Danfoss EM-PMI540-T1500 User guide [de]

Benutzerhandbuch
Motor/Generator
EM-PMI540-T1500
www.danfoss.com
Benutzerhandbuch
Änderungshistorie Änderungstabelle
Datum Geändert Überarbeitet
Juli 2021 Aktualisiertes Benutzerhandbuch 0201
2 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Inhalt

Allgemeine Informationen
Sicherheitshinweise
Produktübersicht
Gestaltungsleitsätze
Transport und Lagerung
Installation
Betrieb
Vorgesehener Verwendungszweck dieses Benutzerhandbuchs....................................................................................5
Namenskonvention des Produkts .............................................................................................................................................5
Einhaltung geltender Normen.....................................................................................................................................................7
Garantie................................................................................................................................................................................................7
Begriffe und Abkürzungen............................................................................................................................................................7
Verantwortung des Herstellers....................................................................................................................................................8
Allgemeine Sicherheitserklärung............................................................................................................................................... 9
Signalwörter bei Sicherheitshinweisen....................................................................................................................................9
Sicherheitssymbole..........................................................................................................................................................................9
Persönliche Schutzausrüstung..................................................................................................................................................10
Sicherheitsfunktionen..................................................................................................................................................................11
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)...........................................................................................................................11
Bestimmungsgemäße Verwendung der elektrischen Maschine..................................................................................13
Verwendete Technologie............................................................................................................................................................14
Einführung in das System........................................................................................................................................................... 15
Anschlüsse und Schnittstellen.................................................................................................................................................. 16
Typenschild......................................................................................................................................................................................18
Anzugsmomente............................................................................................................................................................................19
Systemauslegung...........................................................................................................................................................................21
Kühlung und Temperaturmessung ...................................................................................................................................21
Lebensdauer der Isolierung..................................................................................................................................................21
Wechselrichter...........................................................................................................................................................................22
Montageaufbau..............................................................................................................................................................................23
Anforderungen an die Tragkonstruktion.........................................................................................................................23
Wellenausrichtung und -last................................................................................................................................................ 24
Transport...........................................................................................................................................................................................27
Erhalt und Auspacken.................................................................................................................................................................. 27
Anheben............................................................................................................................................................................................27
Lagerung...........................................................................................................................................................................................29
Verlängerte Lagerung.............................................................................................................................................................30
Erforderliche Werkzeuge.............................................................................................................................................................31
Prüfung des Isolationswiderstands......................................................................................................................................... 32
Mechanische Installation.............................................................................................................................................................32
Zulässige Montagepositionen............................................................................................................................................. 32
Montage der elektrischen Maschine................................................................................................................................. 34
Kühlmittelanschlüsse.............................................................................................................................................................. 37
Elektrische Installation................................................................................................................................................................. 38
Stromanschlüsse.......................................................................................................................................................................38
Hochspannungsanschluss............................................................................................................................................... 38
Anschlussplan.......................................................................................................................................................................40
Montage der Kabelverschraubungen und Netzanschluss...................................................................................41
Niederspannungsanschlüsse............................................................................................................................................... 46
Erdanschlüsse.............................................................................................................................................................................51
Anschlüsse der Stillstandsheizung.....................................................................................................................................54
Betriebsbedingungen.................................................................................................................................................................. 57
Zustandsüberwachung während des Betriebs................................................................................................................... 57
Empfohlene Schmiermittel........................................................................................................................................................ 57
Empfohlene Kühlmittel................................................................................................................................................................58
Notbetrieb........................................................................................................................................................................................ 58
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 3
Benutzerhandbuch
Inhalt
Wartung
Regelmäßige Wartung................................................................................................................................................................. 60
Reinigung..........................................................................................................................................................................................61
Lager und Schmierung.................................................................................................................................................................62
Wartung des Kühlsystems.......................................................................................................................................................... 65
Demontage Fehlersuche und -behebung Kundendienst
Servicerichtlinie.............................................................................................................................................................................. 69
Ersatzteile..........................................................................................................................................................................................69
Entsorgung Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
4 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Allgemeine Informationen

Dieses Benutzerhandbuch umfasst das Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch für die elektrische Maschine EM-PMI540-T1500.

Vorgesehener Verwendungszweck dieses Benutzerhandbuchs

Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen für die sichere und ordnungsgemäße Handhabung, Installation, Bedienung und Wartung der elektrischen Maschine. Personen, die die Maschine oder zugehörige Geräte installieren, bedienen oder warten, sind gehalten, diese Anweisungen sorgfältig zu lesen.
Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch sind zu befolgen, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden. Nur qualifiziertes und autorisiertes Personal, das mit den Arbeitsschutzanforderungen und den nationalen Gesetzen vertraut ist, darf das Gerät handhaben, installieren, bedienen und warten.
Dieses Benutzerhandbuch ist zur zukünftigen Einsichtnahme während Installation, Betrieb oder Wartung aufzubewahren.
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen nur als Beispiele. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch geben möglicherweise nicht alle Systemfunktionen wieder.

Namenskonvention des Produkts

In diesem Benutzerhandbuch werden die Permanentmagnetmotoren und Generatoren der Produktreihe EM-PMI als „elektrische Maschine“ bezeichnet.
Das Baugrößenmodell gibt die Maße und elektrischen Merkmale der elektrischen Maschine an. Die folgende Namenskonvention dient zur Kennzeichnung des Baugrößenmodells der elektrischen Maschine:
Die Namenscodes der elektrischen Maschine
Teil des Namens Bedeutung
EM Elektrische Maschine PMIXXX oder PMEXXX Permanentmagnet Intern und eine Nummer mit Bezug
TXXXX Das durchschnittliche dauerhafte Drehmoment des
XXXX Nenndrehzahl +XX Optionen: siehe Optionstabelle unten. Standardoptionen
Die Leistungsaufnahme der Maschine erfordert ggf. ein- oder mehrphasige Leistungssysteme. Dies wird durch eine Kennzeichnung der Leistungsanschlussoption angegeben, z. B. DUAL oder QUAD im Maschinenmodellcode. Ein Drei-Phasen-Leistungssystem kann eine oder drei Verteilerboxen in der Maschine umfassen. Üblicherweise verfügt eine elektrische Maschine über eine einzige Verteilerbox, dies geht jedoch nicht aus dem Maschinenmodellcode hervor.
EM-PMI540-T1500-XXXX+XX
zum Durchmesser der elektrischen Maschine oder Permanentmagnet Extern und eine Nummer mit Bezug zum Durchmesser der elektrischen Maschine
Motors, relativ zur Länge der Maschine
sind mit einem Stern (*) gekennzeichnet.
Beispiel: EM-PMI540-T1500-1200-DUAL
Die elektrische Maschine kann einige der verfügbaren Optionen enthalten. Die Optionen der elektrischen Maschine sind auch aus dem Typenschild ersichtlich; sie stehen hinter dem Baugrößen-Modellcode. Achtung! Es werden ausschließlich Optionen gekennzeichnet, die vom Standardlieferumfang abweichen. Folgende Optionen sind möglich, siehe nachfolgende Tabelle. Detaillierte Informationen zu den Modellen, Optionen und Merkmalen sind den Produktdatenblättern zu entnehmen.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 5
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen
Optionen EM-PMI540-T1500
Variante Code Beschreibung Zusätzliche Informationen
Hochspannungsanschlüsse -DUAL Zwei galvanisch getrennte
3-Phasen-Systeme
Niederspannungsanschlüss e
Anschlusserweiterung * Keine Zwei Verteilerboxen mit jeweils einem 3-
Befestigung Nicht­Antriebsseite
Fußmontage * Keine
Lagerisolierung * Nicht-isolierte Lager Nicht-isolierte Lager
Wellenerdung * Keine Keine Wellenerdung
Rotationssensor (Resolver) * Keine Kein Resolver
Wicklungstemperaturfühler * Temperaturüberwachung 3 x PT100 (zweiadrig) in den Wicklungen
Lagertemperaturfühler * Keine
Stillstandsheizungen * Keine
Schiffszulassung * Keine Schiffszulassung
*
+LVB1 Niederspannungsanschlüss
+CE1 Doppelte
* Keine +NE4 Stecker Welle, kein Flansch DIN 5480 W55x2x26x8a, die Achsenlänge
+FM Fuß Fußmontage, Wellenhöhe 315 mm
+BIN Isoliertes Lager Nicht-
+BIA Isoliertes Lager an beiden
+SG1 Erdung Welle Antriebsseite Integrierter Erdungsring
+RES1 Resolver Integrierter berührungsloser Resolver, 8-
+TEMP4 Redundante
+TEMP5 Redundante
+BTMP1 PT100 in Lagern Plug-In-Steckverbinder
+HEAT1 Eine Stillstandsheizung 230VAC/130W
+CL1 ABS – American Bureau of Shipping +CL2 BV – Bureau Veritas +CL3 DNV +CL4 LR – Lloyd’s Register +CL5 RINA
Niederspannungsanschlüss e über Stecker
e über Verteilerbox und Klemmleiste
Phasenanschlüsse
Antriebsseite
Seiten
Temperaturüberwachung
Temperaturüberwachung
Zwei Verteilerboxen mit jeweils einem 3­Phasen-System mit einer Kabelverschraubung M32 pro Phase
DEUTSCH HD34-24-47PE Stecker für Niederspannungsanschlüsse
Verteilerbox mit zwei Kabelverschraubungen M25 (Reserve 2 x gesteckt, M16-Gewinde verfügbar) und Klemmenblock für Niederspannungsanschlüsse
Phasen-System mit zwei Kabelverschraubungen M32 pro Phase
Erweiterte Verteilerboxen mit zwei Kabelverschraubungen M32 pro Phase
der Antriebsseite erhöht sich bei der Option +NE4 von 80 auf 100 mm
Isoliertes Lager Nicht-Antriebsseite
Isoliertes Lager an beiden Seiten
Pol-Paar
6 x PT100 (zweiadrig) in den Wicklungen
12 x PT100 (zweiadrig) in den Wicklungen
6 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen

Einhaltung geltender Normen

Die elektrische Maschine wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien und entsprechend den Anforderungen der folgenden Normen entwickelt:
Geltende Richtlinien und Normen
Standard Erläuterung
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (bis
19.4.2016) und Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (seit
20.4.2016)
IEC 60034-1:2010 Drehende elektrische Maschinen – Teil 1: Bemessung und
IEC 60034-5:2001/A1:2007 Drehende elektrische Maschinen – Teil 5: Schutzarten aufgrund der
IEC 60034-6:1991 Drehende elektrische Maschinen – Teil 6: Einteilung der
IEC 60034-7:1992/A1:2001 Drehende elektrische Maschinen – Teil 7: Klassifizierung der
IEC 60034-8:2007/A1:2014 Drehende elektrische Maschinen – Teil 8: Anschlussbezeichnungen
IEC 60034-14:2004/A1:2008 Ergänzung 1 – Drehende elektrische Maschinen – Teil 14:
Als elektrische Geräte werden alle Geräte bezeichnet, die für die Verwendung bei einer Nennspannung zwischen 50 und 1000 V Wechselstrom vorgesehen sind. Diese elektrische Maschine unterliegt der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG oder 2014/35/EU.
Betriebsverhalten
Gesamtkonstruktion von drehenden elektrischen Maschinen (IP­Code) – Einteilung
Kühlverfahren
Bauarten, der Aufstellungsarten und der Klemmkasten-Lage (IM­Code)
und Drehsinn
Mechanische Schwingungen von bestimmten Maschinen mit einer Achshöhe von 56 mm und höher – Messung, Bewertung und Grenzwerte der Schwingstärke

Garantie

Begriffe und Abkürzungen

Danfoss gewährt für die eigenen Produkte eine Garantie bei Mängeln, die auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Diese Garantie gilt über einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab Inbetriebnahme oder von achtzehn (18) Monaten ab Lieferung (Incoterms-EXW), je nachdem, was zuerst eintritt.
Die Garantie ist nur gültig, solange der Kunde die Anforderungen in dieser und zugehöriger Dokumentation, insbesondere die Anforderungen in Bezug auf die Produktinstallation und -wartung, sowie die im jeweiligen Land geltenden Normen und Vorschriften erfüllt.
Die Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von falscher Anwendung oder Nachlässigkeit bei Verwendung, Betrieb und/oder Installation der Geräte oder aufgrund unterlassener vorbeugender Wartungsmaßnahmen auftreten, ebenso wenig für Mängel infolge externer Faktoren oder Zubehör und Bauteilen, die nicht von Danfoss geliefert/empfohlen werden.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Kunde auf eigene Verantwortung Reparaturen und/oder Veränderungen an der Ausrüstung vornimmt, ohne vorab die Genehmigung von Danfoss einzuholen.
Die Symbole, Begriffe und Abkürzungen in den nachfolgenden Tabellen werden ggf. in diesem Handbuch verwendet.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 7
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen
Symbole
Symbol Variabel Einheit
U Nennspannung (verkettete Wechselspannung) V I Nennstrom (AC) A P Nennleistung (S1) kW T Nenndrehmoment (S1) bei Nenndrehzahl Nm T
max
n Nenndrehzahl UPM Max n Maximaldrehzahl UPM f Nenn-Netzfrequenz bei Nenndrehzahl Hz PF Leistungsfaktor (cosφ) Q
c
T
c
T
amb
RES_COS Cosinusförmiges Signal vom Resolver Grad RES_SIN Sinusförmiges Signal vom Maschinen-Resolver Grad GND Elektrische Erdanschlüsse Ω (Ohm) Widerstand Ω
Maximales Drehmoment Nm
Nenndurchfluss Kühlflüssigkeit l/min Nenn-Eingangstemperatur Kühlflüssigkeit °C Nennwert der Umgebungstemperatur °C
eff
eff

Verantwortung des Herstellers

Begriff/Abkürzung
Begriff/Abkürzung Erläuterung
Resolver Rotationsmessgerät in elektrischen Maschinen zur Messung des Drehwinkels AC Wechselstrom DC Gleichstrom PMSM Permanentmagnet-Synchronmotor SRPM Synchron-Reluktanz-unterstützter Permanentmagnet S1 Betriebsart gemäß IEC60034; Dauerbetrieb S9 Betriebsart gemäß IEC60034; Betrieb mit nicht-periodischen Last- und Drehzahlschwankungen
Danfoss ist nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung der elektrischen Maschine verantwortlich, wenn
Handhabung, Montage, Installation, Betrieb und Wartung durch qualifiziertes und autorisiertes Personal erfolgt;
die Installation der Anlage den Anforderungen der geltenden Vorgaben entspricht;
die elektrische Maschine in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch verwendet wird;
die elektrische Maschine in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch installiert, gewartet und instandgehalten wird.
8 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitserklärung

Die elektrische Maschine ist für die Verwendung als Bestandteil industrieller und gewerblicher Anlagen vorgesehen. Das Endprodukt, das diese elektrische Maschine enthält, muss alle diesbezüglichen Vorgaben einhalten.
Der Einsatz der elektrischen Maschine in gefährlichen Bereichen ist nicht zulässig, sofern die Maschine nicht explizit für diese Verwendung vorgesehen wurde.
Die elektrische Maschine ist für die Installation, Verwendung und Wartung durch qualifiziertes Personal vorgesehen, das mit den Arbeitsschutzanforderungen und den nationalen Rechtsvorschriften vertraut ist. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen sämtlicher geltenden Garantien führen.
Diese Anweisungen sind zu befolgen, um die Sicherheit und Richtigkeit von Installation, Betrieb und Wartung der elektrischen Maschine sicherzustellen. Personen, die die elektrische Maschine oder zugehörige Geräte installieren, bedienen oder warten, sind gehalten, diese Anweisungen sorgfältig zu lesen.
Hochspannung und rotierende Teile können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Für die in diesem Benutzerhandbuch behandelte elektrische Maschine sind unbedingt die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um das Personal vor möglichen Verletzungen zu schützen.

Signalwörter bei Sicherheitshinweisen

Signalwörter bei Sicherheitshinweisen weisen auf den Schweregrad einer potenziellen Gefahr hin. GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder
gar tödlichen Verletzungen führen wird. WARNUNG kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu schweren oder gar tödlichen
Verletzungen führen kann. ACHTUNG kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die leichte Verletzungen zur Folge haben
kann. Die Kennzeichnung ACHTUNG kann ebenfalls als Warnung vor unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Sicherheitssymbole

Die folgenden Sicherheits- und Informationssymbole finden sich in diesem Benutzerhandbuch und an der elektrischen Maschine.
Gefahr Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem roten achteckigen Rand und dem schwarzen Text „STOP“. Es weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führt. Handlungen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht ausgeführt werden.
Allgemeine Warnung Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem schwarzen dreieckigen Rand und einem schwarzen Ausrufezeichen. Es weist auf eine allgemein gefährliche Situation hin.
Warnung vor Stromschlag Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem schwarzen dreieckigen Rand und einer schwarzen Pfeilspitze. Es weist auf gefährliche elektrische Spannung hin, die einen Stromschlag verursachen kann.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 9
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Warnung vor heißer Oberfläche Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem schwarzen dreieckigen Rand und schwarzen Wellenlinien. Es weist auf heiße Geräte hin, die Verbrennungen verursachen können. Das Symbol weist auch darauf hin, dass das Gerät so aufgestellt und installiert werden sollte, dass ein Kontakt mit der potenziell heißen Oberfläche nicht möglich ist.
Warnung vor einem magnetischen Feld Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem schwarzen dreieckigen Rand und einem schwarzen Magnetsymbol. Es weist auf ein starkes Magnetfeld hin, das zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Warnung vor rotierender Welle Dieses Symbol besteht aus einem gelben Hintergrund, einem schwarzen dreieckigen Rand und einer rotierenden Welle. Es weist auf eine starke rotierende Welle hin, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen kann.
Allgemeine Informationen.

Persönliche Schutzausrüstung

Lesen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Um Verletzungen zu vermeiden, ist bei Bedarf während der Handhabung, Installation und Wartung der elektrischen Maschine persönliche Schutzausrüstung zu verwenden.
Bei Arbeiten an der elektrischen Maschine die Augen mittels Sicherheitsbrille oder -maske schützen. Die Augen können dauerhaft geschädigt werden, wenn Lagerschmiermittel, geschmolzenes Nitrilgummi (radiale Lippendichtung), Glykol- oder Flüssigkeitsspritzer ins Auge eindringen.
Bei Arbeiten an der elektrischen Maschine Gehörschutz tragen. Zu laute Geräusche (Schallpegel über 85 dBA) können das Hörvermögen schädigen.
Tragen Sie beim Anheben der elektrischen Maschine einen Kopfschutz, beispielsweise einen Helm! Herabfallende Gegenstände können Kopfverletzungen verursachen.
Tragen Sie bei der Handhabung und Wartung der elektrischen Maschine Schnittschutzhandschuhe. Es besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
10 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise

Sicherheitsfunktionen

Tragen Sie beim Anheben oder Transportieren der elektrischen Maschine Sicherheitsschuhe! Wenn Hebevorrichtungen oder Halterungen versagen, kann es zu Verletzungen der Füße kommen.
Die elektrische Maschine ist mit mindestens einem Temperaturfühler PT100 in den Wicklungen ausgestattet. Die Anzahl der Fühler hängt von den gewählten Optionen ab. Die Temperatursignale können über den Messanschluss der elektrischen Maschine ausgelesen werden. Sie können das Temperatursignal an den Temperaturüberwachungskontakt am Wechselrichter (EC-C) anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Maschinentemperaturschutzfunktion am Wechselrichter aktiviert ist.
Die elektrische Maschine ist mit Lagertemperaturmessung erhältlich. Diese Option umfasst einen Temperaturfühler PT100 an beiden Lagern an Antriebs- und Nicht-Antriebsseite. Das Signal kann über separate Stecker an beiden Endpunkten ausgelesen werden.
Die elektrische Maschine ist mit Leckagesensoren (2 Stk.) im unteren Bereich der Maschine ausgestattet. Diese Funktion ist bei feuchten Bedingungen hilfreich, um eventuell überschüssiges Wasser im Kontakt mit der elektrischen Maschine festzustellen. Für beide Leckagesignale gibt es separate Stecker.

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

EMV ist die Abkürzung für elektromagnetische Verträglichkeit. Damit ist gemeint, dass elektrische Geräte ohne Probleme in einer elektromagnetischen Umgebung betrieben werden können. Gleichzeitig dürfen die Geräte keine anderen Produkte oder Systeme innerhalb ihrer Reichweite stören. Dies ist eine gesetzliche Anforderung für alle Geräte, die innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) betrieben werden.
Unsere Produkte werden unter Berücksichtigung der hohen EMV-Standards entwickelt. Schließen Sie die Strom- und Masseleitungen gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung an, um den erforderlichen EMI-Schutz sicherzustellen.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die Geräte oder Anlagen, in die das Produkt integriert wird, der EMV-Gesetzgebung des jeweiligen Landes entsprechen. In der Europäischen Union müssen Geräte, in die dieses Produkt integriert werden soll, die Vorgaben der EMV-Richtlinie 2014/30/EU erfüllen.
Beim Anschluss weiterer Ausrüstung dürfen nur Geräte verbunden werden, die als Teil der Anlage definiert und kompatibel sind.
Magnetische und elektromagnetische Felder, die nahe den stromführenden Leitern und Permanentmagneten in den elektrischen Maschinen erzeugt werden, stellen für Personen mit Herzschrittmachern, Metallimplantaten und Hörgeräten ein Gesundheitsrisiko dar. Personen mit Herzschrittmachern, Metallimplantaten und Hörgeräten müssen einen Arzt konsultieren, bevor sie folgende Bereiche betreten:
Bereiche, in denen elektrische Geräte und Teile betrieben werden
Bereiche, in denen elektrische Geräte mit Permanentmagneten gelagert, montiert, bedient oder repariert werden
Überprüfen Sie bei Bedarf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) der Anlage.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 11
Benutzerhandbuch

Produktübersicht

Bei rauen Bedingungen wie salzhaltiger Luft in Schiffsanwendungen wird empfohlen, die Oberflächenbehandlungsmöglichkeiten im Werk zu prüfen.
Die elektrischen Maschinen wurden speziell für Schwerlast-, Schiffs- und Transportanwendungen entwickelt. Sie sind zuverlässiger, kleiner, leichter und effizienter als herkömmliche Produkte auf dem Markt.
Typische Anwendungen der elektrischen Maschinen sind:
Motoren (Elektroantrieb) und Generatoren für Hybridschiffe oder mobile Arbeitsmaschinen sowie
Parallelhybridanwendungen für Busse. Traktionsmotoren und Generatoren für elektrische oder hybrid-elektrische mobile Arbeitsmaschinen
oder Busse.
Die elektrischen Maschinen verfügen über Synchron-Reluktanz-unterstützte Permanentmagnet­Motortechnologie (SRPM) und bieten verschiedene erweiterte Funktionen:
Extrem kompakte und robuste Konstruktion.
Hoher Wirkungsgrad über den gesamten Betriebsbereich.
Flüssigkeitskühlung mit einem Wasser-Glykol-Gemisch.
Niedriger erforderlicher Kühlmitteldurchfluss.
Hohe zulässige Kühlmitteltemperatur.
Schutzart IP65 für erhöhte Zuverlässigkeit.
Verschiedene Montagemöglichkeiten.
Erweiterte Drehzahl- und Drehmomentfähigkeit im Vergleich zu PM-Standardmaschinen.
Die Bauweise der Maschine ist so konzipiert, dass sie in der Lage ist, hohe Anlaufmomente (sofortiges
Drehmoment auf stillstehende Räder) zu erzeugen. Optimierter Drehzahlbereich zur Erfüllung der gängigsten Getriebeübersetzungen von mobilen
Schwerlast-Arbeitsmaschinen.
12 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
Die elektrische Maschine
Die elektrischen Maschinen sind in verschiedenen Baugrößen erhältlich, sodass sie für verschiedenste Anwendungen perfekt geeignet sind. Außerdem bieten sie Optionen in Bezug auf Wellenausführung, Art der Befestigung, Lager, Anschluss an die Verteilerbox, Rotationssensoren und Temperaturfühler.

Bestimmungsgemäße Verwendung der elektrischen Maschine

Diese elektrische Maschine ist für die Verwendung als Motor oder Generator und als Teil einer Anlage vorgesehen, beispielsweise:
im Antriebsstrang eines Schiffs, Transportfahrzeugs oder einer Schwerlast-Arbeitsmaschine.
in Stromerzeugungsgeräten.
Die elektrische Maschine ist für die Versorgung und Steuerung durch einen oder mehrere für die Versorgung mit dreiphasigem Wechselstrom geeignete Wechselrichter vorgesehen, die in der Lage sind, die elektrische Maschine zu steuern. Die elektrische Maschine ist nicht für den direkten Netzanschluss geeignet.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 13
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
Bei Stromerzeugungsgeräten sind die elektrischen Maschinen für die Stromversorgung durch eine Zugmaschine, z. B. einen eingebauten Verbrennungsmotor, und die Steuerung durch die oben genannten Elektrowechselrichter vorgesehen.
Die elektrische Maschine ist ausschließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und darf nur durch geschulte Fachkräfte betrieben werden. Die Wartung der elektrischen Maschine darf ausschließlich durch geschultes Fachpersonal erfolgen.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung der elektrischen Maschine
Es ist verboten, die Maschine in folgender Weise zu nutzen, zu bedienen und zu warten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf):
Nutzung der elektrischen Maschine zu anderen Zwecken als in diesem Benutzerhandbuch beschrieben.
Missachten der Bestimmungen des Benutzerhandbuchs, der Sicherheitshinweise und des Typenschilds der elektrischen Maschine.
Nutzung, Modifikation und Wartung der elektrischen Maschine, ohne zuvor dieses Benutzerhandbuch zu lesen.
Überschreiten der festgelegten Grenzwerte während des Betriebs der elektrischen Maschine.
Verwenden von Nicht-Originalersatzteilen oder falschen Materialien, die im Laufe der Zeit zu Korrosionsproblemen und mechanischen Ausfällen führen.
Betrieb und Wartung der elektrischen Maschine ohne die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung.
Verwendung von Teilen der elektrischen Maschine, wie Rahmen, Wellenende oder Klemmenkasten zum Heraufsteigen oder zum Abstützen anderer Konstruktionen.
Verursachen von Stoßkräften auf die elektrische Maschine (z. B. Schlagen, Hämmern oder Fallenlassen von Gegenständen).
Betrieb der elektrischen Maschine mit anderen Elektroanschlüssen als im Benutzerhandbuch und/ oder anderen Dokumenten beschrieben.
Betrieb der elektrischen Maschine mit unzureichend angezogenen Anschlüssen oder Kabelverschraubungen.
Betrieb der elektrischen Maschine mit Leistungskabeln, die nicht gemäß den Anweisungen verlegt wurden.
Betrieb der elektrischen Maschine ohne korrekt dimensioniertes und einwandfrei funktionierendes Kühlsystem.
Betrieb der elektrischen Maschine ohne Einhaltung der Anweisungen zur Schmierung der Lager.
Berühren der Anschlussklemme der elektrischen Maschine oder Wartungsmaßnahmen und Einstellungsarbeiten an der elektrischen Maschine ohne Unterbrechung der Stromversorgung.
Zugreifen auf die Verteilerboxen, während die Welle durch eine externe Zugmaschine gedreht werden kann.
Anheben der elektrischen Maschine an falschen Hebepunkten und ohne korrekte Hebeausrüstung.
Anheben zusätzlicher Lasten mit der Maschine.
Lagern der elektrischen Maschine im Außenbereich unter nassen oder staubigen Bedingungen.
Lagern der elektrischen Maschine ohne korrekte Abstützung, die das Rollen oder Fallen der Maschine verhindert.
Nutzen der elektrischen Maschine in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Zulassen, dass Schmutz oder Flüssigkeiten in die elektrische Maschinen oder die Verteilerbox eindringen.
Verwenden von Kabeln, die den maximalen Stromstärken der elektrischen Maschine nicht standhalten.

Verwendete Technologie

Die elektrische Maschine ist eine Synchron-Reluktanz-unterstützte Permanentmagnet-Maschine (SRPM). Diese Technologie bietet gegenüber der Permanentmagnet-Standardtechnologie (PM) und der herkömmlichen Induktionsmotor-Technologie (IM) zahlreiche Vorteile. Die SRPM-Technologie kombiniert
14 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
die Vorteile von PM- und Synchron-Reluktanz-Technologie, bietet eine höhere Drehmomentleistung über große Drehzahlbereiche und die Fähigkeit, jederzeit Drehmoment für höhere Drehzahlen zu erzeugen. Der Wirkungsgrad der elektrischen Maschine bei niedrigen Drehzahlen ist ebenfalls gut.
Die Stromversorgung der Statorwicklungen der Maschine erzeugt ein rotierendes Magnetfeld, welches wiederum den Rotor mit den Permanentmagneten rotiert. Die Synchron-Permanentmagnet-Maschine synchronisiert die Rotation des Rotors (der Welle) mit der Frequenz der Netzstromversorgung. Die Reluktanztechnologie maximiert das Kippmoment der Maschine.
Die Permanentmagnete des Rotors sind als Schenkelpoleinheiten konzipiert, wobei die Permanentmagnete in die Rotorstruktur integriert sind. Dank dieser Konstruktion ist die elektrische Maschine mechanisch stabiler und besser für höhere Drehzahlen geeignet. Die nachfolgende Abbildung zeigt die Magnet-Topologie der elektrischen Maschine. Es handelt sich dabei lediglich um eine prinzipielle Darstellung und keine genaue Wiedergabe der Konstruktion.
Topologie der Maschine

Einführung in das System

1 Stator und Statorwicklungen der elektrischen Maschine 2 Rotor der elektrischen Maschine 3 Permanentmagnete im Rotor
Danfoss bietet elektrische Antriebsstränge für Anwendungen in mobilen Schwerlast-Arbeitsmaschinen sowie für die Schifffahrt und Busse. Die Antriebsstränge umfassen alle wesentlichen Komponenten für Lösungen zur Umwandlung herkömmlicher Fahrzeuge in hybrid-elektrische (HEV) oder elektrische Fahrzeuge (EV). Danfoss-Technologie sorgt für Kraftstoffeinsparungen und minimierte Emissionen und Geräuschpegel.
Übersicht über das Danfoss-Antriebsstrangsystem
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 15
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
Die elektrischen Maschinen verfügen über eine Flüssigkeitskühlung mit einem Wasser-Glykol-Gemisch. Weitere Informationen sind im Kapitel Kühlungsanschlüsse zu finden.
Die Maschinen sind mit einem Stecker zur Messung des Niederspannungssignals ausgestattet. Abhängig von den gewählten Maschinenoptionen können verschiedene Temperatur- und Resolversignale ausgelesen werden. Weitere Informationen zum Anschluss sind im Kapitel Niederspannungsanschlüsse zu
finden.
Abhängig vom Maschinentyp und von der gewählten Option können manche Modelle der elektrischen Maschinen mit einer oder zwei Stillstandsheizungen ausgestattet sein. Das Heizgerät verhindert ein Kondensieren von Wasser im Maschinengehäuse.
Übersicht über das elektrische Maschinensystem

Anschlüsse und Schnittstellen

Die elektrischen Maschinen werden als Teil einer Anlage oder einer Stromerzeugungsanlage mechanisch und elektrisch angeschlossen.
Mechanische Schnittstellen:
Hebepunkte.
Flanschmontage (Antriebsseite).
Montage der Fußschienen.
Wellenanschluss.
Anschlüsse des Kühlsystems (Bohrungen).
Anschlüsse für den Austritt/das Befüllen von Schmiermittel; je nach Option (+BHS): nur zu
Wartungszwecken. Entlüftungsstopfen.
Vibrationssensor-Anschlusspunkte.
Elektrische Schnittstellen:
Leistungsanschlüsse über Verteilerbox.
Stecker für Messungen (Anschluss über Verteilerbox).
Anschluss für Stillstandsheizung (Option +HEAT1) (über Verteilerbox).
Stecker für Lagertemperatur (Option +BTMP1).
Stecker für Leckagesensoren.
16 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
Anschlüsse und Schnittstellen
1 Anschluss für das Befüllen von Schmiermittel (Schmiernippel); Antriebsseite (Option +BHS). 2 Stecker für Lagertemperaturmessung, Antriebsseite (Option +BTMP1). Typ: 4-poliger M12 A-kodierter Stecker. 3 Vibrationssensor-Anschlusspunkte.
An der Antriebs- und an der Nicht-Antriebsseite, einer oben, zwei an den Seiten.
4 Hebepunkte.
Das reguläre Anheben erfolgt an den beiden äußeren Punkten.
5 Innerer Hebepunkt.
Verwendbar als zusätzlicher Hebeösenanschluss und als Erdanschlusspunkt (Stromversorgung) des
Maschinengehäuses bei der Montage. 6 Anschluss für das Befüllen von Schmiermittel (Schmiernippel); Nicht-Antriebsseite (Option +BHS). 7 Anschlüsse des Kühlsystems (Bohrungen). 8 Montage der Fußschienen.
Vier kreisförmig im 90°-Winkel um den Rahmen angeordnete Schienen. 9 Entlüftungsstopfen. 10 Verteilerboxen (zwei Boxen bei Option -DUAL). 11 Stromanschluss; Kabelverschraubung (sechs Verschraubungen bei Option -DUAL). 12 Stecker für Lagertemperaturmessung, Nicht-Antriebsseite (Option +BTMP1).
Angeschlossen über Verteilerbox. Typ: 4-poliger M12 A-kodierter Stecker. 13 Kabelverschraubung für die Anschlusskabel der Stillstandsheizung.
Anschluss der Stillstandsheizung in der Verteilerbox. 14 Niederspannungsstecker (Stecker für Messungen), Niederspannungserdanschluss über Metallgehäuse des
Steckers. 15 Anschlüsse für Austritt überschüssigen Schmiermittels, Nicht-Antriebsseite (abhängig von Option +BHS).
Ein axialer und ein radialer Stecker (abwärts) an der Nicht-Antriebsseite. 16 Stecker für Leckagemessungen.
Jeweils ein Stecker für Leckagemessungen an jeder Seite. 17 Anschlüsse für Austritt überschüssigen Schmiermittels, Antriebsseite (abhängig von Option +BHS).
Ein axialer und vier radiale Stecker in 90°-Winkeln um den Flansch an der Antriebsseite. 18 Flanschmontage Antriebsseite (12 Anschlussbohrungen um den Flansch).
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 17
Benutzerhandbuch
Produktübersicht

Typenschild

19 Wellenanschluss.
Auf dem Maschinenrahmen jeder elektrischen Maschine ist ein Typenschild angebracht. Auf dem Typenschild stehen die Nennwerte und die Kennzeichnung der Maschine. Die Nennwerte in der nachfolgenden Abbildung treffen nicht auf diese Maschine zu. Die korrekten Werte finden Sie auf dem Typenschild der Maschine sowie in den zugehörigen Datenblättern.
Typenschild
Felder auf dem Typenschild
Feld Erläuterung Einheit
1 Produktfamilie der elektrischen Maschine: EM-PMI oder EM-PME 2 Typencode und Optionen der elektrischen Maschine Seriennr. Seriennummer U Nennspannung V I Nennstrom (AC) I P Nennleistung (S9) gemäß IEC60034-1 kW n Nenndrehzahl UPM T Nenndrehmoment (S9) bei Nenndrehzahl Nm PF Leistungsfaktor f Nenn-Netzfrequenz bei Nenndrehzahl Hz Q
c
Polpaare Anzahl der magnetischen Polpaare der Maschine T
c
Montage Zulässige Montageposition gemäß IEC60034-7 Masse Masse der elektrischen Maschine kg
Nenndurchfluss Kühlflüssigkeit l/min
Nenn-Eingangstemperatur Kühlflüssigkeit °C
eff
eff
18 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
Felder auf dem Typenschild (Fortsetzung)
Arbeit Definierte Arbeitszyklen rotierender Maschinen gemäß Norm IEC60034-1 T
amb
IP-Schutzart Gehäuse-Schutzart gemäß IEC60034-5 Kühlung Kühlungsverfahren gemäß IEC60034-6 Drehung Rotationsrichtung des Rotors bei Standardphasenfolge. Drehrichtung bei Blick
Max n Maximale Drehzahl UPM Isolationsklasse Temperaturnennwert (Klasse) der Isolierung der elektrischen Maschine gemäß
Temperaturklasse Temperaturnennwert (Klasse) der Materialien der Isolierung gemäß IEC60034-1 Lager/Antriebsseite Art (Arten) des Lagers an der Antriebsseite der elektrischen Maschine Lager/Nicht-Antriebsseite Art des Lagers an der Nicht-Antriebsseite der elektrischen Maschine Max. Druck Max. Druck Kühlflüssigkeit CE Je nach Lieferumfang kann das Typenschild ohne CE-Kennzeichnung sein.
Nennwert der Umgebungstemperatur °C
auf die Antriebsseite.
IEC60034-1

Anzugsmomente

Die Toleranz des Anzugsmoments beträgt +/- 5 % des angegebenen Anzugsmoments.
Schraubensicherungsmittel für RST-Schrauben verwenden.
Installieren Sie keine ungefetteten Schrauben oder sonstige Befestigungsausrüstung. Ein geeignetes Schmiermittel, z. B. Wuerth HSP 1400, auftragen, um übermäßige Reibung zu vermeiden.
Anschluss Drehmoment-
Montageschrauben zur Befestigung an der Antriebsseite 80 Nm Befestigungsschrauben für Verteilerbox 7 Nm Schrauben für Abdeckplatte der Verteilerboxen 4 Nm Kabelschuh 15 Nm Zusätzliche Befestigungspunkte (M10 8.8.) 47 Nm
Zu verwendende Anzugsmomente, sofern nicht anders angegeben
8,8 10,9 12,9 Gewinde Nm Nm Nm M5 7 10 11 M6 11 17 19 M8 27 40 47 M10 54 79 93
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 19
Benutzerhandbuch
Produktübersicht
M12 93 137 160 M14 148 218 255 M16 230 338 395
20 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Gestaltungsleitsätze

Systemauslegung

Dieses Kapitel beschreibt die Gestaltungsleitsätze, die bei der Planung des Systems mithilfe der elektrischen Maschine zu berücksichtigen sind.

Kühlung und Temperaturmessung

Betreiben Sie die Maschine niemals ohne korrekt dimensioniertes und einwandfrei funktionierendes Kühlsystem.
Montieren Sie die elektrische Maschine in der korrekten Position, siehe Kapitel Zulässige
Montageposition.
Stellen Sie beim Anschließen des Kühlsystems sicher, dass das Kühlmittel ungehindert durch die elektrische Maschine fließen kann, wobei der Kühlmitteldurchfluss den Nennwert erreicht oder übersteigt.
Die Kühlmitteltemperatur am Einlass der elektrischen Maschine muss kleiner oder gleich der Nenntemperatur sein.
Detaillierte Angaben zu den Bohrungen für die Kühlflüssigkeitsanschlüsse, zum erforderlichen Kühlmitteldurchfluss und andere technische Daten finden Sie im Produktdatenblatt. Die Nennwerte sind dem Typenschild der Maschine zu entnehmen.
Die elektrische Maschine ist mit mindestens einem Temperaturfühler PT100 in den Wicklungen ausgestattet. Die Anzahl der Fühler hängt von den gewählten Optionen ab. Die Temperatursignale können über den Messanschluss der Maschine ausgelesen werden.
Sie können ein Temperatursignal an den Temperaturüberwachungskontakt am Wechselrichter (EC­C1200) anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Maschinentemperaturschutzfunktion am Wechselrichter aktiviert ist.
Die maximal zulässige Wicklungstemperatur der elektrischen Maschine ist auf dem Typenschild und im Datenblatt angegeben.
Merkmale des PT100-Temperaturfühlers: Widerstand 100 Ω bei einer Temperatur von 0 °C; der Widerstand steigt um 0,385 Ω pro 1 °C Temperaturanstieg.

Lebensdauer der Isolierung

Wärmezyklen, Umgebungsbedingungen, Feuchtigkeit, Vibrationen und ähnliche Variablen haben Auswirkungen auf die Lebensdauer der Isolierung der elektrischen Maschine. Der Wert der Lebensdauer der Isolierung ist ein berechneter Wert und wird in der Praxis nicht getestet.
Die Isolierung der elektrischen Maschine hat die folgende Lebensdauer.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 21
Benutzerhandbuch
Gestaltungsleitsätze
Isolierungsklasse Lebensdauer
F (150 °C) 20.000 h H (175 °C) 20.000 h

Wechselrichter

Die elektrische Maschine ist für die Versorgung und Steuerung durch einen für die Versorgung mit dreiphasigem Wechselstrom geeigneten Wechselrichter vorgesehen, der in der Lage ist, die elektrische Maschine zu steuern. Die elektrische Maschine ist nicht für den direkten Netzanschluss geeignet.
Wird die elektrische Maschine mit einem Wechselrichter eines anderen Lieferanten als Danfoss Editron betrieben, kann die Leistung der elektrischen Maschine von den Nennwerten abweichen. Die optimale Leistung erreicht die elektrische Maschine mit Wechselrichtern von Danfoss Editron. Diese Wechselrichter sind:
Kompakt und leicht.
Flüssiggekühlt.
Tolerant gegenüber hohen mechanischen Vibrationen (10 G) und Erschütterungen (50 G).
Effizient, Wirkungsgrad >98 %.
Zuverlässig, keine beweglichen Komponenten.
100.000 h bei Antrieb mit maximaler Wicklungstemperatur von 150 °C
EC-C1200
Überschreiten Sie nicht die maximale Drehzahl der elektrischen Maschine.
22 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
L1 L2
U V
W
-
-
L3
DC +
+ +
DC -
AUX DC +
AUX DC -
Benutzerhandbuch
Gestaltungsleitsätze
Schematische Darstellung der Wechselrichter-Leistungsstufe

Montageaufbau

Die wichtigsten Leistungsantriebsparameter der Maschine sind auf dem Typenschild der Maschine angegeben. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Danfoss­Ansprechpartner.
Sie können eines der Temperatursignale (vom Niederspannungssteckverbinder) an den Temperaturüberwachungskontakt am Wechselrichter (EC-C) anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Maschinentemperaturschutzfunktion am Wechselrichter aktiviert ist.

Anforderungen an die Tragkonstruktion

Installieren Sie die elektrische Maschine nicht in der Nähe von oder im direkten Kontakt mit leicht entzündlichen Stoffen. Die Oberfläche der elektrischen Maschine kann heiß sein.
Die anliegenden Gehäusevorrichtungen der elektrischen Maschine müssen sicher und ausreichend starr sein, um Vibrationen und mechanische Ausfälle zu vermeiden. Erforderliche Maßnahmen sind zu ergreifen, um Korrosion an der anliegenden Gehäusevorrichtung zu verhindern.
Die Tragkonstruktion der elektrischen Maschine muss es ermöglichen, die elektrische Maschine in einer zulässigen Montageposition zu montieren, siehe Kapitel Zulässige Montagepositionen.
Der Montageplatz muss ausreichen, um die elektrische Maschine und eventuelle Zusatzbauteile zu montieren. Angaben zur Länge und zum Durchmesser der elektrischen Maschine sind der Produktzeichnung zu entnehmen. Die wichtigsten Abmessungen der elektrischen Maschine sind in der nachfolgenden Abbildung angegeben (die Darstellung kann von der tatsächlichen elektrischen Maschine abweichen).
Die elektrische Maschine hat antriebsseitig einen SAE-1/2-Flansch (IM 3001). Als Gegenflansch ist ein SAE-1/2-Schwungradgehäuse erforderlich. Der Anschluss der Verteilerboxen erfolgt an der Nicht­Antriebsseite.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 23
Benutzerhandbuch
Gestaltungsleitsätze
Hauptabmessungen der elektrischen Maschine
Symbol Erläuterung
L L
D D
Rahmenlänge der elektrischen Maschine (einschließlich Verteilerbox(en)).
F
Länge der Welle (vom Ende der Welle bis zur Montageschulter der elektrischen Maschine an der
S
Antriebsseite). Durchmesser der kreisförmig angeordneten Bohrungen für die Flanschmontage.
M
Durchmesser der Montageschulter.
S
Alle anderen Abmessungen der elektrischen Maschine sind der Produktzeichnung zu entnehmen.

Wellenausrichtung und -last

Eine fehlerhafte Ausrichtung (Fehlausrichtung) kann zu einer Überlastung der Lager, vorzeitigem Verschleiß, Vibrationen und dem Ausfall der Welle führen. Eine flexible Kupplung kann übermäßige Fehlausrichtungen nicht kompensieren.
Die Welle der elektrischen Maschine ist vom Typ zylindrische Welle mit einem Durchmesser von 70 mm h7 und einer Kontaktlänge von 130 mm. Der Flanschtyp ist ein SAE-1/2-Getriebegehäuse.
Die Ausrichtung zwischen Welle und Anschlusskonstruktion muss präzise erfolgen. Eine Fehlausrichtung kann eine parallele oder winklige Fehlausrichtung oder eine Kombination aus
beidem sein. Bei einer parallelen Fehlausrichtung verlaufen die Mittellinien beider Wellen parallel, aber versetzt. Bei einer winkligen Fehlausrichtung stehen die Wellen in einem Winkel zueinander. Die nachfolgende Abbildung zeigt parallele und winklige Fehlausrichtung.
24 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Gestaltungsleitsätze
Parallele Ausrichtung von Welle und Anschlusskonstruktion
Werte für die max. Abweichung bei der parallelen Ausrichtung
Nicht elastische Kupplung Elastische Kupplung
UPM mm mm
0-1000 0,07 0,13 1000-2000 0,05 0,10 2000-3000 0,03 0,07 3000-4000 0,02 0,05 4000-6000 <0,02 0,03
Winklige Ausrichtung von Welle und Anschlusskonstruktion
Werte für die max. Abweichung bei der abgewinkelten Ausrichtung
Nicht elastische Kupplung Elastische Kupplung
UPM mm/100 mm mm/100 mm
0-1000 0,06 0,10 1000-2000 0,05 0,08 2000-3000 0,04 0,07 3000-4000 0,03 0,06 4000-6000 <0,03 0,05
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 25
Benutzerhandbuch
Gestaltungsleitsätze
Die maximale Kraft, die von außen axial oder radial auf die Welle wirkt, darf die für die Maschine geltenden Werte nicht überschreiten. Weitere Informationen siehe DOC-000454. Berechnen Sie die relevanten Werte mithilfe des Dokuments Wenden Sie sich an den Danfoss Service unter https://danfosseditron.zendesk.com/hc/en-gb oder senden Sie eine E-Mail an editron.service@danfoss.com, um das Dokument zu erhalten.
Äußere Wellenkräfte der elektrischen Maschine
26 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Transport und Lagerung

Transport

Erhalt und Auspacken

Schwere Geräte. Beim Transport ist Vorsicht geboten.
Die elektrische Maschine wurde in einwandfreiem Zustand versendet. Sie wurde überprüft und korrekt verpackt, um Schäden bei normalen Transportvorgängen zu verhindern. Während des Transports sind Stöße, Stürze und Feuchtigkeit zu vermeiden. Die Kühlungsöffnungen sind beim Transport zu schützen.
Das Gewicht der elektrischen Maschine ist dem Typenschild der Maschine sowie dem Produktdatenblatt zu entnehmen.
Berühren Sie die elektrische Maschine nicht während der Prüfung des Isolationswiderstands. Entladen Sie die elektrische Maschine anschließend.

Anheben

Berühren Sie keine elektrischen Klemmen, während der Rotor dreht. Die elektrischen Klemmen führen während der Rotation gefährliche Spannung. Wenn sich der Rotor nicht drehen lässt, wenden Sie sich an Ihren Danfoss-Ansprechpartner.
Entfernen Sie die Transportstützen der elektrischen Maschine.
Prüfungen bei Erhalt und Auspacken
Die elektrische Maschine und die Verpackung sind sofort bei Erhalt zu prüfen. Stellen Sie sicher, dass die Typenschilddaten im Begleitschein mit der Bestellung übereinstimmen. Jegliche äußeren Schäden (an den Wellenenden, Flanschen, elektrischen Schnittstellen und am Lack) sind zu fotografieren und sofort zu melden.
Es empfiehlt sich, den Isolationswiderstand der Maschine bei Erhalt oder vor ihrer Installation zu messen. Der Referenzwert von 150 MΩ muss bei Raumtemperatur überschritten werden, anderenfalls kontaktieren Sie Ihren Danfoss-Ansprechpartner. Siehe Kapitel Prüfung des Isolationswiderstands auf Seite 32.
Entfernen Sie sämtliche Wellenarretierungen und drehen Sie die Welle. Es ist normal, dass sich die Welle nur schwer drehen lässt.
Verwenden Sie korrekte, ausreichend dimensionierte Hebevorrichtungen und prüfen Sie diese vor dem Anheben.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 27
Benutzerhandbuch
Transport und Lagerung
Heben Sie die elektrische Maschine nicht an der Welle an!
Belasten Sie die elektrische Maschine beim Anheben nicht durch zusätzliches Gewicht.
Verwenden Sie die richtigen Hebegurte. Achten Sie beim Anheben auf die richtige Position und den richtigen Winkel.
Gewichtsinformationen sind dem Typenschild der elektrischen Maschine zu entnehmen.
Heben Sie die elektrische Maschine ausschließlich an den dafür vorgesehenen Hebeösen an.
Es dürfen keine Personen den Bereich unter angehobenen Lasten betreten.
Die Hebegurte dürfen die elektrische Maschine während des Anhebens nicht berühren.
28 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Transport und Lagerung
Hebeösen/Hebepunkte für Hebegurte und Hebeposition der elektrischen Maschine

Lagerung

1 Für M12-Bohrungen zum horizontalen und vertikalen Anheben werden Hebeösen vom Typ ANSI B18.15.1M
M12 x 19 empfohlen. Nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie zum horizontalen Anheben die äußersten Hebepositionen.
Horizontales Anheben
Bringen Sie zwei Hebeösen an den Hebebohrungen am Rahmen der elektrischen Maschine an. Die Hebeösen sind über die gesamte Gewindelänge zu befestigen.
Vertikales Anheben
Bringen Sie vier Hebeösen an den Hebebohrungen am Lagerschild an der Nicht-Antriebsseite an. Die Hebeösen sind über die gesamte Gewindelänge zu befestigen.
Berühren Sie keine elektrischen Klemmen, während die Welle sich dreht. Die elektrischen Klemmen führen während der Rotation gefährliche Spannung.
Stellen Sie die elektrische Maschine auf eine geeignete Unterkonstruktion. Stützen Sie die elektrische Maschine ab, um ein versehentliches Drehen und Herunterfallen zu verhindern.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 29
Benutzerhandbuch
Transport und Lagerung
Lagern Sie die Maschine immer im Innenbereich bei einer Lagertemperatur über -20 °C und einer
relativen Feuchte unter 60 %. Der Lagerraum muss trocken sowie staub- und vibrationsfrei sein.
Behandeln Sie nicht geschützte Oberflächen der elektrischen Maschine, z. B. die Flansche an den
Wellenenden mit Korrosionsschutz. Verschließen Sie die Kabelauslässe und Kühlungsbohrungen vor dem Einlagern.
Um Schäden an den Lagern zu vermeiden, darf die elektrische Maschine während der Lagerung
keinen äußeren Vibrationen ausgesetzt sein. Verwenden Sie Stillstandsheizungen, sofern vorhanden, oder Wicklungsheizungen, um ein
Kondensieren von Wasser in der elektrischen Maschine zu verhindern. Drehen Sie die Welle der elektrischen Maschine jeden Monat um mindestens zehn Umdrehungen,
um eine Verlagerung des Schmierfetts zu verhindern. Verwenden Sie ggf. ein Werkzeug, z. B. einen Schraubenschlüssel. Die Welle keinesfalls beschädigen.

Verlängerte Lagerung

Elektrische Maschinen mit nachschmierbaren Lagern: Tragen Sie vor und nach längeren Lagerungszeiten Fett auf.
Es empfiehlt sich, eingelagerte elektrische Maschinen in regelmäßigen Abständen zu überprüfen. Verwenden Sie die angefügte Lagerungscheckliste.
Drehen Sie die Welle der elektrischen Maschine einmal monatlich. Halten Sie die elektrische Maschine während der Lagerung in ihrer Einbauposition. Beispielsweise sollten
vertikal installierte elektrische Maschinen in vertikaler Position gelagert werden.
30 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Installation

Die folgenden Sicherheits- und Informationssymbole finden sich in diesem Benutzerhandbuch und an der elektrischen Maschine.
Gefahr eines Stromschlags, wenn die Verteilerbox geöffnet ist. Stellen Sie bei Arbeiten mit Stromanschlüssen sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und der Rotor sich nicht drehen kann.
Magnetische und elektromagnetische Felder, die nahe den stromführenden Leitern und Permanentmagneten in den elektrischen Maschinen erzeugt werden, stellen für Personen mit Herzschrittmachern, Metallimplantaten und Hörgeräten ein Gesundheitsrisiko dar. Personen mit Herzschrittmachern, Metallimplantaten und Hörgeräten müssen einen Arzt konsultieren, bevor sie folgende Bereiche betreten:
Bereiche, in denen elektrische Geräte und Teile betrieben werden.
Bereiche, in denen elektrische Geräte mit Permanentmagneten gelagert, montiert, bedient oder repariert werden.
Beim Arbeiten an der elektrischen Maschine besteht die Gefahr eines Stromschlags. Verwenden Sie isolierte elektrische Werkzeuge.
Nur geschultes und qualifiziertes Personal, das mit den entsprechenden Sicherheitsanforderungen vertraut ist, darf Arbeiten an der elektrischen Maschine ausführen.
Tragen Sie in der Nähe der elektrischen Maschine die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Vor der Installation der elektrischen Maschine sind die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch zu lesen.

Erforderliche Werkzeuge

©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 31
Benutzerhandbuch
Installation
Die folgenden Werkzeuge sind für die Installation der elektrischen Maschine erforderlich:
Fettpumpe.
Ratschen-Drehmomentschlüssel.
Sechskant-Schraubenschlüsselsatz in verschiedenen metrischen Größen.
Steckschlüsselsatz in verschiedenen metrischen Größen.
Werkzeug zum Anziehen von Kabelverschraubungen. Größe entsprechend den Kabelverschraubungen.
Abisolierzange.
Crimpwerkzeug für Kabelschuhe. Die richtige Größe erfragen Sie beim Kabelschuhhersteller.
Hebegurte mit einer ausreichenden Nennkapazität.
Hebeösen. Größe entsprechend dem Maschinentyp. Siehe Kapitel Anheben auf Seite 27.

Prüfung des Isolationswiderstands

Berühren Sie die elektrische Maschine nicht während der Prüfung des Isolationswiderstands. Entladen Sie die elektrische Maschine anschließend.

Mechanische Installation

Messen Sie den Isolationswiderstand der elektrischen Maschine vor und nach ihrer Installation.
Verwenden Sie bei der Isolationswiderstandsprüfung eine Spannung von 500 V.
Messen Sie den Isolationswiderstand der elektrischen Maschine vor und nach ihrer Installation. Aufgrund der Konstruktion der elektrischen Maschine besteht die Gefahr, den Stator bei der Installation zu beschädigen.
Wenn die elektrische Maschine im Dauerbetrieb betrieben wird, wird empfohlen, die Isolationswiderstandsprüfung drei- bis viermal pro Jahr durchzuführen.
Der Referenzwert von 150 MΩ muss bei Raumtemperatur überschritten werden. Falls dieser Sollwert nicht überschritten wird, wenden Sie sich an Ihren Danfoss-Ansprechpartner. Der Referenzwert von 150 MΩ darf bei einer Referenzumgebungstemperatur von 25 °C (gemessen mit 500 VDC / 1 min Megger) nicht überschritten werden.

Zulässige Montagepositionen

Wenn es sich bei der Anwendung um eine mobile Arbeitsmaschine handelt, kann für die Dauer von 30 % des Arbeitszyklus von der zulässigen Montageposition abgewichen werden. Dies gilt für elektrische Maschinen mit Schmiermittellagern.
32 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
In einigen Fällen ist eine Ausnahme von den Einschränkungen der Montagepositionen möglich. Weitere Informationen hierzu sind im Dokument 000454 Zulässige Lagerlasten für EM-PMI-Maschinen zu finden. Kontaktieren Sie Danfoss, um das Dokument zu erhalten.
Die elektrische Maschine lässt sich horizontal oder vertikal montieren. Siehe nachfolgende Abbildungen zu den im jeweiligen Fall zulässigen Installationswinkeln.
Nominal zulässige horizontale Montageposition der elektrischen Maschine
Zulässige Abweichungen von den Einschränkungen der horizontalen Montage
Positionstyp Bedeutung
Zulässige Abweichungen von den Einschränkungen der horizontalen Montage, Dauerbetrieb (vom Wellenende dargestellt).
Zulässige Abweichungen von den Einschränkungen der horizontalen Montage für die Höchstdauer von 30 % des Arbeitszyklus (vom Wellenende dargestellt).
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 33
Benutzerhandbuch
Installation

Montage der elektrischen Maschine

Die für die Welle berechneten maximalen Axial- und Radialkräfte sind keinesfalls zu überschreiten. Weitere Informationen hierzu sind im Dokument 000454 Zulässige Lagerlasten für EM-PMI­Maschinen zu finden. Kontaktieren Sie Danfoss, um das Dokument zu erhalten.
Die elektrische Maschine darf nicht an der Nicht-Antriebsseite montiert werden.
Verwenden Sie die Montagefußschienen nur für zusätzliche Unterstützung, wenn dies erforderlich ist.
Informationen zu den korrekten Montagepositionen der elektrischen Maschine sind dem Kapitel Zulässige Montagepositionen zu entnehmen.
Montieren Sie die elektrische Maschine auf einer geeigneten Tragkonstruktion, wie im Kapitel
Anforderungen an die Tragkonstruktion erläutert.
Horizontale Montage
1. Heben Sie die elektrische Maschine in die korrekte Montageposition. Nähere Informationen siehe Kapitel Anheben.
2. Die elektrische Maschine wird von ihrem antriebsseitigen Flansch (SAE-1/2-Getriebegehäuseflansch) aus montiert. Das SAE-1/2-Schwungradgehäuse ist als Gegenflansch erforderlich. Wenn zusätzliche Unterstützung erforderlich ist, können die Montagefußschienen an der Seite der elektrischen Maschine (vier Stück) ebenfalls für die Montage genutzt werden. Verwenden Sie für diese Montageschienen Schrauben mit einer Mindeststärke von M10 8.8. und einem Gewindeeingriff von mindestens 20 mm. Siehe Kapitel Anzugsmomente für weitere Einzelheiten.
3. Fluchten Sie die elektrische Maschine mit dem anliegenden Gehäuse. Siehe Kapitel Wellenausrichtung
und -last.
4. Verbinden Sie die Welle der elektrischen Maschine, achten Sie darauf, dass die Zähne vollständig eingreifen. Schmieren Sie die Verzahnung.
Als Schmiermittel für die Verzahnung empfiehlt sich ein 50/50-Gemisch aus einem Hochtemperatur-Schmierfett und einem Molybdändisulfid-Pulver. Die anfängliche und in regelmäßigen Abständen wiederholte Anwendung trägt dazu bei, Passungrost und vorzeitigem Verschleiß vorzubeugen. Dieses Schmiermittel ist nicht in Öl löslich und ist entsprechend zu verwenden. Weitere zu empfehlende Produkte sind Molycote, Metaflux, Never Seeze, Optimol o. ä.
5. Bringen Sie die Montageschrauben an. Für Stahlgehäuse beträgt die minimale Schraubenlänge 40 mm und für Aluminiumgehäuse 45 mm.
Für Schrauben an der Antriebsseite beträgt das Anzugsmoment 69 Nm. Die Nicht­Antriebsseite der elektrischen Maschine ist nicht für die Montage vorgesehen.
34 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Mechanische Montageverbindungen der elektrischen Maschine (horizontale Montage)
1 Welle der elektrischen Maschine; Verzahnungsstruktur der Welle (DIN5480 W55x2x30x26x8a). 2 Antriebsseitiger Flansch (SAE 1/2) und Schraubenbohrungen für die Montage der elektrischen Maschine
(12 Stück). 3 Bohrungen für Hebeösen. 4 Montage der Fußschienen (siehe Zeichnung der wichtigsten Abmessungen). 5 Montageschrauben (12 Stk. DIN912 M12, Innensechskantschraube). Nicht im Lieferumfang enthalten.
Vertikale Montage
Für die vertikale Montage führen Sie die Schritte aus dem vorangehenden Kapitel Horizontale Montage aus.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 35
Benutzerhandbuch
Installation
Mechanische Montageverbindungen der elektrischen Maschine (vertikale Montage)
1 Montage der Fußschienen (4 im 90°-Winkel kreisförmig um den Rahmen angeordnete Schienen). 2 Bohrungen für Hebeösen, Nicht-Antriebsseite. 3 Antriebsseitiger Flansch (SAE 1/2) und Schraubenbohrungen für die Montage der Maschine (12 Stück). 4 Welle der elektrischen Maschine; Verzahnungsstruktur der Welle (DIN5480 W55x2x30x26x8a). 5 Montageschrauben (12 Stk. DIN912 M12, Innensechskantschraube). Nicht im Lieferumfang enthalten.
Fußmontageoption
Die elektrische Maschine kann mit der Fußmontageoption (+FM1) ausgestattet werden. Verwenden Sie für die Installation der elektrischen Maschine 8 Befestigungsschrauben (M16 EN-ISO 4014 / 4017 M16
10.9 Schrauben und Unterlegscheiben), die mit 280 Nm angezogen werden. Siehe nachfolgende Abbildung.
36 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Fußmontage, optional
1 Fußmontage 2 Befestigungsbohrungen für Fußmontage

Kühlmittelanschlüsse

Stellen Sie sicher, dass die Kühlflüssigkeit frei in die und aus der elektrischen Maschine fließt.
Um Schäden an den Kühlmittelanschlüssen zu vermeiden, sind die Herstellervorgaben zum richtigen Anzugsmoment der Kühlflüssigkeitsnippel einzuhalten.
Wählen Sie Kühlflüssigkeitsnippel aus, die galvanisch korrosionsbeständig sind.
Schließen Sie die elektrische Maschine ordnungsgemäß an den Kühlkreislauf an. Stellen Sie sicher, dass der Kühlmitteldurchfluss mindestens so hoch ist wie der Nennwert und dass die Kühlmitteltemperatur am Einlass der Maschinenkühlung maximal so hoch ist wie die Nenntemperatur. Weitere Informationen sind dem Kapitel Empfohlene Kühlmittel und dem Produktdatenblatt zu entnehmen. Die Nennwerte sind dem Typenschild der Maschine zu entnehmen.
Die wassergekühlte Konstruktion des Aluminiumrahmens darf nur mit einem geschlossenen Frischwasserkreislauf mit Korrosionsinhibitor, wie im Datenblatt beschrieben, verwendet werden. Der Anschluss des Wasserkühlkreislaufs ist im Datenblatt beschrieben. Verwenden Sie nur geeignete und hochwertige Anschlussteile und Dichtungen, um die elektrische Maschine an den Wasserkreislauf anzuschließen. Nach dem Anschließen der Leitungen und Verbindungen auf mögliche Undichtigkeiten prüfen.
Verwenden Sie nur geeignete und hochwertige Anschlussteile und Dichtungen, um die elektrische Maschine an den Wasserkreislauf anzuschließen. Nach dem Anschließen der Leitungen und Verbindungen auf mögliche Undichtigkeiten prüfen.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 37
Benutzerhandbuch
Installation

Elektrische Installation

Es empfiehlt sich, einen Kühlmittelstecker mit O-Ring-Dichtung oder eine Dichtungsscheibe (z. B. Usit­oder Bonded-Dichtungen) in der Verbindung zu verwenden. Zusätzlich empfiehlt es sich, Gewindedichtmittel (Loctite 577 oder ein vergleichbares Produkt) an den Kühlmittelanschlüssen aufzutragen, um ein Lockern der Verbindungen zu verhindern. Ursachen für das Lockern der Verbindungen können Vibrationen oder Temperaturschwankungen sein.
Die elektrischen Maschinen sind mit mindestens drei Temperaturfühlern PT100 in den Wicklungen ausgestattet. Die Anzahl der Fühler hängt von den gewählten Optionen ab. Die Temperatursignale können über den Messanschluss der Maschine ausgelesen werden.
Sie können das Temperatursignal an den Temperaturüberwachungskontakt am Wechselrichter (EC-C) anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Temperaturschutzfunktion der elektrischen Maschine am Wechselrichter aktiviert ist.

Stromanschlüsse

Hochspannungsanschluss
Gefahr eines Stromschlags, wenn die Verteilerbox geöffnet ist. Stellen Sie bei Arbeiten mit Stromanschlüssen sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist und die Welle sich nicht drehen kann.
Stellen Sie bei der Installation des Deckels der Verteilerbox sicher, dass sich keine Fremdkörper zwischen dem Deckel der Verteilerbox und der Isolierung befinden und dass alle Befestigungen der Verteilerbox vorhanden sind. Fehlende oder gelockerte Schrauben können die Isolierung beeinträchtigen.
Stellen Sie sicher, dass die Leistungskabel gerade aus den Klemmen führen und nicht an den scharfen Kanten der Kabeldurchführungen oder anderen scharfe Kanten scheuern, wodurch mit der Zeit die Kabelisolierung verschlissen werden könnte.
Stellen Sie kein zusätzliches Gewicht auf dem Deckel (den Deckeln) der Verteilerbox ab.
Die Hochspannungskabel der elektrischen Maschine werden an die Verteilerbox(en) der elektrischen Maschine angeschlossen. Die nachfolgende Abbildung zeigt die Bauteile der Hochspannungsverteilerbox.
Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmenkastens.
1.
Installieren Sie die Leistungskabel.
2.
Bringen Sie die Abdeckung des Klemmenkastens wieder an.
3.
38 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Konstruktion der Hochspannungsverteilungsbaugruppe
1 Montageschrauben (7 Stk.) für die Abdeckung 2 Abdeckplatte der Verteilerbox 3 Dichtung der Abdeckplatte der Verteilerbox 4 Montageschrauben (4 Stk.) für Verteilerbox 5 Verteilerboxrahmen 6 Kabelverschraubungen (3 Stk./Verteilerbox) 7 Isolierungsplatte 8 Phasenanschlusspunkte (L1, L2, L3) für eine Phase 9 Anschlussteil für Niederspannung (Messung) und Stillstandsheizung (siehe Kapitel Niederspannungsanschlüsse
auf Seite 46 und Anschlüsse der Stillstandsheizung auf Seite 54)
10 Verteilerboxdichtung
Die nachfolgende Abbildung zeigt das Innere der Verteilerbox. Die Leistungsanschlüsse befinden sich im oberen Bereich der Verteilerbox. Der untere Teil enthält die Niederspannungssignalkabel (Wicklungstemperatur, Lagertemperatur und Resolver) der Niederspannungssteckverbinder sowie den Steckverbinder der Stillstandsheizung. Weitere Informationen sind in den Kapiteln
Niederspannungsanschlüsse auf Seite 46 und Anschlüsse der Stillstandsheizung auf Seite 54 enthalten.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 39
Benutzerhandbuch
Installation
Innenansicht der Maschinenverteilerbox
Die Position(en) der Verteilerbox(en) der elektrischen Maschine sind vorgegeben; die Verteilerboxen können nicht gedreht oder untereinander ausgetauscht werden.
Lassen Sie die Abdeckplatte der Verteilerbox geöffnet, um mit der elektrischen Montage gemäß Kapitel
Montage der Kabelverschraubungen und Netzanschluss auf Seite 41 fortzufahren.
Anschlussplan
Die elektrischen Maschinen sind für eine Stromversorgung und Steuerung durch dreiphasigen Wechselstrom vorgesehen, den ein oder mehrere Wechselrichter bereitstellen. Die elektrische Maschine ist nicht für den direkten Netzanschluss geeignet.
Die Anzahl der Wechselrichter hängt vom Nennstrom der elektrischen Maschine und des Frequenzumrichters ab.
Die nachfolgende Abbildung zeigt das elektrische Anschlussdiagramm der Wechselrichter für eine elektrische Maschine mit Option DUAL (zwei Verteilerboxen, die jeweils ein dreiphasiges System enthalten).
40 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Anschlussplan für Option DUAL
Montage der Kabelverschraubungen und Netzanschluss
Wenn Sie die empfohlenen Kabelschuhe nicht verwenden, wählen Sie Kabelschuhe aus, die einen Abstand von 10 mm zwischen jedem einzelnen Kabelschuh auf derselben Anschlussplatte lassen.
Die Abbildungen sind schematisch und die tatsächlichen Komponenten können anders aussehen.
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie abgeschirmte Leistungskabel an der elektrischen Maschine anbringen. Die empfohlenen Kabelverschraubungen sind der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen. Anweisungen zur Montage der Kabelverschraubungen sind außerdem im Kabelverschraubungskatalog von PFLITSCH auf http://www.pflitsch.de zu finden.
Verwenden Sie den richtigen Kabelverschraubungstyp für die verschiedenen Kabeldurchmesser. Diese sind der nachfolgenden Tabelle zu entnehmen.
Alternative Kabelverschraubungen
Kabeldurchmesser
Kabelverschraubung 35 mm
Pflitsch blueglobe mstri225 x x Pflitsch blueglobe mstri232 x x
2
50 mm
2
70 mm
x
2
Anzugsmomente für Blueglobe-Kabelverschraubungen
Metrisches Gewinde Nenndrehmoment
M10x1,0 3,0 Nm M12x1,5 5,0 Nm M16x1,5 8,0 Nm M20x1,5 10,0 Nm M25x1,5 15,0 Nm M32x1,5 15,0 Nm
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 41
Benutzerhandbuch
Installation
Anzugsmomente für Blueglobe-Kabelverschraubungen (Fortsetzung)
Metrisches Gewinde Nenndrehmoment
M40x1,5 20,0 Nm M50x1,5 30,0 Nm M63x1,5 35,0 Nm M75x1,5 80,0 Nm M85x2,0 100,0 Nm
Entfernen Sie das kleine hexagonale Stück vom blueglobe-Dichteinsatz, wie in der nachfolgenden
1.
Abbildung dargestellt.
blueglobe-Dichtung
Schneiden Sie den Kabelschirm in Abstand A vom Ende des Kabels ab, siehe nachfolgende
2.
Abbildung. Ziehen Sie den abgeschnittenen Teil der Schirms (Länge B beträgt 10 bis 15 mm) teilweise vom Kabel ab, wie in der Abbildung dargestellt. Der Abstand A hängt von der Länge des verwendeten Kabelschuhs ab. Messen Sie mit dem verwendeten Kabelschuh, und schneiden Sie auf die geeignete Länge.
Zwei Schichten Kupferband so am Kabel anbringen, dass der Abstand B abgedeckt ist. 3M™-Kupferfolienband 1181 oder Ähnliches verwenden.
Der maximale Abstand zwischen dem Kupferband oder dem Schirmgeflecht des Kabels und dem Kabelschuh oder dem Leiter (je nachdem, welcher Abstand geringer ist) beträgt 10 mm.
Entfernen Sie den Kabelschirm noch nicht vollständig, und schneiden Sie nicht den Geflechtschirm des Kabels durch!
42 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Kabelschirm auf Länge zuschneiden
Schieben Sie das Kabel mit leicht drehenden Bewegungen in die Kabelverschraubung. Dadurch kann
3.
das Kabel leichter in die Feder innerhalb der Kabelverschraubung gelangen. Schieben Sie die Kabelverschraubung gegen den Schirm des Kabels, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt.
Kabel in die Verschraubungsbaugruppe
Wenn die Kabelverschraubung montiert ist, entfernen Sie das Schirmstück mit Länge A und
4.
schneiden Sie den Geflechtschirm (Abdeckung) 10 mm (Abstand C) vom unteren Ende der Verschraubung, wie in der Abbildung dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass die Feder der Kabelverschraubung am Kabelschirm (der mit Kupferband geschützt ist) anliegt, bevor Sie den Geflechtschirm abschneiden.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 43
Benutzerhandbuch
Installation
Geflechtschirm abschneiden
Schneiden Sie ein Stück mit Länge D des inneren Schirms ab, vgl. die nachstehende Abbildung
5.
Inneren Schirm schneiden. Die Länge D muss mit der Länge des Kabelschuhgehäuses übereinstimmen. Inneren Schirm schneiden
Sicherstellen, dass die leitenden Stränge des Kabels vollständig frei von Silikon und anderen
6.
Verunreinigungen sind. Führen Sie das Kabel in das Kabelschuhgehäuse und crimpen Sie den Kabelschuh zweimal an verschiedenen Stellen. Siehe nachfolgende Abbildung.
44 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Kabelschuh verbinden
Schneiden Sie ein Stück Schrumpfschlauch ab und schrumpfen Sie es über dem Kabelschuh und dem
7.
Geflechtschirm, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Dies dient dazu, den Geflechtschirm zu fixieren und für zusätzliche Isolierung zu sorgen.
Der Schrumpfschlauch muss für einen Betriebstemperaturbereich von -40 °C bis 150 °C ausgelegt sein. Es empfiehlt sich selbstklebender Schrumpfschlauch.
Schrumpfschlauch
Führen Sie das Kabel durch die entsprechende Öffnung in der Verteilerbox und verbinden Sie den
8.
Kabelschuh mit dem Anschlusspunkt. Verwenden Sie eine Federscheibe zwischen Kabelschuh und Anschlussschraube oder -mutter. Die nachfolgende Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel. Ziehen Sie die Verbindung noch nicht fest, um den korrekten Sitz der Kabelverschraubung sicherzustellen.
Stellen Sie sicher, dass zwischen Kabelschuh und anderen metallischen Bauteilen, einschließlich des Kabelschirms, ein Luftspalt von mindestens 10 mm besteht. Wenn der Luftspalt kleiner ist, schützen Sie den Kabelschuh mit zusätzlichem Isolierungsschrumpfschlauch.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 45
Benutzerhandbuch
Installation
Kabelschuhanschluss an der Verteilerbox (dies ist lediglich ein Beispiel, die Verteilerbox kann anders aussehen)
Verschrauben Sie die Kabelverschraubung mit der Verteilerbox, wie in der vorstehenden Abbildung
9.
dargestellt. Ziehen Sie die Kabelverschraubung am Gehäuse der Kabelverschraubung fest. Siehe Kapitel Anzugsmomente.
Ziehen Sie die Kabelverschraubung am Gehäuse der Kabelverschraubung mit dem richtigen Anzugsmoment fest. Ziehen Sie dann die Kappe der Kabelverschraubung von Hand fest, wobei die Isolierung nicht aus der Verbindung austreten darf.
Ziehen Sie den Kabelschuh fest. Das Anzugsmoment beträgt 15 Nm.
10.
Wiederholen Sie das Verfahren für die anderen Kabel und die andere Verteilerbox (für Maschinen mit
11.
Option DUAL oder TRI). Stellen Sie sicher, dass die Reihenfolge der Phasenanschlüsse in der Verteilerbox korrekt ist, d. h., dass
12.
die zugehörigen Phasen zwischen Wechselrichter und Maschine verbunden sind (U, V, W entsprechen den Phasen L1, L2, L3).
Schließen Sie die Verteilerbox. Ziehen Sie die Schrauben der Verteilerboxabdeckung fest. Siehe
13.
Kapitel Anzugsmomente. Verwenden Sie ein Schraubensicherungsmittel, das ein späteres Entfernen der Schrauben ermöglicht (beispielsweise Loctite 221).
Wenn Sie eine Stillstandsheizung anschließen müssen, können Sie die Verteilerbox geöffnet lassen. Siehe Kapitel Anschlüsse der Stillstandsheizung auf Seite 54.
Prüfen Sie die Erdung der Abschirmung des Leistungskabels, siehe Kapitel Erdanschlüsse.

Niederspannungsanschlüsse

Verschließen Sie die nicht verwendeten Buchsen der Niederspannungssteckverbindung mit geeigneten Blindstopfen.
DEUTSCH 0413-003-1605 (Größe 16)
DEUTSCH 0413-204-2005 (Größe 20)
Weitere Informationen und Anweisungen zu DEUTSCH Steckverbindern finden Sie unter
https://www.deutschconnector.com/.
Die elektrische Maschine ist mit einer Steckverbindung oder einer Verteilerbox ausgestattet, über die sich die Daten der integrierten Temperatur- und Rotationssensoren (Resolver) der elektrischen Maschine
46 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
auslesen lassen. Die Temperaturdaten stammen von PT100-Fühlern in den Statorwicklungen sowie in einigen Fällen in den Lagern. Informationen zu den Optionen der elektrischen Maschine sind dem Typenschild zu entnehmen: es gibt verschiedene Optionen und Sensoren, und nicht alle elektrischen Maschinen sind mit allen Sensoren ausgestattet. Weitere Informationen über Optionen finden Sie im Kapitel Namenskonvention des Produkts auf Seite 5.
Empfohlene Kabeltypen für Niederspannungsanschlüsse
Anwendung Kabeltyp
Resolver-Verdrahtung Abgeschirmtes Kabel (verdrilltes Adernpaar) Temperaturmessung (PT100) Abgeschirmtes Kabel (verdrilltes Adernpaar)
Position der Niederspannungssteckverbindungen in der Verteilerbox (Nicht-Antriebsseite)
1 Niederspannungssteckverbinder (Messsignal) einschließlich Anschlüsse für Wicklungstemperaturfühler (PT100)
und Resolver 2 Steckverbinder für den Fühler zur Messung der Lagertemperatur (PT100) an der Nicht-Antriebsseite der
elektrischen Maschine 3 Einlass (Kabelverschraubung) für das Kabel der Stillstandsheizung (siehe Kapitel Anschlüsse der Stillstandsheizung
auf Seite 54)
Angaben Niederspannungssteckverbinder
Deutsch HD34-24-47PE, Steckverbinder mit zwei Arten von Gegensteckverbinderkontakten: 1 und 1,5 mm Durchmesser
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 47
Benutzerhandbuch
Installation
Pol-Konfiguration des Steckers Deutsch HD34-24-47PE
Pol-Konfiguration des Steckers Deutsch HD34-24-47PE
Messung Beschreibung POL
Temperatur 1 Temperatur 1, PT100 (P), Wicklungen 47
Temperatur 1, PT100 (N), Wicklungen 46
Temperatur 2 Temperatur 2, PT100 (P), Wicklungen 33
Temperatur 2, PT100 (N), Wicklungen 32
Temperatur 3 Temperatur 3, PT100 (P), Wicklungen 45
Temperatur 3, PT100 (N), Wicklungen 31
Temperatur 4 Temperatur 4, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 30
Temperatur 4, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 29
Temperatur 5 Temperatur 5, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 44
Temperatur 5, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 43
Temperatur 6 Temperatur 6, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 28
Temperatur 6, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP4 + TEMP5 16
Temperatur 7 Temperatur 7, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 42
Temperatur 7, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 27
Temperatur 8 Temperatur 8, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 15
Temperatur 8, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 14
Temperatur 9 Temperatur 9, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 40
Temperatur 9, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 26
Temperatur 10 Temperatur 10, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 41
Temperatur 10, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 13
Temperatur 11 Temperatur 11, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 39
Temperatur 11, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 38
Temperatur 12 Temperatur 12, PT100 (P), Wicklungen, Option TEMP5 25
Temperatur 12, PT100 (N), Wicklungen, Option TEMP5 12 Resolver COS_N Resolver, RES_COS_N, integriert, berührungslos 35 Resolver COS_P Resolver, RES_COS_P, integriert, berührungslos 20 Resolver SIN_N Resolver, RES_SIN_N , integriert, berührungslos 36 Resolver SIN_P Resolver, RES_SIN_P, integriert, berührungslos 21 Resolver EXCN Resolver, EXCN, integriert, berührungslos 22
48 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Pol-Konfiguration des Steckers Deutsch HD34-24-47PE (Fortsetzung)
Messung Beschreibung POL
Resolver EXCP Resolver, EXCP, integriert, berührungslos 10 Resolver-Schirmgeflecht Resolver, SHIELD/GROUND, integriert, berührungslos 34
Steckverbinder zur Messung der Lagertemperatur (optional) an beiden Seiten der elektrischen Maschine.
1 PT100 Pol 2 PT100 Pol 3 PT100 Erdanschluss-Pol 4 PT100 Erdanschluss-Pol
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 49
Benutzerhandbuch
Installation
Angaben Niederspannungsverteilerbox
Pol-Konfiguration der Niederspannungsanschlüsse (Option +LVB1)
POL Beschreibung
1 2
3 4 5 6 7 8 9
Heizgerät, Phase, 230 V Heizgerät, neutral Heizgerät, Erdung/Schutzerde, M5-Schraube in der Verteilerbox
Rücklage Rücklage Temperatur 1, PT100 (P), Wicklungen Temperatur 1, PT100 (N), Wicklungen Temperatur 2, PT100 (P), Wicklungen Temperatur 2, PT100 (N), Wicklungen Temperatur 3, PT100 (P), Wicklungen
AC
50 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Pol-Konfiguration der Niederspannungsanschlüsse (Option +LVB1) (Fortsetzung)
POL Beschreibung
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Resolver, SHIELD/GROUND, eingebaut, berührungslos (Option +RES1)
36 37 38 Rücklage
39 Rücklage entfällt Lagertemperaturfühler an der Antriebsseite mit separatem Steckverbinder (Option +BTMP1)
Temperatur 3, PT100 (N), Wicklungen Temperatur 4, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 4, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 5, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 5, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 6, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 6, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP4) Temperatur 7, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 7, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 8, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 8, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 9, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 9, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 10, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 10, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 11, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 11, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 12, PT100 (P), Wicklungen (Option +TEMP5) Temperatur 12, PT100 (N), Wicklungen (Option +TEMP5) Resolver, RES_COS_N, eingebaut, berührungslos (Option +RES1) Resolver, RES_COS_P, eingebaut, berührungslos (Option +RES1) Resolver, RES_SIN_N, eingebaut, berührungslos (Option +RES1) Resolver, RES_SIN_P, eingebaut, berührungslos (Option +RES1) Resolver, EXCN, eingebaut, berührungslos (Option +RES1) Resolver, EXCP, eingebaut, berührungslos (Option +RES1)
Temperatur, PT100 (P), Lager Nicht-Antriebsseite (Option +BTMP1) Temperatur, PT100 (N), Lager Nicht-Antriebsseite (Option +BTMP1)

Erdanschlüsse

Erden Sie die elektrische Maschine am Gehäuse, um die ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Erden Sie die Kabelschirme der Leistungskabel, um sicherzustellen, dass die elektrische Maschine ordnungsgemäß und sicher funktioniert.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 51
Benutzerhandbuch
Installation
Erden Sie die Kabelschirme der Niederspannungskabel, um sicherzustellen, dass die elektrische Maschine ordnungsgemäß und sicher funktioniert.
Es empfiehlt sich, die Erdung nach der Installation der elektrischen Maschine zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die elektrische Maschine ordnungsgemäß geerdet ist.
Die Erdanschlüsse am Rahmen der elektrischen Maschinen dienen der Schutzerdung; Signalkabel und Leistungskabelschirme verfügen über eigene Erdanschlüsse.
Erdanschluss des Maschinengehäuses, Schutzerdung
52 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Erdanschlüsse für Niederspannungskabel
Leistungskabelerdung über Kabelverschraubung
Überprüfung der Erdung des Leistungskabelschirms
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 53
Benutzerhandbuch
Installation
Die Erdung der Leistungskabelschirme erfolgt über die Kabelverschraubungen zur Verteilerbox und weiter zum Gehäuse der elektrischen Maschine. Vergewissern Sie sich nach der Montage der Kabelverschraubung und der Installation der Leistungskabel sowie jederzeit bei Bedarf, dass die Erdanschlüsse korrekt sind.
1.
Schließen Sie eine Klemme des Messgeräts an den Kabelschirm eines Leistungskabels an (an der Wechselrichter-Seite des Kabels).
2.
Schließen Sie die andere Klemme des Messgeräts am Kabelschirm eines anderen Leistungskabels an. Sie können auch den Erdanschluss des Maschinengehäuses für die Messung verwenden.
3.
Messen Sie den Widerstand zwischen den beiden Kabelschirmen oder zwischen dem Kabelschirm und dem Erdanschluss des Gehäuses.
4.
Schließen Sie die Messgeräteklemmen an den Schirm eines anderen Leistungskabels an und wiederholen Sie die Messung, bis Sie alle Kabel gemessen haben.
Prüfen der Erdung des Niederspannungskabelschirms (Messsignal)
Der Niederspannungskabelschirm (Messsignal) ist über den Erdanschluss/die Erdungskontakte geerdet. Vergewissern Sie sich nach der Installation sowie jederzeit bei Bedarf, dass die Erdanschlüsse korrekt sind.
1.
Schließen Sie eine Klemme des Messgeräts an den Niederspannungskabelschirm (am Nicht­Maschinen-Ende des Kabels) an.
2.
Schließen Sie die andere Klemme des Messgeräts am Erdanschluss des Maschinengehäuses an.
3.
Messen Sie den Widerstand zwischen dem Kabelschirm und dem Erdanschluss des Gehäuses.

Anschlüsse der Stillstandsheizung

Schalten Sie die elektrische Maschine nicht während des Betriebs einer Stillstandsheizung ein.
Wasser, das im Gehäuse der elektrischen Maschine kondensiert, kann zum Ausfall oder zur Korrosion der elektrischen Maschine führen. Dies ist häufig bei kühleren Temperaturen oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit der Fall, typischerweise in Meeresnähe, wenn die Maschine nicht verwendet wird.
Die elektrische Maschine lässt sich mit einer Stillstandsheizung ausstatten, um Kondensationsprobleme zu vermeiden. Die Stillstandsheizung (+HEAT1) oder Stillstandsheizungen (+HEAT2) sind werksseitig montiert. Das installierte Heizgerät darf nicht verwendet werden, wenn der Hauptschalter der elektrischen Maschine eingeschaltet ist oder die elektrische Maschine läuft.
Die installierte Stillstandsheizung muss an eine 230-V-AC-Stromversorgung angeschlossen sein. Der Heizgerätestecker befindet sich im unteren Teil der Verteilerbox. Das Kabel der Stillstandsheizung verfügt über einen Eingang (Kabelverschraubung) neben dem Steckverbinder für das Niederspannungssignal. Siehe nachfolgende Abbildung.
54 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Installation
Stecker der Stillstandsheizung
1 Stecker der Stillstandsheizung (in der Verteilerbox). 2 Einlass und Kabelverschraubung des Kabels der Stillstandsheizung.
Sie können den Widerstand des Heizelements nach der Installation der elektrischen Maschine und jederzeit bei Bedarf messen. Schließen Sie dazu das Messgerät zwischen den Heizgeräteklemmen an. Der Widerstand sollte etwa 1 kΩ betragen. Ergibt die Messung keinen Wert oder den Wert null, ist dies ein Hinweis auf einen eventuellen Ausfall des Heizelements.
Wenn die elektrische Maschine mit einer Stillstandsheizung ausgestattet ist, bei der Sie einen Fehler vermuten, wenden Sie sich an Ihren Danfoss-Ansprechpartner.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 55
Benutzerhandbuch

Betrieb

Nur geschultes und qualifiziertes Personal, das mit den entsprechenden Sicherheitsanforderungen vertraut ist, darf die elektrische Maschine bedienen.
Verwenden Sie die elektrische Maschine niemals ohne korrekt dimensioniertes und einwandfrei funktionierendes Kühlsystem. Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen die maximale Betriebstemperatur, Stromstärke und Drehzahl der elektrischen Maschine nicht überschritten werden.
Die Oberfläche der elektrischen Maschine kann heiß werden. Berühren Sie die elektrische Maschine nicht während des Betriebs.
Einzugsgefahr! Berühren Sie die elektrische Maschine nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie die Stillstandsheizung, falls vorhanden, wenn die elektrische Maschine nicht in Betrieb ist. Dies verhindert Kondensation und eine mögliche Beschädigung der elektrischen Maschine.
Tragen Sie in der Nähe der elektrischen Maschine die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Vor der Installation der elektrischen Maschine sind die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch zu lesen.
56 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Betrieb

Betriebsbedingungen

Die elektrische Maschine muss bestimmungsgemäß und innerhalb der folgenden vom Hersteller angegebenen Grenzwerte betrieben werden:
Belastung.
Kühlung.
Drehzahlbereich.
Service-Intervall.
Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Feuchtigkeit.
Die elektrische Maschine ist für folgende Bedingungen ausgelegt:
Grenzwerte für die Umgebungstemperatur: -40 °C bis +65 °C.
Max. Höhe über dem Meeresspiegel: 1.000 m
Maximale Kühlflüssigkeitstemperatur am Einlass des Kühlmittelkreises, siehe Produktdatenblatt.
Bei der Kühlflüssigkeit muss es sich um ein Wasser-Glykol-Gemisch mit einem Glykolanteil von maximal 50 % handeln. Siehe Kapitel Empfohlene Kühlmittel.
Wenn die Betriebsgrenzwerte der elektrischen Anlage überschritten werden, kontaktieren Sie bitte Ihren Danfoss-Ansprechpartner.

Zustandsüberwachung während des Betriebs

Empfohlene Schmiermittel

Die elektrische Maschine ist während des Betriebs regelmäßig zu überwachen, um einen zuverlässigen Betrieb sicherzustellen und die vorgesehene Lebensdauer des Produkts zu erreichen.
Wenn Sie Abweichungen vom Normalbetrieb feststellen, z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche oder Vibrationen, schalten Sie die elektrische Maschine ab. Ermitteln Sie die Ursache der Abweichung und reparieren Sie die elektrische Maschine. Siehe auch Kapitel
Fehlersuche und -behebung auf Seite 67.
Die maximale Temperatur der Lager der elektrischen Maschine beträgt: 120 °C.
Die maximal zulässige Wicklungstemperatur der elektrischen Maschine ist auf dem Typenschild und im Datenblatt angegeben.
Unterschiedliche Schmierfette nicht mischen!
Dauergeschmierte Lager benötigen während ihrer gesamten Lebensdauer keine Nachschmierung. Nachschmierbare Lager (Option BHS) sind regelmäßig zu schmieren. Hierzu sind weitere Informationen im Kapitel Lager und Schmierung auf Seite 62 enthalten.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 57
Benutzerhandbuch
Betrieb

Empfohlene Kühlmittel

Der empfohlene Schmierfett-Typ für die Maschinenlager ist SKF LGHP-2 oder ein vergleichbares Produkt. LGHP-2 ist ein Hochleistungs- und Hochtemperaturschmierfett für Lager. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt http://www.skf.com/.
Ethylenglykol ist ein toxisches Mittel. Vermeiden Sie Kontakt mit dem Kühlmittel.
Kupferionenkonzentration von mehr als ca. 0,06 ppm verursachen Kupfer-induzierte Lochfraßkorrosion. Keine Kupferkomponenten im Kühlsystem verwenden.
Für das Kühlmittel werden Hartrohre aus Metall anstelle von Weichrohren wie Gummischläuchen empfohlen.

Notbetrieb

Tragen Sie bei Arbeiten mit Kühlmittel die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Die elektrischen Maschinen sind für den Betrieb mit einem wasserbasierten Kühlmittel vorgesehen. Gewöhnliches Wasser mit einem geeigneten Korrosionsinhibitor ist zulässig, beispielsweise 50 % Wasser und 50 % Glykol-Kühlmittel.
Glykol-Kühlmitteloptionen:
Ethylenglykol-basiertes Glysantin® G48® (enthält auch Korrosionsinhibitoren).
Propylenglykol-basierte Kühlmittel, wie Splash® RV&Marine Antifreeze.
Die elektrische Maschine muss innerhalb der Betriebsgrenzwerte und unter den vom Hersteller angegebenen Bedingungen betrieben werden. Sie kann jedoch mit einigen Einschränkungen in den folgenden Fehler-/Notfallsituationen verwendet werden.
Ausfall der Kühlung der elektrischen Maschine
Das Kühlsystem kann aufgrund von Ablagerungen (Sedimenten) ausfallen, die sich in den Leitungen des Kühlsystems ansammeln. Versuchen Sie, eventuelle Verstopfungen zu beseitigen, indem Sie die Richtung des Kühlmitteldurchflusses ändern. Siehe auch Kapitel Wartung des Kühlsystems.
Wenn die Kühlung der elektrischen Maschine ausfällt, ist ein eingeschränkter Betrieb auch ohne Kühlmitteldurchfluss weiterhin möglich. Die Betriebsdrehzahl ist auf die Hälfte (1/2) der Nenndrehzahl zu begrenzen und es dürfen maximal 20 % des Nenndrehmoments verwendet werden. In einem solchen Fall darf die elektrische Maschine maximal eine Stunde lang weiter betrieben werden. Reparieren Sie das Kühlsystem so schnell wie möglich. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Danfoss-Ansprechpartner.
Ausfall der Temperaturmessung der elektrischen Maschine
Die PT100-Fühler in den Wicklungen der elektrischen Maschine messen die Betriebstemperatur der Maschine. Die Temperatursignale lassen sich über den Messanschluss der elektrischen Maschine auslesen
58 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Betrieb
und beispielsweise mit den Temperaturüberwachungskontakt des Wechselrichters verbinden. Fällt ein Fühler für die Temperaturmessung in der elektrischen Maschine aus, kann ein zusätzlicher Fühler PT100 nahe dem Ende der Wicklungen an der Öffnung des Niederspannungssteckers (Messsignal) im Inneren der Verteilerbox angebracht werden.
1. Entfernen Sie die Abdeckung der Verteilerbox.
2. Befestigen Sie einen zusätzlichen Temperaturfühler PT100 (mit Klebstoff) nahe am Ende der
Wicklungen an der Öffnung, durch welche die Signalkabel in das Gehäuse der elektrischen Maschine geführt werden (im unteren Teil der Verteilerbox). Verwenden Sie Kunstharz/Klebstoff, der für die entsprechenden Temperaturen geeignet ist (Temperaturklasse auf dem Typenschild, Klasse F/155 °C).
3. Schließen Sie den Fühler PT100 an den Niederspannungsstecker an (ersetzen Sie den Anschluss des
ausgefallenen Fühlers durch den neuen Anschluss).
4. Bringen Sie die Abdeckung der Verteilerbox wieder an.
Beim Ablesen der Temperaturwerte (Widerstand) des zusätzlichen Fühlers addieren Sie +15 °C zum gemessenen Wert. Dies ergibt eine präzisere Schätzung der Innentemperatur der elektrischen Maschine. Im Fall eines Ausfalls der Temperaturmessung und der Verwendung eines zusätzlichen Temperaturfühler tauschen Sie die elektrische Maschine so schnell wie möglich, spätestens aber nach zwei Monaten aus.
Danfoss Service Kontaktinformationen
Wenden Sie sich an den Danfoss Service unter https://danfosseditron.zendesk.com/hc/en-gb oder senden Sie eine E-Mail an editron.service@danfoss.com.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 59
Benutzerhandbuch

Wartung

Dieses Kapitel enthält notwendige Informationen für das qualifizierte und geschulte Personal, um regelmäßige Wartungsarbeiten durchzuführen.
Elektrische Maschine nicht demontieren. Es dürfen nur die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Verfahren durchgeführt werden.
Nur geschultes und qualifiziertes Personal, das mit den entsprechenden Sicherheitsanforderungen vertraut ist, darf Wartungsarbeiten an der elektrischen Maschine ausführen.
Gefahr eines Stromschlags, wenn die Verteilerbox geöffnet ist. Die Stillstandsheizung kann mit der Spannungsversorgung verbunden sein.
Tragen Sie in der Nähe der elektrischen Maschine die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Lesen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch, bevor Sie mit den Arbeiten an der elektrischen Maschine beginnen. Zur Sicherstellung eines sicheren und zuverlässigen Betriebs der elektrischen Maschine die Wartungsanweisungen befolgen.

Regelmäßige Wartung

Überprüfen Sie die elektrische Maschine in regelmäßigen Abständen. Verwenden Sie
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung auf Seite 72.
60 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Wartung
Versuchen Sie niemals, Bolzen oder Schrauben anzuziehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt werden und die für die regulären Installations- und Wartungsverfahren nicht erforderlich sind. Die Dichtung der Schrauben und Bolzen kann brechen.
Eine korrekte Überwachung und Wartung der elektrischen Maschine gewährleistet den zuverlässigen Betrieb und die vorgesehene Lebensdauer der elektrischen Maschine.
Wartungszeitplan
Objekt Prüfung/Aufgabe Wöchentlich Monatlich Jährlich
Allgemeine Konstruktion
Elektrik Kabel Verschleiß der Kabel. Falls notwendig, austauschen. X
Kühlsystem Betrieb Funktionsfähigkeit. Das Kühlsystem funktioniert wie vorgesehen. X
Schmierung Nachschmierung (Option
Betrieb Geräusche, Vibrationen. Bei einem deutlichen Anstieg wenden
Sie sich an Danfoss.
Montage Anzugsmoment der Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben bei
Bedarf auf das erforderliche Anzugsmoment fest. Dies gilt für alle in diesem Benutzerhandbuch behandelten Schrauben. Siehe Kapitel Anzugsmomente.
Lager Prüfen Sie, ob ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen zu
hören sind. Ist dies der Fall, wenden Sie sich an Danfoss.
Gehäuse und angeschlossene Teile
Wellendichtungen Auf Verschleiß prüfen. Falls notwendig, austauschen. X
Elektrische Anschlüsse Anschlüsse prüfen. Sicherstellen, dass die Kabelverschraubungen
Erdungen Erdungen prüfen. Sicherstellen, dass der Anschlusswiderstand
Stillstandsheizung Anschlüsse und Widerstand der Stillstandsheizung prüfen, wenn
Dichtheit von Rohrleitungen und Anschlüssen
Entlüftungsstopfen Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen. Siehe Kapitel Reinigung. X Kühlmitteldurchfluss Durchflussrichtung des Kühlmittels. Es wird empfohlen, die
Kühlmittelqualität Kühlmittel entspricht den Vorgaben. Verwendung des richtigen
+BHS)
Prüfen Sie die Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen. Siehe Kapitel Reinigung.
mit dem ordnungsgemäßen Anzugsmoment angezogen sind. Siehe Kapitel Anzugsmomente.
korrekt ist. Falls notwendig, neu anschließen.
diese Option installiert ist. Bei Bedarf wenden Sie sich an Danfoss.
Keine Leckagen erkennbar. Im Fall von Leckagen die Anschlüsse anziehen oder Teile austauschen.
Richtung des Kühlmittelflusses zu ändern, indem die Anschlüsse oder die Flussrichtung der Pumpe geändert werden. Siehe Kapitel Wartung des Kühlsystems.
Glykols, Wasser-Glykol-Mischverhältnis ist korrekt. Bei Bedarf auffüllen. Siehe Kapitel Wartung des Kühlsystems.
Je nach Nutzung nachschmieren (siehe Kapitel Lager und
Schmierung), wenn die Option installiert ist. Das maximale
Nachschmierintervall beträgt sechs Monate.
X
X
X
X
X
X
X
X
x
X
X

Reinigung

Die wasserdichten Belüftungsstopfen niemals öffnen oder entfernen. Nur von außen reinigen.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 61
Benutzerhandbuch
Wartung
Wenn die elektrische Maschine nicht den Anweisungen entsprechend gereinigt wird und Wasser in die elektrische Maschine eindringt, besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Halten Sie die elektrische Maschine sauber. Verwenden Sie zur Reinigung ein nicht scheuerndes und nicht korrosives Reinigungsprodukt.
Vergewissern Sie sich, dass das Reinigungsmittel für Aluminium verwendet werden darf. Wenn Sie die elektrische Maschine mit einem Hochdruckreiniger reinigen, achten Sie darauf, den
Sprühstrahl nicht direkt auf die Dichtungen zu richten.
Entlüftungsstopfen

Lager und Schmierung

Nachschmierbare Lager
Die nachschmierbaren Lager müssen regelmäßig geschmiert werden. Befolgen Sie die Nachschmierintervalle und -anweisungen in diesem Kapitel.
Schmierfett kann Hautirritationen und Augenentzündungen verursachen. Treffen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, die vom Hersteller des Schmierfetts vorgegeben werden.
62 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Wartung
Stellen Sie sicher, dass die automatische Schmierung und die Ölschmierung nach dem Start der elektrischen Maschine ordnungsgemäß funktionieren.
Der Lagertyp der elektrischen Maschine ist dem Typenschild der elektrischen Maschine zu entnehmen.
Es wird empfohlen, eine Rohrleitung für das aus der elektrischen Maschine austretende Fett vorzusehen. Die Fettaustrittsöffnung befindet sich oft an einer ungünstigen Stelle, wenn die elektrische Maschine installiert wird.
Der Lagertyp für elektrische Maschinen mit Option +BHS ist 6214/C3 (nicht isolierte Lager) oder 6214/C3 HC5 (isoliertes Lager). Zu den empfohlenen Schmiermitteln siehe Kapitel Empfohlene Schmiermittel auf Seite 57.
Nachschmieren von Lagern
Achten Sie auf rotierende Teile. Berühren Sie die elektrische Maschine nicht während des Betriebs.
Die Oberfläche der elektrischen Maschine kann heiß sein. Tragen Sie bei Arbeiten an der elektrischen Maschine Schutzausrüstung (hitzebeständige Handschuhe).
Die Angaben zur Lagerlebensdauer und zur Lebensdauer des Lagerschmiermittels sind lediglich Schätzungen, um eine ungefähre Vorstellung zu geben. Die Lagerlebensdauer und die Lebensdauer des Lagerschmiermittels in den Anwendungen der Kunden können abweichen. Danfoss ist für die tatsächliche Lagerlebensdauer im praktischen Einsatz nicht verantwortlich. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Danfoss-Ansprechpartner.
Das maximale Nachschmierintervall im Betrieb beträgt sechs Monate. Die Menge an Schmierfett beträgt pro Nachschmierung 20 g.
Das Nachschmierintervall hängt von der verwendeten Drehzahl und der Lagertemperatur ab. Sie finden die Intervalle in der nachfolgenden Abbildung. Die unterschiedlichen Kurven stehen für die verschiedenen Lagertemperaturen. Je höher die Temperatur und je höher die Drehzahl, desto kürzer ist das Nachschmierintervall.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 63
Benutzerhandbuch
Wartung
Nachschmierintervall der Maschine (Option BHS) im Verhältnis zu Drehzahl und Lagertemperatur
Nachschmierintervall der Maschine (Option BHS) im Verhältnis zu Drehzahl und Lagertemperatur, vertikale Montage
Weitere Informationen zur Position der Schmiernippel und der Austrittsöffnungen für das Schmierfett sind dem Kapitel Anschlüsse und Schnittstellen auf Seite 16 zu entnehmen.
Nachschmieren von Lagern:
Es ist normal, wenn kein Fett aus der elektrischen Maschine austritt. Dies liegt daran, dass die Hohlräume in der elektrischen Maschine eine große Menge Schmierfett aufnehmen können.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische Maschine ihre Betriebstemperatur erreicht hat.
1.
Entfernen Sie die Stopfen von den Austrittsöffnungen des Schmierfetts.
2.
Öffnen Sie die Stopfen der Schmiernippel.
3.
64 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Wartung

Wartung des Kühlsystems

Verwenden Sie einen Schmierkolben, um die angegebene Menge Schmierfett in den Schmiernippel
4.
einzubringen. Lassen Sie die elektrische Maschine nach Möglichkeit eine Stunde laufen, bis das alte Fett ausgetreten
5.
ist. Bringen Sie die Stopfen auf den Schmiernippeln und den Austrittsöffnungen für das Schmierfett
6.
wieder an.
Das Kühlsystem der elektrischen Maschine erfordert bestimmte regelmäßige Wartungsmaßnahmen. Es wird empfohlen, die Richtung des Kühlmitteldurchflusses jährlich zu ändern. Dies erfolgt durch Ändern
der Reihenfolge der Kühlflüssigkeitsanschlüsse oder durch Ändern der Pumprichtung des Kühlmittels. Die Änderung der Richtung des Kühlmitteldurchflusses soll verhindern, dass sich mögliche Ablagerungen (Sedimente) im Kühlsystem bilden.
Die Qualität des Kühlmittels ist jährlich zu überprüfen. Das Mischungsverhältnis von Wasser und Glykol sowie die Art des Glykols müssen den Vorgaben entsprechen. Siehe Kapitel Empfohlene Kühlmittel.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 65
Benutzerhandbuch

Demontage

Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskonstruktion nicht beschädigt ist. Reißen Sie nicht an Bohrungen und verwenden Sie keine Flachkopfschrauben oder Stangen, um die elektrische Maschine von der Anschlusskonstruktion zu trennen.
Zur Demontage der elektrischen Maschine führen Sie folgende Schritte aus:
1. Bereiten Sie die elektrische Maschine für das Anheben vor. Weitere Informationen sind Kapitel
Anheben auf Seite 27 zu entnehmen. Sichern Sie die elektrische Maschine bei der Demontage mit
Hebegurten.
2. Montageschrauben lösen. Weitere Informationen sind Kapitel Montage der elektrischen Maschine auf
Seite 34 zu entnehmen.
3. Wenn Kraft erforderlich ist, verwenden Sie die Bohrungen an der Antriebsseite, um die elektrische
Maschine von der Anschlusskonstruktion zu lösen, oder verwenden Sie eine andere Methode, bei der die elektrische Maschine nicht beschädigt wird.
4. Heben Sie die elektrische Maschine ab. Stützen Sie die elektrische Maschine beim Anheben ab.
66 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Fehlersuche und -behebung

Beim Betrieb der elektrischen Maschine können verschiedene Schwierigkeiten auftreten. Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Wenn die Situation auftritt, sollte sie so schnell wie möglich behoben werden. Diese Anweisungen decken nicht alle Details oder Variationen der Ausrüstung ab und liefern ebenfalls keine Informationen zu allen möglichen Szenarien in Verbindung mit Installation, Betrieb oder Wartung.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Danfoss Service unter https://
danfosseditron.zendesk.com/hc/en-gb oder senden Sie eine E-Mail an editron.service@danfoss.com.
Diagramm zur Fehlersuche und -behebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Übermäßige Vibrationen, Geräusche Asymmetrie bei der angeschlossenen
elektrischen Maschine oder den Antriebsstrangkomponenten.
Fehlausrichtung zwischen elektrischer Maschine und verwendetem Gerät.
Befestigungsschrauben sind locker. Schrauben ersetzen oder anziehen. Abstand bei der Verzahnung. Verzahnung überprüfen. Asymmetrie bei der elektrischen Maschine. Danfoss kontaktieren. Partikel im Inneren der elektrischen
Maschine. Lagerschaden. Unzureichende Schmierung (elektrische
Maschine mit Option BHS).
Anstieg der Lagertemperatur Unzureichende Schmierung (elektrische
Maschine mit Option BHS). Zu viel Fett am Lagergehäuse (elektrische
Maschine mit Option +BHS).
Falsches Lagerschmierfett. Sicherstellen, dass der richtige Schmierfett-Typ verwendet
Falsche radiale Lippendichtung. Sicherstellen, dass der richtige Typ der radialen Lippendichtung
Überlastete Lager. Sicherstellen, dass das System keine übermäßige Kraft oder
Lagerschaden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Danfoss.
Überhitzung der elektrischen Maschine Überlastung. Last reduzieren. Modellbeschreibung und Typenschild der
Ausfall des Kühlsystems. Unversehrtheit, Durchfluss und Temperatur des Kühlsystems
Leckage im Kühlsystem. Kühlkreis und Anschlüsse des Kühlsystems prüfen. Feststoffe im Inneren des Kühlkanals der
Maschine. Falsche Maschinenparameter im
Wechselrichter. Wicklungskurzschluss. Elektrische Maschine austauschen.
Prüfen Sie, ob Stellglied und Antriebsstrangkomponenten ausbalanciert und korrekt installiert sind.
Prüfen Sie Anschlüsse und Kupplungen.
Lager schmieren. Siehe Kapitel Lager und Schmierung. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Danfoss.
Lager schmieren. Siehe Kapitel Lager und Schmierung.
Auslassventil für Schmierfett öffnen und Maschine zehn Minuten lang laufen lassen. Verhärtetes Fett aus dem Auslasskanal für das Schmierfett bei Bedarf mit einer Bürste entfernen.
wurde.
verwendet wurde.
Vibrationen auf die Maschinenlager ausübt.
elektrischen Maschine überprüfen; Grenzwerte des Wechselrichters überprüfen.
prüfen. Richtung des Kühlmitteldurchflusses ändern, um eventuell angesammelte Ablagerungen aus dem Kühlsystem zu spülen. Siehe Kapitel Notbetrieb.
Versuchen, die Kanäle durch mehrfaches stoßartiges Durchströmen mit Kühlwasser zu öffnen. Danfoss kontaktieren.
Maschinenparameter des Wechselrichter prüfen und ggf. korrigieren.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 67
Benutzerhandbuch
Fehlersuche und -behebung
Diagramm zur Fehlersuche und -behebung (Fortsetzung)
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Erhebliche Schmiermittelleckage Verschlissene radiale Lippendichtung. Danfoss kontaktieren.
Verstopfter Schmierfettauslasskanal. Verhärtetes Fett aus dem Auslasskanal für das Schmierfett bei
Bedarf mit einer Bürste entfernen.
Elektrische Maschine funktioniert nicht korrekt oder die Leistung ist schlecht
Ausfall der Stillstandsheizung Das Heizgerät ist defekt. Widerstand des Heizelements messen. Siehe Kapitel Anschlüsse
Temperaturmessungsfehler Der Fühler PT100 ist defekt. Widerstand des Fühlers PT100 messen, siehe
Falsche Parameter der elektrischen Maschine im Wechselrichter.
Entmagnetisierung der Magnete aufgrund von Überhitzung.
Lagerausfall. Lager, Schmierung und Zustände prüfen. Isolationsfehler. Isolationswiderstand messen, siehe Herstellergrenzwerte. Siehe
Parameter der elektrischen Maschine des Wechselrichter prüfen und ggf. korrigieren.
Wicklungswiderstand messen, siehe Herstellerdaten. Elektrische Maschine bei Bedarf austauschen.
Kapitel Prüfung des Isolationswiderstands. Elektrische Maschine bei Bedarf ersetzen.
der Stillstandsheizung auf Seite 54. Wenn das Heizgerät
fehlerhaft ist, Danfoss kontaktieren.
Kapitel Niederspannungsanschlüsse. Wenn der Fühler defekt ist, Signal über einen anderen Fühler auslesen. Danfoss kontaktieren. Siehe Kapitel Notbetrieb.
68 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Kundendienst

Servicerichtlinie

Ersatzteile

Wartung und Service der elektrischen Maschine beschränken sich auf die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Verfahren.
Wenn für die elektrische Maschine Ersatzteile verfügbar sind, sind diese in Kapitel Ersatzteile auf Seite 69 aufgeführt.
Weitere Informationen erhalten Sie unter https://danfosseditron.zendesk.com/hc/en-gb oder senden Sie eine E-Mail an editron.service@danfoss.com.
Die empfohlenen Ersatzteile sind in diesem Abschnitt aufgeführt. Die Menge gibt die Anzahl der Komponenten in einer einzelnen elektrischen Maschine an. Nicht in diesem Benutzerhandbuch erläuterte Wartungsverfahren erfordern spezielle Werkzeuge und Anleitungen. Um sich darüber zu informieren und diese zu erwerben, wenden Sie sich an Danfoss.
Empfohlene Ersatzteile
Teilenummer Artikelnummer
1 10945 1 Dichtung, O-Ring 208 X 4 NBR70 2 10974 1 Radiale Lippendichtung,
3 10935 1 Standardlager und mit Option +BIN.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 69
(Bestellnr.)
Menge Beschreibung Typ
Antriebsseite
Antriebsseite, nicht isoliertes Rillenkugellager
65 X 90 X 10 FKM, TRELLEBORG, TREB00650­VCBVR
6214 C3
Benutzerhandbuch
Kundendienst
Teilenummer Artikelnummer
(Bestellnr.)
3 11093 1 Lager mit Option +BIA. Antriebsseite,
4 10242 1 Dichtung, O-Ring 124,5 X 3 NBR70 5 10546 2 Schmiernippel (Antriebs- und Nicht-
6 10473 6 Kabelverschraubung
7 10935 1 Standardlager. Nicht-Antriebsseite,
7 11093 1 Lager mit Optionen +BIN und +BIA,
8 10451 1 Dichtung, O-Ring 184.5 X 3 NBR70 9 10242 1 Dichtung, O-Ring 124,5 X 3 NBR70 10 10349 7 Stopfen für Schmierfett-
11 10358 1 Entlüftungsstopfen PMF 100444 Metal Vent
Menge Beschreibung Typ
6214 C3 HC5 (Hybridlager)
isoliertes Rillenkugellager
DIN 71412, M10 x 1
Antriebsseite)
M32 X 1.5, BG PFLITSCH (Leistungsanschlüsse), DUAL (zwei Verteilerboxen)
6214 C3 nicht isoliertes Rillenkugellager.
6214 C3 HC5 (Hybridlager) Nicht-Antriebsseite, isoliertes Rillenkugellager.
M16 x 1,5, VSTI16X1.5SED71 Auslassöffnung (Antriebs- und Nicht­Antriebsseite) (horizontale und radiale Öffnungen)
Der Lagertyp hängt von der gewählten Lagerisolierungsoption ab.
70 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch

Entsorgung

Entsorgen Sie die elektrische Maschine und alle zugehörigen Bauteile entsprechend den vor Ort geltenden Bestimmungen und Vorschriften.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 71
Benutzerhandbuch

Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung

Checkliste für die Installation der elektrischen Maschine Datum:
Informationen zur elektrischen Maschine und Kundeninformationen
Kunde: Typ der elektrischen Maschine (entsprechend dem Typenschild): Kundenreferenz: Seriennummer der elektrischen Maschine: Servicereferenz: Datum der Installation:
N/A = Verfahren nicht anwendbar PASS = Verfahren erfolgreich FAIL = Verfahren fehlgeschlagen
Checkliste vor der Installation
Genehmigung N/A PASS FAIL
Allgemeines
Typ der elektrischen Maschine ist richtig Elektrische Maschine ist
unbeschädigt Prüfung des
Isolationswiderstands (Der Referenzwert von 150 MΩ darf bei einer Referenzumgebungstemper atur von 25 °C (gemessen mit 500 VDC / 1 min Megger) nicht überschritten werden)
Umgebungsbedingungen entsprechen den Vorgaben (siehe Datenblatt)
>150 MΩ
Mechanische Installation
Tragkonstruktion wie erforderlich Wellenausrichtung entspricht den Vorgaben (siehe Kapitel
„Wellenausrichtung und -last“). Kühlkreislauf angeschlossen,
Kühlmittel fließt
Verwendetes Kühlmittel:
Stromanschlüsse
Kabelverschraubungsmontage entspricht den Vorgaben (Kabelverschraubung zu Kabeln), mit korrektem Kabeldurchmesser
Kabelschuh-Luftkappe (an metallische Strukturen)
Anzugsmoment Kabelschuh (zur Sammelschiene)
Anzugsmoment Schrauben Verteilerboxabdeckung
Erdung
Erdung des elektrischen Maschinengehäuses angeschlossen
Erdung des Niederspannungskabelschirms angeschlossen
≥10 mm
13 Nm
4 Nm
72 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
Checkliste vor der Installation (Fortsetzung)
Genehmigung N/A PASS FAIL
Widerstände des Leistungskabelschirmanschlusses an Masse (elektrisches Maschinengehäuse) gemessen und zulässig
Widerstände der Erdung des Niederspannungskabelschirms gemessen und zulässig
Hinweise:
Datum: Unterschrift:
Versuchen Sie niemals, Bolzen oder Schrauben anzuziehen, die nicht im Produkthandbuch behandelt werden und die für die regulären Installationsverfahren nicht erforderlich sind. Die Dichtung der Schrauben kann brechen.
Checkliste für die wöchentliche Wartung der elektrischen Maschine Datum:
Informationen zur elektrischen Maschine und Kundeninformationen
Kunde: Typ der elektrischen Maschine (entsprechend dem Typenschild): Kundenreferenz: Seriennummer der elektrischen Maschine: Servicereferenz: Datum der Installation:
N/A = Verfahren nicht anwendbar PASS = Verfahren erfolgreich FAIL = Verfahren fehlgeschlagen
Checkliste für die wöchentliche Wartung der elektrischen Maschine
N/A PASS FAIL
Allgemeine Konstruktion
Geräusche oder Vibrationen während des Betriebs im Allgemeinen
Kühlsystem
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 73
Benutzerhandbuch
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
Checkliste für die wöchentliche Wartung der elektrischen Maschine (Fortsetzung)
N/A PASS FAIL
Funktion des Kühlsystems im Allgemeinen
Hinweise:
Checkliste für die monatliche Wartung der elektrischen Maschine Datum:
Informationen zur elektrischen Maschine und Kundeninformationen
Kunde: Typ der elektrischen Maschine (entsprechend dem Typenschild): Kundenreferenz: Seriennummer der elektrischen Maschine: Servicereferenz: Datum der Installation:
N/A = Verfahren nicht anwendbar PASS = Verfahren erfolgreich FAIL = Verfahren fehlgeschlagen
Checkliste für die monatliche Wartung der elektrischen Maschine
N/A PASS FAIL
Allgemeine Konstruktion
Geräusche oder Vibrationen während des Betriebs im Allgemeinen
Sauberkeit des Gehäuses und der angeschlossenen Teile
Elektrik
Verschleiß der Kabel Isolationswiderstand
(Wenn die elektrische Maschine im Dauerbetrieb betrieben wird, wird empfohlen, die Isolationswiderstandsprüfung alle drei bis vier Monate durchzuführen.)
Kühlsystem
Funktion des Kühlsystems im Allgemeinen
Dichtheit des Entlüftungsstopfens
74 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
Checkliste für die monatliche Wartung der elektrischen Maschine (Fortsetzung)
N/A PASS FAIL
Sauberkeit des Entlüftungsstopfens
Hinweise:
Checkliste für die jährliche Wartung der elektrischen Maschine Datum:
Informationen zur elektrischen Maschine und Kundeninformationen
Kunde: Typ der elektrischen Maschine (entsprechend dem Typenschild): Kundenreferenz: Seriennummer der elektrischen Maschine: Servicereferenz: Datum der Installation:
N/A = Verfahren nicht anwendbar PASS = Verfahren erfolgreich FAIL = Verfahren fehlgeschlagen
Checkliste für die jährliche Wartung der elektrischen Maschine
Abnahme N/A PASS FAIL
Allgemeine Konstruktion
Geräusche oder Vibrationen während des Betriebs im Allgemeinen
Anzugsmoment der Montageschrauben
Sauberkeit des Gehäuses und der angeschlossenen Teile
Elektrik
Verschleiß der Kabel Elektrische Anschlüsse im Allgemeinen Anzugsmoment Kabelschuh
(zur Sammelschiene) Anzugsmoment Schrauben
Verteilerboxabdeckung
13 Nm
4 Nm
Kühlsystem
Richtung des Kühlmitteldurchflusses geändert und Anschlüsse geprüft
Kühlmittelqualität entspricht den Vorgaben Verwendetes Kühlmittel: Funktion des Kühlsystems im Allgemeinen
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 75
Benutzerhandbuch
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
Checkliste für die jährliche Wartung der elektrischen Maschine (Fortsetzung)
Abnahme N/A PASS FAIL
Dichtheit von Rohrleitungen und Anschlüssen (keine Leckagen)
Sauberkeit des Entlüftungsstopfens
Erdung
Widerstände des Leistungskabelschirmanschlusses an Masse (elektrisches Maschinengehäuse) geprüft
Widerstände der Erdung des Niederspannungskabelschirms geprüft
Hinweise:
Versuchen Sie niemals, Bolzen oder Schrauben anzuziehen, die nicht im Produkthandbuch behandelt werden und die für die regulären Installationsverfahren nicht erforderlich sind. Die Dichtung der Schrauben kann brechen.
Eine Anleitung zur Reinigung finden Sie im Kapitel Reinigung auf Seite 61.
Verwendete Ersatzteile
Beschreibung des Ersatzteils Art des Ersatzteils Menge Artikelnummer (Bestellnr.)
_ _ _ _ _
Hinweise:
Datum: Unterschrift:
76 | © Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Benutzerhandbuch
Checklisten für Lagerung, Installation und Wartung
Checkliste für die Lagerung der elektrischen Maschine Datum:
Informationen zur elektrischen Maschine und Kundeninformationen
Kunde: Typ der elektrischen Maschine (entsprechend dem Typenschild): Kundenreferenz: Seriennummer der elektrischen Maschine: Servicereferenz: Datum der Installation:
Diese Checkliste zur Lagerung wird verwendet, wenn die elektrische Maschine eingelagert wird. Eine regelmäßige Überprüfung ist erforderlich. Angaben zur Lagerung finden Sie in diesem Benutzerhandbuch oder im Datenblatt.
Tragen Sie das Datum jeder Überprüfung in die nachfolgende Tabelle ein.
Checkliste für die Lagerung
Vorgehensweise Datum Datum Datum Datum Datum
Lagerungsuntergrund entspricht den Vorgaben (keine Vibrationen)
Lagertemperatur und ­feuchte entsprechen den Vorgaben
Typ der elektrischen Maschine und Seriennummer sind richtig
Elektrische Maschine ist korrekt abgestützt
Welle wird gemäß den Vorgaben gedreht (10 Drehungen pro Monat)
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201 | 77
Danfoss Power Solutions GmbH & Co. OHG
Krokamp 35 D-24539 Neumünster, Germany Phone: +49 4321 871 0
Danfoss Power Solutions ApS
Nordborgvej 81 DK-6430 Nordborg, Denmark Phone: +45 7488 2222
Danfoss Power Solutions (US) Company
2800 East 13th Street Ames, IA 50010, USA Phone: +1 515 239 6000
Danfoss Power Solutions Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Building #22, No. 1000 Jin Hai Rd Jin Qiao, Pudong New District Shanghai, China 201206 Phone: +86 21 2080 6201
Products we offer:
Hydro-Gear
www.hydro-gear.com
Daikin-Sauer-Danfoss
www.daikin-sauer-danfoss.com
Cartridge valves
DCV directional control
valves Electric converters
Electric machines
Electric motors
Gear motors
Gear pumps
Hydraulic integrated
circuits (HICs) Hydrostatic motors
Hydrostatic pumps
Orbital motors
PLUS+1® controllers
PLUS+1® displays
PLUS+1® joysticks and
pedals PLUS+1® operator
interfaces PLUS+1® sensors
PLUS+1® software
PLUS+1® software services,
support and training Position controls and
sensors PVG proportional valves
Steering components and
systems Telematics
Danfoss Power Solutions ist ein globaler Hersteller und Lieferant von qualitativ hochwertigen hydraulischen und elektrischen Komponenten. Wir haben uns auf Technologien und Lösungen auf dem neuesten Stand der Technik spezialisiert, die sich auch unter den anspruchsvollen Betriebsbedingungen des mobilen Off-Highway-Markts sowie im Bereich Schiffstechnik hervorragend bewähren. Um eine herausragende Leistung für verschiedenste Anwendungsbereich sicherzustellen, arbeiten wir eng mit unseren Kunden zusammen und bringen unser gesamtes Anwendungs-Know-How ein. Wir stehen Ihnen und anderen Kunden weltweit unterstützend zur Seite, um Ihre Systementwicklung zu beschleunigen, Ihre Kosten zu reduzieren und Ihre Fahrzeuge noch schneller auf den Markt zu bringen.
Danfoss Power Solutions – Ihr stärkster Partner auf den Gebieten der Mobilhydraulik und der mobilen Elektrifizierung.
Weitere Informationen finden Sie unter www.danfoss.com.
Wir bieten unseren Kunden weltweite Unterstützung sowie optimale Lösungen für eine herausragende Performance. Mit einem umfassenden Netz von globalen Servicepartnern bieten wir flächendeckend Dienstleistungen für alle Danfoss Komponenten.
Adresse vor Ort:
Danfoss haftet nicht für eventuelle Fehler in Katalogen, Broschüren und anderen Druckschriften. Danfoss behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern sich die nachträglichen Änderungen nicht auf die bereits vereinbarten Spezifikationen auswirken. Alle Marken in dieser Druckschrift sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Danfoss und das Danfoss-Logo sind Marken der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten.
©
Danfoss | Juli 2021 BC265856800806de-000201
Loading...