Cuando la tensión está desconectada, el muelle de la armadura (2) presiona la placa de la válvula (3) contra el
oricio piloto (4). La presión en torno al diafragma (5) se alcanza a través del oricio de compensación (7). El
diafragma cierra el oricio principal (6) en cuanto la presión en torno al diafragma es equivalente a la presión de
entrada. La válvula permanecerá cerrada mientras la tensión continúe desconectada de la bobina.
Tensión conectada a la bobina (abierto)
Al aplicar tensión a la bobina (1), el oricio piloto (4) se abre. Dado que el oricio piloto es más grande que el oricio
de compensación (7), la presión en el diafragma cae (5), como resultado de lo cual se abre el oricio principal (6). La
válvula dará paso de este modo a un ujo sin restricciones y permanecerá abierta mientras que se mantenga la
presión diferencial mínima a través de ella y la tensión continúe conectada a la bobina.
Figura 1: Función, NC
2.2 Función, NO
Tensión de la bobina desconectada (abierta)
Al desconectar la tensión de la bobina (1), el oricio piloto (4) se abre. Dado que el oricio piloto es más grande que
el oricio de compensación (7), la presión en el diafragma cae (5), como resultado de lo cual se abre el oricio
principal (6). La válvula permanecerá abierta mientras que se mantenga la presión diferencial mínima a través de
ella y la tensión continúe desconectada de la bobina.
Tensión de la bobina conectada (cerrada)
Al aplicar tensión a la bobina, la placa de la válvula (3) presiona contra el oricio piloto (4). La presión en torno al
diafragma (5) se alcanza a través del oricio de compensación (7). El diafragma cierra el oricio principal (6) en
cuanto la presión en torno al diafragma es equivalente a la presión de entrada. La válvula permanecerá cerrada
mientras que la tensión continúe conectada a la bobina.
Cuando se suministra (menos) a la clavija del terminal izquierdo y (más) al de la derecha (consulte la gura 3), el
oricio piloto (4) se abre. Dado que el oricio piloto es más grande que el oricio de compensación (7), la presión enel diafragma cae (5), como resultado de lo cual se abre el oricio principal (6). La válvula dará paso de este modo al
ujo y permanecerá abierta mientras se mantenga la presión diferencial mínima a través de ella, hasta que los polos
se vuelvan a conmutar (consulte Figura 4: cerrado)
Figura 4: cerrado
Conmutación de polos
Cuando se suministra (más) a la clavija del terminal izquierdo y (menos) al de la derecha (consulte la gura 4), la
placa de la válvula presiona contra el oricio piloto (4) a través del muelle de la armadura (2). La presión en torno al
diafragma (5) se alcanza a través del oricio de compensación (7). El diafragma cierra el oricio principal (6) en
cuanto la presión en torno al diafragma es equivalente a la presión de entrada. La válvula permanecerá cerrada
hasta que los polos se conmuten (consulte Figura 3: Abierto)
e recomienda utilizar un ltro delante de la válvula. Filtro recomendado de malla 50 (297 micras).
S
Figura 6: Filtro
En las aplicaciones de agua, hacer funcionar las válvulas al menos una vez cada 24 horas, lo que signi
ca cambiar el
estado de la válvula. El funcionamiento de la válvula pueda minimizar el riesgo de obturaciones debido a la
acumulación de carbonato de calcio, zinc o el óxido de hierro.
Figura 7: Ejercicio: Válvula encendida/apagada
Para minimizar la formación de incrustaciones y la corrosión, se recomienda que el agua que pase por la válvula
tenga los siguientes valores:
• Dureza de 6-18 °dH para evitar calcicación (acumulación de cal / piedr
a caliza).
• Conductividad 50-800 °µS/cm para evitar la desgalvanización y la corrosión del latón.
• Si la temperatura del medio supera los 25 °C, evite que entre agua estancada en el interior de la válvula para evitar
la desgalvanización y la corrosión.
Los tiempos indicados son valores de referencia válidos para agua. Los tiempos exactos variarán en función de la presión. Los tiempos de cierre
Los tiempos indicados son valores de referencia válidos para agua. Los tiempos exactos variarán en función de la presión. Los tiempos de cierre
se pueden modicar sustituyendo el oricio de compensación.
se pueden modicar sustituyendo el oricio de compensación.
Las válvulas están certicadas por RISE, organismo noticado 1002. Válido en Dinamarca y Suecia. De conformidad
con el Reglamento de construcción Boverket (BBR 21, 2014-06-17), número de certicado SCO155-18
Figura 16: SINTEF
Las válvulas están certicadas por SINTEF. Válido en Noruega. De conformidad con las normas de producto NKB n.º
13, pkt.
3.2-3.6:
• NT VVS 100, pkt. 6.4.2 y 6.4.8
• EN ISO 6509
Figura 17: DTI
Inspección por DTI
Figura 18: ACS
Las válvulas han sido certicadas por Carso según las directrices de ACS, Circulaire 2002/571.
Figura 19: PZH
Certicado higiénico B-BK-60210-1275/19. Emitido por el Instituto Nacional Polaco de Salud Pública (PZH).
Materiales húmedos de acuerdo con 4MS (4 estados miembros Alemania, Holanda, Francia y Reino Unido), DVGW,
KTW y W270.
Danfoss ofrece una amplia gama de servicios de asistencia junto con sus productos, entre los que se incluyen
información digital sobre los productos, software, aplicaciones móviles y asesoramiento experto. Vea las
posibilidades a continuación.
Danfoss Product Store
Danfoss Product Store es su proveedor integral para todo lo relacionado con los productos, sin
importar en qué parte del mundo se encuentre ni en qué área de la industria de la refrigeración
trabaje. Acceda rápidamente a información esencial como especicaciones de productos, números de
código, documentación de documentación, certicaciones, accesorios y mucho más.
Empiece a navegar por store.danfoss.com.
Buscar documentación técnica
Encuentre la documentación técnica que necesita para poner en marcha su proyecto. Acceda
directamente a nuestra recopilación ocial de hojas de datos, certicados y declaraciones, manuales y
guías, modelos y dibujos en 3D, casos prácticos, folletos y mucho más.
Comience a buscar ahora en www.danfoss.com/en/service-and-support/documentation.
Danfoss Learning
Danfoss Learning es una plataforma gratuita de formación en línea. Incluye cursos y materiales
diseñados especícamente para ayudar a ingenieros, instaladores, técnicos de servicio y mayoristas a
comprender mejor los productos, aplicaciones, temas de la industria y tendencias que le ayudarán a
hacer mejor su trabajo.
Cree su cuenta gratuita de Danfoss Learning en www.danfoss.com/en/service-and-support/learning.
Obtener información y asistencia local
Los sitios web locales de Danfoss son las principales fuentes de ayuda e información sobre nuestra
empresa y nuestros productos. Encuentre disponibilidad de productos, reciba las últimas noticias
regionales o póngase en contacto con un experto cercano, todo en su propio idioma.
Encuentre su sitio web local de Danfoss aquí: www.danfoss.com/en/choose-region.
Piezas de repuesto
Acceda al catálogo de piezas de repuesto y kits de servicio de Danfoss directamente desde su
smartphone. La aplicación contiene una amplia gama de componentes para aplicaciones de aire
acondicionado y refrigeración, como válvulas, ltros, presostatos y sensores.
Descargue la aplicación gratuita Spare Parts en https://www.danfoss.com/es-es/service-and-support/
downloads.
Any information, including, but not limited to information on selection of product, its application or use, product design, weight, dimensions, capacity or any other
technical data in product manuals, catalogues descriptions, advertisements, etc. and whether made available in writing, orally, electronically, online or via download,
shall be considered informative, and is only binding if and to the extent, explicit reference is made in a quotation or order conrmation. Danfoss cannot accept any
responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to
products ordered but not delivered provided that such alterations can be made without changes to form, t or function of the product. All trademarks in this material
are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.