De regelaar wordt gebruikt voor het aansturen
van een klep
in een koelsysteem - bijvoorbeeld bij:
• Langdurige opslag van fruit en groenten
• Koelinstallaties
• Brouwerijen
• Procesinstallaties
ToepassingDe regelaar is speciaal ontworpen voor de
volgende functies:
Het handhaven van een
constante verdamperdruk
Een temperatuursensor in de thermische motor
van de klep zorgt voor de juiste temperatuur van
de thermische motor. Deze temperatuur is een
indicatie voor de druk in de klep en de interfacemodule probeert deze temperatuur constant
te houden.
De mediumtemperatuur wordt
geregeld door een PLC
De interfacemodule ontvangt een variabel
signaal van een PLC en zet dit om naar een
signaal voor de klep zodat de koeling zo
nauwkeurig mogelijk blijft.
De regelaar moet altijd gebruikt worden in samenwerking
met een stuurventiel van de onderstaande typen.
Stuurventiel typen:
- CVQ + PM
- KVQ
- TQ
- PHTQ
- TEAQ
- CVMQ
Function
Het ventiel krijgt constant terugmelding van de druk in de verdamper. Variaties in de zuigdruk tussen de klep en de compressor
hebben hierop geen invloed en de terugmelding zorgt ervoor dat
de verdamperdruk constant gehouden wordt.
In samenwerking met de regelaar ontstaat er dus een elektronische verdamperdrukregeling.
Tussen de regelaar en de thermische motor bevindt zich een
z.g.n interne regelkring. Deze kring regelt via een NTC weerstand
constant de temperatuur in de thermische motor.
Bij een applicatie waar een PLC gebruikt wordt voor het regelen
van de mediumtemperatuur zal het regelsysteem worden gevoed
door een externe regelkring wat resulteert in een grote regelnauwkeurigheid.
Het display geeft constant de temperatuur van de thermische motor weer.
De weergegeven temperatuur is een gemiddelde waarde gemeten over ongeveer
10 seconden, dit om extreme pieken en dalen uit te lteren.
Basis referentietemperatuur van de thermische motor
Deze temperatuurinstelling is de basisinstelling van de thermische motor. Op deze
waarde zou er geen signaal mogen worden ontvangen van de externe regeling.
De in te stellen waarde wordt verkregen uit één van de bijgevoegde graeken en
kan later worden bijgesteld als de thermische motor de gewenste temperatuur
bereikt heeft (af te lezen via een manometer in het systeem).
(Druk beide toetsen gelijktijdig in om het menu in te stellen)
Temperatuureenheid
Hier kan men instellen of de temperatuurwaarden °C of in °F worden weergegeven.
(Indien °F is geselecteerd moeten alle instellingen in °C en K omgezet worden naar °F)
Ingangssignaal voor beïnvloeding van temperatuur van thermische motor
Deze instelling bepaalt hoeveel het ingangssignaal de temperatuur in de
thermische motor moet wijzigen. Er dient een instelling verkregen te worden
waarbij de klep sluit bij de hoogst voorkomende verdampingsdruk en het
ingangssignaal maximaal is (Waarde in te stellen in Kelvin)
Referentie
De temperatuur van de thermische motor wordt geregeld op basis van de basisinstelling plus het signaal van de externe regeling. (Referentie = SP Temp +instelling van
"r06".) De referentie is af te lezen door de onderste druktoets in te drukken.
Diverse conguratiesOverigen
Parameter bij bediening via
datacommunicatie
motor
-Actuator temp.
-SP Temp.
r05Temp. unit (°C=0, °F=1)
(In AKM wordt alleen in °C
weergegeven ongeacht de instelling).
r06Ext.Ref.oset K
-Actuator Ref.
Externa signaal
Instelling voor het type extern signaal dat is aangesloten.
0: geen signaal
1: 4-20 mA
2: 0-20 mA
3: 0-10 V
4: 2-10 V
Frequentie
Netwerkfrequentie
Datacommunicatie
Is de regelaar voorzien van datacommunicatie en ingebouwd in een netwerk dan
moet de regelaar een adres krijgen.
Deze instellingen kunnen alleen plaatsvinden als een datacommunicatiemodule is
geplaatst in de regelaar en de datacommunicatiekabel is aangesloten.
Voor installatie van de datacommunicatiekabel zie document “RC.8A.C”.
Het adres kan worden ingesteld tussen 1en 60o03
Het adres wordt automatisch naar de gateway gestuurd zodra dit menu in positie
"ON" wordt gezet.
(Deze instelling keert automatisch terug naar "OFF" in een paar seconden.)
Taalinstelling voor gebruik met AKM software
Als de regelaar bediend wordt via de datacommunicatie worden de teksten in de
rechterkolom weergegeven in de geselecteerde taal.
Instelling: 0=Engels, 1=Duits, 2=Frans, 3=Deens, 4=Spaans, en 6=Zweeds
Service
o10AI Type
o1250 / 60 Hz
o04
o11Language
(50=0, 60=1)
M.b.v een datacommunicatiemodule
kan de regelaar op gelijke wijze
behandelt worden als andere
regelaars in de ADAP-KOOL® groep.
Het signaal wordt constant bijgewerkt. Als het signaal langer weergegeven moet
worden dan 20 seconden, max. weergave tijd, druk dan op één van de toetsen
voordat de eerste 20 seconden verstreken zijn
Extern stroomsignaal
Uitlezing van de waarde van het stroomsignaal zoals ontvangen aan de ingang
van de regelaar
Extern spanningssignaal
Uitlezing van de waarde van het spanningssignaal zoals ontvangen aan de ingang
van de regelaar
De waarden worden weergegeven met drie karakters en afhankelijk van de instelling in °C of in °F.
Licht-emitterende diodes (LED) op frontpaneel
Op het frontpaneel bevindt zich een LED die oplicht wanneer
het stuurventiel aangestuurd wordt.
Verder zullen de overige drie LED’s gaan knipperen als er een fout
in de regeling is opgetreden.
In deze situatie kan de foutcode opgevraagd worden in het display en het alarm wordt bevestigd door kort de bovenste druktoets in te drukken.
De regelaar kan de volgende berichten weergeven:
E1Fout in de regelaar
E11Temperatuur thermische motor buiten regelbereik
E12Ingangssignaal buiten regelbereik
Druktoetsen
Het veranderen van een instelling geschiedt met behulp van
de twee druktoetsen. De bovenste toets zorgt voor een
hogere waarde en de onderste toets voor een lagere waarde
van de betreende instelling. Voordat een waarde veranderd
kan worden moet er echter eerst toegang worden verschaft
tot het menu. Houdt voor toegang tot het menu de bovenste
druktoets een aantal seconden ingedrukt totdat de eerste
parametercode zichtbaar wordt. Zoek de parameter die u wilt
wijzigen en druk gelijktijdig beide druktoetsen in. De
wijziging van de betreende parameter wordt opgeslagen
door nogmaals beide toetsen gelijktijdig in te drukken.
Menuoverzicht
Functie
Uitlezing van de actuele temperatuur van de
thermische motor (standaard weergave)
Instelling van de basis temperatuurreferentie-40.0°C 140°C
Uitlezing van de regelreferentie van de thermische
motor
Selectie temperatuureenheid (°C/°F)r05°C°F
Invloed van ingangssignaal op de temperatuurr06-99.9 K 99.9 K
Regelaaradreso03* 160
AAN/UIT schakelaar (service-pin bericht)o04* --
Denitie ingangssignaal
0: geen signaal
1: 4 - 20 mA
2: 0 - 20 mA
3: 0 - 10 V
4: 2 - 10 V
Taal (0=Engels, 1=Duits, 2=frans, 3=Deens, 4=Spaans,
6=Zweeds). When you change this setting you must also
activate o04.
De bedrijfstemperatuur wordt ingesteld op basis van één
van de onderstaande graeken. Zoek de temperatuur voor
de thermische motor welke correspondeert met de gewenste verdampingstemperatuur. Voer deze waarde in de
regelaar in zoals aangegeven onder “Instellen van de temperatuurreferentie van de thermische motor”.
CVQKVQ
Met extern signaal
Als de klep bediend wordt aan de hand van een extern signaal
moeten er twee instellingen worden gemaakt. Ten eerste de
referentietemperatuur zoals hiernaast omschreven en ten tweede
moet worden ingesteld hoeveel het externe signaal de temperatuur in de thermische motor mag beïnvloeden. Deze waarde
wordt ook afgelezen uit één van onderstaande graeken. De
waarde wordt ingesteld in menu r06.
Als de waarde te laag wordt ingesteld is het voor de klep niet
mogelijk volledig te openen of te sluiten.
TQ
De weergegeven lijnen in de graeken zijn bij benadering.
Voorbeeld
CVQ type = 0-6 bar
Koudemiddel = R717
Er is een constante verdampingstemperatuur of ingangsdruk aan de klep van -9°C
(2 bar) gewenst.
Volgens de CVQ graek komt dit overeen met een temperatuur voor de thermische
motor van 80°C. Stel de basis temperatuurreferentie van de thermische motor in op
80°C.
Als de thermische motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt heeft kan het nodig zijn de
instelling nog wat bij te stellen m.b.v. een manometer.
CVMQ
De twee kromme lijnen zoals weergegeven gelden bij een klepveerinstelling
gelijk aan de fabrieksinstelling. Als de veerinstelling gewijzigd wordt naar een
hogere druk zal de kromme lijn ook verschuiven corresponderend met een
hogere temperatuur.
24 V a.c. +/-15% 50/60 Hz, 80 VA
(De voedingsspanning is galvanisch
gescheiden van de in- en uitgangssignalen)
Regelaar
Thermische motor
4-20 mA, 0-20 mA, 0-10V d.c. or
2-10 V d.c.
Ingang
Uitgang
Mogelijkheid voor het monteren van een
datacommunicatiemodule
Tijdens bedrijf
Tijdens transport
EU Low Voltage Directive en EMC eisen in overeenstemming met CE-markering.
LVD-getest volgens EN 60730-1 en EN 607302-9
EMC-getest volgens EN 50081-1 en EN 50082-2
5 VA
75 VA
Temperatuursignaal
van sensor in
thermische motor
Pulserend 24 V a.c.
naar thermische
motor
-10 - 55°C
-40 - 70°C
Bestellen
TypeFunctieCode No.
EKC 366Interface module084B7076
EKA 173A
EKA 173B
Kleppen: Zie catalogus RK0YG
Datacommunicatiemodule
(accessoires), (FTT 10 module)
Datacommunicatiemodule
(accessoires), (RS 485 module)
galvanisch geschieden
084B7092
084B7093
Aansluitingen
Noodzakelijke aansluitingen
Klemmen:
25-26 Voedingsspanning 24 V a.c. 80 VA (KVQ 40VA)
17-18 Signaal van NTC sensor in de thermische motor
23-24 Voeding naar PTC weerstand in de thermische motor
Regelsignaal, indien van toepassing (zie ook o10)
Klemmen:
15-16 Spanningssignaal
of
18-19 Stroomsignaal
Datacommunicatie, indien van toepassing
Klemmen:
3-4 Alleen aansluiten als een datacommunicatiemodule is
geïnstalleerd.
Het is belangrijk dat de installatie van de datacommunica tiekabel correct wordt gedaan.
Zie separate literatuur Nr. RC8AC...
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alternations can be made without subsequential changes being necessary in specications already agreed.
All trademarks in this material are property of the respecitve companies. Danfoss and Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.