâmetros do motor, exceto o momento de inércia do
rotor e a resistência de perda do ferro
(parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe)).
Ilustração 3.4 Diagrama equivalente de motor para um motor assíncrono
®
I
R
s
Par. 1-30
L
d
Par. 1-37
ω
sLqIq
U
d
I
R
s
Par. 1-30
L
q=Ld
Par. 1-37
ω
sLdId
+
-
+ -
+ -
Par. 1-40
ω
sλPM
U
q
q
q
d-axis equivalent circuit
q-axis equivalent circuit
130BC056.11
1-30 Resistência do Estator (Rs)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0140 -
140.0000 Ohm]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Para motores PM, consulte a descrição em
parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
Programar o valor da resistência do estator. Forneça o valor de uma folha de dados do motor ou execute uma AMA em um motor frio.
1-31 Resistência Rotor(Rr)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0100 -
100.0000 Ohm]
AVISO!
Parâmetro 1-31 Resistência Rotor(Rr) não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, [5] Sinc. Relutância.
1-31 Resistência Rotor(Rr)
Range: Funcão:
Programe o valor da resistência do rotor Rr para melhorar o desempenho do eixo usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor. Todas as compen­sações são reinicializadas para 100%.
Insira o valor de R
r
manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão da Rr. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
1-33 Reatância Parasita do Estator (X1)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Esse parâmetro é relevante somente para motores assíncronos.
Programe a reatância de fuga do estator do motor usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
Insira o valor de X1, manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão de X1. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
Consulte Ilustração 3.4.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Ilustração 3.5 Diagrama de circuito equivalente de motor para motor PM não saliente
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 55
1-33 Reatância Parasita do Estator (X1)
Range: Funcão:
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1st start with store ou [4] Every start with store estiver selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVISO!
Esse parâmetro é relevante somente para motores assíncronos.
Programe a reatância de fuga do rotor do motor usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
Insira o valor de X
2
manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a conguração padrão de X2. O conversor de frequência estabelece a conguração com base nos dados da plaqueta de identicação do motor.
Consulte Ilustração 3.4.
AVISO!
O valor do parâmetro é atualizado após cada calibração de torque se o opcional [3] 1st start with store ou [4] Every start with store estiver selecionado em
parâmetro 1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade.
1-35 Reatância Principal (Xh)
Range: Funcão:
Size related*
[ 1.0000 -
10000.0000 Ohm]
AVISO!
Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh) não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor=[1] PM, SPM não saliente.
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Programe a reatância principal do motor usando 1 dos seguintes métodos:
Execute uma AMA quando o motor estiver frio. O conversor de frequência mede o valor a partir do motor.
Insira o valor X
h
manualmente. O valor pode ser obtido com o fornecedor do motor.
Utilize a
conguração
padrão Xh. O conversor de frequência estabelece a conguração pelos dados da plaqueta de identi­cação do motor.
1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
10000.000 Ohm]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Insira o valor da resistência de perda do ferro (RFe) equivalente para compensar as perdas de ferro do motor. O valor de RFe não pode ser obtido executando uma AMA. O valor de RFe é especialmente importante nas aplicações de controle do torque. Se RFe não for conhecida, assuma a conguração padrão do
parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
56 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-37 Indutância do eixo-d (Ld)
Range: Funcão:
Size related*
[0.000 -
1000.000 mH]
AVISO!
Este parâmetro está ativo somente quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente.
Insira o valor da indutância do eixo-
-d. Obtenha o valor da folha de dados do motor PM.
Line to common (starpoint)
Line-to-line values
Rs and Ld
Rs and Ld
e30bc008.12
Permanent magnet motors
e30bc009.11
Line-to-line back EMF in RMS value at 1000 RPM speed (mech)
1-38 Indutância do eixo-q (Lq)
Range: Funcão:
Size related*
[0.000 - 1000 mH]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Programe o valor da indutância do eixo q. Consulte a folha de dados do motor.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Para motores assíncronos, os valores de resistência do estator e indutância do eixo-d estão normalmente descritos nas especicações técnicas como entre linha e comum (ponto de partida). Para motores PM, geralmente estão descritos nas especicações técnicas como entre linha-linha. Os motores PM geralmente são construídos para conexão em estrela.
AVISO!
Os fabricantes de motores fornecem os valores para a
resistência do estator (parâmetro 1-30 Resistência do
Estator (Rs)) e para a indutância do eixo-d
(parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld)) em especi-
cações técnicas como entre linha e comum (ponto de
partida) ou entre linha e linha. Não há um padrão geral.
Os diferentes setups de resistência e indução do
enrolamento do estator são mostrados em Ilustração 3.6.
Os conversores de frequência da Danfoss sempre exigem
o valor linha para comum. A Força Contra Eletromotriz
de um motor PM é denida como a Força Eletromotriz
induzida entre 2 fases quaisquer do enrolamento do
estator de um motor girando livremente. Os conversores
de frequência da Danfoss sempre exigem o valor RMS
linha para linha medido a 1.000 rpm, velocidade de
rotação mecânica. Isso é mostrado em Ilustração 3.7.
3 3
Parâmetro 1-30 Resistênci a do Estator (Rs)
(linha para comum).
Parâmetro 1-37 Indutânci a do eixo-d (Ld)
(linha para comum).
Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM
RMS (valor linha para linha).
Tabela 3.6 Parâmetros relacionados a motores PM
Este parâmetro fornece a resistência de enrolamento do estator (Rs) semelhante à resistência do estator do motor assíncrono. A resistência do estator é denida para medição de linha para comum. Para dados linha-
-linha, em que a resistência do estator é medida entre 2 linhas quaisquer, divida por 2. Este parâmetro fornece a indutância direta do eixo do motor PM. A indutância do eixo-d é denida para medição fase para comum. Para dados linha-linha, em que a resistência do estator é medida entre 2 linhas quaisquer, divida por 2. Este parâmetro fornece a Força Contra Eletromotriz através do terminal do estator do motor PM a uma velocidade mecânica de 1.000 rpm, especicamente. É denido entre linha para linha e expresso em valor RMS.
Ilustração 3.6 Setups do enrolamento do estator
Ilustração 3.7 Denições dos parâmetros da máquina para a Força Contra Eletromotriz de Motores PM
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 57
1-39 Pólos do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[2 - 132 ]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Insira o número de polos do motor.
Polos ~nn@ 50 Hz ~nn@ 60 Hz
2 2700–2880 3250–3460 4 1350–1450 1625–1730 6 700–960 840–1153
Tabela 3.7 Contagens de polos e frequências relacionadas
Tabela 3.7 mostra os números de polos para as faixas de velocidade normal de vários tipos de motor. Dena os motores desenvolvidos para outras frequências separa­damente. O valor de polos do motor é sempre um número par, pois se refere ao número total de polos, não a pares de polos. O conversor de frequência cria a programação inicial do parâmetro 1-39 Pólos do Motor, com base nos parâmetro 1-23 Freqüência
do Motor e parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM
Range: Funcão:
Size related*
[ 10 - 9000V]Programe a FCE nominal do motor
em funcionamento a 1.000 RPM. Este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção
do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente.
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Insira a saturação da indutância de Ld. Idealmente, este parâmetro tem o mesmo valor do que
parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld). Se o fornecedor do motor
fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Este parâmetro corresponde à saturação de indutância de Lq. Idealmente, este parâmetro tem o mesmo valor do que
parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq). Se o fornecedor do motor
fornecer uma curva de indução, insira o valor de indução a 200% do valor nominal.
1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade
Option: Funcão:
Utilize este parâmetro para otimizar o torque estimado em toda a faixa de velocidade. O torque estimado baseia-se na potência do eixo, P
eixo
= Pm - Rs x I2. Certique-se de que o valor de Rs está correto. O valor Rs nesta fórmula é igual à perda de energia no motor, no cabo e no conversor de frequência. Quando este parâmetro estiver ativo, o conversor de frequência calcula o valor Rs durante a energização, garantindo o torque estimado ideal e o desempenho ideal. Use este recurso em casos quando não for possível ajustar
parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) em cada conversor de
frequência para compensar o comprimento de cabo, perdas do conversor de frequência e o desvio de temperatura no motor.
[0] * O (Desligado) [1] Primeira
partida depois da energização
Calibra na primeira partida após a energização e mantém este valor até ser reinicializado por um ciclo de energização.
[2] Cada partida Calibra em cada inicialização,
compensando uma possível mudança na temperatura do motor desde a última partida. O valor é reinicializado após um ciclo de energização.
[3] 1st start with
store
O conversor de frequência calibra o torque na primeira partida após a energização. Esta opção é usada para atualizar os parâmetros do motor:
Descrição do Parâmetro
33
58 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
1-47 Calibração de Torque em Baixa Velocidade
Option: Funcão:
Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
[4] Every start
with store
O conversor de frequência calibra o torque em cada inicialização, compensando uma possível mudança na temperatura do motor desde a última partida. Esta opção é usada para atualizar os parâmetros do motor:
Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
1-48 Inductance Sat. Point
Range: Funcão:
Size related*
[1 - 500 %] Insira o ponto de saturação da
indução.
1-49 Corrente na Indutância Mín.
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 200 %]
AVISO!
Execute uma AMA para programar o valor deste parâmetro. Edite o valor manualmente somente quando a aplicação exigir um valor diferente do determinado pela AMA.
Insira o ponto de saturação da indutância do eixo q. O conversor de frequência usa esse valor para otimizar o desempenho dos motores IPM.
Selecione o valor compatível com o ponto em que a indutância é igual ao valor médio de
parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq) e parâmetro 1-45 q-axis
1-49 Corrente na Indutância Mín.
Range: Funcão:
Inductance Sat. (LqSat), como uma porcentagem da corrente nominal.
1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz
Range: Funcão:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Use este parâmetro com o
parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] para obter
uma carga térmica diferente no motor, com o motor funcionando em baixa velocidade. Insira um valor que seja uma porcentagem da corrente de magnetização nominal. Se a o valor for demasiadamente baixo, o torque no eixo do motor pode ser diminuído.
Ilustração 3.8 Corrente de magnetização
1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[10 - 300 RPM]
AVISO!
Parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] não
tem efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe a velocidade necessária para a corrente de magnetização normal. Se a velocidade for programada abaixo da velocidade de escorregamento do motor, os
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 59
3.3.9 1-5* Indep. Carga, Conguração
3 3
1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM]
Range: Funcão:
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz e parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM]
não serão signicativos. Utilizar este parâmetro junto com o
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz. Consulte o Tabela 3.7.
1-52 Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.3 - 10.0 Hz]
AVISO!
Parâmetro 1-52 Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz] não tem
efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe a frequência requerida para corrente de magnetização normal. Se a frequência for programada abaixo da frequência de deslizamento do motor, os
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz e parâmetro 1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM]
carão inativos. Utilizar este parâmetro junto com o
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz. Consulte o Tabela 3.7.
1-55 Características V/f - V
Matriz [6]
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 1000 V] Insira a tensão em cada ponto de
frequência para formar manualmente uma característica U/f que corresponda ao motor. Os pontos de frequência são denidos em parâmetro 1-56 Característica V/f - f. Este parâmetro é um parâmetro de matriz [0–5] e só é acessível quando parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [0] U/f.
1-56 Característica V/f - f
Matriz [6]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 1000.0 Hz]
Insira os pontos de frequência para formar manualmente uma caracte­rística U/f que corresponda ao motor. A tensão em cada ponto é denida em parâmetro 1-55 Características V/f - V. Este parâmetro é um parâmetro de matriz [0–5] e só é acessível quando parâmetro 1-01 Principio de Controle do Motor estiver programado para [0] U/f.
1-58 Corrente de Pulsos de Teste Flystart
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 200 %] Programe a magnitude da corrente
de magnetização para os pulsos usados na detecção do sentido de rotação do motor. A faixa de valores e a função dependem de parâmetro 1-10 Construção do Motor: [0] Assíncrono: [0–200%] Reduzir esse valor reduz o torque gerado. 100% indica a corrente nominal do motor total. Neste caso, o valor padrão é 30%. [1] PM não saliente: [0–40%] Recomenda-se uma conguração geral de 20% para motores PM. Valores mais altos podem aumentar o desempenho. No entanto, em motores com uma Força Contra Eletromotriz acima de 300 VLL (rms) na velocidade nominal e alta indutância do enrolamento (acima
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
60 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Ilustração 3.9 Característica U/f
1-58 Corrente de Pulsos de Teste Flystart
Range: Funcão:
de 10 mH), recomenda-se um valor menor para evitar uma estimativa errada da velocidade. O parâmetro está ativo quando o parâmetro 1-73 Flying Start estiver ativado.
1-59 Freqüência de Pulsos de Teste Flystart
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 500 %]
AVISO!
Consulte a descrição de
parâmetro 1-70 Modo de Partida para obter uma visão
geral da relação entre os parâmetros PM Flying Start.
A faixa de valores e a função dependem de parâmetro 1-10 Construção do Motor: [0] Assíncrono: [0–500%] Controle a porcentagem da frequência dos pulsos usados para detectar o sentido de rotação do motor. Aumentar esse valor reduz o torque gerado. Neste modo, 100% signica 2 vezes a frequência do deslizamento. [1] PM não saliente: [0–10%] Este parâmetro dene a velocidade do motor (em % da velocidade nominal do motor) abaixo da qual a função de estacionamento (consulte
parâmetro 2-06 Corrente de Estacio­namento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento) se torna ativa. Este
parâmetro só está ativo quando
parâmetro 1-70 Modo de Partida está programado para [1] Estacio­namento e somente após a partida
do motor.
1-60 Compensação de Carga em Baix Velocid
Range: Funcão:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parâmetro 1-60 Compensação de Carga em Baix Velocid não
tem efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Insira o valor porcentual para compensar a tensão em relação à carga quando o motor estiver funcionando em baixa velocidade e obtiver a característica U/f ideal. A potência do motor determina a faixa de frequência dentro da qual este parâmetro está ativo.
Tamanho do
motor [kW]
Comutação [Hz]
0.25–7.5 <10 11–45 <5 55–550 <3–4
Tabela 3.8 Frequência de comutação
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.3.10 1-6* Dependente da carga
Conguração
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 61
Ilustração 3.10 Compensação de carga de baixa velocidade
1-61 Compensação de Carga em Alta Velocid
Range: Funcão:
100 %* [0 - 300 %]
AVISO!
Parâmetro 1-61 Compensação de Carga em Alta Velocid não
tem efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Para compensar a tensão em relação à carga, digite o valor porcentual quando o motor estiver em funcionamento, em velocidade alta e obtiver, assim, a característica U/f ótima. A potência do motor determina a faixa de frequência dentro da qual este parâmetro está ativo.
Tamanho do motor [kW]
Comutação [Hz]
0.25–7.5 >10
11–45 <5 55–550 <3–4
Tabela 3.9 Frequência de comutação
1-62 Compensação de Escorregamento
Range: Funcão:
0 %* [-500 -
500 %]
AVISO!
Parâmetro 1-62 Compensação de Escorregamento não tem
efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Para compensar as tolerâncias no valor de n
M, N
, insira a % para a compensação de escorregamento. A compensação de escorregamento é calculada automaticamente com base na velocidade nominal do motor n
M,N
.
1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam
Range: Funcão:
Size related*
[0.05 - 5 s]
AVISO!
Parâmetro 1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam não
tem efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Inserir a velocidade de reação da compensação do escorregamento. Um valor alto redunda em uma reação lenta e um valor baixo em uma reação rápida. Se ocorrerem problemas de ressonância de baixa frequência, utilize uma conguração com um tempo maior.
1-64 Amortecimento da Ressonância
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 500 %]
AVISO!
Parâmetro 1-64 Amortecimento da Ressonância não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Insira o valor do amortecimento de ressonância. Programe
parâmetro 1-64 Amortecimento da Ressonância e parâmetro 1-65 Const Tempo Amor tec Ressonânc para
ajudar a eliminar problemas de ressonância de alta frequência. Para reduzir oscilação de ressonância, o valor do parâmetro 1-64 Amorte- cimento da Ressonância deve ser aumentado.
1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc
Range: Funcão:
5 ms* [5 - 50 ms]
AVISO!
Parâmetro 1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc não tem
efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe parâmetro 1-64 Amorte­cimento da Ressonância e parâmetro 1-65 Const Tempo
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
62 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc
Range: Funcão:
Amortec Ressonânc para ajudar a eliminar problemas de ressonância de alta frequência. Insira a constante de tempo que proporciona o melhor amorte­cimento.
1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade
Range: Funcão:
Size related*
[ 1 - 200 %]
AVISO!
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade não tem
efeito se
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [0] Assíncrono.
Insira a corrente mínima do motor em velocidade baixa. Aumentar essa corrente melhora o torque do motor desenvolvido em velocidade baixa. Velocidade baixa é denida como velocidades abaixo de 6% da velocidade nominal do motor (parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor) em Controle PM VVC+.
1-70 Modo de Partida
Option: Funcão:
[0] Detecção de
Rotor
Adequado para todas as aplicações em que se sabe que o motor está parado ao dar partida (por exemplo, transportadores, bombas e ventiladores com rotação livre).
[1] Estacio-
namento
Se o motor funciona a uma baixa velocidade (inferior a 2–5% da velocidade nominal), por exemplo, devido à ventiladores com rotação livre, selecione [1] Estacionamento e ajuste parâmetro 2-06 Corrente de
Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacio­namento de acordo.
[2] Rotor Det. w/
Parking
1-71 Atraso da Partida
Range: Funcão:
00 s* [0 - 300 s] Insira o atraso de tempo entre o
comando de partida e o momento em que o conversor de frequência fornece a energia ao motor. Esse parâmetro está relacionado à função de partida selecionada em parâmetro 1-72 Função de Partida.
1-72 Função de Partida
Option: Funcão:
Selecione a função partida durante o retardo de partida. Este parâmetro está vinculado ao parâmetro 1-71 Atraso da Partida.
[0] Retnç CC/
temp atras
Energiza o motor com uma corrente de hold CC (parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento) durante o tempo de retardo da partida.
[2] ParadInérc/
tempAtra
O motor parou por inércia durante o tempo de retardo da partida (inversor desligado).
As seleções disponíveis dependem de parâmetro 1-10 Construção do Motor: [0] Assíncrono:
[2] Parada por inércia.
[0] Retenção CC.
[1] PM não saliente:
[2] Parada por inércia.
1-73 Flying Start
Option: Funcão:
Esta função possibilita a captura do motor que está girando livremente devido a uma queda da rede elétrica.
Quando o parâmetro 1-73 Flying
Start está ativo, o parâmetro 1-71 Atraso da Partida
ca sem função. A direção de busca do ying start está vinculada à conguração em
parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor. [0] Sentido horário: Flying start
busca no sentido horário. Caso falhe, um freio CC é aplicado. [2] Nos dois sentidos: O ying start faz primeiro uma busca no sentido determinado pela última referência (sentido). Se a velocidade não for
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
3.3.11 1-7* Ajustes da Partida
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 63
1-73 Flying Start
Option: Funcão:
encontrada, é feita uma busca no sentido oposto. Caso falhe, um freio CC é ativado no tempo programado em parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC. Em seguida, a partida ocorre a partir de 0 Hz.
[0] Desativado Selecione [0] Desabilitar caso esta
função não seja necessária.
[1] Ativo Selecione [1] Ativar para habilitar o
conversor de frequência para capturar e controlar um motor girando.
O parâmetro está sempre programado para [1] Ativar quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor
= [1] PM não saliente.
Parâmetros importantes relacionados:
Parâmetro 1-58 Corrente de Pulsos de Teste Flystart.
Parâmetro 1-59 Freqüência de Pulsos de Teste Flystart.
Parâmetro 1-70 Modo de Partida.
Parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM].
Parâmetro 2-04 Veloc.Acion. d FreioCC [Hz].
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento.
Parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento.
1-79 TempMáx.Part.Comp.p/Desarm
Range: Funcão:
0 s* [ 0 - 3600.0s]Se o motor não atingir a velocidade
especicada em
parâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] no tempo
especicado neste parâmetro, o conversor de frequência desarma. O tempo indicado neste parâmetro inclui o tempo especicado em parâmetro 1-71 Atraso da Partida. Por exemplo, se o valor indicado em parâmetro 1-71 Atraso da Partida for maior ou igual ao valor indicado em
parâmetro 1-79 TempMáx.Part.Comp. p/Desarm, o conversor de
frequência nunca dará partida.
Descrição do Parâmetro
33
Quando o parâmetro 1-73 Flying Start está ativo, o parâmetro 1-71 Atraso da Partida ca sem função.
A função ying start usada para motores PM é baseada em uma estimativa de velocidade inicial. A velocidade é sempre estimada imediatamente após ser dado um sinal ativo de partida. Baseado na conguração de
parâmetro 1-70 Modo de Partida, acontece o seguinte: Parâmetro 1-70 Modo de Partida = [0] Detecção de Rotor:
Se a estimativa de velocidade for superior a 0 Hz, o conversor de frequência captura o motor nessa velocidade e retoma a operação normal. Caso contrário, o conversor de frequência estima a posição do rotor e prossegue a operação normal.
Parâmetro 1-70 Modo de Partida=[1] Estacionamento:
Se a estimativa de velocidade for inferior à velocidade programada em parâmetro 1-59 Freqüência de Pulsos de
64 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
Teste Flystart, a função de estacionamento é acionada (consulte parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento). Caso contrário, o conversor de frequência pega o motor nessa velocidade e retoma a operação normal. Consulte a descrição de
parâmetro 1-70 Modo de Partida para obter as congu- rações recomendadas.
Atuais limitações do princípio do ying start usado para motores PM:
A faixa de velocidade é de até 100% da
velocidade nominal ou da velocidade de enfraquecimento do campo (o que for menor).
PMSM com alta Força Contra Eletromotriz
(>VLL 300(rms)) e alta indutância de enrolamento (>10 mH) precisa de mais tempo para zerar a corrente de curto-circuito e pode estar suscetível a erro de estimativa.
Teste de corrente limitado a uma faixa de
velocidade de até 300 Hz. Para determinadas unidades, o limite é 250 Hz; todas as unidades 200–240 V até e incluindo 2,2 kW (3 hp) e todas as unidades 380–480 V até e incluindo 4 kW (5,4 hp).
Teste de corrente limitado a uma potência de
máquina de até 22 kW (30 hp).
Preparado para máquina de polos salientes
(IPMSM), mas ainda não máquina.
Para aplicações de alta inércia (onde a inércia da
carga é mais de 30 vezes maior que a inércia do motor), um resistor de freio é recomendado para evitar o desarme de sobretensão durante o engate de alta velocidade da função ying start.
vericado nesses tipos de
1-80 Função na Parada
Option: Funcão:
Selecione a função do conversor de frequência, após um comando de parada ou depois que a velocidade é desacelerada até as congurações no parâmetro 1-81 Veloc.Mín.p/ Função na Parada[RPM].
As seleções disponíveis dependem de parâmetro 1-10 Construção do
Motor: [0] Assíncrono:
[0] Parada por inércia.
[1] Retenção CC.
[1] PM não saliente:
[0] Parada por inércia.
[0] * Parada por
inércia
Deixe o motor em modo livre.
[1] Hold de CC/
Preaque­cimento do Motor
Energiza o motor com uma corrente de hold CC (consulte
parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/ Preaquecimento).
[2] Vericação do
motor
[6] Verif.motor,
alarme
1-81 Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[0 - 600 RPM]
Programe a velocidade para ativar o parâmetro 1-80 Função na Parada.
1-82 Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 20.0 Hz] Programar a frequência de saída
que ativa o parâmetro 1-80 Função na Parada.
N
RPM
T
N
1-86
T
1-79
T
1-71
0
1
1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
AVISO!
Este parâmetro só estará disponível se
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor estiver programado para [11] RPM.
Insira o limite inferior para a velocidade do motor em que o conversor de frequência desarma. Se o valor for 0, a função não está ativa. Se a velocidade em qualquer momento após a partida (ou durante uma parada) cair abaixo do valor do parâmetro, o conversor de
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.3.12 1-8* Ajustes de Parada
Veloc. do Motor [RPM] e parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz].
Se a velocidade cair abaixo de um determinado valor, o recurso de monitoramento avançado da velocidade mínima desarma o conversor de frequência. Se o motor da bomba não atingir a velocidade especicada em parâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] no tempo especicado em parâmetro 1-79 TempMáx.Part.Comp.p/Desarm (a aceleração leva muito tempo), o conversor de frequência desarma. Temporizadores para parâmetro 1-71 Atraso da Partida e parâmetro 1-79 TempMáx.Part.Comp.p/Desarm começam ao mesmo tempo quando o comando de partida é emitido. Por exemplo, isso signica que se o valor em parâmetro 1-71 Atraso da Partida for maior ou igual ao valor em parâmetro 1-79 TempMáx.Part.Comp.p/Desarm, o conversor de frequência nunca dará partida.
3 3
3.3.13 Monitoramento avançado da
Algumas bombas são sensíveis à operação em baixa velocidade. Resfriamento ou lubricação insucientes em baixa velocidade são motivos comuns. Em condições de sobrecarga, o conversor de frequência se protege usando seus recursos de proteção integral, entre os quais inclui a redução da velocidade. Por exemplo, o controlador de limite de corrente pode reduzir a velocidade. Às vezes, a velocidade pode ser inferior à velocidade especicada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior da
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 65
velocidade mínima para bombas submersíveis
T
1-71
T
1-79
N
1 Operação normal.
Ilustração 3.11 Monitoramento avançado da velocidade mínima
Parâmetro 1-71 Atraso da Partida. Parâmetro 1-79 TempMáx.Part.Comp.p/Desarm. Esse
tempo inclui o tempo em T Parâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM]. Se
1-86
a velocidade cair abaixo desse valor durante a operação normal, o conversor de frequência desarma.
1-71
.
1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM]
Range: Funcão:
frequência desarma com alarme 49, Limite de Velocidade.
1-87 Velocidade de Desarme Baixa [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
AVISO!
Este parâmetro só está disponível se
parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do Motor estiver programado para [1] Hz.
Insira o limite inferior para a velocidade do motor em que o conversor de frequência desarma. Se o valor for 0, a função não está ativa. Se a velocidade em qualquer momento após a partida (ou durante uma parada) cair abaixo do valor do parâmetro, o conversor de frequência desarma com alarme 49,
Limite de Velocidade.
Descrição do Parâmetro
33
3.3.14 1-9* Temperatura do Motor
1-90 Proteção térmica do motor
Option: Funcão:
A proteção térmica do motor pode ser implementada usando diversas técnicas:
66 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Para o mercado Norte Americano: As funções ETR oferecem proteção de sobrecarga do
VLT® AQUA Drive FC 202
Por meio de um sensor PTC nos enrolamentos do motor conectado a 1 das entradas analógicas ou digitais (parâmetro 1-93 Fonte do
Termistor). Consulte o capétulo 3.3.15 Conexão do Termistor PTC.
Por meio do cálculo da carga térmica (ETR = Electronic Thermal Relay - Relé Térmico Eletrônico) , baseado na carga real e no tempo. A carga térmica calculada é comparada com a corrente nominal do motor I nominal do motor f
capétulo 3.3.16 ETR e capétulo 3.3.17 ATEX ETR.
Por meio de um interruptor térmico mecânico (do tipo Klixon). Consulte o capétulo 3.3.18 Klixon.
e a frequência
M,N
M,N
. Consulte
1-90 Proteção térmica do motor
Option: Funcão:
motor classe 20, em conformidade com a NEC.
[0] Sem
proteção
[1] Advertência
do termistor
[2] Desarme do
termistor
[3] Advertência
do ETR 1
[4] Desarme do
ETR 1
[5] Advertência
do ETR 2
[6] Desarme do
ETR 2
[7] Advertência
do ETR 3
[8] Desarme do
ETR 3
[9] Advertência
do ETR 4
[10] Desarme do
ETR 4
[20] ATEX ETR Ativa a função de monitoramento térmico
Motor sobrecarregado continuamente, quando não houver necessidade de nenhuma advertência ou desarme do conversor de frequência. Ativa uma advertência quando o termistor ou o sensor KTY conectado no motor reagir se ocorrer um superaquecimento do motor. Para (desarma) o conversor de frequência quando o termistor ou o sensor KTY conectado no motor reagir se ocorrer um superaquecimento do motor. O valor de desativação do termistor deve ser maior do que 3 kΩ. Instale um termistor (sensor PTC) no motor para proteção do enrolamento. Calcula a carga quando o setup 1 estiver ativo e aciona uma advertência no display quando o motor estiver sobrecarregado. Programa um sinal de advertência através de 1 das saídas digitais. Calcula a carga quando o setup 1 estiver ativo e para (desarma) o conversor de frequência quando o motor estiver sobrecar­regado. Programa um sinal de advertência através de 1 das saídas digitais. O sinal aparece se houver uma advertência e se o conversor de frequência desarmar (advertência térmica).
para motores Ex-e para ATEX. Habilita
parâmetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction, parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. e parâmetro 1-99 ATEX ETR interpol points current.
AVISO!
Se [20] ATEX ETR estiver selecionado, siga as instruções no capítulo dedicado do guia de design e as instruções fornecidas pelo fabricante do motor.
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2000
500
200
400 300
1000
600
t [s]
175ZA052.11
fOUT = 0,2 x f M,N
fOUT = 2 x f M,N
fOUT = 1 x f M,N
IMN
IM
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
AVISO!
Se [20] ATEX ETR estiver selecionado, programe parâmetro 4-18 Limite de Corrente para 150%.
3.3.15 Conexão do Termistor PTC
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[2] Entrada Analógica 54.
Ilustração 3.14 Conexão do termistor PTC - Entrada analógica
3 3
Ilustração 3.12 Perl do PTC
Utilizando uma entrada digital e uma alimentação de 10 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta. Conguração de parâmetros:
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[6] Entrada Digital.
Entrada digital/ analógica
Digital 10 V Analógica 10 V
Tabela 3.10 Valores limite de desativação
Tensão de alimentação
Valores limite de desativação
<800 Ω⇒2,7 kΩ <3,0 kΩ⇒3,0 kΩ
AVISO!
Verique se a tensão de alimentação selecionada está de acordo com a especicação do elemento termistor usado.
3.3.16 ETR
Os cálculos fornecem uma estimativa da necessidade de uma carga menor e velocidade mais baixa devido ao menor resfriamento suprido pelo ventilador do motor.
Ilustração 3.13 Conexão do termistor PTC - Entrada digital
Ilustração 3.15 Perl do ETR
Utilizando uma entrada analógica e uma alimentação de 10 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta. Conguração de parâmetros:
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 67
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.17 ATEX ETR
AVISO!
Compare o requisito de frequência de chaveamento
O VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 oferece monito­ramento aprovado pela ATEX da temperatura do motor. Como alternativa, uma fonte externa de dispositivo de proteção de PTC aprovada pela ATEX pode ser usada.
33
AVISO!
mínima declarado pelo fabricante do motor com a frequência de chaveamento mínima do conversor de frequência, o valor padrão em parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento. Use um ltro de onda senoidal se o conversor de frequência não atender esse requisito.
Use somente motores Ex-e aprovados pela ATEX para essa função. Consulte a plaqueta de identicação do motor, certicado de aprovação, folha de dados, ou entre em contato com o fornecedor do motor.
É importante garantir determinadas limitações ao controlar
Mais informações sobre monitoramento térmico ATEX ETR podem ser encontradas nas Notas de Aplicação para a
Função de Monitoramento Térmico ETR ATEX para FC 300.
3.3.18 Klixon
um motor Ex-e com segurança aumentada. Os parâmetros que devem ser programados são apresentados em Tabela 3.11.
O disjuntor térmico tipo Klixon usa um disco de metal KLIXON®. Em uma sobrecarga predeterminada, o calor
causado pela corrente através do disco causa um desarme.
Função Conguração
Parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor Parâmetro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction Parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. Parâmetro 1-99 ATEX ETR interpol points current Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
Parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída
Parâmetro 4-18 Limite de Corrente Parâmetro 5-15 Terminal 33 Entrada Digital Parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura Parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento
Parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor
[20] ATEX ETR
20%
Plaqueta de identicação do motor.
Insira o mesmo valor que para
parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída.
Plaqueta de identicação do motor, possivelmente reduzida para cabos de motor longos, ltro de onda senoidal ou tensão de alimentação reduzida. Forçado para 150% por 1-90 [20]
[80] Cartão 1 do PTC
[4] Alarme do PTC 1
Verique se o valor padrão atende o requisito que está na plaqueta de identicação do motor. Se não atender, use um ltro de onda senoidal. 0
Utilizando uma entrada digital e uma alimentação de 24 V: Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a temperatura do motor estiver muito alta.
Conguração de parâmetros:
Programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do
Motor para [2] Desarme do Termistor.
Programe parâmetro 1-93 Fonte do Termistor para
[6] Entrada Digital.
Ilustração 3.16 Conexão do termistor
Tabela 3.11 Parâmetros
68 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
1-91 Ventilador Externo do Motor
Option: Funcão:
[0] * Não Não é necessário nenhum
ventilador externo, ou seja, o motor será derate a velocidade baixa.
[1] Sim É aplicado um ventilador externo
(ventilação externa), de modo que não há necessidade de nenhum derating do motor em velocidade baixa. A curva superior em Ilustração 3.15 (f
fora
= 1 x f
M,N
) é seguida se a corrente do motor está abaixo da corrente nominal do motor (consulte parâmetro 1-24 Corrente do Motor). Se a corrente do motor exceder a corrente nominal, o tempo de operação ainda diminui como se nenhum ventilador tivesse sido instalado.
1-93 Fonte do Termistor
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
Ajuste a entrada digital para
[0] PNP - Ativo a 24 V em parâmetro 5-00 Modo I/O Digital.
Selecionar a entrada na qual o termistor (sensor PTC) deverá ser conectado. Um opcional de entrada analógica [1] Entrada analógica 53 ou [2] Entrada analógica 54 não pode ser selecionado se a entrada analógica já estiver em uso como fonte da referência (selecionado em
parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1, parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2, ou parâmetro 3-17 Fonte da Referência
3).
Ao usar o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 selecione sempre [0] Nenhum.
[0] * Nenhum [1] Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54
1-93 Fonte do Termistor
Option: Funcão:
[3] Entrada digital
18
[4] Entrada digital
19
[5] Entrada digital
32
[6] Entrada digital
33
1-95 Sensor Tipo KTY
Option: Funcão:
Selecione o tipo de sensor do termistor.
[0] * Sensor KTY 1
1 kΩ a 100 °C (212 °F).
[1] Sensor KTY 2
1 kΩ a 25 °C (77 °F).
[2] Sensor KTY 3
2 kΩ a 25 °C (77 °F).
[3] Pt1000
1-96 Recurso Termistor KTY
Option: Funcão:
Selecione o terminal de entrada analógica 54 como uma entrada do sensor do termistor. O terminal 54 não pode ser selecionado como fonte do termistor se for utilizado como referência (consulte
parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1 a parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3).
AVISO!
Conexão do sensor do termistor entre os terminais 54 e 55 (GND). Consulte o
capétulo 3.3.15 Conexão do Termistor PTC.
[0] * Nenhum [2] Entrada
analógica 54
1-97 Nível Limiar d KTY
Range: Funcão:
80 °C* [ -40 -
220 °C]
Selecione o nível limite do sensor do termistor para a proteção térmica do motor.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 69
2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento
Range: Funcão:
50 %* [ 0 - 160 %]
AVISO!
Parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento não
tem efeito quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
AVISO!
O valor máximo depende da corrente nominal do motor. Evite 100% de corrente durante muito tempo. O motor pode ser danicado.
Digite um valor para corrente de holding como uma porcentagem da corrente nominal do motor I
M,N
programada em parâmetro 1-24 Corrente do Motor. 100% da corrente de hold CC corresponde a I
M,N
. Este parâmetro mantém (torque de holding) ou pré-aquece o motor. Este parâmetro
cará ativo se [1]
Retenção CC/Pré-aquecimento estiver
selecionado no parâmetro 1-80 Função na Parada.
2-01 Corrente de Freio CC
Range: Funcão:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVISO!
O valor máximo depende da corrente nominal do motor. Evite 100% de corrente durante muito tempo. O motor pode ser danicado.
Digite um valor para a corrente como uma porcentagem da corrente nominal do motor I
M,N
, consulte parâmetro 1-24 Corrente do Motor. 100% da corrente de freio CC corresponde a I
M,N
.
2-01 Corrente de Freio CC
Range: Funcão:
Uma corrente de freio CC é aplicada em um comando de parada, quando a velocidade for menor do que o limite programado em:
Parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM].
Parâmetro 2-04 Veloc.Acion. d FreioCC [Hz], quando a
função de inversão da frenagem CC estiver ativa, ou através da porta de comunicação serial.
A corrente de frenagem está ativa durante o intervalo de tempo programado no
parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC.
2-02 Tempo de Frenagem CC
Range: Funcão:
10 s* [0 - 60 s] Programe a duração da corrente de
freio CC programada em
parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC
assim que for ativada.
2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 RPM]
AVISO!
Parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM] não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe a velocidade de ativação do freio CC para ativar a corrente de freio CC programada em
parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC
após um comando de parada.
Quando parâmetro 1-10 Construção
do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, esse valor
é limitado a 0 rpm (desligado).
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4 Parâmetros 2-** Freios
3.4.1 2-0* Freios CC
Grupo do parâmetro para congurar as funções do Freio CC e Retenção CC.
33
70 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0.0 Hz]
AVISO!
Parâmetro 2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz] não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Programe a velocidade de ativação do freio CC para a ativação da corrente de freio CC programada em parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC após um comando de parada.
2-06 Corrente de Estacionamento
Range: Funcão:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVISO!
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento Ativo somente
se [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em
parâmetro 1-10 Construção do Motor.
Dena a corrente como uma porcentagem da corrente nominal do motor, parâmetro 1-24 Corrente
do Motor. Ativo com parâmetro 1-73 Flying Start. A
corrente de estacionamento está ativa durante o período de tempo programado em
parâmetro 2-07 Tempo de Estacio­namento.
2-07 Tempo de Estacionamento
Range: Funcão:
3 s* [0.1 - 60 s] Programe a duração do tempo de
corrente de estacionamento programado em
parâmetro 2-06 Corrente de Estacio­namento. Ativo com parâmetro 1-73 Flying Start.
2-07 Tempo de Estacionamento
Range: Funcão:
AVISO!
Parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento só estará ativo quando [1] PM, SPM não saliente estiver selecionado em parâmetro 1-10 Construção do Motor.
2-10 Função de Frenagem
Option: Funcão:
As seleções disponíveis dependem de parâmetro 1-10 Construção do
Motor: [0] Assíncrono:
[0] Desligado.
[1] Resistor do freio.
[2] Frenagem CA.
[1] PM não saliente:
[0] Desligado.
[1] Resistor do freio.
[0] O (Desligado) Não há nenhum resistor de freio
instalado.
[1] Resistor de
freio
Resistor de freio instalado no sistema, para a dissipação do excesso de energia de frenagem, na forma de calor. Conectar um resistor de frenagem permite uma maior tensão do barramento CC durante a frenagem (operação de geração). A função de frenagem do resistor só está ativa em conversores de frequência com um freio dinâmico integral.
[2] Freio CA A frenagem CA funciona somente
no modo de torque do compressor em parâmetro 1-03 Características de Torque.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
3.4.2 2-1* Funções do Freio
Grupo do parâmetro para selecionar os parâmetros de frenagem dinâmica. válido somente para conversores de frequência com circuito de frenagem.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 71
2-11 Resistor de Freio (ohm)
Range: Funcão:
Size related*
[ 5 - 65535 Ohm]
Programe o valor do resistor do freio em Ω. Este valor é usado para monitoramento da energia do resistor do freio em
parâmetro 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem. Este
parâmetro somente está ativo em conversores de frequência com um freio dinâmico integral. Utilize este parâmetro para valores que não tenham decimais. Para uma seleção com 2 decimais, use
parâmetro 30-81 Resistor de Freio (ohm).
2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.001 -
2000.000 kW]
AVISO!
Este parâmetro somente está ativo em conversores de frequência com um freio dinâmico integral.
Programe o limite de monito­ramento da potência de frenagem transmitida ao resistor. O limite de monitoramento é um produto do ciclo útil máximo (120 s) e da potência máxima do resistor do freio, nesse mesmo ciclo. Veja as fórmulas abaixo.
Para unidades 200–240 V:
P
resistor
 = 
3902 ×  dutytime
R × 120
Para unidades 380–480 V:
P
resistor
 = 
7782 ×  dutytime
R × 120
Para unidades 525–600 V:
P
resistor
 = 
9432 ×  dutytime
R × 120
2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem
Option: Funcão:
AVISO!
Este parâmetro somente está ativo em conversores de frequência com um freio dinâmico integral.
Este parâmetro ativa o monito­ramento da energia transmitida ao resistor de frenagem. A potência é calculada com base na resistência
2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem
Option: Funcão:
(parâmetro 2-11 Resistor de Freio (ohm)), na tensão do barramento
CC e no ciclo útil do resistor.
[0] * O (Desligado) Não é necessário nenhum monito-
ramento da energia de frenagem.
Se o monitoramento da potência estiver programado para [0] O (Desligado) ou [1] Advertência, a função de frenagem permanece ativa mesmo se o limite de monito­ramento for excedido. Isto pode levar a uma sobrecarga térmica do resistor. Também é possível gerar uma advertência através da saída de relé/digital. A precisão da medição do monitoramento da energia depende da precisão da resistência do resistor (melhor que ±20%).
[1] Advertência Ativa uma advertência quando a
potência transmitida ao longo de 120 s excede 100% do limite de monitoramento (parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)). A advertência desaparece quando a potência transmitida cair abaixo de 80% do limite de monitoramento.
[2] Desarme Desarma o conversor de frequência
e mostra um alarme quando a potência calculada exceder 100% do limite de monitoramento.
[3] Advertênc e
desarme
Ativa ambos acima mencionados, inclusive advertência, desarme e alarme.
[4] Warning 30s [5] Trip 30s [6] Warning & trip
30s [7] Warning 60s [8] Trip 60s [9] Warning & trip
60s [10] Warning 300s [11] Trip 300s [12] Warning & trip
300s [13] Warning 600s [14] Trip 600s [15] Warning & trip
600s
Descrição do Parâmetro
33
72 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
2-15 Vericação do Freio
Option: Funcão:
AVISO!
Remove uma advertência decorrente de [0] O (desligado) ou [1] Advertência por ciclagem da alimentação de rede elétrica. Corrija o defeito primeiro. Para [0] O (Desligado) ou [1] Advertência, o conversor de frequência continua funcionando mesmo se uma falha for encontrada.
Seleciona o tipo de teste e a função de monitoramento para vericar a conexão ao resistor do freio ou se há um resistor do freio instalado, e, em seguida, mostra uma advertência ou um alarme caso haja uma falha. A função de desconexão do resistor de freio é testada durante a energização. No entanto, o teste IGBT do freio é executado quando não há frenagem. Uma advertência ou desarme desconecta a função de frenagem.
A sequência de teste é a seguinte:
1. Meça a amplitude do ripple do barramento CC durante 300 ms sem frenagem.
2. Meça a amplitude do ripple do barramento CC durante 300 ms com os freios acionados.
3. Se a amplitude do ripple do barramento CC durante a frenagem for menor que a amplitude do ripple do barramento CC antes da frenagem +1%, a vericação do freio falha. Se a vericação do freio falhar, uma advertência ou um alarme será retornado.
4. Se a amplitude do ripple do barramento CC durante a frenagem for maior que a amplitude do ripple do barramento CC antes da frenagem +1%, a vericação do freio está correta.
2-15 Vericação do Freio
Option: Funcão:
[0] * O (Desligado) Monitora o resistor do freio e o
IGBT do freio quanto a um curto circuito durante a operação. Se ocorrer um curto-circuito, uma advertência é exibida.
[1] Advertência Monitora o resistor do freio e o
IGBT do freio quanto a um curto circuito e executa um teste de desconexão do resistor do freio durante a energização.
[2] Desarme Monitora quanto a um curto-
-circuito ou desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. Se ocorrer uma falha, o conversor de frequência desativa enquanto exibe um alarme (bloqueio por desarme).
[3] Parada e
desarme
Monitora quanto a um curto-
-circuito ou desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. Caso ocorra uma falha, o conversor de frequência desacelera, começa a parar por inércia e, em seguida, desarma. Um alarme de bloqueio de desarme é mostrado.
[4] Freio CA Monitora quanto a um curto-
-circuito ou desconexão do resistor do freio, ou quanto a um curto circuito do IGBT do freio. Se ocorrer uma falha, o conversor de frequência executa uma desace­leração controlada.
2-16 Corr Máx Frenagem CA
Range: Funcão:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
AVISO!
Parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA não tem efeito
quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor = [1] PM, SPM não saliente.
Insira a corrente máxima permitida ao usar frenagem CA para evitar superaquecimento dos enrola­mentos do motor.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 73
3 3
2-17 Controle de Sobretensão
Option: Funcão:
[0] Desativado Não é necessário nenhum OVC.
[2] * Ativado Ativa o OVC
2-19 Ganho de Sobretensão
Range: Funcão:
100 %* [10 - 200 %] Seleciona ganho de sobretensão.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
74 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
3-02 Referência Mínima
Range: Funcão:
Size related*
[ -999999.999
- par. 3-03 Reference­FeedbackUnit]
Insira o valor mínimo para a referência remota. O valor mínimo de referência e a unidade corres­pondem à escolha de conguração feita em parâmetro 1-00 Modo Conguração e
parâmetro 20-12 Unidade da Referência/Feedback.
3-03 Referência Máxima
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Insira o valor máximo aceitável para a referência remota. O valor máximo de referência e a unidade correspondem à opção de conguração selecionada em
parâmetro 1-00 Modo Conguração e parâmetro 20-12 Unidade da Referência/Feedback.
3-04 Função de Referência
Option: Funcão:
[0] * Soma Soma as fontes de referência
externa e predenida.
[1] Externa/
Predenida
Utilize a fonte de referência predenida ou a externa. Alterna um comando ou uma entrada digital entre as vias externa e predenida.
3-10 Referência Predenida
Matriz [8]
Range: Funcão:
0 %* [-100 -
100 %]
Insira até 8 referências predenidas diferentes (0–7) neste parâmetro usando programação de matriz. A referência predenida é indicada como um percentual do valor Ref
MAX
(parâmetro 3-03 Referência Máxima). Ao usar referências predenidas, selecione as Ref.
predenidas bit 0/1/2 [16], [17] ou
3-10 Referência Predenida
Matriz [8]
Range: Funcão:
[18] para as respectivas entradas digitais no grupo do parâmetro 5-1*
Entradas Digitais.
P3-03
P3-02
0 50 100%
P3-10
130BB036.10
3-11 Velocidade de Jog [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
A velocidade de jog é uma velocidade constante de saída, na qual o conversor de frequência está funcionando, quando a função jog está ativa. Consulte também
parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM] e parâmetro 3-80 Tempo de Rampa do Jog.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.5 Parâmetros 3-** Referência/Rampas
3.5.1 3-0* Limites de Referência
3 3
3.5.2 3-1* Referências
Selecione as referências predenidas. Selecione as Ref. predenidas bit 0/1/2 [16], [17] ou [18] para as respectivas entradas digitais no grupo do parâmetro 5-1* Entradas
Digitais.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 75
Ilustração 3.17 Referência predenida
Ilustração 3.18 Esquema de referência predenida
3-13 Tipo de Referência
Option: Funcão:
Selecionar o tipo de referência a ser ativada.
[0] * Dependnt d
Hand/Auto
Utilize a referência local quando estiver no modo manual ligado, ou a referência remota quando estiver em modo automático ligado.
[1] Remoto Use referência remota tanto no
modo manual ligado como no modo automático ligado.
[2] Local Use referência local tanto no modo
manual ligado como no modo automático ligado.
AVISO!
Quando programado para [2] Local, o conversor de
frequência inicia com essa conguração novamente após desligar.
[3] Linked to H/A
MCO
Selecione esta opção para ativar o fator FFACC. Ativar FFACC reduz solavancos e faz com que a transmissão do controlador de movimento para o cartão de controle do conversor de frequência seja mais rápida. Isso resulta em um tempo de resposta mais rápido para aplicações dinâmicas e controle de posição. Para obter mais informações sobre FFACC, consulte
Controle de movimento VLT® MCO 305, Instruções de utilização.
3-14 Referência Relativa Pré-denida
Range: Funcão:
0 %* [-100 -
100 %]
A referência real, X, é aumentada ou diminuída com a porcentagem Y, programada no
parâmetro 3-14 Referência Relativa
Pré-denida.
Isso resulta na referência real Z. A referência real (X) é a soma das entradas selecionadas em:
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1.
Parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2.
Parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3.
Parâmetro 8-02 Origem do Controle.
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
3-15 Fonte da Referência 1
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Selecione a entrada de referência a ser usada para o 1o sinal de referência:
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1.
Parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2.
Parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3.
Dena até 3 sinais de referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] Sem função [1] * Entrada
analógica 53
[2] Entrada
analógica 54 [7] Entr Pulso 29 [8] Entr Pulso 33 [20] Potenc. digital [21] Entr Anal
X30/11 [22] Entr Anal
X30/12 [23] Entr.analóg.X4
2/1
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Ilustração 3.19 Referência predenida relativa
33
Ilustração 3.20 Referência real
76 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
3-15 Fonte da Referência 1
Option: Funcão:
[24] Entr.Analóg.X4
2/3 [25] Entr.analóg.X4
2/5 [29] Entrada
Analógica
X48/2 [30] Ext. Malha
Fechada 1 [31] Ext. Malha
Fechada 2 [32] Ext. Malha
Fechada 3 [35] Digital input
select
O conversor de frequência seleciona AI53 ou AI54 como a fonte de referência com base no sinal de entrada denido na opção [42] Fonte de ref bit 0 como 1 das entradas digitais. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, opção [42] Fonte de ref bit 0.
3-16 Fonte da Referência 2
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Selecione a entrada de referência a ser usada para o 2o sinal de referência:
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1.
Parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2.
Parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3.
Dena até 3 sinais de referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] * Sem função [1] Entrada
analógica 53 [2] Entrada
analógica 54 [7] Entr Pulso 29 [8] Entr Pulso 33 [20] Potenc. digital [21] Entr Anal
X30/11
3-16 Fonte da Referência 2
Option: Funcão:
[22] Entr Anal
X30/12 [23] Entr.analóg.X4
2/1 [24] Entr.Analóg.X4
2/3 [25] Entr.analóg.X4
2/5 [29] Entrada
Analógica
X48/2 [30] Ext. Malha
Fechada 1 [31] Ext. Malha
Fechada 2 [32] Ext. Malha
Fechada 3 [35] Digital input
select
O conversor de frequência seleciona AI53 ou AI54 como a fonte de referência com base no sinal de entrada denido na opção [42] Fonte de ref bit 0 como 1 das entradas digitais. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, opção [42] Fonte de ref bit 0.
3-17 Fonte da Referência 3
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Selecione a entrada de referência a ser usada para o 3o sinal de referência:
Parâmetro 3-15 Fonte da Referência 1.
Parâmetro 3-16 Fonte da Referência 2.
Parâmetro 3-17 Fonte da Referência 3.
Dena até 3 sinais de referência diferentes. A soma destes sinais de referência dene a referência real.
[0] * Sem função [1] Entrada
analógica 53 [2] Entrada
analógica 54 [7] Entr Pulso 29
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 77
3-17 Fonte da Referência 3
Option: Funcão:
[8] Entr Pulso 33 [20] Potenc. digital [21] Entr Anal
X30/11 [22] Entr Anal
X30/12 [23] Entr.analóg.X4
2/1 [24] Entr.Analóg.X4
2/3 [25] Entr.analóg.X4
2/5 [29] Entrada
Analógica
X48/2 [30] Ext. Malha
Fechada 1 [31] Ext. Malha
Fechada 2 [32] Ext. Malha
Fechada 3 [35] Digital input
select
O conversor de frequência seleciona AI53 ou AI54 como a fonte de referência com base no sinal de entrada denido na opção [42] Fonte de ref bit 0 como 1 das entradas digitais. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, opção [42] Fonte de ref bit 0.
3-19 Velocidade de Jog [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13
RPM]
Digite um valor para a velocidade de jog n
JOG
, que é uma velocidade constante de saída. O conversor de frequência funciona nesta velocidade, quando a função jog estiver ativa. O limite máximo está
denido no parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
Consulte também
parâmetro 3-11 Velocidade de Jog [Hz] e parâmetro 3-80 Tempo de Rampa do Jog.
t
acc
t
dec
130BA169.11
RPM
Time
P 3-*1 Tempo (Acc) de Aceleracao(x)
P 3-*2 Tempo (Dec) de Desaceleracao (x)
P 4-13 Limite Superior
P 1-25 Velocidade do motor
P 4-11 Limite inferior
Referencia
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Insira o tempo de aceleração, ou
seja, o tempo de aceleração de 0 rpm–parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente
durante a rampa. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-42 Tempo de Desace­leração da Rampa 1.
par . 3 41 =
taceleração × nnompar . 1 25
ref RPM
s
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Insira o tempo de desaceleração, ou
seja, o tempo de desaceleração de
parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor–0 rpm. Selecione um
tempo de desaceleração para impedir o desenvolvimento de sobretensão no inversor devido à operação regenerativa do motor. O tempo de desaceleração deve também ser sucientemente longo para impedir que a corrente gerada exceda o limite de corrente programado em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. Consulte tempo de aceleração, no
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.5.3 3-4* Rampa 1
Congure os tempos de rampa para cada uma das 2 rampas (grupo do parâmetro 3-4* Rampa de velocid 1 e
grupo do parâmetro 3-5* Rampa de velocid 2).
33
Ilustração 3.21 Rampa 1
78 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1.
par . 3 42 =
tdesaceleração × nnompar . 1 25
ref RPM
s
3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Insira o tempo de aceleração, ou
seja, o tempo de aceleração de 0 rpm–parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída exceda o limite de corrente em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente
durante a rampa. Consulte o tempo de desaceleração no
parâmetro 3-52 Tempo de Desace­leração da Rampa 2.
par . 3 51 =
taceleração × nnompar . 1 25
ref rpm
s
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Insira o tempo de desaceleração, ou
seja, o tempo de desaceleração de
parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor–0 rpm. Selecione um
tempo de desaceleração de modo que não ocorra sobretensão no inversor devido à operação regene­rativa do motor, e de modo que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programada em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. Consulte tempo de aceleração, no
parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2.
par . 3 52 =
tdesaceleração × nnompar . 1 25
ref rpm
s
3-80 Tempo de Rampa do Jog
Range: Funcão:
Size related*
[0.1 - 3600 s] Insira o tempo de rampa do jog, ou
seja, o tempo de aceleração/desace­leração entre 0 rpm e a velocidade nominal do motor (n
M,N
)
3-80 Tempo de Rampa do Jog
Range: Funcão:
(programado em
parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor). Certique-se de que a
corrente de saída resultante necessária para um tempo de rampa do jog especíco não ultrapasse o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O tempo de rampa de jog começa após a ativação de um sinal de jog através do painel de controle, de uma entrada digital selecionada ou da porta de comunicação serial.
par . 3 80 =
t jog × nnompar . 1 25
jogvelocidadepar . 3 19
s
3-84 Tempo Inicial de Rampa
Range: Funcão:
0 s* [0 - 60 s] Insira o tempo de aceleração inicial
da velocidade zero até o limite inferior de velocidade do motor,
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]. Bombas submersíveis
de poço profundo podem ser danicadas por funcionar abaixo da velocidade mínima. Recomenda-se um rápido tempo de rampa abaixo da velocidade mínima da bomba. Este parâmetro pode ser aplicado como uma taxa de rampa rápida da velocidade zero até o limite inferior da velocidade do motor. Consulte o Ilustração 3.23.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.5.4 3-5* Rampa 2
Para selecionar os parâmetros da rampa, ver grupo do parâmetro 3-4* Rampa 1.
3 3
3.5.5 3-8* Outras Rampas
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 79
Ilustração 3.22 Tempo de Rampa do Jog
130BA962.10
Velocidade do Motor
Velocidade do Motor
Alto
Baixo
Normal Rampas
Inicial Rampa
Final
Rampa
Tempo
Velocidade
3-85 Check Valve Ramp Time
Range: Funcão:
0 s* [0 - 650 s] Para proteger as válvulas de
retenção de esfera em uma situação de parada, a rampa da válvula de retenção pode ser utilizada como uma taxa de rampa lenta de
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] para a velocidade
nal da rampa da válvula de retenção, programada em
parâmetro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] ou parâmetro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Quando parâmetro 3-85 Check Valve Ramp Time for diferente de 0 s, o tempo
da rampa da válvula de retenção é efetivado e é usado para desacelerar a velocidade do limite inferior da velocidade do motor para a velocidade nal da válvula de retenção em
parâmetro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] ou parâmetro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Consulte o Ilustração 3.24.
130BA961.10
Velocidade
Velocidade do Motor
Normal
Velocidade do Motor
Alto
Baixo
Tempo
Aceleração
3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-11 RPM]
Programe a velocidade em [RPM] abaixo do limite inferior da velocidade do motor em que se espera que a válvula de retenção esteja fechada. Verique se a válvula não está mais ativa. Consulte o Ilustração 3.24.
3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-12 Hz]
Programe a velocidade em [Hz] abaixo do limite inferior da velocidade do motor em que a rampa da válvula de retenção não está mais ativa. Consulte o Ilustração 3.24.
3-88 Tempo de Rampa Final
Range: Funcão:
0 s* [0 - 60 s] Insira o tempo de rampa nal a ser
usado ao desacelerar de
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] para a velocidade
zero. Bombas submersíveis de poço profundo podem ser danicadas por funcionar abaixo da velocidade mínima. Recomenda-se um rápido tempo de rampa abaixo da velocidade mínima da bomba. Este parâmetro pode ser aplicado como uma taxa de rampa rápida de
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] até a velocidade zero. Consulte o Ilustração 3.23.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Ilustração 3.23 Tempo Inicial e Final de Rampa
Ilustração 3.24 Rampa da Válvula de Retenção
80 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
3-90 Tamanho do Passo
Range: Funcão:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Insira o tamanho do incremento necessário para aumentar/diminuir como uma porcentagem da velocidade do motor síncrono, ns. Se aumentar/diminuir estiver ativado, a referência resultante é aumentada ou diminuída pelo valor programado neste parâmetro.
3-91 Tempo de Rampa
Range: Funcão:
1 s [0 - 3600 s] Insira o tempo de rampa, que é o
tempo para o ajuste da referência 0–100% da função especicada do potenciômetro digital (aumentar, diminuir ou liberar). Se aumentar/diminuir estiver ativado por mais tempo do que o período de atraso especicado em
parâmetro 3-95 Atraso da Rampa de Velocidade, a referência real estará
acelerada/desacelerada de acordo com este tempo de rampa. O tempo de rampa é denido como o tempo gasto para ajustar a referência pelo tamanho do passo especicado em parâmetro 3-90 Tamanho do Passo.
3-92 Restabelecimento da Energia
Option: Funcão:
[0] * O (Desligado) Reinicializa a referência do
potenciômetro digital para 0% após a energização.
[1] On (Ligado) Restabelece a referência do
potenciômetro digital mais recente na energização.
3-93 Limite Máximo
Range: Funcão:
100 %* [-200 -
200 %]
Programa o valor máximo permitido para a referência resultante. Isso é recomendável se o potenciômetro digital for usado para a sintonização na da referência resultante.
3-94 Limite Mínimo
Range: Funcão:
0 %* [-200 -
200 %]
Programe o valor mínimo permitido para a referência resultante. Isso é recomendável se o potenciômetro digital for usado para a sintonização na da referência resultante.
3-95 Atraso da Rampa de Velocidade
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 0 ] Insira o atraso necessário da
ativação da função do potenciômetro digital, até que o conversor de frequência comece a ativar a referência na rampa. Com um atraso de 0 ms, a referência começa a seguir na rampa quando aumentar/diminuir for ativado. Consulte também parâmetro 3-91 Tempo de Rampa.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.5.6 3-9* Potenciômetro digital
Use a função do potenciômetro digital para aumentar ou diminuir a referência real ao ajustar o setup das entradas digitais utilizando as funções aumentar, diminuir ou limpar. Para ativar a função, pelo menos 1 entrada digital deverá ser programada para aumentar ou diminuir.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 81
Ilustração 3.25 Atraso de Rampa Caso 1
Ilustração 3.26 Atraso de Rampa Caso 2
4-10 Sentido de Rotação do Motor
Option: Funcão:
Seleciona o sentido requerido para a rotação do motor. Quando
parâmetro 1-00 Modo Conguração estiver programado para [3] Malha Fechada, o padrão do parâmetro é
alterado para [0] Sentido horário. Se os dois sentidos forem escolhidos, o funcionamento no sentido anti-
-horário não pode ser selecionado no LCP.
[0] * Sentido
horário
[2] Nos dois
sentidos
4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Insira o limite mínimo para a velocidade do motor em rpm. O limite inferior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à velocidade mínima do motor recomendada pelo fabricante. O limite inferior da velocidade do motor não deve exceder a conguração em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Insira o limite mínimo para a velocidade do motor em Hz. O limite inferior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à frequência mínima de saída do eixo do motor. O limite inferior da velocidade não deve exceder a conguração em
4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]
Range: Funcão:
parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz].
4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - 60000 RPM]
AVISO!
Qualquer alteração em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]
redene o valor em
parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta para o valor
programado em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
AVISO!
A frequência de saída máxima não pode ultrapassar 10% da frequência de chaveamento do inversor (parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento).
Insira o limite máximo para a velocidade do motor em rpm. O limite superior da velocidade do motor pode ser programado para corresponder à velocidade máxima do motor fornecida pelo fabricante. O limite superior da velocidade do motor não deve exceder a conguração em
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM].
O nome do parâmetro aparece como parâmetro 4-11 Lim. Inferior
da Veloc. do Motor [RPM] ou parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz], dependendo de:
A conguração de outros parâmetros no Menu principal.
Congurações padrão baseadas na localização
geográca.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6 Parâmetros 4-** Limites/Advertêncs
3.6.1 4-1* Limites do Motor
33
motor e a resposta do conversor de frequência quando os limites forem excedidos. Um limite pode gerar uma mensagem no display. Uma advertência sempre gerará uma mensagem no display ou no eldbus. Uma função de monitoramento pode iniciar uma advertência ou um desarme, o que faz o conversor de frequência parar e gera uma mensagem de alarme.
Dena os limites de velocidade, torque e corrente para o
82 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz]
Range: Funcão:
Size related*
[ .1 - par. 4-19 Hz]
Insira o limite máximo de velocidade do motor em Hz.
Parâmetro 4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] pode ser
programado para corresponder à velocidade máxima do motor recomendada pelo fabricante. O limite superior da velocidade do motor deve exceder o valor em
parâmetro 4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz]. A frequência de saída
não deve exceder 10% da frequência de chaveamento (parâmetro 14-01 Freqüência de Chaveamento).
4-16 Limite de Torque do Modo Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 -
1000.0 %]
Inserir o limite máximo de torque para o funcionamento do motor. O limite de torque está ativo durante a faixa de velocidade até e incluindo a velocidade nominal do motor programado em
parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor. Para proteger o motor,
impedindo-o de atingir o torque de travamento, a conguração padrão é 1,1 vezes o torque nominal do motor (valor calculado). Consulte também o parâmetro 14-25 Atraso
do Desarme no Limite de Torque
para obter mais detalhes. Se uma conguração nos
parâmetro 1-00 Modo Conguração ao parâmetro 1-28 Vericação da Rotação do motor for alterada, o parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor não será automati-
camente reinicializado com a conguração padrão.
4-17 Limite de Torque do Modo Gerador
Range: Funcão:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
Insira o limite máximo de torque para a operação no modo gerador. O limite de torque está ativo durante a faixa de velocidade até e incluindo a velocidade nominal do motor (parâmetro 1-25 Velocidade
nominal do motor). Consulte parâmetro 14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque para obter
detalhes adicionais.
4-17 Limite de Torque do Modo Gerador
Range: Funcão:
Se alguma conguração do
parâmetro 1-00 Modo Conguração ao parâmetro 1-28 Vericação da Rotação do motor for alterada, o parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador não será automati-
camente reinicializado com a conguração padrão.
4-18 Limite de Corrente
Range: Funcão:
Size related*
[ 1.0 -
1000.0 %]
Inserir o limite de corrente para funcionamento como motor e como gerador. Para proteger o motor, impedindo-o de atingir o torque de travamento, a conguração padrão é 1,1 vezes o torque nominal do motor (valor calculado). Se uma conguração nos parâmetro 1-00 Modo Conguração ao
parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor for alterada, o parâmetro 4-18 Limite de Corrente
não será automaticamente reinicia­lizado com a conguração padrão.
4-19 Freqüência Máx. de Saída
Range: Funcão:
Size related*
[ 1 - 590 Hz]
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
AVISO!
Quando
parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente, o
valor máximo é limitado a 300 Hz.
Insira o valor máximo da frequência de saída. Parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída especica o limite absoluto na frequência da saída do conversor de frequência para maior segurança em aplicações em que o excesso de velocidade acidental deve ser evitado. Este limite absoluto se aplica a todas as congurações e independe da
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 83
4-19 Freqüência Máx. de Saída
Range: Funcão:
programação do parâmetro 1-00 Modo Conguração.
4-50 Advertência de Corrente Baixa
Range: Funcão:
0 A* [ 0 - par. 4-51A]As advertências são exibidas no
display, na saída programada ou no
eldbus.
130BA064.10
(P 4-18)
(P 4-51)
(P 4-50)
(P 4-11) (P 4-53)(P 4-52) (P 4-13)
I
HIGH
I
LOW
n
LOW
n
HIGH
n
motor
I
motor
REF
ON REF
I
LIM
n
MAX
n
MIN
[RPM]
DENTRO DA GAMA
Ilustração 3.27 Limite de corrente baixa
Insira o valor de I
BAIXA
. Quando a corrente do motor cair abaixo desse limite (I
BAIXA
), o display indicará Corrente baixa. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02. Consulte Ilustração 3.27.
4-51 Advertência de Corrente Alta
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-50 ­par. 16-37 A]
Insira o valor I
ALTA
. Quando a corrente do motor ultrapassar esse limite (I
ALTA
), o display indicará Corrente alta. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02. Consulte Ilustração 3.27.
4-52 Advertência de Velocidade Baixa
Range: Funcão:
0 RPM* [ 0 - par. 4-53
RPM]
Insira o valor de n
BAIXA
. Quando a velocidade do motor cair abaixo desse limite (n
BAIXA
), o display indicará Velocidade baixa. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02. Programe o limite inferior do sinal da velocidade do motor, n
BAIXA
, dentro do intervalo normal de trabalho do conversor de frequência. Consulte Ilustração 3.27.
4-53 Advertência de Velocidade Alta
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 4-52 ­par. 4-13 RPM]
AVISO!
Qualquer alteração em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]
redene o valor em
parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta para o valor
programado em
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
Se um valor diferente for necessário em
parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta, ele deverá ser
programado depois da programação de
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM].
Insira o valor de n
ALTA
. Quando a velocidade do motor ultrapassar esse limite (n
ALTA
), o display indicará Velocidade alta. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02. Programe o limite superior do sinal da velocidade do motor, n
ALTA
, dentro do intervalo normal de trabalho do conversor de frequência. Consulte Ilustração 3.27.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.6.2 4-5* Ajuste Advertências
Dena os limites de advertência ajustáveis para corrente, velocidade, referência e feedback.
AVISO!
Não visível no display, somente no Software de Setup MCT 10.
84 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
4-54 Advert. de Refer Baixa
Range: Funcão:
-999999.999* [ -999999.999
- par. 4-55 ]
Insira o limite de referência inferior. Quando a referência real cair abaixo deste limite, o display indicará Ref
Low
. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02.
4-55 Advert. Refer Alta
Range: Funcão:
999999.999* [ par. 4-54 -
999999.999 ]
Insira o limite de referência superior. Quando a referência real ultrapassar esse limite, o display indicará Ref
Alta
. As saídas de sinal
podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02.
4-56 Advert. de Feedb Baixo
Range: Funcão:
-999999.99 9 Referen­ceFeedback Unit*
[ -999999.999
- par. 4-57 Reference­FeedbackUnit]
Insira o limite inferior de feedback. Quando o feedback cair abaixo desse limite, o display indicará
Feedb
Baixo
. As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02.
4-57 Advert. de Feedb Alto
Range: Funcão:
999999.999 Reference­FeedbackU nit*
[ par. 4-56 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Insira o limite superior de feedback. Quando o feedback ultrapassar esse limite, o display indicará Feedb
Alto
.
As saídas de sinal podem ser programadas para gerar um sinal de status no terminal 27 ou 29, e na saída de relé 01 ou 02.
4-58 Função de Fase do Motor Ausente
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Mostra um alarme se uma fase do motor estiver faltando.
[0] Desativado Nenhum alarme será exibido se
faltar uma fase do motor.
[1] Desarme 100msUm alarme é exibido se faltar uma
fase do motor.
4-58 Função de Fase do Motor Ausente
Option: Funcão:
[2] * Desarme em
1000 ms
[5] Motor Check
4-60 Bypass de Velocidade de [RPM]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Alguns sistemas requerem que certas frequências ou velocidades de saída sejam evitadas devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites inferiores das velocidades a serem evitadas.
4-61 Bypass de Velocidade de [Hz]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Alguns sistemas requerem que certas frequências ou velocidades de saída sejam evitadas devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites inferiores das velocidades a serem evitadas.
4-62 Bypass de Velocidade até [RPM]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Alguns sistemas requerem que certas frequências ou velocidades de saída sejam evitadas devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites superiores das velocidades a serem evitadas.
4-63 Bypass de Velocidade até [Hz]
Matriz [4]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Alguns sistemas requerem que certas frequências ou velocidades de saída sejam evitadas devido a problemas de ressonância no sistema. Insira os limites superiores das velocidades a serem evitadas.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3 3
3.6.3 4-6* Bypass de Velocidade
Alguns sistemas precisam que determinadas frequências de saída ou velocidades sejam evitadas por problemas de ressonância no sistema. Um máximo de quatro faixas de frequências ou de velocidade podem ser evitadas.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 85
4-64 Setup de Bypass Semi-Auto
Option: Funcão:
[0] * [O] (Desligar) Sem função.
[1] Ativado Inicia o setup semi-automático de
bypass e continua com o procedimento descrito em
capétulo 3.6.4 Setup semi-automático do bypass de velocidade.
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6.4 Setup semi-automático do bypass de velocidade
Use o setup semi-automático do bypass de velocidade para facilitar a programação das frequências a serem ignoradas devido a ressonâncias no sistema.
33
Execute o seguinte procedimento:
1. Pare o motor.
2. Selecione [1] Ativado em parâmetro 4-64 Setup de Bypass Semi-Auto.
3. Pressione [Hand On] no LCP para iniciar a busca por bandas de frequência causando ressonâncias. O motor acelera de acordo com a rampa programada.
4. Ao fazer a varredura em uma banda de ressonância, pressione [OK] no LCP ao sair da banda. A frequência real é armazenada como o primeiro elemento em parâmetro 4-62 Bypass de
Velocidade até [RPM] ou parâmetro 4-63 Bypass de Velocidade até [Hz] (matriz). Repita este
procedimento para cada banda de ressonância identicada na aceleração (pode-se ajustar quatro no máximo).
5. Ao atingir a velocidade máxima, o motor começa a desacelerar automaticamente. Repita o procedimento acima quando a velocidade estiver saindo das bandas de ressonância, durante a desaceleração. As frequências reais registradas ao pressionar [OK] são armazenadas em
parâmetro 4-60 Bypass de Velocidade de [RPM] ou parâmetro 4-61 Bypass de Velocidade de [Hz].
6. Quando o motor tiver desacelerado até parar, pressione [OK]. Parâmetro 4-64 Setup de Bypass Semi-Auto é redenido automaticamente para O (desligado). O conversor de frequência permanece no modo manual ligado até [O] ou [Auto On] serem pressionados no LCP.
Se as frequências de uma determinada banda de ressonância não forem registradas na ordem correta, todos os registros são cancelados e a seguinte mensagem é mostrada: Áreas de velocidade coletadas com sobreposição
ou não completamente determinadas. Pressione [Cancel] para abortar. Registros na ordem errada é quando valores de frequência armazenados em parâmetro 4-62 Bypass de Velocidade até [RPM] são maiores que os valores em parâmetro 4-60 Bypass de Velocidade de [RPM], ou se eles
não tiverem o mesmo número de registro para o Bypass De e Bypass Para.
86 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
5-00 Modo I/O Digital
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
As entradas digitais e saídas digitais programadas são pré-programáveis para operação em sistemas PNP ou NPN.
[0] * PNP - Ativo
em 24 V
Ação em pulsos direcionais positivos (0). Sistemas PNP são ligados no GND(Ponto de Aterramento).
[1] NPN - Ativo
em 0 V
Ação em pulsos direcionais negativos (1). Os sistemas NPN são conectados a + 24 V, internamente, no conversor de frequência.
5-01 Modo do Terminal 27
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] * Entrada Dene o terminal 27 como uma
entrada digital.
[1] Saída Dene o terminal 27 como uma
saída digital.
5-02 Modo do Terminal 29
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] * Entrada Dene o terminal 29 como uma
entrada digital.
[1] Saída Dene o terminal 29 como uma
saída digital.
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
3.7 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
Grupo do parâmetro para congurar a entrada e saída digitais.
3.7.1 5-0* Modo E/S Digital
Parâmetros para congurar a entrada e saída utilizando NPN e PNP.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 87
3.7.2 5-1* Entradas Digitais
Parâmetros para congurar as funções de entrada dos terminais de entrada. As entradas digitais são utilizadas para selecionar as diversas funções do conversor de frequência. Todas as entradas digitais podem ser programadas para as seguintes funções:
As opções [120]–[138] estão relacionadas à funcionalidade do controlador em cascata. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 25-** Controlador em
Cascata.
Função de entrada digital
Sem operação [0] 19, 29, 32, 33 Reinicializar [1] Todos Parada por inércia inversa Parada por inércia e reinicio, inverso Freio CC, inversão [5] Todos Parada por inércia inversa Bloqueio externo [7] Todos Iniciar [8] Todos Partida por pulso [9] Todos Reversão [10] Todos Partida em reversão [11] Todos Jog [14] Todos Referência predenida on (ligada) Referência predenida bit 0 Referência predenida bit 1 Referência predenida bit 2 Congelar referência [19] Todos Congelar frequência de saída Aceleração [21] Todos Desaceleração [22] Todos Seleção do setup bit 0 [23] Todos Seleção do setup bit 1 [24] Todos Entrada de pulso [32] 29, 33 Bit 0 da rampa [34] Todos FalhAlimnt-Ativ em 0 [36] Todos Fonte de ref bit 0 [42] Todos Partida manual/ automática Funcionamento permissivo Partida manual [53] Todos
Opcional Terminal
[2] 27
[3] Todos
[6] Todos
[15] Todos
[16] Todos
[17] Todos
[18] Todos
[20] Todos
[51] Todos
[52] Todos
3 3
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
Função de entrada digital
Partida automática [54] Todos Aumento do DigiPot [55] Todos Diminuição do Digipot [56] Todos
33
Limpar digipot [57] Todos Contador A (cresc) [60] 29, 33 Contador A (decresc) [61] 29, 33 Reinicializar o contador A [62] Todos Contador B (cresc) [63] 29, 33 Contador B (decresc) [64] 29, 33 Resetar Contador B [65] Todos Sleep mode [66] Todos Reinicializar palavra de manutenção Cartão PTC 1 [80] Todos Derag de bomba com pulso Partida da bomba de comando Alternação da bomba de comando Bloqueio de bomba 1 [130] Todos Bloqueio de bomba 2 [131] Todos Bloqueio de bomba 3 [132] Todos
Tabela 3.12 Funções para Entradas Digitais
Todos representa os terminais 18, 19, 27, 29, 32, X30/2,
Opcional Terminal
[6] Parada por
inércia inversa
[78] Todos
[85] Todos
[120] Todos
[121] Todos
[7] Bloqueio
externo
X30/3 e X30/4. X30/X são os terminais no VLT® General Purpose I/O MCB
101.
As funções dedicadas a apenas 1 entrada digital são declaradas no parâmetro associado.
Todas as entradas digitais podem ser programadas para estas funções:
[0] Sem
operação
[1] Reinicializar Redene o conversor de frequência após um
[2] Parada por
inércia inversa
[3] Parada por
inércia e reinicio, inverso
[5] Freio CC,
inversão
Não responde aos sinais transmitidos para o terminal.
desarme/alarme. Nem todos os alarmes podem ser reinicializados. O conversor de frequência deixa o motor em modo livre. Lógica 0=parada por inércia. (Entrada digital 27 padrão) Parada por inércia, entrada invertida (NC). Reset e entrada invertida de parada por inércia (NC). Deixa o motor em modo livre e reinicializa o conversor de frequência. Lógica 0=parada por inércia e reinicialização. Entrada invertida para freio CC (NC). Para o motor, energizando-o com uma tensão CC, durante um determinado período
[8] Iniciar Selecione o valor da partida para um
[9] Partida por
pulso
[10] Reversão Muda o sentido de rotação do eixo do
de tempo. Consulte os
parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC a parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]. A
função somente estará ativa se o valor do parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC for diferente de 0. Lógica 0=freio CC. Essa seleção não é possível quando parâmetro 1-10 Construção do Motor estiver programado para [1] PM, SPM não saliente. Função de parada invertida. Gera uma função de parada quando o terminal selecionado passa do nível lógico 1 para 0. A parada é executada de acordo com o tempo de rampa selecionado (parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da
Rampa 1 e parâmetro 3-52 Tempo de Desace­leração da Rampa 2).
AVISO!
Quando o conversor de frequência está no limite de torque e recebeu um comando de parada, ele pode não parar por si próprio. Para assegurar que o conversor de frequência pare,
congure uma saída digital para [27] Limite de torque e parada e conecte-a
a uma entrada digital congurada como parada por inércia.
Mesma função da parada por inércia inversa, mas o bloqueio externo gera a mensagem de alarme de falha externa quando o terminal programado para inversão por inércia for lógica 0. A mensagem de alarme também é ativada através das saídas digitais e saídas de relé se estiverem programadas para bloqueio externo. O alarme pode ser reinicializado usando uma entrada digital ou a tecla [Reset] se a causa do bloqueio externo tiver sido removida. Um atraso pode ser programado em parâmetro 22-00 Atraso de Bloqueio Externo. Após aplicar um sinal na entrada, a reação é atrasada com o tempo programado em parâmetro 22-00 Atraso de Bloqueio Externo.
comando de partida/parada. 1=partida, 0=parada. (Entrada digital padrão 18). O motor dá partida se um pulso for aplicado por no mínimo 2 ms. O motor para quando a parada por inércia inversa for ativada.
motor. Selecione lógica 1 para reversão. O sinal de reversão só mudará o sentido da rotação. Ele não ativa a função partida. Selecione ambos os sentidos no parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor.
88 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
(Entrada digital padrão 19).
[11] Partida em
reversão
[14] Jog Utilizado para ativar a velocidade de jog.
[15] Referência
predenida
on (ligada)
[16] Referência
predenida
bit 0
[17] Referência
predenida
bit 1
[18] Referência
predenida
bit 2
[19] Congelar ref Congela a referência real. A referência
Utilizada para partida/parada e para reversão no mesmo o. Não são permitidos sinais simultâneos na partida.
Consulte o parâmetro 3-11 Velocidade de Jog [Hz]. (Entrada digital padrão 29). Utilizada para alternar entre a referência externa e a referência predenida. É suposto que [1] Externa/predenida tenha sido selecionado em parâmetro 3-04 Função de Referência. Lógica 0 = referência externa ativa; lógica 1 = 1 das 8 referências predenidas está ativa. Permite uma seleção de 1 das 8 referências predenidas de acordo com Tabela 3.13.
Permite uma seleção de 1 das 8 referências predenidas de acordo com Tabela 3.13.
Permite uma seleção de 1 das 8 referências predenidas de acordo com Tabela 3.13.
Bit de referência
predenida
Referência predenida 0 Referência predenida 1 Referência predenida 2 Referência predenida 3 Referência predenida 4 Referência predenida 5 Referência predenida 6 Referência predenida 7
Tabela 3.13 Referência predenida Bit
congelada é agora o ponto de ativação/ condição para que a aceleração e a desace­leração sejam usadas. Se aceleração/ desaceleração for utilizada, a alteração da velocidade sempre segue rampa 2 (parâmetro 3-51 Tempo de Aceleração da
Rampa 2 e parâmetro 3-52 Tempo de Desace­leração da Rampa 2) no intervalo 0– parâmetro 3-03 Referência Máxima.
2 1 0
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
1 0 0
1 0 1
1 1 0
1 1 1
[20] Congelar
frequência de saída
Congela a frequência real do motor (Hz). A frequência do motor congelada é agora o ponto de ativação/condição para que a aceleração e a desaceleração sejam usadas. Se aceleração/desaceleração for utilizada, a alteração da velocidade sempre segue rampa 2 (parâmetro 3-51 Tempo de
Aceleração da Rampa 2 e parâmetro 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2) no intervalo 0– parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
AVISO!
Quando [20] Congelar frequência de saída estiver ativo, o conversor de
frequência não pode ser parado por meio de um [13] Sinal de partida baixo. Pare o conversor de frequência por meio de um terminal programado para [2] Parada por inércia inversa ou
[3] Parada por inércia e reinicialização, inversão.
[21] Aceleração Para o controle digital da aceleração/desace-
leração (potenciômetro do motor). Ative esta função selecionando [19] Congelar referência ou [20] Congelar frequência de saída. Quando [21] Aceleração for ativado por menos de 400 ms, a referência resultante é aumentada em 0,1%. Se [21] Aceleração for ativado por mais de 400 ms, a rampa de referência varia de acordo com a rampa 1 em
parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1.
[22] Desaceleração O mesmo que [21] Aceleração. [23] Seleção do
setup bit 0
[24] Seleção do
setup bit 1
[32] Entrada de
pulso
[34] Bit 0 da
rampa
[36] FalhAlimnt-
-Ativ em 0
[42] Fonte de ref
bit 0
[51] Partida
Manual/ Automática
Selecione um dos quatro setups. Programe o parâmetro 0-10 Setup Ativo para Setup Múltiplo. O mesmo que [23] Seleção do setup bit 0. (Entrada digital padrão 32). Selecione [32] Entrada de pulso ao utilizar uma sequência de pulsos como referência ou feedback. A escala é feita no grupo do parâmetro 5-5* Entrada de Pulso. Selecione qual rampa utilizar. Lógica 0 seleciona a rampa 1, enquanto lógica 1 seleciona a rampa 2. Ativa o parâmetro 14-10 Falh red elétr. A inversão da falha de rede elétrica é ativada na situação de lógica 0. Uma entrada ativa no bit 0 seleciona AI54 como a fonte da referência (consulte o
grupo do parâmetro 3-1* Referências, opção [35] Seleção de entrada digital). Uma entrada
inativa seleciona AI53. Selecione partida automática ou manual. O sinal alto seleciona somente automático
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 89
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
ligado, o sinal baixo seleciona somente o manual ligado.
[52] Funcio-
namento permissivo
33
[53] Partida
manual
[54] Partida
automática
[55] Aumento do
DigiPot
[56] Diminuição
do DigiPot
O terminal de entrada, para o qual o [52] Funcionamento permissivo foi programado, deve ser lógica 1 antes de um comando de partida poder ser aceito. O funcionamento permissivo possui uma função lógica E relacionada ao terminal, que é programado para [8] Partida, [14] Jog ou [20] Congelar frequência de saída. Para dar partida no motor, ambas as condições devem ser atendidas. Se [52] Funcionamento permissivo for programado em vários terminais, só precisa ser lógica 1 em um dos terminais para executar a função. O sinal de saída digital para solicitação de funcionamento ([8] Partida, [14] Jog ou [20] Congelar
frequência de saída) programado no grupo do parâmetro 5-3* Saídas Digitais ou grupo do parâmetro 5-4* Relés, não é afetado pelo [52] Funcionamento permissivo.
Um sinal aplicado coloca o conversor de frequência em modo manual ligado como se [Hand On] tivesse sido pressionado, e um comando de parada normal é ignorado. Caso o sinal seja desconectado, o motor para. Para validar qualquer outro comando de partida, atribua outra entrada digital para [54] Partida automática e aplique um sinal a ela. [Hand On] e [Auto On] não causam efeito. [O] substitui partida local e partida automática. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para ativar novamente partida local e partida automática. Se não houver sinal em
[53] Partida manual nem em [54] Partida automática, o motor para independen-
temente de qualquer comando de partida normal aplicado. Se um sinal for aplicado em [53] Partida manual e [54] Partida automática, a função será partida automática. Ao pressionar [O], o motor para independentemente dos sinais em [53] Partida manual e [54] Partida automática. Um sinal aplicado coloca o conversor de frequência em modo automático ligado como se [Auto On] tivesse sido pressionado. Consulte também [53] Partida manual. Utiliza a entrada como um sinal de aumento para a função de potenciômetro digital descrita no grupo do parâmetro 3-9*
Potenciôm. Digital.
Utiliza a entrada como um sinal de diminuição para a função de potenciômetro digital descrita no grupo do parâmetro 3-9*
Potenciôm. Digital.
[57] Limpar
Digipot
[60] Contador A
(cresc)
[61] Contador A
(decresc)
[62] Reset
Contador A
[63] Contador B
(cresc)
[64] Contador B
(decresc)
[65] Reinicializar o
contador B
[66] Sleep Mode Força o conversor de frequência para sleep
[78] Reinicializar
Word de Manutenção Preventiva
[80] Cartão PTC 1 Todas as entradas digitais podem ser
[85] Derag da
Bomba com Pulso
Utiliza a entrada para limpar a referência do potenciômetro digital descrita no grupo do
parâmetro 3-9* Potenciôm. Digital.
(Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem incremental no contador do SLC. (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem decremental do contador do SLC. Entrada para reinicializar o contador A.
(Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem incremental no contador do SLC. (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem decremental do contador do SLC. Entrada para reinicializar o contador B.
mode (consulte o grupo do parâmetro 22-4* Sleep mode). Reage na borda ascendente do sinal aplicado. Zera todos os dados no par. parâmetro 16-96 Word de Manutenção.
programadas para [80] Cartão 1 do PTC. No entanto, apenas 1 entrada digital deve ser programada para esta opção. Inicia o deragging.
As opções [120]–[138] estão relacionadas à funcionalidade do controlador em cascata. Para obter mais informações, consulte o grupo do parâmetro 25-** Controlador em
Cascata.
[120] Partida da
Bomba de Comando
[121] Alternação
da bomba de comando
[130
Bloqueio da
-
Bomba1 –
138]
Dá partida/para a bomba de comando (controlado pelo conversor de frequência). Uma partida também requer a aplicação de um sinal de partida do sistema, por exemplo, para uma das entradas digitais programadas para [8] Partida. Força a alternação da bomba de comando em um controlador em cascata. Programa
parâmetro 25-50 Alternação da Bomba de Comando para [2] No Comando ou [3] No Escalonamento ou No Comando. Parâmetro 25-51 Evento Alternação pode ser
programado para qualquer uma das 4 opções. A função depende da conguração em parâmetro 25-06 Número de Bombas. Se programado para [0] Não, a Bomba1 refere-
90 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Bloqueio da Bomba9
-se à bomba controlada pelo relé1 e assim por diante. Se programado para [1] Sim, a Bomba1 refere-se à bomba controlada somente pelo conversor de frequência (sem qualquer relé interno envolvido) e a Bomba2 à bomba controlada pelo relé1. A bomba de velocidade variável (de comando) não pode ser bloqueada no controlador em cascata básico. Consulte o Tabela 3.14.
Conguração
no grupo do
parâmetro
5-1* Entradas
Digitais
[0] Não [1] Sim
[130]
Bloqueio de
Bomba 1
[131]
Bloqueio de
Bomba 2
[132]
Bloqueio de
Bomba 3
[133]
Bloqueio de
Bomba 4
[134]
Bloqueio de
Bomba 5
[135]
Bloqueio de
Bomba 6
[136]
Bloqueio de
Bomba 7
[137]
Bloqueio de
Bomba 8
[138]
Bloqueio de
Bomba 9
Congurando
parâmetro 25-06 Número de
Bombas
Controlado pelo relé 1
(somente se
não for bomba de comando)
Controlado pelo relé 2
Controlado pelo relé 3
Controlado pelo relé 4
Controlado pelo relé 5
Controlado pelo relé 6
Controlado pelo relé 7
Controlado pelo relé 8
Controlado pelo relé 9
Controlado
pelo
conversor de
frequência (não pode
ser bloqueado) Controlado pelo relé 1
Controlado pelo relé 2
Controlado pelo relé 3
Controlado pelo relé 4
Controlado pelo relé 5
Controlado pelo relé 6
Controlado pelo relé 7
Controlado pelo relé 8
5-10 Terminal 18 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no
grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-11 Terminal 19 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no
grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-12 Terminal 27 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no
grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-13 Terminal 29 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais.
5-14 Terminal 32 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no
grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-15 Terminal 33 Entrada digital
O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais.
5-16 Terminal X30/2 Entrada digital
Option: Funcão:
[0] * Sem
operação
Este parâmetro está ativo quando o VLT General Purpose I/O MCB 101 estiver instalado no conversor de frequência. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1*
Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-17 Terminal X30/3 Entrada digital
Option: Funcão:
[0] * Sem
operação
Este parâmetro está ativo quando o VLT General Purpose I/O MCB 101 estiver instalado no conversor de frequência. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1*
Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
5-18 Terminal X30/4 Entrada digital
Option: Funcão:
[0] * Sem
operação
Este parâmetro está ativo quando o VLT General Purpose I/O MCB 101 estiver instalado no conversor de frequência. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1*
Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
3 3
®
®
®
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 91
5-19 Terminal 37 Parada Segura
Use este parâmetro para congurar a funcionalidade Safe Torque O. Uma mensagem de advertência faz o conversor de
frequência parar o motor por inércia e ativa a nova partida automática. Uma mensagem de alarme faz o conversor de frequência parar por inércia o motor e precisa de uma reinicia­lização manual (via eldbus, E/S digital ou pressionando [RESET] no LCP). Quando o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 estiver montado, congure os opcionais do PTC para obter todos os benefícios do manuseio do alarme.
Option: Funcão:
[1] * AlarmPa-
radSeg
Faz a parada por inércia do conversor de frequência quando o Safe Torque O está ativado. Reset manual a partir do LCP, da entrada digital ou do eldbus.
[3] AdvertPa-
radSegur
Faz a parada por inércia do conversor de frequência quando o Safe Torque O está ativado (terminal 37 o). Quando o circuito Safe Torque O for restabelecido, o conversor de frequência continua sem reset manual.
[4] Alarme do PTC1Faz a parada por inércia do
conversor de frequência quando o Safe Torque O está ativado. Reset manual a partir do LCP, da entrada digital ou do eldbus.
[5] Advertência
PTC 1
Faz a parada por inércia do conversor de frequência quando o Safe Torque O está ativado (terminal 37 o). Quando o circuito Safe Torque O é restabelecido, o conversor de frequência continua sem reset manual, a menos que uma entrada digital programada para [80] Cartão 1 do PTC ainda esteja ativada.
[6] PTC 1 & ReléAEsta opção é utilizada quando o
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 sincroniza com uma tecla de parada por meio de um relé de segurança no terminal 37. Faz a parada por inércia do conversor de frequência quando o Safe Torque O está ativado. Reset manual a partir do LCP, da entrada digital ou do
eldbus.
[7] PTC 1 & ReléWEsta opção é utilizada quando o
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 sincroniza com uma tecla de parada por meio de um relé de segurança no terminal 37. Faz a parada por inércia do conversor de frequência
5-19 Terminal 37 Parada Segura
Use este parâmetro para congurar a funcionalidade Safe Torque O. Uma mensagem de advertência faz o conversor de
frequência parar o motor por inércia e ativa a nova partida automática. Uma mensagem de alarme faz o conversor de frequência parar por inércia o motor e precisa de uma reinicia­lização manual (via eldbus, E/S digital ou pressionando [RESET] no LCP). Quando o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 estiver montado, congure os opcionais do PTC para obter todos os benefícios do manuseio do alarme.
Option: Funcão:
quando o Safe Torque O está ativado (terminal 37 o). Quando o circuito Safe Torque O é restabe­lecido, o conversor de frequência continua sem reset manual, a menos que uma entrada digital programada para [80] Cartão 1 do PTC ainda esteja ativada.
[8] PTC 1 & Relé
A/W
Esta opção torna possível o uso de uma combinação de alarme e advertência.
[9] PTC 1 & Relé
W/A
Esta opção torna possível o uso de uma combinação de alarme e advertência.
Descrição do Parâmetro
33
92 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
AVISO!
Os opcionais [4] Alarme do PTC 1 a [9] PTC 1 e relé W/A estão disponíveis somente quando MCB 112 estiver conectado.
AVISO!
Selecionar Reinicialização automática/Advertência ativa uma nova partida automática do conversor de frequência.
Função Núm
Sem função [0] – Alarme de Safe Torque O Advertência de Safe Torque O Alarme do PTC 1 [4] PTC 1 de Safe
Advertência PTC 1 [5] PTC 1 de Safe
PTC 1 e Relé A [6] PTC 1 de Safe
PTC 1 e Relé W [7] PTC 1 de Safe
PTC Relé e­ro
[1]* Safe Torque O
[A68]
[3] Safe Torque O
[W68] –
Torque O [A71]
Torque O [W71]
Safe Torque O
Torque O [A71]
Torque O [W71]
[A68] Safe Torque O [W68]
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
Função Núm
PTC 1 e Relé A/W [8] PTC 1 de Safe
PTC 1 e Relé W/A [9] PTC 1 de Safe
Tabela 3.14 Visão geral de Funções, Alarmes e Advertências
W signica warning (advertência) e A signica alarme. Para obter mais informações, consulte Alarmes e Advertências em capétulo 5 Resolução de Problemas.
Uma falha perigosa relacionada a Safe Torque
PTC Relé e­ro
Torque O [A71]
Torque O [W71]
Safe Torque O [W68] Safe Torque O [A68]
O emite o
alarme 72, Falha perigosa.
Consulte Tabela 5.1.
5-20 Terminal X46/1 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-21 Terminal X46/3 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-22 Terminal X46/5 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-23 Terminal X46/7 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-24 Terminal X46/9 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-25 Terminal X46/11 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
5-26 Terminal X46/13 Entrada digital
Este parâmetro está relacionado à entrada digital no VLT Extended Relay Card MCB 113. O parâmetro contém todas os opções e funções listadas no grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais, exceto a opção [32] Entrada de pulso.
®
3.7.3 5-3* Saídas Digitais
Parâmetros para congurar as funções de saída para os terminais de saída. As 2 saídas digitais de estado sólido são comuns aos terminais 27 e 29. Programar a função de E/S para o terminal 27 no parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27, e a função de E/S para o terminal 29 no parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.
AVISO!
Estes parâmetros não podem ser ajustados enquanto o motor estiver em funcionamento.
As saídas digitais podem ser programadas com estas funções:
[0] Sem operação Padrão para todas as saídas digitais e
saídas do relé.
[1] Controle pronto A placa de controle recebe tensão de
alimentação.
[2] Conversor
pronto
[3] Conversor
pronto/controle remoto
[4] Em espera/sem
advertência
[5] Em funcio-
namento
[6] Funcionando/se
m advertência
[8] Funciona na
referência/sem advertência
[9] Alarme Um alarme ativa a saída. Não há
[10] Alarme ou
advertência
[11] No limite de
torque
O conversor de frequência está pronto para operação e aplica um sinal de alimentação na placa de controle. O conversor de frequência está pronto para operação e está em modo Automático ligado. O conversor de frequência está pronto para funcionar. Nenhum comando de partida ou comando de parada foi dado (partida/desabilitado). Não há advertências. O motor está funcionando.
A velocidade de saída é maior que a velocidade programada no
parâmetro 1-81 Veloc.Mín.p/Função na Parada[RPM]. O motor está funcionando e
não há advertências. O motor funciona na velocidade de referência.
advertências. Um alarme ou uma advertência ativa a saída. O limite de torque programado em
parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor foi excedido.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 93
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
[12] Fora da faixa
de corrente
[13] Abaixo da
corrente, baixa
33
[14] Acima da
corrente, alta
[15] Fora da faixa
de velocidade
[16] Abaixo da
velocidade, baixa
[17] Acima da
velocidade, alta
[18] Fora da faixa
de feedback
[19] Abaixo do
feedback, baixo
[20] Acima do
feedback, alto
[21] Advertência
térmica
[25] Reversão Reversão. Lógica 1 = relé ativado, 24 V
[26] Barramento OK Comunicação ativa (sem timeout) via
[27] Limite de
torque e parada
[28] Freio, s/
advrtência
[29] Freio pronto,
sem falhas
[30] Falha de freio
(IGBT)
A corrente do motor está fora da faixa programada no parâmetro 4-18 Limite de Corrente. A corrente do motor está menor que a programada em
parâmetro 4-50 Advertência de Corrente Baixa.
A corrente do motor está maior que a programada em
parâmetro 4-51 Advertência de Corrente Alta.
A velocidade de saída está fora da faixa programada em
parâmetro 4-52 Advertência de Velocidade Baixa e parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta.
Velocidade de saída menor que a programada no
parâmetro 4-52 Advertência de Velocidade Baixa.
Velocidade de saída maior que a programada no
parâmetro 4-53 Advertência de Velocidade Alta.
Feedback está fora da faixa programada em parâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo e parâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto. O feedback está abaixo do limite programado no
parâmetro 4-52 Advertência de Velocidade Baixa.
O feedback está acima do limite programado no parâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo. A advertência térmica é ativada quando a temperatura excede o limite no motor, conversor de frequência, resistor do freio ou no termistor.
CC quando o sentido de rotação do motor for horário. Lógica 0 = relé não ativado, nenhum sinal, quando o sentido de rotação do motor for anti-horário.
porta de comunicação serial. Usado na execução de uma parada por inércia e em condições de limite de torque. Se o conversor de frequência recebeu um sinal de parada e está operando no limite de torque, o sinal é lógica 0. O freio está ativo e não há advertências.
O freio está pronto para funcionar e não há defeitos. A saída é lógica 1 quando o IGBT do freio estiver em curto-circuito. Utilize esta
[35] Bloqueio
externo
[40] Fora da faixa
de referência
[41] Abaixo da
referência baixa
[42] Acima da
referência alta
[45] Controle do
barramento
[46] Ctrl. bus, 1 se
timeout
[47] Ctrl. bus, 0 se
timeout [55] Saída de pulso [60] Comparador 0 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[61] Comparador 1 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[62] Comparador 2 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[63] Comparador 3 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[64] Comparador 4 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[65] Comparador 5 Consulte o grupo do parâmetro 13-1*
[70] Regra lógica 0 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[71] Regra lógica 1 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
[72] Regra lógica 2 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
função para proteger o conversor de frequência se houver uma falha nos módulos de frenagem. Utilize a saída/relé para desligar a tensão de rede do conversor de frequência. A função de bloqueio externo foi ativada através de uma das entradas digitais.
Comparadores. Se o comparador 0 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 1 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 2 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 3 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 4 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Comparadores. Se o comparador 5 for avaliado como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 0 for avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 1 for avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
Regras lógicas. Se a regra lógica 2 for avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
94 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
[73] Regra lógica 3 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a regra lógica 3 for
avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
[74] Regra lógica 4 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a regra lógica 4 for avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
[75] Regra lógica 5 Consulte o grupo do parâmetro 13-4*
Regras lógicas. Se a regra lógica 5 for avaliada como true (verdadeiro), a saída é alta. Caso contrário, é baixa.
[80] Saída digital A
do SL
[81] Saída digital B
do SL
[82] Saída digital C
do SL
[83] Saída digital D
do SL
[84] Saída digital E
do SL
[85] Saída digital F
do SL
[90] Pulso do
contador de kWh
[120] Ref. sistema
ligado
[155] Vericação de
uxo
[160] Sem alarme Saída alta, quando não houver alarme
Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [38] Den saíd dig.A alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [32] Den saíd dig.A baixa for executada. Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [39] Den saíd dig.B alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [33] Den saíd dig.B baixa for executada. Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [40] Den saíd dig.C alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [34] Den saíd dig.C baixa for executada. Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [41] Den saíd dig.D alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [35] Den saíd dig.D baixa for executada. Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [42] Den saíd dig.E alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [36] Den saíd dig.E baixa for executada. Consulte o parâmetro 13-52 Ação do SLC. A saída é alta sempre que a ação smart logic [43] Den saíd dig.F alta for executada. A saída é baixa sempre que a ação smart logic [37] Den saíd dig.F baixa for executada. Cria um pulso na saída digital toda vez que o conversor de frequência usa 1 kWh.
presente.
[161] Rodando em
reversão
[165] Referência local
ativa
[166] Referência
remota ativa
[167] Comando de
partida ativo
A saída é alta quando o conversor de frequência está funcionando no sentido anti-horário (o produto lógico dos bits de status operação E reversão). A saída é alta quando
parâmetro 3-13 Tipo de Referência=[2] Local ou quando parâmetro 3-13 Tipo de Referência=[0] Dependnt d Hand/Auto ao
mesmo tempo em que o LCP está no modo manual ligado. A saída é alta quando parâmetro 3-13 Tipo de Referência é programado para [1] Remoto ou [0] Dependnt d Hand/Auto enquanto o LCP estiver no modo automático ligado. A saída é alta quando há um comando de partida ativo, por exemplo, automático ligado, e um comando de partida através de uma entrada digital ou barramento estiver ativo, ou [Hand on].
AVISO!
Todos os comandos de parada/ parada por inércia inversa devem estar inativos.
[168] Conversor em
modo manual
[169] Conversor em
modo
automático
[180] Falha de Clock A função relógio foi reinicializada com o
[181] Manutenção
Preventiva
[182] Limpeza da
bomba [188] Conexão do
capacitor AHF [189] Controle do
ventilador
externo [190] Fluxo-Zero Uma situação de uxo zero ou situação
[191] Bomba Seca Uma condição de bomba seca foi
A saída é alta quando o conversor de frequência estiver no modo manual ligado (como indicado pela luz indicadora acima de [Hand On]). A saída é alta quando o conversor de frequência estiver no modo automático ligado (como indicado pela luz indicadora acima de [Auto On]).
padrão (2000-01-01) devido a uma falha de energia. Um ou mais eventos de manutenção preventiva programados em
parâmetro 23-10 Item de Manutenção
tiveram seu prazo expirado para a ação
especicada em parâmetro 23-11 Ação de Manutenção.
Derag está ativo.
Consulte o parâmetro 5-80 Atraso de Reconexão da Tampa AHF. O controle do ventilador externo está ativo.
de velocidade mínima foi detectada, se ativada em Parâmetro 22-21 Detecção de Potência Baixa.
detectada. Ative esta função em parâmetro 22-26 Função Bomba Seca.
3 3
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 95
130BA251.10
Tempo
Tempo
Tempo
Paradapartida
Velocidade
Ref
ON OFF
ON OFF
Min
Descrição do Parâmetro
VLT® AQUA Drive FC 202
[192] Final de Curva Ativo quando uma condição de nal de
curva estiver presente.
[193] Sleep Mode O conversor de frequência/sistema entrou
em sleep mode. Consulte o grupo do parâmetro 22-4* Sleep Mode.
[194] Correia Partida Uma condição de correia partida foi
33
detectada. Ative esta função em parâmetro 22-60 Função Correia Partida.
[195] Controle da
Válvula de Bypass
O controle da válvula de bypass (saída do relé/digital no conversor de frequência) é usado por sistemas de compressor para descarregar o compressor durante a partida com o uso de uma válvula de bypass. Após o comando de partida, a válvula de bypass é aberta até que o conversor de frequência atinja
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM]). Após o limite ser atingido,
a válvula de bypass é fechada, permitindo que o compressor funcione normalmente. Este procedimento não é ativado novamente antes de uma nova partida ser iniciada e a velocidade do conversor de frequência for 0, durante a recepção do sinal de partida. Parâmetro 1-71 Atraso da Partida pode ser
[202] Bomba2
Funcionando [203] Bomba3
Funcionando [204] Bomba 4 em
funcionamento [205] Bomba 5 em
funcionamento [206] Bomba 6 em
funcionamento [207] Bomba 7
funcionando [208] Bomba 8
funcionando [209] Bomba 9
funcionando [240] RS Flipop 0 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
usado para atrasar a partida do motor.
Fixa. Se programado para [0] Não, a Bomba 1 refere-se à bomba controlada pelo relé 1, e assim por diante. Se programado para [1] Sim, a Bomba 1 refere-se à bomba controlada somente pelo conversor de frequência (sem qualquer relé interno envolvido) e a Bomba 2 à bomba controlada pelo relé
1. Consulte o Tabela 3.15. Consulte [201].
Consulte [201].
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[241] RS Flipop 1 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[242] RS Flipop 2 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[243] RS Flipop 3 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[244] RS Flipop 4 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
Ilustração 3.28 Princípio de Controle da Válvula de Bypass
[245] RS Flipop 5 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[246] RS Flipop 6 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
[199] Enchimento do
Cano
Ativo quando a função de enchimento do cano estiver em execução. Consulte o
grupo do parâmetro 29-** Funções de aplicações hidráulicas.
As opções de conguração abaixo são todas relacionadas ao controlador em cascata. Consulte o grupo do parâmetro 25-** Controlador em Cascata para obter mais detalhes.
[200] Capacidade Total Todas as bombas funcionando em
velocidade total.
[201] Bomba1
Funcionando
Uma ou mais bombas controladas pelo controlador em cascata estão funcionando. A função também
[247] RS Flipop 7 Consulte parâmetro 13-15 RS-FF Operand
S, parâmetro 13-16 RS-FF Operand R.
Conguração no
grupo do parâmetro
Congurando parâmetro 25-05 Bomba de
Comando Fixa
5-3* Saídas Digitais
[0] Não [1] Sim
[201] Bomba 1
Em funcionamento
Controlado pelo
relé1
Controlado pelo
conversor de
frequência
[202] Bomba 2
Em funcionamento
[203] Bomba 3
Em funcionamento
Controlado pelo
relé2
Controlado pelo
Controlado pelo
relé1
relé2
Tabela 3.15 Bombas controladas pelo controlador em cascata
depende da conguração em
96 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
parâmetro 25-05 Bomba de Comando
5-40 Função do Relé
Matriz [20]
Option: Funcão:
Selecione as opções para denir a função dos relés. A seleção de cada relé mecânico é efetivada por meio de um parâmetro de matriz.
[0] Fora de
funcionament
[1] Placa d Cntrl
Pronta [2] Drive Pronto [3] Drive pto/ctrl
rem [4] Em espera /
sem
advertência [5] Em funcio-
namento [6] Rodand sem
advrtênc
5-40 Função do Relé
Matriz [20]
Option: Funcão:
[8] Func ref/sem
advrt [9] Alarme [10] Alarme ou
advertênc [11] No limite de
torque [12] Fora da faixa
de Corr [13] Corrent abaix
d baix [14] Corrent acima
d alta [15] Fora da faix
de veloc [16] Veloc abaixo
da baix [17] Veloc acima
da alta [18] Fora da faixa
d feedb [19] Abaixo do
feedb,baix [20] Acima do
feedb,alto [21] Advertência
térmica [25] Reversão [26] Bus OK [27] Lim.deTorque&
Parada [28] Freio, s/
advrtência [29] Freio
pront,sem
falhs [30] Falha de freio
(IGBT) [33] Safe Stop
Ativo [35] Bloqueio
Externo [36] Control word
bit 11 [37] Control word
bit 12 [40] Fora faixa da
ref. [41] Abaixo
ref.,baixa [42] Acima ref, alta [45] Ctrl. bus
Descrição do Parâmetro Guia de Programação
5-30 Terminal 27 Saída digital
Este parâmetro tem as opções descritas em capétulo 3.7.3 5-3* Saídas Digitais.
Option: Funcão:
[0] * Sem operação
5-31 Terminal 29 Saída digital
Este parâmetro tem as opções descritas em capétulo 3.7.3 5-3* Saídas Digitais.
Option: Funcão:
[0] * Sem operação
5-32 Term X30/6 Saída Digital (MCB 101)
Este parâmetro tem as opções descritas em capétulo 3.7.3 5-3* Saídas Digitais.
Option: Funcão:
[0] * Sem operação
5-33 Term X30/7 Saída Digital (MCB 101)
Option: Funcão:
[0] * Sem operação
3.7.4 5-4* Relés
Parâmetro para congurar o timing e as funções de saída dos relés.
MG20OB28 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. 97
Este parâmetro está ativo quando a VLT General Purpose I/O MCB 101 estiver montada no conversor de frequência.
Este parâmetro está ativo quando a VLT General Purpose I/O MCB 101 estiver montada no conversor de frequência. Mesmas opções e funções do grupo do
parâmetro 5-3* Entradas Digitais.
3 3
®
®
5-40 Função do Relé
Matriz [20]
Option: Funcão:
[46] Ctrl.bus,1 se
timeout [47] Ctrl.bus,0 se
timeout [51] Contrldo
p/MCO [59] Remote,enable
,no TW [60] Comparador 0 [61] Comparador 1 [62] Comparador 2 [63] Comparador 3 [64] Comparador 4 [65] Comparador 5 [70] Regra lógica 0 [71] Regra lógica 1 [72] Regra lógica 2 [73] Regra lógica 3 [74] Regra lóg 4 [75] Regra lóg 5 [80] Saída digitl A
do SLC [81] Saída digitl B
do SLC [82] Saída digitl C
do SLC [83] Saída digitl D
do SLC [84] Saída digitl E
do SLC [85] Saída digitl F
do SLC [120] System On Ref [151] ATEX ETR cur.
alarm [152] ATEX ETR freq.
alarm [153] ATEX ETR cur.
warning [154] ATEX ETR freq.
warning [155] Verifying Flow [160] Sem alarme [161] Rodando em
Revrsão [164] Local ref
active, not
OFF [165] Ref. local ativa [166] Ref. remota
ativa
5-40 Função do Relé
Matriz [20]
Option: Funcão:
[167] Comando de
partida ativo [168] ModManual [169] ModoAutom [180] Falha de Clock [181] Prev.
Manutenção [183] Pre/Post Lube [188] Conect do
Capac AHF [189] ContrlVentila-
dorExt. [190] Fluxo-Zero [191] Bomba Seca [192] Final de Curva [193] Sleep mode [194] Correia Partida [195] Controle da
Vávula de
Bypass [196] Fire Mode
Ativo [197] Fire Mode
Estava Ativo [198] Bypass do
Drive [199] Pipe Filling [211] Bomba em
Cascata 1 [212] Bomba em
Cascata 2 [213] Bomba em
Cascata 3 [214] Bomba em
Cascata 4 [215] Bomba em
Cascata 5 [216] Bomba em
Cascata 6 [217] Bomba em
Cascata 7 [218] Bomba em
Cascata 8 [219] Bomba em
Cascata 9 [230] Ext. Cascade
Ctrl [236] Ext. CL 1 on
Ref [237] Ext. CL 2 on
Ref
Descrição do Parâmetro
33
98 Danfoss A/S © 05/2018 Todos os direitos reservados. MG20OB28
VLT® AQUA Drive FC 202
Loading...