Copyright, Limitación de Responsabilidad y Derechos de Revisión5
Aprobaciones5
Símbolos6
2 Seguridad
Advertencia de tipo general8
Antes de iniciar tareas de reparación8
Condiciones especiales8
Evitar arranques accidentales9
Instalación de la parada segura9
Parada segura del convertidor de frecuencia11
Red de alimentación IT12
3 Instrucciones de montaje
Cómo empezar13
Instalación previa14
Planificación del lugar de la instalación14
5
7
13
Recepción del convertidor de frecuencia14
Transporte y desembalaje14
Elevación15
Dimensiones mecánicas17
Potencia nominal24
Instalación mecánica25
Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor D26
Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor E28
Ubicación de los terminales tamaño de bastidor F32
Refrigeración y flujo de aire35
Instalación en campo de opciones40
Instalación del Kit de refrigeración de tuberías en protecciones Rittal40
Instalación exterior/ Kit NEMA 3R para protecciones Rittal43
Instalación en pedestal44
Placa de entrada opcional46
Instalación de la protección de red para convertidores de frecuencia47
Opciones de panel tamaño de bastidor F48
Opciones de panel tamaño de bastidor F48
Instalación eléctrica50
Conexiones de potencia50
Conexión de red66
Fusibles67
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1
Índice
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
Aislamiento del motor70
Corrientes en los rodamientos del motor71
Recorrido de los cables de control71
Instalación eléctrica, Terminales de control73
Ejemplos de conexión74
Arranque/Parada74
Marcha/paro por pulsos74
Instalación eléctrica - continuación76
Instalación eléctrica, Cables de control76
Interruptores S201, S202 y S80178
Ajuste final y prueba79
Conexiones adicionales81
Control de freno mecánico81
Protección térmica del motor81
4 Uso del convertidor de frecuencia
Modos de uso83
Uso del LCP gráfico (GLCP)83
Como utilizar el LCP numérico (NLCP)88
Consejos prácticos91
5 Programación del convertidor de frecuencia
Instrucciones de programación97
Q1 Mi Menú personal98
Q2 Quick Setup (Configuración rápida).99
Q5 Cambios realizados101
Q6 Registros102
Explicaciones de los parámetros frecuentes103
Main Menu (Menú principal)103
Opciones de parámetros142
Ajustes predeterminados142
Funcionam./Display 0-**143
Carga/Motor 1-**144
83
97
Frenos 2-**145
Ref./Rampas 3-**145
Límites / Advertencias 4-**146
Entrada/salida digital 5-**147
E/S analógica 6-**148
Comunic. y opciones 8-**149
Profibus 9-**150
Fieldbus CAN 10-**150
Smart Logic 13-**151
2
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
Funciones especiales 14-**151
Información FC 15-**152
Lecturas de datos 16-**153
Lecturas de datos 2 18-**154
FC en lazo cerrado 20-**154
Lazo cerrado ampliado 21-**155
Funciones de aplicación 22-**156
Acciones temporizadas 23-**157
Controlador en cascada 25-**158
Opción E/S analógica MCB 109 26-**159
Funciones aplicaciones de aguas 29-**161
Opción Bypass 31-**161
Índice
6 Especificaciones generales
7 Localización de averías
Mensajes de fallo178
Índice
163
175
184
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
3
1
1 Cómo leer este Manual de Funcionamiento
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
4
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
1 Cómo leer este Manual de Funcionamiento
1 Cómo leer este Manual de Funcionamiento
1.1.1 Copyright, Limitación de Responsabilidad y Derechos de Revisión
Este documento contiene información propiedad de Danfoss. Al aceptar y utilizar este manual, el usuario se compromete a utilizar la información incluida
única y exclusivamente para utilizar equipos de Danfoss o de otros fabricantes, siempre y cuando estos últimos se utilicen para la comunicación con
equipos de Danfoss a través de un enlace de comunicación serie. Esta publicación está protegida por las leyes de derechos de autor de Dinamarca y de
la mayoría de los demás países.
no garantiza que un programa de software diseñado según las pautas de este manual funcione correctamente en todos los entornos físicos, de software
o de hardware.
Aunque Danfoss ha probado y revisado la documentación que se incluye en este manual, Danfoss no ofrece garantías ni representación alguna, ni expresa
ni implícitamente, con respecto a esta documentación, incluida su calidad, rendimiento o idoneidad para un uso determinado.
En ningún caso, Danfoss se hará responsable de los daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes derivados del uso o de la incapacidad de utilizar la información incluida en este manual, incluso en caso de que se advierta de la posibilidad de tales daños. En particular, Danfoss no
se responsabiliza de ningún coste, incluidos, sin limitación alguna, aquellos en los que se haya incurrido como resultado de pérdidas de beneficios, daños
o pérdidas de equipos, pérdida de programas informáticos, pérdida de datos, los costes para sustituirlos o cualquier reclamación de terceros.
1
se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier momento y de realizar cambios en su contenido sin previo aviso y sin ninguna obligación
de informar previamente a los usuarios de tales revisiones o cambios.
Esta Manual de Funcionamiento le ayudará a conocer todas las características del convertidor VLT AQUA Drive.
Documentación disponible sobre el convertidor VLT AQUA:
-El Manual de Funcionamiento MG.20.MX.YY proporciona toda la información necesaria para la puesta en marcha del convertidor.
-La Guía de Diseño MG.20.NX.YY incluye información técnica acerca del diseño del convertidor de frecuencia y las aplicaciones del cliente.
-La Guía de programación MG.20.OX.YY proporciona información acerca de cómo programar el equipo e incluye descripciones completas de los
parámetros.
X = número de revisión
YY = código de idioma
La documentación técnica de los convertidores Danfoss también se encuentra disponible en www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/Technical+Documentation.
1.1.2 Aprobaciones
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
5
1 Cómo leer este Manual de Funcionamiento
1.1.3 Símbolos
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
1
Símbolos utilizados en estas Instrucciones de funcionamiento.
¡NOTA!
Indica algo que debe ser tenido en cuenta por el lector.
Indica una advertencia general.
Indica una advertencia de alta tensión.
*Indica ajustes predeterminados
6
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
2Seguridad
2.1.1 Nota de seguridad
2 Seguridad
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está conectado a la red. La instalación incorrecta del motor, del
convertidor de frecuencia o del bus de campo puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves e incluso la muerte. Por lo tanto,
es necesario respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de seguridad locales y nacionales.
Medidas de seguridad
1.En caso de que haya que realizar actividades de reparación, el convertidor de frecuencia deberá desconectarse de la red eléctrica. Antes de
retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el
tiempo necesario.
2.La tecla [STOP/RESET] (Parada/Reset) del panel de control del convertidor de frecuencia no desconecta el equipo de la red, por lo que no debe
utilizarse como un interruptor de seguridad.
3.Debe establecerse una correcta conexión protectora a tierra del equipo, el usuario debe estar protegido de la tensión de alimentación y el motor
debe estar protegido de sobrecargas conforme a la normativa nacional y local aplicable.
4.La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA.
5.La protección contra sobrecarga del motor se establece con el par. 1-90
parámetro 1-90 en el valor de datos [Descon. ETR] (valor predeterminado) o [Advert. ETR]. Nota: la función se inicializa a 1,16 x corriente
nominal del motor y frecuencia nominal del motor. Para EE UU: las funciones ETR proporcionan protección contra sobrecarga del motor de clase
20, de acuerdo con el NEC.
6.No retire las conexiones del motor ni de la red de alimentación mientras el convertidor de frecuencia VLT esté conectado a la red eléctrica. Antes
de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido
el tiempo necesario.
7.Tenga en cuenta que el convertidor tiene otras entradas de tensión además de las entradas L1, L2 y L3 cuando la carga está compartida (enlace
del circuito intermedio CC) y se ha instalado el suministro externo de 24 V CC. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación, compruebe
que se hayan desconectado todas las entradas de tensión y que haya transcurrido un período de tiempo suficiente.
Instalación en altitudes elevadas
Protección térmica motor
. Si se desea utilizar esta función, ajuste el
2
Para altitudes superiores a 2 km, póngase en contacto con Danfoss en relación con PELV.
Advertencia contra arranques no deseados
1. Mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red eléctrica, el motor podrá pararse mediante comandos digitales, comandos de bus,
referencias o parada local por LCP. Si la seguridad de las personas exige que no se produzca, bajo ningún concepto, un arranque accidental, estas
funciones de parada no serán suficientes. 2. El motor podría arrancar mientras se modifican los parámetros. Por lo tanto, siempre deberá estar activada
la tecla de parada [STOP/RESET] (Parada/Reset), después de lo cual podrán modificarse los datos. 3. Un motor parado podría arrancar si se produjese
un fallo en los componentes electrónicos del convertidor de frecuencia, si se produjese una sobrecarga temporal, un fallo de la red eléctrica o un fallo
en la conexión del motor.
Advertencia:
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red de
alimentación.
Además, asegúrese de haber desconectado el resto de las entradas de tensión, como el suministro externo de 24 V CC, la carga compartida (enlace del
circuito intermedio CC) y la conexión del motor para energía regenerativa.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
7
2
2 Seguridad
2.1.2 Advertencia de tipo general
Advertencia:
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red de
alimentación.
Además, asegúrese de que se han desconectado las demás entradas de tensión (enlace del circuito intermedio de CC) así como la
conexión del motor para energía regenerativa.
Antes de tocar cualquier componente, potencialmente bajo tensión, del VLT AQUA Drive FC 200, espere al menos el tiempo que se
indica:
380 - 480 V, 110 - 450 kW, espere al menos 15 minutos.
525 - 690 V, 132 - 630 kW, espere al menos 20 minutos.
Sólo se permite un intervalo de tiempo inferior si así se indica en la placa de características de un equipo específico.
Corriente de fuga
La corri ente de fuga a tierra des de el VLT AQUA Drive FC 200 e s superior a 3,5 mA . Conforme a la norma IEC 6 1800-5- 1, debe u tilizarse
una conexión de protección a tierra reforzada mediante: debe conectarse por separado un cable a tierra de 10 mm² (Cu) o 16 mm²
(Al) mínimo, o un cable a tierra adicional, con la misma sección que el cable de alimentación de red.
Dispositivo de corriente residual
Este producto puede originar una corriente de CC en el conductor de protección. Si se utiliza un dispositivo de corriente residual (RCD)
como protección adicional, sólo debe utilizarse un RCD de tipo B (retardo temporizado) en la alimentación de este producto. Consulte
también la nota de aplicación RCD núm. MN.90.GX.02.
La conexión protectora a tierra del VLT AQUA Drive FC 200 y el uso de dispositivos RCD deben ajustarse siempre a la normativa local
y nacional.
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
2.1.3 Antes de iniciar tareas de reparación
1.Desconecte el convertidor de frecuencia de la red eléctrica
2.Desconecte los terminales 88 y 89 del bus de CC
3.Espere al menos el tiempo indicado en la sección Advertencias generales, más arriba
4.Retire el cable del motor
2.1.4 Condiciones especiales
Clasificaciones eléctricas:
La clasificación que se muestra en la placa de características del convertidor de frecuencia se basa en una alimentación de red trifásica típica, dentro de
los rangos de tensión, intensidad y temperatura especificados que se espera que se utilicen en la mayoría de las aplicaciones.
Los convertidores de frecuencia también admiten otras aplicaciones especiales, que afectan a las clasificaciones eléctricas del convertidor de frecuencia. Las condiciones especiales que pueden afectar a las clasificaciones eléctricas pueden ser:
•Aplicaciones monofásicas
•Aplicaciones de alta temperatura, que requieren una reducción de los valores eléctricos nominales
•Aplicaciones marinas, con condiciones ambientales más duras.
Para obtener información sobre las clasificaciones eléctricas, consulte los apartados correspondientes en estas instrucciones y en la Guía de Diseño del
®
convertidor de frecuencia VLT
AQUA .
Requisitos de instalación:
La seguridad eléctrica en general del convertidor de frecuencia exige unas condiciones especiales de instalación en cuanto a:
•Fusibles y magnetotérmicos para protección de sobreintensidades y cortocircuitos.
•Selección de los cables de alimentación (red, motor, freno, carga compartida y relé)
•Configuración de la red (IT,TN, toma de tierra, etc.)
•Seguridad de los puertos de baja tensión (condiciones PELV).
8
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
Para obtener información sobre los requisitos de la instalación, consulte los apartados correspondientes en estas instrucciones y en la Guía de Diseño
del convertidor de frecuencia VLT
2.1.5 Precaución
®
AQUA.
2 Seguridad
Los condensadores de enlace de CC del convertidor de frecuencia permanecerán cargados después de haber desconectado la alimentación. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento, desconecte el convertidor de
frecuencia de la toma de alimentación. Antes de realizar tareas de mantenimiento en el convertidor de frecuencia, espere al menos el
tiempo indicado a continuación:
TensiónPotenciaMín. tiempo de espera
380 - 480 V110 - 250 kW20 minutos
315 - 1000 kW40 minutos
525 - 690 V45 - 400 kW20 minutos
450- 1.200 kW30 minutos
Tenga en cuenta que puede haber alta tensión en el enlace de CC aunque los indicadores LED estén apagados.
2.1.6 Evitar arranques accidentales
Cuando el convertidor de frecuencia está conectado a la red de alimentación, el motor puede arrancarse o pararse mediante los comandos digitales, los comandos del bus, las referencias o desde el teclado del.
•Desconecte el convertidor de frecuencia de la red de alimentación cuando así lo dicten las consideraciones de seguridad personal para evitar
arranques accidentales.
•Para evitar arranques accidentales, active siempre la tecla [Off] (Apagar) antes de modificar cualquier parámetro.
•Salvo que el terminal 37 esté desconectado, una avería electrónica, una sobrecarga temporal, un fallo en la red de alimentación o la interrupción
de la conexión del motor podrían hacer que un motor parado arrancase.
2
2.1.7 Instalación de la parada segura
Para realizar una instalación de una parada de categoría 0
(EN60204) de acuerdo con la categoría 3 de seguridad
(EN954-1), siga estas instrucciones:
1.El puente (conexión) entre el terminal 37 y la entrada de 24 V
CC debe eliminarse. No basta con cortar o romper el puente.
Elimínelo completamente para evitar un cortocircuito. Véase el
puente en la ilustración.
2.Conecte el terminal 37 a 24 V CC mediante un cable protegido
contra cortocircuitos. La fuente de alimentación de 24 V CC debe
poderse desconectar mediante un dispositivo interruptor de circuito de categoría 3 conforme a la normativa EN954-1. Si el
dispositivo de desconexión y el convertidor de frecuencia están
situados en el mismo panel de instalación, se puede utilizar un
cable normal sin pantalla en lugar de uno apantallado.
La siguiente ilustración muestra una parada de categoría 0 (EN 60204-1) con seguridad de categoría 3 (EN 954-1) La desconexión del circuito se produce
mediante la apertura de un contacto. La ilustración también muestra cómo conectar un hardware de inercia no relacionado con la seguridad.
Ilustración 2.1: Puente de conexión entre el terminal 37 y
24 V CC.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
9
2
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
2 Seguridad
Ilustración 2.2: Ilustración de los aspectos esenciales de una instalación para lograr una parada de categoría 0 (EN 60204-1) con seguridad
de categoría 3 (EN 954-1).
High Power
10
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
2.1.8 Parada segura del convertidor de frecuencia
Para las versiones equipadas con una entrada del terminal 37 para parada segura, el convertidor de frecuencia puede llevar a cabo la función de seguridad
Desconexión segura de par
(como se define en el borrador CD IEC 61800-5-2) o
Parada categoría
0 (tal y como se define en la norma EN 60204-1).
2 Seguridad
El convertidor de frecuencia está diseñado y homologado conforme a los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1. Esta funcionalidad
recibe el nombre de “parada de seguridad”. Antes de integrar y utilizar la parada de seguridad en una instalación, hay que realizar un análisis completo
de los riesgos de dicha instalación para determinar si la funcionalidad de parada de seguridad y la categoría de seguridad son apropiadas y suficientes.
Para instalar y utilizar la función de parada segura conforme a los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1, deberá consultarse la
información y seguir las instrucciones que se incluyen al respecto en la Guía de Diseño del convertidor VLT AQUA MG.20.NX.YY. La información y las
instrucciones del Manual de funcionamiento no son suficientes como para utilizar la función de parada de seguridad de forma correcta y segura.
2
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
11
2
2 Seguridad
2.1.9 Red de alimentación IT
Red de alimentación IT
No conecte nunca un convertidor de frecuencia de 400 V con filtros RFI a una red de alimentación que tenga más de 440 V entre fase
y tierra.
Para redes de alimentación IT y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los 440 V entre fase y
tierra.
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
par. 14-50
al nivel A2.
Filtro RFI
puede utilizarse para desconectar los condensadores RFI internos del filtro RFI a tierra. En este caso, el rendimiento RFI disminuirá
2.1.10 Versión de software y homologaciones
VLT AQUA Drive
Versión del software: 1.24
Este manual puede aplicarse a todos los convertidores de frecuencia VLT AQUA que incorporen la versión de software 1.24
El número de la versión de software se puede leer en el parámetro 15-43.
2.1.11 Instrucciones de eliminación
Los equipos que contienen componentes eléctricos no deben desecharse junto con los desperdicios domésticos.
Debe recogerse de forma independiente con los residuos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la legislación
local actualmente vigente.
12
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
3 Instrucciones de montaje
3.1 Cómo empezar
3.1.1 Acerca del capítulo “Cómo llevar a cabo la instalación”
Este capítulo se ocupa de las instalaciones mecánica y eléctrica desde y hacia los terminales de potencia y los de la tarjeta de control.
La instalación eléctrica de las
3.1.2 Cómo empezar
El convertidor de frecuencia está diseñado para realizar una instalación rápida y correcta en cuanto a EMC siguiendo los pasos descritos más abajo.
Lea las instrucciones de seguridad antes de instalar la unidad.
opciones
se describe en los Manuales de Funcionamiento y en Guías de Diseño correspondientes.
3
Instalación mecánica
•Montaje mecánico
Instalación eléctrica
•Conexión a la red eléctrica y a la toma de tierra.
•Conexión del motor y de los cables
•Fusibles y magnetotérmicos
•Terminales de control - Cables
Configuración rápida
•Panel de control local, LCP
•Adaptación automática del motor, AMA
•Programación
El tamaño del bastidor depende del tipo de protección, del intervalo de
potencia y de la tensión de red
Ilustración 3.1: Diagrama que muestra la instalación básica,
incluyendo la alimentación de red, el motor, la tecla de
arranque/parada y el potenciómetro de ajuste de la velocidad.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
13
3
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
3 Instrucciones de montaje
3.2 Instalación previa
3.2.1 Planificación del lugar de la instalación
¡NOTA!
Antes de realizar la instalación, es importante planificar el montaje del convertidor de frecuencia. La falta de planificación puede ser
motivo de trabajo extra después de la instalación.
Seleccione el mejor lugar posible de funcionamiento, considerando lo siguiente (véanse detalles en las siguientes páginas, y en las
respectivas Guías de Diseño):
•Temperatura ambiente de funcionamiento
•Método de instalación
•Cómo refrigerar la unidad
•Posición del convertidor de frecuencia
•Recorrido de los cables
•Asegúrese de que la alimentación proporciona la tensión correcta y la intensidad necesaria
•Asegúrese de que la intensidad nominal del motor no supera la máxima intensidad del convertidor de frecuencia
•Si el convertidor de frecuencia no tiene fusibles incorporados, asegúrese de que los fusibles externos tienen los valores nominales adecuados.
High Power
3.2.2 Recepción del convertidor de frecuencia
Cuando reciba el convertidor de frecuencia, asegúrese de que el embalaje esté intacto y compruebe que no se ha producido ningún daño durante el
transporte. En caso de daño, contacte inmediatamente con la compañía transportista y presente la correspondiente reclamación de daños.
3.2.3 Transporte y desembalaje
Antes de desembalar el convertidor de frecuencia, es recomendable que se coloque lo más cerca posible del lugar donde se instalará finalmente.
Retire la caja y manipule el convertidor de frecuencia sobre el palé, en la medida de lo posible.
¡NOTA!
La tapa de la caja de la contiene una plantilla de taladrado para los orificios de montaje de los bastidores D. Para el tamaño E, consulte
el apartado
Dimensiones mecánicas
más adelante en este capítulo.
14
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
Ilustración 3.2: Plantilla de montaje
3 Instrucciones de montaje
3
3.2.4 Elevación
Eleve siempre el convertidor de frecuencia utilizando las argollas de elevación dispuestas para tal fin. Para todos los bastidores D y E2 (IP00) , utilice una
barra para evitar doblar las anillas de elevación del convertidor de frecuencia.
Ilustración 3.3: Método de elevación recomendado, tamaños de bastidorD y E.
¡NOTA!
La barra de elevación debe ser capaz de soportar el peso del convertidor de frecuencia. Consulte
el peso de los diferentes tamaños de bastidor. El diámetro máximo para la barra es de 2,5 cm (1 pulgada). El ángulo existente entre
la parte superior del convertidor y el cable de elevación debe ser de 60 grados o más.
Dimensiones mecánicas
para conocer
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
15
3
3 Instrucciones de montaje
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
Ilustración 3.4: Método de elevación recomendado, tamaño
de bastidor F1.
Ilustración 3.5: Método de elevación recomendado, tamaño
de bastidor F2.
Ilustración 3.6: Método de elevación recomendado, tamaño
de bastidor F3.
Ilustración 3.7: Método de elevación recomendado, tamaño
de bastidor F4.
16
¡NOTA!
La peana se incluye en el mismo paquete que el convertidor de frecuencia, pero no se monta en F1-F4bastidores durante el envío. La
peana es necesaria para permitir que el flujo de aire en el convertidor proporcione una refrigeración adecuada. Los Fbastidores deben
colocarse encima de la peana en el lugar de instalación definitivo. El ángulo existente entre la parte superior del convertidor y el cable
de elevación debe ser de 60 grados o más.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
3
3.2.5 Dimensiones mecánicas
* Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
17
3
3 Instrucciones de montaje
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
18
* Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
3
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
* Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire
19
3
3 Instrucciones de montaje
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
20
* Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
3
F1IP 21/54 - NEMA 1/12F3IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Mínimo espacio libre desde el techo
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
21
3
3 Instrucciones de montaje
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
22
F2IP 21/54 - NEMA 1/12F4IP 21/54 - NEMA 1/12
1) Mínimo espacio libre desde el techo
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
Tamaño de bastidorD1D2D3D4
IP
NEMA
Dimensiones
de envío
Dimensiones
del convertidor
Dimensiones mecánicas, tamaño de bastidor E y F
Tamaño de bastidorE1E2F1F2F3F4
IP
NEMA
Dimensiones de envío
Dimensiones del convertidor
Altura
Anchura1.730 mm1.730 mm1.730 mm1.730 mm1.220 mm1.490 mm
Profundidad570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm570 mm
Altura1.209 mm1.209 mm1.589 mm1.589 mm1.046 mm1.327 mm
Anchura420 mm420 mm420 mm420 mm408 mm408 mm
Profundidad380 mm380 mm380 mm380 mm375 mm375 mm
Peso máx.104 kg104 kg151 kg151 kg91 kg138 kg
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
23
3
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
3 Instrucciones de montaje
3.2.6 Potencia nominal
Tamaño de bastidorD1D2D3D4
High Power
Protección
Sobrecarga normal
potencia nominal par de sobrecarga al
110%
Tamaño de basti-
Protección
Sobrecarga nor-
mal potencia no-
minal - par de so-
brecarga al 110%
IP21/5421/540000
NEMATipo 1/ Tipo 12Tipo 1/ Tipo 12ChasisChasis
dor
IP21/540021/5421/54
NEMATipo 1/ Tipo 12ChasisTipo 1/ Tipo 12Tipo 1/ Tipo 12
110 - 132 kW a 400 V
(380 - 480 V)
45 - 160 kW a 690 V
(525-690 V)
E1E2F1/F3F2/F4
315 - 450 kW a 400 V
(380 - 480 V)
450 - 630 kW a 690 V
(525-690 V)
150 - 250 kW a 400 V
(380 - 480 V)
200 - 400 kW a 690 V
(525-690 V)
315 - 450 kW a 400 V
(380 - 480 V)
450 - 630 kW a 690 V
(525-690 V)
110 - 132 kW a 400 V
(380 - 480 V)
45 - 160 kW a 690 V
(525-690 V)
500 - 710 kW a 400 V
(380 - 480 V)
710 - 900 kW a 690 V
(525-690 V)
150 - 250 kW a 400 V
(380 - 480 V)
200 - 400 kW a 690 V
(525-690 V)
800 - 1.000 kW a 400 V
(380 - 480 V)
1000 - 1.200 kW a 690 V
(525-690 V)
24
¡NOTA!
Los bastidores F tienen cuatro tamaños diferentes, F1, F2, F3 y F4 El F1 y F2 se componen de un armario de inversor a la derecha y
un armario de rectificador a la izquierda. El F3 y el F4 tienen un armario para opciones adicional a la izquierda del armario de rectificador.
El F3 es un F1 con un armario adicional para opciones. El F4 es un F2 con un armario adicional para opciones.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
High Power
3 Instrucciones de montaje
3.3 Instalación mecánica
La preparación de la instalación mecánica del convertidor de frecuencia debe realizarse con cuidado para asegurar un resultado correcto y evitar trabajos
adicionales durante la instalación. Comience estudiando detenidamente los diagramas mecánicos al final de esta guía para familiarizarse con los requerimientos de espacio.
3.3.1 Herramientas necesarias
Para realizar la instalación mecánica se requieren las siguientes herramientas:
•Taladrador con broca de 10 ó 12 mm.
•Metro
•Llave de tubo con los adaptadores correspondientes (7-17 mm)
•Extensiones para la llave
•Punzón para hoja metálica para los conductos o prensacables en convertidores tipo IP 21/Nema 1 e unidades IP 54
•Barra de elevación para subir la unidad (barra o tubo máx. Ø 25 mm (1 pulg.), capaz de soportar como mínimo 400 kg (880 lbs)).
•Grúa u otro auxiliar de elevación para colocar el convertidor de frecuencia en su posición
•Se necesita una herramienta Torx T50 para instalar el E1 en tipos de protección IP21 e IP54.
3.3.2 Consideraciones generales
Espacio
Asegure un espacio adecuado por debajo y por encima del convertidor de frecuencia para permitir el flujo de aire y el acceso de los cables. Debe tenerse
en cuenta además el espacio necesario frente a la unidad para poder abrir la puerta del panel.
3
Ilustración 3.8: Espacio delante del tipo de protección IP21/
IP54, tamaño de bastidor D1 y D2.
Acceso de los cables
Asegure el debido acceso para los cables, incluyendo la necesaria tolerancia para los dobleces. Ya que la protección IP00 está abierto por la parte inferior,
los cables deben fijarse al panel trasero de la protección en que se instale el convertidor de frecuencia, p.e. utilizando abrazaderas para cables.
¡NOTA!
Todos los sujetacables/abrazaderas para cables deben montarse dentro del ancho de la barra de distribución del bloque de terminales.
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Ilustración 3.9: Espacio delante del tipo de protección IP21/
IP54, tamaño de bastidor E1.
25
3
Manual de Funcionamiento para VLT AQUA
3 Instrucciones de montaje
3.3.3 Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor D
Cuando diseñe el acceso para los cables, tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales.
High Power
Ilustración 3.10: Posición de las conexiones de alimentación, tamaños de bastidor D3 y D4
Ilustración 3.11: Posición de las conexiones eléctricas con interruptor de desconexión en tamaño de bastidor D1 y D2
Tenga en cuenta que los cables de alimentación son pesados y difíciles de doblar. Establezca la posición óptima del convertidor de frecuencia para asegurar
una sencilla instalación de los cables.
¡NOTA!
Todos los bastidores D están disponibles con terminales de entrada estándar o interruptor de desconexión. Las dimensiones de todos
los terminales figuran en la tabla de la página siguiente.
26
MG.20.P3.05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.