Danfoss EKC 315A Installation guide [da]

Instructions
Identifikation Identification
Princip Principle Montageprinzip Principe
Mål Dimensions Maße Dimensions
084B7086
RI8GT752 2-2010
2 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
Data kommunikation Data communication Datenkommunikation Communication des données
ICAD skal forsynes fra ek­stern kilde med 24 V d.c.
ICAD must be supplied with 24 V DC from an external source.
Das ICAD muss von einer externen Quelle mit 24 V Gleichstrom versorgt werden.
ICAD doit être alimenté par une source externe de 24 V c.c.
!! U
: 24 V +/-10% !!
77-78
Kabel fx, Cable ex., Kabel z.B., câble fx L < 25 m : 0.75 mm 25 m < L < 75 m : 1.5 mm 75 m < L : 2.5 mm
2
2
2
DANSK ENGLISH
Tilslutninger
Nødvendige tilslutninger
Klemme: 25-26 Forsyningsspænding 24 V a.c. 17-18 Kun ved TQ aktuator: Signal fra aktuator 20-21 Pt 1000 føler ved fordamperafgang (S2) 14-15 Tryktransmitter type AKS 33 9-10 Relækontakt til start/stop af magnetventil 1-2 Kontaktfunktion til start/stop af reguleringen. Hvis der
ikke tilsluttes en kontakt, skal klemme 1 og 2 kortsluttes.
Applicationbestemte tilslutninger
Klemme: 21-22 Pt 1000 føler til måling af lufttemperatur (S3) 12-13 Alarmrelæet
Der er forbindelse imellem 12 og 13 i alarmsituationer, og
når regulatoren er spændingsløs 18-19 Strømsignal fra anden regulering (Ext.Ref.) 23-24 Spænding til aktuator AKV/TQ 2-5 Strømudgang til visning af overhedning eller lufttemper-
atur. Eller til signal til et slavemodul. Eller styring af ICM
ventil. 3-4 Datakommunikation Monteres kun, hvis der også er monteret et datakommu-
nikationsmodul.
Det er vigtigt, at installationen af datakommunikationsk-
ablet udføres korrekt.
Se separat litteratur nr. RC8AC...
Connections
Necessary connections
Terminals: 25-26 Supply voltage 24 V a.c. 17-18 Only at TQ actuator: Signal from actuator 20-21 Pt 1000 sensor at evaporator outlet (S2) 14-15 Pressure transmitter type AKS 33 9-10 Relay switch for start/stop of solenoid valve 1-2 Switch function for start/stop of regulation. If a switch is not connected, terminals 1 and 2 must be shortcircuited.
Application dependent connections
Terminal: 21-22 Pt 1000 sensor for measuring air temperature (S3) 12-13 Alarm relay There is connection between 12 and 13 in alarm situa tions and when the controller is dead 18-19 Current signal from other regulation (Ext.Ref.) 23-24 Supply to actuator AKV/TQ 2-5 Current output for showing superheat or air tempera- ture. Or for signal to a slave module. Or control of ICM valve. 3-4 Data communication Mount only, if a data communication module has been mounted.
It is important that the installation of the data communica­tion cable be done correctly. Cf. separate literature No. RC8AC...
EKC 315A Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 3
DEUTSCH FRANCAIS
Anschlüsse
Benötigte Anschlüsse
Klemme 25-26 Versorgungsspannung 24 V a.c. 17-18 Nur am TQ Stellantrieb: Signal vom Stellantrieb 20-21 Pt 1000 Fühler am Verdampferausgang (S2) 14-15 Druckmessumformer Typ AKS 33 9-10 Relaiskontakt für start/stop der Magnetventile 1-2 Kontaktfunktion für start/stop der Regelung. Wenn kein Kontakt angeschlossen wird, muss Klemme 1 und 2 kurzgeschlossen werden.
Anwendungsbestimmte Anschlüsse
Klemme: 21-22 Pt 1000 Fühler für messung der Lufttemperatur (S3) 12-13 Alarmrelais Es besteht Verbindung zwischen 12 und 13 in Alarm situationen, und wenn der Regler Span nungslos ist. 18-19 Spannungssignal von einer anderen Regelung (Ext.Ref.) 23-24 Spannung an das Stellantrieb AKV/TQ 2-5 Spannungsausgang zur anzeige der Überhitzung oder die
Lufttemperatur. Oder an Signal zu einem Slavenmodul. Oder regelung von ICM Ventil.
3-4 Datenkommunikation
Nur bei montiertem Datenkommunikationsmodul an-
zuschließen. Bitte beachten, dass die Installation des Daten­kommunikationskabels korrekt vorgenommen wird. Siehe separate Literatur Nr. RC8AC...
Raccordements
Raccordements nécessaires
Bornes : 25-26 Tension d’alimentation 24 V c.a. 17-18 Actuateur TQ seulement : Signal provenant de l’actuateur 20-21 Sonde Pt 1000 à la sortie de l’évaporateur (S2) 14-15 Transmetteur de pression type AKS 33 9-10 Relais de marche/arrêt des électrovannes 1-2 Contact pour marche/arrêt de la régulation. Si aucun contact n’est raccordé, il faut court-circuiter les bornes 1 et
2.
Raccordements selon les applications
Bornes : 21-22 Capteur Pt 1000 pour relever la température
de l’air (S3) 12-13 Relais d’alarme Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme et si le régulateur est hors tension. 18-19 Signal de courant d’une autre régulation (Ext.Ref.) 23-24 Tension vers l’actuateur AKV/TQ 2-5 Sortie de courant pour affichage de surchauffe ou de température d’air. Ou pour signal vers un module esclave. Ou commande du robinet ICM. 3-4 Transmission de données
Ne faire ce raccordement qu’après installation du module de transmission de données. Il est très important que l’installation du câble de transmission soit effectuée correctement. Se reporter au document spécifique RC8AC.
4 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
DANSK
Betjening
Display
Værdierne bliver vist med tre cifre, og med en indstilling kan du bestemme, om temperaturen skal vises i °C eller i °F.
Lysdioder på fronten
Der er lysdioder på fronten, som vil lyse, når den tilhørende funk­tion er aktiveret. Den øverste lysdiode vil angive ventilens åbningsgrad. Kort puls angiver et lille væskeflow og lang puls et stort væskeflow. Den næste lysdiode vil angive, når regulatoren kalder på køling. De tre nederste lysdioder vil blinke, hvis der er en fejl i regulerin­gen. I denne situation kan du kalde fejlkoden frem på displayet og udkoble alarmen ved at trykke kortvarigt på den øverste knap.
Knapperne
Når du vil ændre en indstilling, vil de to knapper give en højere el­ler en lavere værdi alt efter hvilken knap, du trykker på. Men før du kan ændre værdien, skal du have adgang ind i menuen. Det får du ved at trykke på den øverste knap i et par sekunder – så kommer du ind i rækken med parameterkoder. Find den parameterkode du vil ændre, og tryk så på begge knapper samtidig. Når du har ændret værdien, gemmer du den nye værdi ved igen at trykke på begge knapper samtidig. Eller kort:
Giver adgang til menuen (eller udkoble en alarm)
Giver adgang til at ændre
Gemmer en ændring.
Eksempler på betjening
Indstille setpunkt
1. Tryk på begge knapper samtidig
2. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
3. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Indstille en af de øvrige menuer
1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter
2. Tryk på en af knapperne og find hen til den parameter, du vil indstille
3. Tryk på begge knapper samtidig indtil værdien for parameteren
vises
4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Fabriksindstilling Hvis du får behov for at vende tilbage til de fabriksindstillede værdier, kan det ske således:
- Afbryd forsyningsspændingen til regulatoren
- Hold begge knapper inde samtidig med at du igen tilslutter forsyningsspændingen.
Menuoversigt
Funktion
Normalbillede
Viser den aktuelle overhedning / åbningsgrad / temp. Visningen defineres i o17 Temperatur, overhedning eller temp. referencen vises ved kortvarigt tryk på den nederste knap. Visningen defineres i o17
Reference
Indstil det ønskede setpunkt - -60°C 50°C 10
Differens r01 0,1 K 20,0 K 2.0
Enheder (0=°C+bar /1=°F+psig) r05 0 1 0
Eksternt bidrag til referencen r06 -50 K 50 K 0
Korrektion af signalet fra S2 r09 -50.0 K 50.0 K 0.0
Korrektion af signalet fra S3 r10 -50.0 K 50.0 K 0.0
Start / stop af kølingen r12 OFF On 1 Termostatfunktionen defineres
(0= ingen termostatfunktion, 1=On/off-termo­stat)
Alarm
Øvre afvigelse (over temperaturindstillingen) A01 3.0 K 20 K 5.0
Nedre afvigelse (under temperaturindstillingen) A02 1 K 10 K 3.0
Alarmforsinkelse A03 0 min. 90 min. 30
Reguleringsparametre
P: Forstærkningsfaktor Kp n04 0.5 20 3.0
I: Integrationstid Tn n05 30 s 600 s 120
D: Differentiationstid Td (0 = off) n06 0 s 90 s 0
Max. værdi for overhedningsreferencen n09 2 K 50 K 6
Min. værdi for overhedningsreferencen n10 1 K 12 K 4
MOP (max. = off) n11 0.0 bar 60 bar 60
Periodetid (kun hvis der anvendes AKV/A-ventil) n13 3 s 10 s 6 Stabilitetsfaktor for regulering af overhednin-
gen. Bør kun ændres af instrueret personale Dæmpning af forstærkningen omkring refer­encen. Bør kun ændres af instrueret personale Forstærkningsfaktor for overhedningen. Bør kun ændres af instrueret personale Definition af overhedningsreguleringen. 1=MSS, 2=LOADAP Værdi for min. overhedningsreference ved belastninger under 10% Standbytemperatur ved lukket ventil (kun ved TQ-ventil). Bør kun ændres af instrueret personale Standbytemperatur ved åben ventil (kun ved TQ-ventil). Bør kun ændres af instrueret personale Max. åbningsgrad. Bør kun ændres af instrueret personale Min. åbningsgrad Bør kun ændres af instrueret personale
Diverse
Regulatorens adresse o03* 0 119 -
On/off omskifter (service-pin meddelelse) o04* - - ­Definér ventil og udgangssignal:
0: Off 1: TQ. AO: 0-20 mA 2: TQ. AO: 4-20 mA 3: AKV, AO: 0-20 m 4: AKV, AO: 4-20 mA 5: AKV, AO: EKC 347-SLAVE 6: ICM, AO: 0-20 mA/ICM OD% 7: ICM AO: 4-20 mA/ICM OD%
Para-
Min. Max.
meter
- K
- %
r14 0 1 0
n18 0 10 5
n19 0.2 1.0 0.3
n20 0.0 10.0 0.4
n21 1 2 1
n22 1 15 2
n26 0 K 20 K 0
n27 -15 K 70 K 20
n32 0 100 100
n33 0 100 0
o09 0 7 0
SW =1.4x
Fab.ind­stilling
EKC 315A Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 5
Definér indgangssignalet på den analoge indgang AIA: 0: Ikke noget signal, 1: Temperatursetpunkt. 0-20 mA 2: Temperatursetpunkt. 4-20 mA 3: Forskydning af overhedningsreferencen. 0-20 mA 4: Forskydning af overhedningsreferencen. 4-20 mA
Indstil forsyningsspændingens frekvens o12 50 Hz 60 Hz 0 Vælg displayvisningen til "normalbilledet"
(Ved kortvarigt tryk på den nederste knap vises det, der er angivet i parentesen) 1: Overhedning (Temperatur) 2: Ventilens åbningsgrad (Overhedning) 3: Lufttemperaturen (Temperatur reference) Manuel styring af udgange: OFF: Ingen manuel styring 1: Relæet til magnetventilen vælges ON 2: AKV/A udgangen vælges ON 3: Alarmrelæet aktiveres (brydes) Arbejdsområdet for tryktransmitteren - min. værdi Arbejdsområdet for tryktransmitteren - max. værdi (Indstilling til o09 funktionen, kun AKV og TQ) Vælg den temperaturværdi eller åbningsgrad, hvor udgangssignalet skal være minimum (0 eller 4 mA) (Indstilling til o09 funktionen, kun AKV og TQ) Vælg den temperaturværdi eller åbningsgrad, hvor udgangssignalet skal være maksimum (20 mA) Kølemiddelindstilling
1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=Brugerdefineret. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A. 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A
Service
TQ-ventilens aktuatortemperatur u04 °C
Referencen for TQ-ventilens aktuatortemperatur u05 °C
Analog indgang AIA (18-19) u06 mA
Analog udgang AO (2-5) u08 mA
Aflæse status på indgangen DI u10 on/off
Termostatens indkoblingstid u18 min.
Temperaturen ved S2 føleren u20 °C
Overhedningen u21 K
Overhedningsreferencen u22 K
Aflæse ventilens åbningsgrad u24 %
Aflæse fordampningstrykket u25 bar
Aflæse fordampningstemperaturen u26 °C
Temperaturen ved S3 føleren u27 °C
Temperaturreferencen u28 °C
Aflæse signalet på tryktransmitterindgangen u29 mA *) Denne indstilling vil kun være mulig, hvis der er monteret et datakommunika-
tionsmodul i regulatoren.
o10 0 4 0
o17 1 3 1
o18 off 3 Off
o20 -1 bar 60 bar -1.0
o21 -1 bar 60 bar 12
o27 -70°C 160°C -35
o28 -70°C 160°C 15
o30 0 35 0
Start af regulatoren
Når el-tilslutningen til regulatoren er foretaget, skal de følgende punkter foretages, inden reguleringen er i gang:
1. Afbryd den eksterne kontakt, der starter og stopper reguleringen.
2. Følg menuoversigten og indstil de forskellige parametre til de ønskede værdier.
3. Slut den eksterne kontakt, og reguleringen bliver startet.
4. Følg den aktuelle rumtemperatur eller overhedning på displayet
(På klemme 2 og 5 kan der afgives et strømsignal, der repræsenterer displayvisningen. Tilslut evt. et dataopsamlingsudstyr så temperaturforløbet kan følges.)
Hvis overhedningen pendler
Når køleanlægget er bragt til at arbejde stabilt, skulle regulatorens fabriksindstillede reguleringsparametre i de fleste tilfælde give et stabilt og relativt hurtigt reguleringssystem.
Hvis systemet derimod pendler, kan det skyldes at overhedningsparametrene er valgt for lave:
Hvis der er valgt adaptiv overhedning:
Juster: n09, n10 og n18.
Hvis der er valgt belastningsdefineret overhedning:
Juster: n09, n10 og n22.
Alternativt kan det skyldes, at de indstillede reguleringsparametre ikke er optimale:
Hvis periodetiden er større end integrationtiden:
(Tp > Tn , (Tn er fx 240 sekunder))
1. Forøg Tn til 1,2 x T
2. Vent til anlægget igen er i balance
p
3. Hvis der stadig er pendling, reduceres Kp med fx 20%.
4. Vent til anlægget er i balance
5. Ved fortsat pendling gentages 3 og 4.
Hvis periodetiden er mindre end integrationstiden:
(Tp < Tn , (Tn er fx 240 sekunder))
1. Reducér Kp med fx 20% af skalaværdien
2. Vent til anlægget er i balance
3. Ved fortsat pendling gentages 1 og 2.
Hvis overhedningen har for stort undersving ved opstart
Hvis der reguleres med ventil type AKV:
Juster n22 lidt op, og/eller n04 lidt ned.
Regulatoren kan give følgende meddelelser:
E1
E11
E15 Afbrudt S2 føler E16 Kortsluttet S2 føler E17 Afbrudt S3 føler
Fejlmeddelelse
E18 Kortsluttet S3 føler
E19
E20
A1
Alarmmeddelelse
A2 Lavtemperaturalarm
A11 Der er ikke valgt kølemiddel
Fejl i regulatoren Ventilens aktuatortemperatur er udenfor området
Indgangssignalet på klemme 18-19 er udenfor området
Indgangssignalet på klemme 14-15 er udenfor området (P0 signalet)
Højtemperaturalarm
Hvis der reguleres med ventil type TQ:
Juster n26 lidt ned.
6 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
ENGLISH
Operation Menu survey
Function
Display
The values will be shown with three digits, and with a setting you can determine whether the temperature are to be shown in °C or in °F.
Light-emitting diodes (LED) on front panel
There are LED’s on the front panel which will light up when the belonging relay is activated. The upper LED will indicate the valve’s opening degree. A short pulse indicates a small liquid flow and a long pulse a heavy liquid flow. The other LED will indicate when the controller calls for
refrigeration. The three lowermost LED’s will flash, if there is an error in the regu­lation. In this situation you can upload the error code on the display and cancel the alarm by giving the uppermost button a brief push.
The buttons
When you want to change a setting, the two buttons will give you a higher or lower value depending on the button you are push­ing. But before you change the value, you must have access to the menu. You obtain this by pushing the upper button for a couple of seconds - you will then enter the column with parameter codes. Find the parameter code you want to change and push the two buttons simultaneously. When you have changed the value, save the new value by once more pushing the two buttons simultane­ously.
Gives access to the menu
Gives access to changes
Saves a change
(or cutout an alarm)
Examples of operations
Set set-point
1. Push the two buttons simultaneously
2. Push one of the buttons and select the new value
3. Push both buttons again to conclude the setting
Set one of the other menus
1. Push the upper button until a parameter is shown
2. Push one of the buttons and find the parameter you want to change
3. Push both buttons simultaneously until the parameter value is
shown
4. Push one of the buttons and select the new value
5. Push both buttons again to conclude the setting
Normal display
Shows the actual superheat/ valve's opening degree/ temperature Define view in o17
Temperature, superheating, or the temp. reference is displayed if the bottom button is pressed briefly. Define view in o17
Reference
Set the requirede set point - -60°C 50°C 10
Differential r01 0.1 K 20 K 2.0
Units (0=°C+bar /1=°F+psig) r05 0 1 0
External contribution to the reference r06 -50 K 50 K 0
Correction of signal from S2 r09 -50.0 K 50.0 K 0.0
Correction of signal from S3 r10 -50.0 K 50.0 K 0.0
Start / stop of refrigeration r12 OFF On 1 Define thermostat function (0= no thermostat function, 1=On/off thermostat)
Alarm
Upper deviation (above the temperature setting) A01 3.0 K 20 K 5.0
Lower deviation (below the temperature setting) A02 1 K 10 K 3.0
Alarm’s time delay A03 0 min. 90 min. 30
Regulating parameters
P: Amplification factor Kp n04 0.5 20 3.0
I: Integration time T n05 30 s 600 s 120
D: Differentiation time Td (0 = off) n06 0 s 90 s 0
Max. value of superheat reference n09 2 K 50 K 6
Min. value of superheat reference n10 1 K 12 K 4
MOP (max = off) n11 0.0 bar 60 bar 60
Period time (only when AKV/A valve is used) n13 3 s 10 s 6 Stability factor for superheat control. Changes should only be made by trained staff
Damping of amplification around reference value Changes should only be made by trained staff
Amplification factor for superheat Changes should only be made by trained staff
Definition of superheat control 1=MSS, 2=LOADAP
Value of min. superheat reference for loads under 10%
Standby temperature when valve closed (TQ valve only) Changes should only be made by trained staff
Standby temperature when valve open (TQ valve only) Changes should only be made by trained staff
Max. opening degree Changes should only be made by trained staff
Min. opening degree Changes should only be made by trained staff
Miscellaneous
Controller’s address o03* 0 119 -
ON/OFF switch (service-pin message) o04* - - ­Define valve and output signal: 0: Off 1: TQ. AO: 0-20 mA 2: TQ. AO: 4-20 mA 3: AKV, AO: 0-20 m 4: AKV, AO: 4-20 mA 5: AKV, AO: EKC 347-SLAVE 6: ICM, AO: 0-20 mA / ICM OD% 7: ICM, AO: 4-20 mA / ICM OD%
Para-
Min. Max.
meter
- K
- %
r14 0 1 0
n18 0 10 5
n19 0.2 1.0 0.3
n20 0.0 10.0 0.4
n21 1 2 1
n22 1 15 2
n26 0 K 20 K 0
n27 -15 K 70 K 20
n32 0 100 100
n33 0 100 0
o09 0 7 0
SW = 1.4x
Factory setting
Factory setting If you need to return to the factory-set values, it can be done in this way:
- Cut out the supply voltage to the controller
- Keep both buttons depressed at the same time as you recon nect the supply voltage
EKC 315A Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 7
Define input signal on the analoge input AIA: 0: no signal, 1: Temperature setpoint. 0-20 mA 2: Temperature setpoint. 4-20 mA 3: Displacement of superheat reference. 0-20 mA 4: Displacement of superheat reference. 4-20 mA Set supply voltage frequency o12 50 Hz 60 Hz 0 Select display for ”normal picture” (Display the item indicated in parenthesis by briefly pressing the bottom button) 1: Superheat (Temperature) 2: Valve’s opening degree (Superheat) 3: Air temperature (Temperature reference)
Manual control of outputs: OFF: no manual control 1: Relay for solenoid valve: select ON 2: AKV/A output: select ON 3: Alarm relay activated (cut out)
Working range for pressure transmitter – min. value
Working range for pressure transmitter – max. value
(Setting for the function o09, only AKV and TQ) Set the temperature value or opening degree where the output signal must be minimum (0 or 4 mA)
(Setting for the function o09, only AKV and TQ) Set the temperature value or opening degree where the output signal must be maximum (20 mA)
Refrigerant setting
1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=User defined. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A. 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A
Service
TQ valve's actuator temperature u04 °C
Reference of the valve's actuator temperature u05 °C
Analog input AIA (18-19) u06 mA
Analog output AO (2-5) u08 mA
Read status of input DI u10 on/off
Thermostat cut-in time u18 min.
Temperature at S2 sensor u20 °C
Superheat u21 K
Superheat reference u22 K
Read AKV valve’s opening degree u24 %
Read evaporating pressure u25 bar
Read evaporating temperature u26 °C
Temperature at S3 sensor u27 °C
Temperature reference u28 °C
Read signal at pressure transmitter input u29 mA *) This setting will only be possible if a data communication module has been installed in the controller.
o10 0 4 0
o17 1 3 1
o18 off 3 Off
o20 -1 bar 60 bar -1.0
o21 -1 bar 60 bar 12
o27 -70°C 160°C -35
o28 -70°C 160°C 15
o30 0 35 0
Start of controller
When the electric wires have been connected to the controller, the following points have to be attended to before the regulation starts:
1. Switch off the external ON/OFF switch that starts and stops the regulation.
2. Follow the menu survey and set the various parameters to the required values.
3. Switch on the external switch, and regulation will start.
4. Follow the actual room temperature or superheat on the display. (On terminals 2 and 5 a current signal can be transmitted which represents the display view. Connect a data collection unit, if applicable, so that the temperature performance can be followed).
If the superheating fluctuates
When the refrigerating system has been made to work steadily, the controller’s factory-set control parameters should in most cases provide a stable and relatively fast regulating system. If the system however fluctuates this may be due to the fact that too low superheat parameters have been selected:
If adaptive superheat has been selected:
Adjust: n09, n10 and n18.
If load-defined superheat has been selected:
Adjust: n09, n10 and n22.
Alternatively it may be due to the fact that the set regulation parameters are not optimal.
If the time of oscillation is longer than the integration time:
(Tp > Tn , (Tn is, say, 240 seconds))
1. Increase Tn to 1.2 times T
2. Wait until the system is in balance again
3. If there is still oscillation, reduce Kp by, say, 20%
4. Wait until the system is in balance
5. If it continues to oscillate, repeat 3 and 4
If the time of oscillation is shorter than the integration time:
(Tp < Tn , (Tn is, say, 240 seconds))
1. Reduce Kp by, say, 20% of the scale reading
2. Wait until the system is in balance
3. If it continues to oscillate, repeat 1 and 2.
p
The controller can give the following messages:
E1
E11 Valve’s actuator temperature outside its range
E15 Cut-out S2 sensor E16 Shortcircuited S2 sensor
Error message
E17 Cut-out S3 sensor E18 Shortcircuited S3 sensor
E19
E20
A1
Alarm message
A2 Low-temperature alarm
A11 No refrigerant has been selected
Fault in controller
The input signal on terminals 18-19 is outside the range.
The input signal on terminals 14-15 is outside the range (P0 signal)
High-temperature alarm
If the superheat has excessive underswing during start-up
If you regulate with valve type AKV:
Adjust n22 a little bit up and/or n04 a little bit down.
If you regulate with valve type TQ:
Adjust n26 a littlle bit down
8 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
DEUTSCH
Bedienung Menüübersicht
Funktion
Display
Die Wertdarstellung erfolgt dreistellig. Es besteht die Wahl zwischen Anzeige in °C oder in °F.
Frontplatzierte Leuchtdioden
Auf der Front sind Leuchtdioden angebracht, die aufleuchten, falls das zugehörige Relais aktiviert ist.
Die oberste Leuchtdiode zeigt den Öffnungsgrad des Ventils an. Kurze Impulse bedeuten geringen Flüssigkeitsstrom, und lange Impulse einen großen Flüssigkeitsstrom. Die nächste Leuchtdiode zeigt an, ob der Regler Kältebedarf
meldet. Die drei untersten Leuchtdioden blinken, falls in der Regelung ein Fehler aufgetreten ist. In diesem Fall lässt sich durch kurzzeitiges Betätigen der obersten Taste der Fehlercode am Display anzeigen und der Alarm ab­schalten.
Tasten
Mit den beiden Tasten lassen sich die Einstellungen ändern. Je nachdem, welche Taste Sie betätigen, ergibt sich ein höherer oder niedrigerer Wert. Bevor Werte geändert werden können, muss Zugang zum Menü hergestellt werden. Durch einige Sekunden langes Betätigen der obersten Taste erhält man Zugang zu einer Reihe von Parametercodes. Wählen Sie den zu ändernden Parametercode aus, und betätigen Sie anschließend beide Tasten gleichzeitig. Nach Änderung des Werts lässt sich der neue Wert speichern, indem erneut beide Tasten gleichzeitig betätigt wer­den.
Kurz zusammengefasst:
Zugang zum Menü (oder schaltet einen Alarm aus)
Zugang zu Änderungen
Speichert eine Änderung
Beispiele zur Bedienung
Einstellen des Setpunkts
1. Beide Tasten gleichzeitig betätigen.
2. Eine der Tasten betätigen, und den neuen Wert auswählen.
3. Erneut beide Tasten gleichzeitig betätigen, um die Einstellung abzuschließen.
Einstellung eines der übrigen Menüs
1. Die oberste Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige gelangt.
2. Eine der Tasten betätigen, um zum gewünschten Para meter zu gelangen.
3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters zur Anzeige kommt.
4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert festlegen.
5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang ab­zuschließen.
Werkseinstellung Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen:
- Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen.
- Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder ein-
schalten.
Normalbild
Zeigt den aktuellen Wert für Überhitzung / Öffnungsgrad / Temp. Die Anzeige wird in o17 definiert Temperatur, Überhitzung oder Temperatursollwert kann durch kurzzeitige betätigung der untersten Taste angezeigt werden. Anzeige wird in o17 definiert
Temperaturregelung
Einstellung der gewünschten Sollwert - -60°C 50°C 10
Differenz r01 0,1 K 20,0 K 2.0
Einheiten (0=°C+bar /1=°F+psig) r05 0 1 0
Externer Beitrag zur Referenz r06 -50 K 50 K 0
Korrektur des Signals vom S2 r09 -50.0 K 50.0 K 0.0
Korrektur des Signals vom S3 r10 -50.0 K 50.0 K 0.0
Start / stop der Kühlung r12 OFF On 1 Thermostatfunktion definieren
(0= keine Thermostatfunktion, 1=On/off-Ther­mostat)
Alarmmitteilungen
Obere Abweichung (über Temperatureinstellung) A01 3.0 K 20 K 5.0
Untere Abweichung (unter Temperatureinstellung) A02 1 K 10 K 3.0
Verzögerungszeit des Alarms A03 0 min.
Q-Aktuator Parameter
P: Verstärkungsfaktor Kp n04 0.5 20 3.0
I: Integrationszeit Tn n05 30 s 600 s 120
D: Differentiationszeit Td (0 = off) n06 0 s 90 s 0
Max. Wert des Überhitzungsreferenz n09 2 K 50 K 6
Min. Wert des Überhitzungsreferenz n10 1 K 12 K 4
MOP (max. = off) n11 0.0 bar 60 bar 60 Periodenzeit (nur bei Anwendung von AKV/A-
Ventile) Stabilitätsfaktor zur Regelung der Überhitzung. Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Dämpfung der Verstärkung im Sollwertbereich. Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Verstärkungsfaktor für die Überhitzung. Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Definition der Überhitzungsregelung. 1=MSS, 2=LOADAP Wert für den min. Überhitzungssollwert bei Belas­tungen unter 10% Standby-Temperatur bei geschlossenem Ventil. (nur bei TQ-Ventil). Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Standby-Temperatur bei offenem Ventil (nur bei TQ-Ventil). Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Max. Öffnungsgrad. Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Min. Öffnungsgrad. Änderungen sollten nur von geschultem Personal vorgenommen werden.
Diverses
Regleradresse o03* 0 119 -
AUS/EIN-Wechselschalter (Service-PIN-Mitteilung) o04* - - ­Ventil und Ausgangssignal definieren:
0: Off 1: TQ. AO: 0-20 mA 2: TQ. AO: 4-20 mA 3: AKV, AO: 0-20 m 4: AKV, AO: 4-20 mA 5: AKV, AO: EKC 347-SLAVE 6: ICM, AO:0-20 mA/ICM OD% 7: ICM, AO:4-20 mA /ICM OD%
SW =1.4x
90 min.
Werks­einstel­lung
30
Para-
Min. Max.
meter
- K
- %
r14 0 1 0
n13 3 s 10 s 6
n18 0 10 5
n19 0.2 1.0 0.3
n20 0.0 10.0 0.4
n21 1 2 1
n22 1 15 2
n26 0 K 20 K 0
n27 -15 K 70 K 20
n32 0 100 100
n33 0 100 0
o09 0 7 0
EKC 315A Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 9
Festlegung des Eingangssignals am analogein­gang AIA: 0: kein Signal, 1: Temperatursollwert. 0-20 mA 2: Temperatursollwert. 4-20 mA 3: Verschiebung des Überhitzungssollwerts 0-20 mA 4: Verschiebung des Überhitzungssollwerts. 4-20 mA
Einstellungs der Spannungsversorgungsfrequenz o12 50 Hz 60 Hz 0
Displayanzeige für “Normalbild” wählen (Bei kurzer Betätigung der unteren Taste wird das in der Klammer angegebene Kriterium angezeigt.) 1: Überhitzung (Temperatur) 2: Öffnungsgrad des Ventils (Überhitzung) 3: Lufttemperatur (Temperatursollwert)
Handsteuerung der Ausgänge: OFF: Keine Zwangssteuerung 1: Relais des Magnetventils ist ON 2: AKV/A-Ausgang ist ON 3: Alarmrelais wird aktiviert (öffnet)
Arbeitsbereich für Druckmessumformer – Mind­estwert
Arbeitsbereich für Druckmessumformer – Maxi­malwert
(Einstellung für o09-Funktion, nur AKV und TQ) Den Temperaturwert oder Öffnungsgrad festle­gen, bei dem das Ausgangssignal das Minimum betragen soll (0 oder 4 mA)
(Einstellung für o09-Funktion, nur AKV und TQ) Den Temperaturwert oder Öffnungsgrad festle­gen, bei dem das Ausgangssignal das Maximum betragen soll (20 mA)
Kältemitteleinstellung
1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=Benutzerdefinert. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A. 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A
Service
Anzeige der Stellantriebstemperatur des Ventils u04 °C Anzeige der Referenz der Stellantriebstemperatur
des Ventils naloger Eingang AIA (18-19) u06 mA Analoger Ausgang AO (2-5) u08 mA Anzeige des Status am DI Eingang (start/stop
Eingang) Einschaltzeit des Thermostats u18 min. Anzeige der Temperatur am S2-Fühler u20 °C Anzeige der Überhitzung
Anzeige der aktuellen Überhitzungssollwert der Regelung
Anzeige des Öffnungsgrad des Ventils u24 Anzeige des Verdampfungsdrucks Anzeige der Vedampfungstemperatur u26 °C Anzeige der Temperatur am S3-Fühler Temperaturreferenz u28 °C
Signal am Druckmessumformereingang ablesen u29 mA
*) Diese Einstellung is nur möglich, wenn ein Datenkommunikationsmodul im Regler montiert ist.
Der Regler kann folgende Meldungen anzeigen:
E1
E11
E15 S2 Unterbrochen E16 S2 kurzgeschlossen
Fehlermitteilung
E17 S3 Unterbrochen E18 S3 kurzgeschlossen
E19
E20
A1
Alarmmitteilung
A2 Tief Temperaturalarm
A11 Kein Kältemittel gewählt
Fehler im Regler Stellantriebstemperatur des Ventils außerhalb des Bereichs
Das Eingangssignal auf Klemme 18-19 liegt außerhalb des Bereichs.
Das Eingangssignal auf Klemme 14-15 liegt außerhalb des Bereichs (P0-Signal). Hoch Temperaturalarm
o10 0 4 0
o17 1 3 1
o18 off 3 Off
o20 -1 bar 60 bar -1.0
o21 -1 bar 60 bar 12
o27 -70°C 160°C -35
o28 -70°C 160°C 15
o30 0 35 0
u05 °C
u10 on/off
u21 K
u22
u25 bar
u27 °C
Start des Reglers
Nach Anschluss des Reglers an die Stromversorgung sind vor Inbetriebnahme des Reglers folgende Schritte vorzunehmen:
1. Den externen Schalter zum Starten und Stoppen der Regelung ausschalten.
2. Gemäß Menüübersicht die gewünschten Werte für die ver­schiedenen Parameter einstellen.
3. Den externen Schalter einschalten - die Regelung wird ge­startet.
4. Verfolgen Sie die aktuelle Raum-temperatur oder Überhitzung am Display. (Über die Klemmen 2 und 5 kann ein der Displayanzeige entsprechendes Stromsignal abgegeben werden. Ggf. Daten­erfassungs ausrüstung zur Verfolgung des Temperaturverlaufs anschliessen.)
Pendeln der Überhitzung
Erreicht die Kälteanlage einen stabilen Arbeitszustand, ist mit den werkseits eingestellten Regelparametern in den meisten Fällen ein stabiles und relativ schnelles Regelsystem gegeben. Sollte das System dennoch pendeln, kann die Ursache zu niedrig
gewählte Überhitzungsparameter sein:
Falls adaptive Überhitzung gewählt wurde:
n09, n10 und n18 justieren.
Falls belastungsabhängige Überhitzung gewählt wurde:
n09, n10 und n22 justieren.
Eine andere Ursache können nicht optimal eingestellte Regelung­sparameter sein:
Bei einer Periodendauer größer als die Integrationszeit:
(Tp > Tn , (Tn ist z.B. 240 Sekunden))
1. Tn auf 1.2 x Tp erhöhen
2. Abwarten, bis sich die Anlage wieder stabilisiert.
K
3. Pendelt sie nach wie vor, Kp mit z.B. 20% reduzieren.
4. Abwarten, bis sich die Anlage wieder stabilisiert.
%
5. Bei fortgesetztem Pendeln Punkt 3 und 4 wiederholen.
Bei einer Periodendauer kleiner als die Integrationszeit:
(Tp < Tn , (Tn ist z.B. 240 Sekunden))
1. Kp mit z.B. 20% des Skalenwerts reduzieren.
2. Abwarten, bis sich die Anlage wieder stabilisiert.
3. Bei fortgesetztem Pendeln Punkt 1 und 2 wiederholen.
Bei zu starkem Unterschwingen der Überhit­zung beim Anlauf
Falls mit Ventil Typ AKV geregelt wird:
n22 etwas höher, und/oder n04 etwas tiefer justieren.
Falls mit Ventil Typ TQ geregelt wird:
n26 etwas tiefer justieren.
10 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
FRANCAIS
Utilisation
Afficheur
Les valeurs sont affichées avec trois chiffres, un réglage permet­tant de choisir entre °C et °F.
Diodes luminescentes en façade
Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés. La diode supérieure indique l’ouverture de la vanne. Impulsions courtes : faible débit de liquide ; impulsions prolongées : fort débit
de liquide. La diode suivante indique l’appel de froid émis par le régulateur.
Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régula­tion. Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annu­ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Les boutons
Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmen­tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps. Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref :
Accès au menu (ou suppression d’une alarme)
Accès à la modification
Mémorisation de la modification
Exemples d’utilisation
Réglage du point de consigne
1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage.
Réglage des autres menus
1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para­mètre.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à
régler.
3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-
tion de la valeur du paramètre.
4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour terminer le réglage.
Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.
Sommaire des menus
Fonction
Image normale
Indique la surchauffe/l'ouverture actuelle/la tem­pérature. Cet affichage est défini en o17.
La température, la surchauffe ou la référence de temp. s’affiche en tapant brièvement sur le bouton inférieur. Cet affichage est défini en o17.
Référence
Régler le point de consigne voulu. - -60°C 50°C 10
Différentiel r01 0,1 K 20,0 K 2.0
Unités (0=°C+bar /1=°F+psig) r05 0 1 0
modification externe de la référence r06 -50 K 50 K 0
Correction du signal en provenance de S2 r09 -50.0 K 50.0 K 0.0
Correction du signal en provenance de S3 r10 -50.0 K 50.0 K 0.0
Arrêt/marche du refroidissement r12 OFF On 1 Définition de la fonction thermostatique (0 = aucune fonction ; 1 = thermostat tout/rien)
Alarme
Déviation supérieure (au-dessus du réglage de temp.) Déviation inférieure (au-dessous du réglage de temp.)
Temporisation de l'alarme A03 0 min. 90 min. 30
Paramètres de régulation
P: Facteur d'amplification Kp n04 0.5 20 3.0
I: Temps d'intégration Tn n05 30 s 600 s 120
D: Temps de différentiation Td (0 = off ) n06 0 s 90 s 0
Valeur maximum de la référence de surchauffe n09 2 K 50 K 6
Valeur minimum de la référence de surchauffe n10 1 K 12 K 4
MOP (max. = Off ) n11 0.0 bar 60 bar 60
Période (AKV/A seulement) n13 3 s 10 s 6 Facteur stabilité de la régulation de surchauffe Modification uniquement par du personnel spé­cialement formé.
Amortissement de l’amplification dans la zone près de la référence Modification uniquement par du personnel spé­cialement formé. Facteur d’amplification de surchauffe. Modification uniquement par du personnel spé­cialement formé. Définition de la régulation de surchauffe. 1=MSS, 2=LOADAP
Valeur de la référence de surchauffe minimum pour charges inférieures à 10%
Température minimum à vanne fermée (TQ seule­ment). Modification uniquement par du personnel spécialement formé.
Température minimum à vanne ouverte (TQ seule­ment). Modification uniquement par du personnel spécialement formé.
Ouverture maximum. Modification uniquement par du personnel spé­cialement formé.
Ouverture minimum. Modification uniquement par du personnel spé­cialement formé.
Divers
Adresse du régulateur o03* 0 119 -
Commutateur ON/OFF (message broche service) o04* - - -
Définition de vanne et de signal de sortie : 0: Off 1: TQ. AO: 0-20 mA 2: TQ. AO: 4-20 mA 3: AKV, AO: 0-20 m 4: AKV, AO: 4-20 mA 5: AKV, AO: EKC 347-SLAVE 6: ICM, AO:0-20 mA/ICMID% 7: ICM, AO:4-20 mA/ICMID%
Para-
Min. Max.
mètre
-
-
r14 0 1 0
A01 3.0 K 20 K 5.0
A02 1 K 10 K 3.0
n18 0 10 5
n19 0.2 1.0 0.3
n20 0.0 10.0 0.4
n21 1 2 1
n22 1 15 2
n26 0 K 20 K 0
n27 -15 K 70 K 20
n32 0 100 100
n33 0 100 0
o09 0 7 0
SW =1.4x
K
%
Regl. usine
EKC 315A Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 11
Définir le signal de l'entrée analogique AIA: 0: aucun signal 1: Point de consigne température, 0-20 mA 2: Point de consigne température, 4-20 mA 3: Décalage de la référence de surchauffe de 0-20 mA 4: Décalage de la référence de surchauffe, 4-20 mA Choisir la fréquence d’alimentation o12 50 Hz 60 Hz 0 Choisir l’affichage pour « Image normale » (En tapant brièvement sur le bouton inférieur on peut faire apparaître ce qui est indiqué entre parenthèses) 1 : Surchauffe (température) 2 : Ouverture de la vanne (surchauffe) 3 : Température de l’air (réference de température)
Commande manuelle des sorties Off : Aucune commande manuelle 1: Le relais vers l’électrovanne est ON 2: La sortie AKV/A est ON 3: Le relais d’alarmes est alimenté (ouverture)
Gamme de travail du transmetteur de pression – valeur minimum
Gamme de travail du transmetteur de pression – valeur maximum
(Réglage relatif à la fonction o09, uniquement pour AKV et TQ) Choisir la température liée au signal de sortie minimum (0 ou 4 mA). (Réglage relatif à la fonction o09,uniquement pour AKV et TQ). Choisir la température liée au signal de sortie maximum (20 mA). Définition du réfrigérant
1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=Définition client. 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A. 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A
Entretien
Température de l'actuateur de la vanne TQ u04 °C Référence de la température de l'actuateur de la vanne Entrée analogique AIA (18-19) u06 mA Sortie analogique AO (2-5) u08 mA
L'état de l'entrée DI u10 on/off Temps d’enclenchement du thermostat u18 min.
Température du capteur S2 u20
Surchauffe u21 K Référence de surchauffe u22 K L’ouverture de la vanne u24 % Pression d’évaporation u25 Température d’évaporation u26 °C Température du capteur S3 u27 °C Référence de température u28 °C
Signal de l’entrée du transmetteur de pression u29
*) Ce réglage n’est possible que si un module de transmission de données est
installé dans le régulateur.
Le régulateur peut émettre les messages suivants :
E1
E11
E15 S2 coupée E16 S2 court-circuitée
Message d’erreur
E17 S3 coupée E18 S3 court-circuitée E19 Signal d’entrée bornes 18-19 hors gamme
E20
A1
Message d’alarme
A2 Alarme pour température trop basse
A11 Omission choix de réfrigérant
Erreur dans le régulateur Température de l’actuateur de la vanne hors limite
Signal d’entrée bornes 14-15 hors gamme (signal P0) Alarme pour température trop élevée
o10 0 4 0
o17 1 3 1
o18 off 3 Off
o20 -1 bar 60 bar -1.0
o21 -1 bar 60 bar 12
o27 -70°C 160°C -35
o28 -70°C 160°C 15
o30 0 35 0
u05 °C
bar
mA
Mise en route du régulateur
Après le raccordement électrique du régulateur, il faut effectuer les actions suivantes pour démarrer la régulation :
1. Ouvrir le contact externe qui démarre et arrête la régulation.
2. Suivre le sommaire des menus et régler les différents paramètres sur les valeurs désirées.
3. Fermer le contact externe pour mettre la régulation en route.
4. Suivez la température ambiante actuelle ou la surchauffe à l’afficheur. (Un signal de courant émis aux bornes 2 et 5 peut transmettre l’affichage. Raccordez éventuellement un matériel de recueil de données pour pouvoir suivre le comportement de la température.)
S’il y a pompage de la surchauffe
Lorsque l’installation frigorifique a obtenu un fonctionnement stable, les paramètres de régulation départ usine assurent norma-
lement un système de régulation stable et relativement rapide.
Si par contre, il y a pompage dans le système, c’est peut-être que les paramètres de surchauffe choisis sont trop bas :
En cas de surchauffe adaptative : Ajuster : n09, n10 et. N18
En cas de surchauffe en fonction de la charge : Ajuster : n09, n10 et n22
Une autre cause peut être que les paramètres de régulation choisis ne sont pas optimaux :
Si les périodes sont supérieures au temps d’intégration :
(Tp > Tn , (Tn = 240 secondes, par exemple))
1. Augmenter Tn à 1,2 x T
°C
p
2. Attendre que l’installation soit stable.
3. S’il y a encore des oscillations, réduire Kp de 20%, par exemple.
4. Attendre que l’installation soit stable.
5. Si les oscillations persistent, répéter les points 3 et 4.
Si les périodes sont inférieures au temps d’intégration :
(Tp < Tn , (Tn 240 secondes, par exemple))
1. Réduire Kp de 20% de la valeur d’échelle, par exemple
2. Attendre que l’installation soit stable.
3. Si les oscillations persistent, répéter les points 1 et 2.
Si la surchauffe accuse un dépassement de réglage (négatif) trop important
Installations AKV : Ajuster n22 légèrement vers le haut et/ou n04 légèrement vers le bas.
Installations TQ : Ajuster n26 légèrement vers le bas.
12 Instructions RI8GT752 © Danfoss 02/2010 EKC 315A
The Product contains electrical components
And may not be disposed together with domestic waste.
Equipment must be separate collected with Electrical and Elec-
tronic waste. According to Local and currently valid legislation.
FC-SPMC
Loading...