Installation guide
Electric expansion valves
ETS 25B, ETS 50 and ETS 100
Compatible refrigerants /
Kältemittel Kompatibilität /
Fluides compatibles /
Compatibilidad de refrigerantes /
034R9798
适用的冷媒
R22, R134a, R404A, R407A, R407C, R407F, R422B,
R422D, R438A, R448A, R449A, R450A, R452A, R507,
R513A, R410A, R1234ze
Max. working pressure /
Max. zul. Betriebsüberdruck /
Pression de service max. /
Presión de trabajo máx. /
最大 工作压力
PS / MWP : 45.5 bar / 660 psig
Inlet fluid temperature /
Eingangstemperaturbereich /
entrée température du fluide /
entrada temperatura líquida /
入口流体温度
Max. 65 °C / 149 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Allowable ambient temperature /
Zulässige Umgebungstemperatur /
Température ambiante admissible /
Temperatura ambiente permisible /
允许的运行温度
Max. 60 °C / 140 °F
Min. -40 °C / -40 °F
034R9798
Nominal voltage / Nennspannung /
Tension nominale / Voltaje nominal / 名义电压
12 V DC
Stepper motor typ e / Schrittmotortype / Type de
moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos /
步进电机形式
Bipolar / 双极
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique /
Corriente de fase / 相电流
100 m A
Resistance / Wider stand / résistance électrique /
Resistencia / 电阻
52 Ω
Danfoss
34G56.13
Mounting
Einbau
Montage
Installación
安装
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.03
Info for UK customers only:Danfoss Ltd. Oxford Road, UB9 4LH Denham, UK
AN24828649709002-000202 | 1
For service only / Nur für Service-Zwecke /
Pour l’entretien uniquement /
Sólo para mantenimiento / 仅供维修之用
Danfoss
34G179.11
Brazing
Löten
Soudure
Soldadura
焊接
Assembling
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
安装
N2
034G2087
Disassembling
Zerlegung
Désassemblage
Desmontaje
拆卸
27 mm / 1
1
16
/
in.
50 Nm / 36 ft-lbf (30°)
034G2344
New
Danfoss
34G118.13
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
链接
Electrical ch eck of stepper
motor and wirin g.
Coil I = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.03
M12 Connector cable
1
27 mm / 1
16
/
in.
ETS 25B:
32.5 mm / 128 in.
ETS 50:
32.5 mm / 1.28 in.
ETS 100:
36mm / 1.42 in.
Warning! / Achtung! / Attention! / Advertencia! / 警告
• Do not conne ct directly to AC/DC power source. Connect valve
to appropriate controller/driver only. Do not operate valve while
assembling or disassembling.
• Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleichoder Wechselst rom) verbinden. Schlie ßen Sie das Ventil nur an
geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitt e nicht in zerlegtem
Zustand ansteuern.
• Ne p as raccorder dir ectement le mo teur à une alimentation AC /
DC. Raccorder l a vanne au régulateur app roprié. Ne pas ac tionner
la vanne pendant l e montage ou le dém ontage.
• No aplicar tensió n directamente a la válv ula. Conectar la válvula
a un contr olador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula
durante el montaje o desmontaje.
• 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源
连接。 在安装和拆卸阀 门时请 勿操作电子膨胀阀。
AN24828649709002-000202 | 2