Danfoss EvoFlat Installation guide [de]

Installation Guide
EvoFlat
AN35894903989801-000101
Flat station for single-family, semi-detached and terraced houses as well as flats
Flat station for direct heating and instantaneous domestic hot water. Innovative self-acting TPC-M controller for control of heating and DHW temperature. Designed for wall mounting or built in wall.
EvoFlat FSS 1/2/3 — a compact and simple to operate flat station for direct radiator heating and instantaneous domestic hot water with an innovative self-acting TPC-M controller for control of heating and DHW temperature. Digit behind the name shows the type of HEX.
EvoFlat MSS 1/2/3 — a compact and simple to operate flat station for direct heating with mixing loop and instantaneous domestic hot water with an innovative self-acting TPC-M controller for control of heating and DHW temperature.
EvoFlat WSS — A fully insulated water heater for flats, single- and multi-family houses. DHW heating based on flow principle with thermostatic temperature controller. Innovative, energy-saving controller TCP-M in combination with high performance heat exchanger for on-demand water heating without no-load losses.
EvoFlat FSF — Apartment station with integrated fresh water system for apartments, single and multi-family houses. Suitable for heat pumps. Directly heated home station for heating and DHW using the flow principle. Innovative TCP-M controller and MPHE heat exchanger for needs-based DHW heating.
Installation must be in compliance with local standards and regula­tions.
Heat Source (HS) — In the following sections, HS refers to the heat source which sup­plies the flat stations. A variety of energy sources, such as oil, gas or solar power, could be used as the primary supply to Danfoss flat stations. For the sake of simplicity, HS can be taken to mean the primary supply.
Installation
Mounting:
• Adequate space
Please allow adequate space around the flat station for mounting and maintenance purposes.
• Orientation
The station must be mounted so that components, keyholes and labels are placed correctly. If you wish to mount the station differently please contact your supplier.
• Drillings
Where flat stations are to be wall-mounted, drillings are provided in the back mount­ing plate.
• Labelling
Each connection on the flat station is labelled.
Before installation:
• Clean and rinse
Prior to installation, all flat station pipes and connections should be cleaned and rinsed.
• Thightening
Due to vibration during transport, all flat station connections must be checked and tightened before installation. Check that all hairpins in click connections are com­pletely pushed in.
• Unused connections
Unused connections and shut-off valves must be sealed with a plug. Should the plugs require removal, this must only be done by an authorized service technician.
Installation:
• Strainer
If a strainer is supplied with the station it must be fitted according to schematic diagram. Please note that the strainer may be supplied loose.
• Connections
Connection to the household installation and district heating pipes connections must be made using threaded, flanged or welded connections. The internal connections of the flat station is made by click-fit connections.
Start-up
Start-up, Direct heating
The shut-off valves should be opened and the unit observed as it enters service. Visual checking should confirm temperatures, pressures, acceptable thermal expansion and absence of leakage. If the heat exchanger operates in accordance with design, it can be put to regular use.
After water has been added to the system and the system has been put into operation, re-tighten ALL connections. Check that all hairpins in click connections are completely pushed in.
Re-thighten connections
After water has been added to the system and the system has been put into operation, re-tighten ALL connections. Check that all hairpins in click connections are completely pushed in.
Start-up, Heating with mixing loop Start-up:
1: Pump speed
Set the pump to its highest speed of rotation before start-up. On radiator systems, the selector switch is normally set in “Variable curve / Proportional curve” setting, in “max. pos.”. For floor heating systems, the selector switch is normally set in “Constant curve” setting, in “max. pos.”.
Re-thighten connections
After water has been added to the system and the system has been put into operation, re-tighten ALL connections. Check that all hairpins in click connections are completely pushed in.
2: Start pump
Start the pump and heat through the system.
Pump
The pump must be switched off during system fill.
3: Open shut-off valves
The shut-off valves should then be opened and the unit observed as it enters service. Visual checking should confirm temperatures, pressures, acceptable thermal expan­sion and absence of leakage. If the system operates in accordance with design, it can be put to regular use, — always taking into account the conditions in the building.
4: Vent system
Switch off the pump and vent the installation after the system has been warmed up. Please note that some pump types feature a built-in venting function. For others the installation can be vented by using a vent valve in the flat station or on the radiators, or, if appropriate, the air valve at the highest point of the system — For additional information, please refers to the enclosed pump and manual.
to the Product
Store
to the Pump
manual
5: Adjust pump speed
Set the pump to the lowest possible position, depending on the heating requirement for the building — taking into account aspects such as cooling and power consump­tion. If the heating requirement increases the pump setting can be changed by means of the selector switch. Please refer to the enclosed instruction manual for detailed in­formation about setting ranges. In the summer, you can switch off the power to the pump at the mains if you want to save electricity by not heating your home. It should be ensured that no inappropriate hydraulic situation will occur, when the power to your pump is turned off. For start-up and venting — see above and the enclosed pump manual. To see complete manual use the QR code on the front side.
Safety Notes
Authorized personnel only
Assembly, start-up and maintenance work must be performed by quali­fied and authorized personnel only.
Please observe instructions carefully
To avoid injury to persons and damage to the device, it is absolutely nec­essary to read and observe these instructions carefully.
Warning of high pressure and temperature
Be aware of the installation’s permissible system pressure and temperature. The maximum temperature of the flow medium in the flat station is 95 °C. The maximum operating pressure of the flat station is 10 bar. The risk of persons being injured and equipment damaged increases considerably if the recommended permissible operating parameters are exceeded. The flat station installation must be equipped with safety valves, however, always in accordance with local regulations.
Warning of hot surface
The flat station has got hot surfaces, which can cause skin burns. Please be extremely cautious in close proximity to the flat station. Power failure can result in the motor valves being stuck in open position. The surfaces of the flat station can get hot, which can cause skin burns. The ball valves on district heating supply and return should be closed.
Warning of transport damage
Before flat station installation, please make sure that the flat station has not been damaged during transport.
IMPORTANT — Tightening of connections
Due to vibrations during transport all flange connections, screw joints and electrical clamp and screw connections must be checked and tight­ened before water is added to the system. After water has been added to the system and the system has been put into operation, re-tighten ALL connections. Check that all hairpins in click connections are completely pushed in.
Schematic
FSS (to see complete manual use the QR code) MSS (to see complete manual use the QR code)
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
HS
Return
DHW
DCW
DCW
HE
HS
Supply
Supply
HE
HS
Return
Return
HE Supply
HE Return
Your flat station might look different than the schematic diagram shown.
WSS (to see complete manual use the QR code) FSF (to see complete manual use the QR code)
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
24A
HS
Return
40
33
33
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
HS
Return
33
24A
HT SupplyHTReturn
40
17
7
FH
23 30
Supply
24A7
FH Return
33
33
Your flat station might look different than the schematic diagram shown.
Technical parameters
Nominal pressure: PN10 / PN10 and PN6* / PN10 Max. DH supply temperature: 95 °C Min. DCW static pressure: 1,0 bar Brazing material (HEX): Cooper and stainless steel Heat exchangers test pressure: 25 bar
* for station with shunt only
Dimensions (mm)
With connections: H: 590 × W: 550 × D: 150 (Depth incl. mounting plate). H: 590 × W: 590 × D: 150 (In gasketed versions).
Connection size
DH, HE, DHW, DCW: G¾” ET (int. thread) space 65 mm.
DHW: Capacity examples
DHW
capacity
[kW]
Type
Temperature
primary
[°C]
Temperature
secondary
[°C]
Flow rate
primary
[l/h]
Flow rate
secondary
[l/h]
Pressure
loss primary
[*kpa]
37 1 65/19,1 10/45 707 910 16 37 1 65/22,4 10/50 762 796 18 45 2 65/17,6 10/45 833 1106 18 45 2 65/20,6 10/50 890 968 21
55,5 3 65/14 10/45 950 1365 41
53 3 65/15,8 10/50 950 1140 41 42 3 55/16,3 10/45 950 1033 41
33,7 3 50/19,1 10/45 950 829 41
Maintenance
The flat station requires little monitoring, apart from routine checks. It is recommend­ed to read the energy meter at regular intervals, and to write down the meter readings.
Regular inspections of the flat station according to this Instruction are recommended, which should include:
Strainers — Cleaning of strainers. Meters Checking of all operating parameters such as meter readings. Temperatures — Checking of all temperatures, such as HS supply temperature and
DHW temperature.
Connections — Checking all connections for leakages. Safety valves — The operation of the safety valves should be checked by turning the
valve head in the indicated direction. Venting — Checking that the system is thoroughly vented. Inspections should be carried out minimum every two years. Spare parts can be ordered from Danfoss. Please ensure that any enquiry includes the
flat station serial number.
Design, standard
Your flat station might look different than the flatstation shown.
Design description FSS 1, 2, 3 (left photo): MSS 1, 2, 3 (right photo):
Plate heat exchanger 2 Plate heat exchanger
2
Strainer 5 Strainer
5
Return temperature limiter 6 Check valve
21
Sensor pocket 10 Circulation pump mixing circuit
23
Fitting piece, energy meter 23 Sensor pocket
24
DHW controller type TPM-C 24 Fitting piece, energy meter
38
Summer by-pass 29 Actuator
40
Fitting piece, water meter 30 Valve HE
59
38 DHW controller type TPM-C 40 Summer by-pass 59 Fitting piece, water meter
Your flat station might look different than the flatstation shown.
Design description WSS 1, 2, 3 (left photo): FSF (right photo):
Plate heat exchanger 2 Plate heat exchanger
2
Strainer 5 Strainer
5
Sensor pocket 17 Air valve
23
Fitting piece for energy meter 23 Sensor pocket for heat meter
24
DHW controller type TPM-C 24 Fitting piece for heat meter:
38
Summer by-pass 30 Valve HE
40
Fitting piece, water meter 33 Plugs
59
¾” × 110 mm
38 DHW controller type TPM-C 40 Danfoss FJVR for bypass/circulation 59
Fitting piece, cold water meter ¾” × 110 mm
Connections:
1. Domestic cold water (DCW) inlet.
2. Domestic hot water (DHW).
3. Domestic cold water (DCW) outlet.
4. Primary side (HS) supply.
5. Primary side (HS) return.
6. Heating (HE) supply.
7. Heating (HE) return.
Before making electrical connections, please note the following: Safety notes — Please read the relevant parts of the safety notes.
230 V — The flat station must be connected to 230 V AC and earth. Disconnection — The flat station must be electrically connected so that it can be dis-
connected for repairs. Grounding / potential compensation The station should be connected to a grounding point on the right side of the station mounting rail.
Authorized electrician
Electrical connections must be made by an authorized electrician only.
Local standards.
Electrical connections must be made in accordance with current regulations and local standards.
Troubleshooting in general
In the event of operating disturbances, the following basic features should be checked before carrying out actual troubleshooting:
• the flat station is connected to electricity,
• the strainer on the HS supply pipe is clean,
• the supply temperature of the HS is at the normal level,
• the differential pressure is equal to or higher than the normal (local) differential pres­sure in the HS network — if in doubt, ask the HS plant supervisor.
Declaration
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Denmark
declares on our sole responsibility that the product(s)
EvoFlat
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions.
EMC – Directive – 2004/108/EC
EN 61000-6-1 2007. Electromagnetic compatibility — General standard: Immunity for residential, commercial and light industry. EN 61000-6-3 2007. Electromagnetic compatibility — Generic standard: Emission for residential, commercial & light industry.
Pressure Equipment Directive – 97/23/EC
Equipment category: 0 (article 3.3).
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 14121-1. Safety of machinery — Risk assessment. EN 60204-1. Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements.
AN35894903989801-000101© Danfoss | FEC | 2020.11
Installationsanleitung
EvoFlat
AN35894903989801-000101
Wohnungsstation mit integriertem Trinkwassererwärmer für Wohnungen, Ein- und Mehrfam­ilienhäuser. Innovativer selbsttätiger Regler Typ TPC — M für Heizwasser und Trinkwarmwass­er-Temperatur. Die Station ist für die Wand- oder Unterputzmontage lieferbar.
EvoFlat FSS 1/2/3 — eine kompakte und einfach zu bedienende Wohnungsstation für direkte Radiatorheizung und Trinkwassererwärmung im Durchflussprinzip mit einem innovativen selbsttätigen TPC-M-Regler zur Regelung der Heizungs- und Trinkwassertemperatur. Die Ziffer hinter dem Namen gibt den Wärmetauschertyp an.
EvoFlat MSS 1/2/3 — eine kompakte und einfach zu bedienende Wohnungsstation für di­rekte Beheizung mit Mischkreis und sofortiger Trinkwassererwärmung im Durchflussprinzip mit einem innovativen selbsttätigen TPC-M-Regler zur Regelung der Heizungs- und Trink­wassertemperatur.
EvoFlat WSS — ein Warmwasserbereiter für Wohnungen, Ein- und Mehrfamilienhäuser. Warmwasserbereitung nach dem Durchflussprinzip mit thermostatischem Temperaturregler. Innovativer, energiesparender Regler TCP-M in Kombination mit Hochleistungswärmetaus­cher zur bedarfsgerechten Warmwasserbereitung ohne Leerlaufverluste.
EvoFlat FSF — Wohnungsstation mit integriertem Frischwassersystem für Wohnungen, Ein­und Mehrfamilienhäuser. Geeignet für Wärmepumpen. Direkt beheizte Wohnungsstation für Heizung und Warmwasserbereitung nach dem Durchflussprinzip. Innovativer TCP-M-Regler und Hochleistungswärmetauscher für bedarfsgerechte Trinkwassererwärmung.
Die Installation muss den örtlichen Normen und Vorschriften entsprechen.
Wärmequelle (WQ) — In den folgenden Abschnitten bezieht sich WQ auf die Wärmequelle, die die Wohnungsstationen versorgt. Eine Vielzahl von Ener­giequellen, wie Biomasse, Fernwärme, Gas oder Solarenergie, kann als primäre Versorgung der Danfoss Wohnungsstationen verwendet werden. Der Einfach­heit halber kann WQ für die Primärversorgung verwendet werden.
Montage
Montage:
• Ausreichende Abstände Lassen Sie um die Station herum ausreichende Abstände für
Installations-und Wartungsarbeiten.
• Ausrichtung — Die Station muss so montiert werden, dass alle Bauteile, Schlüssellochun-
gen und Typenschilder ordnungsgemäß positioniert sind. Falls Sie die Station auf andere Weise montieren möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Bohrlöcher — Zum Anbringen der Station an dieWand befinden sich Bohrlöcher an der
Rückseite der Grundplatte.
• Beschriftung — Jeder Anschluss der Station ist beschriftet.
Vor dem Einbau:
• Reinigen und spülen — Vor der Installation müssen alle Rohre und Anschlüsse der Sta-
tion gereinigt und gespült werden.
• Nachziehen — Aufgrund von Erschütterungen während des Transports müssen alle An-
schlüsse der Station vor der Installation kontrolliert und nachgezogen werden. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollstän dig eingesteckt sind.
• Nicht verwendete Anschlüsse — Nicht verwendete Anschlüsse und Absperrventile
müssen mit einem Stop fen verschlossen werden. Müssen die Stopfen entfernt werden, darf dies nur durch einen.
Einbau:
• Schmutzfänger — Im Lieferumfang der Station ist ein Schmutzfänger enthalten. Dieser
muss gemäß der schematischen Darstellung eingebaut und regelmäßig gereinigt werden.
• Anschlüsse — Die Anschlüsse an die Hausinstallation und die Fernwärmeleitungen sind
mit Gewinde auszuführen. Die internen Anschlüsse der Wohnungsstation sind Click-Fit­Anschlüsse autorisierten Fachleuten geschehen.
Inbetribnahme
Inbetriebnahme, direktes Heizen
Während der Inbetriebnahme müssen die Absperrventile geöffnet sein und das Gerät überwacht werden. Prüfen Sie die Temperaturen, Drücke, thermische Ausdehnung und die Dichtigkeit. Sobald der Wärmeübertrager ordnungsgemäß arbeitet, kann das Gerät seinen bestimmungsgemäßen Betrieb aufnehmen.
Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, kann ein erneutes Nachziehen erforderlich sein. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse voll­ständig eingesteckt sind.
WICHTIGER HINWEIS: Anschlüsse nachziehen Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist ein erneutes Nachziehen ALLER Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.
Inbetriebnahme, Heizung mit Mischkreis Inbetriebnahme:
1: Pumpendrehzahl
Die Pumpe ist nach dem Einschalten auf die der Anzahl der Heizkreise entsprechenden Dre­hzahl einzustellen.
WICHTIGER HINWEIS: Anschlüsse nachziehen Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist ein erneutes Nachziehen ALLER Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.
2: Pumpe starten
Pumpe starten und System durchheizen. Hinweise, die bei Montage, Betrieb und Wartung beachtet werden müs sen, sind der beigelegten Einbau- und Betriebsanleitung des Herstellers zu entnehmen.
Die Pumpe muss während des Befüllens des Systems ausgeschaltet sein
3: Absperrventile öffnen
Jetzt müssen die Absperrventile geöffnet und die Einheit überwacht werden. Prüfen Sie die Temperaturen, Volumenströme und die Dichtig keit. Wenn das System ordnungsgemäß funk­tioniert kannes in Betrieb genommen werden.
4: System entlüften
Pumpe ausschalten und die Station entlüften, nachdem das System auf gewärmt wurde. Bitte beachten Sie, dass einige Pumpentypen über eine eingebaute Entlüftungsfunktion verfügen. Andere Installationen können unter Verwendung eines manuellen Entlüfters in der Wohnungsstation oder an den Heizkörpern / Heizkreisverteilern oder, wenn möglich, über das Lüftungsventil am obersten Punkt des Systems, entlüftet werden. Bitte lesen Sie die beiliegende Pumpenanleitung für weitere Informationen.
5: Pumpengeschwindigkeit einstellen
Pumpengeschwindigkeit einstellen Stellen Sie die Pumpe je nach Heizbedarf auf die nied­rigstmögliche Position für das Gebäude - unter Berücksichtigung von Aspekten wie Kühlung und Stromverbrauch. Wenn sich der Heizbedar f erhöht, kann die Pumpeneinstellung mittels geändert werden den Wahlschalter. Ausführliche Informationen finden Sie in der beilieg­enden Bedienungsanleitung über Einstellbereiche. Im Sommer können Sie die Stromver­sorgung ausschalten Pumpen Sie am Stromnetz, wenn Sie Strom sparen möchten, indem Sie Ihr Haus nicht heizen. Es sollte Stellen Sie sicher, dass keine unangemessene hydraulische Sit­uation auftritt, wenn die Stromversorgung erfolgt Ihre Pumpe ist ausgeschaltet. Zum Starten und Entlüften siehe oben und die beiliegende Pumpe Handbuch. Verwenden Sie den QR-
Code auf der Vorderseite, um das vollständige Handbuch anzuzeigen.
Zum
Product Store
Zum
Pumpenhandbuch
Sicherheitshinweise
Nur autorisierte Fachkräfte.
Aufbau, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie Hinweise in dieser Anleitung.
Um Personenschäden und eine Beschädigung des Ge-räts zu verhindern, muss diese Anleitung genau beachtet werden.
Warnung vor hohem Druck und hohen Temperaturen.
Beachten Sie den erlaubten Systemdruck und die System temperatur der Instal­lation. Die Höchsttemperatur in der Station beträgt 95 °C. Der maximale Betriebsdruck der Station beträgt 10 bar. Das Risiko von Personenschäden und beschädigter Ein bauteile nimmt be­trächtlich zu, wenn die empfohlenen zulässigen Betriebsparameter überschrit­ten werden. Die Installation ist stets unter Beachtung der landestypis chen Vorschriften mit Sicherheitsventilen auszustatten.
Warnung vor heißen Oberflächen.
Die Station hat heiße Oberflächen, die zu Verbrennungen der Haut führen kön­nen. Seien Sie bitte in der Nähe der Sta tion sehr vorsichtig. Bei einem Stromausfall kann es passieren, dass die Mo torventile geöffnet bleiben. Die Oberflächen der Station können sehr heiß werden und dann bei Berührung zu Hau tverbrennungen führen. Die Kugelhähne an Versorgungs­vor- und -rücklauf sollten geschlossen werden.
Warnung vor Transportschäden.
Stellen Sie bitte vor der Installation der Station sicher, dass die Station beim Transport nicht beschädigt wurde.
WICHTIGER HINWEIS: Anschlüsse nachziehen.
Wegen der Erschütterungen während des Transports müssen alle Schraub­verbindungen sowie sämtliche ele ktrischen Klemm- und Schraubanschlüsse überprüft und ggf. nachgezogen werden, bevor die Anlage mit Wasser befüllt wird. Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist ein erneutes Nachziehen ALLER Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.
Schema
FSS * MSS *
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
HS
Return
DHW
DCW
DCW
HE
HS
Supply
Supply
HE
HS
Return
Return
HE Supply
HE Return
Ihre Wohnungsstation kann optisch von der hier abgebildeten Station abweichen.
WSS * FSF *
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
24A
HS
Return
40
33
33
DHW
DCW
DCW
HS
Supply
HS
Return
33
24A
HT SupplyHTReturn
40
17
7
FH
23 30
Supply
24A7
FH Return
33
33
Ihre Wohnungsstation kann optisch von der hier abgebildeten Station abweichen.
* (Um das vollständige Handbuch anzuzeigen, verwenden Sie den QR-Code)
Technische Parameter
Nenndruck: PN10 / PN10 und PN6* / PN10,
MSS PN10 / PN10 Max. FW Vorlauftemperatur: 95 °C Min. statischer Druck des PWC: 1,0 bar Hartlot (Wärmetauscher) Kupfer und Edelstahl Wärmetauscher prüfen Druck: 25 bar
* Nur für Station mit Mischgruppe
Abmessungen (mm)
Ohne Frontabdeckung: H: 590 × B: 550 × T: 150 *. Mit Frontabdeckung: H: 590 × B: 590 × T: 150 *.
* Tiefe einschließlich Befestigungsplatte
Anschlussnennweiten
Anschlussnennweiten: IG ¾” .
Warmwasser: Leistungsbeispiele
Warmwasser
Kapazität
[kW]
Art
Temperatur
primär
[°C]
Temperatur
sekundär
[°C]
Durchflussrate
primär
[l/h]
Durchflussrate
sekundär
[l/h]
Druckverlust
primär
[*kpa]
37 1 65/19,1 10/45 707 910 16 37 1 65/22,4 10/50 762 796 18 45 2 65/17,6 10/45 833 1106 18 45 2 65/20,6 10/50 890 968 21
55,5 3 65/14 10/45 950 1365 41
53 3 65/15,8 10/50 950 1140 41 42 3 55/16,3 10/45 950 1033 41
33,7 3 50/19,1 10/45 950 829 41
Wartung
Die Station erfordert, abgesehen von Routineüberprüfungen, nur einen geringen War­tungs-aufwand.
Es wird empfohlen, den Wärmemengenzähler regelmäßig abzulesen und sich die abgelese­nen Werte zu notieren.
Wartungs- und Überprüfungsarbeiten an der Station gemäß dieser Anleitung sind rege­lmäßig durchzuführen und sollten Folgendes umfassen:
Schmutzfänger — Reinigung der Schmutzfänger. Wärmemengenzähler — Überprüfung sämtlicher Betriebsparameter — bspw. der abgel-
esenen Messwerte. Temperaturen — Überprüfung sämtlicher Temperaturen, z. B. der Temperatur der Wärme-
quelle und der Trinkwarmwassertemperatur.
Anschlüsse — Überprüfung sämtlicher Anschlüsse auf Leckagen. Sicherheitsventile — Die Funktion der Sicherheitsventile sollte überprüft werden, indem
der Ventilkopf in die angegebene Richtung gedreht wird. Entlüftung — Überprüfen Sie, ob die Anlage gründlich entlüftet wurde. Die Inspektionen sollten mindestens alle zwei Jahre durchgeführt werden. Ersatzteile können bei Danfoss bestellt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in Ihrer An-
frage auch die Seriennummer der Sta tion angeben.
Design, standard
Wohnungsstation kann optisch von der abgebildeten Station abweichen.
Beschreibung des Aufbaus
FSS 1, 2, 3 (linkes Photo): MSS 1, 2, 3 (rechtes Photo):
Plattenwärmetauscher 2 Plattenwärmetauscher
2
Schmutzfänder 5 Schmutzfänder
5
Rücklauf-Temperaturbegrenzer 6 Prüfventil
21
Fühlerhülse 10 Umwälzpumpe Mischkreis
23
Passstück, Wärmemengenzähler 23 Fühlerhülse
24
TPC-M Kombiregler 24 Passstück, Wärmemengenzähler
38
Sommer Bypass 29 Stellantrieb
40
Passtsück, Kaltwasserzähler 30 Ventil HE
59
38 TPC-M Kombiregler 40 Sommer Bypass 54 Sicherheitsschalter 59 Passtsück, Kaltwasserzähler
Wohnungsstation kann optisch von der abgebildeten Station abweichen.
Beschreibung des Aufbaus
WSS 1, 2, 3 (linkes Photo): FSF (rechtes Photo):
Plattenwärmetauscher 2 Plattenwärmetauscher
2
Schmutzfänder 5 Schmutzfänder
5
Fühlerhülse 17 Luftventil
23
Passstück, Wärmezähler 23 Fühlerhülse
24
TPC-M Kombiregler 24 Passstück, Wärmezähler
38
Sommer Bypass 30 Ventil HE
40
Passstück, Wärmezähler 33 Stecker
59
38 TPC-M Kombiregler 40 Sommer Bypass 59
Passstück, Kaltwasserzähler
Anschlüsse:
1. Kaltwassereintritt PWC.
2. Warmwasseraustritt PWH.
3. Kaltwasseraustritt PWC.
4. Versorgungsnetz Vorlauf.
5. Versorgungsnetz Rücklauf.
6. Verbraucher Vorlauf.
7. Verbraucher Rücklauf.
Vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse ist folgendes zu beachten: Sicherheitshinweise — Lesen Sie hierzu die entsprechenden Sicherheitshinweise.
230 V — Die Station muss an einen 230 V AC-Anschluss und an die Erdung ange schlossen
werden. Trennung — Der elektrische Anschluss der Station muss so erfolgen, dass sie für Repara turen vom Stromnetz getrennt werden kann. Erdung / mögliche Kompensation Der Potentialausgleich muss auf der rechten Seite der Station an der dafür vorgesehenen Stelle erfolgen.
Autorisierter Elektriker
Elektrische Anschlüsse dürfen nur durch einen auto-risierten Elektriker hergestellt werden.
Landestypische Vorschriften.
Elektrische Anschlüsse müssen nach den aktuel len Richtlienien und land­estypischen Vorschriften erfolgen.
Allgemeine Fehlersuche
Bei Betriebsstörungen sollten vor dem Ergreifen von Massnahmen folgende grundsätzliche Aspekte überprüft werden:
• Ist die Station an die Spannungsversorgung angeschlossen?
• Ist der Schmutzfänger der WQ-Vorlaufleitung sauber?
• Liegt die Vorlauftemperatur der WQ auf dem normalen Niveau?
• Ist der Druckunterschied gleich oder höher als der normale (lokale) Druckunterschield im WQ-Netzwerk? Fragen Sie im Zweifel beim Betreiber der WQ-Anlage nach.
Erklärung
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EvoFlat,
auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien, Standards oder sons­tigen norma tiven Dokumenten entspricht/entsprechen, sofern das Produkt/die Produkte gemäß den Hinweisen in unseren Anleitungen verwendet werden.
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
DIN EN 61000-6-1 2007. Elektromagnetische Verträglichkeit — Fachgrundnorm: Störfestigkeit für Wohnbereich, Geschäfts­und Gewerbebereiche sowie Kelinbetriebe DIN EN 61000-6-3 2007. Elektromagnetische Verträglichkeit — Fachgrundnorm: Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts­und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG
Gerätekategorie: 0 (Artikel 3.3).
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DIN EN ISO 14121-1. Sicherheit von Maschi­nen- Risikobeurteilung DIN EN 60204-1. Sicherheit von Maschinen — Elektrische Ausrüstung von Maschinen — Teil 1: Allge­meine Anforderungen.
AN35894903989801-000101© Danfoss | FEC | 2020.11
Loading...