Danfoss Easy-cosy Installation guide [cs]

easy&cosy digital thermostat
Instalační příručka Installationsanleitung Guide d’installation Priručnik za ugradnju Telepítési útmutató Installatiehandleiding Navodila za montažo
CZ
DE
FR
HR
HU
NL
SL
CZ
Úvod 3
Popis tlačítek a displeje 4
Instalace a zapojení termostatu 5
Základní funkce
- Výběr způsobu ovládání systému podlahového vytápění 6 – Doporučené nastavení 7 – Nastavení hodin 8 – Nastavení maximální teploty podlahy 8 – Odečtení teploty podlahy 9 – Režim protizámrazové ochrany 9
Funkce časovače
– Aktivace režimu časovače 10 – Programování časovače 10
Technické specikace 14
Záruka společnosti Home Heating 15
Obsah
2 VIIOI202
CZÚvod
Digitální regulátor Easy&cosy je špičkový digitální časovací termostat, který umožňuje řídit systém podlahového vytápění buď podle teploty podlahy, podle teploty v místnosti nebo podle obou parametrů dohromady.
Když budete dodržovat pokyny obsažené v tomto návodu, výrobek vám bude bez potíží sloužit mnoho let.
Blahopřejeme k vašemu novému systému podlahového vytápění Home Heating.
Termostat musí instalovat autorizovaný elektrikář.
VIIOI202
3
CZ
Popis tlačítek a displeje
Aktuální teplota podlahy
Aktuální pokojová teplota
Protizámrazová ochrana aktivována
Termostat zapnutý
Den v týdnu
Režim časovače aktivován
FT
On/O
Režim
Hodiny
4 VIIOI202
Nahoru
Dolů
Ohřev topného prvku
Instalace a zapojení termostatu
Při montáži termostatu do krabičky ve stěně nejprve otevřete termostat tak, že jemně zatlačíte na jazýčky v dolní části termostatu. Termostat připevněte do krabičky ve stěně pomocí vhodných šroubků. Po upevnění a připojení kabelů (viz schéma) nasaďte zpátky přední panel na zadní část.
Elektrická podomítková krabička
Schéma zapojení
CZ
VIIOI202
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
5
CZ
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Termostat zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka .
VÝBĚR ZPŮSOBU OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ
Systém podlahového vytápění Home Heating je možné ovládat následu­jícími parametry:
Teplota podlahy – program 2
Topný prvek se zapíná a vypíná podle požadované hodnoty teploty podlahy (na displeji se zobrazuje skutečná teplota podlahy).
Teplota v místnosti – programy 1 a 4
Topný prvek se zapíná a vypíná podle požadované hodnoty teploty v místnosti (na displeji se zobrazuje skutečná teplota v místnosti).
Kombinace teploty podlahy a teploty v místnosti – programy 3 a 5
Topný prvek se zapíná a vypíná podle požadované hodnoty tep­loty v místnosti s ohledem na požadovanou max. teplotu podlahy (teplota podlahy má přednost před teplotou v místnosti).
Přepínání mezi výše uvedenými režimy podlahového vytápění:
Termostat musí být vypnutý. Stiskněte na 6 sekund tlačítka a . Vyberte některý z režimů 1 až 5 (viz tab. na následující stránce).
Po zvolení požadovaného režimu nemačkejte žádné další tlačítko a termostat se vrátí do normálního pohotovostního režimu.
Základní funkce
6 VIIOI202
Základní funkce
DOPORUČENÉ NASTAVENÍ
Společnost Home Heating doporučuje pro různé typy konstrukce podlahy následující nastavení:
CZ
Podlahová krytina
Program
1
(prostorové čidlo)
Pokud je celkový výkon: 0–1 840 W
2
(podlahové čidlo)
Pokud je celkový výkon: 0–2 990 W
3
(kombinace podlahového
aprostorového čidla)
Pokud je celkový výkon: 1 840–2 990 W
4
(prostorové čidlo)
Pokud je celkový výkon: 1 840–2 990 W
5
(kombinace podlahového
aprostorového čidla)
Celkový efekt: 0–1 840 W
* Podlahovou krytinu tvoří parkety, laminátová podlaha, dřevěná podlaha, koberec, linoleum nebo podobně.
**Podlahovou krytinutvoří dlažba, beton, mramor nebo podobně.
VIIOI202
Dřevěná
podlaha*
x x
x x
x x
Dlažba**
x
x
7
CZ
NASTAVENÍ HODIN
Termostat musí být zapnutý.
Stiskněte jednou tlačítko . Hodiny začnou blikat. Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů vyberte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko . Začnou blikat minuty. Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů vyberte minuty. Znovu stiskněte tlačítko , dokud nezačne blikat den v týdnu.
Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů vyberte den v týdnu. Po nastavení dne v týdnu nemačkejte žádné další tlačítko a termostat se vrátí do normálního provozního režimu.
NASTAVENÍ MAX. TEPLOTY PODLAHY
Tato funkce se používá zejména pro dřevěné podlahy a je k dispozici pouze u programů používajících podlahové čidlo (programy 3 a 5) Max. nastavená teplota může být 35 °C, což je také výchozí žádaná hodnota termostatu. Pokud zvolíteregulaci teploty podlahy výhradně podle podlahového čidla (program 2), max. teplota podlahy se nastaví na 35 °C a nelze ji změnit.
Změna max. teploty podlahy (programy 3 a 5)
Termostat musí být vypnutý.
Podržte stisknuté tlačítko M na 10 sekund, dokud se na displeji
nezobrazí .
Pusťte tlačítko M. Na displeji se zobrazí text „SET“.
Nyní zadejte max. teplotu podlahy (rozsah teplot 20–45 °C).
Základní funkce
8 VIIOI202
Základní funkce
ODEČTENÍ TEPLOTY PODLAHY (pouze programy 3 a 5)
Termostat musí být zapnutý. Stiskněte jednou tlačítko M. Začne blikat text FT a na displeji se zobrazí teplota podlahy.
V programu 2 (podlahové čidlo) se na displeji vždy zobrazí aktuální teplota podlahy.
V programu 1 a 4 (prostorové čidlo) se na displeji vždy zobrazí aktuální teplota v místnosti.
REŽIM PROTIZÁMRAZOVÉ OCHRANY
Postup zapnutí protizámrazové ochrany:
Termostat musí být vypnutý. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M. Vyberte možnost 01 (00 = vypnuto).
Když je tento režim aktivován a termostat je vypnutý,vytápění se zapne, pokud teplota v místnosti nebo teplota podlahy klesne pod 5 °C; vytá­pěníse vypne, když teplota v místnosti / teplota podlahy překročí 7 °C.
Když je aktivována protizámrazová ochrana, na displeji se zobrazí .
CZ
VIIOI202
9
Funkce časovačeCZ
AKTIVACE REŽIMU ČASOVAČE
Při použití režimu časovače musíte nejprve aktivovat režim:
Termostat musí být zapnutý. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko M. Můžete vybírat z následujících nastavení:
00 =Bez programu(vypnutí funkce časovače) 01 = Programovatelný. Na displeji se zobrazí ikona .
Dále nic nemačkejte a displej termostatu se vrátí k normálnímu zobrazení.
PROGRAMOVÁNÍ ČASOVAČE – režim 01
Při programování musíte zvolit možnost Programovatelný a na displeji musí svítit ikona (viz výše).
Nyní můžete nastavit programy vytápění. Termostat musí mít 4 intervaly vytápění pro pracovní dny a 4 pro víkend.
Programování celého kalendářního týdne musí proběhnout najednou, takže je vhodné si při programování termostatu požadované hodnoty předem napsat.
Pro víkend potřebujete také 2 intervaly. Jeden může být velmi krátký nebo navazující na druhý interval.
10 VIIOI202
Funkce časovače CZ
Příklad, pracovní dny:
1. interval začíná v 07:00 – teplota nastavena na 22 °C
2. interval začíná v 08:30 – teplota nastavena na 18 °C
3. interval začíná v 17:00 – teplota nastavena na 22 °C
4. interval začíná ve 23:00 – teplota nastavena na 18 °C
Příklad, víkend:
1. interval začíná v 09:00 – teplota nastavena na 22 °C
2. interval začíná ve 23:00 – teplota nastavena na 18 °C
3. interval začíná ve 23:01 – teplota nastavena na 22 °C
4. interval začíná ve 23:02 – teplota nastavena na 18 °C
Moje nastavení:
Pracovní dny:
Interval 1 zapnutý °C Interval 2 zapnutý °C Interval 3 zapnutý °C Interval 4 zapnutý °C
Víkend:
Interval 1 zapnutý °C Interval 2 zapnutý °C Interval 3 zapnutý °C Interval 4 zapnutý °C
VIIOI202
11
Funkce časovačeCZ
Programování časovače:
Podržte stisknuté tlačítko na 3 sekundy.
Zobrazí se číslo 1 a text „Mo Tu We Th Fr“.
Nyní můžete naprogramovat první čas zapnutí v průběhu pracovního dne.
Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů nastavte požadovaný čas
zapnutí.
Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení.
Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů nastavte požadovanou teplotu.
Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení.
Tento postup zopakujte pro časy zapnutí č. 2 až 4 během pracov-
ních dnů.
Po naprogramování časů 1 až 4 pro pracovní dny můžete nastavit časy zapínání pro víkend. Zobrazí se „Sa Su“.
Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů nastavte požadovaný čas
zapnutí.
Stisknutím tlačítka potvrďte nastavení.
Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů nastavte požadovanou teplotu.
Tento postup zopakujte pro časy zapnutí č. 2 až 4 během víkendu.
Chcete-li časovač vypnout, zvolte možnostBez programu(režim 00)
Jakzrušit nastavení programu v REŽIMU ČASOVAČE
Nastavení teploty časovače můžete kdykoli změnit stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů. Ruční změna bude platit do spuštění dalšího cyklu časovače. Potom bude termostat dále používat naprogramovaná nastavení.
12 VIIOI202
CZPoznámky
VIIOI202
13
CZ
Externí čidlo: NTC 10 kohmů při 25 °C
Hodnoty čidla: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Displej: LCD
Spotřeba energie: <2 W
Rozsah žádané hodnoty: Místnost: 5 až 35 °C
Přesnost: ±1 °C
Tlačítka: Dotyková deska
Jmenovitý spínací proud: <13 A (ohmické zatížení)
Napájení: 85–240 V~
Rozměry: 86 x 86 x 13 mm (Š x V x H)
Upevňovací šrouby: 60 mm
Kryt: ABS + PCsamozhášecí
Pracovní rozsah: 0~30 °C, 5~95% RV
Technické specikace
14,8 kohmu 13,1 kohmu 12,1 kohmu 11,2 kohmu
Podlaha: 20 až 35/45 °C
(bez kondenzace)
14 VIIOI202
Záruka společnosti Home Heating
Certifikát záruky
Jméno:
Adresa:
PSČ/město:
Telefon:
CZ
Aby bylo možné uplatnit záruku u společnosti Home Heating, musí
níže uvedená pole vyplnit oprávněný elektrikář/montážní pracovník.
Elektrikář/montážní pracovník:
Název termostatu:
Razítko:
Razítko:
VIIOI202
Pozor!
Datum instalace:
Obj. číslo:
15
DE
Einleitung 3
Beschreibung der Tasten und Anzeigen 4
Installation und Anschluss des Thermostats 5
Grundlegende Funktionen
- Auswahl der Regelungsart des
Fußbodenheizungssystems 6
- Empfohlene Einstellungen 7
- Einstellen der Uhr 8
- Einstellen der maximalen Bodentemperatur 8
- Ablesen der Bodentemperatur 9
- Frostschutzmodus 9
Timer-Funktion
- Aktivieren des Timer-Modus 10
- Programmieren des Timers 10
Technische Spezikation 14
Home Heating-Garantie 15
Inhaltsverzeichnis
16 VIIOI226
DEEinleitung
Die digitale Regelung Easy&cosy ist ein moderner, digitaler Timer-Ther­mostat, mit dem man Fußbodenheizungssysteme über die Raumtempe­ratur, über die Bodentemperatur oder über eine Kombination aus beiden regeln kann.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, damit Sie das Gerät viele Jahre lang problemfrei verwenden können.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Home Heating­Fußbodenheizungssystems.
! Beachten Sie, dass der Thermostat von einem zugelassenen Elektriker installiert werden muss
VIIOI226
17
DE
Beschreibung der Tasten und Anzeigen
Aktuelle Bodentemperatur
Aktuelle Raumtemperatur
Frostschutzmodus aktiviert
Thermostat eingeschaltet
Wochentag
Timer-Modus aktiviert
FT
Ein/Aus
Modus
Uhr
18 VIIOI226
Nach oben
Nach unten
Heizelement erwärmt sich
Installation und Anschluss des Thermostats
Zur Montage des Thermostaten an der Unter-/Aufputzanschlussdose öffnen Sie den Thermostat vorsichtig, indem Sie auf die Arretierungen unten im Thermostat drücken. Schrauben Sie zur Befestigung des Thermostaten zwei ausreichend dimensionierte Schrauben in die Unter-/ Aufputzanschlussdose. Ist der Thermostat sachgerecht befestigt und sind die Kabel angeschlos­sen (siehe nachstehendes Diagramm), bringen Sie die Frontplatte wieder am hinteren Bauteil an.
DE
Elektrische Unter-/ Aufputzanschlussdose
Schaltbild
VIIOI226
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
19
DE
EIN-/AUSSCHALTEN
Grundlegende Funktionen
Drücken Sie die Taste „ “, um den Thermostat ein- oder auszu-
schalten.
WÄHLEN SIE DIE ART DER REGELUNG IHRES FUSSBODENHEIZUNGS­SYSTEMS
Ihr Home Heating -Fußbodenheizungssystem kann auf zwei Arten geregelt werden:
Bodentemperatur – Programmmodus 2
Das Heizelement schaltet sich zur Erhaltung eines Bodentemperatur­sollwerts ein bzw. aus (die im Display angezeigte Temperatur ist die tatsächliche Bodentemperatur)
Raumtemperatur – Programmmodus 1 und 4
Das Heizelement schaltet sich zur Erhaltung eines Raumtempera­tursollwerts ein bzw. aus (die im Display angezeigte Temperatur ist die tatsächliche Raumtemperatur)
Fußboden- und Raumtemperatur kombiniert – Programmmodus
3 und 5
Das Heizelement schaltet sich zur Erhaltung eines Raumtempe­ratursollwerts ein bzw. aus, wobei die Bodentemperatur einen eingestellten Höchstwert nicht überschreitet (die Bodentempera­tur hat Vorrang vor der Raumtemperatur)
Wechsel zwischen den oben genannten Fußbodenheizmodi:
Bei ausgeschaltetem Thermostat.
Drücken Sie „ “ und „ “ 6 Sekunden lang
Wählen Sie Modus 1 bis 5 (siehe Tabelle auf der nächsten Seite)
Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Modus keine weiteren Tasten, kehrt der Thermostat in den normalen Standby-Modus zurück.
20 VIIOI226
Grundlegende Funktionen
EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN
Home Heating empehlt folgende Einstellungen für verschiedene
Fußbodentypen:
DE
Fußbodenbeläge
Programm-Modus
1
(Raumfühler)
Falls Gesamtleistung: 0 W-1840 W
2
(Bodenfühler)
Falls Gesamtleistung: 0 W - 2990 W
3
(kombinierter Raum- und Bodenfühler)
Falls Gesamtleistung: 1840 W - 2990 W
4
(Raumfühler)
Falls Gesamtleistung: 1840 W - 2990 W
5
(kombinierter Raum- und Bodenfühler)
Falls Gesamtleistung 0 W - 1840 W
* Fußbodenbelag aus Parkett, Laminat, Massivholz, Teppich, Linoleum oder ähnlichem Material.
** Fußbodenbelag aus Fliesen, Beton, Marmor oder ähnlichem Material.
VIIOI226
Holz-
boden*
x x
x x
x x
Geiester
Boden**
x
x
21
DE
EINSTELLEN DER UHR
Bei eingeschaltetem Thermostat.
Drücken Sie „ “ einmal, die Stundenanzeige blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten Nach oben/Nach Unten die Uhrzeit aus.
Drücken Sie „ “ erneut, die Minutenzeige blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten Nach oben/Nach Unten die
Minuten aus.
Drücken Sie „ “ erneut, bis der Wochentag blinkt.
Wählen Sie den Wochentag mithilfe der Tasten Nach Oben/Nach
Unten aus. Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Modus keine weiteren Tasten, kehrt der Thermostat in den normalen Betriebsmodus zurück.
EINSTELLUNG DES OBEREN GRENZWERTES FÜR DIE BODENTEMPERATUR
Diese Funktion wird hauptsächlich für Holzböden verwendet und steht nur in Programm-Modi zur Verfügung, die den Bodenfühler verwenden (Programm-Modus 3 und 5) Die Temperatur sollte auf maximal 35 °C eingestellt werden. Dies ist auch der werksseitig eingestellte Temperatursollwert des Thermostaten. Wollen Sie die Bodentemperatur ausschließlich über den Bodenfühler regeln (Programm-Modus 2), wird die maximale Bodentemperatur auf 35 °C eingestellt und kann nicht geändert werden.
Änderung der Bodentemperaturobergrenze
(Programm-Modus 3 und 5)
Bei ausgeschaltetem Thermostat.
Halten Sie die Taste „M“ 10 s lang gedrückt, bis die Anzeige „ “
anzeigt.
Lassen Sie die Taste „M“ jetzt los, erscheint auf der Anzeige „SET“.
Jetzt müssen Sie die Bodentemperaturobergrenze eingeben
(Temperaturbereich 20 bis 45 °C)
Grundlegende Funktionen
22 VIIOI226
Grundlegende Funktionen
ABLESEN DER BODENTEMPERATUR (nur in den Programm-Modi 3 und 5)
Bei eingeschaltetem Thermostat. Drücken Sie einmal „M“, beginnt „FT“ zu blinken und die Anzeige zeigt die Bodentemperatur an.
Im Programm-Modus 2 (Bodenfühler) zeigt das Display immer die aktu­elle Bodentemperatur an.
Im Programm-Modus 1 und 4 (Raumfühler) zeigt die Anzeige immer die aktuelle Raumtemperatur an.
FROSTSCHUTZMODUS
So aktivieren Sie den Frostschutzmodus.
Bei ausgeschaltetem Thermostat. Halten Sie die Taste „M“ drei Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie 01 (00 = ausgeschaltet)
Ist diese Funktion bei ausgeschaltetem Thermostat aktiv, wird die Heizung eingeschaltet, wenn die Bodentemperatur unter 5 °C fällt. Der Heizvorgang wird beendet, wenn die Raum-/Bodentemperatur über 7 °C steigt.
Ist der Frostschutzmodus aktiv, wird in der Anzeige „ “ angezeigt.
DE
VIIOI226
23
DE
AKTIVIEREN DES TIMER-MODUS
Zur Benutzung des Timer-Modus muss dieser zunächst aktiviert werden:
Halten Sie bei eingeschaltetem Thermostat die Taste „M“ 3 s lang gedrückt. Sie können folgende Einstellungen auswählen:
00 = Übersteuerung (Timer-Funktion ausschalten) 01 = Programmierbar. Auf der Anzeige steht „ “.
Wenn Sie keine weiteren Bedienschritte unternehmen, kehrt der Thermostat zur normalen Anzeige zurück.
PROGRAMMIEREN DES TIMER – Modus 01
Bei der Programmierung müssen Sie eine programmierbare Funktion auswählen und in der Anzeige muss „ “ stehen (siehe oben)
Sie können nun die Heizprogramme einstellen. Der Thermostat benötigt vier Heizperioden für die Wochentage und vier Heizperioden für das Wochenende.
Beachten Sie, dass die Programmierung der gesamten Kalenderwoche in einem nicht unterbrochenen Vorgang erfolgen muss. Notieren Sie sich daher die Zeiträume für die Programmierung des Thermostaten.
Beachten Sie, dass Sie für das Wochenende ebenfalls 2 Zeitspannen programmieren müssen. Sie können eine der beiden Zeitspannen stark verkürzen oder die andere ausdehnen.
Timer-Funktion
24 VIIOI226
Timer-Funktion
Beispiel Wochentage:
Zeitraum 1 ab 07.00 Uhr – Temperatureinstellung 22 °C Zeitraum 2 ab 08.30 Uhr – Temperatureinstellung 18 °C Zeitraum 3 ab 17.00 Uhr – Temperatureinstellung 22 °C Zeitraum 4 ab 23.00 Uhr – Temperatureinstellung 18 °C
Beispiel Wochenende:
Zeitraum 1 ab 09.00 Uhr – Temperatureinstellung 22 °C Zeitraum 2 ab 23.00 Uhr – Temperatureinstellung 18 °C Zeitraum 3 ab 23.01 Uhr – Temperatureinstellung 22 °C Zeitraum 4 ab 23.02 Uhr – Temperatureinstellung 18 °C
Meine Einstellungen:
Wochentage:
Zeitraum 1 ein °C Zeitraum 2 ein °C Zeitraum 3 ein °C Zeitraum 4 ein °C
Wochenende:
Zeitraum 1 ein °C Zeitraum 2 ein °C Zeitraum 3 ein °C Zeitraum 4 ein °C
DE
VIIOI226
25
DE
Programmieren des Timers:
Halten Sie die Taste „ “ drei Sekunden lang gedrückt. Die Zahl
„1“ und „Mo Di Mi Do Fr“ werden angezeigt.
Dies weist darauf hin, dass Sie die erste Schaltzeit für den Wochentag programmieren können.
Stellen Sie mit den Tasten Nach Oben/Nach Unten die gewünschte
Startzeit ein.
Drücken Sie die Taste „ “, um diese Einstellung zu übernehmen.
Stellen Sie mit den Tasten Nach Oben/Nach Unten die gewünschte
Temperatur ein.
Drücken Sie die Taste „ “, um diese Einstellung zu übernehmen.
Wiederholen Sie den Vorgang für die Schaltzeiten 2 bis 4 an
Wochentagen.
Haben Sie die Zeiträume 1 bis 4 für die Werktage programmiert, können Sie nun die Schaltzeiten für das Wochenende programmieren. Es wird „Sa So“ angezeigt.
Stellen Sie mit den Tasten Nach Oben/Nach Unten die gewünschte
Startzeit ein.
Drücken Sie die Taste „ “, um diese Einstellung zu übernehmen.
Stellen Sie mit den Tasten Nach Oben/Nach Unten die gewünschte
Temperatur ein.
Wiederholen Sie den Vorgang für die Schaltzeiten 2 bis 4 am
Wochenende.
Zur Deaktivierung des Timers wählen Sie „Aufheben“ (Modus 01)
Außerkraftsetzen der Einstellungen im TIMER-MODUS
Sie können die Temperatureinstellung des Timers jederzeit durch Drü­cken der Tasten Nach Oben/Nach Unten ändern. Diese manuelle Änderung gilt bis zum Start des nächsten Timer-Zyklus. Anschließend fährt der Thermostat mit den programmierten Einstellun­gen fort.
Timer-Funktion
26 VIIOI226
Anhänge
DE
VIIOI226
27
DE
Technische Spezikation
Externer Fühler:
Fühlerwerte: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Anzeige: LCD
Leistungsaufnahme: <2 W
Sollwert-Bereich: Raum: 5 °C bis 35 °C
Genauigkeit: ±1 °C
Tasten: Touchpad
Schaltstromleistung: <13 A (ohmsche Last)
Netzspannung: 85-240 V~
Abmessungen: 86 x 86 x 13 mm (BxHxT)
Breite der Feststell­schraube:
Gehäuse: ABS- und PC-Flammschutz
Betriebsbedingungen: 0~30 °C, 5~95 % RH
28 VIIOI226
NTC 10 kOhm bei 25 °C
14,8 kOhm 13,1 kOhm 12,1 kOhm 11,2 kOhm
Fußboden 20 °C bis 35/45 °C
60 mm
(nicht-kondensierend)
Home Heating-Garantie
Garantiezertifikat
Name: Adresse:
Postleitzahl/Ort:
Telefon:
DE
Damit die Home Heating-Garantie gültig wird, muss ein zugelassener
Elektriker/Installateur die untenstehenden Felder ausfüllen.
Elektriker/Installateur:
Thermostatname:
Stempel:
Stempel:
VIIOI226
Bitte beachten!
Installationsdatum:
Artikelnummer:
29
FR
Introduction 3
Description des boutons et de l’écran 4
Installation et câblage du thermostat 5
Fonctions de base
- Choix du mode de régulation de
votre système de chauffage par le sol 6
- Paramètres recommandés 7
- Réglage de l’horloge 8
- Régler la température maximum du sol 8
- Lecture de la température du plancher 9
- Mode hors gel 9
Fonctions de la minuterie
- Activation du Mode Minuterie 10
- Programmation de la minuterie 10
Spécications techniques 14
Garantie Home Heating 15
Table des matières
30 VIIOI230
FRIntroduction
Easy&cosy digital controller est un thermostat programmable numérique de pointe vous permettant de commander votre système de chauffage par le sol via la régulation de la température du plancher, de la température ambiante ou des deux.
Le respect des instructions contenues dans ce manuel vous assurera une utilisation sans encombre de l’appareil pendant de longues années.
Merci d’avoir choisi le nouveau système de chauffage par le sol Home Heating.
Notez que le thermostat doit impérativement être installé par un électricien agréé !
VIIOI230
31
FR
Description des boutons et de l’écran
Température actuelle du plancher
Température ambiante actuelle
Mode hors gel activé
Thermostat allumé
Jour de la semaine
Mode minuterie activé
FT
Marche/arrêt
Mode
Horloge
32 VIIOI230
Haut
Bas
Chauffage de l’élé­ment chauffant
Installation et câblage du thermostat
Pour monter le thermostat sur le boîtier mural/la prise murale, ouvrez tout d’abord le thermostat en appuyant délicatement sur les languettes
situées sur sa partie inférieure. Pour xer le thermostat, utilisez des vis
aux dimensions adaptées dans la prise murale/le boîtier mural.
Lorsque l’appareil est correctement xé et les câbles branchés (voir le
schéma ci-dessous), remontez la face avant sur la partie arrière.
FR
Boîtier/prise mural(e) électrique
Schéma de câblage
VIIOI230
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
33
FR
MARCHE/ARRÊT
Fonctions de base
Pour allumer ou éteindre le thermostat, appuyez sur « ».
CHOIX DU MODE DE RÉGULATION DE VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE PAR LE SOL
Votre système de chauffage par le sol Home Heating peut être contrôlé de plusieurs façons :
la température du plancher - mode de programmation 2 :
l’élément chauffant s’allume/s’éteint à l’approche d’une tempéra-
ture de plancher de référence (la température afchée à l’écran
est la température effective du plancher).
la température ambiante - modes de programmation 1 & 4 :
l’élément chauffant s’allume/s’éteint à l’approche d’une
température ambiante de référence (la température afchée à
l’écran est la température ambiante effective).
la température du plancher et la température ambiante -
modes de programmation 3 & 5 :
l’élément chauffant s’allume/s’éteint à l’approche d’une tempé­rature ambiante de référence, dans la limite d’une température de plancher maximale requise (la température du plancher est prioritaire sur la température ambiante).
Changer de mode de régulation du plancher chauffant :
Quand le thermostat est éteint :
appuyez sur « » et « » pendant 6 secondes ;
sélectionnez un mode entre 1 et 5 (voir tableau en page suivante).
Une fois le mode souhaité sélectionné, n’appuyez sur aucun autre bouton. Le thermostat retourne alors automatiquement en mode veille.
34 VIIOI230
Fonctions de base
PARAMÈTRES RECOMMANDÉS
Home Heating recommande les paramètres suivants pour les différents types de plancher :
FR
Revêtement
Mode de programmation
1
(sonde d’ambiance)
Si effet total : 0W-1840W
2
(sonde de sol)
Si effet total : 0W-2990W
3
(sonde de sol et sonde
d’ambiance associés)
Si effet total : 1840W-2990W
4
(sonde d’ambiance)
Si effet total : 1840W-2990W
5
(sonde de sol et sonde
d’ambiance associés)
Si effet total : 0W-1840W
* Revêtement en parquet, stratié, bois massif, moquette, linoléum ou matériau similaire
** Revêtement en carrelage, béton, marbre ou matériau similaire
VIIOI230
Plancher
en bois*
x x
x x
x x
Sol
carrelé**
x
x
35
FR
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Quand le thermostat est allumé :
appuyez une fois sur « » pour faire clignoter l’heure ;
utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner les heures ;
appuyez à nouveau sur « » pour faire clignoter les minutes ;
utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner les minutes ;
appuyez à nouveau sur « » jusqu’à ce que le jour de la semaine
clignote ;
utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le jour de la semaine.
Après avoir conguré le jour de la semaine, n’appuyez sur aucun autre
bouton. Le thermostat retourne alors automatiquement au mode de fonctionnement normal.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMALE DU PLANCHER
Cette fonction est principalement destinée aux planchers en bois et uniquement disponible dans les modes de programmation utilisant la sonde de sol (modes de programmation 3 et 5). Le réglage de la température maximal est de 35 °C, ce qui constitue également le point de consigne par défaut du thermostat. Si vous choisissez de réguler la température du plancher uniquement via la sonde de sol (mode de programmation 2), la température maximale du
plancher est xée à 35 °C et ne peut être modiée.
Modication de la température maximale du plancher (modes
de programmation 3 et 5)
Quand le thermostat est éteint :
Appuyez sur le bouton « M » et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes jusqu’à ce que l’écran afche « ».
Relâchez ensuite le bouton « M ». S’afche alors à l’écran
« RÉGLAGE » (« SET »).
Vous devez désormais entrer la température maximale du plancher
(plage de température de 20 °C à 45 °C).
Fonctions de base
36 VIIOI230
Fonctions de base
LECTURE DE LA TEMPÉRATURE DU PLANCHER (uniquement pour les
modes de programmation 3 et 5)
Quand le thermostat est allumé : Appuyez une fois sur « M » de façon à ce que « FT » clignote.
L’écran afche la température du plancher.
En mode de programmation 2 (sonde de sol), l’écran afche toujours la
température actuelle du plancher.
En mode de programmation 1 ou 4 (sonde d’ambiance), l’écran afche
toujours la température ambiante actuelle.
MODE HORS GEL
Pour activer le mode hors gel :
quand le thermostat est éteint : appuyez sur « M » pendant 3 secondes ; sélectionnez 01 (00 = désactivé).
Quand cette fonction est activée et le thermostat éteint, le chauffage s’enclenche si la température ambiante/du plancher est inférieure à 5 °C ; il s’arrête si la température ambiante/au sol est supérieure à 7 °C.
Lorsque le mode hors gel est activé, l’écran afche « ».
FR
VIIOI230
37
FR
ACTIVATION DU MODE MINUTERIE
Pour l’utilisation de la minuterie, vous devez d’abord activer le mode minuterie :
Lorsque le thermostat est allumé, maintenez enfoncé le bouton « M » pendant 3 secondes. Vous pouvez alors choisir l’un des réglages ci­dessous :
00 = Annulation (désactivation de la minuterie)
01 = Programmable. L’écran afche « ».
Laissez le thermostat revenir à l’afchage normal.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE : mode 01
Lors de la programmation, sélectionnez la fonction Programmable et
assurez-vous que l’écran afche « » (voir ci-dessus).
Vous pouvez dès lors congurer les programmes de chauffage. Le
thermostat requiert 4 périodes de chauffage pour les jours de la semaine et 4 périodes de chauffage pour le week-end.
Notez que la programmation de l’ensemble de la semaine doit s’effectuer en une seule fois ; il est donc judicieux de noter à l’avance les diffé­rentes périodes pour pouvoir s’y référer pendant la programmation du thermostat.
Remarque : vous devez également programmer 2 périodes pour le week­end. Vous pouvez faire en sorte qu’une des périodes soit très courte ou dans le prolongement de l’autre.
Fonctions de la minuterie
38 VIIOI230
Fonctions de la minuterie
Exemple, pour les jours de la semaine :
Période 1 commençant à 7h00 – température réglée à 22 °C Période 2 commençant à 8h30 – température réglée à 18 °C Période 3 commençant à 17h00 – température réglée à 22 °C Période 4 commençant à 23h00 – température réglée à 18 °C
Exemple, pour le week-end :
Période 1 commençant à 09h00 – température réglée à 22 °C Période 2 commençant à 23h00 – température réglée à 18 °C Période 3 commençant à 23h01 – température réglée à 22 °C Période 4 commençant à 23h02 – température réglée à 18 °C
Mes réglages :
Jours de la semaine :
Période 1 à °C Période 2 à °C Période 3 à °C Période 4 à °C
Week-end :
Période 1 à °C Période 2 à °C Période 3 à °C Période 4 à °C
FR
VIIOI230
39
FR
Comment programmer la minuterie :
Maintenez enfoncé « » pendant 3 secondes, « 1 » et « Lu Ma
Me Je Ve » s’afchent.
Vous pouvez maintenant programmer la première heure de commutation pour les jours de la semaine.
Utilisez les touches Haut/Bas pour régler l’heure de démarrage
souhaitée ;
appuyez sur « » pour valider ce réglage ;
utilisez les touches Haut/Bas pour régler la température
souhaitée ;
appuyez sur « » pour valider ce réglage ;
répétez l’opération pour les heures de commutation 2 à 4 des jours
de la semaine.
Après avoir programmé les périodes 1 à 4 pour les jours de la semaine, vous pouvez régler les heures de commutation pour le week-end. « Sa
Di » s’afche.
Utilisez les touches Haut/Bas pour régler l’heure de démarrage
souhaitée ;
appuyez sur « » pour valider ce réglage ;
utilisez les touches Haut/Bas pour régler la température souhai-
tée ;
Répétez l’opération pour les heures de commutation 2 à 4 du
week-end.
Pour désactiver la minuterie, sélectionnez « Annulation » (Mode 01).
Annulation des réglages en MODE MINUTERIE
Vous pouvez à tout moment modier le réglage prédéni de tempéra­ture de minuterie en appuyant sur le bouton Haut/Bas. Votre correction manuelle s’appliquera jusqu’au début du cycle suivant de la minuterie. Le thermostat reprendra ensuite les réglages programmés.
Fonctions de la minuterie
40 VIIOI230
Remarques
FR
VIIOI230
41
FR
Capteur externe : NTC 10 kohm à 25 °C
Valeurs du capteur : 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Écran : LCD
Puissance consommée : <2W
Plage de consigne : Pièce : entre 5 °C et 35 °C
Précision : ±1 °C
Boutons : Pavé tactile
Courant nominal du com­mutateur :
Tension secteur : 85-240V~
Dimensions : 86 x 86 x 13 mm (LxHxP)
Largeur de la vis de
xation :
Boîtier : ABS + PC, ignifuge
Plage de fonctionnement : 0~30 °C, 5~95 % HR
Spécications techniques
14,8 kohm 13,1 kohm 12,1 kohm 11,2 kohm
Plancher : entre 20 °C et 35/45 °C
<13A (charge résistive)
60 mm
(sans condensation)
42 VIIOI230
Garantie Home Heating
Certificat de garantie
Nom :
Adresse :
Code postal/Localité :
Téléphone :
FR
La garantie Home Heating ne s’applique que si un électricien/installateur
agréé a rempli les champs ci-dessous.
Électricien/installateur :
Désignation du thermostat :
Tampon :
Tampon :
VIIOI230
Attention !
Date d’installation :
Numéro d’article :
43
HR
Uvod 3
Opis tipke i zaslona 4
Ugradnja i ožičenje termostata 5
Osnovna funkcionalnost
- Odaberite način kontrole sustava podnog grijanja 6
- Preporučene postavke 7
- Postavljanje sata 8
- Postavljanje maksimalne temperature poda 8
- Očitavanje temperature poda 9
- Način zaštite od smrzavanja 9
Funkcionalnost tajmera
- Aktivirajte način rada tajmera 10
- Programiranje tajmera 10
Tehničke karakteristike 14
Jamstvo Home Heating 15
Sadržaj
44 VIIOI207
HRUvod
Digitalni upravljač Easy&cosy napredni je digitalni termostat koji omogućuje upravljanje sustavom podnog grijanja putem temperature poda, temperature sobe ili obojega.
Pridržavajte se uputa u ovom priručniku kako biste osigurali nesmetanu dugogodišnju upotrebu.
Čestitamo na kupnji novog sustava podnog grijanja Home Heating!
!Imajte na umu da termostat mora ugraditi ovlašteni električar
VIIOI207
45
HR
Opis tipke i zaslona
Trenutačna temperatura poda
Trenutačna sobna temperatura
Aktiviran način zaštite od smrzavanja
Uključen termostat
Radni dan
Aktiviran način rada tajmera
FT
Uključeno/isključeno
Način rada
Sati
46 VIIOI207
Gore
Dolje
Zagrijavanje grijaćeg elementa
Ugradnja i ožičenje termostata
Za montiranje termostata na zidnu kutiju/zidnu utičnicu najprije otvorite termostat blago gurajući jezičce na dnu termostata. Za postavljanje termostata učvrstite vijke odgovarajuće veličine u zidnu utičnicu/zidnu kutiju. Nakon ispravnog pričvršćivanja i priključivanja kabela (pogledajte dijagram u nastavku) ponovno montirajte prednju ploču na stražnji dio.
Električna zidna kutija/utičnica
Dijagram ožičenja
HR
VIIOI207
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
47
HR
UKLJUČENO/ISKLJUČENO NAPAJANJE
Za uključivanje ili isključivanje termostata pritisnite “ ”
ODABERITE NAČIN UPRAVLJANJA SUSTAVOM PODNOG GRIJANJA
Sustavom podnog grijanja Home Heating možete upravljati na sljedeće načine:
Temperatura poda – programski način 2
Grijaći element se uključuje/isključuje oko zadane vrijednosti temperature poda (temperatura prikazana na zaslonu stvarna je temperatura poda)
Sobna temperatura – programski načini 1 i 4
Grijaći element se uključuje/isključuje oko zadane vrijednosti sobne temperature (temperatura prikazana na zaslonu stvarna je temperatura prostorije)
Kombinirana temperatura poda i prostorije – programski načini 3 i 5
Grijaći element se uključuje/isključuje oko zadane vrijednosti temperature prostorije pomoću tražene maks. temperature poda (temperatura poda ima prednost nad sobnom temperaturom)
Izmjena navedenih načina podnog grijanja:
Kada je termostat isključen.
Pritisnite “ ” i “ ” i držite 6 sekundi
Odaberite način 1 do 5 (pogledajte tablicu u nastavku)
Nakon odabira željenog načina nemojte pritiskati dodatne tipke pa će se termostat vratiti u uobičajeno stanje mirovanja.
Osnovna funkcionalnost
48 VIIOI207
Osnovna funkcionalnost
PREPORUČENE POSTAVKE
Home Heating preporučuje sljedeće postavke za različite načine podnih konstrukcija:
HR
Gornja podna obloga
Programski način
1
(sobni osjetnik)
Ako je ukupni učinak: 0 W –1840 W
2
(podni osjetnik)
Ako je ukupni učinak: 0 W – 2990 W
3
(kombinirani podni i sobni osjetnik)
Ako je ukupni učinak: 1840 W – 2990 W
4
(sobni osjetnik)
Ako je ukupni učinak: 1840 W – 2990 W
5
(kombinirani podni i sobni osjetnik)
Ako je ukupni učinak 0W – 1840 W
* Gornja podna obloga izrađena od parketa, laminata, masivnog drveta, tapisona, linoleuma i sličnog.
** Gornja podna obloga izrađena od pločica, betona, mramora isličnog.
VIIOI207
Drveni
pod*
x x
x x
x x
Pod s ploči­cama**
x
x
49
HR
POSTAVLJANJE SATA
Kada je termostat uključen.
Jedanput pritisnite “ ”. Sat će zatreperiti.
Pomoću tipke Gore/dolje odaberite sate.
Ponovno pritisnite “ ”. Minute će zatreperiti.
Pomoću tipke Gore/dolje odaberite minute.
Ponovno pritisnite tipku “ ”. Radni dani će zatreperiti.
Pomoću tipke Gore/dolje odaberite radni dan. Nakon odabira željenog radnog dana nemojte pritiskati dodatne tipke pa će se termostat vratiti u uobičajeni način rada.
POSTAVLJANJE MAKS. OGRANIČENJA TEMPERATURE PODA
Ova se funkcija upotrebljava uglavnom za drvene podove i dostupna je samo u programskim načinima koji upotrebljavaju podne osjetnike (programski način 3 i 5) Postavka temperature trebala bi biti maksimalno 35 °C, što je ujedno i zadana temperatura termostata. Ako odlučite upravljati temperaturom poda isključivo putem podnog osjetnika (programski način 2), maks. temperatura poda postavljena je na 35 °C i ne može se mijenjati.
Promijenite maks. ograničenje temperature poda
(programski način 3 i 5)
Kada je termostat isključen.
Držite tipku “M” 10 sekundi dok se na zaslonu ne prikaže “ ”.
Sada otpustite tipku “M”, a na zaslonu će se prikazati “SET”.
Sada će se od vas zatražiti da unesete maksimalnu temperaturu
poda (temperaturni raspon 20 °C – 45 °C)
50 VIIOI207
Osnovna funkcionalnost
Osnovna funkcionalnost
OČITAVANJE TEMPERATURE PODA (samo u programskom načinu 3 i 5)
Kada je termostat uključen. Jedanput pritisnite “M”. Znak “FT” će zatreperiti, a na zaslonu će se prikazati temperatura poda.
U programskom načinu 2 (podni osjetnik) zaslon uvijek prikazuje trenu­tačnu temperaturu poda.
U programskom načinu 1 i 4 (sobni osjetnik) zaslon uvijek prikazuje trenutačnu sobnu temperaturu.
NAČIN ZAŠTITE OD SMRZAVANJA
Omogućavanje načina zaštite od smrzavanja.
Kada je termostat isključen. Pritisnite “M” i držite 3 sekunde. Odaberite 01 (00 = onemogućeno)
Ako je omogućeno, a termostat je isključen, grijanje će se aktivirati kada je sobna/podna temperatura niža od 5 °C; grijanje će prestati ako je sobna/ podna temperatura viša od 7 °C.
Ako je način zaštite od smrzavanja omogućen, na zaslonu će se prikazati “ ”.
HR
VIIOI207
51
Funkcionalnost tajmeraHR
AKTIVIRAJTE NAČIN RADA TAJMERA
Ako upotrebljavate način rada tajmera, najprije ga morate aktivirati:
Kada je termostat uključen, pritisnite i držite tipku “M” 3 sekunde. Možete odabrati postavke u nastavku:
00 = poništi (isključi funkcionalnost tajmera) 01 = mogućnost programiranja. Na zaslonu će se prikazati “ ”.
Ostavite termostat pa će se vratiti u uobičajeni prikaz.
PROGRAMIRANJE TAJMERA – Način rada 01
Prilikom programiranja trebate odabrati funkciju Mogućnost progra­miranja, a na zaslonu se mora prikazivati “ ” (pogledajte gornji tekst)
Sada možete postaviti programe grijanja. Termostat mora imati 4 razdoblja grijanja za radne dane i 4 razdoblja grijanja za vikend.
Imajte na umu da je programiranje cijelog kalendarskog tjedna potrebno izvesti u neprekinutom postupku pa bi bilo dobro da zapišete razdoblja kako bi vam poslužila kao referenca prilikom programiranja termostata.
Imajte na umu da ćete trebati 2 programska razdoblja i za vikend. Možete odlučiti da jedno od dva razdoblja bude vrlo kratko ili da se nadovezuje na drugo.
52 VIIOI207
Funkcionalnost tajmera HR
Primjer, radni dani:
Razdoblje 1 počinje u 07.00 – postavka temperature 22 °C Razdoblje 2 počinje u 08.30 – postavka temperature 18 °C Razdoblje 3 počinje u 17.00 – postavka temperature 22 °C Razdoblje 4 počinje u 23.00 – postavka temperature 18 °C
Primjer, vikend:
Razdoblje 1 počinje u 09.00 – postavka temperature 22 °C Razdoblje 2 počinje u 23.00 – postavka temperature 18 °C Razdoblje 3 počinje u 23.01 – postavka temperature 22 °C Razdoblje 4 počinje u 23.02 – postavka temperature 18 °C
Moje postavke:
Radni dani:
Uključeno razdoblje 1 °C Uključeno razdoblje 2 °C Uključeno razdoblje 3 °C Uključeno razdoblje 4 °C
Vikend:
Uključeno razdoblje 1 °C Uključeno razdoblje 2 °C Uključeno razdoblje 3 °C Uključeno razdoblje 4 °C
VIIOI207
53
Funkcionalnost tajmeraHR
Način programiranja tajmera:
Pritisnite i držite tipku “ ” 3 sekunde pa će se prikazati broj 1 i
oznake “Mo Tu We Th Fr”.
To znači da možete programirati prvo vrijeme uključivanja za radni dan.
Pomoću tipke Gore/dolje postavite potrebno početno vrijeme.
Pritisnite “ ” da biste prihvatili postavku.
Pomoću tipke Gore/dolje postavite potrebnu temperaturu.
Pritisnite “ ” da biste prihvatili postavku.
Ponavljajte da biste postavili vremena uključivanja 2 do 4 za radni
dan.
Kada programirate vremena 1 do 4 za radni dan možete postaviti vremena uključivanja za vikend – prikazat će se: “Sa Su”.
Pomoću tipke Gore/dolje postavite potrebno početno vrijeme.
Pritisnite “ ” da biste prihvatili postavku.
Pomoću tipke Gore/dolje postavite potrebnu temperaturu.
Ponavljajte da biste postavili vremena uključivanja 2 do 4 za vikend.
Za isključivanje tajmera odberite “Override” (način 01)
Način poništavanja postavki u NAČINU RADA TAJMER
Zadanu temperaturu možete promijeniti u svakom trenutku pritiskom na tipku Gore/dolje. Ručno poništavanje primjenjivat će se do početke sljedećeg ciklusa tajmera. Nakon toga termostat će nastaviti raditi prema vašim programiranim postavkama.
54 VIIOI207
HRNapomene
VIIOI207
55
HR
Vanjski osjetnik: NTC 10 kOhma pri 25° C
Vrijednosti osjetnika: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Zaslon: LCD
Potrošnja energije: <2 W
Zadana temperaturna vrijednost:
Preciznost: ±1 °C
Tipke: Dodirna podloga
Nazivna struja sklopke: <13 A (otporno opterećenje)
Voltaža: 85 – 240 V~
Dimenzije: 86 x 86 x 13 mm (Š x V x D)
Širina pričvrsnog vijka: 60 mm
Kućište: ABS + PC vatrostalno
Radni raspon: 0 ~ 30 °C, 5 ~ 95% RH
Tehničke karakteristike
14,8 kOhma 13,1 kOhma 12,1 kOhma 11,2 kOhma
Soba: 5 °C do 35 °C Pod: 20 °C do 35/45 °C
(bez kondenzacije)
56 VIIOI207
Jamstvo Home Heating
Potvrda o jamstvu
Ime i prezime:
Adresa:
Poštanski broj/grad:
Telefon:
Pažnja!
Kako biste dobili jamstvo Home Heating, polja u nastavku mora
ispuniti ovlašteni električar/instalater.
HR
Električar/instalater:
Naziv termostata:
Pečat:
Pečat:
VIIOI207
Datum ugradnje:
Broj artikla:
57
HU
Bevezető 3
A gombok és a kijelző 4
A termosztát telepítése és bekötése 5
Alapvető funkciók
- A padlófűtő rendszer vezérlési módjának kiválasztása 6 – Javasolt beállítások 7 – Az óra beállítása 8 – A maximális padlóhőmérséklet beállítása 8 – A padlóhőmérséklet megjelenítése 9 – Fagyvédelmi üzemmód 9
Az időzítő működése
– Az időzítő üzemmód aktiválása 10 – Az időzítő programozása 10
Műszaki adatok 14
Home Heating garancia 15
Tartalomjegyzék
58 VIIOI220
HUBevezető
Az Easy&cosy digitális vezérlő elektromos padlófűtő rendszerek padlóhőmérséklet, szobahőmérséklet vagy mindkettő alapján történő vezérlését lehetővé tevő, korszerű digitális időzítős termosztát.
Az eszköz hosszú távú problémamentes használata érdekében tartsa be a telepítési útmutatóban foglaltakat.
Gratulálunk az új Home Heating padlófűtő rendszeréhez!
A termosztátot csak szakképzett villanyszerelő telepítheti!
VIIOI220
HU
A gombok és a kijelző
Aktuális padlóhőmérséklet
Aktuális szobahőmérséklet
Fagyvédelmi üzemmód aktiválva
Termosztát bekapcsolva
A hét napja
Időzítő üzemmód aktiválva
FT
Be-ki
Üzemmód
Óra
60 VIIOI220
Fel
Le
Fűtőelemmel kapcsolatos gyelmeztetés
A termosztát telepítése és bekötése
A termosztát fali (szerelvény)dobozba történő szereléséhez először nyissa szét a készüléket úgy, hogy óvatosan megnyomja az alján lévő füleket. A termosztát rögzítéséhez csavarjon megfelelő méretű csavarokat a fali (szerelvény) dobozba. A megfelelő rögzítést és a kábelek csatlakoztatását (lásd a lenti rajzot) követően helyezze vissza az előlapot a készülékre.
Fali elektromos (szerelvény)doboz
Bekötési rajz
HU
VIIOI220
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
HU
BE-KI KAPCSOLÁS
A termosztát a gomb megnyomásával kapcsolható be és ki.
A PADLÓFŰTŐ RENDSZER VEZÉRLÉSI MÓDJÁNAK KIVÁLASZTÁSA
A Home Heating padlófűtő rendszer vezérlése a következők alapján történhet:
Padlóhőmérséklet – 2. programüzemmód
A fűtőelem a beállított padlóhőmérséklet alapján kapcsol be, illetve ki (a kijelzőn az aktuális padlóhőmérséklet látható).
Szobahőmérséklet – 1. és 4. programüzemmód
A fűtőelem a beállított szobahőmérséklet alapján kapcsol be, illetve ki (a kijelzőn az aktuális szobahőmérséklet látható).
Padló- és szobahőmérséklet – 3. és 5. programüzemmód
A fűtőelem a beállított szobahőmérséklet alapján kapcsol be, de ha a padlóhőmérséklet eléri a beállított maximális hőmérsék­letet, akkor lekapcsol.
Váltás a fenti padlófűtési üzemmódok között:
A termosztát legyen kikapcsolva.
Nyomja le a és a gombot 6 másodpercre.
Válassza ki a kívánt üzemmódot (1–5.; lásd a következő oldalon).
A kívánt üzemmód kiválasztása után ne nyomjon meg további gombot; a termosztát visszatér a normál készenléti üzemmódba.
Alapvető funkciók
62 VIIOI220
Alapvető funkciók
JAVASOLT BEÁLLÍTÁSOK
A Home Heating az alábbi beállításokat javasolja a különféle típusú padlószerkezetekhez:
HU
Padlóburkolat
Programüzemmód
1
(helyiségérzékelő)
Teljesítmény: 0–1840 W
2
(padlóérzékelő)
Teljesítmény: 0–2990 W
3
(padló- és helyiségérzékelő)
Teljesítmény: 1840–2990 W
4
(helyiségérzékelő)
Teljesítmény: 1840–2990 W
5
(padló- és helyiségérzékelő)
Teljesítmény: 0–1840 W
* Parketta, laminált, tömör fa, szőnyeg, linóleum vagy hasonló padló­burkolat.
** Csempe, beton, márvány vagy hasonló padlóburkolat.
VIIOI220
Fapadló* Járólappal
burkolt padló**
x
x x
x x
x
x x
HU
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
A termosztát legyen bekapcsolva.
Nyomja meg egyszer az gombot. Villogni kezd az óra.
Állítsa be az óra értékét a Fel és Le gombokkal.
Nyomja meg újból az gombot. Villogni kezd a perc.
Állítsa be a perc értékét a Fel és Le gombokkal.
Nyomja meg újból az gombot. Villogni kezd a hét napja.
Állítsa be a hét napját a Fel és Le gombokkal. A hét napjának beállítása után ne nyomjon meg további gombot; a termosztát visszatér a normál működési üzemmódba.
A MAXIMÁLIS PADLÓHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Ez az elsősorban fapadlóknál használatos funkció csak a padlóérzékelős programüzemmódokban (3. és 5.) áll rendelkezésre. A javasolt maximális padlóhőmérséklet 35 °C, ez a gyári alapbeállítás is. Ha kizárólag a padlóérzékelő alapján kívánja szabályozni a padlóhőmér­sékletet (2. programüzemmód), akkor a beállított max. padlóhőmérséklet 35 °C, és ez nem módosítható.
A padlóhőmérséklet max. korlátjának módosítása (3. és 5.
programüzemmód)
A termosztát legyen kikapcsolva.
Tartsa nyomva az „M” gombot 10 másodpercig, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik az ikon.
Engedje el az „M” gombot. A kijelzőn a „SET” (Beállítás) felirat
jelenik meg.
Most adja meg a maximális padlóhőmérséklet értékét (a 20–45°C
tartományban).
Alapvető funkciók
64 VIIOI220
Alapvető funkciók
A PADLÓHŐMÉRSÉKLET MEGJELENÍTÉSE (csak a 3. és az 5. progra­müzemmódban)
A termosztát legyen bekapcsolva. Nyomja meg egyszer az „M” gombot. Villogni kezd az „FT” (Padló­hőmérséklet) felirat, és a kijelzőn megjelenik a padlóhőmérséklet.
2. programüzemmódban (padlóérzékelő) a kijelzőn folyamatosan az aktuális padlóhőmérséklet látható.
Az 1. és a 4. programüzemmódban (helyiségérzékelő) a kijelzőn folyama­tosan az aktuális szobahőmérséklet látható.
FAGYVÉDELMI ÜZEMMÓD
Az alábbi eljárással kapcsolhatja be a fagyvédelmi üzemmódot:
A termosztát legyen kikapcsolva. Nyomja le az „M” gombot 3 másodpercre. Válassza a 01 lehetőséget (00 = kikapcsolva).
Ha bekapcsolja ezt a funkciót, és a szoba-, illetve padlóhőmérséklet a ter­mosztát kikapcsolt állapotában 5 °C alá csökken, akkor aktiválódik a fűtés, majd leáll, miután a szoba-, illetve padlóhőmérséklet 7 °C fölé emelkedett.
A fagyvédelmi üzemmód bekapcsolását a ikon jelzi.
HU
VIIOI220
HU
AZ IDŐZÍTŐ ÜZEMMÓD AKTIVÁLÁSA
A használathoz aktiválni kell az időzítő üzemmódot:
Nyomja le 3 másodpercre a bekapcsolt termosztát „M” gombját. Az alábbi beállításokat választhatja:
00 = Felülbírálás (az időzítő funkció kikapcsolása) 01 = Programozható. A kijelzőn megjelenik az ikon.
Ne végezzen további műveletet a termosztáttal, amíg az vissza nem kapcsol normál kijelzési módra.
AZ IDŐZÍTŐ PROGRAMOZÁSA – 01-es beállítás
A programozáshoz válassza a Programozható funkciót; a kijelzőn meg kell jelennie az ikonnak (lásd fent).
Most beállíthatja a fűtési programokat. A hétköznapokra és a hétvége napjaira egyaránt 4-4 fűtési periódust kell beállítani.
Az egész naptári hetet egyetlen folyamatos eljárással kell beprogramozni, ezért érdemes előre leírni a kívánt periódusokat, hogy a programozáskor elegendő legyen belepillantani a feljegyzésekbe.
A hétvégére ugyancsak be kell programozni 2 periódust. Úgy is beállíthatja, hogy valamelyik periódus nagyon rövid vagy a másik folytatása legyen.
Az időzítő működése
66 VIIOI220
Az időzítő működése
Példa, hétköznap:
1. periódus kezdete: 07.00 – hőmérséklet-beállítás: 22 °C
2. periódus kezdete: 08.30 – hőmérséklet-beállítás: 18 °C
3.perióduskezdete: 17.00 – hőmérséklet-beállítás: 22 °C
4.perióduskezdete: 23.00 – hőmérséklet-beállítás: 18 °C
Példa, hétvége:
1.perióduskezdete: 09.00 – hőmérséklet-beállítás: 22 °C
2.perióduskezdete: 23.00 – hőmérséklet-beállítás: 18 °C
3.perióduskezdete: 23.01 – hőmérséklet-beállítás: 22 °C
4.perióduskezdete: 23.02 – hőmérséklet-beállítás: 18 °C
Saját beállítások:
Hétköznap:
1.periódus: °C
2.periódus: °C
3.periódus: °C
4.periódus: °C
Hétvége:
1.periódus: °C
2.periódus: °C
3.periódus: °C
4.periódus: °C
HU
VIIOI220
HU
Az időzítő programozása:
Nyomja le az gombot 3 másodpercre. Megjelenik az 1-es
szám és a „Mo Tu We Th Fr” (H K Sze Cs P) felirat.
Ez azt jelzi, hogy a hétköznap első kapcsolási idejét fogja beállítani.
Állítsa be a kezdés kívánt idejét a Fel és Le gombokkal.
A beállítás elfogadásához nyomja meg az gombot.
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a Fel és Le gombokkal.
A beállítás elfogadásához nyomja meg az gombot.
Ismételje meg a műveletet 2–4. hétköznapi kapcsolási idővel.
A hétköznapi 1–4. kapcsolási idő beprogramozása után megjelenik a „Sa Su” (Szo V) felirat, és beállíthatja a hétvégi kapcsolási időket.
Állítsa be a kezdés kívánt idejét a Fel és Le gombokkal.
A beállítás elfogadásához nyomja meg az gombot.
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a Fel és Le gombokkal.
Ismételje meg a műveletet 2–4. hétvégi kapcsolási idővel.
Az időzítő kikapcsolásához válassza a „Felülbírálás” (01) beállítást.
Az IDŐZÍTŐ ÜZEMMÓD beállításainak felülbírálása
Az időzítő előre megadott hőmérséklet-beállításai bármikor módosítha­tók a Fel és Le gombokkal. A kézi felülbírálás az időzítő következő ciklusának kezdetéig lesz érvényben. Ezt követően a termosztát a beprogramozott beállítások szerint működik tovább.
Az időzítő működése
68 VIIOI220
Feljegyzések
HU
VIIOI220
HU
Külső érzékelő: NTC 10 kΩ 25 °C-on
Érzékelőértékek: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Kijelző: LCD
Áramfogyasztás: <2 W
Beállítási tartomány: Helyiség: 5–35 °C
Pontosság: ±1 °C
Gombok: érintőlap
Névleges kapcsolási áram: <13 A (ohmikus terhelés)
Hálózati feszültség: 85–240 V~
Méretek: 86 x 86 x 13 mm (SZxMAxMÉ)
Rögzítőcsavarok mérete: 60 mm
Ház: ABS + PC égésgátló
Környezeti hőmérséklet: 0–30 °C, 5–95% relatív pártartalom
14,8 kΩ 13,1 kΩ 12,1 kΩ 11,2 kΩ
Padló: 20–35/45 °C
(nem kondenzáló)
Műszaki adatok
70 VIIOI220
Home Heating garancia
Garanciajegy
Név:
Cím:
Irányítószám/település:
Telefon:
HU
A Home Heating garancia csa akkor vehető igénybe, ha az alábbi
mezőket szakképzett villanyszerelő/szerelő töltötte ki.
Villanyszerelő/szerelő:
Termosztát neve:
Bélyegző:
Bélyegző:
VIIOI220
Fontos!
Telepítés dátuma:
Cikkszám:
NL
Inleiding 3
Beschrijving knoppen en display 4
Installatie en bedrading van de thermostaat 5
Basisfuncties
- Selecteren hoe u uw vloerverwarmingssysteem
wilt regelen 6
- Aanbevolen instellingen 7
- Instellen van de klok 8
- Instellen van de maximale vloertemperatuur 8
- Aezen van de vloertemperatuur 9
- Vorstbeschermingsmodus 9
Timerfunctie
- De timermodus activeren 10
- Programmeren van de timer 10
Technische specicaties 14
Home Heating-garantie 15
Inhoudsopgave
72 VIIOI201
NLInleiding
Easy&cosi digitale regelaar is een geavanceerde digitale timerthermostaat die u in staat stelt uw vloerverwarmingssysteem te regelen op basis van de vloer­temperatuur, de ruimtetemperatuur of beide.
Volg de instructies in deze handleiding om zeker te zijn van een jarenlange probleemloze werking.
Gefeliciteerd met uw nieuwe Home Heating-vloerverwarmingssysteem!
NB De thermostaat moet worden geïnstalleerd door een erkend elektricien
VIIOI201
73
NL
Beschrijving knoppen en display
Huidige vloertemperatuur
Huidige ruimtetemperatuur
Vorstbeschermingsmodus geactiveerd
Thermostaat aan
Dag van de week
Timermodus geactiveerd
FT
Aan/uit
Modus
Klok
74 VIIOI201
Omlaag
Omhoog
Opwarming verwarmingselement
Installatie en bedrading van de thermostaat
Om de thermostaat aan de wandcontactdoos te bevestigen, moet u eerst de thermostaat openen door de lipjes aan de onderkant van de thermostaat voor­zichtig in te drukken. Zorg dat u schroeven van de juiste grootte gebruikt om de thermostaat op de wandcontactdoos te bevestigen. Plaats het frontpaneel terug op het achterste deel nadat de thermostaat correct is bevestigd en de kabels zijn aangesloten (zie onderstaand schema).
NL
Elektrische wandcontactdoos
Bedradingsschema
VIIOI201
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
75
NL
IN-/UITSCHAKELEN
Basisfuncties
Druk op “ ” om de thermostaat in of uit te schakelen.
SELECTEREN HOE U UW VLOERVERWARMINGSSYSTEEM WILT REGELEN
Uw Home Heating-vloerverwarmingssysteem kan worden geregeld aan de hand van de:
Vloertemperatuur – programmamodus 2
Het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld bij een vooraf ingestelde vloertemperatuur (de weergegeven temperatuur is de huidige vloertempe­ratuur)
Ruimtetemperatuur – programmamodus 1 & 4
Het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld bij een vooraf ingestelde ruimtetemperatuur (de weergegeven temperatuur is de huidige ruimtetemperatuur)
Gecombineerde vloer- en ruimtetemperatuur – programmamodus
3 & 5
Het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld bij een vooraf ingestelde ruimtetemperatuur met een gewenste maximale vloertem­peratuur (de vloertemperatuur heeft prioriteit ten opzichte van de ruimtetemperatuur)
Schakelen tussen de bovengenoemde vloerverwarmingsmodi:
Met de thermostaat uitgeschakeld.
Houd “ ” en “ ” gedurende 6 seconden ingedrukt.
Selecteer modus 1 tot 5 (zie de tabel op de volgende pagina).
Druk na het kiezen van de gewenste modus niet meer op andere knoppen. De thermostaat zal nu terugkeren naar de normale standbymodus.
76 VIIOI201
Basisfuncties
AANBEVOLEN INSTELLINGEN
Home Heating beveelt de volgende instellingen aan voor verschillende typen vloerconstructies:
NL
Vloerbedekking
Programmamodus
1
(ruimtesensor)
Als totaaleffect = 0 W-1840 W
2
(vloersensor)
Als totaaleffect = 0 W-2990 W
3
(gecombineerde vloer- en ruimtesensor)
Als totaaleffect = 1840 W-2990 W
4
(ruimtesensor)
Als totaaleffect = 1840 W-2990 W
5
(gecombineerde vloer- en ruimtesensor)
Als totaaleffect = 0-1840 W
* De vloerbedekking bestaat uit parket, laminaat, massief hout, tapijt, linoleum of iets dergelijks.
** De vloerbedekking bestaat uit tegels, beton, marmer of iets dergelijks.
VIIOI201
Houten
vloer*
x x
x x
x x
Tegel-
vloer**
x
x
77
NL
INSTELLEN VAN DE KLOK
Met de thermostaat ingeschakeld.
Druk eenmaal op “ ”; het uur begint te knipperen.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om het uur te selecteren.
Druk nogmaals op “ ”; de minuten beginnen te knipperen.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de minuten te selecteren.
Druk nogmaals op “ ” tot de dag van de week begint te knipperen.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de dag van de week te selecteren. Druk na het instellen van de klok niet meer op andere knoppen. De thermostaat zal nu terugkeren naar de normale bedrijfsmodus.
INSTELLEN VAN DE MAXIMALE VLOERTEMPERATUUR
Deze functie wordt voornamelijk gebruikt voor houten vloeren en is enkel beschikbaar in programmamodi die gebruikmaken van de vloersensor (program­mamodus 3 en 5). De temperatuurinstelling mag maximaal 35 °C bedragen, wat ook de standaardin­stelling van de thermostaat is. Als u ervoor kiest om de vloertemperatuur enkel met de vloersensor te regelen (programmamodus 2), wordt de maximale vloertemperatuur ingesteld op 35 °C en kan deze niet worden gewijzigd.
Wijzigen van de maximale vloertemperatuur (programmamodus 3 en 5)
Met de thermostaat uitgeschakeld.
Houd de toets “M” gedurende 10 seconden ingedrukt totdat “ ” op het
display verschijnt.
Laat de “M”-knop nu los, waarna het display “SET” weergeeft.
U wordt nu gevraagd om de maximale vloertemperatuur in te stellen
(temperatuurbereik 20-45 °C)
Basisfuncties
78 VIIOI201
Basisfuncties
AFLEZEN VAN DE VLOERTEMPERATUUR (enkel in programmamodus 3 en 5)
Met de thermostaat ingeschakeld. Druk eenmaal op “M”; de “FT” knippert nu en het display geeft de vloer­temperatuur weer.
In programmamodus 2 (vloersensor) geeft het display altijd de huidige vloer­temperatuur weer.
In programmamodus 1 en 4 (ruimtesensor) geeft het display altijd de huidige ruimtetemperatuur weer.
VORSTBESCHERMINGSMODUS
Om de vorstbeschermingsmodus in te schakelen.
Met de thermostaat uitgeschakeld. Houd de “M”-knop gedurende 3 seconden ingedrukt. Selecteer 01 (00 = uitgeschakeld).
Wanneer deze modus actief is en de thermostaat is uitgeschakeld, zal de verwarming worden ingeschakeld als de ruimte-/vloertemperatuur lager is dan 5 °C. De verwarming wordt uitgeschakeld als de ruimte-/vloertemperatuur hoger is dan 7 °C.
Als de vorstbeschermingsmodus ingeschakeld is, wordt op de display “ ” weergegeven.
NL
VIIOI201
79
NL
TIMERMODUS ACTIVEREN
Bij gebruik van de timermodus moet u eerst de timermodus activeren:
Met de thermostaat is ingeschakeld. Houd de “M”-knop gedurende 3 seconden ingedrukt. De volgende instellingen zijn beschikbaar:
00 = Handbediening (uitschakelen van timerfunctie) 01 = Programmeerbaar. De display zal in dit geval “ ” weergeven.
Laat de thermostaat los, waarna deze zal terugkeren naar de normale weergave.
PROGRAMMEREN VAN DE TIMER – modus 01
Bij het programmeren moet u de functie Programmeerbaar selecteren, waarna het display “ ” moet weergeven.
U kunt nu de verwarmingsprogramma’s instellen. De thermostaat moet 4 verwarmingsperiodes hebben voor werkdagen en 4 verwarmingsperiodes voor het weekend.
Houd er rekening mee dat het instellen van de volledige kalenderweek moet gebeuren in een ononderbroken proces. Daarom is het een goed idee om de periodes van tevoren te noteren, zodat u deze gegevens kunt raadplegen wanneer u de thermostaat programmeert.
NB Voor het weekend moet u ook twee periodes programmeren. U kunt een van de periodes zeer kort maken of instellen als verlenging van de andere.
Timerfunctie
80 VIIOI201
Timerfunctie
Voorbeeld, werkdagen:
Periode 1 start om 7.00 uur – temperatuurinstelling 22 °C Periode 2 start om 8.30 uur – temperatuurinstelling 18 °C Periode 3 start om 17.00 uur – temperatuurinstelling 22 °C Periode 4 start om 23.00 uur – temperatuurinstelling 18 °C
Voorbeeld, weekend:
Periode 1 start om 9.00 uur – temperatuurinstelling 22 °C Periode 2 start om 23.00 uur – temperatuurinstelling 18 °C Periode 3 start om 23.01 uur – temperatuurinstelling 22 °C Periode 4 start om 23.02 – temperatuurinstelling 18 °C
Mijn instellingen:
Werkdagen:
Periode 1 aan °C Periode 2 aan °C Periode 3 aan °C Periode 4 aan °C
Weekend:
Periode 1 aan °C Periode 2 aan °C Periode 3 aan °C Periode 4 aan °C
NL
VIIOI201
81
NL
De timer programmeren:
Hou de “ ” gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het getal 1 en “Ma Di Wo Do Vr” worden weergegeven.
Dat geeft aan dat u de eerste periode voor de werkdagen kunt programmeren.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de gewenste starttijd in te stellen.
Druk op “ ” om de instelling te bevestigen.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de gewenste temperatuur in te
stellen.
Druk op “ ” om de instelling te bevestigen.
Herhaal deze procedure voor de periodes 2 tot 4 van de werkdagen.
Na het programmeren van de tijden 1 tot 4 voor de weekdagen, kunt u de periodes voor het weekend instellen. “Za Zo” wordt nu weergegeven.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de gewenste starttijd in te stellen.
Druk op “ ” om de instelling te bevestigen.
Gebruik de knop Omhoog/Omlaag om de gewenste temperatuur in te
stellen.
Herhaal deze procedure voor de periodes 2 tot 4 voor het weekend.
Om de timer uit te schakelen, selecteert u “Handbediening” (modus 01)
Tijdelijke handbediening van de instellingen in TIMERMODUS
U kunt de vooraf ingestelde timertemperatuur wijzigen door op de knop Omhoog/ Omlaag te drukken. De instellingen van uw handbediening worden toegepast tot de volgende timercyclus start. Daarna zal de thermostaat uw geprogrammeerde instellingen hervatten.
Timerfunctie
82 VIIOI201
Opmerkingen
NL
VIIOI201
83
NL
Externe sensor: NTC 10 kΩ bij 25 °C
Sensorwaarden: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Display: LCD
Energieverbruik: <2W
Instelbereik: Ruimte: 5 °C tot 35 °C
Nauwkeurigheid: ±1 °C
Knoppen: Touchpad
Nominale schakelstroom: < 13 A (ohmse belasting)
Netspanning: 85-240 V~
Afmetingen: 86 x 86 x 13 mm (b x h x d)
Breedte bevestigings­schroeven:
Behuizing: ABS + vlamvertragend PC
Werkbereik: 0~30 °C, 5~95% RV
Technische specicaties
14,8 kΩ 13,1 kΩ 12,1 kΩ 11,2 kΩ
Vloer: 20 °C tot 35/45 °C
60 mm
(niet-condenserend)
84 VIIOI201
Home Heating-garantie
Garantiebewijs
Naam:
Adres:
Postcode/plaats:
Telefoon:
NL
Om aanspraak te kunnen maken op de Home Heating-garantie moeten onder-
staande velden worden ingevuld door een erkend elektricien/installateur.
Elektricien/installateur:
Thermostaatnaam:
Stempel:
Let op!
Installatiedatum:
Artikelnummer:
Stempel:
VIIOI201
85
SL
Uvod 3
Opisi gumbov in zaslonskih prikazov 4
Montažain povezovanje termostata 5
Osnovno delovanje
- Izberite način upravljanja sistema talnega ogrevanja 6
- Priporočljive nastavitve 7
- Nastavljanje ure 8
- Nastavljanje maksimalne temperature tal 8
- Odčitavanje temperature tal 9
- Način zaščite pred zamrzovanjem 9
Delovanje programske ure
- Aktiviranje načina programske ure 10
- Programiranje programske ure 10
Tehnične karakteristike 14
Garancija za Home Heating 15
Vsebina
86 VIIOI209
SLUvod
Easy&cosy je napredni digitalni termostat s programsko uro, s katerim lahko upravljate sistem talnega ogrevanja glede na temperaturo tal, prostora ali oboje hkrati.
Z upoštevanjem navodil v tem priročniku si zagotovite mnogo let brezskrbne uporabe.
Čestitamo, ker ste se odločili za sistem talnega ogrevanja Home Heating.
Priklop termostatana el. instalacijomora opravitielektro instalater!
VIIOI209
87
SL
Opisi gumbov in zaslonskih prikazov
Trenutna temperatura tal
Trenutna temperatura prostora
Zaščita pred zamrzovanjem aktivirana
Termostat je vklopljen
Dan v tednu
Način programske ure aktiviran
FT
Vklop/ izklop
Način
Ura
88 VIIOI209
Gor
Dol
Segrevanje grelnega elementa
Montažain povezovanje termostata
Če želite termostat pritrditiv podometno dozo, ga najprej odprite, tako da nežno pritisnete zavihka na dnu termostata. Termostat pritrdite tako, da z vijakoma ustrezne velikosti privijete hrbtni del termostata vpodometno dozo. Priključite napajalne kable (glejte spodnjo sliko), nato pa sprednji del termostata znova namestite na hrbtni del.
Stenska podometna doza/ohišje
Priključna shema
SL
VIIOI209
MADE IN CHINA
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
89
SL
VKLOP/IZKLOP
Termostat vklopite/izklopite tako, da pritisnete » «
IZBERITE NAČIN UPRAVLJANJA SISTEMA TALNEGA OGREVANJA
Sistem talnega ogrevanja Home Heating lahko upravljate nanaslednje načine:
Temperatura tal – programski način 2
Grelni element se vklopi/izklopi v območju programiranetemperature tal (temperatura, prikazana na zaslonu, je dejanska temperatura tal)
Temperatura prostora – programska načina 1 in 4
Grelni element se vklopi/izklopi v območjuprogramirane tempe­rature prostora (temperatura, prikazana na zaslonu, je dejanska temperatura prostora)
Temperatura tal in prostora – programska načina 3 in 5
Grelni element se vklopi/izklopi v območju referenčne točke za temperaturo prostora z zahtevano največjo temperaturo tal (temperatura tal ima prednost pred temperaturo prostora)
Preklop med zgornjimi načini talnega gretja:
Termostat mora biti izklopljen.
Pritisnite » « in » « ter držite 6 sekund
Izberite enega od petih načinov (glejte tabelo na naslednji strani)
Ko izberete poljubni način, se gumbov več ne dotikajte, termostat pa bo preklopil nazaj v običajno stanje pripravljenosti.
Osnovno delovanje
90 VIIOI209
Osnovno delovanje
PRIPOROČLJIVE NASTAVITVE
Home Heating priporoča spodnje nastavitve za različne vrste talnih konstrukcij:
SL
Talna obloga
Programski način
1
(tipalo temperature prostora)
Moč: 0 W–1840 W
2
(tipalo temperature tal)
Moč: 0 W–2990 W
3
(tipalo temperature tal in prostora)
Moč: 1840 W–2990 W
4
(tipalo temperature prostora)
Moč: 1840 W–2990 W
5
(tipalo temperature tal in prostora)
Moč 0 W–1840 W
* Talna obloga iz parketa, laminata, masivnega lesa, preproge, linoleja ipd.
** Talna oblogaiz ploščic, betona, marmorja ipd.
VIIOI209
Leseni
pod*
x x
x x
x x
Keramične ploščice**
x
x
91
SL
NASTAVLJANJE URE
Termostat mora biti vklopljen.
Pritisnite » « enkrat in ura bo začela utripati.
Ure nastavite z gumbom Dol/Gor.
Znova pritisnite » « in minute bodo začele utripati.
Minute nastavite z gumbom Dol/Gor.
Znova pritisnite » «, tako da začne dan v tednu utripati.
Uporabite gumb Dol/Gor in nastavite dan v tednu. Ko nastavite dan v tednu, gumbov več ne pritiskajte, termostat pa bo preklopil nazaj v običajno stanje delovanja.
NASTAVLJANJE OMEJITEV NA JVEČJE TEMPERATURE TAL
Ta funkcija se večinoma uporablja za lesen pod in je na voljo samo v programskih načinih, ki uporabljajo tipalo temperature tal (programska načina 3 in 5). Temperatura mora biti nastavljena na največ 35°C, kar je tudi privzeta referenčna točka termostata. Če želite temperaturo tal upravljati izključno prek tipala temperature tal (programski način 2), je največja temperatura tal nastavljena na 35°C in je ni mogoče spreminjati.
Spreminjanje omejitve največje temperature tal (programska
načina 3 in 5)
Termostat mora biti izklopljen.
Pritisnite gumb »M« in ga držite 10 sekund, dokler se na zaslonu
ne prikaže » «.
Spustite gumb »M« in na zaslonu se prikaže »SET«.
Sistem vas pozove, da vnesete največjo temperaturo tal (v tem-
peraturnem obsegu od 20 do 45 °C)
Osnovno delovanje
92 VIIOI209
Osnovno delovanje
ODČITAVANJE TEMPERATURE TAL (samo v programskih načinih 3in5)
Termostat mora biti vklopljen. Pritisnite gumb »M«, tako da na zaslonu začne utripati »FT« in se prikaže temperatura tal.
V programskem načinu 2 (tipalo temperature tal) je na zaslonu vedno prikazana trenutna temperatura tal.
V programskih načinih 1 in 4 (tipalo temperature prostora) je na zaslonu vedno prikazana trenutna temperatura prostora.
ZAŠČITA PRED ZAMRZOVANJEM
Kako omogočite zaščito pred zamrzovanjem.
Termostat mora biti izklopljen. Pritisnite gumb »M« in ga držite 3 sekunde. Izberite 01 (00 = onemogočeno)
Če je način omogočen, termostat pa izklopljen, se gretje vklopi, kadar je temperatura prostora/tal manj kot 5 °C; ko je temperatura prostora/ tal več kot 7 °C, se gretje izklopi.
Ko je omogočen način zaščite pred zamrzovanjem, se na zaslonu prikaže » «.
SL
VIIOI209
93
Delovanje programske ureSL
AKTIVIRANJE NAČINA PROGRAMSKE URE
Pri uporabi programske ure je treba najprej aktivirati način programske ure:
Vklopite termostat, nato pa pritisnite gumb »M« in ga držite 3 sekunde. Izbirate lahko med temi nastavitvami:
00 =ročni način(onemogočeno delovanje programske ure) 01 = programski način. Na zaslonu se prikaže » «.
Če ne opravite izbire nastavitve, zaslon preklopi v običajni prikaz.
PROGRAMIRANJE PROGRAMSKE URE – način 01
Pri programiranju programske ure je treba izbrati funkcijo programiranja, na zaslonu pa se prikaže » « (glejte zgoraj).
Zdaj lahko nastavite programe gretja. Termostat omogoča nastavitev 4intervalov gretja za delovne dni in 4 za konce tedna.
Programiranje termostata je treba opraviti za vse dni v tednu z enkratnim postopkom programiranja, tako da si je pred programiranjem priporočljivo zabeležiti vse intervale gretja na list papirja.
Prav tako bo 2 intervala gretja treba nastaviti tudi za vikend. Interval lahko nastavite tako, da bo zelo kratek oz. da se podaljša v drug interval.
94 VIIOI209
Delovanje programske ure SL
Delovni dnevi (primer):
Začetek intervala 1 ob 7:00 – temperatura je nastavljena na 22 °C Začetek intervala 2 ob 8:30 – temperatura je nastavljena na 18 °C Začetek intervala 3 ob 17:00 – temperatura je nastavljena na 22 °C Začetek intervala 4 ob 23:00 – temperatura je nastavljena na 18 °C
Vikend (primer):
Začetek intervala 1 ob 9:00 – temperatura je nastavljena na 22 °C Začetek intervala 2 ob 23:00 – temperatura je nastavljena na 18 °C Začetek intervala 3 ob 23:01 – temperatura je nastavljena na 22 °C Začetek intervala 4 ob 23:02 – temperatura je nastavljena na 18 °C
Moje nastavitve:
Delovni dnevi:
Interval 1 °C Interval 2 °C Interval 3 °C Interval 4 °C
Konec tedna:
Interval 1 °C Interval 2 °C Interval 3 °C Interval 4 °C
VIIOI209
95
Delovanje programske ureSL
Kako programirati programsko uro:
Držite » « 3 sekunde in prikažejo se številka 1 ter oznake
»MoTu We Th Fr«.
To označuje, da lahko nastavite čas prvega preklopa za delovne dni.
Nastavite poljubni začetni čas, tako da uporabite gumb Gor/Dol.
Nastavitev potrdite tako, da pritisnete » «.
Nastavite poljubno temperaturo, tako da uporabite gumb Gor/
Dol.
Nastavitev potrdite tako, da pritisnete » «.
Če želite nastaviti druge intervale (2–4) za delovne dni, ponovite
ta postopek.
Ko končate nastavitev intervalov (1–4) za delovne dni, jih lahko zdaj nastavite tudi za konec tedna, ko se prikaže »Sa Su«.
Nastavite poljubni začetni čas, tako da uporabite gumb Gor/Dol.
Nastavitev potrdite tako, da pritisnete » «.
Nastavite poljubno temperaturo, tako da uporabite gumbGor/
Dol.
Če želite nastaviti druge intervale (2–4) za konec tedna, ponovite
ta postopek.
Če želite programsko uro onemogočiti, izberite »Ročni način«(način01)
Kako onemogočiti nastavitve v NAČINU PROGRAMSKE URE
V vsakem trenutku lahko spremenite prednastavljene nastavitve tem­perature programske ure s pritiskom na gumb Gor/Dol. Ročna nastavitev bo veljala do začetka naslednjega cikla programske ure. Zatem bo termostat deloval po programiranih nastavitvah.
96 VIIOI209
SLOpombe
VIIOI209
97
SL
Zunanje tipalo: NTC 10 kOhm pri 25 °C
Vrednosti tipala: 15 °C 18 °C 20 °C 22 °C
Zaslon: LCD
Poraba energije: < 2 W
Temperaturno območje: Prostor: 5 °C do 35 °C
Natančnost: ±1 °C
Gumbi: Sledilna ploščica
Tokovni rele: < 13 A (uporna obremenitev)
Omrežna napetost: 85–240 V~
Dimenzije: 86 x 86 x 13 mm (Š x V x D)
Dolžina vijaka za pritrjevanje:
Ohišje: ABS + PC (težko vnetljivo)
Delovna temperatura: 0~30 °C, 5~95 % relativne vlažnosti
Tehnične karakteristike
14,8 kOhm 13,1 kOhm 12,1 kOhm 11,2 kOhm
Tla: 20 °C do 35/45 °C
60 mm
(brez kondenziranja)
98 VIIOI209
Garancija za Home Heating
Garancijski list
Ime:
Naslov:
Poštna št./kraj:
Telefonska št.:
SL
Če želite uveljavljati garancijo za Home Heating, mora spodnja
Elektro instalater:
Oznaka termostata:
Žig
Žig
VIIOI209
Pomembno obvestilo!
poljaizpolnitielektro instalater.
Datum montaže:
Št. izdelka:
99
Home Heating
Ulvehavevej 61 7100 Vejle Denmark
E-mail: contact@hh-homeheating.com
VIIOI202 - 2019/07 CZ-DE-FR-HR-HU-NL-SL
Loading...