1.3.1 Integrazione di convertitore di frequenza e motore6
1.4.1 Modulo d'ordine7
1.4.2 Gamma dei prodotti8
1.4.3 Ordinazione9
1.4.4 Tool software PC9
1.4.5 Informazioni per l'ordine di telai e flange10
1.4.6 Informazioni per gli ordini sulla posizione scatola inverter e sulla posizione foro
di scarico11
2 Installazione
2.1.1 FCM 305-375 per 3 fasi, 380-480 V12
2.1.2 Dati tecnici generali13
2.1.3 Coppie di serraggio16
2.1.4 Sezione trasversale massima dei cavi16
4
12
2.1.5 Misura delle viti16
2.1.6 Protezione17
2.2 Descrizione del motore
2.2.1 Uso del motore FC19
2.2.2 Cuscinetti19
2.2.3 Alberi uscita20
2.2.4 Dimensioni20
2.2.5 Installazione del motore FC23
2.2.6 Allineamento 23
2.2.7 Coppie bulloni24
2.2.8 Manutenzione24
2.2.9 Protezione termica dell'FCM 30025
2.3.1 Kit connettore di servizio (175N2546)25
2.3.2 Kit connettore (175N2545)26
2.3.3 Kit di montaggio remoto (175N0160)26
2.3.5 Opzione potenziometro (177N0011)27
2.3.6 Tastiera di funzionamento locale (LOP) (175N0128) IP6527
18
3 Programmazione
3.1.1 Pannello di controllo (175NO131)29
3.1.2 Installazione dell'LCP29
3.1.3 Funzioni dell'LCP29
29
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss1
Sommario
VLT® DriveMotor serie FCM
3.1.4 Display 30
3.1.5 LED30
3.1.6 Tasti di comando30
3.1.7 Funzioni dei tasti di comando31
3.1.8 Stato di visualizzazione del display32
3.1.9 Modalità di visualizzazione32
3.1.10 Modalità visualizzazione - selezione dello stato di visualizzazione32
3.1.11 Modalità menu rapido rispetto alla modalità menu33
3.1.12 Setup rapido tramite menu rapido33
3.1.13 Selezione di parametri34
3.1.14 Modalità menu34
3.1.15 Gruppi di parametri34
3.1.16 Modifica dei dati34
3.1.17 Modifica di un valore di testo35
3.1.18 Variazione continua di un valore del dato numerico35
3.1.19 Struttura del menu 36
3.1.20 Gruppo di parametri 0-** Funzionamento / Display37
3.2.1 Gruppo di parametri 1-** Carico / Motore41
3.4 Parametri 317-340 - Guida alla progettazione FCM 300
3.5 Parametri 400-446 - Guida alla progettazione FCM 300
3.6.1 Bus seriale62
3.6.2 Trasmissione dei telegrammi 62
3.6.3 Struttura del telegramma 62
3.6.4 Byte di dati63
3.6.5 Parola di controllo secondo lo standard del profilo Fieldbus65
3.7.1 Gruppo di parametri 5-** Comunicazione seriale71
3.8 Parametri 600-678 - Guida alla progettazione FCM 300
3.8.1 Parametri Gruppo 6-** Funzioni tecniche76
4 Tutto sull'FCM 300
4.1.1 Isolamento galvanico (PELV)80
4.1.2 Corrente di dispersione verso terra 80
4.1.3 Condizioni di funzionamento estreme 81
48
54
76
80
4.1.4 Rumorosità acustica81
4.1.5 Bilanciamento81
4.1.6 Protezione termica e riduzione della potenza82
4.1.7 Declassamento per temperatura ambiente82
4.1.8 Declassamento in base alla pressione dell'aria atmosferica82
4.1.9 Declassamento in relazione ad un funzionamento a bassa velocità82
4.1.10 Declassamento in relazione ad alte frequenze di commutazione83
4.1.11 Vibrazioni e urti 83
2MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Sommario
VLT® DriveMotor serie FCM
4.1.12 Umidità dell'aria83
4.1.13 Norma UL83
4.1.14 Rendimento83
4.1.15 Interferenza di rete/armoniche84
4.1.16 Fattore di potenza 85
4.1.17 Che cos'è il marchio CE?85
4.1.18 La direttiva macchine (98/37/CEE)85
4.1.19 La direttiva sulla bassa tensione (73/23/CEE)85
4.1.20 La direttiva EMC (89/336/CEE)85
4.1.21 Campo di applicazione della direttiva85
4.1.22 Motore serie FCM 300 Danfoss e marchio CE86
4.1.23 Conformità alla Direttiva EMC 89/336/CEE86
4.1.24 Standard EMC86
4.1.25 Ambienti aggressivi87
4.2.1 Elenco degli avvisi e degli allarmi88
4.2.2 Cosa fare se il motore non si avvia?88
4.2.3 Avvisi89
4.2.4 Parola di avviso, parola di stato esteso e parola di allarme91
4.3 Elenco dei parametri
Indice
92
97
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss3
Introduzione
VLT® DriveMotor serie FCM
11
1 Introduzione
1.1.4 Avvisi generali
1.1 Sicurezza
NOTA!
1.1.1 Vers. software
Serie FCM 300
Guida alla Progettazione
Versione software: 3.1x
La presente Guida alla progettazione può essere utilizzata per
tutti i convertitori di frequenza della serie FCM 300 dotati della
versione software 3.1x.
Il numero della versione software è indicato nel parametro 624
Versione SW n..
Tabella 1.1
Tutti gli interventi devono essere effettuati da personale
opportunamente addestrato.
Usare tutti i dispositivi di sollevamento disponibili, ad
esempio entrambi i punti di sollevamento oppure il punto
di sollevamento singolo, se installati*.
Sollevamento verticale. Evitare rotazioni non controllate.
Sollevare la macchina. Non sollevare altre apparecchiature
con i soli punti di sollevamento del motore.
Prima dell'installazione, controllare la presenza di danni al
coperchio della ventola, danni all'albero, danni ai piedini/di
montaggio e dispositivi di fissaggio allentati. Controllare i
particolari della targhetta.
Verificare che la superficie di installazione sia piana e che
l'installazione sia equilibrata e ben allineata.
Le guarnizioni, i sigillanti e le protezioni devono essere
correttamente installati.
Correggere la tensione della cinghia.
Istruzioni per lo smaltimento
1.1.2
Le attrezzature costituite da componenti
elettrici non possono essere smaltite con i
rifiuti domestici.
Devono essere raccolte a parte insieme ai
rifiuti elettrici ed elettronici in conformità
alle leggi locali vigenti.
Tabella 1.2
Simboli
1.1.3
I seguenti simboli vengono usati nella presente Guida alla
Progettazione e richiedono una particolare attenzione.
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non
evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi.
NOTA!
Evidenzia informazioni che dovrebbero essere considerate
con attenzione per evitare errori o un funzionamento del
sistema con prestazioni inferiori a quelle ottimali,
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non
evitata, può causare lesioni leggere o moderate. Potrebbe
essere utilizzata anche per avvisare di pratiche non sicure.
Rispettare le regole relative al declassamento. Vedere
4.1 Condizioni speciali.
*Nota: la capacità di sollevamento (manuale) massima è di
20 kg sotto la spalla ma sopra il livello del pavimento. Pesi
lordi max:
-Dimensioni del telaio 80: 15 kg
-Dimensioni del telaio 90 e 100: 30 kg
-Dimensioni del telaio 112: 45 kg
-Dimensioni del telaio 132: 80 kg
AVVISO
Il motore FC, se collegato alla rete, è soggetto a tensioni
pericolose. L’errata installazione del motore FC può essere
causa di anomalie alle apparecchiature e di lesioni gravi o
mortali alle persone.
Di conseguenza è necessario osservare le istruzioni del
presente manuale, nonché le norme di sicurezza locali e
nazionali.
Toccare le parti elettriche può avere conseguenze letali,
anche dopo aver disinserito l’alimentazione di rete.
Attendere almeno 4 minuti.
- L'installazione deve essere opportunamente isolata.
- Installare coperchi e passacavi.
4MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
175NA161.10
Promotion
All
users
X =version number
YY =language
Misc.
Quick Setup
MG.03.FX.YY
Design
Guide
MG03BXYY
PROFIBUS-
Manual
MG.03.EX.YY
Brochure
MB.03.CX.YY
Articles
MZ.03.AX.YY
MCT 10 Setup
Software Manual
MG10RXYY
Data sheet
MD.03.AX.YY
Introduzione
VLT® DriveMotor serie FCM
AVVISO
Per altitudini superiori ai 2 km, contattare Danfoss Drives
per informazioni sulle caratteristiche PELV.
NOTA!
È responsabilità dell’utente o dell’elettricista qualificato
garantire il corretto collegamento a massa e protezione in
conformità alle norme e agli standard locali e nazionali
applicabili.
1.1.5 Norme di sicurezza
Se devono essere effettuati lavori di riparazione, il
•
VLT DriveMotor (motore FC) deve essere
scollegato dalla rete.
Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata
disinserita e che sia trascorso il tempo necessario
(4 minuti).
Per l'unità deve essere prevista una messa a terra
•
di protezione, l'utente deve essere protetto dalla
tensione di alimentazione e il motore deve essere
protetto dal sovraccarico in conformità con le
norme locali e nazionali vigenti in materia.
L'uso degli RCD (relè ELCB) è descritto in 4.1.2 Corrente di dispersione verso terra .
Le correnti di dispersione a terra sono superiori a
•
3,5 mA. Ciò significa che il motore FC richiede
un’installazione fissa e permanente nonché una
messa a terra di protezione rinforzata.
arrestato mediante i comandi digitali, i comandi
bus o i riferimenti.
Se per considerazioni di sicurezza personale
risulta necessario evitare ogni possibilità di
avviamento involontario, queste misure di arresto
non sono sufficienti.
Il motore potrebbe avviarsi durante la modifica
•
dei parametri.
Un motore arrestato può avviarsi anche in
•
seguito ad anomalie dei componenti elettronici
del motore FC, a un sovraccarico temporaneo
oppure un guasto nella rete di alimentazione.
1.2 Introduzione
Pubblicazioni tecniche specifiche sulla serie FCM 300:
Guida alla Progettazione:
Programmazione
rapida:
Tabella 1.3
Fornisce tutte le informazioni necessarie
per la progettazione, nonché un'approfondita descrizione di concetti base,
gamma dei prodotti, dati tecnici,
comando, programmazione ecc.
Aiuta gli utenti ad installare e far
funzionare rapidamente il proprio motore
della serie FCM 300.
Questo manuale è sempre in dotazione
con il motore.
11
Avviso contro l'avviamento
1.1.6
involontario
Quando il convertitore di frequenza è collegato
•
alla rete di alimentazione, il motore può essere
Disegno 1.1 Documentazione disponibile per la serie FCM 300
Per ulteriori informazioni sulla serie FCM 300, contattare il
fornitore locale Danfoss.
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss5
Introduzione
VLT® DriveMotor serie FCM
11
1.3 Principio del prodotto
1.3.1 Integrazione di convertitore di
frequenza e motore
Il convertitore di frequenza VLT Danfoss integrato in un
motore asincrono consente una regolazione continua della
velocità in un'unica unità.
Il VLT DriveMotor Serie FCM 300 rappresenta un'alternativa
molto compatta alla soluzione ordinaria con convertitore di
frequenza VLT e motore separati. Il convertitore di
frequenza viene collegato al posto della morsettiera del
motore e non è più alto di una morsettiera standard né
più largo o più lungo del motore (vedere 2.2.4 Dimensioni ).
L'installazione è estremamente facile. Lo spazio per i
pannelli non è un problema e non occorre un cablaggio
speciale per rispettare la direttiva EMC in quanto non sono
necessari cavi motore. Gli unici collegamenti sono quelli
alla rete e al sistema di comando.
L’adattamento di fabbrica fra convertitore di frequenza e
motore consente un comando preciso ed efficace oltre ad
eliminare le preimpostazioni in loco.
Il motore FC può essere impiegato in sistemi autonomi con
segnali di comando tradizionali, quali segnali di avvio/
arresto, riferimenti alla velocità e regolazione di processo
ad anello chiuso oppure in sistemi di comando multipli
con segnali di comando distribuiti da un bus di campo.
È possibile combinare segnali di comando fieldbus e
tradizionali e un controllo PID ad anello chiuso.
Fare una copia del modulo d'ordine, vedere 1.4.1 Modulod'ordine Compilare l'ordine e inviarlo per posta o per fax al
più vicino ufficio locale dell'organizzazione vendite
Danfoss. Al motore Serie FCM 300 viene assegnato un
codice in base all’ordine.
Il modulo di ordinazione dell'unità base deve sempre
essere completo. Quando viene compilato il codice,
indicare sempre i caratteri della stringa di base (1-34).
Insieme alla conferma dell'ordine il cliente riceverà un
codice ad 8 cifre da utilizzare per le ordinazioni successive.
Software per PC Danfoss per la comunicazione seriale, MCT
10
Tutti i motori della Serie FCM 300 dispongono per default
di una porta RS 485 che consente la comunicazione ad
esempio con un PC. A tale scopo è disponibile un
programma denominato MCT 10 (vedere 1.4.4 Toolsoftware PC ).
Codici d'ordine, MCT 10
Usare il codice 130B1000 per ordinare il CD contenete il
software di setup MCT 10.
1.4.4
Tool software PC
Software PC - MCT 10
Tutti i convertitori di frequenza sono dotati di una porta di
comunicazione seriale. Danfoss fornisce uno strumento PC
per la comunicazione tra il PC e il convertitore di
frequenza, il software di configurazione VLT Motion Control
Tool MCT 10.
Software di configurazione MCT 10
Il software MCT 10 è stato progettato come strumento
interattivo facile da utilizzare per l'impostazione dei
parametri nei nostri convertitori di frequenza.
Il software di configurazione MCT 10 sarà utile per:
Pianificare una rete di comunicazione fuori linea.
•
L'MCT 10 contiene un database completo di
convertitori di frequenza
Collaudo dei convertitori di frequenza in linea
•
Salvare le impostazioni di tutti i convertitori di
•
frequenza
Sostituire un'unità in una rete
•
Espansione di una rete esistente
•
Supportare lo sviluppo di unità future
•
11
Accessori del motore FC
Il motore FC è dotato di una tastiera LOP per il funzionamento locale e l'avvio/arresto. La LOP è provvista di
protezione IP 65. È disponibile anche un quadro di
comando (LCP 2) che rappresenta un'interfaccia completa
per il funzionamento, la programmazione e il monitoraggio
del motore FC.
Numeri d'ordine, accessori
Tastiera di funzionamento locale incl. cavo (LOP)
Pannello di Controllo Locale (LCP 2)175N0131
Kit di montaggio remoto (LCP 2)175N0160
Kit connettore (LCP 2)175N2545
Cavo per kit connettore (LCP 2)175N0162
Cavo (montaggio diretto) (LCP 2)175N0165
Kit connettore di manutenzione (LCP 2)175N2546
Opzione potenziometro177N0011
Tabella 1.5
175N0128
Moduli del software di installazione MCT 10
Nel pacchetto software sono compresi i seguenti moduli:
Disegno 1.4
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss9
Introduzione
VLT® DriveMotor serie FCM
11
1.4.5 Informazioni per l'ordine di telai e flange
Dimensioni dei telai e delle corrispondenti flange per le diverse versioni di montaggio
Dimensioni telaio
Tipo
FCM 30580
FCM 30780
FCM 31190
FCM 31590
FCM 322100
FCM 330100
FCM 340112
FCM 355132
FCM 375132
S: Disponibile come albero standard
A: disponibile come alternativa con un albero particolarmente allungato, per fornire un albero standard al telaio
B: disponibile come alternativa con albero standard per il telaio, non richiede modifiche
1.4.6 Informazioni per gli ordini sulla posizione scatola inverter e sulla posizione foro di
scarico
Posizione scatola inverter, montata sempre in alto.
Tutti i fori di scarico sono montati con viti e rondelle, IP 66 se non aperti.
11
Disegno 1.5
1: Fori di scarico opposti all'estremità dell'inverter,
all'estremità di comando e di non comando.
2/3: Fori di scarico a 90° rispetto all'inverter, all'estremità di
comando e di non comando.
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss11
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2 Installazione
22
2.1 Dati tecnici
2.1.1 FCM 305-375 per 3 fasi, 380-480 V
FCM305307311315322330340355375
Uscita motore
[HP]0,751,01,52,03,04,05,07,510,0
[kW]0,550,751,11,52,23,04,05,57,5
Coppia motore
2 poli [Nm]
4 poli [Nm]
Telaio
telaio [mm]80809090100100112132132
Peso DriveMotor
[kg]
Peso del convertitore di frequenza
[kg]
Corrente in ingresso [A]
380 V 2 p1,51,82,33,44,55,08,012,015,0
380 V 4 p1,41,72,53,34,76,48,011,015,5
480 V 2 p1,21,41,82,73,64,06,39,511,9
480 V 4 p1,11,32,02,63,75,16,38,712,3
Rendimento a velocità nom.
2 poli73,475,377,579,081,382,783,885,186,2
4 poli75,977,579,380,582,483,684,685,886,7
Morsetti potenza
[AWG]1010101010101066
[mm2]
Dimensioni
passacavo
Prefusibile max.
UL4) [A]
IEC4) [A]
1)
A 400 V 3000 giri/min
2)
A 400 V 1500 r/min
3)
Motore a 2 poli - B3
4)
Devono essere usati i fusibili di tipo gG. Per mantenere la conformità alle norme UL/cUL, usare prefusibili di tipo Bussmann KTS-R 500
V, o Ferraz Shawmut, ATMR Classe C (max 30 A). I fusibili devono garantire la protezione di un circuito in grado di fornire una corrente di
Alimentazione di rete, TT, TN e IT* (L1, L2, L3)
Tensione di alimentazione unità 380-480 V3x380/400/415/440/460/480 V ±10%
Frequenza di alimentazione50/60 Hz
Sbilanciamento max. della tensione di alimentazione:±2% della tensione di alimentazione nominale
Fattore di potenza / cosmax. 0,9/1,0 al carico nominale
N. di commutazioni sull'ingresso di alimentazione L1, L2, L3circa 1 volta/2 min.
*) Non valido per le unità RFI classe 1B
Caratteristiche della coppia
Coppia di avviamento/coppia di sovraccarico160% for 1 min
Coppia continuavedere sopra
Scheda di controllo, ingressi digitali/a impulsi
Numero degli ingressi digitali programmabili4
N. morsettiX101-2, -3, -4, -5
Livello di tensione0-24 V CC (logiche positive PNP)
Livello di tensione, 0 logico<5 V CC
Livello di tensione, 1 logico>10 V CC
Tensione massima sull’ingresso28 V CC
Resistenza d'ingresso, Ricirca 2 kΩ
Tempo di scansione20 msec
Scheda di controllo, ingresso a impulsi
N. di ingressi digitali programmabili1
N. morsettiX101-3
Frequenza max. sul morsetto 3, collettore aperto / push pull 24 V8 kHz/70 kHz
Risoluzione10 bit
Precisione (0,1-1 kHz), morsetto 3Errore max.: 0,5% del fondo scala
Precisione (1-12 kHz), morsetto 3Errore max.: 0,1% del fondo scala
22
Scheda di controllo, ingressi analogici
N. di ingressi analogici in tensione programmabili1
N. morsettiX101-2
Livello di tensione0-10 V CC (scalabile)
Resistenza d'ingresso, Rica. 10 kΩ
Numero degli ingressi di corrente analogici programmabili1
N. di morsettoX101-1
Intervallo di corrente0 - 20 mA (scalabile)
Resistenza d'ingresso, Ricirca 300 Ω
Risoluzione9 bit
Precisione sull'ingressoErrore max. 1% del fondo scala
Tempo di scansione20 ms.
Scheda di controllo, uscite digitali/a impulsi e analogiche
N. di uscite digitali e analogiche programmabili1
N. morsettiX101-9
Livello di tensione sull'uscita digitale/carico0 - 24 V CC/25 mA
Corrente sull'uscita analogica0 - 20 mA
R
Carico massimo al telaio (morsetto 8) sull'uscita analogica
Precisione dell'uscita analogicaErrore max.: 1,5% del fondo scala
Risoluzione sull'uscita analogica8 bit
Uscita relè
N. di uscite a relè programmabili1
Numero morsetto (carico resistivo e induttivo)1-3 (apertura), 1-2 (chiusura)
Carico max. morsetti (CA1) su 1-3, 1-2250 V CA, 2 A, 500 VA
LOAD
500 Ω
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss13
Installazione
Carico max. morsetti (CC1) (IEC 947) su 1-3, 1-225 V CC, 3A/50 V CC, 1,5 A , 75 W
Carico min. morsetti (CA/CC) su 1-3, 1-2 scheda di controllo24 V CC, 10 mA/24 V CA, 100 mA
22
Valori nominali per fino a 300.000 operazioni (con carichi induttivi il numero di operazioni viene ridotto del 50%)
Scheda di controllo, comunicazione seriale RS 485
N. morsettiX100-1, -2
Caratteristiche di controllo (convertitore di frequenza)
Campo di frequenza
Risoluzione sulla frequenza di uscita0,1%
Tempo di risposta del sistemaMax. 40 ms.
Precisione della velocità (anello aperto, modalità CT, motore 4 P condotto a una velocità di 150-1500 giri/
min.)±15 giri/min.
Parti esterne
Custodia
Prova di vibrazione1 g
Umidità relativa massima95% per immagazzinamento/trasporto/funzionamento
Temperatura ambienteMax. 40° C (media nelle 24 ore max. 35° C)
Vedere 4.1.7 Declassamento per temperatura ambiente
Temperatura ambiente min. a pieno funzionamento0°C
Temperatura ambiente min. durante il funzionamento a regime ridotto-10° C
Temperatura durante il magazzinaggio/trasporto-25-+65/70° C
Altezza max. sopra il livello del mare1000 m
Vedere 4.1.8 Declassamento in base alla pressione dell'aria atmosferica
Norme EMC applicate, EmissioniEN 61000-6-3/EN 6100-6-4, EN 61800-3, EN 55011, EN 55014
Norme EMC applicate, Immunità
Norme di sicurezza applicate,EN 60146, EN 50178, EN 60204, UL508
Vedere 4.1 Condizioni speciali per i campi di frequenza per motori IP 66 al termine di questa sezione.
Consultare 4.1 Condizioni speciali per i campi di frequenza per motori IP 66 al termine di questa sezione.
VLT® DriveMotor serie FCM
0-132 Hz
IP 55 (IP65, IP66)
EN 61000-6-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6,
ENV 50204
NOTA!
La soluzione standard IP 66 è concepita solamente per accelerare a un massimo di 3000 giri/min. Se è necessaria una
velocità maggiore, specificarlo al momento dell'ordine.
Disegno 2.1 Diagramma chiave per la serie FCM 300
14MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
N. morsettoFunzioneEsempio
1Ingresso analogico (0-20 mA)Segnale di retroazione
2Ingresso analogico (0-10 V)/digitale 2Riferimento velocità
3Ingresso digitale (o impulsi) 3Ripristino
4Ingresso digitale (o arresto di precisione) 4Avviamento
5Ingresso digitale (altro) 5Jog (velocità fissa)
6Alimentazione a 24 V CC per ingressi digitali (max. 150 mA)
7Alimentazione a 10 V CC per potenziometro (max. 15 mA)
80 V per morsetti 1-7 e 9
9Uscita analogica (0-20 mA)/digitaleSegnale di guasto
Tabella 2.2 X101: Morsettiera per segnali di controllo analogici/digitali
VLT® DriveMotor serie FCM
-
Mantenere Ripristino chiuso per un breve intervallo per
ripristinare i guasti elettrici
-
Avviamento deve essere chiuso per passare alla modalità di
funzionamento
-
Marcia jog funzionerà a velocità fissa mentre è chiuso (10 Hz)
-
Riferimento di velocità (0-10 V) determina la velocità durante la
modalità di funzionamento
22
Tabella 2.3 Schema di collegamento - impostazione di fabbrica
Vedere il parametro 323 (uscita relè) per la programmazione dell'uscita relè.
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss15
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
N. morsettoFunzione
1P RS 485Per collegamento a
2N RS 485
22
Tabella 2.5 X100: Morsettiera per comunicazione dati
35 V CCAlimentazione per
40 V CC
bus o PC
bus RS 485
LED 300-304
LED 300 (rosso): Scatto in caso di guasto
LED 301 (giallo): Avviso
LED 302 (verde): Alimentato
LED 303-304: Comunicazione
Per le versioni PROFIBUS, consultare il manuale MG90AXYY.
2.1.3 Coppie di serraggio
Viti del coperchio25,6-31lb-in (3-3,5 Nm)
Connettori entrata cavo di plastica19,5 lb-in (2.2 Nm)
Viti L1, L2, L3 (rete CA) (FCM 305-340)5-7 lb-in (0,5-0,6 Nm)
Viti L1, L2, L3 (rete CA) (FCM 355-375)15 lb-in (1,2-1,5 Nm)
Massa a terra30,1 lb-in (3,4 Nm)
Tabella 2.6
Le viti di terminazione richiedono un cacciavite con estremità piatta di massimo 2,5 mm.
Le viti della rete CA richiedono un cacciavite a punta piatta di 8 mm.
Le viti del coperchio, le viti di massa a terra e delle fascette per cavi richiedono tutte un cacciavite di tipo T-20 Torx o con
punta piatta (velocità di serraggio massima 300 giri/min.)
Sezione trasversale massima dei cavi
2.1.4
Nota
Usare conduttori in rame °60 C o di qualità superioreAWG
Misura max del cavo di rete CA (FCM 305-340)104,0
Misura max del cavo di rete CA (FCM 355-375)610
Misura max del cavo di controllo161,5
Misura max del cavo di comunicazione seriale161,5
Massa a terra610
Tabella 2.7
Misura delle viti
2.1.5
Viti del coperchioM5
Viti di massa a terra e delle fascette per cavi (FCM 305-340):M4
Viti di massa a terra e delle fascette per cavi (FCM 355-375)M5
Tabella 2.8
mm
2
16MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
2.1.6 Protezione
Protezione termica contro le sovracorrenti del motore e dell'elettronica.
•
Il monitoraggio della tensione sul circuito intermedio consente di disinserire l'inverter se tale tensione diventa
•
troppo elevata o troppo bassa.
Se manca una delle fasi di alimentazione, l'inverter viene disinserito quando si collega un carico al motore.
1Nottolino (se montato)16Anello elastico cuscinetto
2Convertitore di frequenza a guarnizione tenuta olio17Ventilazione
3Bullone di fissaggio schermo terminale18Coperchio ventola
4Convertitore di frequenza e schermo terminale19Vite e rondella coperchio ventola
5Rondella precaricamento20Tappo avvitato
6Cuscinetto21O-ring
7Chiavetta albero22Scatola ISM
8Gruppo rotore23Fermacavo
9Gruppo statore con o senza piedini24Viti fermacavo
10Raccordo25Coperchio scatola ISM
11Guarnizione26Vite Torx
12Piedino smontabile27Rondella
13Bullone e rondella di fissaggio piedino28Schermo terminale frontale
14Anello elastico tenuta cuscinetto29Schermo terminale flangiato
15Schermo terminale non di comando
Tabella 2.9
DescrizioneElementoDescrizione
18MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2.2.1 Uso del motore FC
Il montaggio e il sollevamento dei motori VLT Drive
(motori FC) devono essere effettuati esclusivamente da
personale qualificato. Per un montaggio sicuro è necessario
che, unitamente agli utensili e all'attrezzatura, siano
disponibili anche la documentazione completa sul
prodotto e le istruzioni per l'uso. I bulloni ad occhiello e/o
i carrelli di sollevamento dotati del motore FC sono
progettati per sostenere solo il peso del motore FC, non il
peso del motore FC e di un'eventuale unità ausiliaria
collegata ad esso. Occorre essere assolutamente certi che
gru, martinetti, imbragature e travi di sollevamento siano
idonei per sopportare il peso dell'attrezzatura da sollevare.
Se unitamente al motore viene fornito un bullone ad
occhiello, esso dovrà essere avvitato finché il suo
spallamento non è fissato fermamente contro la parte
anteriore del telaio dello statore da sollevare.
La soluzione standard è di montare i cuscinetti nella parte
di comando del motore (parte di uscita dell'albero).
Per evitare alterazioni statiche, la superficie dove viene
posto il motore non deve essere soggetta a vibrazioni.
Qualora l'esposizione a vibrazioni fosse inevitabile, l'albero
dovrà essere bloccato. I cuscinetti possono essere montati
con un dispositivo di bloccaggio dell'albero che dev'essere
conservato in loco per il periodo in cui il motore resta in
magazzino. Gli alberi devono essere ruotati manualmente
per un quarto di giro ad intervalli settimanali. I cuscinetti
vengono consegnati dalla fabbrica completamente
ingrassati di grasso a base di litio.
Dimensioni
del telaio
80-132Esso unirex N3Da -30°C a + 140°C
Tabella 2.11 Lubrificazione
Tipo di lubrificanteRange di temperatura
22
Tabella 2.10 Peso
Durata massima del cuscinetto in ore (Lna) prevista ad una temperatura del cuscinetto di 80°C x 103 ore.
FCM
Orizz.Vertic.Orizz.Vertic.
305-315
30303030322-340
355-375
La vita massima del cuscinetto in ore corrisponde alla vita L10 modificata tenendo conto di: - affidabilità, miglioramenti del materiale,
condizioni di lubrificazione.
Tabella 2.12 Durata del cuscinetto
FCMCuscinettiGuarnizioni tenuta olio - Foro x DE x larghezza in mm
Estr. di com.Estr. non di com.Estr. di com.Estr. non di com.
305-3076204ZZ6003ZZ20x30x717x28x6
311-3156205ZZ6003ZZ25x35x717x28x6
322-3306206ZZ6005ZZ30x42x725x37x7
3406206ZZ6005ZZ30x42x725x37x7
355-3756208ZZ6005ZZ40x52x725x37x7
Tabella 2.13 Riferimenti cuscinetti standard e guarnizioni tenuta olio
3000 min
-1
1500 min
-1
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss19
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2.2.3 Alberi uscita
22
Gli alberi motore vengono prodotti utilizzando acciaio ad
alta resistenza da 35/40 t (460/540 MN/m2). Gli alberi delle
estremità di comando sono dotati di serie di un foro
filettato conforme alla norma DIN 332 Forma D e di una
sede per chiavetta a profilo chiuso.
Bilanciamento
Tutti i motori sono bilanciati dinamicamente in conformità
alla norma ISO 8821 con convenzione alla norma CEI
FCM generali305307311315322330340355375
Dimensioni del
telaio
A [mm]125125140140160160190216216
B [mm]125125140140140140178
C [mm]505056566363708989
H [mm]80809090100100112132132
K [mm]101010101212121212
AA [mm272728282828353838
AB [mm157157164164184184218242242
BB [mm]127127150150170170170208208
BC [mm]13,513,5
L [mm]278278322322368368382484,5
AC [mm]160160178178199199215255255
HD [mm]219,5219,5238238264264292334334
EB [mm]1,51,52,52,566666
FCL [mm]206206230230256256286357,5357,5
FCW [mm]141141158158176176196242,5242,5
Tabella 2.15 Montaggio con piedi - B3
1)
Motore a 2 poli = 37,5. 2)Motore a 2 poli = 53
80809090100100112132132
12,5
1)
12,5
1)
1515155315
484,5
2)
20MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
FCM305307311315322330340355375
Dimensioni del
telaio
D [mm]191924242828283838
E [mm]404050506060608080
ED [mm]323240405050507070
ED1 [mm]445555555
DHM6x16M6x16M8x19M8x19M10x22M10x22M10x22M12x28M12x28
F [mm]66888881010
G [mm]15,515,520202424243333
80809090100100112132132
VLT® DriveMotor serie FCM
22
Tabella 2.16 Estremità di comando dell'albero
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss21
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
22
B5 FCM305/307311/315322/330340355/375
Dimensioni del
telaio
Rif. CEIFF85FF100FF115FF130FF165FF165FF215FF215FF265
Rif. DINA105A120A140A160A200A200A250A250A300
C [mm]5056637089
M [mm]85100115130165165215215265
N [mm]708095110130130180180230
P [mm]105120140160200200250250300
S [mm]1010121214,514,514,5
T [mm]33,53,53,5444
LA [MM]771210121212
485663718090100112132
Tabella 2.17 Montaggio della flangia - B5, B35 (B3+B5)
B14 FCM
Dimensioni del
telaio
Rif. CEIFT65FT75FT85FT100FT115FT130FT130FT165
Rif. DINC80C90C105C120C140C160C160C2OO
C [mm]5056637089
M [mm]657585100115130130165
N [mm]5060708095110110130
P [mm]8090105120140160164200
S [mm]M5M6M6M8M8M8M10
T [mm]2,52,5333,53,53,5
LA [MM]99998,51313
Max. la flangia
B14
Tabella 2.18 Montaggio parte anteriore - B14, B34 (B3+B14)
22MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
2.2.5 Installazione del motore FC
Disegno 2.4
VLT® DriveMotor serie FCM
22
I motori FC devono essere installati in modo da poter
essere facilmente accessibili per la manutenzione ordinaria.
Si raccomanda di mantenere uno spazio di lavoro di 0,75
m intorno al motore. Inoltre è necessario lasciare uno
spazio adeguato intorno al motore, soprattutto in
corrispondenza dell'entrata della ventola (50 mm), per
agevolare la circolazione dell'aria.
Nel caso in cui diversi motori FC vengano installati molto
vicini l'uno all'altro, occorre garantire il ricircolo dell'aria
calda esausta. Le fondazioni devono essere solide, rigide e
livellate.
NOTA!
Installazione elettrica
Non rimuovere la pellicola superiore all'interno del
componente dell'inverter poiché trattasi di una misura di
protezione.
Pignoni, pulegge e manicotti di montaggio
Questi componenti devono essere forati attenendosi alle
nostre misure standard e montati sull'albero mediante
avvitamento. Prestare attenzione all'adeguata protezione di
tutte le parti mobili.
NOTA!
Il montaggio dei pezzi sull'albero motore FC con un
martello o un mazzuolo danneggia i cuscinetti. Si
determina così un aumento della rumorosità e una
riduzione notevole della vita del cuscinetto.
NOTA!
Max. la flangia B14, vedere 2.2.4 Dimensioni .
2.2.6 Allineamento
Se l'applicazione richiede un accoppiamento diretto, gli
alberi dovranno essere allineati correttamente su tutti e tre
i piani. Se questa operazione non viene svolta correttamente si avranno rumorosità e vibrazioni.
Consentire il gioco assiale dell'albero e l'espansione
termica su entrambi i piani, assiale e verticale. È preferibile
usare manicotti flessibili.
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss23
Installazione
Albero orizzontaleAlbero verticale
TipoPoliCarico verso il
22
W-DA80
W-DA90
W-DA100
W-DA112
W-DA132
Tabella 2.19 Carichi massimi esterni assiali e radiali consentiti in Newton
Gli schermi estremità e il coperchio devono essere fissati
con bulloni di dimensioni e coppia indicate in Tabella 2.20.
Tipo FCMDimensioni
del telaio
305-30780M55
311-31590M55
322-330100M6 (taptite)8-10
340112M6 (taptite)8-10
355-375132M8 (taptite)29
Coppia viti coperchio: 2,2-2,4 Nm
Tabella 2.20 Coppie bulloni per il fissaggio degli schermi estremità
Manutenzione
2.2.8
Diametro del bullone
Nm.
Coppia
Pulizia ordinaria del motore FC
Togliere il coperchio della ventola ed accertarsi che tutti i
fori di presa d'aria siano completamente puliti. Rimuovere
ogni traccia di sporco e ostruzioni dalla ventola, lungo le
alette del telaio e fra il motore e l'inverter.
Manutenzione periodica della parte del motore
1.Smontare l'inverter, il coperchio della ventola e la
ventola stessa che è inchiavettata alla prolunga
dell'albero. Allentare ed estrarre le viti copricuscinetto e i bulloni/perni dei coperchi. I coperchi
dovrebbero in seguito essere tolti dai loro
centraggi.
2.Ora il motore può essere estratto con cautela
dallo statore, prestando attenzione a non
danneggiare il foro statore ed entrambe le spire
dello statore e del rotore.
3.Dopo aver estratto il motore, si può effettuare la
manutenzione per rimuovere tutto lo sporco. A
tale scopo è meglio utilizzare aria compressa ad
una pressione relativamente bassa, poiché un
flusso d'aria molto forte potrebbe spingere lo
sporco negli spazi fra le spire e il rivestimento
isolante ecc. I solventi per sgrassare possono
danneggiare la vernice o il rivestimento isolante.
4.Rimontare il motore FC procedendo nella
sequenza inversa a quella seguita per smontarlo,
ricordando di allentare gli schermi estremità sui
cuscinetti e i giunti. NON FORZARE.
5.Prima di avviare il motore, controllare che il
rotore possa girare liberamente. Assicurarsi che i
collegamenti elettrici siano stati effettuati correttamente.
6.Rimontare qualsiasi puleggia, manicotto,
dentatura che sia stata smontata, prestando
particolare attenzione che l'allineamento con la
trasmissione sia corretto, poiché un allineamento
errato può causare danni ai cuscinetti e la rottura
dell'albero.
7.Quando si sostituiscono viti e bulloni, occorre
utilizzare solo quelli con requisiti di qualità e
carico di rottura raccomandati dal produttore.
Inoltre tali viti e bulloni devono avere lo stesso
tipo di filettatura e la stessa lunghezza (vedere
Tabella 2.24).
24MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2.2.9 Protezione termica dell'FCM 300
La protezione termica di FC e del motore viene eseguita
come segue:
Le situazioni di sovraccarico sono gestite dal
•
carico elettrico calcolato (I 2X t).
La ventilazione mancante e l'elevata temperatura
•
ambiente viene gestita dalla misurazione della
temperatura. Il declassamento per bassa velocità
(dovuto all'assenza di ventilazione) non è
compresa nel calcolo elettronico del carico ma è
monitorata dalla misurazione della temperatura.
La ventilazione forzata è pertanto garantita
automaticamente.
Carico elettrico
Dopo aver misurato la corrente nel collegamento CC viene
calcolato un valore di stima del carico. Il livello di carico
elettrico corrisponde a una coppia di uscita del 105%. Al di
sopra di questo livello il contatore subisce un aumento,
mentre al di sotto di tale livello, subisce una riduzione. Il
contatore ha come valore di partenza zero. Quando il
contatore raggiunge il valore del 100% l'unità scatta; con
un valore pari al 98% i segnali di avviso (LED e parola di
stato) si attivano.
Livello di scatto⇒ Scatto immediato e indicazione di
allarme (LED e parola di stato).
Il valore può essere letto nel parametro 537 (LCP: Temp.
dissipatore).
I livelli di temperatura sembrano essere alti ma grazie a un
riscaldamento locale del sensore i livelli pratici della
temperatura dell'aria interna sono in realtà inferiori di circa
10° C.
2.3 Comando locale
2.3.1 Kit connettore di servizio (175N2546)
Scopo
Far funzionare contemporaneamente LCP2 e PROFIBUS. Il
connettore di servizio può essere utilizzato con FCM 300
con numero di serie 03Gxx e versioni di software a partire
dalla 2.03. Utilizzato insieme al cavo per kit connettore
175N0162.
22
CaricaTempo da 0 a 100Tempo da 100 a 0
0%-60 s
20%-100 s
40%-150 s
60%-200 s
80%-250 s
105%900 s (se superiore al
105%)
120%550 s140%210 s160%60 s>165% 20 s-
Tabella 2.21
Con una frenatura dinamica completa (parametro 400)
viene simulato un carico > 165% => 20 sec. allo scatto.
Il valore può essere letto nel parametro 527. (LCP: termico
FC).
La misurazione della temperatura rileva la temperatura
all'interno della scatola elettronica.
Con un livello di guardia⇒ si attivano i segnali di avviso
(LED e parola stato) e l'unità potrebbe scattare se la
temperatura non ritorna, entro 15 minuti, a un valore al di
sotto del livello di guardia. Se la funzione TEMP.DEP.SW nel
parametro 412 è attivata, la frequenza di commutazione
diminuisce gradualmente fino a 2 kHz al fine di diminuire
la temperatura.
300 s (se inferiore al 105%)
Disegno 2.5
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss25
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2.3.2 Kit connettore (175N2545)
22
Scopo
Per effettuare un collegamento mediante spina fra LCP 2 e
FCM 300.
Utilizzato insieme al cavo per kit connettore 175N0162.
Disegno 2.6
Kit di montaggio remoto (175N0160)
2.3.3
2.3.4
Kit di montaggio remoto (continua)
Disegno 2.8
Disegno 2.7 Collegamenti
Colore del filo/Morsetto X100/Spina D-sub
giallo18
verde29
rosso32
blu43
Tabella 2.22
26MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Disegno 2.9
Installazione
VLT® DriveMotor serie FCM
2.3.5 Opzione potenziometro (177N0011)
Opzione per controllare il riferimento per mezzo di un
potenziometro. L'opzione viene montata invece di
utilizzare un passacavo. Il potenziometro viene azionato
rimuovendo il tappo di chiusura per impostare il
riferimento desiderato. In seguito rimontare il tappo di
chiusura.
Disegno 2.10
Colore del filoMorsetto su X101
Bianco2 (ingresso analogico)
Rosso8 (0 V)
Nero7 (+10 V)
Tabella 2.23
22
Disegno 2.12 Quadro di comando locale (LOP) 175N0128 IP 65
Tastiera di funzionamento locale
2.3.6
(LOP) (175N0128) IP65
Disegno 2.11
Colore del filoMorsettoFunzione
Bianco2Riferimento
Marrone3Ripristino
Viola* o Grigio4
Verde5
Rosso6+24 V
Giallo7+10 V
Blu8Terra
Vedere Disegno 2.11
Disegno 2.13 Fissaggio per LOP 175N2717 (incluso nel
175N0128)
Tabella 2.24 Cablaggio
* In alcuni cavi può essere arancione
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss27
Installazione
Funzione/impostazioniTasto I (Avvio)Tasto II (Avvio)
22
Impostazione predefinita - Funzionamento a due
velocità (collegare il filo viola):
Nessuna variazione all'impostazione di fabbrica.
Funzione 2 - Funzionamento in due modalità
(collegare il filo viola):
Selezionare i modi di funzionamento desiderati
nei Setup 1 e 2 (usare i par. 4-6) Parametro 335 =
18 (selezionare Setup)
Funzione 3 - Funzionamento in due sensi
(collegare il filo grigio):
Parametro 335 = 10 (avviamento inversione)
Parametro 200 = 1 (entrambi i sensi)
Tabella 2.25
*Se il ripristino non è necessario, non collegare il filo marrone
**oppure impostare il parametro 213
VLT® DriveMotor serie FCM
Tasto (Arresto)
Marcia su riferimento
impostato (+/-)
Marcia con Setup 1Marcia con Setup 2Arresto (e ripristino* - in caso di
Marcia in senso orarioMarcia in senso
Marcia a velocità jog 10
Hz**
antiorario
Arresto (e ripristino* - in caso di
scatto)
scatto)
Arresto (e ripristino* - in caso di
scatto)
Per impostare il riferimento, utilizzare i tasti [+]/[-]
All'accensione l'unità è sempre in modo di arresto. Il riferimento impostato viene memorizzato ad unità spenta. Se si
desidera il modo di avvio permanente, collegare il morsetto 6 al morsetto 4 e non collegare il filo viola/grigio al morsetto 4.
Ciò significa che la funzione di arresto è disabilitata sulla tastiera di funzionamento locale.
NOTA!
Dopo il montaggio, tagliare o isolare i fili in eccesso.
28MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Programmazione
3 Programmazione
VLT® DriveMotor serie FCM
3.1 Parametri
3.1.1 Pannello di controllo (175NO131)
Il motore FC dispone di un Pannello di Controllo Locale
opzionale - l'LCP 2, che rappresenta un'interfaccia
completa per il funzionamento e il monitoraggio del
motore FC.
IP 65 sulla parte anteriore.
3.1.2 Installazione dell'LCP
L'LCP 2 è collegato al morsetto X100, 1-4 (vedere le
istruzioni separate MI03AXYY).
1.Kit connettore di servizio (175N2546) (vedere
2.3.1 Kit connettore di servizio (175N2546)) e cavo
175N0162
2.
Kit connettori (175N2545) (vedere 2.3.2 Kitconnettore (175N2545)) e cavo 175N0162
3.Kit di montaggio remoto (175N0160) (vedere
2.3.4 Kit di montaggio remoto (continua))
3
3
Funzioni dell'LCP
3.1.3
Le funzioni del quadro di comando possono essere divise
in tre gruppi:
Display
•
Tasti per la modifica dei parametri di program-
•
mazione
Tasti per il funzionamento locale
•
Tutti i dati vengono indicati per mezzo di un display alfanumerico di 4 righe, che durante il funzionamento normale
è in grado di visualizzare 4 variabili di funzionamento e 3
condizioni di funzionamento in modo continuo. Durante la
programmazione, verranno visualizzate tutte le
informazioni necessarie per una rapida ed efficace
impostazione dei parametri del motore FC. Oltre al display,
sono presenti tre luci spia (LED) per indicare tensione,
avvisi e allarmi. Tutti i parametri di programmazione del
motore FC possono essere modificati immediatamente dal
quadro di comando, a meno che questa funzione non sia
stata bloccata con il parametro 018.
Disegno 3.1
MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss29
Programmazione
VLT® DriveMotor serie FCM
3
3.1.4 Display
Il display dell'LCP è retroilluminato e presenta un totale di
4 righe alfanumeriche insieme ad una casella che mostra il
senso di rotazione (freccia) e il setup selezionato, nonché il
setup in cui viene eventualmente effettuata la programmazione.
Disegno 3.2
La 1.a riga mostra fino a 3 variabili di funzionamento nel
normale stato di funzionamento oppure un testo
esplicativo della 2.a riga.
La 2.a riga mostra un valore di misurazione con relativa
unità di misura, indipendentemente dallo stato (tranne nel
caso di un allarme/avviso).
3.1.5
LED
Alla base del quadro di comando vi è un LED rosso
d'allarme ed un LED giallo d'avviso, ed anche un LED di
tensione verde.
Disegno 3.4
Se vengono superati determinati valori soglia, la spia di
allarme e/o di avviso si accende insieme a un testo di stato
e di allarme sul quadro di comando.
Il LED di tensione viene attivato quando il motore FC
riceve tensione; allo stesso tempo, verrà accesa anche l'illuminazione posteriore del display.
Tasti di comando
3.1.6
I tasti di comando sono divisi per funzioni. Ciò significa
che i tasti tra il display e gli indicatori LED vengono usati
per la programmazione dei parametri, inclusa la selezione
delle indicazioni del display durante il funzionamento
normale.
La 3.a riga è di norma vuota e viene usata in modalità
menu per mostrare il numero di parametro selezionato dal
gruppo di parametri.
La 4.a riga viene usata durante il normale funzionamento
per mostrare un testo di stato oppure, nel modo modifica
dati, per mostrare il valore del parametro selezionato.
Disegno 3.3
Una freccia indica il verso di rotazione del motore. Inoltre è
mostrato il setup scelto come setup attivo nel parametro
004. Se si programma un setup diverso da quello attivo, il
numero del setup che si sta programmando apparirà sulla
destra. Questo secondo numero di setup lampeggerà.
Disegno 3.5
I tasti per il comando locale si trovano sotto i LED
indicatori.
Disegno 3.6
30MG03BA06 - VLT® è un marchio registrato Danfoss
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.