Danfoss ECflex, EFSIC, EFTPC Operating guide [cs]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Instalační příručka
Topné kabely ECflex
EFSIC EFTPC
www.EH.danfoss.com
Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy.
© 2012 Copyright Danfoss A/S
Instalační příručka Topné kabely ECflex

Rejstřík

1 Úvod .................................................. 3
1.1 Bezpečnostní pokyny .................................... 4
1.2 Pokyny k instalaci ....................................... 6
1.3 Přehled systému ....................................... 7
1.4 Přehled funkcí ......................................... 7
2 Instalace krok za krokem ..................................... 7
2.1 Metody upevnění ....................................... 7
2.2 Výpočet vzdálenosti mezi kabely .............................. 8
2.3 Plánování instalace ...................................... 9
2.4 Příprava oblasti instalace .................................. 10
3 Instalace topných prvků ...................................... 10
3.1 Instalace topných prvků ................................... 11
4 Použití uvnitř budov ........................................ 12
4.1 Podlahové vytápění v tenkých podložích ......................... 13
4.2 Podlahové vytápění v trámové podlaze .......................... 14
4.3 Podlahové vytápění s EFCI DRY ............................... 15
4.4 Podlahové vytápění v betonových podlahách ...................... 17
5 Venkovní aplikace ......................................... 18
5.1 Rozpouštění sněhu na zemi ................................. 19
5.2 Ochrana proti zamrznutí trubek .............................. 21
6 Dokončení instalace ........................................ 22
7 Volitelná nastavení ......................................... 23
7.1 Nastavení teploty podlahy ................................. 24

1 Úvod

V tomto návodu k instalaci se slovo „topný prvek” používá pro topné kabely.
Informace ohledně dalších aplikací získáte u vaší míst­ní pobočky.
V následujícím textu je uveden způsob použití top­ných prvků popsaných v tomto návodu.
Podlahové vytápění v tenkých podložích (<3 cm)
- viz část 4.1.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
Podlahové vytápění v trámové podlaze
- viz část 4.2.
3
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Podlahové vytápění s EFCI DRY
- viz část 4.3.
Rozpouštění sněhu na zemi
- viz část 5.1.

1.1 Bezpečnostní pokyny

Podlahové vytápění v betonových podlahách (>3 cm)
- viz část 4.4.
Ochrana proti zamrznutí trubek
- viz část 5.2.
Topný prvek nikdy nezkratujte.
Přeříznutím topného prvku je zrušena záruka.
Zkrátit lze v případě potřeby pouze studené ve-
dení.
4
Topné prvky je vždy nutno instalovat ve shodě s místními stavebními předpisy a předpisy pro pro-
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
vádění elektroinstalací a také ve shodě s tímto ná­vodem k instalaci.
Při jakémkoli jiném způsobu instalace může být
porušena funkčnost topného prvku a tím může dojít ke vzniku bezpečnostního rizika a zneplat­nění záruky.
Během instalace ani po ní nesmí topné prvky,
studené vedení, spojovací krabice ani jiné elek­trické komponenty přijít do styku s chemikálie­mi nebo s hořlavými materiály.
Topné prvky musí zapojovat oprávněný elektrikář a musí být připojeny pevně.
Před instalací a prováděním servisu musí být od-
straněno napětí ze všech el. obvodů. Připojení ke zdroji napájení nesmí být koncové-
mu uživateli přímo přístupné.
Stínění topných kabelů musí být uzemněno
podle místních předpisů a připojeno k proudo­vému chrániči.
Doporučená vypínací hodnota proudového
chrániče je 30 mA, ale může být zvýšena až na 300 mA, jestliže kapacitní svodové proudy způ­sobují časté vypínání.
Topné prvky musí být připojeny prostřednic-
tvím spínače, který odpojuje všechny póly. Topný prvek musí být vybaven správně dimen-
zovanou pojistkou nebo jističem, např. 10/13 A pro 1,5mm2 studené vedení a16/20 A pro 2,5mm2 studené vedení.
1. Topný kabel
2. Termostat
3. Čidlo
4. Displej
5. Proudový chránič
6. Pólový přepí­nač
7. Pojistka
Připojení
Fáze - černý
Nulový vodič
- modrý Země - stíně-
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
Přítomnost topného prvku musí být
vyznačena varovnými nápisy nebo označeními
u připojení k napájení nebo na viditelných mí­stech podél vedení.
být po instalaci uvedena ve veškeré dokumenta-
ci k elektroinstalaci.
Nikdy nepřekračujte maximální tepelnou hustotu (W/m2) pro danou aplikaci.
5
Instalační příručka Topné kabely ECflex

1.2 Pokyny k instalaci

Upozornění! Nepoužívejte prvky třídy M1 na mí-
stech, které jsou vystaveny nadměrné mecha-
Pečlivě připravte místo in­stalace, tj. odstraňte ostré objekty, nečistoty a pod­obně.
Topné prvky se nesmějí vzájemně dotýkat a křížit a nesmí se dotýkat a křížit s jinými topnými prvky. V daných oblastech musí
Měřte ohmický odpor a izolační odpor před insta­lací a pravidelně během instalace.
Topné prvky a zejména jejich připojení musí být chráněny před namáhá­ním a nadměrným na-
pnutím. být rozmístěny rovnoměr­ně.
nické zátěži. Další informace o zatřídění nalezne­te v části 1.3.
Výrobek neobsahuje škodlivé látky.
Skladujte na suchém, teplém místě při teplotách
v rozmezí +5 °C až +30 °C.
Neukládejte topné prvky pod zdi a pevné překáž­ky. Je požadována vrstva vzduchu min. 6 cm.
Je třeba kontrolovat te­plotu topného prvku a prvek neprovozovat u ve­nkovních aplikací při te­plotách nad 10 °C.
Na topné prvky nepoklá­dejte izolační materiál, ji­né zdroje tepla a rozpěr­ky.
Podlahové čidlo je dopo­ručováno u veškerého podlahového vytápění a je povinné pod dřevěný­mi podlahami.
6
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex

1.3 Přehled systému

ECflex EFSIC EFTPC Mechanická třída (IEC 60800) M2 C (IEC60800: 1992) Podlahové vytápění v tenkých podložích (<3 cm) D D Podlahové vytápění v trámové podlaze - P Podlahové vytápění s EFCI DRY - P Podlahové vytápění v betonových podlahách (>3 cm) D P Rozpouštění sněhu a ledu na zemi D A Ochrana potrubních systémů proti mrazu A P
M2, C Pro aplikace s vyšším rizikem mechanické-
ho poškození.
P Primární doporučení pro danou aplikaci.

1.4 Přehled funkcí

2 Instalace krok za krokem

2.1 Metody upevnění

D Navrženo a schváleno pro danou aplikaci. A Lze použít, ale existují lepší možnosti.
- Nelze použít! Nepoužívat!
1. Topný prvek
2. Mezikabelová vzdálenost
3. Připojení studeného vedení
4. Studené vedení
5. Spojovací krabice (je-li použita)
6. Čidlo
7. Termostat
Danfoss TWISTCLIP
Para utilización en malla de refuerzo.
Pro zachování přesné vzdálenosti kabelů (1cm kroky)
na rovných površích, odolné proti UV záření.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
Danfoss CLIP CC
7
Instalační příručka Topné kabely ECflex
EFCI Fast
Pro zachování přesné vzdálenosti kabelů (2,5cm kro­ky) na rovných površích.
Úchytky kabelů
Pro použití na vyztužené síťovině. NEUCHYCUJTE smyčku. Musí být umožněn pohyb kabelu

2.2 Výpočet vzdálenosti mezi kabely

U aplikací na střechách, v zemi a ve šlechtěném teré­nu je vzdálenost mezi kabely vzdálenost v centime­trech od středu jednoho kabelu ke středu dalšího ka­belu.
U vytápění potrubí se podívejte na počet kabelů na metr - viz část 5.2.
Připevnění páskou nebo termoplastickým lepi­dlem
Pro připevnění topných prvků na tvrdé, suché, rovné povrchy.
Danfoss Aluminium Tape
Pro zajištění účinného přenosu tepla.
Vzdálenost mezi kabely [cm]
=
Plocha [m2]
Délka kabelů [m]
x 100 cm
nebo Vzdálenost
mezi kabely [cm]
= Výkon kabelů [W/m] x 100 cm
Tepelná hustota [W/m2]
Max. vzdálenost mezi Tenká podloží (<3 cm) 10 cm Trámové podlahy 20 cm DEVIcellTM Dry
20 cm Betonové podlahy (>3 cm) 15 cm Terén 15 cm
8
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
W/m² při 220V/380V
Vzdálenost mezi kabely [cm] 6 W/m 10 W/m 15 W/m 17 W/m 18 W/m 20 W/m
5 110 183 274 311 - -
7,5 73 122 183 207 220 244
10 55 91 137 156 165 183
12,5 44 73 110 124 132 146
15 37 61 91 104 110 122
W/m² při 230V/400V
Vzdálenost mezi kabely [cm] 6 W/m 10 W/m 15 W/m 17 W/m 18 W/m 20 W/m
5 120 200 300 340 - -
7,5 80 133 200 227 240 267
10 60 100 150 170 180 200
12,5 48 80 120 136 144 160
15 40 67 100 113 120 133
W/m² při 240V/415V
Vzdálenost mezi kabely [cm] 6 W/m 10 W/m 15 W/m 17 W/m 18 W/m 20 W/m
5 131 218 327 370 - -
7,5 87 145 218 247 261 290
10 65 109 163 185 196 218
12,5 52 87 131 148 157 174
15 44 73 109 123 131 145

2.3 Plánování instalace

Nakreslete si náčrtek instalace s následujícími po­ložkami:
rozmístění topných prvků
studené vedení a připojení
rozvodná krabice/kabelová spojka (je-li použita)
čidlo
spojovací krabice
termostat
Náčrtek si uložte.
Znalost přesné polohy těchto komponent
usnadní následné odstraňování potíží a opravy vadných prvků.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
9
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Mějte na paměti následující body:
Dodržujte všechny pokyny uvedené v části 1.1.
Dodržujte správnou vzdálenost mezi kabely
(platí pouze pro topné kabely) - viz část 2.2. Dodržujte požadovanou hloubku instalace a ne-
zapomeňte na případnou mechanickou ochra­nu studeného vedení.
Pokud instalujete více topných prvků, nikdy ne-
zapojujte vodiče do série, ale veďte veškerá stu­dená vedení do spojovací krabice paralelně.
Dva nebo více topných prvků lze nainsta-
lovat do jedné místnosti, ale není možné nainstalovat jeden topný prvek přes dvě nebo více místností.
Všechny topné prvky v jedné místnosti
musí mít stejnou tepelnou hustotu (W/ m2), pokud nejsou připojeny k různým podlahovým čidlům a termostatům.
U jednovodičových kabelů musí být oba stude-
né konce zapojeny do spojovací krabice.

2.4 Příprava oblasti instalace

Pokud je to zapotřebí, odstraňte veškeré pozů-
statky po starých instalacích. Zkontrolujte, zda je povrch rovný, stabilní, hlad-
ký, suchý a čistý.
V oblasti instalace se nesmí vyskytovat žádné
ostré hrany, listy, nečistoty nebo cizí předměty.
V případě potřeby vyplňte mezery kolem
potrubí, žlabů nebo stěn nebo použijte krycí fólii.

3 Instalace topných prvků

Nedoporučujeme provádět instalaci topných prvků při teplotách pod -5 °C.
Při nízkých teplotách mohou topné kabely ztuhnout. Po rozbalení topného prvku ho krátce připojte k síťo­vému napájení, aby kabel před připevněním změknul.
Měření odporu
Během instalace měřte, kontrolujte a zaznamenávejte odpor topného prvku.
10
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
po vybalení
po připevnění topných prvků
po dokončení instalace
Pokud ohmický odpor nebo izolační odpor neodpoví­dá uvedeným hodnotám, topný prvek je nutno vymě­nit.
Ohmický odpor musí být z intervalu -5 až +10 %
uvedené hodnoty. Izolační odpor musí být >20 MΩ při min. 500 V,
v ideálním případě při 2,5 kV.
Instalační příručka

3.1 Instalace topných prvků

Topné kabely ECflex
Dodržujte všechny pokyny a pravidla uvedené v čá­stech 1.1 a 1.2.
Topné kabely
Umístěte topný prvek do vzdálenosti minimálně
poloviny vzdálenosti mezi kabely od překážek. Topné prvky musí být vždy v dobrém kontaktu s
distributorem tepla (střecha, písek, půda, beton, potrubí apod.) - podrobnosti naleznete v části 4 a 5.
Dodržujte správnou vzdálenost mezi kabely - viz
část 2.2. Umístěte topný kabel nejméně do vzdálenosti
poloviny vzdálenosti mezi kabely od překážek. Průměr ohybu topných kabelů musí činit ale-
spoň 6násobek průměru kabelu. Topné kabely jsou označeny měřítkem, které
pomůže při instalaci. Skutečná délka kabelu se může lišit o +/- 2 %.
Prodloužení studeného vedení
Pokud je to možné, vyhněte se prodloužení stu-
deného vedení. Zapojte studené vedení do roz­vodné krabice nebo kabelové spojky.
Max. 5% ztráta potenciálu v celé délce studené-
ho vedení. Prodloužení studeného vedení zvýší kapacitní
svodový proud, což znamená, že musí být pou­žit výkonnější proudový chránič.
Čidla
Čidla jsou komponenty pod napětím (230 V) a
musí být zapojena do plastové trubky. Čidla je možné prodloužit pomocí instalačního
kabelu. Informace o konkrétních aplikacích naleznete v
části 4.
Podlahová čidla (pouze u aplikací uvnitř budov)
Povinná pod dřevěnými podlahami nebo v
dřevěných podkladech podlahy. Musí být umístěna na vhodném místě.
Nesmí být vystavena slunečnímu světlu
nebo průvanu z otevřených dveří. Ve vzdálenosti >2 cm mezi dvěma topný-
mi kabely. Vedení musí být zarovnáno s povrchem
podlahy.
Možná bude zapotřebí vedení zapu-
stit.
Dotáhněte vedení do spojovací krabice.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
11
Instalační příručka Topné kabely ECflex

4 Použití uvnitř budov

Podklad pod­lahy
Dřevo Beton
Tenká podloží* (<3
cm)
Trámové podlahy EFCI DRY Betonové podlahy
(>3 cm)
Max. 10 W/m a 100 W/m Max. 20 W/m a 225 W/m
2
2
Typ podlahy Dřevěná, pa-
Max. 100 W/m
2
Max. 80 W/m
2
Max. 100 W/m
2
Max. 150 W/m rkety, laminá­tová
Koberec, vinyl,
Max. 100 W/m
2
- -
Max. 150 W/m linoleum a podobně
Dlaždice v
koupel-
100 - 200 W/m
2
- -
100 - 200 W/m
nách, zimních
zahra­dách,
sklepech
a podob­ně
Dlaždice v
kuchy-
100 - 150 W/m
2
- -
100 - 150 W/m
ních, obýva-
cích po­kojích,
chod-
bách a podobně
2
2
2
2
* Může být až 225 W/m2 v okrajových zónách, např. pod velkými okny.
Pouze u betonových podkladů podlahy a pod
dlaždicemi. V případě připojení k samostatnému podlaho-
vému čidlu a termostatu.
12
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
U vícevrstvých podlahových krytin se vyhýbejte
buku a javoru, pokud nejsou tlakově vysoušené. Nainstalujte parotěsnou zábranu u podkladů
podlahy s <95% RV a hydroizolační fólii při >95% RV.
Zajistěte 100% kontakt mezi topným prvkem a
podlahovými materiály nad ním (nesmí se vy­skytovat vzduchové kapsy).
Nainstalujte topný systém v celé ploše podlahy
při povrchové teplotě 15 °C. Vždy nainstalujte podlahové čidlo, aby byla zaji-
štěna mezní hodnota teploty podlahy. Další in-
Dřevěné podlahové krytiny
Dřevo se přirozeně smršťuje a roztahuje v závislosti na relativní vlhkosti (RV) v místnosti. Optimální rozsah je 30-60% RV.

4.1 Podlahové vytápění v tenkých podložích

formace naleznete v části 7.1.
Nová dlažba ve vlhkých místnostech
Nová podlahová krytina v suchých místnostech
Dřevěné podklady podlah musí být řádně ukotve­ny.
V případě potřeby použijte před položením top-
ného prvku podlahovou omítku.
Další izolace (podpůrné desky)
Lze vložit mezi stávající podklad podlahy a top-
ný prvek.
1. Nová dlažba
2. Lepidlo na dlaždice
3. Hydroizolační fólie (vlhké místnosti)
4. Samonivelační složka
5. Topný kabelECflex
6. Podkladový nátěr
7. Stávající dlažba nebo betonová podlaha
1. Nová dlažba, dřevěná podlaha, laminátová pod­laha nebo koberec
2. Parotěsná zábrana a zvukotěsná izolace (dřevě­né/laminátové podlahy)
3. Latexový prostředek/lepidlo na dlaždice
4. Topný kabelECflex
5. Podkladový nátěr
6. Stávající betonová nebo dřevěná podlaha
Polystyren (XPS) s vysokou odolností vůči
stlačení >300 kN/m2. Beton nebo fólie bez trhlin.
Musí se instalovat dle pokynů výrobce.
Podlahové čidlo musí být nainstalováno nad
izolaci. Výstup max. 10 W/m a 150 W/m²
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
13
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Hydroizolační fólie
Pokládá se ve vlhkých místnostech nad topné
kabely. Pokládá se pouze tehdy, pokud již není instalo-
vána ve stávající podlaze.
Lepidlo na dlaždice nebo samonivelační složka
Natřete podklad podlahy dle pokynů dodavate-
le. Topný prvek musí být bezpečně přichycen
předem. Topný prvek musí být úplně zapuštěný do
hloubky minimálně 5 mm.
Vyřízněte do stěny drážku a upev­něte kabelové vedení a spojovací krabici. Vydlabejte drážku pro ka­nál čidla a studené vedení. Připev-
Rozmotejte kabel a připevněte ho k podkladu podlahy prostřednic­tvím upevňovacího příslušenství
Danfoss CLIP nebo podobně. něte kanál čidla např. pistolí na le­pidlo.
Potřebné nástroje
Kladivo.
Dláto.
Pistole na lepidlo.
Aplikujte samonivelační složku, po­ložte hydroizolační fólii, nebo pou­žijte lepidlo na dlaždice (podle po­vrchu podlahy).

4.2 Podlahové vytápění v trámové podlaze

14
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
1. Dřevěná podlahová krytina.
2. Podlahové trámy.
3. Topný kabel ECflex .
4. Drátěné pletivo nebo hliníková fólie.
5. Izolace.
6. Podklad podlahy.
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Podklad podlahy musí být dobře izolován.
Izolujte tepelné můstky a utěsněte otvory, např.
mezi konstrukcí podlahy a stěnami nebo střechou.
Topné kabely se nesmí dotýkat izolace nebo dřevěných produktů.
Vzdálenost mezi topným kabelem a prkny nebo
trámy musí být alespoň 30 mm. Optimální vzdálenost mezi topnými kabely a
podlahovou krytinou je 3-5 cm. Topný kabel musí být připevněn k drátu nebo
fólii každých 30 cm.
Na izolaci položte drátěné pletivo nebo podobný materiál.
Vyřízněte 50mm drážku a v mí­stech, kde kabely přecházejí přes trám, položte hliníkový pásek.
Topné kabely mohou být vedeny přes podlahový trám.
Skrze 50mm drážku lemovanou hliníkovým pá-
skem. Kabel se nikdy nesmí dotýkat trámu.
V každé drážce smí být pouze jeden kabel.
Potřebné nástroje
Pila zlodějka.
Hliníkový pásek.
Danfoss CLIP Provázek nebo podobně.
Upevněte kabel a čidlo pomocí Danfoss TWISTCLIP , úchytkami ka­belů nebo páskou odolnou proti te­plu.

4.3 Podlahové vytápění s EFCI DRY

1. Dřevo/parkety /laminát.
2. Zvukotěsná izolace/hadrová lepenka
3. ECflex EFTPC .
4. EFCI DRY .
5. Hydroizolační fólie.
6. Stávající konstrukce podlahy (např. beton, sád­ra, polystyren)
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
15
Instalační příručka Topné kabely ECflex
1. Linoleum / vinyl, koberec.
2. Lisovaná deska (např. překližka).
3. Zvukotěsná izolace/hadrová lepenka
4. ECflex EFTPC .
5. EFCI DRY .
6. Hydroizolační fólie.
7. Stávající dřevěná podlaha.
Instalace pod koberci, linoleem nebo vinylovou krytinou
Musí být od kabelů oddělena nejméně 5 mm vr-
stvou lisované desky. Dodržujte hodnotu izolace nad lisovanou de-
skou.
R < 0,10 m2K/W odpovídá hodnotě 1 Tog nebo tenkému koberci.
Vyřízněte otvor pro připojení teplého/studeného ve­dení a pro kanál podlahového čidla a zapilujte všechny ostré hrany. Upevněte vedení k podkladu podlahy po­mocí lepidla nebo vrutů.
Další informace naleznete v návodu k produktuEFCI .
Potřebné nástroje
Pila zlodějka.
Pilník.
Pistole na lepidlo.
Hliníkový pásek.
Nainstalujte topný kabelECflex . Zkontrolujte, zda je kabel, zakončení a připojení teplého/studeného ve­dení všude v kontaktu s hliníkovou deskou nebo hli­níkovou páskou.
16
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex

4.4 Podlahové vytápění v betonových podlahách

Vytápěná dlažba v koupelnách
Nová podlaha v suchých místnostech
Jsou možné také jiné kombinace podlahové krytiny a stávající konstrukce podlahy.
Topné kabely se nesmí dotýkat izolace.
Topný kabel musí být oddělen od vyztužené sí-
ťoviny, betonové desky nebo fólie.
Zabudování do betonu, malty nebo omítky
Podloží nesmí obsahovat ostré kameny.
Musí být dostatečně vlhké, homogenní a nesmí
obsahovat vzduchové kapsy.
1. Nová dlažba.
2. Lepidlo na dlaždice.
3. Hydroizolační fólie.
4. Beton.
5. Topný kabelECflex
6. Vyztužená síťovina.
7. Izolace XPS.
8. Betonová deska.
1. Dřevěná podlaha, laminátová podlaha nebo ko­berec.
2. Zvukotěsná izolace/hadrová lepenka (pod dřevem).
3. Parotěsná zábrana.
4. Beton.
5. Topný kabelECflex
6. Betonová deska nebo fólie.
7. Izolace XPS.
8. Písek a zemina.
Zalívejte středně rychle, aby nedošlo k
přemístění topného prvku. Nepoužívejte nadměrně hrábě, lopaty, vi-
brátory a válce.
Topný prvek musí být úplně zapuštěný do
hloubky minimálně 5 mm. Nechte zaschnout v případě betonu přibližně 30
dní a u lisovacích směsí přibližně 7 dní.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
17
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Na izolaci položte síťovinu, beto­novou desku nebo fólii.
Rozmotejte kabel a připevněte ho k podkladu podlahy nebo k vyztužené síťovině pomocí upevňovacího příslu-
Zalívejte středně rychle, aby ne­došlo k přemístění topného prvku.
šenství Danfoss CLIP nebo podobně.

5 Venkovní aplikace

U reálných aplikací dodržujte následující tepelné hustoty (W/m²).
Projektovaná teplota Rozpouštění sněhu a ledu na zemi Ochrana potrubních systémů proti mrazu
[°C] [W/m²] [W/m²]
0 až -5 200 Viz tabulka níže.
-6 až -15 300
-16 až -25 400
-26 až -35 500
18
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Ochrana potrubí proti zamrznutí [W/m]
Δt [K] Izolace [mm] Průměr potrubí DN [mm]
15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200
10 8 9 11 14 16 19 24 29 36 44 - - 20 5 6 7 8 9 11 14 16 19 24 28 36
20
30
40

5.1 Rozpouštění sněhu na zemi

30 4 5 5 6 7 8 10 12 14 17 19 25 40 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 15 19 50 3 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 16 10 12 14 17 20 24 29 37 44 - - - - 20 8 9 10 12 14 17 20 24 29 35 42 - 30 6 7 8 9 11 12 15 18 21 25 29 37 40 5 6 7 8 9 10 12 14 17 20 23 29 50 5 6 6 7 8 9 11 12 14 17 19 24 10 15 19 22 27 32 39 49 - - - - - 20 10 12 14 16 19 22 27 32 39 47 - - 30 8 9 11 12 14 17 20 23 28 33 39 50 40 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 31 39 50 6 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 32
Volné konstrukce, např. plošiny, schody, můstky a terasy
1. Horní vrstva betonové desky.
2. Topný kabel ECflex .
3. Upevňovací příslušenství Danfoss CLIP nebo vy­ztužená síťovina.
4. Spodní volné konstrukce.
5. Izolace
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
19
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Oblasti na zemi, např. rampy a parkoviště
Oblasti na zemi, např. příjezdové cesty, pěšiny a chodníky
1. Horní vrstva betonové desky nebo asfaltový be­ton.
2. Pískové lože nebo beton.
3. Topný kabel ECflex .
4. Upevňovací příslušenství Danfoss CLIP nebo vy­ztužená síťovina.
5. Podkladová vrstva ze štěrku/betonu/starého as­faltu
6. Izolace (nepovinná, zajišťující stabilní podklado­vou vrstvu).
7. Půda
1. Horní vrstva z dlažebních kostek nebo betono­vých desek
2. Pískové lože
3. Topný kabel ECflex
4. Upevňovací příslušenství Danfoss CLIP nebo vy­ztužená síťovina
5. Podkladová vrstva ze štěrku
6. Izolace (nepovinná, zajišťující stabilní podklado­vou vrstvu)
7. Půda
Pozemní termostat je povinný
v pískovém loži: výkon rohože od 250 W/m2 a výkon kabelů od 25 W/m.
V betonovém loži: výkon kabelů od 30 W/m s te-
pelnou hustotou > 500 W/m2 (C-C < 6 cm).
Omezený zdroj napájení
Zmenšete vyhřívanou oblast, např. vyhříváním
pouze dráhy pneumatik místo celé příjezdové cesty.
Rozdělte oblast na 2 pásma a přidělte jim priori-
ty pomocí termostatu ECtemp 850 . Nainstalujte menší výkon v W/m² než je doporu-
čený. Výkon rozpouštění sněhu se sníží. Menší výkon v W/m2 neinstalujte v oblastech odtoku vody, např. před vyhřívanými schody.
20
Neinstalujte kabely pouze do písku
Topné kabely musí být chráněny tvrdou vrchní
vrstvou. V jiných případech se obraťte na naši místní pro-
dejní pobočku.
Zabudování do betonu, malty nebo omítky
Podloží nesmí obsahovat ostré kameny.
Musí být dostatečně vlhké, homogenní a nesmí
obsahovat vzduchové kapsy:
Zalívejte středně rychle, aby nedošlo k
přemístění topného prvku. Nepoužívejte nadměrně hrábě, lopaty, vi-
brátory a válce.
Topný prvek musí být úplně zapuštěný do
hloubky minimálně 5 mm. Nechte zaschnout v případě betonu přibližně 30
dní a u lisovacích směsí přibližně 7 dní.
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Připravte si povrch instalace s upevňovacím příslušenstvím Dan­foss CLIP a vyztuženou síťovinou. Upevněte trubku pro kabel čidla a trubku nebo pouzdro čidla pro či­dlo ECtemp 850 (je-li použito).
Protáhněte studená vedení trubka­mi a umístěte konektory na suché místo. Utěsněte veškeré průniky skrze zdi a podobné stavební prvky. Studené vedení zajistěte shora pá­skou.

5.2 Ochrana proti zamrznutí trubek

Sledování trubek
Sledování trubek pod povrchem
Po položení dlažebních kostek ne­bo zalití betonem či asfaltem nain­stalujte externí čidla a kabely čidel podle návodu k použití daných či­del.
1. Čidlo
2. Topný kabel ECflex
3. Izolace
4. Upevňovací prvky
5. Ventil
1. Škvárobetonová tvárnice (nepovinně) nebo izo­lace XPS (nepovinně).
2. Topný kabel ECflex
3. Pískové lože
4. Půda
5. Čidlo (není zobrazeno).
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
21
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Požadovaný výkon [W/m]naleznete v tabulce na stra­ně 19 a závisí na:
λ W/mK Tepelná vodivost izolace ≈ 0,04 hodno-
ty v tabulce
Δt K Teplotní rozdíl mezi médiem a okolním
prostředím D mm Vnější průměr izolace d mm Vnější průměr potrubí
Kabely omotané kolem potrubí se přichytnou každých 20-30 cm hliní­kovým páskem. Rovné kabely musí být uloženy (viz obrázek) ve směru 5
Po celé délce kabelu umístěte pod (povinně u plastových tru­bek) a nad potrubí hliníkový
pásek nebo 7 hodin. Kabely v potrubí se připevňují přímo na trubku tlakovou ucpávkou.
Počet kabelů n
Vztah mezi požadovaným výkonem a výkonem
kabelů Počet kabelů na metr ve směru délky
Min. 2 pro DN125-200
Celé číslo = rovné kabely (snadnější instalace)
Desetinné číslo = zakroucené kolem potrubí
Plastová potrubí:
Max. výkon kabelů 10 W/m.
Po celé délce kabelu uložte pod a nad kabel hli-
níkový pásek.
Protáhněte studené vedení či konco­vé kabely a umístěte konektory na suché místo. Na potrubí nebo do je­ho blízkosti namontujte spojovací krabici a nainstalujte termostat vedle potrubí.

6 Dokončení instalace

Připojení kabelů
Připojte všechna studená vedení a čidlo k propojovací krabici.
Podívejte se do návodu k instalaci termostatu.
Podívejte se na schéma zapojení a další důležité
informacev části 1.1. Dbejte na to, aby celkový odběr proudu
nepřekročil kapacitu termostatu. Jinak je nutno nainstalovat stykač.
22
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Závěrečná kontrola a dokumentace
Přesvědčte se, zda distributor tepla (např. podla-
ha, potrubí) vydrží teplo generované topným prvkem. To je zvláště důležité tehdy, když je topný prvek připojen k termostatu, který neu­možňuje nakonfigurovat maximální teplotu. Podrobnosti naleznete v části 4.
To je zvláště důležité tehdy, když je topný
prvek připojený k termostatu, který neu­možňuje konfiguraci max. teploty.
Zdokumentujte následující body pomocí popi-
su, nákresů či fotografií:
typ kabelů, vzdálenosti, hloubka, rozmístě-
ní, ID obvodu, čidla umístění spojů mezi studeným vedením a
topným prvkem.

7 Volitelná nastavení

Je-li topný prvek připojen k termostatu, např. ECtemp nakonfigurujte základní nastavení podle níže uvede­né tabulky a podle návodu k instalaci termostatu.
Termostat
ECtemp
13x
ECtemp 330/610
ECtemp
53x
ECtemp
550
Danfoss
LINK
ECtemp
850
Max. zatí-
žení
16 A Teplota v místnosti 20-22
16/10 A zap. < +3 °C zap. < +5 °C
15A - -
16A - -
15 A (FT) - -
2 x 15 A - Rozpouštění < +3 °C, Po-
Podlahové vytápění
obecně
°C
Teplota podlahy: viz část
7.1
umístění koncovek (pouze u dvojžilových
kabelů) umístění rozpěrek, pokud jsou použity
Vyplňte záruční list.
Poučte koncového uživatele nebo denního
správce o provozu a údržbě systému vytápění. Před každým použitím zkontrolujte rozvodnici,
termostat a čidla.
Znovu kontrolujte a porovnejte údaje o
ohmickém a izolačním odporu.
Rozpouštění sněhu a le-
du na zemi
Ochrana potrubních sy-
stémů proti mrazu
- -
hotovostní režim < -3 °C
-
V případě potřeby nastavte teplotní limit podle dopo­ručení výrobce, aby nedošlo k poškození např. podla-
U většiny dřevěných podlah bývá teplota obvy-
kle přibližně 27 °C.
hy nebo potrubí.
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
23
Instalační příručka Topné kabely ECflex

7.1 Nastavení teploty podlahy

Podle normy ISO 13732-2 závisí pohodlná teplota podlahy na materiálu podlahové krytiny.
Betonové podlahy (dlaždice) 26 - 28,5 °C
Veškerá nastavení teploty podlahy musí mít o několik stupňů vyšší hodnotu, aby bylo možné kompenzovat tepelný odpor podlahové krytiny.
Měkké dřevo (borovice) 22,5 - 28 °C Tvrdé dřevo (dub) 24,5 - 28 °C Textilní (předložky, koberce) 21 - 28 °C
Tepelný odpor
Příklady podlah Detaily Přibližné nastavení pro
[m2K/W]
0,02 15mm dlaždice Kámen nebo keramika 26 °C 0,05 8mm laminátová HDF podlaha 0,10 14mm bukové parkety 0,13 22mm dubová prkna
<0,17 Max. tloušťka koberce vhodná pro podla-
>800 kg/m
650 - 800 kg/m
>800 kg/m
Podle normy EN 1307 34 °C
3
3
3
hové vytápění
0,18 22mm jedlová prkna
450 - 650 kg/m
3
Během prvního týdne je potřeba zvyšovat teplotu podlahy pomalu, aby si nová podlaha „sedla“. Tentýž postup doporučujeme rovněž na začátku topné sezó­ny.
teplotu podlahy 25 °C
28 °C 31 °C 32 °C
35 °C
24
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
25
Instalační příručka Topné kabely ECflex
26
VIAMJ248 Danfoss Heating Solutions
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Danfoss Heating Solutions VIAMJ248
27
Instalační příručka Topné kabely ECflex
Danfoss A/S Electric Heating Systems Ulvehavevej 61 7100 Vejle Denmark Phone:+45 7488 8500 Fax: +45 7488 8501 Email: EH@danfoss.com www.EH.danfoss.com
Danfoss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozurnění. To se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto materiálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss Heating Solutions a logo firmy Danfoss Heating Solutions jsou ochrannými známkami firmy Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.
088L0802 & VIAMJ248 Produced by Danfoss Heating Solutions © 01/2012
Loading...