Danfoss EKE 1A Installation guide [it]

ENGINEERING
R
0
o
s
130
TOMORROW
Guida all’installazione
Regolatore di surriscaldamento elettronico
Tipo EKE 1A
Introduzione
Il regolatore di surriscaldamento EKE 1A viene utilizzato quando il surriscaldamento deve essere controllato con precisione, tipicamente nelle applicazioni di condizionamento dell’aria
080R9322
commerciali, le pompe di calore, la refrigerazione commerciale, la vendita al dettaglio di prodotti alimentari e quelle industriali. Valvole compatibili: Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® e CCM / CCMT / CTR.
Riferimento: per dettagli, consultare la scheda tecnica EKE.
Applicazioni
1. Regolatore surriscaldamento: standalone
ETS Colibri®
S2 Pe
Danfoss
Danfoss
64-3033.1
R64-3033.10
Italiano
Più informazioni
080R9322
2. Driver valvola
Dimensioni EKE 1A
Peso: 152 g
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
ETS Colibri®
110
Segnale di riferimento
Reference signal
S2 Pe
CAN RJ
70 60
s nf
64-3041.10
Danfoss
R64-3041.10
Danfoss 80G8215.11
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 1
SPECIFICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE
L’EKE è dotato di isolamento galvanico tramite alimentatore switching. 24 V CA ± 20 %, 50/60 Hz. Potenza massima assorbita: 18 VA. Tensione di ingresso nominale (CC): 24 V CC ± 20%, 15 W.
I/O TIPO NUMERO SPECIFICA
Max. tensione ingresso 15 V Non collegare sorgenti di tensione a unità non alimentate senza limitare la corrente degli ingressi analogici (complessivamente 80 mA). Diagnostica circuito aperto HW disponibile per l’ingresso di tensione su: AI3 e AI4
(Pe)
AI3
Ingressi analogici
Ingressi digitali
Uscita digitale
Motore passo passo
Batteria tampone
Comuni­cazioni
Tensione 2
NTC 1
Alimentazioni ausiliarie
Contatti puliti 3
Relè 1
Bipolare / unipolare
CAN 1
0 – 5 V raziometrica
AI4
0 – 5 V, 0 – 10 V
AI2 (S2) Sonde di temperatura NTC, 10 kΩ a 25 °C
5 V +
1
Alimentazione sensore: 5 V CC / 50 mA, protezione sovraccarico circa 150 mA
DI1, DI2, DI3
Corrente costante minima 1mA Corrente di pulizia 100 mA a 15 V CC On: RIL < = 300 Ω Off: RIH > = 3,5 k Ω
C1-NO1
Isolamento rinforzato tra le bobine e il contatto (Cat. ov. II) Normalmente aperto: 3A GP, 2.2 FLA/13.2 LRA, 1/6 hp, PD 220 VA, 250 V CA, 100 k Normalmente aperto: 3 FLA/18 LRA, 1/10 hp, PD 150 VA, 125 V CA, 100 k Normalmente chiuso: 3A uso generale, 250 V CA, 100 k
Valvole passo passo: A1, A2, A3, A4
Uscita motore passo passo bipolare e unipolare:
- Valvole Danfoss ETS / KVS / ETS C / KVS C / CCMT 2 – CCMT 42 / CTR (verde, rosso, nero, bianco)
1
- ETS6 / CCMT 0 / CCMT 1 (nero, rosso, giallo, arancione)
Altre valvole:
- velocità 10 – 400 pps
- modalità pilotaggio 1/8 microstep
- Corrente di fase di picco max.: 1,2 A (848 mA RMS)
- tensione pilotaggio max. 40 V
- potenza in uscita max. 12 W
VBATT: 18 – 24 V CC (24 V CC raccomandati):
1
– max. corrente batteria: 850 mA a 18 V – l’allarme della batteria sarà attivato sotto 16 V CC e sopra 27 V CC
CAN - RJ
Connettore RJ per il collegamento e l’alimentazione diretti di un MMI.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 2
Danfoss
n
fo
ss
G
CARATTERISTICHE GENERALI E AVVERTIMENTI
CARATTERISTICHE ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA
- Montaggio su guida DIN conforme a EN 60715
- V0 autoestinguente secondo IEC 60695-11-10 e test filo incandescente/caldo a 960 °C secondo IEC 60695-2-12
- Test pressione con biglia: 125 °C, secondo IEC 60730-1. Corrente di dispersione: ≥ 250 V secondo IEC 60112
ALTRE CARATTERISTICHE
- Condizioni di esercizio CE: -20T60, 90% di umidità relativa senza condensa
- Condizioni di stoccaggio: -30T80, 90% di umidità relativa senza condensa
- Per l’integrazione in apparecchi di classe I e/o II
- Grado di protezione: IP 20 sul prodotto e solo IP40 sul coperchio anteriore
- Periodo di sollecitazioni elettriche sulle parti isolanti: lungo
- Idoneo per l’utilizzo in un ambiente con inquinamento normale
- Categoria di resistenza al calore e al fuoco: D
- Immunità contro le sovratensioni: categoria II
- Classe software e struttura: classe A
CONFORMITÀ CE
Questo prodotto è stato progettato per rispettare i seguenti standard UE:
- Linee guida bassa tensione: 2014/35/UE
- Compatibilità elettromagnetica EMC: 2014/30/UE e le seguenti norme:
- EN61000-6-1, EN61000-6-3 (immunità per gli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera)
- EN61000-6-2, EN61000-6-4 (immunità ed emissione standard per gli ambienti industriali)
- EN60730 (controlli elettrici automatici per uso domestico e similare)
AVVERTENZE GENERALI
- Ogni uso non descritto in questo manuale è considerato errato e non è autorizzato dal produttore
- Verificare che le condizioni di installazione e funzionamento del dispositivo rispettino quelle indicate nel manuale, in particolare per quanto riguarda la tensione di alimentazione e le condizioni ambientali
- Questo dispositivo contiene componenti elettrici sotto tensione. Tutte le operazioni di assistenza e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato
- Il dispositivo non deve essere utilizzato come dispositivo di sicurezza
- La responsabilità per lesioni o danni causati da un uso improprio del dispositivo è esclusivamente a carico dell’utente
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
- Posizione di montaggio consigliata: verticale
- L’installazione deve essere conforme con gli standard e le legislazioni locali
- Prima di lavorare sui collegamenti elettrici, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica principale
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione sul dispositivo, scollegare tutti i collegamenti elettrici
- Per motivi di sicurezza, l’apparecchio deve essere installato all’interno di un quadro elettrico, senza parti in tensione accessibili
- Non esporre il dispositivo a continui getti d’acqua o a umidità relativa superiore al 90%.
- Evitare l’esposizione a gas corrosivi o inquinanti, intemperie, ambienti in cui esplosivi o miscele di gas infiammabili siano presenti, polvere, forti vibrazioni o urti, ampie e rapide fluttuazioni nella temperatura ambiente che possa causare condensa in combinazione con un’umidità elevata, intense interferenze magnetiche e/o radio (per es. antenne di trasmissione)
- Quando si collegano carichi, tenere presente la corrente massima per ogni relè e connettore
- Utilizzare capicorda idonei per i connettori corrispondenti. Dopo aver serrato le viti del connettore, tirare i cavi delicatamente per verificarne il corretto serraggio
- Utilizzare cavi di comunicazione dati idonei. Fare riferimento alla scheda tecnica EKE per il tipo di cavo da utilizzare e le raccomandazioni per la configurazione
- Minimizzare il più possibile la lunghezza dei cavi della sonda e degli ingressi digitali ed evitare percorsi a spirale intorno a dispositivi di potenza. Separare da carichi induttivi e cavi di alimentazione per evitare possibili disturbi elettromagnetici
- Evitare di toccare o di avvicinarsi troppo ai componenti elettronici montati sulla scheda per evitare scariche elettrostatiche
AVVERTENZE PER IL PRODOTTO
• Utiliz zare un trasformato re di classe II per l’aliment azione a 24 V CA.
• Il collegam ento di qualsiasi ingresso E KE alla tensione di rete pu ò danneggiare in modo p ermanente il regola tore.
I terminali della batteria tampone non generano elettricità per ricaricare un dispositivo collegato.
• Batteri a tampone - la tensione c hiuderà le valvole d el motore passo passo s e il regolatore non è più ali mentato.
Non collegare un alimentatore esterno ai terminali di ingresso DI digitali per evitare di danneggiare il regolatore.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
320.10
80G320.10
80
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 3
Montaggio su guida DIN/smontaggio
L’unità può essere montat a su una guida DIN da 35 mm; bast a farla scattare in p osizione e fissarla con u n fermo per evitare eventuali sco rrimenti. Può essere s montato tirando deli catamente la staffa u bicata nella base de ll’alloggiamento.
1
2
Panoramica dei collegamenti: EKE 1A
“Clic”
INGRESSI ANALOGICI / DIGITALI
COM
COM
3
ANALOG / DIGITAL INPUT
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
5V+
DI2
Danfoss
DI1
80G312.01
–/~
+/~
AI2
COM
AI4
AI3
AI2
COM
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
Superheat controller
Regolatore surriscaldamento
EKE 1A - 080G5300
GND
Bat+A1A2B1B2
DI3
DI3
DI3
COM
NO1C1NC1
CAN - RJ
CAN RJ
COM
COM
CAN RJ
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
PWR 24V Vbat STEPPER VALVE DIGITAL OUTPUT
VALV OLA
PASS O PASS O
NO1C1NC1
US CITA
DIGITALE
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 4
EKE 1A - panoramica dei collegamenti
Trasmettitore di pressione
raziometrico 0,5 - 4,5 V
1
2
per es. AKS 32R
3
Collegamento cavo
AKS 060G1034
COM
5V+
COM
5V+
Regolatore master
DI2
COM
DI1 (ON/OFF)
AI4 (tensione)
DI2
DI1
COM
AI4
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI3
AI2
AI2
C
NTC (S2)
DI3
DI3
DI3
Display MMIGRS2
CAN RJ
080G0072 (opzionale)
CANbus
080G0075 (opz.)
CAN RJ
CAN RJ
COM
COM
Gateway MMIMYK
Alimentazione
24 V CA ± 20%
24 V CC ± 20%
– +
Danfoss
80G311.10
–/~
–/~
Fusibile
2,5 A T
(opzionale)
Valvola ETS 6
Valvole ETS / KVS Colibri CCMT/CTR
COM
5V+
DI2
DI1
COM
5V+
DI2
DI1
Superheat controller
Regolatore surriscaldamento
EKE 1A - 080G5300
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
+/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
GND
Bat+A1A2B1B2
+
18 V
Batt.
tampone
(opzionale)
COM
AI4
AI3
COM
AI4
AI3
giallo
arancione
nero
bianco
CAN RJ
CAN RJCAN RJ
AI2
DI3
COM
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
NO1C1NC1
NO1C1NC1
Relè normalmente
aperto o normalmente
chiuso (opzionale)
nero
rosso
Elettrovalvola
ON/OFF
rosso
verde
Tool PC KoolProg
C1 NC1
Power
C1 NO1
Power
Allarme
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 5
84N365.11
Montaggio sensore: Sensore temperatura
1
1
Danfoss
60G496.11
Pasta conduttiva
2
Uscita evaporatore
3
Danfoss
Danfoss
84N366.12
/2 - 5/8 in.
OD
12 - 16 mm
3
OD
18 - 22 mm
1 - 1
OD
25 - 35 mm
1
OD
35 mm and higher
/4 - 7/8 in.
3
/8 in.
3
/8 in. and higher
e superiore
e superiore
Nota importante
• Montare il sensore su una superficie pulita, priva di vernice.
• Ricordare di utilizzare pasta termoconduttiva e di isolare il
Danfoss 84N403.10
sensore.
• Per misurazioni precise, montare il sensore a max. 5 cm dall’uscita dell’evaporatore.
Close to the
Vicino
evaporator
all’evaporatore.
Trasmettitore di pressione
Evaporatore
• L’installazione del trasmettitore di pressione è meno critica. Il trasmettitore di pressione deve essere tuttavia instal-
lato più vicino al sensore di temperatura, subito dopo l’evaporatore e con la sua “testa” in posizione verticale. È una buona pratica selezionare un trasmettitore di pressione con un carico medio del 40 – 60% rispetto al fondo scala.
• Un massimo di 5 EKE possono condividere il segnale di uscita di un trasmettitore di pressione raziometrico. Per
ottenere una corretta acquisizione su tutte le unità, tut ti e tre i fili (GND, 5V e uscita del segnale del trasmettitore) devono essere collegati a ogni unità.
Alimentazione
• La condivisione dell’alimentazione è consentita con il regolatore EKE.
• Si raccomanda di non invertire la polarità dei cavi di collegamento dell’alimentazione.
La selezione dell’alimentazione comune dipende dal numero totale di condivisioni e la valvola in uso.
EKE EKE EKE
CAN RJ
–/~
–/~
COM
5V+
D–D+RGND
COM
5V+
Danfoss
80G295.10
+/~
+/~
–/~
+/~
GND
–/~
+/~
GND
CAN RJ
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
Superheat controller
Regolatore surriscaldamento Regolatore surriscaldamento
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
NO1C1NC1
Bat+A1A2B1B2
NO1C1NC1
D–D+RGND
–/~
–/~
COM
COM
+/~
GND
+/~
GND
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
Superheat controller
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
Bat+A1A2B1B2
CAN RJ
CAN RJ
AI3
AI2
DI3
COM
AI3
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
D–D+RGND
–/~
–/~
Alimentazione
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
CAN RJ
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
Superheat controller
Regolatore surriscaldamento
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
Bat+A1A2B1B2
CAN RJ
DI3
COM
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
COM
5V+
COM
5V+
+/~
GND
+/~
GND
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 6
Uscita relè
L’EKE 1A è dotato di 1 uscita relè:
• relè di tipo SPDT. L’uscita digitale può essere utilizzata per collegare un’elettrovalvola o un allarme.
• I relè non possono essere utilizzati per il collegamento diretto di carichi capacitivi come LED e il controllo ON/OFF di motori EC. Tutti i carichi con un alimentatore switching devono essere collegati con un contattore idoneo o simile.
Lunghezza dei cavi
Il regolatore EKE supporta le seguenti lunghezze max.
Lunghezza dei cavi Dimensione filo min. / max
[m] [mm]
Ingressi analogici (tensione) max. 10 0,14 / 1,5 Sensore temperatura max. 10 ­Collegamento valvola passo passo max. 30 0,14 / 1,5 Alimentazione max. 5 0,2 / 2,5 Ingresso digitale max. 10 0,14 / 1,5 Uscita digitale 0,2 / 2,5 MMI digitale max. 3 con CAN RJ
Cavi e cablaggio
La massima distanza del cavo tra il regolatore e la valvola dipende da molti fattori, come la schermatura/non
schermatura del cavo, le dimensioni dei fili utilizzate nel cavo, la potenza di uscita del regolatore ed EMC.
Tenere il cablaggio del regolatore e del sensore ben separato dal cablaggio della rete elettrica.
Il collegamento dei sensori con cavi più lunghi della lunghez za specificata può diminuire la precisione dei valori
misurati.
Attenzione
Separare i cavi del sensore e dell’ingresso digitale il più possibile (almeno 10 cm) dai cavi elettrici ai carichi per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non posare mai i cavi elettrici e i cavi delle sonde nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici).
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 7
Uscita motore passo passo
• Tutte le valvole sono pilotate in modalità bipolare con un’alimentazione di 24 V modulata per controllare la corrente (driver corrente).
• Il motore passo passo è collegato ai morsetti della “valvola passo passo” (vedere assegnazione morsetti) con un cavo di collegamento M12 standard.
• Per co nfigurare valvole di motore passo passo diverse da quelle Danfoss, i parametri della valvola corretti devono esse­re impostati come descritto nella sezione della configurazione della valvola (vedere il manuale per i dettagli).
• L’impostazione della valvola predefinita nell’EKE 1A è: nessuno.
• La valvola corretta deve essere definita in “Configurazione valvola”, cioè il parametro I067. Una panoramica dei tipi di valvole è fornita nella sezione “Identificazione dei parametri”.
Collegamento dei cavi delle valvole
ETS Colibri / KVS Colibri/ ETS / K VS / CCM / CCMT / CTR
Cavo Danfoss M12 Bianco Nero Rosso Verde Pin ETS/KVS/CCM 3 4 1 2
Pin ETS Colibri/KVS Colibri /CCMT/CTR A1 A2 B1 B2 Morsetti EKE A1 A2 B1 B2
Le descrizioni d ei pin utilizzate nella pre cedente tabella sono ripor tate nella scheda tecnica del p rodotto.
ETS 6
Colore filo Arancione Giallo Rosso Nero Grigio Morsetti EKE A1 A2 B1 B2 Non collegato
Linee guida per cavi M12 lunghi sulle valvole motore passo p asso Danfoss
• Cavi lunghi causeranno un degrado delle prestazioni.
• È possibile evitare questo degrado modificando le impostazioni per il driver della valvola. Questa linea guida è applicabile solo se il tipo di cavo è dello stesso tipo del cavo del motore passo passo standard di Danfoss.
Dimensioni del filo e distanza del cavo tra il regolatore EKE e la valvola del motore passo passo consigliate.
Lunghezza dei cavi
Diametro filo
1 m – 15 m 15 m – 30 m 30 m – 50 m
0,52 / 0,33 mm
(20 / 22 AWG)
2
0,33 mm (20 AWG)
2
0,82 mm (18 AWG )
2
Impostazione parametro per cavo M12 lungo.
Prodotto
ETS 12C - ETS 100C KVS 2C - KVS 5C
Cavo 0 m – 15 m Cavo 15 m – 30 m Cavo 30 m – 50 m
Usare i valori predefiniti
ETS 12.5 - ETS 400 KVS 15 - KVS 42 CTR 20
Usare i valori predefiniti
CCMT 2 - CCMT 8 CCM 10 - CCMT 40
ETS 6 Usare i valori predefiniti
CCMT 0 Usare i valori predefiniti
CCMT 1 Usare i valori predefiniti
CCMT 16 - CCMT 42 Usare i valori predefiniti
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
Aggiornare il seguente parametro
I028 Corrente pilotaggio valvola = 925 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 200 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 270 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 270 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 400 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 450 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 1000 mA picco
I065 Ciclo di lavoro valvola = 90%
I028 Corrente pilotaggio
valvola = 300 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 350 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 350 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 500 mA picco
I028 Corrente pilotaggio valvola = 500 mA picco
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 8
80G296B
Spia LED
(A) Due LED di stato indicano lo stato del funzionamento
• Verde fisso = alimentazione ON
• Verde lampeggiante = trasmissione / inizializzazione dati
• Rosso lampeggiante = condizione di allarme/errore
(B) Due LED di stato indicano il funzionamento della valvola
• Rosso lampeggiante = valvola in chiusura
(A)
(B)
INTERFACCIA UTENTE
L’EKE 1A può essere configurato utilizzando una delle seguenti interfacce:
1. Software Danfoss KoolProg
2. Display esterno Danfoss MMIGRS.
KoolProg
KoolProg è uno strumento software per la semplice e veloce configurazione dei regolatori EKE. Consente di apportare modifiche online alla configurazione dei parametri, copiare le impostazioni a più regolatori, monitorare lo stato di ingressi/uscite in tempo reale e analizzare rapidamente il comportamento del regolatore e programmare modelli con uno strumento di trending grafico. Il soft ware KoolProg è disponibile per il download gratuito su http://koolprog.danfoss.com.
KoolProg richiede un Gateway (codice 080 G9711) per connettersi al PC.
• Rosso fisso = valvola completamente chiusa
• Verde lampeggiante = valvola in apertura
• Verde fisso = valvola completamente aperta
• Verde e rosso lampeggianti = allarme correlato alla valvola
CANRJ
EKE
Alimentazione
.10
Danfoss
Gateway
Portac avo
USB
Nota importante!
Per assicurare una connessione USB affidabile a un dispositivo host (per esempio, PC industriale), è necessario:
• Collegare i terminali R e H sulla porta MMIMYK CAN tramite un filo di terminazione.
• Posizionare il portacavo vicino all’MMIMYK per mantenere il connettore USB saldamente in posizione.
• La lunghezza del cavo USB deve essere < 1 m.
• Posizionare l’MMIMYK e instradare il cavo USB lontano da fonti di rumore (inverter, motori, contattori, ecc.).
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 9
Display Danfoss MMIGRS2
Collegamento del display MMIGRS2 esterno
Il display MMIGRS2 può essere utilizzato per configurare l’EKE 1A. Il display può essere utilizz ato non solo per impostare i parametri necessari, ma anche come display esterno durante il funzionamento per visualizzare parametri importanti, per esempio, il grado di apertura della valvola, il surriscaldamento, ecc.
Nota importante:
La distanza massima tra il regolatore e il display è 3 m con
CAN RJ.
Per evitare disturbi elettrici, realizzare una terminazione
tra CAN R e CAN H tramite filo.
Per assicurare una comunicazione affidabile, entrambe le
estremità del cavo devono essere dotate di terminazione.
MMIGRS2 (vista posteriore)
COM
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
COM
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
Regolatore surriscaldamento
Superheat controller
EKE 1A - 080G5300
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
ACCCBI080G0075
CAN RJ
CAN RJ
AI2
DI3
COM
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
Per cavo <3 metri
Connettore RJ CAN
Danfoss
CAN RJ
MMIGRS2
80G313.10
Per cavo >3 metri (solo EKE 1C)
Danfoss
34G306.11
Connettore schermo a 2 vie per alimentazione
Connettore schermo a 4 vie per rete CANbus
Su
MMIGRS2 (vista anteriore)
Schermata Home
Nome regolatore
Lettura primaria
Stato funzionamento Temperatura evap. OD valvola
Temperatura S2
Nota: Il menu di configurazione e di servizio richiede l’accesso con la password di default 100 (uso
quotidiano), 200 (uso di servizio) o 300 (uso messa in servizio). Premere a lungo il tasto Invio per visualizzare il menu di accesso.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
Annulla
Avanti Precedente Invio Giù
Guida navigazione
Indicatore allarme
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 10
Punto di riferimento
S3 - S4 temperatura mezzo
Setup wizard
Configurazione guidata per la prima configurazione del regolatore. Il “Setup Wizard” è disponibile sia nel display MMIGRS2 esterno sia nel soft ware KoolProg.
La proce dura guidata di
installazione è stata effettuata
Accensione
La proce dura guidata di ins tallazione
non è stat a ancora effettu ata
“Setup Wizard”:
procedu ra guidata
di configurazione
di EKE
Premere senza rilasciare Invio
PW accesso:
Messa in s ervizio
300 Ser vizio
200 Quoti d. 100
Esc
Procedura guidata effettuata
Configurazione e servizioMenu stato
Codice QR
Info regolatore
Stato dettagliato
Tendenza SH 2 5 min.
Allarmi attivi
Menu Hom e
Danfoss 80G294.12
Primo avviamento (Setup Wizard) tramite display MMIGRS2
Quando tut ti i collegamenti al regolatore sono stati effettuati, il primo avviamento può essere eseguito. Dopo l’accensione, il logo Danfoss sarà visualizzato per 5 secondi. Il Setup Wizard si avvierà. La sequenza è: a. Selezione della
lingua; b. Selezione dell’applicazione; c. Configurazione degli ingressi e d. Configurazione delle uscite. Quando si utilizza il Setup Wizard, ripetere la sequenza sotto per le impostazioni di tutti i parametri:
a. Da con figurazione e ser vizio (setup and se rvice), selezionare i parametri pertinenti. b. Press INVIO per evidenziare la prima opzione c. Scorrere con SU / GIÙ all’opzione desiderata d. Se il valore di default selezionato è accet tabile, premere GIÙ per passare alle impostazioni successive. In
caso contrario, premere INVIO per impostare la propria scelta
e. Scorrere con GIÙ per selezionare il parametro successivo (ripetere la sequenza da a. a e.)
Nota:
Se non si dispone di informazioni sufficienti per completare la procedura guidata, lasciare le impostazioni sui loro valori di default. Per generare le informazioni richieste, è possibile utilizzare il software Danfoss Coolselector2 per calcolare le condizioni operative e l’OD della valvola per lo stesso punto di lavoro.
Il Setup Wizard copre solo i parametri più importanti. Se altre funzioni devono essere abilitate (per esempio, le impostazioni di allarme, MOP/LOP, ecc.), queste devono essere configurate separatamente al termine della procedura guidata.
Il Setup Wizard è anche disponibile nel tool per PC KoolProg. La sequenza è uguale a quella descritta sopra per il display MMIGRS2.
Per dettagli , fare riferimento alla scheda te cnica EKE.
Riferimento
Controllo
Sbrinamento
Configurazione allarme
Config. IO
Display
Comunicazioni
Servizio
Setup wizard
Nome regolatore
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 11
Guida rapida per la selezione dei parametri
Oltre alla procedura guidata, gli utenti possono utilizzare la seguente sezione con una descrizione dell’impostazione rapida dei parametri per applicazioni generali.
Driver Regolatore
Avvio: Interrutto re principale = Off
Selezionare il tipo di valvola
Modalità applicazione Driver - Regolatore
Tipo segnale analogo per es. 1- 5 V / 0 – 10 V.
Parametro I033 Configurazione di riferimento parametro,
I034 Tensione rif. est. bassa, I035 Tensione rif. est. alta
Selezionare il refrigerante
Selezionare il sensore di temperatura
Selezionare il trasmettitore di pressione
Definire la pressione min/max
Selezionare il controllo surriscaldamento
Impostare valore rif. min/max
Assicurarsi che l’interruttore principale sia spento prima di modificare le impostazioni. L’impostazione dipenderà dal requisito di sistema. Parametro: R012 Interruttore principale
Selezionare il tipo di valvola Danfoss predefinito ETS, ETS C, K VS, KVS C, CCM, CCMT, CT R, o definito dall’ute nte. Parametro: I067 Configurazione della valvola
Selezionare come si desidera utilizzare l’EKE: driver o regolatore surriscaldamento. Parametro: R102 Modalità funzionamento
Selezionare il refrigerante predefinito. Parametro: O030 Refrigerante
Selezi onare il tipo di senso re di temperatura : EKS, ACCPBT, MBT, Sensa ta 112CP.
Parametro: I082- sensore S2.
Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.
Selezionare il tipo di trasmet titore di pressione –AKS 32R, Sensata 112CP, OEM (Razio metrico),NSK, AKS 32 1-5V, OEM Tensione. Parametro: I086 - Sensore Pe. Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.
Definire pressione mi n. e max. trasmet titore in barg. Parametro: O020 - Pe min., O 021 Pe max., Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.
Selezionare tipo controllo applicazione, controllo SH. 1: MSS, 2: LoadAp, 3: Fiss o, 4: Delta SH. Parametro: N021 Modalità riferimento SH.
Impostare il valore per il riferimento SH per il controllo min./max selezionato. Parametro N009 SH max., N 010 - SH min.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
Selezionare le altre funzioni
Fine: interruttore principale = ON
Opzionale – Forzat ura avvio, MOP, LOP, allarme, funzione termostato Controllare l’elenco dei parametri per dettagli.
Ricordarsi di impostare l’interruttore principale su “ON” per avviare. Parametro R012 Interruttore principale.
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 12
EKE 1A – Identificazione dei parametri comunemente utilizzati
Parametro Default Descrizione R012 Interruttore principale 0 0 = regolazione Off | 1 = re golazione On R102 Modalità funzionamento 0 0 = Controllo s urriscaldamento | 1 = Driver valvola I033 Configurazione riferimento
driver
I034 Tensione rif. est. bassa 0 Ca mpo 0 – 10 V. Usare con I033 I035 Tensione rif. est. alta 10 Ca mpo 0 – 10 V. Usare con I033
I067 Configurazione valvola 0
O030 Refrigerante
I082
Configurazione sensore S2 0 0 = Non def. | 1 = EKS 221 | 2 = ACCPBT NTC10K | 3 = MBT 153 10K | 4 = 112CP
I086 Configurazione trasmettitore Pe
O020 Pe tras mettitore mi n. (in bar g) -1 Definir e campo pressione in b ar g O021 Pe t rasmettito re max. (in bar g) 12 Definire campo pressione in bar g
- 0 = Tensione a OD | 1 = Corr ente a OD | 2 = Modbus a OD | 3 = Modbus a passi
0 = no valvola, 1 = Def. da utente 2 = ETS 12C, 3 = ETS 24C , 4 = ETS 25C, 5 = ETS 50C , 6 = ETC 100C 7 = ETS 6, 8 = ETS 12.5, 9 = ETS 25, 10 = ETS 50, 11 = E TS 100, 12 = ETS 2 50, 13 = ETS 400 14 = KVS 2C , 15 = KVS 3C, 16 = K VS 5C 17 = KVS 15, 18 = KVS 42 19 = CCMT 0, 20 = CCMT 1 21 = CCMT 2, 22 = CCMT 4, 23 = CCMT 8, 24 = CCMT 16, 25 = CCMT 24, 26 = CCMT 30, 27 = CCMT 42 28 = CCM 10, 29 = CCM 20, 30 = CCM 30, 31 = CCM 40 32 = CTR 20
0 = Non def. 9 = R500 18 = R402A 27 = R600a 36 = XP10
1 = R12 10 = R503 19 = R404A 28 = R744 37 = R407F 2 = R22 11 = R114 20 = R407C 29 = R1270 38 = R1234ze 3 = R134A 12 = R142b 21 = R407A 30 = R417A 39 = R1234yf
0
4 = R502 13 = R Utente 22 = R407B 31 = R422A 40 = 448A 5 = R717 14 = R32 23 = R410A 32 = R413A 41 = 449A 6 = R13 15 = R227 24 = R170 33 = R422D 42 = 452A 7 = R13b1 16 = R401 25 = R290 34 = 427A 8 = R23 17 = R507 26 = R600 35 = R438A
0 = Non def. | 1 = AK S 32R | 2 = ACCPBP Ratio | 3 = 112CP | 4 = Raziom. OEM |
0
5 = NSK | 6 = AKS 32 1-5V | 7 = Tensione O EM
N021 Modalità riferimento SH 2 0 = Sp. fisso | 1 = Loadap | 2 = M SS | 3 = Te mp. delta N107 Setp oint SH fisso ( K) 7 C ampo 2 – 40 K N009 SH max. ( K) 9 Campo 4 – 40 K N010 SH mi n. ( K) 4 Campo 2 – 9 K N116 Fattore temp. de lta rif. SH ( %) 65 Campo 20 – 100
Per un elenco dei p arametri dettagliato e spi egazioni, consultare la sched a tecnica EKE.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 13
Spazio annotazioni
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 14
Prodotti correlati
Display MMIGRS2 Alimentatori Gateway MMIMYK
Display modulo interfaccia utente MMIGRS2 AK-PS
Trasduttore di pressione Sensore di temperatura
Traduttore di pressione AKS
Disponibile in versione raziometrica o 4 – 20 mA.
ACCPBP
Sonda di pressione raziometrica. Sonda pressione 4 – 20 mA.
Cavo ACCCBI Valvole motore passo passo Cavo M12
Ingresso: 100 – 240 V CA, 45 – 65 Hz Uscita: 24 V CC: disponibile con 18 VA, 36 VA e 60 VA
ACCTRD
Ingresso: 230 V CA, 50 – 60 Hz Uscita: 24 V CA: disponibile con 12 VA, 22 VA e 35 VA
PT 1000
L’AKS è un sensore di temperatura estremamente preciso AKS 11 (preferito), AKS 12, AKS 21 ACCPBT PT1000
Sensori NTC
EKS 221 ( NTC-10 Kohm)
ACCPBT
Sonda temp. NTC (IP 67 /68)
Il dispositivo MMIMYK è usato come gateway per connettere gli EKE al tool per PC, cioè il software KoolProg, per l'impostazione dei parametri o la registrazione dei dati.
Cavi ACCCBI per display MMI e gateway. EKE è compatibile con le valvole per
motori passo passo Danfoss, per es. Danfoss ETS 6, ETS, KVS, ETS Colibri®, KVS colibri®, CTR, CCMT
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
Cavo M12 è compatibile con le valvole per motori passo passo Danfoss.
DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 15
Loading...