Danfoss EKE 1A Installation guide [pt]

ENGINEERING
R
0
o
s
130
TOMORROW
Guia de instalação
Controlador de superaquecimento eletrônico
Tipo EKE 1A
Introdução
O controlador de superaquecimento EKE 1A é para uso onde o superaquecimento deve ser controlado com precisão, tipicamente em ar-condicionado comercial, bombas de calor,
080R9322
refrigeração comercial, distribuição de alimentos e aplicações industriais. Compatível com as válvulas: Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® e CCM / CCMT / CTR.
Referência: Para mais informações, consulte o manual técnico do controlador EKE.
Aplicações
1. Controlador de superaquecimento: funcionamento independente
ETS Colibri®
S2 Pe
Danfoss
Danfoss
64-3033.1
R64-3033.10
Português
Mais informações
080R9322
2. Driver da válvula
Dimensões EKE 1A
Peso: 152 Gramas
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
ETS Colibri®
110
Sinal de Re ferência
Reference signal
S2 Pe
CAN RJ
70 60
s nf
64-3041.10
Danfoss
R64-3041.10
Danfoss 80G8215.11
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
O EKE tem isolamento galvânico por fonte de alimentação com modo de comutação. 24 V CA ± 20%, 50/60 Hz. Consumo de energia máximo: 18 VA. Entrada de voltagem nominal (CC): 24 V CC ± 20%, 15 W.
E/S TIPO NÚMERO ESPECIFICAÇÃO
Máx. Voltagem de entrada 15 V Não ligue fontes de voltagem para unidades desenergizadas sem limitar a corrente para entradas analógicas (80 mA geral). Diagnóstico de hardware com circuito aberto disponível para entrada de voltagem em: AI3 e AI4
(Pe)
AI3
Entradas analógicas
Entradas digitais
Saída digital
Motor de passo
Bateria de suporte
Comuni­cação
Voltagem 2
NTC 1
Alimentações auxiliares
Contatos sem voltagem
Relé 1
Bipolar/unipolar 1
CAN 1
0 – 5 V radiométrico
AI4
0 – 5 V, 0 – 10 V
AI2 (S2) Sondas de temperatura NTC, 10 kΩ a 25 °C
5 V +
1
Alimentação do sensor: 5 V CC / 50 mA, proteção de sobrecarga aproximadamente 150 mA
DI1, DI2, DI3
Corrente contínua mínima 1mA
3
corrente de limpeza 100mA a 15 V CC Ligado: RIL < = 300 Ω Desligado: RIH > = 3.5 k Ω
C1-NO1
Isolamento reforçado entre as bobinas e o contato (Ov. cat. II) Normalmente aberta: 3A GP, 2.2 FLA/13,2 LRA, hp 1/6, PD 220 VA, 250V CA, 100k Normalmente aberta: 3 FLA/18 LRA, hp 1/10, PD 150 VA, 125V CA, 100k Normalmente fechada: Propósitos gerais, 250V CA, 100k
Válvulas de passo: A1, A2, A3, A4
Saída do motor de passo bipolar e unipolar:
- Válvulas Danfoss ETS / KVS / ETS C / KVS C / CCMT 2 – CCMT 42 / CTR (Verde, vermelha, preta, branca)
- ETS6 / CCMT CCMT 0 / 1 (preta, vermelha, amarela, cor-de-laranja)
Outras Válvulas:
- Velocidade 10 – 400 pps
- Modo de acionamento 1/8 micropassos
- Pico de corrente de fase máx: 1,2 A (848 mA RMS)
- Voltagem máx. de acionamento 40 V
- Potência máx. de saída 12 W
VBATT: 18 - 24 V CC (24 V CC recomendados):
1
– Corrente máx. de bateria: 850 mA a 18 V – o alarme de bateria será ativado abaixo de 16 V CC e acima de 27 V CC
CAN - RJ
Conector RJ para ligar e alimentar diretamente um display modelo MMI.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 2
Danfoss
n
fo
ss
G
CARACTERÍSTICAS GERAIS E AVISOS
CARACTERÍSTICAS DA CARCAÇA DE PLÁSTICO
- Montagem em trilho DIN em conformidade com a norma EN 60715
- V0 autoextinguível de acordo com a norma IEC 60695-11-10 e ensaio de base em fio incandescente/quente a 960 °C, de acordo com a norma IEC 60695-2-12
- Teste de Esfera: 125 °C de acordo com a norma IEC 60730-1. Corrente de fuga: ≥ 250 V de acordo com a norma IEC 60112
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
- Condições de operação CE: -20T60, 90% RH sem condensação
- Condições de Armazenamento: -30T80, 90% RH sem condensação
- Para ser integrado a aparelhos de Classe I e/ou Classe II
- Índice de proteção: IP 20 sobre o produto e IP40 apenas da cobertura frontal
- Período de stress eléctrico em peças de isolamento: longo
- Adequado para a utilização em um ambiente com poluição normal
- Categoria de resistência ao calor e fogo: D
- Imunidade contra variações de voltagem: categoria II
- Classe e estrutura de software: Classe A
CONFORMIDADE CE
Este produto foi concebido para estar em conformidade com as seguintes normas da UE:
- Diretriz de baixa voltagem: 2014/35/EU
- Compatibilidade Eletromagnética EMC: 2014/30/EU e com as seguintes normas:
- EN61000-6-1, EN61000-6-3 (imunidade para ambientes residenciais, comerciais e de indústrias leves)
- EN61000-6-2, EN61000-6-4 (imunidade e norma de emissão para os ambientes industriais)
- EN60730 (controles automáticos eléctricos para uso doméstico e similares)
AVISOS GERAIS
- Toda utilização não descrita neste manual é considerada incorreta e não está autorizada pelo fabricante
- Verifique se a instalação e das condições de funcionamento do dispositivo respeitam aquelas especificadas no manual, especialmente no que diz respeito à tensão de alimentação e condições ambientais
- Este dispositivo contém componentes eléctricos sob tensão. Todos os serviços e operações de manutenção devem, portanto, ser executados por pessoal qualificado
- O dispositivo não deve ser utilizado como um dispositivo de segurança
- Responsabilidade por lesões ou danos causados pela utilização incorreta do dispositivo é exclusivamente do usuário
AVISOS DE INSTALAÇÃO
- Posição de montagem recomendada: vertical
- A instalação deve estar em conformidade com as normas locais e a legislação
- Antes de trabalhar nas conexões elétricas, desligue o dispositivo a partir da fonte de alimentação principal
- Antes de executar quaisquer operações de manutenção no dispositivo, desligue todas as conexões elétricas
- Por razões de segurança, o aparelho deve ser montado dentro de um painel elétrico sem peças sob tensão acessíveis.
- Não exponha o dispositivo a pulverização contínua de água ou a umidade relativa superior a 90%.
- Evite a exposição a gases poluentes ou corrosivos, elementos naturais, ambientes nos quais explosivos ou misturas de gases inflamáveis estão presentes, pó, fortes vibrações ou choque, grandes e rápidas flutuações na temperatura ambiente que possam causar condensação em combinação com alta umidade, ímãs fortes e/ou interferências de rádio (por exemplo, antenas de transmissão)
- Quando conectar as cargas, tenha em atenção a corrente máxima para cada relé e conector
- Use extremidades de cabos adequadas aos conectores correspondentes. Depois de apertar os parafusos dos conectores, puxe os cabos com cuidado para verificar o aperto
- Utilize cabos de comunicação de dados apropriados. Consulte a folha de dados do EKE para o tipo de cabo a ser usado e as recomendações de configuração
- Minimize o comprimento da sonda e dos cabos digitais de entrada o máximo possível, e evite rotas espirais perto de dispositivos de energia. Afaste de cargas indutivas e cabos de alimentação, para evitar possíveis ruídos eletromagnéticos
- Evite tocar ou quase tocar nos componentes eletrônicos montados na placa para evitar descargas eletrostáticas
AVISOS DO PRODUTO
• Utilize um tr ansformador de c ategoria Classe II par a a fonte de alimentação d e 24 V CA.
• Conect ar qualquer entrada d o EKE à tensão de rede dani ficará permanentem ente o controlador.
Os terminais de reserva de bateria não geram energia para carregar um dispositivo conectado.
• Bateria de re serva - a tensão irá fe char as válvulas do mo tor de passo se o controlad or perder sua tensão de a limentação.
Não conecte uma fonte de alimentação externa nos terminais DI de entrada digital para evitar danificar o controlador.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
320.10
80G320.10
80
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 3
Montagem/Desmontagem em trilho DIN
A unidade p ode ser montada em um tr ilho DIN de 35 mm simplesme nte encaixando- o no lugar e prenden do com um fixador pa ra evitar que deslize . Desmonta-se puxando com cuid ado o estribo local izado na base da carc aça.
1
2
Visão geral da conexão: EKE 1A
“Clique”
ENTRADA ANALÓGICA/DIGITAL
COM
COM
3
ANALOG / DIGITAL INPUT
5V+
DI2
DI1
COM
DI2
80G312.01
DI1
–/~
AI4
COM
AI4
COM
5V+
DI2
DI1
Controlador de superaquecimento
Superheat controller
EKE 1A - 080G5300
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
5V+
Danfoss
AI3
AI3
COM
CAN - RJ
CAN RJ
AI2
DI3
COM
AI2
DI3
COM
CAN RJ
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
PWR 24V Vbat STEPPER VALVE DIGITAL OUTPUT
PASS O
NO1C1NC1
SAÍDA DIGITALVÁLVULA DE
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 4
EKE 1A - visão geral da conexão
Transmissor de pressão ratiométrico 0,5 – 4,5 V
1
3
2
por ex. AKS 32R
Conexão por cabo
AKS 060G1034
COM
5V+
DI2
COM
5V+
DI2
Controlador Master
DI2
COM
DI1 (LIG/DESL)
AI4 (voltagem)
DI1
COM
AI4
AI3
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
AI2
C
NTC (S2)
DI3
DI3
DI3
Display MMIGRS2
CAN RJ
080G0072 (opcional)
CANbus
080G0075 (opc.)
CAN RJ
CAN RJ
COM
COM
Gateway MMIMYK
Fonte de alimentação
24 V AC ± 20%
24 V DC ±
20%
– +
Danfoss
80G311.10
–/~
+/~
–/~
+/~
Fusível
Bateria reserva
T 2.5 A
(opcional)
Válvula ETS 6
Válvulas ETS/KVS Colibri CCMT/RTC
COM
5V+
DI2
DI1
COM
5V+
DI2
DI1
Superheat controller
Controlador de superaquecimento
EKE 1A - 080G5300
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
GND
Bat+A1A2B1B2
GND
Bat+A1A2B1B2
+
18 V
(opcional)
laranja
Branco
CAN RJ
COM
COM
CAN RJCAN RJ
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
NO1C1NC1
NO1C1NC1
Relé normalmente
aberto ou
normalmente
fechado (opcional)
preto
amarela
vermelho
Válvula
solenóide
preto
verde
vermelho
LIG/DESL
Software KoolProg
C1 NC1
Power
C1 NO1
Power
Alarme
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 5
84N365.11
Montagem de Sensores: Sensor de temperatura
1
1
Danfoss
60G496.11
Pasta condutiva
2
Saída do evaporador
3
Danfoss
Danfoss
84N366.12
/2 - 5/8 in.
OD
12 - 16 mm
3
/4 - 7/8 in.
OD
18 - 22 mm
1 - 1
OD
25 - 35 mm
1
OD
35 mm and higher
3
/8 in.
3
/8 in. and higher
e superior
e superior
Nota importante
• Monte o sensor em uma superfície limpa sem pintura.
• Lembre-se de utilizar pasta de condução térmica e isolar o
Danfoss 84N403.10
sensor.
• Para obter medições precisas, monte o sensor no máx. a 5 cm da saída do evaporador.
Close to the
Próximo ao
evaporator
evaporador
Transmissor de pressão
Evaporador
• A Instalação do transmissor de pressão é menos crítica. No entanto, o transmissor de pressão deve estar mais
próximo do sensor de temperatura, logo após o evaporador e montado na vertical. É uma boa prática selecionar um transmissor de pressão com uma carga média de 40 – 60% de escala total.
• São permitidos no máximo 5 EKEs para compartilhar o sinal de saída de um transmissor de pressão ratiométrico.
De modo a obter uma aquisição correta em todas as unidades, todos os três fios (GND, 5V e saída de sinal do transmissor), devem ser roteados para cada unidade.
Fonte de alimentação
• É permitido compartilhamento de potência no controlador EKE.
• É recomendado não inverter a polaridade dos cabos de alimentação. A seleção da fonte de alimentação depende do
número total de compartilhamentos e da válvula em uso.
EKE EKE EKE
CAN RJ
–/~
–/~
COM
5V+
D–D+RGND
COM
5V+
Danfoss
80G295.10
+/~
+/~
–/~
+/~
GND
–/~
+/~
GND
CAN RJ
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
Superheat controller
Controlador de superaquecimento Controlador de superaquecimento
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
NO1C1NC1
Bat+A1A2B1B2
NO1C1NC1
D–D+RGND
–/~
–/~
COM
COM
+/~
GND
+/~
GND
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
5V+
DI2
DI1
COM
AI4
Superheat controller
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
Bat+A1A2B1B2
CAN RJ
CAN RJ
AI3
AI2
DI3
COM
AI3
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
D–D+RGND
–/~
–/~
COM
5V+
COM
5V+
+/~
GND
+/~
GND
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI2
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
Superheat controller
Controlador de superaquecimento
EKE 1x - 080G5xxx
Bat+A1A2B1B2
Bat+A1A2B1B2
CAN RJ
CAN RJ
DI3
COM
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
Fonte de alimentação
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 6
Saídas de relé
EKE 1A tem 1 saída de relé:
• Tipo relé SPDT. A saída digital pode ser utilizada para conectar a válvula solenoide ou um alarme.
• Os relés não podem ser utilizados para a ligação direta de cargas capacitivas tais como LEDs e controles ON/OFF (liga/desliga) de motores EC. Todas as cargas com uma alimentação eléctrica de modo de comutação devem ser conectadas com um contator adequado ou semelhante.
Comprimento do cabo
O controlador EKE supor ta o seguinte comprimento máx. de cabo:
Comprimento do cabo Tamanho do fio mín. / máx.
[m] [mm]
Entradas analógicas (Voltagem) máx. 10 0.14 / 1.5 Sensor de temperatura máx. 10 ­Conexão da válvula de passo máx. 30 0.14 / 1.5 Fonte de alimentação máx. 5 0.2 / 2.5 Entrada digital máx. 10 0.14 / 1.5 Saída digital 0.2 / 2.5 MMI Digital
Cabos e fios
A distância máxima de cabos entre o controlador e a válvula depende de muitos fatores como cabo blindado/de
par trançado, tamanho do fio utilizado no cabo, potência de saída para o controlador e EMC.
Mantenha a fiação do controlador e a do sensor bem separadas da rede elétrica.
Conectar sensores com fios maiores que o comprimento especificado pode diminuir a precisão dos valores medidos.
Máx. 3 acima do CAN RJ
Aviso
Separe o sensor e cabos digitais de entrada o máximo possível (pelo menos 10 cm) dos cabos de alimentação para evitar possíveis inter ferências eletromagnética devido às cargas. Nunca coloque cabos de alimentação e cabos de sonda dentro dos mesmos conduítes (inclusive aqueles nos painéis elétricos).
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 7
Saída do Motor de Passo
• Todas as válvulas são acionadas em um modo bipolar com uma alimentação de 24 V fornecida em pulsos para con­trolar a corrente (driver de corrente).
• O motor de passo é conectado aos terminais da "Válvula de Passo" (consulte atribuição de terminais) com um cabo de conexão padrão M12.
• Para configurar outras válvulas de motor de passo que não as da Danfoss, os parâmetros corretos da válvula devem ser ajustados conforme descrito na seção de configuração da válvula (consulte o manual para obter mais detalhes).
• A definição de fábrica do tipo de válvula na programação do EKE 1A é: nenhum.
• A válvula correta deve ser definida em "Configuração da válvula", ou seja, no parâmetro I067. Uma visão geral dos
tipos de válvulas é dada na seção "Identificação do parâmetro".
Conexão com cabo da válvula
ETS Colibri / KVS Colibri/ ETS / K VS / CCM / CCMT / CTR
Cabo M12 Danfoss Branco Preto Vermelho Verde conexõe s ETS/KVS / CCM 3 4 1 2
Conexões ETS Colibri/KVS Colibri /CCMT/CTR/ A1 A2 B1 B2 Terminais EKE A1 A2 B1 B2
As designaçõ es das conexões utili zadas na tabela acima sã o apresentadas no manua l do produto.
ETS 6
Cor do fio Laranja Amarelo Vermelho Preto Cinza Terminais EKE A1 A2 B1 B2 Não conectado
Orientação para os cabos longos M12 nas válvulas de motor de passo da Danfoss
• Cabos longos causarão queda de performance
• Você pode superar esta queda de performance alterando as definições para o driver da válvula. Esta diretiva assume tipo de cabo como sendo o mesmo tipo que o cabo de motor de passo da Danfoss.
Tamanho do fio e distância do cabo recomendados entre o controlador EKE e a válvula do motor de passo. Comprimento
do cabo
Diâmetro do fio
Definiç ão de parâmetros p ara cabo M12 longo.
Produto
ETS 12C - ETS 100C KVS 2C - K VS 5C
ETS 12,5, ET S 400 KVS 15 - KVS 42 CTR 20 CCMT 2 - CCMT 8 CCM 10 - CCMT 40
ETS 6 Usar os valo res padrão
CCMT 0 Usar os valo res padrão
CCMT 1 Usar os valo res padrão
CCMT 16 - CCMT 42 Usar os valo res padrão
Usar os valo res padrão
Usar os valo res padrão
1 m – 15 m 15 m – 30 m 30 m – 50 m
0,52 / 0,33 mm
(20 / 22 AWG)
Cabo entr e 0 m – 15 m Cabo e ntre 15 m – 30 m Cabo entre 30 m – 50 m
2
Atualizar os parâmetros abaixo
I028 Corrente de condução da válvula = 925mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 200mA de pi co
I028 Corrente de condução da válvula = 270mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 270mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 400mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 450mA de pico
0,33 mm (20 AWG)
2
I028 Corrente de condução da válvula = 1000mA de p ico
I065 Ciclo de trabalho da válvula = 90%
I028 Corrente de condução da válvula =
300mA de p ico
I028 Corrente de condução da válvula = 350mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 350mA de pico
I028 Corrente de condução da válvula = 500mA de p ico
I028 Corrente de condução da válvula = 500mA de p ico
0,82 mm (18 AWG )
2
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 8
80G296B
Indicação LED
(A) Dois LEDs de status para indicar o estado operacional
• Verde fixo = alimentação LIGADA
• Verde intermitente = transmissão de dados / inicialização
• Vermelho intermitente = alarme / condição de erro
(B) dois LEDs de status para indicar operação da válvula
• Vermelho intermitente = fechamento da válvula
(A)
(B)
A INTERFACE DE USUÁRIO
EKE 1A pode ser configurado usando uma das seguintes inter faces de usuário:
1. Software KoolProg da Danfoss
2. Display externo MMIGRS Danfoss.
KoolProg
KoolProg é um s oftware para configurar controladores EKE de forma rápida e fácil . Permite fazer alterações on-line na configuração de parâmetros, copiar definições para vários controladores, monitorar o estado de entradas/saídas e rapidamente analisar o comportamento do controlador e o padrão de p rogramação, através de uma eficiente i nterface gráfica. O Software KoolPro g está disponível para download gratuito em http://koolprog.danfoss.com.
KoolProg requer um Gateway (código 080G9711) para se conectar ao computador.
• Vermelho constante = válvula totalmente fechada
• Verde intermitente = abertura da válvula
• Verde fixo = válvula totalmente aberta
• Verde e vermelha intermitentes = alarme relacionado com a válvula
CANRJ
EKE
Fonte de
alimentação
.10
Danfoss
Gateway
Supor te do cabo
USB
Observação Importante!
Para garantir uma conexão USB confiável com um dispositivo host (por exemplo, PC industrial), você deve:
• Ligar os terminais e R e H na porta MMIMYK CAN usando um fio de terminação.
• Colocar um prendedor de cabo perto do MMIMYK para manter o conector USB bem preso no lugar.
• Manter o comprimento do cabo < 1 m.
• Colocar o MMIMYK e estender o cabo longe de fontes de ruído (inversor, motores, contatores etc.).
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 9
Visor MMIGRS2 Danfoss
Conectar o display externo MMIGRS2
O display MMIGRS2 pode ser usado para configurar o EK E 1A. O display pode ser utilizada não só para configurar os parâmetros necessários, mas também como um display externo durante a operação para mostrar parâmetros importantes, por exemplo, grau de abertura da válvula, o superaquecimento, etc.
Nota importante:
A distância máx. entre o controlador e o display é de 3 m
sobre o CAN R J.
Para evitar ruído elétrico, feche a conexão terminal entre
o CAN R e o CAN H com um fio.
Requer terminação em ambas as extremidades do cabo
para assegurar uma comunicação confiável.
MMIGRS2 (vista traseira)
CAN RJ
COM
5V+
DI2
COM
5V+
DI2
Controlador de superaquecimento
Superheat controller
EKE 1A - 080G5300
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
–/~
+/~
GND
Bat+A1A2B1B2
CAN RJ
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
DI1
COM
AI4
AI3
AI2
DI3
COM
NO1C1NC1
NO1C1NC1
ACCCBI080G0075
CAN RJ
MMIGRS2
Danfoss
80G313.10
Para cabo <3 metros
Conector RJ CAN
Para cabos > 3 metros (apenas EKE 1C)
Danfoss
34G306.11
Conector de tela de 2 vias para fonte de alimentação
Conector de tela de 4 vias para rede de CANbus
MMIGRS2 (vista anterior)
Tela inicial
Nome do Controlador
Mostrador principal
Status de operação Temperatura de evap. Percentual de abertura
Temperatura S2
Observação: A configuração e o menu de assistência requerem o login com a senha 100
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
(uso diário), 200 (uso de assistência) ou 300 (uso de comissionamento). Manter apertada a tecla Enter para acessar o menu de login.
Para cima
Cancelar
Próxima Anterior Introduzir Para baixo
Ajuda à Navegação
Indicador de alarme
Ponto de referência
S3 - S4 Temperatura do meio
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 10
Assistente de configuração
É um guia para a primeira configuração do controlador. O assistente de configuração está disponível tanto no display externo MMIGRS2 como no software KoolProg.
O Assiste nte de Configuraçã o foi executado anteriormente
Mantenha o enter apertado
Menu de status
Código QR
Informação do controlador
Estado detalhado
Tendência SH 25 m in.
Alarmes ativos
Menu Inicial
Energizado
O Assiste nte de Configuraçã o
não foi executado anteriormente
Assistente de
Configura ção A -
configuração
guiada do EK E
Login PW:
Comissionamento
300 Assistência 200
Diariamente 100
Esc
Assistente de configuração concluído
Configuração e assistência
Referência
Controle
Degelo
Danfoss 80G294.12
Configuração do Alarme
Config de E/S
Display
Comunicação
Serviço
Assistente de configuração
Nome do Controlador
Primeira inicialização (Assistente de Configuração) via visor MMIGRS2
Quando todas as conexões nos terminais do controlador foram feitas, a primeira inicialização pode ser realizada. Após a alimentação estar ligada, o logotipo da Danfoss aparecerá durante 5 segundos. O Assistente de Configuração iniciará. A sequência de funcionamento é: a. Seleção de idioma; b. Seleção da Aplicação; c. Configuração de entrada; e d. Configuração de saída.
Quando estiver usand o o Assistente de Configuração, repit a a seguinte sequência para todas as definições de p arâmetros: a. A partir de configuração e assistência, selecione os parâmetros relevantes. b. Aperte ENTER para realçar a 1ª opção c. Rolar para CIMA /BAIXO para sua opção pretendida d. Se o valor padrão selecionado é aceitável, aperte PARA BAIXO para obter as definições seguintes.
Caso contrário, aperte ENTER para definir a sua escolha
e. Role com o botão PARA BAIXO para o parâmetro seguinte (repetir a sequência de a. à e.)
Observação:
Se não tiver informação suficiente para concluir o Assistente, deixe as definições em seus valores padrão. Para gerar a informação solicitada, você pode usar o software Danfoss Coolselec tor2, para calcular as condições de funcionamento e o percentual de aber tura da válvula para o ponto de operação desejado.
O Assistente de Configuração abrange apenas os parâmetros mais importantes. Se outras funcionalidades devem ser ativadas (por ex. Definições de alarme, MOP/LOP, etc. ), estas devem ser configuradas separadamente, uma vez que o Assistente de Configuração estiver concluído.
O Assistente de Configuração também está disponível no sof tware KoolProg. O processo de fluxo de trabalho é o mesmo que o descrito acima para o visor MMIGRS2.
Para mais detalhes , consulte afolha de dados EKE.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 11
Guia de consulta rápida para a seleção de parâmetro
Além do assistente de configuração, os usuários também podem utilizar a seção seguinte, que descreve as definições de parâmetros rápidos para aplicações gerais.
Driver Controlador
Início: Interruptor Principal= Desligado
Seleci one o tipo de válvu la
Modo de Aplicação Driver - Controlador
Tipo de sinal analógico: por ex. 1- 5V / 0 - 10V. Parâmetro I033Configuração de referência do driver, I034 ref. Ex t. baixa voltagem, I035 Alta tensão de r ef. ext.
Selecionar refrigerante
Selecionar sensor de temperatura
Selecionar transmissor de pressão
Definir pressão Mín/Máx
Selecione controle de supe­raquecimento
Definir va lor de ref. Mín. /Má x.
Certifique-se que o interruptor principal está desligado antes de alt erar os valores dos p arâmentros. E sses valores dependem da necessidade do sistema. Parâmetro: Interrupto r Principal R012
Seleci one um tipo de válv ula da Danfoss pred efinida ETS, ETS C, K VS, KVS C, CCM, CCM T, CTR, o u definida pelo usu ário. Parâmetro: I067 Configuração da válvula
Selecione como você deseja usar o controlador EKE: como driver ou como controlador de superaquecimento. Parâmet ro: Modo de funcio namento R102
Selecione o refrigerante predefinido . Parâmetro: Refrigerante O030
Seleci onar tipo de senso r de temperatura: E KS, ACCPBT, MBT, Sensat a 112CP. Parâmetro: I082 - Sensor S2. C onsulte a lista de pa râmetros para outros sensores.
Seleci one o tipo de transm issor de pressão - EKS 221, ACCPBT NTC10K, MBT 153 10K, S ensata 112CP Parâmet ro: Sensor de Pe - I086. Consul te a lista de parâmetros para outros sensores.
Define a pr essão mín. e máx. n o transmissor em ba rg. Parâmetro: O020 - Pe mín., O 021 Pe máx., Con sulte a lista de parâmetros para outros sensores.
Selecione o controle de aplicação como sendo do tipo controle S H. 1: MSS, 2: LoadAp, 3: Fixo, 4: De lta SH. Parâmetro: N021 mo do de referência d o SH.
Ajuste o val or para a referên cia de superaque cimento mín/ máx do controle selecionado. Parâmetro N009 SH máx., N 010 - SH mín.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
Selecionar outras características
Acabamento: interrupto r principal = LIGADO
Opcion al - Inicializaç ão forçada, MOP, LOP, alarme, função termostato. Consulte a li sta de parâmetr os para obter mais de talhes.
Lembre -se de ligar o interr uptor principa l para iniciar em “ON” . Parâ metro R012 Inte rruptor Principal .
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 12
EKE 1A - Identificação dos parâmetros comumente utilizados
Parâmetro Padrão Descrição
Interruptor Principal R012 0 0 = regulag em desligada | 1 = regulagem ligad a Modo de funcionamento R102 0 0 = Co ntrole de superaqu ecimento | 1 = Driver da v álvula Eu033 Configuração de referência
do driver
I034 Voltag em de ref. ext. baixa 0 Faixa 0 – 10 V. Para ser utiliz ado com I033 I035 Voltag em de ref. ext. alta 10 Faixa 0 – 10 V. Para ser utilizado com I 033
I067 Configuração da válvula 0
Refrigerante O030 0
I082 Configuração do sensor S2 0
I086 Configuração do transmissor
Pe O020 Transmiss or Pe mín.
(em bar g) O021 t ransmissor Pe máx.
(Em bar g)
0 = Voltagem p ara OD | 1 = Corrente para OD | 2 = Modbus para OD | 3 =
­Modbus para os passos
0 = sem válvula, 1 = UserDef 2 = ETS 12C, 3 = ETS 24C , 4 = ETS 25C, 5 = ETS 50C , 6 = ETC 100C 7 = ETS 6, 8 = ETS 12.5, 9 = ETS 25, 10 = ETS 50, 11 = E TS 100, 12 = ETS 2 50, 13 = ETS 400 14 = KVS 2C , 15 = KVS 3C, 16 = K VS 5C 17 = KVS 15, 18 = KVS 42 19 = CCMT 0, 20 = CCMT 1 21 = CCMT 2, 22 = CCMT 4, 23 = CCMT 8, 24 = CCMT 16, 25 = CCMT 24, 26 = CCMT 30, 27 = CCMT 42 28 = CCM 10, 29 = CCM 20, 30 = CCM 30, 31 = CCM 40 32 = CTR 20
0 = Undef 9 = R500 18 = R402A 27 = R600a 36 = XP10
1 = R12 10 = R503 19 = R404A 28 = R744 37 = R407F 2 = R22 11 = R114 20 = R407C 29 = R1270 38 = R1234ze 3 = R134A 12 = R142b 21 = R407A 30 = R417A 39 = R1234yf 4 = R502 13 = Usuário R22=R407B 31 = R422A 40 = 448A
5 = R717 14 = R32 23 = R410A 32 = R413A 41 = 449A 6 = R13 15 = R227 24 = R170 33 = R422D 42 = 452A 7 = R13b1 16 = R401 25 = R290 34 = 427A 8 = R23 17 = R507 26 = R600 35 = R438A
0 = Não defini do| 1 = EKS 221 | 2 = ACCPBT NTC10K | 3 = MBT 153 10K | 4 = 112CP
0 = Não defini do | 1 = AKS 32R | 2 = ACCPBP ratiométri co | 3 = 112CP |
0
4 = ratiomé trico OEM |5 = NSK | 6 = AKS 32 1-5V | 7 = Voltage m OEM
-1 Definir o valor mínimo de pressão em bar (g)
12 Definir o valor má ximo de pressão em bar (g)
N021 modo de referência do SH 2 0 = Fixed sp. | 1 = Loadap | 2 = MSS | 3 = Delta te mp N107 Setp oint SH fixo ( K) 7 Faixa 2 – 40 K N009 SH máx. ( K) 9 Faixa 4 – 40 K N010 SH mí n. ( K) 4 Faixa 2 – 9 K N116 fator de temp. de lta de ref.
SH ( %)
65 Faixa 20 – 100
Para obter uma lista de p arâmetros e explicações d etalhadas, por favor verifiq ue o manual técnico do EKE.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 13
Para as suas próprias notas
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 14
Produtos relacionados
Visor MMIGRS2 Fonte de Alimentação Gateway MMIMYK
Display do módulo de interface com o usuário MMIGRS2
Transdutor de pressão Sensor de temperatura
Transdutor de Pressão AKS
Disponível para os tipos ratiométrico ou 4 – 20 mA.
ACCPBP
Sonda de pressão ratiométrica . Sonda de pressão 4 – 20 mA.
Cabo ACCCBI Válvulas de motor de passo Cabo M12
AK-PS
Entrada: 100 – 240 V AC, 45 – 65 Hz Saída: 24 V CC: disponível com 18 VA, 36 VA e 60 VA
ACCTRD
Entrada: 230 V CA, 50 – 60 Hz Saída: 24 V CC: disponível com 12 VA, 22 VA e 35 VA
PT 1000
O AKS é um sensor de temperatura de alta precisão, AKS 11 (de preferência), AKS 12, AKS 21 ACCPBT PT1000
Sensores NTC
EKS 221 ( NTC-10 Kohm)
ACCPBT
Sonda de temp NTC (IP 67 /68)
O dispositivo MMIMYK é usado como um gateway para conectar os EKEs e a ferramenta de PC, ou seja, o software KoolProg, para a definição de parâmetros ou para o registro de dados.
Cabos ACCCBI para gateway e display MMI. O EKE é compatível com as válvulas de
motor de passo da Danfoss, ou seja, com as válvulas ETS 6, ETS, KVS, ETS Colibri®, colibri®, KVS e CCMT.
© Danfoss | DCS (az) | 2018.02
O M12 é compatível com as válvulas de motor de passo da Danfoss
DKRCC.PI.RS0.B4.28 | 15
Loading...