Danfoss FC 200 Operating guide [fr]

Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Table des matières
Table des matières
1 Comment lire ce Manuel d'utilisation
Droits d'auteur, limitation de responsabilité et droits de révision 5 Approbations 6 Symboles 6
Avertissement d'ordre général 8 Avant de commencer le travail de réparation 8 Conditions particulières 8 Éviter un démarrage imprévu 9 Installation de l'arrêt de sécurité 10 Arrêt de sécurité du variateur de fréquence 11 Réseau IT 12
3 Installation
Mise en route 13 Pré-installation 14 Préparation du site d'installation 14
5
7
13
Réception du variateur de fréquence 14 Transport et déballage 14 Levage 15 Encombrement 18 Puissance nominale 25 Installation mécanique 26 Emplacements des bornes - châssis de taille D 27 Emplacements des bornes - châssis de taille E 29 Emplacements des bornes - châssis de taille F 34 Refroidissement et circulation d'air 39 Installation des options sur le terrain 46 Installation du kit de refroidissement par gaine dans les protections Rittal 46 Installation à l'extérieur/kit NEMA 3R pour protections Rittal 50 Installation sur socle 51 Option de plaque d'entrée 55 Installation du blindage principal des variateurs de fréquence 56 Options de panneau de châssis de taille F 56 Options de panneau de châssis de taille F 56 Installation électrique 59 Connexions de l'alimentation 59 Raccordement au secteur 81 Fusibles 82
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
1
Table des matières
Isolation du moteur 85 Courants des paliers de moteur 86 Passage des câbles de commande 86 Installation électrique, bornes de commande 89 Exemples de raccordement 90 Marche/arrêt 90 Marche/arrêt par impulsion 90 Installation électrique - suite 92 Installation électrique, Câbles de commande 92 Commutateurs S201, S202 et S801 94 Programmation finale et test 95 Raccordements supplémentaires 97 Commandes de frein mécanique 97 Protection thermique du moteur 98
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
4 Comment faire fonctionner le variateur de fréquence
Méthodes de commande Fonctionnement du LCP graphique (GLCP) 99 Utilisation du LCP numérique (NLCP) 105 Trucs et astuces 108
5 Comment programmer le variateur de fréquence
Programmation 113 Q1 Mon menu personnel 114 Q2 Config. rapide 115 Q5 Modif. effectuées 117 Q6 Enregistrements 118 Paramètres fréquemment utilisés - explications 120 Menu principal 120 Options des paramètres 164 Réglages par défaut 164 0-** Fonction./Affichage 165 1-** Charge et moteur 166
99 99
113
2-** Freins 167 3-** Référence / rampes 167 4-** Limites/avertis. 168 5-** E/S Digitale 169 6-** E/S ana. 170 8-** Comm. et options 171 9-** Profibus 172 10-** Bus réseau CAN 172 13-** Logique avancée 173
2
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
14-** Fonct.particulières 173 15-** Info.variateur 174 16-** Lecture données 175 18-** Lecture données 2 176 20-** Boucl.fermé.variat. 176 21-** Boucl. fermée ét. 177 22-** Fonctions application 178 23-0* Actions tempo 179 25-** Contrôleur cascade 180 26-** Option d'E/S ana. MCB 109 181 27-** Option contrôleur de cascade 182 29-** Fonctions application d'eau 183 31-** Option bipasse 183
Table des matières
6 Spécifications générales
7 Dépannage
Messages d'alarme 200
Indice
185
197
207
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
3
1
1 Comment lire ce Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
4
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
1 Comment lire ce Manuel d'utilisation
1 Comment lire ce Manuel d'utilisation
1.1.1 Droits d'auteur, limitation de responsabilité et droits de révision
La présente publication contient des informations propriétaires de Danfoss. En acceptant et en utilisant ce manuel, l'utilisateur accepte que les infor­mations contenues dans ledit manuel soient seulement utilisées pour faire fonctionner l'équipement de Danfoss ou l'équipement provenant d'autres fournisseurs, à condition que cet équipement ait pour objectif la communication avec l'équipement Danfoss, au travers d'une liaison de communication série. Cette publication est protégée par les lois de Copyright danoises ainsi que par celles de la plupart des autres pays.
Danfoss ne garantit en aucune manière qu'un logiciel produit selon les instructions fournies dans le présent manuel fonctionnera correctement dans n'importe quel environnement physique, matériel ou logiciel.
En dépit du fait que Danfoss ait testé et révisé la documentation présente dans ce manuel, Danfoss n'apporte aucune garantie ni déclaration, expresse ou implicite, relative à la présente documentation, y compris quant à sa qualité, ses performances ou sa conformité vis-à-vis d'un objectif particulier.
En aucun cas, Danfoss ne pourra être tenue pour responsable de dommages consécutifs, accidentels, spéciaux, indirects ou directs provenant de l'utili­sation ou de l'incapacité à utiliser des informations contenues dans ce manuel, même si la société est au courant que de tels dommages puissent survenir. En particulier, Danfoss ne peut être tenue pour responsable de tous les coûts, y compris mais sans être exhaustif, tous ceux issus d'une perte de bénéfices ou de revenus, d'une perte ou de dommages causés à un équipement, d'une perte de logiciels, d'une perte de données, du coût de remplacement de ceux-ci ou de toute plainte émise par des tierces parties.
1
Danfoss se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment et d'apporter des modifications à son contenu sans notification préalable ni obligation de notifier aux utilisateurs précédents ou actuels ces révisions ou changements.
Ce Manuel de d'utilisation présente tous les aspects du variateur VLT AQUA.
Documentation disponible sur le variateur VLT AQUA :
- Le Manuel d'utilisation MG.20.MX.YY fournit les informations nécessaires à l'installation et au fonctionnement du variateur.
- Le Manuel de configuration MG.20.NX.YY donne des informations techniques concernant la conception du variateur et les applications client.
- Le Guide de programmation MG.20.OX.YY fournit des informations sur la programmation et comporte une description complète des paramè-
tres.
X = numéro de révision YY = code de langue Des documents techniques portant sur les variateurs Danfoss sont aussi disponibles en ligne sur www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documentations/Technical+Documentation.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
5
1
1 Comment lire ce Manuel d'utilisation
1.1.2 Approbations
1.1.3 Symboles
Symboles utilisés dans ce Manuel d'utilisation.
N.B.!
Indique un fait à porter à l'attention du lecteur.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Indique un avertissement général.
Signale un avertissement de haute tension.
* Indique la configuration par défaut.
6
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
2Sûreté
2.1.1 Note de sécurité
2 Sûreté
La tension dans le variateur de fréquence est dangereuse lorsque l'appareil est relié au secteur. Toute installation incorrecte du mo­teur, du variateur de fréquence ou du réseau de terrain risque d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures graves ou mortelles. Se conformer donc aux instructions de ce manuel et aux réglementations de sécurité locales et nationales.
Normes de sécurité
1. L'alimentation électrique du variateur de fréquence doit impérativement être coupée avant toute intervention. S'assurer que l'alimentation secteur est bien coupée et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de déconnecter les bornes du moteur et du secteur.
2. La touche [STOP/RESET] du panneau de commande du variateur de fréquence ne coupe pas l'alimentation électrique et ne doit donc en au­cun cas être utilisée comme interrupteur de sécurité.
3. La mise à la terre du VLT doit être correcte afin de protéger l'utilisateur contre la tension d'alimentation et le moteur contre les surcharges, conformément aux réglementations locales et nationales.
4. Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à 3,5 mA.
5. La protection contre la surcharge moteur est définie au par. 1-90 la valeur [ETR Alarme] (valeur par défaut) ou la valeur [ETR Avertis]. Note : cette fonction est initialisée à 1,16 x courant nominal du moteur et à la fréquence nominale du moteur. Pour le marché de l'Amérique du Nord : les fonctions ETR assurent la protection 20 contre la surchar­ge du moteur en conformité avec NEC.
6. Ne pas déconnecter les bornes d'alimentation du moteur et du secteur lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur. S'assurer que l'alimentation secteur est bien coupée et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de déconnecter les bornes du moteur et du secteur.
7. Attention : le variateur de fréquence comporte des alimentations de tension autres que L1, L2 et L3 lorsque la répartition de charge (conne­xion de circuit intermédiaire CC) et l'alimentation externe 24 V CC sont installées. Vérifier que toutes les entrées de tension sont débranchées et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de commencer la réparation.
Installation à haute altitude
Protect. thermique mot
. Pour obtenir cette fonction, régler le par. 1-90 sur
2
Pour des altitudes de plus de 2000 m, merci de contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV.
Avertissement démarrages imprévus
1. Le moteur peut être stoppé à l'aide des entrées digitales, des commandes de bus, des références analogiques ou de l'arrêt local lorsque le variateur de fréquence VLT est relié au secteur. Ces modes d'arrêt ne sont pas suffisants lorsque la sécurité des personnes exige l'élimination de tout risque de démarrage imprévu. 2. Le moteur peut se mettre en marche lors de la programmation des paramètres. Il faut donc toujours activer la touche [STOP/ RESET] avant de modifier les données. 3. Un moteur à l'arrêt peut se mettre en marche en cas de panne des composants électroniques du variateur de fréquence ou après une surcharge temporaire, une panne de secteur ou un raccordement défectueux du moteur.
Avertissement :
Tout contact avec les parties électriques, même après la mise hors tension de l'appareil, peut causer des blessures graves ou mor­telles.
Veiller également à déconnecter d'autres entrées de tension comme l'alimentation externe 24 V CC, la répartition de charge (connexion de circuit inter­médiaire CC) et le raccordement moteur en cas de sauvegarde cinétique.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
7
2
2 Sûreté
2.1.2 Avertissement d'ordre général
Avertissement :
Tout contact avec les parties électriques, même après la mise hors tension de l'appareil, peut causer des blessures graves ou mor­telles. Veiller également à déconnecter d'autres entrées de tension (connexion de circuit intermédiaire CC) et le raccordement du moteur en cas de sauvegarde cinétique. Avant de toucher une partie potentiellement sous tension du VLT AQUA FC 200, attendre au moins comme indiqué ci-dessous : 380-480 V, 110-450 kW : attendre 15 minutes minimum. 525-690 V, 132-630 kW : attendre 20 minutes minimum. Ce laps de temps peut être raccourci si tel est indiqué sur la plaque signalétique de l'unité spécifique.
Courant de fuite
Le courant de fuite à la terre du VLT AQUA FC 200 dépasse 3,5 mA. Conformément à CEI 61800-5-1, une connexion de mise à la terre protectrice renforcée doit être assurée au moyen d'un fil PE d'au moins 10 mm² Cu ou 16 mm² Al ou d'un fil supplémentaire PE - avec la même section que le câblage secteur - qui doivent être terminés séparément.
Appareil à courant résiduel
Ce produit peut causer un CC dans le conducteur de protection. Si un appareil à courant résiduel (différentiel) est utilisé comme protection supplémentaire, seul un différentiel de type B (temps différé) sera utilisé du côté de l'alimentation de ce produit. Voir également la Note applicative du différentiel, MN.90.GX.02. La protection par mise à la terre du variateur VLT AQUA FC 200 et l'utilisation de différentiels doivent toujours se conformer aux règlements nationaux et locaux.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
2.1.3 Avant de commencer le travail de réparation
1. Déconnecter le variateur de fréquence du secteur.
2. Déconnecter les bornes 88 et 89 du circuit intermédiaire CC.
3. Attendre au moins le temps mentionné à la section Avertissement d'ordre général ci-dessus.
4. Enlever le câble du moteur.
2.1.4 Conditions particulières
Caractéristiques électriques :
La caractéristique indiquée sur la plaque signalétique du variateur de fréquence repose sur une alimentation secteur triphasée typique, dans une plage de tension, de courant et de température spécifiée, prévue pour la plupart des applications.
Les variateurs de fréquence prennent également en charge des applications spéciales, ce qui peut affecter leurs caractéristiques électriques. Parmi les conditions spéciales qui modifient les caractéristiques électriques, on peut citer :
les applications monophasées,
les applications à haute température qui nécessitent un déclassement des caractéristiques électriques,
les applications sous-marines présentant des conditions environnementales exigeantes.
Consulter les parties correspondantes dans ces instructions et le Manuel de configuration VLT ques électriques.
®
AQUA pour en savoir davantage sur les caractéristi-
Conditions de l'installation : La sécurité électrique globale du variateur de fréquence nécessite des conditions d'installation spéciales concernant :
les fusibles et disjoncteurs pour une protection contre les surcourants et les courts-circuits,
la sélection des câbles de puissance (secteur, moteur, frein, répartition de la charge et relais),
la configuration du réseau de distribution d'électricité (IT, TN, mise à la masse, etc.),
la sécurité des ports basse tension (conditions PELV).
®
Consulter les parties correspondantes dans ces instructions et le Manuel de configuration du VLT tions d'installation.
8
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
AQUA pour en savoir davantage sur les condi-
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
2.1.5 Avertissement
Les condensateurs du circuit intermédiaire du variateur de fréquence restent chargés après que l'alimentation a été déconnectée. Pour éviter tout risque d'électrocution, déconnecter le variateur du secteur avant de commencer l'entretien. Avant toute intervention sur le variateur de fréquence, patienter le temps indiqué ci-dessous au minimum :
max. Puissance Temps d'attente Temps d'attente 380 - 480 V 110 - 250 kW 20 minutes
315 - 1000 kW 40 minutes 525-690 V 45 - 400 kW 20 minutes 450- 1200 kW 30 minutes Noter qu'il peut y avoir une haute tension dans le circuit intermédiaire même si les voyants sont éteints.
2.1.6 Éviter un démarrage imprévu
2 Sûreté
2
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur, le moteur peut être démarré/arrêté en utilisant des commandes numéri­ques, des commandes de réseau, des références ou le panneau de commande local du variateur.
Déconnecter le variateur de fréquence du secteur si la sécurité des personnes l'exige, afin d'éviter un démarrage imprévu.
Pour éviter un démarrage imprévu, activer systématiquement la touche [OFF] avant de modifier les paramètres.
À moins que la borne 37 ne soit désactivée, une panne électronique, une surcharge temporaire, une panne de secteur ou une connexion moteur interrompue peut causer le démarrage d'un moteur à l'arrêt.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
9
2
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
2 Sûreté
2.1.7 Installation de l'arrêt de sécurité
Pour installer un arrêt de catégorie 0 (EN 60204) conformé­ment à la catégorie de sécurité 3 (EN 954-1), procéder comme suit :
1. Il faut retirer le cavalier entre la borne 37 et l'alimentation 24 V CC. La coupure ou la rupture du cavalier n'est pas suffisan­te. Il faut l'éliminer complètement afin d'éviter les courts-cir­cuits. Voir le cavalier sur l'illustration.
2. Raccorder la borne 37 aux 24 V CC par un câble protégé contre les courts-circuits. L'alimentation 24 V CC doit pouvoir être interrompue par un dispositif d'interruption de circuits se­lon la norme EN 954-1, catégorie 3. Si ce dispositif et le varia­teur de fréquence se trouvent dans le même panneau d'instal­lation, on peut utiliser un câble non blindé à la place d'un câ­ble blindé.
L'illustration ci-dessous présente une catégorie d'arrêt 0 (EN 60204-1) avec une catégorie de sécurité 3 (EN 954-1). L'interruption de circuit est provo­quée par le contact d'ouverture de porte. L'illustration indique aussi comment raccorder une roue libre matérielle qui ne soit pas de sécurité.
Illustration 2.1: Ponter le cavalier entre la borne 37 et les 24 V CC.
haute puissance
Illustration 2.2: Illustration des aspects essentiels d'une installation pour obtenir une catégorie d'arrêt 0 (EN 60204-1) avec catégorie de sécurité 3 (EN 954-1).
10
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
2.1.8 Arrêt de sécurité du variateur de fréquence
2 Sûreté
Pour les versions équipées d'une borne 37 Arrêt de sécurité, le variateur de fréquence peut appliquer la fonction de sécurité que défini par le projet CD CEI 61800-5-2) ou la
Elle est conçue et approuvée comme acceptable pour les exigences de la catégorie de sécurité 3 de la norme EN 954-1. Cette fonctionnalité est appe­lée "arrêt de sécurité". Avant d'intégrer et d'utiliser l'arrêt de sécurité dans une installation, il faut procéder à une analyse approfondie des risques de l'installation afin de déterminer si la fonctionnalité d'arrêt de sécurité et la catégorie de sécurité sont appropriées et suffisantes. Afin d'installer et d'uti­liser la fonction d'arrêt de sécurité conformément aux exigences de la catégorie de sécurité 3 de la norme EN 954-1, respecter les informations et instructions correspondantes du Manuel de configuration MG.20.NX.YY du variateur VLT AQUA ! Les informations et instructions du Manuel d'utilisation ne sont pas suffisantes pour utiliser la fonctionnalité d'arrêt de sécurité de manière correcte et sûre !
catégorie d'arrêt 0
(telle que définie dans la norme EN 60204-1).
Arrêt sûr du couple
(tel
2
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
11
2
2 Sûreté
2.1.9 Réseau IT
Réseau IT
Ne pas connecter de variateurs de fréquence de 400 V munis de filtres RFI aux alimentations secteur dont la tension entre la phase et la terre est supérieure à 440 V. Pour le réseau IT et la terre delta (conducteurs d'alimentation de transformateur), la tension secteur peut dépasser 440 V entre la phase et la terre.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Par. 14-50 niveau A2.
Filtre RFI
peut être utilisé pour déconnecter les condensateurs internes du filtre RFI à la terre. Dans ce cas, la performance RFI passe au
2.1.10 Version du logiciel et approbations
Variateur VLT AQUA
Version logiciel : 1.24
Ce manuel est destiné à être utilisé pour tous les variateurs de fréquence VLT AQUA avec la version logicielle 1.24. Le numéro de la version du logiciel est indiquée au paramètre 15-43.
2.1.11 Instruction de mise au rebut
Cet équipement contient des composants électriques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément avec les déchets électriques et électroniques conformément à la législation locale en vigueur.
12
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3 Installation
3.1 Mise en route
3.1.1 À propos du chapitre Installation
Ce chapitre aborde les installations mécaniques et électriques en provenance et en direction des borniers de puissance et des bornes des cartes de commande. L'installation électrique d'
3.1.2 Mise en route
Le variateur de fréquence est conçu pour obtenir une installation rapide et conforme du point de vue de la CEM en procédant comme suit.
options
est décrite dans le Manuel d'utilisation et le Manuel de configuration correspondants.
Lire les consignes de sécurité avant d'installer l'unité.
3
Installation mécanique
Montage mécanique
Installation électrique
Raccordement au secteur et terre de protection
Raccordement du moteur et câbles
Fusibles et disjoncteurs
Bornes de commande - câbles
Configuration rapide
Panneau de commande local, LCP
Adaptation automatique au moteur, AMA
Programmation
La taille du châssis dépend du type de protection, de la plage de puis­sance et de la tension secteur
Illustration 3.1: Schéma illustrant l'installation élémentaire comprenant le raccordement au secteur, le moteur, la clé de démarrage/d'arrêt et le potentiomètre pour le réglage de la vitesse.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
13
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
haute puissance
3.2 Pré-installation
3.2.1 Préparation du site d'installation
N.B.!
Avant de procéder à l'installation du variateur de fréquence, il est important de bien la préparer. Une négligence à ce niveau peut entraîner un travail supplémentaire pendant et après l'installation.
Sélectionner le meilleur site de fonctionnement possible en tenant compte des points suivants (voir précisions aux pages suivantes et dans les Manuels de configuration respectifs) :
Température de fonctionnement ambiante
Méthode d'installation
Refroidissement de l'unité
Position du variateur de fréquence
Passage des câbles
Vérifier que la source d'alimentation fournit la tension correcte et le courant nécessaire
Veiller à ce que le courant nominal du moteur soit dans la limite de courant maximale du variateur de fréquence
Si le variateur de fréquence ne comporte pas de fusibles intégrés, veiller à ce que les fusibles externes aient le bon calibre.
3.2.2 Réception du variateur de fréquence
À réception du variateur de fréquence, s'assurer que l'emballage est intact et veiller à ce que l'unité n'ait pas été endommagée pendant le transport. En cas de dommages, contacter immédiatement la société de transport pour signaler le dégât.
3.2.3 Transport et déballage
Avant de procéder au déballage du variateur de fréquence, il convient de le placer aussi près que possible du site d'installation finale. Ôter l'emballage et manipuler le variateur de fréquence sur la palette aussi longtemps que possible.
N.B.!
Le couvercle d'emballage de la en carton contient un gabarit de perçage des trous de montage dans les châssis D. Pour la taille E, se reporter à la section
Encombrement
abordée plus loin dans ce chapitre.
Illustration 3.2: Modèle de montage
14
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.2.4 Levage
Lever toujours le variateur de fréquence par les anneaux de levage. Pour toutes les unités de taille D et E2 (IP00) unités de châssis, utiliser une barre afin d'éviter une déformation des anneaux de levage du variateur de fréquence.
Illustration 3.3: Méthode de levage recommandée, châssis de taille D et E.
N.B.!
La barre de levage doit pouvoir supporter le poids du variateur de fréquence. Voir sis. Le diamètre maximum de la barre est de 25 cm. L'angle de la partie supérieure du variateur au câble de levage doit être d'au moins 60 degrés.
Encombrement
pour le poids des différents châs-
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
15
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.4: Méthode de levage recommandée, châssis de taille F1.
Illustration 3.5: Méthode de levage recommandée, châssis de taille F2.
16
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.6: Méthode de levage recommandée, châssis de taille F3.
N.B.!
Noter que la plinthe est fournie dans le même conditionnement que le variateur de fréquence, mais n'est pas fixée aux châssisF1 à F4 pendant le transport. La plinthe est nécessaire pour fournir au variateur la circulation d'air nécessaire à son refroidissement. Posi­tionner les châssisF sur le dessus de la plinthe à l'emplacement final de l'installation. L'angle de la partie supérieure du variateur au câble de levage doit être d'au moins 60 degrés.
Illustration 3.7: Méthode de levage recommandée, châssis de taille F4.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
17
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
3.2.5 Encombrement
18
* Noter les sens de circulation de l'air
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
* Noter les sens de circulation de l'air
19
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
20
* Noter les sens de circulation de l'air
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
* Noter les sens de circulation de l'air
21
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
22
F1 IP21/54 - NEMA 1/12 F3 IP21/54 - NEMA 1/12
1) Espacement minimum depuis le plafond
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
F2 IP21/54 - NEMA 1/12 F4 IP21/54 - NEMA 1/12
1) Espacement minimum depuis le plafond
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
23
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
3
Châssis D1 D2 D3 D4
IP NEMA Dimensions lors de l'expédition
Dimensions du va­riateur
Encombrement, châssis de taille E et F
Châssis E1 E2 F1 F2 F3 F4
IP NEMA Dimensions lors de l'ex­pédition
Dimensions du variateur
Hauteur
Largeur 1730 mm 1730 mm 1730 mm 1730 mm 1220 mm 1490 mm Profondeur 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm 570 mm
Hauteur 1209 mm 1209 mm 1589 mm 1589 mm 1046 mm 1327 mm Largeur 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm 408 mm 408 mm
Profondeur 380 mm 380 mm 380 mm 380 mm 375 mm 375 mm Poids max. 104 kg 104 kg 151 kg 151 kg 91 kg 138 kg
315-450 kW à
400 V
(380-480 V)
450-630 kW à
690 V
(525-690 V)
21, 54
Type 1/Type 1200Châssis Hau­teur 840 mm 831 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm
Lar­geur Pro­fon­deur Hau­teur Lar­geur Pro­fon­deur Poids max.
2197 mm 1705 mm 1569 mm 1962 mm 2159 mm 2559 mm
736 mm 736 mm 927 mm 927 mm 927 mm 927 mm
2000 mm 1547 mm 2204 2204 2204 2204
600 mm 585 mm 1400 1800 2000 2400 494 mm 498 mm 606 606 606 606
313 kg 277 kg 1004 1246 1299 1541
Encombrement, châssis de taille D
110-132 kW à 400 V
(380-480 V)
45-160 kW à 690 V
(525-690 V)
21 Type 1
650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm
315-450 kW à
400 V
(380-480 V)
450-630 kW à
690 V
(525-690 V)
54 Type 1221Type 1
160-250 kW à 400 V
(380-480 V)
200-400 kW à 690 V
(525-690 V)
500-710 kW à
400 V
(380-480 V)
710-900 kW à
690 V
(525-690 V)
21, 54 Type 1/Type 12
110-132 kW à 400 V
45-160 kW à 690 V
54 Type 1200Châssis
800-1 000 kW à
400 V
(380-480 V)
1 000-1 200 kW
à 690 V
(525-690 V)
21, 54 Type 1/Type 12
(380-480 V)
(525-690 V)
500-710 kW à
400 V
(380-480 V)
710-900 kW à
690 V
(525-690 V)
21, 54 Type 1/Type 12
160-250 kW à 400 V
(380-480 V)
200-400 kW à 690 V
(525-690 V)
00 Châssis
800-1 000 kW à
(380-480 V)
1 000-1 200 kW
(525-690 V)
21, 54 Type 1/Type 12
400 V
à 690 V
24
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.2.6 Puissance nominale
Châssis de taille D1 D2 D3 D4
3 Installation
3
Protection
Puissance nominale surcharge normale
- surcouple de 110 %
Châssis de taille E1 E2 F1/F3 F2/F4
Protection
Puissance nomi-
nalesurcharge
normale - surcou-
ple de 110 %
IP 21/54 21/54 00 00 NEMA Type 1/Type 12 Type 1/Type 12 Châssis Châssis
110-132 kW à 400 V
(380-480 V)
45-160 kW à 690 V
(525-690 V)
IP 21/54 00 21/54 21/54
NEMA Type 1/Type 12 Châssis Type 1/Type 12 Type 1/Type 12
315-450 kW à 400 V
(380-480 V)
450-630 kW à 690 V
(525-690 V)
150-250 kW à 400 V
(380-480 V)
200-400 kW à 690 V
(525-690 V)
315-450 kW à 400 V
(380-480 V)
450-630 kW à 690 V
(525-690 V)
110-132 kW à 400 V
(380-480 V)
45-160 kW à 690 V
(525-690 V)
500-710 kW à 400 V
(380-480 V)
710-900 kW à 690 V
(525-690 V)
150-250 kW à 400 V
(380-480 V)
200-400 kW à 690 V
(525-690 V)
800-1 000 kW à 400 V
(380-480 V)
1 000-1 200 kW à 690 V
(525-690 V)
N.B.!
Les châssis F présentent quatre taille différentes, F1, F2, F3 et F4. Les tailles F1 et F2 consistent en un boîtier métallique d'onduleur à droite et un boîtier métallique de redresseur à gauche. Les tailles F3 et F4 disposent d'un boîtier métallique d'options supplémen­taire à gauche du boîtier du redresseur. F3 correspond à F1 avec une armoire d'options supplémentaire. F4 correspond à F2 avec une armoire d'options supplémentaire.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
25
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
haute puissance
3.3 Installation mécanique
La préparation de l'installation mécanique du variateur de fréquence doit être effectuée minutieusement pour garantir un résultat correct et éviter tout travail supplémentaire lors de l'installation. Commencer par regarder attentivement les schémas mécaniques à la fin de ce manuel pour prendre con­naissance des exigences en matière d'espace.
3
3.3.1 Outils requis
Pour effectuer l'installation mécanique, les outils suivants sont nécessaires :
Perceuse avec foret de 10 ou 12 mm
Ruban à mesurer
Clé avec douilles métriques (7-17 mm)
Extensions pour clé
Poinçon pour tôle pour conduits ou presse-étoupe dans les unités IP54 et IP21/Nema 1.
Barre de levage pour soulever l'unité (tige ou tube Ø 25 mm max. capable de soulever un minimum de 400 kg).
Grue ou autre dispositif de levage pour mettre le variateur de fréquence en place
Un outil Torx T50 est nécessaire pour installer l'E1 dans les boîtiers de type IP21 et IP54.
3.3.2 Considérations générales
Espace
S'assurer que l'espace au-dessus et au-dessous du variateur de fréquence permet la circulation d'air et l'accès aux câbles. De plus, l'espace devant l'unité doit être suffisant pour permettre l'ouverture de la porte du panneau.
Illustration 3.8: Espace devant la protection IP21/IP54, châssis de taille D1 et D2.
Accès aux câbles
Veiller à ce que l'accès aux câbles soit possible, y compris en tenant compte de la nécessité de plier les câbles. Comme la protection IP00 présente une ouverture en bas, les câbles doivent être fixés au panneau arrière de la protection où est monté le variateur de fréquence, c.-à-d. à l'aide d'étriers de serrage.
N.B.!
Tous les serre-câbles et les cosses sont montés dans la largeur de la barre omnibus de connexion
26
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Illustration 3.9: Espace devant les types de protection IP21/IP54, châssis de taille E1.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.3.3 Emplacements des bornes - châssis de taille D
Tenir compte de la position suivante des bornes au moment de prévoir l'accès aux câbles.
3 Installation
3
Illustration 3.10: Position des connexions d'alimentation, châssis de taille D3 et D4
Illustration 3.11: Position des connexions d'alimentation avec sectionneur, châssis de taille D1 et D2
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
27
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Noter que les câbles de puissance sont lourds et difficiles à plier. Considérer la position optimale du variateur de fréquence pour garantir une installa­tion facile des câbles.
N.B.!
Tous les châssis D sont disponibles avec des bornes d'entrées ou un sectionneur standard. Toutes les dimensions des bornes sont indiquées dans le tableau à la page suivante.
haute puissance
3
IP21 (NEMA 1)/IP54 (NEMA 12) IP00/Châssis Châssis de taille D1 Châssis de taille D2 Châssis de taille D3 Châssis de taille D4 A 277 (10.9) 379 (14.9) 119 (4.7) 122 (4.8) B 227 (8.9) 326 (12.8) 68 (2.7) 68 (2.7) C 173 (6.8) 273 (10.8) 15 (0.6) 16 (0.6) D 179 (7.0) 279 (11.0) 20.7 (0.8) 22 (0.8) E 370 (14.6) 370 (14.6) 363 (14.3) 363 (14.3) F 300 (11.8) 300 (11.8) 293 (11.5) 293 (11.5) G 222 (8.7) 226 (8.9) 215 (8.4) 218 (8.6) H 139 (5.4) 142 (5.6) 131 (5.2) 135 (5.3) I 55 (2.2) 59 (2.3) 48 (1.9) 51 (2.0) J 354 (13.9) 361 (14.2) 347 (13.6) 354 (13.9) K 284 (11.2) 277 (10.9) 277 (10.9) 270 (10.6) L 334 (13.1) 334 (13.1) 326 (12.8) 326 (12.8) M 250 (9.8) 250 (9.8) 243 (9.6) 243 (9.6) N 167 (6.6) 167 (6.6) 159 (6.3) 159 (6.3) O 261 (10.3) 260 (10.3) 261 (10.3) 261 (10.3) P 170 (6.7) 169 (6.7) 170 (6.7) 170 (6.7) Q 120 (4.7) 120 (4.7) 120 (4.7) 120 (4.7) R 256 (10.1) 350 (13.8) 98 (3.8) 93 (3.7) S 308 (12.1) 332 (13.0) 301 (11.8) 324 (12.8) T 252 (9.9) 262 (10.3) 245 (9.6) 255 (10.0) U 196 (7.7) 192 (7.6) 189 (7.4) 185 (7.3) V 260 (10.2) 273 (10.7) 260 (10.2) 273 (10.7)
Tableau 3.1: Positions des câbles comme indiqué sur les schémas ci-dessus. Dimensions en mm (pouce).
28
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.3.4 Emplacements des bornes - châssis de taille E
Emplacements des bornes - E1
Tenir compte de la position suivante des bornes au moment de prévoir l'accès aux câbles.
3 Installation
3
Illustration 3.12: Position des connexions d'alimentation protection IP21 (NEMA Type 1) et IP54 (NEMA Type 12)
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
29
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.13: Positions des connexions d'alimentation (détail B) protection IP21 (NEMA Type 1) et IP54 (NEMA Type 12)
30
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.14: Position des connexions d'alimentation du sectionneur protection IP21 (NEMA Type 1) et IP54 (NEMA Type 12)
Châssis de
taille
E1
IP54/IP21 UL ET NEMA1/NEMA12
250/315 kW (400 V) ET 355/450-500/630 KW
TYPE D'UNITÉ DIMENSION DE LA BORNE DE DÉCONNEXION
(690 V)
315/355-400/450 kW (400 V) 371 (14.6) 371 (14.6) 341 (13.4) 431 (17.0) 431 (17.0) 455 (17.9)
381 (15.0) 253 (9.9) 253 (9.9) 431 (17.0) 562 (22.1) N/A
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
31
3
3 Installation
Emplacements des bornes - E2
Tenir compte de la position suivante des bornes au moment de prévoir l'accès aux câbles.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.15: Position des connexions d'alimentation protection IP00
32
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.16: Position des connexions d'alimentation protection IP00
Illustration 3.17: Positions des connexions d'alimentation du sectionneur protection IP00
Noter que les câbles de puissance sont lourds et difficiles à plier. Considérer la position optimale du variateur de fréquence pour garantir une installa­tion facile des câbles.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
33
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Chaque borne permet d'utiliser jusqu'à 4 câbles avec des serre-câbles ou une borne tubulaire standard. La terre est connectée au point de terminaison adapté du variateur.
haute puissance
Illustration 3.18: Bornes en détails
N.B.!
Les connexions d'alimentation peuvent être effectuées en position A ou B
Châssis de
taille
E2
250/315 kW (400 V) ET 355/450-500/630 KW
TYPE D'UNITÉ DIMENSION DE LA BORNE DE DÉCONNEXION
IP00/CHÂSSIS A B C D E F
(690 V)
315/355-400/450 kW (400 V) 383 (15.1) 244 (9.6) 334 (13.1) 424 (16.7) 109 (4.3) 149 (5.8)
381 (15.0) 245 (9.6) 334 (13.1) 423 (16.7) 256 (10.1) N/A
3.3.5 Emplacements des bornes - châssis de taille F
N.B.!
Les châssis F ont quatre tailles différentes, F1, F2, F3 et F4. F1 et F2 se composent d'une armoire d'onduleur à droite et d'une ar­moire de redresseur à gauche. F3 et F4 disposent d'une armoire d'options supplémentaire à gauche du redresseur. F3 correspond à F1 avec une armoire d'options supplémentaire. F4 correspond à F2 avec une armoire d'options supplémentaire.
34
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Emplacement des bornes - châssis de taille F1 et F3
3 Installation
3
Illustration 3.19: Emplacement des bornes - Armoire d'onduleur - F1 et F3 (vues avant, gauche et droite)
1) Barre de mise à la terre
2) Bornes du moteur
3) Bornes de freinage
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
35
3
3 Installation
Emplacement des bornes - châssis de taille F2 et F4
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.20: Emplacement des bornes - Armoire d'onduleur - F2 et F4 (vues avant, gauche et droite)
1) Barre de mise à la terre
36
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Emplacement des bornes - Redresseur (F1, F2, F3 et F4)
3 Installation
3
Illustration 3.21: Emplacement des bornes - Redresseur (vues gauche, avant et droite)
1) Borne de répartition de charge (-)
2) Barre de mise à la terre
3) Borne de répartition de charge (+)
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
37
3
3 Installation
Emplacement des bornes - Armoire d'options (F3 et F4)
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.22: Emplacement des bornes - Armoire d'options (vues gauche, avant et droite)
1) Barre de mise à la terre
38
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Emplacement des bornes - Armoire d'options avec disjoncteur et interrupteur intégré (F3 et F4)
3 Installation
3
Illustration 3.23: Emplacement des bornes - Armoire d'options avec disjoncteur et interrupteur intégré (vues gauche, avant et droite)
1) Barre de mise à la terre
3.3.6 Refroidissement et circulation d'air
Refroidissement
Le refroidissement peut être obtenu de différentes façons, en utilisant des conduites de refroidissement en bas et en haut de l'unité, en aspirant et refoulant de l'air à l'arrière de l'unité ou en combinant les méthodes de refroidissement.
Refroidissement par gaine
Une option dédiée a été développée pour optimiser l'installation de variateurs de fréquence IP00/châssis dans des protections Rittal TS8 en utilisant le ventilateur du variateur de fréquence pour un refroidissement forcé du canal de ventilation arrière. L'air refoulé par le haut du boîtier doit être évacué vers l'extérieur de sorte que les déperditions de chaleur provenant du canal de ventilation arrière ne se dissipent pas dans la salle de commande, risquant ainsi de détériorer les exigences de climatisation de l'installation. Prière de consulter
Refroidissement par l'arrière
L'air du canal de ventilation arrière peut aussi être expulsé à l'arrière de la protection Rittal TS8. Cette solution permet de refouler l'air provenant du profilé en U et les déperditions de chaleur à l'extérieur de l'installation, réduisant ainsi les besoins en climatisation.
Installation du kit de refroidissement par gaine dans les protections Rittal
N.B.!
Un ou plusieurs ventilateurs de porte sont nécessaires sur le boîtier métallique Rittal pour éliminer les déperditions de chaleur non prises en charge par le profilé en U situé à l'arrière du variateur. Le débit d'air minimum requis des ventilateurs de porte à la tempé­rature ambiante maximale du variateur pour les D3 et D4 est de 391 m3/h. Il est de 782 m3/h pour E2. Si la température ambiante est inférieure au seuil maximal ou si des composants sont ajoutés dans la protection, un calcul doit être effectué pour garantir que le débit d'air permet de refroidir l'intérieur de la protection Rittal.
pour plus d'informations.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
39
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Circulation d'air
La circulation d'air nécessaire au-dessus du radiateur doit être assurée. Ce débit est indiqué ci-dessous.
haute puissance
3
Protection de la protection
IP21/NEMA 1 IP54/NEMA 12 IP21/NEMA 1 F1, F2, F3 et F4 IP54/NEMA 12 F1, F2, F3 et F4 IP00/Châssis D3 et D4
* Débit d'air par ventilateur. Les châssis de taille F comportent plusieurs ventilateurs.
Tableau 3.2: Circulation d'air pour radiateur
N.B.!
Le ventilateur fonctionne dans les situations suivantes :
1. AMA
2. Maintien CC
3. Prémag.
4. Arrêt CC
5. 60 % du courant nominal dépassés
6. Température de radiateur spécifique dépassée (fonction de la puissance).
Une fois en marche, le ventilateur fonctionne pendant au moins 10 minutes.
Châssis de taille
D1 et D2 E1
E2
Ventilateur de porte/circula-
tion d'air ventilateur supérieur
170 m3/h (100 cfm) 765 m3/h (450 cfm)
3
340 m 700 m3/h (412 cfm)* 985 m3/h (580 cfm)
3
525 m 255 m3/h (150 cfm) 765 m3/h (450 cfm)
3
255 m
Circulation d'air au-dessus du
radiateur
/h (200 cfm) 1444 m3/h (850 cfm)
/h (309 cfm)* 985 m3/h (580 cfm)
/h (150 cfm) 1444 m3/h (850 cfm)
40
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.3.7 Installation au mur - unités IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12)
Ceci s'applique aux châssis de taille D1 et D2 . Il faut savoir où installer l'unité.
Tenir compte des aspects essentiels avant de sélectionner le site d'installation finale :
Espace libre pour le refroidissement
Accès pour ouvrir la porte
Entrée de câble depuis le bas
Marquer sur le mur les trous de montage avec précaution à l'aide du gabarit de montage et percer les trous comme indiqué. Laisser le variateur à une distance appropriée du sol et du plafond en vue du refroidissement. Un minimum de 225 mm sous le variateur de fréquence est nécessaire. Monter les boulons en bas et soulever le variateur de fréquence pour le poser sur les boulons. Adosser le variateur de fréquence contre le mur et monter les boulons supérieurs. Serrer les quatre boulons pour fixer le variateur de fréquence au mur.
3 Installation
3
Illustration 3.24: Méthode de levage pour monter le variateur au mur
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
41
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.3.8 Presse-étoupe/entrée de conduits - IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12)
Les câbles sont connectés via la plaque presse-étoupe depuis le bas. Démonter la plaque et prévoir les endroits où placer l'entrée des presse-étoupe ou des conduits. Préparer les trous dans la zone marquée sur le schéma.
N.B.!
La plaque presse-étoupe doit être installée sur le variateur de fréquence pour obtenir le degré de protection spécifiée et garantir un refroidissement correct de l'unité. Si la plaque presse-étoupe n'est pas installée, le variateur de fréquence risque de disjoncter en cas d'alarme 69, T° carte puis.
Illustration 3.25: Exemple d'installation correcte de la plaque presse-étoupe.
haute puissance
42
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Châssis de taille D1 + D2
3 Installation
3
Châssis de taille E1
Entrées de câble vues depuis le bas du variateur de fréquence - 1) Côté alimentation 2) Côté moteur
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
43
3
3 Installation
Châssis de taille F1
Châssis de taille F2
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Châssis de taille F3
Châssis de taille F4
F1-F4 : entrées de câble vues depuis le bas du variateur de fréquence - 1) Placer les conduits dans les zones repérées
44
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Illustration 3.26: Montage de la plaque inférieure, châssis de tailleE1.
3 Installation
3
La plaque inférieure du châssis E1 peut être montée dans ou hors de la protection, ce qui permet une flexibilité du procédé d'installation : si elle est montée depuis le bas, les presse-étoupe et les câbles peuvent être montés avant que le variateur de fréquence ne soit placé sur le socle.
3.3.9 Installation de la protection anti-égouttement IP21 (châssis de taille D1 et D2 )
Pour respecter les caractéristiques IP21, une protection anti­égouttement doit être installée comme indiqué ci-dessous :
Enlever les deux vis avant.
Insérer la protection anti-égouttement et remettre les vis en place.
Serrer les vis avec un couple de 5,6 Nm.
Illustration 3.27: Installation de la protection anti-égoutte­ment
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
45
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
haute puissance
3.4 Installation des options sur le terrain
3.4.1 Installation du kit de refroidissement par gaine dans les protections Rittal
Cette section décrit l'installation des variateurs de fréquence IP00/châssis avec kits de refroidissement par gaine dans des protections Rittal. Outre la protection, une base/plinthe de 200 mm est nécessaire.
46
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.28: Installation du IP00 sur la protection Rittal TS8.
La dimension de protection minimale est :
Châssis D3 et D4 : 500 mm de profondeur et 600 mm de largeur.
Châssis E2 : 600 mm de profondeur et 800 mm de largeur.
La profondeur et la largeur maximales sont celles requises par l'installation. En cas d'utilisation de plusieurs variateurs dans une seule protection, il est recommandé de monter chaque variateur sur son propre panneau arrière et de le soutenir le long de la section médiane du panneau. Ces kits de gaine ne prennent pas en charge les montages "sur châssis" du panneau (voir le catalogue Rittal TS8 pour des précisions). Les kits de refroidissement par
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
47
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
gaine répertoriés dans le tableau ci-dessous sont adaptés à un usage uniquement avec des variateurs de fréquence IP00/châssis dans des protections Rittal TS8 et IP20/UL/NEMA 1 et IP54/UL/NEMA 12.
Pour les châssis E2, il est important de monter la plaque à l'arrière de la protection Rittal en raison du poids du variateur de fréquen­ce.
haute puissance
3
N.B.!
Un ou plusieurs ventilateurs de porte sont nécessaires sur le boîtier métallique Rittal pour éliminer les déperditions de chaleur non prises en charge par le profilé en U situé à l'arrière du variateur. Le débit d'air minimum requis des ventilateurs de porte à la tempé­rature ambiante maximale du variateur pour les D3 et D4 est de 391 m3/h. Il est de 782 m3/h pour E2. Si la température ambiante est inférieure au seuil maximal ou si des composants sont ajoutés dans la protection, un calcul doit être effectué pour garantir que le débit d'air permet de refroidir l'intérieur de la protection Rittal.
Informations pour les commandes
Protection Rittal TS-8 N° de code kit châssis D3 N° de code kit châssis D4 N° de code châssis E2
1800 mm 176F1824 176F1823 Impossible 2000 mm 176F1826 176F1825 176F1850 2200 mm 176F0299
Contenu du kit
Composants de la gaine
Matériel de montage
Matériau d'étanchéité
Livré avec kits de châssis D3 et D4 :
175R5639 - Modèles de montage et découpe supérieure/inférieure pour protection Rittal.
Livré avec kits de châssis E2 :
175R1036 - Modèles de montage et découpe supérieure/inférieure pour protection Rittal.
Toutes les fixations sont :
10 mm, écrous M5 couple de 2,3 Nm, ou
vis Torx T25 couple de 2,3 Nm.
N.B.!
Pour plus d'informations, se reporter au
Manuel d'utilisation du kit de gaine 175R5640.
.
48
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Gaines externes
Si une gaine supplémentaire est ajoutée en externe au boîtier métallique Rittal, la chute de pression dans la conduite doit être calculée. Utiliser les graphiques ci-dessous pour déclasser le variateur de fréquence selon la chute de pression.
Illustration 3.29: Châssis D Déclassement vs. changement de pression Débit d'air du variateur : 765 m3/h
3 Installation
3
Illustration 3.30: Châssis E Déclassement vs. changement de pression (petit ventilateur), P250T5 et P355T7-P400T7 Débit d'air du variateur : 1 105 m3/h
Illustration 3.31: Châssis E Déclassement vs. changement de pression (grand ventilateur), P315T5-P400T5 et P500T7-P560T7 Débit d'air du variateur : 1 445 m3/h
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
49
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.4.2 Installation à l'extérieur/kit NEMA 3R pour protections Rittal
haute puissance
Cette section décrit l'installation des kits NEMA 3R disponibles pour les châssis D3, D4 et E2 du variateur de fréquence. Ces kits sont conçus et testés pour être utilisés avec les versions IP00/Châssis dans les châssis des protections Rittal TS8 NEMA 3R ou NEMA 4. NEMA-3R est une protection exté­rieure très étanche à la pluie et résistant au gel. NEMA-4 est une protection extérieure qui offre un niveau élevé de protection contre la pluie et l'eau en jet. La profondeur minimum de l'armoire est de 500 mm (600 mm pour le châssis E2) et le kit est conçu pour une armoire de 600 mm de large (800 mm pour le châssis E2). D'autres largeurs d'armoire sont possibles, mais nécessitent du matériel Rittal supplémentaire. La profondeur et la largeur maxi­males sont celles requises par l'installation.
N.B.!
Le courant nominal des variateurs dans les châssis D3 et D4 est déclassé de 3 % lors de l'ajout du kit NEMA 3R. Les variateurs dans les châssis E2 ne nécessitent aucun déclassement.
N.B.!
Un ou plusieurs ventilateurs de porte sont nécessaires sur le boîtier métallique Rittal pour éliminer les déperditions de chaleur non prises en charge par le profilé en U situé à l'arrière du variateur. Le débit d'air minimum requis des ventilateurs de porte à la tempé­rature ambiante maximale du variateur pour les D3 et D4 est de 391 m3/h. Il est de 782 m3/h pour E2. Si la température ambiante est inférieure au seuil maximal ou si des composants sont ajoutés dans la protection, un calcul doit être effectué pour garantir que le débit d'air permet de refroidir l'intérieur de la protection Rittal.
Informations pour les commandes
Châssis de taille D3 : 176F4600 Châssis de taille D4 : 176F4601 Châssis de taille E2 : 176F1852
50
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Contenu du kit :
Composants de la gaine
Matériel de montage
2 vis Torx M5 16 mm pour cache de la ventilation supérieure
10 mm, M5 pour fixation de la plaque de montage du variateur sur la protection
Écrous M10 pour fixation du variateur sur la plaque de montage
Matériau d'étanchéité
Exigences de couple :
1. Couple vis/écrous M5 à 2,3 Nm
2. Couple vis/écrous M6 à 3,9 Nm
3. Couple écrous M10 à 20 Nm
4. Couple vis Torx T25 à 2,3 Nm
N.B.!
Pour plus d'informations, consulter les instructions
175R5922
3 Installation
3
3.4.3 Installation sur socle
Ce chapitre décrit l'installation d'une unité sur socle disponible pour les châssis D1 et D2 de variateurs de fréquence. Il s'agit d'un socle haut de 200 mm qui permet le montage au sol de ces châssis. La façade du so­cle a des ouvertures pour faciliter l'entrée d'air vers les composants de puissance.
La plaque presse-étoupe du variateur de fréquence doit être installée pour fournir un refroidissement adapté des composants de commande du variateur via le ventilateur de porte et maintenir les degrés de pro­tection IP21/NEMA 1 ou IP54/NEMA 12 des armoires.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
51
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.32: Variateur sur socle
Un seul socle s'adapte aux châssis D1 et D2. Le numéro de code est 176F1827. Le socle est fourni en standard pour le châssis E1.
Outils nécessaires :
Clé avec douilles de 7-17 mm
Tournevis Torx T30
Couples :
M6 - 4,0 Nm
M8 - 9,8 Nm
M10 - 19,6 Nm
Contenu du kit :
•Parties du socle
Manuel d'utilisation
52
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Illustration 3.33: Montage du variateur au socle
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
53
3
3 Installation
Installer le socle au sol. Les trous de fixation doivent être percés selon cette figure :
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.34: Gabarit de perçage des trous de fixation au sol.
Monter le variateur sur le socle et le fixer au socle à l'aide des boulons inclus comme indiqué sur l'illustration.
N.B.!
Pour plus d'informations, se reporter au
Manuel d'utilisation du kit de socle, 175R5642
Illustration 3.35: Montage du variateur au socle
.
54
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.4.4 Option de plaque d'entrée
Cette section concerne l'installation sur site des kits d'options d'entrée disponibles pour les variateurs de fréquence dans tous les châssis D et E. Ne pas tenter de retirer les filtres RFI des plaques d'entrée sous peine de les endommager.
N.B.!
Il existe, le cas échéant, deux types différents de filtres RFI : filtres dépendant de la combinaison de plaque d'entrée et filtres RFI interchangeables. Les kits pouvant dans certains cas être installés sur site sont identiques pour toutes les tensions.
3 Installation
3
380 - 480 V
380 - 500 V D1 Toutes puissances D1 176F8442 176F8450 176F8444 176F8448 176F8446 D2 Toutes puissances D2 176F8443 176F8441 176F8445 176F8449 176F8447 E1 FC102/202 : 315 kW
FC 302 : 250 kW
FC102/202 : 355-450 kW
FC 302 : 315-400 kW
525 - 690 V Fusibles Fusibles de décon-
D1 FC102/202 : 45-90 kW
FC302: 37-75 kW FC102/202 : 110-160 kW
FC302 : 90-132 kW D2 Toutes puissances D2 175L8827 175L8826 175L8825 NA NA E1 FC102/202 :
450-500 kW
FC302 : 355-400 kW
FC102/202 :
560-630 kW
FC302: 500-560 kW
Fusibles Fusibles de décon-
nexion
176F0253 176F0255 176F0257 176F0258 176F0260
176F0254 176F0256 176F0257 176F0259 176F0262
nexion
175L8829 175L8828 175L8777 NA NA
175L8442 175L8445 175L8777 NA NA
176F0253 176F0255 NA NA NA
176F0254 176F0258 NA NA NA
RFI Fusibles RFI Fusibles de dé-
connexion RFI
RFI Fusibles RFI Fusibles de dé-
connexion RFI
Contenu du kit
- Plaque d'entrée assemblée
- Fiche d'instruction 175R5795
- Étiquette de modification
- Procédure de déconnexion (unités avec déconnexion secteur)
Précautions
- Le variateur de fréquence contient des tensions dangereuses lorsqu'il est relié au secteur. Aucune intervention de démonta-
ge ne doit être effectuée sous tension.
- Les parties électriques du variateur de fréquence sont susceptibles de contenir des tensions dangereuses même après cou­pure de l'alimentation principale. Attendre le temps minimum indiqué sur l'étiquette du variateur après déconnexion du sec­teur avant de toucher les composants internes de manière à s'assurer que les condensateurs sont complètement déchar­gés.
- Les plaques d'entrée comportent des parties métalliques aux bords tranchants. Utiliser des gants lors de la dépose et de la repose.
- Les plaques d'entrée des châssis E sont lourdes (20 à 35 kg en fonction de la configuration). Il est recommandé de déposer le sectionneur de la plaque d'entrée pour faciliter l'installation. Le réinstaller sur la plaque une fois celle-ci montée sur le variateur.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
55
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
N.B.!
Pour plus d'informations, consulter la fiche d'instruction 175R5795
3.4.5 Installation du blindage principal des variateurs de fréquence
haute puissance
3
Cette section concerne l'installation d'un blindage principal pour les châssis D1, D2 et E1 des variateurs de fréquence. L'installation est impossible dans les versions IP00/Châssis en raison du capot métallique installé en standard. Ces blindages répondent aux exigences VBG-4.
Numéros de code :
Châssis D1 et D2 : 176F0799 Châssis E1 : 176F1851
Exigences de couple
M6 - 4,0 Nm
M8 - 9,8 Nm
M10 - 19,6 Nm
N.B.!
Pour plus d'informations, consulter la fiche d'instruction
175R5923
.
3.5 Options de panneau de châssis de taille F
3.5.1 Options de panneau de châssis de taille F
Appareils de chauffage et thermostat
Montés à l'intérieur de l'armoire des variateurs de fréquence avec châssis de taille F, les appareils de chauffage contrôlés via un thermostat automati­que aident à contrôler l'humidité dans la protection, prolongeant la durée de vie des composants du variateur dans les environnements humides.
Éclairage de l'armoire avec prise
Un éclairage installé à l'intérieur de l'armoire des variateurs de fréquence avec châssis de taille F augmente la visibilité lors des interventions de répa­ration et d'entretien. Le logement de l'éclairage est doté d'une prise pour alimenter temporairement les outils et autres appareils. Deux tensions sont disponibles :
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Configuration des sorties du transformateur
Si l'éclairage ou la prise de l'armoire ou les appareils de chauffage et le thermostat sont installés, le transformateur T1 nécessite que ses sorties soient réglées à la tension d'entrée appropriée. Un variateur de 380-480/500 V380-480 V sera initialement réglé sur la sortie 525 V et un variateur de 525-690 V sur la sortie 690 V pour garantir qu'aucune surtension de l'équipement secondaire ne se produise si la sortie n'est pas modifiée avant la mise sous tension. Consulter le tableau ci-dessous pour définir la sortie appropriée au niveau de la borne T1 située sur l'armoire de redresseur. Pour l'emplacement dans le variateur, voir illustration du redresseur dans la section
Connexions d'alimentation
.
Plage tension d'entrée Sortie à sélectionner 380-440 V 400V 441-490 V 460V 491-550 V 525V 551-625 V 575V 626-660 V 660V 661-690 V 690V
56
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Bornes NAMUR
NAMUR est une association internationale d'utilisateurs d'automatismes dans les industries de transformation, essentiellement dans les secteurs chimi­ques et pharmaceutiques en Allemagne. La sélection de cette option fournit des bornes disposées et étiquetées conformément aux spécifications de la norme NAMUR pour les bornes d'entrée et de sortie du variateur. La carte thermistance PTC MCB 112 et la carte relais étendue MCB 113 sont alors requises.
RCD (relais de protection différentielle)
Utilise la méthode d'équilibrage des noyaux pour surveiller les courants de défaut à la terre des systèmes mis à la terre et des systèmes à haute résis­tance vers la terre (systèmes TN et TT dans la terminologie CEI). Il existe un pré-avertissement (50 % de la consigne d'alarme principale) et une consigne d'alarme principale. Un relais d'alarme unipolaire bidirectionnel est associé à chaque consigne pour une utilisation externe. Nécessite un transformateur de courant à fenêtre externe (fourni et installé par le client).
Intégré au circuit d'arrêt de sécurité du variateur
Le dispositif CEI 60755 de type B contrôle les courants de défaut à la terre CA, CC à impulsions et CC pur.
Indicateur à barres LED du niveau de courant de défaut à la terre, compris entre 10 et 100 % de la consigne
Mémoire des pannes
•Bouton TEST/RESET
IRM (dispositif de surveillance de la résistance d'isolation)
Surveille la résistance d'isolation des systèmes non reliés à la terre (systèmes IT selon la terminologie CEI) entre les conducteurs de phase du système et la terre. Il existe un pré-avertissement ohmique et une consigne d'alarme principale pour le niveau d'isolation. Un relais d'alarme unipolaire bidirec­tionnel est associé à chaque consigne pour une utilisation externe. Remarque : il n'est possible de connecter qu'un seul dispositif de surveillance de la résistance d'isolation à chaque système non relié à la terre (IT).
Intégré au circuit d'arrêt de sécurité du variateur
Affichage LCD de la valeur ohmique de la résistance d'isolation
Mémoire des pannes
Boutons INFO, TEST et RESET
Arrêt d'urgence CEI avec relais de sécurité Pilz
Comprend un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence à 4 fils redondant monté sur le devant de la protection et un relais Pilz qui le surveille conjointement avec le circuit d'arrêt de sécurité du variateur et le contacteur principal situés dans l'armoire d'options.
Démarreurs manuels
Fournit une alimentation triphasée pour les turbines électriques souvent requises pour les gros moteurs. L'alimentation des démarreurs est fournie côté charge de tout contacteur, disjoncteur ou sectionneur fourni. Elle comporte un fusible pour chaque démarreur et est coupée lorsque le variateur est hors tension. Deux démarreurs maximum sont autorisés (un seul si un circuit protégé par fusible 30 A est commandé). Intégré au circuit d'arrêt de sécurité du variateur Fonctions de l'unité :
Interrupteur marche-arrêt
Protection contre court-circuit et surcharge avec fonction de test
•Fonction de reset manuel
Bornes protégées par fusible 30 A
Alimentation triphasée correspondant à la tension secteur en entrée pour alimentation des équipements auxiliaires du client
Non disponibles si deux démarreurs manuels sont sélectionnés
Bornes inactives lorsque l'alimentation d'entrée du variateur est coupée
L'alimentation des bornes protégées par fusible est fournie côté charge de tout contacteur, disjoncteur ou sectionneur fourni.
Alimentation 24 V CC
5 A, 120 W, 24 V CC
Protégée contre les surintensités, surcharges, courts-circuits et surtempératures
Pour alimenter les dispositifs fournis par le client tels que capteurs, E/S PLC, contacteurs, sondes de température, témoins lumineux ou autre matériel électronique
Les diagnostics comprennent un contact CC-ok sec, une LED CC-ok verte et une LED surcharge rouge
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
57
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Surveillance de la température extérieure
Conçue pour surveiller les températures des composants du système externes tels que bobinages ou paliers du moteur. Inclut huit modules d'entrées universelles plus deux modules d'entrées de thermistance dédiées. Les dix modules sont tous intégrés dans le circuit d'arrêt de sécurité du variateur et peuvent être surveillés via un bus de terrain (nécessite l'acquisition d'un coupleur module/bus séparé).
Entrées universelles (8)
Types de signaux :
Entrées RTD (y compris Pt100), 3 ou 4 fils
•Thermocouple
Courant ou tension analogique
Fonctions supplémentaires :
Une sortie universelle, configurable pour tension ou courant analogique
Deux relais de sortie (NO)
Affichage LC à deux lignes et diagnostics par LED
Détection de rupture du fil de la sonde, de court-circuit et de polarité incorrecte
Logiciel de programmation de l'interface
Entrées de thermistance dédiées (2)
Fonctions :
Chaque module peut surveiller jusqu'à six thermistances en série
Diagnostics des pannes pour rupture de fil ou court-circuit des sondes
Certification ATEX/UL/CSA
Une troisième entrée de thermistance peut être fournie par la carte d'option thermistance PTC MCB 112 si nécessaire
haute puissance
58
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3.6 Installation électrique
3.6.1 Connexions de l'alimentation
Câblage et fusibles
N.B.! Câbles, généralités
L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de tempéra­ture ambiante. Des conducteurs (75 °C) en cuivre sont recommandés.
Les connexions du câble de puissance sont placées comme indiqué ci-dessous. Le dimensionnement de la section de câble doit être effectué en fonc­tion des caractéristiques de courant et de la législation locale. Voir le chapitre
À des fins de protection, les fusibles recommandés pour le variateur de fréquence doivent être utilisés si l'unité ne contient pas de fusibles intégrés. Les fusibles recommandés sont présentés dans des tableaux au chapitre correspondant. Toujours s'assurer que les fusibles installés répondent à la réglementation locale.
La mise sous tension est montée sur le commutateur secteur si celui-ci est inclus.
Spécifications
pour des précisions.
3
Voir le chapitre
N.B.!
Le câble du moteur doit être blindé/armé. L'utilisation d'un câble non blindé/non armé n'est pas conforme à certaines exigences CEM. Utiliser un câble moteur blindé/armé pour se conformer aux prescriptions d'émissions CEM. Pour plus d'informations, voir les
Prescriptions CEM
Spécifications générales
dans le
Manuel de configuration
pour le bon dimensionnement de la section et de la longueur des câbles moteur.
.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
59
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Blindage des câbles :
Éviter les extrémités blindées torsadées (queues de cochon) car elles détériorent l'effet de blindage aux fréquences élevées. Si le montage d'un dis­joncteur ou d'un contacteur moteur impose une telle interruption, continuer le blindage en adoptant une impédance HF aussi faible que possible.
Relier le blindage du câble moteur à la plaque de connexion à la terre du variateur de fréquence et au boîtier métallique du moteur.
Réaliser les connexions du blindage avec la plus grande surface possible (étrier de serrage). Ceci est fait en utilisant les dispositifs d'installation fournis dans le variateur de fréquence.
Longueur et section des câbles :
Le variateur de fréquence a été testé en matière de CEM avec un câble d'une longueur donnée. Garder le câble moteur aussi court que possible pour réduire le niveau sonore et les courants de fuite.
Fréquence de commutation :
Lorsque des variateurs de fréquence sont utilisés avec des filtres sinus pour réduire le bruit acoustique d'un moteur, régler la fréquence de commuta­tion conformément aux instructions au Par. 14-01
Fréq. commut.
.
haute puissance
Borne n° 96 97 98 99
U1 V1 W1
U1 V1 W1
1)
Mise à la terre
U V W
W2 U2 V2 6 fils hors du moteur
1)
Tension moteur 0 à 100 % de la tension secteur
PE
1)
PE
1)
PE
3 fils hors du moteur
Raccordement en triangle
Raccordement en étoile U2, V2, W2
U2, V2 et W2 à interconnecter séparément.
N.B.!
Sur les moteurs sans papier d'isolation de phase ou autre renforcement d'isolation convenant à un fonc­tionnement avec alimentation de tension (par exem­ple un variateur de fréquence), placer un filtre sinus à la sortie du variateur de fréquence.
60
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Illustration 3.36: Compact IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12), châssis de taille D1
3 Installation
3
Illustration 3.37: Compact IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12) avec sectionneur, fusible et filtre RFI,châssis de taille D2
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
61
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
1) Relais AUX 5) levage 01 02 03 -R +R 04 05 06 81 82
2) Commutateur temp. 6) Fusible SMPS (voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance du numéro)
106 104 105 7) Ventilateur AUX
3) Ligne 100 101 102 103
R S T L1 L2 L1 L2 91 92 93 8) Fusible de ventilateur (voir les tableaux de fusibles pour prendre con-
naissance du numéro)
L1 L2 L3 9) Tension
4) Répartition de
la charge
-DC +DC U V W
88 89 96 97 98 T1 T2 T3
10) Moteur
haute puissance
62
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.38: Compact IP00 (châssis), châssis de taille D3
Illustration 3.39: Compact IP00 (châssis) avec sectionneur, fusible et filtre RFI,châssis de taille D4
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
63
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
1) Relais AUX 5) levage
01 02 03 -R +R 04 05 06 81 82
2) Commutateur temp. 6) Fusible SMPS (voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance du numéro)
106 104 105 7) Ventilateur AUX
3) Ligne 100 101 102 103
R S T L1 L2 L1 L2 91 92 93 8) Fusible de ventilateur (voir les tableaux de fusibles pour prendre con-
naissance du numéro)
L1 L2 L3 9) Tension
haute puissance
4) Répartition de
la charge
-DC +DC U V W
88 89 96 97 98
T1 T2 T3
10) Moteur
64
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Illustration 3.40: Position de bornes de terre IP00, châssis de taille D
3 Installation
3
N.B.!
D2 et D4 montrés en exemple. D1 et D3 sont équivalents.
Illustration 3.41: Position de bornes de terre IP21 (NEMA Type 1) et IP54 (NEMA Type 12)
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
65
3
3 Installation
Illustration 3.42: Compact IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12) châssis de taille E1
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.43: Compact IP00 (châssis) avec sectionneur, fusible et filtre RFI,châssis de taille E2
66
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
1) Relais AUX 5) Répartition de la charge 01 02 03 -DC +DC 04 05 06 88 89
2) Commutateur temp. 6) Fusible SMPS (voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance du numéro)
106 104 105 7) Fusible de ventilateur (voir les tableaux de fusibles pour prendre con-
naissance du numéro)
3) Ligne 8) Ventilateur AUX
R S T 100 101 102 103 91 92 93 L1 L2 L1 L2 L1 L2 L3 9) Tension
4) levage 10) Moteur
-R +R U V W
81 82 96 97 98 T1 T2 T3
3 Installation
3
Illustration 3.44: Position de bornes de terre IP00, , châssis de taille E
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
67
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.45: Armoire du redresseur, châssis de taille F1, F2, F3 et F4.
68
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
1) 24 V CC, 5 A 5) Répartition de la charge
T1 Prises de sortie -DC +DC Commutateur temp. 88 89 106 104 105 6) Fusibles du transformateur de contrôle (2 ou 4 unités). Voir les tableaux de fusibles
pour prendre connaissance des numéros
2) Démarreurs manuels 7) Fusible SMPS. Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance des numéros
3) Bornes de puissance protégées par fusible
30 A
4) Ligne 9) Fusibles de ligne, châssis F1 et F2 (3 unités). Voir les tableaux de fusibles pour pren-
R S T 10) Fusibles de puissance protégés par fusible 30 A L1 L2 L3
8) Fusibles du contrôleur de moteur manuel (3 ou 6 unités). Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance des numéros
dre connaissance des numéros
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
69
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.46: Armoire de l'onduleur, châssis de taille F1 et F3.
70
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
1) Surveillance de la température extérieure 6) Moteur
2) Relais AUX U V W 01 02 03 96 97 98 04 05 06 T1 T2 T3
3) NAMUR 7) Fusible NAMUR. Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissan­ce des numéros
4) Ventilateur AUX 8) Fusibles de ventilateur. Voir les tableaux de fusibles pour prendre con­naissance des numéros
100 101 102 103 9) Fusibles SMPS. Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance
des numéros
L1 L2 L1 L2
5) levage
-R +R
81 82
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
71
3
3 Installation
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.47: Armoire de l'onduleur, châssis de taille F2 et F4.
1) Surveillance de la température extérieure 6) Moteur
2) Relais AUX U V W
01 02 03 96 97 98 04 05 06 T1 T2 T3
3) NAMUR 7) Fusible NAMUR. Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissan­ce des numéros
4) Ventilateur AUX 8) Fusibles de ventilateur. Voir les tableaux de fusibles pour prendre con­naissance des numéros
100 101 102 103 9) Fusibles SMPS. Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance
des numéros
L1 L2 L1 L2
5) levage
-R +R
81 82
72
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Illustration 3.48: Armoire d'options, châssis de taille F3 et F4.
73
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
1) Borne relais Pilz 4) Fusible de bobine de relais de sécurité avec relais PILS
2) Borne RCD ou IRM Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance des numéros
3) Tension 5) Fusibles de ligne, F3 et F4 (3 unités)
R S T Voir les tableaux de fusibles pour prendre connaissance des numéros 91 92 93 6) Bobine de relais de contacteur (230 V CA). Contacts Aux NF et NO L1 L2 L3 7) Bornes de commande de déclenchement de dérivation du disjoncteur
(230 V CA ou 230 V CC)
haute puissance
74
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.2 Mise à la terre
Noter les points de base suivants lors de l'installation d'un variateur de fréquence, afin d'obtenir la compatibilité électromagnétique (CEM).
Mise à la terre de sécurité : noter que le courant de fuite du variateur de fréquence est important. Il convient donc de mettre l'appareil à la terre par mesure de sécurité. Respecter les réglementations de sécurité locales.
Mise à la terre haute fréquence : utiliser des fiches aussi courtes que possible.
Connecter les différents systèmes de mise à la terre à l'impédance la plus basse possible. Pour ce faire, le conducteur doit être aussi court que possible et la surface aussi grande que possible. Installer les châssis métalliques des différents appareils sur la plaque arrière de l'armoire avec une impédance hautes fréquences aussi faible que pos­sible. Cela permet d'éviter une tension différentielle à hautes fréquences entre les différents appareils et la présence de courants parasites dans d'éventuels câbles de raccordement entre les appareils. L'interférence radioélectrique est ainsi réduite. Afin d'obtenir une faible impédance à hautes fréquences, utiliser les boulons de montage des appareils en tant que liaison hautes fréquences avec la plaque arrière. Il est nécessaire de retirer la peinture isolante ou équivalente aux points de montage.
3.6.3 Extra protection (RCD)
On peut utiliser des relais ELCB, une mise à la terre multiple ou une mise à la terre comme protection supplémentaire, pourvu que la réglementation de sécurité locale soit respectée.
3 Installation
3
Un défaut de mise à la terre peut introduire une composante continue dans le courant de fuite.
D'éventuels relais différentiels ELCB doivent être utilisés conformément aux réglementations locales. Les relais doivent convenir à la protection d'équi­pements triphasés avec pont redresseur et décharge courte lors de la mise sous tension.
Consulter également le paragraphe sur les
exigences particulières
dans le Manuel de configuration.
3.6.4 Commutateur RFI
Alimentation secteur isolée de la terre
Si le variateur de fréquence est alimenté par une source électrique isolée de la terre (réseau IT) ou réseau TT/TNS, il est recommandé de désactiver
1)
Filtre RFI
via le Par. 14-50
sur [Actif].
VLT sur réseau IT, MN.90.CX.02.
(OFF) le commutateur RFI male est exigée, que des moteurs parallèles soient connectés ou que la longueur des câbles du moteur soit supérieure à 25 m, il est recommandé de régler le Par. 14-50
1)
Non disponible pour les variateurs de fréquence 525-600/690 V. En position OFF, les condensateurs internes du RFI (condensateurs de filtrage) entre le châssis et le circuit intermédiaire sont coupés pour éviter d'en­dommager le circuit intermédiaire et pour réduire les courants à effet de masse (selon la norme CEI 61800-3). Voir aussi la note applicative puissance (CEI 61557-8).
Filtre RFI
. Pour obtenir des références complémentaires, voir CEI 364-3. Si une performance CEM opti-
Il est important d'utiliser des moniteurs d'isolement compatibles avec l'électronique de
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
75
3
3 Installation
3.6.5 Couple
Lors du serrage des connexions électriques, il est très important de ser­rer avec le bon couple. Des couples trop faibles ou trop élevés entraî­nent une mauvais connexion électrique. Utiliser une clé dynamométri­que pour garantir un couple correct.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.49: Toujours utiliser une clé dynamométrique pour serrer les boulons.
Châssis de taille Borne Couple Taille de boulon
D1, D2, D3 et D4 Tension
Moteur Répartition de la charge Frein
E1 et E2 Tension
Moteur Répartition de la charge Frein 9,5 Nm M8
F1, F2, F3 et F4 Tension
Moteur Répartition de la charge Frein Regen
Tableau 3.3: Couple pour bornes
19 Nm M10
9,5 Nm M8
19 Nm M10
19 Nm M10
19 Nm 9,5 Nm 19 Nm
M10 M8 M10
3.6.6 Câbles blindés
Il est important que les câbles blindés et armés soient connectés de façon correcte pour garantir une haute immunité CEM et de faibles émissions.
La connexion peut être effectuée à l'aide de presse-étoupe ou d'étriers de serrage :
Presse-étoupe CEM : en général, les presse-étoupe disponibles peuvent être utilisés pour assurer une connexion CEM optimale.
Étrier de serrage CEM : les étriers de serrage offrant une connexion facile sont fournis avec le variateur de fréquence.
76
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.7 Câble moteur
Le moteur doit être raccordé aux bornes U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98. Relier la terre à la borne 99. Le variateur de fréquence permet d'utiliser tous les types de moteurs asynchrones triphasés standard. Le réglage effectué en usine correspond à une rotation dans le sens horaire quand la sortie du variateur de fréquence est raccordée comme suit :
N° de borne Fonction 96, 97, 98, 99 Secteur U/T1, V/T2, W/T3
Terre
• Borne U/T1/96 reliée à la phase U
• Borne V/T2/97 reliée à la phase V
• Borne W/T3/98 reliée à la phase W
3 Installation
3
Le sens de rotation peut être modifié en inversant deux phases côté moteur ou en changeant le réglage du Par. 4-10 Le contrôle de la rotation du moteur peut être effectué à l'aide du Par. 1-28
Exigences associées au châssis F Exigences associées à F1/F3 : les quantités de câbles de phase moteur doivent être égales à 2, 4, 6 ou 8 (multiples de 2, l'utilisation d'un seul
câble est interdite) pour obtenir une quantité égale de fils raccordés aux deux bornes du module d'onduleur. Les câbles doivent être d'égale longueur au sein d'une plage de 10 % entre les bornes du module d'onduleur et le premier point commun d'une phase. Le point commun recommandé corres­pond aux bornes du moteur.
Exigences associées aux F2/F4 : les quantités de câbles de phase moteur doivent correspondre à 3, 6, 9 ou 12 (multiples de 3, l'utilisation de 2 câbles est interdite) pour obtenir une quantité égale de fils raccordés à chaque borne du module d'onduleur. Les fils doivent être d'égale longueur au sein d'une plage de 10 % entre les bornes du module d'onduleur et le premier point commun d'une phase. Le point commun recommandé correspond aux bornes du moteur.
Exigences associées à la boîte de raccordement de sortie : la longueur (au moins 2,5 mètres) et la quantité des câbles doivent être égales entre chaque module d'onduleur et la borne commune dans la boîte de raccordement.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Ctrl rotation moteur
et en suivant les étapes indiquées sur l'affichage.
Direction vit. moteur
.
77
3
3 Installation
N.B.!
Si une application de modifications en rattrapage exige une quantité inégale de fils par phase, prière de consulter l'usine concernant les exigences requises.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
78
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.8 Câble de la résistance de freinageVariateurs équipés de l'option hacheur de freinage
installée en usine
(Uniquement standard avec la lettre B en position 18 du code type.)
Le câble de raccordement à la résistance de freinage doit être blindé et la longueur maximale entre le variateur de fréquence et la barre de courant continu est limitée à 25 mètres.
3 Installation
N° de borne Fonction 81, 82 Bornes de résistance de freinage
Le câble de raccordement de la résistance de freinage doit être blindé. Relier le blindage à la plaque conductrice arrière du boîtier métallique du varia­teur de fréquence et au boîtier métallique de la résistance de freinage à l'aide d'étriers. Dimensionner la section du câble de la résistance de freinage en fonction du couple de freinage. Voir également les
90.FX.YY
et
MI.50.SX.YY
Exigences associées au châssis F
La ou les résistances de freinage doivent être connectées aux bornes de freinage dans chaque module d'onduleur.
pour plus de détails sur une installation sans danger.
À noter que peuvent se produire aux bornes des tensions pouvant atteindre 1099 V CC, selon la tension d'alimentation.
Instructions de freinage, MI.
3.6.9 Sonde de température de la résistance de freinage
Couple : 0,5-0,6 Nm. Taille vis : M3
Cette entrée sert à surveiller la température d'une résistance de freinage externe raccordée. Si l'entrée entre 104 et 106 est établie, le variateur de fréquence disjoncte avec l'avertissement/alarme 27, Frein IGBT. Si la connexion est fermée entre 104 et 105, le variateur de fréquence s'arrête avec l'avertissement/alarme 27, Frein IGBT. Normalement fermé : 104-106 (cavalier installé en usine) Normalement ouvert : 104-105
3
N° de borne Fonction 106, 104, 105 Sonde de température de la résistance de freinage.
Si la température de la résistance de freinage est trop élevée et que le contact thermique est défail­lant, le variateur de fréquence arrête de freiner. En­suite, le moteur s'arrête en roue libre. Il convient d'installer un contact KLIXON qui est "nor­malement fermé". Si cette fonction n'est pas utilisée, les bornes 106 et 104 doivent être en court-circuit.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
79
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.6.10 Répartition de la charge
N° de borne Fonction 88, 89 Répartition de la charge
Le câble de raccordement doit être blindé et la longueur maximale entre le variateur de fréquence et la barre de courant continu est de 25 mètres. La répartition de la charge permet de relier le circuit intermédiaire de plusieurs variateurs de fréquence.
Noter la présence de tensions allant jusqu'à 1099 V CC sur les bornes. La répartition de la charge nécessite un équipement supplémentaire et implique certaines précautions à prendre en matière de sécu­rité. Pour de plus amples informations, consulter les instructions relatives à la répartition de la charge MI.50.NX.YY.
Noter que la coupure du secteur peut ne pas isoler le variateur de fréquence en raison de la connexion du circuit intermédiaire.
haute puissance
3.6.11 Blindage contre le bruit électrique
Avant de raccorder le câble d'alimentation secteur, monter le cache métallique CEM pour garantir une performance CEM optimale.
REMARQUE : le cache métallique CEM n'est inclus que dans les unités avec filtre RFI.
Illustration 3.50: Montage du blindage CEM
80
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.12 Raccordement au secteur
Le secteur doit être raccordé aux bornes 91, 92 et 93. La terre est connectée à la borne placée à droite de la borne 93.
N° de borne Fonction 91, 92, 93 94
Consulter la plaque signalétique pour vérifier que la tension secteur du variateur de fréquence correspond à l'alimentation électrique de votre usine.
Veiller à ce que l'alimentation puisse fournir le courant nécessaire au variateur de fréquence.
Si l'unité ne comporte pas de fusibles intégrés, s'assurer que les fusibles sélectionnés ont le bon calibre.
3.6.13 Alimentation du ventilateur en externe
Secteur R/L1, S/L2, T/L3 Terre
3 Installation
3
Dans les cas où le variateur de fréquence est alimenté par un courant continu ou lorsque le ventilateur doit fonctionner indépendamment de l'alimen­tation secteur, une alimentation externe peut être appliquée. La connexion est effectuée à la carte de puissance.
N° de borne Fonction 100, 101 102, 103
Le connecteur situé sur la carte de puissance permet la connexion de la tension secteur des ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs sont con­nectés à l'usine pour recevoir une alimentation CA commune (cavaliers entre 100-102 et 101-103). Si une alimentation externe est nécessaire, les cavaliers sont enlevés et l'alimentation est raccordée aux bornes 100 et 101. Un fusible de 5 A doit servir à la protection. Dans les applications UL, il doit s'agir d'un fusible KLK-5 de LittelFuse ou équivalent.
Alimentation auxiliaire S, T Alimentation interne S, T
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
81
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.6.14 Fusibles
Protection des dérivations :
Afin de protéger l'installation contre les risques électriques et d'incendie, toutes les dérivations d'une installation, d'un appareillage de connexion, de machines, etc. doivent être protégées contre les courts-circuits et les surcourants, conformément aux règlements nationaux et internationaux.
Protection contre les courts-circuits :
Le variateur de fréquence doit être protégé contre les courts-circuits pour éviter les risques électriques et d'incendie. Danfoss recommande d'utiliser les fusibles mentionnés ci-dessous afin de protéger le personnel d'entretien et l'équipement en cas de défaillance interne du variateur. Le variateur fournit une protection optimale en cas de court-circuit sur la sortie moteur.
Protection contre les surcourants
Prévoir une protection contre la surcharge pour éviter un danger d'incendie suite à l'échauffement des câbles dans l'installation. Le variateur de fré­quence est équipé d'une protection interne contre les surcourants qui peut être utilisée comme une protection de surcharge en amont (applications UL exclues). Voir le Par. 4-18 l'installation. Une protection contre les surcourants doit toujours être exécutée selon les règlements nationaux.
Pas de conformité UL
Si la conformité à UL/cUL n'est pas nécessaire, nous recommandons d'utiliser les fusibles suivants qui garantiront la conformité à la norme EN 50178 : Le non-respect des recommandations peut endommager inutilement le variateur de fréquence en cas de dysfonctionnement.
Limite courant
. De plus des fusibles ou des disjoncteurs peuvent être utilisés pour fournir la protection de surcourant dans
haute puissance
P110 - P250 380 - 480 V type gG
P315-P450 380 - 480 V type gR
380-480 V, châssis de taille D, E et F
L'utilisation des fusibles ci-dessous convient sur un circuit capable de délivrer 100 000 Arms (symétriques), 240 V, 480 V, 500 V ou 600 V en fonction de la tension nominale du variateur. Avec des fusibles adaptés, le courant nominal de court-circuit du variateur (SCCR) s'élève à 100 000 Arms.
Taille/
Type
P110 FWH-
P132 FWH-
P160 FWH-
P200 FWH-
P250 FWH-
Tableau 3.4: Châssis de taille D, fusibles de ligne, 380-480 V
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Ferraz Siba P315 170M4017 700 A, 700 V 6.9URD31D08A0700 20 610 32.700 P355 170M6013 900 A, 700 V 6.9URD33D08A0900 20 630 32.900 P400 170M6013 900 A, 700 V 6.9URD33D08A0900 20 630 32.900 P450 170M6013 900 A, 700 V 6.9URD33D08A0900 20 630 32.900
Bussmann
E1958
JFHR2**
300
350
400
500
600
Bussmann
E4273
T/JDDZ**
JJS­300 JJS­350 JJS­400 JJS­500 JJS­600
SIBA
E180276
JFHR2
2061032.25 L50S-300 A50-P300 NOS-
2061032.315 L50S-350 A50-P350 NOS-
2061032.35 L50S-400 A50-P400 NOS-
2061032.35 L50S-500 A50-P500 NOS-
2061032.40 L50S-600 A50-P600 NOS-
LittelFuse
E71611
JFHR2**
Ferraz-
Shawmut
E60314
JFHR2**
Bussmann
E4274
H/JDDZ**
300
350
400
500
600
Bussmann
E125085
JFHR2*
170M3017 170M3018
170M3018 170M3018
170M4012 170M4016
170M4014 170M4016
170M4016 170M4016
Option Option
Bussmann
Tableau 3.5: Châssis de taille E, fusibles de ligne, 380-480 V
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Siba Option interne Bussmann P500 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P560 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P630 170M7082 2000 A, 700 V 20 695 32.2000 170M7082 P710 170M7082 2000 A, 700 V 20 695 32.2000 170M7082 P800 170M7083 2500 A, 700 V 20 695 32.2500 170M7083 P1M0 170M7083 2500 A, 700 V 20 695 32.2500 170M7083
Tableau 3.6: Châssis de taille F, fusibles de ligne, 380-480 V
82
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Siba P500 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P560 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P630 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P710 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P800 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P1M0 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400
Tableau 3.7: Châssis de taille F, fusibles du circuit intermédiaire du module d'onduleur, 380-480 V
3 Installation
* Les fusibles 170M de Bussmann présentés utilisent l'indicateur visuel -/80, les fusibles avec indicateur -TN/80 Type T, -/110 ou TN/110 Type T de même taille et de même intensité peuvent être remplacés pour un usage externe. ** Les fusibles répertoriés d'au moins 500 V UL avec courant nominal associé peuvent être utilisés pour respecter les exigences UL.
525-690 V, châssis de taille D, E et F
Taille/Type
P45K 170M3013 125 2061032.125 6.6URD30D08A0125 170M3015 P55K 170M3014 160 2061032.16 6.6URD30D08A0160 170M3015 P75K 170M3015 200 2061032.2 6.6URD30D08A0200 170M3015 P90K 170M3015 200 2061032.2 6.6URD30D08A0200 170M3015 P110 170M3016 250 2061032.25 6.6URD30D08A0250 170M3018 P132 170M3017 315 2061032.315 6.6URD30D08A0315 170M3018 P160 170M3018 350 2061032.35 6.6URD30D08A0350 170M3018 P200 170M4011 350 2061032.35 6.6URD30D08A0350 170M5011 P250 170M4012 400 2061032.4 6.6URD30D08A0400 170M5011 P315 170M4014 500 2061032.5 6.6URD30D08A0500 170M5011 P400 170M5011 550 2062032.55 6.6URD32D08A550 170M5011
Tableau 3.8: Châssis de taille D, 525-690 V
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Ferraz Siba P450 170M4017 700 A, 700 V 6.9URD31D08A0700 20 610 32.700 P500 170M4017 700 A, 700 V 6.9URD31D08A0700 20 610 32.700 P560 170M6013 900 A, 700 V 6.9URD33D08A0900 20 630 32.900 P630 170M6013 900 A, 700 V 6.9URD33D08A0900 20 630 32.900
Tableau 3.9: Châssis de taille E, 525-690 V
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Siba Option interne Bussmann P710 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P800 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P900 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P1M0 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082 P1M2 170M7082 2000 A, 700 V 20 695 32.2000 170M7082
Bussmann
E125085
JFHR2
Amp
SIBA
E180276
JFHR2
Ferraz-Shawmut
E76491
JFHR2
Option Option
Bussmann
3
Tableau 3.10: Châssis de taille F, fusibles de ligne, 525-690 V
Taille/Type Bussmann PN* Calibre Siba P710 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P800 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P900 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P1M0 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P1M2 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000
Tableau 3.11: Châssis de taille F, fusibles du circuit intermédiaire du module d'onduleur, 525-690 V
* Les fusibles 170M de Bussmann présentés utilisent l'indicateur visuel -/80, les fusibles avec indicateur -TN/80 Type T, -/110 ou TN/110 Type T de même taille et même intensité peuvent être remplacés pour un usage externe. Convient pour une utilisation sur un circuit limité à 100 000 ampères symétriques (rms), 500/600/690 V maximum lorsqu'il est protégé par les fusibles ci-dessus.
Fusibles supplémentaires
Châssis de taille Bussmann PN* Calibre
D, E et F KTK-4 4 A, 600 V
Tableau 3.12: Fusible SMPS
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
83
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
Taille/type Bussmann PN* LittelFuse Calibre P110-P315, 380-480 V KTK-4 4 A, 600 V P45K-P500, 525-690 V KTK-4 4 A, 600 V P355-P1M0, 380-480 V KLK-15 15 A, 600 V P560-P1M4, 525-690 V KLK-15 15 A, 600 V
Tableau 3.13: Fusibles de ventilateur
haute puissance
3
Taille/type Bussmann PN* Calibre Fusibles de remplacement
P500-P1M0, 380-480 V 2,5-4,0 A LPJ-6 SP ou SPI 6 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 6 A
P710-P1M4, 525-690 V LPJ-10 SP ou SPI 10 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 10 A
P500-P1M0, 380-480 V 4,0-6,3 A LPJ-10 SP ou SPI 10 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 10 A
P710-P1M4, 525-690 V LPJ-15 SP ou SPI 15 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 15 A
P500-P1M0, 380-480 V 6,3 - 10 A LPJ-15 SP ou SPI 15 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 15 A
P710-P1M4, 525-690 V LPJ-20 SP ou SPI 20 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 20 A
P500-P1M0, 380-480 V 10 - 16 A LPJ-25 SP ou SPI 25 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 25 A
P710-P1M4, 525-690 V LPJ-20 SP ou SPI 20 A, 600 V Tout élément double classe J
répertorié, retard, 20 A
Tableau 3.14: Fusibles de contrôleurs de moteur manuels
Châssis de taille Bussmann PN* Calibre Fusibles de remplacement F LPJ-30 SP ou SPI 30 A, 600 V Tout élément double classe J réper-
torié, retard, 30 A
Tableau 3.15: Borne de fusible protégée par fusible 30 A
Châssis de taille Bussmann PN* Calibre Fusibles de remplacement F LPJ-6 SP ou SPI 6 A, 600 V Tout élément double classe J réper-
torié, retard, 6 A
Tableau 3.16: Fusible du transformateur de contrôle
Châssis de taille Bussmann PN* Calibre F GMC-800MA 800 mA, 250 V
Tableau 3.17: Fusible NAMUR
Châssis de taille Bussmann PN* Calibre Fusibles de remplacement F LP-CC-6 6 A, 600 V Tout élément répertorié classe CC,
Tableau 3.18: Fusible de bobine de relais de sécurité avec relais PILS
6 A
84
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.15 Sectionneurs secteur - châssis de taille D, E et F
Châssis de taille Puissance et tension Type
D1/D3 P110-P132 380-480 V et P110-P160 525-690 V ABB OETL-NF200A D2/D4 P160-P250 380-480 V et P200-P400 525-690 V ABB OETL-NF400A
E1/E2 P315 380-480 V et P450-P630 525-690 V ABB OETL-NF600A E1/E2 P355-P450 380-480 V ABB OETL-NF800A
F3 P500 380-480 V et P710-P800 525-690 V Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP F3 P560-P710 380-480 V et P900 525-690 V Merlin Gerin NRK36000S20AAYP F4 P800-P1M0 380-480 V et P1M0-P1M2 525-690 V Merlin Gerin NRK36000S20AAYP
3.6.16 Disjoncteurs sur châssis F
Châssis de taille Puissance et tension Type
F3 P500 380-480 V et P710-P800 525-690 V Merlin Gerin NPJF36120U31AABSCYP F3 P630-P710 380-480 V et P900 525-690 V Merlin Gerin NRJF36200U31AABSCYP F4 P800 380-480 V & P1M0-P1M2 525-690 V Merlin Gerin NRJF36200U31AABSCYP F4 P1M0 380-480 V Merlin Gerin NRJF36250U31AABSCYP
3 Installation
3
3.6.17 Contacteurs secteur sur châssis F
Châssis de taille Puissance et tension Type
F3 P500-P560 380-480 V et P710-P900 525-690 V Eaton XTCE650N22A F3 P630 380-480 V Eaton XTCE820N22A F3 P710 380-480 V Eaton XTCEC14P22B F4 P1M0 525-690 V Eaton XTCE820N22A F4 P800-P1M0 380-480 V et P1M2 525-690 V Eaton XTCEC14P22B
3.6.18 Isolation du moteur
Pour les longueurs de câble de moteur  à la longueur maximale indi- quée dans les tableaux des spécifications générales, les valeurs nomi­nales d'isolation du moteur suivantes sont recommandées en raison des pics de tension qui peuvent s'élever au double de la tension du circuit intermédiaire, 2,8 fois la tension secteur, suite aux effets de ligne de transmission dans le câble du moteur. Si un moteur présente une va­leur d'isolation nominale inférieure, il est conseillé d'utiliser un filtre du/dt ou sinus.
Tension secteur nominale Isolation du moteur UN  420 V ULL standard = 1 300 V 420 V < U 500 V < UN 600 V ULL renforcée = 1 800 V 600 V < U
500 V ULL renforcée = 1 600 V
N
690 V ULL renforcée = 2 000 V
N
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
85
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.6.19 Courants des paliers de moteur
Tous les moteurs installés avec des variateurs de puissance de 110 kW minimum doivent présenter des paliers isolés avec des têtes non motrices afin d'éliminer les courants de paliers à circulation. Pour minimiser les courants d'entraînement des paliers et des arbres, une mise à la terre correcte du variateur, du moteur, de la machine entraînée et du moteur de la machine entraînée est requise.
Stratégies d'atténuation standard :
1. Utiliser un palier isolé
2. Appliquer des procédures d'installation rigoureuses
- Respecter strictement la réglementation CEM.
- Permettre une bonne connexion haute fréquence entre le moteur et le variateur de fréquence par exemple avec un câble armé muni
d'un raccord à 360° dans le moteur et le variateur de fréquence.
- Fournir un trajet à faible impédance du variateur de fréquence à la terre/masse du bâtiment et du moteur à la terre/masse du bâti­ment. Cela peut s'avérer difficile pour les pompes.
- Procéder à une mise à la terre directe entre le moteur et la machine de charge.
- Renforcer le PE de façon à ce que l'impédance haute fréquence soit inférieure dans le PE.
- Veiller à ce que le moteur et la charge moteur soient alignés.
3. Abaisser la fréquence de commutation de l'IGBT
4. Modifier la forme de l'onde de l'onduleur, 60° AVM au lieu de SFAVM
5. Installer un système de mise à la terre de l'arbre ou utiliser un raccord isolant entre le moteur et la charge.
6. Appliquer un lubrifiant conducteur
7. Si l'application le permet, éviter le fonctionnement à des vitesses moteur basses en ayant recours aux réglages de la vitesse minimale du variateur.
8. Veiller à ce que la tension de la ligne soit équilibrée jusqu'à la terre. Cela peut s'avérer difficile pour IT, TT, TN-CS ou les systèmes de trépied de mise à la terre
9. Utiliser un filtre dU/dt ou sinus
haute puissance
3.6.20 Passage des câbles de commande
Fixer tous les fils de commande au passage de câbles prévu comme in­diqué sur le schéma. Ne pas oublier de connecter les blindages correc­tement pour assurer une immunité électrique optimale.
Connexion du bus de terrain
Les connexions sont faites aux options concernées de la carte de com­mande. Pour des détails, voir les instructions sur le bus de terrain. Le câble doit être placé à gauche dans le variateur de fréquence et fixé avec les autres fils de commande (cf. illustration).
86
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3 Installation
3
Illustration 3.51: Passage de fils pour câblage de comman­de
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
87
3
3 Installation
Dans les châssis (IP00) et les unités (NEMA 1), il est aussi possible de connecter le bus de terrain depuis le haut de l'unité comme indiqué sur l'illustration à droite. Sur l'unité NEMA 1, une plaque de finition doit être enlevée. Numéro du kit pour la connexion du bus de terrain par le haut : 176F1742
Installation d'une alimentation CC externe 24 V
Couple : 0,5-0,6 Nm Taille vis : M3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.52: Connexion par le haut du réseau de ter­rain
No. Fonction 35 (-), 36 (+) Alimentation externe 24 V CC
L'alimentation externe 24 V CC est utilisée comme alimentation basse tension de la carte de commande et d'éventuelles cartes d'options . Cela permet au LCP (y compris réglage des paramètres) de fonctionner pleinement sans raccordement au secteur. À noter qu'un avertissement de basse tension est émis lors de la connexion de l'alimentation 24 V CC ; cependant, aucun arrêt ne se produit.
Utiliser une alimentation 24 V CC de type PELV pour assurer une isolation galvanique correcte (type PELV) sur les bornes de com­mande du variateur de fréquence.
3.6.21 Accès aux bornes de commande
Toutes les bornes vers les câbles de commande sont localisées sous le LCP. Elles sont accessibles en ouvrant la porte de la version IP21/54 ou en enlevant les caches de la version IP00.
88
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.6.22 Installation électrique, bornes de commande
Pour raccorder le câble à la borne :
1. Dénuder l'isolant sur environ 9 à 10 mm.
2.
Insérer un tournevis
3. Insérer le câble dans le trou circulaire adjacent.
4. Enlever le tournevis. Le câble est maintenant fixé à la borne.
Pour retirer le câble de la borne :
1.
Insérer un tournevis
2. Retirer le câble.
1)
Max. 0,4 x 2,5 mm
1)
dans le trou carré.
1)
dans le trou carré.
3 Installation
3
1.
2.
3.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
89
3 Installation
3.7 Exemples de raccordement
3.7.1 Marche/arrêt
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
3
Borne 18 = Par. 5-10 Borne 27 = Par. 5-12
Borne 37 = Arrêt de sécurité
E.digit.born.18 E.digit.born.27
[8] [0]
Démarrage Inactif
(Défaut
3.7.2 Marche/arrêt par impulsion
Borne 18 = Par. 5-10 Borne 27 = Par. 5-12
Borne 37 = Arrêt de sécurité
E.digit.born.18 E.digit.born.27
[9]
Impulsion démarrage
[6]
Arrêt NF
Lâchage
)
90
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.7.3 Accélération/décélération
Bornes 29/32 = Accélération/décélération :
Borne 18 = Par. 5-10
Borne 27 = Par. 5-12
Borne 29 = Par. 5-13
Borne 32 = Par. 5-14
Remarque : borne 29 uniquement dans le FC x02 (x = type de série).
E.digit.born.18
E.digit.born.27
E.digit.born.29
E.digit.born.32
Démarrage [9] (défaut)
Gel référence [19]
Accélération [21]
Décélération [22]
3 Installation
3
3.7.4 Référence du potentiomètre
Référence de tension via un potentiomètre :
Source de référence 1 = [1]
Borne 53, basse tension = 0 volt
Borne 53, haute tension = 10 volts
Borne 53, Réf. bas/signal de retour = 0 tr/min
Borne 53, réf.haute/signal de retour = 1 500 tr/min
Commutateur S201 = Inactif (U)
Entrée analogique 53
(défaut)
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
91
3
3 Installation
3.8 Installation électrique - suite
3.8.1 Installation électrique, Câbles de commande
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
haute puissance
Illustration 3.53: Schéma représentant toutes les bornes sans options. La borne 37 est l'entrée à utiliser pour l'arrêt de sécurité. Pour les instructions relatives à l'installation de l'arrêt de sécurité, se reporter au chapitre
Installation de l'arrêt de sécurité
sécurité et Installation de l'arrêt de sécurité.
Les câbles de commande très longs et les signaux analogiques peuvent, dans des cas rares et en fonction de l'installation, provoquer des boucles de mise à la terre de 50/60 Hz, en raison du bruit provenant des câbles de l'alimentation secteur.
Dans ce cas, il peut être nécessaire de rompre le blindage ou d'insérer un condensateur de 100 nF entre le blindage et le châssis.
Les entrées et sorties digitales et analogiques doivent être connectées séparément aux entrées communes du variateur de fréquence (bornes 20, 55,
39) afin d'éviter que les courants de terre des deux groupes n'affectent d'autres groupes. Par exemple, la commutation sur l'entrée digitale peut trou­bler le signal d'entrée analogique.
92
du Manuel de configuration du variateur de fréquence. Voir également les chapitre Arrêt de
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
Polarité d'entrée des bornes de commande
3 Installation
3
N.B.!
Les câbles de commande doivent être blindés/armés.
Raccorder les fils comme décrit dans le Manuel d'utilisation du variateur de fréquence. Ne pas oublier de connecter les blindages correctement pour assurer une immunité électrique optimale.
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
93
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
3.8.2 Commutateurs S201, S202 et S801
Les commutateurs S201 (A53) et S202 (A54) sont utilisés pour sélectionner une configuration de courant (0-20 mA) ou de tension (-10-10 V) respecti­vement aux bornes d'entrée analogiques 53 et 54.
Le commutateur S801 (BUS TER.) peut être utilisé pour mettre en marche la terminaison sur le port RS-485 (bornes 68 et 69).
haute puissance
3
Voir le schéma
Réglage par défaut :
Diagramme montrant toutes les bornes électriques
S201 (A53) = Inactif (entrée de tension)
S202 (A54) = Inactif (entrée de tension)
S801 (Terminaison de bus) = Inactif
Lors du changement de fonction de S201, S202 ou S801, veiller à ne pas forcer sur le commutateur. Il est recommandé de retirer la fixation du LCP (support) lors de l'actionnement des commutateurs. Ne pas actionner les commutateurs avec le variateur de fré­quence sous tension.
dans le chapitre
Installation électriqu
e.
94
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA haute puissance
3.9 Programmation finale et test
Pour tester le process et s'assurer que le variateur de fréquence fonctionne, procéder comme suit.
Étape 1. Localiser la plaque signalétique du moteur.
N.B.!
Le moteur est connecté en étoile (Y) ou en triangle (). Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique du moteur.
3 Installation
3
Étape 2. Saisir les données de la plaque signalétique du moteur dans cette liste de paramètres.
Pour accéder à cette liste, appuyer d'abord sur la touche [QUICK ME­NU] et choisir Q2 Config. rapide.
Étape 3. Activer l'adaptation automatique au moteur (AMA)
L'exécution d'une AMA garantit un fonctionnement optimal. L'AMA mesure les valeurs à partir du diagramme équivalent au modèle de moteur.
1. Relier la borne 37 à la borne 12 (si la borne 37 est disponible).
2. Relier la borne 27 à la borne 12 ou régler le Par. 5-12
3. Activer l'AMA Par. 1-29
4. Choisir entre AMA complète ou réduite. Si un filtre sinus est monté, exécuter uniquement l'AMA réduite ou retirer le filtre au cours de la pro­cédure AMA.
5. Appuyer sur la touche [OK]. L'écran affiche Press.[Hand On] pour act. AMA.
Adaptation auto. au moteur (AMA)
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
E.digit.born.27
.
1. Par. 1-20 Par. 1-21
2. Par. 1-22
3. Par. 1-23
4. Par. 1-24
5. Par. 1-25
sur Inactif (Par. 5-12
Puissance moteur [kW] Puissance moteur [CV] Tension moteur Fréq. moteur Courant moteur Vit.nom.moteur
E.digit.born.27
[0]).
95
3
Manuel d'utilisation du variateur VLT AQUA
3 Installation
6. Appuyer sur la touche [Hand on]. Une barre de progression indique si l'AMA est en cours.
Arrêter l'AMA en cours de fonctionnement.
1. Appuyer sur la touche [OFF] - le variateur de fréquence se met en mode alarme et l'écran indique que l'utilisateur a mis fin à l'AMA.
AMA réussie
1. L'écran de visualisation indique Press.OK pour arrêt AMA.
2. Appuyer sur la touche [OK] pour sortir de l'état AMA.
AMA échouée
1. Le variateur de fréquence passe en mode alarme. Une description détaillée des alarmes se trouve au chapitre
2. Val.rapport dans [Alarm Log] montre la dernière séquence de mesures exécutée par l'AMA, avant que le variateur de fréquence n'entre en mode alarme. Ce nombre et la description de l'alarme aide au dépannage. Veiller à noter le numéro et la description de l'alarme avant de contacter Danfoss pour une intervention.
N.B.!
L'échec d'une AMA est souvent dû à un mauvais enregistrement des données de la plaque signalétique du moteur ou à une différen­ce trop importante entre la puissance du moteur et la puissance du variateur de fréquence.
Étape 4. Configurer la vitesse limite et les temps de rampe.
Avertissements et alarmes
haute puissance
.
Par. 3-02 Par. 3-03
Tableau 3.19: Configurer les limites souhaitées pour la vitesse et le temps de rampe.
Par. 4-11
Référence minimale Réf. max.
Vit. mot., limite infér. [tr/min]
or Par. 4-12
Vi-
tesse moteur limite basse [Hz]
Par. 4-13
Vit. mot., limite supér. [tr/min]
or Par. 4-14
Vi-
tesse moteur limite haute [Hz]
Par. 3-41 Par. 3-42
Temps d'accél. rampe 1 Temps décél. rampe 1
96
MG.20.P3.04 - VLT® est une marque déposée Danfoss.
Loading...