Danfoss EKC 202D, EKC 302D User guide [hr]

User Guide
Elektronički temperaturni upravljač
EKC 202D i EKC 302D
ADAP-KOOL® Refrigeration control systems
Uvod
Primjena
• Upravljač se koristi za regulaciju temperature rashladnih uređaja u trgovinama, vitrinama i komorama
• Posjeduje tri prethodno defi niranih primjena koje možete vrlo lako odabrati. Ova fl eksibilnost olakšava odabir za nove sustave kao i za servisne potrebe postojećih
Princip rada
Upravljač posjeduje regulaciju temperature gdje signal može biti primljen s jednog ili dva temperaturna osjetnika. Termostatski osjetnik može biti smješten u hladnu struju zraka na izlazu iz isparivača, u toplu struju zraka na ulazu u isparivač, ili oboje. Moguće je podesiti utjecaj pojedinog osjetnika na regulaciju termostata. Mjerenje temperature koja prekida ciklus odleđivanja može biti direktno korištenjem S5 osjetnika ugrađenog u isparivač ili indirektno korištenjem S4 osjetnika smještenog na izlazu iz isparivača. Četiri releja će se uključivati ovisno funkcijama i odabranoj primjeni. Moguće su slijedeće opcije:
• Hlađenje (kompresor ili ventil)
• Odleđivanje
• Ventilator
• Alarm
• Rasvjeta
Različite primjene su prikazane na stranici 6.
Prednosti
• Više primjena s istim upravljačem
• Upravljač posjeduje različite funkcije za hlađenje stoga
zamjenjuje mnoštvo raznih termostata ili vremenskih releja
• Tipke i brtva integrirani na prednju frontu (EKC 202)
• Jednostavna ugradnja komunikacijske kartice
• Ugrađena MODBUS komunikacija u model EKC 302, za LON RS
485 komunikaciju je moguće ugraditi karticu
• Dvije referentne vrijednosti termostata
• Dva digitalna ulaza za razne funkcije
• Satna funkcija sa super kondenzatorom kao podrškom
(EKC 202)
Sadržaj
Uvod ...................................................................................................................... 2
Radne karakteristike i objašnjenje pojedinih funkcija ........................ 3
Primjene – aplikacije .......................................................................................6
Pregled funkcija ................................................................................................ 8
Rad s upravljačem ..........................................................................................17
2 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Pregled parametara .......................................................................................18
Funkcije vezane za komunikacijsku mrežu ...........................................20
Naručivanje .......................................................................................................21
Električni priključci .........................................................................................22
Vanjski ekran na EKC 302D ..........................................................................23
Tehnički podaci ...............................................................................................24
Radne karakteristike i objašnjenje pojedinih funkcija
Osjetnici
Do dva termostatska osjetnika se mogu priključiti na upravljač. Odgovarajuća aplikacija određuje na koji način.
Osjetnik u zraku prije isparivača:
Ovaj način se primarno koristi za regulaciju prema prostornoj temperaturi.
Osjetnik u struji zraka nakon isparivača:
Ovaj način se primarno koristi za regulaciju hlađenja gdje je potrebna zaštita od preniskih temperatura, najčešće korišteno za sprečavanje površinskog zaleđivanja.
Osjetnici ispred i iza isparivača:
Postavljanje osjetnika ispred i iza isparivača omogućavaju prilagođavanje postavki termostata, alarmnog termostata i prikaza na ekranu prema određenoj primjeni. Signal za termostat, alarmni termostat i prikaz na ekranu podešava se u postotnom udjelu između dvije izmjerene temperature na osjetnicima. Na primjer vrijednost 50% će dati srednju vrijednost mjerenu s dva osjetnika. Ovisno o potrebi; signal za termostat, alarmni termostat i prikaz na ekranu može se različito podesiti.
Osjetnik odleđivanja Najbolji signal vezan za temperaturu isparivača dolazi od osjetnika odleđivanja ugrađenim direktno na isparivač. Ovdje se taj signal može koristiti za funkciju odleđivanja kako bi ono bilo izvršeno s optimalnim korištenjem energije.
Ako osjetnik odleđivanja nije potreban, odleđivanje se može zaustaviti prema vremenu ili osjetniku S4 (na izlazu iz isparivača).
Promjena referentne temperature
Za regulaciju temperature različitih proizvodnih grupa možete jednostavno koristiti funkciju promijene referentne vrijednosti termostata kontaktnim signalom na digitalnom ulazu. Signal povisuje normalnu vrijednost termostata za prethodno defi niranu vrijednost. U isto vrijeme će se sukladno promijeniti za istu vrijednost i alarmno ograničenje.
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 3
Digitalni ulazi
Postoje dva digitalna ulaza koje je moguće koristiti za slijedeće namjene:
- Funkcija čišćenja vitrine
- Isključivanje uređaja
- Funkcija alarmiranja otvorenih vrata hlađenog prostora ukoliko
su vrata predugo otvorena.
- Početak odleđivanja
- Koordinirano odleđivanje
- Promjena na drugu temperaturnu referencu
- Prosljeđivanje stanja kontakta preko komunikacijske veze
- Prelazak na noćni rad
- Uključivanje/isključivanje regulacije
Funkcija čišćenja
Ova funkcija omogućava jednostavno upravljanje rashladnim uređajima prilikom postupka čišćenja vitrine. Pomoću tri pritiska na tipkalo mijenjaju se različite faze rada. Prvi pritisak prekida hlađenje – ventilator nastavlja s radom Sljedeći pritisak zaustavlja rad ventilatora Ponovni pritisak ponovo pokreće hlađenje Sve moguće situacije se mogu pratiti na ekranu
Tijekom procesa čišćenja nema praćenja temperature. Korištenjem komunikacijske veze alarm čišćenja vitrine se prenosi u mrežnu jedinicu. Ovaj alarm se bilježi tako da se osigura pravilan redoslijed svih faza.
Isključivanje uređaja
Ovom se funkcijom zatvara AKV ventil i svi izlazi. Rashladni se uređaj zaustavlja pomoću glavne sklopke („Main switch“) i pritom se ne javlja alarm za stanje mirovanja „A45 standby alarm”. Ova se funkcija pokreće pomoću sklopke na digitalnom ulazu ili putem postavke za prijenos podataka.
-++°C 1÷+Fan 2÷÷O 3++°C
Funkcija otvorenih vrata
U rashladnim komorama kontakt na vratima može uključiti i isključiti rasvjetu, pokrenuti i zaustaviti hlađenje, te poslati alarm ako su vrata predugo otvorena.
Odleđivanje
Ovisno o aplikaciji možete izabrati između slijedećih metoda odleđivanja: Prirodno: Ventilatori će nastaviti raditi tijekom odleđivanja Električno: Ovdje će se aktivirati el. grijači Rasolina: Ventil će ostati otvoren kako bi omogućio protok kroz isparivač
Početak odleđivanja
Odleđivanje je moguće pokrenuti na više načina: Intervalno: Odleđivanje se pokreće u točno određenim vremenskim intervalima, npr. svakih 8 sati. Vrijeme hlađenja: Odleđivanje počinje sa fi ksnim intervalima hlađenja, naknadno manja potreba za hlađenjem će ”odgoditi” termin za odleđivanje. Kontakt: Odleđivanje počinje pulsnim signalom na digitalnom ulazu. Ručno: Dodatno odleđivanje je moguće započeti pritiskom na donju tipku. S5-temp.: U 1:1 sustavima moguće je pratiti učinkovitost rada isparivača. Nakupljanje leda inicira proces odleđivanja. Program: Odleđivanje se vrši u terminima prema vrealnom vremenu tijekom dana i noći, ali maksimalnošest termina Mrežom: Odleđivanje se može pokrenuti i pomoću mrežne komunikacije
Odleđivanje će započeti ako je aktiviran barem jedan od navedenih načina. Sve navedene načine odleđivanja je moguće koristiti naizmjence ukoliko je aktiviran barem jedan od spomenutih načina odleđivanja. Pri početku odleđivanja vremenski brojač ciklusa odleđivanja postavlja se na nulu.
4 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Koordinirano odleđivanje

Postoje dva načina na koje se može postići koordinirano odleđivanje. Jedan način je preko žičanih veza između upravljača ili preko komunikacijske veze.
Žičana veza
Jedan od upravljača se označi kao upravljačka jedinica, a baterijski modul se može umetnuti kako bi osigurali točno funkcioniranje realnog vremena. U trenutku pokretanja odleđivanja u glavnom upravljaču svi ostali upravljači slijede ciklus odleđivanja. Nakon odleđivanja pojedini upravljači će se postaviti u poziciju čekanja te kada svi završe odleđivanje omogućuje se hlađenje. (Ako samo jedan upravljač iz grupe traži odleđivanje, ostali će ga slijediti u tom ciklusu).
Odleđivanje preko komunikacijske veze
Svi upravljači moraju biti opremljeni s komunikacijskim modulom. Preko mrežnog uređaja šalje se signal za početak odleđivanja i stavljanje u poziciju čekanja čime se ostvaruje koordinacija.
Odleđivanje prema potrebi
1 Prema vremenu hlađenja
Kada prođe određeno vrijeme hlađenja, započinje razdoblje odleđivanja
2 Prema temperaturi osjetnika odleđivanja
Upravljač stalno prati temperaturu na osjetniku odleđivanja S5. Između dva ciklusa odleđivanja S5 temperatura postaje sve niža uslijed većeg zaleđivanja isparivača (kompresor radi duže i pomiče S5 temperaturu niže). U trenutku kada temperatura prijeđe podešenu dozvoljenu razliku, odleđivanje će početi.
Ova funkcija se može koristiti samo u 1:1 sustavima.
Max. 10.
Dodatni moduli
• Upravljač se može opremiti s jednim dodatnim modulom ovisno o zahtjevima. Jednostavnim umetanjem modula u za to predviđen utor modul postaje aktivan.
EKC 202D:
- Baterijski modul Modul osigurava napon na upravljaču u slučaju nestanka napajanja u trajanju duljem od 4 sata rada. Na ovaj način je satna funkcija zaštićena tijekom nestanka električne energije.
- Komunikacijski modul
Ako zahtijevate komunikaciju s računalom, nužno je postaviti komunikacijski modul u upravljač.
EKC 302D:
- Ugrađena je MODBUS komunikacija, međutim moguće je ugra­diti komunikacijski modul za LON RS 485 ili dodatni MODBUS.
Vanjski ekran
• Ako je potrebno dodatno ugraditi vanjski ekran na fronti rash-
ladnog uređaja ili dislocirano, moguće je priključiti jedan ekran EKA 163A ili 164A.Ekran 163A samo prikazuje vrijednosti te nema tipke. Ako koristite EKA 164A za operaciju podešavanja param­etara možete koristiti vanjski ekran ili direktno na upravljaču.
• Uz korištenje vanjskog ekrana, za ostvarivanje komunikacijske
veze potrebno je ugraditi dodatni komunikacijski modul. Pogledajte stranicu 23.
Baterijski i komunikacijski modul za EKC 202D
Dodatni komunikacijski modul za EKC 302D

EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 5
Primjene – aplikacije
Ovdje je pregled upravljačkih primjena – aplikacija.
Podešavanje željene primjene / aplikacije će defi nirati funkciju relejnih izlaza.
Na stranici 18 možete vidjeti listu relevantnih parametara za odgovarajuće primjene / strujne dijagrame.
S3 i S4 temperaturni osjetnici. Primjena / aplikacija će odrediti da li ćete koristiti jedan ili drugi ili oba osjetnika. S3 je smješten na ulaznu struju, prije isparivača. S4 je smješten iza isparivača. Postotni odnos između S3 i S4 određivati će na koji način će se upravljanje voditi. S5 je osjetnik za regulaciju odleđivanja, smješten u isparivaču. DI1 i DI2 se mogu koristiti za razne funkcije kao na primjer: funkciju vrata, alarmna funkcija, početak odleđivanja, vanjski glavni prekidač, noćni rad, promjenu referentnog termostata, čišćenje vitrine, prisilno hlađenje ili koordinirano odleđivanje. Pogledajte pregled funkcija u parametrima o02 i o37.
Upravljanje hlađenjem s jednim kompresorom
Funkcije su prilagođene malim rashladnim sustavima koji mogu biti vitrine ili rashladne komore. Tri releja upravljaju hlađenjem, odleđivanjem i ventilatorima, a četvrti relej se može koristiti za alarmnu funkciju, upravljanjem svjetlom ili intervalno upravljanje grijačem odvoda kondenzata ili grijačem stakla.
• U slučaju pojave alarma u upravljaču alarmna funkcija će aktivirati relejni kontakt.
• Upravljanje svjetlom može bit povezano za kontaktnu funkciju prekidača na vratima. Otvorena vrata će upaliti rasvjetu koje će ostati upaljena još dvije minute nakon što su vrata zatvorena.
• Upravljanje dodatnim grijačem se može koristiti za grijanje odvoda kondenzata, grijanje stakla na vitrinama ili grijanje rame vrata
Ventilatori se mogu zaustaviti tijekom odleđivanja, te također mogu pratiti stanje kontakta na vratima komore.
Postoje također i druge funkcije vezane za alarm kao i uprav­ljanje rasvjetom, upravljanje grijačem odvoda kondenzata i ventilatora.
Molimo pogledajte odgovarajuće parametre.
1
2
Danfoss
84B2428.12
Danfoss
84B2429.13
3
Danfoss
84B2430.13
6 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Priključci za EKC 302D (ugradnja na DIN-šinu)
1
2
3
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 7
Pregled funkcija
Funkcija Ozna-kaParametar za rad preko komunikaci-
Normalni prikaz
Normalni prikaz vrijednosti temperature osjetnika termostata S3 ili S4 ili mješavine dvaju mjerenja. U parametru o17 se podešava vrijednost omjera prikaza između S3 i S4.
Termostat Thermostat control Referentna temperatura Regulacija se zasniva na podešenoj donjoj vrijednosti
termostata. Vrijednost se podešava pritiskom na srednju tipku. Podešena vrijednost može biti ograničena vrijednostima koje su defi nirane parametrima r02 i r03. Refer­enca se u svakom trenutku može pogledati u "u28Temp.ref "
Diferenca
Kad je temperatura viša od referentne + diferenca, relej za hlađenje će se uključiti. Relej hlađenja se isključuje kad se temperatura spusti ispod podešene referentne vrijednosti termostata.
Ref. Dif.
Ograničenje referentne temperature
Za zaštitu rashladnog sustava preporučuje se ograničenje promjene referentne tem­perature (termostata). S ovim parametrima može se ograničiti referentna temperatura između dvije vrijednosti.
Za izbjegavanje previsokih vrijednosti, maksimalno dopuštena vrijednost se mora sniziti.
Za izbjegavanje preniskih vrijednosti, minimalno dopuštena vrijednost se mora povisiti.
Korekcija prikaza izmjerene temperature
Ukoliko temperatura hlađenih proizvoda i temperatura prikazana na upravljaču nisu iste, moguće je provesti korekciju prikazane vrijednosti na ekranu upravljača.
Mjerna jedinica temperature
Odabir prikaza vrijednosti temperature u °C ili u °F.
jske veze
Display air (u56)
Cutout °C
r01 Diff erential
r02 Max cutout °C
r03 Min cutout °C
r04 Disp. Adj. K
r05 Temp. unit
°C=0. / °F=1 (za AKM samo °C)
Korekcija mjerenja signala s osjetnika S4
Moguća kompenzacija zbog dugih kablova za povezivanje osjetnika i otpora u njima.
Korekcija mjerenja signala s osjetnika S3
Moguća kompenzacija zbog dugih kablova za povezivanje osjetnika i otpora u njima.
Pokretanje / zaustavljanje procesa hlađenja
Ovim parametrom je moguće pokrenuti proces hlađenja, zaustaviti ga ili raditi u servisnom modu gdje se ručno može upravljati relejima. Pokretanje/zaustavljanje procesa hlađenja također se može izvršiti sa vanjskom funkcijom sklopke spojenom na ulaz DI. Isključena regulacija će prouzročiti alarm "Regulacija isključena" - "Standby alarm".
Pomicanje reference termostata tijekom noćnog rada
Referentna donja vrijednost termostata se uvećava za podešeni iznos u trenutku prelaska na noćni rad. (Odaberite negativnu vrijednost ukoliko ovu funkciju koristite za noćnu akumulaciju hladnoće).
Određivanje termostatskog osjetnika Ovdje se određuje koji će se osjetnik ili pos­totni udio koristiti za funkciju regulacije. S3, S4, ili njihova kombinacija. Ako podesite 0% samo će se koristiti S3 (Sin). S podešenjem 100%, defi nirate regulaciju samo sa S4 osjetnikom. (Za primjenu – aplikaciju 9 nužno je koristiti osjetnik S3)
Aktivacija pomaka reference r40
Kada se funkcija postavi na ON (uključeno), diferenca termostata će se povećati za iznos koji je postavljen u r40. Aktivacija se može izvršiti preko DI1 ili DI2 ulaza (defi niranog u parametru o02 ili o37)
r09 Adjust S4
r10 Adjust S3
r12 Main Switch
1 = normalni rad / regulacija 0 = isključena regulacija
-1 = servisni /ručni rad
r13 Night off set
r15 Ther. S4 %
r39 Th. off set
8 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Iznos pomaka reference
Referenca termostata i vrijednosti alarma se aktivacijom ovog pomaka pomiču za namješteni iznos Aktivacija se može izvršiti preko funkcije r39 ili DI ulaza (defi niranog u parametru o02 ili o37)
Alarm Alarm settings
Upravljač može signalizirati alarm u raznim situacijama. U slučaju alarma, sve LED diode na prednjoj strani upravljača bljeskaju.
Vremenska odgoda alarma temperature (kratko zatezno vrijeme) Ako je bilo koja od vrijednosti alarma temperature postignuta, pokreće se funkcija odgode alarma. Alarm će biti vidljiv tek kada podešena odgoda istekne. Vrijeme odgode se podešava u minutama.
Vremenska odgoda alarma otvorenih vrata
Ova vremenska odgoda se unosi u minutama. Ova funkcija se defi nira u parametru o02 ili o37.
Vremenska odgoda alarma temperature nakon odleđivanja (dugo zatezno vrijeme) Ova vremenska odgoda se koristi pri prvom pokretanju rashladnog sustava (dolaskom napajanja na upravljač), tijekom odleđivanja, te u fazi hlađenja nakon ciklusa odleđivanja. Do prijelaza na normalno zatezno vrijeme (A03) doći će kada temperatura padne ispod gornje namještene vrijednosti. Ovo zatezno vrijeme se unosi u minutama.
r40 Th. off set K
Night setbck (start noćnog rada)
Forced cool. (start prisilnog hlađenja)
Mrežnom komunikacijom se svi pojedini alarmi mogu jednostavno defi nirati. Sve funkcije se mogu izvršiti u izborniku „Alarm destinations“
A03 Alarm delay
A04 DoorOpen del
A12 Pulldown del
Alarm visoke temperature Ovime se podešava alarm koji će se aktivirati pri prekoračenju podešene temperature. Granična vrijednost alarma visoke temperature unosi se u °C (apsolutna vrijednost). Za vrijeme noćnog rada vrijednost alarma visoke temperature se povisuje za podešeni pomak, ali samo ako je pomak pozitivan. Vrijednost temperature alarma će se također promijeniti u s pomakom reference r39.
Alarm niske temperature
Ovime se podešava alarm koji će se aktivirati pri prekoračenju podešene temperature. Granična vrijednost alarma niske temperature unosi se u °C (apsolutna vrijednost). Granična vrijednost će se također promijeniti u funkciji r39.
Odgoda alarma DI1
Kada prođe vrijeme kašnjenja, doći će do uključenja/zatvaranja izlaza. Funkcija je defi nirana u o02.
Odgoda alarma DI2
Kada prođe vrijeme kašnjenja, doći će do uključenja/zatvaranja izlaza. Funkcija je defi nirana u o37.
Signal za alarmni termostat
Ovdje se podešava odnos između osjetnika koji se koriste za alarmnu funkciju. S3, S4, ili njihova kombinacija. Ako se podesi 0% samo će se koristiti S3 (Sin). S podešenjem 100%, samo S4.
Kompresor Compressor control
Relej kompresora/hlađenja radi u skladu s termostatom. U trenutku potrebe za hlađenjem, relej će se uključiti.
Trajanje rada
Kako bi izbjegli prečesto uključivanje, moguće je podesiti minimalno vrijeme rada kompresora. Također je moguće podesiti minimalno potrebno vrijeme stajanja kom­presora. U trenutku početka odleđivanja spomenuta vremena se ne uzimaju u obzir.
Minimalno vrijeme uključenosti c01 Min. On time Minimalno vrijeme isključenosti c02 Min. Off time
Obrnuta funkcija releja kompresora/hlađenja
0: Normalna funkcija gdje se relej uključuje kada postoji potreba za hlađenjem 1: Obrnuta funkcija gdje se relej isključuje kada postoji potreba za hlađenjem (ovaj način ožičavanja omogućava prisilno hlađenje ako dođe do prekida napajanja na upravljaču a ne i na kompresoru).
A13 HighLim Air
A14 LowLim Air
A27 AI.Delay DI1
A28 AI.Delay DI2
A36 Alarm S4%
Reset alarm EKC error
c30 Cmp relay NC
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 9
Vanjski relej (samo EKC 302D) Ovdje možete podesiti da li ćete koristiti zero-crossing tehnologiju za upravljačke releje. Možete produljiti radni vijek releja ili povisiti opterećenje. Funkcija se ne smije aktivirati ako se koriste sklopnici na jednom ili više upravljačkih releja; nepravilna primjena će rezultirati smanjenjem radnog vijeka sklopnika. 0: Opterećenje priključeno direktno na upravljački relej (zero-crossing uključeno) Relejni kontakt i upravljač moraju koristiti istu fazu. 1: Upravljački releji povezani na vanjske sklopnike (zero-crossing isključeno)
LED diode na ekranu upravljača će signalizirati da li je hlađenje u tijeku Comp Relay Ovdje možete vidjeti
Odleđivanje Defrost control
Postupak odleđivanja je moguće pokrenuti podešenim intervalom, preko mrežne komunikacije, kontaktnim signalima DI ili ručno pritiskom na donju tipku. Sve ove na­vedene metode pokretanja odleđivanja će upravljač izvršiti. Funkcije je potrebno tako uskladiti kako ne bi dolazilo do uzastopnih nepotrebnih odleđivanja. Odleđivanje je moguće izvršiti električnim grijačima, vrućim plinom ili prirodno (cirkulacijom zraka). Odleđivanje će se prekinuti na osnovu isteka vremena ili dostignute temperature mjerene osjetnikom. Upravljač ima vremensku funkciju koja se svakim početkom odleđivanja vraća na nulu. Vremenska funkcija će pokrenuti odleđivanje u trenutku isteka zadanog vremenskog perioda. Vremenska funkcija će se pokrenuti kada upravljač prvi put dobije napajanje, međutim ako je u parametru d05 podešen vremenski odmak pokretanja odleđivanja prilikom uključivanja napona na upravljač nakon isteka istog odleđivanje će se pokre­nuti. Ako dođe do nestanka energije vrijednost vremenske funkcije će ostati pohran­jena. Ova funkcija se koristi kao jednostavan način pokretanja odleđivanja, ali se može koristiti i kao sigurnosno odleđivanje ako se neki od ostalih načina odleđivanja ne aktivira. Ovaj upravljač također sadrži sat, na temelju kojega se može postaviti do 6 fi ksnih vremena za odleđivanje. Ako postoji opasnost od nestanka napajanja na razdoblje dulje od četiri sata, preporuča se u upravljač ugraditi baterijski modul.
Postupak odleđivanja
Ovdje možete odabrati postupak odleđivanja, prirodno ili bez odleđivanja, električnim grijačem ili vrućim plinom. Za vrijeme odleđivanja uključen je relej za odleđivanje. Za vrijeme odleđivanja rasolinom također će biti uključen i relej hlađenja.
Temperatura prekida odleđivanja Odleđivanje je moguće prekinuti temperaturom izmjerenom na osjetniku (osjetnik je defi niran parametrom d10). Podešava se temperaturna vrijednost.
c70 Ext. Relay
status komp. releja ili možete prisilno upravljati u “Manual control“ – ručnom radu
d01 Def. method
0 = nema odleđivanja 1 = El. 2 = Vrući plin *) 3 = Rasolina *)
d02 Def. Stop Temp
Vremenski interval između ciklusa odleđivanja
Vremenska funkcija vraća sat na nulu svakim pokretanjem odleđivanja. Odleđivanje kreće nakon isteka podešenog vremena. Ovaj način se koristi kao jednostavno pokretanje odleđivanja, ali se može koristiti i kao sigurnosna opcija ukoliko se ne pojavi drugi signal za odleđivanje. Ukoliko se koristi odleđivanje bez satne funkcije ili mrežne komunikacije, vremenski interval će biti isti kao i maksimalno vrijeme između dva odleđivanja. Ukoliko početak odleđivanja preko mrežne komunikacije nije izvršen, vremenski interval će biti isti kao i maksimalno vrijeme između dva odleđivanja. Ukoliko imamo planirano odleđivanje vremenskom funkcijom na digi­talnom ulazu, zadani vremenski interval ovom funkcijom mora biti nešto duži nego li je podešeno na vanjskom uređaju kako bi izbjegli uzastopna odleđivanja. U slučaju nestanka napajanja vremenski interval će se očuvati, te s povratkom napajanja dalje nastaviti. Ova funkcija nije aktivna ukoliko je podešena na 0.
Maksimalno trajanje odleđivanja Ako ste odabrali prekid odleđivanja prema postignutoj temperaturi ovaj parametar će služiti kao sigurnosno vrijeme nakon kojeg će se proces odleđivanja prekinuti. Ovo također vrijedi i za koordinirano odleđivanje. (Ukoliko je funkcija d10 namještena na 0, ovaj parametar će vrijediti kao trajanje odleđivanja)
Vremenska zadrška pokretanja odleđivanja prilikom uključivanja napona Ova funkcija ima smisla ako imate više rashladnih mjesta ili grupa za koje želite da počeci odleđivanja budu međusobno pomaknuti. Ova funkcija vrijedi samo ako ste odabrali vremenski interval odleđivanja (d03). Funkcija odgađa odleđivanje za podešen broj minuta, ali samo za prvo odleđivanje nakon priključka el. energije na upravljač. Ova funkcija se aktivira nakon svakog prekida napajanja.
Vrijeme otkapljivanja isparivača nakon odleđivanja Ovdje možete podesiti vrijeme potrebno da odleđene kapljice vode mirno siđu s isparivača. Nakon isteka spomenutog vremena, hlađenje počinje uključivanjem kompresora ili ventila.
d03 Def Interval
(0=off (isključeno))
d04 Max Def. time
d05 Time Stagg.
d06 DripOff time
10 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Odgoda pokretanja ventilatora nakon odleđivanja
Ovdje možete podesiti vrijeme od pokretanja hlađenja nakon odleđivanja do pokre­tanja ventilatora isparivača.
Temperatura pokretanja ventilatora Ventilator se također može pokrenuti nešto ranije nego je spomenuto pod parametrom „Odgoda pokretanja ventilatora nakon odleđivanja“ (d07), ako osjetnik odleđivanja S5 registrira niža temperaturu. Ovdje podešavate potrebnu temperaturu pri kojoj se ventilator pokreće.
Uključivanje ventilatora tijekom odleđivanja
Ovdje se može podesiti rad ventilatora tijekom odleđivanja 0: Zaustavljen (radi tijekom prvog ciklusa hlađenja) 1: Radi tijekom cijele odleđivanja. Također tijekom "d07" 2: Radi tijekom prvog ciklusa hlađenja i odleđivanja. Nakon toga zaustavljen.
Osjetnik odleđivanja
Ovdje se određuje koji je osjetnik je mjerodavan za odleđivanje. 0: Niti jedan, odleđivanje se završava istekom vremena 1: S5 2: S4
Odgoda odpumpavanjem
Podesite vremensku odgodu za pražnjenje isparivača prije početka odleđivanja.
Odleđivanje prema potrebi na osnovu ukupnog trajanja hlađenja Ovdje se određuje ukupno vrijeme hlađenja koje može proteći bez odleđivanja. Nakon isteka vremena počinje odleđivanje. Podešavanjem na 0 ova funkcija je isključena.
Odleđivanje prema potrebi – na osnovu S5 temperature
Upravljač prati učinkovitost isparivača preko posebnog algoritma i razlike mjer­enja temperatura dobivenih S5 osjetnikom. Odleđivanje započinje u trenutku kada odstupanje S5 temperature postane veće nego li je to dopušteno. Ovdje se određuje koliko smije biti odstupanje izmjereno na S5 osjetniku. Odleđivanje počinje njego­vim prekoračenjem. Funkciju je moguće koristiti samo u 1:1 sustavima kod kojih se temperatura isparavanja snižava ako je isparivač zaleđen. U centralnim sustavima ova funkcija mora biti isključena. Podešavanjem ovog parametra na 20 isključujete ovu funkciju.
Želite li na ekranu očitati vrijednost osjetnika S5, pritisnite kratko donju tipku na upravljaču.
Želite li pokrenuti odleđivanje, pritisnite donju tipku na upravljaču u trajanju od 4 sekunde. Na isti način možete prekinuti odleđivanje, pritiskom na donju tipku 4 sek.
LED diode na ekranu upravljača će signalizirati da li je odleđivanje u tijeku Defrost Relay
Ventilator Fan control Isključen ventilator pri isključenom hlađenju
Odabir rada ventilatora tijekom isključenog hlađenja/kompresora
d07 FanStartDel
d08 FanStartTemp
d09 FanDuringDef
d10 DefStopSens.
d16 Pump dwn del.
d18 MaxTherRunT
d19 CutoutS5Dif.
Defrost temp.
Def Start Ovdje se može ručno pokrenuti odleđivanje.
Ovdje se može vidjeti status releja odleđivanja ili prisilno upravljati u “Manual control“ – ručnom radu
Hold After Def ON (uključeno) kada upravljač radi na procesu koor­diniranog odleđivanja
Defrost State Status odleđivanja 1= pump down / odleđivanje
F01 Fan stop CO
(Yes= ventilator zaustavljen)
Odgoda zaustavljanja ventilatora pri isključenom hlađenju
Ako odaberete isključenje rada ventilatora pri isključenom hlađenju, možete podesiti vremensku odgodu isključenja ventilatora. Temperatura isključivanja ventilatora Ova funkcija zaustavlja
Temperatura isključivanja ventilatora Ova funkcija zaustavlja rad ventilatora u slučaju problema s hlađenjem, kako se ne bi daljnjom cirkulacijom zraka i radom motora zagrijavali. Ako osjetnik odleđivanja registrira temperaturu višu od one koja je podešena ovom funkcijom, rad ventilatora se prekida. Ponovno uključivanje se događa kada temperatura dosegne vrijednost 2 K nižu od podešene vrijednosti pokretanja. Ova funkcija nije aktiva tijekom odleđivanja ili ponovnog starta nakon odleđivanja. Podešavanjem ove temperature na +50°C funkcija je isključena.
LED diode na ekranu upravljača će signalizirati da li je ventilator uključen Fan Relay
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 11
F02 Fan del. CO
F04 FanStopTemp.
Ovdje se može vidjeti status releja ventilatora ili prisilno upravljati u “Manual control“ – ručnom radu
Unutarnji raspored odmrzavanje / sat funkcija
(Ne koristiti ako vanjske odmrzavanje raspored se koristi preko podatkovne komuni­kacije.) Ako se ugradi kartica realnog vremena moguće je programirati 6 neovisnih termina na dan za početak odleđivanja.
Početak odleđivanja, podešavanje sata t01-t06 Početak odleđivanja, podešavanje minuta (1 i 11 su u vezi, itd.)
Ako su parametri od t01-t16 podešeni na 0 nema vremenskog odleđivanja
Realno vrijeme
Ove postavke su mjerodavne samo ako nema komunikacije. U slučaju nestanka napajanja manjeg od četiri sata, funkcija sata je sačuvana. Ako instalirate baterijski modul, funkcija sata je dulje sačuvana. (Samo EKC 202D)
Realno vrijeme: Podešavanje sata t07 Realno vrijeme: Podešavanje minuta t08 Realno vrijeme: Podešavanje dana t45 Realno vrijeme: Podešavanje mjeseca t46 Realno vrijeme: Podešavanje godine t47
Razno Miscellaneous Odgoda izlaznih signala nakon uključivanja upravljača Tijekom pokretanja pos-
trojenja ili nakon nestanka el. energije mogu se odgoditi upravljačke funkcije. Na ovaj način se sprječava preopterećenje električne mreže. Podešava se vremenska zadrška.
t11-t16
o01 DelayOfOutp.
Digitalni ulazni signal – DI1
Upravljač posjeduje digitalni ulaz DI koji se može koristiti za jednu od slijedećih funkcija: Off : Ulaz se ne koristi
1) Prikaz statusa kontakta.
2) Funkcija otvorenosti vrata. Ako je digitalni signal otvoren, vrata su otvorena. Hlađenje i rad ventilatora se zaustavljaju. Nakon isteka vremenske odgode određene parametrom “A04” oglašava se alarm, a hlađenje i ventilatori počinju s radom.
3) Alarm otvorenih vrata. Ako je digitalni signal otvoren, vrata su otvorena. Nakon isteka vremenske odgode određene parametrom “A04” oglašava se alarm.
4) Odleđivanje. Proces odleđivanja će se pokrenuti impulsnim signalom. Upravljač će registrirati kada će ulaz biti ponovno otvoren i započeti ciklus odleđivanja. Ukoliko se signal prima sa više upravljača važno je da su svi priključci spojeni jednako (DI na DI i GND na GND).
5) Glavna sklopka. Regulacija se vrši kada je ulaz kratko spojen, dok prilikom prekida signala regulacija prestaje i postavlja se u stanje mirovanja.
6) Noćni rad. Kada je ulaz kratko spojen, imamo regulaciju noćnog rada.
7) Promjena referentne temperature kada je ulaz kratko spojen. Izmjena sa “r40“.
8) Posebna alarmna funkcija. Alarm će se oglasiti kada je ulaz kratko spojen.
9) Posebna alarmna funkcija. Alarm će se oglasiti kada je ulaz otvoren. (8 i 9 imaju vremenski pomak koji se postavlja sa A27).
10) Čišćenje vitrine. Funkcija se pokreće impulsnim signalom. (opis na stranici 4.).
11) Prisilno hlađenje pri odleđivanju vrućim plinom kada je ulaz kratko spojen.
12) Ne koristi se
13) Isključivanje kućišta ako je izlaz zatvoren (samo EKC 302D).
Adresa Ako se upravljač nalazi na komunikacijskoj mreži mora imati adresu, a glavno sučelje (mrežni uređaj) mora primiti informaciju o adresi. Podešavanje adrese i prijavl­jivanje na mrežu je moguće samo ako je ugrađena komunikacijska kartica u upravljač i ako je izvedena instalacija komunikacijske mreže. Instalacija komunikacijske mreže je detaljnije opisana u dokumentu „RC8AC“.
Adresa se podešava između broja 1 i 240, ovisno o mrežnom uređaju. o03
Adresa se šalje mrežnom uređaju postavljanjem parametra o04 na ON ili kada se u mrežnom uređaju aktivira funkcija skeniranja. VRLO VAŽNO: Prije postavljanja parametra o04ili skeniranja, MORATE podesiti parametar o61. U protivnom će se krivi podaci proslijediti mrežnom uređaju. Parametar o04 se koristi samo s LON komunikacijskim protokolom.
Pristupna šifra 1 (Pristup svim parametrima) Ukoliko je potrebno parametre na upravljaču zaštititi pristupnom šifrom moguće je odabrati brojčanu vrijednost od 0 do 100. Ako to nije potrebno, deaktiviranje te funkcije se vrši odabirom vrijednosti 0. (99 će vam uvijek dati pristup).
Odabir tipa osjetnika Preporučujemo korištenje Pt 1000 osjetnika visoke točnosti, međutim moguće je koristiti i druge osjetnike kao što su PTC 1000 osjetnici ili NTC osjetnici (5000 Ohm pri 25°C). Svi instalirani osjetnici moraju biti istog tipa.
o02 DI 1 Confi g. Značajke vrijede za
o04
o05 -
o06 SensorConfi g
numeričke vrijednosti prikazane lijevo (O=off (isključeno))
DI state (Measurement) Ovdje je prikazan trenutni status DI ulaza. ON (uključeno) ili OFF (zatvoreno)
Nakon instalacije komunikacijske kratice u upravljač sva podešavanja su identična kao i u drugim upravljačima ADAP-KOOL programa.
Pt = 0 PTC = 1
NTC = 2
Lokalni prikaz verzije softvera o08 SW version
12 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Podešavanje točnosti prikaza vrijednosti na ekranu
Yes: daje točnost od 0.5° No: daje točnost od 0.1°
Maksimalno čekanje nakon koordiniranog odleđivanja Kada upravljač dovrši proces odleđivanja, čeka signal koji mu dopušta nastaviti sa hlađenjem. Ako iz nekih razloga taj signal ne dođe do upravljača, on će sam pokrenuti proces hlađenja nakon isteka ovog vremena čekanja
Odabir osjetnika za prikaz na ekranu Ovdje određujete koji će se osjetnik ili posto­tni udio koristiti za prikaz na ekranu. S3, S4, ili njihova kombinacija. Ako podesite 0% samo će se prikazivati S3 (Sin). S podešenjem 100%, samo S4.
Digitalni ulazni signal – DI2
Upravljač posjeduje digitalni ulaz DI koji se može koristiti za jednu od slijedećih funkcija: Off : Ulaz se ne koristi
1) Prikaz statusa kontakta.
2) Funkcija otvorenosti vrata. Ako je digitalni signal otvoren, vrata su otvorena. Hlađenje i rad ventilatora se zaustavljaju. Nakon isteka vremenske odgode određene parametrom “A04” oglašava se alarm, a hlađenje i ventilatori počinju s radom.
3) Alarm otvorenih vrata. Ako je digitalni signal otvoren, vrata su otvorena. Nakon isteka vremenske odgode određene parametrom “A04” oglašava se alarm.
4) Odleđivanje. Proces odleđivanja će se pokrenuti impulsnim signalom. Upravljač će registrirati kada će ulaz biti ponovno otvoren i započeti ciklus odleđivanja. Ukoliko se signal prima sa više upravljača važno je da su svi priključci spojeni jednako (DI na DI i GND na GND).
5) Glavna sklopka. Regulacija se vrši kad je ulaz kratko spojen, dok prilikom prekida signala regulacija prestaje i postavlja se u stanje mirovanja.
6) Noćni rad. Kada je ulaz kratko spojen, imamo regulaciju noćnog rada.
7) Promjena referentne temperature kada je ulaz kratko spojen. Izmjena sa “r40“.
8) Posebna alarmna funkcija. Alarm će se oglasiti kada je ulaz kratko spojen.
9) Posebna alarmna funkcija. Alarm će se oglasiti kada je ulaz otvoren. (8 i 9 imaju vremenski pomak koji se postavlja sa A27).
10) Čišćenje vitrine. Funkcija se pokreće impulsnim signalom. (opis na stranici 4.).
11) Prisilno hlađenje pri odleđivanju vrućim plinom kada je ulaz kratko spojen.
12) Ulaz se koristi za koordinirano odleđivanje povezan s drugim upravljačima istog tipa.
13) Isključivanje kućišta ako je izlaz zatvoren (samo EKC 302D).
Podešavanje funkcije rasvjete (relej 4 u primjenama 2 i 6)
1) Relej se uključuje tijekom dnevnog rada
2) Relej je upravljan preko mrežne komunikacije
3) Relej je upravljan preko sklopke vrata koja je defi nirana s funkcijom o02 ili o37
koja je podešena na 2 ili 3. Kada su vrata otvorena, relej se uključuje. Kada su vrata zatvorena, dolazi do vremenske odgode od 2 minute, pa se zatim rasvjeta isključi.
Uključivanje releja rasvjete
Ovom funkcijom se uključuje relej rasvjete (ako o38=2)
Funkcija grijača (staklo/odvod kondenzata) tijekom dana
Vrijeme uključenja u postocima tijekom podešenog ciklusa
Funkcija grijača (staklo/odvod kondenzata) tijekom noći
Vrijeme uključenja u postocima tijekom podešenog ciklusa
Ciklus grijača (staklo/odvod kondenzata)
Razdoblje u kojem je uključeno vrijeme uključenja i isključenja u minutama
Čišćenje vitrine
Ovdje se pregledava status funkcije ili se može ručno pokrenuti: 0 = Normalan rad (nema čišćenja) 1 = Čišćenje vitrine uz rad ventilatora. Svi ostali izlazi su isključeni. 2 = Čišćenje vitrine sa zaustavljenim ventilatorima. Svi izlazi su isključeni. Ako je ova funkcija upravljana pomoću DI ulaza, trenutni status se ovdje može pratiti.
o15 Disp. Step = 0.5
o16 Max HoldTime
o17 Disp. S4%
o37 DI2 confi g.
o38 Light confi g
o39 Light remote
o41 Railh.ON day%
o42 Railh.ON ngt%
o43 Railh. cycle
o46 Case clean
Odabir primjene – aplikacije Upravljač se može konfi gurirati na različite načine. Ovdje podesite jednu od 9 mogućih primjena-aplikacija. Na stranici 6. pogledajte pregled primjena.
Ovaj parametar možete podesiti samo kada je upravljač isključen u parametru „r12“=0
Pristupna šifra 2 (Pristup promjenama) Moguć je pristup svim parametrima za podešavanje rada, ali ne i konfi guracijskim parametrima. Ukoliko je potrebno vrijed­nosti u upravljaču zaštititi pristupnom šifrom moguće je podesiti brojčanu vrijednost između 0 i 100. Ukoliko to nije potrebno, ovu funkciju je moguće isključiti odabirom vrijednosti 0. Ukoliko se koristi ova funkcija, pristupna šifra 1 (o05) također mora biti aktivirana.
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 13
o61 --- Appl. Mode Broj primjene – ap-
likacije (vidljivo samo u grupi „Danfoss only“)
o64 -
Kopiranje parametra s upravljača (samo EKC 202D) Ovom funkcijom je moguće prebaciti željene vrijednosti s upravljača na ključ za kopiranje. Ključ može sadržavati do 25 različitih postavki. Odaberite broj. Sve postavke osim adrese (o03) će biti kopirane. Kada započne kopiranje pojavi se na ekranu parametar o65. Dvije sekunde nakon toga moguće je pomicanjem u pregledniku parametara provjeriti da li je kopiranje ispravno izvršeno. Prikaz negativne vrijednosti ukazuje na problem. Značenje prikazane vrijednosti provjerite u poglavlju „Dojava grešaka“.
Kopiranje podataka s memorijskog ključa (samo EKC 202D) Ovom funkcijom kopiramo prethodno pohranjene postavke s memorijskog ključa na upravljač. Oda­berite odgovarajući broj/oznaku. Sve postavke osim Aplikacije (061)i Adrese (o03) će biti kopirane. Kada započne kopiranje pojavi se na ekranu parametar o66. Nakon 2 sekunde je moguć povratak u preglednik parametara i provjera uspješnosti kopiranja. Prikaz negativne vrijednosti ukazuje na problem. Značenje prikazane vrijednosti provjerite u poglavlju „Dojava grešaka“.
Pohranjivanje podešenih vrijednosti kao tvorničke postavke
Ovime je moguće trenutne postavke preimenovati u tvorničke postavke (prijašnje tvorničke postavke se brišu).
Servis Service
Temperatura mjerena S5 osjetnikom u09 S5 temp. Stanje na D1 ulazu. on/1=isključeno u10 DI1 status Temperatura mjerena S3 osjetnikom u12 S3 air temp Status noćnog rada (on/off ) (uključeno/isključeno) 1=isključeno u13 Night Cond. Temperatura mjerena S4 osjetnikom u16 S4 air temp Regulacijska temperatura u17 Ther. air Očitanje aktualne regulacijske referentne temperature u28 Temp. ref. Stanje na D2 ulazu. on/1=isključeno u37 DI2 status Temperatura prikazana na ekranu u56 Display air Temperatura za alarmni termostat u57 Alarm air * Status releja za hlađenje u58 Comp1/LLSV * Status releja za rad ventilatora u59 Fan relay * Status releja za odleđivanje u60 Def. relay * Status releja za grijač stakla ili grijač odvoda kondenzata u61 Railh. relay * Status releja za alarm u62 Alarm relay * Status releja za rasvjetu u63 Light relay *) Ne mogu se prikazati sve stavke, već samo one koje pripadaju odabranoj aplikaciji.
o65 -
o66 -
o67 -
- - - Night Setback 0= Day (dan) 1= Night (noć)
Case shut down (Samo EKC 302D) Isključivanje kućišta
14 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Dojava grešaka Alarms
U slučaju greške svjetlosne LED diode će treptati i bit će uključen alarmni relej. Pritiskom gornje tipke, na ekranu će se pojaviti alarmna poruka. Ukoliko ih je više, njihov prikaz je moguć ponovnim pritiscima na gornju tipku. Postoje dvije vrste izvještaja o alarmu – alarm koji se pojavljuje za vrijeme normalnog rada, ili kao alarm uslijed greške na instalaciji. A-alarmi neće biti aktivirani dok ne prođe njihovo zatezno vrijeme. E-alarmi, nasuprot tome, će se aktivirati čim dođe do greške. (A alarm neće biti aktivan dok je aktivan E alarm). Mogu se pojaviti slijedeće poruke:
A1: Alarm visoke temperature High t. alarm
A2: Alarm niske temperature Low t. alarm
A4: Alarm otvorenosti vrata Door Alarm
A5: Informacija. Parametar 016 je istekao Max Hold Time
A15: Alarm. Signal s DI1 ulaza DI1 alarm
A16: Alarm. Signal s DI1 ulaza DI2 alarm
A45: Stanje mirovanja (hlađenje isključeno parametrom r12 ili DI ulazom) Standby mode
A59: Čišćenje vitrine. Signal s DI ulaza Case cleaning
E1: Greška u upravljaču EKC error
E6: EKC 202D: Greška sata. Promijeniti baterije + podesiti sat EKC 302: podesiti sat
E25: Greška na osjetniku S3 S3 error
E26: Greška na osjetniku S4 S4 error
E27: Greška na osjetniku S5 S5 error
1 = alarm
Max. def time
-
Za vrijeme kopiranja postavki na ili s memorijskog ključa funkcijama o65 ili o66, mogu se pojaviti slijedeće informacije: 0: Kopiranje izvršeno i u redu 4: Memorijski ključ pogrešno postavljen 5: Kopiranje neispravno. Ponoviti kopiranje 6: Kopiranje na EKC/AK-CC neispravno. Ponoviti kopiranje 7: Kopiranje na memorijski ključ neispravno. Ponoviti kopiranje 8: Kopiranje nije moguće. Kodni broj ili verzija programa ne odgovara 9: Greška u komunikaciji ili istek vremena 10: Kopiranje još traje (Ove informacije možemo pronaći u parametrima o65 ili o66 nekoliko sekundi nakon početka kopiranja).
Alarm destinations
Značenje pojedinog alarma se može utvrditi pomoću postavki (0, 1, 2 ili 3)
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 15
Prikaz oznake statusa rada (Measurement)
Upravljač prolazi kroz niz regulacijskih stanja koja su uvjetovana postavkama. Kako bi vidjeli na ekranu u kojem regulacijskom stanju se nalazi upravljač pritisnite kratko
EKC State: (prikazuje se u svim ekr-
anima) gornju tipku (1s). Statusna oznaka ima niži prioritet nego oznaka alarma stoga ćete vidjeti statusnu oznaku samo ako nema aktivnog alarma. Pojedine statusne oznake imaju slijedeća značenja:
S0: Normalan rad 0
S1: Čekanje kraja koordiniranog odleđivanja 1
S2: Vrijeme uključenosti kompresora 2
S3: Vrijeme isključenosti kompresora 3
S4: Vrijeme otkapljivanja isparivača 4
S10: Regulacija isključena preko glavne sklopke 10
S11: Regulacija isključena preko termostata 11
S14: Odleđivanje u tijeku. 14
S15: Odleđivanje u tijeku. Kašnjenje ventilatora 15
S17: Otvorena vrata (otvoreni ulaz na DI) 17
S20: Sigurnosno prisilno hlađenje *) 20
S25: Ručno upravljanje izlazima 25
S29: Čišćenje vitrine 29
S30: Prisilno hlađenje 30
S32: Kašnjenje izlaznih signala pri pokretanju 32
S45: Isključivanje uređaja (samo EKC 302D) 45
Ostale oznake na ekrau:
Non: Temperatura odleđivanja se ne može prikazati. Nema osjetnika
-d-: Odleđivanje u tijeku / Prvo hlađenje nakon odleđivanja
PS: Potrebna je ulazna šifra. Unesi šifru
*) Sigurnosno prisilno hlađenje će biti aktivirano u slučaju nedostatka signala sa S3 i S4 osjetnika. Regulacija će se nastaviti s registriranom frekvencijom
uključivanja. Postoje dvije registrirane vrijednosti – ona za dnevni rad i ona za noćni rad.
Upozorenje! Direktno pokretanje kompresora* Za zaštitu kompresora nužno je podesiti parametre c01 i c02 prema preporukama proizvođača ili općenito: Hermetički kompresori c02 minimalno 5 minuta Polu-hermetički kompresori c02 minimalno 8 minuta i c01 minimalno 2 do 5 minuta (motor od 5 do 15 kW ) *) Direktno aktiviranje elektromagnetskog ventila ne zahtjeva podešavanje različito od tvorničkog (0)
16 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Rad s upravljačem
Ekran
Vrijednosti je moguće prikazati sa tri znamenke, a u parametrima je moguće odrediti da li će vrijednosti biti prikazanje u stupnje­vima °C ili °F.
Svjetlosne diode (LED) na prednjoj strani
TLED diode će svojim paljenjem pokazivati rad pripadajućeg releja.
= Hlađenje = Odleđivanje = Ventilator
Svjetlosne diode će bljeskati za vrijeme alarma. U tom slučaju je moguće pročitati kodnu oznaku greške na ekranu, te poništiti alarm kratkim pritiskom na gornju tipku.
Odleđivanje
Tijekom odleđivanja na ekranu se prikazuje -d-. Ta oznaka će ostati do 15 minuta nakon što se uspostavi normalno hlađenje. Međutim oznaka –d- će se isključiti ako je:
- postignuta prikladna temperatura unutar 15 minuta
- regulacija zaustavljena s "glavnom sklopkom" r12
- aktiviran alarm visoke temperature
Tipke
Prije promjene vrijednosti određenog parametra potreban je prist­up parametrima. To se postiže pritiskom na gornju tipku u trajanju nekoliko sekundi – time ulazite u parametre. Nakon pronalaska šifre parametra pomoću gornje ili donje tipke nužno je pritisnuti srednju tipku dok se ne pojavi vrijednost traženog parametra. Za promjenu postavki, pritiskom na gornju i donju tipku, ovisno o tipki koju pritišćete, moguće je dobiti višu ili nižu vrijednost. Pohranjivanje izmijenjene vrijednosti željenog parametra se vrši ponovnim pritiskom na srednju tipku.
Primjeri
Podešavanje parametra
1. Pritisnuti gornju tipku za ulazak u parametre; dok se ne pojavi r01 parametar
2. Odabrati željeni parametar pritiskom na gornju ili donju tipku
3. Pritisnuti na srednju tipku, u tom trenutku se prikazuje aktualna vrijednost odabranog parametra
4. Pritiskom na gornju ili donju tipku podesite novu vrijednost tog parametra
5. Pritiskom na srednju tipku pohranite podešenu novu vrijednost parametra.
Poništavanje alarma / očitanje šifre uzroka alarma
• Pritisnite kratko gornju tipku Ako je aktivno više alarma, moguće ih je pregledavati višestrukim pritiskom na gornju ili donju tipku.
Podešavanje donje vrijednosti termostata
1. Pritisnite srednju tipku za prikaz aktualne donje vrijednosti termostata
2. Pritiskom na gornji ili donju tipku podesite novu vrijednost
3. Pritiskom na srednju tipku pohranite podešenu novu vrijednost
termostata
Čitanje temperaturu na senzoru odmrzavanja
• Pritisnite donju tipku 4 sekunde.
Očitanje temperature drugog temperaturnog osjetnika
• Kratko pritisnite donju tipku
Ukoliko ne postoji drugi osjetnik na ekranu će se pojaviti oznaka ”non” – ne postoji.
Napravite dobar početak
Pomoću slijedeće procedure možete pokrenuti hlađenje vrlo brzo
1 Otvorite parametar r12 i zaustavite regulaciju (u novoj i preth-
odno ne podešenoj jedinici, parametar r12 će već biti podešen na 0 što znači zaustavljena regulacija).
2 Odaberite elektro shemu prema slikama na stranici 6.
3 Otvorite parametar o61 i unesite broj elektro sheme.
4 Otvorite parametar r12 i pokrenite regulaciju s postavkom "1".
5 Prođite kroz pregled tvorničkih postavki. Vrijednosti u sivim
poljima se mijenjaju ovisno o Vašem odabiru postavki. Naprav­ite željene promjene u odgovarajućim parametrima.
6 Za mrežu. Podesite adresu u parametru o03 i onda prijavite na
mrežu ulaskom u parametar o04 i postavkom na "On",
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 17
Pregled parametara
Parametri
Funkcija
Normalni rad
Temperatura (referentna donja vrijednost) --- -50.0°C 50.0°C 2.0°C
Termostat
Diferenca *** r01 0.0 K 20.0K 2.0 K Maks. ograničenje termostata *** r02 -49.0°C 50°C 50.0°C Min. ograničenje termostata *** r03 -50.0°C 49.0°C -50.0°C Korekcija prikaza očitane temperature r04 -20.0 K 20.0 K 0.0 K Mjerna jedinica temperature (°C/°F) r05 °C °F °C Korekcija mjerenja signala s osjetnika S4 r09 -10.0 K +10.0 K 0.0 K Korekcija mjerenja signala s osjetnika S3 r10 -10.0 K +10.0 K 0.0 K Servisni rad (-1), isključena regulacija (0), uključena regulacija (1) r12 -1 1 0 Pomicanje reference termostata tijekom noćnog rada r13 -10.0 K 10.0 K 0.0 K Određivanje termostatskog osjetnika, odnos signala između osjetnika – S4% (100%=S4, 0%=S3) Aktivacija pomaka reference r40 r39 OFF ON OFF Iznos pomaka reference (aktivacija pomoću r39 ili DI) r40 -50.0 K 50.0 K 0.0 K
Alarm
Vremenska odgoda alarma temperature A03 0 min 240 min 30 min Vremenska odgoda alarma otvorenih vrata *** A04 0 min 240 min 60 min Vremenska odgoda alarma temperature nakon odleđivanja A12 0 min 240 min 90 min Alarm visoke temperature *** A13 -50.0°C 50.0°C 8.0°C Alarm niske temperature *** A14 -50.0°C 50.0°C -30.0°C Odgoda alarma DI1 A27 0 min 240 min 30 min Odgoda alarma DI2 A28 0 min 240 min 30 min Odnos signala za alarmni termostat. S4% (100%=S4, 0%=S3) A36 0% 100% 100%
Kompresor
Minimalno vrijeme uključenosti c01 0 min 30 min 0 min Minimalno vrijeme isključenosti c02 0 min 30 min 0 min Relej za kompresor se uključuje i isključuje inverzno (NC-funkcija) c30 0
Vanjski releji (Zero crossing upravljanje – samo EKC 302) Mora biti na 'ON' ako se priključuju vanjski releji
Odleđivanje
Postupak odleđivanja (nema odleđivanja /električno / vrućim plinom) d01 no bri EL Temperatura prekida odleđivanja d02 0.0°C 25.0°C 6.0°C Vremenski interval između ciklusa odleđivanja d03 0 hours 48 hours 8 hours Maksimalno trajanje odleđivanja d04 0 min 180 min 45 min Vremenska odgoda pokretanja odleđivanja prilikom uključivanja napona na upravlja Vrijeme za otkapljivanje isparivača nakon odleđivanja d06 0 min 60 min 0 min Odgoda pokretanja ventilatora nakon odleđivanja d07 0 min 60 min 0 min Temperatura pokretanja ventilatora d08 -15.0°C 0.0°C -5.0°C Uključivanje ventilatora tijekom odleđivanja
Ozna-
Broj elektro
dijagrama
(stranica 6/7)
12 3
ka
r15 0% 100% 100%
c70 OFF ON ON
d05 0 min 240 min 0 min
d09 0 2 1
Min.-vrijed-
nost
OFF
Max.-vrijed-
EKC 202D: SW = 2.2x EKC 302D: SW = 1.2x
nost
ON
Tvorničko
podešenje
1
0
OFF
0: Zaustavljen 1: Trčanje 2: Trčanje vrijeme pumpe dolje i odleđivanja
Osjetnik odleđivanja (0=vrijeme, 1=osjetnik S5, 2=osjetnik S4) d10 0 2 0 Vremenska odgoda odpumpavanja d16 0 min 60 min 0 min Maksimalno vrijeme hlađenja između dva ciklusa odleđivanja d18 0 hours 48 hours 0 hours Odleđivanje prema potrebi – S5 ; dozvoljeno odstupanje temperature tijekom hvatanja leda na isparivaču. Na centralnim sustavima odaberite 20K (=off (isključeno))
Ventilator
Zaustavljen ventilator pri isključenom hlađenju F01 no yes no Odgoda isključivanja ventilatora F02 0 min 30 min 0 min Temperatura isključivanja ventilatora (S5) F04 -50.0°C 50.0°C 50.0°C
Funkcija realnog vremena
Šest vremena za odleđivanje Postavka sata 0=Isključeno Šest vremena Šest vremena za odleđivanje Postavka minuta 0=Isključeno Realni sat – postavka sata *** t07 0 hours 23 hours 0 hours Realni sat – postavka minute *** t08 0 min 59 min 0 min Realni sat – postavka dana *** t45 1 31 1 Realni sat – postavka mjeseca *** t46 1 12 1 Realni sat – postavka godine *** t47 0 99 0
Razno
Odgoda izlaznih signala nakon uključivanja upravljača o01 0 s 600 s 5 s Digitalni ulazni signal (DI1) Funkcije: 0=ne koristi se. 1=status DI1. 2=funkcija otvorena vrata s alarmiranjem. 3=alarm otvorenih vrata. 4=početak odleđivanja (impulsni signal). 5=vanjska glavna sklopka 6=noćni rad. 7=promjena reference (aktivira se r40). 8=funkcija alarma kad je DI1 zatvoren. 9= funkcija alarma kad je DI1 otvoren. 10=čišćenje vitrine (impulsni signal). 11=prisilno hlađenje kod odleđivanja vrućim plinom. 12= ne koristi se. 13= isključivanje kućišta (EKC 302D) Adresa upravljača na mreži o03 0 240 0
d19 0.0 K 20.0 k 20.0 K
t01-
t06
t11-
t16
o02 1130
0 hours 23 hours 0 hours
0 min 59 min 0 min
Trenutno
podešenje
18 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Sklopka On/Off ; registracija adrese upravljača prema mrežnom uređaju PIN Važno! 061 mora biti podeđen prije o04 Ulazna šifra 1 (sve postavke) o05 0 100 0 Odabir tipa osjetnika (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt
Samo EKC 302D: Prikaz verzije softvera
Korak prikaza temp. = 0.5 (normalno je 0.1 kod Pt osjetnika) o15 no yes no Maksimalno čekanje nakon odleđivanja o16 0 min 60 min 20 Odnos signala za prikaz na ekranu. S4% (100%=S4, 0%=S3) o17 0% 100% 100% Digitalni ulazni signal (DI2) Funkcije: 0=ne koristi se. 1=status DI2. 2=funkcija otvorena vrata s alarmiranjem. 3=alarm otvorenih vrata. 4=početak odleđivanja (impulsni signal). 5=vanjska glavna sklopka 6=noćni rad. 7=promjena reference (aktivira se r40). 8=funkcija alarma kad je DI2 zatvoren. 9= funkcija alarma kad je DI2 otvoren. 10=čišćenje vitrine (impulsni signal). 11=prisilno hlađenje kod odleđivanja vrućim plinom 12=koordinirano odleđivanje. 13=case shut-down (EKC 302D) Konfi guracija funkcije svjetla (relej 4) 1=ON tijekom dnevnog rada. 2=ON / OFF preko komunikacijske veze. 3=ON prati DI funkciju, kada je odabrana funkcija vrata ili za alarm vrata Aktivacija releja za svjetlo (samo ako o38=2) o39 OFF ON OFF Funkcija grijača, vrijeme uključenosti tijekom dnevnog rada o41 0% 100% 100 Funkcija grijača, vrijeme uključenosti tijekom noćnog rada o42 0% 100% 100 Ciklus grijača (uključeno + isključeno) o43 6 min 60 min 10 min Čišćenje vitrine. 0= isključeno. 1=samo ventilatori. 2=svi izlazi isključeni *** o46 0 2 0 Odabir elektro dijagrama. Pogledajte pregled na stranici 6. * o61 12 3 131 Ulazna šifra 2 (djelomični pristup) *** o64 0 100 0 Pohranjivanje svih vrijednosti parametara s upravljača na memorijski ključ. Odaberi broj. Učitavanje parametara s memorijskog ključa (prethodno pohranjenih o65 funkcijom Zamjena tvorničkih postavki upravljača s aktualnim novim postavkama o67 OFF On OFF
Očitanje statusa
Oznake Statusa S0-S33 Temperatura mjerena S5 osjetnikom *** u09
Stanje na D1 ulazu. on/1 = isključeno u10 Temperatura mjerena S3 osjetnikom *** u12 Status noćnog rada (on/off ) (uključeno/isključeno) 1 = isključeno *** u13 Temperatura mjerena S4 osjetnikom *** u16 Regulacijska temperatura u17 Očitanje aktualne regulacijske referentne temperature u28 Stanje na D2 ulazu. on/1=isključeno u37 Temperatura prikazana na ekranu u56 Temperatura za alarmni termostat u57 Status releja za hlađenje ** u58 Status releja za rad ventilatora ** u59 Status releja za odleđivanje ** u60 Status releja za grijač stakla ili grijač odvoda kondenzata ** u61 Status releja za alarm ** u62 Status releja za rasvjetu ** u63
*) Može se podešavati samo ako je regulacija isključena (r12=0) **) Može se ručno upravljati samo ako je u servisnom načinu rada (r12=-1) ***) S pristupnom šifrom 2 pristup ovim parametrima će biti ograničen
o04 OFF ON OFF
o08
o37 0 13 0
o38 1 3 1
o65 0 25 0
o66 0 25 0
Tvorničke vrijednosti Ukoliko želite vratiti sve tvornički podešene vrijednosti potrebno je:
- Prekinuti strujno napajanje na upravljaču
- Pritisnuti gornju i donju tipku istovremeno prilikom ponovnog priključka napajanja
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 19
Funkcije vezane za komunikacijsku mrežu
Upravljač sadrži niz funkcija koje se mogu koristiti s komunikacijskim funkcijama glavnog mrežnog uređaja
Funkcija preko komunikacijske mreže
Pokretanje odleđivanja
Koordinirano odleđivanje
Noćni pomak termostata
Upravljanje rasvjetom
Komunikacijske funkcije u glavnom mrežnom uređaju
Defrost control (Centralno upravljanje odleđivanjem) Time schedule (Tjedni raspored)
Defrost control (Centralno upravljanje odleđivanjem)
Day/night control (Dnevno /noćno upravl­janje) Time schedule (Tjedni raspored)
Day/night control (Dnevno /noćno upravl­janje) Time schedule (Tjedni raspored)
Korišteni parametar u EKC 202D i EKC 302D
- - - Def.start
- - - HoldAfterDef u60 Def.relay
- - - Night setbck
o39 Light Remote
20 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Naručivanje
Model Funkcija Napajanje Kataloški broj
EKC 202D
EKA 178A Komunikacijska kartica za MODBUS 084B8564
EKA 179A Komunikacijska kartica za LON RS 485 084B8565
EKA 181C Baterijska kartica za zaštitu sata u slučaju duljeg nestanka napajanja 084B8577
EKA 182A Memorijski ključ EKC – EKC/AK-CC – AK-CC 084B8567
EKA 163A Vanjski ekran (samo prikaz) 084B8562
EKA 164A Vanjski ekran s tipkama 084B8563
Temperaturni upravljač Hlađenje, Odleđivanje, Ventilator, Alarm/Rasvjeta/Grijač 230 V a.c. 084B8536
Model Funkcija Kataloški broj
EKC 302D
EKA 175 Komunikacijska kartica za LON RS 485 084B8579
EKA 178B Komunikacijska kartica za MODBUS 084B8571
EKA 163A Vanjski ekran (samo prikaz) 084B8562
EKA 164A Vanjski ekran s tipkama 084B8563
Model Funkcija Kataloški broj
EKA 183A Programiranje ključ 084B8582
Temperaturni upravljač Hlađenje, Odleđivanje, Ventilator, Alarm/Rasvjeta/Grijač 084B4164
Kopiraj Alat za postavljanje EKC. Pogledajte Tehnički Brošura RD8BJ
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 21
Električni priključci

Mrežna komunikacija
Napajanje
230 V a.c.
Osjetnici S3 i S4 su termostatski osjetnici. U parametru "r15" se određuje da li se koristi S3, S4 ili oba. S5 je osjetnik odleđivanja i koristi se za prekidanje odleđivanja na osnovu dostignute tem­perature.

Digitalni On/Off signali
Uključeni DI aktivira funkciju. Moguće funkcije su opisane u para­metru o02 o o37.
Vanjski ekran
Priključak dodatnog ekrana EKA 163A (EKA 164A). Vidi također sljedeću stranicu.
Releji
Ovdje se spominje uobičajeno korištenje, međutim za druge primjene-aplikacije pogledajte stranicu 6/7 DO1: Hlađenje. Relej će se uključiti kada postoji potreba za
hlađenjem
DO2: Odleđivanje. Relej će se uključiti kada postoji potreba za
odleđivanjem DO3: Ventilator: Relej će se uključiti kada postoji potreba za radom DO4: Za alarm, grijač stakla ili rasvjetu
Alarm: Za vrijeme normalnog rada relej je isključen, a
uključuje se u slučaju alarma i kada je upravljač bez napa-
janja.
Grijač stakla: Relej će se uključiti kada postoji potreba za
radom
Rasvjeta. Relej će se uključiti kada postoji potreba za ras-
vjetom
EKC 302D
LON RS485
Mrežna komunikacija
EKC 202D: MODBUS ili LON-RS485 preko komunikacijske kartice. EKC 302D: Ugrađeni MODBUS ili LON-RS 485 preko komunikaci­jske kartice. Ako koristite vanjski ekran, pogledati slijedeću stranicu
Ako se koristi mrežna komunikacija, važno je izvesti instalaciju u skladu s preporukama radi zaštite od elektromagnetskih smetnji. Pogledajte posebnu literaturu broj RC8AC.
Elektromagnetske smetnje
Spojni kabeli osjetnika, DI ulazi i komunikacijski kablovi moraju biti odvojeni od električnih kablova napajanja:
- Koristiti odvojene kanalice
- Razmak među kablovima neka bude barem 10 cm
- Treba izbjegavati duge kablove na DI ulazu
22 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Koordinirano odleđivanje preko el. kabela
Koordinirano odleđivanje preko komunikacijske mreže
Slijedeći upravljači se mogu povezati na ovaj način: EKC 202D, EKC 302D, AK-CC 210, AK-CC 250, AK-CC 350, AK-CC 450, AK-CC 550 (Maksimalno 10 upravljača)
Hlađenje će se ponovno uspostaviti kada su svi upravljači "otpustili" signal za odleđivanje.
Vanjski ekran na EKC 302D
Samo u samostalnoj konfi guracij
Vanjski ekran u kombinaciji s mrežnom komunikacijom
Ne priključujte ništa drugo osim vanjskog ekrana na komunikacijske terminale 16-17. Udaljenost ekrana od uređaja ne smije prelaziti 200 m.
Adresa se treba podesiti u parametru o03 (0 se ne može koristiti). Ekran će sam pronaći adresu upravljača.
EKC 302D
EKC 302D
+
+
EKC 202D /302D Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 23
EKA 175 (LON RS485)
EKA 178B (MODBUS)
Tehnički podaci
Napajanje 230 V a.c. +10/-15 %. 2.5 VA, 50/60 Hz
3 osjetnika
Točnost
Ekran LED, 3-znamenke Vanjski ekran EKA 163A / EKA 164A
Digitalni ulazi
Napojni kabel
Releji*
Mrežna komuni­kacija
Uvjeti ugradnje
Zaštita kućišta
Satna rezerva 4 sata
Odobrenja
* EKC 202D: DO1 i DO2 su 16 A releji. Navedeni 8A može povećati do 10A, ako je temperatura
okoline je održavana ispod 50 °C. DO3 i DO4 su 8 A releji. Maksimalno opterećenje se mora poštivati.
EKC 302D: DO1 je 20 A relej. DO2 i DO3 su 16 A releji. DO4 je 10 A relej. Maksimalno opterećenje
se mora poštivati ako se priključuje bez zero-crossing tehnologije. Ako se priključuje s zero­crossing tehnologijom, iznos opterećenja može biti prema oznaci 2)
** Pozlaćenost osigurava dobru funkcionalnost uz mala kontaktna opterećenja
1) S vanjski relejom (c70=ON) (zero-crossing tehnologija isključena)
2) Bez vanjskog releja (c70=OFF) (zero-crossing tehnologija uključena) Relejni kontakt i napajanje upravljača moraju biti na istoj fazi i opterećenje (kompresor) mora biti fazno kompenziran prema Cos ϕ = 1.
Kapacitivni opterećenja
Releji nisu prikladni za izravno spajanje na kapacitivnim opterećenja, kao što su LED i on / off kontrolu motora EZ. Svi opterećenja s prekidača izvora energije mora biti povezan s odgovarajućim sklopnika ili slično.
Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greške u katalogu, prospektima i ostalim tiskanim materijalima. Danfoss pridržava pravo izmjena na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo odnosi se i na već naručene proizvode pod uvjetom da te izmjene ne mijenjaju već ugovorene specifikacije. Svi zaštitni znaci u ovom materijalu vlasništvo su (istim redoslijedom) odgovarajućih poduzeća Danfoss. Danfoss oznake su zaštitni žigovi poduzeća Danfoss A/S. Sva prava pridržana.
24 Ma Uputstva za korištenje RS8EE537 © Danfoss 2016-10 EKC 202D / 302D
Pt 1000 ili PTC 1000 ili NTC-M2020 (5000 ohm / 25°C)
Mjerno područje
-60 do +99°C
±1 K ispod -35°C
Upravljač
±0.5 K između -35 i +25°C ±1 K iznad +25°C
Pt 1000 osjetnik
±0.3 K pri 0°C ±0.005 K za stupanj
Signal s kontaktnih funkcija Zahtjev za kontakte: Pozlaćeni Dužina kablova maksimalno 15 m Kad su kablovi duži od 15 m koristiti vanjske releje
2
Maks.1,5 mm
višežilni kabel na napajanju i relejima.
Maks. 1 mm2 na osjetnicima i DI ulazima.
IEC60730
DO1 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA)
EKC 202D
DO2 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA)
DO3 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA)
DO4** 4 (1) A, Min. 100 mA**
10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 1)
DO1
16 (8) A & (10 FLA, 60 LRA) 2)
6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) 1)
EKC 302D
DO2
10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 2)
6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) 1)
DO3
10 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) 2)
DO4** 4 (1)A Min. 100 mA**
EKC 202D: preko komunikacijske kartice EKC 302D: ugrađen MODBUS. Može se proširiti s LON ili MODBUS komunikacijskom karticom
0 do +55°C, radna temperatura
-40 do +70°C, transportna temperatura 20 - 80% Rh, bez kondenzacije Mjesta ugradnje bez udaraca i vibracija EKC 202D: IP 65 s prednje strane. Tipke i brtva su
integrirane na prednju stranu upravljača. EKC 302D: IP 20
EU naputak o niskom naponu i EMC uvjetima za CE označavanju su u skladu sa EKC 202: UL ispitano prema UL 60730 LVD ispitano prema EN 60730-1 i EN 60730-2-9, A1, A2 EMC ispitano prema EN61000-6-3 i EN 61000-6-2, EN 61000-4-(2-6, 8, 11)
Danfoss d.o.o. Magazinska 9a HR-10000 ZAGREB Tel. (01) 606 40 70 Faks (01) 606 40 80 e-mail: danfoss.hr@danfoss.com www.danfoss.hr
ADAP-KOOL®
Loading...