Danfoss Dicas práticas Service guide [pt]

Instruções de instalação Dicas práticas
Página
Este capítulo está dividido em quatro seções:
Requisitos de instalação .........................................................................127
O processo de instalação.........................................................................133
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 125
Dicas práticas
Instruções de instalação Dicas práticas – requisitos de instalação
Índice Página
Requisitos de instalação .........................................................................129
Requisitos de componente e de material .........................................................130
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 127
Dicas práticas
Observações
128 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas práticas – requisitos de instalação
Requisitos de instalação
A tubulação deve ser mantida limpa
Cada vez mais os sistemas de refrigeração comercial e instalações de ar condicionado de capacidade semelhante estão sendo construídos com base em compressores herméticos e semi-herméticos. Estes compressores, quando comparados com o tipo aberto, são normalmente mais vulneráveis a impurezas no sistema de refrigerante e a condições incorretas de operação.
Portanto, em sistemas de refrigeração modernos, há exigências especiais sobre a qualidade do serviço de instalação e colocação desses sistemas em operação.
Um sistema de refrigerante bem dimensionado, corretamente instalado e corretamente colocado em funcionamento é fundamental para o funcionamento de um sistema de refrigeração confiável com longa vida útil. Um requisito absoluto do sistema de refrigerante é que ele deve permanecer completamente isento de corpos estranhos (impurezas). Portanto o serviço de instalação deve ser executado com um alto grau de limpeza. Isto se aplica especialmente a sistemas que contêm os novos refrigerantes.
Ac0_0003
Impurezas particularmente prejudiciais
Problemas causados pela umidade no sistema
Umidade Ar atmosférico Fluxo de soldagem Ferrugem, óxido de cobre, escória Cavaco metálico Óleos instáveis Determinadas soluções fluoradas (p.ex. R11 ou
tetracloreto de carbono) Sujeira ou pó de qualquer tipo.
Separação de água e formação de gelo (obstrução) na válvula de expansão
Formação de ácido Envelhecimento e deterioração do óleo Corrosão Precipitação de cobre (cobre dissolvido da
tubulação, depositado nas peças de aço brilhantes no compressor)
Danos no verniz de isolação nos enrolamentos do motor.
Ac0_0010
Ac0_0037
Ac0_0027
Dicas práticas
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 129
Instruções de instalação Dicas práticas – requisitos de instalação
Problemas causados pelo ar atmosférico
Problemas causados pelo óleo e pela deterioração do refrigerante
Aeração Reação química entre o refrigerante e o óleo Pressão de condensação elevada
Ac0_0038
Formação de ácidos orgânicos e inorgânicos Corrosão Lubrificação deficiente Desgaste anormal Descoloração do óleo (escurecimento) Formação de sedimentos Válvulas de descarga vazando devido aos
depósitos de carbono do óleo Temperatura aumentada do gás de descarga Dano no compressor Queima do motor
Ac0_0046
Problemas causados por outras impurezas
Requisitos de componente e de material
Componentes
As demais impurezas mencionadas podem causar:
Processos químicos acelerados (deterioração) Falhas mecânicas ou elétricas
A temperatura alta acelera os processos de deterioração; em conseqüência deve-se evitar temperaturas de condensação anormalmente altas e, especialmente, temperaturas do tubo de descarga anormalmente altas.
Pelos motivos mencionados, certos requisitos devem ser satisfeitos. Alguns deles estão descritos no capítulo a seguir.
Os compressores para sistemas de refrigeração e de bombas de aquecimento são submetidos a um processo de limpeza abrangente pelo fabricante de modo que praticamente todos os vestígios de umidade e de outras impurezas são removidos.
Todos os demais componentes do sistema devem estar no mesmo padrão.
Todos os componentes devem satisfazer as exigências de limpeza. Em caso de dúvida, os componentes devem ser verificados.
Ac0_0047
Ac0_0048
130 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas práticas – requisitos de instalação
Impurezas e umidade
Impurezas que podem surgir caso os fabricantes dos componentes sejam menos cuidadosos do que o necessário:
Ferrugem e escória (solta ou incrustada) Óleo antigo Fluxo Cavaco metálico Umidade
Ac0_0001
Pequenas quantidades de umidade nos componentes podem ser removidas aquecendo e, simultaneamente, soprando com jato de nitrogênio seco (N2).
É quase que inútil tentar remover outras impurezas. Os componentes que contêm essas impurezas não devem ser utilizados em sistemas com refrigerantes halogênios.
Ac0_0005
Tubulação de cobre
Requisitos do refrigerante
Em sistemas de refrigerante deve-se utilizar tubulação de cobre especial, completamente limpa e seca. Além disso, as extremidades dos tubos devem ser hermeticamente lacradas. Em sistemas de refrigerante não deve ser utilizado outro tipo de tubulação que não seja o descrito aqui, a menos que satisfaça as mesmas exigências de limpeza.
Todos os componentes devem permanecer rigorosamente vedados até o instante em que serão instalados no sistema.
Os refrigerantes devem ser adquiridos somente de distribuidores credenciados. Os refrigerantes para sistemas herméticos não devem conter mais que:
10 ppm = 0,001% de água 100 ppm = 0,01% refrigerante com alto ponto
de ebulição 0 ppm = 0% de ácido
15.000 ppm = 1,5% gases incondensáveis Portanto, deve-se tomar cuidado ao utilizar refrigerante regenerado.
Ac0_0049
Dicas práticas
Ac0_0006
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 131
Instruções de instalação Dicas práticas – requisitos de instalação
Requisitos do óleo do compressor
O óleo do compressor deve ser aprovado pelo fabricante do compressor e não deve conter mais de 25 ppm (0,0025%) de água e 0% de ácido.
Ac0_0007
132 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Índice Página
Processo de instalação...........................................................................135
Evacuação, sopro com jato e carga ...............................................................140
Configuração e teste de equipamento de segurança .............................................144
Configuração e teste de equipamento de controle................................................144
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 133
Dicas práticas
Observações
134 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Processo de instalação
Planejamento
Processo:
Planejamento da posição do componente e leiaute da tubulação
Configuração dos principais componentes Instalação da tubulação e dos componentes Evacuação Sopro com jato Teste da pressão Teste de vazamento Carga Configuração do equipamento de segurança Teste do equipamento de segurança Configuração dos controles Teste do sistema completo e reajuste dos
controles, etc.
Intercambiador
A instalação deve ser planejada de modo que
danos causados ao prédio, incluindo a isolação da câmara fria, sejam mínimos.
Os componentes estejam posicionados de maneira funcional e correta (p.ex. retorno de ar adequado para o compressor, condensador, evaporador).
Os trajetos de tubos sejam tão curtos quanto for praticamente possível.
Ac0_0061
Posição dos principais componentes
Instalação de sistema de refrigeração
Os principais componentes (compressor, condensador, evaporador, etc.) devem ser montados firmemente na posição, utilizando os respectivos suportes e de acordo com as instruções do fabricante.
O compressor deve estar sempre firmemente fixado sobre uma base horizontal. Se forem fornecidos amortecedores de vibração, eles também devem ser instalados.
A instalação deve ser tão rápida quanto possível de modo que volumes mais significativos de umidade, ar ou outras impurezas tenham poucas possibilidades de entrar no sistema.
Portanto os compressores e os filtros secadores devem ser instalados por último, imediatamente antes da evacuação e carga do sistema.
Todas as aberturas no sistema frigorífico – sem absolutamente nenhuma exceção – devem ser completamente lacradas contra entrada de ar e vapor d’água, durante o período de quaisquer interrupções que venham a ocorrer no trabalho de instalação.
Ac0_0008
Ac0_0009
Dicas práticas
Ac0_0004
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 135
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Instalação da tubulação
Tanto quanto possível, a tubulação deve ficar em posição horizontal ou vertical. As exceções são:
Linhas de sucção, as quais podem ter uma ligeira queda em direção ao compressor.
Linhas de descarga, as quais podem ter uma ligeira queda afastando-se do compressor.
Os suportes, grampos, braçadeiras, etc., para a fixação dos tubos devem estar armados de modo a acomodar o diâmetro do tubo e da carga dos componentes, montados nas tubulações.
Se houver amortecedores de vibração instalados no compressor, os eliminadores de vibração apropriados devem ser instalados na tubulação da sucção e descarga.
Bloqueios de óleo devem ser montados nas linhas de sucção verticais, com uma inclinação longitudinal de 1,5 a 5 m, dependendo do tempo de escoamento por ciclo. Em sistemas com variações de carga muito grandes, pode ser necessário introduzir sifões duplos
Linhas de sucção também devem ser instaladas para atender o óleo de retorno para o compressor.
Ac0_0002
Posição dos demais componentes
Em sistemas com cargas variáveis, as exigências são particularmente críticas em cargas baixas.
Ac0_0011
Todos os componentes devem estar instalados de modo a facilitar o acesso aos serviços de manutenção e de reparo.
Os controles e o equipamento de segurança devem estar posicionados de modo que o teste e o ajuste podem ser facilmente executados, utilizando ferramentas comuns.
Ac0_0012
136 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Instalação de compressores em paralelo
Os compressores em paralelo devem ser instalados com equalização do óleo entre os cárteres dos compressores; caso contrário, o(s) compressor(es) que funcionar(em) mais tempo, “roubarão” óleo de outro(s) compressor(es). A equalização do óleo pode ser inserida no sistema instalando-se um tubo de equalização entre os reservatórios de óleo. Em sistemas com um tubo de equalização, o tubo deve ser instalado entre os reservatórios de óleo dos compressores e deve ter um diâmetro tal que tanto o óleo quanto o vapor de refrigerante possam fluir sem obstrução.
Com dois tubos de equalização (fig. 1)
Um dos tubos deve ser instalado entre os reservatórios de óleo dos compressores e o outro entre os cárteres dos compressores (cárters do compressor). Ao instalar a equalização de óleo em uma das maneiras descritas, os compressores devem ser montados alinhados exatamente no mesmo plano horizontal.
Controles do nível de óleo (fig. 2)
Também é possível fazer a equalização do óleo utilizando reguladores de nível. Caso reguladores de nível sejam utilizados, os compressores podem ser instalados em níveis diferentes. Entretanto, os controles de nível são muito mais caros que os tubos de equalização. Os seguintes componentes são necessários com o controle de nível do óleo:
Separador de óleo (1) Válvula de equalização da pressão (2) Reservatório de óleo (3) Filtro de óleo (4) Regulador de nível do óleo (5)
Processos de instalação importantes
Armazenamento de componentes
Lembrar-se que cada compressor deve ser protegido com um pressostato de alta, como o KP7.
Os processos que podem contribuir
para contaminação de sistemas de refrigerante são:
Armazenamento de componentes Corte do tubo Limpeza das extremidades do tubo Soldagem Conexões rosca
Todos os componentes devem ter uma temperatura que não seja menor do que a do ambiente onde se encontram, antes de serem abertos. Esta providência impede a ocorrência de condensação nos componentes.
Por exemplo, os componentes NÃO devem ser instalados imediatamente após serem trazidos de um veículo de serviço de manutenção frio, para uma sala quente.
Ac0_0036
Dicas práticas
Ac0_0013
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 137
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Corte do tubo
Limpeza do tubo
A tubulação deve ser cortada com um cortador de tubo ou serra. Nunca utilize qualquer espécie de lubrificante ou resfriante.
Remover rebarbas internas ou externas com uma ferramenta especial para desbaste.
Evitar que cavacos de cobre entrem no tubo. Utilizar ferramentas de calibração para garantir que o diâmetro e a redondeza do tubo estejam corretos.
Ac0_0014
Sopre com jato de nitrogênio ou ar comprimido secos através do tubo.
Nunca utilize ar comprimido comum, pois contém excesso de umidade. Nunca sopre através da tubulação com a boca.
A tubulação que foi preparada para uso posterior deve ser deixada pronta para uso, com as extremidades lacradas, junto com os demais componentes.
Ac0_0015
Soldagem de prata (soldagem com latão)
A solda de prata é composta de 30% de prata, cobre, zinco e estanho. O intervalo de fusão vai desde 655 °C até 755 °C, aproximadamente.
A solda de prata adere somente em superfícies metálicas limpas e não oxidadas.
Limpar as extremidades do tubo com uma escova especial e aplicar o fluxo para soldagem de uma só vez, imediatamente antes da soldagem.
O fluxo para soldagem de prata deve estar suspenso em solução alcoólica, nunca em água.
Ac0_0016
Untar com uma camada fina de fluxo em torno do ponto de soldagem assim que as peças a serem soldadas forem encaixadas.
Então a solda de prata pode ser utilizada para unir permanentemente materiais diferentes, tais como latão/cobre e ferro/cobre.
Ac0_0017
138 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Solda contendo fósforo
Uso de gás inerte na soldagem
A solda com fósforo é composta de 2-15% de prata com cobre e fósforo. O intervalo de fusão vai desde cerca de 640°C a 740°C.
Não se deve usar fluxo ao fazer conexões de solda com fósforo.
A solda com fósforo somente pode ser usada para unir cobre com cobre.
Ac0_0018
Nas altas temperaturas utilizadas na soldagem imediatamente formam-se produtos de oxidação (escória) caso o tubo entre em contato com o ar atmosférico durante a soldagem.
Portanto um gás inerte deve ser soprado através do sistema durante a soldagem. Injetar um ligeiro fluxo de nitrogênio seco ou um outro tipo de gás inerte através da tubulação.
Não começar a soldagem enquanto houver ar nos componentes em questão.
Começar a operação com um fluxo intenso de gás inerte.
Soldagem econômica
Garantir que nenhum fluxo de ar ingresse no tubo junto com o fluxo de gás inerte.
Reduzir o fluxo a um mínimo quando a soldagem começar.
Manter este ligeiro fluxo de gás de proteção durante todo o processo de soldagem.
A soldagem deve ser executada com oxigênio e gás, com uma ligeira deficiência de oxigênio e um jato queimador relativamente grande.
A solda não deve ser aplicada até que a temperatura de fusão seja atingida nas partes que estão sendo conectadas.
Nunca utilizar mais solda que a necessária, caso contrário há um risco de obstruir parcial ou completamente o tubo .
Fazer a soldagem rapidamente de modo que a propriedade de absorção de oxigênio do fluxo de soldagem não seja prejudicada, ou seja, não mais que 15 segundos.
Ac0_0019
Dicas práticas
Ac0_0020
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 139
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Cuidado com a temperatura
Conexões flange (tubulação de cobre)
A temperatura não deve ser maior que a necessária.
Por isso afaste a chama lentamente quando a temperatura de fusão for atingida.
O resíduo de fluxo no lado externo deve ser removido escovando com água quente.
Ligas contendo estanho ou chumbo não são recomendadas como soldas para sistemas de refrigerante.
Ac0_0021
Utilizar somente tubulação de cobre aprovada para refrigeração.
Cortar as extremidades em ângulo reto, perpendicularmente à tubulação.
Remover todas as rebarbas internas e externas.
Faça a flange no tamanho certo, nem muito pequena nem muito grande.
Não aperte a flange tão forte que ela endureça.
Evacuação, sopro com jato e carga
Equipamento necessário
Deixar em suspenso o aperto final até o momento da instalação real.
Passos a serem seguidos:
Ao completar o trabalho de instalação, os passos seguintes são:
Evacuação e carga do refrigerante Teste de vazamento Energização e ajuste.
As falhas que ocorrem após o sistema ser energizado podem necessitar de:
Reparo do sistema.
Bomba de vácuo Medidor de vácuo Garrafa de carga (ou cilindro de serviço
contendo refrigerante) (Bomba de vácuo, medidor de vácuo e garrafa de carga podem ser obtidos montados como uma prancheta de evacuação e carga).
Mangueiras de carga Detector de vazamento
Ac0_0022
Remover a umidade, ar atmosférico e o gás inerte do sistema durante a evacuação.
Ac0_0023
140 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Bomba de vácuo
Mangueiras para vácuo
A bomba de vácuo deve ser capaz de rapidamente esvaziar a pressão do sistema até cerca de 0,05 mbar.
Capacidade da bomba, p.ex., 20 l/minuto. A evacuação eficaz requer diâmetros de tubo grandes.
Portanto, a evacuação através de válvulas “Schraeder” não é aconselhável. Utilizar uma “conexão Rápida” para compressores com tubo de processo ou usar as conexões de processo na sucção do compressor e, talvez, da válvula de serviço de descarga.
Ac0_0024
O pino da válvula deve estar a meio curso.
As mangueiras e tubos para vácuo devem ser o mais curtos possível e o diâmetro suficientemente grande.
Normalmente pode-se utilizar uma mangueira para carga de ¼ pol., com 1 m de comprimento, no máximo.
Fazer a evacuação em dois estágios limpando com jato de refrigerante entre os estágios.
O processo de evacuação, limpeza com jato e carga está descrito a seguir.
Ac0_0025
Verificação da bomba de vácuo e das mangueiras
a) Montar as mangueiras para carga entre a
prancheta de carga e o compressor. Fechar as conexões entre as mangueiras para carga e o
compressor. b) Dar partida na bomba e permitir que ela sugue até atingir o nível de vácuo desejado c) Isolar a bomba do restante do sistema. d) Parar a bomba. e) Ler e registrar a pressão no medidor de vácuo.
A pressão não deve ser maior que 0,05 mbar. f) Verificar, para garantir que o vácuo pode
ser sustentado. Caso não seja, substituir as mangueiras para carga e/ou as válvulas de vazamento e/ou o óleo na bomba de vácuo.
Dicas práticas
Ac0_0026
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 141
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Primeira evacuação
Teste do vácuo do sistema
Evacuação pelo lado de sucção do compressor e, provavelmente, também do lado de descarga.
Mangueira(s) de carga montada(s) entre a prancheta de carga e o compressor.
Todas as válvulas abertas, inclusive válvulas solenóides.
Válvulas de controle automática com abertura máxima.
Evacuar o sistema, se possível até a pressão baixa registrada previamente no medidor de vácuo.
A ser executada conforme descrito no tópico “Verificação da bomba de vácuo e das mangueiras”. Se for detectado qualquer vazamento:
Localizar a área aproximada do vazamento fechando as seções do sistema. Reapertar as conexões rosca e/ou flanges. Repetir a evacuação.
Repetir o teste até que o vácuo seja mantido ou continuar com o passo seguinte.
Ac0_0028
Sopro com jato e teste de vazamento provisório
Segunda evacuação
Aplicar pressão do refrigerante no sistema (aprox. 2 bar de sobrepressão).
Executar o teste de vazamento em todas as conexões.
Se for detectado qualquer vazamento:
Utilize uma unidade de reciclagem e bomba de vácuo para remover o refrigerante do sistema.
Reparar o vazamento. Repetir o processo até que não haja mais
nenhum vazamento.
Ac0_0030
Se a sobrepressão continuar no sistema, utilize a unidade de reciclagem para esvaziá-la removendo o refrigerante.
Em seguida, faça uma nova evacuação, como descrito no tópico “Primeira evacuação”.
Isso removerá qualquer ar e umidade remanescente no sistema de refrigerante.
Ac0_0029
142 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Configuração provisória de equipamento de segurança
Verificando as partes elétricas
Verificar e configurar o pressostato de alta e qualquer outro equipamento de segurança, inclusive o protetor do motor (configurado de acordo com valores de escala).
Ac0_0031
Verificar toda a fiação. Testar o sistema de controle com o motor do
compressor desconectado. Verificar o sentido de rotação do motor.
Inverter duas das fases, se necessário.
Ac0_0032
Carga do refrigerante
Após a evacuação final, o sistema pode ser carregado com refrigerante.
Uma prancheta de carga pode ser utilizada para essa finalidade e dosará a quantidade correta de refrigerante para o sistema, com precisão suficiente. É necessária alta precisão em sistemas que não tenham tanque de líquido.
Se o sistema tiver uma válvula para carga, o refrigerante pode ser fornecido no estado líquido para a linha de líquido. Alternativamente, o refrigerante pode ser fornecido no estado de vapor, através da válvula de serviço de sucção para o compressor, com o compressor em funcionamento.
Cuidado:
Um superaquecimento muito fraco durante o processo de carga pode causar um efeito de golpe hidráulico no compressor.
A carga deve ser contínua, até que não apareça nenhuma formação de vapor no visor de líquido – a menos que a formação de vapor seja devida a outras falhas; consultar a seção “Solução de problemas – Detecção de falha”. Se a quantidade de refrigerante necessária não for conhecida, utilize o método descrito por último.
Ac0_0033
Dicas práticas
Ac0_0034
Entretanto, neste ponto, é necessário verificar o tempo todo que a pressão de condensação e a pressão de sucção permanecem normais, e que o superaquecimento da válvula de expansão termostática não está muito baixo.
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 143
Instruções de instalação Dicas Práticas – O processo de instalação
Pressão de condensação muito alta.
Configuração e teste de equipamento de segurança
Condições
Durante o processo de carga, uma pressão de condensação muito alta pode significar que o sistema foi sobrecarregado com refrigerante e deve ser parcialmente drenado.
Se for necessário drenar o refrigerante utilize sempre a unidade de reciclagem.
Ac0_0035
A configuração final e o teste do equipamento de segurança devem ser executados com todo o equipamento mecânico e elétrico instalado e com o sistema em funcionamento.
As funções devem ser verificadas com instrumentos de precisão. Consultar também o capítulo “Solução de Problemas”, seção “Instrumentos de Medição”, com referência às instruções relacionadas ao equipamento em questão.
Configuração e teste de equipamento de controle
Procedimento
Configuração do pressostato de alta
Configuração do pressostato de baixa
Ac0_0039
Se houver uma válvula de pressão constante instalada, fazer uma configuração aproximada.
Configure o superaquecimento da válvula de expansão.
Com um manômetro, ajustar a válvula de pressão constante.
Ajustar o regulador de capacidade, se instalado.
Ajustar os termostatos (utilizando um termômetro).
Ac0_0062
Aumentar a pressão de condensação até o máximo admissível e utilizar um manômetro para ajustar o pressostato de alta.
Diminuir a pressão de sucção até mínimo admissível e utilizar um manômetro para ajustar o s baixa.
Atenção:
Ao fazer as configurações acima,
verificar continuamente se o sistema está funcionando normalmente (pressão, etc.).
Ac0_0045
Finalmente – garantir que as etiquetas de identificação do refrigerante estão afixadas no sistema, para garantir manutenção correta no futuro.
144 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Loading...