Danfoss EKC 331T User guide [fr]

Régulateur de capacité
EKC 331T
Manual
Introduction
Utilisation
Ce régulateur est conçu pour contrôler la capacité des compres­seurs ou des condenseurs des installations frigoriques moyen­nes. La régulation comprend jusqu’à quatre étages de capacité identiques.
Advantages obtenus
• Régulateur de zone neutre breveté.
• Fonctionnement séquentiel ou cyclique.
Fonctions
• Régulation
La régulation utilise jusqu’à quatre sorties de relais. Elle s’appuie sur une référence réglée qu’elle compare avec un signal en provenance d’un transmetteur de pression ou d’un capteur de température.
• Module de relais Il est possible d’utiliser le régulateur comme un module dont les
relais sont reliés à un signal de tension externe.
Fonction d’alarme
Un relais est alimenté en cas de dépassement des limites d’alarme.
Entrée digitale L’entrée digitale s’utilise soit pour :
- le régime de nuit avec augmentation de la pression d’aspira-
tion,
- la récupération de chaleur avec augmentation de la pression
de condensation ou
- le déclenchement/réenclenchement de la régulation.
- Surveillance du circuit de sécurité
• Fonction inverse
La régulation peut être inversée de sorte que les relais s'activent en cas de chute de température plutôt qu'en cas de hausse.
• Préparé pour la transmission de données.
Acheur
Un signal provenant d’un transmetteur de pression est toujours converti en valeur de température. Les réglages seront eectués en valeurs de température.
Fonctionnement
Régulation de capacité
La capacité enclenchée est contrôlée par des signaux émis par le transmetteur de pression (capteur de température) raccordé en fonction de la référence réglée. Dans une zone neutre dénie de part et d’autre de la référence, la capacité ne change pas. Dans la zone voisine de la zone neutre (hachurée et dénommée zone + et zone -), il y a enclenchement ou déclenchement de capacité si la régulation enregistre une variation de la pression (la température) "«détournée» de la zone neutre. Les commutations ont lieu avec la temporisation réglée. Par contre, si la pression (la température) «s’approche» de la zone neutre, le régulateur ne modie pas la capacité enclenchée. Si la régulation sort de la zone hachurée (zone ++ et zone - -), l’enclenchement ou le déclenchement de capacité se fait plus rapidement que dans la zone hachurée. L’enclenchement des étages peut être déni en mode séquentiel ou cyclique.
2 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
Fonctionnement séquentiel
Les relais sont ici enclenchés par ordre numérique – d’abord le
numéro 1, puis le numéro 2, etc. Le déclenchement se fait par ordre inverse, c’est à dire que le dernier relais enclenché est déclenché en premier.
Fonctionnement cyclique
L’enclenchement prévoit ici une égalisation du temps de fonctionnement entre relais. A chaque enclenchement, la régulation tient compte du compteur horaire de chaque relais pour enclencher le relais qui a fonctionné le moins longtemps. Chaque déclenchement est eectué en conséquence. Le relais dont le compteur horaire dépasse celui des autres est enclenché.
Rx = un relais quelconque
h = nombre d’heures
En cas d’une régulation de capacité avec deux compresseurs à un étage chacun, la fonction suivante convient : Relier les relais 1 et 3 au moteur de compresseur. Relier les relais 2 et 4 aux étages de compression. Les relais 1 et 3 sont enclenchés de façon à égaliser le temps de fonctionnement des deux relais.
Module de relais
Le régulateur peut aussi servir de module dont les relais sont commandés par le signal de tension reçu. Raccorder le signal aux
bornes 15-16. D’après la dénition du signal et du nombre de relais utilisés,
ceux-ci sont «répartis» sur le signal. Une hystérésis entourant les points de commutation individuels permettent d’éviter la ferme­ture inutile du relais.
C = compresseur, L = étage de compression
EKC 331T Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 3
Résumé des fonctions
Fonction Para-
Image normale
Normalement le signal émis par le transmetteur de pression / sonde de température est aché. Si le régulateur est utilisé comme module de relais, l’achage est U
Régulation de pression Reference réglage
in
mètre
Paramètre en cas de transmission de données
Pressure / Temp°C
Point de consigne de la régulation
La régulation est eectuée en fonction de la valeur de consigne. Pour limiter ou verrouiller la valeur de réglage, utiliser les paramètres r02 et r03.
(appuyer simultanément sur les deux boutons pour régler le menu).
Zone neutre
Une zone neutre entoure la référence. Voir aussi page 2.
Arrêt/marche du refroidissement
Permet de mettre en marche et d’arrêter la production de froid. Cette fonction est égale­ment permise au moyen d’un contact externe, qui sera raccordé à l’entrée « DI».
Décalage de la référence
On peut décaler la référence réglée par une valeur xe lors de la réception d’un signal sur l’entrée DI. La régulation suit le point de consigne réglé + la valeur réglée ici. (Voir aussi la dénition de l’entrée DI).
Augmentation nocturne de température
OFF (0): Aucune modication de la référence
ON (1): La valeur de l’oset ("r13")est incluse dans la référence On peut lire la référence totale en appuyant sur le bouton inférieur - Reference
Limitation de la référence
Ces réglages permettent de maintenir la référence variable entre les deux valeurs. (Ceci est également valable pour une régulation avec décalage de la référence).
Valeur de référence maximum r02 Max. reference
Valeur de référence minimum r03 Min. reference
Correction du contrôle de température
Il est possible de tenir compte d’un oset de la température enregistrée. Cette fonction est utile s’il faut compenser un câble de capteur long.
Unité
Permet de choisir entre unité SI ou unité US pour l’acheur. (°C et bar ou °F et psig) Le réglage «C-b » donne °C et bar. Le réglage « F-P » donne °F et Psig. Tous les réglages sont en °C ou °F, sauf pour o20 et o21, qui sont réglés en bar/PSIG.
Capacité Capacity réglage
- Set point°C
r01 Neutral zone
r12 Main switch
r13 Ref. oset
r27 NightSetback
r04 Adjust sensor
r05 (L’AKM n’utilise que les °C et bar, quel
que soit le réglage.)
Temps de marche
Pour éviter les marche/arrêt trop fréquents, il faut ajuster la valeur de commutation des relais.
Temps d’enclenchement (ON) minimum pour les relais. c01 Min.ON time
Période minimum entre deux enclenchements du même relais. c07 Recycle time
Mode d’enclenchement (compresseur et condenseur)
Trois modes sont possibles :
1. Mode séquentiel : fermeture d’abord du relais 1, puis du relais 2, etc. L’ouverture suit
l’ordre inverse. (« Premier entré, dernier sorti »)
2. Mode cyclique : permet une égalisation automatique des temps de marche entre tous les étages (le relais ayant assuré le moins de temps de marche est enclenché en premier). (Ou, en d’autres termes : « Premier entré, dernier sorti »)
3. Compresseur(s) avec étage : Le fonctionnement cyclique est commandé par les relais 1 et 3. Les étages sont installés sur les relais 2 et 4 (les relais 1 et 2 sont liés au premier com­presseur ; les relais 3 et 4 au deuxième). Pour les étages, le temps d’enclenchement (Min ON-time et min. recycle time) susmentionné n’est pas utilisé. Lors d’un déclenchement, les deux étages sont déclenchés avant les compresseurs.
Mode d’enclenchement des étages
(ne concerne que le mode 3 ci-dessus). Permet de choisir si les relais des deux étages se ferment (réglage no) ou s’ouvrent (réglage nc) à la demande d’une augmentation de la capacité.
c08 Step mode
c09 Unloader
(fermer = 0) (ouvrir = 1)
4 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
Réglages de régulation de zone neutre
Bande de régulation au-dessus de la zone neutre c10 + Zone K
Temporisation des enclenchements d'étages dans la bande de régulation au-dessus de la
zone neutre
Temporisation des enclenchements d'étages dans la bande de régulation au-dessus de la bande “Zone +”
Bande de régulation au-dessous de la zone neutre c13 - Zone K
Temporisation des déclenchements d'étages dans la bande de régulation au-dessous de la
zone neutren
Temporisation des déclenchements d'étages dans la bande de régulation au-dessous de la bande “Zone -”
Commande manuelle de capacité du compresseur
Là, on dénit la capacité à enclencher quand on a changé pour une commande manuelle. (c01 et c07 valent toujours)
Commande manuelle
Dans ce cas-là, la commande manuelle est permise par la capacité du compresseur. Avec ON, c’est la capacité dénie dans « c31 » qui est enclenchée
Réglages d’alarmes Alarm settings
Le régulateur est prévu pour émettre une alarme dans diérentes situations. En cas d’alarme, toutes les diodes en façade de l’appareil clignotent et le relais d’alarme est alimenté.
Déviation supérieure
Permet de régler le point d’alarme haute température/pression. Réglez cette valeur
comme une valeur absolue.
Voir aussi le procédé d’urgence, voir page 7.
Déviation inférieure
Permet de régler le point d’alarme basse température/pression. Réglez cette valeur comme une valeur absolue.
Voir aussi le procédé d’urgence, voir page 7.
Retard de l’alarme de température
En cas de dépassement de l’une ou de l’autre de ces deux limites, une temporisation est
enclenchée. L’alarme n’est visible qu’après l’écoulement du retard réglé. Le temps du retard
est réglé en minutes.
Appuyez brièvement sur le bouton supérieur pour réarmer l’alarme et faire acher le
message.
Divers Miscellaneous
Signal externe
Permet de choisir le signal reçu par le régulateur.
0 : aucun signal, régulation arrêtée (l’acheur indique OFF)
1 : signal de 4-20 mA d’un transmetteur de pression à la régulation du compresseur 2 : signal de 4-20 mA d’un transmetteur de pression à la régulation du condenseur 3 : signal d’un transmetteur de pression AKS 32R à la régulation du compresseur 4 : signal d’un transmetteur de pression AKS 32R à la régulation du condenseur 5 : signal de 0-10 V d’une autre commande
6 : signal de 0-5 V d’une autre commande
7 : signal de 5-10 V d’une autre commande 8: Capteur de température Pt1000 ohm pour la régulation de compression 9: Capteur de température Pt1000 ohm pour la régulation de condensation 10: Capteur de température PTC1000 ohm pour la régulation de compression 11: Capteur de température PTC1000 ohm pour la régulation de condensation
Nombre de relais
En fonction de l’application, on peut utiliser jusqu’à 4 relais. Le nombre choisi est réglé sur
le régulateur (les relais s’utilisent toujours dans l’ordre numérique).
Plage de travail du transmetteur de pression
Le transmetteur de pression est choisi en fonction de la pression actuelle. La plage de
travail du transmetteur doit être réglée sur le régulateur (par ex. : de -1 à 12 bar). Ces valeurs sont réglables en bar, si l’achage en °C a été choisi. Et en psig si l’achage en °F a été choisi.
Valeur minimum o20 Min. Trs. pres
c11 + Zone m
c12 + + Zone s
c14 - Zone m
c15 - - Zone s
c31 ManualCap %
c32 ManualCap
- Capacity % Achage de la capacité de compression enclenchée
A10 Max. Al. limit
A11 Min. Al. limit
A03 Alarm delay
Reset alarm Permet de réarmer toutes les alarmes : mettre en position ON.
S’il y a transmission de données, l’impor­tance de chaque alarme peut être dé­nie. Le menu „Destinations alarmes“ permet ce réglage.
o10 Application mode
o19 Number of steps
Si les deux valeurs sont réglées depuis le
programme AKM, elles sont en bar.
Valeur maximum o21 Max Trs. pres
EKC 331T Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 5
Utilisation de l’entrée DI
On peut raccorder l’entrée digitale à une fonction de contact pour obtenir l’une des fonc­tions suivantes : 0 : L’entrée DI n’est pas utilisée 1 : La référence de régulation est décalée lors de la fermeture du contact 2 : La régulation est démarrée et arrêtée lorsque le contact est fermé et ouvert respective­ment. 3: Surveillance du circuit de sécurité du compresseur. Lorsque le contact de l’entrée DI s’ouvre, tous les relais de sortie sont ouverts immédiatement. En même temps, une alarme est donnée.
Temps de marche
Les temps de marche des quatre relais sont relevés dans les menus ci-dessous. La valeur
relevée est multipliée par 1000 pour obtenir le nombre d’heures de marche. Arrivé à 99,9
heures, le achage s’arrête et il faut le remettre à 0, par exemple. Il n’y a aucune alarme ou message d’erreur en cas de dépassement du compteur.
Valeur du relais n° 1 o23 DO 1 run hour Valeur du relais n° 2 o24 DO 2 run hour
Valeur du relais n° 3 o25 DO 3 run hour Valeur du relais n° 4 o26 DO 4 run hour Dénition du réfrigérant
Avant de mettre en route le refroidissement, il faut dénir le réfrigérant à utiliser. Choisir entre ces options :
1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=utilisateur. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A, 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A. 36=XP10. 37=R407F.
Avertissement ! Choisir le réfrigérant correct, sinon il y a risque d’avarie du compresseur.
Fonctionnement manuel (Attention aucune régulation ne sera alors présente) Ce menu permet de commuter les relais manuellement OFF ne donne aucune régulation, alors qu’un chire entre 1 et 4 enclenche un relais assorti. Les autres relais sont inactifs.
o22 Di control
(Sur l'acheur AKM, le nombre d'heures
n'est pas multiplié.)
o30 Refrigerant
o18
Fréquence
Permet de choisir la fréquence d’alimentation
Adresse
Si le régulateur est raccordé à un réseau de transmission, il lui faut une adresse, et la passe­relle maître du réseau doit connaître cette adresse.
Ces réglages ne sont possibles qu’avec l’installation d’un module de transmission dans le régulateur et d’un câble de transmission.
Cette installation est décrite dans un document à part, RC.8A.C.
Régler l’adresse entre 1 et 60. o03
Pour envoyer l’adresse à la passerelle, régler le menu sur ON. o04
Code d’accès
Pour protéger les réglages du régulateur par un code d’accès, régler cette fonction sur une
valeur entre 0 et 100. Sinon, annuler la fonction en réglant sur OFF.
Refroidissement et chauage
Refroidissement : Les relais sont coupés lorsque la température est supérieure au seuil de référence. Chauage : Les relais sont coupés lorsque la température est inférieure au seuil de réfé­rence.
o12 50/60 Hz
o05
o07 Refg./Heat
(50=0, 60=1)
Après l’installation d’un module de transmission de données, le régulateur s’utilise de pair avec les autres régu­lateurs des régulations frigoriques ADAP-KOOL®.
6 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
Etat de fonctionnement
Le régulateur passe par certaines phases où il ne fait qu’attendre le prochain point de la
régulation. Pour visualiser ces phases où „rien ne se passe“, on peut appeler l’état de fonc­tionnement à l’acheur. Appuyer brièvement (1 seconde) sur le bouton supérieur. S’il y a
un code d’état, il apparaît sur l’achage. Les codes d’état ont la signication suivante :
S2 : le relais doit rester fermé pendant x minutes à partir de la fermeture (voir C01) 2
S5 : le même relais ne doit pas être réenclenché pendant x minutes (voir C07) 5
S8 : le relais suivant ne doit pas être enclenché pendant x minutes (voir C11-C12) 8
S9 : le relais suivant ne doit pas être déclenché pendant x minutes (voir C14-C15) 9
S10: Le regulation arrêté par la marche/arrêt interne ou externe. 10
S20: regulation d'urgence 20
S25 : Commande manuelle d’entrée 25
PS: Mot de passse imposé. PS
Messages d’alarme Alarme
A1: Alarme température maximum (voir éventuellement A10) High temp. alarm
A2: Alarme température minimum (voir éventuellemen. A11) Low temp. alarm
A11: Omission choix de réfrigérant (voir o30) RFG not selected
A12: La régulation a été arrêtée parce qu’il y a coupure du signal de l’entrée DI DI Alarm
EKC state. Ctrl state (0 = régulation)
A45: La régulation est arrêtée par un réglage ou un interrupteur externe A45 Stand by
E1 : Défaut dans le régulateur Controller fault
E2 : Le signal de commande hors gamme (court-circuit ou coupure) Out of range
Entretien
u07 : Signal de tension de l'entrée analogique
u10 : État de l'entrée numérique
u15 : État de la sortie de relais DO1
u25 : Signal d'entrée du transmetteur de pression (bar/PSIG)
u58 : État de la sortie de relais DO2
u59 : État de la sortie de relais DO3
u60 : État de la sortie de relais DO4
u62: État de la sortie de relais "alarm"
Attention ! Démarrage direct des compresseurs * Pour éviter toute panne du compresseur, il convient de régler les paramètres c01 et c07 selon les exigences des fournisseurs ou en général : Compresseurs hermétiques c07 min. 5 minutes Compresseurs semi-hermétiques c07 min. 8 minutes et c01 min. 2 à 5 minutes (moteur de 5 à 15 KW) * ) L’activation directe des électrovannes ne nécessite pas de réglages autres que les réglages d’usine (0).
Procédure d’urgence
Si le régulateur enregistre des irrégularités dans les signaux reçus, il lance une procédure d’urgence :
En cas de régulation de compresseurs :
- Si le signal provenant du capteur de température ou du transmetteur de pression est inférieur à la consigne, le régulateur continue à
donner la capacité enclenchée moyenne des dernières 60 minutes. Cette capacité enclenchée diminue avec le temps.
- Si le signal est inférieur à la consigne réglée par A11, toute la capacité est déclenchée immédiatement.
En cas de régulation de condenseur :
- Si le signal provenant du capteur de température ou du transmetteur de pression est inférieur à la consigne ou si la pression de condensation est supérieure à la consigne réglée par A10, toute la capacité est déclenchée immédiatement.
EKC 331T Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 7
Utilisation Sommaire des menus
Acheur
Les valeurs sont achées avec trois chires et on a le choix entre
°C et °F.
Diodes luminescentes en façade
Les quatre diodes luminescentes en façade sont allumées pendant la fermeture des relais.
Les diodes clignotent en cas d’erreur de régulation. Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’acheur et annu-
ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Le régulateur peut émettre les messages suivants :
E1
Message d’erreur
E2
A1 A2 Alarme pression minimum
A11 Omission du choix de réfrigérant
Message d’alarme
A12
A45 La régulation est arrêtée
PS Mot de passe imposé.
Erreur dans le régulateur La régulation dépasse la plage admise ou le
signal de commande est défectueux. Alarme pression maximum
La régulation a été arrêtée parce qu’il y a coupure du signal de l’entrée DI
Les boutons
Les deux boutons permettent de modier un réglage, l’augmen­tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur.
Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le
code à modier et appuyer sur les deux boutons en même temps.
Après la modication, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à
nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref :
Accès au menu (ou suppression d’une alarme)
Accès à la modication
Mémorisation de la modication
Exemples d’utilisation
Réglage du point de consigne de régulation
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour
terminer le réglage.
Réglage des autres menus
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para­mètre.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à
régler.
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-
tion de la valeur du paramètre.
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour
valider le réglage.
Fonction
Image normale
Achage du signal de la sonde de tempéra­ture ou du transmetteur de pression
Référence
Réglage du point de consigne de régulation - -60 °C 170 °C 3 Zone neutre r01 0,1 K 20 K 4.0 Correction du signal du capteur r04 -20 K 20 K 0.0
Choix SI ou US achage:
0=SI (bar/°C). 1=US (Psig/°F)
Marche/arrêt de la réfrigération (0=o) r12 0 1 0 Décalage de la référence pour signal sur l’entrée DI Limitation : Valeur maxi, référence r25 -50°C 170°C 50°C
Limitation : Valeur mini, référence r26 -60°C 50°C -60°C Décalage de référence (ON = actif « r13 ») r27 O On O
Capacité
Temps de marche min. pour relais c01 0 min. 30 min 2 Période min. entre deux enclenchements du même relais Dénition du mode de régulation
1 : séquentiel (step mode / FILO) 2 : cyclique (step mode / FIFO)
3: compresseurs avec étages En mode de régulation 3, on peut dénir les
relais des étages comme suit : 0 : fermeture à la demande de plus de capacité 1 : ouverture à la demande de plus de capacité
Paramètre de régulation pour +Zone c10 0,1 K 20 K 3
Paramètre de régulation pour +Zone minutes c11 0,1 min. 60 min. 2 Paramètre de régulation pour ++Zone
secondes Paramètre de régulation pour –Zone c13 0,1 K 20 K 3
Paramètre de régulation pour –Zone minutes c14 0,1 min. 60 min. 1 Paramètre de régulation pour – Zone secondes
Capacité de compresseur enclenchée en mode manuel. Voir aussi « c32 »
Commande manuelle de capacité de com­presseur (avec ON la valeur de « c31 » est utilisée)
Alarme
Temporisation de l'alarme
Limite d’alarme maximum (valeur absolue) A10 -60 °C 170 °C 50 Limite d’alarme minimum (valeur absolue)
Divers
Adresse du régulateur
Commutateur ON/OFF (message broche
service) Code d'accés o05 o(-1) 100 -
Fonction inverse (HE: chauage à relais =
activé) Dénition du signal d’entrée et de l’utilisation :
0 : aucun signal, régulation arrêtée 1 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régula­tion du compresseur 2 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régula­tion du condenseur 3 : transmetteur de pression AKS 32R, régula­tion du compresseur 4 : transmetteur de pression AKS 32R, régula­tion du condenseur 5 : 0-10 V, module de relais
6 : 0-5 V , module de relais
7 : 5-10 V, module de relais 8: Capteur Pt 1000 ohm - régulation du compres. 9: Capteur Pt 1000 ohm - régulation du condenseur 10: Capteur PTC 1000 ohm - régulation du compr. 11: Capteur PTC 1000 ohm - régulation du condens.
Para
Min. Max.
mètre
-
r05 c-b F-P c-b
r13 -50 K 50 K 0
c07 0 min. 60 min. 4
c08 1 3 1
c09 no nc no
c12 1 s 180 s 30
c15 1 s 180 s 30
c31 0% 100% 0%
c32 O On O
A03 1 min. 90 min. 30
A11 -60 °C 120 °C -60
o03* 1 240 0
o04* - - -
o07 rE HE rE
o10 0 11 0
8 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
SW: 2.0x
Reg. usine
°C -
à suivre
Choisir la fréquence d’alimentations
Fonctionnement manuel avec «x» relais o18 0 4 0 Dénir le nombre de sorties de relais o19 1 4 4
Plage du transmetteur de pression, valeur min. o20 -1 bar 5 bar -1 Plage du transmetteur de pression, valeur max. o21 6 bar 199 bar 12
Dénir l’entrée DI : 0 : pas utilisée 1 : le contact décale la référence 2 : le contact démarre et arrête la régulation 3: Le contact coupé déclenche la capacité et une alarme est donnée Temps de marche relais 1 (valeur multipliée par 1000) Temps de marche relais 2 (valeur multipliée par 1000) Temps de marche relais 3 (valeur multipliée par 1000) Temps de marche relais 4 (valeur multipliée par 1000)
Dénition du réfrigérant 1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717.
6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=utilisateur. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A.
19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B.
23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A.
31=R422A. 32=R413A. 33=R422D.
34=R427A. 35=R438A. 36=XP10. 37=R407F.
o12 50 Hz 60 Hz 50
o22 0 3 0
o23 0 h 99,9 h 0
o24 0 h 99,9 h 0
o25 0 h 99,9 h 0
o26 0 h 99,9 h 0
o30 0 37 0
') Ce réglage n'est possible qui si le module de transmission de données est
installé dans le régulateur
Entretien
Tension de l'entrée analogique u07
État de l'entrée numérique u10
État de la sortie de relais DO1 u15
Signal d'entrée du transmetteur de pression (bar/PSIG) u25
État de la sortie de relais DO2 u58
État de la sortie de relais DO3 u59
État de la sortie de relais DO4 u60
État de la sortie de relais « alarme » u62
Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimen­tation
Signal d’entrée
Sortie de relais SPST (4)
Relais d'alarme SPST (1)
Transmission de données
Ambiance
Etanchéité IP 20 Poids 300 g Montage Rail DIN Achages Diodes, trois chires Bornes de raccorde-
ment
Homologations
*) Transmetteur de pression
Conviennent pour ce fonctionnement les transmetteurs de pres­sion AKS 3000 ou AKS 33 (AKS 33 fonctionne avec plus de préci­sion que l’AKS 3000) ainsi que l’AKS 32R.
Veuillez vous reporter à notre catalogue RK0YG…
230 V c.a. +/-15% 50/60 Hz, 5 VA
Transmetteur de pression*) avec 4-20 mA ou sonde de température Pt 1000 ohm ou sonde de température PTC 1000 ohm ou signal de courant (0-5 V, 0-10 V ou 5-10 V)
Entrée digitale d’un contact externe
AC-1: 4 A (ohmique) AC-15: 3 A (inductif)
AC-1: 4 A (ohmique) AC-15: 1 A (inductif)
Prévu pour l’installation d’un module de trans­mission de données
De -10 à 55°C. fonctionnement De -40 à 70°C, transport
RH de 20 à 80%, sans condensation Chocs et vibrations à proscrire
Max. 2,5 mm2, plusieurs conducteurs
Directive UE basse tension et CEM pour marque
CE
Test LVD selon EN 60730-1 et EN 60730-2-9 Test CEM selon EN 61000-6-3 et EN 61000-4-)2­6,8,11)
Numéros de code
Type Fonction N° de code
EKC 331T Régulateur de capacité 084B7105
EKA 175
Module transmission
(accessoire) RS 485
084B8579
EKC 331T Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 9
Raccordements
Raccordements nécessaires
Bornes :
25-26 Tension d’alimentation 230 V a.c.
3- 10 Raccordements de relais no. 1, 2, 3 et 4 12-13 Relais d’alarme
Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme et si le régula-
teur est hors tension. Signal de commande (voir aussi o10) Soit
14-16 signal de tension de l’AKS 32R
ou 17-18 signal de courant de l’AKS 3000 ou de l’AKS 33 ou
15-16 Signal des capteurs AKS 21, AKS 12 ou EKS 111.
ou
15-16 signal de tension d’une autre régulation.
Fonction de contact externe éventuelle
19-20 Fonction de contact pour le décalage de la référence ou le
démarrage ou l’arrêt de la régulation ou pour la surveillan­ce du circuit de sécurité.
Transmission de données éventuelle
21-22 Ne faire ce raccordement qu’après installation du module
de transmission de données. Il est très important que l’ins­tallation du câble de transmission soit eectuée correcte-
ment. Se reporter au document spécique RC8AC
Noir
Marron
Bleu
Transmission de données
10 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
EKC 331T Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 11
Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.Dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans
préavis toutes modcations à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modications n'aectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de
fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
12 Manual RS8CU504 © Danfoss 08-2012 EKC 331T
FC-SP
Loading...