3.1 Funcţiile tastelor și LED-urilor de pe telecomanda de programare ......................................................6
3.2 Configurarea / modificarea parametrilor și set point.....................................................................................6
3.3 Coduri de niveluri acces............................................................................................................................................7
4. Prezentare generală a meniului ......................................................................................................................................7
4.1 Status erori.................................................................................................................................................................. 10
4.2 Status alarme ............................................................................................................................................................. 10
4.3 Status relee................................................................................................................................................................. 10
4.6. Parametrii punct de măsură................................................................................................................................ 12
4.7.1 Funcţie iesire analogică AO .............................................................................................................................. 13
4.8 Date operare .............................................................................................................................................................. 14
4.9.1 Calibrare zero ......................................................................................................................................................... 16
6. Numai pentru tehnicieni! ................................................................................................................................................ 22
6.1 Teste perioadice ....................................................................................................................................................... 22
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
GasDetectionServiceTool
Esc
←─
D1 CO2 ppm
Warm-up Time
DGS Service Tool
1
Utilizare
2
Conţinut
3
Operare
Afișajul Service Tool și a interfeţei Modbus pentru
integrare cu Building Management Systems este
folosit ca interfaţă pentru funcţionarea, punerea în
funcţiune și calibrarea senzorilor de gaz DGS
Acest ghid al utilizatorului conţine funcţionalitatea
maximă posibilă a dispozitivelor în cauză.
În functie de tipul senzorului DGS unele funcţii
descrise aici nu sunt disponibile iar din această
cauză funcţii din meniu pot fi ascunse.
Unele funcţii sunt disponibile din Modbus sau doar
din interfaţa telecomenzii Service Tool. Diferenţele
sunt evidenţiate in acest document.
Configurarea și service se realizează cu
telecomanda Service Tool sau în combinaţie cu
interfaţa Modbus
Siguranţa împotriva utilizării neautorizate este
asigurată prin parolă.
Telecomandă Service Tool:
Operată prin 6 butoane.
AK-SM 800 Front End:
Configurare prin interfaţă grafică sau prin PC
cu StoreView Desktop sau AK-ST 500.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
Operarea cu telecomanda Service Tool este
descriesă în secţiunile 3.1, 3.2 și capitolul 4.
Operarea cu Front end-ul Danfoss este descrisă în
capitolul 5.
Două funcţii sunt configurabile prin jumpers în
senzorul DGS
Jumper 4, JP 4, aflat stânga jos este folosit pentru
ajustarea Modbus baud rate.
Implicit baud rate este 38.400 Baud. Prin eliminarea
jumper-ului baud rate se modifică la 19.200 Baud.
Eliminarea jumper-ului este necesară pentru
integrarea cu Danfoss System Manager AK-SM 720
și AK-SM 350.
Jumper 5, JP5, aflat stânga sus este folosit pentru
configurarea tipului ieșirii analogice.
În mod implicit aceasta este iesire de voltaj. Prin
îndepărtarea jumper-ului aceasta se modifică în
ieșire de current.
Notă: DGS trebuie să fie oprit si repornit înainte ca
orice modificare la JP4 să fie aplicată.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
3.3
Niveluri de coduri
4
Structură meniu
Parametrii și modificările sunt protejate de un cod
numeric din patru cifre (parolă) împotriva
intervenţiei neautorizate conform reglementărilor
și standardelor naţionale de detecţie a gazelor.
Ferestrele de meniu cu mesajele de status și
valorile măsurate sunt vizibile fără a introduce
vreun cod.
Accesul funcţiilor protejate este anulat automat
dacă nicio tastă nu este apăsată timp de 15
minute.
Codul de access al tehnicianului de service este
‘1234’
Meniul este operat prin intermediul unei structure
clare, intuitive și logice. El conţine nivelurile
următoare:
• Meniu de start cu indicarea tipului dispozitivului
dacă niciun punct de măsură este înregistrat,
altfel va afișa alternativ valorile măsurate de
senzorul de gaz la intervale de 5 sec. Dacă
alarmele sunt active, doar valorile senzorului în
alarmă sunt afișate.
• Meniu de bază
• 5 sub meniuri “Instalare și calibrare”
Power On Time
19s
Indicatorul de secunde = 0
Danfoss
DGS
După 2 secunde
D1 CO2ppm
Warm-up Time
Timpul de la pornire al dispozitivului
Cel de al doilea cronometru înnumără, când afișajul de comunicare <>
dispozitivul este OK. În cazul unei erori de comunicare cronometrul se va opri.
“Warm-up Time” (iniţiere) este afișat. Când timpul de iniţiere a expirat,
valoarea măsurată este afișată = modul de măsură.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.1
Status eroare
4.2
Status alarme
O problemă în așteptare activează LED-ul
galben(fault). Sistemul integrat înregistrează
primele 99 de erori și ora când au apărut în meniul
“System Errors“.
Afișarea alarmelor în așteptare în ordinea apariţiei
lor. Doar acele puncte de măsură sunt afișate,
unde cel puţin o alarmă este activă.
Latching mode este valid doar pentru anumite
tipuri DGS.
‘A1 = Alarma 1 este activă
“A1 = Alarma 1 in mod latching, poate fi acceptată
Un număr de mesaje de eroare pot fi afișate în
legătură cu senzorul; Out of Range, Wrong type,
Removed, Calibration due, Voltage Error
“Voltage Error” se referă la tensiunea de
alimentare. În acest caz produsul nu se va duce în
operare normală până când tensiunea revine în
gama specificată.
DP 1
Acknowledge?
4.3
Status releu
Citirea statusului current al releelor de alarmă.
Statusul actual al releului este așisat, depinzând de modul relelui.
Statusul current este afișat, (energized <> de-energized).
Selecţia releului de alarmă 1 – X
Alarm Relay
Status
Alarm Relay1
StatusOFF
Selecţia următorului releu de alarmă
SimbolDescriereFuncţie
1Releu alarmăReleu alarmă = 1 - X
OFFStatus releuReleu OFF = bobină nenergizată
ONStatus releuReleu ON = bobină enrgizată
Notă:
Releul 3 este normal închis cu funcţie fail-safe la cădere
de tensiune, i.e. în funcţionare normal fără nicio eroare
sau alarme, bobina este energizată (Relay ON)
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.4
Meniu măsurare valori
În acest meniu, afișajul arată valaorea măsurată
cu tipul de gaz si unitatea de măsură.
Measuring ValuesD 1 CO2ppm
A !450
Selectarea următorului punct de măsură
SimbolDescriereFuncţie
D1Adresa Modbus actualăD1: Modbus adresă = 1
CO2Tipul de gazAfișarea tipului de gaz
ppmUnitate de măsuraUnitate de măsura
51.0 CValoare măasuratăValoare concentraţiei
A!Indicare alarmăCel puţin o alarmă a fost emisă la punctul de măsură
#InfoCapul senzorului: timpul de mentenanţă a expirat
?Eroare configurareTipul de gaz al gamei de măsură nu se înţelege cu senzorul.
Comm. err.Eroare punct de măsurăEroare comunicare, element sensibil <> I/O
Underrange
Overrange
LockedPunct de măasură blocatPunctul de măasură a fost temporar blocat de operator.
Warm-upTimp iniţiereTipul de iniţiere este activ
Monitorizare gamă măsurăa
Semnal măsură < gamă admisibilă (< punct zero – 6 %)
Semnal măsură > gamă admisibilă (> valaore gamă completă + 6 %)
4.5
Paremetrii afișare
4.5.1
Versiune software
În meniul Display Parameters se găasesc parametrii
generali ale sistemului.
Display
Parameters
Software Version
XXXXX - YYYYY
Versiunea software al telecomenzii și al
senzorului DGS.
SimbolDescriereFuncţie
XXXXXVersiune soft telecomanăXXXXX Software Version
YYYYYVersiune soft DGSYYYYY Software Version
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.5.2
Limbă
4.5.3
Verificare funcţie LCD
4.6
Parametrii punct de măsură
Language
English
Selecţia meniulu limbă (protejat de parolă)
Simbol
EnglishLimbăEnglish
DescriereImplicitFuncţie
Engleză
Engleză SUA
Germană
Frenceză
Spaniolă
Verificarea LCD (protejat de parolă)
Toate LED-urile se aprind pentru 2 secunde. Lumina afișajului
este galbenă (roșu și galben sunt aprinse simultan). Toate
punctele sunt afișate pe LCD
LCD Function
check ?
Citirea și modificarea parametrilor pentru fiecare
punct de măsură
Selectarea punctului de măsură (1 – X)
4.6.1
Limite de alarmă
4.6.2
Întârziere alarmă
MP ParametersMP 1
Active
Pentru fiecare punct de măsură două limite de
alarmă sunt disponibile a fi definite. Dacă
concentraţia gazului este mai mare decât limita,
alarma asociată este activată. Dacă concentraţia
scade sub limită inclusiv histerezis alarma este
resetată din nou.
Gama histerezis a ambelor alarme reprezintă 5% din
limita de alarmă (ex. cu 5000ppm aceasta
corespunde lui 250ppm)
Pentru configurarea întârzierii pentru alarma
critică și de antenţionare
Warning limit
C 5000 ppm
Critical limit
C 5000 ppm
Delay Alarm ON
0 s
12 | RS8KD102
SimbolDescriereImplicitFuncţie
0 sec.Întâriere alarmă0 sec
Concentraţie > limită alarmă + timp = Alarmă ON (pornită)
Concentraţie < limită alarmă – histerezis = Alarmă OFF (oprită)
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.7
Meniu parametrii sistem
4.7.1
Funcţie AO
System Parameters
Configurarea ieșirilor analogice (AO). Ieșirea
analogică verifică validitatea semnalul electric.
Deviaţii de semnal mai mari de 5% din valoarea
nominală va produce un mesaj de eroare (cauze:
scurt circuit sau cablu întrerupt, actuator
neconectat).
În cazul în care mai mult de un punct de masură
este prezent, valoarea maximă a celor două este
asociată semnalului de ieșire.
Folosind această funcţie este posibil să se
configureze semnalul de iesire.
Senzorul CO2 cu gama 0-20.000ppm are un semnal
de iesire 0-10V care corespunde 0-10.000ppm în
mod implicit
În exemplu aceasta poate fi modificată la 2-10V
pentru 0-20.000ppm prin modificarea setărilor
“100%” și “2V”.
AO Function
Analog Output1
50 %-- min=0V.
SimbolDescriereImplicitFunctie
Analog Output 1 Alegerea ieșiriiAlegerea ieșirii 1 - X
50%
100 %
- -
0V
2V
Selecţia gamei de intrare
pentru semnalul maxim de
ieșire
PARAMETRU DOAR PENTRU
DANFOSS
Selecţie semnalului
minim de îeșire
50 %
--
0 V.
50% = la ceoncentraţie 50% din gama punctului de măsură, ieșirea va
fi 10V (20mA fără JP5 montat) 100% = la o concetraţie de 100% dim
gama punctului de măsură, ieșirea va fi 10V (20mA fără JP5 montat)
A nu se modifica
0V = la semnalul minim măsurat al senzorului, ieșirea va fi 0V (0mA
fără JP5 montat)
2V = la semnalul minim măsurat al senzorului, ieșirea va fi 2V (4mA
fără JP5 montat)
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.9
Calibrare
Această secţiune oferă o prezentare al meniului de calibrare.
Descrierea calibrării poate fi găasită la următoarele pagini.
Pentru agenţii HFC, reţineţi să folosiţi gazul de calibrare specificat.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.9.1
Zero Calibrare
Procedeul de calibrare este descris mai jos.
Notă: timpul de iniţiere specificat trebuie luat în considerare înaintea începerii calibrării.
process.
Zero
DP 1
ZeroDP 1
Pasul 1: Afișarea valorii curente
100 ppm
Aplică gazul de test conform instrucţiunilor.
Începere procedură calibrare.
ZeroDP 1
90 ppm
Când valoarea curentă este stabilă, apasă pentru terminarea calculării noii valori
ZeroDP 1
SAVE
ZeroDP 1
0 ppm
Pasul 2: Calcularea noului punct zero.
În timpul calculării un underscore pe linia 2 circulă din dreapta în
stânga.
Pasul 3: Salvează noul punct zero calculat
„SAVE“ este afișat atâta timp cât funcţia este activă.
După ce valoarea a fost salvată cu success, un pătrat apare în
partea dreaptă pentru scurt timp = punct calibrare zero este
finalizat și noua referinţă este salvată.
ZeroDP 1
Afișajul sare automat la pasul 1: se afi;eaz[ noul punct zero.
0 ppm
În timpul fazei de calcul, următoarele mesaje pot apărea:
MesajDescriere
Current value too highGazul este greșit pentru calibrare.
Current value unstable
Time too short
Dacă se anulează calibrarea, valoarea punctului zero nu va fi actualizată. Capul senzorului continuă
să utilizeze punctul zero „vechi”. Trebuie efectuată o rutină completă de calibrare pentru a salva
orice modificare.
Apare atunci când semnalul senzorului nu atinge punctul zero în timpul alocat. Dispare automat
când semnalul senzorului este stabil.
Mesajul „valoare instabilă” pornește un temporizator intern. Odată ce temporizatorul s-a epuizat și
valoarea curentă este încă instabilă, se afișează textul. Procesul începe din nou. Dacă valoarea este
stabilă, se afișează valoarea curentă și se continuă procedura de calibrare. Dacă ciclul se repetă de
mai multe ori, a apărut o eroare internă. Opriţi procesul de calibrare și înlocuiţi capul senzorului.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.9.2
Compensare calibrare
(Calibration gain)
The stepwise calibration process is described below.
Note: The specified warm-up times etc. must be strictly observed before starting the calibration
process.
Test Gas
XX.X ppm
Introduceţi concentraţia gazului testat utilizat.
Această valoare nu este ștearsă la ieșirea din meniu, deci înainte de calibrare
verificaţi întotdeauna valoarea, dacă este corectă.
GainDP 1
GainDP 1
100 ppm100%
Pasul 1: Afișarea valorii curente și a sensibilităţii de la
ultima calibrare
Aplicaţi gazul de test conform instrucţiunilor.
Start procedeu de calibrare.
GainDP 1
_90 ppm
Pasul 2: Calculul noii compensări
În timpul calculului, un underscore în linia 2 rulează de la
stânga la dreapta, iar valoarea curentă converge la
concentraţia de gaz de testare stabilită. Sesitivitatea este
recalculată, de asemenea.
Când valoarea curentă este stabilă, apăsaţi pentru a termina calculul noii valori.
GainDP 1
SAVE
Pasul 3: Salvaţi compensarea nou calculată
„SAVE” este afișat atâta timp cât funcţia este executată.
GainDP 1
0.0 ppm�
După ce valoarea a fost stocată cu succes, un pătrat apare în
dreapta pentru o perioadă scurtă de timp. = Calibrarea
compensată este terminată și noua compensare a fost stocată
cu succes. Afișajul sare automat la pasul 1.
GainDP 1
The display automatically goes to step 1: Display
0.0 ppm
During the calculation phase, the following messages may occur:
MesajDescriere
Current value too high
Current value too lowNu se aplică senzorului gaz de testare sau gaz de testare greșit
Concentraţia setată a gazului de încercare trebuie să fie între 30% și 90% din domeniul de
măsurare.
Apare când semnalul senzorului nu atinge punctul de calibrare în timpul ţintă. Dispare
automat când semnalul senzorului este stabil.
Mesajul „value unstable” pornește un temporizator intern. Odată ce temporizatorul s-a epuizat și
valoarea curentă este încă instabilă, se afișează textul. Procesul începe din nou. Dacă valoarea
este stabilă, se afișează valoarea curentă și se continuă procedura de calibrare. Dacă ciclul se
repetă de mai multe ori, a apărut o eroare internă. Opriţi procesul de calibrare și înlocuiţi capul
senzorului.
Sensibilitatea capului senzorului <30%, calibrarea nu mai este posibilă - * Înlocuiţi capul
senzorului.
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
4.9.3
Calibrare la punctul zero Ieșirilor
analogice
Cu acest element de meniu puteţi regla punctul zero al ieșirii analogice (4mA). Corecţia punctului zero
este posibilă numai când ieșirea minimă este de 2V sau 4mA, adică nu este posibilă când ieșirea minimă
este 0V sau 0mA ”.
Mesajul de eroare al monitorizării ieșirii este eliminat atât timp cât meniul Calibrare AO este deschis. Prin
urmare, conectaţi ampermetrul (domeniul de măsurare 20 mA DC) la ieșirea analogică numai după ce aţi
deschis meniul.
Calibration AO 1
Conectaţi ampermetrul la ieșirea analogică.
CalibrationAO 1
Afișarea decalajului de la punctul zero la stânga.
3200
CalibrationAO 1
320323
CalibrationAO 1
Reglaţi decalajul zero din dreapta schimbând încet valoarea
decalajului, până când amperimetrul arată valoarea dorită. Salvaţi
valoarea ajustată.
Reveniţi la afișarea decalajului zero curent.
SAVE
CalibrationAO 1
323323
4.10
Adresare
Addressing
Alocarea adresei modbus a dispozitivului pentru integrarea sistemului, de ex. cu front-end
Danfoss tip AK-SM 800
Set Address
Definirea adresei modbus a senzorului
4
SimbolDescriereImplicitFuncţie
4Adresa modbus00 = Dispozitivul nu este adresat, bus nu este utilizat.
Gas 2 Zile până la următoarea calibrare032000HFC: 365
Gas 2 Indică cât % din sensibilitate a rămas
Note: Value only updated after calibration
Activează modul de simulare alarmă. Sonerie, LED și releu activate
1:-> Funcţie TEST – nu se permite generare de alarme
Resetare automata la poziţia OFF după 15 min.
0: înapoi la mod Normal
15N-Sensor type
CO2:20000
R290:5000
CO2:1825
R290:182
0100100%Rem.sensivity
010-Critical Relay
010-Warning Relay
010-Buzzer
CO2:1825
R290:182
0100100%2:Rem.sensivity
010-Test Mode
ppmFull scale ppm
daysDays till calib
days2:Days til calib
Selecţie sensibilitate ieșire analog
0: de la zero la maxim (ex. (Senzor 0-2000ppm) 0-2000ppm va genera
0-10V)
1: de la zero la jumătatea gamei (ex. (Senzor 0-2000ppm) 0-1000ppm
va genera
Selecţie valoare zero ieșire analog
0: selecţie 0-10V sau 0-20mA semnal ieșire
1: selecţie 2-10V sau 4-20mA semnal ieșire
Alarme
Limită critică alarmă
0: Alarma nu este activă
1: Alarmă, limita de concentraţie este depășită și întârziere expirată
0: OK
1: Eroare. În afara gamei de măsură
0: OK, senzor fără eroare
1: Eroare, Senzor și element sensibil defect
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
0: OK, senzor activ
010-Sensor removed
1: Eroare, Senzor lipsă sau incorect
0: OK, Senzorul nu necesită calibrare
010-Calibratesensor
1: Alarmă, Necesită calibrare
0: OK, concentraţie de gaz sub nivelul de avertizare
010-Warning limit
1: Alarmă, concentraţie de gaz peste nivelul de avertizare și
întârzierea expirată
Indicatorul pentru funcţionare normală a alarmei este oprită sau
010-Alarm inhibited
funcţioneaă normal
0: Funcţionare normală, i.e. alarmă generate și ștearsă
1: Alarmare oprită, i.e. starea alarmelor nu este actualizată, e.g. DGS în
mod TEST
Limită alarmă critică
010-2:Criti. limit
0: Alarma nu este activă
1: Alarmă, limita de gaz este depășită și întârzierea expirată
0: OK
010-2:Out of range
1: Eroare. În afara gamei de măsură
0: OK, senzor fără eroare
010-2:Wrong SensType
1: Eroare, Senzor și element sensibil defect
0: OK, senzor activ
010-2:Sens.removed
1: Eroare, Senzor lipsă sau incorect
0: OK, Senzorul nu necesită calibrare
010-2:Calibratesens
1: Alarmă, Necesită calibrare
0: OK, concentraţie de gaz sub nivelul de avertizare
010-2:Warning limit
1: Alarmă, concentraţie de gaz peste nivelul de avertizare și
1
“Reset alarm time” și “Relay rst enable”: Acești doi parametrii pentru resetarea/acceptarea alarmelor nu sunt sccesibili cu dispozitivul de programare.
2
Limita maximă de alarmă pentru CO2 este de 16.000ppm / 80% din întreaga gamă. Toate celelalte valori sunt conform gamei de specifice produsului
Ghid Utilizare | Senzori gaz Danfoss tip DGS. Modbus sau Service Tool funcţionalităţi și afișare
6
Numai pentru Tehnicieni!
6.1
Teste periodice
Această unitate trebuie instalată numai de
tehnicieni calificaţi în conformitate cu aceste
instrucţiuni și standardele din industrie.
Utilizatorii calificaţi a acestei unităţi trebuie să
cunoască regulile și standardele din industrie
pentru ţara în care se instalează această unitate.
Aceste recomandări au scopul de îndrumare și
producătorul nu își asumă nicio responsabilitate
pentru instalarea și folosirea acestei unităţi.
A se considera că DGS are rol de protecţie
asigurând o reacţie la detectarea unei
concentraţii mari de gaz. Dacă are loc o
scurgere de gaz, DGS va activa funcţia de
alarmă, dar nu va rezolva problema care a dus
la scurgerea de gaz.
Pentru a menţine performanţa produsului și a
respecta cerinţele locale, DGS trebuie testat în mod
regulat.
DGS-urile sunt prevăzute cu un buton de testare
care poate fi activat pentru a valida reacţiile de
alarmă. În plus, senzorii trebuie să fie testaţi fie prin
testarea cu gaz, fie prin calibrare.
Danfoss recomandă următoarele intervale minime
de calibrare:
DGS-IR: 60 de luni
DGS-SC: 12 luni
Nerespectarea recomandărilor de instalare și
utilizare conform instrucţiunilor și cerinţelor din
industrie poate duce la accidente serioase, precum
decesul, și producătorul nu va fi responsabil.
Este de datoria instalatorului să se asigure că
echipamentul este instalat corect și programat
conform cerinţelor de mediu și aplicaţiei pentru
care este destinat.
Cu DGS-IR se recomandă efectuarea unui test
anual în perioada fără calibrare.
Verificaţi reglementările locale privind cerinţele de
calibrare sau testare.
După expunerea la o scurgere substanţială de gaz,
senzorul ar trebui să fie verificat prin testul de
calibrare și înlocuit, dacă este necesar.
6.2
Locaţie
Pentru toate gazele mai grele decât aerul, Danfoss
recomandă localizarea elementului sensibil al
senzorului la 30cm (12 ”) deasupra podelei și dacă
este posibil în fluxul de aer. Toate gazele măsurate
cu acești senzori DGS sunt mai grele decât aerul:
HFC grp 1, HFC grp 2, HFC grp 3, CO2 și propan.
Pentru mai multe detalii despre test și locaţie, vă
rugăm să consultaţi ghidul aplicaţiei Danfoss Gas
Detection, DKRCI.PA.S00.A-.02
Danfoss nu își asumă responsabilitatea pentru posibile erori în cataloage, broșuri și alte materiale tipărite. Danfoss își rezervă dreptul de a-și modifica produsele fără notificare.
Acest lucru se aplicăși produselor deja comandate, cu condiția ca aceste modificări să poată fi efectuate fără ca modificările ulterioare să fie necesare în specificațiile deja
convenite. Toate mărcile comerciale din acest material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss și logoul Danfoss sunt mărci comerciale ale Danfoss A / S. Toate drepturile rezervate.