Data kommunikation
Data communication
Datenkommunikation
Communication des données
Comunicación de datos
Tilslutninger
Nødvendige tilslutninger
Klemme:
25-26 Forsyningsspænding 230 V a.c.
3- 10 Relætilslutninger nr. 1, 2, 3 og 4
12-13 Alarmrelæet
Der er forbindelse imellem 12 og 13 i alarmsituationer,
og når regulatoren er spændingsløs.
Styresignal (se også o10)
Enten
14-16 Spændingssignal fra AKS 32R
eller
17-18 Strømsignal fra AKS 3000 eller AKS 33
eller
15-16 Følersignal fra AKS 21, AKS 12 eller EKS 111
eller
15-16 Spændingssignal fra anden regulering.
Evt. Ekstern kontaktfunktion
19-20 Kontaktfunktion til forskydning af referencen eller
til start/stop af reguleringen eller til overvågning af
sikkerhedskredsen.
Evt. Datakommunikation
21-22 Monteres kun, hvis der også er monteret et
datakommunikationsmodul.
Det er vigtigt, at installationen af datakommuni kations-
kablet udføres korrekt.
Se separat litteratur nr. RC8AC..
ENGLISHDANSK
Connections
Necessary connections
Terminals:
25-26 Supply voltage 230 V a.c.
3- 10 Relay connections no. 1, 2, 3 and 4
12-13 Alarm relay
There is connection between 12 and 13 in alarm
situa tions and when the controller is dead
Control signal (see also o10)
Either terminals:
14-16 Voltage signal from AKS 32R
or
17-18 Current signal from AKS 3000 or AKS 33
or
15-16 Sensor signal from AKS 21, AKS 12 or EKS 111
or
15-16 Voltage signal from an other regulation.
External contact function, if applicable
19-20 Contact function for displacement of reference or
start/ stop of the regulation or for monitoring of
safety circuit.
Data communication, if applicable
21-22 Mount only, if a data communication module has
been mounted.
It is important that the installation of the data
communication cable be done correctly. Cf. separate
Klemme:
25-26 Versorgungsspannung 230 V a.c.
3- 10 Relaisanschlüsse Nr. 1, 2, 3 und 4
12-13 Alarmrelais
Es besteht Verbindung zwischen 12 und 13 in
Alarm situationen, und wenn der Regler
Spannungslos ist.
Regelsignal (siehe auch o10)
Entweder
14-16 Spannungssignal von AKS 32R
oder
17-18 Stromsignal von AKS 3000 oder AKS 33
oder
15-16 Fühlersignal von AKS 21, AKS 12 oder EKS 111
oder
15-16 Spannungssignal von einer anderen Regelung.
Evtl. Externer Kontaktfunktion
19-20 Kontaktfunktion für verschiebung des Sollwerts
oder start/stop der Regelung oder zur überwachung
des Sicherheitkreises.
Evtl. Datenkommunikation
21-22 Nur bei montiertem Datenkommunikationsmodul
anzuschließen.
Bitte beachten, dass die Installation des Datenkommunikationskabels korrekt vorgenommen wird.
Siehe separate Literatur Nr. RC8AC..
Raccordements
Raccordements nécessaires
Bornes :
25-26 Tension d’alimentation 230 V a.c.
3- 10 Raccordements de relais no. 1, 2, 3 et 4
12-13 Relais d’alarme
Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme et si le
régulateur est hors tension.
Signal de commande (voir aussi o10)
Soit
14-16 signal de tension de l’AKS 32R
ou
17-18 signal de courant de l’AKS 3000 ou de l’AKS 33
ou
15-16 Signal des capteurs AKS 21, AKS 12 ou EKS 111.
ou
15-16 signal de tension d’une autre régulation.
Fonction de contact externe éventuelle
19-20 Fonction de contact pour le décalage de la référence
ou le démarrage ou l’arrêt de la régulation ou pour la
surveillance du circuit de sécurité.
Transmission de données éventuelle
21-22 Ne faire ce raccordement qu’après installation du
module de transmission de données. Il est très
important que l’installation du câble de transmission
soit eectuée correctement. Se reporter au document
spécique RC8AC.
ESPAÑOL
Conexiones
Conexiones necesarias
Terminales:
25-26 Suministro de tensión 230 V a.c.
3- 10 Relés de conexión no. 1, 2, 3 y 4
12-13 Relé de alarma
Cerrado entre 12 y 13 en situación de alarma
y cuando el controlador está apagado
Presión de entrada, terminales (ver o10):
14-16 Señal de tensión del AKS 32R
o
17-18 Señal de corriente AKS 3000 o AKS 33
o
15-16 Señal del sensor AKS 21, AKS 12 ó EKS 111
o
15-16 Señal de tensión de otro regulador.
Función de contacto libre de tensión, si es aplicable
19-20 Función de contacto para desplazamiento de la
referencia o arranque y parada de regulación o para
vigilancia de circuito de seguridad.
Comunicación de datos, si es aplicable
21-22 Montaje sólo, si esta incluido en un sistema de comunicación de datos.
Es importante que la instalación del cable de
comunicación de datos se haga correctamente.
Ver literatura especíca No. RC8AC.
Værdierne bliver vist med tre cifre, og med en indstilling kan du
bestemme, om temperaturen skal vises i °C eller i °F.
Lysdioder på fronten
Der er re lysdiode på fronten, som vil lyse, når relæerne er
trukket.
Alle lysdioderne vil blinke, hvis der er en fejl i reguleringen.
I denne situation kan du kalde fejlkoden frem på displayet og
udkoble alarmen ved at trykke kortvarigt på den øverste knap.
Regulatoren kan give følgende meddelelser:
E1
Fejlmeddelelse
E2
A1
A2Lavtemperaturalarm
A11Der er ikke valgt kølemiddel
Alarmmeddelelse
A12
A45Reguleringen er stoppet
PSPassword er påkrævet
Knapperne
Når du vil ændre en indstilling, vil de to knapper give en højere eller
en lavere værdi alt efter hvilken knap, du trykker på. Men før du kan
ændre værdien, skal du have adgang ind i menuen. Det får du ved
at trykke på den øverste knap i et par sekunder – så kommer du
ind i rækken med parameterkoder. Find den parameterkode du vil
ændre, og tryk så på begge knapper samtidig. Når du har ændret
værdien, gemmer du den nye værdi ved igen at trykke på begge
knapper samtidig.
Eller kort:
Giver adgang til menuen (eller udkoble en alarm)
Giver adgang til at ændre
Gemmer en ændring.
Eksempler på betjening
Indstille reguleringens setpunkt
1. Tryk på begge knapper samtidig
2. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
3. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Indstille en af de øvrige menuer
1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter
2. Tryk på en af knapperne og nd hen til den parameter, du vil
indstille
3. Tryk på begge knapper samtidig indtil værdien for parameteren
vises
4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Menuoversigt
FunktionPara-
Normalbillede
Viser signalet fra temperaturføleren eller fra tryktransmitteren
Reference
Indstille reguleringens setpunkt--60 °C170 °C 3
Neutralzoner010,1 K20 K4.0
Korrektion af signalet fra følerenr04-20 K20 K0.0
Vælg SI eller US visning:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Fejl i regulatoren
Reguleringen er uden for området, eller styre-
signalet er defekt.
Højtemperaturalarm
Reguleringen er stoppet pga. afbrudt signal på
DI-indgangen
SW: 2.0x
Fa-
Min.Max.
meter
-
r05c-bF-Pc-b
briksindstilling
°C-
Start / stop af regulering (0=o )r12010
Referenceforskydning ved signal på DI-indgangr13-50 K50 K0
Referencebegrænsning. Max. værdir25-50°C170°C50°C
Referencebegrænsning. Min. værdir26-60°C50°C-60°C
Forskydning af referencen (On=aktiv "r13")r27OOnO
Kapacitet
Min. On-tid for relæerc010 min.30 min 2
Min. periodetid imellem indkobling af det samme relæ c070 min. 60 min. 4
Denition af reguleringsmåden
1: Sekventiel (step mode / FILO)
2: Cyklisk (step mode / FIFO)
3: Kompressorer med aastning
Hvis reguleringsmåden er valgt til 3, kan relæerne til
aastningerne deneres til:
no: Slutte ved krav om mere kapacitet
nc: Bryde ved krav om mere kapacitet
Reguleringsparameter for + Zonec100,1 K20 K3
Reguleringsparameter for + Zone min.c110,1 min. 60 min. 2
Reguleringsparameter for ++ Zone sekunderc121 s180 s30
Reguleringsparameter for - Zonec130,1 K20 K3
Reguleringsparameter for - Zone min.c140,1 min. 60 min. 1
Reguleringsparameter for - - Zone sekunderc151 s180 s30
Indkoblet kapacitet ved manuel styring. Se også "c32" c310%100%0%
Manuel styring af kapacitet (ved On bliver værdien i
"c31" anvendt)
Alarm
Alarmens forsinkelsestidA03 1 min.90 min. 30
Øvre alarmgrænse (absolut værdi)A10 -60 °C170 °C 50
Nedre alarmgrænse (absolut værdi)A11 -60 °C120 °C -60
Tryktransmitterens arbejdsområde - min. værdio20 -1 bar5 bar-1
Tryktransmitterens arbejdsområde - max. værdio216 bar199 bar 12
Denér DI-indgangen:
0: anvendes ikke
1: kontakt forskyder referencen
2: kontakt starter og stopper reguleringen
3: afbrudt kontakt vil udkoble kapaciteten, og der
gives alarm.
Driftstid af relæ 1 (værdi gange 1000)o23 0 h99,9 h0
Driftstid af relæ 2 (værdi gange 1000)o24 0 h99,9 h0
Driftstid af relæ 3 (værdi gange 1000)o25 0 h99,9 h0
Driftstid af relæ 4 (værdi gange 1000)o26 0 h99,9 h0
The values will be shown with three digits, and with a setting
you can determine whether the temperature are to be shown
in °C or in °F.
Light-emitting diodes (LED) on front panel
There are four LED’s on the front panel which will light up
when the relays are operated.
All LED’s will ash if there is an error in the regulation. In this
situation you can upload the error code on the display and
cancel the alarm by pushing the top button briey.
The controller can give the following messages:
E1
Error message
E2Regulation out of range or control signal is defect.
A1
A2Low pressure alarm
A11No refrigerant selected
Alarm message
A12
A45Regulation is stopped
PSPassword is required
The buttons
When you want to change a setting, the two buttons will give
you a higher or lower value depending on the button you are
pushing. But before you change the value, you must have
access to the menu. You obtain this by pushing the upper
button for a couple of seconds - you will then enter the column
with parameter codes. Find the parameter code you want to
change and push the two buttons simultaneously. When you have
changed the value, save the new value by once more pushing the
two buttons simultaneously.
Gives access to the menu
Gives access to changes
Saves a change
Examples of operations
Set the regulation’s set point
1. Push the two buttons simultaneously
2. Push one of the buttons and select the new value
3. Push both buttons again to conclude the setting
Set one of the other menus
1. Push the upper button until a parameter is shown
2. Push one of the buttons and nd the parameter you want
to change
3. Push both buttons simultaneously until the parameter value
is shown
4. Push one of the buttons and select the new value
5. Push both buttons again to conclude the setting
Menu survey
Function
Normal display
Shows the signal from the temperature sensor / pressure transmitter
Reference
Set the regulation’s set point--60 °C170 °C 3
Neutral zoner010,1 K20 K4.0
Correction of signal from the sensorr04-20 K20 K0.0
Select SI or US display:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Errors in the controller
High pressure alarm
Regulation stopped due to interrupted signal on
the DI input
(or cutout an alarm)
SW: 2.0x
Para-
Min.Max.
meter
-
r05c-bF-Pc-b
Factory
setting
°C-
Start / stop of regulation (0=o)r12010
Reference displacement by signal at DI inputr13-50 K50 K0
Reference limitation. Max. valuer25-50°C170°C50°C
Reference limitation. Min. valuer26-60°C50°C-60°C
Diplacement of reference (On=activ "r13")r27OOnO
Capacity
Min. ON time for relaysc010 min.30 min 2
Min. time period between cutins of same relay
Denition of regulation mode
1: Sequential (step mode / FILO)
2: Cyclic (step mode / FIFO)
3: Compressor with unloader
If the regulation mode 3 has been selected, the relays
for the unloaders can be dened to:
no: Cut in when more capacity is required
nc: Cut out when more capacity is required
Regulation parameter for + Zonec100,1 K20 K3
Regulation parameter for + Zone min.c110,1 min. 60 min. 2
Regulation parameter for ++ Zone secondsc121 s180 s30
Regulation parameter for - Zonec130,1 K20 K3
Regulation parameter for - Zone min.c140,1 min. 60 min. 1
Regulation parameter for - - Zone secondsc151 s180 s30
Cutin capacity at manual control. See also "c32"c310%100%0%
Manual control of capacity (when On the value in
"c31" will be used*)
Alarm
Alarm time delayA03 1 min.90 min. 30
Upper alarm limit (absolute value)
Lower alarm limit (absolute value)A11 -60 °C120 °C -60
Miscellaneous
Controllers addresso03* 12400
On/o switch (service-pin message)o04* --Access codeo05o(-1)100Inverse function (HE: heating at relays = on)o07 rEHErE
Dene input signal and application:
0: no signal / regulation stopped
1: 4-20 mA pressure transmitter - compressor reg.
2: 4-20 mA pressure transmitter - condenser reg.
3: AKS 32R pressure transmitter - compressor reg.
4: AKS 32R pressure transmitter - condenser reg.
5: 0 - 10 V relay module
6: 0 - 5 V relay module
7: 5 - 10 V relay module
8: Pt 1000 ohm sensor - compressor reg.
9: Pt 1000 ohm sensor - condenser reg.
10: PTC 1000 ohm sensor - compressor reg.
11: PTC 1000 ohm sensor - condenser reg.
Set supply voltage frequency
Manual operation with “x” relayso18 040
Dene number of relay outputso19 144
Pressure transmitter’s working range - min. valueo20 -1 bar5 bar-1
Pressure transmitter’s working range - max. valueo21 6 bar199 bar 12
Dene DI input:
0: not used
1: Contact displaces reference
2: Contact starts and stops regulation
3: Interrupted contact will cut out the capacity, and
alarm will be given.
Operating hours of relay 1 (value times 1000)
Operating hours of relay 2 (value times 1000)
Operating hours of relay 3 (value times 1000)
Operating hours of relay 4 (value times 1000)
Die Wertdarstellung erfolgt dreistellig. Es besteht die Wahl zwischen Anzeige in °C oder in °F.
Frontplatzierte Leuchtdioden
Auf der Front benden sich vier Leuchtdioden, die bei
angezogenen Relais aueuchten.
Alle Leuchtdioden blinken, falls in der Regelung ein Fehler
aufgetreten ist. In diesem Fall lässt sich durch kurzzeitiges
Betätigen der obersten Taste der Fehlercode am Display
anzeigen und der Alarm abschalten.
Der Regler kann folgende Meldungen anzeigen:
E1
Fehlermitteilung
E2
A1
A2Tiefdruckalarm
A11Kältemittel nicht gewählt
Alarmmitteilung
A12
A45Regelung ist gestoppt
PSPasswort ist erfordert
Tasten
Mit den beiden Tasten lassen sich die Einstellungen ändern.
Je nachdem, welche Taste Sie betätigen, ergibt sich ein höherer oder
niedrigerer Wert. Bevor Werte geändert werden können, muss Zugang
zum Menü hergestellt werden. Durch einige Sekunden langes Betätigen
der obersten Taste erhält man
Zugang zu einer Reihe von Parametercodes. Wählen Sie den zu ändernden
Parametercode aus, und betätigen Sie anschließend beide Tasten gleichzeitig. Nach Änderung des Werts lässt sich der neue Wert speichern, indem
erneut beide Tasten gleichzeitig betätigt werden.
Kurz zusammengefasst:
Zugang zum Menü (oder schaltet einen Alarm aus)
Zugang zu Änderungen
Speichert eine Änderung
Beispiele zur Bedienung
Einstellen des Sollwerts der Regelung
1. Beide Tasten gleichzeitig betätigen.
2. Eine der Tasten betätigen, und den neuen Wert auswählen.
3. Erneut beide Tasten gleichzeitig betätigen, um die Einstellung
abzuschließen.
Einstellung eines der übrigen Menüs
1. Die oberste Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige
gelangt.
2. Eine der Tasten betätigen, um zum gewünschten Para meter zu
gelangen.
3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters
zur Anzeige kommt.
4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert festlegen.
5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang
Menüübersicht
Funktion
Normalbild
Zeigt das Signal vom Temperaturfühler/ Druckmessumformer
Sollwert
Einstellung des Sollwerts der Regelung--60 °C170 °C 3
Fehler im Regler
Die Regelung erfolgt außerhalb des Bereichs,
oder dass Steuersignal ist gestört.
Hochdruckalarm
Die Regelung ist gestoppt aufgrund eines
unterbrochenen Signals am DI-Eingang.
SW: 2.0x
Para
meter
-
Min.Max.
Werkseinstellung
°C-
Neutralzone
Korrektion des Signals vom Fühlerr04-20 K20 K0.0
Wähle SI oder US Display:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Start / stop der Regelung (0=o )r12010
Sollwertverschiebung bei Signal am DI-Eingangr13-50 K50 K0
Max. Begrenzung der Sollwerteinstellungr25-50°C170°C50°C
Min. Begrenzung der Sollwerteinstellung
Sollwertverschiebung (On=aktiv "r13")r27OOnO
Leistung
Min. On-Zeit für Relaisc010 min.30 min 2
Min. Periodendauer zwischen Zuschaltungen des
gleichen Relais
Festlegung des Regelverfahrens
1: Sequenziell (step mode / FILO)
2: Zyklisch (step mode / FIFO)
3: Verdichter mit Entlastung
Bei der Wahl von Regelverfahren 3 können die Relais
für die Entlastungen wie folgt festgelegt werden:
0: Schließen bei Mehrbedarf an Leistung
1: Önen bei Mehrbedarf an Leistung
Regelungsparameter für + Zonec100,1 K20 K3
Regelungsparameter für + Zone min.c110,1 min. 60 min. 2
Regelungsparameter für ++ Zone Sekundenc121 s180 s30
Regelungsparameter für - Zonec130,1 K20 K3
Regelungsparameter für - Zone min.c140,1 min. 60 min. 1
Regelungsparameter für - - Zone Sekunden
Eingeschaltete Verdichterleistung bei manueller
Steuerung. Siehe auch “c32”
Manuelle Steuerung der Verdichterleistung (bei ON
wird der Wert in “c31” verwendet)
Alarm
Verzögerungszeit des AlarmsA03 1 min.90 min. 30
Obere Alarmgrenze (absoluter Wert)
Untere Alarmgrenze (absoluter Wert)A11 -60 °C120 °C -60
Festlegung des Eingangssignals und Anwendung:
0: Kein Signal / Regelung gestoppt
1: 4 - 20 mA Druckmessumformers - Verdichterregelung
2: 4 - 20 mA Druckmessumformers -Verüssigerregelung
3: AKS 32R Druckmessumformers - Verdichterregelung
4: AKS 32R Druckmessumformers -Verüssigerregelung
5: 0 - 10 V Relaismodul
6: 0 - 5 V Relaismodul
7: 5 - 10 V Relaismodul
8: Pt 1000 Ohm Fühler - Verdichterregelung
9: Pt 1000 Ohm Fühler - Verüssigerregelung
10: PTC 1000 Ohm Fühler - Verdichterregelung
11: PTC 1000 Ohm Fühler - Verüssigerregelung
Einstellung der Spannungsversorgungsfrequenzo12 50 Hz60 Hz50
Manueller Betrieb mit „x“ Relaiso18040
Anzahl der Relaisausgänge festlegeno19144
Arbeitsbereich des Druckmessumformers - min. Wert o20-1 bar5 bar-1
Arbeitsbereich des Druckmessumformers - max. Wert
DI-Eingang festlegen:
0: wird nicht benutzt
1: Kontakt verschiebt den Sollwert
2: Kontakt startet und stoppt die Regelung
3: Bei unterbrochenem Kontakt wird die Leistung
abgeschaltet und Alarm gegeben.
Betriebszeit von Relais 1 (Wert x 1000)o23 0 h99,9 h0
Betriebszeit von Relais 2 (Wert x 1000)o24 0 h99,9 h0
Betriebszeit von Relais 3 (Wert x 1000)o25 0 h99,9 h0
Betriebszeit von Relais 4 (Wert x 1000)o26 0 h99,9 h0
Les valeurs sont achées avec trois chires et on a le choix
entre °C et °F.
Diodes luminescentes en façade
Les quatre diodes luminescentes en façade sont allumées
pendant la fermeture des relais.
Les diodes clignotent en cas d’erreur de régulation.
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’acheur et
annuler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Le régulateur peut émettre les messages suivants :
E1
Message d’erreur
E2
A1
A2Alarme pression minimum
A11Omission du choix de réfrigérant
Message d’alarme
A12
A45La régulation est arrêtée
PSMot de passe imposé.
Les boutons
Les deux boutons permettent de modier un réglage,
l’augmentant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord
avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton
supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage.
Chercher le code à modier et appuyer sur les deux boutons en
même temps. Après la modication, mémoriser la nouvelle valeur
en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps.
Ou bref :
Accès au menu (ou suppression d’une alarme)
Accès à la modication
Mémorisation de la modication
Exemples d’utilisation
Réglage du point de consigne de régulation
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour
terminer le réglage.
Réglage des autres menus
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un
paramètre.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à
régler.
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à
apparition de la valeur du paramètre.
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour
terminer le réglage.
Sommaire des menus
Fonction
Image normale
Achage du signal de la sonde de température ou du
transmetteur de pression
Référence
Réglage du point de consigne de régulation--60 °C170 °C 3
Zone neutrer010,1 K20 K4.0
Correction du signal du capteurr04-20 K20 K0.0
Choix SI ou US achage:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Erreur dans le régulateur
La régulation dépasse la plage admise ou le
signal de commande est défectueux.
Alarme pression maximum
La régulation a été arrêtée parce qu’il y a
coupure du signal de l’entrée DI
SW: 2.0x
Para
Min.Max.
mètre
-
r05c-bF-Pc-b
Reg.
usine
°C-
Marche/arrêt de la réfrigération (0=o)r12010
Décalage de la référence pour signal sur l’entrée DIr13-50 K50 K0
Décalage de référence (ON = actif « r13 »)r27OOnO
Capacité
Temps de marche min. pour relaisc010 min.30 min 2
Période min. entre deux enclenchements du même
relais
Dénition du mode de régulation
1 : séquentiel (step mode / FILO)
2 : cyclique (step mode / FIFO)
3: compresseurs avec étages
En mode de régulation 3, on peut dénir les relais des
étages comme suit :
0 : fermeture à la demande de plus de capacité
1 : ouverture à la demande de plus de capacité
Paramètre de régulation pour +Zonec100,1 K20 K3
Paramètre de régulation pour +Zone minutesc110,1 min. 60 min. 2
Paramètre de régulation pour ++Zone secondesc121 s180 s30
Paramètre de régulation pour –Zonec130,1 K20 K3
Paramètre de régulation pour –Zone minutes
Paramètre de régulation pour – Zone secondes
Capacité de compresseur enclenchée en mode
manuel. Voir aussi « c32 »
Commande manuelle de capacité de compresseur
(avec ON la valeur de « c31 » est utilisée)
Alarme
Temporisation de l'alarme
Limite d’alarme maximum (valeur absolue) A10-60 °C170 °C 50
Limite d’alarme minimum (valeur absolue)A11 -60 °C120 °C -60
Divers
Adresse du régulateur
Commutateur ON/OFF (message broche service)o04* --Code d'accés
Fonction inverse (HE: chauage à relais = activé)o07rEHErE
Dénition du signal d’entrée et de l’utilisation :
0 : aucun signal, régulation arrêtée
1 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation du
compresseur
2 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation du
condenseur
3 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du
compresseur
4 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du
condenseur
5 : 0-10 V, module de relais
6 : 0-5 V , module de relais
7 : 5-10 V, module de relais
8: Capteur Pt 1000 ohm - régulation du compres.
9: Capteur Pt 1000 ohm - régulation du condenseur
10: Capteur PTC 1000 ohm - régulation du compr.
11: Capteur PTC 1000 ohm - régulation du condens.
Choisir la fréquence d’alimentationso12 50 Hz60 Hz50
Fonctionnement manuel avec «x» relaiso18 040
Dénir le nombre de sorties de relaiso19144
Plage du transmetteur de pression, valeur min.o20 -1 bar5 bar-1
Plage du transmetteur de pression, valeur max.o21 6 bar199 bar 12
Dénir l’entrée DI :
0 : pas utilisée
1 : le contact décale la référence
2 : le contact démarre et arrête la régulation
3: Le contact coupé déclenche la capacité et une
alarme est donnée
Temps de marche relais 1 (valeur multipliée par 1000) o230 h99,9 h0
Temps de marche relais 2 (valeur multipliée par 1000) o240 h99,9 h0
Temps de marche relais 3 (valeur multipliée par 1000) o250 h99,9 h0
Temps de marche relais 4 (valeur multipliée par 1000)
Los valores se muestran con tres dígitos, y con un parámetro
se puede decidir si la tempertura se muestra en °C o °F.
Indicadores luminosos (LED's)
Hay cuatro LED's en el panel frontal los cuales se iluminan cuando
los relés están trabajando. Todos los LED´s estarán intermitentes si
hay un error en la regulación. En este caso, se puede leer el código
de error en el display y cancelar la alarma pulsando el botón
superior brevemente.
El controlador puede dar los siguientes mensajes:
E1
Mensaje de error
E2Regulación fuera de rango.
A1
A2Alarma de baja presión.
A11Refrigerante sin seleccionar
Mensaje de alarma
A12
A45Parada de regulación
PSRequiere contraseña
Botones
Cuando queremos cambiar un ajuste, los dos botones
proporcionan valores más altos o más bajos dependiendo del
botón pulsado, pero antes de cambiar el valor, se debe acceder al
menú. Esto se logra manteniendo pulsado el botón superior unos
segundos, entonces se tendrá acceso a la lista de parámetros.
Se busca el código del parámetro a cambiar y se pulsan los dos
botones simultáneamente. Se cambia el valor con el botón
superior o inferior y el nuevo valor se graba, pulsando los dos
botones a la vez.
Acceso al menú (o borra una alarma)
Acceso a cambios
Grabar cambios
Ejemplos de operación
Ajustar la presión de referenciade regulación
1. Pulsar los dos botones simultáneamente
2. Pulsar uno de los botones y seleccionar el nuevo valor
3. Pulsar ambos botones a la vez para terminar el ajuste
Ajustar uno de los parámetros
1. Pulsar el botón superior hasta que aparezca algún parámetro
2. Pulsar uno de los botones y buscar el parámetro que se
desea cambiar
3. Pulsar los dos botones simultáneamente hasta que el valor
del parámetro aparezca
4. Pulsar uno de los botones y seleccionar el nuevo valor
5. Pulsar ambos botones de nuevo para concluir con el ajuste
Vista general del menú
Función
Pantalla
Muestra la señal del sensor de temperatura o sensor
de presión
Referencia
Ajuste de la presión de regulación de referencia--60 °C170 °C 3
Zona neutrar010,1 K20 K4.0
Corrección de la señal del sensorr04-20 K20 K0.0
Unidades SI o US:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Arranque/parada de regulación (0=o)r12010
Desplazamiento de la referencia con la señal de
entrada DI
Error en el controlador.
Alarma de alta presión.
Regulación parada por interrupción en la señal
de entrada DI
SW: 2.0x
Paráme-
Min.Max.Fac.set.
tro
-
r05c-bF-Pc-b
r13-50 K50 K0
°C-
Reference limitation. Max. valuer25-50°C170°C50°C
Reference limitation. Min. valuer26-60°C50°C-60°C
Activar desplazamiento (ON=activa “r13”)r27OOnO
Capacidad
Tiempo mínimo de relé ONc010 min.30 min 2
Tiempo mínimo entre las entrada de un mismo reléc070 min. 60 min. 4
Denición del tipo de regulación
1: Secuencial (modo etapas / FILO)
2: Cíclico (step mode / FIFO)
3: Compresor sin etapas
Si se selecciona la regulación en modo 3, los relés de
las etapas se denen como:
no: Entrada cuando es requerida mayor capacidad
nc: Salida cuando es requerida mayor capacidad
Parámetro de regulación para zona + Zonec100,1 K20 K3
Parámetro de regulación para zona + Zone minutosc110,1 min. 60 min. 2
Parámetro de regulación para zona ++ Zone segundos
Parámetro de regulación para zona - Zone
Parámetro de regulación para zona - Zone minutosc140,1 min. 60 min. 1
Parámetro de regulación para zona - - Zone segundos c151 s180 s30
Capacidad de compresores, en %, a conectar al pasar
a control manual. Véase también “c32”.
Activación del control de capacidad manual programado en “c31”.
Alarma
Retraso de alarmaA03 1 min.90 min. 30
Límite superior de alarma (valor absoluto)A10-60 °C170 °C 50
Límite inferior de alarma (valor absoluto)A11 -60 °C120 °C -60
Varios
Dirección del controlador
Enviar dirección On/O (mensaje de servicio de pin) o04* --Código de accesoo05 o(-1)100Función inversa (SE: calentamiento a relés = on)o07rEHErE
Denición de la señal de entrada y aplicación:
0: sin señal/regulación parada
1: 4-20 mA transmisor de presión - reg. compresor
2: 4-20 mA transmisor de presión - reg. condensador
3: AKS 32R transmisor de presión - reg. compresor
4: AKS 32R transmisor de presión - reg. condensador
5: 0 - 10 V módulos de relés
6: 0 - 5 V módulos de relés
7: 5 - 10 V módulos de relés
8: Pt 1000 ohm sensor - reg. compresor
9: Pt 1000 ohm sensor - reg. condensador
10: PTC 1000 ohm sensor - reg. compresor
11: PTC 1000 ohm sensor - reg. condensador
Frecuencia eléctrica de alimentacióno1250 Hz60 Hz50
Número de relés utilizados
Denición del número relés de salidao19144
Rango de trabajo del transmisor de presión - valor
mínimo
Rango de trabajo del transmisor de presión - valor
máximo
Denición de entrada DI:
0: sin uso
1: para desplazar la presión de referencia
2: contacto de inicio y parada de regulación
3: El contacto interrumpido, cortará la capacidad y
generará una alarma
Horas de trabajo de relé 1 (1000 veces el valor)o23 0 h99,9 h0
Horas de trabajo de relé 2 (1000 veces el valor)
Horas de trabajo de relé 3 (1000 veces el valor)o25 0 h99,9 h0
Horas de trabajo de relé 4 (1000 veces el valor)o26 0 h99,9 h0
Listado de documentación
Manual EKC 331T RS8CU-Installation guide for extended operation;
guía de instalación para comunicación de datos
controladores EKC LonWorks® con controles de
Refrigeración ADAP-KOOL® RC8AC--
Ajustes de fábrica
Si es necesario volver a los valores ajustados en fábrica, se debe hacer lo
siguiente:
- Cortar el suministro de tensión en el controlador
- Mantener ambos botones pulsados al mismo tiempo mientras se vuelve a
conectar la tensión.