El incumplimiento de estas instrucciones durante la instalación o
el mantenimiento exime a Danfoss A/S de toda responsabilidad u
obligación contraída mediante la garantía.
Las instrucciones originales están redactadas en inglés.
Los demás idiomas son traducciones de las instrucciones
originales.
(Directiva 2006/42/CE)
7.1Configuración de la temperatura del suelo ........................25
1Introducción
En este manual de instalación, el término «elemento»
hace referencia a los hilos calefactores.
Para otras aplicaciones, póngase en contacto con su
oficina de ventas local.
A continuación, se indican los usos previstos de los
elementos calefactores incluidos en este manual de
instalación.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
3
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Suelos radiantes en lechos finos (<3 cm)
- Consulte el apartado 4.1.
Suelos radiantes con EFCI DRY
- Consulte el apartado 4.3.
Suelos radiantes en construcciones con suelo de
vigas
- Consulte el apartado 4.2.
Suelos radiantes en suelos de hormigón (>3 cm)
- Consulte el apartado 4.4.
Fusión de hielo y nieve en terrenos
- Consulte el apartado 5.1.
4
Protección antiescarcha para sistemas de tuberías
- Consulte el apartado 5.2.
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
1.1Instrucciones de seguridad
Los elementos siempre debe conectarlos un electricista autorizado que utilice una conexión fija.
Desenchufe todos los circuitos de potencia an-
▪
tes de la instalación y el servicio.
La conexión a la fuente de alimentación no de-
▪
be ser accesible directamente para el usuario final.
Todas las pantallas de los hilos calefactores de-
▪
ben conectarse a tierra según las regulaciones
locales sobre electricidad y deben conectarse a
Nunca corte o acorte el elemento calefactor
Si corta el elemento calefactor se anulará la ga-
▪
rantía.
Los cables fríos únicamente pueden cortarse o
▪
acortarse en función de las necesidades.
un dispositivo de corriente residual (RCD).
La clasificación del disparo del RCD recomenda-
▪
da es 30 mA, pero puede llegar a 300 mA donde
la fuga capacitiva puede causar una desconexión accidental.
Los elementos calefactores deben conectarse a
▪
través de un interruptor que proporcione una
desconexión de los polos.
El elemento debe estar equipado con un fusible
▪
de tamaño adecuado o un disyuntor, por ejemplo 10/13 A para un cable frío de2 1,5 mm y
16/20 A para uno de 2,5 mm2 .
Los elementos siempre deben instalarse de conformidad con las regulaciones de construcción locales y normas sobre cableado, así como las directrices de este manual de instalación
Cualquier otra instalación puede perjudicar a la
▪
funcionalidad del elemento o constituir un riesgo de seguridad, y anulará la garantía inmediatamente.
Compruebe que los elementos, cables fríos, ca-
▪
jas de conexión y otros componentes eléctricos
no entran en contacto con componentes químicos o inflamables durante o después de la instalación.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
5
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
La presencia de un elemento calefactor debe:
Marcarse con señales de precaución o marcas
▪
en los acoplamientos de la conexión eléctrica, y
con frecuencia a lo largo de la línea de circuito
donde son muy visibles.
Indicarse en cualquier documentación eléctrica
▪
después de la instalación.
Nunca supere la densidad calorífica máxima
(W/m2 aplicación.
1. Hilo calefactor
2. Termostato
3. Sensor
4. Pantalla
5. RCD
6. Interruptor
de polos
7. Fusible
Conexiones
Fase: negro'
▪
Neutro: azul
▪
Tierra: panta-
▪
lla
6
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
1.2Directrices de instalación
Precaución: no utilice elementos con clasifica-
▪
ción M1 en zonas afectadas por altas cargas me-
Prepare el lugar de la instalación correctamente
extrayendo los objetos
afilados, suciedad, etc.
Mida periódicamente la
resistencia de aislamiento y la resistencia óhmica
antes y durante la instalación.
Los elementos no pueden tocar o cruzarse entre sí o con otros elementos y deben estar distri-
Los elementos, y especialmente la conexión,
deben protegerse de
presiones y tensiones.
buidos uniformemente
en las zonas.
cánicas o impactos. Consulte el apartado 1.3 si
desea conocer la clasificación.
El producto no contiene sustancias dañinas.
▪
Almacénelo en un lugar seco y caliente a tem-
▪
peraturas entre +5 ºC y +30 ºC.
No tienda elementos calefactores debajo de paredes y obstáculos fijos. Un
mínimo de 6 cm de aire es
necesario.
Debe controlarse la temperatura de funcionamiento del elemento y este no debe funcionar con
temperaturas ambientales
superiores a los 10 ºC.
Mantenga los elementos
alejados de material de
aislamiento, otras fuentes
caloríficas y juntas de expansión.
Se recomienda contar con
un sensor de suelo en todas las aplicaciones de
suelo radiante y este esobligatorio en suelos de
madera.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
7
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
1.3Descripción general del sistema
ECflexEFSICEFTPC
Mechanical Class (IEC 60800)M2C (IEC60800: 1992)
Suelos radiantes en lechos finos (<3 cm)DD
Suelos radiantes en construcciones con suelo de vigas-P
Suelos radiantes con EFCI DRY-P
Suelos radiantes en suelos de hormigón (>3 cm)DP
Fusión de hielo y nieve en terrenosDA
Protección antiescarcha para sistemas de tuberíasAP
M2, C Para uso en aplicaciones con mayor riesgo
de daño mecánico.
PRecomendación principal para esta aplica-
ción.
1.4Descripción funcional
DDiseñado y aprobado para esta aplicación.
AAplicable aunque existen opciones mejores.
-No aplicable ¡No lo utilice!
1. Elemento
2. Distancia entre centros
3. Conexión del cable frío
4. Cable frío
5. Caja de conexión (si existe)
6. Sensor
7. Termostato
8
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
2Instalación paso a paso
2.1Métodos de fijación
Danfoss TWISTCLIP
Para utilización en malla de refuerzo.
EFCI Fast
Para mantener una distancia entre centros exacta (intervalos de 2,5 cm) en superficies uniformes.
Bridas
Para utilización en malla de refuerzo. NO FIJAR. El cable debe tener movilidad.
Danfoss CLIP CC
Para mantener una distancia entre centros exacta (intervalos de 1 cm) en superficies uniformes, resistente
a UV.
Cinta o pegamento caliente
para fijar elementos en superficies resistentes, secas y
uniformes.
Cinta de aluminio Danfoss
Para garantizar una transferencia térmica eficiente.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
9
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
2.2Cálculo de la distancia entre centros
Para zonas en tejados, terrenos y campos, C-C es la
distancia en centímetros desde el centro de un cable
al centro del siguiente.
C-C [cm]=
Zona [m2]
Longitud del cable [m]
Para el calentamiento de tuberías, consulte el número
de cable por metro . Consulte el apartado 5.2.
o
C-C [cm]= Salida del cable [W/m]x 100 cm
Densidad calorífica [W/m2]
Máx. distancia entre centros C-C
Lechos finos (<3 cm)10 cm
Construcciones con suelo de vigas20 cm
DEVIcellTM Seco
Suelos de hormigón (>3 cm)15 cm
Terrenos15 cm
W/m² a 220V/380V
C-C [cm]6 W/m10 W/m15 W/m17 W/m18 W/m20 W/m
5110183274311--
7,573122183207220244
105591137156165183
12,54473110124132146
15376191104110122
W/m² a 230V/400V
C-C [cm]6 W/m10 W/m15 W/m17 W/m18 W/m20 W/m
5120200300340--
7,580133200227240267
1060100150170180200
12,54880120136144160
154067100113120133
x 100 cm
20 cm
W/m² a 240V/415V
C-C [cm]6 W/m10 W/m15 W/m17 W/m18 W/m20 W/m
5131218327370--
7,587145218247261290
1065109163185196218
12,55287131148157174
154473109123131145
10
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
2.3Planificación de la instalación
Elabore un esbozo de la instalación que muestre:
Disposición de elementos
▪
Cables fríos y conexiones
▪
Caja de conexión / caja de cadenas (cuando co-
▪
rresponda)
Sensor
▪
Caja de conexión
▪
Termostato
▪
Guarde el boceto
El conocimiento de la ubicación exacta de di-
▪
chos componentes facilita la posterior solución
de problemas y reparación de elementos defectuosos.
2.4Preparación de la zona de instalación
Tenga en cuenta lo siguiente:
Siga todas las directrices del apartado 1.1.
▪
Respete la distancia adecuada entre centros (so-
▪
lo hilos calefactores). Consulte el apartado 2.2.
Respete la profundidad de instalación requerida
▪
y la posible protección mecánica de los cables
fríos.
Cuando instale más de un elemento, no conecte
▪
nunca elementos en serie; en su lugar, tienda
todos los cables fríos en paralelo hasta la caja de
conexión.
Pueden instalarse dos o más elementos en
▪
la misma habitación, pero no puede instalarse un único elemento para dos o más
habitaciones.
Todos los elementos calefactores de la
▪
misma habitación deben tener la misma
densidad calorífica (W/m2), a menos que
estén conectados a sensores de suelo y
termostatos independientes.
En el caso de los cables conductores, ambos ca-
▪
bles fríos deben conectarse a la caja de conexión.
Retire todos los restos de instalaciones anterio-
▪
res, si procede.
Verifique que la superficie de instalación es uni-
▪
forme, estable, lisa, seca y limpia.
Si es necesario, rellene las grietas existen-
▪
tes alrededor de tuberías, desagües o paredes, o bien aplique una cobertura de papel de aluminio.
No debe haber bordes afilados. hojas, suciedad
▪
u objetos extraños.
3Elementos de instalación
No se recomienda instalar elementos a temperaturas
inferiores a -5 ºC.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
A bajas temperaturas, los hilos calefactores pueden
presentar rigidez. Una vez desenrollado el elemento,
conéctelo brevemente a la red eléctrica principal para
ablandarlo antes de ajustarlo.
11
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Resistencia de medición
Mida, verifique y registre la resistencia del elemento
durante la instalación.
Después de desembalar
▪
Después de fijar los elementos
▪
Una vez terminada la instalación
▪
Si la resistencia de aislamiento y la resistencia óhmica
no son las mismas que las indicadas en la etiqueta,
debe sustituirse el elemento.
La resistencia óhmica debe ser de un -5 a un
▪
+10 % del valor etiquetado.
La resistencia de aislamiento debe ser >20 MΩ a
▪
500 V como mínimo, preferentemente 2,5 kV.
3.1Instalación de los elementos calefactores
Cumpla todas las instrucciones y directricesespecificadas en los apartados 1.1 y 1.2.
Hilos calefactores
Coloque el elemento calefactor de forma que se
▪
encuentre como mínimo a la mitad de la distancia entre centros respecto de obstáculos.
Los elementos siempre tienen que estar en con-
▪
tacto con el distribuidor calorífico (tejado, arena,
tierra, hormigón, tubería, etc.) . Consulte los
apartados 4y5 para obtener información adicional.
Respete la distancia adecuada entre centros.
▪
Consulte el apartado 2.2.
Coloque el hilo calefactor de forma que esté
▪
ubicado como mínimo a la mitad de distancia
entre centros respecto de posibles obstáculos.
El diámetro de la curvatura del hilo calefactor
▪
debe ser como mínimo 6 veces el diámetro del
cable.
Los hilos calefactores tienen marcas graduadas
▪
para facilitar la instalación.
La longitud real del cable puede variar en +/- 2
▪
%.
Extensión de los cables fríos
Evite extender los cables fríos siempre que sea
▪
posible. Conecte los cables fríos a cajas de conexión o cajas de cadenas, por ejemplo.
Máx. 5 % de pérdida de potencial en toda la lon-
▪
gitud del cable frío.
La longitud adicional del cable frío aumentará la
▪
corriente de fuga capacitiva, lo que supone que
la clasificación del disparo del dispositivo de corriente residual tiene que ser más alta.
Sensores
Los sensores son componentes con corriente
▪
(230 V) y deben conectarse dentro de conductos de plástico.
Los sensores pueden extenderse utilizando un
▪
cable de instalación.
Consulte el apartado 4 para las aplicaciones es-
▪
pecíficas.
12
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Sensores de suelo (solo interiores)
Obligatorios bajo suelos de madera o soleras de
▪
madera.
Deben estar ubicados en un lugar adecuado.
▪
4Aplicaciones interiores
SoleraLechos finos* (<3 cm)Construcciones con
Madera
Hormigón
Tipo de
suelo
Madera,
Máx. 100 W/m
2
parqué, laminado
Moqueta,
Máx. 100 W/m
2
vinilo, linóleo, etc.
Suelos de
100 - 200 W/m
2
azulejos
en baños,
conservatorios, sótanos, etc.
Suelos de
100 - 150 W/m
2
azulejos
en cocinas, salones, recibidores,
etc.
suelo de vigas
Máx. 10 W/m y 100 W/m
Máx. 20 W/m y 225 W/m
Máx. 80 W/m
2
--
--
--
Evitar la exposición a la luz del sol o a las
▪
corrientes de aire al abrir puertas.
Entre >2 cm de dos hilos calefactores
▪
El conducto debería estar alineado con la
▪
superficie del suelo.
Puede resultar necesario avellanar el
▪
conducto para ello.
Lleve el conducto hasta la caja de conexión.
▪
EFCI DRYSuelos de hormigón
(>3 cm)
2
2
Máx. 100 W/m
2
Máx. 150 W/m
Máx. 150 W/m
100 - 200 W/m
100 - 150 W/m
2
2
2
2
En soleras de hormigón y bajo azulejos solo
* Puede ser de hasta 225 W/m2 en zonas de extremos,
como bajo ventanas grandes.
▪
si están conectados a otro sensor de suelo y ter-
▪
mostato.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
13
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Evite maderas de haya y arce en los revestimien-
▪
tos del suelo con multicapas a no ser que estén
prensados en seco.
Instale una barrera de vapor para soleras <
▪
95 % HR y una membrana hidrófuga > 95 %.
Asegúrese de que hay un contacto total entre el
▪
elemento y los anteriores materiales del suelo
(sin bolsas de aire).
Instale el sistema de calefacción en la totalidad
▪
del suelo a una temperatura de superficie de
15º C.
Instale siempre un sensor de suelo para limitar
▪
Revestimientos de suelo de madera
El suelo se contrae y se expande de forma natural en
función de la humedad relativa (HR) en la sala. El intervalo ideal es de 30 - 60 % HR.
4.1Suelos radiantes en lechos finos
la temperatura del mismo. Consulte el apartado
7.1 para obtener información adicional.
Suelo de azulejos nuevos en habitaciones húmedas
Nuevo revestimiento del suelo en salas secas
Las soleras de madera se deben fijar con firmeza.
Aplique yeso para suelos antes de colocar el ele-
▪
mento calefactor, si es necesario.
El aislamiento adicional (paneles de base de azulejos)
se puede aplicar entre una solera existente y el
▪
elemento calefactor.
1. Azulejos nuevos
2. Adhesivo para azulejos
3. Membrana hidrófuga (en habitaciones húmedas)
4. Compuesto autonivelador
5. ECflex cable de calefacción
6. Imprimación
7. Azulejos previos o suelo de hormigón
1. Azulejos nuevos, suelo de madera, laminado o
moqueta
2. Barrera de vapor y malla de absorción de ruidos
(suelo de madera / laminado)
3. Adhesivo para azulejos con base de látex
4. ECflex cable de calefacción
5. Imprimación
6. Suelo previo de hormigón o madera
Poliestireno (XPS) con un fuerte esfuerzo
▪
de compresión >300 kN/m2.
Revestido de hormigón o papel de alumi-
▪
nio sin grietas.
Se debe instalar como indica el fabricante.
▪
El sensor de suelo se debe instalar por encima
▪
del aislamiento.
Salida máx. 10 W/m y 150 W/m2.
▪
14
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Membrana hidrófuga
Aplicar en habitaciones húmedas por encima de
▪
los hilos calefactores.
Aplicar solo si no está instalado en el suelo pre-
▪
vio.
Adhesivo para azulejos o compuesto autonivelador
Aplique imprimación en la solera como indica el
▪
proveedor.
El elemento calefactor debería estar fijado de
▪
forma segura antes de su colocación.
El elemento calefactor debe estar completa-
▪
mente empotrado un mínimo de 5 mm.
Realice una hendidura en la pared
y fije los conductos de los cables y
la caja de conexión. Repita esta
Extienda el cable y acóplelo a la solera con accesorios de fijación Dan-
foss CLIP u otros similares.
operación para el conducto del
sensor y el cable frío. Fije el conducto del sensor con una pistola
de cola, por ejemplo.
Herramientas necesarias
Martillo.
▪
Cincel.
▪
Pistola de cola
▪
Aplique compuesto autonivelador
flexible, la membrana hidrófuga,
y/o adhesivo para azulejos, en función del acabado del suelo.
4.2Suelos radiantes en construcciones con suelo de vigas
1. Revestimiento de suelo de madera.
2. Vigas del suelo.
3. ECflex Hilo calefactor.
4. Tela metálica o papel de aluminio.
5. Aislamiento.
6. Construcción de solera.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
15
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
La construcción de la solera debe estar bien aislada.
Aísle puentes térmicos y orificios, como entre la
▪
construcción del suelo y las paredes o techos.
Los hilos calefactores no deben estar en contacto
con el aislamiento o elementos de madera.
La distancia entre el hilo calefactor y los tablo-
▪
nes y vigas debe de ser como mínimo de
30 mm.
La distancia óptima entre los hilos calefactores y
▪
el revestimiento del suelo es de 3 a 5 cm.
El hilo calefactor debe estar unido a la tela me-
▪
tálica / papel de aluminio en intervalos de
30 cm.
Aplique la tela metálica o similar
al aislamiento.
Corte un entrante de 50 mm y cúbralo con cinta de aluminio en los
puntos en que los cables se crucen
con una viga.
Los hilos calefactores pueden cruzar las vigas
mediante un entrante de 50 mm recubierto con
▪
cinta de aluminio.
Compruebe que el cable nunca está en contacto
▪
con la viga.
Sólo un cable en cada entrante.
▪
Herramientas necesarias
Serrucho de punta.
▪
Cinta de aluminio.
▪
Danfoss TWISTCLIP o similar.
▪
Una el cable y el sensor debidamente con Danfoss TWISTCLIP , bridas o cinta resistente al calor.
4.3Suelos radiantes con EFCI DRY
16
1. Madera / parqué / laminado
2. Malla de absorción de ruidos / trapo de fieltro.
3. ECflex EFTPC .
4. EFCI Seco.
5. Membrana hidrófuga.
6. Construcción del suelo previo (como hormigón,
yeso o poliestireno)
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
1. Linóleo / vinilo moqueta.
2. Cuadro de distribución de presión (por ejemplo
contrachapado).
3. Malla de absorción de ruidos / trapo de fieltro.
4. ECflex EFTPC .
5. EFCI Seco.
6. Membrana hidrófuga.
7. Construcción del suelo de madera previo.
Instalación debajo de moqueta, linóleo o vinilo
Debe estar separado de los cables por un míni-
▪
mo de 5 mm del cuadro de distribución de presión.
Respete el valor del aislamiento encima del cua-
▪
dro de distribución de presión.
▪
R < 0,10 m2K/W equivalente a 1 Tog o a
una moqueta fina.
Realice un agujero para la conexión del cable caliente / frío y el conducto del sensor de suelo y lime los
bordes afilados. Fije el conducto a la solera con pegamento o tornillos.
Consulte el manual de instalación de EFCI para obtener información adicional.
Herramientas necesarias
Serrucho de punta.
▪
Lima.
▪
Pistola de cola
▪
Cinta de aluminio.
▪
Instale el ECflex hilo calefactor. Compruebe que el cable, la terminación y la conexión del cable caliente / frío están en contacto con la placa o la cinta de
aluminio en todo momento.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
17
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
4.4Suelos radiantes en suelos de hormigón
Azulejos calentados en baños
1. Azulejos nuevos.
2. Adhesivo para azulejos.
3. Membrana hidrófuga
4. Hormigón
5. ECflex hilo calefactor.
6. Refuerzo de malla.
7. Aislamiento XPS
8. Baldosas de cemento.
Suelo nuevo en salas secas
1. Suelo de madera, laminado o moqueta.
2. Malla de absorción de ruidos / trapo de fieltro
(bajo la madera).
3. Barrera de vapor.
4. Hormigón.
5. ECflex hilo calefactor.
6. Baldosas de cemento o papel de aluminio.
7. Aislamiento XPS
8. Arena y tierra.
Otras combinaciones de revestimiento y construcción
del suelo previas son asimismo posibles.
Los hilos calefactores no deben estar en contacto
con el aislamiento.
El hilo calefactor debe estar separado por un re-
▪
fuerzo de malla, baldosas de cemento o papel
de aluminio.
Integración en hormigón, mortero o pedregal
El lecho no debe contener piedras afiladas.
▪
La superficie debe ser húmeda, homogénea y
▪
exenta de vacíos de aire.
18
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Vierta a una velocidad moderada para evi-
▪
tar que el elemento se desplace.
Evite hacer un uso excesivo de rastrillos,
▪
palas, vibradores y rodillos.
El elemento calefactor debe estar completa-
▪
mente empotrado unos 5 mm como mínimo.
Deje un tiempo de secado de unos 30 días para
▪
el hormigón y 7 días para los compuestos de
moldeo.
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Aplique un refuerzo de malla, baldosas de cemento o papel de aluminio en el aislamiento.
Extienda el cable y acóplelo a la solera o refuerzo de malla mediante accesorios de fijación Danfoss CLIP u
Vierta a una velocidad moderada
para evitar que el elemento se
desplace.
otros similares.
5Aplicaciones exteriores
Respete las densidades caloríficas (W/m2) siguientes para la aplicación.
Temperatura de
diseño
[°C][W/m2][W/m2]
0 a -5200Véase la siguiente tabla.
-6 a -15300
-16 a -25400
-26 a -35500
Fusión de hielo y nieve en terrenos Protección antiescarcha para sistemas de tube-
rías
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
19
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Protección antiescarcha de los sistemas de tuberías [W/m]
Δt [K]Aislamiento [mm]Diámetro nominal de la tubería [mm]
Para construcciones libres, como plataformas, escalones, puentes y terrazas
20
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
1. Capa superior de baldosas de cemento .
2. ECflex hilo calefactor.
3. Danfoss CLIP accesorio de fijación o malla de refuerzo.
4. Construcción subyacente
5. Aislamiento.
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Terrenos, como rampas y aparcamientos de coche
Terrenos como caminos, pasillos y pavimentos
1. Capa superior de baldosas de cemento u hormigón asfáltico.
2. Lecho de arena u hormigón.
3. ECflex hilo calefactor.
4. Danfoss CLIP accesorio de fijación o malla de refuerzo.
5. Capa de refuerzo de piedras trituradas / hormigón / asfalto antiguo.
6. Aislamiento (opcional, garantiza que la capa de
refuerzo es adecuada).
7. Tierra.
1. Capa superior del pavimento bloques o baldosas
de cemento.
2. Lecho de arena.
3. ECflex cable de calefacción
4. Danfoss CLIP accesorio de fijación o refuerzo de
malla
5. Capa de refuerzo de piedras trituradas.
6. Aislamiento (opcional, garantiza que la capa de
refuerzo es adecuada).
7. Tierra.
El termostato de suelo es obligatorio
En lecho de arena: salida de malla desde
▪
250 W/m2 y salida de cable desde 25 W/m.
En lecho de hormigón: salida de cable desde
▪
30 W/m con una densidad calorífica > 500 W/m
(C-C < 6 cm).
Suministro eléctrico limitado
Reduzca la zona que debe calentarse, por ejem-
▪
plo calentando las marcas de rueda en lugar de
todo el camino.
Divida y de prioridad a la zona en 2 partes utili-
▪
zando ECtemp 850 .
Instale menos W/m² de lo recomendado. El ren-
▪
No instale cables en arena únicamente
Los hilos calefactores deben protegerse con una
▪
capa superior resistente.
2
oficina de ventas local.
En caso contrario, póngase en contacto con su
▪
Integración en hormigón, mortero o pedregal
El lecho no debe contener piedras afiladas.
▪
La superficie debe ser húmeda, homogénea y
▪
exenta de vacíos de aire:
▪
▪
dimiento de la fusión de nieve se reducirá. No
instale menos W/m2 de lo recomendado en zonas de desagüe, como delante de escalones calentados.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
Vierta a una velocidad moderada para evitar que el elemento se desplace.
Evite hacer un uso excesivo de rastrillos,
palas, vibradores y rodillos.
21
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
El elemento calefactor debe estar completa-
▪
mente empotrado un mínimo de 5 mm.
Prepare la superficie de instalación
con Danfoss CLIP accesorios de fijación y refuerzo de malla. Fije el conducto para el cable del sensor y el
tubo / prueba del sensor para el
sensor ECtemp 850 , si existe.
Extienda los cables fríos con tubos
flexibles aislantes, y coloque las conexiones en un lugar seco. Selle todas las penetraciones en las paredes
o estructuras similares. Aplique cinta
de seguridad encima de los cables
fríos.
5.2Protección antiescarcha de las tuberías
Trazado de tubería
Deje un tiempo de secado de unos 30 días para
▪
el hormigón y 7 días para los compuestos de
moldeo.
Después de tender los bloques o
verter el hormigón / asfalto, coloque sensores externos, y extienda los cables del sensor siguiendo las instrucciones del manual
del sensor.
1. Sensor.
2. ECflex hilo calefactor.
3. Aislamiento.
4. Fijación.
5. Válvula.
Trazado de tubería de subsuperficie
22
1. Bloque de hormigón (opcional) y aislamiento de
poliestireno extrudido (opcional).
2. ECflex hilo calefactor.
3. Lecho de arena.
4. Tierra.
5. Sensor (no mostrado).
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
La salida requerida [W/m]se indica en la tabla de la
página 20 y depende de:
λ W/mK Conductividad térmica para aislamiento
≈ 0,04 usada en tabla.
Δt KDif. de temp. entre medios / entornos.
D mmDiámetro de aislamiento exterior.
d mmDiámetro de la tubería exterior.
Los cables tendidos alrededor de tuberías se conectan tal y como se muestra
para cada 20-30 cm de tubería con cinta de aluminio. Los cables rectos de-
Aplique cinta de aluminio debajo (obligatorio para tuberías de
plástico) y encima de la tubería
para toda la longitud del cable.
ben instalarse tal y como se muestra a
las 5 ó 7 en punto. Los cables en tubería se colocan directamente en la tubería con un prensaestopas.
Número de cables n
Relación entre la salida necesaria y la salida de
▪
cable.
Número de cables por metro en la dirección de
▪
longitud.
Mín. 2 para DN125-200.
▪
Entero = cables rectos (instalación más fácil).
▪
Decimal = tubería perimétrica. la tubería.
▪
Para tuberías de plástico:
Salida del cable máx. 10 W/m.
▪
Aplique cinta de aluminio debajo y encima de la
▪
longitud total del cable.
Extienda los cables fríos / cables
de extremo, y coloque las conexiones en un lugar seco. Monte la
caja de conexión en o cerca de
una tubería, e instale el termostato cerca de la tubería.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
23
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
6Finalización de la instalación
Conexión de cables
Conecte todos los cables fríos y el sensor a la caja de
conexión.
Consulte el manual de instalación del termosta-
▪
to.
Consulte el esquema de cableado y otra infor-
▪
mación importanteen el apartado 1.1.
Compruebe que el total de amperios no supera
▪
la capacidad del termostato. En caso contrario,
instale un contactor.
Comprobación final y documentación
Compruebe que el distribuidor calorífico (por
▪
ejemplo el suelo o las tuberías) puede soportar
el calor generado por el elemento. Esto resulta
especialmente importante si el elemento se conecta a un termostato que no permite configu-
rar la temperatura máxima. Consulte el apartado 4 para obtener información adicional.
Esto resulta especialmente importante si
▪
el elemento se conecta a un termostato
que no permite configurar la temperatura
máxima.
Documente lo siguiente con texto,dibujos o fo-
▪
tos:
tipo de cable, espaciado, profundidad, dis-
▪
posición, ID de circuito, sensores.
Ubicación de las conexiones entre el cable
▪
frío y el elemento calefactor.
Ubicación de tapones finales (solo para
▪
conductores dobles).
Ubicación de juntas de expansión, si exis-
▪
ten.
Rellene el formulario de garantía.
▪
Instruya al usuario final o al responsable de su-
▪
pervisar a diario, acerca del funcionamiento y
mantenimiento del sistemas de calefacción.
Antes de cada periodo de uso continuado, com-
▪
pruebe si existen fallos en el cuadro de distribución, el termostato y los sensores.
Vuelva a comprobar y compare la clasifica-
▪
ción de ohmios y la resistencia de aislamiento.
24
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
7Configuraciones opcionales
Si el elemento se conecta a un termostato, como un
ECtemp , configure los ajustes básicos siguiendo la tabla siguiente y los procedimientos descritos en el manual de instalación.
Termosta-
neral
toCarga máx.
Suelos radiantes en ge-
ECtemp
16 ATemp. ambiente 20-22 ºC
13x
ECtemp
330/610
ECtemp
16/10 AEn < +3 °CEn < +5 °C
15A--
Temp. del suelo: consulte
el apartado 7.1
53x
ECtemp
16A--
550
Danfoss
15 A (FT)--
LINK
ECtemp
2 x 15A-Fusión < +3 °C, En espera
850
Si procede, ajuste el límite de temperatura siguiendo
las recomendaciones del fabricante para poder evitar
daños en el suelo o la tubería, entre otros.
7.1Configuración de la temperatura del suelo
De acuerdo con la norma ISO 13732-2, la temperatura
del suelo adecuada depende del material del revestimiento del suelo.
Suelo de hormigón (azulejos)26 - 28,5 °C
Madera blanda (pino)22,5 - 28 °C
Madera dura (roble)24,5 - 28 °C
Textiles (alfombras, moquetas)21 - 28 °C
Fusión de hielo y nieve
en terrenos
Protección antiescarcha
para sistemas de tube-
rías
--
-
< -3 °C
En la mayoría de los productos para suelos de
▪
madera, la temperatura normalmente es aproximadamente de 27 ºC.
La temperatura del suelo se debe configurar con unos
grados adicionales para compensar la resistencia térmica del revestimiento del suelo.
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
25
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Resistencia
Ejemplos de pavimentoDetallesConfiguración apro-
térmica
[m2K/W]
0,02azulejo de 15 mmPiedra o cerámica26 °C
0,05laminad a base de aglomerado de 8 mm
0,10parqué de haya de 14 mm
0,13tablón de roble macizo de 22 mm
<0,17Máx. grosor recomendable de la moqueta
para el suelo radiante
0,18tablones de abeto macizos de 22 mm
>800 kg/m
650 - 800 kg/m
>800 kg/m
de acuerdo con
EN 1307
450 - 650 kg/m
3
3
3
3
La temperatura del suelo debe aumentarse lentamente durante la primera semana para que el suelo nuevo
se fije. También es recomendable al principio de la
temporada de utilización de la calefacción.
ximada para 25 ºC
de temperatura en
el suelo.
28 °C
31 °C
32 °C
34 °C
35 °C
26
VIAMJ205Danfoss Heating Solutions
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Danfoss Heating SolutionsVIAMJ205
27
Guía de instalaciónECflex Calefactores Aplicaciones
Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone:+45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
Email: EH@danfoss.com
www.EH.danfoss.com
Danfoss no acepta ninguana responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catáloges, folletos o cualquier otro material impreso, reservándose el derecho de alterar sus productos sin
previo aviso, incluyéndose los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propriedad de las
respectivas compañías. Danfoss Heating Solutions y el logotipo Danfoss Heating Solutions son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.