Tento návod si důkladně přečtěte. Před zahájením instalace si v návodu Uvedení
do provozu důkladně přečtěte kapitolu o bezpečnosti.
POZOR! Výrobek musí instalovat autorizovaný instalatér a instalace musí splňovat platné místní předpisy a nařízení a také dodržet tyto pokyny k instalaci.
Thermia společnost neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly
tyto pokyny dodrženy v průběhu instalace.
Pokud v tomto návodu narazíte na následující symbol, podívejte se
do Instalační příručky.
Další informace o instalaci naleznete v Instalační příručce. Instalační
příručka a další technické dokumenty jsou k dispozici ke stažení zde:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vyhrazujeme si právo upravit obsah této dokumentace bez předchozího upozornění.
Dansk
Vigtig information
Læs denne vejledning grundigt. Læs kapitlet om sikkerhed i Ibrugtagningsvejledningen grundigt, før installationen påbegyndes.
FORSIGTIG! Dette produkt skal installeres af autoriserede installatører, og
installationen skal overholde gældende lokale regler og forskrifter samt denne
installationsvejledning.
Thermia er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktioner ikke
overholdes under installation.
Når følgende symbol vises i denne vejledning, henvises til Installationsvejledningen.
Yderligere information om installation ndes i Installationsvejledningen. Installationsvejledningen samt anden teknisk dokumentation kan
downloades her:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre indholdet af dokumentationen.
Deutsch
Wichtige Informationen
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch. Lesen Sie das Kapitel über
Sicherheit in der Inbetriebnahmeanleitung gründlich durch, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
ACHTUNG! Dieses Produkt darf nur von einem autorisierten Installationsunternehmen installiert werden. Die Installation muss dabei nach den örtlich
geltenden Vorschriften und gemäß dieser Installationsanweisung erfolgen.
Thermia ist nicht an die Garantie gebunden oder dafür haftbar, wenn diese
Anweisungen bei der Installation nicht befolgt werden.
Wenn folgendes Symbol in dieser Anleitung erscheint, sollten Sie die
Installationshandbuch konsultieren.
Weitere Informationen zu Installation nden Sie in der Installationshandbuch. Die Installationshandbuch und andere technische Dokumentationen können hier heruntergeladen werden:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Wir behalten uns das Recht vor, die Inhalte der Dokumentationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Important information
Read this guide carefully. Read the safety chapter in the Commissioning Guide
thoroughly before starting the installation.
CAUTION! This product must be installed by authorised installation technicians
and the installation must adhere to applicable local rules and regulations as well
as these installation instructions.
Thermia is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered
to during the installation.
When the following symbol is shown in this guide, refer to the
Installation Guide.
For further information on installation, see the Installation Guide. The
Installation Guide, and other technical documentation, can be
downloaded here:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
We reserve the right to modify the contents of the documentation without
further notice.
Información importante
Lea atentamente esta guía. Lea detenidamente el capítulo de seguridad en la
Guía de puesta en funcionamiento antes de empezar con la instalación.
¡PRECAUCIÓN! La instalación de este producto deben efectuarla instaladores
autorizados cumpliendo la normativa local vigente y las instrucciones de
instalación.
Thermia el incumplimiento de estas instrucciones durante la instalación exime
de toda responsabilidad u obligación contraída mediante la garantía.
Cuando aparecen los siguientes símbolos en esta guía, consulte la
Manual de instalación.
Consulte la Manual de instalación para obtener información más
detallada sobre la instalación. Puede descargar la Manual de instalación y el
resto de la documentación técnica en:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Queda reservado el derecho a modicar el contenido de la documentación sin
previo aviso.
IInformations importantes
Lire attentivement ce guide. Lire attentivement le chapitre sur la sécurité dans le
Guide de mise en service avant de démarrer l’installation.
ATTENTION! Ce produit doit être installé par des techniciens agréés et l’installation doit être conforme à la réglementation locale en vigueur, ainsi qu’aux
présentes instructions d’installation.
Thermia ne peut être tenu responsable ni lié par aucune garantie si ces instructions ne sont pas suivies lors de l’installation.
Lorsque le symbole suivant apparaît dans ce guide, consulter le
Guide d’installation.
Pour plus d’informations sur l’installation, consulter le Guide d’installation. Le Guide d’installation et d’autres documents techniques peuvent être
téléchargés ici :
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Nous nous réservons le droit de modier le contenu de cette documentation
sans préavis.
2
VQJSE10P
Italiano
Pусский
Suomi
Svenska
Norsk
Nederlands
Polski
Informazioni importanti
Leggere attentamente questa guida. Leggere attentamente il capitolo di
sicurezza nella Guida alla messa in funzione prima di avviare l’installazione.
CAUZIONE! Questo prodotto deve essere installato da tecnici installatori
qualicati nel rispetto delle norme e dei regolamenti locali vigenti nonché delle
presenti istruzioni per l’installazione.
Thermia non è responsabile né si assume alcun obbligo di garanzia se le presenti istruzioni non vengono osservate durante l’installazione.
Quando in questa guida viene visualizzato il seguente simbolo, fare
riferimento alla Guida all’installazione.
Per ulteriori informazioni sull’installazione, consultare la Guida all’installazione. La Guida all’installazione ed altri documenti tecnici possono essere
scaricati qui:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Ci riserviamo il diritto di modicare i contenuti della documentazione senza
preavviso.
Belangrijke informatie
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Lees het veiligheidshoofdstuk in de
Handleiding voor inbedrijfstelling voordat u de installatie start.
LET OP! Dit product moet worden geïnstalleerd door bevoegde installatietechnici en de installatie moet voldoen aan de geldende lokale regels en voorschriften, en tevens aan deze installatiehandleiding.
Thermia is niet aansprakelijk en niet gebonden aan de garantie als deze instructies niet worden gevolgd tijdens installatie.
Wanneer het volgende symbool in deze handleiding wordt weergegeven, moet u de Installatiehandleiding raadplegen.
Raadpleeg de Installatiehandleiding voor meer informatie over het
installeren. De Installatiehandleiding en andere technische documentatie kunt
u downloaden via:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
We behouden ons het recht voor om de inhoud van de documentatie zonder
aankondiging te wijzigen.
Viktig informasjon
Les denne veiledningen nøye. Les sikkerhetskapittelet i igangkjøringsveiledningen før du starter installasjonen.
OBS! Dette produktet skal kun installeres av kvaliserte installatører, og installasjonen skal følge gjeldende lokale forskrifter og bestemmelser samt denne
installasjonsveiledningen.
Thermia fraskriver seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse
instruksjonene ikke følges under installasjonen.
Se installasjonsveiledningen når følgende symbol vises i denne
veiledningen.
Se installasjonsveiledningen for ytterligere informasjon om installasjonen. Installasjonsveiledningen og annen teknisk dokumentasjon kan lastes
ned her:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vi forbeholder oss retten til å endre innholdet i dokumentasjonen uten varsel.
Ważna informacja
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym przewodnikiem. Przed przystąpieniem do instalacji należy dokładnie przeczytać rozdział poświęcony bezpieczeństwu, znajdujący się w przewodniku po rozruchu.
UWAGA! Instalację produktu należy zlecić uprawnionemu instalatorowi. Instalacja musi spełniać obowiązujące lokalne przepisy i rozporządzenia oraz musi
być zgodna z niniejszą instrukcją montażu.
Thermia nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku
postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji urządzenia.
Poniższy symbol odsyła do informacji technicznych w podręczniku
instalatora.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji znajdują się w podręczniku instalatora. Podręcznik instalatora oraz inne dokumenty techniczne
można pobrać stąd:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany treści dokumentacji bez uprzedzenia.
Важная информация
Внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Перед началом
установки внимательно изучите содержащийся в руководстве раздел о
мерах безопасности.
ВНИМАНИЕ! Установка должна проводиться уполномоченным инженером
по монтажу и соответствовать действующим местным нормам и правилам,
а также оригинальной инструкции по установке.
При несоблюдении данных инструкций в процессе установки компания
Thermia не несет какой-либо ответственности и не связана гарантийными
обязательствами.
В данном руководстве этот символ говорит о необходимости
обратиться к руководству по установке.
Более подробная информация по установке содержится в
руководстве по установке. Руководство по установке, а также другую
техническую документацию можно загрузить по ссылке:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Мы оставляем за собой право изменять содержание документации без
последующего уведомления.
Tärkeää
Lue tämä opas huolellisesti. Lue käyttöönotto-oppaan turvallisuutta koskeva
luku huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Säilytä nämä ohjeet tulevaa
tarvetta varten.
VAROITUS Tämän tuotteen saa asentaa ainoastaan riittävän pätevyyden omaava asentaja. Asennuksessa on noudatettava paikallisia sääntöjä ja määräyksiä ja
tätä asennusohjetta.
Thermia myöntämä takuu ei ole voimassa eikä ole korvausvelvollinen, jos
näitä ohjeita ei noudateta asennuksen aikana.
Kun näet seuraavan symbolin tässä oppaassa, katso vastaavat tiedot
asennusoppaasta.
Lisätietoja asennuksesta on asennusoppaassa.
Asennusoppaan ja muuta teknistä dokumentaatiota voi ladata osoitteesta:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Pidätämme oikeuden muokata dokumentaation sisältöä ilman erillistä ilmoitusta.
Viktig information
Läs dessa anvisningar noggrant. Läs noggrant kapitlet om säkerhet i driftsättningsguiden innan du påbörjar installationen.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Denna produkt skall installeras av behöriga installatörer och installationen skall göras enligt gällande lokala regler och förordningar samt dessa installationsanvisningar.
Thermia frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid
installation.
När följande symbol visas i dessa anvisningar,
se installationsguiden.
För mer information om installation, se installationsguiden.
Installationsguiden och annan teknisk dokumentation kan laddas ned här:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vi förbehåller oss rätten att ändra innehållet i denna dokumentation utan att
informera om det.
3
VQJSE10P
VQJSE10P
4
8AB
11
3A
10
1
4
A
6
9
125mm
2
7A
OK
BLK
CN4
CN2
RED
CN3
5
VQJSE10P
8 A B
12
5
10
1
8
4
5
2
6
125mm
OK
6
VQJSE10P
BLK
CN4
CN2
RED
CN3
5 kW
x4
+5 C°
OK
+60° C
328
310
5 KW9KW16KW
59 kg76 kg108 kg
21
5kW
340
364
50 mm
9 kW
100 mm
16 kW
100 mm
3A3B
300 mm
660
880
9-16kW
620
940
300 mm
300 mm
20mm
344
384
1905 mm
10 mm
600 mm
x4
OK
OK
7
OK
MIN Ø28 mm Cu
54
Ø28 mm Cu
Ø22 mm Cu
VQJSE10P
60°C
0°OKC
Ø28 mm Cu
COM
118.5
COMCOM
119.1
119.2
COM
118.2
118.3
118.1
COMCOM
.5
6
7A
GND
7B
BUS_A
110/COM
BUS_B
110
COM
BUS_B
110/COM
BUS_A
N
N
COM
COM
COM
116.2
COM
COM
N
N
111
110
114
113
COM
116.1
118.5
118.2
119.2
118.3
118.1
COMCOM
COMCOM
119.1
BUS_A
COM
BUS_A
121.1 GND
COM
COM COM
GND
BUS_B
BUS_B
8A
=
= OK
H
2/3H
8B
BUS_A
COM
118.5
118.2
119.2
BUS_A
118.3
118.1
COMCOM
COMCOM
119.1
BUS_B
121.1 GND
COM
COM COM
GND
BUS_B
<50 m = 0.75 mm
50-120 m = 1.5 mm
9
0-10V
N
N
N
N
L1
PE
N
L1
PE
N
101.2101.1
101.4101.3
101.6101.5
102.4102.3
101.16
F2F2
L1.1 L1.1
101.8
101.1
PE
8
VQJSE10P
N
102.6102.5
102.8102.7
N
COM
COM
N
N
N
110
111
118.2
116.2
COM
COM
113
114
COM COM
116.1
118.1
116.1
116.2
COM
0-10V
10
1
LPEN
N
L1
N
PE
L1
400 VAC 3-N
16 kW 16A
11
230 VAC 1-N
2(N)1(L)
L
10A9 kW
2(N)1(L)
L1(R)
L3(T)
L2(S)
N
N
5 kW
9 kW
16A
25A16 kW
LPEN
9
VQJSE10P
N
L1
L2
L3
PE
400 VAC, 3-N
3kW10A
6kW16A
9kW16A
12kW 20A
15kW 25A
LPEN
N
L1
N
PE
L1
230 VAC, 1-N
3kW16A
6kW30A
9kW40A
1
2
3
12
10
VQJSE10P
Český
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Pусский
Suomi
Svenska
Informace k uvedení do provozu
Mechanická instalace byla nyní dokončena.
Dokončete instalaci podle postupu v návodu Uvedení do provozu.
Ibrugtagningsinformation
Den mekaniske installation er nu gennemført.
Følg instruktionerne i Ibrugtagningsvejledningen for at afslutte
installationen.
Informationen zur Inbetriebnahme
Die mechanische Installation ist nun abgeschlossen.
Folgen Sie den Anweidungen der Inbetriebnahmeanleitung, um
die Installation abzuschließen.
Commissioning information
The mechanical installation is now completed.
Adhere to the instructions in the Commissioning Guide to complete the installation.
Información sobre la puesta en funcionamiento
La instalación mecánica se ha completado.
Cumpla las instrucciones de la Guía de puesta en funcionamiento
para nalizar la instalación.
Informacje dotyczące rozruchu z oddaniem do
eksploatacji.
Instalacja mechaniczna jest gotowa.
Aby zakończyć instalację należy postępować zgodnie z przewodnikiem po rozruchu.
Информация по вводу в эксплуатацию
Монтаж завершен.
Для завершения установки обратитесь к руководству по вводу
в эксплуатацию.
Käyttöönottoa koskevat tiedot
Mekaaninen asennus on valmis.
Tee asennustoimet loppuun noudattamalla käyttöönotto-oppaassa annettuja tietoja.
Information om idrifttagande
Den mekaniska installationen har nu slutförts.
Följ instruktionerna i driftsättningsguiden för att slutföra installationen.
Informations concernant la mise en service
L’installation mécanique est maintenant terminée.
Se reporter aux instructions données dans le Guide de mise en service pour terminer l’installation.
Informazioni sulla messa in funzione
L’installazione meccanica ora è completata.
Osservare le istruzioni nella Guida alla messa in funzione per completare l’installazione.
Informatie voor inbedrijfstelling
De mechanische installatie is nu voltooid.
Volg de instructies in de Handleiding voor inbedrijfstelling om de
installatie te voltooien.
IInformasjon om igangsetting
Den mekaniske installasjonen er nå ferdig.
Følg anvisningene i igangkjøringsveiledningen for å fullføre installasjonen.