Danfoss FC 200 Operating guide [hu]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
12-Pulse High Power – kezelési útmutató
VLT® AQUA Drive FC 200
Tartalom VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Tartalom
1 A kezelési útmutató használata
1.1.1 Szerzői jog, felelősségkorlátozás és a változtatás joga 4
2 Biztonság
2.1.5 A véletlen indítás megelőzése 8
3 Mechanikus telepítés
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése 10
3.1.3 Szállítás és kicsomagolás 10
4
7
10 10
3.2 Mechanikus telepítés
3.2.3 A csatlakozók helye, F8–F13 17
3.2.4 Hűtés és légáramlás 22
3.3 Az F házméret panelopciói
4 Telepítés
4.1 Elektromos telepítés
4.1.10 Hálózati csatlakozás 38
4.1.12 Biztosítékok 39
4.1.15 Csapágyáramok a motorban 41
4.2 Kapcsolási példák
4.3 Elektromos telepítés – további információk
16
25
27 27
44
46
4.3.1 Elektromos telepítés, vezérlőkábelek 46
4.4 Végső beállítás és próba
4.5 További csatlakoztatások
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 1
49 50
Tartalom VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.5.1 Mechanikus fék vezérlése 50
5 A frekvenciaváltó üzemeltetése
5.1.2 A grafikus LCP (GLCP) használata 52
5.1.3 A numerikus LCP (NLCP) használata 55
5.1.9 Tippek és trükkök 59
6 A frekvenciaváltó programozása
6.1 Programozás
6.2 A gyakran használt paraméterek ismertetése
6.3 Paraméter-beállítások
6.3.1 Alapértelmezett beállítások 93
6.3.2 0-** Működés, kijelző 94
6.3.3 1-** Terhelés és motor 96
52
62 62 67
93
6.3.12 13-** Smart Logic Vez. 106
6.3.13 14-** Különleges funkciók 107
6.3.15 16-** Adatmegjelenítés 110
6.3.16 18-** Adatmegjelenítés 2 112
6.3.17 20-** Hajtás zárt hurokkal 113
6.3.18 21-** Külső zárt hurok 114
6.3.20 23-** Időalapú funkciók 118
6.3.21 25-** Kaszkádvezérlő 119
6.3.22 26-** Analóg I/O opció MCB 109 121
6.3.24 29-** Vizes alkalmazások funkciói 123
6.3.25 31-** Megker. opció 123
7 Általános specifikációk
124
8 Hibaelhárítás
2 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
133
Tartalom VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Mutató
143
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 3
A kezelési útmutató használ... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
11
1 A kezelési útmutató használata
1.1.1 Szerzői jog, felelősségkorlátozás és a változtatás joga
A jelen kiadvány a Danfoss tulajdonát képező informá­ciókat tartalmaz. A kézikönyv elfogadásával és használatával a felhasználó beleegyezik abba, hogy a jelen kézikönyvben foglalt információk kizárólag a Danfoss cég berendezéseinek üzemeltetésére vagy más szállítók olyan berendezéseinek üzemeltetésére lesznek felhasználva, amelyek soros kommunikációs kapcsolaton keresztül a Danfoss berendezéseivel való kommunikációra szolgálnak. A jelen kiadványt Dánia és a legtöbb más ország szerzői jogi törvényei védik.
A Danfoss nem szavatolja, hogy a jelen kézikönyvben közölt útmutatás alapján készített szoftverprogram minden fizikai, hardver- és szoftverkörnyezetben helyesen fog működni.
Jóllehet a Danfoss megvizsgálta és ellenőrizte a jelen kézikönyv tartalmazta dokumentációt, a Danfoss semmilyen jótállást vagy tényállítást nem nyújt ehhez a dokumentá­cióhoz sem kifejezett, sem hallgatólagos módon, ideértve a dokumentáció minőségére, működésére vagy adott célra való alkalmasságára vonatkozó jótállást vagy tényállítást is.
A Danfoss semmilyen körülmények között sem visel felelősséget a jelen kézikönyvben foglalt információk felhasználásából vagy ennek lehetetlenségéből fakadó közvetlen, közvetett, különleges, véletlenszerű vagy járulékos károkért, akkor sem, ha tájékoztatták az ilyen károk lehetőségéről. Nevezetesen a Danfoss nem felelős semmilyen költségért, ideértve, de nem kizárólagossággal az elmaradt haszon vagy bevétel, berendezés elvesztése vagy károsodása, számítógépes programok elvesztése vagy adatvesztés miatt felmerülő költségeket, az elveszett tételek pótlásának költségeit vagy harmadik felek által benyújtott keresetekkel kapcsolatos költségeket.
A Danfoss fenntartja a jogot ennek a kiadványnak a bármikor történő felülvizsgálatára és tartalmának előzetes értesítés nélküli módosítására, anélkül hogy kötelezően tájékoztatnia kellene a korábbi vagy jelenlegi felhasz­nálókat az ilyen felülvizsgálatokról vagy módosításokról.
1.1.2
Jelzések
A kézikönyvben használt jelzések
MEGJEGYZÉS
Megjegyzés az olvasónak
VIGYÁZAT!
Általános figyelmeztetést jelez.
FIGYELEM!
Nagyfeszültségre vonatkozó figyelmeztetés.
Alapértelmezett beállítás
1.1.3 Teljesített előírások
1.1.4
Szakirodalom a VLT® AQUA Drive FC 200 készülékhez
-
A VLT® AQUA Drive kezelési útmutató (MG.
20.Mx.yy) a frekvenciaváltó üzembe helyezéséhez és működtetéséhez szükséges tudnivalókat tartalmazza.
-
A VLT® AQUA Drive High Power kezelési útmutató (MG.20.Px.yy) a frekvenciaváltó üzembe helyezéséhez és működtetéséhez szükséges tudnivalókat tartalmazza.
-
A VLT® AQUA Drive tervezői segédletben (MG.
20.Ny.yy) minden információ megtalálható a készülék kialakításáról és alkalmazásairól.
-
A VLT® AQUA Drive programozási útmutatóban (MN.20.Ox.yy) a programozás módjának ismertetése mellett a frekvenciaváltó paraméte­reinek teljes leírása is megtalálható.
-
VLT® AQUA Drive FC 200 Profibus MG.33.Cx.yy
-
VLT® AQUA Drive FC 200 DeviceNet MG.33.Dx.yy
- Kimeneti szűrők tervezői segédlete MG.90.Nx.yy
-
VLT® AQUA Drive FC 200 kaszkádvezérlő MI.
38.Cx.yy
- MN20A102 alkalmazási megjegyzés: Búvárszi­vattyús alkalmazás
- MN20B102 alkalmazási megjegyzés: Master­follower működéses alkalmazás
4 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A kezelési útmutató használ... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
- MN20F102 alkalmazási megjegyzés: Frekvenci­aváltó zárt hurokban és altatási üzemmódban
- MI.38.Bx.yy utasítás: Telepítési utasítás a szerelő­kerethez, A5, B1, B2, C1 és C2 IP21, IP55 vagy IP66 típusú készülékház
- MI.90.Lx.yy utasítás: Analóg I/O opció MCB109
- MI.33.Hx.yy utasítás: Szerelés keresztpanelre
1.1.5 Rövidítések és szabványok
Rövidítések: Kifejezések: SI-egységek: IP-egységek:
a Gyorsulás m/s² láb/s²
AWG American wire gauge (amerikai huzalméretszabvány)
Auto Tune Automatikus motorhangolás
°C
I Áram A Amp
I
LIM
Szigetelt csillagpontú hálózat
Joule Energia J = N∙m láb-font, Btu
°F FC Frekvenciaváltó
f Frekvencia Hz Hz kHz Kilohertz kHz kHz LCP Kijelző- és kezelőegység mA Milliamper
ms Milliszekundum
min Perc
MCT Mozgásszabályozó eszköz
M-TYPE Motortípusfüggő
Nm Newtonméter hüvelykfont I
M,N
f
M,N
P
M,N
U
M,N
par. Paraméter
PELV Védő törpefeszültség Watt Teljesítmény W Btu/h, LE
Pascal nyomás Pa = N/m²
I
INV
1/min Percenkénti fordulatszám
SR Méretfüggő
T Hőmérséklet C F t Idő s s, h
T
LIM
U Feszültség V V
Celsius-fok
Áramkorlát Olyan hálózati táp, ahol a transzformátor csillag­pontja nem üzemszerűen földelt.
Fahrenheit-fok
Névleges motoráram Névleges motorfrekvencia Névleges motorteljesítmény Névleges motorfeszültség
Inverter névleges kimeneti árama
Nyomatékkorlát
y = verziószám yy = nyelvi változat
A Danfoss szakirodalma a világhálón is megtalálható, a következő címen:
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documen­tations/Technical+Documentation.htm.
psi, psf, ftH2O
1 1
Táblázat 1.1 Rövidítések és szabványok táblázata
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 5
A kezelési útmutató használ... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
11
1.1.6 Útmutatás az ártalmatlanításhoz
Az elektromos alkatrészeket tartalmazó készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az ilyen készülékeket a külön gyűjtött elektromos és elektronikus hulladékba kell helyezni, a helyi előírásoknak és a hatályos törvényeknek megfelelően.
6 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Biztonság VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
2 Biztonság
FIGYELEM!
Vigyázat! A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak az áramellátás lekapcsolása után is megmarad a töltése. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében karbantartás végzése előtt kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról. A frekvenciaváltó szervizelésének megkezdése előtt várjon, amíg le nem telik legalább az itt megadott idő: 380–500 V 315–1000 kW 40 perc 525–690 V 400–1400 kW 30 perc
VLT AQUA Drive
FC 200 sorozat
Szoftververzió: 1.6x
Ez a kézikönyv valamennyi
1.6x vagy újabb szoftververziójú frekvenciaváltó esetében
Telepítés nagy magasságban 380–500 V: Ha a magasság meghaladja a 3 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél. 525–690 V: Ha a magasság meghaladja a 2 km-t, a PELV-et illetően érdeklődjön a Danfoss cégnél.
2.1.2 Biztonsági előírások
Gondoskodjon a frekvenciaváltó helyes csatlakoz-
tatásáról a földhöz. Gondoskodjon a felhasználók hálózati feszült-
ségtől való védelméről. Védje a motort a túlterheléstől az országos és a
helyi előírásoknak megfelelően. A motortúlterhelés elleni védelem nem tartozik az
alapértelmezett beállítások közé. A funkció hozzáadásához válassza ki az 1-90 Motor hővédelme ETR- leoldás vagy ETR- figyelm. értékét. Az észak-amerikai piacok esetében: az ETR funkciók biztosítják a motor túlterhelés elleni védelmét (20-as osztály), a NEC-előírásokkal összhangban.
A kúszóáram meghaladja a 3,5 mA-t.
Az [OFF] gomb nem biztonsági kapcsoló. Nem
kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
2 2
használható.
A szoftver verziószáma
a 15-43 Szoftververzió értékéből
állapítható meg.
2.1.1 Nagyfeszültség
FIGYELEM!
A hálózatra csatlakoztatott frekvenciaváltó feszültsége veszélyt jelent. A motor vagy a frekvenciaváltó hibás telepítése vagy kezelése kárt tehet a berendezésben, és súlyos, akár halálos kimenetelű személyi sérüléshez is vezethet. Ezért eleget kell tenni az ebben a kézikönyvben található utasításoknak, valamint a hatályos helyi és országos szabályoknak és biztonsági előírásoknak.
Általános figyelmeztetés
2.1.3
FIGYELEM!
Figyelmeztetés: Az elektromos részek érintése életveszélyes még a hálózatról való lekapcsolás után is. Győződjön meg róla, hogy az egyéb feszültségbemenetek is le vannak kapcsolva, például a terhelésmegosztás (DC­közbensőkör csatlakoztatása), valamint a motor kinetikus visszatáplálásának csatlakoztatása. A frekvenciaváltó használatakor: várjon legalább 40 percet. Rövidebb várakozási idő csak abban az esetben engedé­lyezett, ha ez fel van tüntetve az adott egység adattábláján.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 7
37
12
130BT314.10
Biztonság VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
2.1.6
VIGYÁZAT!
Kúszóáram
22
A frekvenciaváltó kúszóáramának értéke meghaladja a 3,5 mA-t. Annak biztosítására, hogy a földelővezeték és a (95­ös) földelőcsatlakozás között jó mechanikai kapcsolat legyen, legalább 10 mm²-es kábelkeresztmetszet vagy 2 elkülönítetten végződő előírásos földelővezeték szükséges. Az EMC szempontjából helyes földeléshez lásd a Telepítés fejezet Földelés című részét. Életvédelmi relé A berendezés egyenáramot hozhat létre a védővezetőben. A többletvédelem érdekében életvédelmi relé (RCD) is alkalmazható, de csak B típusú (időkésleltetett), a termék hálózati csatlakozás felőli oldalán. Lásd még az MN.90.Gx. 02 jelű RCD-alkalmazási jegyzetet (x=verziószám). A frekvenciaváltó védőföldelésének és az RCD-k haszná­latának mindig összhangban kell lennie az országos és a helyi előírásokkal.
A javítási munka megkezdése előtt
2.1.4
1. Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
2. Csatolja le a 88-as és 89-es DC-buszcsatlakozót a terhelésmegosztó alkalmazásokról.
3. Várja meg a DC-kör kisülését. A szükséges időtartam fel van tüntetve a figyelmeztető címkén.
4. Csatolja le a motorkábelt.
A véletlen indítás megelőzése
2.1.5
Amikor a frekvenciaváltó csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, a motor digitális vagy buszparanccsal, referen­ciákkal vagy a kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével elindítható, illetve leállítható.
Ha a személyi biztonsági megfontolások
indokolttá teszik a véletlen indítás megelőzésének biztosítását, kapcsolja le a frekvenciaváltót az elektromos hálózatról.
Paraméter-változtatás előtt mindig aktiválja az
[OFF] gombot a véletlen indítás megakadályozása érdekében.
Az álló motor elektronikai hiba, ideiglenes
túlterhelés, a hálózati tápellátás zavara, illetve megszakadt motorcsatlakozás következtében is elindulhat. A biztonsági stop funkcióval ellátott frekvenciaváltók védelmet nyújtanak a véletlen indítás ellen, ha a 37-es biztonsági stop csatlakozó nem aktív vagy le van kapcsolva.
Biztonsági stop
Az frequency converter képes a nyomaték biztonságos
kikapcsolása (vázolva az IEC 61800-5-2 szabványban) vagy a
0. leállítási kategória (definiálva az EN 60204-1
szabványban) biztonsági funkció végrehajtására.
Ezt a biztonsági stop nevű funkciót úgy alakították ki, hogy megfeleljen az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek; a megfelelést alkalmassági jóváhagyás erősítette meg. A frekvenciaváltó biztonsági stop funkci­ójának integrálása előtt egy telepítésbe alapos kockázatanalízist kell végezni annak megállapítására, hogy megfelelő és elégséges-e a frekvenciaváltó biztonsági stop funkciója és biztonsági kategóriája. Hogy a biztonsági stop funkció telepítése és használata az EN 954-1 szabvány 3. biztonsági kategóriája követelményeinek megfelelően történjen, feltétlenül a tervezői segédlet vonatkozó információi és útmutatása alapján járjon el. A kezelési útmutatóban található információk és útmutatás nem elégségesek a biztonsági stop funkció helyes és biztonságos használatához!
Biztonsági stop telepítése
2.1.7
0. stopkategória (EN60204) az alábbi eljárással telepíthető a 3. biztonsági kategóriának (EN954-1) megfelelően:
1. El kell távolítani a hidat (átkötést) a 37-es csatlakozó és a 24 VDC közül. Az átkötést nem elég elvágni vagy eltörni. A rövidzárlat elkerülése érdekében teljes egészében el kell távolítani. Lásd az átkötést itt: Ábra 2.1.
2. Csatlakoztassa a 37-es kapcsot rövidzárlat­védelemmel ellátott kábellel 24 VDC táphoz. A 24 VDC tápnak megszakíthatónak kell lennie egy EN954-1 szabványnak megfelelő, 3. kategóriás áramkör-megszakító berendezéssel. Ha a megsza­kítóberendezés és a frequency converter azonos szerelőlapon vannak, árnyékolt helyett árnyéko­latlan kábel is használható.
Ábra 2.1 Átkötőhíd a 37-es csatlakozó és a 24 VDC között
8 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A Ábra 2.2 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) látható 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1). Az áramkör megszakí­tásáról egy biztonsági nyitóérintkező gondoskodik. Az ábra
Control board
Rectier
Inverter
Safe channel
Safety device Cat.3 (Circuit interrupt device, possibly with release input)
Coast
Short-circuit protected cable (if not inside installation cabinet)
Door contact
Mains
Frequency Converter
M
37
5Vdc
12
R
1
R
2
6 phase
130BB566.10
Biztonság VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
a nem a biztonsággal kapcsolatos hardver csatlakoztatását is bemutatja.
2 2
Ábra 2.2 A telepítés alapvető szempontjainak ábrája 0. kategóriájú stop (EN 60204-1) eléréséhez 3. biztonsági kategóriával (EN 954-1).
Szigetelt csillagpontú hálózat
2.1.8
A 14-50 RFI-szűrő segítségével a belső RFI-kondenzátorok leválaszthatók az RFI-szűrőről a földhöz a 380–500 V-os frekvenciaváltóknál. Ebben az esetben az RFI-teljesítmény A2-es szintre csökken. Az 525–690 V-os frekvenciaváltók esetében a 14-50 RFI-szűrő funkció nélküli. Az RFI-kapcsoló nem nyitható ki.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 9
130BB753.10
130BB688.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3 Mechanikus telepítés
3.1.4
Emelés
3
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése
MEGJEGYZÉS
A telepítés megkezdése előtt fontos megtervezni a frekvenciaváltó telepítését. Ennek elhanyagolása esetén a telepítés idején és azt követően további munkákra lehet szükség.
Válassza ki a lehető legjobb telepítési helyet az alábbiak figyelembevételével (a részleteket lásd a következő oldalakon és a megfelelő tervezői segédletekben):
Környezeti hőmérséklet a működéshez
A telepítés módja
A berendezés hűtésének módja
A frekvenciaváltó pozíciója
A kábelek nyomvonala
Megfelelő feszültséget és a szükséges áramot
nyújtó áramforrás biztosítása Motor névleges árama a frekvenciaváltó
maximális árama alatt Beépített biztosítékok nélküli frekvenciaváltó
esetén: megfelelő névleges értékű külső biztosítékok
A frekvenciaváltót mindig az erre szolgáló szemescsavarok segítségével kell emelni. Minden D és E2 (IP00) készülékház esetén rudat kell használni, hogy ne hajoljanak meg a frekvenciaváltó emelőlyukai.
Ábra 3.1 Javasolt emelési módszer, F8méretű ház
A frekvenciaváltó átvétele
3.1.2
A frekvenciaváltó átvételekor győződjön meg arról, hogy a csomagolás sértetlen, és vizsgálja meg a frekvenciaváltót, hogy nem sérült-e meg a szállítás során. Sérülés esetén azonnal tegyen panaszt a szállítócégnél.
Szállítás és kicsomagolás
3.1.3
Kicsomagolása előtt ajánlott a frekvenciaváltót minél közelebb vinni a végső telepítési helyéhez. Távolítsa el a dobozt, és a frekvenciaváltót hagyja minél tovább a raklapon.
Ábra 3.2 Javasolt emelési módszer, F9/F10 méretű ház
10 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BB689.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Ábra 3.3 Javasolt emelési módszer, F11/F12/F13 méretű ház
3
3
MEGJEGYZÉS
Jóllehet szállításkor a lábazat is a frekvenciaváltó dobozában található, nincs felszerelve a berendezésre. A lábazatra azért van szükség, hogy a légáramlás kellőképpen tudja hűteni a frekvenciaváltót. Az F méretű házat a telepítés végleges helyén kell felhelyezni a lábazatra. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szög legalább 60 °C legyen. A fenti rajzok mellett emelőhimba használata is lehetséges az F ház emelésére.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 11
130BB754.10
800
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
1400
m3/Hr
824
CFM
618
CFM
1050
m3/Hr
1160
CFM
1970
m3/Hr
2280
2205
1497
130BB568.10
1400
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2100
m3/Hr
1236
CFM
927
CFM
1575
m3/Hr
1160
CFM
1970
m3/Hr
2280
2205
1497
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3.1.5 Méretek
F8 IP 21/54 – NEMA 1/12 F9 IP 21/54 – NEMA 1/12
Minden méret mm-ben van megadva
12 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BB569.10
1600
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800
m3/Hr
1648
CFM
1236
CFM
2100
m3/Hr
2320
CFM
3940
m3/Hr
2280
2205
1497
130BB570.10
2400
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200
m3/Hr
2472
CFM
1854
CFM
3150
m3/Hr
2320
CFM
3940
m3/Hr
2280
2205
1497
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3
3
F10 IP 21/54 – NEMA 1/12 F11 IP 21/54 – NEMA 1/12
Minden méret mm-ben van megadva
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 13
130BB571.10
2000
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800
m3/Hr
2472
CFM
1854
CFM
3150
m3/Hr
2900
CFM
4925
m3/Hr
2280
2205
1497
130BB572.10
2800
607
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200
m3/Hr
2472
CFM
1854
CFM
3150
m3/Hr
2900
CFM
4925
m3/Hr
2280
2205
1497
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
F12 IP 21/54 – NEMA 1/12 F13 IP 21/54 – NEMA 1/12
Minden méret mm-ben van megadva
14 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
F9
F8
130BB690.10
F11
F10
130BB691.10
F13
F12
130BB692.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Méretek, E és F méretű ház
Ház mérete F8 F9 F10 F11 F12 F13
3
3
Magas túlterhelés névleges teljesítménye – 160%-os túlterhelési nyomaték IP NEMA Szállítási méretek
Frekvenciaváltó méretei
Magass ág Széless ég Mélysé g Magass ág
Széless ég
Mélysé g Max. tömeg
315–450 kW (380–500 V) 400–630 kW (525–690 V)
21, 54
Type 12
2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm 2324 mm
970 mm 1568 mm 1760 mm 2559 mm 2160 mm 2960 mm
1130 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm 1130 mm
2204 mm 2204 mm 2204 mm 2204 mm 2204 mm 2204 mm
800 mm 1400 mm 1600 mm 2200 mm 2000 mm 2600 mm
606 mm 606 mm 606 mm 606 mm 606 mm 606 mm
440 kg 656 kg 880 kg 1096 kg 1022 kg 1238 kg
500–710 kW (380–500 V) 710–900 kW (525–690 V)
21, 54
Type 12
800–1000 kW
(380–500 V)
1000–1400 kW
(525–690 V)
21, 54
Type 12
MEGJEGYZÉS
Az F készülékházaknak hat különböző méretük van: F8, F9, F10, F11, F12 és F13. Az F8, F10 és F12 jobboldalt egy inverter­szekrényt, baloldalt egy egyenirányító-szekrényt tartalmaz. Az F9, F11 és F13 az egyenirányító-szekrénytől balra egy opciószekrénnyel is rendelkezik. Az F9 tulajdonképpen opciószekrénnyel kiegészített F8, az F11 opciószekrénnyel kiegészített F10, az F13 pedig opciószekrénnyel kiegészített F12.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 15
776
(30.6)
130BB531.10
130BB003.13
578
(22.8)
776
(30.6)
776
(30.6)
776
(30.6)
130BB574.10
776 (30.6) (2x)
130BB575.10
624
(24.6)
579
(22.8)
130BB576.10
776
(30.6)
624
(24.6)
579
(22.8)
776
(30.6)
776
(30.6)
130BB577.10
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3.2 Mechanikus telepítés
A frekvenciaváltó mechanikus telepítését mindig gondosan elő kell készíteni a megfelelő eredmény érdekében és azért, hogy a telepítés során egyéb munkára ne legyen szükség. Kezdje a kézikönyvünk végén található műszaki rajzok tanulmányozásával, hogy megismerkedjen a helyigé-
Ábra 3.6 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F10 házméret) előtt
nyekkel.
3.2.1 Szükséges eszközök
A mechanikus telepítéshez az alábbi eszközök szükségesek:
Fúrógép 10 vagy 12 mm-es fúróval
Mérőszalag
Csavarkulcs a megfelelő metrikus dugókulcsokkal
(7–17 mm) Kulcshosszabbító
Fémlemezlyukasztó a védőcsövekhez és
kábeltömszelencékhez IP 21/Nema 1 és IP 54 egységeknél.
Emelőrúd a berendezés emeléséhez (max.
Ø 25 mm-es rúd vagy cső, amely képes legalább 400 kg emelésére).
Daru vagy egyéb emelőeszköz, amellyel a
frekvenciaváltó a helyére emelhető. Torx T50 kucs az E1 ház telepítéséhez IP21 és
IP54 típusú készülékházban.
Általános szempontok
3.2.2
Ábra 3.7 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F11 házméret) előtt
Ábra 3.8 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F12 házméret) előtt
Ábra 3.9 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F13 házméret) előtt
Szabad tér A frekvenciaváltó alatt és felett elegendő szabad teret kell hagyni a légáramlás számára és a kábelek bevezetéséhez. Szükség van továbbá szabad térre a berendezés előtt is, hogy ki lehessen nyitni a panel ajtaját.
Ábra 3.4 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F8 házméret) előtt
Ábra 3.5 Szabad tér IP21/IP54 típusú készülékház (F9 házméret) előtt
Huzalok elérése Gondoskodjon a kábelek megfelelő eléréséről, beleértve behajlásokhoz szükséges ráhagyást.
MEGJEGYZÉS
Minden kábelsarut a csatlakozósín hosszán belül kell felszerelni.
16 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
1
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.10
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3.2.3 A csatlakozók helye, F8–F13
Az F készülékházaknak hat különböző méretük van: F8, F9, F10, F11, F12 és F13. Az F8, F10 és F12 jobboldalt egy inverterszekrényt, baloldalt egy egyenirányító-szekrényt tartalmaz. Az F9, F11 és F13 az egyenirányító-szekrénytől balra egy opciószekrénnyel is rendelkezik. Az F9 tulajdon-
A csatlakozók helye – F8 és F9 méretű ház
képpen opciószekrénnyel kiegészített F8, az F11 opciószekrénnyel kiegészített F10, az F13 pedig opciószek­rénnyel kiegészített F12.
3
3
Ábra 3.10 A csatlakozók helye – inverter- és egyenirányító-szekrény – F8 és F9 (elölnézet, bal és jobb oldali nézet). A tömítőlemez 42 mm­rel a 0,0 szint alatt helyezkedik el.
1) Földelősín
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 17
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1 [19.6]
572.1 [22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
130BA849.10
2
2
1
3
3
3
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A csatlakozók helye – inverter, F10 és F11 méretű ház
Ábra 3.11 A csatlakozók helye – egyenirányító-szekrény (elölnézet, bal és jobb oldali nézet). A tömítőlemez 42 mm-rel a 0,0 szint alatt helyezkedik el.
1) Földelősín
2) Motorcsatlakozók
3) Fékcsatlakozók
18 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
287,4 [11,32]
0,0 [0,00]
339,4 [13,36]
253,1 [9,96]
0,0 [0,00]
287,4 [11,32]
0,0 [0,00]
339,4 [13,36]
465,6 [18,33]
465,6 [18,33]
308,3 [12,14]
180,3 [7,10]
210,1 [8,27]
0,0 [0,00]
66,4 [2,61]
181,4 [7,14]
296,4 [11,67]
431,0 [16,97]
546,0 [21,50]
661,0 [26,03]
795,7 [31,33]
910,7 [35,85]
1025,7 [40,38]
246,1 [9,69]
294,1 [11,58]
330,1 [13,00]
574,7 [22,63]
610,7 [24,04]
658,7 [25,93]
694,7 [27,35]
939,4 [36,98]
975,4 [38,40]
1023,4 [40,29]
1059,4 [41,71]
144,3 [5,68]
219,3 [8,63]
512,3 [20,17]
587,3 [23,12]
880,3 [34,66]
955,3 [37,61]
CSATLAKOZÓK HELYEELÖLNÉZET
CSATLAKOZÓK HELYEJOBB OLDALI NÉZET
CSATLAKOZÓK HELYEBAL OLDALI NÉZET
1
2
3
2
3
130BA850.10
146x91
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
RÖGZÍTŐNYOMATÉK: MIO 19 Nm (14 LÁB-FONT)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
RÖGZÍTŐNYOMATÉK: MIO 19 Nm (14 LÁB-FONT)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
RÖGZÍTŐNYOMATÉK: MIO 19 Nm (14 LÁB-FONT)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A csatlakozók helye – inverter, F12 és F13 méretű ház
3
3
Ábra 3.12 A csatlakozók helye – egyenirányító-szekrény (elölnézet, bal és jobb oldali nézet). A tömítőlemez 42 mm-rel a 0,0 szint alatt helyezkedik el.
1) Földelősín
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 19
1
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.10
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A csatlakozók helye – egyenirányító (F10, F11, F12 és F13)
Ábra 3.13 A csatlakozók helye – egyenirányító (bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömítőlemez 42 mm-rel a 0,0 szint alatt helyezkedik el.
1) Terhelésmegosztás-csatlakozó (-)
2) Földelősín
3) Terhelésmegosztás-csatlakozó (+)
20 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
336.4
291.2
142.0
92.0
.0
.0
73.0
128.5
129.3
184.0
218.3
249.0
314.0
307.3
369.5
448.0
493.0
425.0
244.4
151.3
386.7
443.8
628.8
830.3
887.4
.0
130BB756.10
316.4
179.2
135.2
80.4
36.4
.0
244.4
.0
151.3
440.4
547.8
.0
73.0
88.1
112.0
138.9
172.0
180.7
232.0
231.5
273.3
324.1
338.9
387.8
437.0
438.6
480.4
497.0
531.2
557.0
573.0
602.3
625.8
130BB757.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A csatlakozók helye – opciószekrény, F9 méretű ház
3
3
Ábra 3.14 A csatlakozók helye – opciószekrény (bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet).
A csatlakozók helye – opciószekrény, F11/F13 méretű ház
Ábra 3.15 A csatlakozók helye – opciószekrény (bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet).
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 21
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Hajtás leértékelése
0 25 50 75 100 125 150 175 225
130BB190.10
200
Nyomásváltozás
130BB073.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3.2.4 Hűtés és légáramlás
Hűtés A hűtésnek többféle módja van – hűtőcsatornák haszná­latával a berendezés alsó és felső részén, levegő be- majd kiömlésével a berendezés hátsó részén, illetve a különböző
3
lehetőségek ötvözésével. Hűtés hűtőcsatornával
Ez az opció, amely a frekvenciaváltó ventilátorát használja a hátsó csatorna levegős kényszerhűtésére, kifejezetten a Rittal TS8 készülékházban elhelyezett frekvenciaváltókhoz lett kifejlesztve. A készülékház felső részén kilépő levegő a létesítmények kívülre vezethető, így a berendezés által termelt hő a hátsó csatornából nem disszipálódik a vezérlőteremben, és csökkennek a légkondicionálási igények.
Hátsó hűtés A hátsó csatorna levegője szellőzéssel cserélhető a Rittal TS8 készülékház hátsó részében. Ez megvalósítható úgy, hogy a hátsó csatorna a létesítményen kívülről vesz levegőt, és a termelt hőt ugyancsak a létesítményen kívülre adja le, csökkentve ezzel a légkondicionálási igényeket.
Légáramlás Biztosítani kell a szükséges légáramlást a hűtőborda fölött. Az alábbi táblázat a megfelelő áramlásisebesség-értékeket ismerteti.
Készülékház védettsége
IP21 / NEMA 1 700 m³/h* 985 m³/h* IP54 / NEMA 12 525 m³/h* 985 m³/h*
Táblázat 3.1 Légáramlás a hűtőbordánál
* Légáramlás/ventilátor. Az F méretű házak több ventilátort tartal­maznak.
Ajtóventilátor(ok)/ felső ventilátor légáramlása
MEGJEGYZÉS
A ventilátor üzemelésének a következő okai lehetnek:
1. AMA
2. DC-tartás
3. Előmágnesezés
4. DC-fék
5. A névleges áram 60%-ának túllépése
6. Adott hűtőborda-hőmérséklet túllépése (teljesít­ményfüggő)
Ha a ventilátor beindul, legalább 10 percig működésben lesz.
22 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Hűtőborda­ventilátor(ok)
Külső csövek Ha a Rittal szekrényhez külsőleg további csővezetéket adnak hozzá, ki kell számítani a nyomáscsökkenés mértékét a vezetékben. A frekvenciaváltó nyomáscsökkenés miatti leértékeléséhez az alábbi grafikonokat használja.
Ábra 3.16 F ház: leértékelés – nyomásváltozás Hajtás légáramlása: 985 m³/h
Kábelbemenet tömszelencével/
3.2.5 védőcsővel – IP21 (NEMA 1) és IP54 (NEMA12)
A kábelek bekötése alulról, a tömítőlemezen át történik. Vegye le a lemezt, és tervezze meg, hol lesz a tömsze­lencék és védőcsövek bemenete. Készítse el a furatokat a rajzon megjelölt területen.
MEGJEGYZÉS
A tömítőlemezt azért kell felhelyezni a frekvenciaváltóra, hogy bizonyos fokú védelmet nyújtson, és biztosítsa a berendezés megfelelő hűtését. Ha nincs felszerelve a tömítőlemez, a frekvenciaváltó leoldhat a 69-es vészjel­zéssel: Telj.kártya hőm.
Ábra 3.17 Példa a tömítőlemez helyes felszerelésére
130BB533.10
733.0 [ 28.858 ]
258.5 [10.177 ]
199.5 [ 7.854 ]
1
593.0 [ 23.326 ]
70.0 [ 2.756 ]
535.0
21.063 ]
35.5 [ 1 ]
36.5 [ 1.437 ]
37.2 [1.47]
36.5 [1.44]
673,0 [ 26.50 ]
593,0 [ 23.35 ]
37,2 [ 1.47 ]
535,0 [ 21 . 06 ]
533,0 [ 20.98 ]
603,0 [ 23.74 ]
1336,0 [ 52.60 ]
258,5 [ 10.18 ]
199,5 [ 7.85 ]
460,0
[ 18.11 ]
1
130BB698.10
70 . 0 [ 2.756 ]
535 . 0 [ 21 . 063 ]
37 . 2 [ 1 . 466 ]
36 . 5 [ 1 . 437 ]
733 . 0 [ 28 . 858 ]
800 . 0 [ 31. 496 ]
1533 . 0 [ 60 . 354 ]
258 . 5 [ 10 . 177 ]
199 . 5 [ 7 . 854 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
1
130BB694.10
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
F8 méretű ház
F9 méretű ház
F10 méretű ház
3
3
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 23
70 . 0 [ 2.756 ]
535 . 0 [ 21 . 0631 ]
37 . 2 [ 1 . 466 ]
36 . 5 [ 1 . 437 ]
733 . 0 [ 28 . 858 ]
800 . 0 [ 31. 496 ]
258 . 5 [ 10 . 177 ]
199 . 5 [ 7 . 854 ]
870 . 7 [ 34 . 252 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
1
130BB695.10
1670 . 0 [ 65 . 748 ]
1533 . 0 [ 60 . 354 ]
1600 . 0 [ 62 . 992 ]
2333 . 0 [ 91 . 850 ]
70 . 0 [ 2.756 ]
535 . 0 [ 21 . 063 ]
37 . 2 [ 1 . 466 ]
36 . 5 [ 1 . 437 ]
733 . 0 [ 28 . 858 ]
800 . 0 [ 32 ]
1933 . 0 [ 76 ]
258 . 5 [ 10 . 177 ]
199 . 5 [ 7 . 854 ]
994 . 3 [ 39 . 146 ]
857 . 7 [ 33 . 768 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
1
130BB696.10
70 . 0 [ 2.756 ]
535 . 0 [ 21 . 0631 ]
37 . 2 [ 1 . 466 ]
36 . 5 [ 1 . 437 ]
733 . 0 [ 28 . 858 ]
800 . 0 [ 31. 496 ]
258 . 5 [ 10 . 177 ]
199 . 5 [ 7 . 854 ]
994 . 3 [ 39 . 146 ]
870 . 7 [ 34 . 252 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
593 . 0 [ 23 . 346 ]
1
130BB697.10
1657 . 7 [ 65 . 2641 ]
1533 . 0 [ 60 . 354 ]
1600 . 0 [ 62 . 992 ]
2733 . 0 [ 107 . 598 ]
3
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
F11 méretű ház
F12 méretű ház
F13 méretű ház
F8–F13: Kábelbemenetek a frekvenciaváltó aljáról nézve – 1) A védőcsövek a megjelölt területekre kerüljenek
24 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3.3 Az F házméret panelopciói
Léghevítők és termosztát Az F10–F13 méretű házak szekrényének belsejébe szerelt frekvenciaváltók esetén az automatikus termosztáttal vezérelt léghevítők segítségével könnyebben szabályozható a páratartalom a készülékházon belül, meghosszabbítva a frekvenciaváltó alkatrészeinek élettartamát a nedves környezetekben. A termosztát az alapértelmezett beállítás szerint 10 °C-nál és 15,6 °C-nál kapcsolja ki a léghevítőket.
Szekrényvilágítás dugaljjal Az F10–F13 méretű házak szekrényének belsejébe lámpa szerelhető, mely hasznos lehet a szervizelés és karbantartás során. A lámpa házában egy dugalj is található szerszámok és egyéb készülékek átmeneti áramellátására, kétféle feszültségben:
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Transzformátorkivezetés kiválasztása Ha telepítve van a szekrényvilágítás dugaljjal és/vagy a léghevítők és termosztát, akkor a megfelelő bemeneti feszültségre kell beállítani a T1 transzformátor kivezetéseit. A 380–480/500 V-os frekvenciaváltókhoz először az 525 V­os, az 525–690 V-osakhoz pedig 690V-os kivezetést kell kiválasztani annak érdekében, hogy ne alakuljon ki túlfeszültség a másodlagos berendezéseken, ha az áram bekapcsolása előtt nem módosítják a csatlakozást. A megfelelő kivezetés kiválasztásához az egyenirányító­szekrényben található T1 csatlakozónál lásd: Táblázat 3.2. A frekvenciaváltón belüli elhelyezkedéssel kapcsolatban lásd az egyenirányító ábráját itt: 4.1.1 Teljesítménycsatlakoztatás.
Feszültségbemenet tartománya 380V-440V 400V 441V-490V 460V 491V-550V 525V 551V-625V 575V 626V-660V 660V 661V-690V 690V
NAMUR-csatlakozók A NAMUR a feldolgozóiparon (elsősorban a németországi vegy- és gyógyszeriparon) belüli automatizálási technológia felhasználóinak nemzetközi szövetsége. Ennek az opciónak a kiválasztása esetén a frekvenciaváltó be- és kimeneti csatlakozóinak elrendezése és feliratozása megfelel a NAMUR szabványnak. Ehhez MCB 112 PTC termisztorkártya és MCB 113 bővített relékártya szükséges.
Életvédelmi relé (RCD) A kúszóáram figyelésére szolgál gyűrűs transzformátor segítségével földelt és nagy ellenállású földelt rendszerek (az IEC-terminológiában TN és TT rendszerek) esetén. Egy fő riasztási és egy előfigyelmeztetési alapjellel (a fő riasztási alapjel 50%-a) rendelkezik. Mindkét alapjelhez hozzá van rendelve egy SPDT-riasztórelé külső használatra. Az
Választandó kivezetés
életvédelmi relé használatához szükséges egy külső „ablak típusú” áramtranszformátor (az ügyfél szerzi be és telepíti).
Integrálva a frekvenciaváltó biztonságistop-
áramkörébe IEC 60755 Type B készülék által figyelt
kúszóáramok (váltakozó áram, pulzáló és tiszta egyenáram)
LED-es oszlopdiagrammal jelzett kúszóáramszint
az alapjel 10 és 100%-a között Hibamemória
TESZT/TÖRLÉS gomb
Szigetelésiellenállás-figyelő (IRM) A rendszer fázisvezetői és a föld közötti szigetelési ellenállás figyelésére szolgál földelés nélküli rendszer (az IEC-terminológiában IT rendszer) esetén. Egy ohmos előfigyelmeztetési és egy fő riasztási alapjellel rendelkezik a szigetelési szintet illetően. Mindkét alapjelhez hozzá van rendelve egy SPDT-riasztórelé külső használatra. Megjegyzés: minden földelés nélküli (IT) rendszerhez csak egy szigetelésiellenállás-figyelő csatlakoztatható.
Integrálva a frekvenciaváltó biztonságistop-
áramkörébe A szigetelési ellenállás ohmértékét mutató LCD
kijelző Hibamemória
INFÓ, TESZT és TÖRLÉS gomb
IEC vészleállító Pilz biztonsági relével Egy redundáns, 4 vezetékes vészleállító nyomógomb a készülékház elejére szerelve és egy Pilz relé, mely figyeli azt a frekvenciaváltó biztonságistop-áramkörével és az opciószekrényben található hálózati mágneskapcsolóval együtt.
Kézi motorindítók 3 fázisú árammal látják el a nagyobb motorokhoz gyakran szükséges elektromos hűtőventilátorokat. Az indítóknak szolgáltatott áram a táplált mágneskapcsolók, megszakítók vagy szakaszolók terhelési oldaláról származik. Minden egyes motorindító táplálása biztosítékon keresztül történik. Ha a frekvenciaváltó tápellátása ki van kapcsolva, akkor a motorindítók sem kapnak áramot. Legfeljebb két indító használható (30 A-es, biztosítékkal védett áramkör rendelése esetén csak egy). Integrálva a frekvenciaváltó biztonságistop-áramkörébe. Az egység jellemzői:
Be-ki kapcsoló
Rövidzárlat- és túlterhelés-védelem tesztfunkcióval
Kézi hibatörlés funkció
3
3
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 25
Mechanikus telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3
30 A-es, biztosítékkal védett csatlakozók
A bejövő hálózati feszültségnek megfelelő 3
fázisú áram az ügyfél kiegészítő berendezésének táplálására
Nem használható, ha két kézi motorindító van
kiválasztva Amikor a frekvenciaváltó áramellátása ki van
kapcsolva, akkor a csatlakozók sincsenek áram alatt
A biztosítékkal védett csatlakozóknak szolgáltatott
áram a táplált mágneskapcsolók, megszakítók vagy szakaszolók terhelési oldaláról származik.
24 V-os egyenfeszültségű táp
5 A, 120 W, 24 VDC
Védve a kimeneti túláram, a túlterhelés, a
rövidzárlat és a túlmelegedés ellen Az ügyfél által beszerzett kiegészítő egységek,
például érzékelők, PLC I/O, mágneskapcsolók, hőmérsékletszondák, jelzőlámpák és egyéb elektronikus hardver táplálására
Diagnosztika: DC OK száraz érintkező, zöld DC OK
jelzőlámpa, piros túlterhelési LED
Külső hőmérséklet-figyelő Külső rendszerkomponensek, például motortekercsek vagy csapágyak hőmérsékletének figyelésére szolgál. Nyolc univerzális bemeneti modult, valamint két speciális termisz­torbemeneti modult tartalmaz. Mind a tíz modul integrálva van a frekvenciaváltó biztonságistop-áramkörébe, és a terepibusz-hálózaton keresztül figyelhető (külön modul/ buszcsatolót kell beszerezni).
Univerzális bemenetek (8) Jeltípusok:
RTD-bemenetek (köztük a Pt100), 3 vagy 4
vezetékes Termoelem
Analóg áram vagy analóg feszültség
További funkciók:
Egy univerzális bemenet beállítható analóg
feszültségre vagy analóg áramra Két kimeneti relé (munkaáramú)
Kétsoros LCD kijelző és LED-es diagnosztika
Érzékelővezeték-szakadás, rövidzárlat és hibás
polaritás észlelése Interfészbeállító szoftver
Speciális termisztorbemenetek (2) Funkciók:
Egy modul akár hat sorba kapcsolt termisztort is
képes figyelni Érzékelővezetékek szakadásának vagy rövidzár-
latának diagnosztikája ATEX/UL/CSA-tanúsítvány
Szükség esetén harmadik termisztorbemenet is
lehetséges, MCB 112 PTC termisztorkártya telepí­tésével
26 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
6 Phase
power
input
130BB693.10
91-1 (L1-1)
92-1 (L2-1)
93-1 (L3-1)
91-2
92-2
93-2
95 PE
(L2-2)
(L1-2)
(L3-2)
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4 Telepítés
A motorkábelek átmérőjének és hosszának helyes
4.1 Elektromos telepítés
4.1.1 Teljesítménycsatlakoztatás
meghatározásához lásd: 7.1 Általános specifikációk.
Kábelezés és biztosítékok
MEGJEGYZÉS
Általános megjegyzés a kábelekről A kábelekkel kapcsolatban mindig vegye figyelembe a kábelkeresztmetszetre és a környezeti hőmérsékletre vonatkozó országos és a helyi előírásokat. Az UL­alkalmazások 75 °C-os rézvezetőket igényelnek. Az UL­előírásokat nem teljesítő alkalmazások esetén a frekvenciaváltón 75 és 90 °C-os rézvezetők használata is elfogadható termikus szempontból.
Az erősáramú kábelek csatlakoztatását a lenti ábra mutatja be. A kábelkeresztmetszet meghatározásakor figyelembe kell venni a névleges áramértékeket és a helyi előírásokat. Részleteket itt találhat: 7.1 Általános specifikációk.
A frekvenciaváltó védelme érdekében az ajánlott biztosí­tékokat kell használni, hacsak a berendezés nem rendelkezik beépített biztosítékokkal. Az ajánlott biztosí­tékokat a biztosítékokkal foglalkozó részben szereplő táblázat ismerteti. Mindig gondoskodjon róla, hogy a biztosítékok megfeleljenek a helyi előírásoknak.
A hálózati csatlakoztatáshoz a hálózati kapcsolót kell felhasználni, amennyiben van ilyen.
4 4
MEGJEGYZÉS
Feltétlenül árnyékolt/páncélozott motorkábelt használjon. Árnyékolatlan/páncélozatlan kábel használata esetén bizonyos EMC-követelmények nem teljesülnek. Az EMC­kibocsátási előírások teljesítéséhez árnyékolt/páncélozott motorkábel szükséges. További tudnivalókat az Tervezői segédlet EMC-előírások című részében talál.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 27
* F10/F11/F12/F13 Only
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1 T1
R1
S2 T2
R2
95
Rectifier 1
Rectifier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
130BB758.10
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1 T1
R1
S2 T2
R2
95
Rectifier 1
Rectifier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
95
Rectifier 1
Rectifier 2
Inverter1
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
A
B
C
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
44
Ábra 4.1 A) 6 impulzusos csatlakozás B) Módosított 6 impulzusos csatlakozás C) 12 impulzusos csatlakozás
Megjegyzések:
1) Az ábrán párhuzamos kapcsolás látható. Egy elégséges terhelhetőségű háromfázisú kábel használható. Rövidre záró
1), 2), 3)
3), 5)
2), 3), 4)
buszokat kell telepíteni.
2) A 6 impulzusos csatlakoztatás eliminálja a 12 impulzusos egyenirányító felharmonikus-csökkentési előnyeit.
3) IT és TN hálózati csatlakoztatás esetén használható.
4) Abban a valószínűtlen esetben, ha a 6 impulzusos moduláris egyenirányítók egyike működésképtelenné válik, a frekvenci­aváltó egy 6 impulzusos egyenirányítóval, csökkentett terheléssel tovább üzemeltethető. Az újbóli csatlakoztatást illetően forduljon a gyártóhoz.
5) Hálózati kábelek párhuzamos kapcsolása az ábrán nem látható.
28 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
U V W
175ZA114.10
VU W
96 97 98
96 97 98
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Kábelek árnyékolása: Kerülje a sodort árnyékolásvégek alkalmazását. Ezek nagy frekvencián rontják az árnyékolás hatékonyságát. Ha meg kell szakítani az árnyékolást egy motorszigetelő vagy motor-mágneskapcsoló beszereléséhez, amint lehet, folytassa az árnyékolást a lehető legkisebb nagyfrekvenciás impedancia mellett.
A motorkábel árnyékolását csatlakoztassa a frekvenciaváltó tehermentesítő keretéhez és a motor fémházához.
Az árnyékolást a lehető legnagyobb felülettel csatla­koztassa (rögzítőbilincseket használva). Ez a
Csatl. sz. 96 97 98 99
U V W
U1 V1 W1
W2 U2 V2 6 huzal a motorból
U1 V1 W1
1)
Földelőcsatlakozás
PE
PE
PE
A fázisszigetelő papír vagy egyéb, tápegységgel (pl. frekvenciaváltóval) való üzemelésre alkalmas szigetelése­rősítés nélküli motorokba szinuszszűrőt kell szerelni a frekvenciaváltó kimenetére.
frekvenciaváltóhoz mellékelt szerelési eszközökkel valósítható meg.
Kábelhossz és -keresztmetszet: A frekvenciaváltót tesztelték adott kábelhosszra az EMC szempontjából. A motorkábel a lehető legrövidebb legyen – így csökkenthető a zajszint és a kúszóáram.
Kapcsolási frekvencia: Ha a motor akusztikus zajának csökkentéséhez a frekvenci­aváltót szinuszszűrőkkel használja, a kapcsolási frekvenciát az útmutatásnak megfelelően kell beállítani (14-01 Kapcsolási frekvencia).
1)
A motorfeszültség a hálózati feszültség 0–100%-a. 3 huzal a motorból Deltakapcsolás
1)
1)
Csillagkapcsolás U2, V2, W2 U2, V2 és W2: külön kell őket összekötni.
4 4
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 29
130BB532.10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
44
Ábra 4.2 Egyenirányító- és inverterszekrény, F8 és F9 méretű ház
12 impulzusos egyenirányító
1) modul
5) Motorcsatlakozók
2) Védőföldelés csatlakozói U V W
3) Hálózat / biztosítékok T1 T2 T3
R1 S1 T1 96 97 98 L1-1 L2-1 L3-1 6) Fékcsatlakozók 91-1 92-1 93-1 -R +R
4) Hálózat / biztosítékok 81 82
R2 S2 T2 7) Invertermodul L2-1 L2-2 L3-2 8) SCR engedélyezése/letiltása 91-2 92-2 93-2 9) 1-es relé 2-es relé 01 02 03 04 05 06
10) Segédventilátor
104 106
30 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
1
2
130BB755.10
3
4
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4 4
Ábra 4.3 Egyenirányító szekrény, F10 és F12 méretű ház
12 impulzusos egyenirányító modul 4) Hálózat
1)
2) Segédventilátor R1 S1 T1 R2 S2 T2
100 101 102 103 L1-1 L2-1 L3-1 L1-2 L2-2 L3-2 L1 L2 L1 L2 5) Közös egyenáramú busz DC-buszcsatlakozásai
3) Hálózati biztosítékok, F10/F12 (6 db) DC+ DC-
6) Közös egyenáramú busz DC-buszcsatlakozásai
DC+ DC-
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 31
3
5
6
4, 8, 9
21
7
130BA861.12
U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97
W/T3 98 U/T1 96
V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE:
-R 81 +R 82
M8 9.6 NM (7 FT-LB) FASTENER TORQUE:
-R 81 +R 82
M8 9.6 NM (7 FT-LB)
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
44
Ábra 4.4 Inverterszekrény, F10 és F11 méretű ház
Külső hőmérséklet-figyelő 6) Motor
1)
2) Segédrelé U V W
01 02 03 96 97 98 04 05 06 T1 T2 T3
3) NAMUR 7) NAMUR biztosíték. A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában
4) Segédventilátor 8) Ventilátorbiztosítékok. A cikkszámokat lásd a biztosítékok
táblázatában 100 101 102 103 9) SMPS biztosítékok. A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában L1 L2 L1 L2
5) Fék
-R +R 81 82
32 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
3
5
U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98
6
4, 8, 9
2
1
7
130BA862.12
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4 4
Ábra 4.5 Inverterszekrény, F12 és F13 méretű ház
Külső hőmérséklet-figyelő 6) Motor
1)
2) Segédrelé U V W 01 02 03 96 97 98 04 05 06 T1 T2 T3
3) NAMUR 7) NAMUR biztosíték. A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában
4) Segédventilátor 8) Ventilátorbiztosítékok. A cikkszámokat lásd a biztosítékok
100 101 102 103 9) SMPS biztosítékok. A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában L1 L2 L1 L2
5) Fék
-R +R
táblázatában
81 82
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 33
R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93
R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93
CFD30J3
130BB699.10
3
6
5
2
1
4
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
44
Ábra 4.6 Opciószekrény, F9 méretű ház
Pilz relé csatlakozója 4) Biztonsági relétekercs biztosítéka PILS relével
1)
2) RCD vagy IRM csatlakozó A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában
3) Hálózat/6 fázis 5) Hálózati biztosítékok (6 db) R1 S1 T1 R2 S2 T2 A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában 91-1 92-1 93-1 91-2 92-2 93-2 6) 2 x 3 fázisú kézi szakaszoló L1-1 L2-1 L3-1 L1-2 L2-2 L3-2
34 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
4
2
5
5
6
3
3
130BB700.10
1
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4 4
Ábra 4.7 Opciószekrény, F11 és F13 méretű ház
Pilz relé csatlakozója 4) Biztonsági relétekercs biztosítéka PILS relével
1)
2) RCD vagy IRM csatlakozó A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában
3) Hálózat/6 fázis 5) Hálózati biztosítékok (6 db) R1 S1 T1 R2 S2 T2 A cikkszámokat lásd a biztosítékok táblázatában 91-1 92-1 93-1 91-2 92-2 93-2 6) 2 x 3 fázisú kézi szakaszoló L1-1 L2-1 L3-1 L1-2 L2-2 L3-2
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 35
176FA247.12
Nm/in-lbs
-DC 88
+DC 89
R/L1 91
S/L2 92
T/L3 93
U/T1 96
V/T2 97
W/T3
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.1.2 Földelés
segítségével a szűrőn. További referenciaként lásd az IEC 364-3 szabványt. Optimális EMC-teljesítmény szüksé-
Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) érdekében két alapvető tényezőt kell megfontolni a frekvenciaváltó üzembe helyezésekor.
Biztonsági földelés: Vegye figyelembe, hogy a
frekvenciaváltó zárlati árama nagy, és a készüléket biztonsági okokból gondosan földelni kell. Alkalmazza a hazai biztonsági előírásokat.
44
Nagyfrekvenciás földelés: A földelővezeték-csatla-
kozások a lehető legrövidebbek legyenek.
A különböző földelőrendszereket a lehető legkisebb vezetési impedanciával kell összekötni. Ez úgy érhető el, ha a vezetékek a lehető legrövidebbek és a lehető legnagyobb felületűek.
gessége, párhuzamosan kapcsolt motorok vagy 25 m-nél hosszabb motorkábel esetén javasolt a 14-50 RFI-szűrő [Bekapcsolva] beállítását választani.
1)
D, E és F házméretű 525–600/690 V-os frekvenciaváltó esetén nem áll rendelkezésre. Ha a kapcsoló OFF állásban van, akkor a készülékváz és a közbensőkör közötti belső RFI-kapacitások (szűrőkonden­zátorok) ki vannak kapcsolva, hogy ne sérülhessen meg a közbenső kör, és kisebb legyen a földkapacitáson átfolyó áram (az IEC 61800-3 szerint). Lásd még a VLT használata IT-hálózatról alkalmazási jegyzetet (MN.90.CX.02). Fontos erősáramú elektronikával együtt használható szigetelésfigyelőket alkalmazni (IEC 61557-8).
A különféle eszközök fémszekrényét a villamos kapcsoló­szekrény szerelőlapjára kell szerelni a lehető legkisebb nagyfrekvenciás impedanciával. Így elkerülhető, hogy az egyes eszközök nagyfrekvenciás szempontból különböző feszültségpotenciálon legyenek, és ezáltal az egyes eszközöket összekötő vezetékekben nem alakul ki rádiófrekvenciás kúszóáram, és csökken a rádiófrekvenciás kisugárzás.
Nyomaték
4.1.5
Az elektromos csatlakozások meghúzásakor fontos a helyes nyomaték használata. Túlságosan kicsi vagy nagy meghúzási nyomaték esetén a csatlakozás rossz lehet. A csavarokat mindig nyomatékkulccsal húzza meg.
A készülékeket a villamos kapcsolószekrény szerelőlapjára rögzítőcsavarokkal úgy erősítse fel, hogy a frekvenciaváltó és a szerelőlap közül távolítsa el a szigetelőréteget (festék, védőfólia, korrózió stb.).
Többletvédelem (RCD)
4.1.3
Életvédelmi relék (FI relék), többszörös védelmi földelés vagy földelés használható többletvédelemként, feltéve hogy ezek használata megfelel a helyi biztonsági előírá­soknak.
Földelési hiba esetén a hibaáramnak lehet egyenáramú összetevője is.
Életvédelmi relé használata esetén be kell tartani a hazai biztonsági előírásokat. A relének alkalmasnak kell lennie az egyenirányító híddal rendelkező háromfázisú berendezések védelmére, és bekapcsoláskor rövid kisülési idővel kell rendelkeznie.
Lásd a Különleges körülmények című részt a tervezői segédletben.
4.1.4
RFI-kapcsoló
Szigetelt csillagpontú hálózati táp Ha a frekvenciaváltó szigetelt csillagpontú hálózatról (IT­hálózat, lebegő delta és szigetelt delta) vagy földelt ágú TT/TN-S-hálózatról kapja a tápot, javasolt kikapcsolni (Kikapcsolva) az RFI-kapcsolót1)) a 14-50 RFI-szűrő segítségével a frekvenciaváltón és a 14-50 RFI-szűrő
Ábra 4.8 A csavarokat mindig nyomatékkulccsal húzza meg.
Házméret Csatlakozó Nyomaték Csavarméret F8-F13 Hálózat
Motor
Fék Regen
Táblázat 4.1 Meghúzási nyomatékok
19–40 Nm M10
8,5–20,5 Nm 8,5–20,5 NmM8M8
36 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
96 97
U V
96 97 98
U V W
98
W
130HA036.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.1.6 Árnyékolt kábelek
MEGJEGYZÉS
A Danfoss árnyékolt kábelek használatát javasolja az LCL­szűrő és az AFE-egység között. A transzformátor és az LCL­szűrő bemeneti oldala között használhatók árnyékolatlan kábelek.
Fontos hogy az árnyékolt és páncélozott kábelek megfelelő módon legyenek csatlakoztatva a jó EMC-védettség és az alacsony kibocsátás érdekében.
A csatlakoztatáshoz kábeltömszelencék vagy bilincsek szükségesek:
EMC-kábeltömszelencék: az optimális EMC-
csatlakozás biztosításához megfelelnek a szaküzletekben kapható kábeltömszelencék.
EMC-rögzítőbilincs: az egyszerű csatlakoztatást
lehetővé tévő bilincsek a frekvenciaváltóhoz vannak mellékelve.
Motorkábel
4.1.7
U/T3/98-as csatlakozó: W-fázis
4 4
A motort az U/T1/96-os, V/T2/97-es, W/T3/98-as csatlako­zókhoz kell kapcsolni. A földet a 99-es csatlakozóra kösse. A frekvenciaváltóval bármilyen típusú szabványos háromfázisú aszinkron motor használható. A gyári beállítás szerint (óramutató járásával egyező irány) a frekvenciaváltó kimenete a következőképpen csatlakozik:
Csatlakozó sz. 96, 97, 98, 99 Hálózat U/T1, V/T2, W/T3
F ház – követelmények F8/F9 – követelmények: Az invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti kábeleknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
F10/F11 – követelmények: A motorfáziskábelek száma a 2 többszöröse kell, hogy legyen (2, 4, 6 vagy 8 – 1 kábel nem lehetséges), hogy az invertermodul két csatlako­zójához azonos számú huzal vezessen. Az invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti kábeleknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
F12/F13 – követelmények: A motorfáziskábelek száma a 3 többszöröse kell, hogy legyen (3, 6, 9 vagy 12 – 1 vagy 2 kábel nem lehetséges), hogy az invertermodul valamennyi csatlakozójához azonos számú huzal vezessen. Az
Funkció
Föld
U/T1/96-os csatlakozó: U-fázis U/T2/97-es csatlakozó: V-fázis
A forgásirány megváltoztatható a motorkábel két fázisának felcserélésével vagy a 4-10 Motorfordulatszám iránya beállí­tásának megváltoztatásával.
A motor forgásiránya az 1-28 Motorforg. ellenőrzése segítségével, a kijelzőn megjelenő lépések végrehajtásával ellenőrizhető.
invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti kábeleknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
Kimeneti elágazódoboz követelményei: Az egyes invertermodul-csatlakozók és az elágazódoboz közös csatlakozója közötti kábelek hosszának (minimum 2,5 méter) és számának azonosnak kell lennie.
MEGJEGYZÉS
Ha egy retrofit alkalmazás fázisonként eltérő számú kábelt igényel, akkor a követelményekért és dokumentációért forduljon a gyártóhoz, vagy használjon felső/alsó csatlakoz­tathatóságú oldalsó szekrény opciót.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 37
175ZT975.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.1.8 Fékkábeles frekvenciaváltók gyári
4.1.10 Hálózati csatlakozás
telepítésű fékchopper opcióval
A hálózati tápfeszültséget a 91-1-es, 92-1-es, 93-1-es, 91-2-
(Csak akkor része az alapkiszerelésnek, ha a típuskód 18. pozíciójában B betű áll.)
A fékellenálláshoz árnyékolt csatlakozókábelt kell használni, melynek hossza a frekvenciaváltó és a DC-sín között legfeljebb 25 méter lehet.
44
Csatlakozó sz. Funkció 81, 82 Fékellenállás-csatlakozók
es, 92-2-es és 93-2-es csatlakozókhoz kell kapcsolni (lásd Táblázat 4.2). A földelést a 93-astól jobbra lévő csatla­kozóhoz kell kapcsolni.
Csatlakozó sz. Funkció 91-1, 92-1, 93-1 Hálózat R1/L1-1, S1/L2-1, T1/L3-1 91-2, 92-2, 93-2 Hálózat R2/L1-2, S2/L2-2, T2/L3-2 94 Föld
MEGJEGYZÉS
A fékellenállás összekötő kábele árnyékolt kell legyen. Az árnyékolást rögzítőbilinccsel a frekvenciaváltó vezető hátlapjához és a fékellenállás fém szekrényéhez kell csatla­koztatni. A fékkábel átmérőjét igazítsa a féknyomatékhoz. A biztonságos telepítésről bővebb tájékoztatást a Fékkel kapcsolatos útmutatás tartalmaz (MI.90.Fx.yy és MI.50.Sx.yy).
FIGYELEM!
Ne feledje, hogy a tápfeszültségtől függően a csatlakozók egyenfeszültsége elérheti akár az 1099 V-ot is.
Ellenőrizze az adattáblán, hogy a frekvenciaváltó hálózati feszültsége megfelel-e a berendezések tápjának.
Győződjön meg arról, hogy a táp el tudja látni a frekvenci­aváltót a szükséges árammal.
Ha a berendezés nem rendelkezik beépített biztosítékokkal, gondoskodjon arról, hogy az adott biztosítékok névleges árama megfelelő legyen.
4.1.11
Külső ventilátortáp
F ház követelményei A fékellenállás(ok) minden egyes invertermodulban csatla­koztatva kell, hogy legyen(ek) a fékcsatlakozókhoz.
Elektromos zaj elleni védelem
4.1.9
A hálózati tápkábel telepítése előtt helyezzen fel EMC­fémburkot az optimális EMC-teljesítmény érdekében.
MEGJEGYZÉS
EMC-fémburok csak RFI-szűrővel rendelkező berendezé­sekhez van mellékelve.
Ábra 4.9 EMC-védőmodul felszerelése
Ha a frekvenciaváltó tápja egyenáramú, vagy ha a ventilá­tornak az áramellátástól függetlenül kell működnie, akkor külső ventilátortáp használható. Ezt a teljesítménykártyára kell csatlakoztatni.
Csatlakozó sz. 100, 101 102, 103
A hűtőventilátorok táplálására szolgáló hálózati feszültség a teljesítménykártyán található csatlakozóra köthető. A ventilátorok gyárilag úgy vannak bekötve, hogy közös váltakozó áramú hálózatról kapják a tápot (átkötések: 100– 102 és 101–103). Ha külső táp szükséges, akkor az átkötéseket le kell venni, és a tápot a 100-as és 101-es csatlakozókra kell kötni. Védelem céljára 5 A-es biztosítékot kell alkalmazni. UL-alkalmazásokban ez csak LittleFuse KLK-5 vagy ezzel egyenértékű biztosíték lehet.
Funkció Segédtáp S, T Belső táp S, T
38 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.1.12 Biztosítékok
Mellékáramkör-védelem: A berendezés elektromos és tűzveszélytől való védelme érdekében a berendezés, a kapcsolómű, a gépek stb. valamennyi mellékáramköre esetében gondoskodni kell az adott országban érvényes, illetve a nemzetközi előírá­soknak megfelelő rövidzárlat- és túláramvédelemről.
Rövidzárlat-védelem: Az elektromos és tűzveszély elkerülése érdekében a frekvenciaváltónak rövidzárlat-védelemmel kell rendel­keznie. A Danfoss az alább ismertetett biztosítékok használatát javasolja a kezelőszemélyzet és a berendezés védelmére a frekvenciaváltó esetleges belső hibája esetén. A frekvenciaváltó teljes zárlatvédelmet biztosít a motorki­meneten fellépő rövidzárlat esetére.
rendelkezik, mely upstream túlterhelés-védelemként használható (az UL-alkalmazások kizárásával); lásd: 4-18 Áramkorlát. Emellett biztosítékok és megszakítók is alkalmazhatók a berendezés túláramvédelmének biztosí­tására. A túláramvédelemnek mindig meg kell felelnie az adott országban érvényes előírásoknak.
UL-kompatibilitás Az alábbi biztosítékok olyan áramkörben használhatók,
amely képes 100 000 A-es effektív szimmetrikus áramerősséget és 240, 480, 500vagy 600 V-os feszültséget nyújtani, a frekvenciaváltó névleges feszültségétől függően. Helyes biztosítékhasználat mellett a frekvenciaváltó névleges zárlati árama (SCCR) 100 000 A.
Túláramvédelem A berendezés kábeleinek esetleges túlmelegedése okozta tűzveszély megelőzése érdekében túlterhelés-védelemre van szükség. A frekvenciaváltó belső túláramvédelemmel
Teljesítmény Ház Névleges érték Bussmann
Méret
P315T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F9179 25 19 P355T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F9179 30 22 P400T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F9179 38 29 P450T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F9179 3500 2800 P500T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 3940 4925 P560T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 2625 2100 P630T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 3940 4925 P710T5 F10/F11 700 1500 170M6018 176F9181 45 34 P800T5 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 60 45
P1M0T5 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 83 63
Feszültség
(UL)
Amper Cikkszám Cikkszám 400V 460V
Tartalék
Bussmann
Becsült teljesítményveszteség [W]
4 4
Táblázat 4.2 Hálózati biztosítékok, 380–500 V
Teljesítmény Ház Névleges érték Bussmann
Méret
P450T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F9179 13 10 P500T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F9179 17 13 P560T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F9179 22 16 P630T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F9179 24 18 P710T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 26 20 P800T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 35 27
P900T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F9180 44 33 P1M0T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 26 20 P1M2T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 37 28 P1M4T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 47 36
Táblázat 4.3 Hálózati biztosítékok, 525–690 V
Feszültség
(UL)
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 39
Amper Cikkszám Cikkszám 600V 690V
Tartalék
Bussmann
Becsült teljesítményveszteség [W]
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Teljesítmény/típus Bussmann cikkszám* Névleges érték Siba P500 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P560 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P630 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P710 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P800 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P1M0 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400
Táblázat 4.4 Invertermodul DC-köri biztosítékai, 380–500 V
44
Teljesítmény/típus Bussmann cikkszám* Névleges érték Siba P710 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P800 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P900 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P1M0 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P1M2 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000 P1M4 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000
Táblázat 4.5 Invertermodul DC-köri biztosítékai, 525–690 V
*A Bussmann 170M biztosítékok -/80 vizuális indikátort alkalmaznak. Ezek külső használat esetén felhasználhatók az azonos méretű és áramú, -TN/80 T típusú, -/110-as vagy TN/110 T típusú indikátoros biztosítékok helyett.
Kiegészítő biztosítékok
Méret/típus Bussmann cikkszám* Névleges érték Alternatív biztosítékok
2,5–4,0 A-es biztosíték P500–P1M0, 380–500 V LPJ-6 SP vagy SPI 6 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
P710–P1M4, 525–690 V LPJ-10 SP vagy SPI 10 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
4,0–6,3 A-es biztosíték P5001350P1M0, 380–500 V LPJ-10 SP vagy SPI 10 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
P710–P1M4, 525–690 V LPJ-15 SP vagy SPI 15 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
6,3–10 A-es biztosíték P500–P1M0, 380–500 V LPJ-15 SP vagy SPI 15 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
P710–P1M4, 525–690 V LPJ-20 SP vagy SPI 20 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
10–16 A-es biztosíték P500–P1M0, 380–500 V LPJ-25 SP vagy SPI 25 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
P710–P1M4, 525–690 V LPJ-20 SP vagy SPI 20 A, 600 V Bármely felsorolt Class J Dual
Táblázat 4.6 Kézi motorvezérlő biztosítékai
Házméret Bussmann cikkszám* Névleges érték F8-F13 KTK-4 4 A, 600V
Házméret F8-F13 LPJ-30 SP vagy
Bussmann cikkszám*
SPI
Táblázat 4.7 SMPS biztosíték
Méret/típus P355–P1M0,
380–500 V P450–P1M4, 525–690 V
Bussmann cikkszám*
LittelFuse Névleges érték
KLK-15 15 A, 600 V
KLK-15 15 A, 600 V
Táblázat 4.9 30 A-es biztosítékkal védett csatlakozóbiztosíték
Házméret F8-F13 LPJ-6 SP vagy
Bussmann cikkszám*
SPI
Táblázat 4.8 Ventilátorbiztosítékok
Element, késleltetett, 6 A
Element, késleltetett, 10 A
Element, késleltetett, 10 A
Element, késleltetett, 15 A
Element, késleltetett, 15 A
Element, késleltetett, 20 A
Element, késleltetett, 25 A
Element, késleltetett, 20 A
Névleges érték
30 A, 600 V Bármely felsorolt
Névleges érték
6 A, 600 V Bármely felsorolt
Alternatív
biztosítékok
Class J Dual
Element, késlel-
tetett, 30 A
Alternatív
biztosítékok
Class J Dual
Element, késlel-
tetett, 6 A
Táblázat 4.10 Kontrolltranszformátor-biztosíték
40 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Házméret Bussmann cikkszám* Névleges érték F8-F13 GMC-800MA 800 mA, 250 V
Táblázat 4.11 NAMUR biztosíték
Házméret F8-F13 LP-CC-6 6 A, 600 V Bármely felsorolt
Táblázat 4.12 Biztonsági relétekercs biztosítéka PILS relével
Bussmann cikkszám*
Névleges érték
Alternatív
biztosítékok
Class CC, 6 A
4.1.13 Hálózati megszakítók
Házméret Teljesítmény és feszültség
F9 P250 380–500 V & P355–P560 525–690 V
P315–P400 380–500 V
F11 P450 380–500 V & P630–P710 525–690 V
P500–P630 380–500 V & P800 525–690 V
F13 P710–P800 380–500 V & P900–P1M2 525–690 V
4.1.14 A motor szigetelése
Az általános specifikációk táblázataiban megadott maximális hosszúságot meg nem haladó motorkábelek esetében a következők a javasolt névleges motorszigetelési értékek, mivel a motorkábelben fellépő távvezetékhatás miatt a csúcsfeszültség legfeljebb kétszerese lehet a DC­köri feszültségnek, illetve 2,8-szorosa a hálózati feszültségnek. Ha a motor névleges szigetelése ennél kisebb, akkor javasolt du/dt- vagy szinuszszűrőt használni.
Névleges hálózati feszültség UN 420 V 420 V < UN ≤ 500 V Megerősített ULL = 1600 V 500 V < UN ≤ 600 V Megerősített ULL = 1800 V 600 V < UN ≤ 690 V Megerősített ULL = 2000 V
A motor szigetelése Standard ULL = 1300 V
- Gondoskodjon a motor és a terhelőmotor egyenesbe állításáról.
- Pontosan az EMC telepítési útmutató szerint járjon el.
- Erősítse meg a védőföldelést, hogy a nagyfrekvenciás impedancia kisebb legyen benne, mint a bemeneti teljesít­ményvezetékekben.
- Biztosítson jó nagyfrekvenciás csatla­kozást a motor és a frekvenciaváltó között, például olyan árnyékolt kábellel, amelynek 360°-os csatlakozása van a motoron és a frekvenciaváltón.
- Gondoskodjon arról, hogy a frekvenci­aváltó impedanciája az épület földelésébe kisebb legyen, mint a gép földelési impedanciája. Szivattyúk esetén ez nehézségbe ütközhet.
- Alakítson ki közvetlen földelőcsatla­kozást a motor és a terhelőmotor között.
3. Csökkentse az IGBT kapcsolási frekvenciáját.
4. Módosítsa az inverter hullámformáját (60° AVM vagy SFAVM).
5. Telepítsen tengelyföldelő rendszert, vagy használjon leválasztó tengelykapcsolót.
6. Vezető kenőanyagot alkalmazzon.
7. Lehetőleg minimális fordulatszám-beállításokat használjon.
8. Igyekezzen biztosítani a hálózati feszültség földszimmetriáját. Ez IT-, TT-, TN-CS- vagy földelt ágú rendszer esetében nehézségbe ütközhet.
9. Használjon dU/dt- vagy szinuszszűrőt.
4 4
4.1.15 Csapágyáramok a motorban
315 kW vagy nagyobb teljesítményű hajtás esetén a motorokat NDE (hajtással ellenkező oldali) szigetelt csapágyakkal kell telepíteni a csapágyak köráramának kiküszöbölése érdekében. A DE (hajtásoldali) csapágy- és tengelyáramok minimalizálásához megfelelően kell földelni a hajtást, a motort, a hajtott gépet, valamint a motort a hajtott gépen.
Standard csökkentési stratégiák:
1. Szigetelt csapágyat használjon.
2. Pontosan tartsa magát a telepítés előírt menetéhez.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 41
4.1.16
Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
Ez a bemenet egy külső csatlakoztatású fékellenállás hőmérsékletének figyelésére szolgál. A 104-es és 106-os között kialakított bemenet esetén a frekvenciaváltó 27-es figyelmeztetéssel/vészjelzéssel („Fék IGBT”) leold. A 104-es és a 105-ös közötti kapcsolat zárása esetén a frekvenci­aváltó 27-es figyelmeztetéssel/vészjelzéssel („Fék IGBT”) leold. A KLIXON-kapcsolónak nyitóérintkezőnek (NC) kell lennie. Ha ezt a funkciót nem használják, akkor a 106-os és a 104­es pontot rövidre kell zárni. Nyitó: 104–106 (gyárilag telepített átkötés) Záró: 104–105
175ZA877.10
106 NC
104 C
105 NO
130BA150.10
9 - 10 mm
(0.37 in)
130BT312.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Csatlakozó sz. Funkció 106, 104, 105 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója
4.1.18 Vezérlőkapcsok hozzáférése
A vezérlőkábelek valamennyi csatlakozója az LCP alatt
Ha a fékellenállás hőmérséklete túlságosan megnövekszik, és a hőkioldó kapcsoló kiold, és a frekvenciaváltó
található. A hozzáférésükhöz ki kell nyitni az IP21/ 54 verzió ajtaját, vagy le kell venni az IP00 verzió burkolatait.
abbahagyja a fékezést. A motor szabadonfutásba kezd.
4.1.19 Elektromos telepítés, vezérlőkapcsok
44
A kábel csatlakoztatása a csatlakozóhoz:
1. Távolítsa el a szigetelést 9-10 mm-es szakaszon.
4.1.17 A vezérlőkábel nyomvonala
Minden vezérlőhuzalt rögzítsen a kijelölt nyomvonal mentén, amint az az ábrán látható. Az optimális elektromos védettség biztosítása érdekében megfelelő módon csatla­koztassa az árnyékolásokat.
Terepi busz csatlakoztatása A csatlakoztatásnak a vezérlőkártya megfelelő opcióihoz kell történnie. A részleteket lásd a vonatkozó terepibusz­útmutatóban. A kábelt a frekvenciaváltó belsejében kell elhelyezni, és a többi vezérlőhuzallal együtt kell rögzíteni.
24 V-os külső egyenáramú táp telepítése Nyomaték: 0,5–0,6 Nm Csavarméret: M3
2.
Szúrjon egy csavarhúzót1) a szögletes nyílásba.
3. Illessze a kábelt a szomszédos kör alakú nyílásba.
Sz. 35 (-), 36 (+) 24 V-os külső egyenáramú táp
Funkció
24 V-os külső egyenfeszültségű táp használható a vezérlő­kártya és bármely telepített opcióskártya kisfeszültségű tápellátásához. Ezzel a kijelző- és kezelőegység (LCP) teljes működése (beleértve a paraméterek beállítását is) biztosítható a hálózatra való csatlakozás nélkül is. A 24 V­os egyenfeszültség csatlakoztatásakor kisfeszültségre figyelmeztet a készülék, leoldás azonban nem történik.
FIGYELEM!
A frekvenciaváltó vezérlőcsatlakozóinak megfelelő (PELV típusú) galvanikus szigeteléshez PELV típusú 24 V-os külső egyenfeszültségű tápot kell használni.
4. Húzza ki a csavarhúzót. Ezzel rögzítette a kábelt a csatlakozóban.
42 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BT311.10
130BT306.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A kábel leválasztása a csatlakozóról:
1.
Szúrjon egy csavarhúzót1) a szögletes nyílásba.
2. Húzza ki a kábelt.
1)
Max. 0,4 x 2,5 mm
4 4
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 43
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.2 Kapcsolási példák
4.2.1 Start/stop
18-as csatlakozó = 5-10 18-as digitális bemenet [8] Start 27-es csatlakozó = 5-12 27-es digitális bemenet [0] Nincs funkciója (alapértelmezés: Szabadonfut., inverz)
37-es csatlakozó = biztonsági stop
4.2.2 Impulzus start/stop
18-as csatlakozó = 5-10 18-as digitális bemenet [9]
Impulzusstart 27-es csatlakozó = 5-12 27-es digitális bemenet [6] Stop, inverz
37-es csatlakozó = biztonsági stop
44
44 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.2.3 Fordulatszám-növelés és -csökkentés
29-es/32-es csatlakozó = gyorsítás/lassítás
18-as csatlakozó = 5-10 18-as digitális bemenet Start [9] (alapértelmezés)
27-es csatlakozó = 5-12 27-es digitális bemenet Referencia befagy. [19]
29-es csatlakozó = 5-13 29-es digitális bemenet Gyorsítás [21]
32-es csatlakozó = 5-14 32-es digitális bemenet Lassítás [22]
FONTOS: FC x02 esetén csak 29-es csatlakozó (x=sorozattípus).
Potenciométer-referencia
4.2.4
Potenciométeren keresztüli feszültségreferencia
1. referenciaforrás = [1] 53-as analóg bem. (alapér­telmezés)
53-as csatl., alsó feszültség = 0 V 53-as csatl., felső feszültség = 10 V 53-as csatl. alsó ref./visszacs. érték = 0 1/min 53-as csatl. felső ref./visszacs. érték = 1500 1/min S201-es kapcs. = KI (U)
4 4
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 45
Switch Mode Power Supply
10Vdc 15mA
24Vdc 130/200mA
Analog Output 0/4-20 mA
50 (+10 V OUT)
S201
S202
ON/I=0-20mA OFF/U=0-10V
+10 Vdc
-10 Vdc +10 Vdc
0/4-20 mA
-10 Vdc +10 Vdc 0/4-20 mA
53 (A IN)
54 (A IN )
55 (COM A IN )
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
12 (+24V OUT )
13 (+24V OUT )
18 (D IN)
19 (D IN )
20 (COM D IN)
27 (D IN/OUT )
24 V
24 V
OV
OV
29 (D IN/OUT )
32 (D IN )
33 (D IN )
37 (D IN )
5 6 7 8 5 6 7 8
11
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14
15 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 18
5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
1 12 23 34 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
P 5-00
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
ON=Terminated OFF=Open
(PNP) = Source (NPN) = Sink
RS-485
(COM RS-485) 61
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
RS - 485 Interface
S801
S801
5V
ON
ON
ON
1
1
1
2
2
2
CONTROL CARD CONNCECTION
130BB759.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.3 Elektromos telepítés – további információk
4.3.1 Elektromos telepítés, vezérlőkábelek
44
46 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
EXTARNAL BRAKE
FUSE
A2
W
W
U
U
V
V
W
U
V
C14
C13
117118
+ -
EXTARNAL BRAKE
EXTARNAL BRAKE
EXTARNAL BRAKE
CONTROL CARD PIN 20 (TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
CUSTOMER SUPPLIED (TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
MCB 113 PIN X46/1
MCB 113 PIN X46/3
MCB 113 PIN X46/5
MCB 113 PIN X46/7
MCB 113 PIN X46/9
MCB 113 PIN X46/11
MCB 113 PIN X46/13
MCB 113 PIN X47/1
MCB 113 PIN X47/3
MCB 113 PIN X47/2
MCB 113 PIN X47/4
MCB 113 PIN X47/6
MCB 113 PIN X47/5
MCB 113 PIN X47/7
MCB 113 PIN X47/9
MCB 113 PIN X47/8
MCB 113 PIN X45/1
MCB 113 PIN X45/2
MCB 113 PIN X45/3
MCB 113 PIN X45/4
AUX FAN AUX FAN
TB3 INVERTER 2
TB3 INVERTER 2
R-
R-
R+
R+
TB3 INVERTER 1
TB3 INVERTER 1
PILZ
TERMINALS
REGEN
TERMINALS
MCB 113 PIN 12
MCB 112 PIN 1
MCB 112 PIN 2
CONTROL CARD PIN 37
CONTROL CARD PIN 53
CONTROL CARD PIN 55
TB08 PIN 01
TB08 PIN 02
TB08 PIN 04
TB08 PIN 05
1
1
1
1
2
2
3
3
4
5
5
3
3
10
12
13
14
15
16
17
18
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
50
51
60
61
62
63
90
91
11
TB7
L1 L1
L2 L2
100 101 102
81
81
2
1
3
96
96
96
97
97
97
98
98
TB4
TB8
98
82
82
103
CUSTOMER
SUPPLIED 24V RET.
CUSTOMER
SUPPLIED 24V
INVERTER CABINET CUSTOMER CONNECTION DETAILS
130BB760.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4 4
Ábra 4.10 Az összes villamos csatlakozót tartalmazó rajz, opciók nélkül A 37-es csatlakozó a biztonsági stophoz szolgáló bemenet. A biztonsági stop telepítésének leírását a frekvenciaváltó tervezői segédletének A biztonsági stop telepítése című része tartalmazza. Lásd még a „Biztonsági stop” és a „Biztonsági stop telepítése” című részt.
1) F8/F9 = (1) csatlakozókészlet
2) F10/F11 = (2) csatlakozókészlet
3) F12/F13 = (3) csatlakozókészlet
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 47
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V DC
0 V DC
130BT106.10
PNP (forrás)
Digitális bemenet huzalozása
NPN (fogadás) Digitális bemenet huzalozása
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V DC
0 V DC
130BT107.11
130BT340.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Nagyon hosszú vezérlőkábelek és analóg jelek esetén bizonyos ritka esetekben, a telepítéstől függően, 50/60 Hz­es földzárlati hibahurkok alakulhatnak a hálózati táp
MEGJEGYZÉS
A vezérlőkábeleknek árnyékolt/páncélozott kivitelűnek kell lenniük.
kábeleiből származó zaj miatt.
Ilyen esetben valószínűleg meg kell szakítani az árnyékolást, és be kell iktatni egy 100 nF-os kondenzátort az árnyékolás és a készülékváz közé.
44
A digitális és az analóg be- és kimeneteket külön kell csatlakoztatni a frekvenciaváltó közös bemeneteire (20-as, 55-ös és 39-es csatlakozó), hogy egyik csoport földáramai se hathassanak a többi csoportra. Egy kapcsolás a digitális bemeneten például zavarhatja az analóg bemeneti jelet.
Vezérlőkapcsok bemeneti polaritása
Csatlakoztassa a kábeleket a frekvenciaváltó kezelési útmutatójában olvasható leírás alapján. Az optimális elektromos védettség biztosítása érdekében megfelelő módon csatlakoztassa az árnyékolásokat.
48 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BT310.10
1
2
N O
VLT
BUS TER. OFF-ON
A53 A54 U- I U- I
THREE PHASE INDUCTION MOTOR
kW
400
MOD
MCV 315E
Nr.
135189 12 04
PRIMARY
SECONDARY
V
690
A V A V A
V A
410.6 CONN Y CONN CONN
CONN ENCLOSURE
CAUTION
COS f
ALT RISE
m
SF
1.15
0.85
AMB
40 1000
80
°C
°C
IP23
40
IL/IN
6.5
HP
536
mm
1481 Hz DESIGN
50
N DUTY INSUL WEIGHT 1.83 ton
EFFICIENCY %
95.8% 95.8% 75%100%
S1 I
130BA767.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
4.3.2 S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló
Az S201-es (A53), illetve S202-es (A54) kapcsoló az 53-as, illetve 54-es analóg bemeneti csatlakozó áramának (0–20 mA) vagy feszültségének (-10–10 V) kiválasztására szolgál.
Az S801-es kapcsoló (BUS TER.) az RS-485-ös port (68-as és 69-es csatlakozó) lezárásának engedélyezésére használható.
Lásd Az összes villamos csatlakozót tartalmazó rajzot az Elektromos telepítés című részben.
Alapértelmezett beállítás:
S201 (A53) = KI (feszültségbemenet) S202 (A54) = KI (feszültségbemenet) S801 (buszlezárás) = KI
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen rá, hogy az S201-es, S202-es vagy S801-es funkci­ójának módosításakor ne használjon nagy erőt az átkapcsoláshoz. A kapcsolók kezeléséhez ajánlott levenni az LCP-tartót (-keretet). Bekapcsolt frekvenciaváltón nem szabad kezelni a kapcsolókat.
4.4 Végső beállítás és próba
Az alábbi módon tesztelheti a beállítást és biztosíthatja a frekvenciaváltó működését.
1. lépés: A motor adattáblája értékeinek leolvasása
MEGJEGYZÉS
A motor vagy csillag- (Y), vagy deltakapcsolású (Δ). Ezt az információt a motor adattáblája tartalmazza.
4 4
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 49
2. lépés: A motor adattáblája tartalmazta értékek beírása a paraméterlistába. A lista hozzáféréséhez nyomja meg a [QUICK MENU] (GYORSMENÜ) gombot, majd válassza a „Q2 Gyors beüzemelés” pontot.
1.
2.
3.
4.
5.
1-20 Motorteljesítmény [kW] 1-21 Motorteljesítmény [LE] 1-22 Motorfeszültség 1-23 Motorfrekvencia 1-24 Motoráram 1-25 Névleges motorfordulatszám
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
3. lépés: Az automatikus motorillesztés (AMA) aktiválása AMA végrehajtásával biztosítható az optimális
teljesítmény. Az AMA a motor modelljének ekvivalens diagramjából állapítja meg az értékeket.
1. Csatlakoztassa a 37-es és a 12-es csatlakozót (amennyiben rendelkezésre áll a 37-es csatlakozó).
2. Csatlakoztassa a 27-es és a 12-es csatlakozót, vagy változtassa az 5-12 27-es digitális bemenet
44
Az AMA futásának leállítása
Sikeres AMA
Sikertelen AMA
beállítását „Nincs funkciója” értékre (5-12 27-es digitális bemenet [0]).
3.
Aktiválja az AMA-tt (1-29 Automatikus motoril- lesztés (AMA)).
4. Válasszon a teljes és a korlátozott AMA közül. Beépített szinuszszűrő esetén csak korlátozott AMA-t, automatikus beszabályozást futtasson, vagy távolítsa el a szinuszszűrőt az AMA idejére.
5. Nyomja meg az [OK] gombot. A kijelzőn az „Indítás: [Hand on]” felirat jelenik meg.
6. Nyomja meg a [Hand on] (Kézi) gombot. Az AMA futásának menetét egy folyamatjelző mutatja.
1. Nyomja meg az [OFF] (KI) gombot. A frekvenci­aváltó vészjelzési állapotba lép, s a kijelzőn tájékoztatás jelenik meg arról, hogy a felhasználó megszakította az AMA futását.
1. A kijelzőn „Az AMA befejezése: [OK]” felirat jelenik meg.
2. Nyomja meg az [OK] gombot; ezzel az AMA bezáródik.
1. A frekvenciaváltó vészjelzési állapotba lép. A vészjelzés leírása a Figyelmeztetések és vészjelzések című részben található.
2. Az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) „Jelentési érték” adata az AMA által legutóbb, a frekvenciaváltó vészjelzési állapotba kerülése előtt végrehajtott méréssorozatot mutatja meg. Ez a szám a vészjelzés leírásával együtt segítségére lesz a hibaelhárítás során. Ha szervizelés céljából a Danfoss céghez fordul, ne feledje megadni a vészjelzés számát és leírását.
4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] korlát [Hz] 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] vagy 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz]
3-41 1. felfutási rámpaidő 3-42 1. fékezési rámpaidő
4.5 További csatlakoztatások
4.5.1 Mechanikus fék vezérlése
Az emelő/leeresztő alkalmazásoknál szükség van egy vezérelhető elektromechanikus fékre.
A féket relékimeneten vagy digitális kimeneten
(27-es vagy 29-es csatlakozó) keresztül vezérelheti.
Amíg a frekvenciaváltó nem tudja „támogatni” a
motort (például túlterhelés miatt), tartsa a kimenetet zárva (feszültségmentesen).
Az elektromechanikus fékkel rendelkező
alkalmazások esetén az 5-4*-es paramétercso­portban válassza a Mech. fék vezérl. [32] beállítást.
A fék akkor oldódik ki, ha a motoráram túllépi a
2-20 Fékkioldási áram beállított értékét. A fék akkor kapcsolódik be, ha a kimeneti
frekvencia kisebb, mint a 2-21 Fékaktiv. ford.szám [1/min] vagy 2-22 Fékaktiv. ford.szám [Hz] beállított frekvenciája, de csak abban az esetben, ha a frekvenciaváltó leállítási parancsot hajt végre.
Ha a frekvenciaváltó vészjelzési üzemmódban vagy túlfeszültségi helyzetben van, a mechanikus fék azonnal bekapcsol.
Motorok párhuzamos kapcsolása
4.5.2
A frekvenciaváltó képes több, párhuzamosan kapcsolt motor vezérlésére. Ezek együttes áramfelvétele nem haladhatja meg a frekvenciaváltó I áramát.
vagy 4-12 Motor f.szám alsó
névleges kimeneti
M,N
MEGJEGYZÉS
Az AMA sikertelensége gyakran a helytelenül megadott motoradattábla-értékek vagy a motor és a frekvenciaváltó teljesítménye közötti túl nagy eltérés következménye.
4. lépés: A fordulatszámkorlát és a rámpaidő beállítása.
3-02 Min. referencia 3-03 Maximális referencia
Táblázat 4.13 Állítsa be a kívánt fordulatszámkorlátokat és a rámpaidőt.
50 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
LC lter
130BA170.10
Telepítés VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
MEGJEGYZÉS
Közös csatlakozóba kapcsolt kábelek használata a telepí­téshez (mint az alábbi ábrán) csak kis kábelhosszúság esetén ajánlott.
MEGJEGYZÉS
A párhuzamosan kapcsolt motoroknál nem alkalmazható az 1-29 Automatikus motorillesztés (AMA) paraméter.
MEGJEGYZÉS
A párhuzamosan kapcsolt motorokat működtető rendsze­reknél a frekvenciaváltó elektronikus hőkioldó reléje (ETR) nem használható motorvédelemként az egyes motorokhoz, ezért további motorvédelmet kell biztosítani, pl. termisztort minden egyes motornál vagy külön hőkioldó reléket (a megszakítók nem nyújtanak megfelelő védelmet).
4 4
Indításnál vagy kisebb fordulatszámnál problémák merülhetnek fel a jelentősen eltérő motorméretek esetén, mivel a kis motoroknak indításkor és kisebb fordulat­számon az állórész viszonylag nagy ohmos ellenállása miatt nagyobb feszültségre van szükségük.
Motor hővédelme
4.5.3
A frekvenciaváltó elektronikus hőkioldó reléje megfelel a motorvédelmi UL-szabványoknak (egy motornál), ha az
1-90 Motor hővédelme beállítása ETR-leoldás, az 1-24 Motoráram pedig a névleges motoráram értékére van
beállítva (lásd a motor adattábláján). A motor hővédelme az opcionális MCB 112 PTC termisztor­kártyával is biztosítható. A kártya ATEX tanúsítványt nyújt a motorok robbanásveszélyes környezetben (1/21-es és 2/22­es zóna) való védelméhez. További tudnivalókat a tervezői segédlet tartalmaz.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 51
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
130BA018.13
1
2
3
4
b
a
c
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
5 A frekvenciaváltó üzemeltetése
5.1.1 A kezelés módjai
A frekvenciaváltó kezelésének háromféle módja van:
1. Grafikus kijelző- és kezelőegység (GLCP), lásd:
6.1.2.
2. Numerikus kijelző- és kezelőegység (NLCP), lásd:
6.1.3.
55
3. RS-485-ös soros kommunikáció vagy USB, mindkettő számítógépes kapcsolattal, lásd: 6.1.4.
Terepi busz opcióval felszerelt frekvenciaváltó esetén lapozza fel a vonatkozó dokumentációt.
A grafikus LCP (GLCP) használata
5.1.2
Az alábbi útmutatás a GLCP-re (LCP 102) vonatkozik.
A GLCP egységet négy funkcionális csoport alkotja:
1. Grafikus kijelző állapotsorokkal.
2. Menügombok és jelzőfények (LED-ek) – üzemmódválasztásra, a paraméterek módosítására és a kijelzőfunkciók közötti átkapcsolásra.
3. Navigációs gombok és jelzőfények (LED-ek).
4. Vezérlőgombok és jelzőfények (LED-ek).
Grafikus kijelző: A háttérvilágítással rendelkező LCD-kijelző összesen 6 alfanumerikus sort tartalmaz. Valamennyi adat az LCP-n jelenik meg, melyen [Állapot] üzemmódban öt működési változó kaphat helyet.
A kijelző sorai:
a. Állapotsor: állapotüzenetek megjelenítésére
szolgál, ikonok és ábrák útján.
A kijelzőn az aktív setup száma látható (a 0-10-es, Aktív setup paraméter alapján). Ha az Aktív setup paraméterben kiválasztottól eltérő setup programozását végzi, ennek száma is látható a jobb oldalon.
b. 1–2. sor: a kezelő két adatsora, melyben a
felhasználó által definiált vagy kiválasztott adatok és változók jelennek meg. A [Status] gomb megnyomásával egy további sorral bővíthető.
c. Állapotsor: szöveges állapotüzenetek megjelení-
tésére szolgál.
A kijelzőnek három része van:
Felső rész (a)
Középső rész (b) Öt változót jelezhet mértékegységgel együtt, az állapottól függetlenül. Vészjelzés vagy figyelmeztetés esetén a változók helyett a figyelmeztetés látható.
A [Status] gomb megnyomásával háromféle állapotkijelzés között lehet váltani. Valamennyi állapotképernyőn láthatók különböző formázású működési változók – lásd alább.
Állapot üzemmódban az állapotot, más üzemmódban vagy vészjelzés/figyelmeztetés esetén egy vagy két változót jelez.
Néhány mérési érték hozzárendelhető az egyes megjele­nített működési változókhoz. A megjelenítendő (mérési) értékek a 0-20-as – 0-24-es paraméterekkel definiálhatók, melyek a [QUICK MENU] gomb megnyomása után a „Q3 Funkcióbeállítások”, „Q3-1 Ált. beállítások”, „Q3-11 Kijelző­beállítások” pontokon keresztül érhetők el.
52 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 1/min
Aut. távoli rámpázás
1 (1)
36,4 kW7,83 A
0,000
53,2%
Állapot
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207 1/min
Aut. távoli futás
1 (1)
24,4 kW5,25 A
6,9 Hz
Állapot
130BP063.10
778 1/min
Aut. távoli futás
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Állapot: 0 ki 0 (ki) Mikor: ­Teendő: -
Állapot
Felső rész
Középső rész
Alsó rész
Állapot
43 1/min
1,4 Hz
Aut. távoli futás
! Telj.kártya hőm. ( W29)
2,9%
5,44 A 25,3 kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A 0-20-as – 0-24-es paraméterekben kiválasztott minden egyes (mérési) érték esetében meg van határozva a skála és az esetleges tizedesjel utáni számjegyek száma. Nagyobb számértékek esetén kevesebb tizedesjegy jelenik meg. Példa: aktuális kijelzés 5,25 A; 15,2 A 105 A.
I. állapotkijelző Ez a szokásos állapotkijelzés bekapcsolás vagy inicializálás után. Az [INFO] gombbal információ jeleníthető meg kijelzett működési változókhoz rendelt (mérési) értékekről (1.1, 1.2,
1.3, 2 és 3). Vessen egy pillantást az illusztrációs kijelzőn látható működési változókra. Az 1.1-es, 1.2-es és 1.3-as kis méretben jelenik meg. A 2-es és a 3-as érték közepes méretű.
II. állapotkijelző Vessen egy pillantást az illusztrációs kijelzőn látható működési változókra (1.1, 1.2, 1.3 és 2). A példában a fordulatszám, a motoráram, a motortelje­sítmény és a frekvencia jelenik meg az első és a második sorban. Az 1.1-es, 1.2-es és 1.3-as értékek kis méretben jelennek meg. A 2-es érték közepes méretű.
Alsó rész Mindig a frekvenciaváltó állapotát jelzi Állapot üzemmódban.
A kijelző kontrasztjának beállítása A sötétítéshez nyomja meg a [Status] + [] gombokat. A világosításhoz nyomja meg a [Status] + [] gombokat.
Jelzőfények (LED-ek): Bizonyos küszöbértékek túllépésekor a vészjelző és/vagy a figyelmeztető LED kigyullad, és állapot- vagy vészjelző üzenet jelenik meg a kezelőegységen az egységen. A bekapcsolásjelző (On) LED akkor világít, amikor működik a frekvenciaváltó táplálása a hálózatról, egyenáramú buszcsatlakozóról vagy 24 V-os külső tápról. Ilyenkor a háttérvilágítás is aktív.
Zöld LED/On: a vezérlőrész működését jelzi.
Sárga LED/Warn.: figyelmeztetést jelez.
Villogó piros LED/Alarm: vészjelzést jelez.
5 5
III. állapotkijelző: Ezen a képernyőn a Smart Logic Controllal kapcsolatos események és műveletek jelennek meg. További tudnivalókat a Smart Logic Control című szakasz tartalmaz.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 53
A GLCP gombjai Menügombok A menügombok funkciók szerint csoportosíthatók. A kijelző és a jelzőlámpák alatt található gombok a paraméterek beállítására szolgálnak, beleértve a normál működés esetén a kijelzőn megjelenő adatok kiválasztását is.
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
[Status] (Állapot) A frekvenciaváltó és/vagy a motor állapotát jelzi. A [Status] gomb megnyomásával három különböző kijelzés választható: 5 soros kijelzés, 4 soros kijelzés vagy Smart Logic Control. A [Status] gomb segítségével kiválaszthatja a kívánt kijelzési módot, illetve Gyorsmenü, Főmenü vagy Vészjelzés módból visszatérhet Kijelzés módba. Ezzel a gombbal válthat az egyszerű és a kettős kijelzési mód között is.
[Quick Menu] (Gyorsmenü) A frekvenciaváltó gyors beállítására szolgál. Beprogra­mozhatók segítségével a leggyakoribb funkciók.
55
A Gyorsmenük részei:
- Q1: Saját menü
- Q2: Gyors beüzemelés
- Q3: Funkcióbeállítások
- Q5: Módosítások
- Q6: Naplózások
[Alarm Log] (Vészjelzési napló) A legutóbbi öt vészjelzés listájának megjelenítése (A1–A5 számozással). Ha további részletekre kíváncsi valamelyik vészjelzésről, lépjen annak számára a nyílgombokkal, és nyomja meg az [OK] gombot. Így információ jelenik meg arról, milyen volt a frekvenciaváltó állapota a vészjelzési üzemmód bekapcsolása előtt.
[Back] (Vissza) Visszatérés az előző lépéshez vagy a navigációs rendszer előző szintjére.
[Cancel] (Mégse) A legutóbbi változtatás vagy parancs visszavonása, ha azóta még nem változott a kijelző.
[Info] információ egy parancsról, paraméterről vagy funkcióról bármelyik kijelzőablakban. Az [Info] szükség esetén részletes tájékoztatással szolgál. Az Infó üzemmódból az [Info], a [Back] vagy a [Cancel] gombbal léphet ki.
A Funkcióbeállítás segítségével gyorsan és egyszerűen elérhető minden olyan paraméter, melyek a vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások többségében szükségesek, beleértve a változó és az állandó nyomatékú alkalma­zásokat, az adagolószivattyús, kútszivattyús, nyomásnövelő szivattyús, keverőszivattyús, légbefúvós, valamint az egyéb szivattyús és ventilátoros alkalmazásokat. Ebben az almenüben egyéb funkciók mellett megtalálhatók az LCP-n megjelenítendő változók kiválasztására szolgáló paraméterek, a digitálisan előre beállított fordulatszámok, az analóg referenciák skálázása, az egy- vagy többzónás zárt hurkú alkalmazások, valamint a vízkezelő és szennyvíz­tisztító alkalmazásokkal kapcsolatos speciális funkciók.
Navigációs gombok A négy nyílgombbal mozoghat a [Quick Menu] (Gyorsmenü), a [Main Menu] (Főmenü) és az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) elemei között. A kurzor is ezekkel a gombokkal mozgatható.
[OK] A kurzorral megjelölt paraméter kiválasztására, valamint
A Gyorsmenü paraméterei közvetlenül elérhetők, hacsak
paraméter-módosítás lehetővé tételére szolgál.
nem védi őket a 0-60-as, 0-61-es, 0-65-ös vagy 0-66-os paraméterben létrehozott jelszó. A Gyorsmenü mód és a Főmenü mód között közvetlenül lehet váltani.
[Main Menu] (Főmenü) Valamennyi paraméter programozható a segítségével. A Főmenü paraméterei közvetlenül elérhetők, hacsak nem védi őket a 0-60-as, 0-61-es, 0-65-ös vagy 0-66-os paramé­terben létrehozott jelszó. A vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások többségéhez nincs szükség a Főmenü paramétereire, mivel a tipikusan használt paraméterek a Gyorsmenü, a Gyors beüzemelés és a Funkcióbeállítás segítségével érhetők el a legegyszerűbben és leggyor­sabban. A Főmenü mód és a Gyorsmenü mód között közvetlenül lehet váltani. Paraméter-gyorselérés a [Main Menu] gombot 3 másodpercig lenyomva tartva lehetséges. A gyorselérés közvetlen hozzáférést biztosít bármely paraméterhez.
54 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BT117.10
OK
Back
Info
Warm
Alarm
On
Cancel
130BP046.10
Hand
on
O
Auto
on
Reset
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Vezérlőgombok A kezelőegység alsó részén találhatók, helyi vezérlésre szolgálnak.
[Hand on] (Kézi be) A GLCP segítségével történő frekvenciaváltó-vezérlés bekapcsolása. A [Hand on] a motort is beindítja, és megadható a motorfordulatszám-referencia a nyílgombok segítségével. A gomb a 0-40 LCP [Hand on] gombja paraméterrel Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
A [Hand on] megnyomásával a következő vezérlőjelek aktívak maradnak:
[Hand on] – [Off] – [Auto on]
Hibatörlés
Szabadonfutású stop, inverz (a motor a leállásig
szabadon fut) Irányváltás
Setup kiválasztása, lsb – Setup kiválasztása, msb
Stop parancs a soros kommunikációtól
Vészleállás
DC-fék
A vezérlőjelek vagy soros busz segítségével aktivált külső stop jel elnyomja az LCP-n keresztül kapott „start” parancsot.
elindítja a frekvenciaváltót. A gomb a gombja paraméterrel Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
A digitális bemenetről érkező HAND-OFF-AUTO jel nagyobb prioritású, mint a [Hand on]-[Auto on] vezérlő­gombok.
[Reset] (Hibatörlés) A frekvenciaváltó hibájának törlésére szolgál vészjelzés (leoldás) után. A gomb a 0-43 LCP [Reset] gombja paramé­terrel Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
Paraméter-gyorselérés A [Main Menu] gombot 3 másodpercig lenyomva tartva lehetséges. A gyorselérés közvetlen hozzáférést biztosít bármely paraméterhez.
A numerikus LCP (NLCP) használata
5.1.3
Az alábbi útmutató az NLCP-re (LCP 101) vonatkozik.
A kezelőegységet négy funkcionális csoport alkotja:
1. Numerikus kijelző.
2. Menügomb és jelzőfények (LED-ek) – a paraméterek módosítására és a kijelzőfunkciók közötti átkapcsolásra.
3. Navigációs gombok és jelzőfények (LED-ek).
4. Vezérlőgombok és jelzőfények (LED-ek).
0-42 LCP [Auto on]
MEGJEGYZÉS
A numerikus kijelző- és kezelőegység (LCP101) paraméter­másolást nem tesz lehetővé.
A következő üzemmódok közül választhat: Állapot üzemmód: a frekvenciaváltó vagy a motor állapotát jelzi. Vészjelzés esetén az NLCP automatikusan Állapot üzemmódba kapcsol. Megjelenhet a vészjelzések száma.
Gyors beüzemelés vagy Főmenü üzemmód: a paraméterek és paraméter-beállítások megjelenítése.
5 5
[Off] (Ki) A csatlakoztatott motor leállítása. A gomb a 0-41 LCP [Off] gombja paraméterrel Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható. Ha nincs kiválasztva külső stop parancs, és az [Off] gomb inaktív, akkor a motor csak a hálózati táp lekapcsolásával állítható le.
[Auto on] (Automatikus be) Akkor használatos, ha a frekvenciaváltót a vezérlőkap­csokkal és/vagy soros kommunikációval kell vezérelni. Az aktív start jel a vezérlőkapcsokon és/vagy a buszon
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 55
130BA191.10
1
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Setup 1
130BP078.10
A 17
130BP079.10
Menu
Status Quick
Setup
Main Menu
P 2-03
Setup 1
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A következő üzemmódok közül választhat:
Status (Állapot):
Quick Setup (Gyors beüzemelés)
Main Menu (Főmenü)
Főmenü Valamennyi paraméter programozható a segítségével. A paraméterek közvetlenül elérhetők, hacsak nem védi őket a következők egyike: 0-60 Főmenü jelszava, 0-61 Jelszó
nélküli hozzáf. a főmenühöz, 0-65 Saját menü jelszava, 0-66 Jelszó nélk. hozzáf. a Saját menühöz.
Gyors beüzemelés: a frekvenciaváltó beállítása csupán a
55
legfontosabb paraméterek segítségével. A paraméterértékek a felfelé/lefelé mutató nyilakkal módosíthatók, amikor az érték villog. A Főmenü a [Menu] gomb többszöri megnyomásával érhető el (ki kell gyulladnia a Main Menu lámpának). Válassza ki a paramétercsoportot [xx-__], majd nyomja meg az [OK] gombot. Válassza ki a paramétert [__-xx], majd nyomja meg az [OK] gombot. Tömbparaméter esetén válassza ki a tömb számát, és nyomja meg az [OK] gombot. Válassza ki a kívánt adatértéket, és nyomja meg az [OK] gombot.
Navigációs gombok [Back] (Vissza) léptetés visszafelé
Nyílgombok [▲] [▼] a paramétercsoportok és paraméterek közötti, valamint a paramétereken belüli mozgásra szolgálnak
Ábra 5.1 Numerikus LCP (NLCP)
Ábra 5.2 Állapot kijelzése (példa)
Ábra 5.3 Vészjelzés kijelzése (példa)
Jelzőfények (LED-ek):
Menu gomb
Zöld LED/On: a vezérlőrész működését jelzi. Sárga LED/Wrn.: figyelmeztetést jelez. Villogó piros LED/Alarm: vészjelzést jelez.
[OK] a kurzorral megjelölt paraméter kiválasztására, valamint paraméter-módosítás lehetővé tételére szolgál.
Ábra 5.4 Kijelző (példa)
Vezérlőgombok A kezelőegység alsó részén a helyi vezérlésre szolgáló gombok találhatók.
56 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BP046.10
Hand
on
O
Auto
on
Reset
130BP068.10
740 1/min
0 -01 Nyelv
[0] English
10,64 A 1 [1]
0-0*
Alapvető beáll.
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Ábra 5.5 A numerikus LCP (NLCP) vezérlőgombjai
[Hand on] (Kézi be) az LCP segítségével történő frekvenciaváltó-vezérlés engedélyezése. A [Hand on] a motort is beindítja, és megadhatók a motorfordulatszám-adatok a nyílgombok segítségével. A gomb a 0-40 LCP [Hand on] gombja segítségével Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
A vezérlőjelek vagy soros busz segítségével aktivált külső stop jel elnyomja az LCP-n keresztül kapott „start” parancsot.
A [Hand on] megnyomásával a következő vezérlőjelek aktívak maradnak:
[Hand on] – [Off] – [Auto on]
Hibatörlés
Szabadonfutású stop inverz
Irányváltás
Setup kiválasztása, lsb – Setup kiválasztása, msb
Stop parancs a soros kommunikációtól
Vészleállás
DC-fék
[Off] (Ki) a csatlakoztatott motor leállítása. A gomb a 0-41 LCP [Off] gombja segítségével Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
Ha nincs kiválasztva külső stop parancs, és az [Off] gomb inaktív, akkor a motor csak a hálózati táp lekapcsolásával állítható le.
segítségével kapcsolható.
Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba
5.1.4 Adatok módosítása
1. Nyomja meg a [Quick Menu] vagy a [Main Menu] gombot.
2.
A [▲] és [▼] gombokkal válassza ki a megfelelő paramétercsoportot.
3. Nyomja meg az [OK] gombot.
4.
A [▲] és [▼] gombokkal válassza ki a módosítandó paramétert.
5. Nyomja meg az [OK] gombot.
6.
A [▲] és [▼] gombokkal válassza ki a paraméter megfelelő beállítását. A gombok segítségével számjegyenként is módosíthatja az értéket. A
módosításra kijelölt számjegyet kurzor jelzi. A [▲] gombbal növelheti, a [▼] gombbal csökkentheti
az értéket.
7. A módosítás elvetéséhez nyomja meg a [Cancel] gombot, elfogadásához pedig az [OK] gombot.
Szöveges érték módosítása
5.1.5
Ha a kiválasztott paraméternek szöveges értéke van, azt a felfelé/lefelé mutató navigációs gombokkal. A felfelé mutató nyíllal növelheti, a lefelé mutatóval csökkentheti az értéket. Vigye a kurzort a menteni kívánt értékre, és nyomja meg az [OK] gombot.
5 5
[Auto on] (Automatikus be) akkor használatos, ha a frekvenciaváltót a vezérlőkap­csokkal és/vagy soros kommunikációval kell vezérelni. Az aktív start jel a vezérlőkapcsokon és/vagy a buszon elindítja a frekvenciaváltót. A gomb a 0-42 LCP [Auto on] gombja segítségével Engedélyezve [1] vagy Tiltva [0] állapotba kapcsolható.
MEGJEGYZÉS
A digitális bemenetről érkező HAND-OFF-AUTO jel nagyobb prioritású, mint a [Hand on], [Auto on] vezérlő­gombok.
[Reset] (Hibatörlés) a frekvenciaváltó hibájának törlésére szolgál vészjelzés (leoldás) után. A gomb a 0-43 LCP [Reset] gombja
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 57
Ábra 5.6 Kijelző (példa).
130BP069.10
1- 6*
113 1/min 1,78 A 1(1)
Terh.függő beáll.
1 - 60 Terh.kompenz. kis
fordulatszámon
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Terh.kompenz. kis fordulatszámon
1 0%
Terh.függő beáll. 1- 6*
729 1/min 6,21 A 1(1)
6
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
5.1.6 Számadatok választása adott halmazból
További példaként vegyük szemügyre a
referencia paramétert:
3-10 Belső
Válassza ki a paramétert, nyomja meg az [OK] gombot, és a
Ha a kiválasztott paraméternek számértéke van, azt a [] és [], valamint a felfelé és lefelé mutató [▲] [▼] navigációs gombokkal módosíthatja. A [] és [] gombokkal a kurzor
vízszintesen mozgatható.
felfelé/lefelé mutató navigációs gomb segítségével görgesse az indexelt értékek listáját. A paraméter értékének megváltoztatásához válasszon ki egy indexelt értéket, és nyomja meg az [OK] gombot. Módosítsa az értéket a felfelé/lefelé mutató nyilakkal. Az új beállítás elfogadásához nyomja meg az [OK] gombot. A módosítás elvetéséhez nyomja meg a [Cancel] gombot. A [Back] gombbal kiléphet a paraméterből.
55
Ábra 5.7 Kijelző (példa).
A felfelé/lefelé mutató navigációs gomb segítségével lehet megváltoztatni az adat értékét. A felfelé mutató nyíllal növelhető, a lefelé mutatóval csökkenthető az érték. Vigye a kurzort a menteni kívánt értékre, és nyomja meg az [OK] gombot.
Ábra 5.8 Kijelző (példa).
5.1.7 Adatérték módosítása, lépésenként
Bizonyos paraméterek lépésenként és tetszőleges értékkel is módosíthatók. Ilyenek a következő paraméterek:
1-20 Motorteljesítmény [kW], 1-22 Motorfeszültség és 1-23 Motorfrekvencia.
Ezek a paraméterek adott értékek halmazából választva vagy tetszőleges érték beállításával módosíthatók.
Indexelt paraméterek kijelzése és
5.1.8 programozása
Az indexelt paraméterek egy folyamatosan „görgetett” listát alkotnak. A 15-30 Vészj. napló: hibakód15-32 Vészj. napló: idő paraméterek kijelezhető hibanaplót tartalmaznak. Válasszon egy paramétert, nyomja meg az [OK] gombot, majd a felfelé/lefelé mutató navigációs gomb segítségével görgesse az értékek naplóját.
58 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
5.1.9 Tippek és trükkök
* A vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások többsége esetében a Gyorsmenü, a Gyors beüzemelés és a Funkció-
beállítás kínálja a legegyszerűbb és leggyorsabb hozzáférést a leggyakrabban használt paraméterekhez.
* Mindig érdemes automatikus motorillesztést (AMA) végrehajtani a lehető legjobb tengelyteljesítmény biztosítása
érdekében. * A kijelző kontrasztja a [Status] + [] (sötétebb kép), illetve a [Status] + [] (világosabb kép) gombokkal módosítható. * A [Gyorsmenük] – [Módosítások] pont alatt megtalálja az összes olyan paramétert, melynek az értéke eltér a gyári
beállítástól. * A [Main Menu] gombot 3 másodpercig nyomva tartva bármely paraméter gyorsan elérhető. * Szervizelési okokból tanácsos az összes paramétert az LCP-re másolni; további tudnivalókat a 0-50-es paraméter leírása
tartalmaz.
Táblázat 5.1 Tippek és trükkök
5 5
5.1.10
Paraméter-beállítások gyors átvitele GLCP használata esetén
A frekvenciaváltó beállításának befejezése után javasolt a paraméter-beállításokat a GLCP-re vagy az MCT 10 paramé­terező szoftvereszköz segítségével számítógépre menteni (biztonsági másolatot készíteni róluk).
FIGYELEM!
E műveletek végrehajtása előtt állítsa le a motort.
Adatmentés az LCP-re:
1.
Ugrás 0-50 LCP-másolás
2. Nyomja meg az [OK] gombot
3. Válassza a „Mindent az LCP-re” lehetőséget
4. Nyomja meg az [OK] gombot
Ezzel minden paraméter-beállítást a GLCP-re ment, amint az a folyamatjelzőn is látható. A 100% elérése után nyomja meg az [OK] gombot.
Ezután más frekvenciaváltóra csatlakoztathatja a GLCP egységet, és átmásolhatja a paraméter-beállításokat a másik készülékre.
5.1.11
Alapértelmezett beállítások visszaállítása
A frekvenciaváltó alapértelmezett beállításának visszaállí­tására kétféle lehetőség van: javasolt visszaállítás és kézi visszaállítás. Ne feledje, hogy a két módszernek nem egyforma a hatása – lásd az alábbi leírást.
Javasolt visszaállítás (a 14-22 Működés üzemmódja segítségével)
1.
Válassza ki: 14-22 Működés üzemmódja.
2. Nyomja meg az [OK] gombot.
3. Válassza az „Inicializálás” (NLCP-n a „2” ) lehetőséget
4. Nyomja meg az [OK] gombot.
5. Áramtalanítsa a készüléket, és várjon a kijelző kikapcsolásáig.
6. Kapcsolja vissza az áramot – ezzel megtörtént a frekvenciaváltó visszaállítása. Vegye figyelembe, hogy az első indítás néhány másodperccel tovább tart
7. Nyomja meg a [Reset] (Hibatörlés) gombot
Adatok átvitele az LCP-ről a frekvenciaváltóra:
1.
Ugrás 0-50 LCP-másolás
2. Nyomja meg az [OK] gombot
3. Válassza a „Mindent az LCP-ről” lehetőséget.
4. Nyomja meg az [OK] gombot
A GLCP ekkor valamennyi tárolt paraméter-beállítását átviszi a frekvenciaváltóra, amint az a folyamatjelzőn is látható. A 100% elérése után nyomja meg az [OK] gombot.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 59
14-22 Működés üzemmódja
visszaállít:
14-50 RFI-szűrő 8-30 Protokoll 8-31 Cím 8-32 Adatsebesség 8-35 Min. válaszkésleltetés 8-36 Max. válaszkésleltetés 8-37 Max. karakterközi késleltetés 15-00 Üzemórák száma – 15-05 Túlfeszültségek 15-20 Előzmények: esemény – 15-22 Előzmények: idő 15-30 Vészj. napló: hibakód – 15-32 Vészj. napló: idő
a következők kivételével mindent
130BA060.11
68 69 68 69 68 69
RS 485
RS 232 USB
+
-
130BT308.10
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
MEGJEGYZÉS
A 0-25 Saját menü paraméterei megmaradnak, de az
csatlakozón át, amely egy RC-tagon keresztül csatlakozik a kerethez.
alapértelmezett gyári beállítással.
Buszlezárás
Kézi visszaállítás
Az RS-485-ös buszt mindkét végén le kell zárni egy ellenállás-hálózattal. Ha a frekvenciaváltó az RS-485-ös
MEGJEGYZÉS
Kézi visszaállításkor a soros kommunikáció, az RFI-szűrő és a hibanapló beállításai állnak vissza gyári értékükre. A 0-25 Saját menü kiválasztott paraméterei is törlődnek.
55
1. Kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és várja meg, amíg a kijelző elsötétül.
2a. Grafikus LCP (GLCP) használata esetén a [Status] – [Main Menu] – [OK] gombokat egyidejűleg nyomva tartva kapcsolja be a készüléket
2b. Numerikus kijelzőjű LCP 101 egység használata esetén a [Menu] gombot nyomva tartva kapcsolja be a készüléket
hurok első vagy utolsó készüléke, akkor a vezérlőkártya S801-es kapcsolóját ON állásba kell kapcsolni. További tudnivalókat az S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló bekezdésben talál.
5.1.13 Számítógép csatlakoztatása a Frequency Converterhoz
A MCT 10 Set-up Software számítógépes konfigurálóeszköz telepítése után számítógépről is vezérelheti és progra­mozhatja a frequency convertert. A számítógépet szabványos (gazda–eszköz) USB-kábellel vagy RS-485-ös interfésszel kell csatlakoztatni; lásd a VLT HVAC Drive tervezői segédlet Telepítés > A különböző csatla- kozások telepítése című részét.
3. 5 másodperc elteltével engedje el a gombokat.
4. A frekvenciaváltó programozása ezután megfelel az alapértelmezett beállításoknak
Ez a módszer a következők kivételével mindent visszaállít:
15-00 Üzemórák száma 15-03 Bekapcsolások 15-04 Túlmelegedések 15-05 Túlfeszültségek
MEGJEGYZÉS
Az USB-csatlakozás galvanikusan szigetelt a hálózati feszült­ségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól. Ugyanakkor csatlakozik a frequency converter védőfölde­léséhez. Csak szigetelt hordozható számítógépet csatlakoztasson a frequency converter USB-csatlakozójához.
5.1.12 RS-485-ös buszcsatlakozó
A szabványos RS-485-ös interfész segítségével egy vagy több frekvenciaváltó csatlakoztatható a vezérlőre (vagy masterre). A 68-as csatlakozó a P jelhez (TX+, RX+), a 69-es az N jelhez (TX-, RX-) csatlakozik.
Amennyiben több frekvenciaváltót csatlakoztat egy masterhez, párhuzamos kapcsolást használjon.
Ábra 5.9 Kapcsolási példa
Annak érdekében, hogy az árnyékolásban ne lépjen fel kiegyenlítőáram, a kábel árnyékolását földelje le a 61-es
Ábra 5.10 A vezérlőkábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a Vezérlőkapcsok című részt.
60 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó üzemeltet... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
5.1.14 Számítógépes szoftvereszközök
MCT 10 számítógépes konfigurálóeszköz Valamennyi frekvenciaváltó rendelkezik egy soros kommunikációs porttal. A Danfoss cég MCT 10 számítógépes konfigurálóeszköze segítségével kommunikáció folytatható a számítógép és a frekvenci­aváltó között. Az eszközzel kapcsolatban a Szakirodalom című részben találhat részletes információt.
MCT 10 paraméterező szoftver Az MCT 10 a frekvenciaváltók paramétereinek beállítására szolgáló egyszerű használatú, interaktív eszköz. A szoftver letölthető a Danfoss webhelyéről: http://www.Danfoss.com/
BusinessAreas/DrivesSolutions/Softwaredownload/DDPC +Software+Program.htm.
Az MCT 10 paraméterező szoftver a következőkben segít:
Kommunikációs hálózat offline tervezése – az
MCT 10 teljes frekvenciaváltó-adatbázist tartalmaz Frekvenciaváltók online üzembe helyezése
Valamennyi frekvenciaváltó beállításainak tárolása
Frekvenciaváltó cseréje a hálózatban
A frekvenciaváltó-beállítások egyszerű és pontos
dokumentálása üzembe helyezés után. Meglévő hálózat bővítése
A jövőben kifejlesztendő frekvenciaváltók majdani
támogatása
Az MCT 10 paraméterező szoftver támogatja a Profibus DP­V1-et 2. osztályú master csatlakozással. A Profibus hálózaton keresztül így online módon lekérhetők és módosíthatók a frekvenciaváltók paraméterei. Nincs szükség tehát külön kommunikációs hálózatra.
1. Csatlakoztassa a számítógépet a frekvencia­váltóhoz egy USB-kommunikációsporton keresztül.
2. Nyissa meg az MCT 10 paraméterező szoftvert.
3. Válassza az „Open” (Megnyitás) lehetőséget. Megjelennek a mentett fájlok.
4. Válassza ki a kívánt fájlt.
5. Válassza a „Write to drive” (Írás a frekvencia­váltóra) lehetőséget.
Ezzel minden paraméter-beállítást átvisz a frekvencia­váltóra.
Az MCT 10 paraméterező szoftver leírását egy külön kézikönyv tartalmazza:: MG.10.Rx.yy.
Az MCT 10 paraméterező szoftver moduljai A szoftvercsomag a következő modulokat tartalmazza:
MCT 10 paraméterező szoftver Paraméterek beállítása Adatok másolása a számítógépre és a frekvencia­váltókra Paraméter-beállítások (és diagramok) dokumen­tálása és nyomtatása
Külső felhasználói felület
Megelőző karbantartás beütemezése Órabeállítások Időzített műveletek programozása Smart Logic Controller beállítása
Rendelési szám: Az MCT 10 paraméterező szoftvert tartalmazó CD a 130B1000 kódszám alatt rendelhető meg.
5 5
Frekvenciaváltó-beállítások mentése:
1. Csatlakoztassa a számítógépet a készülékhez egy USB-kommunikációsporton keresztül. (FONTOS: Az USB-portba csak az elektromos hálózattól elszigetelt számítógépet csatlakoztasson. Ellenkező esetben sérülhet a berendezés.)
2. Nyissa meg az MCT 10 paraméterező szoftvert
3. Válassza a „Read from drive” (Olvasás a frekvenci­aváltóról) lehetőséget
4. Válassza a „Save as” (Mentés másként) lehetőséget
Ezzel minden paramétert a számítógépre mentett.
Frekvenciaváltó-beállítások betöltése:
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 61
Az MCT 10 a Danfoss webhelyéről is letölthető: WWW.DANFOSS.HU, Üzletágak: Hajtástechnika.
6
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6 A frekvenciaváltó programozása
6.1 Programozás
6.1.1 Paraméterek beállítása
Paramétercsoportok áttekintése
Csoport Név Funkció 0- Működés, kijelző A frekvenciaváltó alapvető funkcióihoz, az LCP gombjainak funkcióihoz és az LCP
kijelzőjének beállításához kapcsolódó paraméterek. 1- Terhelés és motor A motorbeállítások paraméterei 2- Fékek A frekvenciaváltó fékfunkcióinak beállítására szolgáló paraméterek. 3- Referencia, rámpák A referenciák kezelésére, a korlátozások megadására és a frekvenciaváltónak a
változásokra adott reakciójára vonatkozó paraméterek. 4- Korlátok/figyelm. A határértékek és figyelmeztetések beállítására szolgáló paraméterek. 5- Digitális be/ki A digitális be- és kimenetek beállítására szolgáló paraméterek. 6- Analóg be/ki Az analóg be- és kimenetek beállítására szolgáló paraméterek. 8- Komm. és opciók A kommunikáció és az opciók beállítására szolgáló paraméterek. 9- Profibus Profibus-specifikus paraméterek csoportja. 10- DeviceNet terepi busz DeviceNet-specifikus paraméterek csoportja. 13- Smart Logic Vez. A Smart Logic Control paramétereinek csoportja 14- Különleges funkciók A frekvenciaváltó különleges funkcióinak beállítására szolgáló paraméterek. 15- FC információk A frekvenciaváltó adatait (működési adatok, hardverkonfiguráció és szoftververziók)
tartalmazó csoport 16- Adatmegjelenítés Az adatmegjelenítésekre (pl. aktuális referenciák, feszültségek; vezérlés, vészjelzés,
figyelmeztetés és állapotszó) vonatkozó paraméterek. 18- Infó és kijelzések A 10 legutóbbi megelőző karbantartás naplóját tartalmazó csoport. 20- Hajtás zárt hurokkal A készülék kimeneti frekvenciáját vezérlő zárt hurkú PID-szabályozó konfigurálására
szolgáló paraméterek. 21- Külső zárt hurok A három bővített zárt hurkú PID-szabályozó konfigurálására szolgáló paraméterek. 22- Alkalmazási funkciók A vizes alkalmazásokat monitorozó paraméterek. 23- Időalapú funkciók Napi vagy heti rendszerességgel végrehajtandó műveletek paraméterei, pl.
munkaórákra vonatkozó különböző referenciák. 25- Egyszerű kaszkádvezérlő funkciói Az egyszerű kaszkádvezérlő beállításának paraméterei több szivattyú soros
vezérléséhez. 26- Analóg I/O opció MCB 109 Az MCB 109 analóg I/O opció beállítására szolgáló paraméterek. 27- Bővített kaszkádvezérlő A bővített kaszkádvezérlő beállítására szolgáló paraméterek. 29- Vizes alkalmazások funkciói A vízspecifikus funkciók beállítására szolgáló paraméterek. 31- Megker. opció A megkerülési opció beállítására szolgáló paraméterek
Táblázat 6.1 Paramétercsoportok
A paraméter-leírások és -választások a grafikus (GLCP) vagy numerikus kezelőegység (NLCP) kijelzőjén jelennek meg. (Részletek az 5. részben.) A paraméterek a kezelőegység [Quick Menu] (Gyorsmenü) vagy [Main Menu] (Főmenü) gombjának megnyomásával érhetők el. A gyorsmenü elsősorban a készülék üzembe helyezésére szolgál, mivel az üzemelés beindí­tásához feltétlenül szükséges paramétereket tartalmazza. A főmenüben valamennyi paraméter elérhető a részletes alkalmazásprogramozáshoz.
Minden digitális és analóg bemeneti/kimeneti csatlakozó többfunkciós. Az egyes csatlakozók gyári alapértelmezett funkciói a vizes alkalmazások nagy részének megfelelnek, ha azonban más különleges funkciókra van szükség, ezeket az 5-ös és a 6-os paramétercsoportban kell beprogramozni.
62 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6.1.2 Gyorsmenü üzemmód
A GLCP lehetővé teszi a Gyorsmenükben szereplő valamennyi paraméter elérését. Paraméterek beállítása a [Quick Menu] gomb segítségével:
A [Quick Menu] gomb megnyomására megjelenik a Gyorsmenük listája, melyen különböző funkcióterületek szerepelnek.
Hatékony paraméter-beállítás a vizes alkalmazásokhoz A vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások nagy többségéhez szükséges paraméterek egyszerűen beállíthatók a Gyorsmenü segítségével.
A paraméterek beállításának optimális módja a Gyorsmenüvel:
1. Válassza a Gyors beüzemelés pontot az alapvető motorbeállítások, rámpaidők stb. megadásához.
2. Válassza a Funkcióbeállítások pontot a frekvenci­aváltó kívánt funkciójának beállításához, amennyiben az még nincs beállítva a Gyors beüzemelés segítségével.
3.
Válasszon az Ált. beállítások, a Nyílt hurok beállításai és a Zárt hurok beállításai közül.
A beállításokat javasolt a lista sorrendjében végezni.
ParaméterMegnevezés [Egység]
0-01 Nyelv 1-20 Motorteljesítmény [kW] 1-22 Motorfeszültség [V] 1-23 Motorfrekvencia [Hz] 1-24 Motoráram [A] 1-25 Névleges motorfordulatszám [1/min] 3-41 1. felfutási rámpaidő [s] 3-42 1. fékezési rámpaidő [s] 4-11 Motorf.szám alsó korlát [1/min] 4-13 Motorf.szám felső korlát [1/min] 1-29 Automatikus motorillesztés (AMA)
Táblázat 6.2 A Gyors beüzemelés paraméterei. Lásd A gyakran használt paraméterek ismertetése című részt
Ha a 27-es csatlakozó esetén a Nincs funkciója beállítás van kiválasztva, akkor a start lehetővé tételéhez nincs szükség +24 V-os csatlakozásra. Ha a 27-es csatlakozó esetén a Szabadonfut., inverz beállítás van kiválasztva, a start engedélyezéséhez +24 V-os csatlakozás szükséges.
A paraméterek részletes leírása a következő részben található: A gyakran használt paraméterek ismertetése.
6
6
Ábra 6.1 A Gyorsmenük képernyője
6.1.3 Q1 Saját menü
A felhasználó által megadott paraméterek a Q1 Saját menübe menthetők.
A Saját menü ponttal megjelenítheti azokat a paramé­tereket, melyek előzetesen saját paraméterként lettek kiválasztva és beprogramozva. Egy szivattyú- vagy berendezésgyártó például előre beprogramozhatja, hogy a kapcsolódó paraméterek a gyári üzembe helyezés során szerepeljenek a Saját menüben, megkönnyítve ezzel a helyszíni üzembe helyezést, illetve a finom beszabályozást. Ezeket a paramétereket a 0-25-ös, Saját menü pontban lehet kiválasztani. A menü legfeljebb 20 különböző paramétert tartalmazhat.
Q1 Saját menü 20-21 1. alapjel 20-93 PID arányossági tényező 20-94 PID integrálási idő
6.1.4 Q2 Gyors beüzemelés
A Q2 Gyors beüzemelés menü azokat az alapvető paramé­tereket tartalmazza, amelyekre mindig szükség van a frekvenciaváltó működésre való beállításához.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 63
28,8%
14,4 Hz
Aut. távoli futás
5,66 A
2,63 kW
0 kWh
1 (1)
130BT110.11
Állapot
130BT111.10
Q1 Saját menü
Q2 Gyors beüzemelés
Q3 Funkcióbeállítások
Q5 Módosítások
13,7% 13,0 A 1(1)
Gyorsmenük
130BT112.10
Q1 Saját menü
Q2 Gyors beüzemelés
Q3 Funkcióbeállítások
Q5 Módosítások
69,3% 5,20 A 1(1)
Gyorsmenük
130BA500.10
1190 1/min
Q3 - 1 Ált. beállítások
Q3 - 2 Nyílt hurok beállításai
Q3 - 3 Zárt hurok beállításai
0,000 1 (1)
Q3
Funkcióbeállítások
130BA501.10
0,000 1/min
Q3 - 10 Órabeállítások
Q3 - 11 Kijelzőbeállítások Q3 - 12 Analóg kimenet Q3 - 13 Relék
0,000 1 (1)
Q3-1
Ált. beállítások
130BA502.10
0,000 1/min
6 - 50 42-es kimenet
(100) Kimeneti frekvencia
0,000 1 (1)
Q3-12
Analóg kimenet
130BA503.10
0,000 1/min
6 - 50 42-es kimenet
(107) Fordulatszám
0,000 1 (1)
Q3-12
Analóg kimenet
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
Paraméter száma és neve Egység
Q2 Gyors beüzemelés
0-01 Nyelv 1-20 Motorteljesítmény kW 1-22 Motorfeszültség V 1-23 Motorfrekvencia Hz 1-24 Motoráram A 1-25 Névleges motorfordu-
1/min latszám 3-41 1. felfutási rámpaidő s 3-42 1. fékezési rámpaidő s 4-11 Motor f.szám alsó korlát 1/min 4-13 Motor f.szám felső korlát 1/min 1-29 Automatikus motorillesztés (AMA)
6.1.5 Q3 Funkcióbeállítások
A Funkcióbeállítások segítségével gyorsan és egyszerűen elérhető minden olyan paraméter, melyek a vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások többségében szükségesek, beleértve a változó és az állandó nyomatékú alkalma­zásokat, az adagolószivattyús, kútszivattyús, nyomásnövelő szivattyús, keverőszivattyús, légbefúvós, valamint az egyéb szivattyús és ventilátoros alkalmazásokat. Ebben az almenüben egyéb funkciók mellett megtalálhatók az LCP-n megjelenítendő változók kiválasztására szolgáló paraméterek, a digitálisan előre beállított fordulatszámok, az analóg referenciák skálázása, az egy- vagy többzónás zárt hurkú alkalmazások, valamint a vízkezelő és szennyvíz­tisztító alkalmazásokkal kapcsolatos speciális funkciók.
Ábra 6.4 3. lépés: A felfelé/lefelé mutató navigációs gombbal görgessen lefelé a Funkcióbeállítások pontra. Nyomja meg az [OK] gombot.
Ábra 6.5 4. lépés: Megjelennek a Funkcióbeállítások opciói. Válassza ki a Q3-1 Ált. beállítások pontot. Nyomja meg az [OK] gombot.
Ábra 6.6 5. lépés: A felfelé/lefelé mutató nyíllal görgessen lefelé a Q3-12 Analóg kimenet pontra. Nyomja meg az [OK] gombot.
A Funkcióbeállítások megnyitása – példa:
Ábra 6.2 1. lépés: Kapcsolja be a frekvenciaváltót (kigyulladnak a LED-ek).
Ábra 6.3 2. lépés: Nyomja meg a [Quick Menu] gombot (megjelenik a Gyorsmenük listája).
Ábra 6.7 6. lépés: Válassza ki a 6-50-es, 42-es kimenet paramétert. Nyomja meg az [OK] gombot.
Ábra 6.8 7. lépés: A felfelé/lefelé mutató navigációs gombbal válasszon a különböző lehetőségek közül. Nyomja meg az [OK] gombot.
64 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
A Funkcióbeállítások paraméterei a következőképpen vannak csoportosítva:
Q3-1 Ált. beállítások Q3-10 Órabeállítások Q3-11 Kijelzőbeállítások Q3-12 Analóg kimenet Q3-13 Relék 0-70 Dátum, idő beáll. 0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi 6-50 42-es kimenet 0-71 Dátumformátum 0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi 6-51 42-es csatlakozó, min. skála 0-72 Időformátum 0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi 6-52 42-es csatlakozó, max. skála
0-74 Nyári időszámítás 0-23 2-es kijelzősor, nagy
0-76 Nyári időszám. kezdete 0-24 3-as kijelzősor, nagy
0-77 Nyári időszám. vége 0-37 1. kijelz. szöv.
0-38 2. kijelz. szöv. 0-39 3. kijelz. szöv.
Q3-2 Nyílt hurok beállításai Q3-20 Digitális referencia Q3-21 Analóg referencia 3-02 Min. referencia 3-02 Min. referencia 3-03 Maximális referencia 3-03 Maximális referencia 3-10 Belső referencia 6-10 53-as csatl., alsó feszültség 5-13 29-es digitális bemenet 6-11 53-as csatl., felső feszültség 5-14 32-es digitális bemenet 6-14 53-as csatl. alsó ref./visszacs. érték 5-15 33-as digitális bemenet 6-15 53-as csatl., felső ref./visszacs. érték
1-es relé 5-40 Reléfunkció 2-es relé 5-40 Reléfunkció 7-es opcionális relé 5-40
Reléfunkció 8-as opcionális relé 5-40
Reléfunkció 9-es opcionális relé 5-40
Reléfunkció
6
6
Q3-3 Zárt hurok beállításai Q3-30 Visszacs. beállítások Q3-31 PID-beállítások 1-00 Konfiguráció módja 20-81 Normál/inverz PID-szabályozás 20-12 Ref./visszacs. egység 20-82 PID start f.szám [1/min] 3-02 Min. referencia 20-21 1. alapjel 3-03 Maximális referencia 20-93 PID arányossági tényező 6-20 54-es csatl., alsó feszültség 20-94 PID integrálási idő 6-21 54-es csatl., felső feszültség 6-24 54-es csatl. alsó ref./visszacs. érték 6-25 54-es csatl., felső ref./visszacs. érték 6-00 Vezérlőjel-szakadási idő 6-01 Vezérlőjelszakadás-funkció
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 65
130BP066.10
1107 1/min
0 - ** Működés, kijelző
1 - ** Terhelés és motor
2 - ** Fékek
3 - ** Referencia, rámpák
3,84 A 1 (1)
Főmenü
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
6.1.6 Q5 Módosítások
A Q5 Módosítások menü hibakeresésre szolgál.
A Módosítások pont kiválasztásával a következő információk jelennek meg:
A legutóbbi 10 módosítás. A 10 legutóbb
módosított paraméter közül a felfelé/lefelé mutató navigációs gombokkal választhat.
Az alapértelmezettől eltérő beállítások.
A Naplózások pont kiválasztásával a kijelző egyes soraiban szereplő adatokról tekinthet meg információkat. Ezek gráf formájában jelennek meg. Csak a 0-20-as és 0-24-es paraméterben kiválasztott kijelzési paraméterek tekinthetők meg. Későbbi referen­ciaként akár 120 minta is tárolható a memóriában.
Felhívjuk figyelmét, hogy az alábbi táblázatokban szereplő paraméterek csak példaként szolgálnak. A Q5 paraméter­összeállítása az adott frekvenciaváltó beállításától függ.
Q5-1 Utolsó 10 változás
20-94 PID integrálási idő 20-93 PID arányossági tényező
6.1.8 Főmenü üzemmód
A Főmenü üzemmód a GLCP és NLCP segítségével egyaránt elérhető. Az üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a [Main Menu] (Főmenü) gombot. A 6.2. ábrán a GLCP kijelzőjén megjelenő kijelzés látható. A kijelző 2–5. sorában a felfelé/lefelé mutató nyilakkal kiválasztható paramétercsoportok listája jelenik meg.
Ábra 6.9 Kijelző (példa)
Az egyes paraméterek neve és száma programozási módtól függetlenül mindig azonos marad. Főmenü üzemmódban a paraméterek csoportokat alkotnak. A paraméter számának első számjegye (balról) a paramétercsoport számát adja meg.
20-93 PID arányossági tényező
Q5-2 Gyári beállítás óta
20-94 PID integrálási idő
Q5-3 Bemenetkiosztás
53-as analóg be 54-es analóg be
6.1.7 Q6 Naplózások
A Q6 Naplózások menü hibakeresésre szolgál.
Felhívjuk figyelmét, hogy az alábbi táblázatban szereplő paraméterek csak példaként szolgálnak. A Q6 paraméter­összeállítása az adott frekvenciaváltó beállításától függ.
Q6 Naplózások Referencia 53-as analóg be Motoráram Frekvencia Visszacsatolójel Energianapló Trend szab. bin. Trend időz. bin. Trend-összehasonl.
A Főmenüben valamennyi paraméter módosítható. A berendezés konfigurálása (1-00 Konfiguráció módja) határozza meg, mely további paraméterek lesznek elérhetők a programozáshoz. Zárt hurok kiválasztása esetén például elérhetővé válnak a zárt hurkú működéssel kapcsolatos további paraméterek. Opciós kártya telepítése esetén ugyancsak további, az adott opciós készülékre vonatkozó paraméterek lesznek elérhetők.
Paraméter kiválasztása
6.1.9
Főmenü üzemmódban a paraméterek csoportokat alkotnak. Válasszon egy paramétercsoportot a navigációs gombok segítségével. A következő paramétercsoportok érhetők el:
66 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
130BP067.10
740 1/min
0 -01 Nyelv
[0] English
10,64 A 1 [1]
0-0*
Alapvető beáll.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Csoport sz. Paramétercsoport: 0-** Működés/ kijelző
1-** Terhelés és motor 2-** Fékek 3-** Referencia, rámpák 4-** Korlátok/figyelm. 5-** Digitális be/ki 6-** Analóg be/ki 8-** Komm. és opciók 9-** Profibus 10-** CAN Fieldbus 11-** LonWorks 13-** Smart Logic Vez. 14-** Különleges funkciók 15-** FC információk 16-** Adatmegjelenítés 18-** Adatmegjelenítés 2 20-** Hajtás zárt hurokkal 21-** Külső zárt hurok 22-** Alkalmazási funkciók 23-** Időz. műveletek 25-** Kaszkádvezérlő 26-** Analóg I/O opció MCB 109 27-** Kaszkádvez. opció 29-** Vizes alkalmazások funkciói 31-** Megker. opció
A paramétercsoport kiválasztása után válasszon egy paramétert a navigációs gombok segítségével. A GLCP kijelzőjének középső részén megjelenik a paraméter száma és neve, valamint a kiválasztott értéke.
Ábra 6.10 Kijelző (példa)
6.2 A gyakran használt paraméterek ismertetése
6.2.1 Főmenü
A Főmenüben a VLT® AQUA Drive FC 200 frekvenciaváltó összes elérhető paramétere megtalálható. Az egyes paraméterek logikus módon csoportokba vannak rendezve, melyek neve az adott csoport funkcióját jelzi. Kézikönyvünk Paraméter-beállítások című részében valamennyi paraméter neve és száma megtalálható.
Az alábbiakban ismertetjük a Gyorsmenükben (Q1, Q2, Q3, Q5 és Q6) szereplő paramétereket.
A VLT® AQUA Drive alkalmazásaiban leggyakrabban használt paraméterek közül is ismertetünk néhányat a következő részben.
Minden egyes paraméter részletes leírását megtalálhatja a VLT® AQUA Drive Programozási útmutatójában (MG.
20.OX.YY), amely letölthető a www.danfoss.com webhelyről, illetve megrendelhető a Danfoss helyi irodájánál.
A frequency converter alapvető funkcióihoz, az LCP gombjainak funkcióihoz és az LCP kijelzőjének beállí­tásához kapcsolódó paraméterek.
0-01 Nyelv
Opció: Funkció:
A kijelző nyelvét határozza meg. A frekvenciaváltó négy különböző nyelvcsomaggal szállítható. Az angol és a német nyelvet valamennyi csomag tartalmazza. Az angol nem törölhető és
módosítható. [0] * Angol Szerepel az 1–4-es nyelvcsomagban. [1] Német Szerepel az 1–4-es nyelvcsomagban. [2] Francia Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [3] Dán Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [4] Spanyol Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [5] Olasz Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [6] Svéd Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [7] Holland Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [10] Kínai 2-es nyelvcsomag. [20] Finn Szerepel az 1-es nyelvcsomagban. [22] Angol (USA) Szerepel a 4-es nyelvcsomagban. [27] Görög Szerepel a 4-es nyelvcsomagban. [28] Portugál Szerepel a 4-es nyelvcsomagban. [36] Szlovén Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [39] Koreai Szerepel a 2-es nyelvcsomagban. [40] Japán Szerepel a 2-es nyelvcsomagban. [41] Török Szerepel a 4-es nyelvcsomagban. [42] Hagyományos
kínai [43] Bolgár Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [44] Szerb Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [45] Román Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [46] Magyar Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [47] Cseh Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [48] Lengyel Szerepel a 4-es nyelvcsomagban. [49] Orosz Szerepel a 3-as nyelvcsomagban. [50] Thai Szerepel a 2-es nyelvcsomagban. [51] Bahasa indonéz Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 67
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
A kijelző 1. sorának bal oldalán megjelenítendő változó kiválasztása.
[0] Nincs Nincs kiválasztott kijelzési érték
[953] Profibus figyelmez-
tetőszó
[1005] Kiolvasásküldési
hibaszámláló
[1006] Kiolvasásfogadási
hibaszámláló
[1007] Kiolvasásszámláló
buszról
[1013] Figyelmeztetés
paramétere
[1230] [1472] [1473] [1474] [1501] Motorüzemórák A motor üzemóráinak száma.
[1502] kWh számláló A hálózati teljesítményfelvétel
[1600] Vezérlőszó A frekvenciaváltóról a soros
[1601] * Referencia [egység] A referenciák (digitális, analóg,
[1602] Referencia % A referenciák (digitális, analóg,
[1603] Állapotszó Az aktuális állapotszó
[1605] Eredő aktuál. érték
[%]
[1609] Egyéni kijelzés
A Profibus-kommunikációval kapcsolatos figyelmeztetések.
A legutóbbi bekapcsolás óta történt CAN-vezérlési küldési hibák száma.
A legutóbbi bekapcsolás óta történt CAN-vezérlési fogadási hibák száma.
A legutóbbi bekapcsolás óta történt buszleállási események száma.
Egy DeviceNet-specifikus figyel­meztető szó. Minden figyelmeztetéshez egy külön bit van hozzárendelve.
kWh-ban
kommunikációs porton keresztül küldött vezérlőszó hexadecimális kódban.
belső és buszreferencia; a referencia befagyasztása; a gyorsító és a lassító érték) összege a kiválasztott egységben.
belső és buszreferencia; a referencia befagyasztása; a gyorsító és a lassító érték) összege százalékban.
Egy vagy több figyelmeztetés hexadecimális kódban
A 0-30 Egyéni kijelzés egys.,
0-31 Egyéni kijelz. min. értéke és 0-32 Egyéni kijelz. max. értéke
segítségével a felhasználó által definiált kijelzések
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
[1610] Teljesítmény [kW] A motor pillanatnyi teljesítmény-
felvétele kW-ban.
[1611] Teljesítmény [LE] A motor pillanatnyi teljesítmény-
felvétele lóerőben.
[1612] Motorfeszültség A motort tápláló feszültség.
[1613] Frekvencia A motorfrekvencia, azaz a
frekvenciaváltó kimeneti frekvenciája Hz-ben.
[1614] Motoráram A motor fázisáramának effektív
értéke.
[1615] Frekvencia [%] A motorfrekvencia, azaz a
frekvenciaváltó kimeneti frekvenciája százalékban.
[1616] Nyomaték [Nm] A motor aktuális terhelése a
névleges motornyomaték százalékaként.
[1617] * Fordulatszám [1/min] Fordulatszám 1/min-ben
(percenkénti fordulatszám), azaz a motortengely fordulatszáma zárt hurokban a motor adattáb­lájáról megadott adatok, a frekvenciaváltó kimeneti frekvenciája és terhelése alapján.
[1618] Motor hőterhelése A motor hőterhelése, az ETR
funkció által kiszámítva. Lásd még az 1-9*-es, Motorhőmér- séklet paramétercsoportot.
[1619] KTY-érzékelő
hőmérsékl. [1620] Motorszög [1622] Nyomaték [%] Az aktuális előállított nyomaték
százalékban.
[1625] [1630] DC-köri feszültég A frekvenciaváltó közbensőköri
feszültsége.
[1632] Fékezési energia / s A külső fékellenállásra leadott
fékteljesítmény aktuális értéke. Mindig a pillanatnyi értéket adja meg.
[1633] Fékenergia / 2 perc A külső fékellenállásra leadott
fékteljesítmény. Az átlagtelje­sítmény számítása folyamatosan történik az utolsó 120 másodpercre.
[1634] Hűtőborda-hőmérs. A frekvenciaváltó hűtőbor-
dájának aktuális hőmérséklete. Lekapcsolási hőmérséklet: 95 ± 5 °C; visszakapcsolási hőmérséklet: 70 ± 5 °C.
68 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
[1635] Inverter hőterhelése Az inverterek terhelése
százalékban.
[1636] Inv. névl. áram A frekvenciaváltó névleges
árama.
[1637] Inv. max. áram A frekvenciaváltó maximális
árama.
[1638] SL-vezérlő állapota A vezérlő által végrehajtott
esemény állapota.
[1639] Vezérlőkártya hőm. A vezérlőkártya hőmérséklete
[1650] Külső referencia A külső referenciák (analóg,
impulzus- és buszreferencia) összege százalékban.
[1651] Impulzusreferencia [1652] Visszacsat. [egység] A programozott digitális
bemenet(ek) jelértéke egységekben.
[1653] DigiPot-referencia A digitális potenciométer
hozzájárulása az aktuális referen­ciához, ill. visszacsatolójelhez.
[1660] Digitális bemenet A digitális bemenetek állapota.
HAMIS értékű jel = 0; IGAZ értékű jel = 1. A sorrenddel kapcsolatban lásd: 16-60 Digitális bemenet. A 0-s bit a jobb oldali utolsó bit.
[1661] 53-as csatl. beállítása Az 53-as bemeneti csatlakozó
beállítása. Áram = 0; feszültség =
1.
[1662] 53-as analóg be Az 53-as bemenet aktuális értéke
referenciaként vagy védelmi értékként.
[1663] 54-as csatl. beállítása Az 54-es bemeneti csatlakozó
beállítása. Áram = 0; feszültség =
1.
[1664] 54-es analóg be Az 54-es bemenet aktuális értéke
referenciaként vagy védelmi értékként.
[1665] 42-es analóg kim.
[mA]
[1666] Dig. kimenet [bin] Az összes digitális kimenet
[1667] 29-es frekv.bemenet
[Hz]
A 42-es kimenet aktuális értéke mA-ben. A 42-es kimeneten megjelenő változó a 6-50 42-es kimenet segítségével választható ki.
bináris értéke.
A 29-es csatlakozóra mint impulzusbemenetre adott frekvencia aktuális értéke.
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
[1668] 33-as frekv.bemenet
[Hz]
[1669] 27-es imp.kimenet
[Hz]
[1670] 29-es imp.kimenet
[Hz]
[1671] Relékimenet [bin] Az egyes relék beállításai.
[1672] "A" számláló Az „A” számláló aktuális értéke.
[1673] "B" számláló A „B” számláló aktuális értéke.
[1674] Precíz stop-száml. [1675] X30/11-es analóg be A jel aktuális értéke az X30/11-es
[1676] X30/12-es analóg be A jel aktuális értéke az X30/12-es
[1677] X30/8-as analóg ki
[mA]
[1678] [1679] [1680] Fieldbus vez.szó 1 A busz-mastertől kapott
[1682] Fieldbus ref. 1 A soros kommunikációs
[1684] Komm. opció
állapotszó
[1685] FC-port vez.szó 1 A busz-mastertől kapott
[1686] FC-port ref. 1 A busz-masterre küldött
[1690] Vészjelzési szó Egy vagy több vészjelzés
[1691] 2. vészj. szó Egy vagy több vészjelzés
A 33-as csatlakozóra mint impulzusbemenetre adott frekvencia aktuális értéke.
A digitális kimenetként használt 27-es csatlakozóra kerülő impulzusok aktuális értéke.
A digitális kimenetként használt 29-es csatlakozóra kerülő impulzusok aktuális értéke.
bemeneten (általános célú I/O­kártya, opcionális)
bemeneten (általános célú I/O­kártya, opcionális)
Az aktuális érték az X30/8-as kimeneten (általános célú I/O­kártya, opcionális). A megjeleníteni kívánt változó a
6-60 X30/8-as kimenet
segítségével választható ki.
kétbájtos vezérlőszó (CTW).
hálózaton keresztül (pl. a BMS­ről, PLC-ről vagy más master vezérlőről) a vezérlőszóval küldött eredő alapjel.
Terepi busz kommunikációs opció bővített állapotszava.
kétbájtos vezérlőszó (CTW).
állapotszó (STW).
hexadecimális kódban (soros kommunikációhoz használatos)
hexadecimális kódban (soros kommunikációhoz használatos)
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 69
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
[1692] Figyelmeztetőszó Egy vagy több figyelmeztetés
hexadecimális kódban (soros kommunikációhoz használatos)
[1693] 2. figyelm. szó Egy vagy több figyelmeztetés
hexadecimális kódban (soros kommunikációhoz használatos)
[1694] Bővített állapotszó Egy vagy több állapotfeltétel
hexadecimális kódban (soros kommunikációhoz használatos)
[3401] PCD 1 írás MCO-ra [3402] PCD 2 írás MCO-ra [3403] PCD 3 írás MCO-ra [3404] PCD 4 írás MCO-ra [3405] PCD 5 írás MCO-ra [3406] PCD 6 írás MCO-ra [3407] PCD 7 írás MCO-ra [3408] PCD 8 írás MCO-ra [3409] PCD 9 írás MCO-ra [3410] PCD 10 írás MCO-ra [3421] PCD 1 olvasás MCO-
ról
[3422] PCD 2 olvasás MCO-
ról
[3423] PCD 3 olvasás MCO-
ról
[3424] PCD 4 olvasás MCO-
ról
[3425] PCD 5 olvasás MCO-
ról
[3426] PCD 6 olvasás MCO-
ról
[3427] PCD 7 olvasás MCO-
ról
[3428] PCD 8 olvasás MCO-
ról
[3429] PCD 9 olvasás MCO-
ról
[3430] PCD 10 olvasás MCO-
ról [3440] Digitális bemenetek [3441] Digitális kimenetek [3450] Aktuális pozíció [3451] Utasított pozíció [3452] Akt. master pozíció [3453] Slave indexpozíció [3454] Master indexpozíció [3455] Görbepozíció [3456] Követési hiba [3457] Szinkronizálási hiba [3458] Aktuális sebesség [3459] Akt. master sebesség [3460] Szinkronizálási állapot
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
[3461] Tengelyállap. [3462] Programállapot [3470] 1. MCO vészj. szó [3471] 2. MCO vészj. szó [9913] [9914] [9920] [9921] [9922] [9923] [9924] [9925] [9926] [9927]
0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
A kijelző 1. sorának közepén megjele­nítendő változó kiválasztása.
[1662] * 53-es analógbeAz opciók ugyanolyanok, mint a 0-20-
as, 1.1-es kijelzősor, kicsi paraméterben.
0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi
Opció: Funkció:
A kijelző 1. sorának jobb oldalán megjele­nítendő változó kiválasztása.
[1614] * Motoráram
Az opciók ugyanolyanok, mint a 0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi esetében.
0-23 2-es kijelzősor, nagy
Opció: Funkció:
A kijelző 2. sorában megjelenítendő változó kiválasztása.
[1615] * Frekvencia
Az opciók ugyanolyanok, mint a 0-20-as, 1.1- es kijelzősor, kicsi paraméterben.
0-24 3-as kijelzősor, nagy
Opció: Funkció:
[1652] * Visszacsat.
[egység]
Az opciók ugyanolyanok, mint a 0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi esetében. A kijelző 2. sorában megjelenítendő változó kiválasztása.
70 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
0-37 1. kijelz. szöv.
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0
N/A]
Ebben a paraméterben beírható egy, az LCP kijelzőjén megjelenő vagy soros kommuni­káción keresztül kiolvasható szöveges karakterlánc. A szöveg tartós megjelenítéséhez válassza ki az 1. kijelzendő szöveget a következő paraméterek egyikében: 0-20 1.1-es
kijelzősor, kicsi, 0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi, 0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi, 0-23 2-es kijelzősor,
nagy, 0-24 3-as kijelzősor, nagy. Az LCP [▲] és
[▼] gombja segítségével módosíthatja a karaktereket. A kurzor a [◀] és [▶] gombbal
mozgatható. A kurzorral kiemelt karakter módosítható. Az LCP [▲] és [▼] gombja
segítségével módosíthatja a karaktereket. Ha karaktert szeretne beszúrni, állítsa a kurzort két
karakter közé, és nyomja meg a [▲] vagy [▼] gombot.
0-38 2. kijelz. szöv.
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0
N/A]
Ebben a paraméterben beírható egy, az LCP kijelzőjén megjelenő vagy soros kommuni­káción keresztül kiolvasható szöveges karakterlánc. A szöveg tartós megjelenítéséhez válassza ki a 2. kijelzendő szöveget a következő paraméterek egyikében: 0-20 1.1-es kijelzősor,
kicsi, 0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi, 0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi, 0-23 2-es kijelzősor, nagy, 0-24 3-
as kijelzősor, nagy. Az LCP [▲] és [▼] gombja
segítségével módosíthatja a karaktereket. A kurzor a [◀] és [▶] gombbal mozgatható. A
kurzorral kiemelt karakter módosítható. Ha karaktert szeretne beszúrni, állítsa a kurzort két
karakter közé, és nyomja meg a [▲] vagy [▼] gombot.
0-39 3. kijelz. szöv.
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0
N/A]
Ebben a paraméterben beírható egy, az LCP kijelzőjén megjelenő vagy soros kommuni­káción keresztül kiolvasható szöveges karakterlánc. A szöveg tartós megjelenítéséhez válassza ki a 3. kijelzendő szöveget a következő paraméterek egyikében: 0-20 1.1-es kijelzősor,
kicsi,0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi, 0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi, 0-23 2-es kijelzősor, nagy, 0-24 3-
as kijelzősor, nagy. Az LCP [▲] és [▼] gombja
segítségével módosíthatja a karaktereket. A kurzor a [◀] és [▶] gombbal mozgatható. A
kurzorral kiemelt karakter módosítható. Ha karaktert szeretne beszúrni, állítsa a kurzort két
0-39 3. kijelz. szöv.
Tartomány: Funkció:
karakter közé, és nyomja meg a [▲] vagy [▼] gombot.
0-70 Dátum és idő
Tartomány: Funkció:
Teljesítményfüggő* [0 - 0 ]
0-71 Dátumformátum
Opció: Funkció:
[0] * ÉÉÉÉ-HH-NN Az LCP-n használt dátumformátum beállítása.
[1] NN-HH-ÉÉÉÉ Az LCP-n használt dátumformátum beállítása.
[2] HH/NN/ÉÉÉÉ Az LCP-n használt dátumformátum beállítása.
0-72 Időformátum
Opció: Funkció:
Az LCP-n használt időformátum beállítása.
[0] * 24 h [1] 12 h
0-74 Nyári időszámítás
Opció: Funkció:
Itt választhatja ki a nyári időszámítás kezelésének módját. A kézi beállításhoz adja meg a nyári időszámítás kezdetének és végének dátumát (0-76 Nyári időszám. kezdete és 0-77 Nyári időszám. vége).
[0] * Kikapcsolva [2] Kézi
0-76 Nyári időszám. kezdete
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0 N/A] A nyári időszámítás kezdetének (dátum és
idő) beállítása. A dátumot a 0-71 Dátumformátum értékeként kiválasztott formátumban kell megadni.
0-77 Nyári időszám. vége
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0 N/A]
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 71
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
6.2.2 1-0* Általános beáll.
A frekvenciaváltó nyílt vagy zárt hurokban való működésének beállítása.
1-00 Konfiguráció módja
Opció: Funkció:
[0] * Nyílt
hurok
[3] Zárt
hurok
A motor fordulatszámának meghatározása egy fordulatszám-referenciával vagy a kívánt fordulatszám beállításával történik kézi üzemmódban. Akkor is használatos a nyílt hurok, ha a frekvenci­aváltó egy olyan, külső PID-szabályozón alapuló zárt hurkú szabályozó rendszer része, melynek fordulatszám-referenciajel a kimenete.
A motor fordulatszámát a beépített PID­szabályozóból származó referencia határozza meg, mely egy zárt hurkú folyamatszabályozás (pl. állandó nyomás vagy áramlás) részeként változtatja a motorfordulatszámot. A PID­szabályozót definiálni kell a 20-** paramétercsoportban vagy a [Quick Menus] (Gyorsmenük) gombbal megnyitható Funkcióbeál­lításokban.
MEGJEGYZÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
MEGJEGYZÉS
Zárt hurok beállítása esetén az Irányváltás és a Start irányváltással parancs nem fordítja meg a motor forgási­rányát.
1-20 Motorteljesítmény [kW]
Tartomány: Funkció:
4.00 kW*
400. V* [10. - 1000.V]Adja meg a motor névleges feszültségét a
[0.09 -
3000.00 kW]
Adja meg a motor névleges teljesítményét kW-ban, a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Az alapértelmezett érték megfelel a berendezés névleges kimenetének. A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható. A 0-03 Területi
beállítások beállításától függően vagy az 1-20 Motorteljesítmény [kW], vagy az 1-21 Motorteljesítmény [LE] nem látható.
1-22 Motorfeszültség
Tartomány: Funkció:
motor adattábláján szereplő értékek alapján. Az alapértelmezett érték megfelel a berendezés névleges kimenetének. A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
1-23 Motorfrekvencia
Tartomány: Funkció:
50. Hz* [20 ­1000 Hz]
Válassza ki a motorfrekvencia értékét a motor adattábláján szereplő értékek alapján. 230/400 V-os motorok 87 Hz-es üzemelte­téséhez adja meg a 230 V-os/50 Hz-es adattáblaértékeket, és állítsa be a 4-13 Motor
f.szám felső korlát [1/min] és 3-03 Maximális referencia értékét a 87 Hz-es alkalmazáshoz.
MEGJEGYZÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
1-24 Motoráram
Tartomány: Funkció:
7.20 A* [0.10 -
10000.00 A]
Adja meg a motor névleges áramát a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Ez az adat a motornyomaték, a motorhővédelem stb. kiszámítására szolgál.
MEGJEGYZÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
1-25 Névleges motorfordulatszám
Tartomány: Funkció:
1420. RPM* [100 - 60000 RPM]
MEGJEGYZÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
1-29 Automatikus motorillesztés (AMA)
Opció: Funkció:
Az AMA funkció az álló motoron automa­tikusan beállítja a speciális motorparamétereket (1-30 Állórész ellenállása (Rs)1-35 Fő reaktancia (Xh)), ezzel optimalizálva a dinamikus motormű­ködést.
[0] * Kikapcsolva Nincs funkciója
[1] Teljes AMA A frekvenciaváltó végrehajtja az RS állórész-
ellenállás, az Rr forgórész-ellenállás, az X szórt állórész-reaktancia, az X2 szórt forgórész-reaktancia és az Xh fő reaktancia automatikus illesztését (AMA).
[2] Korlátozott
AMA
A korlátozott AMA csupán az Rs állórész­ellenállás illesztésére terjed ki a rendszerben. Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a frekvenciaváltó és a motor között LC-szűrőt használ.
1
72 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
P3-03
P3-02
0 50 100%
P3-10
130BB036.10
[P 5-13=Preset ref. bit 0]
Preset
[P 5-14=Preset ref. bit 1]
[P 5-15=Preset ref. bit 2]
10101010
76543210
29
12
(+24V)
11001100
32
11110000
33
130BA149.10
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Az AMA az [1] vagy [2] beállítás kiválasztása után a [Hand on] gombbal indítható. Lásd még az Automatikus motoril- lesztés című szakaszt a Tervezői segédletben. Ha a motorillesztés rendben lezajlott, a kijelzőn a következő felirat olvasható: A kijelzőn „Az AMA befejezése: [OK]” felirat jelenik meg. Az [OK] gomb megnyomása után a frekvenciaváltó készen áll a használatra.
MEGJEGYZÉS
A frekvenciaváltó lehető legjobb illesztése
érdekében hideg motoron javasolt futtatni az AMA funkciót
A motor működése közben nem végezhető AMA
MEGJEGYZÉS
Gondoskodjon róla, hogy AMA végrehajtása közben ne hasson külső forrásból származó nyomaték.
MEGJEGYZÉS
Ha az 1-2* Motoradatok paramétercsoport valamelyik beállítása megváltozik, a speciális motorparaméterek (1-30 Állórész ellenállása (Rs)1-39 Motorpólusok) visszaállnak alapértelmezett beállításukra. A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
6
6
MEGJEGYZÉS
Teljes AMA csak szűrő nélkül futtatható, korlátozott AMA-t azonban szűrővel kell futtatni.
Lapozza fel az Alkalmazási példák > Automatikus motoril- lesztés című szakaszt a Tervezői segédletben.
3-0* Referenciakorlátok
6.2.3
3-02 Min. referencia
Tartomány: Funkció:
0.000 ReferenceFeed­backUnit*
3-04 Referenciafunkció
Opció: Funkció:
[0] * Összeg A külső és belső referenciaforrások összeadása.
[1] Külső/belső Vagy a belső, vagy a külső referenciaforrások
3-10 Belső referencia
Tömb [8]
Tartomány: Funkció:
0.00 %* [-100.00 - 100.00 %]
[-999999.999 - par. 3-03 ReferenceFeedbackUnit]
használata. A külső és a belső között egy digitális bemenetre adott paranccsal lehet váltani.
3-41 1. felfutási rámpaidő
Tartomány: Funkció:
10.00 s* [1.00 -
3600.00 s]
par.
.3 41 =
takc×nnorm par.
Adja meg a felfutási rámpaidőt, azaz a 0 1/min-ről a 1-25 Névleges motorfordu- latszám értékére való felgyorsulás idejét. Olyan felfutási rámpaidőt válasszon, hogy rámpázás közben a kimeneti áram ne haladja meg a 4-18 Áramkorlát segítségével meghatározott áramkorlátot. Lásd a fékezési rámpaidőt: 3-42 1. fékezési rámpaidő.
ref 1/min
.1 25
s
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 73
130BA961.10
Fordulatszám
Motorfordu­latszám
Normál
Visszacsapó szelep
Motorfordu­latszám
Nagy
Kicsi
Idő
rámpa
határfordulatszám
130BA962.10
Motorfordu­latszám
Motorfordu­latszám Nagy
Kicsi
Normál rámpák
Kezdeti rámpa
Végső
rámpa
Idő
Fordulatszám
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
3-42 1. fékezési rámpaidő
Tartomány: Funkció:
20.00 s* [1.00 -
3600.00 s]
Adja meg a fékezési rámpaidőt, azaz a motor lelassulásának idejét az 1-25 Névleges motorfordulatszám értékéről 0 1/min-re. Olyan fékezési rámpaidőt válasszon, hogy az inverterben ne
3-87 Visszacs.szelep-rámpa határf.sz. [Hz]
Tartomány: Funkció:
3-88 Végső rámpaidő
Tartomány: Funkció:
0,00 s* [0,00–
60,00 s] keletkezzen túlfeszültség a motor generátoros működése miatt, és hogy a generált áram ne haladja meg a 4-18 Áramkorlát segítségével megadott áramkorlátot. Lásd a fékezési rámpaidőt itt: 3-41 1. felfutási rámpaidő.
par.
.3 42 =
tlass×nnorm par.
ref 1/min
.1 25
s
3-84 Kezdeti rámpaidő
Tartomány: Funkció:
0,00 s* [0,00–
60,00 s]
Adja meg a kezdeti rámpaidőt a nulla fordulatszámról a motorfordulatszám felső korlátjára (4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] vagy 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz]) történő felrámpázáshoz. A mélykút-szivattyúk a minimális fordulatszám alatt működve megsérülhetnek. A minimális szivattyú­fordulatszám alatt rövid rámpaidő használata javasolt. Ez a paraméter gyors rámpaként alkalmazható a nulla fordulatszámtól a motorfordulatszám alsó korlátjáig.
6.2.4 4-** Korlátok/figyelm.
A határértékek és figyelmeztetések beállítására szolgáló paraméterek.
3-85 Visszacs.szelep-rámpaidő
Tartomány: Funkció:
0,00s* [0,00–
60,00 s]
A golyós visszacsapószelepek stop állapotban történő védelme érdekében a visszacsapó­szelep-rámpa lassú rámpaként szolgálhat a
4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] vagy 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz] értékről a
visszacsapószelep-rámpa határfordulatszámáig, melyet a felhasználó állít be a vagy
segítségével. Ha a értéke nem 0, akkor
érvényben van a visszacsapószelep-rámpaidő,
és a frekvenciaváltó használni fogja azt a motorfordulatszám alsó korlátjáról a visszacsa­pószelep határfordulatszámára ( vagy ) történő lerámpázáshoz.
4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min]
Tartomány: Funkció:
0 RPM* [0 - par.
4-13 RPM]
4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min]
Tartomány: Funkció:
1500. RPM*
[par. 4-11
- 60000. RPM]
3-86 Visszacs.szelep-rámpa határf.sz. [1/min]
Tartomány: Funkció:
74 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Adja meg a végső rámpaidőt a motorfordu­latszám alsó korlátjáról (4-11 Motor f.szám alsó
korlát [1/min] vagy 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz]) nulla fordulatszámra történő
lerámpázáshoz. A mélykút-szivattyúk a minimális fordulatszám alatt működve megsérülhetnek. A minimális szivattyú-fordulatszám alatt rövid rámpaidő használata javasolt. Ez a paraméter gyors rámpaként alkalmazható a motorfordulatszám alsó korlátjától a nulla fordulatszámig.
A motor fordulatszámának alsó korlátja. A motorfordulatszám alsó korlátja beállítható úgy, hogy megfeleljen a gyártó által javasolt minimális motorfor­dulatszámnak. A motorfordulatszám alsó korlátja nem lehet nagyobb a 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] értékénél.
A motor fordulatszámának felső korlátja. A motorfordulatszám felső korlátja beállítható úgy, hogy megfeleljen a gyártó által megadott maximális névleges motorfordulatszámnak. A motorfordu­latszám felső korlátjának nagyobbnak kell lennie a 4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/
min] értékénél. A 4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] és 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz] közül csak az egyik jelenik meg,
a Főmenü paramétereitől, valamint a globális hely szerinti alapértelmezett beállításoktól függően.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
MEGJEGYZÉS
A maximális kimeneti frekvencia nem lehet nagyobb az inverter kapcsolási frekvenciája (14-01 Kapcsolási frekvencia) 10%-ánál.
MEGJEGYZÉS
A 4-53 Figyelm.: magas ford.sz. értéke a 4-13 Motor f.szám
felső korlát [1/min] bármilyen módosítása esetén felveszi a 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] beállított értékét.
6.2.5 5-1* Digitális bemenetek
Paraméterek a bemeneti csatlakozók bemeneti funkcióinak beállítására. A digitális bemenetek a frekvenciaváltó különböző funkcióinak kiválasztására szolgálnak. Az egyes digitális bemenetek a következő funkciókra állíthatók be:
Digitális bemenet funkciója Nincs funkciója [0] összes *32-es, 33-as
Hibatörlés [1] összes Szabadonfut., inverz [2] összes Szab.fut.inv.+hibatörl. [3] összes DC-fék, inverz [5] összes Stop, inverz [6] összes Külső retesz [7] összes Start [8] összes *18-as csatl. Impulzusstart [9] összes Irányváltás [10] összes *19-es csatl. Start irányváltással [11] összes Jog [14] összes *29-es csatl. Belső referencia be [15] összes Belső ref., 0. bit [16] összes Belső ref., 1. bit [17] összes Belső ref., 2. bit [18] összes Referencia befagy. [19] összes Kimenet befagy. [20] összes Gyorsítás [21] összes Lassítás [22] összes Setup vál., 0. bit [23] összes Setup vál., 1. bit [24] összes Impulzusbemenet [32] 29-es, 33-as csatl. Rámpa, 0. bit [34] összes Hálózatkiesés, inverz [36] összes Startengedélyezés [52] Kézi indítás [53] Aut. indítás [54] DigiPot növelése [55] összes DigiPot csökkentése [56] összes DigiPot törlése [57] összes „A” számláló (fel) [60] 29, 33 „A” számláló (le) [61] 29, 33
Beállítás Csatlakozó
csatl.
A digitális be- és kimenetek beállítására szolgáló paraméterek.
5-01 27-es csatl. ü.módja
Opció: Funkció:
[0] * Bemenet A 27-es csatlakozó digitális bemenetként való
definiálása.
[1] Kimenet A 27-es csatlakozó digitális kimenetként való
definiálása.
„A” számláló törlése [62] összes „B” számláló (fel) [63] 29, 33 „B” számláló (le) [64] 29, 33 „B” számláló törlése [65] összes Altatás üzemmód [66] Karbantartási időzítés
törlése Vezérsziv. ind. [120] Vezérszivattyú-váltás [121]
1. sziv. retesz. [130]
2. sziv. retesz. [131]
3. sziv. retesz. [132]
[78]
Összes = a következő számú csatlakozók: 18, 19, 27, 29, 32, X30/2, X30/3, X30/4. Az X30/ jelzésű csatlakozók az MCB 101 csatlakozói.
Azokat a funkciókat, amelyek csak egy digitális bemenethez rendelhetők, a megfelelő paraméternél ismertetjük.
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 75
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
Az egyes digitális bemenetek a következő funkciókra programozhatók be:
[0] Nincs funkciója A készülék nem veszi figyelembe a csatla-
kozóra adott jelet.
[1] Hibatörlés A frekvenciaváltó hibájának törlése
LEOLDÁS/VÉSZJELZÉS után. Nem minden vészjelzés törölhető.
[2] Szabadonfut.,
inverz
[3] Szab.fut.inv.
+hibatörl.
[5] DC-fék, inverz Inverz bemenet a DC-fékezéshez (NC).
[6] Stop, inverz Inverz stop funkció. Ha a kiválasztott
[7] Külső retesz Működése megegyezik a Szabadonfut.,
A frekvenciaváltó hagyja a motort szabadon futni. Logikai „0” => szabadon­futású stop. (27-es digitális bemenet, alapértelmezés): szabadonfutású stop; inverz bemenet (NC). Hibatörlés és szabadonfutású stop; inverz bemenet (NC). A frekvenciaváltó hagyja a motort szabadon futni, és hibatörlést végez. Logikai „0” => szabadonfutású stop és hibatörlés.
A frekvenciaváltó leállítja a motort, bizonyos időre egyenáram alá helyezve azt. Lásd 2-01 DC-fékáram2-03 DC-fék bekapcs. ford.sz. [1/min]. Ez a funkció csak akkor működik, ha a 2-02 DC-fékezési idő értéke nem 0. Logikai „0” => DC-fékezés.
csatlakozó logikai szintje „1”-ről „0”-ra változik, a frekvenciaváltó stop funkciót generál. A leállítás végrehajtása a kiválasztott rámpaidőnek megfelelően történik (3-42 1. fékezési rámpaidő és 3-52 2. fékezési rámpaidő). Ha a frekvenciaváltó a nyomatékkorláton működik, stop parancs érkezésekor lehet, hogy nem áll le magától. A frekvenciaváltó leállásának biztosítására állítson egy digitális kimenetet Nyom.korlát és stop [27] értékre, és csatlakoztassa ezt a kimenetet egy szabadonfutásra konfigurált digitális bemenethez.
inverz funkcióéval, Külső retesz esetén azonban a „külső hiba” vészjelző üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a Szabadonfut., inverz funkcióra programozott csatlakozó értéke logikai „0”. A vészjelző üzenet a Biztonsági retesz beállítású digitális és relékimeneteken is aktív lesz. A külső retesz okának megszüntetése után a vészjelzés egy digitális bemenet vagy a [RESET] (Hibatörlés) gomb segítségével törölhető. A 22-00 Külső retesz késletetése segítségével késleltetési időt is be lehet állítani. A bemenetre adott jel esetén a fent ismertetett reakció a 22-00 Külső retesz
késletetése segítségével beállított idővel késik.
[8] Start A start kiválasztása a start/stop parancshoz.
Logikai „1” = start, logikai „0” = stop. (18-as digitális bemenet, alapértelmezés)
[9] Impulzusstart 2 ms hosszúságú impulzus esetén a motor
beindul. A Stop, inverz aktiválása esetén a motor leáll.
[10] Irányváltás A motortengely forgásirányának megváltoz-
tatása. Az irányváltáshoz logikai „1”-et kell kiválasztani. Az irányváltó jel csak a forgásirányt váltja, a start funkciót nem aktiválja. Válassza a 4-10 Motorfordulatszám iránya Mindkét irányban beállítását. (19-es digitális bemenet, alapértelmezés):
[11] Start irányvál-
tással
[14] Jog A jogfordulatszám aktiválása. Lásd:
[15] Belső
referencia be
[16] Belső ref., 0.
bit
[17] Belső ref., 1.
bit
[18] Belső ref., 2.
bit
[19] Referencia
befagy.
[20] Kimenet
befagy.
Egyazon vezetéken adható a segítségével start/stop és irányváltási parancs. Ezzel egyidejűleg más start parancs nem adható ki.
3-11 JOG ford.sz.[Hz]. (29-es digitális bemenet, alapértelmezés) Váltás a külső és a belső referencia között, feltéve hogy a 3-04 Referenciafunkció beállítása Külső/belső [1]. Logikai „0” esetén külső referencia lesz aktív, logikai „1” esetén pedig a nyolc belső referencia egyike. A nyolc belső referencia egyikének kiválasz­tására szolgál, az alábbi táblázat szerint. A nyolc belső referencia egyikének kiválasz­tására szolgál, az alábbi táblázat szerint. A nyolc belső referencia egyikének kiválasz­tására szolgál, az alábbi táblázat szerint.
Belső ref. bitje 2 1 0
0. belső ref. 0 0 0
1. belső ref. 0 0 1
2. belső ref. 0 1 0
3. belső ref. 0 1 1
4. belső ref. 1 0 0
5. belső ref. 1 0 1
6. belső ref. 1 1 0
7. belső ref. 1 1 1
Az aktuális referencia befagyasztása. Ez az érték ezután a Gyorsítás és a Lassítás funkció bekapcsolásának kiindulópontja. A Gyorsítás/Lassítás funkció használata esetén a fordulatszám változása mindig a 2. rámpa (3-51 2. felfutási rámpaidő és 3-52 2. fékezési
rámpaidő) alapján történik, a 0 – 3-03 Maximális referencia Maximális referencia tartományban.
Az aktuális motorfrekvencia befagyasztása (Hz-ben). Ez az érték ezután a Gyorsítás és a Lassítás funkció bekapcsolásának kiindu-
76 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
lópontja. Gyorsításnál és lassításnál a fordulatszám-változás mindig a 2-es rámpa (3-51 2. felfutási rámpaidő és 3-52 2. fékezési
rámpaidő) szerint történik a 0 – 1-23 Motorfrekvencia tartományban.
Ha a Kimenet befagy. funkció aktív, a frekvenciaváltó nem állítható le HAMIS értékű „start [13]” jellel. A frekvenciaváltót egy Szabadonfut., inverz [2] vagy Szab.fut.inv.+hibatörl. [3] beállítású csatlakozón keresztül kell leállítani.
[21] Gyorsítás A fordulatszám digitális szabályozására
szolgál (motor-potenciométer). Ezt a funkciót a Referencia befagy. vagy a Kimenet befagy. kiválasztásával lehet aktiválni. Ha a Gyorsítást 400 ms-nál rövidebb időre aktiválják, az eredő referencia 0,1%-kal nő. A Gyorsítás 400 ms­nál hosszabb aktiválása esetén az eredő referencia a 3-41 1. felfutási rámpaidő 1.
rámpájának megfelelően növekszik. [22] Lassítás Lásd a Gyorsítás [21] leírását. [23] Setup vál., 0.
bit
[24] Setup vál., 1.
bit
[32] Impulzus-
bemenet
[34] Rámpa, 0. bit A használni kívánt rámpa kiválasztása. A
[36] Hálózatkiesés,
inverz
[52] Startengedé-
lyezés
[53] Kézi indítás A bemenetre adott jel kézi üzemmódba
A négy setup egyikének kiválasztása.
Válassza a 0-10 Aktív setup Multisetup
beállítását.
Lásd a Setup vál., 0. bit [23] leírását.
(32-es digitális bemenet, alapértelmezés)
Akkor válassza ezt a beállítást, ha impulzus-
sorozatot használ referenciaként vagy
visszacsatolójelként. A skálázás az 5-5*-ös
paramétercsoportban történik.
logikai „0” az 1-es, a logikai „1” a 2-es
rámpát aktiválja.
A 14-10 Tápfeszültség hiba aktiválása. A
funkciót a logikai „0” aktiválja.
A start parancsok elfogadásához logikai „1”
szükséges azon a bemeneti csatlakozón,
melyen a Startengedélyezés van beállítva.
A Startengedélyezés logikai ÉS kapcso-
latban áll azzal a csatlakozóval, melynek
beállítása START[8], Jog [14] vagy Kimenet
befagy. [20]. Ez azt jelenti, hogy a motor
beindításához mindkét feltételnek
teljesülnie kell. Ha több bemeneten is
Startengedélyezés van beprogramozva, a
funkció végrehajtásához elég, ha az egyik
ilyen bemeneten teljesül ennek feltétele
(logikai „1”). A Startengedélyezés nincs
befolyással az 5-3*-as, Digitális kimenetek
vagy az 5-4*-es, Relék paraméterekben
beprogramozott indításkérő digitális
kimeneti jelekre (Start [8], Jog [14] vagy
Kimenet befagy. [20]).
kapcsolja a frekvenciaváltót, ugyanúgy,
mintha megnyomná az LCP Hand On
gombját. A készülék nem fogja figyelembe venni a normál stop parancsokat. A jel megszakadása esetén a motor leáll. Ha más start parancsot is szeretne használni, akkor egy másik digitális bemenetet Aut. indítás funkcióra kell állítani, és erre a bemenetre kell jelet adni. Az LCP Hand On és Auto On gombjának nincs hatása. Az LCP Off gombjával a Kézi indítás és az Aut. indítás felülírható. A Kézi indítás vagy Aut. indítás újbóli aktiválásához nyomja meg a Hand
On, illetve Auto On gombot. Ha sem a Kézi indítás, sem az Aut. indítás nem kap jelet, a
motor leáll, függetlenül az esetleges normál start parancsoktól. Ha a Kézi indítás és az Aut. indítás egyaránt kap jelet, akkor az Aut. indítás funkció lesz érvényben. Az LCP Off gombjának megnyomása esetén a motor a Kézi indítás és az Aut. indítás csatlakozóira adott jelektől függetlenül leáll.
[54] Aut. indítás A bemenetre adott jel automatikus
üzemmódba kapcsolja a frekvenciaváltót, ugyanúgy, mintha megnyomná az LCP Auto On gombját. Lásd még: Kézi indítás [53].
[55] DigiPot
növelése
[56] DigiPot
csökkentése
[57] DigiPot törlése A bemenet a 3-9*-es paramétercsoportban
[60] „A” számláló
(fel)
[61] „A” számláló
(le)
[62] „A” számláló
törlése
[63] „B” számláló
(fel)
[64] „B” számláló
(le)
[65] „B” számláló
törlése
[66] Altatás
üzemmód
[78] Karbantartási
időzítés törlése
A bemenet a 3-9*-es paramétercsoportban leírt digitális potenciométer funkció NÖVELÉS jeleként használható A bemenet a 3-9*-es paramétercsoportban leírt digitális potenciométer funkció CSÖKKENTÉS jeleként használható.
leírt digitális potenciométer referencia TÖRLÉS műveleteként használható. (Csak a 29-es vagy 33-as csatlakozónál:) az SLC-számláló növelésére szolgáló bemenet. (Csak a 29-es vagy 33-as csatlakozónál:) az SLC-számláló csökkentésére szolgáló bemenet. Az „A” számláló törlésére szolgáló bemenet.
(Csak a 29-es és 33-as csatlakozónál:) az SLC-számláló növelésére szolgáló bemenet. (Csak a 29-es és 33-as csatlakozónál:) az SLC-számláló csökkentésére szolgáló bemenet. A „B” számláló törlésére szolgáló bemenet.
A frekvenciaváltó altatási üzemmódba léptetése (lásd a 22-4*-es, Altatási ü.m. paramétereket). A frekvenciaváltó a bemenetre adott jel felfutó élére reagál! A 16-96 Karbantartási adatok összes adatának nullázása.
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 77
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
Az alábbi beállítások a kaszkádvezérlőre vonatkoznak. A bekötési rajzok és a paraméter-beállítások ismertetése megtalálható a 25-** csoport leírásában.
[120] Vezérsziv.
ind.
[121] Vezérszi-
vattyú­váltás
[130 -
1. sziv.
138]
retesz – 9. sziv. retesz
A (frekvenciaváltó által szabályozott) vezérszi­vattyú indítása/leállítása. Az indításhoz egy rendszerindítás jel is szükséges, pl. egy Start [8] beállítású digitális bemeneten! Vezérszivattyú-váltás kezdeményezése a kaszkádvezérlőben. A 25-50 Vezérszivattyú-
váltás, Vezérszivattyú-váltás paramétert Parancsra [2] vagy Belépt.-kor v. parancsra [3] értékre kell állítani. A 25-51 Váltási esemény, Váltási esemény segítségével a négy
lehetőség bármelyike beállítható. A funkció a 25-06 Szivattyúk száma beállí­tásától is függ. Ha ez Nem [0] értékre van állítva, az 1. szivattyú az 1. RELÉ segítségével vezérelt szivattyúra vonatkozik stb. Igen [1] beállítás esetén az 1. szivattyú arra a szivattyúra vonatkozik, amelyet csak a frekvenciaváltó vezérel (a beépített relék nélkül), a 2. szivattyú pedig az 1. RELÉ segítségével vezérelt szivattyúra vonatkozik. A változtatható fordulatszámú szivattyú (vezérszivattyú) az egyszerű kaszkádve­zérlőben nem reteszelhető. Lásd az alábbi táblázatot:
Az 5-1*-es
paraméterek
beállítása
[130] 1. sziv.
retesz.
[131] 2. sziv.
retesz.
[132] 3. sziv.
retesz.
[133] 4. sziv.
retesz.
[134] 5. sziv.
retesz.
[135] 6. sziv.
retesz.
[136] 7. sziv.
retesz.
[137] 8. sziv.
retesz.
[138] 9. sziv.
retesz.
Beállítás – 25-06 Szivattyúk
száma
[0] Nem [1] Igen
az 1. RELÉ
vezérli
(csak ha nem
vezérszi-
vattyú)
a 2. RELÉ
vezérli
a 3. RELÉ
vezérli
a 4. RELÉ
vezérli
az 5. RELÉ
vezérli
a 6. RELÉ
vezérli
a 7. RELÉ
vezérli
a 8. RELÉ
vezérli
a 9. RELÉ
vezérli
a frekvenci-
aváltó vezérli
(nem
reteszelhető)
az 1. RELÉ
vezérli
a 2. RELÉ
vezérli
a 3. RELÉ
vezérli
a 4. RELÉ
vezérli
az 5. RELÉ
vezérli
a 6. RELÉ
vezérli
a 7. RELÉ
vezérli
a 8. RELÉ
vezérli
5-13 29-es digitális bemenet
Opció: Funkció:
[0] * Nincs funkciója Ugyanolyan opciókat és funkciókat kínál,
mint az 5-1* Digitális bemenetek paraméterek.
5-14 32-es digitális bemenet
Opció: Funkció:
[0] * Nincs funkció Ugyanolyan lehetőségeket és funkciókat
kínál, mint az 5-1* Digitális bemenetek paramétercsoport, kivéve az Impulzusbemenet beállítást.
5-15 33-as digitális bemenet
Opció: Funkció:
[0] * Nincs funkciója Ugyanolyan opciókat és funkciókat kínál,
mint az 5-1* Digitális bemenetek paraméter­csoport.
5-30 27-es csatl. dig. kimenet
Ugyanolyan opciókat és funkciókat kínál, mint az 5-3*-as paramé­tercsoport.
Opció: Funkció:
[0] * Nincs funkció
5-40 Reléfunkció
Opció: Funkció:
A megfelelő opciók kiválasztásával definiálja a relék funkcióját. Az összes mechanikus relé beállí­tásait egyetlen tömbparaméter tartalmazza.
[0] * Nincs funkció [1] Vezérlés üzemkész [2] VLT üzemkész [3] Fr.vált.kész/távvez. [4] Enged./nincs figyelm. [5] VLT üzemel [6] Futás/nincs figy. [7] Fut.tart.-ban,n.figy [8] Fut.ref.-n,nincs figy [9] Vészjelzés [10] Vészj. vagy figyelm. [11] Nyomatékkorlátnál [12] Áramtart.-on kívül [13] Alsó áram alatt [14] Felső áram fölött [15] Sebess.tart.-on kívül [16] Alsó f.szám alatt [17] Felső f.szám fölött [18] V.csat.tart.-on kívül [19] Alsó visszacs.alatt [20] Felső visszacs.fölött [21] Túlmelegedés [22] Kész,nincs túlm.figy.
78 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
5-40 Reléfunkció
Opció: Funkció:
[23] Táv.,kész,n.túlm.figy [24] Kész, feszültség OK [25] Irányváltás [26] Busz rendben [27] Nyom.korlát és stop [28] Fék, nincs figyelm. [29] Fék kész, nincs hiba [30] Fékhiba (IGBT) [31] Relé 123 [32] Mech. fék vezérl. [33] Biztons. stop aktív [36] Vezérlőszó, 11. bit [37] Vezérlőszó, 12. bit [40] Ref.tart.-on kívül [41] Alsó ref. alatt [42] Felső ref. fölött [45] Buszvez. [46] Buszvez., 1 ha i.túll. [47] Buszvez., 0 ha i.túll. [51] MCO vezérelt [60] 0. komparátor [61] 1. komparátor [62] 2. komparátor [63] 3. komparátor [64] 4. komparátor [65] 5. komparátor [70] 0. logikai szabály [71] 1. logikai szabály [72] 2. logikai szabály [73] 3. logikai szabály [74] 4. logikai szabály [75] 5. logikai szabály [80] SL dig. kimenet, A [81] SL dig. kimenet, B [82] SL dig. kimenet, C [83] SL dig. kimenet, D [84] SL dig. kimenet, E [85] SL dig. kimenet, F [120] Helyi ref. aktív [121] Távreferencia aktív [122] Nincs vészjelzés [123] Start parancs aktív [124] Futás irányvált. [125] VLT kézi üzemben [126] VLT auto üzemben
5-53 29-es csatl. felső ref./visszacs. érték
Tartomány: Funkció:
lásd még 5-58 33-as csatl. felső ref./visszacs. érték.
6.2.6 6-** Analóg be/ki
Az analóg be- és kimenet beállítására szolgáló paraméterek.
6-00 Vezérlőjel-szakadási idő
Tartomány: Funkció:
10 s* [1 - 99s]Adja meg a vezérlőjel-szakadás időtúllépési
időtartamát. A vezérlőjel-szakadás időtúllépése a referencia- vagy visszacsatolójel-forrásként használt analóg bemenetek, például az 53-as vagy 54-es csatlakozó esetén aktív. Ha a kiválasztott árambemenethez társított referen­ciajel értéke a 6-00 Vezérlőjel-szakadási idő beállított értékénél hosszabb időre a 6-10 53-as
csatl., alsó feszültség, 6-12 53-as csatl., alsó áram, 6-20 54-es csatl., alsó feszültség vagy 6-22 54-es csatl., alsó áram beállított értékének 50%-a alá csökken, akkor aktiválódik a 6-01 Vezérlőjel­szakadás-funkció kiválasztott funkciója.
6
6
5-53 29-es csatl. felső ref./visszacs. érték
Tartomány: Funkció:
100.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
A motortengely-fordulatszám felső referenciaértékének [1/ min] és a felső visszacsa­tolójel-értéknek a megadása;
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 79
Ref./visszacs.
[1/min]
Analóg bemenet
Nagy ref./ visszacs. érték
Kis ref./ visszacs. érték
„Alsó feszültség” vagy „alsó áram”
„Felső feszültség” vagy „felső áram”
130BA038.13
1 V 5 V 10 V
300
600
900
1200
1500
[V]
150
6-xx par.
6-xx par.
6-xx par.
6-xx par.
6
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6-01 Vezérlőjelszakadás-funkció
Opció: Funkció:
Az időtúllépési funkció kiválasztása. A
6-01 Vezérlőjelszakadás-funkció segítségével
beállított funkció akkor aktiválódik, ha a
bemeneti jel az 53-as vagy 54-es analóg
bemeneteken a 6-00 Vezérlőjel-szakadási idő
segítségével megadott időre a 6-10 53-as
csatl., alsó feszültség, 6-12 53-as csatl., alsó
áram, 6-20 54-es csatl., alsó feszültség vagy
6-22 54-es csatl., alsó áram értékének 50%-a
alá csökken. Ha egyszerre több időtúllépés
is van, a frekvenciaváltó az alábbi
elsőbbségi sorrendet alkalmazza az időtúl-
lépési funkciók között:
1.
6-01 Vezérlőjelszakadás-funkció
2.
8-04 Vez.szó-időtúl. funkció
Időtúllépés esetén
[1] a frekvenciaváltó kimeneti
frekvenciája a pillanatnyi értékén befagyasztható;
[2] a motor stop paranccsal
megállítható;
[3] a motor jog-fordulatszámra
állítható;
[4] a motor maximális fordulat-
számra állítható; vagy
[5] a motor stop paranccsal
történő megállítása után leoldás végezhető.
* Kikapcsolva
[0] [1] Kim. befagy. [2] Stop [3] Jog [4] Max.
fordulatszám
[5] Stop és
leoldás
80 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
6-10 53-as csatl., alsó feszültség
Tartomány: Funkció:
0.07 V* [0.00 - par. 6-11 V]
Adja meg az alsó feszültség értékét. Ennek az analóg bemenetskálázási értéknek meg kell felelnie a beállított alsó referencia/visszacsatolási értéknek (6-14 53-as csatl. alsó ref./visszacs. érték).
6-11 53-as csatl., felső feszültség
Tartomány: Funkció:
10.00 V* [par. 6-10 -
10.00 V]
Adja meg a felső feszültség értékét. Ennek az analóg bemenetskálázási értéknek meg kell felelnie a beállított felső referencia/visszacsatolási értéknek (6-15 53-as csatl., felső ref./visszacs. érték).
6-14 53-as csatl. alsó ref./visszacs. érték
Tartomány: Funkció:
0.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
6-15 53-as csatl., felső ref./visszacs. érték
Tartomány: Funkció:
50.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
Adja meg a beállított alsó feszültségnek/áramnak (6-10 53-as csatl., alsó
feszültség és 6-12 53-as csatl., alsó áram) megfelelő analóg
bemenetskálázási értéket.
Adja meg a beállított felső feszültség/áram (6-11 53-as
csatl., felső feszültség és 6-13 53-as csatl., felső áram)
értékének megfelelő analóg bemenetskálázási értéket.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6-20 54-es csatl., alsó feszültség
Tartomány: Funkció:
0.07 V* [0.00 - par. 6-21 V]
Adja meg az alsó feszültség értékét. Ennek az analóg bemenetskálázási értéknek meg kell felelnie a beállított alsó referencia/visszacsatolási értéknek (6-24 54-es csatl. alsó ref./visszacs. érték).
6-21 54-es csatl., felső feszültség
Tartomány: Funkció:
10.00 V* [par. 6-20 -
10.00 V]
Adja meg a felső feszültség értékét. Ennek az analóg bemenetskálázási értéknek meg kell felelnie a beállított felső referencia/visszacsatolási értéknek (6-25 54-es csatl. felső ref./visszacs. Érték).
6-24 54-es csatl. alsó ref./visszacs. érték
Tartomány: Funkció:
0.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
Adja meg a 6-20 54-es csatl.,
alsó feszültség/6-22 54-es csatl.,
alsó áram értékeként beállított
alsó feszültségnek/áramnak
megfelelő analóg bemenetská­lázási értéket.
6-25 54-es csatl. felső ref./visszacs. Érték
Tartomány: Funkció:
100.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
Adja meg a beállított felső feszültség/áram (6-21 54-es
csatl., felső feszültség és 6-23 54-es csatl., felső áram)
értékének megfelelő analóg bemenetskálázási értéket.
6-50 42-es kimenet
Opció: Funkció:
Válassza ki a 42-es csatlakozó mint analóg áramkimenet funkcióját. Az 20 mA erősségű motoráram az I
.értéknek felel meg.
max
[0] * Nincs funkció [100] Kimeneti frekvencia 0–100 Hz (0–20 mA)
[101] Referencia minimális referencia – maximális
referencia (0–20 mA)
[102] Visszacsatolójel
[103] Motoráram
[104] Nyomaték <-> korlát
a 20-14 Maximum Reference/Feedb.
-200 – +200%-a (0–20 mA)
0 – inverter max. árama (16-37 Inv. max. áram) (0–20 mA)
0 – nyomatékkorlát (4-16 Motor üzemmód nyomatékkorlátja) (0–20 mA)
6-50 42-es kimenet
Opció: Funkció:
[105] Nyomaték <-> névl. 0 – motor névleges nyomatéka
(0–20 mA)
[106] Teljesítmény 0 – névleges motorteljesítmény
(0–20 mA)
[107] * Fordulatszám 0 – fordulatszám felső korlátja
(4-13 Motor f.szám felső korlát [1/
min] és 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz]) (0–20 mA)
[113] 1. bőv. zárt hurok 0–100% (0–20 mA)
[114] 2. bőv. zárt hurok 0–100% (0–20 mA)
[115] 3. bőv. zárt hurok 0–100% (0–20 mA)
[130] Kim. frekv. 4-20 mA 0–100 Hz
[131] Referencia 4-20 mA minimális referencia – maximális
referencia
[132] Visszacsat. 4-20 mA
[133] Motoráram 4-20 mA
[134] Nyom% korl 4-20 mA
[135] Nyom% névl 4-20mA 0 – motor névleges nyomatéka
[136] Teljesítm. 4-20 mA 0 – névleges motorteljesítmény
[137] Ford.szám 4-20 mA 0 – fordulatszám felső korlátja
[139] Buszvez. 0–100% (0–20 mA)
[140] Buszvez. 4-20 mA 0 - 100%
[141] Buszvez. időtúllépés 0–100% (0–20 mA)
[142] B.vez. 4-20 mA i.túll. 0 - 100%
[143] 1. bőv. zárt hurok
4-20 mA
[144] 2. bőv. zárt hurok
4-20 mA
[145] 3. bőv. zárt hurok
4-20 mA
a 20-14 Maximum Reference/Feedb.
-200 – +200%-a
0 – inverter max. árama (16-37 Inv. max. áram)
0 – nyomatékkorlát (4-16 Motor üzemmód nyomatékkorlátja)
(4-13 és 4-14)
0 - 100%
0 - 100%
0 - 100%
MEGJEGYZÉS
A minimális referencia beállítási értékeit nyílt hurok esetén a 3-02 Min. referencia, zárt hurok esetén a 20-13 Minimum Reference/Feedb. határozza meg. A maximális referencia beállítási értékeit nyílt hurok esetén a 3-03 Maximális
referencia, zárt hurok esetén a 20-14 Maximum Reference/ Feedb. határozza meg.
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 81
130BA075.11
(mA)
0%
20
0/4
100%
Áram
Analóg kimenet, min. skála 6-51 par.
Kimeneti változó, pl. fordulatszám (1/min)
Analóg kimenet, max. skála
6-52 par.
0/4 mA
20 mA
50% 100%0%
50Hz 100Hz0Hz
130BA858.10
0/4 mA
20 mA
50% 75% 100%0%
0% +100% +200%-200%
130BA856.10
20 mA
10 mA
0/4 mA
100% 200%
0%
Max ref Max ref X 20/10Min ref
130BA857.10
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
6-51 42-es csatlakozó, min. skála
Tartomány: Funkció:
0.00 %* [0.00 - 200.00%]A 42-es kimenet analóg jele minimális
kimenetének (0 vagy 4 mA) skálázása. Az értéket a kiválasztott változó (6-50 42-es kimenet) teljes tartomá­nyának százalékaként kell beállítani.
6-52 42-es csatlakozó, max. skála
Tartomány: Funkció:
100.00%* [0.00 -
200.00 %]
20 mA/
i.e
kívánt maximális áram
. 10mA:
A 42-es csatlakozó analóg jele maximális kimeneti értékének (20 mA) kiválasztása. Az értéket a kiválasztott változó (6-50 42-es kimenet) teljes tartományának százalékaként kell beállítani.
Ha a skálamaximumnál 20 mA-nél kisebb értéket szeretne, programozzon be >100% értéket az alábbi képlet alapján:
× 100 %
20
mA
10
× 100 % = 200 %
mA
1. PÉLDA: Változó értéke = KIMENETI FREKVENCIA, tartomány = 0–100 Hz Kívánt kimeneti tartomány = 0–50 Hz 0 vagy 4 mA-es kimeneti jel 0 Hz-nél (a tartomány 0%-a) szükséges – állítsa a 6-51 42-es csatlakozó, min. skála értékét 0%-ra 20 mA-es kimeneti jel 50 Hz-nél (a tartomány 50%-a) szükséges – állítsa a 6-52 42-es csatlakozó, max. skála értékét 50%-ra
Változó = VISSZACSATOLÓJEL, tartomány = -200 – 200% Kívánt kimeneti tartomány = 0–100% 0%-nál (a tartomány 50%-a) 0 vagy 4 mA-es kimeneti jel szükséges – állítsa a 6-51 42-es csatlakozó, min. skála értékét 50%-ra 100%-nál (a tartomány 75%-a) 20 mA-es kimeneti jel szükséges – állítsa a 6-52 42-es csatlakozó, max. skála értékét 75%-ra
3. PÉLDA: Változó értéke = REFERENCIA, tartomány = min. ref. – max. ref. Kívánt kimeneti tartomány = min. ref. (0%) – max. ref. (100%), 0–10 mA 0 vagy 4 mA-es kimeneti jel min. ref. értéknél szükséges – állítsa a 6-51 42-es csatlakozó, min. skála értékét 0%-ra 10 mA-es kimeneti jel max. ref. értéknél (a tartomány 100%-a) szükséges – állítsa a 6-52 42-es csatlakozó, max. skála értékét 200%-ra (20 mA/10 mA x 100%=200%).
Hajtás zárt hurokkal, 20-**
6.2.7
A frekvenciaváltó kimeneti frekvenciáját vezérlő zárt hurkú PID-szabályozó beállítására szolgáló paraméterek.
2. PÉLDA:
82 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
20-12 Ref./visszacs. egység
Opció: Funkció:
20-21 1. alapjel
Tartomány: Funkció:
0.000
ProcessCtrlUnit*
[-999999.999 -
999999.999 ProcessCtrlUnit]
Az 1. alapjel zárt hurok módban a készülék PID­szabályozója által használt alapjel-referencia megadására szolgál. Lásd a
20-20 Visszacs.jel kezelése
leírását.
MEGJEGYZÉS
Az itt megadott alapjel­referencia hozzáadódik az összes többi engedé­lyezett referencia értékéhez (lásd a 3-1*-es paramétercsoportot).
20-81 Normál/inverz PID-szabályozás
Opció: Funkció:
[0] * Normál [1] Inverz
20-82 PID start f.szám [1/min]
Tartomány: Funkció:
0 RPM* [0 -
Normál [0] beállítás esetén a frekvenciaváltó kimeneti frekvenciája csökken, ha a visszacsatolójel nagyobb az alapjel-referenciánál. Ez nyomásszabá­lyozott befúvóventilátor- és szivattyúalkalmazások esetén jellemző.
Inverz [1] beállítás esetén a frekvenciaváltó kimeneti frekvenciája növekszik, ha a visszacsa­tolójel nagyobb az alapjel-referenciánál.
Első indításakor a frekvenciaváltó először az itt par. 4-13 RPM]
megadott kimeneti fordulatszámra gyorsít
nyílt hurkú üzemmódban, az aktív felfutási
rámpaidőnek megfelelően. A beállított
kimeneti fordulatszám elérése után a frekven-
ciaváltó automatikusan zárt hurkú
üzemmódba kapcsol, és működésbe lép a PID-
szabályozó. Ez a funkció azoknál az
alkalmazásoknál hasznos, ahol indításkor a
hajtott terhelésnek gyorsan el kell érnie a
minimális fordulatszámot.
Ha a (hiba x erősítés) megegyezik a 20-14 Maximum Reference/Feedb. segítségével beállított értékkel, a PID­szabályozó megpróbálja a 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/ min] / 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz] értékének megfelelővé tenni a kimeneti fordulatszámot. A gyakor­latban ezt persze korlátozza ez a beállítás. Az arányossági tartománysáv (a kimenet 0%-ról 100%-ra történő változását okozó hiba) a következő képlettel számítható ki:
(
1
Arányossági tényező
(
×
Max. referencia
)
)
MEGJEGYZÉS
Mindig előbb a 20-14 Maximum Reference/Feedb. kívánt beállítását adja meg, és csak ezután állítsa be a PID­szabályozó értékeit a 20-9*-es paramétercsoportban.
20-94 PID integrálási idő
Tartomány: Funkció:
20.00s* [0.01 -
10000.00 s]
Az integrálótag idővel egyre nagyobb mértékben járul hozzá a PID-szabályozó kimenetéhez, mindaddig, amíg a referencia/ alapjel és a visszacsatolójel között eltérés (hibajel) van. A hozzájárulás arányos a hibajel méretével. Ez a mechanizmus biztosítja, hogy a hibajel a nullához közelítsen. Ha az integrálási idő kis értékre van állítva, a rendszer minden hibajelre gyorsan reagál. Ilyen esetben azonban a vezérlés instabillá válhat. A beállított érték azt az időt adja meg, amelyre az integrálótagnak van szüksége ahhoz, hogy az adott hibajellel arányos mértékű hozzájárulást adjon hozzá a kimenethez. Ha az érték beállítása 10 000, akkor a szabályozó egyszerű arányos szabályozóként működik, melynek P-tartománya a 20-93 PID arányossági tényező segítségével beállított értéken alapul. Ha nincs hibajel, az arányos szabályozó kimenete 0.
6
6
MEGJEGYZÉS
Ez a paraméter csak akkor jelenik meg,
ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása
1/min [0].
20-93 PID arányossági tényező
Tartomány: Funkció:
0.50 N/A* [0.00 - 10.00 N/A]
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 83
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
6.2.8 22-** Egyebek
Ez a csoport a vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások monitorozására szolgáló paramétereket tartalmaz.
22-20 Kis telj. auto setup
A teljesítményadatok automatikus beállításának elindítása az áramláshiány beszabályozásához.
Opció: Funkció:
[0] * Kikapcsolva [1] Engedélyezve
Engedélyezve beállítás esetén aktiválódik az automatikus beállítás műveletsorozat, mely automatikusan beállítja a fordulatszám értékét a névleges motorfordulatszám (4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min], 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz]) kb. 50 és 85%-ára, és ezen a két fordulatszámon megméri és menti a teljesítményfelvétel értékét. Az automatikus beállítás engedélyezése előtt:
1. Zárja el a szelep(ek)et, hogy áramlás nélküli állapot alakuljon ki
2. A frekvenciaváltót állítsa be nyílt hurkú működésre (1-00 Konfiguráció módja). Ne feledkezzen meg az 1-03 Nyomatékkarakterisztika beállí­tásáról sem.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus beállítást csak akkor hajtsa végre, ha a rendszer már elérte a normál üzemi hőmérsékletét.
MEGJEGYZÉS
Fontos, hogy a 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] vagy 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz] értékeként be legyen állítva a motor maximális üzemi fordulatszáma. Az automatikus beállítást fontos a beépített PI-szabályozó konfigurálása előtt végrehajtani, mivel amikor az 1-00 Konfiguráció módja értéke zártról nyílt hurokra változik, a beállítások visszaállnak.
MEGJEGYZÉS
A beszabályozás végrehajtásakor az 1-03 Nyomatékkarakte- risztika beállítása olyan legyen, amilyen a beszabályozás utáni működéskor lesz.
22-21 Kis telj. észlelése
Opció: Funkció:
[0] * Tiltva [1] Engedélyezve Ha az Engedélyezve lehetőséget választja,
külön be kell indítani a kis teljesítmény észlelését, hogy a 22-3*-as csoport paraméterei helyesen legyenek beállítva.
22-22 Kis f.szám észlelése
Opció: Funkció:
[0] * Tiltva [1] Engedélyezve Az Engedélyezve lehetőséggel
bekapcsolhatja annak észlelését, ha a motor a 4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] vagy 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz] értékeként megadott fordulatszámon működik.
22-23 Funkció ár.hiánynál
Közös műveletek kis teljesítmény észlelése vagy kis fordulatszám észlelése esetén (külön műveletválasztás nem lehetséges).
Opció: Funkció:
[0] * Kikapcsolva [1] Altatási ü.m. Áramláshiány észlelése esetén a frekvenci-
aváltó altatási üzemmódba lép. Az altatási üzemmód beállításainak megadásához lásd a 22-4*-es paramétercsoportot.
[2] Figyelmeztetés A frekvenciaváltó folytatja működését, de
aktív lesz a Nincs áramlás figyelmeztetés [W92]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommuni­kációs busz továbbíthatja más berendezésre.
[3] Vészjelzés A frekvenciaváltó folytatja működését, de
aktív lesz a Nincs áramlás figyelmeztetés [A 92]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommuni­kációs busz továbbíthatja más berendezésre.
MEGJEGYZÉS
Ha a 22-23 Funkció ár.hiánynál beállítása [3] Vészjelzés, a 14-20 Hibatörlési üzemmód esetében a [13] Végtelen aut. törlés beállítás nem megfelelő. Ha ilyen beállítást választ, áramláshiány észlelése esetén a frekvenciaváltó folyamatosan be-ki kapcsol majd.
MEGJEGYZÉS
Ha a frekvenciaváltó állandó megkerülő fordulatszámmal rendelkezik olyan automatikus megkerülő funkcióval, amely állandó vészjelzés észlelése esetén elindítja a megkerülést, és a Funkció áramláshiánynál beállítása [3] Vészjelzés, akkor tiltsa le az automatikus megkerülés funkciót.
22-24 Késl. ár.hiánynál
Tartomány: Funkció:
10 s* [1 - 600 s] Állítsa be, hogy kis teljesítmény/kis
fordulatszám észlelése esetén mennyi idő után aktiválódjon a műveleteket kiváltó jel. Ha az észlelés az adott időtartam letelte előtt megszűnik, az időzítő nullázódik.
84 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
22-26 Funkció szár.futásnál
Válassza ki a kívánt műveletet szárazonfutás esetére.
Opció: Funkció:
[0] * Kikapcsolva [1] Figyelmeztetés A frekvenciaváltó folytatja működését, de
aktív lesz a Szárazonfutás figyelmeztetés [W93]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommuni­kációs busz továbbíthatja más berendezésre.
[2] Vészjelzés A frekvenciaváltó folytatja működését, de
aktív lesz a Szárazonfutás vészjelzés [A93]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommunikációs busz továbbíthatja más berendezésre.
MEGJEGYZÉS
A szárazonfutás észlelésének használatához engedélyezni kell a kis teljesítmény észlelése funkciót (22-21 Kis telj.
észlelése), és üzembe kell azt helyezni (a 22-3*-as, Ár.hiány. telj.beszab paraméter vagy a 22-20 Kis telj. auto setup
segítségével).
MEGJEGYZÉS
Ha a 22-26 Funkció szár.futásnál beállítása [2] Vészjelzés, a 14-20 Hibatörlési üzemmód esetében a [13] Végtelen aut. törlés beállítás nem megfelelő. Ha ilyen beállítást választ, szárazonfutás észlelése esetén a frekvenciaváltó folyamatosan be-ki kapcsol majd.
22-31 Teljesítménykorr. tényező
Tartomány: Funkció:
100 %* [1 - 400 %]
A számított teljesítményérték (22-30 Telj. ár.hiánynál) módosítása. Ha a rendszer tévesen észlel áramláshiányt, akkor a beállítást csökkenteni kell. Ellenben ha nem észleli a valós áramláshiányt, akkor a beállítást 100% fölé kell növelni.
22-32 Kis f.szám [1/min]
Tartomány: Funkció:
0 RPM* [0 - par.
22-36 RPM]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása 1/min (ha Hz van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be az 50%-os szinten használt fordulatszámot. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabályozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-33 Kis f.szám [Hz]
Tartomány: Funkció:
0 Hz* [0.0 - par.
22-37 Hz]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása Hz (ha 1/min van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be az 50%-os szinten használt fordulatszámot. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
6
6
MEGJEGYZÉS
Ha a frekvenciaváltó állandó megkerülő fordulatszámmal rendelkezik olyan automatikus megkerülő funkcióval, amely állandó vészjelzés észlelése esetén elindítja a megkerülést, és a Funkció szárazonfutásnál beállítása [2] Vészjelzés vagy [3] Kézi hibatörlés vészj., akkor tiltsa le az automatikus megkerülés funkciót.
22-27 Késl. szár.futásnál
Tartomány: Funkció:
10 s* [0 - 600 s] Megadhatja, hogy mennyi ideig kell aktívnak
lennie a szárazonfutás állapotnak, hogy a rendszer figyelmeztetést vagy vészjelzést adjon
22-30 Telj. ár.hiánynál
Tartomány: Funkció:
0.00 kW* [0.00 - 0.00 kW]
Az aktuális fordulatszámhoz kiszámított áramláshiányos teljesítmény értékének kijelzése. Ha a teljesítmény a megjele­nített értékre csökken, a frekvenciaváltó ezt az áramlás nélküli állapot bekövet­keztének tekinti.
22-34 Telj. kis f.számnál [kW]
Tartomány: Funkció:
0 kW* [0.00 - 0.00
kW]
Akkor használatos, ha a 0-03 Területi beállítások beállítása Nemzetközi (ha Észak­Amerika van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a teljesítményfelvételt 50%-os fordulatszámnál. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-35 Telj. kis f.számnál [LE]
Tartomány: Funkció:
0 hp* [0.00 - 0.00
hp]
Akkor használatos, ha a 0-03 Területi beállítások beállítása Észak-Amerika (ha Nemzetközi van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a teljesítményfelvételt 50%-os fordulatszámnál. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 85
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
22-36 Nagy f.szám [1/min]
Tartomány: Funkció:
0 RPM* [0 - par.
4-13 RPM]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása 1/min (ha Hz van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a 85%-os szinten használt fordulatszámot. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-37 Nagy f.szám [Hz]
Tartomány: Funkció:
0.0 Hz* [0.0 - par.
4-14 Hz]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása Hz (ha 1/min van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a 85%-os szinten használt fordulatszámot. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-38 Telj. nagy f.számnál [kW]
Tartomány: Funkció:
0 kW* [0.00 - 0.00
kW]
Akkor használatos, ha a 0-03 Területi beállítások beállítása Nemzetközi (ha Észak­Amerika van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a teljesítményfelvételt 85%-os fordulatszámnál. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-39 Telj. nagy f.számnál [LE]
Tartomány: Funkció:
0 hp* [0.00 - 0.00
hp]
Akkor használatos, ha a 0-03 Területi beállítások beállítása Észak-Amerika (ha Nemzetközi van kiválasztva, a paraméter nem látható). Állítsa be a teljesítményfelvételt 85%-os fordulatszámnál. A funkció az áramláshiány-észlelés beszabá­lyozásához szükséges értékek tárolására szolgál.
22-42 Ébr. f.szám [1/min]
Tartomány: Funkció:
0 RPM* [par. 4-11
- par. 4-13 RPM]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása 1/min (ha Hz van kiválasztva, a paraméter nem látható). Csak akkor használatos, ha az 1-00 Konfiguráció módja nyílt hurokra van állítva, és ha a fordulatszám-referenciát külső vezérlő alkalmazza. Állítsa be azt a referencia-fordulatszámot, amelynél az altatási üzemmódot meg kell szakítani.
22-43 Ébr. f.szám [Hz]
Tartomány: Funkció:
0 Hz* [par. 4-12
- par. 4-14 Hz]
Akkor használatos, ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása Hz (ha 1/min van kiválasztva, a paraméter nem látható). Csak akkor használható, ha az 1-00 Konfiguráció módja nyílt hurokra van állítva, és ha a fordulatszám-referenciát nyomást szabályozó külső vezérlő használja. Állítsa be azt a referencia-fordulatszámot, amelynél az altatási üzemmódot meg kell szakítani.
22-44 Ébr. ref./visszacs. különbség
Tartomány: Funkció:
10 %* [0 - 100
%]
Csak akkor használható, ha az 1-00 Konfiguráció módja zárt hurokra van állítva, és a nyomás szabályozása a beépített PI-szabályozó segítségével történik. Állítsa be, hogy a nyomásalapjel (Pset) hány százalékának megfelelő nyomásesésnél szakadjon meg az altatási üzemmód.
MEGJEGYZÉS
Olyan alkalmazásban, ahol a beépített PI­szabályozó inverz szabályozásra van beállítva a 20-71 Beszab. mód segítségével, automatikusan megtörténik a 22-44 Ébr. ref./visszacs. különbség értékének hozzáadása.
22-40 Minimális futásidő
Tartomány: Funkció:
10 s* [0 - 600 s]
22-41 Min. altatási idő
Tartomány: Funkció:
10 s* [0 - 600 s] Adja meg, hogy legalább mennyi ideig
tartson az altatási üzemmód. Ez a beállítás felülbírálja az ébresztési feltételeket.
86 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
22-45 Erősítési alapjel
Tartomány: Funkció:
0 %* [-100 -
100 %]
Csak akkor használható, ha az 1-00 Konfiguráció módja zárt hurokra van állítva, és a beépített PI­szabályozó van használatban. Olyan rendszereknél, melyek pl. nyomástartó szabályozást használnak, a motor leállítása előtt érdemes megnövelni a rendszer nyomását. Így meghosszabbodik a motor leállásának időtartama, csökkentve a indítások és leállítások gyakoriságát. Állítsa be, hogy a nyomásalapjel (Pset), ill. hőmérséklet-alapjel hány százalékának megfelelő túlnyomásnál, ill. túlmelegedésnél lépjen a rendszer altatási üzemmódba. 5% beállítása esetén a megnövelt nyomás értéke Pset*1,05 lesz. A negatív értékek pl. hűtőtorony­vezérléshez alkalmasak, ahol negatív változásra van szükség.
22-46 Erősítés max. ideje
Tartomány: Funkció:
60 s* [0 - 600
s]
Csak akkor használható, ha az 1-00 Konfiguráció módja zárt hurokra van állítva, és a nyomás szabályozása a beépített PI-szabályozó segítségével történik. Állítsa be az erősítési üzemmód maximális megengedett időtartamát. A beállított idő túllépése esetén a rendszer altatási üzemmódba lép, nem vár a beállított megnövelt nyomás elérésére.
22-50 Funkció görbevégnél
Opció: Funkció:
[0] * Kikapcsolva A görbevégződés figyelése nem aktív.
[1] Figyel-
meztetés
[2] Vészjelzés A frekvenciaváltó folytatja működését, de
A frekvenciaváltó folytatja működését, de aktív lesz a Görbevégződés figyelmeztetés [W94]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommuni­kációs busz továbbíthatja más berendezésre.
aktív lesz a Görbevégződés vészjelzés [A 94]. A figyelmeztetést a frekvenciaváltó digitális kimenete vagy soros kommuni­kációs busz továbbíthatja más berendezésre.
MEGJEGYZÉS
Ha a 22-50 Funkció görbevégnél beállítása [2] Vészjelzés, a 14-20 Hibatörlési üzemmód esetében a [13] Végtelen aut. törlés beállítás nem megfelelő. Ha ilyen beállítást választ, görbevégződés észlelése esetén a frekvenciaváltó folyamatosan be-ki kapcsol majd.
MEGJEGYZÉS
Ha a frekvenciaváltó állandó megkerülő fordulatszámmal rendelkezik olyan automatikus megkerülő funkcióval, amely állandó vészjelzés észlelése esetén elindítja a megkerülést, és a Funkció szárazonfutásnál beállítása [2] Vészjelzés vagy [3] Kézi hibatörlés vészj., akkor tiltsa le az görbevégződési funkciót.
22-51 Késl. görbevégnél
Tartomány: Funkció:
10 s* [0 - 600 s] Görbevégződés állapot észlelése esetén
aktiválódik egy időzítő. Amennyiben a görbevégződés állapot az ebben a paramé­terben beállított idő lejártáig folyamatosan fennáll, aktiválódik a 22-50 Funkció görbevégnél segítségével beállított funkció. Ha az állapot az adott idő lejárta előtt megszűnik, az időzítő nullázódik.
22-80 Áramláskompenzáció
Opció: Funkció:
[0] * Tiltva
[1] Engedélyezve
[0] Tiltva: az alapjel kompenzációja nem aktív.
[1] Engedélyezve: az alapjel kompenzációja aktív. A rendszer áramláskompenzációs műveletet hajt végre az alapjelen.
22-81 Másodfokú-lineáris görbeközelítés
Tartomány: Funkció:
100 %* [0 - 100 %] 1. példa:
Ezzel a paraméterrel beállítható a vezérlési görbe alakja. 0 = lineáris 100% = ideális alak (elméleti)
MEGJEGYZÉS
Kaszkádműködés esetén nem látható.
6
6
MEGJEGYZÉS
Automatikus újraindítás esetén a vészjelzés törlődik, és a rendszer újraindul.
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 87
Vezérlési görbe
(nyomómag.)
(áraml.)
H
Q
130BA388.11
100%
P22-81 0%
P22-83/ P22-84 P22-87
A
130BA385.11
P22-85/22-86
Vezérlési görbe
HMIN
HTERV.Alapjel
nNÉVL._fNÉVL.
nTERV.-fTERV.
Q(áraml.)
H(áraml.)
Alapjel
Vezérlési görbe
n
T
E
R
V
.
-
f
T
E
R
V
.
n
N
É
V
L
.
-
f
N
É
V
L
.
(nyomómag.)H
H NÉVL. P22-88
Q TERV. P22-89
H MIN P22-83/ P22-84 P22-87
D
B
C
A
Q NÉVL. P22-90
(áraml.)
Q
H TERV.
130BA387.11
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
22-82 Munkapont számítása
Opció: Funkció:
6
22-82 Munkapont számítása
Opció: Funkció:
1. példa: ismert a fordulatszám a rendszer munkapontjában:
Az adott berendezés különböző fordulatszámaihoz tartozó karakterisztikákat tartalmazó adatlapról a H
és a Q
TERV.
megtalálható az A pont, a rendszer munkapontja. A szivattyú karakterisztikáját meg kell jelölni ebben a pontban, és be kell programozni a hozzá tartozó fordulatszámot. A szelepeket elzárva és olyan fordulatszámot beállítva, hogy a nyomás értéke H
MIN
áramlás nélküli ponton. A 22-81 Másodfokú-lineáris görbeközelítés beállí­tásával ezután beállítható a vezérlési görbe alakja a végtelenig.
2. példa: Nem ismert a fordulatszám a rendszer munkapontjában: ha a rendszer munkapontjában nem ismert a fordulatszám, az adatlap segítségével meg kell határozni a vezérlési görbe egy másik referenciapontját. A Q áramlás meghatározható a névleges fordulat­számhoz tartozó jelleggörbéről a tervezett nyomás (H
TERV.
tervezett áramlás (Q meghatározható a HD nyomás. A szivattyú­jelleggörbe e két pontjának, valamint a fentebb leírt H aváltó ki tudja számítani a B referenciapontot, és meg tudja rajzolni a rendszer A munkapontját is tartalmazó vezérlési görbét.
TERV.
legyen, meghatározható a fordulatszám az
, C pont) berajzolásával. Hasonlóképpen, a
értéknek az ismeretében a frekvenci-
MIN
pont között egyszerűen
nyomásnak megfelelő
NÉVL.
, D pont) berajzolásával
TERV.
[0]*Tiltva
Tiltva [0]: a munkapontszámítás nem aktív. Akkor használatos, ha ismert a fordulatszám a munkaponton (lásd a fenti táblázatot).
[1] Engedé-
lyezve
Engedélyezve [1]: a munkapontszámítás aktív. A paraméter engedélyezése lehetővé teszi a rendszer ismeretlen munkapontjának kiszámítását 50/60 Hz­es fordulatszámon a következő paraméterekben beállított bemeneti adatokból: 22-83 F.szám
ár.hiánynál [1/min] 22-84 F.szám ár.hiánynál [Hz], 22-87 Nyomás ár.hiányos f.számon, 22-88 Nyomás névl. f.számon, 22-89 Áramlás terv. ponton és 22-90 Áramlás névl. f.számon.
22-84 F.szám ár.hiánynál [Hz]
Tartomány: Funkció:
50.0 Hz*
[0.0 ­par. 22-86 Hz]
A felbontás 0,033 Hz.
A nulla áramláshoz és a H nyomáshoz tartozó motorfordulatszám megadása Hz egységben. A fordulatszám 1/ min-ben is megadható: 22-83 F.szám
ár.hiánynál [1/min]. Ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása Hz, akkor a 22-86 F.szám terv. ponton [Hz] is használatos. Az érték
meghatározásához zárja el a szelepeket, és csökkentse a fordulatszámot a H nyomás eléréséig.
22-85 F.szám terv. ponton [1/min]
Tartomány: Funkció:
1500. RPM*
[par. 22-83 -
60000. RPM]
A felbontás 1 1/min.
Csak akkor jelenik meg, ha a
22-82 Munkapont számítása beállítása Tiltva. Adja meg 1/min egységben azt a
motorfordulatszámot, amelynél a rendszer eléri munkapontját. A fordulatszám Hz­ben is megadható: 22-86 F.szám terv. ponton [Hz]. Ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása 1/min, akkor a 22-83 F.szám ár.hiánynál [1/min] is használatos.
minimális
MIN
minimális
MIN
88 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
22-86 F.szám terv. ponton [Hz]
Tartomány: Funkció:
50/60.0 Hz*
[par. 22-84 ­par. 4-19 Hz]
A felbontás 0,033 Hz.
Csak akkor jelenik meg, ha a
22-82 Munkapont számítása beállítása Tiltva. Adja meg Hz egységben azt a
motorfordulatszámot, amelynél a rendszer eléri munkapontját. A fordulatszám 1/ min-ben is megadható: 22-85 F.szám terv.
ponton [1/min]. Ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása Hz, akkor a 22-83 F.szám ár.hiánynál [1/min] is használatos.
22-87 Nyomás ár.hiányos f.számon
Tartomány: Funkció:
0.000 N/A* [0.000 - par.
22-88 N/A]
Adja meg az áramláshiányos fordulatszámnak megfelelő H nyomást a referencia/vissza­csatolás egységében kifejezve.
Lásd még: 22-82 Munkapont számítása (D pont).
22-88 Nyomás névl. f.számon
Tartomány: Funkció:
999999.999
N/A*
[par. 22-87 -
999999.999 N/A]
Adja meg a névleges fordulatszámnak megfelelő nyomás értékét a referencia/ visszacsatolás egységében. Ez az érték a szivattyú adatlapja segítségével határozható meg.
22-83 F.szám ár.hiánynál [1/min]
Tartomány: Funkció:
300.
RPM*
[0 - par. 22-85 RPM]
A felbontás 1 1/min. A nulla áramláshoz és a H nyomáshoz tartozó motorfordulatszám megadása 1/min egységben. A fordulatszám Hz-ben is megadható: 22-84 F.szám
ár.hiánynál [Hz]. Ha a 0-02 Motorford.sz. egység beállítása 1/min, akkor a 22-85 F.szám terv. ponton [1/min] is használatos. Az érték
meghatározásához zárja el a szelepeket, és csökkentse a fordulatszámot a H minimális nyomás eléréséig.
MIN
Lásd még: 22-82 Munkapont számítása (C pont).
22-90 Áramlás névl. f.számon
Tartomány: Funkció:
0.000 N/A* [0.000 -
999999.999 N/A]
Adja meg a névleges fordulat­számnak megfelelő áramlás értékét. Ez az érték a szivattyú
minimális
MIN
MIN
22-90 Áramlás névl. f.számon
Tartomány: Funkció:
adatlapja segítségével határozható meg.
6.2.9 23-0* Időz. műveletek
Az időzített műveletek napi vagy heti rendszerességű végrehajtást igénylő műveletekhez (pl. munkaórákra vonatkozó különböző referenciák) használatosak. A frekven­ciaváltóba 10 időzített művelet programozható be. A 23-0*-s paramétercsoport megnyitásakor az LCP egységen egy listából kell kiválasztani az időzített művelet számát. A 23-00 Bekapcs. idő23-04 Előfordulás beállításai így a kiválasztott számú időzített műveletre vonatkoznak majd. Minden egyes időzített művelet bekapcsolt és kikapcsolt időre van osztva, így két különböző művelet hajtható végre a segítségével.
Az időzített műveletek óravezérlése (0-7* Időbeállítások paramétercsoport) átírható Időz. műveletek aut. (óravezérlés) beállításról Időz. műveletek tiltva, Állandó KI
műveletek vagy Állandó BE műveletek beállításra a T-08 Timed Actions Mode segítségével vagy a digitális bemenetekre adott parancsokkal ([68] Időz. műveletek tiltva, [69] Állandó KI műveletek vagy [70] Állandó BE műveletek az 5-1* Digitális bemenetek paramétercsoportban).
Az LCP kijelzőjének 2. és 3. sorában az időzített műveletek üzemmódja (0-23 2-es kijelzősor, nagy és 0-24 3-as kijelzősor,
nagy, [1643] Időz. műveletek ü.mód[1243] Időz. műveletek ü.mód beállítás).
MEGJEGYZÉS
Az üzemmód csak akkor változtatható meg a digitális bemeneteken keresztül, ha a T-08 Timed Actions Mode beállítása [0] Időz. műveletek aut. Ha egyszerre érkezik parancs az Állandó KI és az Állandó BE digitális bemenetére, akkor az időzített műveletek üzemmódja Időz. műveletek aut. lesz, és a készülék nem veszi figyelembe a két parancsot. Ha a 0-70 Dátum, idő beáll. nincs beállítva, vagy a frekven­ciaváltó KÉZI vagy KI üzemmódba van kapcsolva (pl. az LCP-n keresztül), akkor az időzített műveletek új üzemmódja Időz. műveletek tiltva lesz. Az időzített műveletek prioritása nagyobb, mint a digitális bemeneteken keresztül vagy a Smart Logic Controller segítségével aktivált azonos műveleteké vagy parancsoké.
Az időzítettként programozott műveletek a 8-5*-ös, Digitális/Busz paraméterben megadott keverési szabályok szerint keverednek a digitális bemenetek és a vezérlő­szavak műveleteivel a busz vagy a Smart Logic Controller segítségével.
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 89
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6
MEGJEGYZÉS
Az időzített műveletek helyes működésének előfeltétele az óra (0-7*-es paramétercsoport) megfelelő beállítása.
MEGJEGYZÉS
Ha a készülék rendelkezik MCB 109 analóg I/O opcióskár­tyával, akkor a dátum és idő tartalék tápja is biztosítva van.
MEGJEGYZÉS
Az MCT 10 számítógépes konfigurálóeszköz speciális útmutatást nyújt az időzített műveletek egyszerű progra­mozásához.
23-00 Bekapcs. idő
Tömb [10]
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0 N/A] Időzített művelet bekapcsolt idejének
beállítása.
MEGJEGYZÉS
Ha nincs telepítve valós idejű óramodul tartalék táppal, kikapcsolás után a frekvenciaváltóban beállított dátum és idő visszaáll alapértelmezett értékére (2000. 01. 01., 00:00). A 0-79 Órahiba értékeként beprogra­mozható, hogy helytelenül beállított óra esetén (pl. leállás után) a rendszer figyelmeztetést adjon.
23-01 Bekapcs. műv.
Tömb [10]
Opció: Funkció:
A bekapcsolt idő műveletének kiválasztása. A lehetőségeket a 13-52 SL-vezérlő művelete leírásában ismertetjük.
[0] * TILTVA [1] Nincs művelet [2] 1. setup vál. [3] 2. setup vál. [4] 3. setup vál. [5] 4. setup vál. [10] 0. belső ref. vál. [11] 1. belső ref. vál. [12] 2. belső ref. vál. [13] 3. belső ref. vál. [14] 4. belső ref. vál. [15] 5. belső ref. vál. [16] 6. belső ref. vál. [17] 7. belső ref. vál. [18] 1. rámpa választása [19] 2. rámpa választása
23-01 Bekapcs. műv.
Tömb [10]
Opció: Funkció:
[22] Futás [23] Irányváltás [24] Stop [26] DC-stop [27] Szabadonfutás [28] Kimenet befagyaszt. [29] 0. Időzítő start [30] 1. Időzítő start [31] 2. Időzítő start [32] A dig.kim.dezaktiv. [33] B dig.kim.dezaktiv. [34] C dig.kim.dezaktiv. [35] D dig.kim.dezaktiv. [36] E dig.kim.dezaktiv. [37] F dig.kim.dezaktiv. [38] A dig.kim.aktiválása [39] B dig.kim.aktiválása [40] C dig.kim.aktiválása [41] D dig.kim.aktiválása [42] E dig.kim.aktiválása [43] F dig.kim.aktiválása [60] "A" számláló törlése [61] "B" számláló törlése [70] 3. időzítő ind. [71] 4. időzítő ind. [72] 5. időzítő ind. [73] 6. időzítő ind. [74] 7. időzítő ind.
MEGJEGYZÉS
A [32]–[43] beállítással kapcsolatban lásd még az 5-3*-as, Digitális kimenetek és az 5-4*-es, Relék paramétercsoportot.
23-02 Kikapcs. idő
Tömb [10]
Tartomány: Funkció:
0 N/A* [0 - 0 N/A] Időzített művelet kikapcsolt idejének
beállítása.
MEGJEGYZÉS
Ha nincs telepítve valós idejű óramodul tartalék táppal, kikapcsolás után a frekvenciaváltóban beállított dátum és idő visszaáll alapértelmezett értékére (2000. 01. 01., 00:00). A 0-79 Órahiba értékeként beprogra­mozható, hogy helytelenül beállított óra esetén (pl. leállás után) a rendszer figyelmeztetést adjon.
90 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
23-03 Kikapcs. műv.
Tömb [10]
Opció: Funkció:
A kikapcsolt idő műveletének kiválasztása. A lehetőségeket a 13-52 SL-vezérlő művelete leírásában ismertetjük.
[0] * TILTVA [1] Nincs művelet [2] 1. setup vál. [3] 2. setup vál. [4] 3. setup vál. [5] 4. setup vál. [10] 0. belső ref. vál. [11] 1. belső ref. vál. [12] 2. belső ref. vál. [13] 3. belső ref. vál. [14] 4. belső ref. vál. [15] 5. belső ref. vál. [16] 6. belső ref. vál. [17] 7. belső ref. vál. [18] 1. rámpa választása [19] 2. rámpa választása [22] Futás [23] Irányváltás [24] Stop [26] DC-stop [27] Szabadonfutás [28] Kimenet befagyaszt. [29] 0. Időzítő start [30] 1. Időzítő start [31] 2. Időzítő start [32] A dig.kim.dezaktiv. [33] B dig.kim.dezaktiv. [34] C dig.kim.dezaktiv. [35] D dig.kim.dezaktiv. [36] E dig.kim.dezaktiv. [37] F dig.kim.dezaktiv. [38] A dig.kim.aktiválása [39] B dig.kim.aktiválása [40] C dig.kim.aktiválása [41] D dig.kim.aktiválása [42] E dig.kim.aktiválása [43] F dig.kim.aktiválása [60] "A" számláló törlése [61] "B" számláló törlése [70] 3. időzítő ind. [71] 4. időzítő ind. [72] 5. időzítő ind. [73] 6. időzítő ind. [74] 7. időzítő ind.
23-04 Előfordulás
Tömb [10]
Opció: Funkció:
Az időzített művelet végrehajtási napjainak kiválasztása. A munkanapok és munkaszüneti napok a
0-81 Munkanapok, 0-82 További munkanapok és 0-83 További munkas­züneti napok értékeként adhatók meg.
[0] * Minden nap [1] Munkanapok [2] Munkaszün. napok [3] Hétfő [4] Kedd [5] Szerda [6] Csütörtök [7] Péntek [8] Szombat [9] Vasárnap
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 91
6
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6.2.10 Vizes alkalmazások funkciói, 29-**
Ez a csoport a vízkezelő és szennyvíztisztító alkalmazások monitorozására szolgáló paramétereket tartalmaz.
29-00 Csőfeltöltés enged.
Opció: Funkció:
29-01 Csőfeltöltési ford.sz. [1/min]
Tartomány: Funkció:
Teljesítményfüggő* [4-11-es par. – 4-13-as par. 1/
min]
29-02 Csőfeltöltési ford.sz. [Hz]
Tartomány: Funkció:
Teljesít­ményfüggő*
[4-12-es par. – 4-14-es par. Hz]
Állítsa be a feltöltési fordulatszámot vízszintes csővezetékrendszerekhez. Az érték Hz-ben vagy 1/min-ben adható meg, tartománya a
4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/ min] / 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] vagy a 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz] / 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz] beállításától függ.
29-03 Csőfeltöltés ideje
Tartomány: Funkció:
29-04 Csőfeltöltési seb.
Tartomány: Funkció:
0,001 folyamatvez. egység*
[0,001–999 999,999 folyamatvez. egység]
A töltés sebességét adja meg a PI-szabályozó segítségével, visszacsatolási egység/s-ban kifejezve. Ez a funkció függőleges csővezetékrend­szerek feltöltésére szolgál. A töltési idő lejártakor lesz aktív, függetlenül attól, hogy elérte-e a rendszer a segítségével megadott feltöltési alapjelet.
29-05 Feltöltési alapjel
Tartomány: Funkció:
0,000 folyamatvez. egység*
[-999 999,999 – 999 999,999 folyamatvez. egység]
A feltöltési alapjel megadása, melynél a Cső feltöltése funkció kikapcsol, és a PID­szabályozó veszi át a vezérlést. A funkció vízszintes és függőleges csővezeték­rendszereknél egyaránt használható.
92 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6.3 Paraméter-beállítások
6.3.1 Alapértelmezett beállítások
Módosítás működés közben: A „TRUE” (igen) azt jelenti, hogy a paraméter a frekvenciaváltó működése közben is megváltoztatható. A „FALSE” (nem) azt jelenti, hogy a változtatáshoz le kell állítani a frekvenciaváltót.
4-Set-up: „All set-up” (különböző): a paramétert a négy setup mindegyikében külön-külön be lehet programozni, azaz egyetlen paraméternek négy különböző értéke lehet. „1 set-up” (Azonos): a paraméter értéke minden setupban azonos lesz.
SR: Teljesítményfüggő
–: Nincs alapértelmezett érték.
Konverziós index: Megadja az érvényes szorzószámot, azaz hogy adatok leolvasásakor a frekvenciaváltóról és írásakor rá hány tizedessel kell eltolni az értéket.
6
6
Konv. index Szorzó­tényező
Adattípus Leírás Típus 2 8 bites egész Int8 3 16 bites egész Int16 4 32 bites egész Int32 5 8 bites, előjel nélküli egész Uint8 6 16 bites előjel nélküli egész Uint16 7 32 bites előjel nélküli egész Uint32 9 Látható karakterlánc VisStr 33 Normalizált értékű 2 bájt N2 35 16 Boole-változóból álló bitsorozat V2 54 Időkülönbség dátum nélkül TimD
100 75 74 70 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6
1 3600000 3600 60 1/60 100000010000010000 1000 100 10 1 0,1 0,01 0,001 0,00010,00001 0,00000
1
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 93
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6.3.2 0-** Működés, kijelző
6
Par. sz. Paraméter-leírás Alapértelmezett érték 4-set-up Módosítás
működés
közben 0-0* Alapvető beáll. 0-01 Nyelv [0] English 1 set-up TRUE - Uint8 0-02 Motorford.sz. egység [0] 1/min 2 set-ups FALSE - Uint8 0-03 Területi beállítások [0] Nemzetközi 2 set-ups FALSE - Uint8 0-04 Üzemállapot bekapcsoláskor [0] Folytatás All set-ups TRUE - Uint8 0-05 Helyi mód egysége [0] Motorfordsz.egysége 2 set-ups FALSE - Uint8 0-1* Setupok kezelése 0-10 Aktív setup [1] 1. setup 1 set-up TRUE - Uint8 0-11 Setup programozása [9] Aktív setup All set-ups TRUE - Uint8 0-12 Setup kapcsolódása [0] Nincs kapcs. All set-ups FALSE - Uint8 0-13 Kiolvasás: kapcsolódó setupok 0 – All set-ups FALSE 0 Uint16 0-14 Kijelzés: setupok/csatorna módos. 0 – All set-ups TRUE 0 Int32 0-2* LCP kijelzője 0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi 1601 All set-ups TRUE - Uint16 0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi 1662 All set-ups TRUE - Uint16 0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi 1614 All set-ups TRUE - Uint16 0-23 2-es kijelzősor, nagy 1613 All set-ups TRUE - Uint16 0-24 3-as kijelzősor, nagy 1652 All set-ups TRUE - Uint16 0-25 Saját menü SR 1 set-up TRUE 0 Uint16 0-3* LCP, egyéni kijelz. 0-30 Egyéni kijelzés egys. [1] % All set-ups TRUE - Uint8 0-31 Egyéni kijelz. min. értéke SR All set-ups TRUE -2 Int32 0-32 Egyéni kijelz. max. értéke 100,00 egyéni kijelz. egység All set-ups TRUE -2 Int32
0-37 1. kijelz. szöv. 0 – 1 set-up TRUE 0
0-38 2. kijelz. szöv. 0 – 1 set-up TRUE 0
0-39 3. kijelz. szöv. 0 – 1 set-up TRUE 0 0-4* LCP billentyűzete 0-40 LCP [Hand on] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-41 LCP [Off] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-42 LCP [Auto on] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-43 LCP [Reset] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-44 LCP [Off/Reset] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-45 LCP [Drive Bypass] gombja [1] Engedélyezve All set-ups TRUE - Uint8 0-5* Másolás/mentés 0-50 LCP-másolás [0] Nem másol All set-ups FALSE - Uint8 0-51 Setup másolása [0] Nem másol All set-ups FALSE - Uint8 0-6* Jelszó 0-60 Főmenü jelszava 100 – 1 set-up TRUE 0 Uint16 0-61 Jelszó nélküli hozzáf. a főmenühöz [0] Teljes hozzáférés 1 set-up TRUE - Uint8 0-65 Saját menü jelszava 200 – 1 set-up TRUE 0 Uint16 0-66 Jelszó nélk. hozzáf. a Saját menühöz [0] Teljes hozzáférés 1 set-up TRUE - Uint8
Konver-
ziós index
Típus
VisStr[2
5]
VisStr[2
5]
VisStr[2
5]
94 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
Par. sz. Paraméter-leírás Alapértelmezett érték 4-set-up Módosítás
működés
közben 0-7* Időbeállítások
0-70 Dátum, idő beáll. SR 1 set-up TRUE 0 0-71 Dátumformátum [0] ÉÉÉÉ-HH-NN 1 set-up TRUE - Uint8 0-72 Időformátum [0] 24 h 1 set-up TRUE - Uint8 0-74 Nyári időszámítás [0] Kikapcsolva 1 set-up TRUE - Uint8
0-76 Nyári időszám. kezdete SR 1 set-up TRUE 0
0-77 Nyári időszám. vége SR 1 set-up TRUE 0 0-79 Órahiba null 1 set-up TRUE - Uint8 0-81 Munkanapok null 1 set-up TRUE - Uint8
0-82 További munkanapok SR 1 set-up TRUE 0
0-83 További munkaszüneti napok SR 1 set-up TRUE 0
0-89 Dátum és idő kijelzése 0 – All set-ups TRUE 0
Konver-
ziós index
Típus
TimeOf
Day
TimeOf
Day
TimeOf
Day
TimeOf
Day
TimeOf
Day
VisStr[2
5]
6
6
MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye. 95
A frekvenciaváltó programoz... VLT AQUA 12-Pulse High Power – kezelési útmutató
6.3.3 1-** Terhelés és motor
6
Par. sz. Paraméter-leírás Alapértelmezett érték 4-set-up Módosítás
működés
közben 1-0* Általános beáll. 1-00 Konfiguráció módja null All set-ups TRUE - Uint8 1-03 Nyomatékkarakterisztika [3] Auto. energiaoptim., VT All set-ups TRUE - Uint8 1-2* Motoradatok 1-20 Motorteljesítmény [kW] SR All set-ups FALSE 1 Uint32 1-21 Motorteljesítmény [LE] SR All set-ups FALSE -2 Uint32 1-22 Motorfeszültség SR All set-ups FALSE 0 Uint16 1-23 Motorfrekvencia SR All set-ups FALSE 0 Uint16 1-24 Motoráram SR All set-ups FALSE -2 Uint32 1-25 Névleges motorfordulatszám SR All set-ups FALSE 67 Uint16 1-28 Motorforg. ellenőrzése [0] Kikapcsolva All set-ups FALSE - Uint8 1-29 Automatikus motorillesztés (AMA) [0] Kikapcsolva All set-ups FALSE - Uint8 1-3* Spec. motoradatok 1-30 Állórész ellenállása (Rs) SR All set-ups FALSE -4 Uint32 1-31 Rotor ellenáll. (Rr) SR All set-ups FALSE -4 Uint32 1-35 Fő reaktancia (Xh) SR All set-ups FALSE -4 Uint32 1-36 Vasveszteségi ellenállás (Rfe) SR All set-ups FALSE -3 Uint32 1-39 Motorpólusok SR All set-ups FALSE 0 Uint8 1-5* Terh.függetl. beáll. 1-50 Motormágnesezés nulla ford.számon 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16 1-51 Min. ford.szám, normál mágn. [1/min] SR All set-ups TRUE 67 Uint16 1-52 Min. ford.szám, normál mágn. [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16 1-6* Terh.függő beáll. 1-60 Terh.kompenz. kis fordulatszámon 100 % All set-ups TRUE 0 Int16 1-61 Terh.kompenz. nagy fordulatszámon 100 % All set-ups TRUE 0 Int16 1-62 Szlipkompenzáció 0 % All set-ups TRUE 0 Int16 1-63 Szlipkompenzáció időállandója 0,10 s All set-ups TRUE -2 Uint16 1-64 Rezonanciacsillapítás 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16 1-65 Rezonanciacsillapítási időállandó 5 ms All set-ups TRUE -3 Uint8 1-7* Start beállításai 1-71 Startkéslelt. 0,0 s All set-ups TRUE -1 Uint16 1-73 Repülőstart [0] Tiltva All set-ups FALSE - Uint8 1-8* Stop beállításai 1-80 Funkció stopnál [0] Szabadonfutás All set-ups TRUE - Uint8 1-81 Min. ford.szám stopfunkcióhoz [min-1] SR All set-ups TRUE 67 Uint16 1-82 Min. ford.szám stopfunkcióhoz [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16 1-9* Motorhőmérséklet 1-90 Motor hővédelme [4] 1. ETR-leoldás All set-ups TRUE - Uint8 1-91 Motor külső ventilátor [0] Nem All set-ups TRUE - Uint16 1-93 Termiszt. erőforrás [0] Nincs All set-ups TRUE - Uint8
Konver-
ziós index
Típus
96 MG.20.Y1.47 – A VLT® a Danfoss bejegyzett védjegye.
Loading...