Danfoss EKC 331 User guide [fr]

REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Régulateur de capacité
EKC 331
Manual
Introduction
Utilisation
Ce régulateur est conçu pour contrôler la capacité des com­presseurs ou des condenseurs des installations frigorifi ques moyennes.
Advantages obtenus
• Régulateur de zone neutre breveté.
• Fonctionnement séquentiel ou cyclique.
Fonctions
• Régulation La régulation utilise jusqu’à quatre sorties de relais. Elle s’appuie sur une référence réglée qu’elle compare avec un signal en provenance d’un transmetteur de pression.
• Module de relais Il est possible d’utiliser le régulateur comme un module dont les relais sont reliés à un signal de tension externe.
Fonction d’alarme Un relais est alimenté en cas de dépassement des limites d’alarme.
Entrée digitale L’entrée digitale s’utilise soit pour :
- le régime de nuit avec augmentation de la pression
d’aspiration,
- la récupération de chaleur avec augmentation de la pression
de condensation ou
- le déclenchement/réenclench7ement de la régulation.
Fonctionnement
Régulation de capacité
Module de relais
Le régulateur peut aussi servir de module dont les relais sont com­mandés par le signal de tension reçu. D’après la défi nition du signal et du nombre de relais utilisés, ceux-ci sont «répartis» sur le signal. Une hystérèse entourant les points de commutation individuels permettent d’éviter la ferme­ture inutile du relais.
2 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 EKC 331
Résumé des fonctions
Fonction Para-
Image normale
Normalement le signal émis par le transmetteur de pression est affi ché. Si le régulateur est utilisé comme module de relais, l’affi chage este U
Régulation de pression Reference Référence de la régulation
La régulation est eff ectuée en fonction de la valeur de consigne. (appuyer simultanément sur les deux boutons pour régler le menu).
Zone neutre
Une zone neutre entoure la référence. Voir aussi page 2.
Décalage de la référence
On peut décaler la référence réglée par une valeur fi xe lors de la réception d’un signal sur l’entrée DI. La régulation suit alors la référence réglée + la valeur de consigne. On peut relever la référence totale en appuyant sur le bouton inférieur (voir aussi la défi nition de l’entrée DI).
Limitation de la référence
Pour éviter un réglage trop haut ou trop bas de la référence et les dégâts qui en résultent, le régulateur est prévu pour une limitation de sa gamme de réglage. Après ce réglage, la référence ne peut être réglée qu’entre les deux limites.
Valeur de référence maximum r02 Max. set point
Valeur de référence minimum r03 Min. set point
Unité de pression
Permet de choisir entre bar et psig. (Si vous choisissez psig, il faut que les réglages soit établis en psig aussi.)
Réglages d’alarmes Alarm settings
Le régulateur est prévu pour émettre une alarme dans diff érentes situations. En cas d’alarme, toutes les diodes en façade de l’appareil clignoten et le relais d’alarme est alimenté.
Déviation supérieure
Permet de régler le point d’alarme haute pression. Réglez cette valeur comme une valeur absolue. Voir aussi le procédé d’urgence, page 5.
Déviation inférieure
Permet de régler le point d’alarme basse pression. Réglez cette valeur comme une valeur absolue. Voir aussi le procédé d’urgence, page 5.
Retard de l’alarme de température
En cas de dépassement de l’une ou de l’autre de ces deux limites, une temporisation est enclenchée. L’alarme n’est visible qu’après l’écoulement du retard réglé. Le temps du retard est réglé en minutes.
Appuyez brièvement sur le bouton supérieur pour réarmer l’alarme et faire affi cher le message.
in
mètre
Paramètre en cas de transmission de données
Pressure
- Press. set point
r01 Neutral zone
r13 Pressure off set
r05 Unit
bar=0 psig=1 (L’AKM n’utilise que les bar, quel que soit le réglage.)
A10 Max. pressure
A11 Min. pressure
A03 Alarm delay
Reset alarm Permet de réarmer toutes les alarmes : mettre en position ON.
Alarm relay Permet de relever l’état du relais d’alarme. (ON est la situation de fonc­tionnement avec alarme.
S’il y transmission de données, l’importance de chaque alarme peut être défi nie. Le menu „Destinations alarmes“ permet ce réglage. Voir aussi page 8.
EKC 331 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 3
Capacité Capacity
Temps de marche
Pour éviter les démarrages futiles, il faut régler les valeurs pour la commutation des relais.
Temps d’enclenchement (ON) minimum pour les relais. c01 Min.ON time
Temporisation de l’enclenchement des relais. c05 Step delay inc.
Temporisation du déclenchement des relais. c06 Step delay dec.
Période minimum entre deux enclenchements du même relais. c07 Min recycle time
Mode d’enclenchement Trois modes sont possibles :
1. Mode séquentiel : fermeture d’abord du relais 1, puis du relais 2, etc. L’ouverture suit l’ordre inverse.
2. Mode cyclique : permet une égalisation automatique des temps de marche entre tous les étages (le relais ayant assuré le moins de temps de marche est enclenché en premier).
3. Mode cyclique avec étage : ce mode n’est possible qu’avec deux compresseurs avec un étage chacun. Le fonctionnement cyclique est commandé par les relais 1 et 3. Les étages sont installés sur les relais 2 et 4 (les relais 1 et 2 sont liés au premier compresseur ; les relais 3 et 4 au deuxième). Le temps d’enclenchement minimum mentionné plus haut n’est pas utilisé par les deux étages. Lors d’un déclenchement, les deux étages sont déclenchés avant les compresseurs.
Mode d’enclenchement des étages
(ne concerne que le mode 3 ci-dessus). Permet de choisir si les relais des deux étages se ferment (réglage 0) ou s’ouvrent (réglage 1) à la demande d’une augmentation de la capacité.
Divers Miscellaneous
Signal externe
Permet de choisir le signal reçu par le régulateur. 0 : aucun signal, régulation arrêtée (l’affi cheur indique OFF) 1 : signal de 4-20 mA d’un transmetteur de pression à la régulation du compresseur 2 : signal de 4-20 mA d’un transmetteur de pression à la régulation du condenseur 3 : signal d’un transmetteur de pression AKS 32R à la régulation du compresseur 4 : signal d’un transmetteur de pression AKS 32R à la régulation du condenseur 5 : signal de 0-10 V d’une autre commande 6 : signal de 0-5 V d’une autre commande 7 : signal de 5-10 V d’une autre commande
Nombre de relais En fonction de l’application, on peut utiliser jusqu’à 4 relais. Le nombre choisi est réglé sur le régulateur (les relais s’utilisent toujours dans l’ordre numérique).
Plage de travail du transmetteur de pression
Le transmetteur de pression est choisi en fonction de la pression actuelle. La plage de travail du transmetteur doit être réglée sur le régulateur (par ex. : de -1 à 12 bar).
Valeur minimum o20 Min. trans. press
c08 Step mode
c09 Unloader
(fermer = 0) (ouvrir = 1)
o10 Application mode
o19 Number of steps
Valeur maximum o21 Max trans. press
Utilisation de l’entrée DI
On peut raccorder l’entrée digitale à une fonction de contact pour obtenir l’une des fonctions suivantes : 0 : L’entrée DI n’est pas utilisée 1 : La référence de régulation est décalée lors de la fermeture du contact 2 : La régulation est démarrée et arrêtée lorsque le contact est fermé et ouvert respec­tivement.
Temps de marche
Les temps de marche des quatre relais sont relevés dans les menus ci-dessous. La va­leur relevée est multipliée par 10 pour obtenir le nombre d’heures de marche. Arrivé à 999 heures, le compteur s’arrête et il faut le remettre à 0, par exemple. Il n’y a aucune alarme ou message d’erreur en cas de dépassement du compteur.
Valeur du relais n° 1 o23 DO 1 run hour
Valeur du relais n° 2 o24 DO 2 run hour
Valeur du relais n° 3 o25 DO 3 run hour
Valeur du relais n° 4 o26 DO 4 run hour
4 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 EKC 331
o22 Di input control
(Sur l'affi cheur AKM, le nombre d'heures n'est pas multiplié.)
Fonctionnement manuel
Ce menu permet de commuter les relais manuellement. En réglage OFF, il n y a pas de commande prioritaire, mais réglé sur un chiff re entre 1 et 4, la commande manuelle porte sur le nombre de relais choisi. La commutation commence toujours par le relais n° 1. En fonctionnement manuel, l’affi cheur indique «- - x», x allant de 0 à 4.
Langues
Ce réglage n’intéresse que les régulateurs avec transmission de données. 0 = anglais, 3= danois. Pour les régulateurs avec transmission de données, les textes de la colonne de droite sont affi chés dans la langue choisie. En cas de changement de langue, il faut égale­ment actionner o04 pour que le programme AKM puisse voir la nouvelle langue.
Fréquence
Permet de choisir la fréquence d’alimentation
Adresse
Si le régulateur est raccordé à un réseau de transmission, il lui faut une adresse, et la passerelle maître du réseau doit connaître cette adresse. Ces réglages ne sont possibles qu’après l’installation d’un module de transmission dans le régulateur et d’un câble de transmission. Cette installation est décrite dans un document à part, RC.8A.C.
Régler l’adresse entre 1 et 60. o03
Pour envoyer l’adresse à la passerelle, régler le menu sur ON. o04
o18 Manual control
o11
o12 Main freq
(Commande manuelle) Si «Manual control» est réglé sur ON, on peut faire commuter les relais individuels. DO relais 1 DO relais 2 DO relais 3 DO relais 4 Alarm relay set (Relais d’alarme en­clenché) Quand on choisit cette fonction, les boutons du régulateur ne fonction­nent pas.
Language
(50=0, 60=1)
Après l’installation d’un module de transmission de données, le régulateur s’utilise de pair avec les autres régu­lateurs des régulations frigorifi ques ADAP-KOOL®.
Code d’accès
Pour protéger les réglages du régulateur par un code d’accès, régler cette fonction sur une valeur entre 0 et 100. Sinon, annuler la fonction en réglant sur OFF.
Etat de fonctionnement
Le régulateur passe par certaines phases où il ne fait qu’attendre le prochain point de la régulation. Pour visualiser ces phases où „rien ne se passe“, on peut appeler l’état de fonctionnement à l’affi cheur. Appuyer brièvement (1 seconde) sur le bouton supérieur. S’il y a un code d’état, il apparaît sur l’affi chage. Les codes d’état ont la signifi cation suivante :
S2 : le relais doit rester fermé pendant x minutes à partir de la fermeture 2
S5 : le même relais ne doit pas être réenclenché pendant x minutes 5
S8 : le relais suivant ne doit pas être enclenché pendant x minutes 8
S9 : le relais suivant ne doit pas être déclenché pendant x minutes 9
Procédure d’urgence
Si le régulateur enregistre des irrégularités dans les signaux reçus, il lance une procédure d’urgence :
o05
EKC state (0 = Régulation)
En cas de régulation de compression :
- Si le signal du transmetteur de pression est inférieur à la consigne, le régulateur continue à donner la capacité enclenchée moyenne des dernières 60 minutes. Cette capacité enclenchée diminue avec le temps.
- Si le signal de la pression d’aspiration est inférieur à la consigne réglée par A11, toute la capacité est déclenchée immédiatement.
En cas de régulation de condensation :
- Si le signal du transmetteur de pression est inférieur à la consigne ou si la pression de condensation est supérieure à la consigne réglée par A10, toute la capacité est déclenchée immédiatement.
EKC 331 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 5
Utilisation
Affi cheur
Les valeurs sont affi chées avec trois chiff res et on a le choix entre bar et psig.
Diodes luminescentes en façade
Les quatre diodes luminescentes en façade sont allumées pendant la fermeture des relais.
Les diodes clignotent en cas d’erreur de régulation. Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’affi cheur et annu­ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Le régulateur peut émettre les messages suivants :
E1
Message d’erreur
E2
A1
Message d’alarme
A2 Alarme pression minimum
Les boutons
Les deux boutons permettent de modifi er un réglage, l’augmen­tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le code à modifi er et appuyer sur les deux boutons en même temps. Après la modifi cation, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref :
Accès au menu (ou suppression d’une alarme)
Accès à la modifi cation
Mémorisation de la modifi cation
Exemples d’utilisation
Réglage de la référence de la régulation
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage.
Réglage des autres menus
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para­mètre.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à
régler.
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-
tion de la valeur du paramètre.
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage.
Erreur dans le régulateur
La régulation dépasse la plage admise ou le signal de commande est défectueux.
Alarme pression maximum
Sommaire des menus
Fonction
Image normale
Affi chage du signal du transmetteur de pression - bar
Référence
Réglage de la référence de pression de la régulation
Zone neutre r01 0,1 bar 5 bar
Limite max. du réglage de pression r02 -1 bar 40 bar
Limite min. du réglage de pression r03 -1 bar 40 ba
Choix entre bar (0) ou psig (1) r05 0 1
Décalage de la référence pour signal sur l’entrée DI r13 -5 bar 5 bar
Alarme
Limite d’alarme maximum (valeur absolue) A10 -1 bar 40 bar
Limite d’alarme minimum (valeur absolue) A11 -1 bar 40 bar
Temporisation de l'alarme A03 1 s 300 s
Capacité
Temps de marche min. pour relais c01 0 s 900 s
Temporisation de l’enclenchement des relais c05 5 s 900 s
Temporisation du déclenchement des relais c06 5 s 900 s
Période min. entre deux enclenchements du même relais c07 0 s 900 s
Défi nition du mode de régulation 1 : séquentiel 2 : cyclique 3 : cyclique avec étages
En mode de régulation 3, on peut défi nir les relais des étages comme suit : 0 : fermeture à la demande de plus de capacité 1 : ouverture à la demande de plus de capacité
Divers
Adresse du régulateur o03* 1 60
Commutateur ON/OFF (message broche service) o04* - -
Code d'accés o05 off (-1) 100
Défi nition du signal d’entrée et de l’utilisation : 0 : aucun signal, régulation arrêtée 1 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation du compresseur 2 : 4-20 mA, transmetteur de pression, régulation du condenseur 3 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du compresseur 4 : transmetteur de pression AKS 32R, régulation du condenseur 5 : 0-10 V, module de relais 6 : 0-5 V , module de relais 7 : 5-10 V, module de relais
Langue (0=anglais, 3=danois). En cas de changement de langue, il faut également actionner o04 pour que le programme AKM puisse voir la nouvelle langue.
Choisir la fréquence d’alimentation o12 50 Hz 60 Hz
Fonctionnement manuel avec «x» relais o18 0 4
Défi nir le nombre de sorties de relais o19 1 4
Plage du transmetteur de pression, valeur min. o20 -1 bar 0 bar
Plage du transmetteur de pression, valeur max. o21 1 bar 40 bar
Défi nir l’entrée DI : 0 : pas utilisée 1 : le contact décale la référence 2 : le contact démarre et arrête la régulation
Temps de marche relais 1 (valeur multipliée par 10) o23 0 h 999 h
Temps de marche relais 2 (valeur multipliée par 10) o24 0 h 999 h
Temps de marche relais 3 (valeur multipliée par 10) o25 0 h 999 h
Temps de marche relais 4 (valeur multipliée par 10) o26 0 h 999 h *) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est installé dans le régulateur.
Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.
Para­mè-
Min. Max.
tre
-
-1 bar 40 bar
c08 1 3
c09 0 1
o10 0 7
011* 0 3
o22 0 2
6 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 EKC 331
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Signal d’entrée
Sortie de relais SPST (4)
Relais d'alarme SPST (1)
Transmission de données
Température am­biante
Etanchéité IP 20
Poids 300 g
Montage Rail DIN
Affi chages Diodes, trois chiff res
Bornes de raccorde­ment
Homologations
230 V c.a. +/-15% 50/60 Hz, 5 VA
Transmetteur de pression*) avec 4-20 mA ou signal de courant (0-5 V, 0-10 V ou 5-10 V)
Entrée digitale d’un contact externe
AC-1: 4 A (ohmique) AC-15: 3 A (induktif)
AC-1: 4 A (ohmique) AC-15: 1 A (induktif)
Prévu pour l’installation d’un module de trans­mission de données
Fonctionnement Transport
Max. 2,5 mm
Directive UE basse tension et CEM pour marque CE Test LVD selon EN 60730-1 et EN 60730-2-9 Test CEM selon EN 50081-1 et EN 50082-2
2
, plusieurs conducteurs
De -10 à 55°C De -40 à 70°C
Numéros de code
*) Transmetteur de pression
Conviennent pour ce fonctionnement les transmetteurs de pression AKS 3000 ou AKS 33 (AKS 33 fonctionne avec plus de précision que l’AKS 3000) ainsi que l’AKS 32R. L’AKS 32R n’est livré qu’en quantités importantes en accord avec Danfoss. Veuillez vous reporter à notre catalogue RK.0Y.G…
Raccordements
Raccordements nécessaires
Bornes : 25-26 Tension d’alimentation 230 V a.c. 3- 10 Raccordements de relais no. 1, 2, 3 et 4 12-13 Relais d’alarme
Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme et si le régula-
teur est hors tension. Signal de commande (voir aussi o10) Soit 14-16 signal de tension de l’AKS 32R ou 17-18 signal de courant de l’AKS 3000 ou de l’AKS 33 ou 15-16 signal de tension d’une autre régulation.
Type Fonction N° de code
EKC 331 Régulateur de capacité 084B7104
EKA 173
EKA 175
Module transmission
(accessoire) FTT 10
Module transmission
(accessoire) RS 485
084B7092
084B7093
Fonction de contact externe éventuelle
19-20 Fonction de contact pour le décalage de la référence ou le
démarrage ou l’arrêt de la régulation
Transmission de données éventuelle
Transmission de don­nées
21-22 Ne faire ce raccordement qu’après installation du module
de transmission de données. Il est très important que l’installation du câble de transmission soit eff ectuée cor-
rectement. Se reporter au document spécifi que RC.8A.C.
EKC 331 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 7
Transmission de données
Ceci est la description des possibilités off ertes si le régulateur est modifi é pour la transmission de données.
Exemple
Chaque régulateur est équipé d’un module enfi chable.
Les régulateurs sont ensuite reliés ensemble par un câble à deux conducteurs.
Un seul câble peut accepter jusqu’à 60 régulateurs.
Ce câble est également raccordé à une passerelle AKA 243.
Cette passerelle commande alors la transmission aller/retour des régulateurs.
Elle recueille les valeurs de tem­pérature et reçoit les alarmes. En cas d’alarme, le relais d’alarme est alimenté pendant deux minutes.
Exemple d’un affi chage de menu
Les mesures sont indiquées d’un côté, les réglages de l’autre
d’affi cher les valeurs sous forme d’un diagramme de tendance.
Pour obtenir une connaissance plus approfondie de la commande de régulateurs via un PC, demander notre documentation spécialisée.
On peut alors raccorder la passe­relle à un modem.
A la centrale, l’installation com­prend un modem, une passerelle et un PC chargé du logiciel de
Si une alarme est émise par l’un
système AKM. des régulateurs, la passerelle fait un appel téléphone à la centrale de surveillance, par l’intermédiaire du modem.
Par conséquent, toutes les fonc-
tions des régulateurs peuvent être
régulées au moyen des diff érents
menus.
Le programme fait toutes les 24
heures le recueil par exemple de
toutes les valeurs de température
collectées.
Alarmes
Si le régulateur est préparé pour la transmission de données, il est possible de défi nir l’importance des alarmes émises. Cette défi nition se fait en choisis­sant 1, 2, 3 ou 0. Une alarme émise
2 = Message
Le texte d’alarme est acheminé
avec la valeur d’état 2. Ensuite,
lorsque le „message“ disparaît, le
texte est envoyé à nouveau, mais
alors avec la valeur d’état 0. à un moment donné aura les eff ets suivants :
3 = Alarme
Comme pour „1“, mais la sortie 1 = Alarme Le texte d’alarme est acheminé
de relais de la passerelle n’est pas
alimentée. avec la valeur d’état 1. Ceci signifi e que la passerelle maître de l’instal­lation actionnera le relais de sortie d’alarme pendant 2 minutes. En­suite, lorsque l’alarme disparaît, le
0 = Information supprimée
Le texte d’alarme est arrêté au ni-
veau du régulateur. Il n’est envoyé
nulle part. texte est envoyé à nouveau, mais alors avec la valeur d’état 0.
Le nom des paramètres ressortent également de la page 3-5.
Pour consulter les températures antérieures, appeler une collecte enregistrement.
Une commutation simple permet
Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.Dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modfi cations à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifi cations n'aff ectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
8 Manual RS.8A.G2.04 © Danfoss 10-2000 EKC 331
RC-ET
Loading...