Danfoss EM-PME375 User guide [pt]

Manual do utilizador

Motor/Gerador integrado

EM-PME375

www.danfoss.com

Manual do utilizador

EM-PME375

Histórico de revisões

Tabela de revisões

 

 

 

 

 

 

 

Data

Modificado

Rev

 

 

 

 

 

Julho de 2021

Manual do utilizador atualizado

0201

 

 

 

 

2 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

 

EM-PME375

 

Índice

 

Informação geral

 

Utilização prevista do manual do utilizador...........................................................................................................................

5

Convenção de nomenclatura do produto ..............................................................................................................................

5

Conformidade de acordo com as normas...............................................................................................................................

6

Garantia................................................................................................................................................................................................

6

Termos e abreviações.....................................................................................................................................................................

7

Responsabilidade do fabricante.................................................................................................................................................

7

Informação de segurança

 

Declaração geral de segurança...................................................................................................................................................

9

Palavras de sinalização de mensagem de segurança..........................................................................................................

9

Símbolos de segurança..................................................................................................................................................................

9

Equipamento de proteção pessoal..........................................................................................................................................

10

Funcionalidades de segurança.................................................................................................................................................

11

Compatibilidade eletromagnética (EMC)..............................................................................................................................

11

Visão geral do produto

 

Utilização prevista do equipamento elétrico.......................................................................................................................

13

Tecnologia utilizada......................................................................................................................................................................

14

Introdução do sistema.................................................................................................................................................................

14

Ligações e interfaces.....................................................................................................................................................................

15

Placa de classificação....................................................................................................................................................................

16

Binário de aperto............................................................................................................................................................................

18

Princípios de design

 

Design do sistema..........................................................................................................................................................................

19

Medição da refrigeração e da temperatura ...................................................................................................................

19

Inversor.........................................................................................................................................................................................

19

Estrutura de montagem..............................................................................................................................................................

21

Requisitos da estrutura de apoio........................................................................................................................................

21

Alinhamento e carga do eixo...............................................................................................................................................

22

Instruções de conceção da interface de ligação do cliente......................................................................................

23

Transporte e armazenamento

 

Transporte........................................................................................................................................................................................

30

Receção e desembalamento......................................................................................................................................................

30

Elevação.............................................................................................................................................................................................

30

Armazenamento.............................................................................................................................................................................

32

Armazenamento prolongado..............................................................................................................................................

32

Instalação

 

Ferramentas necessárias.............................................................................................................................................................

33

Teste de resistência do isolamento.........................................................................................................................................

34

Instalação mecânica......................................................................................................................................................................

34

Posições de montagem permitidas...................................................................................................................................

34

Montagem do equipamento elétrico................................................................................................................................

35

Procedimento de instalação.................................................................................................................................................

37

Ligações de refrigeração........................................................................................................................................................

48

Instalação elétrica..........................................................................................................................................................................

49

Ligações elétricas......................................................................................................................................................................

49

Ligação de alta tensão.......................................................................................................................................................

49

Diagrama de ligações........................................................................................................................................................

51

Ligações de baixa tensão.......................................................................................................................................................

51

Ligações à terra..........................................................................................................................................................................

53

Operação

 

Condições de operação...............................................................................................................................................................

57

Monitorização das condições durante a operação............................................................................................................

57

Refrigerantes recomendados....................................................................................................................................................

57

Operação de emergência............................................................................................................................................................

58

Manutenção

 

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 3

Manual do utilizador

EM-PME375

Índice

Manutenção regular......................................................................................................................................................................

59

Limpeza.............................................................................................................................................................................................

60

Manutenção do sistema de refrigeração...............................................................................................................................

61

Desmontagem

Resolução de Problemas

Pós-venda

Política de serviço..........................................................................................................................................................................

64

Peças de assistência......................................................................................................................................................................

64

Eliminação

Listas de verificação de armazenamento, instalação e manutenção

4 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação geral

Este manual do utilizador é o manual do utilizador de instalação, operação e manutenção dos equipamentos elétricos EM-PME375-T150 e EM-PME375-T200.

Utilização prevista do manual do utilizador

Este manual do utilizador contém instruções necessárias para manusear, instalar, operar e realizar a manutenção do equipamento elétrico de forma segura e adequada. Deve ser apresentado a qualquer pessoa que instale, opere ou realize a manutenção do equipamento ou de equipamento associado.

Todos os avisos de segurança e instruções deste manual do utilizador devem ser seguidos, para evitar danos pessoais ou materiais. Apenas pessoal qualificado e autorizado, familiarizado com os requisitos de saúde e segurança e com a legislação nacional, deve ter permissão para manusear, instalar, operar e realizar a manutenção do dispositivo.

Este manual do utilizador deve ser guardado para referência futura durante a instalação, o funcionamento e a manutenção.

Este manual do utilizador usa ilustrações apenas como exemplos. As ilustrações neste manual do utilizador podem não refletir necessariamente todas as características do sistema.

Convenção de nomenclatura do produto

Neste manual do utilizador, os motores de íman permanente e os geradores da família EM-PME são referidos como o equipamento elétrico.

O modelo do quadro indica as dimensões e as características elétricas do equipamento elétrico. A convenção de nomenclatura que se segue é utilizada para referir o modelo do quadro do equipamento elétrico:

EM-PME375-T150-XXXX+XX

EM-PME375-T200-XXXX+XX

Tabela 1: Códigos de nomenclatura do equipamento elétrico

Parte do nome

Significado

 

 

EM

Equipamento elétrico

 

 

PMIXXX ou PMEXXX

íman permanente interno e um número relativo ao

 

diâmetro do equipamento elétrico ou íman permanente

 

externo e um número relativo ao diâmetro do

 

equipamento elétrico.

 

 

TXXXX

Binário contínuo médio da gama do motor relativamente

 

ao comprimento do equipamento

 

 

XXXX

Velocidade de rotação nominal

 

 

+XX

Opções, consulte a tabela de opções abaixo. As opções

 

standard estão indicadas por uma estrela (*).

 

 

A entrada elétrica do equipamento elétrico requer um sistema elétrico trifásico.

O equipamento elétrico pode incluir algumas das opções disponíveis. As opções do equipamento elétrico também são apresentadas na placa de classificação, a seguir ao código de modelo do quadro. Observação! Só são indicadas as opções que sejam diferentes da entrega padrão. São utilizadas as seguintes opções; consulte a tabela abaixo. Para obter informações detalhadas dos modelos, opções e características, consulte as fichas de dados do produto.

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 5

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação geral

Tabela 2: Opções EM-PME375-T150 e EM-PME375-T200

Variante

Código

Descrição

Informações adicionais

 

 

 

 

Conector de alta tensão

*

Conectores de ligação de

Um conector de ligação por fase para cabo

 

 

alta tensão para cabos de

de 50 mm2

 

 

50 mm2

 

 

+HVC1

Conectores de ligação de

Um conector de ligação por fase para cabo

 

 

alta tensão para cabos de

de 35 mm2

 

 

35 mm2

 

Sensor de rotação

*

Nenhuma

Sem resolver

 

 

 

 

 

+RES1

Resolver

Resolver sem contacto incorporado, par

 

 

 

de 5 polos

 

 

 

 

Conformidade de acordo com as normas

O equipamento elétrico enquanto quase-máquina está em conformidade com as seguintes outras diretivas, normas harmonizadas ou outros documentos normativos, desde que seja assegurada a utilização de acordo com as instruções. Enquanto quase-máquina, o produto em si não possui uma declaração de conformidade, mas sim uma declaração de incorporação. Esta quase-máquina não deve ser utilizada antes de a máquina final onde irá ser incorporada ter sido declarada como em conformidade com a Diretiva relativa a máquinas e outras diretivas relevantes.

Tabela 3: Diretivas e normas aplicáveis

Norma

Explicação

 

 

Diretiva relativa a baixa tensão

Equipamento elétrico significa qualquer equipamento concebido para

2006/95/EC (até 19/04/2016) e

utilização com uma tensão nominal entre 50 e 1000 V para corrente alternada.

Diretiva relativa a baixa tensão

Este equipamento elétrico está sujeito à Diretiva relativa a baixa tensão

2014/35/UE (a partir de

2006/95/EC ou 2014/35/EC.

20/04/2016)

 

 

 

Diretiva relativa a maquinaria

Este equipamento elétrico está parcialmente sujeito à Diretiva sobre maquinaria

2006/42/EC

2006/42/EC e é considerado como maquinaria parcialmente completa como

 

parte da maquinaria final.

 

 

IEC 60034-1:2010

Equipamentos elétricos rotativos - Parte 1: Classificação e desempenho

 

 

IEC 60034-5:2000/A1:2006

Equipamentos elétricos rotativos - Parte 5: Graus de proteção fornecidos pelo

 

desenho integral de equipamentos elétricos rotativos (código IP) - Classificação

 

 

IEC 60034-6:1991

Equipamentos elétricos rotativos - Parte 6: Métodos de refrigeração

 

 

IEC 60034-7:1992/A1:2000

Equipamentos elétricos rotativos - Parte 7: Classificação dos tipos de construção,

 

esquemas de montagem e posição da caixa de ligações (código IM)

 

 

IEC 60034-8:2007/A1:2014

Equipamentos elétricos rotativos - Parte 8: Marcações dos terminais e direção da

 

rotação

 

 

IEC 60034-14:2018

Alteração 1 - Equipamentos elétricos rotativos - Parte 14: A vibração mecânica

 

de determinados equipamentos com alturas de eixo de 56 mm ou superiores -

 

Medição, avaliação e limites da intensidade da vibração.

 

 

Garantia

A Danfoss oferece garantia contra defeitos na execução e nos materiais para os seus produtos por um período de doze (12) meses a partir da colocação em funcionamento ou dezoito (18) meses a partir da entrega (Incoterms-EXW), o que ocorrer primeiro.

Para que a garantia seja válida, o cliente deve seguir os requisitos deste e de todos os documentos relacionados, em particular, os requisitos definidos nas secções de instalação e manutenção do produto, bem como as normas e regulamentos em vigor em cada país.

6 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação geral

Os defeitos decorrentes de utilização, operação e/ou instalação imprópria ou negligente, não execução de manutenção preventiva regular, bem como defeitos decorrentes de fatores externos ou equipamento e componentes não fornecidos/recomendados pela Danfoss, não estão cobertos pela garantia.

A garantia não se aplica se o cliente à sua discrição fizer reparações e/ou modificações no equipamento sem consentimento prévio por escrito da Danfoss.

Termos e abreviações

Os símbolos, termos e abreviaturas incluídos nas tabelas que se seguem poderão ser utilizados neste manual.

Tabela 4: Símbolos

Símbolo

Drives de

Unidade

 

 

 

U

Tensão nominal (CA fase a fase)

Vrms

I

Corrente nominal (CA)

Arms

P

Potência nominal (S1)

kW

 

 

 

T

Binário nominal (S1) à velocidade nominal

Nm

 

 

 

T max

Binário máximo

Nm

n

Velocidade nominal

rpm

 

 

 

Máx. n

Velocidade máxima

rpm

 

 

 

f

Frequência de alimentação nominal à velocidade nominal

Hz

 

 

 

PF

Fator de potência (cosφ)

 

 

 

 

Q c

Fluxo nominal de líquido refrigerante

l/min

T c

Temperatura nominal de entrada de líquido refrigerante

°C

T amb

Temperatura ambiente nominal

°C

RES_COS

Sinal cosseno recebido do resolver

grau(s)

 

 

 

RES_SIN

Sinal senoidal recebido do resolver do equipamento

grau(s)

 

 

 

GND

Ligação à terra nas ligações elétricas

 

 

 

 

Ω (Ohm)

Resistência

Ω

 

 

 

Tabela 5: Termo/abreviatura

Termo/Abreviação

Explicação

 

 

Resolver

Medidor de rotações em equipamentos elétricos, utilizado para medir os graus de rotação

 

 

CA

Corrente alternada

 

 

CC

Corrente contínua

 

 

PMSM

Equipamento síncrono de íman permanente

 

 

SRPM

Relutância síncrona assistida por íman permanente

 

 

S1

Tipo de serviço de acordo com a IEC60034; Serviço de funcionamento contínuo

 

 

S9

Tipo de serviço de acordo com IEC60034; Serviço com carga não periódica e variações de

 

velocidade

 

 

Responsabilidade do fabricante

A Danfoss é responsável pela segurança, fiabilidade e desempenho do equipamento elétrico apenas se:

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 7

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação geral

O manuseio, montagem, instalação, operação e manutenção forem efetuados por pessoal qualificado e autorizado.

A instalação do sistema cumprir os requisitos dos regulamentos apropriados.

O equipamento elétrico for utilizado de acordo com as instruções deste manual.

O equipamento elétrico for instalado, sujeito a manutenção e assistência de acordo com as instruções constantes deste manual do utilizador.

8 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação de segurança

Declaração geral de segurança

O equipamento elétrico destina-se a ser utilizado como um componente para instalações industriais e comerciais. O produto final que contém o equipamento elétrico deve estar em conformidade com todos os regulamentos relacionados.

A utilização do equipamento elétrico é proibida em áreas perigosas, salvo se for expressamente concebido para tal utilização.

O equipamento elétrico destina-se a uma instalação, utilização e manutenção por pessoal qualificado, familiarizado com os requisitos de saúde e segurança e a legislação nacional. Ignorar estas instruções pode invalidar todas as garantias aplicáveis.

Estas instruções devem ser seguidas de modo a garantir a instalação, operação e manutenção seguras e corretas do equipamento elétrico. Devem ser apresentadas a qualquer pessoa que instale, opere ou realize a manutenção do equipamento elétrico ou de equipamento associado.

Tensão elevada e partes rotativas podem causar danos graves ou fatais. Para o equipamento elétrico abrangido por este manual do utilizador, é importante cumprir as precauções de segurança para proteger o pessoal de possíveis ferimentos.

Palavras de sinalização de mensagem de segurança

As palavras de sinalização de mensagem de segurança indicam a severidade de um perigo potencial.

PERIGO Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou dano grave.

ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou dano grave.

CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em dano menor ou moderado. CUIDADO também pode alertar contra práticas inseguras.

AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em dano à propriedade.

Símbolos de segurança

Os seguintes símbolos relacionados com segurança e informações aparecem neste manual do utilizador e no equipamento elétrico.

Perigo

Este símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa octogonal vermelha e um texto de STOP preto. Indica uma situação perigosa que causa dano grave ou morte. A ação indicada por este símbolo não pode ser executada.

Advertência geral

Este símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa triangular preta e um símbolo de ponto de exclamação preto. Indica uma situação geral potencialmente perigosa.

Advertência de choque elétrico

O símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa triangular preta e um símbolo de seta preto. Indica tensão elétrica perigosa, que poderá provocar um choque elétrico numa pessoa.

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 9

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação de segurança

Advertência de queimadura

O símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa triangular preta e um símbolo de linhas onduladas preto. Indica um dispositivo quente que pode causar queimaduras a uma pessoa.

O símbolo indica igualmente que o dispositivo deverá ser colocado e instalado de modo a que não seja possível o contacto com a respetiva superfície potencialmente quente.

Advertência de magneto

O símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa triangular preta e um símbolo de magneto preto. Indica campo magnético forte que pode causar dano a uma pessoa ou à propriedade.

Aviso de eixo rotativo

O símbolo é identificado por um fundo amarelo, uma faixa triangular preta e um símbolo de um eixo rotativo preto. Indica um eixo rotativo forte que poderá provocar danos pessoais ou materiais.

Informação geral.

Leia as instruções no manual do utilizador.

Equipamento de proteção pessoal

O equipamento de proteção individual deve ser usado sempre que necessário durante o manuseamento, instalação e manutenção do equipamento elétrico para evitar ferimentos.

Use equipamento de proteção ocular, como óculos de proteção ou máscara, quando trabalhar com o equipamento elétrico. Os pingos de lubrificante dos rolamentos, borracha de nitrilo derretida (selo do rebordo radial), glicol ou outros fluidos podem provocar danos permanentes nos olhos.

Use equipamento de proteção auditiva quando trabalhar no equipamento elétrico. Podem ser causados danos auditivos por ruído elevado (ruído acima de 85 dBA).

Use equipamento de proteção para a cabeça, como um capacete, sempre que elevar o equipamento elétrico! O impacto de objetos pode provocar ferimentos na cabeça.

Use luvas resistentes ao corte quando manusear e efetuar a manutenção ao equipamento elétrico. Há o risco de danos por corte.

10 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Informação de segurança

Use calçado de proteção ao elevar ou movimentar o equipamento elétrico! Podem ser causados danos aos pés se o sistema de elevação ou os suportes de elevação falharem.

Funcionalidades de segurança

Os equipamentos elétricos possuem, no mínimo, três sensores de temperatura PT100 nos enrolamentos. A quantidade de sensores depende das opções escolhidas. Os sinais de temperatura podem ser lidos a partir do conector de medição do equipamento elétrico. Pode ligar o sinal de temperatura ao pino de vigilância de temperatura no inversor (EC-C) e certificar-se de que o inversor tem a funcionalidade de proteção de temperatura do equipamento elétrico ativada.

Compatibilidade eletromagnética (EMC)

Ao estabelecer interface com outro equipamento, ligue apenas o equipamento especificado como parte do sistema e que seja compatível.

Os campos eletromagnéticos gerados nas imediações de condutores elétricos de corrente e ímanes permanentes em equipamentos elétricos representam um perigo de saúde para pessoas utilizadoras de "pacemakers" cardíacos, implantes metálicos e aparelhos auditivos.

As pessoas com pacemaker, implantes metálicos ou auxiliares auditivos devem consultar um médico antes de entrar nas áreas seguintes:

Áreas de funcionamento de equipamentos e peças elétricas

Áreas de armazenamento, montagem, funcionamento ou reparação de

equipamentos elétricos com ímanes permanentes.

Se necessário, realize um teste especial de compatibilidade eletromagnética (CEM) na instalação.

EMC significa Compatibilidade eletromagnética. É a capacidade do equipamento elétrico de operar sem problemas dentro de um ambiente eletromagnético. Da mesma forma, o equipamento não deve perturbar ou interferir com qualquer outro produto ou sistema na vizinhança. Isto é um requisito legal para todos os equipamentos colocados em serviço dentro da Área Económica Europeia (AEE).

Os nossos produtos foram concebidos com elevados padrões de CEM em mente. Ligue as linhas de eletricidade e ligações à terra em conformidade com as instruções constantes deste manual do utilizador para obter o nível exigido de proteção CEM.

É responsabilidade do instalador assegurar que o equipamento ou sistema no qual o produto está incorporado está conforme com a legislação de EMC do país de utilização. Na União Europeia, o equipamento no qual este produto é incorporado tem de cumprir a Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE.

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 11

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

O equipamento elétrico não é uma máquina completa só por si; deve ser integrado num outro sistema. Esta integração requer mais trabalho e planeamento do que um equipamento elétrico comum.

Para condições difíceis, como ar salgado em aplicações marítimas, recomenda-se que contacte a fábrica relativamente às possibilidades de tratamento da superfície.

Os equipamentos elétricos foram concebidos especialmente para aplicações de uso muito intensivo, marítimos e de transporte. São mais confiáveis, menores, mais leves e mais eficientes do que os produtos convencionais disponíveis no mercado.

As aplicações típicas dos equipamentos elétricos são as seguintes:

Motores (propulsão elétrica) e geradores para embarcações marítimas híbridas ou equipamentos de trabalho móveis e aplicações híbridas para ônibus.

Motores de tração e geradores para equipamentos móveis elétricos ou híbridos ou ônibus.

Os equipamentos elétricos contam com a tecnologia de motores Syncronous Reluctance assisted Permanent Magnet (SRPM ou, em português, Relutância síncrona assistida por íman permanente), com várias funcionalidades avançadas:

Estrutura extremamente compacta e robusta.

Elevada eficiência em toda a gama de funcionamento.

Refrigeração a líquido com mistura de água/glicol.

Requer um reduzido fluxo de líquido de refrigeração.

Permite uma elevada temperatura do líquido de refrigeração.

Possibilidade de invólucro de classe IP65 para maximizar a fiabilidade.

Múltiplas possibilidades de montagem.

Capacidades de velocidade e binário aumentadas em comparação com os equipamentos PM padrão.

Estrutura do equipamento concebida para produzir binários de arranque elevados (binário instantâneo para roda não móvel).

Intervalo de velocidades otimizado para satisfazer as faixas de velocidades mais comuns utilizadas em maquinaria móvel pesada.

O equipamento elétrico

12 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

Os equipamentos elétricos integrados apresentam-se com vários modelos de quadros (tamanhos) para que sejam as melhores opções para várias aplicações. Estas são estruturas T150 e T200. Os equipamentos elétricos também possuem opções para os sensores de temperatura.

Utilização prevista do equipamento elétrico

Este equipamento elétrico destina-se a ser utilizado como um motor ou gerador e como parte de maquinaria, por exemplo em:

transmissões de embarcações marítimas, veículos de transporte ou maquinaria pesada.

Equipamento de geração de energia.

Num equipamento de geração elétrica, os equipamentos elétricos destinam-se a ser alimentados por um comando principal, por exemplo, um motor de combustão interna e controlados pelo já referido conversor de energia elétrica.

O equipamento elétrico destina-se exclusivamente a utilização profissional e só pode ser operado por profissionais qualificados. A manutenção do equipamento elétrico só pode ser realizada por profissionais devidamente formados.

Utilização proibida do equipamento elétrico

É proibido utilizar, manusear e proceder à manutenção do equipamento das seguintes formas (incluindo, mas não limitado a):

Utilizar o equipamento elétrico para outros fins que não os definidos neste manual do utilizador.

Ignorar a obrigação de cumprir o manual do utilizador, os sinais de segurança e a placa de classificação do equipamento elétrico.

Utilizar o equipamento elétrico, realizar ajustes e manutenção sem a leitura prévia deste manual do utilizador.

Exceder os limites projetados durante o funcionamento do equipamento elétrico.

Usar peças de assistência não originais de material não adequado causando problemas de corrosão e falhas mecânicas com o tempo.

Operar e realizar tarefas de manutenção no equipamento elétrico sem o equipamento de proteção individual adequado.

Utilizar peças do equipamento elétrico como o quadro, a extremidade do eixo ou a caixa de ligações para trepar ou apoiar outras estruturas.

Provocar qualquer tipo de forças de impacto no equipamento elétrico (por exemplo, atingir ou martelar ou largar objetos).

Operar o equipamento elétrico com ligações elétricas diferentes das ligações definidas no manual do utilizador e/ou em outros documentos.

Operar o equipamento elétrico com ligações ou buchas insuficientemente apertadas.

Operar o equipamento elétrico com cabos elétricos contrários às instruções.

Operar o equipamento elétrico sem dimensionar e operar corretamente o sistema de refrigeração.

Operar o equipamento elétrico sem seguir as instruções de lubrificação dos rolamentos.

Tocar no terminal de ligação do equipamento elétrico ou realizar operações de manutenção ou ajuste no equipamento elétrico com a eletricidade ligada.

Tocar no terminal de ligação se o rotor puder ser rodado por um dispositivo externo.

Elevar o equipamento elétrico a partir dos pontos de elevação incorretos e sem o equipamento de elevação correto.

Elevar carga adicional com o equipamento.

Armazenar o equipamento elétrico num espaço exterior em condições de humidade ou poeira.

Armazenar o equipamento elétrico sem o apoio correto para evitar o rolamento ou queda de equipamentos.

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 13

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

Utilizar o equipamento elétrico em ambientes potencialmente explosivos.

Permitir a entrada de sujidade ou substâncias líquidas no equipamento elétrico ou na caixa de ligações.

Utilizar cabos que não consigam suportar as correntes máximas do equipamento elétrico.

Tecnologia utilizada

Este equipamento elétrico é um equipamento Syncronous Reluctance assisted Permanent Magnet (SRPM ou, em português, Relutância síncrona assistida por íman permanente). Esta tecnologia conta com várias vantagens em comparação com a tecnologia de íman permanente (PM) padrão e a tecnologia de equipamentos de indução (IM) tradicional. A tecnologia SRPM combina as vantagens das tecnologias PM e de Relutância síncrona, contando com a capacidade de binário aumentado num grande intervalo de velocidades e a capacidade de produzir binário a velocidades mais elevadas. A eficiência do equipamento em velocidades mais baixas também é boa.

A corrente fornecida aos enrolamentos do estator cria um campo magnético rotativo que, por sua vez, faz rodar o rotor que contém ímanes permanentes. No equipamento de íman permanente síncrono, a rotação do rotor (eixo) é sincronizada com a frequência da corrente de alimentação elétrica. A tecnologia de relutância maximiza o binário de tração do equipamento.

Os ímanes permanentes do rotor contam com um design de haste saliente, com ímanes permanentes incorporados na estrutura do rotor. Esta estrutura torna o equipamento mecanicamente mais estável e capaz de suportar um funcionamento a velocidades mais elevadas. Consulte a figura abaixo que ilustra a topologia do íman do equipamento elétrico. A figura mostra apenas o princípio e não é uma ilustração exata da estrutura.

Topologia do equipamento

1Estator do equipamento elétrico e enrolamentos do estator

2Rotor do equipamento elétrico

3ímanes permanentes no rotor

Introdução do sistema

A Danfoss fornece transmissões para aplicações em equipamentos pesados de trabalho móvel, embarcações marítimas e ônibus. As transmissões incluem todos os componentes essenciais para a conversão de sistemas tradicionais para híbridos elétricos (HEV) ou soluções de veículos elétricos (EV). A tecnologia da Danfoss poupa combustível e reduz as emissões e os níveis de ruído.

14 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

Descrição geral do sistema de transmissão da Danfoss

Os equipamentos elétricos são refrigerados por líquido com uma mistura de água/glicol. Para obter mais informações, consulte o Capítulo Ligações de refrigeração.

Um conector do sinal de medição de baixa tensão é ligado aos equipamentos elétricos. Podem ser lidos diferentes sinais de temperatura e do resolver, dependendo das opções escolhidas para o equipamento. Para obter mais informações sobre a ligação, consulte o Capítulo Ligações de baixa tensão.

Os equipamentos elétricos (alguns modelos) podem ser equipados com um ou dois aquecedores anticondensação, dependendo do tipo de equipamentos e da opção escolhida. O aquecedor é utilizado para evitar qualquer condensação de água no interior da caixa do equipamento.

Descrição geral do sistema do equipamento elétrico

Ligações e interfaces

Os equipamentos elétricos são ligados mecânica e eletricamente como parte de maquinaria ou equipamento de geração elétrica.

Interfaces mecânicas:

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 15

Danfoss EM-PME375 User guide

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

Pontos de elevação.

Montagem da flange (extremidade D e extremidade N).

Ligações do sistema de refrigeração (orifícios).

Bujão de ventilação do ar.

Interfaces elétricas:

Ligações elétricas.

Ligações de medição.

Ligação à terra de baixa tensão (sinal de medição).

Ligação elétrica à terra.

Ligações e interfaces

1

Ligações elétricas

 

 

2

Montagem da flange da extremidade N

 

 

3

Conector de baixa tensão (conector de medição), incluindo o conector de ligação à terra de baixa tensão

 

 

4

Pontos de elevação

 

 

5

Ligações do sistema de refrigeração (orifícios)

 

 

6

Montagem da flange da extremidade D

 

 

7

Bujão de ventilação do ar

 

 

Placa de classificação

Cada equipamento elétrico conta com uma placa de classificação, que pode ser encontrada no topo da estrutura do equipamento. A placa de classificação contém a classificação e a identificação do equipamento. Os valores de classificação indicados na figura abaixo não são os corretos para este

16 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

equipamento. Consulte a placa de classificação no equipamento e as fichas de dados para obter os valores corretos.

Placa de classificação

Tabela 6: Campos da placa de classificação

 

Campo

Explicação

Unidade

 

 

 

 

 

1

Família de produtos do equipamento elétrico: EM-PMI ou EM-PME

 

 

 

 

 

 

2

Código de tipo e opções do equipamento elétrico

 

 

 

 

 

 

N.º de série

Número de série

 

 

 

 

 

 

U

Tensão nominal

Vrms

 

I

Corrente nominal (CA)

Irms

 

n

Velocidade nominal

rpm

 

 

 

 

 

PF

Fator de potência

 

 

 

 

 

 

f

Frequência de alimentação nominal à velocidade nominal

Hz

 

 

 

 

 

Qc

Fluxo nominal de líquido refrigerante

l/min

 

Pares de polos

Número de pares de polos magnéticos do equipamento

 

 

 

 

 

 

Tc

Temperatura nominal de entrada de líquido refrigerante

°C

 

Montagem

Posição de montagem permitida de acordo com IEC60034-7

 

 

 

 

 

 

Massa

Massa do equipamento elétrico

kg

 

 

 

 

 

Serviço

Ciclos de serviço do equipamento elétrico rotativo definidos de acordo

 

 

 

com a norma IEC60034-1

 

 

 

 

 

 

Tamb

Temperatura ambiente nominal

°C

 

Classificação IP

Classe de gabinete metálico de acordo com IEC60034-5

 

 

 

 

 

 

Arrefecimento

Método de refrigeração de acordo com IEC60034-6

 

 

 

 

 

 

Rotação

Direção da rotação do rotor com ordem de fase predefinida Observada

 

 

 

voltada para a extremidade D.

 

 

 

 

 

 

Máx. n

Velocidade máxima da rotação

rpm

 

 

 

 

 

 

 

 

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 17

Manual do utilizador

EM-PME375

Visão geral do produto

Tabela 6: Campos da placa de classificação (continuação)

Classe de isolamento

Classificação da temperatura (classe) do isolamento do equipamento

 

 

elétrico de acordo com IEC60034-1

 

 

 

 

Classificação de temperatura

Classificação da temperatura (classe) dos materiais de isolamento

 

 

individuais de acordo com IEC60034-1

 

 

 

 

Rolamento/extremidade D

Tipo de rolamento (tipos) na extremidade D do equipamento elétrico

 

 

 

 

Rolamento/extremidade N

Tipo de rolamento na extremidade N do equipamento elétrico

 

 

 

 

Máx. Pressão

Pressão máxima do líquido de refrigeração

 

 

 

 

CE

Dependendo dos detalhes da entrega, a placa de classificação pode não ter

 

 

a marca CE

 

 

 

 

Binário de aperto

A tolerância do binário de aperto é de +/- 5% do binário de aperto especificado.

Use massa de fixação de roscas para os parafusos RST.

Não instale parafusos ou outro equipamento de fixação secos.

Adicione uma lubrificação adequada, por exemplo Wuerth HSP 1400, para evitar o excesso de fricção.

Binário de aperto a utilizar salvo se indicado em contrário

 

8.8

10.9

12.9

 

 

 

 

Rosca

Nm

Nm

Nm

 

 

 

 

M5

7

10

11

 

 

 

 

M6

11

17

19

 

 

 

 

M8

27

40

47

 

 

 

 

M10

54

79

93

 

 

 

 

M12

93

137

160

 

 

 

 

M14

148

218

255

 

 

 

 

M16

230

338

395

 

 

 

 

18 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Princípios de design

Este Capítulo descreve os princípios de design que devem ser considerados ao conceber o sistema a utilizar o equipamento elétrico.

Design do sistema

Medição da refrigeração e da temperatura

Não opere o equipamento elétrico sem dimensionar e operar corretamente o sistema de refrigeração.

Monte o equipamento elétrico na posição correta, consulte o Capítulo Posição de montagem permitida.

Ao ligar o sistema de refrigeração, certifique-se de que o meio de refrigeração flui livremente para dentro e para fora do equipamento elétrico com um fluxo igual ou superior ao valor nominal.

A temperatura do meio de refrigeração na entrada do equipamento elétrico deve ser igual ou inferior à temperatura nominal.

Consulte informações mais detalhadas sobre as especificações do orifício de ligação do líquido de refrigeração, fluxo do líquido de refrigeração necessário e outras especificações na ficha de dados do produto. Os valores nominais podem ser encontrados na placa de classificação do equipamento.

O equipamento elétrico possui, no mínimo, um sensor de temperatura PT100 nos enrolamentos. A quantidade de sensores depende das opções escolhidas. Os sinais de temperatura podem ser lidos a partir do conector de medição do equipamento.

Pode ligar um sinal de temperatura ao pino de monitoração de temperatura no conversor (EC-C1200) e certificar-se de que o conversor tem a funcionalidade de proteção de temperatura do equipamento ativada.

A temperatura do enrolamento máxima permitida para o equipamento elétrico é apresentada na placa de classificação e na ficha de dados.

As características do sensor de temperatura PT100 são as seguintes: resistência de 100 Ω a uma temperatura de 0 ºC e a resistência aumenta 0,385 Ω por cada 1 ºC de aumento de temperatura.

Inversor

O equipamento elétrico destina-se a ser alimentado e controlado por um inversor com capacidade para fornecer corrente alternada trifásica e controlar o equipamento elétrico. O equipamento elétrico não é adequado para a utilização em linha direta.

Se o equipamento elétrico for acionado por um inversor de outro fornecedor que não a Danfoss Editron, o desempenho do equipamento elétrico poderá diferir dos valores nominais. O máximo desempenho do equipamento elétrico é obtido com a utilização de inversores da Danfoss Editron. Estes inversores são:

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 19

Manual do utilizador

EM-PME375

Princípios de design

Compactos e leves.

Refrigerados a líquido.

Tolerantes a elevadas vibrações mecânicas (10 G) e choques (50 G).

Eficientes, eficiência > 98%.

Confiáveis, sem componentes móveis.

Não excedem a velocidade de rotação máxima do equipamento elétrico.

EC-C1200

20 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Manual do utilizador

EM-PME375

Princípios de design

Esquema das etapas de potência do conversor

U

L1

L2

V

L3

W

 

DC +

+

AUX DC +

+

-

DC -

AUX DC -

-

Os principais parâmetros de condução elétrica do equipamento são apresentados na placa de classificação do equipamento. Para obter mais informações, contacte o representante da Danfoss.

Pode ligar um dos sinais de temperatura (do conector de baixa tensão) ao pino de monitorização da temperatura no inversor e certificar-se de que o inversor tem a funcionalidade de proteção de temperatura do equipamento ativada.

Estrutura de montagem

Requisitos da estrutura de apoio

Não instale o equipamento elétrico perto ou em contacto direto com materiais facilmente inflamáveis. A superfície do equipamento elétrico pode estar quente.

A superfície de contacto do equipamento elétrico deve estar segura e ser suficientemente rígida para evitar vibrações e falhas mecânicas. Devem ser tomadas as medidas necessárias para evitar corrosão na superfície de contacto.

A estrutura de apoio para o equipamento elétrico deve permitir que o equipamento elétrico seja montado utilizando as suas posições de montagem permitidas, consulte o Capítulo Posições de montagem permitidas.

O espaço para a montagem deve ser adequado para a montagem do equipamento elétrico e possíveis componentes auxiliares. Consulte os dados de comprimento e diâmetro dos equipamento elétrico no diagrama do produto. As principais dimensões do equipamento elétrico são apresentadas na figura abaixo (a ilustração poderá ser diferente do equipamento elétrico real).

O equipamento elétrico possui um cárter do volante SAE 3 na extremidade N. A extremidade D possui um círculo de orifícios para parafusos de aperto. Consulte as instruções de instalação específicas.

© Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201 | 21

Manual do utilizador

EM-PME375

Princípios de design

Dimensões principais do equipamento elétrico

Símbolo

Explicação

 

 

LF

Comprimento do quadro do equipamento elétrico.

DM

Diâmetro do orifício de montagem da flange.

DS

Diâmetro da área de montagem.

DR

Diâmetro da interface de ligação do rotor.

Para obter todas as dimensões do equipamento elétrico, consulte os diagramas do produto.

Alinhamento e carga do eixo

O alinhamento incorreto (desalinhamento) pode resultar em sobrecargas no rolamento, falhas prematuras dos rolamentos, vibrações e falhas do eixo. Um acoplamento flexível não compensa o desalinhamento excessivo.

O alinhamento entre o eixo e a estrutura de contacto deve ser preciso.

O desalinhamento pode ser paralelo ou angular ou uma combinação dos dois. Com o desalinhamento paralelo, as linhas centrais de ambos os eixos estão paralelas, mas desviadas. Com o desalinhamento angular, os eixos encontram-se numa posição angular entre si. As figuras abaixo ilustram os desalinhamentos paralelo e angular.

22 | © Danfoss | Julho de 2021

BC265857345808pt-000201

Loading...
+ 50 hidden pages